Daikin FCAG35AVEB, FCAG50AVEB, FCAG60AVEB, FCAG71AVEB, FCAG100AVEB Installer reference guide [ru]

...
Page 1
Справочное
руководство для
монтажника и
пользователя
Кондиционеры типа «сплит-система»
Справочное руководство для монтажника и пользователя
Кондиционеры типа «сплит-система»
русский
Page 2
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
<B>
<C>
DEKRA (NB0344)
2178265.0551-EMC
DAIKIN.TCF.033A3/03-2017
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
18192021222324
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
10111213141516
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
13**
14**
15**
16**
17**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации.
DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
18**
Tetsuya Baba
Managing Director
Pilsen, 2nd of May 2017
DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
12**
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
01
02
03
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
04
05
06
FCAG35AVEB, FCAG50AVEB, FCAG60AVEB, FCAG71AVEB, FCAG100AVEB, FCAG125AVEB, FCAG140AVEB,
07
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
05Nota*
DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.
01**
DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
02**
03**
04**
05**
06**
***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
3P480520-2A
Page 3

Содержание

1 Общая техника безопасности 4
1.1 Информация о документации................................................. 4
1.1.1 Значение предупреждений и символов .................. 4
1.2 Пользователю.......................................................................... 4
1.3 Для установщика ..................................................................... 5
1.3.1 Общие требования.................................................... 5
1.3.2 Место установки........................................................ 5
1.3.3 Хладагент .................................................................. 7
1.3.4 Солевой раствор....................................................... 8
1.3.5 Вода............................................................................ 8
1.3.6 Электрическая система ............................................ 8
2 Информация о документации 9
2.1 Информация о настоящем документе................................... 9
Для монтажника 9
3 Информация о блоке 9
3.1 Обзор: информация о блоке................................................... 9
3.2 Внутренний блок...................................................................... 10
3.2.1 Порядок распаковки блока и обращения с ним...... 10
3.2.2 Снятие аксессуаров с внутреннего блока............... 10
4 Информация об агрегатах и
дополнительном оборудовании 10
4.1 Обзор: информация об агрегатах и дополнительном
оборудовании........................................................................... 10
4.2 Идентификация........................................................................ 10
4.2.1 Идентификационная табличка: Внутренний блок .. 10
4.3 Справочная информация о внутреннем блоке ..................... 10
4.4 Компоновка системы ............................................................... 12
4.5 Комбинации агрегатов и дополнительного оборудования... 12
4.5.1 Дополнительное оборудование для внутреннего
блока .......................................................................... 12
5 Подготовка 12
5.1 Обзор: подготовка ................................................................... 12
5.2 Подготовка места установки................................................... 12
5.2.1 Требования к месту установки внутреннего блока 12
5.3 Подготовка трубопровода хладагента................................... 14
5.3.1 Требования к трубопроводам хладагента .............. 14
5.3.2 Изоляция трубопровода хладагента ....................... 14
5.4 Подготовка электрической проводки ..................................... 14
5.4.1 Информация о подготовке электрической
проводки .................................................................... 14
6 Монтаж 14
6.1 Обзор: монтаж ......................................................................... 14
6.2 Монтаж внутреннего агрегата ................................................ 15
6.2.1 Меры предосторожности при монтаже
внутреннего агрегата ................................................ 15
6.2.2 Указания по установке внутреннего блока ............. 15
6.2.3 Указания по прокладке дренажного трубопровода 16
6.3 Соединение труб трубопровода хладагента......................... 18
6.3.1 Подсоединение трубопроводов хладагента ........... 18
6.3.2 Меры предосторожности при подсоединении
трубопроводов хладагента....................................... 18
6.3.3 Указания по подсоединению трубопроводов
хладагента ................................................................. 18
6.3.4 Указания по изгибанию труб .................................... 19
6.3.5 Развальцовка конца трубы....................................... 19
6.3.6 Припайка конца трубы .............................................. 19
6.3.7 Соединение трубопровода хладагента с
внутренним блоком ................................................... 19
6.4 Подключение электропроводки.............................................. 20
6.4.1 Подсоединение электропроводки............................ 20
Содержание
6.4.2 Меры предосторожности при подключении
электропроводки ........................................................ 20
6.4.3 Рекомендации относительно подсоединения
электропроводки ........................................................ 20
6.4.4 Характеристики стандартных компонентов
электропроводки ........................................................ 20
6.4.5 Подключение электропроводки к внутреннему
блоку ........................................................................... 21
7 Конфигурирование 22
7.1 Местные настройки .................................................................. 22
8 Пусконаладка 23
8.1 Обзор: Пусконаладка ............................................................... 23
8.2 Меры предосторожности при вводе в эксплуатацию ............ 24
8.3 Предпусковые проверочные операции................................... 24
8.4 Порядок выполнения пробного запуска.................................. 24
8.5 Коды сбоя при выполнении пробного запуска ....................... 25
9 Передача потребителю 25 10 Утилизация 26 11 Технические данные 26
11.1 Схема трубопроводов: Внутренний блок................................ 26
11.2 Электрическая схема ............................................................... 27
Пользователю 28
12 О системе 28
12.1 Компоновка системы ................................................................ 28
12.2 Информация о требованиях к фанкойлам ............................. 28
13 Интерфейс пользователя 28 14 Приступая к эксплуатации... 28 15 Операция 29
15.1 Рабочий диапазон .................................................................... 29
15.2 Работа системы........................................................................ 30
15.2.1 О работе системы ...................................................... 30
15.2.2 Работа на охлаждение, обогрев, в режиме "только вентиляция" и в автоматическом режиме .. 30
15.2.3 Работа на обогрев...................................................... 30
15.2.4 Пуск системы.............................................................. 31
15.3 Программируемая осушка ....................................................... 31
15.3.1 О программируемой осушке...................................... 31
15.3.2 Программируемая осушка......................................... 31
15.4 Регулировка направления воздушного потока....................... 31
15.4.1 Воздушная заслонка .................................................. 31
16 Экономия электроэнергии и оптимальные
условия работы 31
17 Техническое обслуживание 32
17.1 Чистка воздушного фильтра, воздухозаборной решетки,
выпускных отверстий и наружных панелей ........................... 32
17.1.1 Правила чистки воздушного фильтра ...................... 32
17.1.2 Порядок чистки воздухозаборной решетки.............. 33
17.1.3 Правила чистки выпускных отверстий и наружных
панелей....................................................................... 33
17.2 Техническое обслуживание после длительного простоя...... 33
17.3 Техническое обслуживание перед длительным простоем ... 33
17.4 О хладагенте............................................................................. 34
17.5 Послепродажное обслуживание и гарантия .......................... 34
17.5.1 Гарантийный срок ...................................................... 34
17.5.2 Рекомендации по техническому обслуживанию и
осмотру ....................................................................... 34
17.5.3 Рекомендуемая периодичность технического
обслуживания и осмотра ........................................... 34
17.5.4 Сокращенная периодичность технического
обслуживания и осмотра ........................................... 35
FCAG35~140AVEB Кондиционеры типа «сплит-система» 4P473927-1 – 2017.03
Справочное руководство для монтажника и пользователя
3
Page 4

1 Общая техника безопасности

18 Поиск и устранение неполадок 35
18.1 Симптомы, НЕ являющиеся признаками неисправности
системы .................................................................................... 36
18.1.1 Симптом: Система не работает............................... 36
18.1.2 Симптом: Сила потока воздуха не соответствует
заданной .................................................................... 36
18.1.3 Симптом: Направление потока воздуха не
соответствует заданному ......................................... 36
18.1.4 Симптом: Из блока (внутреннего) идет белый пар 36
18.1.5 Симптом: Из блока (внутреннего или наружного)
идет белый пар.......................................................... 36
18.1.6 Симптом: На дисплее интерфейса пользователя
появляется значок "U4" или "U5", блок останавливается, а через несколько минут
перезапускается........................................................ 36
18.1.7 Симптом: Шумы, издаваемые кондиционером
(внутренним блоком)................................................. 37
18.1.8 Симптом: Шумы, издаваемые кондиционером
(внутренним или наружным блоком) ....................... 37
18.1.9 Симптом: Шумы, издаваемые кондиционером
(наружным блоком) ................................................... 37
18.1.10 Симптом: Из блока выходит пыль ........................... 37
18.1.11 Симптом: Блоки издают посторонние запахи......... 37
18.1.12 Симптом: Вентилятор наружного блока не
вращается.................................................................. 37
18.1.13 Симптом: На дисплее появляется значок "88" ....... 37
18.1.14 Симптом: После непродолжительной работы на
обогрев компрессор наружного блока не
отключается............................................................... 37
19 Переезд 37 20 Утилизация 37 21 Глоссарий 37
1 Общая техника
безопасности
ОПАСНО! ВЗРЫВООПАСНО
Обозначает ситуацию, которая может привести к взрыву.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к гибели или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ МАТЕРИАЛ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к травме малой или средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к повреждению оборудования или имущества.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначает полезные советы или дополнительную информацию.
Символ Пояснения
Прежде чем приступать к установке оборудования, ознакомьтесь с содержанием руководства по монтажу и эксплуатации, а также с инструкциями по прокладке электропроводки.
Перед выполнением любых работ по техническому и иному обслуживанию ознакомьтесь с содержанием руководства по техобслуживанию.
Дополнительную информацию см. в справочном руководстве для монтажника и пользователя.

1.1 Информация о документации

▪ Язык оригинальной документации английский. Документация
на любом другом языке является переводом.
▪ Меры предосторожности, описанные в настоящем
документе,крайне важны, поэтому их нужно тщательно соблюдать.
▪ К установке системы и к выполнению всех операций, о
которых рассказывается в руководстве по монтажу и в справочнике монтажника, допускаются только уполномоченные специалисты по монтажу.

1.1.1 Значение предупреждений и символов

ОПАСНО!
Обозначает ситуацию, которая приведет к гибели или серьезной травме.
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Обозначает ситуацию, которая может привести к поражению электрическим током.
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
Обозначает ситуацию, которая может привести к ожогам от крайне высоких или низких температур.

1.2 Пользователю

▪ В случае сомнений по поводу эксплуатации агрегата
обращайтесь к установщику.
▪ Это устройство может использоваться детьми возрастом 8
лет и старше и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а равно и теми, у кого нет соответствующего опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или проинструктированы относительно безопасного использования устройства и осведомлены о имеющихся опасностях. Дети не должны играть с устройством. Очистка и выполняемое пользователем техническое обслуживание не должны проводиться детьми без наблюдения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы предотвратить поражение электрическим током или пожар:
▪ НЕ промывайте блок струей воды.
▪ НЕ эксплуатируйте блок с влажными руками.
▪ НЕ устанавливайте никакие предметы, содержащие
воду, на блок.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ размещать любые предметы и
оборудование на агрегате.
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ залезать на блок, сидеть и
стоять на нем.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
4
Кондиционеры типа «сплит-система»
FCAG35~140AVEB
4P473927-1 – 2017.03
Page 5
1 Общая техника безопасности
▪ Агрегаты отмечены следующим символом:
Это значит, что электрические и электронные изделия не следует смешивать с несортированным бытовым мусором. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ демонтировать систему самостоятельно: демонтаж системы, удаление холодильного агента, масла и других компонентов должны проводиться уполномоченным установщиком в соответствии с действующим законодательством. Агрегаты необходимо сдавать на специальную перерабатывающую станцию для утилизации, переработки и вторичного использования. Обеспечивая надлежащую утилизацию настоящего изделия, вы способствуете предотвращению наступления возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей. За дополнительной информацией обращайтесь к установщику или в местные органы власти.
▪ Батареи отмечены следующим символом:
Это значит, что батареи не следует смешивать с несортированным бытовым мусором. Если под символом напечатан химический символ, это означает, что в батарее содержится тяжелый металл с превышением определенной концентрации. Возможны следующие химические символы: Pb: свинец (>0,004%). Использованные батареи необходимо сдавать на специальную перерабатывающую станцию для утилизации. Обеспечивая надлежащую утилизацию использованных батарей, Вы способствуете предотвращению наступления возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.

1.3 Для установщика

1.3.1 Общие требования

В случае сомнений по поводу установки или эксплуатации агрегата обращайтесь к установщику.
ПРИМЕЧАНИЕ
Неправильный монтаж или неправильное подключение оборудования или принадлежностей могут привести к поражению электротоком, короткому замыканию, протечкам, возгоранию или повреждению оборудования. Используйте только те принадлежности, дополнительное оборудование и запасные части, которые изготовлены или утверждены Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что установка, пробный запуск и используемые материалы соответствуют действующему законодательству (в верхней части инструкций, приведенных в документации Daikin).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При установке, техническом и ином обслуживании системы надевайте средства индивидуальной защиты (перчатки, очки,…).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Полиэтиленовые упаковочные мешки необходимо разрывать и выбрасывать, чтобы дети не могли ими играть. Возможная опасность: удушье.
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
▪ НЕ прикасайтесь к трубопроводу хладагента,
трубопроводу воды или внутренним деталям во время эксплуатации или сразу после прекращения эксплуатации системы. Они могут быть слишком горячими или слишком холодными. Подождите, пока они достигнут нормальной температуры. Если необходимо дотронуться до них, наденьте защитные перчатки.
▪ НЕ дотрагивайтесь до случайно вытекшего
хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примите адекватные меры по недопущению попадания в агрегат мелких животных. При контакте мелких животных с электрическими деталями возможны сбои в работе блока, задымление или возгорание.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ прикасайтесь к воздухозаборнику или к алюминиевым пластинам блока.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ размещать любые предметы и
оборудование на агрегате.
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ залезать на блок, сидеть и
стоять на нем.
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы избежать проникновения воды, работы на наружном агрегате лучше всего выполнять в сухую погоду.
В соответствии с действующими нормативами может быть необходимо наличие журнала со следующей информацией: данные об техническом обслуживании, ремонтные работы, результаты проверок, периоды отключения,…
Кроме того, на доступном месте агрегата должна быть указана следующая информация:
▪ инструкция по аварийному отключению системы
▪ название и адрес пожарной службы, полиции и больницы
▪ название, адрес и номер круглосуточного телефона для
получения помощи.
В Европе такой журнал регулируется в соответствии со стандартом EN378.

