deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
13**
14**
15**
16**
17**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации.
DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
18**
Tetsuya Baba
Managing Director
Pilsen, 2nd of May 2017
DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
12**
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
05Nota*
DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.
01**
DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
02**
03**
04**
05**
06**
***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
3P480520-2A
Table of contents
Table of contents
1 General safety precautions4
1.1About the documentation ..........................................................4
1.1.1Meaning of warnings and symbols..............................4
1.2For the user ...............................................................................4
1.3For the installer..........................................................................4
FCAG35~140AVEB
Split system air conditioners
4P473927-1 – 2017.03
Installer and user reference guide
3
1 General safety precautions
18.1.9 Symptom: Noise of air conditioners (Outdoor unit)..... 31
18.1.10 Symptom: Dust comes out of the unit......................... 31
18.1.11 Symptom: The units can give off odours..................... 31
18.1.12 Symptom: The outdoor unit fan does not spin ............ 31
18.1.13 Symptom: The display shows "88".............................. 31
18.1.14 Symptom: The compressor in the outdoor unit does
not stop after a short heating operation ...................... 31
19 Relocation31
20 Disposal31
21 Glossary31
1General safety precautions
1.1About the documentation
▪ The original documentation is written in English. All other
languages are translations.
▪ The precautions described in this document cover very important
topics, follow them carefully.
▪ The installation of the system, and all activities described in the
installation manual and the installer reference guide must be
performed by an authorized installer.
1.1.1Meaning of warnings and symbols
DANGER
Indicates a situation that results in death or serious injury.
DANGER: RISK OF ELECTROCUTION
Indicates a situation that could result in electrocution.
DANGER: RISK OF BURNING
Indicates a situation that could result in burning because of
extreme hot or cold temperatures.
DANGER: RISK OF EXPLOSION
Indicates a situation that could result in explosion.
WARNING
Indicates a situation that could result in death or serious
injury.
WARNING: FLAMMABLE MATERIAL
CAUTION
Indicates a situation that could result in minor or moderate
injury.
NOTICE
Indicates a situation that could result in equipment or
property damage.
INFORMATION
Indicates useful tips or additional information.
SymbolExplanation
Before installation, read the installation and
operation manual, and the wiring instruction sheet.
Before performing maintenance and service tasks,
read the service manual.
For more information, see the installer and user
reference guide.
1.2For the user
▪ If you are not sure how to operate the unit, contact your installer.
▪ This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
WARNING
To prevent electric shocks or fire:
▪ Do NOT rinse the unit.
▪ Do NOT operate the unit with wet hands.
▪ Do NOT place any objects containing water on the unit.
NOTICE
▪ Do NOT place any objects or equipment on top of the
unit.
▪ Do NOT sit, climb or stand on the unit.
▪ Units are marked with the following symbol:
This means that electrical and electronic products may not be
mixed with unsorted household waste. Do NOT try to dismantle
the system yourself: the dismantling of the system, treatment of
the refrigerant, of oil and of other parts must be done by an
authorized installer and must comply with applicable legislation.
Units must be treated at a specialized treatment facility for reuse,
recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help to prevent potential negative consequences
for the environment and human health. For more information,
contact your installer or local authority.
▪ Batteries are marked with the following symbol:
This means that the batteries may not be mixed with unsorted
household waste. If a chemical symbol is printed beneath the
symbol, this chemical symbol means that the battery contains a
heavy metal above a certain concentration.
Possible chemical symbols are: Pb: lead (>0.004%).
Waste batteries must be treated at a specialized treatment facility
for reuse. By ensuring waste batteries are disposed of correctly,
you will help to prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
1.3For the installer
1.3.1General
If you are not sure how to install or operate the unit, contact your
dealer.
NOTICE
Improper installation or attachment of equipment or
accessories could result in electric shock, short-circuit,
leaks, fire or other damage to the equipment. Only use
accessories, optional equipment and spare parts made or
approved by Daikin.
