Daikin EKSRPS4A Installation manuals [fr]

Manuel d’emploi et d’installation

Unité pompe et régulation pour panneaux solaires

Manuel d’emploi et d’installation

Français

Unité pompe et régulation

 

 

 

EKSRPS4A

1

Manuel d’emploi et d’installation

Daikin EKSRPS4A

2

Daikin Unité pompe et régulation

008.1627533_00 – 02/2016

Table des matières

2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2.1 Lecture attentive du manuel . . . . . . . . . . . . . . . .4

2.2Mises en garde et explication des symboles . . .4

2.3 Éviter les dangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.4 Utilisation selon les prescriptions . . . . . . . . . . . .5 2.5 Indications sur la sécurité lors de l'utilisation . . .6

3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3.1 Structure und Composants der Solar-Anlage . . .7 3.2 Description sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 3.3 Composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

3.3.1 Unité pompe et régulation EKSRPS4A . . . . . . . . . 8 3.3.2 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4.1 Concepts d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

4.1.1 Raccordement en parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1.2 Raccordement en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4.2Montage de l'unité de réglage et de pompage .10

4.2.1 Montage de l'unité de pompage . . . . . . . . . . . . . 10 4.2.2 Montage FlowSensor, FlowGuard (En option) . . 11 4.2.3 Montage du capteur de température . . . . . . . . . . 12

4.2.4Préparation et mise en place du dispositif

de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.2.5 Mise en place du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5 Mise en service et hors service . . . . . . . . . 16

5.1 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 5.2 Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

5.2.1 Mise à l'arrêt provisoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.2.2 Mise à l'arrêt définitive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

6 Dispositif de réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

6.1 Organes de commande et d'affichage . . . . . . .19 6.2 Fonctionnement du dispositif de réglage . . . . .19

6.2.1 Mode de pompage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

6.2.2Fonction de « chaudière » (booster) pour des

températures de capteur solaire élevée . . . . . . . 20 6.2.3 Optimisation du démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

6.2.4Fonctions de verrouillage de la mise en service . 20

6.2.5 Fonction de démarrage antiblocage . . . . . . . . . .

20

6.2.6

Fonctionnement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

6.2.7

FlowSensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

6.2.8Calcul du rendement, valeurs maximales et

calcul de la productivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

6.2.9Réglage de la vitesse de la pompe de service

solaire PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.2.10 Fonction de réinitialisation totale . . . . . . . . . . . . . 23 6.2.11 Fonction de mise hors gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6.2.12 Fonction de protection contre les fuites dans

l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6.3 Réglage et guidage par menu. . . . . . . . . . . . . .24

6.3.1 Affichage de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.3.2 Affichage de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.3.3 Menu de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6.3.4 Saisie d'un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.3.5 Choix de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.3.6 Régler et réinitialiser des paramètres . . . . . . . . . 28

6.3.7Réglage de la position de montage de la

sonde de température de capteur solaire . . . . . . 28 6.3.8 Réglage manuel de la vitesse de la pompe . . . . 29 6.3.9 Valeurs correctives des points de mesure . . . . . 29 6.3.10 Contact de blocage du brûleur . . . . . . . . . . . . . . 29

6.4 Recommandations de réglage . . . . . . . . . . . . .30

6.4.1Paramétrages standard, plages de réglage

recommandées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6.4.2 Autres réglages de votre installation solaire . . . . 31

6.4.3Recommandation de réglage du post-chauffage par

des sources de chaleur externes ou par résistance électrique, contact de verrouillage du brûleur . . . 32

6.4.4 Astuces pour optimiser votre utilisation . . . . . . . . 32 6.4.5 Hygiène de l'eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

7 Défauts et dysfonctionnements . . . . . . . . 33

7.1 Affichage de l'événement. . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.2 Eliminationdes dysfonctionnements. . . . . . . . . 35

