6.4.3Recommandation de réglage du post-chauffage par
des sources de chaleur externes ou par résistance
électrique, contact de verrouillage du brûleur . . . 32
Ce manuel est une >> traduction dans votre
langue de la version originale <<.
Tous les travaux relevant du montage, la mise
en service, de la commande et du réglage de
l'installation sont décrits dans ce manuel. Pour
plus d'informations sur les composants en
rapport à l'installation de chauffage, veuillez
vous reporter à la documentation respective.
Pour obtenir des informations détaillées sur les
composants raccordés de votre installation de
chauffage, veuillez vous reporter aux documents
correspondants.
● Les travaux effectués sur la Daikin
EKSRPS4A (comme par ex. le raccordement
hydraulique et électrique, ainsi que la
première mise en marche) doivent obligatoirement être réalisés par des personnes
autorisées et ayant suivi une formation
technique ou artisanale leur permettant
d’effectuer une telle opération, ou ayant
participé à des séances d’approfondissement
des connaissances reconnues par les
autorités compétentes. En font notamment
partie les chauffagistes, qui, en raison de leur
formation professionnelle et de leurs connaissances techniques, ont de l’expérience avec
l’installation et la maintenance des installations solaires et des installations de
chauffage.
● Veuillez lire cette notice attentivement en
entier avant de commencer l'
installation ou la
mise en service de l'installation ou avant de
procéder à des interventions sur cette installation.
● Obligatoirement respecter les
avertissements !
Documentation conjointe
La documentation citée ci-après fait partie de la
documentation technique de l'installation solaire
Daikin et doit également être respectée. Ils sont
fournis à la livraison des di
fférents composants.
– Daikin Collecteurs plats à haut rendement
Solar EKSV21P, EKSV26P et EKSH26P:
notices d'installation montage sur toit, sur
toit-terrasse et intégré en toiture
– Daikin Réservoir d'eau chaude (EKHWP ou
Altherma EHS(X/H)): notices d'utilisation et
d'installation
En cas de raccordement à un générateur de
chaleur ou à un réservoir d'accumulateur externes qui ne font pas partie de la livraison, les
manuels d'installation et d'utilisation attenants
font autorité.
2.2 Mises en garde et explication des
symboles
Signification des mises en garde
Dans ce manuel, les avertissements sont
classés selon la gravité du danger et leur probabilité d'occurrence.
DANGER !
Indique un danger imminent.
Le non-respect de cette mise en garde entraîne
des blessures graves, voire même la mort.
AVERTISSEMENT !
attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION !
attire l'attention sur une situation pouvant entraîner des dommages.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dommages matériels et des risques
de pollution.
Ce symbole caractérise des conseils
destinés à l'utilisateur et des informations
particulièrement utiles ; il ne s'agit cependant pas d'avertissements et de dangers.
Manuel d’emploi et d’installation
4
Daikin Unité pompe et régulation
Daikin EKSRPS4A
008.1627533_00 – 02/2016
2 x Sécurité
Symboles d'avertissement spéciaux
Certains types de danger sont caractérisés par
des symboles d'avertissement spéciaux.
Courant électrique
Risque d'explosion
Danger de brûlure ou d'échaudure
Consignes opérationnelles
● Les indications se rapportant à des tâches à
accomplir sont présentées sous la forme
d'une liste. Les opérations pour lesquelles il
est impératif de respecter l'ordre sont
numérotées.
Les résultats des interventions sont indi-
qués par une flèche.
2.3 Éviter les dangers
2.4 Utilisation selon les prescriptions
L'installation solaire Daikin doit être exclusivement utilisée pour le chauffage solaire d'assistance des systèmes de chauffage par eau
chaude. Le montage, le raccordement et le fonctionnement de l'installation solaire Daikin doivent
être effectués uniquement conformément aux indications du présent manuel.
L’unité de réglage et de pompage ne convient
pas à une utilisation dan
s une atmosphère ex-
plosive.
Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme. L'opérateur est seul responsable
des risques encourus.
Une utilisation conforme implique également le
respect des conditions de maintenance et d'inspection. Les pièces détachées doivent au moins
correspondre aux exigences techniques du
constructeur. Cela est notamment le cas des
pièces de rechange d'origine.
Les installations solaires Daikin sont fabriquées
selon l'état de la technique actuelle et conformément à la réglementation en vigueur.
Cependant, en cas d'utilisation non conforme,
des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort ne peuvent être totalement
évités. Afin d'éviter tout danger, montez et
utilisez les installations solaires Daikin
uniquement :
– selon les prescriptions et en parfait état de
marche,
– en étant conscient de la sécurité et du danger.
Cela suppose la connaissance et l'
application du
contenu de ce manuel, des règlements de prévention des accidents en vigueur ainsi que des
règles reconnues concernant la technique de sécurité et la médecine du travail.
Daikin EKSRPS4A
Daikin Unité pompe et régulation
008.1627533_00 – 02/2016
Manuel d’emploi et d’installation
5
2 x Sécurité
2.5 Indications sur la sécurité lors de
l'utilisation
Travaux en toiture
● Les travaux de montage en toiture ne doivent
être exécutés que par des artisans agréés et
formés (chauffagistes, couvreurs, etc.), en
respectant les directives sur la prévention des
accidents.
● Assurez-vous que les matériaux nécessaires
au montage ne peuvent pas chuter.
● Assurez-vous qu'aucune personne non
autorisée ne puisse accéder à la zone située
sous la toiture.
Avant toute intervention sur l'installation de
chauffage
● Les interventions sur l'installation de
chauffage (par exemple, l'installation, le
raccordement et la première mise en service)
ne doivent être réalisées que par des chauffagistes formés et agréés.
● Pour tous les travaux sur l'installation de
chauffage, couper l'interrupteur principal et le
bloquer pour éviter sa mise en marche par
inadvertance.
● Remettre les recouvrements de l'appareil et
trappes d'entretien en place immédiatement
après la fin des travaux.
Information de l'utilisateur
● Avant de livrer l'installation solaire à l'utilisateur, veillez à lui expliquer comment
l'utiliser et la commander.
● Lors de la livraison, remplissez et signez avec
lui les formulaires d'installation et d'inspection
joints.
Installation électrique
● L'installation électrique doit impérativement
être exécutée par des électrotechniciens
spécialisés qualifiés, dans le respect des
directives électrotechniques en vigueur ainsi
que des consignes de la société distributrice
d'électricité compétente (EVU).
● Établir l’alimentation secteur dans le respect
de la norme IEC
60335-1 au moyen d’un
dispositif de séparation présentant une
séparation de chaque pole avec une
ouverture de contact d’une taille conforme
aux conditions définies pour la catégorie de
surtension III pour une séparation complète et
un disjoncteur à courant de défaut (FCD) avec
un temps de réaction de ≤
0,2 s.
● Avant le raccordement au secteur, comparez
la tension secteur (230 V, 50 Hz) indiquée sur
la plaque signalétique avec la tension
d'alimentation.
● Avant d'intervenir sur les composants
conduisant de l'électricité, veiller à les
débrancher de l'alimentation électrique
(couper l'interrupteur principal, couper le
dispositif de sécurité) et s'assurer qu'il ne
pourra pas être remis accidentellement en
service.
