Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
<B>
<C>
DEKRA (NB0344)
2178265.0551-EMC
DAIKIN.TCF.033A3/03-2017
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
18192021222324
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
10111213141516
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
13**
14**
15**
16**
17**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации.
DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
18**
Tetsuya Baba
Managing Director
Plzen, 2nd of May 2017
DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
12**
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
01
02
03
04
05
06
07
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
FCAHG71GVEB, FCAHG100GVEB, FCAHG125GVEB, FCAHG140GVEB,
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
05Nota*
DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.
DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
01**
02**
03**
04**
05**
06**
***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
3P480520-3A
Table of Contents
Table of Contents
1 About the documentation 3
1.1 About this document.................................................................. 3
For the installer 4
2 About the box 4
2.1 Indoor unit ................................................................................. 4
2.1.1 To remove the accessories from the indoor unit......... 4
3 About the units and options 4
3.1 About the indoor unit ................................................................. 4
3.2 System layout............................................................................ 4
4 Preparation 5
4.1 Preparing installation site .......................................................... 5
4.1.1 Installation site requirements of the indoor unit .......... 5
5 Installation 5
5.1 Mounting the indoor unit............................................................ 5
5.1.1 Guidelines when installing the indoor unit................... 5
5.1.2 Guidelines when installing the drain piping................. 6
5.2 Connecting the refrigerant piping .............................................. 7
5.2.1 To connect the refrigerant piping to the indoor unit .... 8
5.3 Connecting the electrical wiring................................................. 8
5.3.1 Guidelines when connecting the electrical wiring ....... 8
5.3.2 Specifications of standard wiring components............ 8
5.3.3 To connect the electrical wiring on the indoor unit...... 8
6 Configuration 9
6.1 Field settings ............................................................................. 9
12.1.3 To clean the air outlet and outside panels ................... 16
12.2 About the refrigerant................................................................... 17
12.3 After-sales service and warranty ................................................ 17
12.3.1 Warranty period ........................................................... 17
12.3.2 Recommended maintenance and inspection............... 17
12.3.3 Recommended maintenance and inspection cycles.... 17
12.3.4 Shortened maintenance and replacement cycles........ 18
13 Troubleshooting 18
13.1 Symptoms that are NOT system malfunctions ........................... 18
13.1.1 Symptom: The system does not operate ..................... 18
13.1.2 Symptom: The fan strength does not correspond to
the setting .................................................................... 19
13.1.3 Symptom: The fan direction does not correspond to
the setting .................................................................... 19
13.1.4 Symptom: White mist comes out of a unit (Indoor
unit) .............................................................................. 19
13.1.5 Symptom: White mist comes out of a unit (Indoor
unit, outdoor unit) ......................................................... 19
13.1.6 Symptom: The user interface display reads "U4" or
"U5" and stops, but then restarts after a few minutes.. 19
13.1.7 Symptom: Noise of air conditioners (Indoor unit)......... 19
13.1.8 Symptom: Noise of air conditioners (Indoor unit,
outdoor unit)................................................................. 19
13.1.9 Symptom: Noise of air conditioners (Outdoor unit)...... 19
13.1.10 Symptom: Dust comes out of the unit.......................... 19
13.1.11 Symptom: The units can give off odours...................... 19
13.1.12 Symptom: The outdoor unit fan does not spin ............. 19
13.1.13 Symptom: The display shows "88"............................... 19
13.1.14 Symptom: The compressor in the outdoor unit does
not stop after a short heating operation ....................... 19
14 Relocation 19
15 Disposal 19
7 Commissioning 10
7.1 Checklist before commissioning................................................ 10
7.2 To perform a test run................................................................. 10
7.3 Error codes when performing a test run .................................... 11
8 Technical data 12
8.1 Piping diagram: Indoor unit ....................................................... 12
8.2 Wiring diagram .......................................................................... 13
For the user 14
9 About the system 14
9.1 System layout............................................................................ 14
10 User interface 14
11 Operation 14
11.1 Operation range ........................................................................ 14
11.2 Operating the system ................................................................ 14
11.2.1 About operating the system ........................................ 14
11.2.2 About cooling, heating, fan only, and automatic
operation ..................................................................... 14
11.2.3 About the heating operation........................................ 14
11.2.4 To operate the system ................................................ 15
11.3 Using the dry program............................................................... 15
11.3.1 About the dry program ................................................ 15
11.3.2 To use the dry program............................................... 15
11.4 Adjusting the air flow direction................................................... 15
11.4.1 About the air flow flap ................................................. 15
12 Maintenance and service 15
12.1 Cleaning the air filter, suction grille, air outlet and outside
panels ....................................................................................... 16
12.1.1 To clean the air filter ................................................... 16
12.1.2 To clean the suction grille ........................................... 16
1 About the documentation
1.1 About this document
Target audience
Authorised installers + end users
INFORMATION
This appliance is intended to be used by expert or trained
users in shops, in light industry, and on farms, or for
commercial and household use by lay persons.
