Daikin ERHQ014BAV3, ERHQ016BAV3, ERHQ011BAW1, ERHQ014BAW1, ERHQ016BAW1 Installation manual [nl]

...
MONTAGEHANDLEIDING
Buitenunit voor lucht-water-warmtepomp
ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3
ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1
ERLQ011CAV3 ERLQ014CAV3 ERLQ016CAV3
ERLQ011CAW1 ERLQ014CAW1 ERLQ016CAW1
1
ERHQ
ERLQ
1
100
100
100
100
150 150
B2
B2
L1<L2
L2<L1
L1<L2
L2<L1
L1H
H<L1
L2H
H<L2
D2D2
D2
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
EE
L1
L1
HH
B1B1B1
200
200
100
100
250
100
200
300
300
B2B2B2
L1<L2
D2D2
D2
EE
L1
L1
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
HH
B1
B1
L1<L2
L2<L1
L2<L1
L1H
H<L1
L2H
H<L2
300
250
300
300
250
300
500
500
500
500
100
150
500
500
500
500
750
1000
L1H
1000
L2H1000
1000
1000
1000 1000
1000
1500
1000
1250
L1H
1500
L2H
500 1000
500
1000
1000
1000
500
1000
500
1000
1000
1000
500
0<L11/2 H
0<L11/2 H
0<L21/2 H 1
/2 H<L2H
0<L21/2 H 1
/2 H<L2H
0<L11/2 H 1
/2 H<L1H
0<L21/2 H 1
/2 H<L2H
1
1
2
200
500
500
200
300
L1H
L2H
500
500
500
500
750
1000
1000
500 1000
500
1000
1000
1000
1000
500
0<L11/2 H
0<L11/2 H
0<L21/2 H 1
/2 H<L2H
3
2
200
200
200
300 300
B2
B2
200
200
350
200
300
L1<L2
L2<L1
L1<L2
L2<L1
L1H
H<L1
L2H
H<L2
D2D2
D2
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
EE
L1
L1
HH
B1B1B1
4
A
E
3
2
L
AB
B
C
H
H
D
1324 5
2
3
4
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
m
o
x
r
19
18
20
17
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
19 Direktive z vsemi spremembami.
10 Direktiver, med senere ændringer.
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за което се отнася тази декларация:
b
21
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
t
v
k
w
22
23
24
25
instrukcjami:
conformitate cu instrucţiunile noastre
инструкции:
16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
s našim návodom:
22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
01 Directives, as amended.
20 Direktiivid koos muudatustega.
21 Директиви, с техните изменения.
22 Direktyvose su papildymais.
23 Direktīvās un to papildinājumos.
24 Smernice, v platnom znení.
25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
11 Direktiv, med företagna ändringar.
02 Direktiven, gemäß Änderung.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
12 Direktiver, med foretatte endr inger.
13
14 v platném znění.
15 Smjernice, kako je izmijenjeno.
16
17 z późniejszymi poprawkami.
18 Directivelor, cu amendamentele respective.
03 Directives, telles que modifiées.
04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.
05 Directivas, según lo enmendado.
06 Direttive, come da modifica.
07 √‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
08 Directivas, conforme alteração em.
09 Директив со всеми поправками.
положително от <B> съгласно
Cертификата <C>.
21 Забележка * както е изложено в <A> и оценено
22 Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B>
a(z) <C> tanúsítvány szerint.
<B> i Świadectwem <C>.
DAIKIN.TCF.021F19/06-2010
<A> DAIKIN.TCF.021F13/09-2009
pagal Sertifikatą <C>.
vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.
23 Piezīmes * kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam
24 Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v
de <B> în conformitate cu Certificatul <C>.
skladu s certifikatom <C>.
<B> KEMA (NB0344)
<C> 2024351-QUA/EMC02-4565
<A>‘da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına
göre <B> tarafından olumlu olarak
değerlendirildiği gibi.
súlade s osvedčením <C>.
*
Not
25
kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
u
q
s
n
j
c
y
09
10
11
12
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
13
14
la declaración:
referencia
h
15
16
acordo com as nossas instruções:
инструкциям:
instrukser:
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
disse brukes i henhold til våre instrukser:
08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) nor mativo(s), desde que estes sejam utilizados de
09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
mukaisesti:
12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
19 ob upoštevanju določb:
20 vastavalt nõuetele:
21 следвайки клаузите на:
22 laikantis nuostatų, pateikiamų:
23 ievērojot prasības, kas noteiktas:
24 održiavajúc ustanovenia:
25 bunun koşullarına uygun olarak:
19 Opomba * kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v
17 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią
18 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv
16 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést,
Certifikatet <C>.
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.
hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.
souladu s osvědčením <C>.
11 Information * enligt <A> och godkänts av <B> enligt
12 Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on
14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v
da <B> secondo il Certificato <C>.
positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>.
·fi ÙÔ <B> Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>.
положительным решением <B> согласно
06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente
07 ™ËÌ›ˆÛË * fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ <A> Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer
09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии с
20 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks
strane <B> prema Certifikatu <C>.
15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od
Свидетельству <C>.
henhold til Certifikat <C>.
10 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i
Jean-Pierre Beuselinck
General Manager
Ostend, 16th of August 2010
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
a
d
f
l
e
i
03
Daikin Europe N.V.
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
01
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
05
02
04
06
10 under iagttagelse af bestemmelserne i:
11 enligt villkoren i:
12 gitt i henhold til bestemmelsene i:
13 noudattaen määräyksiä:
14 za dodržení ustanovení předpisu:
15 prema odredbama:
16 követi a(z):
17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18 în urma prevederilor:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Ф ВНФПИЫМfi˜ ЫЩФУ ФФ›Ф ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
p
g
07
08
ERHQ011BAW1, ERHQ014BAW1, ERHQ016BAW1,
ERHQ011BAV3, ERHQ014BAV3, ERHQ016BAV3,
ERLQ011CAW1, ERLQ014CAW1, ERLQ016CAW1,
instructions:
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
onze instructies:
nuestras instrucciones:
nostre istruzioni:
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspr icht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
ERLQ011CAV3, ERLQ014CAV3, ERLQ016CAV3,
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
07 В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
EN60335-2-40,
05 siguiendo las disposiciones de:
06 secondo le prescrizioni per:
07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
04 overeenkomstig de bepalingen van:
08 de acordo com o previsto em:
01 following the provisions of:
02 gemäß den Vorschriften der :
03 conformément aux stipulations des:
09 в соответствии с положениями:
according to the Certificate <C>.
beurteilt gemäß Zertifikat <C>.
<B> conformément au Certificat <C>.
<B> overeenkomstig Certificaat <C>.
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado <C>.
01 Note * as set out in <A> and judged positively by <B>
02 Hinweis * wie in der <A> aufgeführt und von <B> positiv
03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par
04 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door
05 Nota * como se establece en <A> y es valorado
3PW57793-1
ERHQ011BAV3+W1 ERLQ011CAV3+W1 ERHQ014BAV3+W1 ERLQ014CAV3+W1 ERHQ016BAV3+W1 ERLQ016CAV3+W1
Buitenunit voor lucht-water-warmtepomp
Montagehandleiding
INHOUD Pagina
1. Definities.................................................................................... 1
1.1. Betekenis van de waarschuwingen en symbolen .......................... 1
1.2. Betekenis van termen .................................................................... 2
2. Veiligheidsvoorschriften ............................................................. 2
Waarschuwing................................................................................ 3
Voorzichtig...................................................................................... 3
3. Vooraleer te monteren ............................................................... 4
3.1. Bestek van de handleiding ............................................................. 4
3.2. Voorzorgsmaatregelen voor R410A ............................................... 4
3.3. Montage......................................................................................... 4
3.4. Modelidentificatie........................................................................... 4
3.5. Accessoires.................................................................................... 4
3.6. Hantering ....................................................................................... 5
4. Overzicht van de unit................................................................. 5
4.1. Openen van de unit........................................................................ 5
4.2. Hoofdcomponenten........................................................................ 6
4.3. Functioneel schema ERHQ_V3+W1.............................................. 7
4.4. Functioneel schema ERLQ_V3+W1.............................................. 8
5. De plaats voor de montage selecteren...................................... 9
5.1. Algemeenheden............................................................................. 9
5.2. Een locatie in koude klimaten kiezen ........................................... 10
6. Voorzorgsmaatregelen tijdens het monteren ........................... 11
6.1. Fundering..................................................................................... 11
6.2. Afvoer (enkel voor ERHQ)............................................................ 11
6.3. Manier van monteren om te beletten dat de unit zou omvallen ....... 11
7. De ruimte nodig voor het onderhoud....................................... 12
8. Maat koelmiddelleiding en toegestane leidinglengte............... 12