Installer and user reference guide
4
FCAG35~140AVEB
Split system air conditioners
4P473927-1 – 2017.03
1 General safety precautions
WARNING
Make sure installation, testing and applied materials
comply with applicable legislation (on top of the
instructions described in the Daikin documentation).
CAUTION
Wear adequate personal protective equipment (protective
gloves, safety glasses,…) when installing, maintaining or
servicing the system.
WARNING
Tear apart and throw away plastic packaging bags so that
nobody, especially children, can play with them. Possible
risk: suffocation.
DANGER: RISK OF BURNING
▪ Do NOT touch the refrigerant piping, water piping or
internal parts during and immediately after operation. It
could be too hot or too cold. Give it time to return to
normal temperature. If you must touch it, wear
protective gloves.
▪ Do NOT touch any accidental leaking refrigerant.
WARNING
Provide adequate measures to prevent that the unit can be
used as a shelter by small animals. Small animals that
make contact with electrical parts can cause malfunctions,
smoke or fire.
CAUTION
Do NOT touch the air inlet or aluminium fins of the unit.
NOTICE
▪ Do NOT place any objects or equipment on top of the
unit.
▪ Do NOT sit, climb or stand on the unit.
NOTICE
Works executed on the outdoor unit are best done under
dry weather conditions to avoid water ingress.
In accordance with the applicable legislation, it might be necessary
to provide a logbook with the product containing at least: information
on maintenance, repair work, results of tests, stand-by periods,…
Also, at least, following information must be provided at an
accessible place at the product:
▪ Instructions for shutting down the system in case of an emergency
▪ Name and address of fire department, police and hospital
▪ Name, address and day and night telephone numbers for
obtaining service
In Europe, EN378 provides the necessary guidance for this logbook.
1.3.2Installation site
▪ Provide sufficient space around the unit for servicing and air
circulation.
▪ Make sure the installation site withstands the unit's weight and
vibration.
▪ Make sure the area is well ventilated. Do NOT block any
ventilation openings.
▪ Make sure the unit is level.
▪ In places where there is machinery that emits electromagnetic
waves. Electromagnetic waves may disturb the control system,
and cause malfunction of the equipment.
▪ In places where there is a risk of fire due to the leakage of
flammable gases (example: thinner or gasoline), carbon fibre,
ignitable dust.
▪ In places where corrosive gas (example: sulphurous acid gas) is
produced. Corrosion of copper pipes or soldered parts may cause
the refrigerant to leak.
Instructions for equipment using R32 refrigerant
If applicable.
WARNING
▪ Do NOT pierce or burn.
▪ Do NOT use means to accelerate the defrosting
process or to clean the equipment, other than those
recommended by the manufacturer.
▪ Be aware that R32 refrigerant does NOT contain an
odour.
WARNING
The appliance shall be stored so as to prevent mechanical
damage and in a well-ventilated room without continuously
operating ignition sources (example: open flames, an
operating gas appliance or an operating electric heater)
and have a room size as specified below.
NOTICE
▪ Do NOT reuse joints which have been used already.
▪ Joints made in installation between parts of refrigerant
system shall be accessible for maintenance purposes.
WARNING
Make sure installation, servicing, maintenance and repair
comply with instructions from Daikin and with applicable
legislation (for example national gas regulation) and are
executed only by authorised persons.
Installation space requirements
NOTICE
▪ Pipework shall be protected from physical damage.
▪ Installation of pipework shall be kept to a minimum.
WARNING
If appliances contain R32 refrigerant, then the floor area of
the room in which the appliances are installed, operated
and stored must be larger than the minimum floor area
defined in table below A (m2). This applies to:
▪ indoor units,
▪ outdoor units installed or stored indoors (example:
winter garden, garage, machinery room),
▪ pipework in unventilated spaces.