Documentation set
This document is part of a documentation set. The complete set
consists of:
▪ General safety precautions:
▪ Safety instructions that you must read before installing
▪ Format: Paper (in the box of the indoor unit)
▪ Indoor unit installation and operation manual:
▪ Installation and operation instructions
▪ Format: Paper (in the box of the indoor unit)
▪ Installer and user reference guide:
▪ Preparation of the installation, good practices, reference data,…
▪ Detailed step-by-step instructions and background information
for basic and advanced usage
▪ Format: Digital files on http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Latest revisions of the supplied documentation may be available on
the regional Daikin website or via your dealer.
FCAHG71~140GVEB
Split system air conditioners
4P482867-1 – 2017.03
Installation and operation manual
3
4 Preparation
(mm)
≥1500
≥
2000
≥
4000
≥1500
A
B
C
ba dac
(mm)
780
710
a1
b
b
a2
c
4×
e Discharge air
f Refrigerant piping + interconnection cable
g Drain pipe
h Earth wiring
i Suction grille and air filter
4 Preparation
4.1 Preparing installation site
4.1.1 Installation site requirements of the
indoor unit
INFORMATION
The sound pressure level is less than 70dBA.
CAUTION
Appliance not accessible to the general public, install it in a
secured area, protected from easy access.
This unit, both indoor and outdoor, is suitable for
installation in a commercial and light industrial
environment.
▪ Spacing. Mind the following requirements:
If air flow direction… Then B
FCAHG71 FCAHG100~140
(a)
3-way
(a) Optional blocking kit required
≤3.5m ≤4.2m
5 Installation
5.1 Mounting the indoor unit
5.1.1 Guidelines when installing the indoor unit
INFORMATION
Optional equipment. When installing optional equipment,
also read the installation manual of the optional equipment.
Depending on the field conditions, it might be easier to
install the optional equipment first.
▪ In case of installation with a fresh air intake kit. Install the
fresh air intake kit always before installing the unit.
▪ Decoration panel. Install the decoration panel always after
installing the unit.
▪ Ceiling strength. Check whether the ceiling is strong enough to
support the weight of the unit. If there is a risk, reinforce the ceiling
before installing the unit.
▪ For existing ceilings, use anchors.
▪ For new ceilings, use sunken inserts, sunken anchors or other
field supplied parts.
A Minimum distance to the wall (see below)
B Minimum and maximum distance to the floor (see below)
C ≥298mm: In case of installation with standard decoration
panel
≥348mm: In case of installation with fresh air intake kit
≥378mm: In case of installation with self-cleaning
decoration panel
a Indoor unit
b Lighting (the figure shows ceiling-mounted lighting, but
recessed lighting is also allowed)
c Air fan
d Static volume (example: table)
▪ A: Minimum distance to the wall. Depends on the air flow
directions towards the wall.
a Air outlet and corners open
b Air outlet closed, corners open (optional blocking pad kit
required)
c Air outlet and corners closed (optional blocking pad kit
required)
▪ B: Minimum and maximum distance to the floor:
▪ Minimum: 2.5m to avoid accidental touching.
