Daikin EKSRPS4A Installation manuals [fr]

Manuel d’emploi et d’installation
Unité pompe et régulation pour panneaux solaires
Manuel d’emploi et d’installation
Unité pompe et régulation
Français
EKSRPS4A
1 x
Manuel d’emploi et d’installation
2
Daikin Unité pompe et régulation
008.1627533_00 – 02/2016
Table des matières
2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.1 Lecture attentive du manuel . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.2 Mises en garde et explication des symboles . . .4
2.3 Éviter les dangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.4 Utilisation selon les prescriptions . . . . . . . . . . . .5
2.5 Indications sur la sécurité lors de l'utilisation . . .6
3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.1 Structure und Composants der Solar-Anlage . . .7
3.2 Description sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.3 Composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.3.1 Unité pompe et régulation EKSRPS4A . . . . . . . . . 8
3.3.2 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.1 Concepts d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.1.1 Raccordement en parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1.2 Raccordement en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Montage de l'unité de réglage et de pompage .10
4.2.1 Montage de l'unité de pompage . . . . . . . . . . . . . 10
4.2.2 Montage FlowSensor, FlowGuard (En option) . . 11
4.2.3 Montage du capteur de température. . . . . . . . . . 12
4.2.4 Préparation et mise en place du dispositif
de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2.5 Mise en place du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.4.1 Paramétrages standard, plages de réglage
recommandées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.4.2 Autres réglages de votre installation solaire . . . . 31
6.4.3 Recommandation de réglage du post-chauffage par des sources de chaleur externes ou par résistance électrique, contact de verrouillage du brûleur . . . 32
6.4.4 Astuces pour optimiser votre utilisation. . . . . . . . 32
6.4.5 Hygiène de l'eau potable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7 Défauts et dysfonctionnements . . . . . . . . 33
7.1 Affichage de l'événement. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.2 Eliminationdes dysfonctionnements. . . . . . . . . 35
8 Intégration hydraulique système. . . . . . . .37
8.1 Schéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.2 Raccord d'une installation de capteurs
solaires avec pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 41
9.1 Fiche produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.2 Unité pompe et régulation EKSRPS4A . . . . . . 41
9.3 Données caractéristiques des sondes. . . . . . . 42
9.4 Caractéristique de la pompe . . . . . . . . . . . . . . 43
10 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5 Mise en service et hors service. . . . . . . . .16
5.1 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5.2 Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.2.1 Mise à l'arrêt provisoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2.2 Mise à l'arrêt définitive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6 Dispositif de réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.1 Organes de commande et d'affichage . . . . . . .19
6.2 Fonctionnement du dispositif de réglage . . . . .19
6.2.1 Mode de pompage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.2.2 Fonction de « chaudière » (booster) pour des
températures de capteur solaire élevée . . . . . . . 20
6.2.3 Optimisation du démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.2.4 Fonctions de verrouillage de la mise en service . 20
6.2.5 Fonction de démarrage antiblocage . . . . . . . . . . 20
6.2.6 Fonctionnement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2.7 FlowSensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2.8 Calcul du rendement, valeurs maximales et
calcul de la productivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2.9 Réglage de la vitesse de la pompe de service
solaire PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2.10 Fonction de réinitialisation totale . . . . . . . . . . . . . 23
6.2.11 Fonction de mise hors gel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2.12 Fonction de protection contre les fuites dans
l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.3 Réglage et guidage par menu. . . . . . . . . . . . . .24
6.3.1 Affichage de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.3.2 Affichage de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.3.3 Menu de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.3.4 Saisie d'un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.3.5 Choix de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.3.6 Régler et réinitialiser des paramètres . . . . . . . . . 28
6.3.7 Réglage de la position de montage de la
sonde de température de capteur solaire . . . . . . 28
6.3.8 Réglage manuel de la vitesse de la pompe . . . . 29
6.3.9 Valeurs correctives des points de mesure . . . . . 29
6.3.10 Contact de blocage du brûleur . . . . . . . . . . . . . . 29
6.4 Recommandations de réglage . . . . . . . . . . . . .30
11 Index des mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Daikin EKSRPS4A Daikin Unité pompe et régulation
008.1627533_00 – 02/2016
Manuel d’emploi et d’installation
3
2 x Sécurité
2Sécurité
2.1 Lecture attentive du manuel
Ce manuel est une >> traduction dans votre langue de la version originale <<.
