Daikin EKWUFHTA1V3 Installation manuals [lv]

UZSTĀDĪŠANAS ROKASGRĀMATA
Vairāku zonu bāzes iekārta 230 V
1 Piegādes komplektācija
1x 2x
T4AH
2 Par šo rokasgrāmatu
Pirms jebkādu darbu sākšanas ar bāzes iekārtu rūpīgi izlasiet visu rokasgrāma­tu. Šī rokasgrāmata ir jāsaglabā un jānodod nākamajiem īpašniekiem.
https://qr.daikin.eu?N=EKWUFHTA1V3
Ir izmantoti šādi simboli
brīdinājums par elektrības spriegumu svarīga informācija.
3 Drošība
3.1 Izmantošana paredzētajam mērķim
Bāzes iekārta kalpo:
lai ierīkotu katras telpas temperatūras kontroles sistēmu ar maksimums 10 zonām apsildes un dzesēšanas sistēmām,
lai savienotu izpildmehānismus ar NC (parasti aizvērts) vai NO (parasti
atvērts) vadības darbības virzienu atkarībā no izmantotā termostata,
lai pieslēgtu ārējo taimeri,
atkarībā no izmantotā veida, lai pieslēgtu sūkni vai katlu, CO signāla
ģeneratoru, temperatūras ierobežotāju vai rasas punkta sensoru,
ksētai uzstādīšanai.
Jebkāda cita izmantošana, pārveidošana un mainīšana ir stingri aizliegta un izraisa apdraudējumus, par kuriem ražotājs neatbild.
3.2 Norādījumi par drošību
Visi šajā rokasgrāmatā sniegtie norādījumi par drošību ir jāievēro, lai izvairītos no negadījumiem, kuros var tikt gūtas traumas vai sabojāts īpašums.
BRĪDINĀJUMS Dzīvības apdraudējums, ko rada bāzes stacijā esošais elektriskais spriegums!
Pirms atvēršanas obligāti atslēdziet no elektrības tīkla un nobloķējiet pret nejaušu iedarbināšanu.
Ierīci drīkst atvērt tikai pilnvarots elektromontieris.
Atslēdziet ārējo spriegumu un nobloķējiet pret iedarbināšanu.
Lietojiet ierīci tikai tad, ja tā ir nevainojamā stāvoklī.
Nelietojiet ierīci bez tās vāka.
Šo ierīci nav paredzēts izmantot personām (tostarp bērniem) ar ierobežotām
ziskām, uztveres vai garīgām spējām, ar nepietiekamām zināšanām un pieredzi. Ja nepieciešams, šādas personas ir jāuzrauga par to drošību atbildīgai personai, kas sniedz norādījumus par šīs ierīces lietošanu.
Gādājiet, lai bērni nerotaļātos ar šo ierīci. Ja nepieciešams, bērni ir jāuzrauga.
Ārkārtas situācijā atvienojiet visu telpu temperatūras kontroles sistēmu.
3.3 Priekšnoteikumi personālam
Elektroinstalācija ir jāierīko saskaņā ar spēkā esošajiem valsts noteikumiem, kā arī saskaņā ar vietējā energoapgādes uzņēmuma noteikumiem. Šie norādījumi attiecas uz speciālistu ar attiecīgām zināšanām un ociāli atzītu kvalikāciju kādā no šādām profesijām:
sanitāro, apsildes un gaisa dzesēšanas tehnoloģijas sistēmu mehāniķis;
elektroiekārtu uzstādītājs;
elektronisko iekārtu inženieris
saskaņā ar Vācijas Federatīvās Republikas ociāli atzīto profesiju iedalījumu un līdzīgām profesijām, kas noteiktas Eiropas Kopienas tiesību aktos.
EKWUFHTA1V3
4 Ierīces apskats
4.1 Savienojumi un apzīmējumi
Tālāk sniegtajos norādījumos ir parādīta pilna iekārta. Atsevišķas pozīcijas var būt izlaistas atkarībā no esošās bāzes.
