Originalne upute napisane su na engleskom. Svi ostali jezici su prijevodi
originalne upute.
PRIJE UPORABE JEDINICE PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE
UPUTE. U UPUTAMA JE OPISANO KAKO PRAVILNO
KORISTITI JEDINICU. ČUVAJTE OVAJ PRIRUČNIK NA
PRIKLADNOM MJESTU ZA DALJNJU UPOTREBU.
Priručnik za uporabu
Ova jedinica sadrži električne i vrele dijelove.
Prije puštanja jedinice u rad provjerite je li instalaciju
pravilno izveo instalater.
Ako ste nesigurni u postupak upotrebe, obratite se
vašem instalateru za savjet i informaciju.
1. Definicije
Priručnik za postavljanje:
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju
objašnjava njegovo postavljanje, konfiguriranje i održavanje.
Opasnost:
Označava neposrednu opasnu situaciju koja će, ako se ne izbjegne,
rezultirati smrću ili opasnom ozljedom.
Upozorenje:
Označava neposredno opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne,
mogla rezultirati smrću ili opasnom ozljedom.
Pažnja:
Označava neposredno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne,
može smrću ili opasnom ozljedom. Može se koristiti i za upozoravanje
na postupke koji nisu sigurni.
Napomena:
Označava situacije koje mogu rezultirati samo oštećenjem opreme ili
imovine.
Dobavljač:
Prodajni distributer za proizvode koji su tema ovog priručnika.
Instalater:
Tehnički osposobljena osoba koja je kvalificirana za postavljanje
proizvoda koji su tema ovog priručnika.
Servisni predstavnik:
Kvalificirana osoba koja može obaviti ili koordinirati potreban servis
uređaja.
Propisi:
Svi međunarodni, europski, nacionalni i lokalni propisi, zakoni, smjernice
i/ili pravila relevantna i primjenjiva za određeni proizvod ili domenu.
Pribor:
Oprema isporučena s uređajem koju je potrebno postaviti prema
uputama u dokumentaciji.
Dodatna oprema:
Oprema koja se po želji može kombinirati s proizvodima koji su tema
ovog priručnika.
Oprema "na terenu":
Oprema koju treba postaviti prema uputama u ovom priručniku, ali
koju ne isporučuje Daikin.
Uređaj nije namijenjen da ga koriste osobe, uključujući djecu, sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili
s nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako imaju nadzor ili dobivaju
upute o uporabi od osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se zajamčilo da se ne igraju
s uređajem.
Priručnik za uporabu
1
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Page 3
2.Uvod
2.1.Opći podaci
Zahvaljujemo što ste kupili ovaj uređaj.
Ta jedinica je nutarnji dio toplinske pumpe iz zraka u vodu EMRQ.
Jedinica je namijenjena za nutarnje postavljanje na pod u stojećem
položaju i upotrebljava se za grijanje. Jedinica se može kombinirati
s radijatorima za grijanje prostora (oprema na terenu) i sa EKHTS*
spremnikom tople vode za kućanstvo (opcija).
S ovom jedinicom standardno se isporučuje daljinski upravljač
s funkcijom sobnog termostata za upravljanje vašom instalacijom.
NAPOMENA
Pogledajte u priručnik za postavljanje popis opcija.
2.2.Namjena ovog priručnika
U ovom se priručniku opisuje kako pokrenuti i isključiti jedinicu,
podesiti parametre i konfigurirati programator vremena pomoću
upravljača, održavati jedinicu i rješavati poteškoće u radu.
Unutarnje jedinice EKHVMRD i EKHVMYD mogu se
priključiti samo na vanjsku jedinicu EMRQ.
Instalacija unutarnjih jedinica opisana je u odgovarajućem
priručniku za instalaciju.
3.Brzo pokretanje jedinice
U ovom poglavlju objašnjava se korak-po-korak postupak pokretanja
kako za grijanje/hlađenje prostora tako i za grijanje vode za kućanstvo.
Detaljniji podaci o tome kako se mora rukovati jedinicom objašnjeni
su u poglavlju "4. Rukovanje jedinicom" na stranici 3.
Brzo pokretanje pruža korisniku mogućnost da pokrene sustav prije
čitanja cijelog priručnika.
Grijanje prostora
Odaberite grijanje
ili hlađenje
Pritisnite gumb
Zaslon: počinje
treptati
Podesite željenu
temperaturu prostora
(npr. 22°C)
88
88888888....88
Pritisni gumb
ili
Zaslon: "
ili
"
Funkcija sobnog
termostata na
daljinskom upravljaču
nije instalirana
Imate upravljanje
sustavom "na osnovi
temperature prostora"
(instaliran je sobni
termostat daljinskog
upravljača)
Postavite željenu temperaturu vode
(npr. 65°C za grijanje ili 18°C
Ako je zaslon prazan, omogućena
je automatska temperatura izlazne
Upalit će se svjetleća dioda
pogledajte "4.3. Rad na grijanju
prostora ()" na stranici 5
i "4.5. Hlađenje prostora ()" na
Imate upravljanje sustavom
"na osnovi temperature
izlazne vode"
za hlađenje)
vode prilikom grijanja
Pritisni gumb
i jedinica će se pokrenuti
Za opširnije podatke
i preporučene postavke,
stranici 7.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Priručnik za uporabu
2
Page 4
1.
2.
3.
4.
9.
■
■
■
■
■
■
Grijanje vode za kućanstvo
Grijanje vode za kućanstvo (samo ako je instalirana opcija spremnika tople
vode za kućanstvo)
Automatsko spremanje (dnevno zagrijavanje vode, jedanput tijekom noći i/ili
jedanput tijekom dana)
Uključite vanjsku postavku
[1-00] i/ili [1-02] i zatim
pritisnite gumb .
Vidi "Automatsko
spremanje" na stranici 8.
Ručno spremanje (nakon što se voda zagrijala)(pogledajte donju shemu)
Pritisnite i držite gumb
5 sekundi.
Vidi "Ručno spremanje"
na stranici 9.
Ponovno grijanje (neprekidno, održavanje minimalne temperature vode)
Pritisnite gumb 1 puta.
Vidi "Ponovno grijanje"
na stranici 9.
Ručno spremanje
Pritisnite i držite gumb 5 sekundi
Zaslon: ikona počinje treptatiZaslon: "
Voda će Vam se grijati do zadane
vrijednosti spremanja
(jednokratna akcija)
Prikazat će se ikona .
Topla voda će se proizvoditi kod slijedeće
akcije po rasporedu.
Kad započne zagrijavanje vode, ikona
će treptati (u intervalima od 1 sekunde).
Ikona
će početi treptati (u intervalima
od 1 sekunde).
Proizvodit će se topla voda.
Proizvodit će se topla voda ako je
temperatura spremnika tople vode za
kućanstvo ispod odabrane vrijednosti.
Voda će se zagrijavati dok se ne dostigne
odabrana vrijednost.
Spremnika tople vode za
kućanstvo nije instaliran
"
4.1.Tipke i ikone na daljinskom upravljaču
16
135 6 238
21715
7
9
12
10
22
21
32
27
25
28
26
TIPKA UKLJ./ISKLJ.
Tipka UKLJ./ISKLJ. pokreće ili zaustavlja grijanje/hlađenje prostora.
Ako pritisnete gumb UKLJ./ISKLJ. puno puta uzastopce to može
prouzročiti pogreške u radu sustava (najviše 20 puta u satu).
NAPOMENA
Napominjemo da pritiskanje tipke nema
nikakvog utjecaja na grijanje vode za kućanstvo.
Grijanje vode za kućanstvo se uključuje ili isključuje
samo pomoću tipke i/ili onemogućavanjem
programiranja rasporeda spremanja.
20
11
13
4
14
18
19
33
24
31
30
29
Za više detalja i preporučene
postavke, pogledajte "4.6. Mod
grijanja vode za kućanstvo ()"
na stranici 8
4.Rukovanje jedinicom
Daljinski upravljač pruža potpunu kontrolu nad Vašom instalacijom. On
može kontrolirati sve sustave grijanja koji se razlikuju po kapacitetu,
električnom napajanju i instaliranoj opremi (opcije). Upravljanje jedinicom
EKHVMRD i EKHVMYD svodi se na rukovanje daljinskim upravljačem.
NAPOMENA
Preporučuje se korištenje daljinskog upravljača
isporučenog s jedinicom, koji sadrži funkciju sobnog
termostata.
Time će se spriječiti prekomjerno zagrijavanje prostora i
postići zaustavljanje vanjske i unutarnje jedinice kada
se temperatura u prostoriji digne iznad zadane
vrijednosti termostata. Na osnovi korisnikovog zahtjeva
postoji trenutna povratna naredba upravljačkom
sustavu kompresora što optimizira učinkovitost.
Za više detalja pogledajte primjere tipične primjene
u priručniku za postavljanje unutarnje jedinice.
Nemojte da se daljinski upravljač smoči. To može
dovesti do udara struje ili požara.
Tipke na daljinskom upravljaču nikada ne pritišćite
tvrdim, šiljastim predmetom. To može oštetiti daljinski
upravljač.
Nikada nemojte sami pregledavati ili servisirati daljinski
upravljač, obratite se stručnom serviseru da to učini.
Nemojte vodom ispirati unutrašnju jedinicu. To može
dovesti do električnog udara ili požara.
Nemojte se penjati, sjediti ili stajati na uređaju.
Nemojte stavljati nikakve predmete i opremu na gornju
ploču jedinice.
OPERATION LED (svjetleća dioda rada)
Svjetleća dioda rada svijetli za vrijeme grijanja/hlađenja
prostora. Ako je došlo do kvara dioda trepće. Ako je svjetleća
dioda ugašena, grijanje/hlađenje prostora nije aktivno dok drugi
načini rada mogu još uvijek biti aktivni.
IKONE NAČINA RADA ,,,
Te ikone prikazuju trenutni način rada: grijanje prostora (),
hlađenje prostora (), grijanje vode za kućanstvo () ili način
tihog rada (). U granicama, različiti se načini rada mogu
kombinirati, npr. grijanje prostora i grijanje vode za kućanstvo. Na
zaslonu daljinskog upravljača biti će istovremeno prikazane obje
oznake.
Ako je ugrađen spremnik tople vode za kućanstvo, prikazat će
se ikona .
OZNAKA VANJSKOG UPRAVLJAČA
Ova ikona pokazuje da vanjska jedinica radi u prisilnom radu.
Tako dugo dok je prikazana ova ikona, daljinskim upravljačem
se ne može djelovati.
5.
POKAZIVAČ DANA U TJEDNU
Ovaj pokazivač prikazuje trenutni dan u tjednu.
Kod čitanja ili programiranja u programatoru vremena oznaka
pokazuje postavljeni dan.
6.
