8. Odstranitev enote ....................................................................20
PRED ZAGONOM NAPRAVE POZORNO PREBERITE TA
NAVODILA. NE ZAVRZITE JIH. SPRAVITE JIH NA
VARNO MESTO, KER JIH BOSTE POTREBOVALI TUDI
V PRIHODNJE.
Izvorni jezik teh navodil je angleščina. Navodila v drugih jezikih so
prevodi navodil v izvornem jeziku.
Ta naprava ni namenjena temu, da bi jo uporabljale osebe
z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali mentalnimi sposobnostmi (vključno
z otroki), ali osebe, ki nimajo izkušenj in potrebnega znanja, razen če
jo uporabljajo pod nadzorom odgovorne osebe ali z navodili za
uporabo naprave, ki jih poda oseba, odgovorna za njihovo varnost.
Da se ne bi igrali z napravo, otrok v njeni bližini ne puščajte brez
nadzora.
OPOZORILO
Preden začnete upravljati enoto, se prepričajte, da je bila
namestitev izvedena korektno in da jo je izvedel profesionalni
prodajalec opreme Daikin.
Če niste prepričani o njenem delovanju, se obrnite na
svojega prodajalca opreme Daikin ter ga prosite za nasvet
in informacije.
1. Opredelitev pojmov
1.1.Pomen opozoril in simbolov
Opozorila v tem priročniku so razvrščena glede na resnost in verjetnost
pojavitve.
NEVARNOST
Označuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroči smrt ali
resne poškodbe, če se ji ne izognete.
OPOZORILO
Označuje morebitno nevarno situacijo, ki bi lahko povzročila
smrt ali resne poškodbe, če se ji ne izognete.
POZOR
Označuje morebitno nevarno situacijo, ki bi morda lahko
manjše ali srednje nevarne poškodbe, če se ji ne izognete.
Lahko se uporablja tudi kot opozorilo proti nevarnemu
ravnanju.
OPOMBA
Označuje situacijo, v kateri lahko pride do poškodbe opreme
ali lastnine.
Ta simbol označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Nekatere vrste nevarnosti so ponazorjene s posebnimi simboli:
Električni tok.
Nevarnost opeklin in oparin.
1.2.Pomen uporabljenih pojmov
Priročnik za namestitev:
Priročnik za namestitev za določen izdelek ali uporabo, ki podaja
navodila za namestitev, nastavitev in vzdrževanje.
Priročnik za uporabo:
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za uporabo.
Navodila za vzdrževanje:
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za
namestitev, nastavitev, uporabo in/ali vzdrževanje (če so upoštevna)
za izdelek oziroma uporabo.
Prodajalec:
Dobavitelj izdelkov, ki jih obravnava ta priročnik.
Monter:
Tehnično usposobljena oseba, ki je kvalificirana za namestitev izdelkov,
ki jih obravnava ta priročnik.
Uporabnik:
Oseba, ki je lastnik izdelka in/ali izdelek uporablja.
Servisno podjetje:
Kvalificirano podjetje, ki lahko izvaja ali vodi potrebne servisne posege
na enoti.
Zadevna zakonodaja:
Vse mednarodne, evropske, nacionalne in lokalne direktive, zakoni,
predpisi in/ali pravilniki, ki se nanašajo na določen izdelek ali področje.
Priročnik za uporabo
1
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Page 3
Oprema:
Oprema, priložena enoti, ki jo je potrebno namestiti v skladu navodili
v dokumentaciji.
Dodatna oprema:
Oprema, ki jo je mogoče dodatno kombinirati z izdelki, kot to navaja
ta priročnik.
Lokalna dobava:
Oprema, ki jo je potrebno namestiti v skladu z navodili v tem
priročniku, vendar je ne dobavlja Daikin.
2.Splošni varnostni ukrepi
Našteti varnostni ukrepi so razdeljeni v naslednje štiri razrede.
Vsi pokrivajo zelo pomembne teme, zato se jih skrbno držite.
NEVARNOST: ELEKTRIČNI UDAR
Odklopite napajanje, preden odstranite servisno ploščo
stikalne omarice oziroma preden izvedete kakršne koli
povezave ali se dotikate električnih delov.
Stikal se ne dotikajte z mokrimi prsti. Če se stikal
dotaknete z mokrimi prsti, lahko to povzroči električni udar.
Preden se dotikate električnih delov, izključite vse
potrebno napajanje.
Da bi preprečili električni udar, napajanje odklopite
1 minuto pred servisiranjem električnih delov ali še prej.
Tudi po 1 minuti vedno izmerite napetost na priključkih
kondenzatorjev in električnih delov glavnega tokokroga.
Preden se teh delov dotaknete, se prepričajte, da je
napetost 50 V DC ali manj.
Ko so servisne plošče odstranjene, se zlahka nehote
dotaknete delov pod napajanjem. Enote med nameščanjem
ali servisiranjem nikoli ne puščajte brez nadzora, če ste
z nje odstranili servisni pokrov.
NEVARNOST: NE DOTIKAJTE SE CEVI IN NOTRANJIH
DELOV
Ne dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in notranjih
delov med delovanjem ali neposredno po delovanju. Cevi
in drugi notranji deli so lahko vroči ali mrzli, odvisno od
delovnega stanja enote.
Če se dotaknete cevi ali notranjih delov, lahko pride do
opeklin ali ozeblin na roki. Da bi se izognili poškodbam,
počakajte, da se temperatura cevi in drugih notranjih delov
normalizira. Če je dotikanje neizogibno, si obvezno
nadenite zaščitne rokavice.
OPOZORILO
■Nikoli se z golo kožo ne dotaknite ponesreči razlitega
hladiva. To bi lahko povzročilo rane zaradi ozeblin.
■Med delovanjem in takoj po njem se ne dotikajte cevi
za hladilno sredstvo, ker so lahko vroče ali mrzle,
odvisno od stanja hladiva, ki teče skozi cevi za
hladivo, kompresor in druge dele cikla za hlajenje. Na
rokah lahko dobite opekline ali ozebline, če se jih
dotaknete. Da bi se izognili poškodbam, počakajte, da
se temperatura cevi vrne na običajno, če pa se jih
morate dotakniti, obvezno nosite ustrezne rokavice.
POZOR
Ne umivajte enote. To bi lahko povzročilo električni šok ali
požar.
3.Uvod
3.1.Ta priročnik
Ta priročnik opisuje, kako zagnati in zaustaviti enoto, kako nastaviti
parametre in nastaviti razporejanje s časovnikom prek krmilnika,
kako vzdrževati enoto in reševati operativne težave.
3.2.Splošne informacije
Hvala, ker ste kupili to notranjo enoto.
Ta enota je notranji del toplotne črpalke zrak-voda ERHQ ali ERLQ.
Te enote so načrtovane za notranjo stoječo namestitev na tla. Enote
je mogoče kombinirati z Daikinovimi ventilatorskimi konvektorji,
napravami za talno ogrevanje, nizkotemperaturnimi radiatorji,
Daikinovimi napravami za ogrevanje vode za gospodinjstvo in
Daikinovim solarnim kompletom za ogrevanje vode za gospodinjstvo.
Enote za ogrevanje/hlajenje in enote za ogrevanje
Paleta notranjih enot sestoji iz dveh glavnih različic: različica za
ogrevanje/hlajenje (EKHVX) in različica samo za ogrevanje (EKHVH).
Obe različici sta dobavljeni z vgrajenim rezervnim grelnikom za
dodatno zmogljivost ogrevanja, ki se vključi, ko je zunaj zelo hladno.
Rezervni grelnik je tudi rezerva v primeru okvare zunanje enote.
Modeli z rezervnim grelnikom so na voljo z ogrevalno zmogljivostjo
6 in 9 kW, in – odvisno od zmogljivosti ogrevanja – za tri različne
specifikacije napajanja.
Zmogljivost rezervnega
Model notranje enote
EKHV*016BB6V36 kW1x 230 V
EKHV*016BB6WN6 kW3x 400 V
EKHV*016BB9WN9 kW3x 400 V
grelnika
Rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo (dodatek)
Na notranjo enoto je mogoče priključiti dodaten rezervoar za vročo
vodo za gospodinjstvo EKHTS*. Rezervoar EKHTS* za vročo vodo za
gospodinjstvo je na voljo z dvema prostorninama: 200 in 260 litrov.
Glejte priročnik za namestitev rezervoarja za vročo vodo za
gospodinjstvo za več podrobnosti.
Solarni komplet za rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo
(dodatek)
Za informacije o solarnem kompletu EKSOLHT glejte priročnik za
namestitev tega kompleta.
Komplet s tiskanim vezjem za digitalne V/I (dodatek)
Na notranjo enoto je mogoče namestiti dodatni komplet EKRP1HB
s tiskanim vezjem za digitalne V/I, ki omogoča:
■izhod za daljinski alarm,
■izhod za vklop/izklop ogrevanja/hlajenja,
■bivalentno delovanje (signal dovoljenja za pomožni kotel).
Poglejte v priročnik za delovanje notranje enote in v priročnik za
namestitev tiskanega vezja za digitalne V/I za več informacij.
Glejte shemo povezav ali povezovalne diagrame za povezovanje
tiskanega vezja na enoto.
Komplet z oddaljenim termostatom (dodatek)
Na notranjo enoto je mogoče priključiti dodatni sobni termostat EKRTW
ali EKRTR. Glejte priročnik za namestitev sobnega termostata, če želite
več informacij.
Priklop na ugodno tarifo za kWh električne energije
Ta oprema omogoča priključitev na napajalni sistem z ugodno tarifo
za kWh električne energije. Za več podrobnosti glejte "Priklop na
napajanje po ugodni tarifi za kWh električne energije" v priročniku za
namestitev.
Nazivna napetost
rezervnega grelnika
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Priročnik za uporabo
2
Page 4
4.Delovanje enote
4.1.Uvod
Sistem solarne črpalke je zasnovan tako, da vam bo dolga leta
omogočal udobno klimo v prostoru pri mali porabi energije.
Da bi s svojim sistemom zagotovili kar največ udobja z najnižjo
porabo energije, je zelo pomembno, da upoštevate naslednje
navedbe.
Določanje možnih dejanj časovnika za razporejanje za posamezne
dneve in izpolnjevanje obrazca na koncu tega priročnika vam lahko
pomagata minimirati porabo energije. Če potrebujete pomoč, prosite
svojega monterja.
■Pazite, da bo sistem toplotne črpalke deloval pri najnižji
temperaturi vroče vode, potrebni za ogrevanje vaše hiše.
Da bi to optimirali, pazite, da se bo uporabljala vremensko
odvisna nastavitvena točka, nastavljena primerno okolju
namestitve. Glejte "Nastavitve sistema" na strani 12.
■Priporočamo, da namestite sobni termostat, priključen na
notranjo enoto. Tako se prostor ne bo pregreval, obtočni črpalki
zunanje in notranje enota pa se bosta izklopili, ko bo sobna
temperatura nad nastavitveno točko termostata.
■Naslednja priporočila se nanašajo samo na sisteme z dodatnim
rezervoarjem za vročo vodo za gospodinjstvo.
■ Poskrbite, da se bo vroča voda za gospodinjstvo segrevala
samo do zahtevane temperature vroče vode za gospodinjstvo.
Začnite z nizko nastavitveno točko temperature vroče vode
za gospodinjstvo (npr. 45°C) in jo zvišajte le, če se vam zdi,
da vroča voda za gospodinjstvo ne pokriva vaših potreb.
