Daikin FCAHG71FVEB, FCAHG100FVEB, FCAHG125FVEB, FCAHG140FVEB Operation manuals

Installation and operation

manual

Split system air conditioners

FCAHG71FVEB

 

 

FCAHG100FVEB

Installation and operation manual

 

 

FCAHG125FVEB

English

FCAHG140FVEB

Split system air conditioners

 

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - CONFORMITEITSVERKLARING

CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA

CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA

CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT

CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON

CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ

CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

 

CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

 

CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE

 

CE - UYGUNLUK-BEYANI

Daikin Industries Czech Republic s.r.o.

01 declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:

02 erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist: 03 déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:

04 verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft: 05 declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración: 06 dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:

07 δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:

09

заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:

17

deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:

10

erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:

18

declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:

11

deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:

19

z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:

12

erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:

20

kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:

13

ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:

21

декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:

14

prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:

22

visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:

15

izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:

23

ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:

16

teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

24

vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

 

 

25

tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:

FCAHG71FVEB, FCAHG100FVEB, FCAHG125FVEB, FCAHG140FVEB,

01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:

02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:

03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:

04conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:

05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:

06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:

07είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας:

08estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:

09соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:

10overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:

11respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:

12respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:

13vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:

14za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:

15u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:

16megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:

17spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:

18sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre:

19skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:

20on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:

21съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:

22atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:

23tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:

24sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade s našim návodom:

25ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

EN60335-2-40,

01

following the provisions of:

10

under iagttagelse af bestemmelserne i:

02

gemäß den Vorschriften der:

11

enligt villkoren i:

03

conformément aux stipulations des:

12

gitt i henhold til bestemmelsene i:

04

overeenkomstig de bepalingen van:

13

noudattaen määräyksiä:

05

siguiendo las disposiciones de:

14

za dodržení ustanovení předpisu:

06

secondo le prescrizioni per:

15

prema odredbama:

07

με τήρηση των διατάξεων των:

16

követi a(z):

08

de acordo com o previsto em:

17

zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:

09

в соответствии с положениями:

18

în urma prevederilor:

01 Note*

as set out in <A> and judged positively by <B>

06 Nota*

02 Hinweis*

according to the Certificate <C>.

07 Σημείωση*

wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv

03 Remarque*

beurteilt gemäß Zertifikat <C>.

 

tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>08 Nota*

04 Bemerk*

conformément au Certificat <C>.

 

zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B> 09 Примечание*

05 Nota*

overeenkomstig Certificaat <C>.

10 Bemærk*

como se establece en <A> y es valorado

 

positivamente por <B> de acuerdo con el

 

 

Certificado <C>.

 

01** DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.

02** DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen. 03** DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.

04** DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen. 05** DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica. 06** DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.

***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.

19

ob upoštevanju določb:

 

 

01

Directives, as amended.

10

Direktiver, med senere ændringer.

18

Directivelor, cu amendamentele respective.

20

vastavalt nõuetele:

Low Voltage 2014/35/EU

 

02

Direktiven, gemäß Änderung.

11

Direktiv, med företagna ändringar.

19

Direktive z vsemi spremembami.

21

следвайки клаузите на:

*

03

Directives, telles que modifiées.

12

Direktiver, med foretatte endringer.

20

Direktiivid koos muudatustega.

22

laikantis nuostatų, pateikiamų:

Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU

04

Richtlijnen, zoals geamendeerd.

13

Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat

21

Директиви, с техните изменения.

23

ievērojot prasības, kas noteiktas:

Machinery 2006/42/EU

**

05

Directivas, según lo enmendado.

14

muutettuina.

22

Direktyvose su papildymais.

24

održiavajúc ustanovenia:

06

Direttive, come da modifica.

15

v platném znění.

23

Direktīvās un to papildinājumos.

25

bunun koşullarına uygun olarak:

 

 

07

Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.

16

Smjernice, kako je izmijenjeno.

24

Smernice, v platnom znení.

 

 

 

 

08

Directivas, conforme alteração em.

17

irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.

25

Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

 

 

 

 

09

Директив со всеми поправками.

 

z późniejszymi poprawkami.

