Prije postavljanja pažljivo pročitajte ovaj priručnik Nemojte
ga baciti. Čuvajte ga za daljnju upotrebu.
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili pribora
može izazvati udar struje, kratki spoj, curenje, požar ili
druga oštećenja opreme. Koristite isključivo pribor tvrtke
Daikin koji je namijenjen upravo za ovu opremu i prepustite
postavljanje profesionalcu.
Ako niste sigurni u postupke postavljanja ili uporabe, za
savjet i informacije obratite se svom dobavljaču.
Opasnost: strujni udar
Potpuno isključite napajanje prije uklanjanja poklopca
upravljačke kutije ili prije izvođenja bilo kakvih priključivanja
ili dodirivanja električnih dijelova.
Engleski tekst je originalna uputa. Ostali jezici su prijevodi originalne
upute.
Dodatni komplet potrebno je koristiti u kombinaciji s kompletom
EKRP1C11 i ventilo-konvektorskom jedinicom FWF ili FWC.
Jedinice su opremljene ulaznim i izlaznim priključkom vode za spajanje
na vodeni krug. Taj krug mora postaviti ovlašteni instalater i mora biti
u skladu sa svim važećim europskim i nacionalnim propisima.
Pribor isporučen s kompletom
1234
2x
5678
Priključak ventilo-konvektorske jedinice
na vanjske cijevi pomoću 2-smjernog/
3-smjernog ventila
Pojedinosti o postavljanju ventilo-konvektorske jedinice potražite
u odgovarajućem priručniku za postavljanje.
Pazite da ne izobličite cjevovod uređaja primjenom
pretjerane sile kod spajanja cijevi. Deformirane cijevi mogu
uzrokovati kvar jedinice.
Ako u krug optoka vode uđe zrak, vlaga ili prašina, mogu se javiti
poteškoće. Zato uvijek uzmite u obzir slijedeće kada priključujete
vodeni krug.
■Koristite samo čiste cijevi.
■Kada skidate srh držite kraj cijevi okrenut prema dolje.
■Pokrijte otvor cijevi kada je gurate kroz rupu u zidu, kako ne bi
ušla prašina i nečistoća.
■Za brtvljenje spojeva upotrijebite dobro sredstvo za brtvljenje
navoja. Sredstvo za brtvljenje mora podnositi tlakove i temperature
u sustavu.
■Kada koristite metalne cijevi koje nisu od mjedi, obavezno izolirajte
oba materijala jedan od drugoga da se spriječi galvanska korozija.
■Budući da je mjed mekan materijal, koristite prikladan alat za
spajanje vodenog kruga. Neodgovarajući alat može uzrokovati
oštećenje cijevi.
■Jedinica se smije koristiti samo u zatvorenom sustavu
toka vode. Primjena u otvorenom krugu toka vode
može dovesti do pretjerane korozije vodovodnih cijevi.
■Nemojte nikada koristiti pocinčane dijelove u vodenom
krugu. Može se javiti prekomjerna korozija tih dijelova
jer se u vodenom krugu unutar jedinice koriste bakarne
cijevi.
■Oprema nije namijenjena za korištenje u potencijalno
eksplozivnom okruženju.
1Izvršni uređaj s nazubljenim prstenom
22-smjerni ventil (samo za EKMV2C09B7)
33-smjerni ventil (samo za EKMV3C09B7)
4Izolacijska traka
5Izolacija ventila
6Priručnik za postavljanje
7O-prsten (1x za EKMV2C09B7) (2x za EKMV3C09B7)
8Žica (ako su 2 ventila priključena na istu ventilo-konvektorsku
jedinicu)
U slučaju oštećenja na strujnom kabelu izvršnog uredaja
potrebno je odložiti izvršni uredaj i ugraditi novi.
Nije moguće zamijeniti samo strujni kabel.
■KRP1B101 kutija i EKRP1C11 tiskana pločica potrebni
su za kombiniranje s FWF jedinicama.
■KRP1H98 kutija i EKRP1C11 tiskana pločica potrebni
su za kombiniranje s FWC jedinicama.