1.3.2 Место установки

▪ Вокруг агрегата должно быть достаточно свободного места
для обслуживания и циркуляции воздуха.
▪ Убедитесь, что место установки выдерживает вес и вибрацию
агрегата.
▪ Проследите за тем, чтобы пространство хорошо
проветривалось. НЕ перекрывайте вентиляционные отверстия.
▪ Убедитесь, что агрегат стоит ровно.
Агрегат НЕЛЬЗЯ устанавливать в перечисленных далее местах:
▪ В потенциально взрывоопасной атмосфере.
▪ Где установлено оборудование, излучающее
электромагнитные волны. Электромагнитные волны могут помешать функционированию системы управления и вызвать сбои в работе агрегата.
FCAG35~140AVEB Кондиционеры типа «сплит-система» 4P473927-1 – 2017.03
Справочное руководство для монтажника и пользователя
5
Page 6
1 Общая техника безопасности
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
m (kg)
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1
1.2
1.4
1.6
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
7.956
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
▪ Где существует риск возгорания вследствие утечки горючих
газов (например, разбавитель для краски или бензин), суспензии углеродного волокна или воспламеняемой пыли.
▪ Где выделяются коррозионные испарения (например, пары
серной кислоты). Коррозия медных труб и мест пайки может привести к утечке хладагента.
Инструкции по работе с оборудованием, в котором применяется хладагентR32
Если применимо.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ ЗАПРЕЩАЕТСЯ проделывать отверстия и
подвергать воздействую огня.
▪ Любые действия по ускорению разморозки или
чистке оборудования, помимо рекомендованных изготовителем, НЕ допускаются.
▪ Учтите, что хладагент R32 запаха НЕ имеет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Оборудование размещается таким образом, чтобы не допустить механических повреждений, в помещении указанной далее площади с хорошей вентиляцией, без постоянно действующих источников возгорания (напр., открытого огня, оборудования, работающего на газе, или действующих электрообогревателей).
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ ЗАПРЕЩАЕТСЯ повторное использование бывших
в употреблении трубных соединений.
▪ Для проведения технического обслуживания в
обязательном порядке предусматривается свободный доступ к трубным соединениям между компонентами системы циркуляции хладагента.
Расчет минимальной площади помещения
1 Рассчитать общее количество хладагента, заправленного в
систему (= заводская заправка + дополнительно заправленный объем хладагента).
2 Выбрать подходящий график или таблицу.
▪ Для внутренних блоков: Смонтирован ли блок на
потолке, стене или стоит на полу?
▪ Если речь идет о наружных блоках, установленных или
хранящихся в помещениях, или о трубопроводах, проложенных там, где нет вентиляции, определить высоту монтажа:
Если высота монтажа составляет…
Пользуйтесь графиком или таблицей для…
<1,8м напольных блоков 1,8≤x<2,2м настенных блоков ≥2,2м потолочных блоков
3 Рассчитайте минимальную площадь помещения по графику
или таблице.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При выполнении монтажа, сервисного и технического обслуживания, а также ремонтных работ, необходимо проследить за соблюдением инструкций Daikin и требований действующего законодательства (напр., общегосударственных правил эксплуатации газового оборудования). К указанным видам работ допускаются только уполномоченный персонал.
Требования к монтажному пространству
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Необходимо обеспечить защиту трубопроводов от
▪ Прокладку трубопроводов необходимо свести к
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Площадь помещения, где устанавливается, эксплуатируется и хранится оборудование, содержащее хладагент R32, должна превышать минимальную площадь, указанную в табл.A ниже (м2). Это распространяется на:
▪ внутренние блоки;
▪ наружные блоки, смонтированные или хранящиеся
▪ трубопроводы, проложенные там, где нет
Справочное руководство для монтажника и пользователя
6
физического повреждения.
минимуму.
в помещениях (напр., в зимнем саду, гараже или машинном зале);
вентиляции.
Кондиционеры типа «сплит-система»
FCAG35~140AVEB
4P473927-1 – 2017.03
Page 7
1 Общая техника безопасности
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.5
<1.224
<1.224
4.6 182
1.225 0.956
4.8 14.7
1.225 12.9
4.8 198
1.4 1.25
5.0 16.0
1.4 16.8
5.0 215
1.6 1.63
5.2 17.3
1.6 22.0
5.2 232
1.8 2.07
5.4 18.6
1.8 27.8
5.4 250
2.0 2.55
5.6 20.0
2.0 34.3
5.6 269
2.2 3.09
5.8 21.5
2.2 41.5
5.8 289
2.4 3.68
6.0 23.0
2.4 49.4
6.0 309
2.6 4.31
6.2 24.5
2.6 58.0
6.2 330
2.8 5.00
6.4 26.1
2.8 67.3
6.4 351
3.0 5.74
6.6 27.8
3.0 77.2
6.6 374
3.2 6.54
6.8 29.5
3.2 87.9
6.8 397
3.4 7.38
7.0 31.3
3.4 99.2
7.0 420
3.6 8.27
7.2 33.1
3.6 111
7.2 445
3.8 9.22
7.4 34.9
3.8 124
7.4 470
4.0 10.2
7.6 36.9
4.0 137
7.6 496
4.2 11.3
7.8 38.8
4.2 151
7.8 522
4.4 12.4
7.956 40.8
4.4 166
7.956 549
m (kg)
A
min
(m2)
<1.224
4.6 20.2
1.225 1.43
4.8 22.0
1.4 1.87
5.0 23.8
1.6 2.44
5.2 25.8
1.8 3.09
5.4 27.8
2.0 3.81
5.6 29.9
2.2 4.61
5.8 32.1
2.4 5.49
6.0 34.3
2.6 6.44
6.2 36.6
2.8 7.47
6.4 39.1
3.0 8.58
6.6 41.5
3.2 9.76
6.8 44.1
3.4 11.0
7.0 46.7
3.6 12.4
7.2 49.4
3.8 13.8
7.4 52.2
4.0 15.3
7.6 55.1
4.2 16.8
7.8 58.0
4.4 18.5
7.956 61.0
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае утечки хладагента примите надлежащие меры предосторожности. Если происходит утечка хладагента, немедленно проветрите помещение. Возможные риски:
▪ Избыточная концентрация хладагента в закрытом
помещении может привести к недостатку кислорода.
▪ Если хладагент соприкасается с открытым
пламенем, могут образовываться токсичные соединения.
ОПАСНО! ВЗРЫВООПАСНО Откачка хладагента в случае протечки. Правило,
которое необходимо соблюдать при откачке хладагента из системы в случае его протечки:
▪ НЕЛЬЗЯ пользоваться автоматической функцией
откачки из блока, обеспечивающей сбор всего хладагента из системы с его закачкой в наружный блок. Возможные последствия: Самовозгорание и взрыв работающего компрессора из-за поступления в него воздуха.
▪ Пользуйтесь отдельной системой рекуперации,
чтобы НЕ включать компрессор блока.
m Общее количество хладагента в системе
A
Минимальная площадь помещения
min
(a) Ceiling-mounted unit (= потолочный блок)
(b) Wall-mounted unit (= настенный блок)
(c) Floor-standing unit (= напольный блок)

1.3.3 Хладагент

Если применимо. Дополнительные сведения см. в руководстве по монтажу или в справочном руководстве для монтажника.
FCAG35~140AVEB Кондиционеры типа «сплит-система» 4P473927-1 – 2017.03
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что установка трубопровода хладагента соответствует действующим нормативам. В Европе применяется стандарт EN378.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что трубы и соединения трубопровода не находятся под нагрузкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В ходе пробных запусков НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не давайте давление в систему, превышающее максимально допустимое (указано на паспортной табличке блока).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хладагент необходимо всегда восстанавливать. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ выпускать хладагент непосредственно в окружающую среду. Воспользуйтесь вакуумным насосом для вакуумирования системы.
ПРИМЕЧАНИЕ
После соединения всех труб убедитесь в отсутствии утечки. Для обнаружения утечек используйте азот.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Во избежание поломки компрессора НЕ
заправляйте больше хладагента, чем указано.
▪ Если холодильный контур необходимо открыть, с
хладагентом следует обращаться в соответствии с действующими нормативами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь в том, что в системе отсутствует кислород. Хладагент можно заправлять только после выполнения проверки на утечки и осушки вакуумом.
▪ При необходимости дозаправки смотрите паспортную
табличку на блоке. В табличке указан тип хладагента и необходимый объем.
▪ Заправка блока хладагентом произведена на заводе, но в
зависимости от размера труб и протяженности трубопровода некоторые системы необходимо дозаправить хладагентом.
▪ Используйте только инструменты, специально
предназначенные для работы с используемым в системе типом хладагента, чтобы обеспечить сопротивление давлению и предотвратить попадание в систему посторонних частиц.
▪ Заправьте жидкий хладагент следующим образом:
Справочное руководство для монтажника и пользователя
7
Page 8
1 Общая техника безопасности
Если То
Предусмотрена трубка сифона
(т. е. на баллоне имеется отметка “Установлен сифон для заправки жидкости”)
НЕ предусмотрена трубка сифона
▪ Цилиндры с хладагентом следует открывать постепенно.
▪ Хладагент заправляется в жидком состоянии. Дозаправка в
газовой фазе может привести к нарушению нормальной работы системы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В момент завершения или приостановки процедуры заправки хладагента немедленно закройте клапан резервуара хладагента. В противном случае имеющееся давление может стать причиной заправки дополнительного хладагента. Возможные последствия: Неверное количество хладагента.
Не переворачивайте баллон при заправке.
Осуществляйте заправку при перевернутом вверх дном баллоне.

1.3.4 Солевой раствор

Если применимо. Дополнительные сведения см. в инструкции по монтажу или в руководстве по применению для монтажника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбранный солевой раствор ДОЛЖЕН соответствовать действующим нормативам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае утечки солевого раствора примите надлежащие меры предосторожности. В случае утечки солевого раствора немедленно проветрите помещение и обратитесь к местному дилеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Температура внутри блока может значительно превышать температуру в помещении, например, она может достигать 70°C. В случае утечки солевого раствора горячие компоненты внутри блока могут создавать опасную ситуацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании и установке оборудования НЕОБХОДИМО соблюдать правила техники безопасности и защиты окружающей среды, определенные в соответствующем законодательстве.

1.3.5 Вода

Если применимо. Дополнительные сведения см. в руководстве по монтажу или в справочном руководстве для монтажника.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что качество воды соответствует Директиве ЕС 98/83EC.

1.3.6 Электрическая система

ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
▪ Перед снятием крышки
распределительной коробки, перед выполнением электромонтажных работ или перед касанием электрических компонентов необходимо ОТКЛЮЧИТЬ электропитание.
▪ Перед обслуживанием отключите электропитание
более чем на 1 минуту и убедитесь в отсутствии напряжения на контактах емкостей основной цепи или электрических деталях. Перед тем как касаться деталей, убедитесь, что напряжение на них НЕ превышает 50 В постоянного тока. Расположение контактов показано на электрической схеме.
▪ НЕ дотрагивайтесь до электрических деталей
влажными руками.
▪ НЕ оставляйте агрегат без присмотра со снятой
сервисной панелью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если НЕТ заводской установки, то стационарная проводка в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ порядке дополнительно оснащается главным выключателем или другими средствами разъединения по всем полюсам в соответствии с условиями категории перенапряженияIII.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Используйте ТОЛЬКО медные провода.
▪ Убедитесь, что прокладываемая по месту установки
проводка соответствует действующим нормативам.
▪ Все электрические подключения должны
производиться в соответствии с электрическими схемами, поставляемыми вместе с агрегатом.
▪ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не сжимайте жгуты кабелей и
следите, чтобы кабели не соприкасались с трубопроводами и острыми краями. Проследите за тем, чтобы на разъемы клемм не оказывалось внешнее давление.
▪ Убедитесь, что проведено заземление. НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ заземление агрегата на трубопровод инженерных сетей, разрядник и заземление телефонных линий. Ненадежное заземление может привести к поражению электрическим током.
▪ Для питания системы необходима отдельная цепь
силового электропитания. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ подключение к электрической цепи, которая уже питает других потребителей.
▪ Обязательно установите необходимые
предохранители или автоматические прерыватели.
▪ Проконтролируйте установку выключателя тока
утечки заземления. Невыполнение этого требования может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
▪ Устанавливая средство защиты от утечки на землю,
убедитесь в том, что оно совместимо с инвертором (устойчиво к электрическому шуму высокой частоты). Это позволит избежать ложных срабатываний средства защиты.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
8
Кондиционеры типа «сплит-система»
FCAG35~140AVEB
4P473927-1 – 2017.03
Page 9

2 Информация о документации

ПРИМЕЧАНИЕ
Меры предосторожности при прокладке электропроводки питания:
▪ Не подключайте к клеммной колодке
электропитания провода разной толщины (люфт в контактах электропроводки питания может вызвать избыточный нагрев).
▪ Подключать провода одинаковой толщины следует,
как показано на рисунке ниже.
▪ Подсоедините провод электропитания и надежно
зафиксируйте его во избежание воздействия внешнего давления на клеммную колодку.
▪ Для затяжки винтов клемм используйте
соответствующую отвертку. Отвертка с маленькой головкой повредит головку и сделает адекватную затяжку невозможной.
▪ Излишнее затягивание винтов клемм может
привести к их поломке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ По окончании всех электротехнических работ
проверьте надежность крепления каждой электродетали и каждой клеммы внутри блока электродеталей.
▪ Перед запуском агрегата убедитесь, что все крышки
закрыты.
ПРИМЕЧАНИЕ
Применимо только в случае трехфазного питания и пуска компрессора посредством ВКЛЮЧЕНИЯ/ ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
Если существует вероятность обратной фазы после мгновенного отключения питания и подачи и отключения напряжения в ходе работы системы, подключите в определенном месте цепь защиты обратной фазы. Работа устройства в обратной фазе может послужить причиной поломки компрессора и других компонентов.
2 Информация о
документации

2.1 Информация о настоящем документе

Целевая аудитория
Уполномоченные монтажники + конечные пользователи
ИНФОРМАЦИЯ
Данное устройство может использоваться специалистами или обученными пользователями в магазинах, на предприятиях легкой промышленности, на фермах, либо неспециалистами для коммерческих и бытовых нужд.
Комплект документации
Настоящий документ является частью комплекта документации. В полный комплект входит следующее:
Общие правила техники безопасности:
▪ Меры предосторожности, с которыми необходимо
ознакомиться, прежде чем приступать к монтажу
▪ Формат: Документ (в ящике внутреннего блока)
Руководство по монтажу и эксплуатации внутреннего
блока:
▪ Инструкции по монтажу и эксплуатации
▪ Формат: Документ (в ящике внутреннего блока)
Справочное руководство для монтажника и
пользователя:
▪ Подготовка к установке, практический опыт, справочная
информация…
▪ Подробные пошаговые инструкции и справочная
информация для базового и расширенного применения
▪ Формат: оцифрованные файлы, размещенные по адресу:
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Последние редакции предоставляемой документации доступны на региональном веб-сайте Daikin или у дилера.
Язык оригинальной документации английский. Документация на любом другом языке является переводом.
Технические данные
Подборка самых свежих технических данных размещена на
региональном веб-сайте Daikin (в открытом доступе).
Полные технические данные в самой свежей редакции
доступны через корпоративную сеть Daikin (требуется авторизация).

Для монтажника

3 Информация о блоке

3.1 Обзор: информация о блоке

В этой главе описывается порядок действий после доставки упакованного внутреннего агрегата на место монтажа.
Вот какие сведения здесь изложены:
▪ Порядок распаковки блоков и обращения с ними
FCAG35~140AVEB Кондиционеры типа «сплит-система» 4P473927-1 – 2017.03
▪ Порядок извлечения комплектующих
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
▪ Непосредственно после доставки агрегат необходимо
проверить на предмет повреждений. Обо всех повреждениях следует незамедлительно сообщить представителю компании-перевозчика.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
9
Page 10
4 Информация об агрегатах и дополнительном
1 2
a
e fdcb
h ji
g
k
l m
оборудовании
▪ Старайтесь доставить агрегат как можно ближе к месту
монтажа, не извлекая его из упаковки — это сведет к минимуму вероятность механических повреждений при транспортировке.

3.2 Внутренний блок

3.2.1 Порядок распаковки блока и обращения с ним

При подъеме блока пользуйтесь стропой из мягкого материала или предохранительными пластинами, закрепленными на тросе, во избежание появления на блоке царапин.
Поднимайте блок за подвесные скобы, следя за тем, чтобы не оказывалось давление на другие части, особенно на трубопроводы хладагента, сливную трубу и другие детали из полимеров.
l Изолятор: малый (для трубопровода жидкого
хладагента)
m Изолятор: большой (для трубопровода газообразного
хладагента)
4 Информация об агрегатах и
дополнительном оборудовании

4.1 Обзор: информация об агрегатах и дополнительном оборудовании

Вот какие сведения изложены в этом разделе:
▪ Распознавание внутреннего блока
▪ Сочетания наружных и внутренних блоков
▪ Сочетания внутреннего блока с дополнительным
оборудованием
ИНФОРМАЦИЯ
По поводу круглогодичного применения системы для охлаждения помещений с низкой влажностью, например, в центрах электронной обработки данных, обратитесь к своему дилеру, либо ознакомьтесь с содержанием книги технических данных и руководства по техническому обслуживанию.

3.2.2 Снятие аксессуаров с внутреннего блока

a Бумажный шаблон для монтажа (верхняя часть
упаковки)
b Общая техника безопасности
c Руководство по монтажу и эксплуатации внутреннего
блока
d Направляющая
e Шайбы для подвесных кронштейнов
f Винты (для временного крепления бумажного
монтажного шаблона в внутреннему блоку)
g Кабельные стяжки h Металлический зажим
i Изолятор (сливного трубопровода) j Уплотнительные подушки: большая (для сливной
трубы), средняя 1 (для трубопровода газообразного хладагента), средняя 2 (для трубопровода жидкого хладагента), малая (для электропроводки)
k Сливной шланг

4.2 Идентификация

ПРИМЕЧАНИЕ
При одновременной установке или обслуживании нескольких агрегатов НЕ допускается переключение сервисных панелей между различными моделями.