8 Intégration hydraulique système. . . . . . . . 37

8.1 Schéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

8.2Raccord d'une installation de capteurs

solaires avec pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

9 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 41

9.1 Fiche produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9.2 Unité pompe et régulation EKSRPS4A . . . . . . 41 9.3 Données caractéristiques des sondes . . . . . . . 42 9.4 Caractéristique de la pompe . . . . . . . . . . . . . . 43

10 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 11 Index des mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Daikin EKSRPS4A

Manuel d’emploi et d’installation

Daikin Unité pompe et régulation

3

008.1627533_00 – 02/2016

2 Sécurité

2 Sécurité

2.1 Lecture attentive du manuel

Ce manuel est une >> traduction dans votre langue de la version originale <<.

Tous les travaux relevant du montage, la mise en service, de la commande et du réglage de l'installation sont décrits dans ce manuel. Pour plus d'informations sur les composants en rapport à l'installation de chauffage, veuillez vous reporter à la documentation respective. Pour obtenir des informations détaillées sur les composants raccordés de votre installation de chauffage, veuillez vous reporter aux documents correspondants.

Les travaux effectués sur la Daikin

EKSRPS4A (comme par ex. le raccordement hydraulique et électrique, ainsi que la première mise en marche) doivent obligatoirement être réalisés par des personnes autorisées et ayant suivi une formation technique ou artisanale leur permettant d’effectuer une telle opération, ou ayant participé à des séances d’approfondissement des connaissances reconnues par les autorités compétentes. En font notamment partie les chauffagistes, qui, en raison de leur formation professionnelle et de leurs connaissances techniques, ont de l’expérience avec l’installation et la maintenance des installations solaires et des installations de chauffage.

Veuillez lire cette notice attentivement en entier avant de commencer l'installation ou la mise en service de l'installation ou avant de procéder à des interventions sur cette installation.

Obligatoirement respecter les avertissements !

Documentation conjointe

La documentation citée ci-après fait partie de la documentation technique de l'installation solaire

Daikin et doit également être respectée. Ils sont fournis à la livraison des différents composants.

Daikin Collecteurs plats à haut rendement

Solar EKSV21P, EKSV26P et EKSH26P: notices d'installation montage sur toit, sur toit-terrasse et intégré en toiture

Daikin Réservoir d'eau chaude (EKHWP ou Altherma EHS(X/H)): notices d'utilisation et d'installation

En cas de raccordement à un générateur de chaleur ou à un réservoir d'accumulateur externes qui ne font pas partie de la livraison, les manuels d'installation et d'utilisation attenants font autorité.

2.2Mises en garde et explication des symboles

Signification des mises en garde

Dans ce manuel, les avertissements sont classés selon la gravité du danger et leur probabilité d'occurrence.

DANGER !

Indique un danger imminent.

Le non-respect de cette mise en garde entraîne des blessures graves, voire même la mort.

AVERTISSEMENT !

attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse.

Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures graves ou la mort.

ATTENTION !

attire l'attention sur une situation pouvant entraîner des dommages.

Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages matériels et des risques de pollution.

Ce symbole caractérise des conseils destinés à l'utilisateur et des informations particulièrement utiles ; il ne s'agit cependant pas d'avertissements et de dangers.

Manuel d’emploi et d’installation

Daikin EKSRPS4A

4

Daikin Unité pompe et régulation

008.1627533_00 – 02/2016

2 Sécurité

Symboles d'avertissement spéciaux

Certains types de danger sont caractérisés par des symboles d'avertissement spéciaux.

Courant électrique

Risque d'explosion

Danger de brûlure ou d'échaudure

Consignes opérationnelles

Les indications se rapportant à des tâches à accomplir sont présentées sous la forme d'une liste. Les opérations pour lesquelles il est impératif de respecter l'ordre sont numérotées.

Les résultats des interventions sont indiqués par une flèche.