8.1. Keuze van het leidingmateriaal .................................................... 12
8.2. Maat van de koelmiddelleiding ..................................................... 13
8.3. Toegestane leidinglengte en hoogteverschil................................ 13
9. Voorzorgsmaatregelen voor koelmiddelleidingen .................... 13
9.1. Voorschriften met betrekking tot de flares.................................... 13
9.2. Richtlijnen voor het hardsolderen................................................. 14
9.3. Bediening van de afsluiter............................................................ 14
Waarschuwingen voor hantering van afsluiter ............................. 14
De afsluiter openen/sluiten .......................................................... 14
Waarschuwingen voor hantering steeldop................................... 14
Waarschuwingen voor hantering van onderhoudspoort............... 15
9.4. Aanhaalmomenten....................................................................... 15
10. Koelmiddelleidingen................................................................. 15
10.1. Vreemde voorwerpen beletten in te dringen ................................ 15
10.2. Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van
lokale leidingen en de isolatie ...................................................... 15
10.3. Waarschuwingen betreffende de noodzaak
van een opvangbak...................................................................... 16
11. Lekkagetest en ontluchten....................................................... 16
11.1. Algemene richtlijnen..................................................................... 16
11.2. Opstelling ..................................................................................... 16
11.3. Lekkagetest.................................................................................. 16
11.4. Vacuüm drogen............................................................................ 17
12. Bijvullen van koelmiddel .......................................................... 17
12.1. Belangrijke informatie over het gebruikte koelmiddel................... 17
12.2. Voorzorgen en algemene richtlijnen............................................. 17
12.3. Berekenen van de hoeveelheid bij te vullen
koelmiddel voor ERHQ-modellen................................................. 18
12.4. Berekenen van de hoeveelheid bij te vullen
koelmiddel voor ERLQ-modellen ................................................. 18
12.5. Volledig opnieuw vullen................................................................ 18
Enkel voor ERHQ......................................................................... 18
Enkel voor ERLQ ......................................................................... 18
13. Het leegpompen ...................................................................... 19
14. Werk aan de elektrische bedrading......................................... 19
14.1. Voorzorgsmaatregelen bij werk aan de elektrische bedrading .......19
14.2. De elektrische voeding en de bedrading tussen
de units aansluiten ....................................................................... 20
14.3. Voorzorgen bij het bedraden van de elektrische voeding en het
leggen en aansluiten van de bedrading tussen de units.............. 20
14.4. Elektrische kenmerken................................................................. 21
ERHQ-modellen........................................................................... 21
ERLQ-modellen ........................................................................... 21
Montagehandleiding
1
15. Testfunctie................................................................................21
15.1. Controles vooraleer in gebruik te nemen ..................................... 21
15.2. Proefdraaien ................................................................................ 21
15.3. Diagnose van storingen op het ogenblik van de eerste montage .....21
16. Onderhoud en herstellingen.....................................................22
16.1. Voorzorgen voor onderhoud- en herstellingswerkzaamheden ........ 22
16.2. Werking in onderhoudsmodus ..................................................... 22
17. Vereisten met betrekking tot het wegdoen ...............................22
18. Unitspecificaties.......................................................................22
18.1. Technische specificaties .............................................................. 22
18.2. Elektrische specificaties............................................................... 22
19. Bedradingschema....................................................................23
Onze welgemeende dank voor de aankoop van dit product.
De originele instructies zijn geschreven in het Engels. Alle andere talen zijn vertalingen van de oorspronkelijke instructies.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR DE INSTALLATIE. IN DEZE INSTRUCTIES STAAT HOE U DE UNIT JUIST INSTALLEERT EN CONFIGUREERT. BEWAAR DEZE HANDLEIDING OP EEN PLAATS WAAR U ZE KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.