Manuel d’emploi et d’installation
6
Daikin Unité pompe et régulation
Daikin EKSRPS4A
008.1627533_00 – 02/2016
3Description du produit
3.1Structure und Composants der Solar-Anlage
3 x Description du produit
Fig. 3-1Structure standard d’une Daikin Solar installation (un raccordement mutuel est recommandé par Daikin)
1Canalisation de raccordement en eau froide
2Canalisation de distribution en eau potable (chaude)
3Tube-foyer ondulé en acier fin de l'échangeur thermique pour
l'eau potable
4aEchangeur thermique à tube ondulé en acie
(chaude)
r inoxydable pour
charge de l'accumulateur
4bEchangeur thermique à tube ondulé en acie
charge de l'accumulateur
r inoxydable pour
et le chauffage d'appoint
5Doigt de gant pour le capteur d'accumulateur et pour la sonde de
rature de retour
tempé
6Affichage de remplissage
7Robinet de remplissage et de vidange (accessoire KFE BA)
8Solar R4-Dispositif de réglage
9Canalisation de reflux solaire (en bas du capteur solaire)
10Groupe de capteurs solaires
11Canalisation d'alimentation solaire (en haut du capteur solaire)
AZone d'eau sanitaire
BZone solaire
FLS Solar FlowSensor (Mesure du débit)
Solar Pompe de service
P
S
EKSRPS4A
Unité pompe et régulation
Sonde de température de ballon
t
DHW
Sonde de température du capteur Solar
T
K
T
Sonde de température du retour Solar
R
Sonde de température du ballon Solar
T
S
Sonde de température de l'alimentation Solar
T
V
EHS(X/H)
Accumulateur solaire avec appareil interne de pompe à chaleur
intégré
EKHWP
Accumulateur d’énergie EKHWP
12Vanne de régulation thermique (protection contre l'échaudure
nie par le client)
four
13Frein de circulation (accessoire)
14Départ solaire – tube de stratification
15Echangeur thermique à tube-foyer on
dulé en acier inoxydable
pour chauffage d'appoint
16Enveloppe de protection thermique du tube-foyer ondulé en acier
fin de l'échangeu
r thermique pour le chauffage d'appoint
17Raccordement retour solaire
18Raccordement du trop-plein de sécurité
Tab. 3-1 Légende relative à fig. 3-1
Daikin EKSRPS4A
Daikin Unité pompe et régulation
008.1627533_00 – 02/2016
Manuel d’emploi et d’installation
7
3 x Description du produit
3.2Description sommaire
L'installation solaire Daikin est un système thermique à énergie
solaire destiné à la production d'eau chaude et à l'assistance du
chauffage.
L’Daikin unité pompe et régulation EKSRPS4A ne peut
être installée et utilisée que Daikin Solar dans un système hors pression (DrainBack)
montage prévu à cet effet.
La condition nécessaire à un fonctionnement irréprochable du
système DrainBack est que les raccords soient posés avec une
inclinaison (d’au moins 2 %), que les parties inférieures du collecteur, lors d’un branchement mutue
naison continue jusqu’au raccord de retour, ou horizontalement
si le raccord est simultané.
Fonctionnement
Les collecteurs plats à haut rendement Solar EKSV21P,
EKSV26P et EKSH26P transforment très efficacement les
rayons du soleil en chaleur. La chaleur est transportée par l'eau
du robinet.
Lorsque les capteurs solaires atteignent un niveau de température utile, l'eau d'accumulation sans pression se trouvant dans
accumulateur directement pompée au travers des capteurs.
l'
Sinon, la pompe d'alimentation est mise hors service et le
système se vide automatiquement. Ce mode de fonctionnement
présente plusieurs avantages :
– Il n'y a pas besoin de dispositif de sécurité, car l'installation ne
mprend aucun composant sensible aux pannes ou risquant
co
facilement d'être endommagé (comme par exemple les réservoirs d'expansion, les soupapes de sécurité, les vannes de
urge).
p
– Bonne transmission de la chaleur et bonne capacité de stoc-
kage de la chaleur (fonctionne sans antigel).
– Nécessités d'entretien réduites.
– Non sensible au gel.
– Pas besoin d'un échangeur thermique supplémentaire.
– Pas de problème de stagnation.
Structure modulaire
L'installation est constituée de plusieurs composants généralement prémontés. La mise en place
grande proportion d'éléments prêts à l'emploi facilitent et accélèrent le montage du système.