■ Če se vroča voda za gospodinjstvo ne uporablja dva tedna
ali več, se lahko v rezervoarju za vročo vodo za
gospodinjstvo nakopiči lahko vnetljiv vodikov plin. Da bi ta
plin varno odstranili, priporočamo, da za nekaj minut odprete
pipo za vročo vodo na koritu, umivalniku ali banji, vendar ne
na pomivalnem stroju, pralnem stroju ali drugi napravi. Med
tem postopkom ne smete kaditi, uporabljati odprtega
plamena ali druge električne naprave v bližini. Če se vodik
sprosti skozi pipo, bo verjetno slišati zvok, podoben uhajanju
zraka.
4.2.Upravljanje digitalnega krmilnika
Krmiljenje enote EKHV* se izvaja z digitalnim upravljalnikom.
POZOR
Pazite, da se digitalni upravljalnik ne bo nikoli zmočil.
To lahko povzroči električni udar ali požar.
Tipk na digitalnem upravljalniku nikoli ne pritiskajte s trdim in
ostrim predmetom. To lahko poškoduje digitalni upravljalnik.
Nikoli sami ne pregledujte ali servisirajte digitalnega
upravljalnika, pač pa za to prosite usposobljenega serviserja.
Lastnosti in funkcije
Digitalni upravljalnik je vrhunski upravljalnik, ki vam daje popoln
nadzor nad sistemom. Nadzoruje lahko sistem za ogrevanje/hlajenje
ali samo ogrevanje.
Obe namestitvi sta možni v številnih različicah, ki se spreminjajo po
zmogljivosti, električnem napajanju in nameščeni opremi (z dodatnim
rezervoarjem za vročo vodo za gospodinjstvo brez pospeševalnega
grelnika).
■Opisi v tem priročniku, ki se nanašajo na značilno
namestitev ali ki so odvisni od nameščene opreme, so
označeni z zvezdico (*).
■Nekatere funkcije, opisane v tem priročniku, morda ne
bodo ali pa ne bi smele biti na voljo. Za več informacij
o nivojih dovoljenj povprašajte svojega monterja ali
lokalnega prodajalca.
Osnovne funkcije upravljalnika
Osnovne funkcije upravljalnika so:
■Vklop/izklop enote.
■Preklop načina delovanja:
- ogrevanje prostora (glejte strani 5),
- hlajenje prostora (glejte strani 6) (*),
- ogrevanje vode za gospodinjstvo (glejte strani 6) (*).
■Izbor lastnosti:
- tihi način (glejte strani 6),
- krmiljenje v odvisnost od temperature (glejte strani 7).
■Prilagoditev nastavitvene točke temperature (glejte strani 6).
(*) Funkciji 'hlajenje prostora' in 'ogrevanje vode za
gospodinjstvo' je mogoče izbrati samo, če je nameščena
ustrezna oprema.
Digitalni krmilnik omogoča podporo za največ 2 uri v primeru odklopa
napajanja. Če je omogočena samodejna ponastavitev (glejte
"Nastavitve sistema" na strani 12), to omogoča izklop napajanja za
2 uri brez uporabnikovega ukrepanja (npr. napajanje po ugodni tarifi
za kWh).
Funkcija ure
Funkciji ure sta:
■24-urna ura realnega časa,
■kazalnik dneva v tednu.
Funkcija časovnika z razporejanjem
Funkcija časovnika z razporejanjem uporabniku omogoča nastavitev
delovanja sistema v skladu z dnevnim ali tedenskim programom.
Priročnik za uporabo
3
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Page 5
4.3.Ime in funkcija gumbov in ikon
1173
56 248
7
9
12
10
23
22
34
29
27
30
28
1. GUMB y ZA VKLOP/IZKLOP OGREVANJA/HLAJENJA
Gumb VKLOP/IZKLOP zažene ali zaustavi funkcijo ogrevanja ali
hlajenja enote.
Če je enota povezana z zunanjim sobnim termostatom, ta gumb
ni uporaben in prikazana je ikona e.
Če prevečkrat zaporedoma pritisnete gumb VKLOP/IZKLOP,
lahko to povzroči okvaro sistema (največ 20-krat na uro).
Pazite, saj pritisk na gumb y ne vpliva na ogrevanje
vode za gospodinjstvo. Ogrevanje vode za gospodinjstvo
se vklopi ali izklopi samo z gumbom
2. SVETLEČA DIODA ZA NAČIN DELOVANJA
Svetleča dioda sveti med ogrevanjem ali hlajenjem prostora.
Svetleča dioda utripa, če pride do okvare. Ko je svetleča dioda
ugasnjena, ogrevanje ali hlajenje prostora ni aktivno, drugi
načini delovanja pa so lahko še aktivni.
3. IKONE ZA NAČIN DELOVANJA hcws
S temi ikonami je prikazan trenutni način delovanja (s):
ogrevanje prostora (h), hlajenje prostora (c), ogrevanje vode za
gospodinjstvo (w) ali tihi način (s). Različne načine delovanja
je mogoče kombinirati, z določenimi omejitvami, npr. ogrevanje
prostora in ogrevanje vode za gospodinjstvo. Ustrezne ikone
načina bodo prikazane sočasno.
V sistemu, ki omogoča samo ogrevanje, ikona c ne bo nikoli
prikazana.
Če rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo ni nameščen,
ikona w ne bo nikoli vidna.
Če je solarna možnost nameščena in aktivna, bo utripala
ikona w.
4. IKONA ZA ZUNANJE UPRAVLJANJE e
Ikona označuje, da sobni termostat (dodatek) z večjo prednostjo
nadzoruje vaš sistem. Zunanji sobni termostat lahko zažene ali
zaustavi ogrevanje/hlajenje prostora in spremeni način delovanja
(ogrevanje/hlajenje).
Če je priključen zunanji sobni termostat z večjo prednostjo,
časovnik za razporejanje ogrevanja in hlajenja prostora ne bo
deloval.
Ko se pošlje signal za ugodno tarifo za kWh električne energije,
indikator centralnega krmiljenja e utripa, kar označuje, da je
aktivirana poraba električne energije po ugodni tarifi za kWh.
5. INDIKATOR DNEVA V TEDNU 1234567
Indikator prikazuje tekoči dan v tednu.
Pri odčitavanju ali programiranju časovnika za razporejanje,
indikator prikazuje nastavljeni dan.
2161815
v.
0
6. PRIKAZOVALNIK URE
8
Na prikazovalniku ure je prikazan trenutni čas.
Ko odčitavate ali programirate razporejanje s časovnikom, je na
prikazovalniku prikazan čas dejanja.
7. IKONA ČASOVNIKA ZA RAZPOREJANJE p
Ta ikona prikazuje, da je razporejanje s časovnikom omogočeno.
8. IKONA DEJANJA q
4
14
21
19
11
20
13
Te ikone prikazujejo programirana dejanja za vsak dan.
9. IKONA ZA IZKLOP x
Ta ikona prikazuje, da je med programiranjem razporejanja
s časovnikom izbrano dejanje IZKLOP.
10. POTREBEN PREGLED k in l
25
26
33
32
31
Ti ikoni pomenita, da je treba namestitev pregledati. Posvetujte
se s prodajalcem.
11. PRIKAZ NASTAVITVE TEMPERATURE 9
Na zaslonu je prikazana trenutna nastavljena temperatura
sistema za ogrevanje/hlajenje prostora.
12. NASTAVITEV
$
Ni uporabljena. Namenjena je le za namestitev.
13. NI NA VOLJO n
Ta ikona se prikaže, ko je zahtevana možnost, ki ni nameščena,
ali funkcija, ki ni na voljo.
14. IKONA ZA ODMRZOVANJE/ZAGONSKI NAČIN
DELOVANJA d
Ta ikona prikazuje, da je aktiviran način odmrzovanja/zagonski
način delovanja.
15. IKONA KOMPRESORJA ç
Ta ikona prikazuje, da je kompresor v zunanji enoti namestitve
aktiven.
16. PRVI KORAK ( ALI DRUGI KORAK § REZERVNEGA GRELNIKA
Te ikone označujejo, da rezervni grelnik deluje pri nizki
zmogljivosti (() ali visoki zmogljivosti (§). Rezervni grelnik
omogoča dodatno zmogljivost ogrevanja v primeru nizke
zunanje temperature (visoka obremenitev ogrevanja).
17. IKONA POSPEŠEVALNEGA GRELNIKA m
Pri teh modelih se ne uporablja
18. IKONA ČRPALKE é
Ta ikona prikazuje, da je aktivirana krožna črpalka.
19. PRIKAZ ZUNANJE TEMPERATURE
u
Ko ikona utripa, se na prikazovalniku prikaže zunanja
temperatura okolja.
20. IKONA NASTAVITVENE TOČKE, ODVISNE OD VREMENA
a
Ta ikona prikazuje, da bo krmilnik samodejno, na podlagi zunanje
temperature okolja, prilagodil nastavitveno točko temperature.
21. IKONA TEMPERATURE b
Ta ikona je prikazana, ko so prikazane temperatura notranje
enote, zunanja temperatura okolja in temperatura rezervoarja za
vročo vodo za gospodinjstvo.
Ikona je prikazana tudi, ko je nastavitvena točka temperature
nastavljena v razporejanju s časovnikom v načinu programiranja.
22. IKONA TESTNEGA DELOVANJA t
Ta ikona prikazuje, da enota deluje v testnem načinu.
23. KODA NASTAVITVE SISTEMA
;
Ta koda predstavlja kodo s seznama nastavitev sistema. Glejte
"Tabela z nastavitvami sistema" na strani 17.
24. KODA NAPAKE :
Ta koda se nanaša na seznam s kodami napak in je namenjena
samo za servisiranje. Glejte seznam kod za napake v priročniku
za namestitev.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Priročnik za uporabo
4
Page 6
25. GUMB ZA OGREVANJE/HLAJENJE PROSTORA =
Ta gumb omogoča ročni preklop med načinoma ogrevanja in
hlajenja (če enota ni namenjena samo za ogrevanje).
Če je enota povezana z zunanjim sobnim termostatom, ta gumb
ni uporaben in prikazana je ikona e.
26. GUMB ZA OGREVANJE VODE ZA GOSPODINJSTVO v
Ta gumb omogoča ali onemogoča skladiščenje in vnovično
ogrevanje vode za gospodinjstvo.
Ta gumb ni v uporabi, če rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo
ni nameščen.
27. GUMB ZA NASTAVITVENO TOČKO, ODVISNO OD
VREMENA ba
Ta gumb omogoči ali onemogoči nastavitveno točko, odvisno od
vremena. Ta funkcija je na voljo samo za ogrevanje prostora.
Če je upravljalnik nastavljen na nivo dovoljenja 2 ali 3 (glejte
"Nastavitve sistema" na strani 12), gumb za vremensko odvisno
nastavitveno točko ne bo deloval.
28. GUMB ZA PREGLED/TESTNO DELOVANJE
Ta gumb se uporablja za namestitev in spreminjanje nastavitev
sistema. Glejte "Nastavitve sistema" na strani 12.
29. TIPKA ZA PROGRAMIRANJE <
Ta večnamenski gumb se uporablja za programiranje krmilnika.
Funkcija gumba je odvisna od dejanskega statusa krmilnika ali
od prejšnjih dejanj, ki jih je izvedel operater.
30. GUMB ZA RAZPOREJANJE S ČASOVNIKOM r/p
Glavna funkcija večnamenskega gumba je omogočanje/
onemogočanje razporejanja s časovnikom.
Gumb se uporablja tudi za programiranje upravljalnika. Funkcija
gumba je odvisna od dejanskega statusa krmilnika ali od
prejšnjih dejanj, ki jih je izvedel operater.