Priručnik za postavljanje
1
Komplet 2-smjernog ventila/komplet 3-smjernog ventila za
EKMV2C09B7 + EKMV3C09B7
ventilo-konvektorske jedinice
4PW65144-1A – 01.2011
Page 3
Priključci cjevovodu za vodu
2
3
5
4
2
3
4
A
50 mm
5
modeli s 2 cijevi
FWF
123
FWC
3
1Postavite izvršni uređaj na kućište ventila.
1 Skinite plavu i crvenu kapicu s ventila.
2 Pritisnite nazubljeni prsten čvrsto na ventil.
3 Postavite izvršni uređaj na prsten.
4 Okrenite izvršni uređaj 15° u smjeru kazaljke na satu dok ne
začujete "klik". Da biste odvili izvršni uređaj, okrenite ga 15°
suprotno od kazaljke na satu.
5 Pritisnite crveni gumb.
2-smjerni ventil
12
1Izlaz vode
2Ulaz vode
3Odzračivanje
modeli s 4 cijevi
FWF
12
FWC
156
3-smjerni ventil
Promijenite ulaznu stranu (A) tako da udaljenost između
priključnih točaka bude 50 mm.
56
34
2
34
1Konvektor grijanja izlazne vode
2Konvektor grijanja ulazne vode
3Konvektor hlađenja izlazne vode
4Konvektor hlađenja ulazne vode
5Konvektor grijanja odzračivanja
6Konvektor hlađenja odzračivanja
EKMV2C09B7 + EKMV3C09B7
Komplet 2-smjernog ventila/komplet 3-smjernog ventila za
ventilo-konvektorske jedinice
4PW65144-1A – 01.2011
Priručnik za postavljanje
2
Page 4
2Postavite ventil na cijevi za vodu.
1
2
2
1 Postavite o-prsten na priključak cijevi za vodu. Kod 3-smjernog
ventila postavite drugi o-prsten u drugi cjevovod vode.
2 Postavite ventil na ulaznu cijev za vodu
2-smjerni ventil
2
1
Obratite pažnju na oznaku na kućištu
2-smjernog ventila.
Strelica mora biti usmjerena prema unutarnjoj strani
ulazne cijevi za vodu ventilo-konvektorske jedinice.
Pazite da izvršni uređaj ne postavite naopako.
3Priključite vanjski cjevovod.
Potrebna vrsta navoja na strani vanjskog cjevovoda
Bez
postavljenih
ventila
jedinica
s 2 cijevi
jedinica
s 4 cijevi
Ulaz vode 3/4" muški
Izlaz vode3/4" muški
Grijanje ulazne
vode
Grijanje izlazne
vode
Hlađenje
ulazne vode
Hlađenje
izlazne vode
BSP
BSP
3/4" muški
BSP
3/4" muški
BSP
3/4" muški
BSP
3/4" muški
BSP
Ako se koristi 3-smjerni ventil, podesite zaobilazni otvor
kako biste regulirali pad pritiska. Više podataka potražite
u knjižici s tehničkim podacima.
Postavljeni
2-smjerni
ventil(i)
3/4" ženski
BSP
3/4" muški
BSP
3/4" ženski
BSP
3/4" muški
BSP
3/4" ženski
BSP
3/4" muški
BSP
Postavljeni
3-smjerni
ventil(i)
3/4" ženski
BSP
3/4" ženski
BSP
3/4" ženski
BSP
3/4" ženski
BSP
3/4" ženski
BSP
3/4" ženski
BSP
3-smjerni ventil
2
1
Obratite pažnju na oznaku na kućištu
3-smjernog ventila.
Duga strelica mora biti usmjerena prema unutarnjoj strani
ulazne cijevi za vodu ventilo-konvektorske jedinice.
Ako su 2 ventila postavljena na istu ventilo-konvektorsku
jedinicu (model s 4 cijevi), za postavljanje drugog ventila
primijenite isti gore opisani postupak.
Kompletan vodeni krug, uključujući i sve cjevovode, mora biti
izoliran za sprječavanje kondenzacije i protiv smanjenja kapaciteta
(minimalna debljina: 10 mm).
Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od 80%, debljina
materijala za izolaciju treba biti najmanje 20 mm da bi se
spriječila kondenzacija na površini izolacije.
4Zabrtvite ventil i priključke cijevi.