1. DEFINITIES

1.1. Betekenis van de waarschuwingen en symbolen

De waarschuwingen zijn in deze handleiding geordend volgens hun zwaarte en kans op voorkomen.
GEVAAR
Duidt een direct gevaarlijke situatie aan die, als ze niet wordt voorkomen, leidt tot ernstig letsel en/of de dood.
WAARSCHUWING
Duidt een potentieel gevaarlijke situatie aan die, als ze niet wordt voorkomen, kan leiden tot ernstig letsel en/of de dood.
VOORZICHTIG
Duidt een potentieel gevaarlijke situatie aan die, als ze niet wordt voorkomen, kan leiden tot licht of middelzwaar letsel. Deze aanduiding kan ook worden gebruikt om te waarschuwen voor onveilige handelingen.
AANDACHT
Duidt situaties aan die uitsluitend kunnen leiden tot materiële schade.
Dit symbool duidt op handige tips of bijkomende informatie.
Sommige soorten gevaar worden met speciale symbolen aangeduid:
Elektrische stroom.
Gevaar om zich te verbranden (ook door zure stoffen).
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Buitenunit voor lucht-water-warmtepomp
4PW57794-1 – 08.2010

1.2. Betekenis van termen

Montagehandleiding:
Instructiehandleiding voor een bepaald product of een bepaalde toepassing waarin wordt uitgelegd hoe het product of de toepassing moet worden geïnstalleerd, geconfigureerd en onderhouden.
Gebruiksaanwijzing:
Instructiehandleiding voor een bepaald product of een bepaalde toepassing waarin wordt uitgelegd hoe het product of de toepassing moet worden gebruikt.
Instructies voor het onderhoud:
Instructiehandleiding bedoeld voor een bepaald product of een bepaalde toepassing waarin wordt uitgelegd hoe dit product (indien van toepassing) dient gemonteerd, geconfigureerd, gebruikt en/of onderhouden te worden.
Dealer:
Verkoper van de producten beschreven in deze handleiding.
Installateur:
Technisch geschoold persoon die bevoegd is om de producten die in deze handleiding worden besproken, te installeren.
Gebruiker:
Persoon die de eigenaar is van het product en/of die het product gebruikt.
Onderhoudsbedrijf:
Bedrijf dat bevoegd is om de vereiste onderhoudswerkzaamheden aan de unit uit te voeren of te coördineren.
Toepasselijke wetgeving:
Alle internationale, Europese, nationale en locale richtlijnen, wetten, verordeningen en/of voorschriften die relevant zijn voor en van toepassing zijn op een bepaald product en/of een bepaald bereik.
Accessoires:
Apparatuur die bij de unit wordt geleverd en die moet worden geïnstalleerd volgens de instructies in de documentatie.
Optionele apparatuur:
Apparatuur die optioneel kan worden gecombineerd met de producten die in deze handleiding worden besproken.
Levering door opdrachtgever:
Daikin
Niet door worden volgens de richtlijnen in deze handleiding.
geleverde apparatuur die geïnstalleerd dient te