2.3 Éviter les dangers

Les installations solaires Daikin sont fabriquées selon l'état de la technique actuelle et conformément à la réglementation en vigueur. Cependant, en cas d'utilisation non conforme, des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort ne peuvent être totalement évités. Afin d'éviter tout danger, montez et utilisez les installations solaires Daikin uniquement :

selon les prescriptions et en parfait état de marche,

en étant conscient de la sécurité et du danger. Cela suppose la connaissance et l'application du contenu de ce manuel, des règlements de prévention des accidents en vigueur ainsi que des règles reconnues concernant la technique de sécurité et la médecine du travail.

2.4 Utilisation selon les prescriptions

L'installation solaire Daikin doit être exclusivement utilisée pour le chauffage solaire d'assistance des systèmes de chauffage par eau chaude. Le montage, le raccordement et le fonctionnement de l'installation solaire Daikin doivent

être effectués uniquement conformément aux indications du présent manuel.

L’unité de réglage et de pompage ne convient pas à une utilisation dans une atmosphère explosive.

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. L'opérateur est seul responsable des risques encourus.

Une utilisation conforme implique également le respect des conditions de maintenance et d'inspection. Les pièces détachées doivent au moins correspondre aux exigences techniques du constructeur. Cela est notamment le cas des pièces de rechange d'origine.

Daikin EKSRPS4A

Manuel d’emploi et d’installation

Daikin Unité pompe et régulation

5

008.1627533_00 – 02/2016

2 Sécurité

2.5Indications sur la sécurité lors de l'utilisation

Travaux en toiture

Les travaux de montage en toiture ne doivent

être exécutés que par des artisans agréés et formés (chauffagistes, couvreurs, etc.), en respectant les directives sur la prévention des accidents.

Assurez-vous que les matériaux nécessaires au montage ne peuvent pas chuter.

Assurez-vous qu'aucune personne non autorisée ne puisse accéder à la zone située sous la toiture.

Avant toute intervention sur l'installation de chauffage

Les interventions sur l'installation de chauffage (par exemple, l'installation, le raccordement et la première mise en service) ne doivent être réalisées que par des chauffagistes formés et agréés.

Pour tous les travaux sur l'installation de chauffage, couper l'interrupteur principal et le bloquer pour éviter sa mise en marche par inadvertance.

Installation électrique

L'installation électrique doit impérativement être exécutée par des électrotechniciens spécialisés qualifiés, dans le respect des directives électrotechniques en vigueur ainsi que des consignes de la société distributrice d'électricité compétente (EVU).

Établir l’alimentation secteur dans le respect de la norme IEC 60335-1 au moyen d’un dispositif de séparation présentant une séparation de chaque pole avec une ouverture de contact d’une taille conforme aux conditions définies pour la catégorie de surtension III pour une séparation complète et un disjoncteur à courant de défaut (FCD) avec un temps de réaction de ≤ 0,2 s.

Avant le raccordement au secteur, comparez la tension secteur (230 V, 50 Hz) indiquée sur la plaque signalétique avec la tension d'alimentation.

Avant d'intervenir sur les composants conduisant de l'électricité, veiller à les débrancher de l'alimentation électrique (couper l'interrupteur principal, couper le dispositif de sécurité) et s'assurer qu'il ne pourra pas être remis accidentellement en service.

Remettre les recouvrements de l'appareil et trappes d'entretien en place immédiatement après la fin des travaux.

Information de l'utilisateur

Avant de livrer l'installation solaire à l'utilisateur, veillez à lui expliquer comment l'utiliser et la commander.

Lors de la livraison, remplissez et signez avec lui les formulaires d'installation et d'inspection joints.