1 Dodajte "izolaciju za ventil" (1) oko ventila te sredstva za
brtvljenje cijevi jedinice i vanjskih cijevi.
2 Oko sredstva za brtvljenje omotajte izolacijsku traku (2).
Primjer: 3-smjerni ventil
Priručnik za postavljanje
3
1Izolacija ventila
2Izolacijska traka
Komplet 2-smjernog ventila/komplet 3-smjernog ventila za
EKMV2C09B7 + EKMV3C09B7
ventilo-konvektorske jedinice
4PW65144-1A – 01.2011
Page 5
Električni priključci
CN2
X1 X2 X3 X4
CN1
12
LN
3
F1U F2U
FWC
FWF
TISKANA
PLOČICA
isporučeno s kompletom EKRP1C11
CN2
X1 X2 X3 X4
X21A
X27A
X10A
X35A
X11A
CN1
F1U F2U
X33A za
FWF i FWC
isporučeno s kompletom EKRP1C11
Nemojte bušiti rupe u kućištu jedinice za postavljanje opcija.
Za postavljanje opcija koristite samo pribor tvrtke Daikin.
Za FWF
1Postavite KRP1B101 kutiju i EKRP1C11 tiskanu pločicu prema
priručniku za postavljanje isporučenim s kompletom KRP1B101.
Informacije o ožičenju EKRP1C11 tiskane pločice pronaći ćete
u nastavku.
Za FWC
1Postavite KRP1H98 kutiju i EKRP1C11 tiskanu pločicu prema
priručniku za postavljanje isporučenim s kompletom KRP1H98.
Informacije o ožičenju EKRP1C11 tiskane pločice pronaći ćete
u nastavku.
EKRP1C11 može se koristiti samo za priključivanje ventila.
Funkcije koje se spominju u priručniku za postavljanje za
EKRP1C11 ne mogu se koristiti.
2EKRP1C11 – ožičenje
1
■Napajanje
■Komunikacijska žica
Y4
CN2
5
Y3
Y2
Y1
YC
4
2
X1 X2 X3 X4
1Komunikacija s tiskanom pločicom ventilo-konvektorske
jedinice
2Žica napajanja (za ventilo-konvektorsku jedinicu)
3Osigurači 5 A – 250 V
4YC-Y1: priključak prvog ventila
5X1-Y4: žica za omogućavanje uporabe drugog ventila
(isporučena s kompletom ventila)
6X2-Y2: priključak drugog ventila
Visokonaponske i niskonaponske žice nemojte spajati
u svežanj. Spojite sve žice pomoću isporučenih stezaljki
kako biste izbjegli kontakte s tiskanim pločicama ventilokonvektora ili oštrim rubovima.
F1U F2U
CN1
6
3
EKMV2C09B7 + EKMV3C09B7
Komplet 2-smjernog ventila/komplet 3-smjernog ventila za
ventilo-konvektorske jedinice
4PW65144-1A – 01.2011
Priručnik za postavljanje
4
Page 6
■Način ožičenja
50 mm
1
2
FWF
■Ako se koriste 2 ventila:
Produljite žicu motorića ventila drugog izvršnog uređaja za
dodatnih 50 mm.
3
4
5
FWC
4
3
2
1Komunikacijska žica
2Žica napajanja
3Žica prvog ventila
4Žica drugog ventila
5Vezica
1
2
Povežite X1 i Y4 pomoću žice isporučene s kompletom
(pogledajte "Pribor isporučen s kompletom", stavka 8).
5
5
1žica X1-Y4
2X2-Y2: priključak drugog ventila
1
Za daljnje postavljanje ventilo-konvektorskih jedinica
pogledajte odgovarajući priručnik za postavljanje.
Nikada ne gnječite kabele u svežnju i pazite da ne dođu u dodir
s oštrim rubovima.
Odrežite višak na krajevima vezica.
Priručnik za postavljanje
5
Komplet 2-smjernog ventila/komplet 3-smjernog ventila za
EKMV2C09B7 + EKMV3C09B7
ventilo-konvektorske jedinice
4PW65144-1A – 01.2011
Page 7
NOTES NOTES
Page 8
4PW65144-1A 01.2011
Copyright 2010 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.