Električne specifikacije: napajanje................................................ 61
Električne specifikacije: večuporabniško napajanje......................61
Hvala, ker ste kupili ta izdelek.
Izvorna navodila so pisana v angleščini. Navodila v vseh drugih
jezikih so prevodi navodil v izvornem jeziku.
PRED MONTAŽO SKRBNO PREBERITE NAVODILA. IZ
NJIH BOSTE IZVEDELI, KAKO NAMESTITI IN KAKO
PRAVILNO NASTAVITI ENOTO. PRIROČNIK SHRANITE
NA PRIROČNO MESTO, DA GA BOSTE LAHKO ŠE
KDAJ VZELI V ROKE.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
1
Page 4
1. Opredelitev pojmov
2.Splošni varnostni ukrepi
Priročnik za namestitev:
Priročnik za namestitev za določen izdelek ali uporabo, ki podaja
navodila za namestitev, nastavitev in vzdrževanje.
Nevarnost:
Označuje neposredno nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne
izognete, povzroči hude ali celo smrtne poškodbe.
Opozorilo:
Označuje morebitno nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete,
povzroči hude ali celo smrtne poškodbe.
Pozor:
Označuje morebitno nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete,
povzroči lažje poškodbe. Uporablja se lahko tudi kot opozorilo za
nevarne postopke.
Opomba:
Označuje situacije, ki lahko povzročijo škodo na opremi oziroma
lastnini.
Prodajalec:
Dobavitelj izdelkov, ki jih obravnava ta priročnik.
Monter:
Tehnično usposobljena oseba, ki je kvalificirana za namestitev
izdelkov, ki jih obravnava ta priročnik.
Serviser:
Kvalificirana oseba, ki lahko izvaja ali vodi potrebne servisne posege
na enoti.
Zakonodaja:
Vse mednarodne, evropske, nacionalne in lokalne direktive, zakoni,
predpisi in/ali pravilniki, ki se nanašajo na določen izdelek ali
področje.
Oprema:
Oprema, priložena enoti, ki jo je potrebno namestiti v skladu
z navodili v dokumentaciji.
Dodatna oprema:
Oprema, ki jo je mogoče dodatno kombinirati z izdelki, kot to navaja
ta priročnik.
Lokalna dobava:
Oprema, ki jo je potrebno namestiti v skladu z navodili v tem
priročniku, vendar je ne dobavlja Daikin.
Vse dejavnosti, opisane v tem priročniku, mora izvajati monter.
Pazite, da boste zagotovo uporabili ustrezno osebno zaščitno
opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala, …), ko boste izvajali
nameščanje, vzdrževanje ali servisiranje enote.
Če imate kakršna koli vprašanja glede montaže ali uporabe naprave,
se vedno obrnite na lokalnega prodajalca.
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči
električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali požar, ali drugače
poškoduje napravo ali opremo. Pazite, da boste zagotovo uporabljali
le Daikinovo opremo, dodatno opremo in rezervne dele, ki je posebej
načrtovana za uporabo z izdelki, ki so predmet tega priročnika. Naj
jih vedno namestijo monterji.
Naprava je izdelana za strokovnjake ali izkušene uporabnike
v trgovinah, v lahki industriji in na kmetijah ali za komercialno in
domačo uporabo za običajne uporabnike.
NEVARNOST: ELEKTRIČNI UDAR
Odklopite napajanje, preden odstranite servisno ploščo
stikalne omarice oziroma preden izvedete kakršne koli
povezave ali se dotikate električnih delov.
Da bi preprečili električni udar, napajanje odklopite
1 minuto pred servisiranjem električnih delov ali še prej.
Tudi po 1 minuti vedno izmerite napetost na priključkih
kondenzatorjev ali električnih delov glavnega tokokroga.
Preden se teh delov dotaknete, se prepričajte, da je
napetost 50 V DC ali manj.
Ko so servisne plošče odstranjene, se zlahka nehote
dotaknete delov pod napajanjem. Med namestitvijo ali
servisiranjem, ko je servisna plošča odstranjena, enote
nikoli ne puščajte brez nadzora.
NEVARNOST: NE DOTIKAJTE SE CEVI IN NOTRANJIH
DELOV
Ne dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in notranjih
delov med delovanjem ali neposredno po delovanju. Cevi
in drugi notranji deli so lahko vroči ali mrzli, odvisno od
delovnega stanja enote.