ZASLON SATA
Zaslon sata pokazuje trenutno vrijeme.
Kod čitanja ili programiranja u programatoru vremena prikaz
sata pokazuje vrijeme aktivnosti.
7.
IKONA VREMENA PO RASPOREDU
Ta ikona označava da je omogućen programator vremenskog
rasporeda.
8.
IKONE AKCIJA
1234
Te ikone označavaju programirane postupke za svaki dan
u vremenskom rasporedu.
IKONA ISKLJUČENJA
Ta ikona označava da je pri programiranju programatora vremena
odabran postupak isključenja.
10.POTREBAN JE PREGLED i
Te ikone označavaju da je potreban pregled instalacije. Obratite
se svom dobavljaču.
Priručnik za uporabu
3
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Page 5
11.ZASLON TEMPERATURE
Zaslon prikazuje trenutnu temperaturu instalacije to, ili postavljenu
temperaturu izlazne vode ili trenutnu temperaturu prostora.
Kada mijenjate zadanu vrijednost temperature prostora, zadana
vrijednost će treptati 5 sekundi i zatim će se vratiti na trenutnu
temperaturu prostora.
12.
PODEŠAVANJE
Kad u načinu vanjskih postavki unesete vanjsku postavku, to će biti
naznačeno. Vidi "4.14. Uporaba opcijskog daljinskog upravljača"
na stranici 18.
13.NIJE DOSTUPNO
Ta oznaka prikazuje se uvijek kada se odabere funkcija koja nije
instalirana ili nedostupna funkcija. Da funkcija nije dostupna
može značiti nedovoljnu razinu dopuštenja ili može značiti da se
koristi pomoćni daljinski upravljač (pogledajte u priručnik za
postavljanje).
Dopuštenje
GlavniSporedni
Rad UKLJ./ISKLJ.✔✔ ✔ ✔
Grijanje vode za kućanstvo
UKLJ./ISKLJ.
Podešavanje temperature
izlazne vode
Podešavanje temperature prostora✔✔ ✔ ✔
Tihi način rada UKLJ./ISKLJ.✔✔ ——
UKLJ./ISKLJ. rada zadanih
vrijednosti zavisnih od
vremenskih prilika
Podešavanje sata✔✔ ——
Podešavanje programatora vremena✔———
Programator vremena UKLJ./ISKLJ.✔—✔✔
Vanjsko podešavanje✔———
Prikaz kodova greške✔✔ ✔✔
Probni rad✔✔ ——
✔ = radi
✔✔ ✔ ✔
✔✔ ✔—
✔✔ ✔—
razina 2razina 3
14.IKONA MODA ODLEĐIVANJA/POKRETANJA
Ova ikona označava da je aktivan način rada odleđivanje/
pokretanje.
15.
IKONA KOMPRESORA
Ta oznaka označava da je kompresor unutarnje jedinice instalacije
aktivan.
16.KORAK GRIJAČA
Ako je ugrađena opcija kompleta grijača, ikona pokazuje da
grijač radi.
17.
IKONA PUMPE
Ta oznaka označava da je aktivna cirkulacijska pumpa grijanja/
hlađenja.
18.
ZASLON VANJSKE TEMPERATURE
Kada ova ikona trepće, na zaslonu se prikazuje vanjska
temperatura okoline. Za opširnije podatke pogledajte "4.10. Mod
očitavanja temperature" na stranici 10.
19.
IKONA ZADANE VRIJEDNOSTI OVISNO O VREMENSKIM
PRILIKAMA
Ova ikona pokazuje da će daljinski upravljač automatski prilagoditi
zadanu vrijednost temperature izlazne vode, na osnovi vanjske
temperature okoline.
20.IKONA TEMPERATURE
Ova ikona se prikazuje kada se pokazuje trenutna ili zadana
temperatura prostora.
Ova ikona se također prikazuje kada se namjesti zadana
temperatura u modu programiranja vremena. Za opširnije podatke
pogledajte "4.10. Mod očitavanja temperature" na stranici 10.
21.IKONA PROBNOG NAČINA RADA
Ta ikona označava da jedinica radi u probnom načinu.
22.KÔD VANJSKOG PODEŠAVANJA
Ovaj kôd predstavlja kôd s popisa vanjskih postavki. Pogledajte
"4.16. Tablica postavki" na stranici 20.
23.KÔD GREŠKE
Ovaj kôd upućuje na popis kodova grešaka i služi samo za
servisiranje. Pogledajte popis kôdova grešaka u priručniku za
postavljanje.
24. TIPKA GRIJANJA VODE ZA KUĆANSTVO
Ova tipka omogućuje ili onemogućuje različite modove grijanja
vode za kućanstvo u kombinaciji s tipkom programatora rasporeda.
Ova tipka se ne koristi ako nije ugrađen spremnik tople vode za
kućanstvo.
NAPOMENA
Napominjemo da pritiskanje tipke nema
nikakvog utjecaja na grijanje vode za kućanstvo.
Grijanje vode za kućanstvo se uključuje ili isključuje
samo pomoću tipke i/ili onemogućavanjem
programiranja rasporeda spremanja.
25. TIPKA POSTAVKE, OVISNO O VREMENSKIM PRILIKAMA
Ova tipka omogućava ili onemogućava funkciju postavke ovisne
o vremenskim prilikama koja je dostupna samo u modu grijanja
prostora.
Ako je upravljač postavljen na razinu dopuštenja 3 (pogledajte
"Vanjske postavke" u priručniku za postavljanje), tipka postavke
ovisno o vremenskim prilikama neće raditi.
26. TIPKA ZA POSTUPAK PREGLED/TESTIRANJE
Ova tipka služi samo u svrhu postavljanja i promjene postavki
na mjestu ugradnje. Pogledajte "4.15. Vanjsko podešavanje" na
stranici 19.
27. TIPKA PROGRAMIRANJA
Ta višefunkcijska tipka služi za programiranje upravljača.
Funkcija ove tipke ovisi o stvarnom statusu upravljača ili
o postupcima koje je prethodno proveo korisnik.
28. TIPKA PROGRAMIRANJA VREMENA PO RASPOREDU /
Ova višefunkcijska tipka osposobljava ili onesposobljava
programator vremena po rasporedu.
Ta tipka se također koristi za podešavanje sata i za programiranje
upravljača. Funkcija ove tipke ovisi o stvarnom statusu upravljača
ili o postupcima koje je prethodno proveo korisnik.
29. TIPKE ZA PODEŠAVANJE VREMENA i
Ove višefunkcijske tipke služe za podešavanje sata, prebacivanje
između temperatura (temperatura izlazne/ulazne vode vanjske
jedinice, vanjske temperature okoline, stvarne temperature
prostora i temperatura tople vode za kućanstvo) i u modu
programiranja vremena.
30. TIPKE ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE IZLAZNE VODE
i
Te tipke se koriste za podešavanje zadane vrijednosti temperature
izlazne vode u normalnom modu ili u modu programiranja rasporeda
vremena.
Ako je upravljač postavljen na razinu dopuštenja 3 (pogledajte
"Vanjske postavke" u priručniku za postavljanje), tipka za
podešavanje temperature izlazne vode neće raditi.
U slučaju kada je izabran rad sa zadanom vrijednosti ovisno
o vremenskim prilikama, jedinica ima plivajuću zadanu vrijednost.
U tom slučaju prikazat će se ikona kao i vrijednost pomaka
(ako nije nula).
31. TIPKE ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE PROSTORA
i
Te višefunkcijske tipke se koriste za podešavanje zadane
vrijednosti trenutne temperature prostora u normalnom modu ili
u modu programiranja rasporeda vremena.
Kod mijenjanja zadane vrijednosti temperature prostora, zadana
vrijednost na zaslonu će treptati. Nakon 5 sekundi zaslon će
prikazivati stvarnu temperaturu prostora.
32. TIPKA ZA TIHI NAČIN RADA
Ta tipka osposobljava ili onesposobljava tihi način rada.
Ako je upravljač postavljen na razinu dopuštenja 2 ili 3
(pogledajte "Vanjske postavke" u priručniku za postavljanje),
tipka za tihi način rada neće raditi.
33. Gumb koristi se za odabir načina rada: grijanje ( ) ili
hlađenje prostora ( ).
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Priručnik za uporabu
4
Page 6
4.2.Podešavanje sata
Nakon postavljanja korisnik može podesiti sat i dan u tjednu.
Daljinski upravljač je opremljen programatorom vremena što korisniku
omogućava postavljanje rasporeda postupaka. Potrebno je podesiti
sat i dan u tjednu kako biste mogli koristiti programator vremena.
1Držite pritisnutim gumb 5 sekundi.
Pokazivač za očitanje sata i dana u tjednu će bljeskati.
2Za podešavanje sata koristite tipke i .
Svakim pritiskom na gumb ili , vrijeme se
povećava/ smanjuje za 1 minutu. Ako tipke ili
držite pritisnute, vrijeme se povećava/smanjuje za 10 minuta.
3Pritisnite tipke ili da biste podesili dan u tjednu.
Svaki put kada pritisnete gumb ili na zaslonu
se prikazuje slijedeći ili prethodni dan.
4Pritisnite gumb da biste potvrdili podešavanje vremena i dana
u tjednu.
Za izlaz iz tog postupka bez spremanja, pritisnete gumb .
Ako tijekom 5 minuta ne pritisne nijedna tipka, sat i dan u tjednu
će se vratiti na prethodno podešavanje.
NAPOMENA
■Upravljač i dalje treba resetirati ručno. Podesite
postavke pri prelasku s ljetnog na zimsko vrijeme
i obratno.
■Ako je upravljač postavljen na razinu dopuštenja 2
ili 3 (pogledajte "Vanjske postavke" u priručniku za
postavljanje), podešavanje sata neće biti moguće.
■Nestanak struje dulji od 1 sata će poremetiti sat
i dan u tjednu. Programator vremena će nastaviti
raditi, ali će vrijeme na satu biti poremećeno.
Stoga će biti potrebno ispraviti sat i dan u tjednu.
4.3.Rad na grijanju prostora ( )
Radom na grijanju prostora može se upravljati na dva različita načina:
■na osnovi temperature prostora,
■na osnovi temperature izlazne vode.
Svrha svakog od tih postupaka i kako se vrši konfiguracija, objašnjeno
je dolje.
Upravljanje temperaturom prostora
U tom načinu rada grijanje se aktivira prema zahtjevu zadane
vrijednosti temperature prostora. Zadana vrijednost se može podesiti
ručno ili putem vremenskog programatora rasporeda.
NAPOMENA
Kada se koristi upravljanje temperaturom prostora,
tada će grijanje prostora na osnovi temperature sobe
imati prednost nad upravljanjem izlaznom vodom.