 

 

delineato nel <A> e giudicato positivamente da <B>

11 Information*

enligt <A> och godkänts av <B> enligt

16 Megjegyzés*

a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)

21 Забележка*

както е изложено в <A> и оценено положително от <B>

secondo il Certificato <C>.

12 Merk*

Certifikatet <C>.

17 Uwaga*

<C> tanúsítvány szerint.

22 Pastaba*

съгласно Сертификата <C>.

όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά

som det fremkommer i <A> og gjennom positiv

zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną

kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal

από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>.

13 Huom*

bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.

18 Notă*

opinią <B> i Świadectwem <C>.

23 Piezīmes*

Sertifikatą <C>.

tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo

jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>

aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de <B>

kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam

de <B> de acordo com o Certificado <C>.

14 Poznámka*

on hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.

19 Opomba*

în conformitate cu Certificatul <C>.

24 Poznámka*

saskaņā ar sertifikātu <C>.

как указано в <A> и в соответствии с положительным

jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno

kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>

ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v súlade

решением <B> согласно Свидетельству <C>.

15 Napomena*

<B> v souladu s osvědčením <C>.

 

v skladu s certifikatom <C>.

25 Not*

s osvedčením <C>.

som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i henhold til

kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od strane 20 Märkus*

nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud

<A>’da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına göre <B>

Certifikat <C>.

 

<B> prema Certifikatu <C>.

 

<B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.

 

tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.

<A> DAIKIN.TCF.033/04-2016

<B> DEKRA (NB0344)

<C> 2178265.0551-EMC

07** Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.

13** DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.

19** DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.

08** A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.

14** Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.

20** DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

09** Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации.

15** DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.

21** DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.

10** DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.

16** A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.

22** DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.

11** DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.

17** DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.

23** DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.

12** DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.

18** DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.

24** Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.

 

 

25** DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.

<![if ! IE]>

<![endif]>16R-3P290872

Tetsuya Baba

Managing Director

Pilsen, 1st of March 2016

Table of Contents

Table of Contents

1

About the documentation

3

 

1.1

About this document..................................................................

3

 

 

For the installer

4

2

About the box

4

 

2.1

Indoor unit .................................................................................

4

 

 

2.1.1 To remove the accessories from the indoor unit.........

4

3

About the units and options

4

 

3.1

About the indoor unit .................................................................

4

 

3.2

System layout............................................................................

4

4

Preparation

4

 

4.1

Preparing installation site ..........................................................

4

 

 

4.1.1 Installation site requirements of the indoor unit ..........

4

5

Installation

5

 

5.1

Mounting the indoor unit............................................................

5

 

 

5.1.1 Guidelines when installing the indoor unit...................

5

 

 

5.1.2 Guidelines when installing the drain piping.................

6

 

5.2

Connecting the refrigerant piping ..............................................

7

 

 

5.2.1 To connect the refrigerant piping to the indoor unit ....

7

 

5.3

Connecting the electrical wiring.................................................

8

 

 

5.3.1 Guidelines when connecting the electrical wiring .......

8

 

 

5.3.2 Specifications of standard wiring components............

8

 

 

5.3.3 To connect the electrical wiring on the indoor unit......

8

6

Configuration

9

 

6.1

Field settings .............................................................................

9

7

Commissioning

10

 

7.1

Checklist before commissioning................................................

10

 

7.2

To perform a test run.................................................................

10

 

7.3

Error codes when performing a test run ....................................

11

8

Technical data

12

 

8.1

Piping diagram: Indoor unit .......................................................

12

 

8.2

Wiring diagram: Indoor unit .......................................................

12

12.1.3 To clean the air outlet and outside panels ...................

15

12.2 About the refrigerant...................................................................

16

12.3 After-sales service and warranty ................................................

16

12.3.1 Warranty period ...........................................................

16

12.3.2 Recommended maintenance and inspection...............

16

13 Troubleshooting

16

13.1 Symptoms that are not air conditioner troubles..........................

17

13.1.1 Symptom: The system does not operate .....................

17

13.1.2 Symptom: The fan strength does not correspond to

 

the setting ....................................................................

17

13.1.3 Symptom: The fan direction does not correspond to

 

the setting ....................................................................