Tous les travaux relevant du montage, la mise en service, de la commande et du réglage de l'installation sont décrits dans ce manuel. Pour plus d'informations sur les composants en rapport à l'installation de chauffage, veuillez vous reporter à la documentation respective. Pour obtenir des informations détaillées sur les composants raccordés de votre installation de chauffage, veuillez vous reporter aux documents correspondants.
Les travaux effectués sur la Daikin EKSRPS4A (comme par ex. le raccordement hydraulique et électrique, ainsi que la première mise en marche) doivent obligatoi­rement être réalisés par des personnes autorisées et ayant suivi une formation technique ou artisanale leur permettant d’effectuer une telle opération, ou ayant participé à des séances d’approfondissement des connaissances reconnues par les autorités compétentes. En font notamment partie les chauffagistes, qui, en raison de leur formation professionnelle et de leurs connais­sances techniques, ont de l’expérience avec l’installation et la maintenance des installa­tions solaires et des installations de chauffage.
Veuillez lire cette notice attentivement en entier avant de commencer l'
installation ou la mise en service de l'installation ou avant de procéder à des interventions sur cette instal­lation.
Obligatoirement respecter les avertissements !
Documentation conjointe
La documentation citée ci-après fait partie de la documentation technique de l'installation solaire Daikin et doit également être respectée. Ils sont fournis à la livraison des di
fférents composants.
– Daikin Collecteurs plats à haut rendement
Solar EKSV21P, EKSV26P et EKSH26P: notices d'installation montage sur toit, sur toit-terrasse et intégré en toiture
– Daikin Réservoir d'eau chaude (EKHWP ou
Altherma EHS(X/H)): notices d'utilisation et d'installation
En cas de raccordement à un générateur de chaleur ou à un réservoir d'accumulateur ex­ternes qui ne font pas partie de la livraison, les manuels d'installation et d'utilisation attenants font autorité.
2.2 Mises en garde et explication des symboles
Signification des mises en garde
Dans ce manuel, les avertissements sont classés selon la gravité du danger et leur proba­bilité d'occurrence.
DANGER !
Indique un danger imminent. Le non-respect de cette mise en garde entraîne
des blessures graves, voire même la mort.
AVERTISSEMENT !
attire l'attention sur une situation potentiel­lement dangereuse.
Le non-respect de cette mise en garde peut en­traîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION !
attire l'attention sur une situation pouvant en­traîner des dommages.
Le non-respect de cette mise en garde peut en­traîner des dommages matériels et des risques de pollution.
Ce symbole caractérise des conseils destinés à l'utilisateur et des informations particulièrement utiles ; il ne s'agit cepen­dant pas d'avertissements et de dangers.
Manuel d’emploi et d’installation
4
Daikin Unité pompe et régulation
Daikin EKSRPS4A
008.1627533_00 – 02/2016
2 x Sécurité
Symboles d'avertissement spéciaux
Certains types de danger sont caractérisés par des symboles d'avertissement spéciaux.
Courant électrique
Risque d'explosion
Danger de brûlure ou d'échaudure
Consignes opérationnelles
Les indications se rapportant à des tâches à accomplir sont présentées sous la forme d'une liste. Les opérations pour lesquelles il est impératif de respecter l'ordre sont numérotées.
Les résultats des interventions sont indi-
qués par une flèche.