Primijetite da je moguće da temperatura izlazne vode
postane viša od zadane vrijednosti ako se jedinicom
upravlja putem temperature prostorije.
Biranje rada za grijanje prostora
1Upotrijebite gumb za uključivanje/isključivanje grijanja
prostora ( ).
Na zaslonu se pojavljuje ikona kao i odgovarajuća stvarna
temperatura prostorije.
Pali se svjetleća dioda (LED) .
2Upotrijebite tipke i za podešavanje željene
temperature prostora.
Temperaturni raspon za grijanje: 16°C~32°C (temperatura
prostorije)
Da se izbjegne pregrijavanje, grijanje prostora nije u funkciji
kada se vanjska okolna temperatura digne iznad određene
temperature (pogledajte radne raspone).
Za podešavanje funkcije programatora rasporeda pogledajte
odlomak "4.12. Programiranje i gledanje postavki programatora
vremena" na stranici 13.
3Upotrijebite tipke i za biranje temperature
izlazne vode koju želite koristiti za zagrijavanje svog sustava (za
detaljnije podatke pogledajte "Upravljanje temperaturom izlazne
vode" na stranici 6).
Automatska funkcija suzdržanog rada
Funkcija suzdržanog rada omogućuje sniženje temperature prostora.
Funkcija suzdržanog rada se može, primjerice, aktivirati tijekom noće
jer temperaturne potrebe noću i danju nisu jednake.
NAPOMENA
■Napominjemo da će ikona treptati tijekom
suzdržanog rada.
■Podrazumijevano je funkcija suzdržanog rada
omogućena.
■Funkcija suzdržanog rada se može kombinirati
s automatskim radom ovisno o vremenskim
uvjetima.
■Funkcija suzdržanog rada je automatski zadana
svakodnevna funkcija.
Funkcija suzdržanog rada se konfigurira vanjskim postavkama.
Pojedinosti o tome kako podesiti jednu ili više vanjskih postavki
pogledajte u poglavlju "4.15. Vanjsko podešavanje" na stranici 19.
■[2-00] Status: pokazuje je li funkcija suzdržanog rada uključena
(1) ili isključena (0)
■[2-01] Vrijeme početka: vrijeme pokretanja suzdržanog rada
■[2-02] Vrijeme prestanka: vrijeme prestanka suzdržanog rada
■[5-03] Suzdržana temperatura prostora
T
A
21°C
[5-03] 18°C
t
[2-01][2-02]
AZadana vrijednost normalne temperature prostora
tVrijeme
TTemperatura
Priručnik za uporabu
5
NAPOMENA
Dok je aktivna funkcija suzdržane temperature prostora,
izvršava se također i postupak suzdržanog grijanja
izlazne vode (pogledajte "Upravljanje temperaturom
izlazne vode" na stranici 6).
Pazite da ne podesite prenisku suzdržanu vrijednost,
osobito tijekom hladnijih razdoblja (npr. zimi). Moguće je
da se zbog velike temperaturne razlike ne može postići
temperatura prostora (ili će za to trebati mnogo dulje
vrijeme).
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Page 7
Upravljanje temperaturom izlazne vode
U tom načinu rada grijanje se aktivira prema potrebi po graničnoj
temperaturi vode. Zadana vrijednost se može podesiti ručno, putem
vremenskog programatora rasporeda ili ovisno o vremenskim prilikama
(automatski).
Biranje rada za grijanje prostora
1Upotrijebite gumb za uključivanje/isključivanje grijanja
prostora ( ).
Na zaslonu se pojavljuje ikona kao i odgovarajuća zadana
vrijednost temperature vode.
Pali se svjetleća dioda (LED) .
2Pritisnite tipke i da biste podesili željenu
temperaturu izlazne vode.
Temperaturni raspon za grijanje: 25°C~80°C (temperatura izlazne
vode)
Da se izbjegne pregrijavanje, grijanje prostora nije u funkciji
kada se vanjska okolna temperatura digne iznad određene
temperature (pogledajte radne raspone).
Za podešavanje funkcije programatora rasporeda pogledajte odlomak
"Programator vremena daljinskog upravljača".
NAPOMENA
Odabir način rada ovisno o vremenskim prilikama
Kada je aktivan rad ovisan o vremenskim uvjetima, temperatura
izlazne vode određuje se automatski, ovisno o vanjskoj temperaturi:
niža vanjska temperatura rezultira toplijom vodom i obrnuto. Jedinica
ima "plivajuću" zadanu vrijednost. Aktiviranje tog postupka imat će za
posljedicu nižu potrošnju energije nego kod uporabe s ručno
fiksiranom zadanom vrijednosti izlazne vode.
Tijekom načina rada ovisno o vremenskim prilikama korisnik može
željenu ciljnu temperaturu vode pomaknuti gore ili dolje za maksimalno
5°C. Ta vrijednost pomaka je razlika temperature između zadane
vrijednosti koju je izračunao upravljač i stvarne zadane vrijednosti.
Npr. pozitivna vrijednost pomaka znači da će zadana vrijednost
stvarne temperature biti viša od izračunate vrijednosti.
Preporučuje se koristiti zadanu vrijednost ovisno o vremenskim
prilikama jer ona prilagođava temperaturu vode trenutnim potrebama
za grijanjem prostora. Ona će spriječiti da se jedinica prečesto
prebacuje između UKLJ. i ISKLJ. grijanja kada se koristi termostat
daljinskog upravljača ili vanjski sobni termostat.
■Kada je postavljen vanjski sobni termostat, onda
termo UKLJ./ISKLJ. određuje taj vanjski sobni
termostat. Daljinski upravljač tada radi u modu
upravljanja izlaznom vodom i ne funkcionira kao
sobni termostat.
■Uključivanje/isključivanje putem daljinskog
upravljača uvijek ima prednost nad vanjskim
sobnim termostatom!
Vanjske postavke definiraju parametre za rad jedinice ovisno
o vremenskim uvjetima. Pojedinosti o tome kako podesiti jednu ili više
vanjskih postavki pogledajte u odjeljku "4.15. Vanjsko podešavanje"
na stranici 19.
T
t
Lo_Ti
+ 05
Shift value
Hi_Ti
Lo_AHi_AT
T
T
A
Shift value= Vrijednost pomaka
Ciljna temperatura vode
t
Temperatura (vanjske) okoline
00
– 05
A
■[3-00] Niska vanjska temperatura okoline (Lo_A): niska vanjska
temperatura.
■[3-01] Visoka temperatura okoline (Hi_A): visoka vanjska
temperatura.
■[3-02] Zadana vrijednost za nisku temperaturu okoline (Lo_Ti):
ciljna temperatura vode na izlazu kada je vanjska temperatura
jednaka ili ispod niske vanjske temperature okoline (Lo_A).
Napominjemo da Lo_Ti vrijednost treba biti viša nego Hi_Ti, jer je
za niže vanjske temperature (tj. Lo_A) potrebna toplija voda.
■[3-03] Zadana vrijednost za visoku temperaturu okoline (Hi_Ti):
ciljna temperatura vode na izlazu kada je vanjska temperatura
jednaka ili iznad visoke vanjske temperature okoline (Hi_A).
Napominjemo da Hi_Ti vrijednost treba biti niža nego Lo_Ti, jer
je za više vanjske temperature (tj. Hi_A) dovoljna je manje topla
voda.
NAPOMENA
Ako se zabunom vrijednost od [3-03] postavi više od
vrijednosti [3-02], tada će se uvijek koristiti vrijednost
[3-03].
NAPOMENA
Tijekom tog postupka, umjesto prikaza zadane
vrijednosti temperature vode, upravljač pokazuje
"vrijednost pomaka" koju može postaviti korisnik.
1Pritisnite gumb 1 puta da biste izabrali rad ovisno
o vremenskim prilikama (ili 2 puta kada se koristi funkcija sobnog
termostata na daljinskom upravljaču).
na zaslonu se pojavljuje ikona kao i vrijednost pomaka.
Vrijednost pomaka se ne prikazuje ako je 0.
2Pritisnite tipke i da biste podesili vrijednost
pomaka.
Raspon za vrijednost pomaka: –5°C do +5°C
Ikona će se prikazivati dokle god je omogućen rad zadane
vrijednosti ovisno o vremenskim prilikama.
3Da biste deaktivirali rad zadane vrijednosti ovisno o vremenskim
prilikama pritisnite gumb .
Tipke i se koriste za postavljanje temperature
izlazne vode.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Priručnik za uporabu
6
Page 8
Automatska funkcija suzdržanog rada
Funkcija suzdržanog rada omogućuje sniženje temperature prostora.
Funkcija suzdržanog rada se može, primjerice, aktivirati tijekom noće
jer temperaturne potrebe noću i danju nisu jednake.
NAPOMENA
■Napominjemo da će ikona treptati tijekom
suzdržanog rada.
■Podrazumijevano je funkcija suzdržanog rada
omogućena.
■Funkcija suzdržanog rada se može kombinirati
s automatskim radom ovisno o vremenskim
uvjetima.
■Funkcija suzdržanog rada je automatski zadana
svakodnevna funkcija.
Funkcija suzdržanog rada se konfigurira vanjskim postavkama.
Pojedinosti o tome kako podesiti jednu ili više vanjskih postavki
pogledajte u odjeljku "4.15. Vanjsko podešavanje" na stranici 19.
■[2-00] Status: pokazuje je li funkcija suzdržanog rada uključena
(1) ili isključena (0)
■[2-01] Vrijeme početka: vrijeme pokretanja suzdržanog rada
■[2-02] Vrijeme prestanka: vrijeme prestanka suzdržanog rada
■[5-02] Suzdržana temperatura izlazne vode (pad temperature)
T
65°C
A
5°C [5-02]
60°C
B
t
[2-01][2-02]
AZadana vrijednost normalne temperature izlazne vode
BTemperatura izlazne vode, uključujući i suzdržanu temperaturu
izlazne vode
tVrijeme
TTemperatura
4.4.Rad u slučaju nužde
■[8-02] Rad u slučaju nužde
Tijekom moda za slučaj nužde, grijanje se vrši samo putem
grijača, a ne putem toplinske pumpe.
Aktiviranje moda za slučaj nužde vrši se promjenom lokalne
postavke [8-02]=1.
Aktiviranje moda za slučaj nužde zaustavit će rad toplinske
pumpe. Pokrenut će se pumpa unutarnje jedinice ali samo
grijanje se vrši putem kompleta grijača. Ako se nema stanja
greške u termistorima odlazne i povratne vode, komplet grijača
može početi slijediti rad u slučaju nužde.
NAPOMENA
Prije aktiviranja rada u slučaju nužde provjerite je
li komplet grijača aktiviran. Grijač će ostati u modu
za slučaj nužde sve dok se lokalna postavka ne
vrati na podrazumijevanu vrijednost [8-02]=0.