Če se dotaknete cevi ali notranjih delov, lahko pride do
opeklin ali ozeblin na roki. Da bi se izognili poškodbam,
počakajte, da se temperatura cevi in drugih notranjih delov
normalizira. Če je dotikanje neizogibno, si obvezno
nadenite zaščitne rokavice.
Priročnik za namestitev
2
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 5
3.Uvod
3.1.Splošne informacije
Priročnik za namestitev obravnava enote Daikin Altherma
z invertersko toplotno črpalko zrak-voda serije Daikin EKHVMRD in
EKHVMYD.
Te enote so namenjene za notranjo namestitev in uporabo
v stanovanjskih blokih ali drugih večuporabniških stavbah,
Enota je zasnovana kot stoječa talna enota za ogrevanje. Enote
EKHVMYD omogočajo tudi hlajenje. Toploto, ki nastaja med
hlajenjem notranje enote, je mogoče shraniti v rezervoarju za vročo
vodo za gospodinjstvo (=toplotna rekuperacija).
Enote EKHVMRD omogočajo samo ogrevanje.
Enote EKHVMRD omogočajo moč ogrevanja 5,6 kW ali 9 kW.
Enote EKHVMRD omogočajo moč ogrevanja 5,6 kW ali 9 kW in moč
hlajenja 5 kW ali 8 kW.
Notranje enote so zasnovane tako, da omogočajo ogrevanje ali
hlajenje pri notranji temperaturi okolja od 5°C do 30°C.
Med ogrevanjem lahko enota segreje vodo do temperature med 25°C
in 80°C.
Med hlajenjem (samo EKHVMYD) lahko enota ohladi vodo do
temperature med 5°C in 20°C.
3.2.Kombinacije in možnosti
Sobni termostat (dodatek)
Na notranjo enoto je mogoče priključiti dodatni sobni termostat
EKRTR ali EKRTW.
Za več podrobnosti glejte priročnik za namestitev sobnega
termostata.
Če je ta možnost nameščena, ni mogoče uporabljati
funkcije sobnega termostata na daljinskem upravljalniku.
Komplet z grelnikom (dodatek)
Dodaten komplet grelnika EKBUH je mogoče skombinirati z notranjo
enoto. Njegov namen je omogočiti dodatno zmogljivost ogrevanja, ko
je zunaj zelo mraz. Komplet grelnika ima zmogljivost ogrevanja 6kW
in je na voljo za 1-fazno ali 3-fazno specifikacijo napajanja z električno energijo. Pri uporabi kompleta grelnika se zahteva tudi
namestitev dodatnega tiskanega vezja za ukaze.
Glejte priročnik za nameščanje grelnika za več podrobnosti.
P
H
2
3
1
Enote EKHVMRD in EKHVMYD se lahko kombinirajo samo
z zunanjo enoto EMRQ.
Med ogrevanjem je mogoče enoto kombinirati z radiatorji za
ogrevanje prostora (lokalna dobava), konvektorskimi enotami
(dodatek ali lokalna dobava) ali talnim ogrevanjem (lokalna dobava).
Med hlajenjem je mogoče enoto kombinirati s konvektorskimi
enotami (dodatek ali lokalna dobava).
Enoti je standardno priložen daljinski upravljalnik s funkcionalnostjo
sobnega termostata za krmiljenje nameščenega sistema.
Rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo (dodatek)
Na notranjo enoto je mogoče priključiti dodaten rezervoar za vročo
vodo za domačo rabo EKHTS* ali EKHWP*. Rezervoar za vročo
vodo EKHTS* za domačo rabo je na voljo z dvema prostorninama:
200 in 260 litrov, rezervoar za vročo vodo EKHWP* za domačo rabo
je na voljo z dvema prostorninama: 300 in 500 litrov.
Za več podrobnosti glejte priročnik za namestitev rezervoarja za
vročo vodo za gospodinjstvo.
Konvektor za toplotno črpalko (dodatek)
Na notranjo enoto je mogoče priključiti dodatni konvektor FWXV za
hlajenje ali ogrevanje.
Za podrobnosti glejte priročnik za namestitev konvektorja za toplotno
črpalko.
Daljinski upravljalnik (dodatek)
Na notranjo enoto je mogoče priključiti dodaten daljinski upravljalnik
EKRUAHT (s sobnim termostatom). Njegov namen je omogočiti
nameščanje standardnega daljinskega upravljalnika k enoti (zaradi
servisiranja) in namestitev drugega daljinskega upravljalnika v drug
prostor (npr. v dnevno sobo), s katerim boste lahko upravljali svoj
sistem.