4.2.1 Идентификационная табличка: Внутренний блок

Местоположение

4.3 Справочная информация о внутреннем блоке

Для надежной и эффективной работы системы температура и влажность воздуха должны находиться в указанных ниже пределах.
Приведенная ниже таблица относится к системам с наружным блоком, работающим на хладагенте R410A:
Справочное руководство для монтажника и пользователя
10
Кондиционеры типа «сплит-система»
FCAG35~140AVEB
4P473927-1 – 2017.03
Page 11
4 Информация об агрегатах и дополнительном
оборудовании
Наружные блоки Охлаждение Обогрев
RR71~125 Наружная
температур а
Температу ра в помещении
RQ71~125 Наружная
температур а
Температу ра в помещении
RXS35~60 Наружная
температур а
Температу ра в помещении
3MXS40~68
4MXS68~80
5MXS90
RZQG71~140 Наружная
RZQSG71~140 Наружная
Наружная температур а
Температу ра в помещении
температур а
Температу ра в помещении
температур а
Температу ра в помещении
–15~46°C по
сухому
термометру
18~37°C по
сухому
термометру
12~28°C по
влажному
термометру
–5~46°C по
сухому
термометру
18~37°C по
сухому
термометру
12~28°C по
влажному
термометру
–10~46°C по
сухому
термометру
18~32°C по
сухому
термометру
–10~46°C по
сухому
термометру
18~32°C по
сухому
термометру
–15~50°C по
сухому
термометру
18~37°C по
сухому
термометру
12~28°C по
влажному
термометру
–15~46°C по
сухому
термометру
20~37°C по
сухому
термометру
14~28°C по
влажному
термометру
–9~21°Cпо
сухому
термометру
–10~15°C по
влажному
термометру
10~27°C по
сухому
термометру
–15~24°C по
сухому
термометру
–16~18°C по
влажному
термометру
10~30°C по
сухому
термометру
–15~24°C по
сухому
термометру
–16~18°C по
влажному
термометру
10~30°C по
сухому
термометру
–19~21°Cпо
сухому
термометру
–20~15,5°Cпо
влажному
термометру
10~27°C по
сухому
термометру
–14~21°Cпо
сухому
термометру
–15~15,5°C по
влажному
термометру
10~27°C по
сухому
термометру
Наружные блоки Охлаждение Обогрев
RZQ200~250 Наружная
температур а
Температу ра в помещении
AZQS71~125 Наружная
температур а
Температу ра в помещении
Приведенная ниже таблица относится к системам с наружным блоком, работающим на хладагенте R32:
Наружные
блоки
RXM35~60 Наружная
температура
Температура в помещении
3MXM40~68
4MXM68~80
5MXM90
RZAG71~140 Наружная
Наружная температура
Температура в помещении
температура
Температура в помещении
–5~46°Cпо
сухому
термометру
20~37°C по
сухому
термометру
14~28°C по
влажному
термометру
–15~46°C по
сухому
термометру
20~37°C по
сухому
термометру
14~28°C по
влажному
термометру
Охлаждение Обогрев
–10~46°C по
сухому
термометру
18~32°C по
сухому
термометру
–10~46°C по
сухому
термометру
18~32°C по
сухому
термометру
–20~52°C по
сухому
термометру
18~37°C по
сухому
термометру
12~28°C по
влажному
термометру
–14~21°Cпо
сухому
термометру
–15~15°C по
влажному
термометру
10~27°C по
сухому
термометру
–14~21°Cпо
сухому
термометру
–15~15,5°C по
влажному
термометру
10~27°C по
сухому
термометру
–15~24°C по
сухому
термометру
–16~18°C по
влажному
термометру
10~30°C по
сухому
термометру
–15~24°C по
сухому
термометру
–16~18°C по
влажному
термометру
10~30°C по
сухому
термометру
–19,5~21°Cпо
сухому
термометру
–20~15,5°C по
влажному
термометру
10~27°C по
сухому
термометру
FCAG35~140AVEB Кондиционеры типа «сплит-система» 4P473927-1 – 2017.03
Справочное руководство для монтажника и пользователя
11
Page 12

5 Подготовка

a
b
c
d
e
i
f
g
h
Наружные
блоки
RZASG71~140 Наружная
температура
Температура в помещении
AZAS71~140 Наружная
температура
Температура в помещении
Влажность в помещении ≤80%
(a) Во избежание конденсации и протечек воды из
внутреннего блока. Если температура или влажность выйдут за указанные пределы, возможно срабатывание защитных устройств и выключение кондиционера.
Охлаждение Обогрев
–15~46°C по
сухому
термометру
20~37°C по
сухому
термометру
14~28°C по
влажному
термометру
–15~46°C по
сухому
термометру
20~37°C по
сухому
термометру
14~28°C по
влажному
термометру

4.4 Компоновка системы

–14~21°Cпо
сухому
термометру
–15~15,5°C по
влажному
термометру
10~27°C по
сухому
термометру
–14~21°Cпо
сухому
термометру
–15~15,5°C по
влажному
термометру
10~27°C по
сухому
термометру
(a)

4.5 Комбинации агрегатов и дополнительного оборудования

4.5.1 Дополнительное оборудование для внутреннего блока

Проследите за наличием нижеперечисленного дополнительного оборудования, которое входит в комплектацию:
▪ Пользовательский интерфейс: проводной или беспроводной
▪ Декоративная панель: Стандартная чистка или самоочищение
5 Подготовка

5.1 Обзор: подготовка

В этом разделе рассказывается о том, что нужно сделать, прежде чем отправиться к месту установки.
Вот какие сведения здесь изложены:
▪ Как подготовить место установки
▪ Как подготовиться к прокладке трубопровода хладагента
▪ Как подготовиться к прокладке электропроводки

5.2 Подготовка места установки

Агрегат НЕЛЬЗЯ устанавливать в местах, часто используемых в качестве рабочих. При проведении строительных работ (например, шлифовки), когда образуется большое количество пыли, агрегат необходимо накрывать.
Место установки должно выбираться с учетом возможности перемещения агрегата и обратной установки на место.
a Внутренний блок
b Наружный блок
c Пользовательский интерфейс
d Забор воздуха
e Выброс воздуха
f Трубопровод хладагента + соединительный кабель g Сливная труба h Заземление
i Воздухозаборная решетка и воздушный фильтр

5.2.1 Требования к месту установки внутреннего блока

ИНФОРМАЦИЯ
Также ознакомьтесь со следующими требованиями:
▪ Общие требования к месту монтажа. См. главу
“Общие правила техники безопасности”.
▪ Требования к трубопроводам хладагента (длина,
перепад высот). Дополнительная информация приведена в данной главе “Подготовка”.
ИНФОРМАЦИЯ
Уровень звукового давления: менее 70дБA.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный аппарат не предназначен для широкого пользования, установку необходимо выполнить в защищенном месте, исключающем легкий доступ.
Эта система, состоящая из внутренних и наружных блоков, предназначена для установки в коммерческих и промышленных зданиях.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
12
Кондиционеры типа «сплит-система»
FCAG35~140AVEB
4P473927-1 – 2017.03
Page 13
5 Подготовка
b
a
c
df e
(mm)
1500
1500
1000≥1000
1000≥1000
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
a b c
(mm)
≥1500
2000
4000
≥1500
A
B
C
ba dac
≥1500 ≥500 ≥200
a
A A A
b c
ПРИМЕЧАНИЕ
Оборудование, о котором рассказывается в данном руководстве, может служить источником электрических помех, вызываемых токами высокой частоты. Данное оборудование соответствует нормативам, утвержденным в целях обеспечения разумной защиты от электромагнитных помех. Тем не менее, отсутствие помех в каждой конкретной ситуации не гарантируется.
Поэтому рекомендуется устанавливать это оборудование и размещать электропроводку на соответствующем удалении от стереофонической аппаратуры, персональных компьютеров и т.п.
a Предохранитель утечки на землю b Плавкий предохранитель c Наружный блок d Внутренний блок e Пользовательский интерфейс
f Персональный компьютер или радиоприемник
В местах слабого приема во избежание электромагнитных помех другому оборудованию необходимо соблюдать дистанцию не менее 3м, а также использовать экранированные кабели для электропроводки линий питания и управления.
Люминесцентное освещение. При установке беспроводного
пользовательского интерфейса в помещении с люминесцентным освещением учитывайте перечисленные ниже факторы во избежание помех:
▪ Беспроводной пользовательский интерфейс
устанавливается как можно ближе к внутреннему блоку.
▪ Внутренние блоки устанавливаются как можно дальше от
люминесцентных ламп.
▪ Позаботьтесь о том, чтобы в случае утечки вода не причинила
вреда месту установки и прилегающей к нему зоне.
▪ Выберите такое место, где горячий или холодный воздух на
выходе из блока и издаваемый им шум НЕ будут беспокоить окружающих.
Воздухоток. Проследите за тем, чтобы воздухоток не был
перекрыт.
Дренаж. Проследите за свободным отводом водяного
конденсата.
Бумажный шаблон для монтажа (верх упаковки) (входит в
комплект принадлежностей). Выбирая место установки, пользуйтесь бумажным шаблоном для монтажа. В нем указаны размера блока и отверстия в потолке.
Направления воздухотока. Можно выбрать разные
направления воздухотока. Выбирать следует такое направление, которое наилучшим образом соответствует параметрам помещения. Кроме того, значение, заданное в поле «Направление воздухотока», должно соответствовать фактическому положению вещей (см. раздел ).
Пример:
a Круговой обдув
FCAG35~140AVEB Кондиционеры типа «сплит-система» 4P473927-1 – 2017.03
b Обдув в 4 направлениях (углы перекрыты) (необходим
дополнительный комплект блокирующих подкладок)
c Обдув в 3 направлениях (необходим дополнительный
комплект блокирующих подкладок)
Потолочный монтаж. Если температура у потолка
превышает 30°C, а относительная влажность превышает 80%, либо если свежий воздух засасывается в потолочный воздуховод, необходима дополнительная изоляция (полиэтиленовый пенопласт толщиной не менее 10мм).
Агрегат НЕЛЬЗЯ устанавливать в перечисленных далее местах:
▪ Избегайте мест, где в атмосфере могут присутствовать
мелкие частицы или пары минерального масла. Избегайте мест, где могут разрушиться и отвалиться пластмассовые детали, что может привести к протечкам воды.
НЕ рекомендуется устанавливать блок в следующих местах, так как это может сократить срок его службы:
▪ в местах со значительными колебаниями напряжения;
▪ на транспортных средствах и судах;
▪ там, где присутствуют кислотные или щелочные испарения. ▪ Расположение. Соблюдайте указанные ниже требования:
A Минимальное расстояние от стены (см. ниже) B Минимальное и максимальное расстояния от пола (см.
ниже)
C Класс 35~71:
≥214мм: При монтаже со стандартной панелью ≥294мм: При монтаже с самоочищающейся панелью ≥263мм: При монтаже с комплектом впуска свежего
воздуха
Класс 100~140: ≥256мм: При монтаже со стандартной панелью ≥306мм: При монтаже с комплектом впуска свежего
воздуха
≥316мм: При монтаже с самоочищающейся панелью
a Внутренний блок
b Освещение (на рисунке показано потолочно-подвесное
освещение, хотя допускаются и утопленные потолочные светильники)
c Вентилятор
d Неподвижный предмет (например, стол)
A: Минимальное расстояние от стены. Зависит от
направлений воздухотока к стене.
a Отводной воздуховод и углы открыты
b Отводной воздуховод перекрыт, углы открыты
(необходим дополнительный комплект блокирующих подкладок)
c Отводной воздуховод и углы перекрыты (необходим
дополнительный комплект блокирующих подкладок)
B: Минимальное и максимальное расстояния от пола:
▪ Минимум: 2,5м во избежание случайного прикосновения.
▪ Максимум: зависит от направлений обдува и от класса
мощности оборудования. Кроме того, в поле «Высота потолка» необходимо указать фактическую величину. См. параграф «».
Справочное руководство для монтажника и пользователя
13
Page 14

6 Монтаж

t
Ø
Если обдув… …то величина B составляет
FCAG35~71 FCAG100~140
круговой ≤3,5м ≤4,2м по 4 направлениям по 3 направлениям
(a) Необходим дополнительный комплект блокирующих
(a)
(a)
подкладок
≤4,0м ≤4,5м ≤3,5м ≤4,2м

5.3 Подготовка трубопровода хладагента

5.3.1 Требования к трубопроводам хладагента

ИНФОРМАЦИЯ
Также изучите меры предосторожности и требования, содержащиеся в главе “Общие правила техники безопасности”.
Материал изготовления труб для трубопроводов хладагента
Материал изготовления труб: Бесшовная медь,
подвергнутая фосфорнокислой антиокислительной обработке.
Степень твердости и толщина стенок:
Наружный
диаметр (Ø)
6,4мм (1/4") Отожженная 9,5мм (3/8") 12,7мм (1/2") 15,9мм (5/8")
(a) В зависимости от действующего законодательства и от
Степень
твердости
медь (O)
максимального рабочего давления блока (см. значение параметра «PS High» на паспортной табличке блока) могут потребоваться трубы с повышенной толщиной стенок.
Толщина (t)
≥0,8мм
Диаметр труб для трубопроводов хладагента
Диаметр трубок должен совпадать с диаметром соединений с наружными блоками:
Модель Трубопровод
жидкого хладагента L1
FCAG35A Ø6,4 Ø9,5 FCAG50~60A Ø6,4 Ø12,7 FCAG71~140A Ø9,5 Ø15,9

5.3.2 Изоляция трубопровода хладагента

▪ В качестве изоляционного материала используется
пенополиэтилен:
▪ с коэффициентом теплопередачи от 0,041 до 0,052 Вт/мК
(0,035 - 0,045ккал/мч°C)
▪ с теплостойкостью не менее 120°C
▪ Толщина изоляции
Температура
окружающего
воздуха
≤30°C от 75% до 80% 15мм >30°C ≥80% 20мм
Относительная
влажность
(a)
Трубопровод газообразного хладагента L1
Минимальная
толщина

5.4 Подготовка электрической проводки

5.4.1 Информация о подготовке электрической проводки

ИНФОРМАЦИЯ
Также изучите меры предосторожности и требования, содержащиеся в главе “Общие правила техники безопасности”.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Если отсутствует нейтраль электропитания или она
не соответствует нормативам, возможно повреждение оборудования.
▪ Необходимо установить надлежащее заземление.
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ заземление агрегата на трубопровод инженерных сетей, разрядник и заземление телефонных линий. Ненадежное заземление может привести к поражению электрическим током.
▪ Установите необходимые предохранители или
автоматические прерыватели.
▪ Обязательно прикрепляйте кабель с помощью
стяжек, так чтобы он НЕ касался острых кромок или труб, особенно со стороны высокого давления.
▪ Не допускается использование проводки с
отводами и скрученными многожильными кабелями удлинителей и соединений звездой. Это может вызвать перегрев, поражение электрическим током или возгорание.
▪ НЕ допускается установка фазокомпенсаторного
конденсатора, так как агрегат оборудован инвертором. Фазокомпенсаторный конденсатор снижает производительность и может вызвать несчастные случаи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Вся проводка должна устанавливаться
уполномоченным электриком и соответствовать действующим нормативам.
▪ Электрические соединения подключаются к
стационарной проводке.
▪ Все компоненты, приобретаемые на месте
установки, и вся электросистема должны соответствовать действующим нормативам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для электропитания ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте многожильные кабели.
6 Монтаж

6.1 Обзор: монтаж

В этом разделе рассказывается о том, что нужно знать и сделать при монтаже системы.
Типовая последовательность действий
Установка, как правило, подразделяется на следующие этапы:
▪ Монтаж наружного блока.
▪ Монтаж внутреннего блока (с декоративной панелью).
▪ Подсоединение трубопроводов хладагента.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
14
Кондиционеры типа «сплит-система»
FCAG35~140AVEB
4P473927-1 – 2017.03
Page 15
6 Монтаж
A
c
b
d
e
a
(mm)
780
710
a1 b
b a2
c
a cb d
▪ Проверка трубопроводов хладагента.
▪ Заправка хладагентом.
▪ Подключение электропроводки.
▪ Завершение монтажа наружного блока.
▪ Завершение монтажа внутренних блоков.
ИНФОРМАЦИЯ
В этом разделе рассказывается о порядке монтажа только внутреннего блока. Прочие инструкции см. в следующих документах:
▪ Руководство по монтажу наружного блока
▪ Руководство по установке пользовательского
интерфейса
▪ Руководство по монтажу декоративной панели
ПРИМЕЧАНИЕ
По окончании монтажа декоративной панели:
▪ Проследите за отсутствием зазоров между
корпусом блока и декоративной панелью. Возможные последствия: Возможна утечка воздуха и образование конденсата.
▪ Убедитесь в отсутствии остатков масла на
пластмассовых деталях декоративной панели. Возможные последствия: Масло может привести к повреждению пластмассовых деталей.
Прочность потолка. Убедитесь в том, что потолок
достаточно прочный и выдерживает вес блока. Если потолок недостаточно прочен, укрепите его перед монтажом блока.
▪ С уже имеющимися потолками пользуйтесь анкерами.
▪ С новыми потолками применяются утопленные вставки или
анкеры и иные крепежные элементы, которые приобретаются на месте.
A 50~100мм: При монтаже со стандартной панелью
100~150мм: При монтаже с комплектом впуска свежего
воздуха 130~180мм: При монтаже с самоочищающейся
декоративной панелью
a Потолочная плита
b Анкер
c Длинная муфта или скоба
d Подвесной болт
e Подвесной потолок
Подвесные болты. Для монтажа используйте подвесные
болты M8~M10. Прикрепите подвесной кронштейн к подвесному болту. Прочно закрепите подвесной кронштейн сверху и снизу с помощью гаек с шайбами.