To determine the minimum floor area
1 Determine the total refrigerant charge in the system (= factory
FCAG35~140AVEB
Split system air conditioners
4P473927-1 – 2017.03
Installer and user reference guide
5
1 General safety precautions
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
m (kg)
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1
1.2
1.4
1.6
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
7.956
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
Ceiling-mounted
unit
(a)
—
4.613.5
<1.224
<1.224—
4.6182
1.2250.956
4.814.7
1.22512.9
4.8198
1.41.25
5.016.0
1.416.8
5.0215
1.61.63
5.217.3
1.622.0
5.2232
1.82.07
5.418.6
1.827.8
5.4250
2.02.55
5.620.0
2.034.3
5.6269
2.23.09
5.821.5
2.241.5
5.8289
2.43.68
6.023.0
2.449.4
6.0309
2.64.31
6.224.5
2.658.0
6.2330
2.85.00
6.426.1
2.867.3
6.4351
3.05.74
6.627.8
3.077.2
6.6374
3.26.54
6.829.5
3.287.9
6.8397
3.47.38
7.031.3
3.499.2
7.0420
3.68.27
7.233.1
3.6111
7.2445
3.89.22
7.434.9
3.8124
7.4470
4.010.2
7.636.9
4.0137
7.6496
4.211.3
7.838.8
4.2151
7.8522
4.412.4
7.95640.8
4.4166
7.956549
m (kg)
A
min
(m2)
<1.224—
4.620.2
1.2251.43
4.822.0
1.41.87
5.023.8
1.62.44
5.225.8
1.83.09
5.427.8
2.03.81
5.629.9
2.24.61
5.832.1
2.45.49
6.034.3
2.66.44
6.236.6
2.87.47
6.439.1
3.08.58
6.641.5
3.29.76
6.844.1
3.411.0
7.046.7
3.612.4
7.249.4
3.813.8
7.452.2
4.015.3
7.655.1
4.216.8
7.858.0
4.418.5
7.95661.0
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
2 Determine which graph or table to use.
▪ For indoor units: Is the unit ceiling-mounted, wall-mounted or
floor-standing?
▪ For outdoor units installed or stored indoors, and field piping
in unventilated spaces, this depends on the installation
height:
If the installation height is… Then use the graph or table for…
<1.8mFloor-standing units
1.8≤x<2.2mWall-mounted units
≥2.2mCeiling-mounted units
3 Use the graph or table to determine the minimum floor area.
Installer and user reference guide
6
m Total refrigerant charge in the system
A
Minimum floor area
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Ceiling-mounted unit)
(b) Wall-mounted unit (= Wall-mounted unit)
(c) Floor-standing unit (= Floor-standing unit)
1.3.3Refrigerant
If applicable. See the installation manual or installer reference guide
of your application for more information.
NOTICE
Make sure refrigerant piping installation complies with
applicable legislation. In Europe, EN378 is the applicable
standard.
NOTICE
Make sure the field piping and connections are not
subjected to stress.
WARNING
During tests, NEVER pressurize the product with a
pressure higher than the maximum allowable pressure (as
indicated on the nameplate of the unit).
WARNING
Take sufficient precautions in case of refrigerant leakage. If
refrigerant gas leaks, ventilate the area immediately.
Possible risks:
▪ Excessive refrigerant concentrations in a closed room
can lead to oxygen deficiency.
▪ Toxic gas may be produced if refrigerant gas comes
into contact with fire.
FCAG35~140AVEB
Split system air conditioners
4P473927-1 – 2017.03
1 General safety precautions
DANGER: RISK OF EXPLOSION
Pump down – Refrigerant leakage. If you want to pump
down the system, and there is a leakage in the refrigerant
circuit:
▪ Do NOT use the unit's automatic pump down function,
with which you can collect all refrigerant from the
system into the outdoor unit. Possible consequence:
Self-combustion and explosion of the compressor
because of air going into the operating compressor.
▪ Use a separate recovery system so that the unit's
compressor does NOT have to operate.
WARNING
Always recover the refrigerant. Do NOT release them
directly into the environment. Use a vacuum pump to
evacuate the installation.
NOTICE
After all the piping has been connected, make sure there is
no gas leak. Use nitrogen to perform a gas leak detection.