2.3 Éviter les dangers
2.4 Utilisation selon les prescriptions
L'installation solaire Daikin doit être exclusi­vement utilisée pour le chauffage solaire d'assis­tance des systèmes de chauffage par eau chaude. Le montage, le raccordement et le fonc­tionnement de l'installation solaire Daikin doivent être effectués uniquement conformément aux in­dications du présent manuel.
L’unité de réglage et de pompage ne convient pas à une utilisation dan
s une atmosphère ex-
plosive. Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme. L'opérateur est seul responsable des risques encourus.
Une utilisation conforme implique également le respect des conditions de maintenance et d'ins­pection. Les pièces détachées doivent au moins correspondre aux exigences techniques du constructeur. Cela est notamment le cas des pièces de rechange d'origine.
Les installations solaires Daikin sont fabriquées selon l'état de la technique actuelle et confor­mément à la réglementation en vigueur. Cependant, en cas d'utilisation non conforme, des dommages matériels, des blessures corpo­relles ou la mort ne peuvent être totalement évités. Afin d'éviter tout danger, montez et utilisez les installations solaires Daikin uniquement : – selon les prescriptions et en parfait état de
marche,
– en étant conscient de la sécurité et du danger. Cela suppose la connaissance et l'
application du contenu de ce manuel, des règlements de pré­vention des accidents en vigueur ainsi que des règles reconnues concernant la technique de sé­curité et la médecine du travail.
Daikin EKSRPS4A Daikin Unité pompe et régulation
008.1627533_00 – 02/2016
Manuel d’emploi et d’installation
5
2 x Sécurité
2.5 Indications sur la sécurité lors de l'utilisation
Travaux en toiture
Les travaux de montage en toiture ne doivent
être exécutés que par des artisans agréés et formés (chauffagistes, couvreurs, etc.), en respectant les directives sur la prévention des accidents.
Assurez-vous que les matériaux nécessaires
au montage ne peuvent pas chuter.
Assurez-vous qu'aucune personne non
autorisée ne puisse accéder à la zone située sous la toiture.
Avant toute intervention sur l'installation de chauffage
Les interventions sur l'installation de
chauffage (par exemple, l'installation, le raccordement et la première mise en service) ne doivent être réalisées que par des chauffa­gistes formés et agréés.
Pour tous les travaux sur l'installation de
chauffage, couper l'interrupteur principal et le bloquer pour éviter sa mise en marche par inadvertance.
Remettre les recouvrements de l'appareil et trappes d'entretien en place immédiatement après la fin des travaux.
Information de l'utilisateur
Avant de livrer l'installation solaire à l'utili­sateur, veillez à lui expliquer comment l'utiliser et la commander.
Lors de la livraison, remplissez et signez avec lui les formulaires d'installation et d'inspection joints.
Installation électrique
L'installation électrique doit impérativement être exécutée par des électrotechniciens spécialisés qualifiés, dans le respect des directives électrotechniques en vigueur ainsi que des consignes de la société distributrice d'électricité compétente (EVU).
Établir l’alimentation secteur dans le respect de la norme IEC
60335-1 au moyen d’un dispositif de séparation présentant une séparation de chaque pole avec une ouverture de contact d’une taille conforme aux conditions définies pour la catégorie de surtension III pour une séparation complète et un disjoncteur à courant de défaut (FCD) avec un temps de réaction de
0,2 s.
Avant le raccordement au secteur, comparez la tension secteur (230 V, 50 Hz) indiquée sur la plaque signalétique avec la tension d'alimentation.
Avant d'intervenir sur les composants conduisant de l'électricité, veiller à les débrancher de l'alimentation électrique (couper l'interrupteur principal, couper le dispositif de sécurité) et s'assurer qu'il ne pourra pas être remis accidentellement en service.