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Alle in deze handleiding vermelde voorzorgen betreffen belangrijke punten: deze voorzorgsmaatregelen dienen dus steeds nauwgezet te worden gevolgd.
Alle activiteiten die in deze handleiding worden beschreven, moeten door een installateur worden uitgevoerd.
Draag gepaste persoonlijke veiligheidsuitrusting (veiligheidshand­schoenen, veiligheidsbril, ...) als u installatie-, onderhouds- of servicewerkzaamheden aan de unit uitvoert.
Vraag bij twijfel over installatieprocedures of bediening van de unit altijd uw plaatselijke dealer om advies en informatie.
Een verkeerde installatie of bevestiging van apparatuur of accessoires kan een elektrische schok, kortsluiting, lekkages, brand of schade aan de apparatuur veroorzaken. Gebruik uitsluitend accessoires en optionele apparatuur van Daikin die speciaal zijn ontwikkeld voor toepassing met de producten die in deze handleiding worden behandeld en laat ze door een installateur installeren.
GEVAAR: ELEKTRISCHE SCHOK
Schakel de voeding volledig uit voordat u het servicepaneel van de schakelkast verwijdert of voordat u onderdelen aansluit of elektrische onderdelen aanraakt.
Verbreek de verbinding van de voeding in ieder geval 1 minuut of eerder voordat u servicewerkzaamheden aan elektrische onderdelen gaat uitvoeren. Meet ook na 1 minuut altijd de spanning op de klemmen van de hoofdstroomkringcondensatoren of op de elektrische onderdelen en controleer, voordat u onderdelen aanraakt, of die spanning max. 50 V DC of minder is.
Als u de servicepanelen heeft verwijderd kunnen onder spanning staande onderdelen gemakkelijk per ongeluk worden aangeraakt. Laat de unit daarom niet onbeheerd achter als u voor installatie- of servicewerkzaamheden het servicepaneel heeft verwijderd.
GEVAAR: LEIDINGEN EN INTERNE ONDERDELEN NIET AANRAKEN
Raak tijdens of direct na bedrijf geen koelleidingen, waterleidingen of interne onderdelen aan. De leidingen en de interne onderdelen kunnen heet of koud zijn afhankelijk van de bedrijfsomstandigheid van de unit.
Uw handen kunnen brandwonden of bevriezingswonden oplopen als u leidingen of interne onderdelen aanraakt. Laat om letsel te voorkomen leidingen en interne onderdelen weer op normale temperatuur komen of draag veiligheidshandschoenen als het zich niet laat vermijden om ze aan te raken.
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Buitenunit voor lucht-water-warmtepomp
4PW57794-1 – 08.2010
Montagehandleiding
2