NOTICE
▪ To avoid compressor breakdown, do NOT charge more
than the specified amount of refrigerant.
▪ When the refrigerant system is to be opened,
refrigerant must be treated according to the applicable
legislation.
WARNING
Make sure there is no oxygen in the system. Refrigerant
may only be charged after performing the leak test and the
vacuum drying.
▪ In case re-charge is required, refer to the nameplate of the unit. It
states the type of refrigerant and necessary amount.
▪ The unit is factory charged with refrigerant and depending on pipe
sizes and pipe lengths some systems require additional charging
of refrigerant.
▪ Only use tools exclusively for the refrigerant type used in the
system, this to ensure pressure resistance and prevent foreign
materials from entering into the system.
▪ Charge the liquid refrigerant as follows:
IfThen
A siphon tube is present
(i.e., the cylinder is marked with
"Liquid filling siphon attached")
A siphon tube is NOT presentCharge with the cylinder upside
Charge with the cylinder upright.
down.
CAUTION
When the refrigerant charging procedure is done or when
pausing, close the valve of the refrigerant tank
immediately. If the valve is not closed immediately,
remaining pressure might charge additional refrigerant.
Possible consequence: Incorrect refrigerant amount.
1.3.4Brine
If applicable. See the installation manual or installer reference guide
of your application for more information.
WARNING
The selection of the brine MUST be in accordance with the
applicable legislation.
WARNING
Take sufficient precautions in case of brine leakage. If
brine leaks, ventilate the area immediately and contact
your local dealer.
WARNING
The ambient temperature inside the unit can get much
higher than that of the room, e.g. 70°C. In case of a brine
leak, hot parts inside the unit can create a hazardous
situation.
WARNING
The use and installation of the application MUST comply
with the safety and environmental precautions specified in
the applicable legislation.
1.3.5Water
If applicable. See the installation manual or installer reference guide
of your application for more information.
NOTICE
Make sure water quality complies with EU directive
98/83EC.
1.3.6Electrical
DANGER: RISK OF ELECTROCUTION
▪ Turn OFF all power supply before removing the
switch box cover, connecting electrical wiring or
touching electrical parts.
▪ Disconnect the power supply for more than 1minute,
and measure the voltage at the terminals of main circuit
capacitors or electrical components before servicing.
The voltage MUST be less than 50 V DC before you
can touch electrical components. For the location of the
terminals, see the wiring diagram.
▪ Do NOT touch electrical components with wet hands.
▪ Do NOT leave the unit unattended when the service
cover is removed.
▪ Open refrigerant cylinders slowly.
▪ Charge the refrigerant in liquid form. Adding it in gas form may
prevent normal operation.
FCAG35~140AVEB
Split system air conditioners
4P473927-1 – 2017.03
WARNING
If NOT factory installed, a main switch or other means for
disconnection, having a contact separation in all poles
providing full disconnection under overvoltage category III
condition, MUST be installed in the fixed wiring.
Installer and user reference guide
7
2 About the documentation
WARNING
▪ ONLY use copper wires.
▪ Make sure the field wiring complies with the applicable
legislation.
▪ All field wiring must be performed in accordance with
the wiring diagram supplied with the product.
▪ NEVER squeeze bundled cables and make sure they
do not come in contact with the piping and sharp
edges. Make sure no external pressure is applied to the
terminal connections.
▪ Make sure to install earth wiring. Do NOT earth the unit
to a utility pipe, surge absorber, or telephone earth.
Incomplete earth may cause electrical shock.
▪ Make sure to use a dedicated power circuit. NEVER
use a power supply shared by another appliance.
▪ Make sure to install the required fuses or circuit
breakers.
▪ Make sure to install an earth leakage protector. Failure
to do so may cause electric shock or fire.
▪ When installing the earth leakage protector, make sure
it is compatible with the inverter (resistant to high
frequency electric noise) to avoid unnecessary opening
of the earth leakage protector.