4.5.Hlađenje prostora ( )
Radom na hlađenju prostora može se upravljati na dva različita načina:
■na osnovi temperature prostora,
■na osnovi temperature izlazne vode.
Svrha svakog od tih postupaka i kako se vrši konfiguracija, objašnjeno
je dolje.
Upravljanje temperaturom prostora
U tom načinu rada hlađenje se aktivira prema zahtjevu zadane
vrijednosti temperature prostora. Zadana vrijednost se može podesiti
ručno ili putem vremenskog programatora rasporeda.
NAPOMENA
Kada se koristi upravljanje temperaturom prostora,
tada će hlađenje prostora na osnovi temperature sobe
imati prednost nad upravljanjem izlaznom vodom.
Primijetite da je moguće da temperatura izlazne vode
postane niža od zadane vrijednosti ako se jedinicom
upravlja putem temperature prostorije.
Biranje rada za hlađenje prostora
1Upotrijebite gumb za uključivanje/isključivanje hlađenja
prostora ( ).
Na zaslonu se pojavljuje ikona kao i odgovarajuća stvarna
temperatura prostorije.
Pali se svjetleća dioda (LED) .
2Upotrijebite tipke i za podešavanje željene
temperature prostora.
Temperaturni raspon za hlađenje: 16°C~32°C (temperatura
prostorije)
Za podešavanje funkcije programatora rasporeda pogledajte
odlomak "4.12. Programiranje i gledanje postavki programatora
vremena" na stranici 13.
3Upotrijebite tipke i za biranje temperature
izlazne vode koju želite koristiti za hlađenje svog sustava (za
detaljnije podatke pogledajte "Upravljanje temperaturom izlazne
vode" na stranici 6).
Upravljanje temperaturom izlazne vode
U tom načinu rada hlađenja se aktivira prema potrebi po graničnoj
temperaturi vode. Zadana vrijednost se može podesiti ručno ili putem
vremenskog programatora rasporeda.
Biranje rada za hlađenje prostora
1Upotrijebite gumb za uključivanje/isključivanje hlađenja
prostora ( ).
Na zaslonu se pojavljuje ikona kao i odgovarajuća zadana
vrijednost temperature vode.
Pali se svjetleća dioda (LED) .
2Pritisnite tipke i da biste podesili željenu
temperaturu izlazne vode.
Temperaturni raspon za hlađenje: 20°C~5°C (temperatura izlazne
vode)
Za podešavanje funkcije programatora rasporeda pogledajte odlomak
"Programiranje grijanja prostora" na stranici 14, "Programiranje hlađenja
prostora" na stranici 15, "Programiranje grijanja vode za kućanstvo"
na stranici 16 i "Programiranje tihog način rada" na stranici 17.
Priručnik za uporabu
7
NAPOMENA
■Kada je postavljen vanjski sobni termostat, onda
termo UKLJ./ISKLJ. određuje taj vanjski sobni
termostat. Daljinski upravljač tada radi u modu
upravljanja izlaznom vodom i ne funkcionira kao
sobni termostat.
■Uključivanje/isključivanje putem daljinskog
upravljača uvijek ima prednost nad vanjskim
sobnim termostatom!
■Suzdržani rad i jesu i postavljene vrijednosti ovisne o
vremenu nisu dostupne u načinu rada za hlađenje.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Page 9
4.6.Mod grijanja vode za kućanstvo ()
G
NAPOMENA
Za postupak grijanja vode za kućanstvo, moguće je nekoliko opcija:
■postupak spremanja (bilo automatski ili ručnim podešavanjem)
■postupak ponovnog grijanja
■postupak dezinfekcije
Svrha svakog od tih postupaka i kako se vrši konfiguracija, objašnjeno
je dolje.
Modovi grijanja vode za kućanstvo
T
D
E
F
Nikakav postupak grijanja vode za kućanstvo nije moguć
ako nije instaliran spremnik tople vode za kućanstvo.
ABC
t
APostupak spremanja (ako je aktiviran)
BPostupak ponovnog grijanja (ako je aktiviran)
CPostupak dezinfekcije (ako je aktiviran)
Vanjsko podešavanje
DTemperatura postupka dezinfekcije [5-00] (npr. 70°C)
ETemperatura spremanja tople vode [b-03] (npr. 60°C)
FMaksimalna temperatura ponovnog grijanja vode [b-01]
(npr. 45°C)
GMinimalna temperatura ponovnog grijanja vode [b-00] (npr. 35°C)
tVrijeme
TTemperatura spremnika tople vode za kućanstvo
Automatsko spremanje
U ovom modu, unutarnja jedinica će isporučiti toplu vodu u spremnik
tople vode za kućanstvo na osnovi dnevnog zadanog rasporeda. Taj
mod će se nastaviti dok se ne postigne zadana vrijednost temperature
spremanja. Tijekom rada u tom modu, ikona će početi treptati
u intervalima od 1 sekunde.
Automatsko spremanje je preporučljiv mod čuvanja tople vode za
kućanstvo. U tom modu voda se grije noću (kada su potrebe grijanja
prostora male) dok se ne postigne zadana vrijednosti temperature
spremanja. Ugrijana voda se sprema u spremnik tople vode za
kućanstvo na višoj temperaturi tako da se danju mogu zadovoljiti
zahtjevi za toplom vodom za kućanstvo.
NAPOMENA
Zadana vrijednost temperature spremanja i vremenski raspored su
vanjske postavke. Pojedinosti o tome kako podesiti jednu ili više
vanjskih postavki pogledajte u odjeljku "4.15. Vanjsko podešavanje"
na stranici 19.
■[1-00] Status: Definira je li grijanje vode za kućanstvo (mod
■[1-01] Vrijeme početka: Vrijeme u noći kada bi se trebala početi
Napominjemo da će ikona treptati samo tijekom
efektivnog automatskog postupka spremanja. Prisutnost
trajno upaljene ikone ne znači da je omogućeno
automatsko spremanje, nego to samo znači da je
omogućeno ponovno grijanje.
Tijekom rada uvijek je moguće otkazati postupak
jednim pritiskom na gumb .
Imajte na umu da je nakon pritiska na gumb
moguće da trajno upaljena ikona bude još uvijek
prikazana.
spremanja) tijekom noći omogućen (1) ili nije (0).
zagrijavati voda za kućanstvo.
■[1-02] Status: definira je li grijanje vode za kućanstvo (mod
spremanja) tijekom dana omogućen (1) ili nije (0).
■[1-03] Vrijeme početka: doba dana kada bi se voda za kućanstvo
trebala zagrijavati.
Imajte na umu da iako je vremenski raspored automatskog
spremanja pred-programiran, on je aktivan samo kada je
omogućen vremenski programator rasporeda. To znači da
trebate pritisnuti gumb i potvrditi da je prikazano
kako biste sa sigurnošću utvrdili da će raditi automatsko
spremanje.
■[b-03] zadana vrijednost: temperatura spremanja (vidi sliku
"Modovi grijanja vode za kućanstvo" na stranici 8) valjana je
samo ako je [b-02]=0.
■[b-02] Status: definira je li grijanje vode ovisno o vremenskim
prilikama uključeno (0) ili isključeno (1).
Ako je omogućeno, zadana vrijednost spremanja će biti
podešena ovisno o vremenskim prilikama. U slučaju više okolne
temperature (npr. ljeti), temperatura vode za spremnik tople
vode će također biti viša, tako da se zadana vrijednost
temperature spremanja može podesiti niže kako bi se tijekom
cijele godine zadržala ista ukupna ekvivalentna količina tople
vode. Stoga se preporučuje korištenje te funkcije.
■[b-04] Automatska temperatura spremanja tople vode za kućanstvo:
zadano = 70°C.
T
[b-04]
55°C
A
15°C25°C
ATemperatura okoline
TTemperatura spremanja tople vode za kućanstvo
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
Temperature grijanja okoline za grijanje vode za
kućanstvo ovisno o vremenskim prilikama (vidi sliku)
su fiksirane i ne mogu se mijenjati.
Ako je omogućeno grijanje vode za kućanstvo ovisno o
vremenskim prilikama [b-02], temperatura spremanja
će biti podešena automatski i vanjske postavke [b-03]
neće imati važnosti.
■Pazite da se voda za kućanstvo zagrijava samo
do temperature koja Vam je potrebna za vodu
u kućanstvu.
Počnite s nižom zadanom vrijednosti temperature
tople vode za kućanstvo, i povećajte je samo ako
osjećate da isporuka tople vode nije dovoljna za
Vaše potrebe (to ovisi o Vašem načinu korištenja
vode).
■Pazite da se topla voda za kućanstvo ne zagrijava
bez potrebe. Počnite s aktiviranjem automatskog
spremanja tijekom noći (podrazumijevana postavka).
Ako se pokaže da noćno spremanje tople vode za
kućanstvo nije dovoljno za Vaše potrebe, može se
podesiti dodatno spremanje tijekom dana.
■U svrhu štednje energije, preporučuje se omogućiti
grijanje vode za kućanstvo ovisno o vremenskim
prilikama.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Priručnik za uporabu
8
Page 10
Ručno spremanje
Ponovno grijanje
Ovaj mod treba izabrati ručno i tada će se postići da unutarnja jedinica
odmah isporuči toplu vodu u spremnik tople vode za kućanstvo. Taj
mod će se nastaviti dok se ne postigne zadana vrijednost temperature
spremanja. To je značajka jednokratnog grijanja tople vode.
Biranje postupka ručnog spremanja tople vode za kućanstvo
1Pritisnite i držite gumb 5 sekundi za aktiviranje postupka
ručnog spremanja.
Ikona će početi treptati u intervalima od 1 sekunde.
NAPOMENA
Napominjemo da će ikona treptati samo tijekom
efektivnog postupka.
Tijekom rada uvijek je moguće otkazati postupak
jednim pritiskom na gumb .
Imajte na umu da je nakon pritiska na gumb
moguće da trajno upaljena ikona bude još uvijek
prikazana, što znači da je omogućena funkcija
ponovnog grijanja.
Zadana vrijednost temperature spremanja je vanjska postavka.
Pojedinosti o tome kako podesiti jednu ili više vanjskih postavki
pogledajte u odjeljku "4.15. Vanjsko podešavanje" na stranici 19.
■[b-03] zadana vrijednost: temperatura spremanja (vidi sliku
"Modovi grijanja vode za kućanstvo" na stranici 8) valjana je
samo ako je [b-02]=0.
■[b-02] Status: definira je li grijanje vode ovisno o vremenskim
prilikama uključeno (0) ili isključeno (1).