6.2 Монтаж внутреннего агрегата

6.2.1 Меры предосторожности при монтаже внутреннего агрегата

ИНФОРМАЦИЯ
Ознакомьтесь с мерами предосторожности и требованиями, изложенными в указанных далее разделах:
▪ Общие правила техники безопасности
▪ Подготовка

6.2.2 Указания по установке внутреннего блока

ИНФОРМАЦИЯ Дополнительное оборудование. При установке
дополнительного оборудования прочитайте также инструкции по монтажу дополнительного оборудования. В зависимости от условий по месту установки бывает, что проще сначала смонтировать дополнительное оборудование.
При монтаже с комплектом впуска свежего воздуха.
Комплект впуска свежего воздуха монтируется только перед установкой блока.
Декоративная панель. Декоративная панель монтируется
только после установки блока.
FCAG35~140AVEB Кондиционеры типа «сплит-система» 4P473927-1 – 2017.03
a1 Гайка (приобретается на месте) a2 Сдвоенная гайка (приобретается на месте)
b Шайба (в комплекте принадлежностей)
c Подвесной кронштейн (закреплен на блоке)
Бумажный шаблон для монтажа (верх упаковки).
Воспользуйтесь бумажным шаблоном для определения правильного расположения по горизонтали. В шаблоне указаны все необходимые размеры и параметры центровки. Бумажный шаблон можно закрепить на блоке.
a Центр блока
b Центр отверстия в потолке
c Бумажный шаблон для монтажа (верх упаковки)
d Винты (в комплекте принадлежностей)
Отверстие в потолке и блок:
▪ Проследите за соблюдением указанных далее размеров
отверстия в потолке:
Минимум: 860мм, чтобы блок вошел в отверстие. Максимум: 910 мм для обеспечения достаточного
наложения декоративной панели на подвесной потолок. Если отверстие в потолке превышает указанный размер, уменьшите его с помощью дополнительного потолочного материала.
▪ Проследите за центровкой блока и его подвесных
кронштейнов (подвески) в пределах отверстия в потолке.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
15
Page 16
6 Монтаж
(mm)
710
840
860~910
950
c d
e
f
780
840
860~910
950
cde
f
a
b
A
C
B
A B C
a
b c
c
bba
1~1.5 m
a
≤675
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
b c
a
dd
a Сливной трубопровод
b Трубопровод хладагента
c Шаг подвесной скобы
d Блок
e Отверстие в подвесном потолке
f Декоративная панель
Если A… то…
B C
860мм
(= мин.)
910мм
(= макс.)
A Отверстие в подвесном потолке B Расстояние от блока до отверстия в потолке C Наложение декоративной панели на подвесной потолок
Монтажная направляющая. Воспользуйтесь монтажной
направляющей для определения правильного расположения по вертикали.
10мм 45мм
35мм 20мм
ПРИМЕЧАНИЕ
НЕ устанавливайте блок в наклонном положении. Возможные последствия: Если блок накренился против направления потока конденсата (сторона сливного трубопровода поднята), то поплавковое реле уровня может не сработать, из-за чего вода вытечет.

6.2.3 Указания по прокладке дренажного трубопровода

Проследите за свободным отводом водяного конденсата. Для этого необходимо:
▪ Обеспечить соблюдение общих правил
▪ Подсоединить сливной трубопровод к внутреннему блоку
▪ Проверить, нет ли протечек
Общие правила
Длина трубопровода. Сливной трубопровод должен быть
как можно короче.
Размер трубок. Размер дренажных трубок должен быть не
меньше размера соединительного патрубка (виниловая трубка с внутренним диаметром 25мм и внешним диаметром 32мм).
Уклон. Проследите за наклоном сливного трубопровода вниз
(с градиентом не менее 1/100) во избежание образования воздушных пробок. Смонтируйте подвесные планки, как показано на иллюстрации.
a Подвесная планка
O Допустимо
X Недопустимо
Трубопроводы, направленные вверх. При монтаже с
уклоном трубопроводы можно прокладывать направленными вверх.
A При монтаже со стандартной декоративной панелью B При монтаже с комплектом впуска свежего воздуха C При монтаже с самоочищающейся декоративной
панелью
a Подвесной потолок
b Монтажная направляющая (входит в комплект
принадлежностей)
c Блок
▪ Наклон сливного шланга: 0~75 мм во избежание
избыточного натяжения и образования пузырьков воздуха.
▪ Трубопроводы, направленные вверх: ≤300 мм от блока,
≤675мм перпендикулярно к блоку.
Уровень. Проверьте выравнивание блока по всем 4 углам с
помощью ватерпаса или виниловой трубки, наполненной водой.
a Металлический зажим (входит в комплект
принадлежностей)
b Сливной шланг (входит в комплект принадлежностей)
c Сливной трубопровод, направленный вверх (виниловая
a Уровень
b Виниловая трубка
c Уровень воды
Справочное руководство для монтажника и пользователя
16
Конденсация. Примите меры во избежание образования
конденсата. Весь сливной трубопровод в здании необходимо заизолировать.
трубка с внутренним диаметром 25мм и наружным диаметром 32мм) (приобретается на месте).
d Подвесные планки (приобретаются на месте)
FCAG35~140AVEB
Кондиционеры типа «сплит-система»
4P473927-1 – 2017.03
Page 17
6 Монтаж
≥100
675
(mm)
a
4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
f
652
ce
4
ba
d
b a
d c
3
1
2~61
b
a
c
Forced OFF
Transm.
T1
T2
≥100 mm
e d
c
b
a
Сочетания сливных трубок. Допускается сочетание разных
сливных трубок. Проследите за оснащением трубок и тройников манометрами, соответствующими рабочей производительности блоков.
a Тройник
Порядок подсоединения сливного трубопровода к внутреннему блоку
ПРИМЕЧАНИЕ
Неправильное подсоединение сливного шланга чревато протечками и порчей имущества как по месту установки, так и поблизости.
1 Вставьте сливной шланг как можно глубже в патрубок
сливного трубопровода.
2 Затяните металлический зажим так, чтобы головка винта
была на расстоянии менее 4мм от детали металлического зажима.
3 Проверьте, нет ли протечек (см. параграф "Проверка на
протечки"на стр.17).
4 Выполните изоляцию (сливного трубопровода). 5 Обернув металлический зажим и сливной шланг
уплотнительной подушкой большого размера (= изолятор), закрепите ее кабельными стяжками.
6 Подсоедините сливной шланг к сливному трубопроводу.
Если прокладка электропроводки еще не завершена
1 Временно подсоедините электропроводку.
▪ Снимите крышку распределительной коробки (a). ▪ Подключите пользовательский интерфейс (b). ▪ Подсоедините подачу электропитания (1~ 220-240 В,
50/60Гц) и заземление(c).
▪ Установите крышку распределительной коробки (a) на
место.
2 Включите электропитание. 3 Запустите блок в режиме охлаждения (см. параграф
"8.4Порядок выполнения пробного запуска"на стр.24).
4 Постепенно заливая примерно 1литр воды через отверстие
для выпуска воздуха, выполните проверку на протечки.
a Соединение сливного трубопровода (с блоком) b Сливной шланг (входит в комплект принадлежностей) c Металлический зажим (входит в комплект
принадлежностей)
d Уплотнительная подушка большого размера (входит в
комплект принадлежностей)
e Изолятор (сливного трубопровода) (входит в комплект
принадлежностей)
f Сливной трубопровод (приобретается на месте)
Проверка на протечки
Порядок выполнения проверки зависит от того, завершена ли прокладка электропроводки. Если прокладка электропроводки еще не завершена, то нужно временно подключить к блоку пользовательский интерфейс и электропитание.
FCAG35~140AVEB Кондиционеры типа «сплит-система» 4P473927-1 – 2017.03
a Пластмассовая лейка
b Сервисное сливное отверстие (с резиновой пробкой).
Используйте это отверстие для удаления воды из сливного поддона.
c Расположение дренажного насоса
d Подсоединение сливной трубы
e Сливная труба
5 Отключите электропитание. 6 Отсоедините электропроводку.
▪ Снимите крышку распределительной коробки. ▪ Отсоедините подачу электропитания и заземление. ▪ Отключите пользовательский интерфейс. ▪ Установите крышку распределительной коробки на
место.
Если прокладка электропроводки завершена...
1 Запустите блок в режиме охлаждения (см. параграф
"8.4Порядок выполнения пробного запуска"на стр.24).
2 Постепенно заливая примерно 1литр воды через отверстие
для выпуска воздуха, выполните проверку на протечки (см. параграф )..
Справочное руководство для монтажника и пользователя
17
Page 18
6 Монтаж

6.3 Соединение труб трубопровода хладагента

6.3.1 Подсоединение трубопроводов хладагента

Приступая к подсоединению трубопроводов хладагента
Убедитесь в том, что установка наружного и внутренних блоков выполнена полностью.
Типовая последовательность действий
Подсоединение трубопроводов хладагента предусматривает:
▪ Соединение трубопроводов хладагента с наружным блоком
▪ Соединение трубопроводов хладагента с внутренним блоком
▪ Изоляцию трубопроводов хладагента
▪ Соблюдайте указания по выполнению следующих работ:
▪ Изгибание труб
▪ Развальцовка концов труб
▪ Пайка
▪ Применение запорных клапанов

6.3.2 Меры предосторожности при подсоединении трубопроводов хладагента

ПРИМЕЧАНИЕ
Соблюдайте следующие меры предосторожности в отношении трубопроводов хладагента:
▪ Не допускайте проникновения в контур циркуляции
хладагента никаких посторонних веществ (напр., воздуха), кроме указанного хладагента.
▪ При дозаправке пользуйтесь только хладагентом
R32 или R410A1.
▪ Обеспечьте наличие монтажных инструментов
(комплекта манометра коллектора и т.п.), специально предназначенных для работы с хладагентом R32 или R410A1, которые могут выдержать давление и предотвратить попадание инородных веществ (напр., масла и влаги) в систему.
▪ Трубы монтируются таким образом, чтобы раструб
НЕ подвергался механическому напряжению.
▪ Обеспечьте защиту трубопроводов от
проникновения грязи, жидкости и пыли, как указано в приведенной ниже таблице.
▪ Соблюдайте осторожность при прокладке медных
труб через стены (см. рис. ниже).
ИНФОРМАЦИЯ
Ознакомьтесь с мерами предосторожности и требованиями, изложенными в указанных далее разделах:
▪ Общие правила техники безопасности
▪ Подготовка
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
▪ НЕ применяйте на развальцованной детали
минеральное масло.
▪ На блоки с хладагентом НЕЛЬЗЯ устанавливать
осушители, которые могут существенно сократить срок службы блоков. Осушающий материал может раствориться и повредить систему.
Агрегат Период монтажа Метод защиты
Наружный агрегат >1месяц Сплющить края труб
<1месяц Сплющить или
Внутренний агрегат Независимо от
времени монтажа
ИНФОРМАЦИЯ
НЕ открывайте запорный вентиль хладагента, не проверив трубопровод хладагента. При необходимости дозаправки хладагента рекомендуется после заправки открыть запорный вентиль хладагента.
заклеить края труб

6.3.3 Указания по подсоединению трубопроводов хладагента

При подсоединении труб необходимо соблюдать следующие правила:
▪ При затяжке накидной гайки нанесите на внутреннюю
поверхность развальцованной части трубы эфирное или полиэфирное масло. Приступая к затяжке накидной гайки, наживите ее, сделав 3 - 4 оборота рукой.
(1)
Сведения о том, какой тип хладагента применяется, см. в технических характеристиках наружного блока.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
18
▪ Ослабляя накидные гайки, обязательно пользуйтесь сразу
двумя гаечными ключами.
▪ При соединении труб для затяжки накидных гаек всегда
пользуйтесь одновременно обычным гаечным и динамометрическим ключами. Это предотвратит повреждение гаек и возникновение утечек.
FCAG35~140AVEB
Кондиционеры типа «сплит-система»
4P473927-1 – 2017.03
Page 19
a
b
c
d
a Динамометрический ключ
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A
a b
c
a b c d e
f
f
b Гаечный ключ c Соединение труб d Накидная гайка
Размер труб
(мм)
Момент
затяжки (Н•м)
Диаметр
раструба (А)
(мм)
Форма
развальцовки
(мм)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2 Ø12,7 50~60 16,2~16,6 Ø15,9 63~75 19,3~19,7

6.3.4 Указания по изгибанию труб

Для изгибания пользуйтесь трубогибочной машиной. Все изгибы труб должны быть как можно более плавными (радиус изгиба должен быть 30~40или более).
6 Монтаж
a На внутренней поверхности раструба не должно быть
трещин.
b Конец трубы должны быть развальцован равномерно
по правильному кругу.
c Проверьте, установлена ли накидная гайка.

6.3.6 Припайка конца трубы

На внутреннем и наружном блоках есть соединения с накидными гайками. Оба конца соединяются без пайки. При необходимости пайки имейте в виду следующее:
▪ Продувка азотом при пайке препятствует образованию
большого количества оксидированной пленки на внутренней поверхности трубок. Эта пленка оказывает отрицательное воздействие на клапаны и компрессоры в системе циркуляции хладагента и препятствует нормальной работе этой системы.
▪ Азот должен подаваться под давлением 20 кПа (0,2 бар)
(этого достаточно, чтобы он начал проступать на поверхности), при этом необходимо установить редукционный клапан.

6.3.5 Развальцовка конца трубы

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
▪ Неполная развальцовка может привести к утечке
газообразного хладагента.
▪ Развальцованные концы НЕЛЬЗЯ использовать
повторно. Во избежание утечки газообразного хладагента следует использовать новые развальцованные концы.
▪ Используйте накидные гайки, которые входят в
комплект поставки блока. Применение других накидных гаек может привести к утечке хладагента.
1 Срежьте труборезом конец трубы. 2 Удалите заусенцы ножом, обращенным вниз, так чтобы
стружка не попала в трубу.
a Срезайте точно под прямым углом. b Удалите заусенцы.
3 Сняв с запорного клапана накидную гайку, накиньте ее на
трубу.
4 Развальцуйте трубу. Установите точно так, как показано
ниже на рисунке.
Вальцовочный
инструмент для
хладагента
R410A или R32
(зажимного типа)
A 0~0,5мм 1,0~1,5мм 1,5~2,0мм
Обычный вальцовочный
инструмент
Зажимного типа
(типа Ridgid)
С крыльчатой
гайкой
(типа Imperial)
a Трубопровод хладагента
b Детали, подвергаемые пайке
c Изолирующая обмотка
d Ручной клапан
e Редукционный клапан
f Азот
▪ НЕ пользуйтесь антиоксидантами при пайке трубных
соединений. Остатки могут засорить трубы и вызвать поломку оборудования.
▪ НЕ пользуйтесь флюсом при пайке медного трубопровода
хладагента. Используйте твердый припойный сплав на основе фосфорной меди (BCuP), для которого не нужен флюс. Флюс оказывает на трубки циркуляции хладагента исключительно вредное воздействие. Например, если используется флюс на основе хлора, он вызовет коррозию трубки, а если во флюсе содержится фтор, то он ухудшит характеристики масла, используемого в контуре.

6.3.7 Соединение трубопровода хладагента с внутренним блоком

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ МАТЕРИАЛ
Залитый в блок хладагент R32 (если он применяется) умеренно горюч.
▪ Длина трубопровода. Трубопровод хладагента должен быть
как можно короче.
Соединения с накидными гайками. Трубопровод
хладагента подсоединяется к блоку с помощью соединений с накидными гайками.
Изоляция. Изоляция трубопровода хладагента внутреннего
блока выполняется в следующем порядке:
2
5 Проверьте, правильно ли сделана развальцовка.
(2)
FCAG35~140AVEB Кондиционеры типа «сплит-система» 4P473927-1 – 2017.03
Сведения о том, какой тип хладагента применяется, см. в технических характеристиках наружного блока.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
19
Page 20
6 Монтаж
A B
a dc e fb b
a dc e fb b
2
4
3
g
1
23
4
g
AB
1
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
A Трубопровод газообразного хладагента B Трубопровод жидкого хладагента
a Изоляционный материал (приобретается на месте)
b Кабельная стяжка (принадлежность)
c Изоляторы: большого размера (трубопровод
газообразного хладагента), малого размера (трубопровод жидкого хладагента) (принадлежности)
d Накидная гайка (закреплена на блоке)
e Соединение трубопровода хладагента (с блоком)
f Блок
g Уплотнительные подушки: среднего размера 1
(трубопровод газообразного хладагента), среднего размера 2 (трубопровод жидкого хладагента) (принадлежности)
1 Заделайте швы в изоляционном материале. 2 Закрепите на основании блока. 3 Затяните кабельные стяжки на изоляционном
материале.
4 Оберните уплотнительную подушку от основания блока
до верха накидной гайки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Проверьте, полностью ли заизолирован трубопровод хладагента. Любые открытые трубы подвержены образованию конденсата.