Za več podrobnosti glejte "Namestitev in priključitev daljinskega
upravljalnika" na strani 32.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
T
A
1Zmogljivost toplotne črpalke
2Zahtevana zmogljivost ogrevanja (odvisno od mesta
namestitve)
3Za dodatno zmogljivost ogrevanja poskrbi komplet grelnika
T
Okoljska (zunanja) temperatura
A
P
Zmogljivost ogrevanja
H
Tiskano vezje za digitalne V/I (dodatek)
Dodatno tiskano vezje za digitalne V/I EKRP1HBAA je mogoče
priključiti na notranjo enoto in uporabljati za oddaljeni nadzor
sistema. Ta naslovna kartica ponuja 2 breznapetostna izhoda in
1 visokonapetostni izhod (230 V AC).
Za več informacij glejte priročnik za uporabo notranje enote in
priročnik za namestitev tiskanega vezja za digitalne V/I.
Za povezovanje tiskanega vezja na enoto glejte vezalno shemo ali
priključitveno shemo.
Tiskano vezje za ukaze (dodatek)
Na notranjo enoto je mogoče priključiti dodatno tiskano vezje za
ukaze EKRP1AHTA. To tiskano vezje je potrebno, ko je nameščen
dodatni grelni komplet EKBUH ali Daikin sobni termostat EKRTR ali
EKRTW in so v uporabi večkratne nastavitvene točke, zato da
poskrbi za komunikacijo z notranjo enoto.
Za več podrobnosti glejte priročnik za namestitev tiskanega vezja
za ukaze.
Za povezovanje tiskanega vezja na enoto glejte vezalno shemo ali
priključitveno shemo.
Individualni sistem obračunavanja (lokalna dobava)
Sistem Daikin Altherma uporablja skupno zunanjo enoto za različne
notranje enote. Odvisno od lokalnih predpisov, stranka lahko prosto
izbira način dodelitve skupnih stroškov porabe električne energije
zunanje enote.
Daikin priporoča način dodelitve glede na izmerjeno porabo
ogrevanja za vsako notranjo enoto. Z drugimi besedami, energija
zunanje enote je dodeljena glede na izhodno energijo notranje enote.
Individualni orodje za izračunavanje je na voljo po naročilu. Stopite
v stik z vašim lokalnim prodajalcem.
Za več podrobnosti glejte "6. Zasnova vodovodne napeljave" na
strani 12.
Priročnik za namestitev
3
Page 6
Izhod za hlajenje (lokalna dobava) (samo za EKHVMYD)
To je izhod 230 V AC (največ 0,3 A), ki je vklopljen med hlajenjem.
Uporabi se lahko za priključitev ventila, ki izklopi radiatorje, da bi se
preprečilo tvorjenje kondenzata med hlajenjem. Glejte "6.4. Primeri
uporabe za obojestransko delujoče enote" na strani 16.
3.3.Namen priročnika
Ta priročnik NE obsega postopka izbire in postopka zasnove
vodovodnega sistema. V posebnem poglavju tega priročnika so
podani zgolj nekateri varnostni ukrepi ter nasveti za zasnovo
vodovodne napeljave. V istem poglavju so podani tudi napotki za
namestitev merilnikov za potrebe obračunavanja.
Ko je izbiranje opravljeno in je vodovodni sistem zasnovan, so v tem
priročniku opisani postopki za ravnanje, nameščanje in priključevanje
enot EKHVMYD in EKHVMRD. Ta priročnik je bil pripravljen
z namenom zagotoviti zadostno vzdrževanje enote, v pomoč pa bo
tudi v primeru težav.
OPOMBA
Za elemente, ki niso opisani v tem priročniku, glejte
priročnik za namestitev zunanje enote.
Delovanje notranje enote je opisano v priročniku za
uporabo notranje enote.
3.4.Identifikacija modela
EKHVMR/YD50ABV1
Oznaka za moč enote
RD = enota, ki omogoča samo ogrevanje
YD = enota, ki omogoča obojestransko delovanje
Večnamenska
Hydrobox
Evropski komplet
1N~, 220–240 V, 50 Hz
Serija
Priročnik za namestitev
4
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 7
4.Oprema
5.Pregled enote
4.1.Dodatki, priloženi tej enoti
Enoti so priloženi naslednji dodatki.