Če je upravljalnik nastavljen na nivo dovoljenja 3 (glejte "Nastavitve
sistema" na strani 12), gumb za razporejanje s časovnikom ne bo
deloval.
31. GUMBA ZA NASTAVITEV ČASA pi in pj
Ta večnamenska gumba se uporabljata za uravnavanje ure,
preklop med temperaturami (temperatura izhodne vode iz
notranje enote, zunanja temperatura okolja in temperatura vroče
vode za gospodinjstvo) in v načinu za programiranje razporejanja
s časovnikom.
32. GUMBA ZA NASTAVLJANJE TEMPERATURE bi in bj
Ta večnamenska gumba se uporabljata za uravnavanje
nastavitvene točke v normalnem delovanju ali v načinu za
programiranje razporejanja s časovnikom. Pri načinu vremensko
odvisne nastavitvene točke se gumba uporabljata za
prilagajanje spremenljive vrednosti. Gumba se uporabljata tudi
za izbiro dneva v tednu pri nastavljanju ure.
33. GUMBA ZA NASTAVITEV TEMPERATURE VROČE VODE ZA
GOSPODINJSTVO
Gumba se uporabljata za prilagajanje trenutne nastavitvene
točke skladiščenja za temperaturo vroče vode za gospodinjstvo.
Gumba nista v uporabi, če rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo ni nameščen.
34. GUMB ZA TIHI NAČIN
Ta gumb omogoča ali onemogoča tihi način.
Če je upravljalnik nastavljen na nivo dovoljenja 2 ali 3 (glejte
"Nastavitve sistema" na strani 12), gumb za tihi način ne bo
deloval.
wbi in wbj
s
z
4.4.Nastavljanje upravljalnika
Po začetni namestitvi lahko uporabnik nastavi uro in dan v tednu.
Upravljalnik je opremljen s časovnikom za razporejanje, ki uporabniku
omogoča vzpostavitev urnika za delovanje. Nastavitev ure in dneva
v tednu je obvezna, če želite uporabljati razporejanje s časovnikom.
Nastavitev ure
1Za 5 sekund pritisnite gumb pr.
Odčitka ure in dneva v tednu začneta utripati.
2Za nastavitev ure uporabite gumba pi in pj.
Vsakokrat, ko pritisnete gumb pi ali pj, se bo čas
povečal/zmanjšal za 1 minuto. Trajni pritisk na gumb pi ali
pj podaljša/skrajša čas za 10 minut.
3Za nastavitev dneva v tednu uporabite gumba bi in bj.
Vsakokrat, ko pritisnete gumb bi ali bj, se prikaže
prejšnji oziroma naslednji dan.
4Pritisnite gumb <, za potrditev trenutno nastavljenega časa in
dneva v tednu.
Da bi postopek zapustili, ne da bi shranili spremembe, pritisnite
gumb pr.
Če v naslednjih 5 minutah ne pritisnete nobenega gumba,
se bosta ura in dan v tednu vrnila na prejšnjo nastavitev.
Uro je treba nastaviti ročno. Prilagodite nastavitev pri
preklapljanju iz poletnega v zimski čas in nasprotno.
Nastavitev časovnika za razporejanje
Da bi nastavili časovnik za razporejanje, glejte poglavje "Programiranje
in pregledovanje razporejanja s časovnikom" na strani 8.
4.5.Opis načinov delovanja
Ogrevanje prostora (h)
V tem načinu delovanja se bo ogrevanje aktiviralo, ko to zahteva
nastavitvena točka temperature vode. Nastavitvena točko se lahko
nastavi ročno (glejte "Ročno upravljanje" na strani 6) ali v odvisnosti
od vremena (glejte "Izbiranje delovanja z vremensko odvisno
nastavitveno točko (samo v načinu ogrevanja)" na strani 7).
Zagon (d)
Ob zagonu ogrevanja se črpalka ne zažene, dokler ni dosežena
določena temperatura toplotnega izmenjevalnika za hladivo. To
zagotavlja pravilen zagon toplotne črpalke. Med zagonom je
prikazana ikona d.
Odmrzovanje (d)
Pri ogrevanju prostora ali ogrevanju vode za gospodinjstvo s toplotno
črpalko lahko pride do zamrzovanja izmenjevalnika toplote zaradi
nizkih zunanjih temperatur. Če pride do tega tveganja, sistem
preklopi v odmrzovanje. Sistem obrne cikel in potegne toploto iz
notranjega sistema, da prepreči zamrznitev zunanjega sistema. Po
največ 8 minutah odmrzovanja se sistem vrne v prejšnji način
delovanja.
Priročnik za uporabo
5
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Page 7
Hlajenje prostora (c)
4.6.Upravljanje preko upravljalnika
V tem načinu delovanja se bo hlajenje aktiviralo, ko to zahteva
nastavitvena točka temperature vode.
■Nastavitveno točko temperature hlajenja prostora je
mogoče nastaviti samo ročno (glejte "Ročno upravljanje"
na strani 6).
■Preklapljanje med ogrevanjem in hlajenjem prostora
je mogoče samo s pritiskom gumba = ali preko
zunanjega sobnega termostata.
■Hlajenje ogrevanja ni možno, če je namestitev
namenjena "samo za ogrevanje".
Ogrevanje vode za gospodinjstvo (w)
V tem načinu bo notranja enota segrevala rezervoar za vročo vodo
za gospodinjstvo.
Rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo se lahko segreva na več
načinov:
1. Skladiščenje
• Po urniku
Enota bo segrevala rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo
od začetnega programiranega časa, dokler ne doseže
nastavitvene točke za vročo vodo za gospodinjstvo. To se po
možnosti izvaja ponoči, ko je potreba po ogrevanju prostora
najnižja (in so tarife za elektriko nizke, če je to možno).
• Zmogljivo
Enota bo na uporabnikovo zahtevo takoj segrevala rezervoar za
vročo vodo za gospodinjstvo, dokler ne bo dosežena
nastavitvena točka za skladiščenje vroče vode za gospodinjstvo.
2. Vnovično ogrevanje
• Po urniku
Enota bo segrevala rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo od začetnega programiranega časa, dokler ne
doseže nastavitvene točke za vnovično ogrevanje. To se po
možnosti izvaja ponoči, ko je potreba po ogrevanju prostora
najnižja.
• Neprekinjeno
Enota bo neprekinjeno segrevala rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo, dokler ne bo dosežena nastavitvena točka za
vnovično ogrevanje. V tem primeru se delovanje uskladi
s potrebo po ogrevanju, odvisno, katera potreba je večja.
■Za namen in nastavitev glejte "Nastavitve sistema" na
strani 12.
■Nastavitveno točko temperature vode za vročo vode
za gospodinjstvo je mogoče nastaviti samo ročno
(glejte "Ročno upravljanje" na strani 6).
■Ogrevanje vode za gospodinjstvo ni mogoče, če
rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo ni nameščen.
■Ko ikona w utripa, vročo vodo za gospodinjstvo
segreva solarni komplet in ne notranja enota. Glejte
priročnik za namestitev solarnega kompleta EKSOLHT.
Ročno upravljanje
Pri ročnem upravljanju uporabniku ročno nadzoruje nastavitve
sistema. Zadnja nastavitev ostane aktivna, dokler je uporabnik ne
spremeni, oziroma dokler časovnik za razporejanje ne vsili druge
nastavitve (glejte "Delovanje časovnika z razporejanjem" na strani 7).
Ker se upravljalnik lahko uporablja za številne različice namestitve, je
možno izbrati tudi funkcijo, ki v vašem sistemu ni na voljo. V takem
primeru se bo pojavilo obvestilo n.
Vklapljanje ter nastavitev ogrevanja (h) in hlajenja prostora (c)
1Z gumbom = izberite ogrevanje (h) ali hlajenje prostora (c).
Ikona h ali c se pojavi na zaslonu poleg ustrezne nastavitvene
točke temperature vode.
2Uporabite gumba bi in bj, da bi nastavili želeno
temperaturo vode.
• Razpon temperature za ogrevanje: 25°C do 55°C
Temperaturo za ogrevanje je mogoče nastaviti nizko, celo do
15°C (glejte "Nastavitve sistema" na strani 12). Vendar bi
temperaturo ogrevanja pod 25°C smeli nastaviti samo med
prevzemom sistema. Če je nastavljeno manj kot 25°C, bo
deloval samo rezervni grelnik.
Da bi se izognili pregrevanju, ogrevanja prostora ni mogoče
uporabiti, ko se zunanja temperatura okolja dvigne nad
določeno temperaturo (kot je nastavljena v nastavitvi sistema
[4-02], glejte "Nastavitve sistema" na strani 12).
• Temperaturno območje za hlajenje: 5°C do 22°C
Dejansko območje delovanja je odvisno od vrednosti
v nastavitvi sistema [9].
Te vrednosti je treba opredeliti glede na uporabo.
V načinu ogrevanja (h) je nastavitvena točka temperature
vode lahko tudi odvisna od vremena (prikazana je ikona a).
To pomeni, da upravljalnik izračuna nastavitveno točko
temperature vode glede na zunanjo temperaturo.
V takem primeru krmilnik prikaže "spremenljivo vrednost",
ki jo lahko nastavi uporabnik, namesto nastavitvene točke
temperature vode. Ta "spremenljiva vrednost" je
temperaturna razlika med nastavitveno točko, ki jo izračuna
krmilnik, in pravo nastavitveno točko, torej pozitivna
spremenljiva vrednost pomeni, da je nastavitvena točka
realne temperature višja od izračunane nastavitvene točke.
3S pritiskom gumba
Svetleče diode za način delovanja 0 posvetijo.
Če je enota povezana na zunanji sobni termostat, gumba
= in y ne delujeta in prikazana je ikona e. V tem
primeru zunanji sobni termostat vklaplja in izklaplja enoto
in določa način delovanja (ogrevanje ali hlajenje prostora).
y vklopite enoto.
Delovanje v tihem načinu (s)
Delovanje v tihem načinu pomeni, da zunanja enota deluje
z zmanjšano zmogljivostjo, tako da se utiša hrup, ki ga proizvaja
zunanja enota. Iz tega je razvidno, da se bo znižala tudi zmogljivost
notranjega ogrevanja in hlajenja. Na to morate paziti, ko se za
notranje prostore zahteva določena stopnja ogrevanja.
Na voljo sta dva tiha načina.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Priročnik za uporabo
6
Page 8
Izbiranje in nastavitev ogrevanja vode za gospodinjstvo (w)
1Z gumbom v aktivirajte programirano skladiščenje in
vnovično ogrevanje vode za gospodinjstvo (w).
Na zaslonu se prikaže ikona w.
2Uporabite gumba wi in wj, da prikažete dejansko
nastavitveno točko temperature skladiščenja in nato nastavite
ustrezno temperaturo.
Dejanska nastavitvena točka temperature skladiščenja se na
zaslonu prikaže samo, ko pritisnete enega od gumbov wi ali
wj. Če 5 sekund ne pritisnete nobenega gumba, bo
nastavitvena točka temperature znova samodejno izginila.
Temperaturno območje za ogrevanje vode za gospodinjstvo:
30°C do 60°C
3Z gumbom v deaktivirajte programirano skladiščenje in
vnovično ogrevanje vode za gospodinjstvo (w).
Ikona w izgine z zaslona.
Pazite, saj pritisk na gumb y ne vpliva na ogrevanje
vode za gospodinjstvo. Ogrevanje vode za gospodinjstvo
se vklopi ali izklopi samo z gumbom
v.
Izbira močnega ogrevanja vode za gospodinjstvo
1Pritisnite
v za 5 sekund, da aktivirate močno ogrevanje vode
za gospodinjstvo.