6.4 Подключение электропроводки

6.4.1 Подсоединение электропроводки

Типовая последовательность действий
Подключение электропроводки, как правило, подразделяется на следующие этапы:
1 Проверка системы энергоснабжения на соответствие
электрическим характеристикам блоков. 2 Подключение электропроводки к наружному блоку. 3 Подключение электропроводки к внутреннему блоку. 4 Подключение сетевого электропитания.
6.4.2 Меры предосторожности при
подключении электропроводки
ИНФОРМАЦИЯ
Ознакомьтесь с мерами предосторожности и требованиями, изложенными в указанных далее разделах:
▪ Общие правила техники безопасности
▪ Подготовка
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для электропитания ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте многожильные кабели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если кабель электропитания поврежден, то во избежание опасных ситуаций его замену должен выполнять производитель, сотрудник сервисной службы или иной квалифицированный специалист.

6.4.3 Рекомендации относительно подсоединения электропроводки

Соблюдайте следующие рекомендации.
▪ При использовании проводки со скрученными многожильными
кабелями установите на контакт круглый отогнутый разъем. Установите круглый отогнутый разъем на провод над покрытой частью и закрепите разъем подходящим инструментом.
a Проводка со скрученными многожильными кабелями
b Круглый отогнутый разъем
▪ Для установки проводов используйте следующий способ:
Тип провода Способ установки
Одножильный провод
a Скрученный одножильный провод b Винт c Плоская шайба
Проводка со скрученными многожильными кабелями с круглым отогнутым разъемом
a Разъем b Винт c Плоская шайба
Моменты затяжки
Проводка Типоразмер винтов Момент затяжки
(Н•м)
Соединительный
M4 1,18~1,44 кабель (внутренний↔нару жный блоки)
Кабель
M3,5 0,79~0,97 интерфейса пользователя

6.4.4 Характеристики стандартных компонентов электропроводки

Элемент Характеристики
Соединительный кабель (внутренний↔наружный блоки)
Минимальное сечение
кабеля 2,5мм² под
напряжение 230В
Справочное руководство для монтажника и пользователя
20
Кондиционеры типа «сплит-система»
FCAG35~140AVEB
4P473927-1 – 2017.03
Page 21
Элемент Характеристики
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e1
c
d
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e1
c
d
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e1
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
c
d
c d
c d
Кабель интерфейса пользователя Экранированные
виниловые шнуры с сечением от 0,75 до
1,25мм² или кабели (2-
жильные)
Не более 500м

6.4.5 Подключение электропроводки к внутреннему блоку

ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Следите за соответствием электрической схеме
(входит в комплект поставки блока, находится за сервисной панелью).
▪ Порядок подсоединения декоративной панели и
комплекта датчиков изложен в руководстве по монтажу, которое поставляются вместе с панелью или с комплектом.
▪ Проверьте, НЕ помешает ли электропроводка
установить крышку для техобслуживания на место.
Важно, чтобы электропроводка питания и электропроводка управления были отделены друг от друга. Во избежание электрических помех между электропроводкой этих типов всегда должно быть расстояние не менее 50 мм.
6 Монтаж
Система с несколькими одновременно работающими
внутренними блоками. Управление 2 внутренними блоками
осуществляется с 1 пользовательского интерфейса (оба внутренних блока работают в одном и том же режиме).
ПРИМЕЧАНИЕ
Обеспечьте раздельную прокладку линий электропитания и управления. Электропроводка управления и электропроводка питания могут пересекаться, но не должны быть проложены параллельно.
1 Снимите крышку для техобслуживания. 2 Кабель пользовательского интерфейса: Проложив
кабель через монтажную раму, подсоедините его к клеммной колодке и закрепите кабельной стяжкой.
3 Соединительный кабель (внутренний↔наружный блоки):
Проложив кабель через монтажную раму, подсоедините его к клеммной колодке (проследите за совпадением номеров с цифрами на наружном блоке и за подсоединением к «земле») и закрепите кабельной стяжкой.
4 Разделив малое уплотнение (входит в комплект
принадлежностей), оберните им кабели во избежание проникновения воды в блок. Плотно заделайте все зазоры во избежание проникновения в систему насекомых.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примите адекватные меры по недопущению попадания в агрегат мелких животных. При контакте мелких животных с электрическими деталями возможны сбои в работе блока, задымление или возгорание.
5 Установите крышку для техобслуживания на место.
Пара однотипных блоков или многоблочная система.
Управление 1 внутренним блоком осуществляется с 1 пользовательского интерфейса.
Групповое управление. Управление всеми внутренними
блоками числом до 16 осуществляется с 1 пользовательского интерфейса (все внутренние блоки работают согласно установкам, заданным через пользовательский интерфейс).
Управление с 2 пользовательских интерфейсов. (2 пульта
дистанционного управления контролируют работу 1 внутреннего блока).
FCAG35~140AVEB Кондиционеры типа «сплит-система» 4P473927-1 – 2017.03
Справочное руководство для монтажника и пользователя
21
Page 22

7 Конфигурирование

1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e2
e1
c
d
Forced OFF
Transm.
T1
T2
70~90
7
10~15
70~90
10~20
(mm)
10~15
d
e
a
b
e
c
d
c
b
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
a b c
a Соединительный кабель
b Кабель электропитания
c Предохранитель утечки тока на землю
d Плавкий предохранитель e1 Главный пользовательский интерфейс e2 Дополнительный интерфейс пользователя
Параметр: Высота потолка
Значение этого параметра должно соответствовать фактическому расстоянию от пола, классу мощности оборудования и направлениям воздухотока.
▪ Если обдув идет в 3 или 4 направлениях (с обязательной
установкой дополнительного комплекта блокирующих подкладок), см. инструкции по монтажу указанного комплекта.
▪ При круговом обдуве пользуйтесь приведенной ниже
таблицей.
Если расстояние от пола (в метрах)
составляет…
В таком случае
M C1 C2
≤2,7 13 (23) 0 01 2,7<x≤3,0 02 3,0<x≤3,5 03
Параметр: Направление воздухотока
Значение этого параметра должно соответствовать фактическим направлениям воздухотока. См. инструкции по монтажу дополнительного комплекта блокирующих подкладок и руководство по эксплуатации пользовательского интерфейса.
По умолчанию: 01 (= круговой обдув)
Пример:
4
a Сервисная панель (со схемой электропроводки сзади)
b Отверстие для кабелей
c Подключение соединительного кабеля (с заземлением)
d Кабельная стяжка
e Подсоединение кабеля пользовательского интерфейса
7 Конфигурирование

7.1 Местные настройки

Задайте перечисленные далее местные настройки таким образом, чтобы они соответствовали фактической конфигурации системы и запросам пользователя:
▪ Высота потолка
▪ Направление воздухотока
▪ Объем воздуха при выключенном термостате
▪ Срок чистки фильтра
(4)
Местные настройки задаются следующим образом: ▪ M: Номер режима – Первый номер: для сгруппированных блоков – Номер в скобках: для отдельных блоков ▪ C1: Первый код
Справочное руководство для монтажника и пользователя
22
C2: Второй код
: по умолчанию
a Круговой обдув
b Обдув по 4 направлениям (все выпускные отверстия
открыты, 2 угла перекрыты) (необходим дополнительный комплект блокирующих подкладок)
c Обдув по 3 направлениям (1 выпускное отверстие
перекрыто, все углы открыты) (необходим дополнительный комплект блокирующих подкладок)
Параметр: Объем воздуха при выключенном термостате
Значение этого параметра должно соответствовать запросам пользователя. От этого параметра зависят обороты вентилятора внутреннего блока при работе с отключенным термостатом.
1 Если вентилятор должен работать, задайте интенсивность
воздухотока:
Кондиционеры типа «сплит-система»
FCAG35~140AVEB
4P473927-1 – 2017.03
Page 23

8 Пусконаладка

1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e1
A B
e2
c
d
Если нужно… В таком
случае
4
Наружный блок M C1 C2
При работе на охлаждение
При работе на обогрев
Общие
сведения
5
LL Интенсивность воздухотока
5
LL
Интенсивност ь воздухотока
3MX/4MX/5M
Мониторинг
5
1 Мониторинг
5
2
5
X
12
(22)
12
6 01
02
3 01
5
(22)
02
Параметр: Срок чистки фильтра
Эта настройка должна соответствовать степени загрязнения воздуха в помещении. От нее зависит, когда на экран дисплея пользовательского интерфейса выводится оповещение TIME TO CLEAN AIR FILTER (ПОРА ЧИСТИТЬ ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР). Если используется беспроводной пользовательский интерфейс, необходимо выделить адрес (см. руководство по установке пользовательского интерфейса).
Если нужна периодичность…
(загрязнение воздуха)
В таком случае
M C1 C2
±2500ч (слабое) 10 (20) 0 01 ±1250ч (сильное) 02 Без оповещения 3 02
Индивидуальная настройка системы с одновременной работой
Рекомендуем выполнять настройку подчиненного блока через дополнительный пользовательский интерфейс.
Выполните следующие действия:
2 Для индивидуальной настройки подчиненного блока
измените значение второго кода на 02.
Если нужно задать подчиненному
блоку…
В таком случае
M C1 C2
единые настройки 21 (11) 01 01 индивидуальные настройки 02
3 Выполните настройку по месту эксплуатации главного
блока.
4 Выключите главный выключатель питания. 5 Отсоединив пользовательский интерфейс от главного
блока, подключите его к подчиненному блоку.
6 Перейдите к индивидуальной настройке. 7 Выполните настройку по месту эксплуатации подчиненного
блока.
8 Отключите подачу электропитания или, если подчиненных
блоков несколько, повторите с ними изложенные выше действия.
9 Отсоединив пользовательский интерфейс от подчиненного
блока, подключите его к главному блоку.
Если используется дополнительный пользовательский интерфейс, прокладывать заново электропроводку от главного блока к пользовательсому интерфейсу не нужно. (Тем не менее, придется отсоединить проводку от клеммной колодки пользовательского интерфейса главного блока)
4
A Главный блок B Подчиненный блок
a Соединительный кабель
b Кабель электропитания
c Предохранитель утечки тока на землю
d Плавкий предохранитель e1 Главный пользовательский интерфейс e2 Дополнительный интерфейс пользователя
8 Пусконаладка
4

8.1 Обзор: Пусконаладка

В этом разделе рассказывается о том, что нужно знать и сделать при вводе системы в эксплуатацию после её установки.
Типовая последовательность действий
Пусконаладка, как правило, включает следующие этапы: 1 Выполнение предпусковых проверочных операций по
соответствующему перечню.
2 Пробный запуск системы.
(4)
(5)
FCAG35~140AVEB Кондиционеры типа «сплит-система» 4P473927-1 – 2017.03
Местные настройки задаются следующим образом: ▪ M: Номер режима – Первый номер: для сгруппированных блоков – Номер в скобках: для отдельных блоков ▪ C1: Первый код ▪ C2: Второй код
: по умолчанию Обороты вентилятора:
LL: малые обороты вентилятора ▪ Настройка объема: Пользователь задает обороты вентилятора (малые, средние, большие) кнопкой-регулятором
скорости вращения вентилятора на пользовательском интерфейсе.
Мониторинг 1, 2: Хотя вентилятор и отключен, на короткое время он включается с интервалом в 6минут для
замера температуры в помещении при малых оборотах вентилятора (1) или при заданной интенсивности воздухотока(2).
Справочное руководство для монтажника и пользователя
23
Page 24
8 Пусконаладка
A B

8.2 Меры предосторожности при вводе в эксплуатацию

ИНФОРМАЦИЯ
В ходе первого периода работы блока потребляемая мощность может быть выше указанной на паспортной табличке блока. Причина заключается в компрессоре, который должен непрерывно проработать 50 часов для достижения плавной работы и стабильного потребления энергии.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед пуском системы блок ДОЛЖЕН быть запитан не менее 6 часов. Во избежание недостатка масла и поломки компрессора во время пуска подогреватель картера должен нагревать масло в компрессоре.
ПРИМЕЧАНИЕ
НИКОГДА не эксплуатируйте блок без термисторов и/ или датчиков/реле давления. Это может привести к возгоранию компрессора.
ПРИМЕЧАНИЕ
НЕ допускается эксплуатация агрегата до окончания установки трубопроводов хладагента (подобная эксплуатация приведет к поломке компрессора).
ПРИМЕЧАНИЕ Режим работы на охлаждение. Выполните пробный
запуск в режиме охлаждения, проверяя, все ли запорные клапаны открываются. Даже если на пользовательском интерфейсе задан режим работы на обогрев, блок всё равно проработает 2‑3 минуты в режиме охлаждения (при этом на пользовательском интерфейсе отображается значок режима обогрева), после чего автоматически переключится на обогрев.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если не удается выполнить пробный запуск блока, см. параграф "8.5 Коды сбоя при выполнении пробного
запуска"на стр.25.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если панели внутренних блоков еще не установлены, не забудьте ОТКЛЮЧИТЬ электропитание системы после завершения пробного запуска. Электропитание отключается через пользовательский интерфейс. НЕ останавливайте работу системы переводом размыкателей сети электропитания в выключенное положение.
НЕТ ли потерянных фаз или перефазировки.
Система надлежащим образом заземлена а заземляющие клеммы надежно закреплены.
Предохранители или установленные месте предохранительные устройства соответствуют данному документу и не заменены перемычками.
Напряжение питания соответствует значению, указанному на имеющейся на блоке идентификационной табличке.
В распределительной коробке НЕТ неплотных соединений или поврежденных электрических компонентов.
В норме ли сопротивление изоляции компрессора.
Внутри комнатного и наружного блоков НЕТ поврежденных компонентов и сжатых труб.
НЕТ утечек хладагента.
Установлены трубы надлежащего размера, и сами
трубопроводы правильно изолированы. Запорные вентили наружного агрегата (для газа и
жидкости) полностью открыты.

8.4 Порядок выполнения пробного запуска

Изложенный здесь порядок относится только к пользовательскому интерфейсу BRC1E52 или BRC1E53. Если используется любой другой пользовательский интерфейс, см. руководство по его установке.
ПРИМЕЧАНИЕ
Прерывать пробный запуск нельзя.
ИНФОРМАЦИЯ Подсветка. Пользовательский интерфейс можно
включать и выключать без подсветки. Любое другое действие выполняется с включенной подсветкой. После нажатия любой кнопки подсветка будет работать примерно 30секунд.
1 Выполните подготовительные действия.
Действие
1 Откройте запорные клапаны трубопроводов
жидкого (A) и газообразного (B) хладагента, сняв со штока крышку и повернув шток торцевым гаечным ключом против часовой стрелки до упора.

8.3 Предпусковые проверочные операции

НЕ допускается запуск системы без успешного проведения следующих проверок:
Полностью изучены инструкции по монтажу как описано в руководстве по применению для установщика.
Правильно ли смонтированы внутренние блоки.
Если применяется беспроводной пользовательский интерфейс: Установлена ли декоративная панель внутреннего блока с инфракрасным приемным устройством.
Наружный агрегат установлен правильно.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
24
2 Во избежание поражения током закройте
сервисную крышку.
3 Для защиты компрессора обязательно включите
питание не менее чем за 6часов до начала операции.
4 С пользовательского интерфейса переведите блок
в режим работы на охлаждение.
2 Пробный запуск
FCAG35~140AVEB
Кондиционеры типа «сплит-система»
4P473927-1 – 2017.03
Page 25

9 Передача потребителю

Охлажд.
Уставка
28°C
Назад Настройка
Меню наладчика 1/3
Тест
Контакты сервиса Местные настройки Ограничение мощности Мин. дифференциал уставок Адрес группы
Охлажд.
Назад Задание параметра
Тест
Назад Задание параметра
Назад Настройка
Позиция 0
Низкая
Скорость/направление
Скорость Направлен.
Назад Задание параметра
Назад Настройка
Скорость/направление
Скорость Направлен.
Низкая
Позиция 0
Назад Настройка
Меню наладчика 1/3
Тест
Контакты сервиса Местные настройки Ограничение мощности Мин. дифференциал уставок Адрес группы
Действие Результат
1 Откройте главное меню.
2 Нажмите, как минимум,
на 4секунды.
Откроется меню Меню наладчика.
3 Выберите пункт Тест.
4 Нажмите. Из главного меню
откроется окно Тест.
5 Нажмите не позже, чем
через 10секунд.
Начнется пробный запуск.
3 Проверьте состояние операции в течение 3минут. 4 Проверьте направление воздухотока.
Действие Результат
1 Нажмите.
2 Выберите пункт Позиция
0.
3 Смените положение. Если воздушная
заслонка внутреннего блока двигается, то всё в порядке.
В противном случае работоспособность блока нарушена.
4 Нажмите. Откроется главное меню.
Действие Результат
2 Выберите пункт Тест.
3 Нажмите. Блок вернется в
обычный рабочий режим, а на экране откроется главное меню.