Ako je omogućeno, zadana vrijednost spremanja će biti
podešena ovisno o vremenskim prilikama. U slučaju više okolne
temperature (npr. ljeti), temperatura vode za spremnik tople
vode će također biti viša, tako da se zadana vrijednost
temperature spremanja može podesiti niže kako bi se tijekom
cijele godine zadržala ista ukupna ekvivalentna količina tople
vode. Stoga se preporučuje korištenje te funkcije.
■[b-04] Automatska temperatura spremanja tople vode za kućanstvo:
zadano = 70°C.
T
[b-04]
Taj mod će spriječit da se topla voda za kućanstvo ohladi ispod
određene temperature. Kada je omogućen taj mod, unutarnja jedinica
će isporučiti toplu vodu u spremnik tople vode za kućanstvo kada se
dosegne minimalna vrijednost za ponovno grijanje. Grijanje tople vode
za kućanstvo će se nastaviti sve dok se ne postigne maksimalna
temperatura ponovnog grijanja.
Biranje postupka ponovnog grijanja tople vode za kućanstvo
1Upotrijebite gumb da se omogući postupak ponovnog grijanja.
Prikazat će se ikona .
NAPOMENA
Napominjemo da će ikona biti neprekidno
upaljena dokle god je omogućena funkcija ponovnog
grijanja. Ne može se vidjeti kada unutarnja jedinica
ponovo grije spremnik tople vode za kućanstvo.
2Pritisnite ponovo gumb da se onemogući postupak ponovnog
grijanja.
Ikona će nestati.
Zadane vrijednosti minimalne i maksimalne temperature ponovnog
grijanja su vanjske postavke. Pojedinosti o tome kako podesiti jednu ili
više vanjskih postavki pogledajte u odjeljku "4.15. Vanjsko podešavanje"
na stranici 19.
■[b-00] Zadana vrijednost: minimalna temperatura za ponovno
grijanje (vidi sliku "Modovi grijanja vode za kućanstvo" na stranici 8).
■[b-01] Zadana vrijednost: maksimalna temperatura ponovnog
grijanja (vidi sliku "Modovi grijanja vode za kućanstvo" na stranici 8).
NAPOMENA
Napominjemo da pritiskanje tipke nema nikakvog
utjecaja na grijanje vode za kućanstvo. Grijanje vode
za kućanstvo se uključuje ili isključuje samo pomoću
tipke i/ili onemogućavanjem programiranja
rasporeda spremanja.
Postupak dezinfekcije
Ovaj način rada će dezinficirati spremnik tople vode za kućanstvo
povremenim zagrijavanjem vode u njemu do određene temperature.
Tijekom rada u tom modu, ikona će početi brzo treptati u intervalima
od 0,5 sekunde.
55°C
A
15°C25°C
ATemperatura okoline
TTemperatura spremanja tople vode za kućanstvo
NAPOMENA
Ručno spremanje se isključuje automatski kada se postigne zadana
vrijednost temperature spremanja tople vode za kućanstvo. Ono se
također može zaustaviti u bilo koje doba pritiskom na gumb .
NAPOMENA
Temperature grijanja okoline za grijanje vode za
kućanstvo ovisno o vremenskim prilikama (vidi sliku)
su fiksirane i ne mogu se mijenjati.
Ako je omogućeno grijanje vode za kućanstvo ovisno
o vremenskim prilikama [b-02], temperatura spremanja
će biti podešena automatski i vanjske postavke [b-03]
neće imati važnosti.
NAPOMENA
Napominjemo da će ikona treptati samo tijekom
efektivnog postupka.
Tijekom rada uvijek je moguće otkazati funkciju
dezinfekcije jednim pritiskom na gumb .
Imajte na umu da je nakon pritiska na gumb moguće
da trajno upaljena ikona bude još uvijek prikazana,
što znači da je omogućena funkcija ponovnog grijanja.
NAPOMENA
Ako je ugrađen spremnik tople vode za kućanstvo,
funkcija dezinfekcije je podrazumijevano omogućena.
Zadana vrijednost temperature dezinfekcije je vanjska postavka kao i
vrijeme zadržavanja, dan i sat. Pojedinosti o tome kako podesiti
jednu ili više vanjskih postavki pogledajte u odjeljku "4.15. Vanjsko
podešavanje" na stranici 19.
■[4-00] Status: definira je li funkcija dezinfekcije uključena (1) ili
isključena (0).
■[4-01] Radni interval: dan u tjednu kada bi se voda za kućanstvo
trebala zagrijavati.
■[4-02] Vrijeme početka: vrijeme pokretanja rada dezinfekcije.
■[5-00] Zadana vrijednost: Temperatura dezinfekcije vode koja se
treba postići (vidi sliku "Modovi grijanja vode za kućanstvo"
na stranici 8).
Priručnik za uporabu
9
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Page 11
■[5-01] Trajanje: razdoblje koje definira kako dugo se treba
održati zadana vrijednost temperature dezinfekcije.
Čak i ako su svi vremenski programatori de-aktivirani i na postoji
aktivna funkcija ponovnog grijanja, funkcija dezinfekcije će raditi ako
je ugrađen spremnik tople vode za kućanstvo i postavka [4-00] je
podešena na UKLJUČENO.
4.7.Ostali načini rada
Postupak pokretanja ()
Tijekom pokretanja, prikazuje se ikona , pokazujući da se
toplinska pumpa pokreće i da sada radi stalnom brzinom.
Postupak odleđivanja ()
U postupku grijanja prostora ili grijanja vode za kućanstvo, može doći
do zaleđivanja izmjenjivača topline vanjske jedinice zbog niske
vanjske temperature. Ako se to dogodi, sustav prelazi u način rada
odleđivanja. Tijekom odmrzavanja nije moguće grijanje prostora
i grijanje tople vode za kućanstvo.
4.8.Istodobni zahtjev za grijanjem prostora i grijanjem
vode za kućanstvo
Jedinica ne može istodobno izvršavati grijanje prostora i grijanje vode
za kućanstvo. Ako se istodobno zahtijevaju oba načina rada, jedinica
će najprije 1 puta grijati vodu do maksimalne temperature ponovnog
grijanja. Tijekom tog razdoblja nije moguće grijanje prostora.
■Ako koristite upravljanje temperaturom putem daljinskog upravljača:
Kada se dosegne temperatura ponovnog grijanja, o daljnjem
grijanju spremnika tople vode za kućanstvo odlučivat će sobni
termostat daljinskog upravljača kako bi se spriječio prevelik pad
temperature prostora.
■Ako koristite vanjski sobni termostat:
Kada se dosegne temperatura ponovnog grijanja, o daljnjem
grijanju spremnika tople vode za kućanstvo odlučivat će
toplinski uvjeti vanjskog sobnog termostata i uključeni vremenski
programatori koje je programirao instalater.
■Ako koristite upravljanje temperaturom izlazne vode putem
daljinskog upravljača:
Kada se dosegne temperatura ponovnog grijanja, o daljnjem
grijanju spremnika tople vode za kućanstvo odlučivat će uključeni
vremenski programatori koje je programirao Vaš instalater.
Tihi način rada ()
Mod tihog rada znači da vanjska jedinica radi s nižim brojem okretaja
kompresora tako da se smanjuje šum koji stvara unutarnja jedinica.
Posljedica toga je da će trebati dulje vrijeme da se postigne zadana
vrijednost temperature. Imajte to na umu kada je unutra potrebna
određena razina grijanja.
Odabir tihog načina rada
1Upotrijebite gumb za aktiviranje tihog načina rada.
Prikazat će se ikona .
Ako je upravljač postavljen na razinu dopuštenja 2 ili 3 (pogledajte
"Vanjske postavke" u priručniku za postavljanje), tipka neće
raditi.
2Pritisnite ponovo gumb za isključenje tihog načina rada.
Ikona će nestati.
Postoje 3 različite razine tihog načina rada. Željeni tihi način rada se
podešava putem vanjskih postavki. Pojedinosti o tome kako podesiti
jednu ili više vanjskih postavki pogledajte u odjeljku "4.15. Vanjsko
podešavanje" na stranici 19.
■[8-03] Status: definira razinu rada s niskim šumom (tihi način rada).
T
A
B
t
ATemperatura spremanja
BMaksimalna temperatura ponovnog grijanja
tVrijeme
TTemperatura spremanja tople vode za kućanstvo
4.9.Istodobni zahtjev za hlađenjem prostora
i grijanjem vode za kućanstvo
Jedinica može obavljati istovremeno hlađenje prostora i grijanje vode
u kućanstvu.
Tijekom operacije hlađenja energija preuzeta iz ohlađene vode bit će
pretvorena u energiju za grijanje vode u kućanstvu. To je funkcija
vraćanja kojom automatski upravlja sustav.
Ovo vraćanje topline moguće je samo ako je funkcija vraćanja
omogućena (u postavkama povezanima s instalacijom).
4.10. Mod očitavanja temperature
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Na daljinskom upravljaču može se prikazati trenutna temperatura.
1Pritisnite i držite gumb 5 sekundi.
Prikazuje se temperatura izlazne vode za hlađenje/grijanje
(trepću ikone i i ).
2Za prikaz koristite tipke i :
■ Temperatura ulazne vode (trepću ikone i , a ikona
trepće sporo).
■ Unutrašnja temperatura (trepću ikone i ).
■ Vanjska temperatura (trepću ikone i ).
■ Temperatura spremnika snabdijevanja tople vode (trepću
ikone i ).
3Za izlazak iz ovog moda ponovo pritisnite gumb . Ako se ne
pritisne niti jedna tipka, daljinski upravljač nakon 10 sekundi
napušta mod prikaza.
Priručnik za uporabu
10
Page 12
4.11. Rad programatora vremena
19
21
62
65
64
57
5:00
23:00
19
22
21
62
64
19
60
U načinu rada s vremenskim programatorom uređaj nadzire upravljač
s programiranim vremenom. Postupci programirani u vremenskom
programatoru će se izvoditi automatski.
Programator vremena se omogućava (prikazana je ikona ) ili
onemogućava (ikona nije prikazana), pritiskom na gumb .
Grijanje prostora
Pogledajte "Programiranje grijanja prostora" na stranici 14.
Za svaki dan u tjednu može se programirati 4 radnje, ukupno 28.
Programator vremena za grijanje prostora se može programirati na 2
različita načina: na osnovi zadane vrijednosti temperature (i temperature
izlazne vode i temperature prostora) i na osnovi naredbe UKLJ./ISKLJ.
Željeni način rada se podešava putem vanjskih postavki. Pojedinosti
o tome kako podesiti jednu ili više vanjskih postavki pogledajte
u odjeljku "4.15. Vanjsko podešavanje" na stranici 19.
■[0-03] Status: definira može li se UKLJ./ISKLJ. naredba koristiti
u programatoru vremena za grijanje prostora.
NAPOMENA
Podrazumijevano je omogućeno grijanje prostora na
osnovi zadane vrijednosti temperature (postupak 1),
tako da su mogući samo pomaci temperature (nema
naredbe UKLJ./ISKLJ.).