Manuel d’emploi et d’installation
6
Daikin Unité pompe et régulation
008.1627533_00 – 02/2016
3 Description du produit
3.1 Structure und Composants der Solar-Anlage
3 x Description du produit
Fig. 3-1 Structure standard d’une Daikin Solar installation (un raccordement mutuel est recommandé par Daikin)
1 Canalisation de raccordement en eau froide 2 Canalisation de distribution en eau potable (chaude) 3 Tube-foyer ondulé en acier fin de l'échangeur thermique pour
l'eau potable
4a Echangeur thermique à tube ondulé en acie
(chaude)
r inoxydable pour
charge de l'accumulateur
4b Echangeur thermique à tube ondulé en acie
charge de l'accumulateur
r inoxydable pour
et le chauffage d'appoint
5 Doigt de gant pour le capteur d'accumulateur et pour la sonde de
rature de retour
tempé 6 Affichage de remplissage 7 Robinet de remplissage et de vidange (accessoire KFE BA) 8 Solar R4-Dispositif de réglage 9 Canalisation de reflux solaire (en bas du capteur solaire) 10 Groupe de capteurs solaires 11 Canalisation d'alimentation solaire (en haut du capteur solaire)
A Zone d'eau sanitaire B Zone solaire FLS Solar FlowSensor (Mesure du débit)
Solar Pompe de service
P
S
EKSRPS4A
Unité pompe et régulation Sonde de température de ballon
t
DHW
Sonde de température du capteur Solar
T
K
T
Sonde de température du retour Solar
R
Sonde de température du ballon Solar
T
S
Sonde de température de l'alimentation Solar
T
V
EHS(X/H)
Accumulateur solaire avec appareil interne de pompe à chaleur intégré
EKHWP
Accumulateur d’énergie EKHWP
12 Vanne de régulation thermique (protection contre l'échaudure
nie par le client)
four 13 Frein de circulation (accessoire) 14 Départ solaire – tube de stratification 15 Echangeur thermique à tube-foyer on
dulé en acier inoxydable
pour chauffage d'appoint 16 Enveloppe de protection thermique du tube-foyer ondulé en acier
fin de l'échangeu
r thermique pour le chauffage d'appoint 17 Raccordement retour solaire 18 Raccordement du trop-plein de sécurité
Tab. 3-1 Légende relative à fig. 3-1
Daikin EKSRPS4A Daikin Unité pompe et régulation
008.1627533_00 – 02/2016
Manuel d’emploi et d’installation
7
3 x Description du produit
3.2 Description sommaire
L'installation solaire Daikin est un système thermique à énergie solaire destiné à la production d'eau chaude et à l'assistance du chauffage.
L’Daikin unité pompe et régulation EKSRPS4A ne peut être installée et utilisée que Daikin Solar dans un sys­tème hors pression (DrainBack) montage prévu à cet effet.
La condition nécessaire à un fonctionnement irréprochable du système DrainBack est que les raccords soient posés avec une inclinaison (d’au moins 2 %), que les parties inférieures du col­lecteur, lors d’un branchement mutue naison continue jusqu’au raccord de retour, ou horizontalement si le raccord est simultané.
Fonctionnement
Les collecteurs plats à haut rendement Solar EKSV21P, EKSV26P et EKSH26P transforment très efficacement les rayons du soleil en chaleur. La chaleur est transportée par l'eau du robinet.
Lorsque les capteurs solaires atteignent un niveau de tempé­rature utile, l'eau d'accumulation sans pression se trouvant dans
accumulateur directement pompée au travers des capteurs.
l' Sinon, la pompe d'alimentation est mise hors service et le système se vide automatiquement. Ce mode de fonctionnement présente plusieurs avantages : – Il n'y a pas besoin de dispositif de sécurité, car l'installation ne
mprend aucun composant sensible aux pannes ou risquant
co facilement d'être endommagé (comme par exemple les réser­voirs d'expansion, les soupapes de sécurité, les vannes de
urge).
p
– Bonne transmission de la chaleur et bonne capacité de stoc-
kage de la chaleur (fonctionne sans antigel). – Nécessités d'entretien réduites. – Non sensible au gel. – Pas besoin d'un échangeur thermique supplémentaire. – Pas de problème de stagnation.