Réservoir de l'accumulateur
Vous pouvez utiliser comme réservoir de l'accumulateur pour
l'installation solaire Daikin :
– Daikin EKHWP : Accumulateur en plastique thermiquement
solé, hors pression (avec raccord alternatif d'une pompe à
i
chaleur air-eau Daikin).
– Daikin AlthermaEHS(X/H
reil interne intégré d'une pompe à chaleur air-eau.
Structure, fonctionnement, mise en service et fonctionnement des autres Solar composants ne sont pas
décrits dans ce mode d’
d'informations détaillées sur les composants dans les
notices d'utilisation et d'installation des appareils correspondants.
Les consignes et descriptions figurant dans ce mode d’emploi
pliquent à tous les Daikin réservoirs de stockage utilisables
s’ap
avec cette installation solaire, même si, pour des raisons d’illustration, un seul type est décrit. To
réservoirs d'accumulateurs est indiquée à part.
) : Accumulateur solaire avec appa-
emploi. Vous trouverez plus
et avec le matériel de
l, le soient avec une incli-
par enclenchement et la
ute divergence avec d'autres
Dispositif de réglage électronique
Le système de réglage Daikin Solar R4, entièrement électronique, assure une utilisation optimale de la chaleur solaire
auffe de l’eau chaude, chauffage d’appoint) ainsi que le
(ch
respect de tous les aspects de sécurité. Les paramètres nécessaires à une utilisation facile so
nt mis en œuvre en usine.
3.3Composants du système
3.3.1 Unité pompe et régulation EKSRPS4A
Composition :
1 Capot
2Tuyaux de raccordement
3Daik
4Sac d’accessoir
5Matériel de fixa
6Solar
Fig. 3-2Unité pompe et régulation (EKSRPS4A)
in Solar R4 régulation avec capteur de température de l’accumulateur, capteur de température de retour, câble de raccordement, capteur de température du collecteur, FlowSensor, câble de
dement, raccordement au secteur 230 V (3 m)
raccor
deuses, bouchons de capteur, bouchons plastique)
étrier de fixation et équerre de fixation de la régulation)
Documentation
es (angle, 4 vis à tête fraisée, 4 vis auto-tarau-
tion (équerre de support du logement de la pompe,
3.3.2 Accessoires en option
KFE Raccordement de remplissage
Pour un remplissage et une vidange confortables de Daikin l’accumulateur d’eau chaude, il est possible de KFE raccorder
(KFE BA) le raccordement de remplissage.
Pour le réglage et l’affichage de 2-6 l/min, il est possible d’utiliser
la soupape de (FlowGuard FLG) régulation.
Kit d'extension du ballon solaire
Si la capacité thermique d’un seul Daikin réservoir d’eau chaude
ne suffit pas, il est possible de raccorder entre eux plusieurs Sanicubes / HybridCubes.
Les composants suivants sont disponibles :
– Kit d'extension du ballon solaire CON SX
– Kit d'extension du ballon solaire 2 CON SXE
– FlowGuard FLG
Le montage et l'utilisation de ces composan
décrits en détails dans les manuels d'utilisation et de montage
fournis.
avec la pompe solaire
ts accessoires sont
Manuel d’emploi et d’installation
8
Daikin Unité pompe et régulation
Daikin EKSRPS4A
008.1627533_00 – 02/2016
4Montage
T
K
4 x Montage
4.1Concepts d'installation
Les installations solaires Daikin sont montées en règle générale
selon un des concepts d'installation illustrés ci-après. Pour plus
d'informations sur l'intégration du système hydraulique avec des
exemples de schémas, consultez le chapitre 8 « Intégration hydraulique système ».
4.1.1 Raccordement en parallèle
Fig. 4-1Groupe de capteurs solaires raccordés en série
(recommandé)
4.1.2 Raccordement en série
En alternative au raccordement des capteurs solaires en parallèle à 100% décrit dans ce manuel, il est également possible
monter, si besoin est, 3 rangées de capteurs maximum au-
de
dessus l'une de l'autre. Les capteurs solaires ou groupes de capteurs solaires au-dessus l'un de l'autre doivent être raccordés en
série (fig. 4-3).