Ikoni w in ) začneta utripati.
Ročno skladiščenje se samodejno deaktivira, ko je dosežena
nastavitvena točka vroče vode za gospodinjstvo.
Izbiranje delovanja v tihem načinu (s)
1Uporabite gumb s, da aktivirate delovanje v tihem načinu (s).
Na zaslonu se prikaže ikona s.
Če je upravljalnik nastavljen na nivo dovoljenja 2 ali 3 (glejte
"Nastavitve sistema" na strani 12), gumb s ne bo deloval.
Izbiranje delovanja z vremensko odvisno nastavitveno točko
(samo v načinu ogrevanja)
1Pritisnite gumb ba, da izberete vremensko odvisno nastavitveno
točko.
Ikona a se pojavi na zaslonu poleg izračunane vremensko
odvisne nastavitvene točke.
Dejanska spremenljiva vrednost se na zaslonu prikaže samo, ko
pritisnete enega od gumbov
bi
ali
bj
. Če 5 sekund ne
pritisnete nobenega gumba, bo spremenljiva vrednost samodejno
izginila in znova se bo prikazala vremensko odvisna nastavitvena
točka.
2Uporabite gumba bi in bj, da bi nastavili spremenljivo
vrednost.
Območje spremenljive vrednosti: –5°C do +5°C
Prikazovanje dejanskih temperatur
1Za 5 sekund pritisnite gumb ba.
Prikažeta se ikona b in temperatura izhodne vode. Ikoni l in
= utripata.
2Uporabi gumba pi in pj za prikaz:
Utripajoče ikonePomen
h ali c
h ali c in é
h ali c in )
u
w
Temperatura vhodne vode
Temperatura izhodne vode po ploščatem
toplotnem izmenjevalniku
Temperatura izhodne vode po rezervnem
grelniku
Zunanja temperatura
Temperatura vroče vode za gospodinjstvo
Če 5 sekund ne pritisnete nobenega gumba, upravljalnik zapusti
način prikaza.
Delovanje časovnika z razporejanjem
Med delovanjem časovnika z razporejanjem sistem upravlja časovnik
za razporejanje. Dejanja, programirana s časovnikom, se izvajajo
samodejno.
Razporejanje s časovnikom vedno sledi zadnjemu ukazu, dokler se
ne pojavi nov. To pomeni, da lahko uporabnik začasno prekliče zadnji
izvedeni programirani ukaz z ročnim upravljanjem (glejte "Ročno
upravljanje" na strani 6). Razporejanje s časovnikom nato znova
pridobi nadzor nad sistemom, kakor hitro se pojavi naslednji ukaz
časovnika.
Razporejanje s časovnikom se omogoči (ikona p je prikazana) ali
onemogoči (ikona p ni prikazana), s pritiskom gumba pr.
■Za omogočanje oziroma onemogočanje časovnika
uporabljajte samo gumb pr. Časovnik razveljavi
pritisk gumba y. Gumb y razveljavi časovnik
samo do naslednjega programiranega dejanja.
■Pozor, če je funkcija samodejnega zagona izključena,
razporejanje s časovnikom ne bo aktivirano, ko bo
napajanje spet vzpostavljeno po prekinitvi dobave
električnega toka. Pritisnite gumb
omogočili razporejanje s časovnikom.
■Ko je napajanje po izpadu spet vzpostavljeno, funkcija
za samodejni ponovni zagon povzame uporabniške
nastavitve, ki so bile v veljavi v času izpada
napajanja.
Zato priporočamo, da pustite aktivno funkcijo
samodejnega ponovnega zagona.
■Programirani razpored je časovno krmiljen. Zato je
treba pravilno nastaviti uro in dan v tednu. Glejte
"Nastavitev ure" na strani 5.
■Ročno nastavite uro za poletni in zimski čas. Glejte
"Nastavitev ure" na strani 5.
■Po izpadu napetosti za več kot 2 uri se ura in dan
v tednu ponastavita. Razporejanje s časovnikom bo
nadaljevalo z delovanjem, a z neurejeno uro. Glejte
"Nastavitev ure" na strani 5 za nastavitev ure in dneva
v tednu.
■Dejanja, programirana s časovnikom, med izpadom
napajanja ne bodo v izbrisana, zato ponovno
programiranje časovnika ni potrebno.
Za nastavitev ČASOVNIKA za razporejanje glejte poglavje
"Programiranje in pregledovanje razporejanja s časovnikom" na strani 8.
Kaj omogoča časovnik za razporejanje?
Časovnik za razporejanje omogoča programiranje za:
1. Ogrevanje prostora (glejte "Programiranje ogrevanja prostora ali
ogrevanja vode za gospodinjstvo" na strani 9)
Vklop želenega načina ob določenem času v kombinaciji
z nastavitveno točko (odvisno od vremena ali ročno nastavljeno).
Za vsak dan v tednu je mogoče sprogramirati po štiri dejanja,
kar skupaj nanese 28 dejanj.
2. Hlajenje prostora (glejte "Programiranje hlajenja prostora ali
tihega načina" na strani 10)
Vklop želenega načina ob določenem času v kombinaciji
z nastavitveno točko (odvisno od vremena ali ročno nastavljeno).
Sprogramirati je mogoče štiri dejanja. Ta dejanja se vsakodnevno
ponavljajo.
Če je enota priključena na zunanji sobni termostat, zunanji
sobni termostat razveljavi časovnik za ogrevanje in
hlajenje prostora.
3. Tihi način (glejte "Programiranje hlajenja prostora ali tihega
načina" na strani 10)
Vklop ali izklop načina ob določenem času. Za vsak način je
mogoče sprogramirati štiri dejanja. Ta dejanja se vsakodnevno
ponavljajo.
pr, da bi spet
Priročnik za uporabo
7
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Page 9
4. Ogrevanje vode za gospodinjstvo (glejte "Programiranje
ogrevanja prostora ali ogrevanja vode za gospodinjstvo" na
strani 9)
Vklop ali izklop načina ob določenem času. Preklop stikala na
vklop pomeni omogočanje sprogramiranega skladiščenja in
vnovičnega ogrevanja. Za vsak dan v tednu je mogoče
sprogramirati po štiri dejanja, kar skupaj nanese 28 dejanj.
■Sprogramirana dejanja niso shranjena v skladu
s časovnim razporedom, ampak v skladu s časom
programiranja. To pomeni, da najprej sprogramirano
dejanje dobi številko 1, čeprav se izvaja za drugimi
sprogramiranimi dejanji.
■Ko časovnik za razporejanje preklopi ogrevanje ali
hlajenje prostora na x, se izklopi tudi upravljalnik.
Pozor, to nima nobenega vpliva na ogrevanje vode za
gospodinjstvo.
■Če ni sprogramiranih dejanj za ogrevanje vode za
gospodinjstvo, bo omogočanje oziroma onemogočanje
časovnika za razporejanje vplivalo samo na ogrevanje
prostora, hlajenje in tihi način. Na ta način je mogoče
ločiti na eni strani sprogramirano dejanje za ogrevanje
prostora, hlajenje in tihi način kot del razporejanja
s časovnikom in na drugi strani skladiščenje in
vnovično ogrevanje vode za gospodinjstvo.
Na ta način je mogoče enostavno onemogočiti
ogrevanje prostora in hlajenje z onemogočanjem
časovnika za razporejanje tako, da ostaneta
skladiščenje in vnovično ogrevanje vode za
gospodinjstvo omogočena (glejte "Razporejeni čas
ogrevanja vroče vode za gospodinjstvo" na strani 14
in "Razporejeno/neprekinjeno vnovično ogrevanje
vroče vode za gospodinjstvo" na strani 14).
4.7.Programiranje in pregledovanje razporejanja
s časovnikom
Prvi koraki
Programiranje časovnika za razporejanje je fleksibilno (kadar je to
potrebno, lahko dodajate, odstranjujete ali spreminjate programirane
akcije) in enostavno (malo število korakov). Vendar pa naj vas pred
programiranjem časovnika za razporejanje spomnimo:
■Spoznajte ikone in gumbe. Potrebovali jih boste pri programiranju.
Glejte "Ime in funkcija gumbov in ikon" na strani 4.
■Izpolnite obrazec na koncu tega priročnika. Ta obrazec vam
lahko pomaga pri določanju zahtevanih dejanj za vsak
posamezen dan. Upoštevajte, da:
- V programu za ogrevanje prostora in ogrevanje vode za
gospodinjstvo je mogoče za vsak dan v tednu sprogramirati
štiri dejanja. Ista dejanja se ponovijo tedensko.
- V programu hlajenju prostora in v tihem načinu delovanja je
mogoče sprogramirati štiri dejanja za vsak način. Ista dejanja
se ponovijo vsak dan.
■Vzemite si čas za točno vnašanje podatkov.
■Skušajte dejanja programirati v kronološkem zaporedju: začnite
z dejanjem 1 za prvo dejanje in končajte z najvišjo številko za
zadnje dejanje. To ni nujno, a vam bo pomagalo pri poznejšem
razumevanju programa.
■Če sta za isti dan sprogramirani 2 dejanji za isti čas, se bo
izvedlo samo dejanje z višjo številko dejanja.
■Programirana dejanja lahko pozneje spreminjate, dodajate ali
odstranjujete.
Česa časovnik za razporejanje NE omogoča?
Časovnik za razporejanje ne more spremeniti načina delovanja iz
hlajenja prostora v ogrevanje prostora in obratno.
Kako tolmačiti sprogramirana dejanja
Da bi lahko razumeli obnašanje svojega sistema, ko je časovnik za
razporejanje omogočen, ne smemo pozabiti, da je "zadnji"
sprogramirani ukaz razveljavil "predhodni" sprogramirani ukaz in bo
ostal aktiven, dokler se ne pojavi "naslednji" sprogramirani ukaz.
Primer: predstavljajte si, da je ura dejansko 17:30 in da so dejanja
programirana za ob 13:00, 16:00 in 19:00. "Zadnji" sprogramiran
ukaz (16:00) je izničil "prejšnjega" (13:00) in bo ostal aktiven, dokler
ne napoči čas za "naslednjega" (19:00).
Da bi poznali dejansko nastavitev, morate torej vedeti, kakšen je bil
zadnji sprogramiran ukaz. Jasno je, da "zadnji" sprogramirani ukaz
morda nosi datum prejšnjega dneva. Glejte "Ogledovanje sprogramiranih
dejanj" na strani 10.
Med delovanjem časovnika za razporejanje je nekdo
morda ročno spremenil dejanske nastavitve (z drugimi
besedami, "zadnji" sprogramirani ukaz je bil ročno
razveljavljen). Ikona
za razporejanje, je morda še vedno prikazana in daje vtis,
da so nastavitve "zadnjega" ukaza še vedno aktivne.
"Naslednji" sprogramirani ukaz bo razveljavil spremenjene
nastavitve in omogočil vrnitev v originalni program.
p, ki označuje delovanje časovnika
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Priročnik za uporabo
8
Page 10
Programiranje
Programiranje ogrevanja prostora ali ogrevanja vode za
gospodinjstvo
5 sec
5 sec
Programiranje ogrevanja prostora ali ogrevanja vode za gospodinjstvo
se izvede na naslednji način:
Za vrnitev na prejšnje korake v postopku programiranja,
ne da bi shranili spremembe, pritisnite gumb pr.
1Pritisnite gumb <.
Trenutni način utripa.
2Z gumboma pi in pj izberite način, ki ga želite programirati
(ogrevanja prostora h ali ogrevanje vode za gospodinjstvo w)
3Pritisnite gumb <, da bi potrdili način delovanja.
Dejanski dan utripa.