Prednost ovog postupka je u tome da možete
jednostavno isključiti grijanje prostora pritiskom na
gumb bez onemogućavanja automatskog
spremanja tople vode za kućanstvo (npr. tijekom ljeta
kada grijanje prostora nije potrebno).
Primjer rada: Programator vremena na osnovi zadanih vrijednosti
temperature
Kada je omogućena funkcija suzdržanog rada, suzdržani rad će imati
prednost pred akcijom predviđenom vremenskim programatorom.
T
2222°C
22°C
65
°C
1
19
°C1919°C1919°C
19°C19°C19°C
°C6262°C6262°C
62
62°C62°C
65°C
62°C
21
21°C
64
64°C
°C
°C
t
16:00
0:30
6:30 9:00
T
2
18°C
1818°C
60
°C60°C
°C57°C
23:00
57
5:00
5:0023:00
A
t
T
22
°C
22°C
6565°C
3
19
19°C
62°C62°C
62
65°C
°C
°C
6060°C
60°C
1818°C
18°C
1919°C
19°C
1919°C
19°C
6262°C
62°C
6262°C
62°C
21
21°C
64
64°C
°C
°C
1919°C
°C
19°C
19°C
19
6262°C
6262°C
62°C
U slijedećim tablicama za oba postupka je prikazano kako tumačiti
programator vremena.
Način 1
[0-03]=1
(zadano)
Tijekom radaTijekom rada programatora vremena radna svjetleća
Pritiskom na
gumb
Pritiskom na
gumb /
(a) Za temperaturu izlazne vode i/ili temperaturu prostora
Priručnik za uporabu
Grijanje prostora na osnovi zadane vrijednosti
temperature
dioda (LED) svijetli neprekidno.
Programator vremena za grijanje prostora će se
zaustaviti i neće se ponovo pokrenuti.
Upravljač će biti isključen (radna svjetleća dioda
će prestati raditi).
Međutim, ikona programatora vremena ostat će
prikazana što znači da grijanje vode za kućanstvo
ostaje omogućeno.
Programator vremena za grijanje prostora i grijanje vode
za kućanstvo zajedno s načinom tihog rada će se
zaustaviti i neće se ponovo pokrenuti.
Ikona programatora vremena neće se više prikazivati.
(a)
11
5757°C57°C
23:00
16:00
1Programator vremena
2Funkcija suzdržanog rada
3Kada je omogućeno oboje, i funkcija suzdržanog rada i vremenski
programator
AFunkcija suzdržanog rada
tVrijeme
TZadana vrijednost temperature
Temperatura prostora
Temperatura izlazne vode
Način 2
[0-03]=0
Tijekom radaKada vremenski programator isključi grijanje prostora
Pritiskom na
gumb
Pritiskom na
gumb /
Grijanje prostora na osnovi naredbe UKLJ./ISKLJ.
(ISKLJ.), upravljač će biti isključen (radna svjetleća dioda
će prestati raditi). Napominjemo da to nema utjecaj na
grijanje vode za kućanstvo.
Programator vremena za grijanje prostora će se
zaustaviti (ako je aktivan u tom trenutku) i ponovo će se
pokrenuti kod slijedeće predviđene funkcije uključenja.
"Posljednja" programirana naredba ima prednost pred
"prethodnom" programiranom naredbom i ostaje aktivna
dok ne nastupi "slijedeća" programirana naredba.
Zato, kako biste znali stvarne postavke, treba provjeriti
posljednju programiranu naredbu. Jasno je da
"posljednja" programirana naredba može biti iz
prethodnog dana. Pogledajte "Gledanje programiranih
postupaka" na stranici 18.
Upravljač će biti isključen (radna svjetleća dioda će
prestati raditi).
Međutim, ikona programatora vremena ostat će
prikazana što znači da grijanje vode za kućanstvo
ostaje omogućeno.
Programator vremena za grijanje prostora i grijanje vode
za kućanstvo zajedno s načinom tihog rada će se
zaustaviti i neće se ponovo pokrenuti.
Ikona programatora vremena neće se više prikazivati.
0:30
Primjer: Pretpostavite da je trenutno vrijeme 17:30
i akcije su programirane u 13:00, 16:00 i 19:00.
"Posljednja" programirana naredba (16:00) ima
prednost pred "prethodnom" programiranom naredbom
(13:00) i ostaje aktivna do ne nastupi "slijedeća"
programirana naredba (19:00).
5:009:00
6:30
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
t
4P404418-1 – 2015.04
Page 13
Primjer rada: Programator vremena na osnovi naredbe UKLJ./ISKLJ.
60
5:00
23:00
19
22
21
62
65
64
19
21
62
60
Kada je omogućena funkcija suzdržanog rada, suzdržani rad će imati
prednost pred akcijom predviđenom vremenskim programatorom ako
je aktivna naredba UKLJ. Ako je aktivna naredba ISKLJ., to će imati
prednost nad funkcijom suzdržanog rada. U bilo kojem trenutku
naredba ISKLJ. će imati najvišu prednost.
B
°C
22
22°C
°C
65
1
°C1919°C
19°C19°C
19
°C6262°C
62
62°C62°C
65°C
OFFONON
21
°C
21°C
64
°C
64°C
t
9:00
16:00
1818°C
23:00
18°C
60
A
2
B
2222°C
22°C
6565°C
65°C
°C1919°C
19°C19°C
19
°C6262°C
62
62°C62°C
3
16:00
1Programator vremena
2Funkcija suzdržanog rada
3Kada je omogućeno oboje, i funkcija suzdržanog rada i vremenski
programator
AFunkcija suzdržanog rada
BNaredba UKLJ./ISKLJ.
tVrijeme
TZadana vrijednost temperature
Temperatura prostora
Temperatura izlazne vode
Hlađenje prostora
23:00
18°C
1818°C
60
°C60°C
6:300:30
°C60°C
5:00
5:0023:00
t
OFFONON
°C
21
21°C
6464°C
64°C
t
6:309:00
NAPOMENA
Podrazumijevano je omogućeno hlađenje prostora na
osnovi zadane vrijednosti temperature (postupak 1), tako
da su mogući samo pomaci temperature (nema naredbe
UKLJ./ISKLJ.).
Prednost ovog postupka je u tome da možete
jednostavno isključiti grijanje prostora pritiskom na
gumb bez onemogućavanja automatskog
spremanja tople vode za kućanstvo.
Grijanje vode za kućanstvo
Pogledajte "Programiranje grijanja vode za kućanstvo" na stranici 16.
Grijanje vode za kućanstvo moguće je izvršiti putem nekoliko
standardnih načina rada:
■Automatsko spremanje: putem vanjskih postavki, jedanput
tijekom noći i/ili tijekom poslijepodneva voda se grije do zadane
vrijednosti spremanja.
■Ručno spremanje: ako proizvodnja tople vode (do zadane
vrijednosti spremanja) nije zbog posebnih okolnosti, potrebna
odmah (1 puta), može se koristiti ova funkcija.
■Ponovno grijanje: funkcija ponovnog grijanja (podgrijavanja)
može se aktivirati zajedno sa ili odvojeno od postupka
automatskog spremanja ako korisnik želi održavati spremnik
tople vode za kućanstvo na minimalnoj temperaturi ponovnog
grijanja.
Pored standardnih načina rada grijanja vode za kućanstvo, moguće
je također slobodno programirati postupak grijanja vode putem
vremenskog programatora rasporeda (pogledajte "Programiranje
grijanja vode za kućanstvo" na stranici 16). Tada se taj način rada
uključuje ili isključuje u vrijeme zadano rasporedom sati. Za svaki
način rada može se programirati 4 postupaka. Ovi postupci se
svakodnevno ponavljaju (dodatni raspored spremanja povrh funkcije
automatskog dnevnog i noćnog spremanja).
NAPOMENA
■Napominjemo da se u programatoru rasporeda
vremena može programirati samo vrijeme kada
grijanje vode za kućanstvo mora početi i prestati.
Kada je omogućeno grijanje vode za kućanstvo,
voda će se grijati do zadane vrijednosti spremanja.
Zadana vrijednost spremanja podešava se vanjskom
postavkom.
■Kada programirate raspored vremena za grijanje
vode za kućanstvo tada zbog štednje energije
vodite računa o satima kada je struja po nižoj
tarifi.
Pogledajte "Programiranje hlađenja prostora" na stranici 15.
Moguće je programirati 4 radnje koje se svakodnevno ponavljaju.
Raspored hlađenja prostora može se programirati na 2 različita načina:
■na osnovi postavljene vrijednosti temperature (temperatura
izlazne vode i temperatura prostorije)
■na temelju funkcije UKLJ./ISKLJ.
Željeni način rada se podešava putem vanjskih postavki. Pojedinosti
o tome kako podesiti jednu ili više vanjskih postavki pogledajte
u odjeljku "4.15. Vanjsko podešavanje" na stranici 19.
■[0-04] Status: definira može li se UKLJ./ISKLJ. naredba koristiti
u programatoru vremena za hlađenje prostora.
Implementacija i značenje postavke [0-04] te postavke rasporeda iste
su kao i za grijanje. Pogledajte "Primjer rada: Programator vremena na
osnovi zadanih vrijednosti temperature" na stranici 11 i "Primjer rada:
Programator vremena na osnovi naredbe UKLJ./ISKLJ." na stranici 12.
Funkcija suzdržanog rada nije dostupna za hlađenje.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Priručnik za uporabu
12
Page 14
Tihi način rada
Pogledajte "Programiranje tihog način rada" na stranici 17.
Uključite ili isključite mod u predviđeno vrijeme. Za svaki način rada
može se programirati 4 postupaka. Ovi postupci se svakodnevno
ponavljaju.
NAPOMENA
■S ovom funkcijom onemogućenom, neće moći biti
aktiviran programator vremena kada se napajanje
jedinice uspostavi nakon nestanka struje.
Pritisnite gumb za ponovno omogućavanje
rada programatora vremena.
■Kada se ponovo uspostavi napajanje nakon
nestanka struje, funkcija "auto restart" primjenjuje
postavke korisničkog sučelja kakve su bile prije
nestanka struje (ako je vrijeme kraće od 2 sata).
Stoga se preporučuje uvijek ostaviti funkciju "auto
restart" omogućenu.
■Programiranje vremena ovisi o vremenskom trajanju.
Stoga je od velike važnosti točno podesiti sat i dan
u tjednu.
Pogledajte "4.2. Podešavanje sata" na stranici 5.
■Kada vremenski programator nije omogućen (ne
prikazuje se ikona ), akcije programatora se neće
izvršavati.