8.5 Коды сбоя при выполнении пробного запуска

Если наружный блок смонтирован НЕВЕРНО, то на экране пользовательского интерфейса могут высвечиваться следующие коды сбоя:
Код сбоя Возможная причина
Индикации нет
(заданная температура не отображается)
E3, E4 или L8 ▪ Перекрыты запорные клапаны.
E7 Обрыв фазы в трехфазном источнике
L4 Закупорен воздухозаборник или выброс
U0 Перекрыты запорные клапаны. U2 ▪ Имеет место асимметрия напряжений.
U4 или UF Межблочное ответвление проводки
UA Наружный и внутренний блоки
▪ Разъединение или ошибка в
подсоединении проводки (между источником электропитания и наружным блоком, между наружным и внутренними блоками, между внутренним блоком и пользовательским интерфейсом).
▪ Перегорел предохранитель на плате
наружного или внутреннего блока.
▪ Закупорен воздухозаборник или
выброс воздуха.
электропитания. Примечание: В таком случае работа
оборудования невозможна. Отключив электропитание, тщательно проверьте проводку и поменяйте местами два из трех электрических проводов.
воздуха.
▪ Обрыв фазы в трехфазном источнике
электропитания. Примечание: В таком случае работа оборудования невозможна. Отключив электропитание, тщательно проверьте проводку и поменяйте местами два из трех электрических проводов.
проложено неверно.
несовместимы.
5 Остановите пробный запуск.
FCAG35~140AVEB Кондиционеры типа «сплит-система» 4P473927-1 – 2017.03
Действие Результат
1 Нажмите, как минимум,
на 4секунды.
Откроется меню Меню наладчика.
9 Передача потребителю
По завершении пробного запуска, если блок работает нормально, убедитесь, что потребителю ясно следующее:
▪ Убедитесь, что у потребителя имеется печатная версия
документации, и попросите хранить документацию, чтобы в будущем ее можно было использовать в качестве справочника. Сообщите пользователю адрес веб-сайта, где размещена вся документация, ссылки на которую приведены в настоящем руководстве.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
25
Page 26

10 Утилизация

b
a
c
▪ Объясните потребителю, как правильно эксплуатировать
систему и что делать в случае возникновения проблем.
▪ Покажите потребителю, какие работы по техническому
обслуживанию необходимо выполнять для поддержания работоспособности блока.
10 Утилизация
ПРИМЕЧАНИЕ
Не пытайтесь демонтировать систему самостоятельно: демонтаж системы, удаление холодильного агента, масла и других компонентов должны проводиться в соответствии с действующим законодательством. Агрегаты необходимо сдавать на специальную перерабатывающую станцию для утилизации, переработки и вторичного использования.

11 Технические данные

Подборка самых свежих технических данных размещена на
региональном веб-сайте Daikin (в открытом доступе).
Полные технические данные в самой свежей редакции
доступны через корпоративную сеть Daikin (требуется авторизация).

11.1 Схема трубопроводов: Внутренний блок

a Соединение трубопровода жидкого хладагента
b Соединение трубопровода газообразного хладагента
c Теплообменник
Справочное руководство для монтажника и пользователя
26
Кондиционеры типа «сплит-система»
FCAG35~140AVEB
4P473927-1 – 2017.03
Page 27
11 Технические данные
Унифицированные условные обозначения на электрической схеме
Применяемые детали и нумерация приведены на наклейке с электрической схемой, которая находится на блоке. Нумерация посредством упорядоченных
по возрастанию арабских цифр применяется для каждой детали. Вместо цифр в представленных ниже кодах деталей используются символы "*".
ВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ : ЗАЩИТНОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ
ОЕДИНЕНИЕ : ЗАЩИТНОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ (ВИНТ)
,
АЗЪЕМ :
АЗЕМЛЕНИЕ АЗЪЕМ РЕЛЕ
: МЕСТНАЯ ПРОВОДКА :КОРОТКОЗАМКНУТЫЙ РАЗЪЕМ
РЕДОХРАНИТЕЛЬ :КЛЕММА
ОМНАТНЫЙ БЛОК :КЛЕММНАЯ КОЛОДКА
АРУЖНЫЙ БЛОК : ЗАЖИМ ПРОВОДОВ
BLK:ЧЕРНЫЙ GRN:ЗЕЛЕНЫЙ PNK:РОЗОВЫЙWHT :БЕЛЫЙ BLU:СИНИЙGRY :СЕРЫЙPRP, PPL :ФИОЛЕТОВЫЙYLW :ЖЕЛТЫЙ BRN:КОРИЧНЕВЫЙORG :ОРА НЖЕВЫЙRED :КРАСНЫЙ
A*P:ПЕЧАТНАЯ ПЛАТA PS:ИМПУЛЬСНЫЙ ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ BS* НОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ,
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
PTC* :ТЕРМИСТОР PTC
BZ, H*O УММЕР Q* ИПОЛЯРНЫЙ ТРАНЗИСТОР С
ИЗОЛИРОВАННЫМ ЗАТВОРОМ (IGBT) C* ОНДЕНСАТОР Q*DI :УСТРОЙСТВО ЗАЩИТНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ AC*, CN*, E*, HA*, HE, HL*, HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A
ОЕДИНЕНИЕ, РАЗЪЕM Q*L :УСТРОЙСТВО ЗАЩИТЫ ОТ ПЕРЕГРУЗКИ
D*, V*D ИОД Q*M ЕРМОВЫКЛЮЧАТ ЕЛЬ
DB*:ДИОДНЫЙ МОСT R*:РЕЗИСТОР DS*:DIP-ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ R*T :ТЕРМИСТОР E*H:НАГРЕВАТЕЛЬ RC:ПРИЕМНИК F*U, FU*
(ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИВЕДЕНЫ НА ПЕЧАТНОЙ ПЛАТЕ ВНУТРИ КОНКРЕТНОГО БЛОКА)
РЕДОХРАНИТЕЛЬ S*C :КОНЦЕВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
FG* АЗЪЕМ (ЗАЗЕМЛЕНИЕ РАМЫ) S*L :ПОПЛАВКОВОЕ РЕЛЕ УРОВНЯ H* ГУТ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ S*NPH:ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ (ВЫСОКОГО) H*P, LED*, V*L ОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА, СВЕТОДИОД S*NPL:ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ (НИЗКОГО)
HAP:СВЕТОДИОД (ЗЕЛЕНЫЙ ИНДИКАТОР ДИАГНОСТИКИ) S*PH, HPS* : РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ (ВЫСОКОГО) HIGH VOLTAGE ЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИE S*PL:РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ (НИЗКОГО)
IES:ДАТЧИК УМНЫЙ ГЛАЗ S*T :ТЕРМОСТАТ IPM* НТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ МОДУЛЬ ПИТАНИЯ S*W, SW* :ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
K*R, KCR, KFR, KHuR ЛЕКТРОМАГНИТНОЕ РЕЛЕ SA* МПУЛЬСНЫЙ РАЗРЯДНИК L:ПОД НАПРЯЖЕНИЕM SR*, WLU:ПРИЕМНИК СИГНАЛА
L* БМОТКА SS* ЕЛЕКТОРНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ L*R:РЕАКТОP SHEET METAL :КРЕПЕЖНАЯ ПЛАСТИНА КЛЕММНОЙ
КОЛОДКИ M* АГОВЫЙ ДВИГАТЕЛЬ T*R:ТРАНСФОРМАТОР M*C:ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ КОМПРЕССОРА TC, TRC:ПЕРЕДАТЧИК M*F:ДВИГАТЕЛЬ ВЕНТИЛЯТОРA V*, R*V АРИСТОР M*P:ДВИГАТЕЛЬ ДРЕНАЖНОГО НАСОСA V*R ИОДНЫЙ МОСТ M*S:ДВИГАТЕЛЬ КАЧАЮЩЕЙСЯ ЗАСЛОНКИ WRC:БЕСПРОВОДНЫЙ ПУЛЬТ ДУ MR*, MRCW*, MRM*, MRN* :ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЕ РЕЛE X*:КЛЕММА N:НЕЙТРАЛЬ X*M :КЛЕММНАЯ КОЛОДКА n = *КОЛИЧЕСТВО ВИТКОВ НА ФЕРРИТОВОМ
СЕРДЕЧНИКЕ
Y*E:ЗМЕЕВИК ЭЛЕКТРОННОГО
ТЕРМОРЕГУЛИРУЮЩЕГО ВЕНТИЛЯ PAM:АМПЛИТУДНО-ИМПУЛЬСНАЯ МОДУЛЯЦИЯ Y*R, Y*S : ЗМЕЕВИК ОБРАТНОГО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО
КЛАПАНА PCB* ЕЧАТНАЯ ПЛАТA Z*C ЕРРИТО ВЫЙ СЕРДЕЧНИК PM* ЛОК ПИТАНИЯ ZF, Z*F:ФИЛЬТР ДЛЯ ПОДАВЛЕНИЯ ПОМЕХ
ВЫПРЯМИТЕЛЬ

11.2 Электрическая схема

FCAG35~140AVEB Кондиционеры типа «сплит-система» 4P473927-1 – 2017.03
Справочное руководство для монтажника и пользователя
27
Page 28

12 О системе

a
b
c
d
e
i
f
g
h

Пользователю

12 О системе
Внутренний блок кондиционера типа «сплит-система» может работать как на охлаждение, так и на обогрев.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не пользуйтесь системой в целях, отличных от ее прямого назначения. Во избежание снижения качества работы блока не используйте его для охлаждения высокоточных измерительных приборов, продуктов питания, растений, животных и предметов искусства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для изменения или расширения системы в будущем:
Полная информация о допустимых сочетаниях (для будущего расширения системы) приведена в инженерно-технических данных. С этой информацией следует ознакомиться. За информацией и профессиональными рекомендациями обращайтесь к монтажнику.

12.1 Компоновка системы

Позиция Символ ЗначениеБлок
Хладопроизводительность (в спокойном режиме)
Теплопроизводительность P Суммарное энергопотребление P Уровень звуковой мощности
(по скоростной настройке, если таковая применяется)
Контактные данные:
DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic
A B C D E
FCAG125 8,71 3,39 13,50 0,17 58 FCAG140 8,68 4,72 15,50 0,17 58
P
L
rated,c
rated,h
elec
WA
B кВт
C кВт D кВт E дБ

13 Интерфейс пользователя

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не прикасайтесь к деталям внутри пульта управления.
Не снимайте лицевую панель. Прикосновение к некоторым находящимся внутри частям очень опасно и чревато серьезным ущербом здоровью. Для проведения проверки и регулировки внутренних частей обращайтесь к своему дилеру.
В данном руководстве по эксплуатации изложены общие сведения об основных функциях системы. Эти сведения не являются исчерпывающими.
Дополнительную информацию о пользовательском интерфейсе см. в руководстве по его эксплуатации.
a Внутренний блок
b Наружный блок
c Пользовательский интерфейс
d Забор воздуха
e Выброс воздуха
g Сливная труба h Заземление
f Трубопровод хладагента + соединительный кабель
i Воздухозаборная решетка и воздушный фильтр

12.2 Информация о требованиях к фанкойлам

P
rated,c
A кВт
Позиция Символ ЗначениеБлок
Хладопроизводительность (в высокочувствительном режиме)
Справочное руководство для монтажника и пользователя
28

14 Приступая к эксплуатации...

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В блоке имеются компоненты, находящиеся под напряжением, а также компоненты, нагревающиеся до высокой температуры.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Приступая к эксплуатации блока, убедитесь в том, что его монтаж выполнен монтажником правильно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Длительное пребывание в зоне действия воздушного потока может негативно сказаться на вашем здоровье.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание кислородной недостаточности периодически проветривайте помещение, если вместе с системой в нем установлено оборудование, работающее по принципу горения.
FCAG35~140AVEB
Кондиционеры типа «сплит-система»
4P473927-1 – 2017.03
Page 29

15 Операция

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не следует включать систему во время работы комнатного инсектицидного средства курительного типа. Это может привести к скоплению химических веществ в блоке, что может поставить под угрозу здоровье лиц, обладающих повышенной чувствительностью к химикатам.
Данное руководство относится к указанным ниже системам со стандартным управлением. Перед началом эксплуатации обратитесь к своему дилеру, который расскажет об особенностях приобретенной вами системы. Если она снабжена специализированной системой управления, дилер укажет на все особенности обращения с ней.
Режимы работы:
▪ Обогрев и охлаждение (воздухо-воздушный теплообмен).
▪ Только вентиляция (воздухо-воздушный теплообмен).
15 Операция

15.1 Рабочий диапазон

Для надежной и эффективной работы системы температура и влажность воздуха должны находиться в указанных ниже пределах.
Приведенная ниже таблица относится к системам с наружным блоком, работающим на хладагенте R410A:
Наружные блоки Охлаждение Обогрев
RR71~125 Наружная
температур а
Температу ра в помещении
RQ71~125 Наружная
температур а
Температу ра в помещении
RXS35~60 Наружная
температур а
Температу ра в помещении
–15~46°C по
сухому
термометру
18~37°C по
сухому
термометру
12~28°C по
влажному
термометру
–5~46°C по
сухому
термометру
18~37°C по
сухому
термометру
12~28°C по
влажному
термометру
–10~46°C по
сухому
термометру
18~32°C по
сухому
термометру
–9~21°Cпо
сухому
термометру
–10~15°C по
влажному
термометру
10~27°C по
сухому
термометру
–15~24°C по
сухому
термометру
–16~18°C по
влажному
термометру
10~30°C по
сухому
термометру
Наружные блоки Охлаждение Обогрев
3MXS40~68
4MXS68~80
5MXS90
RZQG71~140 Наружная
RZQSG71~140 Наружная
RZQ200~250 Наружная
AZQS71~125 Наружная
Приведенная ниже таблица относится к системам с наружным блоком, работающим на хладагенте R32:
Наружная температур а
Температу ра в помещении
температур а
Температу ра в помещении
температур а
Температу ра в помещении
температур а
Температу ра в помещении
температур а
Температу ра в помещении
–10~46°C по
сухому
термометру
18~32°C по
сухому
термометру
–15~50°C по
сухому
термометру
18~37°C по
сухому
термометру
12~28°C по
влажному
термометру
–15~46°C по
сухому
термометру
20~37°C по
сухому
термометру
14~28°C по
влажному
термометру
–5~46°Cпо
сухому
термометру
20~37°C по
сухому
термометру
14~28°C по
влажному
термометру
–15~46°C по
сухому
термометру
20~37°C по
сухому
термометру
14~28°C по
влажному
термометру
–15~24°C по
сухому
термометру
–16~18°C по
влажному
термометру
10~30°C по
сухому
термометру
–19~21°Cпо
сухому
термометру
–20~15,5°Cпо
влажному
термометру
10~27°C по
сухому
термометру
–14~21°Cпо
сухому
термометру
–15~15,5°C по
влажному
термометру
10~27°C по
сухому
термометру
–14~21°Cпо
сухому
термометру
–15~15°C по
влажному
термометру
10~27°C по
сухому
термометру
–14~21°Cпо
сухому
термометру
–15~15,5°C по
влажному
термометру
10~27°C по
сухому
термометру
FCAG35~140AVEB Кондиционеры типа «сплит-система» 4P473927-1 – 2017.03
Справочное руководство для монтажника и пользователя
29
Page 30
15 Операция
Наружные
блоки
RXM35~60 Наружная
температура
Температура в помещении
3MXM40~68
4MXM68~80
5MXM90
RZAG71~140 Наружная
RZASG71~140 Наружная
AZAS71~140 Наружная
Влажность в помещении ≤80%
Наружная температура
Температура в помещении
температура
Температура в помещении
температура
Температура в помещении
температура
Температура в помещении
(a) Во избежание конденсации и протечек воды из
внутреннего блока. Если температура или влажность выйдут за указанные пределы, возможно срабатывание защитных устройств и выключение кондиционера.
Охлаждение Обогрев
–10~46°C по
сухому
термометру
18~32°C по
сухому
термометру
–10~46°C по
сухому
термометру
18~32°C по
сухому
термометру
–20~52°C по
сухому
термометру
18~37°C по
сухому
термометру
12~28°C по
влажному
термометру
–15~46°C по
сухому
термометру
20~37°C по
сухому
термометру
14~28°C по
влажному
термометру
–15~46°C по
сухому
термометру
20~37°C по
сухому
термометру
14~28°C по
влажному
термометру
–15~24°C по
сухому
термометру
–16~18°C по
влажному
термометру
10~30°C по
сухому
термометру
–15~24°C по
сухому
термометру
–16~18°C по
влажному
термометру
10~30°C по
сухому
термометру
–19,5~21°Cпо
сухому
термометру
–20~15,5°C по
влажному
термометру
10~27°C по
сухому
термометру
–14~21°Cпо
сухому
термометру
–15~15,5°C по
влажному
термометру
10~27°C по
сухому
термометру
–14~21°Cпо
сухому
термометру
–15~15,5°C по
влажному
термометру
10~27°C по
сухому
термометру
(a)

15.2 Работа системы

15.2.1 О работе системы

▪ Во избежание поломок блока подайте электропитание за
6часов до включения.
▪ Если питание отключится во время работы блока, то он
автоматически запустится, как только возобновится подача электроэнергии.