17

13.1.4 Symptom: White mist comes out of a unit (Indoor

 

unit) ..............................................................................

17

13.1.5 Symptom: White mist comes out of a unit (Indoor

 

unit, outdoor unit) .........................................................

17

13.1.6Symptom: The user interface display reads "U4" or

 

"U5" and stops, but then restarts after a few minutes..

17

13.1.7

Symptom: Noise of air conditioners (Indoor unit).........

17

13.1.8

Symptom: Noise of air conditioners (Indoor unit,

 

 

outdoor unit).................................................................

17

13.1.9

Symptom: Noise of air conditioners (Outdoor unit) ......

17

13.1.10

Symptom: Dust comes out of the unit ..........................

17

13.1.11

Symptom: The units can give off odours......................

17

13.1.12

Symptom: The outdoor unit fan does not spin .............

18

13.1.13

Symptom: The display shows "88"...............................

18

13.1.14

Symptom: The compressor in the outdoor unit does

 

 

not stop after a short heating operation .......................

18

14 Relocation

 

18

15 Disposal

 

18

1 About the documentation

1.1About this document

Target audience

Authorised installers + end users

INFORMATION

For the user

13

9 About the system

13

9.1 System layout............................................................................

13

This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons.

Documentation set

This document is part of a documentation set. The complete set consists of:

10 User interface

13

11 Operation

13

11.1

Operation range ........................................................................

13

11.2

Operating the system ................................................................

13

 

11.2.1 About operating the system ........................................

13

 

11.2.2 About cooling, heating, fan only, and automatic

 

 

operation .....................................................................

13

 

11.2.3 About the heating operation........................................

14

 

11.2.4 To operate the system ................................................

14

11.3

Using the dry program...............................................................

14

 

11.3.1 About the dry program ................................................

14

 

11.3.2 To use the dry program...............................................

14

11.4

Adjusting the air flow direction...................................................

14

 

11.4.1 About the air flow flap .................................................

14

General safety precautions:

Safety instructions that you must read before installing

Format: Paper (in the box of the indoor unit)

Indoor unit installation and operation manual:

Installation and operation instructions

Format: Paper (in the box of the indoor unit)

Installer and user reference guide:

Preparation of the installation, technical specifications, reference data,…

Detailed step-by-step instructions and background information for basic and advanced usage

12 Maintenance and service

14

▪ Format: Digital files on http://www.daikineurope.com/support-

and-manuals/product-information/

12.1Cleaning the air filter, suction grille, air outlet and outside

panels .......................................................................................

15

12.1.1 To clean the air filter ...................................................

15

12.1.2 To clean the suction grille ...........................................

15

FCAHG71~140FVEB

Installation and operation manual

Split system air conditioners

 

4P429472-1 – 2015.12

3

2 About the box

Wiring instruction sheet

Latest revisions of the supplied documentation may be available on

▪ Instructions on how to connect the optional sensor kit and

the regional Daikin website or via your dealer.

 

decoration panels

The original documentation is written in English. All other languages

▪ Format: Paper (in the box of the indoor unit)

are translations.

 

For the installer

2 About the box

(a)To avoid condensation and water dripping out of the unit. If the temperature or the humidity is beyond these conditions, safety devices may be put in action and the air conditioner may not operate.

2.1Indoor unit

3.2 System layout

2.1.1To remove the accessories from the

indoor unit

a

b

c

d

e

f

g

 

 

h

i

 

j

 

k

 

 

 

 

l

 

m

n

 

o

 

 

 

aPaper pattern for installation (upper part of packing)

bGeneral safety precautions

cIndoor unit installation and operation manual

dInstallation guide

eWashers for hanger brackets

fScrews (to temporarily attach the paper pattern for installation to the indoor unit)

gCable ties

hMetal clamp

iInsulation piece (drain pipe)

jSealing pads: Large (drain pipe), medium 1 (gas pipe), medium 2 (liquid pipe), small (electrical wiring)

kDrain hose

lInsulation piece: Small (liquid pipe)

mInsulation piece: Large (gas pipe)

nWiring instruction sheet (for the connection of the optional sensor kit and decoration panels)

oWire harness for the self cleaning decoration panel

3 About the units and options

NOTICE

Design of the system must not be done at temperatures

below –15°C.

f g

a i

d e

b

c

h

aIndoor unit

bOutdoor unit

cUser interface

dSuction air

eDischarge air

fRefrigerant piping + interconnection cable

gDrain pipe

hEarth wiring

iSuction grille and air filter

4 Preparation

4.1Preparing installation site

4.1.1Installation site requirements of the

3.1

About the indoor unit

indoor unit

Use the system in the following temperature and humidity ranges for

safe and effective operation.