Manuel d’emploi et d’installation

Daikin EKSRPS4A

6

Daikin Unité pompe et régulation

008.1627533_00 – 02/2016

3 Description du produit

3 Description du produit

3.1 Structure und Composants der Solar-Anlage

Fig. 3-1 Structure standard d’une Daikin Solar installation (un raccordement mutuel est recommandé par Daikin)

1

Canalisation de raccordement en eau froide

A

Zone d'eau sanitaire

2

Canalisation de distribution en eau potable (chaude)

B

Zone solaire

3

Tube-foyer ondulé en acier fin de l'échangeur thermique pour

FLS

Solar FlowSensor (Mesure du débit)

4a

l'eau potable (chaude)

PS

Solar Pompe de service

Echangeur thermique à tube ondulé en acier inoxydable pour

EKSRPS4A

 

charge de l'accumulateur

 

Unité pompe et régulation

4b

Echangeur thermique à tube ondulé en acier inoxydable pour

tDHW Sonde de température de ballon

 

charge de l'accumulateur

TK

Sonde de température du capteur Solar

 

et le chauffage d'appoint

TR

Sonde de température du retour Solar

5

Doigt de gant pour le capteur d'accumulateur et pour la sonde de

TS

Sonde de température du ballon Solar

6

température de retour

TV

Sonde de température de l'alimentation Solar

Affichage de remplissage

 

 

7

Robinet de remplissage et de vidange (accessoire KFE BA)

EHS(X/H)

8

Solar R4-Dispositif de réglage

 

Accumulateur solaire avec appareil interne de pompe à chaleur

9

Canalisation de reflux solaire (en bas du capteur solaire)

 

intégré

10

Groupe de capteurs solaires

EKHWP

11

Canalisation d'alimentation solaire (en haut du capteur solaire)

 

Accumulateur d’énergie EKHWP

12

Vanne de régulation thermique (protection contre l'échaudure

 

 

 

fournie par le client)

 

 

13

Frein de circulation (accessoire)

 

 

14

Départ solaire – tube de stratification

 

 

15

Echangeur thermique à tube-foyer ondulé en acier inoxydable

 

 

 

pour chauffage d'appoint

 

 

16

Enveloppe de protection thermique du tube-foyer ondulé en acier

 

 

 

fin de l'échangeur thermique pour le chauffage d'appoint

 

 

17

Raccordement retour solaire

 

 

18

Raccordement du trop-plein de sécurité

 

 

Tab. 3-1 Légende relative à fig. 3-1

Daikin EKSRPS4A

Manuel d’emploi et d’installation

Daikin Unité pompe et régulation

7

008.1627533_00 – 02/2016

3 Description du produit

3.2 Description sommaire

L'installation solaire Daikin est un système thermique à énergie solaire destiné à la production d'eau chaude et à l'assistance du chauffage.

L’Daikin unité pompe et régulation EKSRPS4A ne peut être installée et utilisée que Daikin Solar dans un système hors pression (DrainBack) et avec le matériel de montage prévu à cet effet.

La condition nécessaire à un fonctionnement irréprochable du système DrainBack est que les raccords soient posés avec une inclinaison (d’au moins 2 %), que les parties inférieures du collecteur, lors d’un branchement mutuel, le soient avec une inclinaison continue jusqu’au raccord de retour, ou horizontalement si le raccord est simultané.

Fonctionnement

Les collecteurs plats à haut rendement Solar EKSV21P, EKSV26P et EKSH26P transforment très efficacement les rayons du soleil en chaleur. La chaleur est transportée par l'eau du robinet.

Lorsque les capteurs solaires atteignent un niveau de température utile, l'eau d'accumulation sans pression se trouvant dans l'accumulateur directement pompée au travers des capteurs. Sinon, la pompe d'alimentation est mise hors service et le système se vide automatiquement. Ce mode de fonctionnement présente plusieurs avantages :

Il n'y a pas besoin de dispositif de sécurité, car l'installation ne comprend aucun composant sensible aux pannes ou risquant facilement d'être endommagé (comme par exemple les réservoirs d'expansion, les soupapes de sécurité, les vannes de purge).

Bonne transmission de la chaleur et bonne capacité de stockage de la chaleur (fonctionne sans antigel).

Nécessités d'entretien réduites.

Non sensible au gel.

Pas besoin d'un échangeur thermique supplémentaire.

Pas de problème de stagnation.