12 31x46
1x6x1x1x1x1x
9101x11
1x2x
1x121x
85
8x74x
13
+
14
1x
1Priročnik za namestitev
2Priročnik za uporabo
3Dodatek k priročniku za namestitev
4Vezalna shema
5Komplet uporabniškega vmesnika (daljinski upravljalnik,
4 pritrditveni vijaki, 2 vložka)
6Pritrditveni vijaki za zgornjo ploščo + pritrditveni vijaki za
spodnjo ploščo za dušenje zvoka + pritrditveni vijaki za
dviganje (8 vijakov)
7Pritrditveni vijaki za zaporni ventil (6 vijakov)
8Obroba (majhna)
9Obroba (velika)
10Izolacija zgornje plošče
11Komplet za dviganje enote
12Gibljiva cev za odvod vode
13Gibljiva cev za dovod vode (z manometrom)
14Oporna plošča
15Cevi
16Zaporni ventili
15
6x
16
3x
5.1.Odpiranje enote
Da bi dobili dostop do enote, je potrebno odpreti kapalno in sprednjo
ploščo.
1
2
2
5
Ko je enota odprta, je omogočen dostop do glavnih sestavnih delov.
Da bi dobili dostop do električnih komponent, je potrebno odpreti
stikalno omarico:
NEVARNOST: NE DOTIKAJTE SE CEVI IN NOTRANJIH
DELOV
Glejte "2. Splošni varnostni ukrepi" na strani 2.
Priročnik za namestitev
5
Page 8
5.2.Glavni sestavni deli enote
Obojestransko delujoča enota (EKHVMYD)
10
14
4
6
3
1
1212
11
8
15
13
9
7
26
25
24
20
16
2
65
4
19
23
22
21
17
18
1Akumulator R134a14Stikalo pretoka
2Kompresor R134a15Ekspanzijska posoda (hlajenje/ogrevanje)
3Dušilka za izpust R134a16Ekspanzijska posoda (ogrevanje/ogrevanje tople vode za gospodinjstvo)
4Nizkotlačni senzor R134a17Grelna plošča toplotnega izmenjevalnika
5Visokotlačno stikalo R134a18Kaskadna plošča toplotnega izmenjevalnika
6Visokotlačni senzor R134a19Hladilna plošča toplotnega izmenjevalnika
7Ekspanzijski ventil R134a20Črpalka za hlajenje
8Ekspanzijski ventil za R410A za hlajenje21Vstopni priključek R410A
9Ekspanzijski ventil za ogrevanje z R410A22Izpustni priključek za plin R410A
10Črpalka za ogrevanje23Priključek za R410A v tekočem stanju
113-potni ventil za hlajenje/ogrevanje24Stikalna omarica
12Odzračevanje25Servisni priključek R134a zgornji
13Varnostni ventil26Servisni priključek R134a spodnji
Priročnik za namestitev
6
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 9
R11T
R4T
R10T
R6T
Podatki o senzorjih:
• R3T = temperatura R410A v tekočem stanju
• R4T = temperatura povratne vode
• R5T = temperatura izhodne vode ogrevanja
• R6T = temperatura izpusta R134a
• R7T = temperatura R134a v tekočem stanju
• R9T = temperatura izhodne vode hlajenja
• R10T = temperatura R410A v tekočem stanju (hlajenje)
• R11T = vstopna temperatura R410A
R9T
R5T
R3T
R7T
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
7
Page 10
24
1
2
18
19
A/B
9
8
3
18
20
6
K3S
SV
14
R5T
Q2L
15
M1P
21
K2S
M
16
17
R4T
17
6
S1PH
10
B1PH
R6T
4
B1PL
7
5
6
22
16
K1S
M
11
R3T
12
1313
K1E
K2E
6
R11T
R7T
6
25
M2P
R9T
15
R10T
K3E
AB
1Napeljava hladiva22Varnostni ventil
2Zunanja enota (EMRQ)23Merilnik tlaka
3Dodatni rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo24Stikalo pretoka
Namestite 3-potni ventil, če je vgrajen rezervoar za toplo vodo v gospodinjstvu
23
21
22
Priročnik za namestitev
8
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 11
Enota, ki omogoča samo ogrevanje (EKHVMRD)
8
16
1510
4
6
5
3
1
2
9
7
16
11
17
18
41365
15
14
12
1Akumulator R134a11Ekspanzijska posoda
2Kompresor R134a12Grelna plošča toplotnega izmenjevalnika
3Dušilka za izpust R134a13Kaskadna plošča toplotnega izmenjevalnika
4Nizkotlačni senzor R134a14Izpustni priključek za plin R410A
5Visokotlačno stikalo R134a15Priključek za R410A v tekočem stanju
6Visokotlačni senzor R134a16Stikalna omarica
7Ekspanzijski ventil R134a17Servisni priključek R134a zgornji