Waarschuwing

Voorzichtig

Vraag aan uw dealer of aan bevoegd personeel om de montage­werkzaamheden uit te voeren. Monteer de machine niet zelf. Een slechte montage kan lekken of elektrische schokken of brand veroorzaken.
Voer de montagewerkzaamheden uit zoals beschreven in deze montagehandleiding. Een slechte montage kan lekken of elektrische schokken of brand veroorzaken.
Vraag aan uw plaatselijke dealer wat gedaan moet worden wanneer het koelmiddel lekt. Indien de unit in een kleine kamer geplaatst moet worden, dienen de nodige maatregelen genomen te worden om ervoor te zorgen dat er niet meer koel­middel kan lekken dan de maximum toegestane concentratie in het geval dat koelmiddel zou lekken. Anders zou een ongeluk kunnen gebeuren door gebrek aan zuurstof.
Gebruik enkel de voorgeschreven accessoires en stukken voor de montage. Het niet gebruiken van de voorgeschreven stukken kan waterlekken of elektrische schokken veroorzaken of de unit doen vallen.
Monteer de unit op een fundering die het gewicht van de unit kan dragen. Indien de fundering niet stevig genoeg is, kan apparatuur vallen en iemand verwonden.
Hou tijdens de beschreven montagewerkzaamheden rekening met sterke winden, orkanen of aardbevingen. Slordige montagewerkzaamheden kunnen ongelukken veroorzaken doordat apparatuur kan vallen.
Controleer of alle elektrische werkzaamheden door bevoegd personeel worden uitgevoerd volgens de toepasselijke wetgeving en zoals beschreven in deze montagehandleiding, gebruik makend van een afzonderlijke kring. Een niet voldoende krachtige voedingskring of een niet goed uitgevoerde elektrische constructie kunnen elektrische schokken of brand veroorzaken.
Controleer of alle bedradingen veilig zijn en conform de beschreven draden uitgevoerd worden; controleer of externe krachten geen aansluitklemmen of draden kunnen belasten. Een slechte aansluiting of een slecht gesloten klem kunnen brand veroorzaken.
Bij het bedraden tussen de binnenunit en de buitenunit en bij het bedraden van de voeding: leg al deze draden zo dat de voorplaat steeds goed en veilig vastgezet kan worden. Indien de voorplaat niet goed op zijn plaats zit, kunnen de aansluitklemmen warm worden en elektrische schokken of brand veroorzaken.
Ventileer de omgeving direct als er koelmiddelgas lekt tijdens de montagewerkzaamheden. Als koelmiddelgas in contact komt met vuur kan er een toxisch gas ontstaan.
Nadat de montagewerkzaamheden uitgevoerd werden, controleer of er geen koelmiddelgas lekt. Als koelmiddelgas lekt, kan giftig gas in de kamer ontstaan, dat in contact kan komen met een warmtebron, zoals een kachel, een kookplaat of een ventilatorkachel.
Wanneer eerder gemonteerde units verplaatst moeten worden, dient eerst het koelmiddel gerecupereerd te worden nadat deze werd afgetapt. Zie hoofdstuk "13. Het leegpompen" op
pagina 19.
Raak nooit direct een lekkend koelmiddel aan. U kunt hierdoor ernstig letsel oplopen door bevriezingswonden.
Monteer altijd een aardlekschakelaar in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving. Anders bestaat het gevaar dat iemand een elektrische schok krijgt of dat er brand ontstaat.
Sluit de unit aan op de aarde. De aarding dient te gebeuren conform de toepasselijke wetgeving.
Sluit een aardleiding nooit aan op een gas- of waterleiding, een bliksemafleider of een telefoonaardleiding.
Een slechte of onvolledige aarding kan elektrische schokken veroorzaken.
Gasleiding
Lekkend gas lekt kan vuur vatten of ontploffen.
Waterleiding
Harde vinylbuizen zijn geen goede aardingen.
Bliksemafleider of telefoonaardleiding.
Er kan zich een abnormaal elektrisch potentiaal vormen indien de bliksem inslaat.
Monteer de afvoerleiding zoals beschreven in deze montagehandleiding om een goede afvoer te hebben, en isoleer de buis om geen condensatievorming te hebben. Zie de combinatietabel in "Mogelijke opties" op pagina 5. Een foute afvoerleiding kan water doen lekken en de meubels nat maken.
Monteer de binnen- en buitenunits en plaats de voedingskabel en de aansluitdraad op minstens 1 meter van televisietoestellen of radio's om beeldstoringen of ruis te voorkomen. (Afhankelijk van de radiogolven volstaat een afstand van 1 meter soms niet om ruis te voorkomen.)
Spoel de buitenunit niet af. Dit kan kortsluiting of brand veroorzaken.
Monteer de unit niet in de volgende plaatsen:
plaatsen waar (mineraal)olienevel of oliedamp hangt (zoals
in een keuken), plaatsen waarin onderdelen in plastiek kunnen verderven,
afvallen of waterlekken veroorzaken,
plaatsen waarin corrosieve gassen (zoals zwavelhoudend
zuur gas) geproduceerd worden, plaatsen waarin koperleidingen of gelaste onderdelen
kunnen corroderen en koelmiddel doen lekken,
plaatsen waarin zich machines bevinden die
elektromagnetische golven uitstralen. Elektromagnetische golven kunnen de regeling storen en
maken dat apparatuur slecht begint te werken,
plaatsen waarin ontvlambare gassen kunnen lekken, waar
koolstofvezel of ontvlambaar stof in de lucht aanwezig is of waarin met vluchtige brandbare gassen (zoals verdunningsmiddelen of benzine) gewerkt wordt.
Dergelijke gassen kunnen vuur vatten en een brand veroorzaken,
plaatsen waarin de lucht veel zout bevat (zoals aan de zee),
plaatsen waarin de spanning schommelt (zoals in fabrieken),
in voertuigen of boten,
plaatsen waarin zure of alkalische damp aanwezig is.
Laat geen kinderen op de buitenunit kruipen; zet geen
voorwerpen op de unit. Kinderen kunnen eraf vallen en zich kwetsen; voorwerpen kunnen eraf vallen en iemand verwonden.
Wanneer units in toepassingen met temperatuuralarmen gebruikt worden, wordt geadviseerd om een vertraging van 10 minuten te voorzien vooraleer een dergelijk alarm wordt gegeven wanneer de temperatuur hoger wordt dan een maximumwaarde. De unit kan meerdere minuten stoppen tijdens haar normaal bedrijf om de "unit te ontdooien" of wanneer deze zich in "thermostaatstop" bevindt.
Montagehandleiding
3
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Buitenunit voor lucht-water-warmtepomp
4PW57794-1 – 08.2010