4Izberite dan, ki bi si ga radi ogledali ali ki bi ga radi sprogramirali,
z gumboma pi in pj.
Izbrani dan utripa.
5Pritisnite gumb <, da bi potrdili izbrani dan.
Prikaže se prvo sprogramirano dejanje izbranega dne.
6Uporabite gumba pi in pj, da bi pogledali druga
sprogramirana dejanja za ta dan.
Temu rečemo način odčitavanja. Dejanja s praznimi programi
(npr. 3 in 4) niso prikazana.
7Pritisnite gumb < in ga držite 5 sekund, da preidete v način
programiranja.
8Uporabite gumb <, da bi izbrali številko dejanja, ki bi jo želeli
sprogramirati ali spremeniti.
9Uporabite gumb ba, da bi izbrali:
■ Za ogrevanje prostora:
- x: izklop ogrevanja in upravljalnika.
- 9: nastavitev temperature z gumboma bi in bj.
- a: izbira samodejnega izračuna temperature.
■ Za ogrevanje vode za gospodinjstvo: uporabite gumb ba,
da bi izbrali ali preklicali izbiro x kot dejanje.
10 Uporabite gumba pi in pj, da bi nastavili pravilen čas
dejanja.
11 Ponovite korake 8 do 10, da bi sprogramirali druga dejanja
izbranega dne.
Ko so vsa dejanja sprogramirana, se prepričajte, da je na
zaslonu prikazana najvišja številka dejanja, ki bi jo radi shranili.
12 Pritisnite gumb < in ga držite 5 sekund, da bi shranili sprogramirana
dejanja.
Če je gumb < pritisnjen, ko je prikazana številka dejanja 3,
se shranijo dejanja 1, 2 in 3, dejanje 4 pa se izbriše.
Samodejno se vrnete na korak 6.
Če večkrat pritisnete gumb pr, se vrnete po prejšnjih korakih
v postopku in končno v način normalnega delovanja.
5 sec
Priročnik za uporabo
9
5 sec
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Page 11
Programiranje hlajenja prostora ali tihega načina
5 sec
5 sec
Programiranje hlajenja prostora ali tihega načina se izvede na naslednji
način:
Za vrnitev na prejšnje korake v postopku programiranja,
ne da bi shranili spremembe, pritisnite gumb pr.
1Pritisnite gumb <.
Trenutni način utripa.
2Z gumboma pi in pj izberite način, ki ga želite
programirati (tihi način s ali hlajenje prostora c).
Izbrani način utripa.
3Pritisnite gumb <, da bi potrdili način delovanja.
Prikaže se prvo sprogramirano dejanje.
4Uporabite gumba pi in pj, da pregledate programirana
dejanja.
Temu rečemo način odčitavanja. Dejanja s praznimi programi
(npr. 3 in 4) niso prikazana.
5Pritisnite gumb < in ga držite 5 sekund, da preidete v način
programiranja.
6Uporabite gumb <, da bi izbrali številko dejanja, ki bi jo želeli
sprogramirati ali spremeniti.
7Uporabite gumba pi in pj, da bi nastavili pravilen čas
dejanja.
8Uporabite gumb ba, da bi izbrali:
■ Za hlajenje prostora:
- x: izklop hlajenja in upravljalnika.
- 9: nastavitev temperature z gumboma bi in bj.
- a: izbira samodejnega izračuna temperature.
■ Za tihi način: uporabite gumb ba, da bi izbrali ali preklicali
izbiro x kot dejanje.
9Ponovite korake od 6 do 8, da bi sprogramirali druga dejanja
izbranega načina.
Ko so vsa dejanja sprogramirana, se prepričajte, da je na
zaslonu prikazana najvišja številka dejanja, ki bi jo radi shranili.
10 Pritisnite gumb < in ga držite 5 sekund, da bi shranili sprogramirana
dejanja.
Če je gumb < pritisnjen, ko je prikazana številka dejanja 3,
se shranijo dejanja 1, 2 in 3, dejanje 4 pa se izbriše.
Samodejno se vrnete na korak 4. Če večkrat pritisnete gumb pr,
se vrnete po prejšnjih korakih v postopku in končno v način
normalnega delovanja.
5 sec
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
5 sec
Ogledovanje sprogramiranih dejanj
Pregledovanje dejanj za ogrevanje prostora ali ogrevanje vode
za gospodinjstvo
Pregledovanje ogrevanja prostora ali ogrevanja vode za gospodinjstvo
se izvede na naslednji način:
Za vrnitev na prejšnje korake v postopku pritisnite gumb pr.
1Pritisnite gumb <.
Trenutni način utripa.
2Z gumboma pi in pj izberite način, ki ga želite programirati
(ogrevanja prostora h ali ogrevanje vode za gospodinjstvo w)
3Pritisnite gumb <, da bi potrdili način delovanja.
Dejanski dan utripa.
4Izberite dan, ki bi si ga radi ogledali, z gumboma pi in pj.
Izbrani dan utripa.
5Pritisnite gumb <, da bi potrdili izbrani dan.
Prikaže se prvo sprogramirano dejanje izbranega dne.
Priročnik za uporabo
10
Page 12
6Uporabite gumba pi in pj, da bi pogledali druga
sprogramirana dejanja za ta dan.
Temu rečemo način odčitavanja. Dejanja s praznimi programi
(npr. 3 in 4) niso prikazana.
Če večkrat pritisnete gumb pr, se vrnete po prejšnjih korakih
v postopku in končno v način normalnega delovanja.
Pregledovanje hlajenja prostora ali tihega načina
Pregledovanje hlajenja prostora ali tihega načina se izvede na naslednji
način:
Za vrnitev na prejšnje korake v postopku pritisnite gumb pr.
1Pritisnite gumb <.
Trenutni način utripa.
2Z gumboma pi in pj izberite način, ki ga želite pregledati
(tihi način s ali hlajenje prostora c).
Izbrani način utripa.
3Pritisnite gumb <, da bi potrdili način delovanja.
Prikaže se prvo sprogramirano dejanje.
4Uporabite gumba pi in pj, da pregledate programirana
dejanja.
Temu rečemo način odčitavanja. Dejanja s praznimi programi
(npr. 3 in 4) niso prikazana.
Če večkrat pritisnete gumb pr, se vrnete po prejšnjih korakih
v postopku in končno v način normalnega delovanja.
Nasveti in triki
Programiranje naslednjega dne(dni)
Ko potrdite programirana dejanja za določen dan (npr. s pritiskom
gumba < za 5 sekund), enkrat pritisnite gumb pr. Zdaj lahko
izberete drug dan z uporabo gumbov pi in pj in znova
zaženete pregledovanje in programiranje.
Kopiranje sprogramiranih dejanj na naslednji dan
V programu ogrevanja/hlajenja prostora je mogoče skopirati vsa
sprogramirana dejanja določenega dneva na naslednji dan (npr.
kopirajte vsa programirana dejanja iz "1" na "2").
Da bi skopirali sprogramirana dejanja na naslednji dan, naredite
naslednje:
1Pritisnite gumb <.
Trenutni način utripa.
2Z gumboma pi in pj izberite način, ki ga želite programirati.
Izbrani način utripa.
Programiranje lahko zapustite s pritiskom na gumb pr.
3Pritisnite gumb <, da bi potrdili način delovanja.
Dejanski dan utripa.
4Izberite dan, ki bi ga radi kopirali na naslednji dan, z gumboma
pi in pj.
Izbrani dan utripa.
Na korak 2 se lahko vrnete s pritiskom na gumb pr.
5Sočasno pritisnite gumba < in pr in ju držite 5 sekund.
Po 5 sekundah bo na zaslonu prikazan naslednji dan (npr. "2"
če je bil najprej izbran "1"). To pomeni, da je bil dan skopiran.
Na korak 2 se lahko vrnete s pritiskom na gumb pr.
Brisanje enega ali več sprogramiranih dejanj
Brisanje enega ali več sprogramiranih dejanj se izvede sočasno
s shranjevanjem sprogramiranih dejanj.
Ko so vsa dejanja za en dan sprogramirana, se prepričajte, da je na
zaslonu prikazana najvišja številka dejanja, ki bi jo radi shranili.
S pritiskom gumba < za 5 sekund boste shranili vsa dejanja, razen
tistih, ki imajo višjo številko dejanja od prikazanega.
Na primer, če je gumb < pritisnjen, ko je prikazana številka dejanja 3,
se shranijo dejanja 1, 2 in 3, dejanji 4 in 5 pa se izbrišeta.
Brisanje načina delovanja
1Pritisnite gumb
Trenutni način utripa.
2Z gumboma pi in pj izberite način, ki ga želite izbrisati
(ogrevanja prostora h, hlajenje prostora c, tihi način s ali
ogrevanje vode za gospodinjstvo w).
Izbrani način utripa.
3Pritisnite gumba < in ba sočasno za 5 sekund, da bi izbrisali
izbrani način.
Brisanje dneva v tednu (ogrevanje prostora ali vode za
gospodinjstvo)
1Pritisnite gumb <.
Trenutni način utripa.
2Z gumboma pi in pj izberite način, ki ga želite pregledati
(ogrevanja prostora h ali ogrevanje vode za gospodinjstvo w).
Izbrani način utripa.
3Pritisnite gumb <, da bi potrdili način delovanja.
Dejanski dan utripa.
4Izberite dan, ki bi ga radi zbrisali, z gumboma pi in pj.
Izbrani dan utripa.
5Pritisnite gumba < in ba sočasno za 5 sekund, da bi izbrisali
izbrani dan.
<
.
Priročnik za uporabo
11
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Page 13
5.Nastavitve sistema
Privzete vrednosti, navedene v poglavju "Tabela
z nastavitvami sistema" na strani 17, so tovarniške vrednosti.
Dejanske začetne vrednosti je treba izbrati glede na vaš
primer uporabe. Te vrednosti mora potrditi vaš monter.
POZOR
Nastavitev sistema [2] je odvisna od zadevnih lokalnih in
nacionalnih predpisov.
Nastavitev sistema [9] je odvisna od primera uporabe.
Pred spreminjanjem teh nastavitev mora monter potrditi
nove vrednosti in/ali morajo biti skladne z lokalnimi in
nacionalnimi predpisi.
Nastavitve notranje enote mora izvesti monter, ki jih mora prilagoditi
okolju namestitve (zunanja klima, nameščeni dodatki itd.) in
uporabnikovim zahtevam. Nastavitve sistema, navedene v poglavju
"Tabela z nastavitvami sistema" na strani 17, lahko prilagodi
prednostnim potrebam stranke. V ta namen je na voljo več nastavitev
sistema. Nastavitve sistema so dostopne in jih je mogoče
programirati z uporabniškim vmesnikom na notranji enoti.
Vsaki nastavitvi sistema je dodeljena 3-mestna številka ali koda, na
primer [1-03], ki je navedena na zaslonu uporabniškega vmesnika.
Prva številka [1] označuje 'prvo kodo' ali skupino nastavitve sistema.
Druga in tretja številka [03] skupaj označujeta 'drugo kodo'.
Seznam nastavitev sistema in privzetih vrednosti je podan v poglavju
"Tabela z nastavitvami sistema" na strani 17. To je enak seznam,
kakor smo ga navedli v 2 stolpcih za beleženje datuma in vrednosti
spremenjenih nastavitev sistema glede na odstopanje od privzete
vrednosti.
Podroben opis vsakega polja je podan v poglavju "Podroben opis" na
strani 12.
5.1.Postopek
Da bi spremenili eno ali več nastavitev sistema, naredite naslednje:
3
1
2
5Novo vrednost shranite s pritiskom na gumb pr.