Fig. 4-2Groupe de capteurs solaires raccordés en parallèle
(3 capteurs solaires max.)
Fig. 4-3Disposition alternative des capteurs solaires
1Connecteur
2Rails de pr
3Cro
4Capteu
5Racco
6Racco
7Capuchon de
8Passe-
9Conduite de r
10Conduite de d
11Connecteur
12Groupe de
Tab. 4-1 Légende relative à fig. 4-3
du capteur solaire
ofilé de montage
chet de sécurité du panneau solaire
r solaire
rdement de retour du capteur
rdement d'alimentation du capteur
fermeture du capteur solaire
toits pour l'alimentation ou le reflux
etour solaire
épart solaire
de rangées de capteurs solaires
capteurs solaires (2x 2 capteurs solaires)
Daikin EKSRPS4A
Daikin Unité pompe et régulation
008.1627533_00 – 02/2016
Manuel d’emploi et d’installation
9
4 x Montage
100
710
ø3,5
<15 mm
4.2Montage de l'unité de réglage et de pompage
AVERTISSEMENT !
Les composants conduisant de l'électricité
peuvent produire une décharge si vous entrez
en contact avec eux. Celle-ci peut entraîner des
blessures, des brûlures, voire la mort.
● Avant de débuter les travaux de démontage
sur le panneau de commande de la
chaudière ou sur la régulation solaire, déconnecter ces pièces de l'alimentation électrique
(fusibles, interrupteur principal) et les
protéger contre toute remise en marche
inopinée.
● Pour prévenir tout danger dû aux câbles
électriques endommagés, l'installation
électrique doit impérativement être exécutée
par des électrotechniciens spécialisés
qualifiés, dans le respect des directives
électrotechniques en vigueur ainsi que des
consignes de la société distributrice
d'électricité compétente.
● Respectez les consignes en vigueur relatives
à la sécurité au travail.
4.2.1 Montage de l'unité de pompage
ATTENTION !
Au montage, de grandes quantités d'eau
peuvent s'écouler de l'accumulateur solaire.
● Monter l'unité de pompe avant que l'accumulateur solaire (zone hors pression) soit rempli
d'eau.
● Si l'unité de pompe doit être raccordée à un
accumulateur solaire déjà en service, la zone
hors pression du ballon devra d'abord être
vidangée.
Fig. 4-4 Étape 1Fig. 4-5Étape 2
DANGER !
Des fuites de gaz à proximité immédiate de
composants électriques peuvent entraîner des
explosions.
● Ne pas installer l’unité pompe et régulation
EKSRPS4A, ni les composants électriques,
dans des endroits exposés à un danger lié à
des fuites de gaz inflammable.
● Respecter les écarts min
imaux par rapport
aux murs et dans les conduits.
Fig. 4-6 Étape 3
Fig. 4-7 Étape 4
Manuel d’emploi et d’installation
10
Daikin Unité pompe et régulation
Daikin EKSRPS4A
008.1627533_00 – 02/2016
Fig. 4-8Étape 5Fig. 4-9Étape 6
Fig. 4-10 Étape 7Fig. 4-11 Étape 8
Fig. 4-12 Étape 9Fig. 4-13 Étape 10
4 x Montage
ATTENTION !
Dans les sections horizontales longues dont la
pente est faible, des poches d'eau causées par
l'expansion thermique des canalisations en
plastique entre les points de fixation peuvent se
former avec un effet de siphon :
● Utiliser des structures portantes (TS).
● ne mettez jamais en œuvre des canalisations
horizontales, mais donnez-leur une pente
constante (>2 %).
4.2.2 Montage FlowSensor, FlowGuard (En option)
Lors du montage, veillez à respecter la direction du flux
de l'installation de mesure.