Structure modulaire

L'installation est constituée de plusieurs composants généralement prémontés. La mise en place par enclenchement et la grande proportion d'éléments prêts à l'emploi facilitent et accélèrent le montage du système.

Réservoir de l'accumulateur

Vous pouvez utiliser comme réservoir de l'accumulateur pour l'installation solaire Daikin :

Daikin EKHWP : Accumulateur en plastique thermiquement isolé, hors pression (avec raccord alternatif d'une pompe à chaleur air-eau Daikin).

Daikin Altherma EHS(X/H) : Accumulateur solaire avec appareil interne intégré d'une pompe à chaleur air-eau.

Structure, fonctionnement, mise en service et fonctionnement des autres Solar composants ne sont pas décrits dans ce mode d’emploi. Vous trouverez plus d'informations détaillées sur les composants dans les

notices d'utilisation et d'installation des appareils correspondants.

Les consignes et descriptions figurant dans ce mode d’emploi s’appliquent à tous les Daikin réservoirs de stockage utilisables avec cette installation solaire, même si, pour des raisons d’illustration, un seul type est décrit. Toute divergence avec d'autres réservoirs d'accumulateurs est indiquée à part.

Dispositif de réglage électronique

Le système de réglage Daikin Solar R4, entièrement électronique, assure une utilisation optimale de la chaleur solaire (chauffe de l’eau chaude, chauffage d’appoint) ainsi que le respect de tous les aspects de sécurité. Les paramètres nécessaires à une utilisation facile sont mis en œuvre en usine.

3.3 Composants du système

3.3.1 Unité pompe et régulation EKSRPS4A

Composition :

1Capot

2Tuyaux de raccordement avec la pompe solaire

3Daikin Solar R4 régulation avec capteur de température de l’accumulateur, capteur de température de retour, câble de raccordement, capteur de température du collecteur, FlowSensor, câble de raccordement, raccordement au secteur 230 V (3 m)

4Sac d’accessoires (angle, 4 vis à tête fraisée, 4 vis auto-tarau- deuses, bouchons de capteur, bouchons plastique)

5Matériel de fixation (équerre de support du logement de la pompe, étrier de fixation et équerre de fixation de la régulation)

6Solar Documentation

Fig. 3-2 Unité pompe et régulation (EKSRPS4A)

3.3.2 Accessoires en option

KFE Raccordement de remplissage

Pour un remplissage et une vidange confortables de Daikin l’accumulateur d’eau chaude, il est possible de KFE raccorder (KFE BA) le raccordement de remplissage.

Pour le réglage et l’affichage de 2-6 l/min, il est possible d’utiliser la soupape de (FlowGuard FLG) régulation.

Kit d'extension du ballon solaire

Si la capacité thermique d’un seul Daikin réservoir d’eau chaude ne suffit pas, il est possible de raccorder entre eux plusieurs Sanicubes / HybridCubes.

Les composants suivants sont disponibles :

Kit d'extension du ballon solaire CON SX

Kit d'extension du ballon solaire 2 CON SXE

FlowGuard FLG

Le montage et l'utilisation de ces composants accessoires sont décrits en détails dans les manuels d'utilisation et de montage fournis.

Manuel d’emploi et d’installation

Daikin EKSRPS4A

8

Daikin Unité pompe et régulation

008.1627533_00 – 02/2016

4 Montage

4 Montage

4.1 Concepts d'installation

Les installations solaires Daikin sont montées en règle générale selon un des concepts d'installation illustrés ci-après. Pour plus d'informations sur l'intégration du système hydraulique avec des exemples de schémas, consultez le chapitre 8 « Intégration hydraulique système ».

4.1.1 Raccordement en parallèle

Fig. 4-1 Groupe de capteurs solaires raccordés en série (recommandé)

TK

Fig. 4-2 Groupe de capteurs solaires raccordés en parallèle (3 capteurs solaires max.)