1
1 Katla savienojums 2 Sūkņa savienojums 3 Aizsargvada savienojums
(tikai 230 V)
4 Strāvas padeve 5 Drošinātājs 6 Temperatūras ierobežotājs vai
rasas punkta sensors
7 Pazeminājuma kanāls, ārējais
taimeris
4.2 Tehniskie dati
Darba spriegums: 230 V ±10%, 50 Hz Ieejas strāva 230 V: maks. 50 VA Drošinātājs 230 V: T4AH Apsildes zonu skaits: 10 Savienojami izpildmehānismi Tips EKWCVATR1V3 10 apsildes zonas: maks. 18 Tālāk minētais attiecas uz citiem izpildmehānismiem, kas nav minēti iepriekš Izsitienstrāva izpildmehānismam: maks. 500 mA (230 V) Sūkņa/katla vadība Pārslēgšanas jauda: 2 A, 200 VA induktīva Ieslēgšanas aizkave: 2 min. Turpmākās izpildes laiks fiksēts/regulējams: Sūkņa aizsargfunkcija: 14 dienas uz 1 minūti Vadības virziens: NC vai NO Apkārtējās vides temperatūra: no 0 līdz +50 °C Uzglabāšanas temperatūra: no -20 līdz +70 °C Apkārtējās vides mitrums: 80%, bez kondensāta Temp. cietības pārbaudei ar lodītes iespiešanu: Plastmasas korpusi: 75°C Piesārņojuma līmenis: 2 Nominālais impulsspriegums: 1500 V ERP klase sask. ar ES 811/2013: 1=1% Aizsardzības klase 230 V: II Aizsardzības veids: IP 20 Darbības tips: Tips 1 / Tips 1.C Izmēri (A x G x Dz): 90 x 326,5 x 50 mm
4.3 Atbilstība
Šim izstrādājumam ir CE marķējums, tātad tas atbilst šādiem noteikumiem:
2014/30/ES ar grozījumiem "Eiropas Padomes Direktīva par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz elektromagnētisko savietojamību"
2014/35/ES ar grozījumiem "Eiropas Padomes Direktīva par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz elektroiekārtām, kas paredzētas lietošanai noteiktās sprieguma robežās"
2011/65/ES "Par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās"
Var būt paaugstinātas aizsardzības prasības attiecībā uz visu sistēmu, par šādu atbilstību atbild uzstādītājs.
6 7 8 9 102 3 4 5
11121314
8 Apsildes/dzesēšanas pārslēgšana
9 Termostata savienojums 10 LED indikatori 11 Sprieguma kompensators 12 Izpildmehānismu savienojums 13 DIP slēdzis 14 Kontakti korpusa pārsegam ar
iebūvētu sistēmas pulksteni
2 min./5 - 15 min.
Spailes: 100°C
1
NC
NO
2 32 3
~
5 Uzstādīšana
N/L2
CO
A
L/L1
N/L2
CO
A
L/L1
%H
N/L2
L/L1
CO
N L
~
PE
N
L
PE
1
2a
7 LED indikatori
Funkcija Krāsa Skaidrojums
Sūknis/katls Zaļš Deg: sūknis/katls aktīvs
Nedeg: sūknis/katls nav aktīvs Mirgo: temperatūras ierobežotājs/rasas punkta
sensors aktīvs
2b 2b
Elektrības tīkla spriegums
3
Zaļš Deg: ierīce darbojas
Nedeg: ierīce nedarbojas Mirgo: aktivizēta vārsta aizsargfunkcija
(papildaprīkojums) Drošinātājs Sarkans Deg: drošinātājs bojāts Pārslēgšana Zils Deg: dzesēšanas režīms aktīvs
Nedeg: apsildes režīms aktīvs
1. Noņemiet vāku.
2. Uzstādiet bāzi. Uzstādot pie sienas, nostipriniet bāzi pie sienas ar 2 Ø 4 mm skrūvēm un attiecīgām sprūdtapām atkarībā no sienas kvalitātes. Uzstādot uz montāžas balsteņa, izmantojiet TS 35/7,5 balsteni.
3. Izveidojiet elektrisko savienojumu.
4. Uzstādiet vāku.
5.1 Izvēlieties un ievietojiet drošinātāju
Apsildes zonas no 1 līdz 10
8 Apkope
8.1 Drošinātāja nomaiņa
BRĪDINĀJUMS! Elektrības spriegums! Dzīvības apdraudējums!