Structure modulaire
L'installation est constituée de plusieurs composants généra­lement prémontés. La mise en place grande proportion d'éléments prêts à l'emploi facilitent et accé­lèrent le montage du système.
Réservoir de l'accumulateur
Vous pouvez utiliser comme réservoir de l'accumulateur pour l'installation solaire Daikin : – Daikin EKHWP : Accumulateur en plastique thermiquement
solé, hors pression (avec raccord alternatif d'une pompe à
i
chaleur air-eau Daikin). – Daikin Altherma EHS(X/H
reil interne intégré d'une pompe à chaleur air-eau.
Structure, fonctionnement, mise en service et fonction­nement des autres Solar composants ne sont pas décrits dans ce mode d’
d'informations détaillées sur les composants dans les notices d'utilisation et d'installation des appareils correspon­dants.
Les consignes et descriptions figurant dans ce mode d’emploi
pliquent à tous les Daikin réservoirs de stockage utilisables
s’ap avec cette installation solaire, même si, pour des raisons d’illus­tration, un seul type est décrit. To réservoirs d'accumulateurs est indiquée à part.
) : Accumulateur solaire avec appa-
emploi. Vous trouverez plus
et avec le matériel de
l, le soient avec une incli-
par enclenchement et la
ute divergence avec d'autres
Dispositif de réglage électronique
Le système de réglage Daikin Solar R4, entièrement électro­nique, assure une utilisation optimale de la chaleur solaire
auffe de l’eau chaude, chauffage d’appoint) ainsi que le
(ch respect de tous les aspects de sécurité. Les paramètres néces­saires à une utilisation facile so
nt mis en œuvre en usine.
3.3 Composants du système
3.3.1 Unité pompe et régulation EKSRPS4A
Composition :
1 Capot 2 Tuyaux de raccordement 3 Daik
4 Sac d’accessoir
5 Matériel de fixa
6 Solar
Fig. 3-2 Unité pompe et régulation (EKSRPS4A)
in Solar R4 régulation avec capteur de température de l’accu­mulateur, capteur de température de retour, câble de raccorde­ment, capteur de température du collecteur, FlowSensor, câble de
dement, raccordement au secteur 230 V (3 m)
raccor
deuses, bouchons de capteur, bouchons plastique)
étrier de fixation et équerre de fixation de la régulation)
Documentation
es (angle, 4 vis à tête fraisée, 4 vis auto-tarau-
tion (équerre de support du logement de la pompe,
3.3.2 Accessoires en option KFE Raccordement de remplissage
Pour un remplissage et une vidange confortables de Daikin l’ac­cumulateur d’eau chaude, il est possible de KFE raccorder (KFE BA) le raccordement de remplissage.
Pour le réglage et l’affichage de 2-6 l/min, il est possible d’utiliser la soupape de (FlowGuard FLG) régulation.
Kit d'extension du ballon solaire
Si la capacité thermique d’un seul Daikin réservoir d’eau chaude ne suffit pas, il est possible de raccorder entre eux plusieurs Sa­nicubes / HybridCubes.
Les composants suivants sont disponibles : – Kit d'extension du ballon solaire CON SX – Kit d'extension du ballon solaire 2 CON SXE – FlowGuard FLG Le montage et l'utilisation de ces composan décrits en détails dans les manuels d'utilisation et de montage fournis.
avec la pompe solaire
ts accessoires sont
Manuel d’emploi et d’installation
8
Daikin Unité pompe et régulation
Daikin EKSRPS4A
008.1627533_00 – 02/2016
4 Montage
T
K
4 x Montage
4.1 Concepts d'installation
Les installations solaires Daikin sont montées en règle générale selon un des concepts d'installation illustrés ci-après. Pour plus d'informations sur l'intégration du système hydraulique avec des exemples de schémas, consultez le chapitre 8 « Intégration hy­draulique système ».