■Programirani postupci se ne spremaju po vremenu
pokretanja, već po vremenu programiranja. To znači
da postupak koji je programiran prvi dobiva broj 1,
čak i ako se izvodi nakon drugih programiranih
postupaka s brojevima.
4.12. Programiranje i gledanje postavki programatora
vremena
Programiranje vremenskog programatora je fleksibilno (možete
dodati, ukloniti ili izmijeniti sve programirane postupke kada god
želite) i jednostavno (broj koraka u programiranju ograničen je na
minimalan). Međutim, prije programiranja programatora vremena,
podsjećamo:
■Dobro se upoznajte s ikonama i tipkama. Trebat ćete ih kod
programiranja. Pogledajte "4.1. Tipke i ikone na daljinskom
upravljaču" na stranici 3.
■Popunite obrazac na samom kraju ovog priručnika. Taj će vam
obrazac pomoći u određivanju svakodnevnih postupaka.
počnite s brojem 1 za prvi postupak i završite s najvišim brojem
za zadnji postupak. To nije nužno, ali će vam kasnije olakšati
shvaćanje programiranja.
■Ako programirate 2 ili više postupaka za isti dan i isto vrijeme
u danu, moći će se provesti samo postupak s najvišim izbornim
brojem.
■Uvijek možete naknadno izmijeniti, dodati ili ukloniti programirane
postupke.
Priručnik za uporabu
13
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Page 15
Programiranje grijanja prostora
5 sec
5 sec
Programiranje grijanja prostora obavlja se na slijedeći način:
NAPOMENA
Vraćanje na prethodni korak u postupku programiranja
bez spremanja izmijenjenih postavki učinite tako da
pritisnete gumb .
1Pritisnite gumb za ulazak u način rada za programiranje/gledanje
postavki.
2Izaberite način rada koji biste željeli programirati pomoću tipki
i .
Treperi trenutni način rada.
3Pritisnite gumb da potvrdite odabrani način rada.
Treperi sadašnji dan.
4Izaberite dan koji biste željeli pogledati ili programirati pomoću
tipki i .
Treperi odabrani dan.
5Pritisnite gumb da potvrdite odabrani dan.
6Pritisnite i držite gumb 5 sekundi da biste programirali detaljne
postupke.
Pokazuje se prvi programirani postupak na odabrani dan.
7Upotrijebite gumb za odabir broja postupka koji želite programirati
ili promijeniti.
8Upotrijebite tipke i da biste podesili točno vrijeme
postupka.
9Pritisnite tipke i da biste podesili temperaturu
izlazne vode.
10 Upotrijebite tipke i za podešavanje temperature
prostora.
11 Za odabir upotrijebite gumb :
-: za isključivanje grijanja i daljinskog upravljača.
-: za odabir automatskog izračuna temperature za
temperaturu izlazne vode
Pritisnite tipke i da biste podesili odgovarajuću
vrijednost pomaka (za više podataka o zadanoj vrijednosti ovisno
o vremenskim prilikama pogledajte "4.3. Rad na grijanju prostora
( )" na stranici 5).
12 Ponavljajte korake 7 do 11 za programiranje ostalih akcija
izabranog dana.
Nakon što su svi postupci programirani, provjerite prikazuje li
zaslon najviši broj postupka koji želite spremiti.
13 Pritisnite i držite gumb 5 sekundi da biste spremili programirane
postupke.
Ako se pritisne tipka dok je prikazan broj postupka 3, postupci
1, 2 i 3 su spremljeni ali 4 se briše.
Automatski se vraćate na korak 6.
Pritiskanjem nekoliko puta tipke vraćate se na prethodne
korake u postupku i na kraju na normalni rad.
14 Automatski se vraćate na korak6, počnite ponovo programirati
slijedeći dan.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Priručnik za uporabu
14
Page 16
Programiranje hlađenja prostora
5 sec
5 sec
Programiranje hlađenja prostora obavlja se na slijedeći način:
NAPOMENA
Vraćanje na prethodni korak u postupku programiranja
bez spremanja izmijenjenih postavki učinite tako da
pritisnete gumb .
1Pritisnite gumb za ulazak u način rada za programiranje/gledanje
postavki.
2Izaberite način rada koji biste željeli programirati pomoću tipki
i .
Treperi trenutni način rada.
3Pritisnite gumb da potvrdite odabrani način rada.
Vrijeme trepće.
4Konzultirajte radnju pomoću gumba i .
5Pritisnite i držite gumb 5 sekundi da biste programirali detaljne
postupke.
Pojavljuje se prva programirana radnja.
6Upotrijebite gumb za odabir broja postupka koji želite programirati
ili promijeniti.
7Upotrijebite tipke i da biste podesili točno vrijeme
postupka.
8Pritisnite tipke i da biste podesili temperaturu
izlazne vode.
9Upotrijebite tipke i za podešavanje temperature
prostora.
10 Upotrijebite gumb da biste odabrali te isključili grijanje
i daljinski upravljač.
11 Ponavljajte korake 6 do 10 za programiranje ostalih akcija.
Nakon što su svi postupci programirani, provjerite prikazuje li
zaslon najviši broj postupka koji želite spremiti.
12 Pritisnite i držite gumb 5 sekundi da biste spremili programirane
postupke.
Ako se pritisne tipka dok je prikazan broj postupka 3, postupci
1, 2 i 3 su spremljeni ali 4 se briše.
Automatski se vraćate na korak 5.
Pritiskanjem nekoliko puta tipke vraćate se na prethodne
korake u postupku i na kraju na normalni rad.
13 Automatski se vraćate na korak5, počnite ponovo programirati
slijedeći dan.
Priručnik za uporabu
15
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Page 17
Programiranje grijanja vode za kućanstvo
Programiranje grijanja vode za kućanstvo obavlja se na sljedeći način:
NAPOMENA
Vraćanje na prethodni korak u postupku programiranja
bez spremanja izmijenjenih postavki učinite tako da
pritisnete gumb .
1Pritisnite gumb za ulazak u način rada za programiranje/gledanje
postavki.
2Izaberite način rada koji biste željeli programirati pomoću tipki
i .
Treperi trenutni način rada.
3Pritisnite gumb da potvrdite odabrani način rada.
4Izaberite dan koji biste željeli programirati pomoću tipki
i .
Treperi sadašnji dan.
5Pritisnite gumb da potvrdite odabrani dan.
6Pritisnite i držite gumb 5 sekundi da biste programirali detaljne
postupke
Pokazuje se prvi programirani postupak na odabrani dan.
7Upotrijebite gumb za odabir broja postupka koji želite programirati
ili promijeniti.
8Upotrijebite tipke i da biste podesili točno vrijeme
postupka.
9Upotrijebite gumb kako biste kao radnju odabrali ili
isključili .
10 Ponavljajte korake 7 do 9 za programiranje ostalih akcija izabranog
načina rada.
Nakon što su svi postupci programirani, provjerite prikazuje li
zaslon najviši broj postupka koji želite spremiti.
11 Pritisnite i držite gumb 5 sekundi da biste spremili programirane
postupke.
Ako se pritisne tipka dok je prikazan broj postupka 3, postupci
1, 2 i 3 su spremljeni ali 4 se briše.
Pritiskanjem nekoliko puta tipke vraćate se na prethodne
korake u postupku i na kraju na normalni rad.
12 Automatski se vraćate na korak 5, počnite ponovo programirati
slijedeći dan.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Priručnik za uporabu
16
Page 18
Programiranje tihog način rada
Programiranje tihog načina rada obavlja se na slijedeći način:
NAPOMENA
Vraćanje na prethodni korak u postupku programiranja
bez spremanja izmijenjenih postavki učinite tako da
pritisnete gumb .
1Pritisnite gumb za ulazak u način rada za programiranje/gledanje
postavki.
2Izaberite način rada koji biste željeli programirati pomoću tipki
i .
Treperi trenutni način rada.
3Pritisnite gumb da potvrdite odabrani način rada.
4Konzultirajte radnje pomoću gumba i .
5Pritisnite i držite gumb 5 sekundi da biste programirali detaljne
postupke.
Pojavljuje se prva programirana radnja.
6Upotrijebite gumb za odabir broja postupka koji želite
programirati ili promijeniti.
7Upotrijebite tipke i da biste podesili točno vrijeme
postupka.
8Upotrijebite gumb kako biste kao radnju odabrali ili
isključili .
9Ponavljajte korake 6 do 8 za programiranje ostalih akcija izabranog
načina rada.
Nakon što su svi postupci programirani, provjerite prikazuje li
zaslon najviši broj postupka koji želite spremiti.
10 Pritisnite i držite gumb 5 sekundi da biste spremili programirane
postupke.
Ako se pritisne tipka dok je prikazan broj postupka 3, postupci
1, 2 i 3 su spremljeni ali 4 se briše.
Pritiskanjem nekoliko puta tipke vraćate se na prethodne
korake u postupku i na kraju na normalni rad.
11 Automatski se vraćate na korak 5, počnite ponovo programirati
slijedeći dan.
Priručnik za uporabu
17
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Page 19
Gledanje programiranih postupaka
Gledanje programiranih postupaka grijanja prostora, hlađenja prostora,
grijanja vode za kućanstvo ili tihog rada obavlja se kako slijedi:
NAPOMENA
1Pritisnite gumb za ulazak u način rada za programiranje/
2Izaberite način rada koji biste željeli pogledati pomoću tipki
3Pritisnite gumb da potvrdite odabrani način rada.
4Izaberite dan koji biste željeli pogledati pomoću tipki i .
5Pritisnite gumb da potvrdite odabrani dan.
6Upotrijebite tipke i da biste pogledali ostale
Vraćanje na prethodni korak u postupku učinite tako
da pritisnete gumb .
gledanje postavki.
i .
Treperi trenutni način rada.
Treperi sadašnji dan.
Treperi odabrani dan.
Pokazuje se prvi programirani postupak na odabrani dan.
programirane postupke tog dana.
To se naziva mod očitanja. Prazni programirani postupci (npr. 4)
se ne prikazuju.
Pritiskanjem nekoliko puta tipke vraćate se na prethodne
korake u postupku i na kraju na normalni rad.
Savjeti i vještine
Programiranje za slijedeći(-e) dan(e)
Nakon potvrde programiranih postupaka za određeni dan (tj. nakon
pritiskanja tipke tijekom 5 sekundi) pritisnite jedanput gumb .
Pomoću tipki i sada možete odabrati drugi dan i ponovo
pokrenuti pregledavanje i programiranje.
Kopiranje programiranih postupaka u slijedeći dan
U programu grijanja prostora moguće je sve programirane postupke
za određeni dan kopirati u slijedeći dan (tj. kopirati sve programirane
postupke iz "" u "").
Za kopiranje programiranih postupaka u slijedeći dan postupite kako
slijedi:
1Pritisnite gumb za ulazak u način rada za programiranje/gledanje
postavki.