6Ponovite korake od 2 do 4, da bi spremenili druge nastavitve
sistema v skladu z zahtevami.
7Ko končate, pritisnite gumb z, da zapustite NAČIN NASTAVITVE
SISTEMA.
■Spremembe določene nastavitve polja se spremenijo
le ob pritisku na gumb pr. Premik na novo kodo
nastavitve sistema ali pritisk na gumb z bo zavrgel
izvedeno spremembo.
■Ko zapustite NAČIN NASTAVITVE SISTEMA, se bo
na zaslonu uporabniškega vmesnika prikazala št.
"88", dokler se enota ne bo spet inicializirala.
■Pred pošiljanjem morajo biti nastavljene vrednosti,
prikazane v "Tabela z nastavitvami sistema" na strani 17.
Podroben opis
[0] Nivo uporabniških dovoljenj
Če je to zahtevano, je mogoče uporabniku preprečiti dostop do
nekaterih gumbov na vmesniku.
Določeni so trije nivoji uporabniških dovoljenj (glejte tabelo spodaj).
Preklapljanje med nivojem 1 in nivojema 2/3 se izvede s sočasnim
pritiskom na gumba pfi in pfj, čemur sledi sočasen
pritisk na gumba s in ba, vse 4 gumbe pa je treba držati vsaj
5 sekund (v normalnem načinu delovanja). Na zaslonu uporabniškega
vmesnika spremembe niso vidne. Ko je izbran nivo 2/3, se dejanski
nivo dovoljenj – naj bo nivo 2 ali 3 – določi z nastavitvijo sistema [0-00].
Nivo dovoljenj
Gumb
Gumb za tihi način
Gumb za nastavitveno
točko, odvisno od
vremena
Gumb za omogočanje/
onemogočanje
razporejanja
s časovnikom
Gumb za
programiranje
Gumbi za nastavljanje
časa
Tipka za pregled/
preskus
s
ba
pr
<
pf
i
pf
j
z
123
izvedljivo——
izvedljivo——
izvedljivoizvedljivo—
izvedljivo——
izvedljivo——
izvedljivo——
1Pritisnite gumb z za najmanj 5 sekund, da bi vnesli NAČIN
NASTAVITVE SISTEMA.
Prikazana bo ikona $ (3). Prikazana je trenutno izbrana
koda nastavitve sistema ; (2), z nastavljeno vrednostjo na
desni strani - (1).
2Pritisnite gumb bgi, da bi izbrali ustrezno nastavitev
sistema prve kode.
3Pritisnite gumb bgj, da bi izbrali ustrezno nastavitev
sistema druge kode.
4Pritisnite gumb pfi in pfj, da bi spremenili
nastavljeno vrednost izbrane nastavitve sistema.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Priročnik za uporabo
12
Page 14
[1] Od vremena odvisna nastavitvena točka (samo pri ogrevanju)
Od vremena odvisna nastavitvena točka v nastavitvah sistema
določa parametre za delovanje naprave, ki je odvisno od sistema. Ko
je aktivno od vremena odvisno delovanje, se temperatura vode določi
samodejno glede na zunanjo temperaturo: nižja zunanja temperatura
pomeni toplejšo vodo in nasprotno. Med delovanjem, odvisnim od
vremena, ima uporabnik možnost spreminjati ciljno temperaturo vode
za največ 5°C navzgor ali navzdol.
■Nastavitve sistema za ogrevanje
■ [1-00] Nizka temperatura okolja (Lo_A): nizka zunanja
temperatura.
■ [1-01] Visoka temperatura okolja (Hi_A): visoka zunanja
temperatura.
■ [1-02] Nastavitvena točka pri nizki temperaturi okolja (Lo_Ti):
ciljna izhodna temperatura vode, ko je zunanja temperatura
enaka ali pod spodnjo temperaturo okolja (Lo_A).
Pozor, vrednost Lo_Ti bi morala biti višja od Hi_Ti, saj je za
hladnejšo temperaturo okolja (tj. Lo_A) zahtevana toplejša voda.
■ [
1-03] Nastavitvena točka pri visoki temperaturi okolja (Hi_Ti):
ciljna izhodna temperatura vode, ko je zunanja temperatura
enaka ali višja od zgornje temperature okolja (Hi_A).
Pozor, vrednost Hi_Ti bi morala biti nižja od Lo_Ti, saj za
toplejšo temperaturo okolja (tj. Hi_A) zadošča manj topla voda.
■Nastavitve sistema za hlajenje
■ [1-05] Omogoči (1)/onemogoči (0) vremensko vodenje za
funkcijo hlajenja
■ [1-06] Nizka temperatura okolja (Lo2_A): nizka zunanja
temperatura.
■ [1-07] Visoka temperatura okolja (Hi2_A): visoka zunanja
temperatura.
■
[1-08] Nastavitvena točka pri nizki temperaturi okolja (Lo2_Ti):
ciljna izhodna temperatura vode, ko je zunanja temperatura
enaka ali pod spodnjo temperaturo okolja (Lo2_A).
Pozor, vrednost Lo2_Ti morala biti višja od Hi2_Ti, saj je za
hladnejšo temperaturo okolja (tj. Lo2_A) zahtevana toplejša voda.
■ [1-09] Nastavitvena točka pri visoki temperaturi okolja (Hi2_Ti):
ciljna izhodna temperatura vode, ko je zunanja temperatura
enaka ali višja od zgornje temperature okolja (Hi2_A).
Pozor, vrednost Hi2_Ti bi morala biti nižja od Lo2_Ti, saj za
toplejšo temperaturo okolja (tj. Hi2_A) zadošča manj topla voda.
T
t
Lo_Ti
Lo2_Ti
Hi_Ti
Hi2_Ti
T
Ciljna temperatura vode
t
T
Okoljska (zunanja) temperatura
A
= Spremenljiva vrednost
Lo_A
Lo2_A
Hi_A
Hi2_A
T
+ 05
– 05
A
00
Shift value
[2] Dezinfekcijska funkcija
Nanaša se samo na sisteme z rezervoarjem za vročo vodo za
gospodinjstvo.
Dezinfekcijska funkcija dezinficira rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo tako, da periodično segreje vročo vodo za gospodinjstvo
na določeno temperaturo.
POZOR
Nastavitve sistema dezinfekcijske funkcije mora monter
nastaviti v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi.
■ [2-00] Interval delovanja: dan(dnevi) v tednu, ko naj se voda
za gospodinjstvo segreje.
■ [2-01] Stanje: določa, ali je dezinfekcijska funkcija vključena
(1) ali izključena (0).
■ [2-02] Začetni čas: čas v dnevu, ko naj se voda za domačo
porabo segreje.
■ [2-03] Nastavitvena točka: visoka temperatura vode, ki jo je
treba doseči.
■ [2-04] Interval: časovno obdobje, ki določa, kako dolgo naj se
ohrani temperatura na nastavitveni točki.
T
DHW
T
DHW
T
U
T
H
tČas
[2-03]
T
H
T
U
00.0022.0024.0001.0023.00t
Temperatura vroče vode za gospodinjstvo
Uporabniško nastavljena temperatura (kot se nastavi
na uporabniškem vmesniku)
Nastavitvena točka za spodnjo omejitev temperature [2-03]
[2-04]
[2-02]
OPOZORILO
Pazite, da je temperatura vroče vode za gospodinjstvo na
pipi vroče vode za gospodinjstvo enaka vrednosti
nastavitve [2-03] po dezinfekcijski funkciji.
Če je temperatura vroče vode za gospodinjstvo
potencialno tvegana za poškodbe ljudi, je treba namestiti
mešalno baterijo (lokalna dobava) na priključek za izpust
vroče vode iz rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo.
Ta medeninast ventil mora zagotoviti, da temperatura
vroče vode na pipi za vročo vodo ne bo presegla
maksimalne vrednosti. Maksimalna dovoljena temperatura
vroče vode mora biti izbrana v skladu z lokalnimi in
nacionalnimi predpisi.
POZOR
Pazite, da začetnega časa [2-02] dezinfekcijske funkcije z
določenim trajanjem [2-04] ne bo prekinila zahteva po vroči
vodi za gospodinjstvo.
Priročnik za uporabo
13
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Page 15
V skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpisi bo treba
rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo morda
dezinficirati pri višji temperaturi (>60°C). V takem primeru
Daikin priporoča namestitev obvodne črpalke in grelnega
elementa vzporedno z rezervoarjem za vročo vodo za
gospodinjstvo v skladu s spodnjo sliko.
2
1
6
1Rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo
2Obvodna črpalka (lokalna dobava)
3Grelni element (lokalna dobava)
4Nepovratni ventil (lokalna dobava)
5Prha (lokalna dobava)
6Notranja enota
3 5
4
OPOZORILO
Rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo nikoli
ne segrevajte na temperaturo več kot 80°C, saj bo
to povzročilo poškodbe opreme in nevarnost
iztekanja vroče vode, ki lahko povzroči opekline.
[3] Samodejni ponovni zagon
Ko je napajanje po izpadu spet vzpostavljeno, funkcija za samodejni
ponovni zagon povzame uporabniške nastavitve, ki so bile v veljavi
v času izpada napajanja.
Zato priporočamo, da pustite aktivno funkcijo samodejnega
ponovnega zagona.
Pozor, če je ta funkcija izključena, razporejanje s časovnikom ne bo
aktivirano, ko bo napajanje spet vzpostavljeno po prekinitvi dobave
električnega toka. Pritisnite gumb pr, da bi spet omogočili razporejanje
s časovnikom.
■ [3-00] Stanje: določa, da je funkcija za samodejni ponovni
zagon vključena oziroma ON (0) ali izključena oziroma OFF (1).
Če je ugodna tarifa za kWh električne energije tipa
s prekinjanjem dobave, vedno dovolite funkcijo samodejnega
ponovnega zagona.
[4] Temperatura za izklop ogrevanja prostora
Temperatura za izklop ogrevanja prostora
■ [4-02] Temperatura za izklop ogrevanja prostora: zunanja
temperatura, nad katero se ogrevanje prostora izklopi, da ne
bi prišlo do pregrevanja.
■ [4-07] Drugi korak rezervnega grelnika: določa, ali je drugi
korak rezervnega grelnika dovoljen (1) ali ne (0).
Na ta način je mogoče omejiti kapaciteto rezervnega grelnika.
Omejitev zmogljivosti rezervnega grelnika: drugi korak je
onemogočen (samo za enote z nameščenim rezervoarjem
za vročo vodo za gospodinjstvo).
Če je nastavitvena točka temperature skladiščenja
višja od 50°C, Daikin priporoča, da ne onemogočite
drugega koraka rezervnega grelnika, ker bo to močno
vplivalo na čas, ki je potreben, da enota segreje
rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo.
[6] Skladiščenje vroče vode za gospodinjstvo in vnovično ogrevanje
Skladiščenje in vnovično ogrevanje vode za gospodinjstvo
se bo izvedlo samo, če je ogrevanje vroče vode za
gospodinjstvo omogočeno preko gumba w.
Razporejeni čas ogrevanja vroče vode za gospodinjstvo
Nastavitvena točka skladiščenja je dostopna neposredno preko
gumbov wi in wj.
■[6-03] Programirani čas skladiščenja: določa, ali je skladiščenje
ogrevane vode za gospodinjstvo ponoči omogočeno (1) ali ne (0).
■[6-04] Programirani začetni čas skladiščenja: čas noči, ko naj se
voda za gospodinjstvo segreje.
Izbira močnega ogrevanja vode za gospodinjstvo
1Pritisnite v za 5 sekund, da aktivirate močno ogrevanje vode
za gospodinjstvo.
Ikoni w in ) začneta utripati.