4.1.1 Raccordement en parallèle
Fig. 4-1 Groupe de capteurs solaires raccordés en série
(recommandé)
4.1.2 Raccordement en série
En alternative au raccordement des capteurs solaires en pa­rallèle à 100% décrit dans ce manuel, il est également possible
monter, si besoin est, 3 rangées de capteurs maximum au-
de dessus l'une de l'autre. Les capteurs solaires ou groupes de cap­teurs solaires au-dessus l'un de l'autre doivent être raccordés en série (fig. 4-3).
Fig. 4-2 Groupe de capteurs solaires raccordés en parallèle
(3 capteurs solaires max.)
Fig. 4-3 Disposition alternative des capteurs solaires
1 Connecteur 2 Rails de pr
3 Cro 4 Capteu 5 Racco 6 Racco 7 Capuchon de 8 Passe- 9 Conduite de r 10 Conduite de d 11 Connecteur 12 Groupe de
Tab. 4-1 Légende relative à fig. 4-3
du capteur solaire
ofilé de montage
chet de sécurité du panneau solaire
r solaire rdement de retour du capteur rdement d'alimentation du capteur
fermeture du capteur solaire
toits pour l'alimentation ou le reflux
etour solaire
épart solaire
de rangées de capteurs solaires
capteurs solaires (2x 2 capteurs solaires)
Daikin EKSRPS4A Daikin Unité pompe et régulation
008.1627533_00 – 02/2016
Manuel d’emploi et d’installation
9
4 x Montage
100
710
ø3,5
<15 mm
4.2 Montage de l'unité de réglage et de pompage
AVERTISSEMENT !
Les composants conduisant de l'électricité peuvent produire une décharge si vous entrez en contact avec eux. Celle-ci peut entraîner des blessures, des brûlures, voire la mort.
Avant de débuter les travaux de démontage sur le panneau de commande de la chaudière ou sur la régulation solaire, décon­necter ces pièces de l'alimentation électrique (fusibles, interrupteur principal) et les protéger contre toute remise en marche inopinée.
Pour prévenir tout danger dû aux câbles électriques endommagés, l'installation électrique doit impérativement être exécutée par des électrotechniciens spécialisés qualifiés, dans le respect des directives électrotechniques en vigueur ainsi que des consignes de la société distributrice d'électricité compétente.
Respectez les consignes en vigueur relatives à la sécurité au travail.
4.2.1 Montage de l'unité de pompage
ATTENTION !
Au montage, de grandes quantités d'eau peuvent s'écouler de l'accumulateur solaire.
Monter l'unité de pompe avant que l'accumu­lateur solaire (zone hors pression) soit rempli d'eau.
Si l'unité de pompe doit être raccordée à un accumulateur solaire déjà en service, la zone hors pression du ballon devra d'abord être vidangée.
Fig. 4-4 Étape 1 Fig. 4-5 Étape 2
DANGER !
Des fuites de gaz à proximité immédiate de composants électriques peuvent entraîner des explosions.
Ne pas installer l’unité pompe et régulation EKSRPS4A, ni les composants électriques, dans des endroits exposés à un danger lié à des fuites de gaz inflammable.
Respecter les écarts min
imaux par rapport
aux murs et dans les conduits.
Fig. 4-6 Étape 3
Fig. 4-7 Étape 4
Manuel d’emploi et d’installation
10
Daikin Unité pompe et régulation
Daikin EKSRPS4A
008.1627533_00 – 02/2016
Fig. 4-8 Étape 5 Fig. 4-9 Étape 6
Fig. 4-10 Étape 7 Fig. 4-11 Étape 8
Fig. 4-12 Étape 9 Fig. 4-13 Étape 10
4 x Montage
ATTENTION !
Dans les sections horizontales longues dont la pente est faible, des poches d'eau causées par l'expansion thermique des canalisations en plastique entre les points de fixation peuvent se former avec un effet de siphon :
Utiliser des structures portantes (TS).
ne mettez jamais en œuvre des canalisations
horizontales, mais donnez-leur une pente constante (>2 %).