3. VOORALEER TE MONTEREN

WAARSCHUWING
Aangezien de maximum werkdruk voor ERHQ 4,0 MPa of 40 bar bedraagt en voor ERLQ 4,17 MPa of 41,7 bar, kunnen buizen met een grotere wanddikte nodig zijn. Zie paragraaf
"8.1. Keuze van het leidingmateriaal" op pagina 12.

3.1. Bestek van de handleiding

In deze handleiding worden de werkwijzen beschreven voor het hanteren, het monteren en het aansluiten van de ERHQ en ERLQ­units. Deze handleiding bevat instructies opdat adequaat onderhoud van de unit is gegarandeerd. Bovendien biedt de handleiding ondersteuning voor problemen.

3.2. Voorzorgsmaatregelen voor R410A

Het koelmiddel dient met strikte voorzorgsmaatregelen behandeld te worden om het systeem zuiver, droog en waterdicht te houden.
- Zuiver en droog Alle mogelijke voorzorgen dienen genomen te worden opdat er nooit vreemde stoffen (inclusief minerale oliën of vochtigheid) in het systeem kunnen komen en zich vermengen met het koelmiddel.
-Waterdicht
Lees zorgvuldig "9. Voorzorgsmaatregelen voor koelmiddelleidingen"
op pagina 13 en volg nauwgezet deze werkwijzen.
Daar R410A een koelmiddelmengsel is, dient het nodige bijkomend koelmiddel in zijn vloeibare toestand toegevoegd te worden. (Indien het koelmiddel in gasvormige toestand is, zal zijn samenstelling wijzigen, waardoor het systeem niet goed zal werken).
De aangesloten binnenunit moet de EKHBH/X016 unit zijn, die uitsluitend voor R410A is ontworpen.

3.3. Montage

Een ERLQ_CA-buitenunit kan op een EKHBH/X016*-
binnenunit aangesloten worden (de bodemplaat­verwarming van de buitenunit wordt geregeld via de buitenprintplaat). Alle functionaliteiten met betrekking tot het warm water voor huishoudelijk gebruik van een ERLQ_CA gelden enkel in combinatie met een EKHBH/X016BB-binnenunit.
Een ERHQ0*BA-buitenunit kan op een EKHBH/ X016BB-binnenunit of een EKHBH/X016AA/AB/BA­binnenunit worden aangesloten (indien een kit met bodemplaatverwarming nodig is, zie "Mogelijke
opties" op pagina 5).