4.1.2 Raccordement en série

En alternative au raccordement des capteurs solaires en parallèle à 100% décrit dans ce manuel, il est également possible de monter, si besoin est, 3 rangées de capteurs maximum audessus l'une de l'autre. Les capteurs solaires ou groupes de capteurs solaires au-dessus l'un de l'autre doivent être raccordés en série (fig. 4-3).

Fig. 4-3 Disposition alternative des capteurs solaires

1Connecteur du capteur solaire

2Rails de profilé de montage

3Crochet de sécurité du panneau solaire

4Capteur solaire

5Raccordement de retour du capteur

6Raccordement d'alimentation du capteur

7Capuchon de fermeture du capteur solaire

8Passe-toits pour l'alimentation ou le reflux

9Conduite de retour solaire

10Conduite de départ solaire

11Connecteur de rangées de capteurs solaires

12Groupe de capteurs solaires (2x 2 capteurs solaires)

Tab. 4-1 Légende relative à fig. 4-3

Daikin EKSRPS4A

Manuel d’emploi et d’installation

Daikin Unité pompe et régulation

9

008.1627533_00 – 02/2016

4 Montage

4.2 Montage de l'unité de réglage et de pompage 4.2.1 Montage de l'unité de pompage

AVERTISSEMENT !

Les composants conduisant de l'électricité peuvent produire une décharge si vous entrez en contact avec eux. Celle-ci peut entraîner des blessures, des brûlures, voire la mort.

Avant de débuter les travaux de démontage sur le panneau de commande de la chaudière ou sur la régulation solaire, déconnecter ces pièces de l'alimentation électrique

(fusibles, interrupteur principal) et les protéger contre toute remise en marche inopinée.

Pour prévenir tout danger dû aux câbles

électriques endommagés, l'installation électrique doit impérativement être exécutée par des électrotechniciens spécialisés qualifiés, dans le respect des directives électrotechniques en vigueur ainsi que des consignes de la société distributrice d'électricité compétente.

Respectez les consignes en vigueur relatives

à la sécurité au travail.

ATTENTION !

Au montage, de grandes quantités d'eau peuvent s'écouler de l'accumulateur solaire.

Monter l'unité de pompe avant que l'accumulateur solaire (zone hors pression) soit rempli d'eau.

Si l'unité de pompe doit être raccordée à un accumulateur solaire déjà en service, la zone hors pression du ballon devra d'abord être vidangée.

Fig. 4-4 Étape 1

Fig. 4-5 Étape 2

DANGER !

Des fuites de gaz à proximité immédiate de composants électriques peuvent entraîner des explosions.

● Ne pas installer l’unité pompe et régulation

EKSRPS4A, ni les composants électriques, dans des endroits exposés à un danger lié à Fig. 4-6 Étape 3 des fuites de gaz inflammable.

● Respecter les écarts minimaux par rapport aux murs et dans les conduits.

Fig. 4-7 Étape 4

Manuel d’emploi et d’installation

Daikin EKSRPS4A

10

Daikin Unité pompe et régulation

008.1627533_00 – 02/2016

Daikin EKSRPS4A Installation manuals

4 Montage

Fig. 4-8

Étape 5

Fig. 4-10 Étape 7

Fig. 4-12 Étape 9

Fig. 4-9

Étape 6

Fig. 4-11

Étape 8

Fig. 4-13

Étape 10

ATTENTION !

Dans les sections horizontales longues dont la pente est faible, des poches d'eau causées par l'expansion thermique des canalisations en plastique entre les points de fixation peuvent se former avec un effet de siphon :

Utiliser des structures portantes (TS).

ne mettez jamais en œuvre des canalisations horizontales, mais donnez-leur une pente constante (>2 %).

4.2.2 Montage FlowSensor, FlowGuard (En option)

Lors du montage, veillez à respecter la direction du flux de l'installation de mesure.