4.2.2 Montage FlowSensor, FlowGuard (En option)
Lors du montage, veillez à respecter la direction du flux de l'installation de mesure.
FlowSensor
Le FlowSensor FLS 20 (fig. 4-18) est un dispositif de mesure contrôlant à la fois le débit dans le champ du collecteur et la
mpérature à l’aller. Le domaine de mesure est compris entre
te 0 et 20 l/min (débit) et entre 0 et 120 °C (température d'alimen­tation). Les valeurs mesurées s’affichent de régulation. Via le réglage du régime de la pompe solaire PS, le Solar R4 système de régulation se char du réglage du débit adapté.
1. Posez le joint d'étanchéité (b) sur le raccord de l'alimentation solaire (a) du ballon d'eau chaude.
2. Vissez le FlowSensor (c) sur le raccord de l'alimentation solaire (a) du ballon d'eau chaude.
3. Poser un/des joint(s) et monter un raccord d’insertion (f) à l’entrée du FlowSensor (c).
4. Raccourcissez la canalisation d'alimentation (g) (Ø 15 mm) à la longueur requise puis insérez-la dans le raccord à collerette (f).
5. Poser le câble du FlowSensors entre le FlowSensor (c) et le
e Solar R4 de régulation.
systèm
6. Insérer le câble du FlowSensor sur le FlowSensor (c) et l’insérer sur la bordure de la platine du système de régulation Solar R4, sur la position FLS (4 pôles, voir fig. 4-24).
sur le Solar R4 système
ge automatiquement
Fig. 4-14 Étape 11 Fig. 4-15 Étape 12
Fig. 4-16 Étape 13
Daikin EKSRPS4A Daikin Unité pompe et régulation
008.1627533_00 – 02/2016
Fig. 4-17 Montage FlowSensor FLS
Manuel d’emploi et d’installation
11
4 x Montage
4.2.3 Montage du capteur de température
ATTENTION !
Le capteur de température de l'accumulateur du dispositif de réglage de la chaudière ne doit jamais être introduit plus profondément que 75 cm dans le doigt de gant. Dans le cas contraire, il peut se produire une surchauffe de la zone d'eau chaude et une « immobilisation » du dispositif de réglage de la chaudière en phase de charge de l'accumulateur.
Fig. 4-18 FlowSensor FLS 20 livré avec un câble de 3 m
FlowGuard
Disponible comme accessoire : le FlowGuard FLG (fig. 4-20). Il s'agit d'une soupape d'ajustage avec affichage du débit intégré qu
i permet de réguler le débit par modulation du groupe de
capteurs solaires. L'affichage est compris entre 2 et 16 l/min.
1. Poser le joint d'étanchéité sur le raccord de l'alimentation (voir fig. 4-19).
2. Mettez FlowGuard en position et fixez-le.
3. Insérer le joint et le raccord d’insertion à l’entrée du FlowGuard.
4. Insérer le tuyau d’aller dans le raccord d’insertion du FlowGuard.
1. Courber les ressorts de positionnement sur les deux capteurs (sonde de température de reflux, sonde de température de l'accumulateur) puis l'introduire dans le tube de la sonde.
a Solar Sonde de la température de retour b Solar capteur de température de l'accumulateur
Fig. 4-21 Étape 1
2. Ajuster la sonde de température de reflux dans le tube de la sonde sur une profondeur de 130 cm env. (attache-câble).
3. Ajuster la sonde de température de l'accumulateur dans le tube de la sonde sur une profondeur de 70 cm env. (attache-
e).
câbl
Fig. 4-19 Étapes 1+2
Fig. 4-20 Accessoires FlowGuard FLG
Manuel d’emploi et d’installation
12
Fig. 4-22 Étapes 2+3
4. Mettez la bonde dans la conduite de la sonde et mettez le câble en place.
Daikin Unité pompe et régulation
Daikin EKSRPS4A
008.1627533_00 – 02/2016
Fig. 4-23 Étape 4
4.2.4 Préparation et mise en place du dispositif de réglage
Conditions indispensables
– Pour tout ce qui concerne les raccords électriques et les
consommables électriques (câbles, isolation, etc.), respecter les prescriptions nationales correspondantes en vigueur.