 

 

 

Cooling

Heating

 

 

Outdoor

–15~50°C DB

–19~21°C DB

 

 

temperature

 

–20~15.5°C WB

 

 

 

 

 

 

Indoor

18~35°C DB

10~27°C DB

 

 

temperature

12~28°C WB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indoor humidity

≤80%(a)

 

 

 

 

 

 

INFORMATION

The sound pressure level is less than 70 dBA.

CAUTION

Appliance not accessible to the general public, install it in a secured area, protected from easy access.

This unit, both indoor and outdoor, is suitable for installation in a commercial and light industrial environment.

Spacing. Mind the following requirements:

Installation and operation manual

FCAHG71~140FVEB

4

Split system air conditioners

4P429472-1 – 2015.12

 

a

b

c

a

d

 

<![if ! IE]>

<![endif]>C

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>≥1500

A

≥1500

 

 

 

 

≥2000

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>B

 

 

≥4000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mm)

AMinimum distance to the wall (see below)

BMinimum and maximum distance to the floor (see below)

C≥298 mm: In case of installation with standard decoration panel

≥348 mm: In case of installation with fresh air intake kit ≥378 mm: In case of installation with self-cleaning

decoration panel

aIndoor unit

bLighting (the figure shows ceiling-mounted lighting, but recessed lighting is also allowed)

cAir fan

dStatic volume (example: table)

A: Minimum distance to the wall. Depends on the air flow directions towards the wall.

 

a

b

c

≥1500

≥500

 

≥200

A

A

 

A

aAir outlet and corners open

bAir outlet closed, corners open (optional blocking pad kit required)

cAir outlet and corners closed (optional blocking pad kit required)

B: Minimum and maximum distance to the floor:

Minimum: 2.5 m to avoid accidental touching.

Maximum: Depends on the air flow directions and the capacity class. Also make sure the "Ceiling height" field setting corresponds with the actual situation. See "6.1 Field settings" on page 9.

If air flow direction…

 

Then B

 

FCAHG71

 

FCAHG100~140

All-round

≤3.5 m

 

≤4.2 m

4-way(a)

≤4.0 m

 

≤4.5 m

 

 

 

 

3-way(a)

≤3.5 m

 

≤4.2 m

(a)Optional blocking kit required

5 Installation

5.1Mounting the indoor unit

5.1.1Guidelines when installing the indoor unit

INFORMATION

Optional equipment. When installing optional equipment, also read the installation manual of the optional equipment.

Depending on the field conditions, it might be easier to install the optional equipment first.

In case of installation with a fresh air intake kit. Install the fresh air intake kit always before installing the unit.

Decoration panel. Install the decoration panel always after installing the unit.

FCAHG71~140FVEB

Split system air conditioners 4P429472-1 – 2015.12

5 Installation

Ceiling strength. Check whether the ceiling is strong enough to support the weight of the unit. If there is a risk, reinforce the ceiling before installing the unit.

For existing ceilings, use anchors.

For new ceilings, use sunken inserts, sunken anchors or other field supplied parts.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>A

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A50~100 mm: In case of installation with standard panel 100~150 mm: In case of installation with fresh air intake kit 130~180 mm: In case of installation with self-cleaning

decoration panel

aCeiling slab

bAnchor

cLong nut or turnbuckle

dSuspension bolt

eSuspended ceiling

Suspension bolts. Use M8~M10 suspension bolts for installation. Attach the hanger bracket to the suspension bolt. Fix it securely by using a nut and washer from the upper and lower sides of the hanger bracket.

a1 b

<![if ! IE]>

<![endif]>780

c

 

b a2

710

(mm)

a1 Nut (field supply)

a2 Double nut (field supply)

bWasher (accessories)

cHanger bracket (attached to the unit)

Paper pattern for installation (upper part of the packing). Use the paper pattern to determine the correct horizontal positioning. It contains the necessary dimensions and centres. You can attach the paper pattern to the unit.

a

 

 

 

b c

 

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aCentre of the unit

bCentre of the ceiling opening

cPaper pattern for installation (upper part of the packing)

dScrews (accessories)

Ceiling opening and unit:

Make sure the ceiling opening is within its limits:

Minimum: 860 mm to be able to fit the unit.