FlowSensor

Le FlowSensor FLS 20 (fig. 4-18) est un dispositif de mesure contrôlant à la fois le débit dans le champ du collecteur et la température à l’aller. Le domaine de mesure est compris entre 0 et 20 l/min (débit) et entre 0 et 120°C (température d'alimentation). Les valeurs mesurées s’affichent sur le Solar R4 système de régulation. Via le réglage du régime de la pompe solaire PS, le Solar R4 système de régulation se charge automatiquement du réglage du débit adapté.

1.Posez le joint d'étanchéité (b) sur le raccord de l'alimentation solaire (a) du ballon d'eau chaude.

2.Vissez le FlowSensor (c) sur le raccord de l'alimentation solaire (a) du ballon d'eau chaude.

3.Poser un/des joint(s) et monter un raccord d’insertion (f) à l’entrée du FlowSensor (c).

4.Raccourcissez la canalisation d'alimentation (g) (Ø 15 mm) à la longueur requise puis insérez-la dans le raccord à collerette (f).

5.Poser le câble du FlowSensors entre le FlowSensor (c) et le système Solar R4 de régulation.

6.Insérer le câble du FlowSensor sur le FlowSensor (c) et l’insérer sur la bordure de la platine du système de régulation Solar R4, sur la position FLS (4 pôles, voir fig. 4-24).

Fig. 4-14

Étape 11

Fig. 4-15

Étape 12

Fig. 4-16

Étape 13

 

Fig. 4-17 Montage FlowSensor FLS

 

 

Daikin EKSRPS4A

 

Manuel d’emploi et d’installation

Daikin Unité pompe et régulation

 

11

008.1627533_00 – 02/2016

 

4 Montage

Fig. 4-18 FlowSensor FLS 20 livré avec un câble de 3 m

FlowGuard

Disponible comme accessoire : le FlowGuard FLG (fig. 4-20). Il s'agit d'une soupape d'ajustage avec affichage du débit intégré qui permet de réguler le débit par modulation du groupe de capteurs solaires. L'affichage est compris entre 2 et 16 l/min.

1.Poser le joint d'étanchéité sur le raccord de l'alimentation (voir fig. 4-19).

2.Mettez FlowGuard en position et fixez-le.

3.Insérer le joint et le raccord d’insertion à l’entrée du FlowGuard.

4.Insérer le tuyau d’aller dans le raccord d’insertion du FlowGuard.

4.2.3 Montage du capteur de température

ATTENTION !

Le capteur de température de l'accumulateur du dispositif de réglage de la chaudière ne doit jamais être introduit plus profondément que 75 cm dans le doigt de gant. Dans le cas contraire, il peut se produire une surchauffe de la zone d'eau chaude et une « immobilisation » du dispositif de réglage de la chaudière en phase de charge de l'accumulateur.

1.Courber les ressorts de positionnement sur les deux capteurs (sonde de température de reflux, sonde de température de l'accumulateur) puis l'introduire dans le tube de la sonde.

a Solar Sonde de la température de retour

b Solar capteur de température de l'accumulateur Fig. 4-21 Étape 1

2. Ajuster la sonde de température de reflux dans le tube de la sonde sur une profondeur de 130 cm env. (attache-câble).

3. Ajuster la sonde de température de l'accumulateur dans le tube de la sonde sur une profondeur de 70 cm env. (attachecâble).

Fig. 4-19 Étapes 1+2

Fig. 4-22 Étapes 2+3

4. Mettez la bonde dans la conduite de la sonde et mettez le

Fig. 4-20 Accessoires FlowGuard FLG

câble en place.

 

Manuel d’emploi et d’installation

Daikin EKSRPS4A

12

Daikin Unité pompe et régulation

008.1627533_00 – 02/2016

4 Montage

Connexion électrique

Fig. 4-23 Étape 4

4.2.4Préparation et mise en place du dispositif de réglage

Conditions indispensables

Pour tout ce qui concerne les raccords électriques et les consommables électriques (câbles, isolation, etc.), respecter les prescriptions nationales correspondantes en vigueur.