– Pour chacun des raccords au secteur avec câble fixe, monter
dispositif de mise hors tension séparé selon EN 603351
un pour une déconnexion de tous les pôles du réseau électrique et un interrupteur de protection contre les courants de court­circuit avec un délai de réaction 0,2 s.
Types de câbles autorisés sur la borne plate : – à un brin 2,5 mm – à plusieurs brins 2,5 mm – à plusieurs brins avec embouts et collets isolants 1,5 mm – à plusieurs brins avec embouts sans collets isolants
2,5 mm
2
2
2
Connexion électrique
2
Fig. 4-24 Affectation des bornes
4 x Montage
BSK Contact de verrouillage
du brûleur
CONF
Douille de programma­tion pour une mise à jour
ogicielle
l F1 Fusible FLS FlowSensor n.b. Non affectée P1 Pompe solaire
Power
Câble d’arrivée PWM
Connexion pompe (si-
gnal PWM) TS Sonde thermique de l’ac-
cumulateur TR Capteur de température
de reflux TK Sonde thermique du col-
lecteur
1. Fixez le câble fourni au dos du dispositif de réglage avec le connecteur de bord de carte. Les prises sont codées de façon à éviter tout risque de confusion. Le schéma de raccordement se trouve sur le couvercle du dispositif de commande.
Fig. 4-25 Étape 1
Daikin EKSRPS4A Daikin Unité pompe et régulation
008.1627533_00 – 02/2016
Manuel d’emploi et d’installation
13
4 x Montage
2. Tous les câbles doivent être placez dans le serpentin pour garantir le soulagement de traction.
Fig. 4-26 Étape 2
3. Raccordez le câble de sonde de la température du capteur solaire (intégré à la ligne de connexion) sur le connecteur.
5. Suspendre par le haut le dispositif de fixation dans l'équerre de support du dispositif.
– Veiller à ce que les boucles de câble (comme présenté à
fig. fig. 4-28 et fig. 4-29) pointent vers le bas.
la
Fig. 4-29 Étape 5
6. Câblage de la pompe de service PS : – Raccorder le câble de pompe à la pompe de service
.
ire P
sola
S
Fig. 4-27 Étape 3
4. Insérer le connecteur en position TK (bipolaire) sur le bord de la carte de la commande, (voir fig. 4-24).
Fig. 4-28 Câblage de base : FlowSensor, Câble d’arrivée de l’accumu-
lateur, de retour, du capteur thermique, de la pompe et du sec­teur
Fig. 4-30 Étape 6
7. Posez le câble du dispositif de réglage le long de la canalisation de reflux et fixez-le avec un attache-câble.
Manuel d’emploi et d’installation
14
Fig. 4-31 Étape 7
Daikin Unité pompe et régulation
Daikin EKSRPS4A
008.1627533_00 – 02/2016
4.2.5 Mise en place du ca p ot
1. Soulever le capot et le mettre en place. Poussez le capot sous le boîtier de la régulation de manière à ce qu'une rainure uniforme se forme tout autour de la régulation.
Fig. 4-32 Étape 1
2. Revisser le capot sur les deux côtés au boîtier de la régulation à l'aide de boulons à tête conique.
4 x Montage
Fig. 4-35 EKSRPS4A complètement installée
Fig. 4-33 Étape 2
3. Fixer le capot à la cornière de raccordement de l'accumulateur qui se trouve dessous. Visser alors la vis de fixation autotaraudeuse (prémontée dans le capot) à la partie inférieure de la façade du boîtier par le creux puis insérer le capot de fermeture.
Fig. 4-34 Étape 3
Daikin EKSRPS4A Daikin Unité pompe et régulation
008.1627533_00 – 02/2016
Manuel d’emploi et d’installation
15
Loading...
+ 33 hidden pages