FlowSensor
Le FlowSensor FLS 20 (fig. 4-18) est un dispositif de mesure
contrôlant à la fois le débit dans le champ du collecteur et la
mpérature à l’aller. Le domaine de mesure est compris entre
te
0 et 20 l/min (débit) et entre 0 et 120 °C (température d'alimentation). Les valeurs mesurées s’affichent
de régulation. Via le réglage du régime de la pompe solaire PS,
le Solar R4 système de régulation se char
du réglage du débit adapté.
1. Posez le joint d'étanchéité (b) sur le raccord de l'alimentation
solaire (a) du ballon d'eau chaude.
2. Vissez le FlowSensor (c) sur le raccord de l'alimentation
solaire (a) du ballon d'eau chaude.
3. Poser un/des joint(s) et monter un raccord d’insertion (f) à
l’entrée du FlowSensor (c).
4. Raccourcissez la canalisation d'alimentation (g) (Ø 15 mm) à
la longueur requise puis insérez-la dans le raccord à
collerette (f).
5. Poser le câble du FlowSensors entre le FlowSensor (c) et le
e Solar R4 de régulation.
systèm
6. Insérer le câble du FlowSensor sur le FlowSensor (c) et
l’insérer sur la bordure de la platine du système de régulation
Solar R4, sur la position FLS (4 pôles, voir fig. 4-24).
sur le Solar R4 système
ge automatiquement
Fig. 4-14 Étape 11Fig. 4-15 Étape 12
Fig. 4-16 Étape 13
Daikin EKSRPS4A
Daikin Unité pompe et régulation
008.1627533_00 – 02/2016
Fig. 4-17 Montage FlowSensor FLS
Manuel d’emploi et d’installation
11
4 x Montage
4.2.3 Montage du capteur de température
ATTENTION !
Le capteur de température de l'accumulateur du
dispositif de réglage de la chaudière ne doit
jamais être introduit plus profondément que
75 cm dans le doigt de gant. Dans le cas
contraire, il peut se produire une surchauffe de
la zone d'eau chaude et une « immobilisation »
du dispositif de réglage de la chaudière en
phase de charge de l'accumulateur.
Fig. 4-18 FlowSensor FLS 20 livré avec un câble de 3 m
FlowGuard
Disponible comme accessoire : le FlowGuard FLG (fig. 4-20).
Il s'agit d'une soupape d'ajustage avec affichage du débit intégré
qu
i permet de réguler le débit par modulation du groupe de
capteurs solaires. L'affichage est compris entre 2 et 16 l/min.
1. Poser le joint d'étanchéité sur le raccord de l'alimentation
(voir fig. 4-19).
2. Mettez FlowGuard en position et fixez-le.
3. Insérer le joint et le raccord d’insertion à l’entrée du
FlowGuard.
4. Insérer le tuyau d’aller dans le raccord d’insertion du
FlowGuard.
1. Courber les ressorts de positionnement sur les deux capteurs
(sonde de température de reflux, sonde de température de
l'accumulateur) puis l'introduire dans le tube de la sonde.
aSolar Sonde de la température de retour
bSolar capteur de température de l'accumulateur
Fig. 4-21 Étape 1
2. Ajuster la sonde de température de reflux dans le tube de la
sonde sur une profondeur de 130 cm env. (attache-câble).
3. Ajuster la sonde de température de l'accumulateur dans le
tube de la sonde sur une profondeur de 70 cm env. (attache-
e).
câbl
Fig. 4-19 Étapes 1+2
Fig. 4-20 Accessoires FlowGuard FLG
Manuel d’emploi et d’installation
12
Fig. 4-22 Étapes 2+3
4. Mettez la bonde dans la conduite de la sonde et mettez le
câble en place.
Daikin Unité pompe et régulation
Daikin EKSRPS4A
008.1627533_00 – 02/2016
Fig. 4-23 Étape 4
4.2.4 Préparation et mise en place du dispositif de
réglage
Conditions indispensables
– Pour tout ce qui concerne les raccords électriques et les
consommables électriques (câbles, isolation, etc.), respecter
les prescriptions nationales correspondantes en vigueur.