Ročno skladiščenje se samodejno deaktivira, ko je dosežena
nastavitvena točka vroče vode za gospodinjstvo.
Razporejeno/neprekinjeno vnovično ogrevanje vroče vode za
gospodinjstvo
■[6-05] Vnovično ogrevanje: določa, ali je v dnevnem času
omogočeno (1) razporejeno vnovično ogrevanje vode za
gospodinjstvo ali pa je omogočeno (2) stalno vnovično ogrevanje,
oziroma, ali je vnovično ogrevanje onemogočeno (0).
■[6-06] Programirani začetni čas vnovičnega ogrevanja: čas
dneva, ko naj se voda za gospodinjstvo vnovič segreva.
■[6-07] Nastavitvena točka za vnovično ogrevanje vroče vode za
gospodinjstvo
■[6-08] Histereza nastavitvene točke za vnovično ogrevanje
vroče vode za gospodinjstvo
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Priročnik za uporabo
14
Page 16
Primer 1: razporejeno skladiščenje [6-03]=1, razporejeno vnovično
ogrevanje [6-05]=1, dezinfekcijska funkcija [2-01]=1 aktivirani.
T
ABC
[2-03]
Tdhw
[6-07]
[6-04] [6-06][2-02]
ARazporejeno skladiščenje: aktivira se pri [6-04], in segreva
vročo vodo za gospodinjstvo, dokler ni dosežena nastavitvena
točka uporabniškega vmesnika Tdhw (npr. 55°C) za vročo vodo
za gospodinjstvo.
BRazporejeno vnovično ogrevanje: aktivira se pri [6-06],
in segreva vročo vodo za gospodinjstvo, dokler ni dosežena
nastavitvena točka vnovičnega ogrevanja [6-07] (npr. 45°C)
za vročo vodo za gospodinjstvo.
CDezinfekcijsko delovanje (če je aktivirano): aktivira se
pri [2-02], in segreva vročo vodo za gospodinjstvo, dokler ni
dosežena nastavitvena točka [2-03] (npr. 60°C) za dezinfekcijo
vroče vode za gospodinjstvo. Glejte "[2] Dezinfekcijska funkcija"
na strani 13.
tČas
TTemperatura vroče vode za gospodinjstvo
TdhwNastavitvena točka uporabniškega vmesnika za vročo vodo
za gospodinjstvo
t
■Prepričajte se, da se voda za gospodinjstvo segreva
samo do zahtevane temperature vroče vode za
gospodinjstvo.
Začnite z nizko nastavitveno točko temperature
skladiščenja vroče vode za gospodinjstvo in jo zvišajte
le, če se vam zdi, da vroča voda za gospodinjstvo ne
pokriva vaših potreb (to je odvisno od vašega vzorca
za porabo vode).
■Pazite, da se voda za gospodinjstvo ne bo grela po
nepotrebnem. Začnite z aktiviranjem samodejnega
skladiščenja vode ponoči (privzeta nastavitev). Če se
vam zdi, da skladiščenje vroče vode za gospodinjstvo
ne zadošča vašim potrebam, lahko nastavite dodaten
razporejeni čas vnovičnega ogrevanja podnevi.
[9] Razpon nastavitvenih točk hlajenja in ogrevanja
Namen te nastavitve sistema je uporabniku preprečiti izbiro napačne
(prevroče ali premrzle) temperature izhodne vode. Zato je mogoče
nastaviti območje, ki je uporabniku na voljo za nastavitev nastavitvene
točke temperature za ogrevanje in hlajenje.
POZOR
■V primeru uporabe za talno ogrevanje, je pomembno,
da je omejena maksimalna temperatura izhodne vode
pri ogrevanju v skladu s specifikacijami namestitve
talnega ogrevanja.
■V primeru uporabe za talno hlajenje, je pomembno,
da je omejena minimalna temperatura izhodne vode
pri hlajenju (nastavitev parametra [9-03]) na 16~18°C,
da ne bi na tleh nastajal kondenzat.
Primer 2: razporejeno skladiščenje [6-03]=1, razporejeno vnovično
ogrevanje [6-05]=2, dezinfekcijska funkcija [2-01]=1 aktivirani.
T
ABC
B
[2-03]
Tdhw
[6-07]
[6-08]
[6-04][2-02]
ARazporejeno skladiščenje: aktivira se pri [6-04], in segreva
vodo za gospodinjstvo, dokler ni dosežena nastavitvena točka
uporabniškega vmesnika Tdhw (npr. 55°C) za vročo vodo za
gospodinjstvo.
BStalno vnovično segrevanje: aktivirano segrevanje vode za
gospodinjstvo se nadaljuje, dokler ni dosežena nastavitvena
točka [6-07] (npr. 45°C) za vnovično ogrevanje vroče vode
za gospodinjstvo s histerezo [6-08].
CDezinfekcijsko delovanje (če je aktivirano): aktivira se pri
[2-02], in segreva vodo za gospodinjstvo, dokler ni dosežena
nastavitvena točka [2-03] (npr. 60°C) za dezinfekcijo vroče vode
za gospodinjstvo. Glejte "[2] Dezinfekcijska funkcija" na strani 13.
tČas
TTemperatura vroče vode za gospodinjstvo
TdhwNastavitvena točka uporabniškega vmesnika za vročo vodo
za gospodinjstvo
t
■ [9-00] Nastavitvena točka za zgornjo omejitev ogrevanja:
maksimalna temperatura izhodne vode pri ogrevanju.
■ [9-01] Nastavitvena točka za spodnjo omejitev ogrevanja:
minimalna temperatura izhodne vode pri ogrevanju.
■ [9-02] Nastavitvena točka za zgornjo omejitev hlajenja:
maksimalna temperatura izhodne vode pri hlajenju.
■ [9-03] Nastavitvena točka za spodnjo omejitev hlajenja:
minimalna temperatura izhodne vode pri hlajenju.
Priročnik za uporabo
15
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Page 17
[9-05~9-08] Funkcija samodejne zapore
Funkcija zapore omogoča znižanje temperature vode med
ogrevanjem prostora. Funkcijo zapore je, na primer, mogoče aktivirati
ponoči, ker temperaturne zahteve ponoči in podnevi niso enake.
■Ikona b bo med delovanjem zapore utripala.
Izračunana nastavitvena točka zapore za izhodno
vodo ni prikazana med delovanjem zapore.
■Funkcija zapore je privzeto onemogočena.
■Funkcijo zapore je mogoče kombinirati z delovanjem
z vremensko odvisno nastavitveno točko.
■Funkcija zapore je samodejno vsakodnevno razporejena.
■Funkcijo zapore je mogoče kombinirati s časovnikom za
razporejanje. Ko je zapora aktivirana, se nastavitvena
točka razporejenega ogrevanja prostora zniža za [9-08]
vrednost zapore za izhodno vodo.
■ [9-05] Status: določa, ali je funkcija zapore vključena (1) ali
izključena (0)
■ [9-06] Začetni čas: čas, ko se zažene zapora
■ [9-07] Čas zaustavitve: čas, ko se zapora zaustavi
■ [9-08] Vrednost zapore za izhodno vodo
[C] Nastavitve na tiskanem vezju EKRP1HB za digitalne V/I
Način s prednostnim solarnim delovanjem
■ [C-00] Način delovanja za prednost solarnega kompleta: za
informacije o solarnem kompletu EKSOLHT glejte priročnik za
namestitev tega kompleta.
[D] Lokalne spremenljive vrednosti, odvisne od vremena
Lokalne spremenljive vrednosti, odvisne od vremena
Nastavitve lokalno spremenljivih vrednosti so pomembne le ob izbrani
nastavitveni točki, odvisni od premena (glejte nastavitev sistema
"[1] Od vremena odvisna nastavitvena točka (samo pri ogrevanju)" na
strani 13).
■ [D-03] Lokalne spremenljive vrednosti, odvisne od vremena:
določi spremenljivo vrednost nastavitvene točke, odvisne od
vremena, okoli okoljske temperature 0°C.
T
t
[1-02]
L
[1-03]
R
T
55°C
A
2°C [9-08]
53°C
B
t
[9-06][9-07]
AObičajna nastavitvena točka izhodne vode ali izračunana
vremensko odvisna nastavitvena točka
BIzračunana nastavitvena točka temperature zapore
za izhodno vodo
tČas
TTemperatura
Priporočamo vam, da nastavite začetni čas samodejnega skladiščenja
ponoči [6-04] za tisti trenutek, ko se zažene funkcija zapore [9-06].
Pazite, da vrednosti zapore ne boste nastavili prenizko, še
posebej v hladnih obdobjih (npr. pozimi). Možno je, da sobne
temperature ne bo mogoče doseči (ali pa bo trajalo dlje, da jo
dosežete) zaradi velike temperaturne spremembe.
[A] Tihi način
Ta nastavitev sistema omogoča izbiro želenega tihega načina. Na
voljo sta dva tiha načina: tihi način A in tihi način B.
V tihem načinu A ima prednost tiho delovanje zunanje enote v vseh
okoliščinah. Hitrost ventilatorja in kompresorja (in zato zmogljivost)
bo omejena na določen odstotek hitrosti pri normalnem delovanju.
V nekaterih primerih lahko to privede do zmanjšanja zmogljivosti.
V tihem načinu B je mogoče tiho delovanje izničiti, ko je zahtevana
večja zmogljivost. V nekaterih primerih to lahko povzroči manj tiho
delovanje zunanje enote, da bi dosegla zahtevano zmogljivost.
■ [A-00] Tip tihega načina: določa, ali je izbran tihi način A (0)
ali B (2).
■ [A-01] Status: te nastavitve ne spreminjajte. Pustite jo na
privzeti vrednosti.
[1-00] 0°C[1-01]
T
t
T
A
RRazpon
LLokalna spremenljiva vrednost
[1-00], [1-01],
[1-02], [1-03]
[D-03]
0——
1
24
3
44
Ciljna temperatura vode
Zunanja temperatura
Uporabna nastavitev sistema za nastavitveno točko,
odvisno od vremena [1]
■ [E-02] Odčitek identifikacije modela enote (primer: 11)
■ [E-03] Odčitek temperature tekočega hladiva
■ [E-04] Odčitek temperature dovodne vode
[E-03] in [E-04] odčitka se ne ves čas osvežujeta.
Odčitki temperature se osvežijo le, ko pride povratna
informacija spet skozi nastavitev sistema prve kode.