Pour chacun des raccords au secteur avec câble fixe, monter un dispositif de mise hors tension séparé selon EN 603351 pour une déconnexion de tous les pôles du réseau électrique et un interrupteur de protection contre les courants de courtcircuit avec un délai de réaction ≤ 0,2 s.

Types de câbles autorisés sur la borne plate :

à un brin ≤ 2,5 mm2

à plusieurs brins ≤ 2,5 mm2

à plusieurs brins avec embouts et collets isolants ≤ 1,5 mm2

à plusieurs brins avec embouts sans collets isolants ≤ 2,5 mm2

BSK Contact de verrouillage

 

 

du brûleur

 

CONF

 

 

Douille de programma-

 

 

tion pour une mise à jour

 

 

logicielle

 

 

 

F1

Fusible

 

FLS

FlowSensor

 

n.b.

Non affectée

 

 

P1

Pompe solaire

Power

 

 

 

 

Câble d’arrivée

 

 

 

PWM

 

 

 

 

Connexion pompe (si-

 

 

 

 

gnal PWM)

 

 

 

TS

Sonde thermique de l’ac-

 

 

 

 

cumulateur

 

 

 

TR

Capteur de température

 

 

 

 

de reflux

 

 

 

TK

Sonde thermique du col-

 

 

 

 

 

lecteur

Fig. 4-24 Affectation des bornes

1.Fixez le câble fourni au dos du dispositif de réglage avec le connecteur de bord de carte. Les prises sont codées de façon à éviter tout risque de confusion. Le schéma de raccordement se trouve sur le couvercle du dispositif de commande.

Fig. 4-25 Étape 1

Daikin EKSRPS4A

Manuel d’emploi et d’installation

Daikin Unité pompe et régulation

13

008.1627533_00 – 02/2016

4 Montage

2.Tous les câbles doivent être placez dans le serpentin pour garantir le soulagement de traction.

5.Suspendre par le haut le dispositif de fixation dans l'équerre de support du dispositif.

Veiller à ce que les boucles de câble (comme présenté à la fig. fig. 4-28 et fig. 4-29) pointent vers le bas.

Fig. 4-26 Étape 2

3.Raccordez le câble de sonde de la température du capteur solaire (intégré à la ligne de connexion) sur le connecteur.

Fig. 4-27 Étape 3

4.Insérer le connecteur en position TK (bipolaire) sur le bord de la carte de la commande, (voir fig. 4-24).

Fig. 4-28 Câblage de base : FlowSensor, Câble d’arrivée de l’accumulateur, de retour, du capteur thermique, de la pompe et du secteur

Fig. 4-29 Étape 5

6.Câblage de la pompe de service PS :

Raccorder le câble de pompe à la pompe de service solaire PS.

Fig. 4-30 Étape 6

7.Posez le câble du dispositif de réglage le long de la canalisation de reflux et fixez-le avec un attache-câble.

Fig. 4-31 Étape 7

Manuel d’emploi et d’installation

Daikin EKSRPS4A

14

Daikin Unité pompe et régulation

008.1627533_00 – 02/2016

4 Montage

4.2.5 Mise en place du capot

1. Soulever le capot et le mettre en place. Poussez le capot sous le boîtier de la régulation de manière à ce qu'une rainure uniforme se forme tout autour de la régulation.

Fig. 4-35 EKSRPS4A complètement installée

Fig. 4-32 Étape 1

2.Revisser le capot sur les deux côtés au boîtier de la régulation à l'aide de boulons à tête conique.

Fig. 4-33 Étape 2

3.Fixer le capot à la cornière de raccordement de l'accumulateur qui se trouve dessous. Visser alors la vis de fixation autotaraudeuse (prémontée dans le capot) à la partie inférieure de la façade du boîtier par le creux puis insérer le capot de fermeture.

Fig. 4-34 Étape 3

Daikin EKSRPS4A

Manuel d’emploi et d’installation

Daikin Unité pompe et régulation

15

008.1627533_00 – 02/2016

Loading...
+ 33 hidden pages