▪ Maximum: Depends on the air flow directions and the capacity
class. Also make sure the "Ceiling height" field setting
corresponds with the actual situation. See Field settings.
A 50~100mm: In case of installation with standard panel
100~150mm: In case of installation with fresh air intake kit
130~180mm: In case of installation with self-cleaning
decoration panel
a Ceiling slab
b Anchor
c Long nut or turnbuckle
d Suspension bolt
e Suspended ceiling
▪ Suspension bolts. Use M8~M10 suspension bolts for installation.
Attach the hanger bracket to the suspension bolt. Fix it securely
using a nut and washer from the upper and lower sides of the
hanger bracket.
a1 Nut (field supply)
a2 Double nut (field supply)
b Washer (accessories)
c Hanger bracket (attached to the unit)
FCAHG71~140GVEB
Split system air conditioners
4P482867-1 – 2017.03
If air flow direction… Then B
FCAHG71 FCAHG100~140
All-round ≤3.5m ≤4.2m
(a)
4-way
≤4.0m ≤4.5m
Installation and operation manual
5
5 Installation
(mm)
710
840
860~910
950
c
d
e
f
780
840
860~910
950
cde
f
a
b
≤675
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
b c
a
dd
▪ Paper pattern for installation (upper part of the packing). Use
the paper pattern to determine the correct horizontal positioning. It
contains the necessary dimensions and centers. You can attach
the paper pattern to the unit.
a Centre of the unit
b Centre of the ceiling opening
c Paper pattern for installation (upper part of the packing)
d Screws (accessories)
▪ Ceiling opening and unit:
▪ Make sure the ceiling opening is within the following limits:
Minimum: 860mm to be able to fit the unit.
Maximum: 910 mm to ensure enough overlap between the
decoration panel and the suspended ceiling. If the ceiling
opening is larger, add extra ceiling material.
▪ Make sure the unit and its hanger brackets (suspension) are
centered within the ceiling opening.
B In case of installation with fresh air intake kit
C In case of installation with self-cleaning decoration panel
a Suspended ceiling
b Installation guide (accessory)
c Unit
▪ Level. Make sure the unit is level at all 4 corners using a level or a
water-filled vinyl tube.
a Level
b Vinyl tube
c Water level
NOTICE
Do NOT install the unit tilted. Possible consequence: If
the unit is tilted against the direction of the condensate flow
(the drain piping side is raised), the float switch might
malfunction and cause water to drip.
5.1.2 Guidelines when installing the drain
piping
Make sure condensation water can be evacuated properly. This
involves:
▪ General guidelines
▪ Connecting the drain piping to the indoor unit
▪ Checking for water leaks
a Drain piping
b Refrigerant piping
c Hanger bracket pitch (suspension)
d Unit
e Ceiling opening
f Decoration panel
If A Then
B C
860mm
10mm 45mm
(= min.)
910mm
35mm 20mm
(= max.)
A Ceiling opening
B Distance between the unit and the ceiling opening
C Overlap between the decoration panel and the suspended
ceiling
▪ Installation guide. Use the installation guide to determine the
correct vertical position.
General guidelines
▪ Pipe length. Keep drain piping as short as possible.
▪ Pipe size. Keep the pipe size equal to or greater than that of the
connecting pipe (vinyl pipe of 25 mm nominal diameter and
32mm outer diameter).
▪ Slope. Make sure the drain piping slopes down (at least 1/100) to
prevent air from being trapped in the piping. Use hanging bars as
shown.
a Hanging bar
O Allowed
X Not allowed
▪ Rising piping. If necessary to make the slope possible, you can
install rising piping.
▪ Drain hose inclination: 0~75mm to avoid stress on the piping
and to avoid air bubbles.
▪ Rising piping: ≤300 mm from the unit, ≤675 mm perpendicular
to the unit.
A In case of installation with standard decoration panel
Installation and operation manual
6
FCAHG71~140GVEB
Split system air conditioners
4P482867-1 – 2017.03