NOTICE
Precautions when laying power wiring:
▪ Do not connect wiring of different thicknesses to the
power terminal block (slack in the power wiring may
cause abnormal heat).
▪ When connecting wiring which is the same thickness,
do as shown in the figure below.
▪ For wiring, use the designated power wire and connect
firmly, then secure to prevent outside pressure being
exerted on the terminal board.
▪ Use an appropriate screwdriver for tightening the
terminal screws. A screwdriver with a small head will
damage the head and make proper tightening
impossible.
▪ Over-tightening the terminal screws may break them.
WARNING
▪ After finishing the electrical work, confirm that each
electrical component and terminal inside the electrical
components box is connected securely.
▪ Make sure all covers are closed before starting up the
unit.
NOTICE
Only applicable if the power supply is three‑phase, and the
compressor has an ON/OFF starting method.
If there exists the possibility of reversed phase after a
momentary black out and the power goes on and off while
the product is operating, attach a reversed phase
protection circuit locally. Running the product in reversed
phase can break the compressor and other parts.
2About the documentation
2.1About this document
Target audience
Authorised installers + end users
INFORMATION
This appliance is intended to be used by expert or trained
users in shops, in light industry, and on farms, or for
commercial and household use by lay persons.
Documentation set
This document is part of a documentation set. The complete set
consists of:
▪ General safety precautions:
▪ Safety instructions that you must read before installing
▪ Format: Paper (in the box of the indoor unit)
▪ Indoor unit installation and operation manual:
▪ Installation and operation instructions
▪ Format: Paper (in the box of the indoor unit)
▪ Installer and user reference guide:
▪ Preparation of the installation, good practices, reference data,…
▪ Detailed step-by-step instructions and background information
for basic and advanced usage
▪ Format: Digital files on http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Latest revisions of the supplied documentation may be available on
the regional Daikin website or via your dealer.
The original documentation is written in English. All other languages
are translations.
Technical engineering data
▪ A subset of the latest technical data is available on the regional
Daikin website (publicly accessible).
▪ The full set of latest technical data is available on the Daikin
extranet (authentication required).
Installer and user reference guide
8
FCAG35~140AVEB
Split system air conditioners
4P473927-1 – 2017.03
For the installer
12
8×4×1×1×1×
a
4×1×
1×
1×
1×
7×
1×
efdcb
hji
g
k
lm
3 About the box
3About the box
3.1Overview: About the box
This chapter describes what you have to do after the box with the
indoor unit is delivered on-site.
It contains information about:
▪ Unpacking and handling the units
▪ Removing the accessories from the units
Keep the following in mind:
▪ At delivery, the unit must be checked for damage. Any damage
must be reported immediately to the carrier's claims agent.
▪ Bring the packed unit as close as possible to its final installation
position to prevent damage during transport.
3.2Indoor unit
3.2.1To unpack and handle the unit
Use a sling of soft material or protective plates together with a rope
when lifting the unit. This to avoid damage or scratches to the unit.
Lift the unit by holding on to the hanger brackets without exerting
any pressure on other parts, especially on refrigerant piping, drain
piping and other resin parts.
3.2.2To remove the accessories from the
indoor unit
a Paper pattern for installation (upper part of packing)
b General safety precautions
c Indoor unit installation and operation manual
d Installation guide
e Washers for hanger brackets
f Screws (to temporarily attach the paper pattern for
installation to the indoor unit)
g Cable ties
h Metal clamp
i Insulation piece (drain pipe)
j Sealing pads: Large (drain pipe), medium 1 (gas pipe),
medium 2 (liquid pipe), small (electrical wiring)
k Drain hose
l Insulation piece: Small (liquid pipe)
m Insulation piece: Large (gas pipe)
4About the units and options
4.1Overview: About the units and
options
This chapter contains information about:
▪ Identifying the indoor unit
▪ Combining outdoor and indoor units
▪ Combining the indoor unit with options
INFORMATION
For year‑round cooling applications with low indoor
humidity conditions, such as Electronic Data Processing
rooms, contact your dealer or see the engineering
databook or the service manual.