Treperi trenutni način rada.
2Izaberite način rada koji biste željeli programirati pomoću tipki
i .
Treperi trenutni način rada.
Iz programiranja možete izaći pritiskom na gumb .
3Pritisnite gumb da potvrdite odabrani način rada.
Treperi sadašnji dan.
4Izaberite dan koji biste željeli kopirati u slijedeći dan pomoću
tipki i .
Treperi odabrani dan.
Možete se vratiti na korak 2 pritiskom na gumb .
5Držite istovremeno pritisnute gumbe i 5 sekundi.
Nakon 5 sekundi, na zaslonu će se prikazati slijedeći dan (npr.""
ako je prvo odabran ""). To označava da je dan kopiran.
Možete se vratiti na korak 2 pritiskom na gumb .
Brisanje jednog ili više programiranih postupaka
Brisanje jednog ili više programiranih postupaka provodi se istovremeno
kada i spremanje programiranih postupaka.
Nakon što su svi postupci za jedan dan programirani, provjerite
prikazuje li zaslon najviši broj postupka koji želite spremiti. Pritiskanjem
na 5 sekundi tipke spremate sve postupke osim onih s višim brojem
postupka od onoga koji je prikazan.
Npr., ako se pritisne tipka dok je prikazan broj postupka 3, postupci 1,
2 i 3 su spremljeni ali 4 se briše.
Brisanje moda
1Pritisnite gumb za ulazak u način rada za programiranje/ gledanje
postavki.
2Izaberite način rada koji biste željeli izbrisati pomoću tipki
i .
Treperi trenutni način rada.
3Držite istovremeno pritisnute gumbe i 5 sekundi da biste
izbrisali izabrani način rada.
Brisanje dana u tjednu
1Pritisnite gumb za ulazak u način rada za programiranje/gledanje
postavki.
2Izaberite način rada koji biste željeli izbrisati pomoću tipki
i .
Treperi trenutni način rada.
3Pritisnite gumb da potvrdite odabrani način rada.
Treperi sadašnji dan.
4Izaberite dan koji biste željeli izbrisati pomoću gumba
i .
Treperi odabrani dan.
5Držite istovremeno pritisnute gumbe i 5 sekundi da biste
izbrisali izabrani dan.
4.13. Upotreba opcije daljinskog alarma
Na unutarnju jedinicu može se spojiti opcijska EKRP1HBA digitalna I/O
tiskana pločica i koristiti za daljinski nadzor vašeg sustava. Ta adresna
kartica pruža 3 beznaponska izlaza:
■Izlaz 1 = UKLJ./ISKLJ. TERMOSTATA
ovaj izlaz će biti omogućen kada je vaš uređaj u radu grijanja
prostora.
■Izlaz 2 = IZLAZ ALARMA
ovaj izlaz će biti omogućen kada je vaš uređaj u stanju greške.
■Izlaz 3 = TOPLA VODA ZA KUĆANSTVO UKLJ./ISKLJ.
ovaj izlaz će biti omogućen kada je vaš uređaj u radu grijanja
vode za kućanstvo.
Za opširnije podatke o spajanju ožičenja za ovu opciju pogledajte
električnu shemu uređaja.
4.14. Uporaba opcijskog daljinskog upravljača
Ako je pored glavnog daljinskog upravljača instaliran i opcijski
daljinski upravljač, glavni daljinski upravljač (master) može pristupiti
svim postavkama dok drugi daljinski upravljač (slave) ne može
pristupiti postavkama vremenskog rasporeda i parametara.
Više pojedinosti potražite u priručniku za postavljanje.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Priručnik za uporabu
18
Page 20
4.15. Vanjsko podešavanje
Konfiguracija sustava Daikin vrši se vanjskim postavkama.
U ovom priručniku za rukovanje objašnjene su sve vanjske postavke koje
se odnose na rad jedinice i korisnikove zahtjeve. Popis svih tih vanjskih
postavki i podrazumijevanih vrijednosti dat je u "4.16. Tablica postavki"
na stranici 20. U tom istom popisu ostavili smo 2 stupca za upisivanje
datuma i vrijednosti izmjena postavki u odnosu na standardnu vrijednost.
Za cjelovit popis vanjskih postavki pogledajte priručnik za postavljanje.
Svim se postavkama može pristupiti i programirati ih putem korisničkog
sučelja unutarnje jedinice.
Svakoj je postavki dodijeljen 3-znamenkasti broj ili kôd, na primjer
[5-03], koji se prikazuje na zaslonu korisničkog sučelja. Prva
znamenka [5] označava "prvi kôd" ili skupinu postavki. Druga i treća
znamenka [03] označavaju zajedno "drugi kôd".
Postupak
Da biste promijenili jednu ili više postavki, postupite kako slijedi:
■Prolazeći kroz postavke možda ćete primijetiti da ima
nešto više postavki nego što je navedeno u "4.16. Tablica
postavki" na stranici 20. Te vanjske postavke nisu
primjenjive i ne mogu se mijenjati!
■Za više informacija o postavci povezanoj s instalacijom
pogledajte instalacijski priručnik unutarnje jedinice. Za
postavke različite od zadane vrijednosti kontaktirajte
svog instalatera.
3
1
2
1Pritisnite i držite gumb najmanje 5 sekundi i ući ćete u MOD
PODEŠAVANJA.
Prikazat će se ikona (3). Prikazan je trenutno odabran kôd
moda podešavanja (2), s prikazom postavljene vrijednosti
(1) na desnoj strani.
2Pritisnite gumb da biste odabrali prvi kôd odgovarajuće
vanjske postavke.
3Pritisnite gumb da biste odabrali drugi kôd odgovarajuće
vanjske postavke.
4Pritisnite gumb i gumb da biste promijenili
zadanu vrijednost odabrane postavke.
5Za spremanje nove vrijednosti, pritisnite gumb .
6Ponovite korake 2 do 4 za promjenu ostalih postavki prema potrebi.
7Kad ste gotovi, pritisnite gumb da biste napustili MOD
PODEŠAVANJA.
NAPOMENA
Načinjene promjene određene postavke spremaju se
tek kad se pritisne gumb . Pomicanje na novi kôd
postavke ili pritisak na poništava unesene izmjene.
NAPOMENA
■Postavljene vrijednosti prije isporuke bile su kako
■Kada napustite mod podešavanja, na zaslonu
Priručnik za uporabu
19
prikazuje "4.16. Tablica postavki" na stranici 20.
korisničkog sučelja će možda biti prikazano "88",
dok se jedinica inicijalizira.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Page 21
4.16. Tablica postavki
Prvi
kôd br.
Drugi
kôd br.
Naziv postavke
Postavke instalatera u odnosu na standardne vrijednosti
(a) Za više informacija o postavci povezanoj s instalacijom pogledajte instalacijski priručnik unutarnje jedinice. Za postavke različite od zadane vrijednosti kontaktirajte svog instalatera.
(a)
.55~151°C
0———
(a)
.10~21—
10———
50———
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Priručnik za uporabu
22
Page 24
5.Održavanje
7.Zahtjevi odlaganja
5.1.Radovi na održavanju
Kako biste osigurali optimalan rad jedinice, u redovitim vremenskim
razmacima treba obavljati brojne provjere i ispitivanja na jedinici,
preporučljivo godišnje. Ovo održavanje treba obaviti instalater ili servisni
predstavnik. Više pojedinosti potražite u priručniku za postavljanje.
Jedino održavanje koje bi se moglo tražiti od korisnika je:
■provjeriti je li tlak vode prikazan na manometru iznad 1 bar.
Ako je oštećen isporučeni kabel za napajanje, mora ga
zamijeniti proizvođač, njegov zastupnik ili slična stručna
osoba kako bi se izbjegle opasnosti.
Tijekom dužih razdoblja mirovanja, npr. tijekom ljeta kod
uređaja samo za grijanje, vrlo je važno NE ISKLJUČIVATI
NAPAJANJE prema jedinici.
Isključivanje napajanja zaustavlja automatsko ponavljano
pokretanje pumpe kako bi se spriječilo njezino zaglavljivanje.
5.2.Važne informacije o rashladnom sredstvu koje
se koristi
Ovaj proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove. Nemojte ispuštati
plinove u atmosferu.
Vrsta rashladnog sredstva:R134a
(1)
vrijednost:1430
GWP
Vrsta rashladnog sredstva:R410A
(1)
GWP
vrijednost:2087,5
(1)
GWP = potencijal globalnog zagrijavanja
Ovisno o primjenjivim propisima mogu se zahtijevati periodični pregledi
zbog curenja rashladnog sredstva. Za više informacija obratite se svom
instalateru.
Rastavljanje uređaja, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim
ostalim dijelovima, mora biti provedeno u skladu sa važećim lokalnim
propisima.
Vaš je proizvod označen ovim simbolom. To znači da se
elektrotehnički i elektronički proizvodi ne smiju miješati
s ostalim nerazvrstanim kućanskim otpadom.
Nemojte pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje sustava za
klimatizaciju, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim
dijelovima, mora obaviti stručnjak u skladu sa primjenjivim propisima.
Klima uređaji se moraju obraditi u posebnom pogonu za ponovnu
uporabu, recikliranje i popravak. Osiguravanjem pravilnog odlaganja
ovog proizvoda, pomažete u sprječavanju mogućih negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje. Obratite se svom dobavljaču ili
lokalnim nadležnim tijelima za pojedinosti.
6.Uklanjanje smetnji
Ovaj odsječak daje korisne informacije za ustanovljavanje i ispravljanje
određenih kvarova koji se mogu javiti na jedinici.
Mogući uzrociPostupci ispravljanja
Na daljinskom upravljaču nema
očitanja (zaslon prazan)
Prikazuje se jedan od kodova
pogreške
Vremenski programator radi, ali
programirani postupci se izvode
u pogrešno vrijeme
(npr. 1 sat prekasno ili prerano)
Vremenski programator grijanja
vode za kućanstvo je programiran
ali ne radi.
Nedostatak kapacitetaObratite se svom dobavljaču.
• Provjerite je li uređaj još priključen
na napajanje.
• Napajanja po modelu upravljane
potrošnje je aktivno (pročitajte
u priručniku za postavljanje).
Obratite se svom dobavljaču.
Detaljni popis kodova grešaka
potražite u priručniku za
postavljanje.
Provjerite jesu li sat i dan u tjednu
pravilno namješteni, ispravite ako
je potrebno.
U slučaju da se ne prikazuje
ikona , pritisnite gumb da
se omogući vremenski programator.
Priručnik za uporabu
23
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Daikin Altherma Unutarnja jedinica
4P404418-1 – 2015.04
Page 25
NOTES
Page 26
NOTES
Page 27
Page 28
4P404418-1 2015.04
Copyright 2015 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.