15.2.2 Работа на охлаждение, обогрев, в режиме "только вентиляция" и в автоматическом режиме

▪ Скорость вращения вентилятора может автоматически
меняться в зависимости от температуры в помещении. Вентилятор может также автоматически отключится. Это не является признаком неисправности.

15.2.3 Работа на обогрев

При обогреве выход на заданную температуру может занять больше времени, чем при охлаждении.
Во избежание падения теплопроизводительности и подачи холодного воздуха выполняется следующая операция.
Размораживание
При работе в режиме обогрева змеевик с воздушным охлаждением наружного блока со временем покрывается слоем инея, что препятствует передаче тепловой энергии. В результате снижается теплопроизводительность, а у системы возникает необходимость перехода в режим размораживания, чтобы сохранить способность подавать достаточное количество тепла на внутренние блоки.
вентилятор внутреннего блока выключается, цикл циркуляции хладагента становится обратным, а для размораживания змеевика наружного блока будет использоваться тепловая энергия, забираемая из помещения.
На дисплее внутреннего блока появится индикация работы в режиме размораживания .
«Теплый» запуск
В начале работы системы в режиме обогрева вентилятор внутреннего блока автоматически отключается во избежание подачи холодного воздуха в помещение. На дисплее
интерфейса пользователя отображается символ . Запуск вентилятора может занять некоторое время. Это не является признаком неисправности.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
30
Кондиционеры типа «сплит-система»
FCAG35~140AVEB
4P473927-1 – 2017.03
Page 31
16 Экономия электроэнергии и оптимальные условия
работы
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Теплопроизводительность падает с падением
температуры на улице. Если это произойдет, используйте вместе с блоком другое обогревательное устройство. (При использовании приборов, в которых применяется открытый огонь, постоянно проветривайте помещение). Если в помещении есть приборы, в которых применяется открытый огонь, на них не должен попадать поток воздуха, идущий из блока. Такие приборы не следует размещать под блоком.
▪ От запуска блока до нагрева помещения пройдет
некоторое время, поскольку блок использует для прогрева помещения систему циркуляции горячего воздуха.
▪ Если горячий воздух поднимается к потолку, а
ближе к полу воздух остается холодным, мы рекомендуем использовать циркулятор (комнатный вентилятор, обеспечивающий циркуляцию воздуха). Обратитесь за подробной информацией к дилеру.

15.2.4 Пуск системы

1 Выберите нужный режим, нажимая на пользовательском
интерфейсе кнопку выбора режима работы.
Работа на охлаждение
Работа на обогрев Режим «только вентиляция»
2 Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ на интерфейсе пользователя.
Результат: Включится лампа индикации работы, а с ней и сама
система.

15.3 Программируемая осушка

15.3.1 О программируемой осушке

▪ Назначение этого режима – понизить влажность воздуха в
помещении при минимальном снижении температуры (минимальное охлаждение помещения).
▪ Микрокомпьютер автоматически определяет температуру и
скорость вентилятора (не задается через интерфейс пользователя).
▪ Этот режим невозможно задать при низкой температуре в
помещении (<20°C).

15.3.2 Программируемая осушка

Порядок запуска
1 Кнопкой выбора режима на пользовательском интерфейсе
выберите (программируемый режим осушки воздуха).
2 Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ на интерфейсе пользователя.
Результат: Включится лампа индикации работы, а с ней и
сама система.
Порядок остановки
3 Еще раз нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ на интерфейсе
пользователя.
Результат: Лампа индикации работы погаснет, а система прекратит работу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не выключайте питание сразу после прекращения работы системы, подождите около 5 минут.

15.4 Регулировка направления воздушного потока

См. руководство по эксплуатации интерфейса пользователя.

15.4.1 Воздушная заслонка

Блоки с двумя направлениями потока + блоки с несколькими направлениями потока
По команде микропроцессора положение воздушной заслонки может изменяться автоматически и не соответствовать изображению на дисплее. Это происходит в следующих случаях.
Охлаждение Обогрев
▪ Когда температура в
помещении ниже заданного значения.
▪ Когда внутренний блок работает с постоянным
горизонтальным распределением воздушного потока.
▪ При продолжительной работе подвешенного к потолку или
смонтированного на стене внутреннего блока с нисходящим потоком воздуха направление потока может изменяться микрокомпьютером, тогда индикация на интерфейсе пользователя также будет меняться.
Регулировку направления воздушного потока можно осуществить следующими способами:
▪ Воздушная заслонка сама займет нужное положение.
▪ Направление воздушного потока можно задать вручную.
▪ Автоматическая установка и установка в нужное
положение вручную .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ни в коем случае не прикасайтесь к отверстию выброса воздуха и горизонтальным створкам, когда работает воздушная заслонка. Это может привести к повреждению пальцев и поломке блока.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Пределы перемещения воздушной заслонки можно
изменить. Обратитесь за подробной информацией к дилеру. (Только для моделей с двумя или несколькими направлениями потока воздуха, а также моделей угловых, подвешиваемых к потолку и монтируемых на стене).
▪ Не злоупотребляйте горизонтальным направлением
воздушного потока . В этом случае возможно появление влаги или пыли на потолке или воздушной заслонке.
▪ В начале работы.
▪ Когда температура в
помещении выше заданного значения.
▪ При работе системы в
режиме размораживания.
16 Экономия электроэнергии и
оптимальные условия работы
Чтобы достичь оптимальных характеристик работы системы, необходимо соблюдать определенные правила.
FCAG35~140AVEB Кондиционеры типа «сплит-система» 4P473927-1 – 2017.03
Справочное руководство для монтажника и пользователя
31
Page 32

17 Техническое обслуживание

▪ Выбирайте правильное направление воздушного потока,
избегая прямого воздействия струи воздуха на находящихся в помещении людей.
▪ При установке температуры воздуха в помещении старайтесь
создать наиболее комфортные условия. Избегайте переохлаждения и перегрева.
▪ При работе системы в режиме охлаждения не допускайте
попадания в помещение прямых солнечных лучей, используйте занавески или жалюзи.
▪ Периодически проветривайте помещение. При интенсивной
эксплуатации системы особое внимание нужно уделять вентиляции.
▪ Держите окна и двери закрытыми. Если они открыты,
циркуляция воздуха снизит эффективность охлаждения или обогрева помещения.
▪ Не следует переохлаждать и перегревать помещение. В
целях экономии электроэнергии поддерживайте температуру на среднем уровне.
▪ Ни в коем случае не размещайте посторонние предметы
возле воздухозаборников и выпускных отверстий блока. В противном случае эффективность кондиционирования снизится или система вообще перестанет работать.
▪ Отключайте питание кондиционера, если он долго не
используется. Даже неработающий кондиционер потребляет электроэнергию. Перед запуском блока подайте на него питание за 6 часов до начала работы – это создаст наилучшие условия для включения аппарата.
▪ Если на экране дисплея появился значок (пора чистить
воздушный фильтр), прочистите фильтры (см. параграф
"17.1.1Правила чистки воздушного фильтра"на стр.32).
▪ Внутренний блок и интерфейс пользователя должны
находиться на расстоянии не менее 1 м от телевизоров, радиоприемников, стереосистем и другого аналогичного оборудования. В противном случае возможны помехи приему радио- и телепрограмм.
▪ Не размещайте под внутренним блоком предметы, которые
могут быть повреждены водой.
▪ При влажности воздуха более 80% и при засорении сливного
отверстия возможно образование конденсата.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Обратите внимание на вентилятор.
Осматривать блок при работающем вентиляторе опасно.
Прежде чем приступать к выполнению любых работ технического обслуживания, обязательно выключите электропитание.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После длительной работы блока необходимо проверить его положение на крепежной раме, а также крепежные детали на предмет повреждения. Такие повреждения могут привести к падению блока и стать причиной травмы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не протирайте рабочую панель пульта управления бензином, растворителями, сильными химическими моющими средствами и т.п. Панель может утратить свой цвет, также возможно отслоение краски. При серьезном загрязнении смочите мягкую тряпку в водном растворе нейтрального моющего средства, отожмите ее и протрите панель. Вытрите панель насухо другой, сухой тряпкой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Прежде чем открыть доступ к электрическим контактам, полностью обесточьте оборудование.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед чисткой теплообменника обязательно снимите распределительную коробку, электромотор вентилятора, дренажный насос и поплавковый выключатель. Вода и моющие средства могут повредить изоляцию электродеталей, что может стать причиной короткого замыкания или возгорания.

17.1 Чистка воздушного фильтра, воздухозаборной решетки, выпускных отверстий и наружных панелей

17 Техническое обслуживание
ПРИМЕЧАНИЕ
Не пытайтесь самостоятельно вскрывать блок и ремонтировать его. Вызовите квалифицированного специалиста, который устранит причину неисправности. При этом чистить воздушный фильтр, воздухозаборную решетку, выпускное отверстие и наружные панели могут и конечные пользователи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если перегорел плавкий предохранитель, замените его другим, того же номинала; никогда не применяйте самодельные перемычки. Это может привести к поломке кондиционера или возгоранию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не вставляйте пальцы, а также палки и другие предметы в отверстия для забора и выпуска воздуха. Не снимайте решетку вентилятора. Когда вентилятор вращается на высокой скорости, это может привести к травме.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
32

17.1.1 Правила чистки воздушного фильтра

Периодичность чистки воздушного фильтра:
▪ Как правило, раз в полгода. При сильном загрязнении воздуха
в помещении воздушный фильтр необходимо чистить чаще.
▪ В зависимости от настроек на экране дисплея
пользовательского интерфейса может появляться оповещение TIME TO CLEAN AIR FILTER (ПОРА ЧИСТИТЬ ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР). Когда такое оповещение появилось, воздушный фильтр необходимо прочистить.
▪ Если грязь не счищается, замените воздушный фильтр
(=дополнительное оборудование).
Порядок чистки воздушного фильтра:
ПРИМЕЧАНИЕ
НЕ пользуйтесь водой, температура которой достигает 50°C. Возможные последствия: Выцветание и деформация.
1 Снимите решетку на всасывающей стороне.
FCAG35~140AVEB
Кондиционеры типа «сплит-система»
4P473927-1 – 2017.03
Page 33
1
2 Снимите воздушный фильтр.
1
2
3
1
45°
1
2
1
2
3
3 Прочистите воздушный фильтр. Воспользуйтесь пылесосом
или промойте фильтр водой. Если воздушный фильтр сильно загрязнен, воспользуйтесь мягкой щеткой и нейтральным моющим средством.
4 Просушите воздушный фильтр в тени. 5 Установив воздушный фильтр на место, закройте
воздухозаборную решетку.
6 Включите электропитание. 7 Нажмите кнопку FILTER SIGN RESET (СБРОС ИНДИКАЦИИ
ЗАГРЯЗНЕНИЯ ФИЛЬТРА). Результат: Оповещение TIME TO CLEAN AIR FILTER
(ПОРА ЧИСТИТЬ ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР) исчезает с экрана дисплея пользовательского интерфейса.

17.1.2 Порядок чистки воздухозаборной решетки

ПРИМЕЧАНИЕ
НЕ пользуйтесь водой, температура которой достигает 50°C. Возможные последствия: Выцветание и деформация.
1 Снимите решетку на всасывающей стороне.
17 Техническое обслуживание
4 Чистка воздухозаборной решетки. Вымойте решетку мягкой
щеткой с водой или нейтральным моющим средством. При очень сильном загрязнении воздухозаборной решетки воспользуйтесь обычным кухонным моющим средством, оставив в нем решетку на 10минут, а затем промыв водой.
5 Установив воздушный фильтр и воздухозаборную решетку
на место, закройте решетку.

17.1.3 Правила чистки выпускных отверстий и наружных панелей

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ допускайте попадания влаги на внутренний блок. Возможные последствия: Опасность поражения электрическим током или возгорания.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ НЕ пользуйтесь бензином, керосином,
растворителями, абразивными материалами и жидкими инсектицидами. Возможные последствия: Выцветание и деформация.
▪ НЕ пользуйтесь водой и воздухом, температура
которых достигает 50°C. Возможные последствия: Выцветание и деформация.
▪ Промывая створки водой, НЕ скребите их с силой.
Возможные последствия: Отслоение поверхностного слоя.
Чистку следует производить с помощью мягкой ткани. Смывайте пятна водой или нейтральным моющим средством.

17.2 Техническое обслуживание после длительного простоя

Например, в начале сезона.
▪ Проверьте и удалите все, что может перекрывать отверстия
входа и выхода воздуха внутренних и наружных блоков.
▪ Выполните чистку воздушных фильтров и корпусов
внутренних блоков (см. параграфы "17.1.1 Правила чистки
воздушного фильтра" на стр. 32 и "17.1.3 Правила чистки выпускных отверстий и наружных панелей"на стр.33).
▪ Включите питание не менее чем за 6 часов до начала работы
– это создаст наилучшие условия для запуска блока. Как только будет включено питание, включится дисплей интерфейса пользователя.
2 Снимите воздухозаборную решетку.
3 Снимите воздушный фильтр.
FCAG35~140AVEB Кондиционеры типа «сплит-система» 4P473927-1 – 2017.03

17.3 Техническое обслуживание перед длительным простоем

Например, в конце сезона.
▪ Дайте внутренним блокам поработать только на вентиляцию в
течение примерно половины дня для просушки их внутренних частей. Подробную информацию о режиме "только вентиляция" см. в параграфе "15.2.2Работа на охлаждение,
обогрев, в режиме "только вентиляция" и в автоматическом режиме"на стр.30.
▪ Отключите электропитание. Дисплей интерфейса
пользователя выключится.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
33
Page 34
17 Техническое обслуживание
▪ Выполните чистку воздушных фильтров и корпусов
внутренних блоков (см. параграфы "17.1.1 Правила чистки
воздушного фильтра" на стр. 32 и "17.1.3 Правила чистки выпускных отверстий и наружных панелей"на стр.33).

17.4 О хладагенте

Это изделие содержит вызывающие парниковый эффект фторсодержащие газы. НЕ выпускайте газы в атмосферу.
Тип хладагента: R32
Значение потенциала глобального потепления (GWP): 675
Тип хладагента: R410A
Значение потенциала глобального потепления (GWP): 2087,5
ПРИМЕЧАНИЕ
В Европе для расчета периодичности технического обслуживания используют величину выбросов парниковых газов общего количества хладагента, заправленного в систему. Эта величина выражается в тоннах эквивалента CO2. Соблюдайте действующее законодательство.
Формула расчета величины выбросов парниковых газов: Значение GWP хладагента × Общее количество
заправленного хладагента [в кг] / 1000
За более подробной информацией обращайтесь в организацию, выполнявшую монтаж.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ МАТЕРИАЛ
Залитый в блок хладагент R32 (если он применяется) умеренно горюч.
(a) Сведения о том, какой тип хладагента применяется, см.
в технических характеристиках наружного блока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ ЗАПРЕЩАЕТСЯ проделывать отверстия в
элементах контура хладагента и подвергать их воздействию огня.
▪ НЕ допускается применение любых чистящих
средств или способов ускорения разморозки, помимо рекомендованных изготовителем.
▪ Учтите, что хладагент, которым заправлена
система, запаха НЕ имеет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хладагент R410A не горюч, а хладагент R32 умеренно горюч. В обычных условиях утечек хладагента, как правило, не происходит. В случае утечки в помещении контакт хладагента с пламенем горелки, нагревателем или кухонной плитой может привести к возгоранию (если речь идет о хладагенте R32) или образованию вредного газа.
Выключив все огнеопасные нагревательные устройства, проветрите помещение и свяжитесь с продавцом блока.
Не пользуйтесь блоком до тех пор, пока специалист сервисной службы не подтвердит восстановление исправности узлов, в которых произошла утечка хладагента.
6

17.5 Послепродажное обслуживание и гарантия

17.5.1 Гарантийный срок

▪ К настоящему изделию прилагается гарантийная карточка,
которая заполняется дилером во время монтажа. Заполненная карточка проверяется заказчиком и храниться у него.
▪ Если в течении гарантийного срока возникнет необходимость
в ремонте аппарата, обратитесь к дилеру, имея гарантийную карточку под рукой.