Maximum: 910 mm to ensure enough overlapping between the decoration panel and the suspended ceiling. If the ceiling opening is bigger, add extra ceiling material.

Make sure the unit and its hanger brackets (suspension) are centred within the ceiling opening.

Installation and operation manual

5

Daikin FCAHG71FVEB, FCAHG100FVEB, FCAHG125FVEB, FCAHG140FVEB Operation manuals

5 Installation

a

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>780

<![if ! IE]>

<![endif]>840

<![if ! IE]>

<![endif]>860~910

<![if ! IE]>

<![endif]>950

 

<![if ! IE]>

<![endif]>c d e f

b

 

 

 

 

c

710

 

 

 

d

840

 

 

 

e

860~910

 

 

 

f

950

 

 

(mm)

aDrain piping

bRefrigerant piping

cHanger bracket pitch (suspension)

dUnit

eCeiling opening

fDecoration panel

 

 

If A

Then

 

 

 

B

C

CB

A

860 mm

20 mm

35 mm

 

(= min.)

 

 

 

 

910 mm

35 mm

20 mm

 

 

(= max.)

 

 

ACeiling opening

BDistance between the unit and the ceiling opening

COverlapping between the decoration panel and the suspended ceiling

Installation guide. Use the installation guide to determine the correct vertical position.

 

 

A

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a b c

AIn case of installation with standard decoration panel

BIn case of installation with fresh air intake kit

CIn case of installation with self-cleaning decoration panel a Suspended ceiling

b Installation guide (accessory)

cUnit

Level. Make sure the unit is level at all four corners using a level or a water-filled vinyl tube.

c

a b

b

aLevel

bVinyl tube

cWater level

NOTICE

Do NOT install the unit tilted. Possible consequence: If the unit is tilted against the direction of the condensate flow (the drain piping side is raised), the float switch might malfunction and cause water to drip.

Installation and operation manual

6

5.1.2Guidelines when installing the drain piping

Make sure condensation water can be evacuated properly. This involves:

General guidelines

Connecting the drain piping to the indoor unit

Checking for water leaks

General guidelines

Pipe length. Keep drain piping as short as possible.

Pipe size. Keep the pipe size equal to or greater than that of the

connecting pipe (vinyl pipe of 25 mm nominal diameter and

32 mm outer diameter).

Slope. Make sure the drain piping slopes down (at least 1/100) to prevent air from being trapped in the piping. Use hanging bars as shown.

1~1.5 m

a

 

a Hanging bar O Allowed

XNot allowed

Rising piping. If necessary to make the slope possible, you can install rising piping.

Drain hose inclination: 0~75 mm to avoid stress on the piping and to avoid air bubbles.

Rising piping: ≤300 mm from the unit, ≤675 mm perpendicular to the unit.

a

b

 

<![if ! IE]>

<![endif]>0~75

≤300

1000~1500

 

<![if ! IE]>

<![endif]>≤675

a b

c d

d

(mm)

aMetal clamp (accessory)

bDrain hose (accessory)

cRising drain piping (vinyl pipe of 25 mm nominal diameter and 32 mm outer diameter) (field supply)

dHanging bars (field supply)

Condensation. Take measures against condensation. Insulate the complete drain piping in the building.

Combining drain pipes. You can combine drain pipes. Make sure to use drain pipes and T-joints with a correct gauge for the operating capacity of the units.

≥100 a

<![if ! IE]>

<![endif]>675≤

(mm)

a T-joint

FCAHG71~140FVEB Split system air conditioners 4P429472-1 – 2015.12

Loading...
+ 14 hidden pages