Pirms atvēršanas obligāti atslēdziet bāzi no elektrības tīkla un nobloķējiet pret nejaušu iedarbināšanu.
Atslēdziet ārējo spriegumu un nobloķējiet pret nejaušu iedarbināšanu.
Zaļš Deg: apsildes zona aktīva
Nedeg: apsildes zona izslēgta
21
230 V
1 32
230 V
T4AH
Izmantotajam spriegumam ir jābūt
T4AH
norādītam uz tehnisko datu plāksnītes.
5.2 Parametrizācija
8.2 Tīrīšana
Tīrīšanai izmantojiet tikai sausu, mīkstu drāniņu bez šķīdinātājiem.
9 Demontāža
BRĪDINĀJUMS! Elektrības spriegums! Dzīvības apdraudējums!
Pirms atvēršanas obligāti atslēdziet bāzi no elektrības tīkla un noblo­ķējiet pret nejaušu iedarbināšanu.
Atslēdziet ārējo spriegumu un nobloķējiet pret nejaušu iedarbināšanu.
Atslēdziet strāvas padevi visai sistēmai.
Atslēdziet vadojumu no ārēji pieslēgtām komponentēm.
Noņemiet bāzi un atbrīvojieties no tās pareizā veidā, ja nepieciešams.
0min 5min
2 32 3
10min 15min
Vadības virziens tiek noteikts ar tiltslēgu 1:
NO darbība: Tiltslēgs 1 = IESL. NC darbība: Tiltslēgs 1 = IZSL.
Sūkņa vai katla ksēto turpmākās izpildes 2 minūšu laiku var palielināt par 5, 10 vai 15 minūtēm, izmantojot tiltslēgu 2 un 3:
Laiks Tiltslēgs 2 Tiltslēgs 3
0 min
5 min 10 minūtes 15 minūtes
IZSLĒGTS IZSLĒGTS IZSLĒGTS IESLĒGTS IESLĒGTS IZSLĒGTS IESLĒGTS IESLĒGTS
6 Elektriskais savienojums
Lai nodrošinātu strāvas padevi 230 V, ir jāizmanto kabelis ar šķērsgriezumu 1,5 mm². Atkarībā no bāzes sprieguma versijas var ņemt L1 vai L, un L2 vai N, kā arī aizsargvadu no bāzes. Temperatūras ierobežotāju vai rasas punkta sensoru var pieslēgt pie kontakta TB/%H, ja ir NC darbība; to nevar izmantot NO darbībai. Ja temperatūras ierobežotājs netiek pieslēgts, savienojums TB/%H ir jāsaslēdz ar pārvienojumu (nodrošināts rūpnīcā). Pārvienojums ir jānoņem, tiklīdz tiek pieslēgts temperatūras ierobežotājs. Temperatūras ierobežotājam ir jābūt parasti aizvērtam kontaktam.
Termostatu vadojums ir atkarīgs no esošās bāzes. Vadojuma ierīkošanas laikā rīkojieties saskaņā ar instrukciju, kas sniegta termostatam vai attiecīgajai komponentei.
Kabeļa pārvienojums parametrizācijas NO darbībā visiem neizmantotajiem termostata savienojumiem.
Digitālais kontrolleris
Analogais termostats
Izpildmehānisms
Apkures katls
Sūknis
Strāvas avots
Temperatūras ierobežotājs
Sistēmas pulkstenis
CO
Apsildes/dzesēšanas pārslēgšana
Dzesēšana
Apsilde
Šis simbols nozīmē, ka elektriskos un elektroniskos produktus NEDRĪKST jaukt kopā ar nešķirotiem mājsaimniecības atkritumiem. Iekārtas ir jāpārstrādā specializētā pārstrādes rūpnīcā, lai daļas izmantotu atkārtoti, pārstrādātu un atgūtu.
Šī instrukcija ir aizsargāta ar autortiesībām. Visas tiesības aizsargātas. Bez ražotāja iepriekšējas atļaujas saņemšanas visu instrukciju vai tās daļu nedrīkst kopēt, atveidot, saīsināt vai pārsūtīt nekādā veidā — nedz mehāniski, nedz elektroniski.
2
4P560992-1 2019.01 Copyright 2019 Daikin
Loading...