17.5.2 Рекомендации по техническому обслуживанию и осмотру

Через несколько лет эксплуатации в блоке скопится некоторое количество пыли, что вызовет небольшое снижение его производительности. Поскольку разборка и очистка внутренних элементов блоков требует технических навыков, а также в целях обеспечения наивысшего качества обслуживания ваших блоков, мы рекомендуем заключить договор о техническом обслуживании и осмотре помимо выполнения обычных операций технического обслуживания. Наша дилерская сеть имеет доступ к постоянно пополняемым запасам важнейших деталей, чтобы ваш аппарат служил как можно дольше. За подробной информацией обращайтесь к дилеру.
При обращении к дилеру по поводу проведения работ с системой всегда указывайте:
▪ полное название модели блока;
▪ заводской номер (указан на паспортной табличке блока);
▪ дату монтажа;
▪ признаки неисправности и подробности дефекта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Не модифицируйте, не разбирайте, не
передвигайте, не переустанавливайте и не ремонтируйте блок самостоятельно. Неправильный демонтаж и установка могут привести к поражению электрическим током или возгоранию. Обратитесь к дилеру.
▪ При случайной утечке хладагента проследите за
тем, чтобы поблизости не было открытого огня. Хладагент сам по себе совершенно безопасен и не ядовит. Хладагент R410A не горюч, а хладагент R32 умеренно горюч, однако при случайной протечке в помещении, где используются калориферы, газовые плиты и другие источники горячего воздуха, оба хладагента выделяют ядовитый газ. Прежде чем возобновить эксплуатацию, обязательно обратитесь к квалифицированному специалисту сервисной службы для устранения протечки.

17.5.3 Рекомендуемая периодичность технического обслуживания и осмотра

Обратите внимание на то, что указанная периодичность технического обслуживания и замены запчастей не связана с гарантийным сроком компонентов.
(6)
Сведения о том, какой тип хладагента применяется, см. в технических характеристиках наружного блока.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
34
Кондиционеры типа «сплит-система»
FCAG35~140AVEB
4P473927-1 – 2017.03
Page 35

18 Поиск и устранение неполадок

Компонент Периодич
ность
осмотра
Электромотор 1 год 20000 часов Системная плата 25000 часов Теплообменник 5 лет Датчики (термисторы и
т.п.) Интерфейс пользователя
и переключатели Дренажный поддон 8 лет Расширительный клапан 20000 часов Электромагнитный клапан 20000 часов
Данные, приведенные в таблице, предполагают следующие условия эксплуатации:
▪ Обычная эксплуатация без частых запусков и остановок. В
зависимости от модели рекомендуем не запускать и не останавливать систему чаще 6 раз в час.
▪ Предполагается, что блок работает 10 часов в день, 2500
часов в год.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ В таблице указаны основные компоненты.
Подробную информацию смотрите в своем договоре на техническое обслуживание и осмотр.
▪ В таблице указана рекомендуемая периодичность
технического обслуживания. Однако для обеспечения максимального срока службы блока техническое обслуживание может требоваться чаще. Приведенной здесь таблицей можно пользоваться для планирования (включая финансирование) технического обслуживания. В зависимости от условий договора на техническое обслуживание и осмотр фактические циклы технического обслуживания и осмотра могут быть короче указанных.
Периодичность
технического
обслуживания (с
заменой запчастей
или ремонтом)
5 лет
25000 часов

17.5.4 Сокращенная периодичность технического обслуживания и осмотра

Рассмотреть возможность сокращения периодичности технического обслуживания и замены запчастей рекомендуется в следующих ситуациях:
Блок эксплуатируется в условиях:
▪ повышенных колебаний температуры и влажности;
▪ частых колебаний параметров электропитания (напряжения,
частоты, искажения формы сигнала и т.п.) (блоком нельзя пользоваться, если колебания параметров электропитания выходят за допустимые пределы);
▪ частых ударов и вибрации;
▪ присутствия в воздухе пыли, соли, масляного тумана или
вредных газов, например, сернистой кислоты или сероводорода;
▪ частых запусков и остановок, а также работы в течение
длительного времени (в помещениях с круглосуточным кондиционированием воздуха).
Рекомендуемая периодичность замены изнашивающихся деталей
Элемент Периодич
ность
осмотра
Воздушный фильтр 1 год 5 лет Высокоэффективный
фильтр Плавкий предохранитель 10 лет Детали, работающие под
давлением
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ В таблице указаны основные компоненты.
Подробную информацию смотрите в своем договоре на техническое обслуживание и осмотр.
▪ В таблице указана рекомендуемая периодичность
замены запчастей. Однако для обеспечения максимального срока службы блока техническое обслуживание может требоваться чаще. Приведенной здесь таблицей можно пользоваться для планирования (включая финансирование) технического обслуживания. Обратитесь за подробной информацией к дилеру.
ИНФОРМАЦИЯ
Гарантия может не распространятся на ущерб, возникший в результате разборки и очистки внутренних компонентов кем-либо, кроме уполномоченных дилеров.
Периодичность
технического
обслуживания (с
заменой запчастей или
ремонтом)
1 год
При возникновении
коррозии обращайтесь к
своему дилеру.
18 Поиск и устранение
неполадок
В случае обнаружения сбоев в работе системы примите указанные ниже меры и обратитесь к дилеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Остановите систему и отключите питание, если
произойдет что-либо необычное (почувствуется запах гари и т.п.).
Продолжение работы системы при таких обстоятельствах может привести к ее поломке, к поражению электрическим током или пожару. Обратитесь к дилеру.
Ремонт системы производится только квалифицированными специалистами сервисной службы:
Неисправность Ваши действия
При частом срабатывании защитных устройств (автоматов защиты, датчиков утечки на земле, плавких предохранителей) или поломке тумблера включения/выключения.
Если из блока вытекает вода. Остановите систему. Выключатель работает со сбоями. Отключите
Если на дисплее интерфейса пользователя отображается номер блока, мигает лампа индикации работы и появляется код неисправности.
Переведите главный выключатель питания в выключенное положение.
электропитание. Оповестите об этом
монтажника, сообщив ему код неисправности.
FCAG35~140AVEB Кондиционеры типа «сплит-система» 4P473927-1 – 2017.03
Справочное руководство для монтажника и пользователя
35
Page 36
18 Поиск и устранение неполадок
Если после выполнения перечисленных выше действий система по-прежнему не работает или работает неправильно, произведите проверку, выполнив следующие операции.
Неисправность Ваши действия
Система не работает совсем.
Система работает, но воздух недостаточно охлаждается или нагревается.
Если после выполнения перечисленных выше действий решить проблему самостоятельно не удалось, обратитесь к монтажнику и сообщите признаки неисправности, полное название модели аппарата (если возможно, с заводским номером) и дату монтажа (может быть указана в гарантийной карточке).
▪ Проверьте, не прекратилась ли подача
электропитания. Подождите, пока не возобновится подача электропитания. Если сбой питания произошел во время работы системы, она автоматически возобновит работу, когда питание восстановится.
▪ Проверьте, не перегорел ли плавкий
предохранитель и не сработал ли автоматический размыкатель цепи. Если необходимо, замените предохранитель или переведите размыкатель цепи в рабочее положение.
▪ Проверьте, не перекрыт ли
посторонними предметами забор воздуха в систему или выброс воздуха из нее. Устранив препятствия, обеспечьте свободную циркуляцию воздуха.
▪ Проверьте, не засорен ли воздушный
фильтр (см. параграф "17.1.1Правила
чистки воздушного фильтра" на стр.32).
▪ Проверьте заданные значения
температуры.
▪ Проверьте скорость вращения
вентилятора, заданную с помощью интерфейса пользователя.
▪ Проверьте, не открыты ли окна и
двери. Закройте их, чтобы перекрыть приток наружного воздуха в помещение.
▪ Проверьте, не находится ли в
помещении слишком много людей при работе системы на охлаждение. Убедитесь в том, что в помещении нет дополнительных источников тепла.
▪ Проверьте, не попадают ли в
помещение прямые солнечные лучи. Занавесьте окна.
▪ Убедитесь в том, что направление
воздушного потока выбрано правильно.
запустится не раньше, чем через 5 минут, во избежание перегрузок электромотора компрессора. Такая же задержка запуска будет иметь место и в случае переключения режимов работы системы.
▪ Если на интерфейсе пользователя отображается символ
централизованного управления, то после нажатия пусковой кнопки дисплей будет несколько секунд мигать. Мигание дисплея говорит о том, что пользовательским интерфейсом воспользоваться пока нельзя.
▪ Система не включается сразу после включения питания.
Подождите одну минуту, чтобы микропроцессор подготовился к управлению системой.

18.1.2 Симптом: Сила потока воздуха не соответствует заданной

Скорость вентилятора не меняется, даже если нажать кнопку изменения скорости его вращения. Во время работы в режиме обогрева, когда температура в помещении достигла заданного значения, наружный блок выключается, а вентилятор внутреннего блока начинает вращаться с наименьшей скоростью. Это сделано во избежание подачи струи холодного воздуха непосредственно на присутствующих в помещении. После нажатия кнопки обороты вентилятора не меняются.

18.1.3 Симптом: Направление потока воздуха не соответствует заданному

Направление потока воздуха не соответствует отображаемому на дисплее пользовательского интерфейса. Направление потока воздуха не изменяется. Причина заключается в том, что блок управляется микрокомпьютером.

18.1.4 Симптом: Из блока (внутреннего) идет белый пар

▪ При высокой влажности во время работы в режиме
охлаждения. Если внутреннее пространство (в том числе теплообменник) внутреннего блока сильно загрязнено, распределение воздуха в помещении может стать неравномерным. В этом случае необходимо произвести очистку внутреннего блока изнутри. За подробностями о проведении этой операции обратитесь к дилеру. Процедура очистки требует участия квалифицированных специалистов сервисной службы.
▪ Сразу же после прекращения работы на охлаждение при
низкой температуре воздуха и низкой влажности в помещении. Причиной является перетекание по медным трубкам теплого газообразного хладагента в испаритель внутреннего блока, что вызывает образование пара.

18.1.5 Симптом: Из блока (внутреннего или наружного) идет белый пар

При переходе из режима размораживания в режим обогрева. Влага, образовавшаяся при размораживании, становится паром и выходит из блока.

18.1 Симптомы, НЕ являющиеся признаками неисправности системы

Признаки, НЕ указывающие на неполадки системы:

18.1.1 Симптом: Система не работает

▪ Кондиционер включается не сразу после нажатия кнопки ВКЛ/
ВЫКЛ на интерфейсе пользователя. Если лампа индикации работы светится, система исправна. Если нажать на пусковую кнопку вскоре после выключения кондиционера, то он
Справочное руководство для монтажника и пользователя
36

18.1.6 Симптом: На дисплее интерфейса пользователя появляется значок "U4" или "U5", блок останавливается, а через несколько минут перезапускается

Это происходит из-за того, что интерфейс пользователя улавливает помехи от других электроприборов, помимо кондиционера. В результате воздействия помех связь между блоками прерывается, что вынуждает их остановиться. Работа автоматически возобновляется, когда помехи исчезают.
FCAG35~140AVEB
Кондиционеры типа «сплит-система»
4P473927-1 – 2017.03
Page 37

19 Переезд

18.1.7 Симптом: Шумы, издаваемые кондиционером (внутренним блоком)

▪ Слабый шипящий и булькающий звук, слышимый сразу же
после подачи питания на кондиционер. Электронный терморегулирующий клапан, находящийся внутри блока, начинает работать, что и создает характерный шум. Этот звук исчезает примерно через одну минуту.
▪ Продолжительный шелестящий звук, слышимый при работе
на охлаждение или при выключении. Это звук издает работающий дренажный насос.
▪ Потрескивание, слышимое после прекращения работы на
обогрев. Этот шум производят пластиковые детали при деформациях, вызванных изменением температуры.

18.1.8 Симптом: Шумы, издаваемые кондиционером (внутренним или наружным блоком)

▪ Продолжительный шипящий звук низкого тона, слышимый при
работе в режиме охлаждения или размораживания. Этот звук издается газообразным хладагентом, циркулирующим по трубопроводам наружного и внутреннего блоков.
▪ Шипящий звук слышится при запуске или сразу же после
прекращения работы, в том числе в режиме размораживания. Это звук вызван прекращением или изменением скорости циркуляции хладагента.

18.1.9 Симптом: Шумы, издаваемые кондиционером (наружным блоком)

Изменение тона шума работающего блока. Это является следствием изменения частоты вращения электромотора.

18.1.10 Симптом: Из блока выходит пыль

Когда блок используется впервые после долгого перерыва. Это происходит потому, что в блок попала пыль.

18.1.11 Симптом: Блоки издают посторонние запахи

Кондиционер поглощает запахи, содержащиеся в воздухе помещения (запахи мебели, табачного дыма и т.п.), которые затем снова поступают в помещение.

18.1.12 Симптом: Вентилятор наружного блока не вращается

Во время работы. Скорость вращения вентилятора контролируется в целях оптимизации работы аппарата.

18.1.13 Симптом: На дисплее появляется значок "88"

Это может произойти сразу же после подачи питания на кондиционер и означает, что интерфейс пользователя находится в нормальном состоянии. Значок отображается на дисплее в течение 1минуты.

18.1.14 Симптом: После непродолжительной работы на обогрев компрессор наружного блока не отключается

Это необходимо для того, чтобы в компрессоре не оставалось хладагента. Через 5–10 минут блок отключится сам.
19 Переезд
При необходимости в перемещении и повторной установке блока в сборе обращайтесь к дилеру в своем регионе. Перемещение блоков требует технических навыков.

20 Утилизация

В этом блоке применяется гидрофторуглерод. По вопросам утилизации блока обращайтесь к дилеру в своем регионе.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не пытайтесь демонтировать систему самостоятельно: демонтаж системы, удаление холодильного агента, масла и других компонентов должны проводиться в соответствии с действующим законодательством. Агрегаты необходимо сдавать на специальную перерабатывающую станцию для утилизации, переработки и вторичного использования.

21 Глоссарий

Дилер
Торговый представитель по продукции.
Уполномоченный установщик
Квалифицированный мастер, уполномоченный выполнять монтаж оборудования.
Потребитель
Лицо, являющееся владельцем изделия и/или оператором изделия.
Действующие нормативы
Все международные, европейские, национальные и местные директивы, законы, положения и/или кодексы, которые относятся и применимы к определенному устройству или территории.
Обслуживающая компания
Квалифицированная компания, способная выполнять или координировать действия по необходимому обслуживанию оборудования.
Руководство по монтажу
Инструкция по монтажу, предусмотренная для определенного изделия и применения, разъясняет порядок установки, настройки и обслуживания.
Руководство по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации, предусмотренная для определенного изделия и применения, разъясняет порядок эксплуатации.
Инструкции по обслуживанию
Инструкция по эксплуатации, предусмотренная для определенного изделия и применения, разъясняет (при наличии) порядок установки, настройки и/или обслуживания изделия или приложения.
Принадлежности
Этикетки, руководства, информационные буклеты и оборудование, поставляемые вместе с изделием, которые должны быть установлены в соответствии с инструкциями в сопроводительной документации.
Дополнительное оборудование
Оборудование, произведенное или утвержденное Daikin, которое можно использовать вместе с изделием согласно инструкциям в сопроводительной документации.
FCAG35~140AVEB Кондиционеры типа «сплит-система» 4P473927-1 – 2017.03
Справочное руководство для монтажника и пользователя
37
Page 38
21 Глоссарий
Оборудование, приобретаемое отдельно
Оборудование, не произведенное Daikin, которое можно использовать вместе с изделием согласно инструкциям в сопроводительной документации.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
38
Кондиционеры типа «сплит-система»
FCAG35~140AVEB
4P473927-1 – 2017.03
Page 39
Page 40
4P473927-1 2017.03
Copyright 2017 Daikin
Loading...