OPOMBA
Ne spreminjajte drugih vrednosti razen navedenih.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Priročnik za uporabo
16
Page 18
Tabela z nastavitvami sistema
Nastavitev monterja pri odstopanju
Prva
Druga
koda
koda
Ime nastavitve
0Nivo uporabniških dovoljenj
00Nivo uporabniških dovoljenj32/31—
1Nastavitvena točka, odvisna od vremena
00Nizka temperatura okolja (Lo_A)–10–20~51°C
01Visoka temperatura okolja (Hi_A)1510~201°C
02Nastavitvena točka pri nizki temperaturi okolja
(Lo_Ti)
03Nastavitvena točka pri visoki temperaturi okolja
(Hi_Ti)
05Omogoči/onemogoči vremensko vodenje funkcije
hlajenja
06Nizka temperatura okolja (Lo2_A)2010~251°C
07Visoka temperatura okolja (Hi2_A)3525~431°C
08Nastavitvena točka pri nizki temperaturi okolja
(Lo2_Ti)
09Nastavitvena točka pri visoki temperaturi okolja
(Hi2_Ti)
2Dezinfekcijska funkcija
00Interval delovanjaFriMon~Sun, Vsi——
01Status1 (ON)0/1——
02Začetni čas23:000:00~23:001:00ura
03
Nastavitvena točka (za kombinacijo z rezervoarjem
za vročo vodo za gospodinjstvo brez vgrajenega
pospeševalnega grelnika, [4-05]=5)
04Interval (za kombinacijo z rezervoarjem za
vročo vodo za gospodinjstvo brez vgrajenega
pospeševalnega grelnika, [4-05]=5)
3Samodejni ponovni zagon
00Status0 (ON)0/1——
4Temperatura za izklop ogrevanja prostora
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
02Temperatura za izklop ogrevanja prostora3514~351°C
03Nastavitev, povezana z namestitvijo
04Nastavitev, povezana z namestitvijo
05Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.————
06Nastavitev, povezana z namestitvijo
07Nastavitev, povezana z namestitvijo
5Nastavitve, povezane z namestitvijo
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
02Nastavitev, povezana z namestitvijo
03Nastavitev, povezana z namestitvijo
04Nastavitev, povezana z namestitvijo
od privzete vrednosti
Privzeta
vrednost
4025~551°C
2525~551°C
0 (OFF)0/1——
225~221°C
185~221°C
60fiksen5°C
6040~605min
RazponKorak EnotaDatumVrednostDatumVrednost
Priročnik za uporabo
17
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Page 19
Nastavitev monterja pri odstopanju
Prva
koda
Druga
koda
Ime nastavitve
od privzete vrednosti
Privzeta
vrednost
RazponKorak EnotaDatumVrednostDatumVrednost
6Nastavitve, povezane z namestitvijo
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
02Nastavitev, povezana z namestitvijo
Nastavitev časovnega razporejanja skladiščenja in vnovičnega ogrevanja vode za gospodinjstvo
03Razporejeni čas skladiščenja1 (ON)0/11—
04Razporejeni začetni čas skladiščenja1:000:00~23:001:00ura
05Razporejeno ali stalno vnovično ogrevanje0 (OFF)0/1/21—
06Razporejeni začetni čas vnovičnega ogrevanja15:000:00~23:001:00ura
07Nastavitvena točka za vnovično ogrevanje vroče
vode za gospodinjstvo
08Histereza nastavitvene točke za vnovično
ogrevanje vroče vode za gospodinjstvo
4530~501°C
102~201°C
7Nastavitve, povezane z namestitvijo
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
02Nastavitev, povezana z namestitvijo
03Nastavitev, povezana z namestitvijo
04Nastavitev, povezana z namestitvijo
8Nastavitve, povezane z namestitvijo
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
02Nastavitev, povezana z namestitvijo
03Nastavitev, povezana z namestitvijo
04Nastavitev, povezana z namestitvijo
9Razpon nastavitvenih točk hlajenja in ogrevanja
00Nastavitvena točka za zgornjo omejitev ogrevanja5537~551°C
01Nastavitvena točka za spodnjo omejitev ogrevanja2515~371°C
02Nastavitvena točka za zgornjo omejitev hlajenja2218~221°C
03Nastavitvena točka za spodnjo omejitev hlajenja55~181°C
04Nastavitev, povezana z namestitvijo
Samodejna funkcija zapore
05Funkcija zapore0 (OFF)0/11—
06Začetni čas zapore23:000:00~23:001:00ura
07Čas zaustavitve zapore5:000:00~23:001:00ura
08Vrednost zapore za izhodno vodo20~101°C
ATip tihega načina
00Tip tihega načina00/2——
01Status3———
02Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.1
03Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.0
04Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.0
(a)
Samo za branje——
(a)
Samo za branje——
(a)
Samo za branje——
bNe velja
00Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.0
01Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.0
02Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.0
03Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.0
04Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.0
(a)
Samo za branje——
(a)
Samo za branje——
(a)
Samo za branje——
(a)
Samo za branje——
(a)
Samo za branje——
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Priročnik za uporabo
18
Page 20
Nastavitev monterja pri odstopanju
Prva
koda
Druga
koda
Ime nastavitve
od privzete vrednosti
Privzeta
vrednost
RazponKorak EnotaDatumVrednostDatumVrednost
CNastavitve na tiskanem vezju EKRP1HB za digitalne V/I
00Nastavitev načina s prednostnim solarnim
delovanjem
00/11—
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
02Nastavitev, povezana z namestitvijo
03Nastavitev, povezana z namestitvijo
04Nastavitev, povezana z namestitvijo
05Nastavitev, povezana z namestitvijo
DUgodna tarifa za kWh električne energije/lokalne spremenljive vrednosti, odvisne od vremena
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
02Nastavitev, povezana z namestitvijo
03Lokalne spremenljive vrednosti, odvisne
od vremena
0 (OFF)0/1/2/3/41—
04Nastavitev, povezana z namestitvijo
05Nastavitev, povezana z namestitvijo
06Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.
EOdčitek informacij o enoti
00Različica programske opremeSamo za branje——
01Različica EEPROM-aSamo za branje——
02Identifikacija modela enote
Privzete vrednosti ne spreminjajte
Odvisno
od modela
03Temperatura tekočega hladivaSamo za branje1°C
04Temperatura dovodne vodeSamo za branje1°C
FNastavitve, povezane z namestitvijo
00Nastavitev, povezana z namestitvijo
01Nastavitev, povezana z namestitvijo
02Nastavitev, povezana z namestitvijo
03Nastavitev, povezana z namestitvijo
04Nastavitev, povezana z namestitvijo
05Nastavitev, povezana z namestitvijo
06Nastavitev, povezana z namestitvijo
07Nastavitev, povezana z namestitvijo
08Nastavitev, povezana z namestitvijo
09Nastavitev, povezana z namestitvijo
(a) Privzeta vrednost je samo smernica, saj je odvisna od vrste priključene zunanje enote.
——
Priročnik za uporabo
19
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Page 21
6.Vzdrževanje
6.3.Mirovanje
6.1.Pomembne informacije o uporabljenem hladivu
Ta izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline, ki so zajeti v Kjotskem
protokolu.
Tip hladiva:R410A
(1)
vrednost: 1975
GWP
(1)
GWP = potencial globalnega segrevanja
Lahko je zahtevano periodično pregledovanje napeljave za
preverjanje puščanja, odvisno od evropske ali lokalne zakonodaje.
Prosimo, da stopite v stik z lokalnim predstavnikom, če želite več
informacij.
6.2.Vzdrževalne aktivnosti
NEVARNOST
■Cevi za vodo se ne dotikajte med delovanjem ali takoj
po njem, saj so lahko zelo vroče. Dobite lahko
opekline na rokah. Da bi se izognili poškodbam,
počakajte, da se temperatura cevi vrne na običajno ali
pa zagotovo nosite ustrezne rokavice.
■Stikal se ne dotikajte z mokrimi prsti. Če se stikal
dotaknete z mokrimi prsti, lahko to povzroči električni
udar.
OPOZORILO
Med delovanjem in takoj po njem se ne dotikajte cevi za
hladilno sredstvo, ker so lahko vroče ali mrzle, odvisno od
stanja hladiva, ki teče skozi cevi za hladivo, kompresor in
druge dele cikla za hlajenje. Na rokah lahko dobite
opekline ali ozebline, če se jih dotaknete. Da bi se izognili
poškodbam, počakajte, da se temperatura cevi vrne na
običajno, če pa se jih morate dotakniti, obvezno nosite
ustrezne rokavice.
Da bi se zagotovila optimalna razpoložljivost enote, je treba
v predpisanih intervalih opraviti vrsto preverjanj in pregledov enote in
zunanjega ožičenja, po možnosti letno. Vzdrževanje mora izvesti
lokalni tehnik podjetja Daikin (glejte priročnik za namestitev).
Edino vzdrževanje, ki je zahtevano od operaterja, je:
■vzdrževanje čistoče daljinskega upravljalnika s suho mehko
krpo,
■preverjanje, ali je tlak vode na manometru nad 1 barom.
Samo za dodatni rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo:
■Vsakih 6 mesecev je treba preveriti, ali ventil za sproščanje tlaka
na rezervoarju za vročo vodo za gospodinjstvo deluje pravilno:
ročico na ventilu je treba premakniti, da se prepreči nabiranje
mineralnih oblog, ki bi lahko ovirale delovanje ventila, in da bi
potrdili, da ventil in izpustna pipa nista blokirana. Ročico je treba
premikati počasi in previdno, da bi preprečili nenaden udar
vroče vode iz izpustne pipe.
Če se ročica za aktiviranje ventila za sproščanje tlaka ne
uporablja, lahko grelnik vode raznese.
■Stalno iztekanje vode iz izpustne pipe lahko pomeni težavo
z grelnikom vode.
■Če je izpustna pipa priključena na napravo za sproščanje tlaka,
mora biti slednja nameščena v smeri navzdol in v okolju, kjer ne
zmrzuje. Ostati mora odprta v ozračje.
POZOR
V dolgih obdobjih mirovanja, npr. poleti pri sistemu,
namenjenem samo za ogrevanje, je zelo pomembno,
da NE PREKINETE NAPAJANJA do enote.
Izklop napajanja enote zaustavi samodejno ponavljajoče
se gibanje črpalke, ki preprečuje, da bi se ta zataknila.
7.Odpravljanje težav
Spodnja navodila vam lahko pomagajo rešiti težave. Če težave ne
morete rešiti, se posvetujte z monterjem.
Možni vzrokiUkrepi za popravilo
Na daljinskem upravljalniku
ni odčitkov (prazen zaslon)
Prikaže se ena od kod napakePosvetujte se z vašim lokalnim
Razporejanje s časovnikom deluje,
vendar se sprogramirana dejanja
sprožijo ob napačnem času
(npr. 1 uro prepozno ali prezgodaj)
Razporejanje s časovnikom je
sprogramirano, vendar ne deluje.
Pomanjkanje močiPosvetujte se z vašim lokalnim
• Preverite, ali je električni priključek
še priključen na vaš sistem.
• Ugodna tarifa za kWh električne
energije je aktivirana (glejte priročnik
za namestitev).
prodajalcem.
Za podroben seznam kod
z napakami glejte priročnik
za namestitev.
Preverite, ali sta ura in dan v tednu
nastavljena pravilno, po potrebi
popravite.
Če ikona pr ni prikazana, pritisnite
gumb pr, da bi omogočili
razporejanje s časovnikom.
prodajalcem.
8.Odstranitev enote
Ko razstavljate enoto, morate hladivo, olje in druge dele zavreči
v skladu z ustrezno lokalno in nacionalno zakonodajo.
Vaš izdelek je označen s tem simbolom. To pomeni, da
električnih in elektronskih izdelkov ne smete mešati
z nerazvrščenimi gospodinjskimi odpadki.
Sistema nikar ne poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema,
delo s hladivom, oljem in drugimi deli mora izvesti kvalificiran monter
v skladu z veljavno lokalno in nacionalno zakonodajo.
Enote je treba obravnavati kot specializirano obdelovalno napravo za
ponovno uporabo in reciklažo. Če zagotovite, da boste napravo
pravilno odstranili, boste pripomogli k preprečevanju njenih
negativnih posledic na okolje in zdravje človeka. Prosimo, da stopite
v stik z monterjem ali lokalnimi oblastmi, če želite več informacij.
POZOR
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora proizvajalec ali
njegov agent ali druga kvalificirana oseba zamenjati, da ne
bi prišlo do nevarnosti.
EKHVH/X016BB6V3 + EKHVH/X016BB6+9WN
Notranja enota Daikin Altherma
4PW64332-1 – 07.2010
Priročnik za uporabo
20
Page 22
NOTES NOTES
Page 23
Page 24
4PW64332-1 07.2010
Copyright 2010 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.