3.5. Accessoires

Controleer of de volgende accessoires met de unit inbegrepen zijn.
Montagehandleiding 1
Kabelbinder 2
Label gefluoreerde broeikasgassen
Meertalig label gefluoreerde broeikasgassen
Schroef (M4x12) (enkel voor ERLQ)
Bevestigingsplaat thermistor (enkel voor ERLQ, reserveonderdeel)
1
1
1
1
Zie de montagehandleiding van de binnenunit voor de montage van de binnenunit.
Laat de unit nooit werken zonder de thermistoren (R3T, R4T) of de druksensoren (S1NPH, S1PH), want de compressor zou anders vuur kunnen vatten.
Controleer ook de naam van het model en het serienummer op de buitenplaten (de voorplaten) wanneer de platen worden vastgezet of verwijderd om zich niet te vergissen.
Bij het sluiten van de platen voor het onderhoud, zorg ervoor dat het aanspankoppel niet groter wordt dan 4,1 N•m.
3.4. Modelidentificatie
De ERLQ-units bevatten speciale uitrustingen (isolatie, bodemplaatverwarming, ...) om deze units goed te laten werken in gebieden waar de omgevingstemperatuur laag kan worden, terwijl gelijktijdig de luchtvochtigheid hoog kan zijn. In dergelijke omstandigheden kunnen de ERHQ-modellen problemen ondervinden door teveel ijsvorming op de luchtgekoelde spoel. Indien dergelijke omstandigheden voorzien worden, dienen de ERLQ­modellen in plaats te worden gemonteerd. Deze modellen zijn voorzien (isolatie, bodemplaatverwarming, ...) om niet te bevriezen.
ER H Q 011 AA V3
V3=1~, 230 V, 50 Hz W1=3N~, 400 V, 50 Hz
Reeks
Capaciteitklasse (kW)
Buitenunit op R410A
H=lage watertemperatuur – omgeving zone (0~–10°C) L=lage watertemperatuur – omgeving zone (–10°C~–20°C)
Warmtepomp gescheiden buitenpaar
Thermistorhouder (enkel voor ERLQ)
1
Zie de onderstaande afbeelding voor de plaats van de accessoires.
1 Accessoires
1
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Buitenunit voor lucht-water-warmtepomp
4PW57794-1 – 08.2010
Montagehandleiding
4
Mogelijke opties
Bodemplaatverwarming Afvoerdop
ERLQ Standaard
ERHQ Optionele kit
(a) Standaard gemonteerd. (b) Beide opties mogen niet gecombineerd worden. (c) Geen afvoerdop beschikbaar voor ERLQ.
Beschutting
tegen sneeuw
ERLQ EK016SNC KRP58M51
(a) Deze vraag-printplaatoptie kan enkel voor de functie "Instellen op de vraag
in bedrijf" worden gebruikt.
(a)
(b)
Niet van
toepassing
Optionele kit
Vraag-printplaat
(a)
(c)
(b)
Optionele bodemplaatverwarming (enkel voor ERHQ).
EKBPHT16Y* EKBPHTH16A
EKHBH/X016AA/AB Mogelijk Niet toegestaan EKHBH/X016BA Mogelijk Mogelijk EKHBH/X016BB Mogelijk Mogelijk

3.6. Hantering

Zoals op onderstaande afbeelding getoond, verplaats traag de unit door deze aan de linker- en rechtergrepen vast te nemen. Om de kast niet te vervormen, plaats uw handen ter hoogte van de hoek in plaats van de luchtinlaat vast te nemen.
VOORZICHTIG
Raak om letsel te voorkomen de luchtinlaat of de aluminiumlamellen van de unit niet aan.

4. OVERZICHT VAN DE UNIT

4.1. Openen van de unit

2
1
1x
2
GEVAAR: ELEKTRISCHE SCHOK
Zie "2. Veiligheidsvoorschriften" op pagina 2.
GEVAAR: LEIDINGEN EN INTERNE ONDERDELEN NIET AANRAKEN
Zie "2. Veiligheidsvoorschriften" op pagina 2.
Montagehandleiding
5
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Buitenunit voor lucht-water-warmtepomp
4PW57794-1 – 08.2010

4.2. Hoofdcomponenten

V3 W1
1 2 1 2
19
3
20
4
12 18 6 5
7 8 9
10 11 12
13 14
15 16
17
1 Warmtewisselaar 11 Accumulator 2 Ventilatormotor 12 Klemmen voor communicatie- en elektrische voeding 3 Reactorspoel(en) 13 Gasafsluiter 4 4-wegsklep 14 Vloeistofafsluiter 5 Printplaat ruisfilter (enkel voor V3-modellen) 15 Elektronische expansieklep (hoofd) 6 Printplaat onderhoud (enkel voor V3-modellen) 16 Elektromagnetische klep (doorlaat heet gas) (enkel voor ERLQ) 7 Druksensor 17 Compressor 8 Elektromagnetische klep injectie (enkel voor ERLQ) 18 Onderhoudspoort 9 Hoofdprintplaat (printplaat inverter en regeling) (enkel voor
V3-modellen)
10 Hogedrukschakelaar 20 Printplaat inverter (enkel voor W1-modellen)
19 Printplaat regeling (printplaat ruis en filter) (enkel voor
W1-modellen)
4
18
3
7
10
8
11
13
14
15
16
17
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Buitenunit voor lucht-water-warmtepomp
4PW57794-1 – 08.2010
Montagehandleiding
6
Loading...
+ 19 hidden pages