4.2Identification
NOTICE
When installing or servicing several units at the same time,
make sure NOT to switch the service panels between
different models.
FCAG35~140AVEB
Split system air conditioners
4P473927-1 – 2017.03
Installer and user reference guide
9
4 About the units and options
a
b
c
d
e
i
f
g
h
4.2.1Identification label: Indoor unit
Location
4.3About the indoor unit
Use the system in the following temperature and humidity ranges for
safe and effective operation.
For combination with R410A outdoor unit, refer to the following table:
Outdoor unitsCoolingHeating
RR71~125Outdoor
temperature
Indoor
temperature
RQ71~125Outdoor
temperature
Indoor
temperature
RXS35~60Outdoor
temperature
Indoor
temperature
3MXS40~68
4MXS68~80
5MXS90
RZQG71~140Outdoor
RZQSG71~140Outdoor
RZQ200~250Outdoor
AZQS71~125Outdoor
Outdoor
temperature
Indoor
temperature
temperature
Indoor
temperature
temperature
Indoor
temperature
temperature
Indoor
temperature
temperature
Indoor
temperature
–15~46°CDB—
18~37°CDB
12~28°CWB
–5~46°CDB–9~21°CDB
18~37°CDB
12~28°CWB
–10~46°CDB–15~24°CDB
18~32°CDB10~30°CDB
–10~46°CDB–15~24°CDB
18~32°CDB10~30°CDB
–15~50°CDB–19~21°CDB
18~37°CDB
12~28°CWB
–15~46°CDB–14~21°CDB
20~37°CDB
14~28°CWB
–5~46°CDB–14~21°CDB
20~37°CDB
14~28°CWB
–15~46°CDB–14~21°CDB
20~37°CDB
14~28°CWB
—
–10~15°CWB
10~27°CDB
–16~18°CWB
–16~18°CWB
–20~15.5°CWB
10~27°CDB
–15~15.5°CWB
10~27°CDB
–15~15°CWB
10~27°CDB
–15~15.5°CWB
10~27°CDB
Outdoor unitsCoolingHeating
3MXM40~68
4MXM68~80
5MXM90
RZAG71~140Outdoor
RZASG71~140 Outdoor
AZAS71~140Outdoor
Indoor humidity≤80%
Outdoor
temperature
Indoor
temperature
temperature
Indoor
temperature
temperature
Indoor
temperature
temperature
Indoor
temperature
(a) To avoid condensation and water dripping out of the unit. If
the temperature or the humidity is beyond these conditions,
safety devices may be put in action and the air conditioner
may not operate.
–10~46°CDB–15~24°CDB
–16~18°CWB
18~32°CDB10~30°CDB
–20~52°CDB –19.5~21°CDB
–20~15.5°CWB
18~37°CDB
12~28°CWB
–15~46°CDB–14~21°CDB
20~37°CDB
14~28°CWB
–15~46°CDB–14~21°CDB
20~37°CDB
14~28°CWB
10~27°CDB
–15~15.5°CWB
10~27°CDB
–15~15.5°CWB
10~27°CDB
(a)
4.4System layout
a Indoor unit
b Outdoor unit
c User interface
d Suction air
e Discharge air
f Refrigerant piping + interconnection cable
g Drain pipe
h Earth wiring
i Suction grille and air filter
For combination with R32 outdoor unit, refer to the following table:
Outdoor unitsCoolingHeating
RXM35~60Outdoor
temperature
Indoor
temperature
Installer and user reference guide
10
–10~46°CDB–15~24°CDB
–16~18°CWB
18~32°CDB10~30°CDB
4.5Combining units and options
4.5.1Possible options for the indoor unit
Make sure you have the following mandatory options:
▪ User interface: Wired or wireless
▪ Decoration panel: Standard or self-cleaning
FCAG35~140AVEB
Split system air conditioners
4P473927-1 – 2017.03
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.