– Pour chacun des raccords au secteur avec câble fixe, monter
dispositif de mise hors tension séparé selon EN 603351
un
pour une déconnexion de tous les pôles du réseau électrique
et un interrupteur de protection contre les courants de courtcircuit avec un délai de réaction ≤ 0,2 s.
Types de câbles autorisés sur la borne plate :
– à un brin ≤ 2,5 mm
– à plusieurs brins ≤ 2,5 mm
– à plusieurs brins avec embouts et collets isolants ≤ 1,5 mm
– à plusieurs brins avec embouts sans collets isolants
≤ 2,5 mm
2
2
2
Connexion électrique
2
Fig. 4-24 Affectation des bornes
4 x Montage
BSK Contact de verrouillage
du brûleur
CONF
Douille de programmation pour une mise à jour
ogicielle
l
F1Fusible
FLS FlowSensor
n.b. Non affectée
P1Pompe solaire
Power
Câble d’arrivée
PWM
Connexion pompe (si-
gnal PWM)
TSSonde thermique de l’ac-
cumulateur
TR Capteur de température
de reflux
TKSonde thermique du col-
lecteur
1. Fixez le câble fourni au dos du dispositif de réglage avec le
connecteur de bord de carte. Les prises sont codées de façon
à éviter tout risque de confusion. Le schéma de raccordement
se trouve sur le couvercle du dispositif de commande.
Fig. 4-25 Étape 1
Daikin EKSRPS4A
Daikin Unité pompe et régulation
008.1627533_00 – 02/2016
Manuel d’emploi et d’installation
13
4 x Montage
2. Tous les câbles doivent être placez dans le serpentin pour
garantir le soulagement de traction.
Fig. 4-26 Étape 2
3. Raccordez le câble de
sonde de la température du
capteur solaire (intégré à la
ligne de connexion) sur le
connecteur.
5. Suspendre par le haut le dispositif de fixation dans l'équerre
de support du dispositif.
– Veiller à ce que les boucles de câble (comme présenté à
fig. fig. 4-28 et fig. 4-29) pointent vers le bas.
la
Fig. 4-29 Étape 5
6. Câblage de la pompe de service PS :
– Raccorder le câble de pompe à la pompe de service
.
ire P
sola
S
Fig. 4-27 Étape 3
4. Insérer le connecteur en position TK (bipolaire) sur le bord de
la carte de la commande, (voir fig. 4-24).
Fig. 4-28 Câblage de base : FlowSensor, Câble d’arrivée de l’accumu-
lateur, de retour, du capteur thermique, de la pompe et du secteur
Fig. 4-30 Étape 6
7. Posez le câble du dispositif de réglage le long de la
canalisation de reflux et fixez-le avec un attache-câble.
Manuel d’emploi et d’installation
14
Fig. 4-31 Étape 7
Daikin Unité pompe et régulation
Daikin EKSRPS4A
008.1627533_00 – 02/2016
4.2.5 Mise en place du ca p ot
1. Soulever le capot et le mettre en place. Poussez le capot
sous le boîtier de la régulation de manière à ce qu'une rainure
uniforme se forme tout autour de la régulation.
Fig. 4-32 Étape 1
2. Revisser le capot sur les deux côtés au boîtier de la régulation
à l'aide de boulons à tête conique.
4 x Montage
Fig. 4-35 EKSRPS4A complètement installée
Fig. 4-33 Étape 2
3. Fixer le capot à la cornière de raccordement de
l'accumulateur qui se trouve dessous. Visser alors la vis de
fixation autotaraudeuse (prémontée dans le capot) à la partie
inférieure de la façade du boîtier par le creux puis insérer le
capot de fermeture.
Fig. 4-34 Étape 3
Daikin EKSRPS4A
Daikin Unité pompe et régulation
008.1627533_00 – 02/2016
Manuel d’emploi et d’installation
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.