8Ekspanzijski ventil za ogrevanje z R410A18Servisni priključek R134a spodnji
9Črpalka za ogrevanje
10Odzračevanje
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
9
Page 12
R6T
R4T
R7T
Podatki o senzorjih:
• R3T = temperatura R410A v tekočem stanju
• R4T = temperatura povratne vode
• R5T = temperatura izhodne vode ogrevanja
• R6T = temperatura izpusta R134a
• R7T = temperatura R134a v tekočem stanju
R5T
R3T
Priročnik za namestitev
10
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 13
1
2
17
18
A/B
7
8
S1PH
B1PH
R6T
R5T
5
Q2L
3
4
13
M1P
R4T
B1PL
6
9
16
17
6
19
14
11
6
15
22
20
21
10
R3T
1212
K1E
K2E
R7T
6
K1S
M
AB
1Napeljava hladiva17Zaporni ventil
2Zunanja enota (EMRQ)18Odvod vode
3Dodatni rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo19Dovod vode
4Dušilka20Izpust
5Kontrolni ventil21Varnostni ventil
6Filter22Merilnik tlaka
7Zunanja cev Ø12,7ANamestite 3-potni ventil, če je vgrajen rezervoar za toplo vodo v gospodinjstvu
8Zunanja cev Ø9,52BStandardno
9KompresorS1PH Visokotlačno stikalo
Glavni priključni blok, ki omogoča preprosto priključitev
zunanjega ožičenja na napajanje.
10. Priključni blok X2M
Priključni blok zunanjega ožičenja za visokonapetostne
povezave.
11. Priključni blok X3M
Priključni blok zunanjega ožičenja za nizkonapetostne
povezave.
12. Enosmerni (DC) priključek X1Y/X4Y
13. Izmenični (AC) priključek X3Y
14. Priključek črpalke X2Y
15. Nosilci vezic za kable
Nosilci vezic za kable omogočajo pritrditev zunanjega ožičenja
z vezicami na stikalno omarico, da bi zmanjšali obremenitve.
16. Vhod napajalnega ožičenja
17. Vhod visokonapetostnega zunanjega ožičenja
18. Vhod nizkonapetostnega zunanjega ožičenja
19. Vhod kabla kompresorja
20. Rele vmesnika K1A
21. Rele vmesnika K2A
22. Rele vmesnika K3A
23. Vezalni blok
15
9
23
5
3
Namen tega poglavja je podati napotke za zasnovo vodovodne
napeljave.
Varnostni ukrepi in napotki, ki vplivajo na enoto, predstavljeno v tem
priročniku, so vključeni v to poglavje.
Ukrepi, potrebni pri nameščanju enote, predstavljene v tem
priročniku, so opisani v poglavju "7.6. Cevi za vodo" na strani 26.
OPOZORILO
Močno priporočamo, da namestite dodaten filter v krogotok
ogrevalne vode. Priporočamo, da uporabite magnetni ali
ciklonski filter, ki zmore odstraniti drobne delce, kar bo
pomagalo odstraniti kovinske drobce iz hišne ogrevalne
napeljave. Drobni delci lahko poškodujejo enoto in jih
standardni filter enote s toplotno črpalko ne more
odstraniti.
6.1.Izbira vrste oddajnika toplote
Izbira vrste oddajnika toplote je odvisna od izbire končne stranke.
Izbira oddajnika toplote pogojuje temperaturo vode, ki jo mora enota
zagotoviti.
Za način ogrevanja
Na podlagi temperature vode, ki je potrebna za oddajnike toplote, je
mogoče določiti naslednji obseg:
1. Nizka temperatura (temperatura izhodne vode od 25°C do
40°C).
Značilen primer: talno ogrevanje.
2. Srednja temperatura (temperatura izhodne vode od 40°C do
55°C).
Značilen primer: nizkotemperaturni radiatorji ali konvektorji.
3. Visoka temperatura (temperatura izhodne vode od 55°C do
75°C).
Značilen primer: radiatorji.
Za način hlajenja
Kot oddajnike toplote priporočamo konvektorske enote.
OPOMBA
V stavbi se lahko zgoraj opisani toplotni oddajniki kombinirajo.
Ko so grelna telesa izbrana, je potrebno določiti njihovo zmogljivost,
nato pa določiti tudi mere in mesto postavitve grelnih teles
v posameznih prostorih.
Pomemben parameter grelnih teles je temperaturna razlika med
vstopno in izhodno vodo.
Od tega je odvisen pretok vode v sistemu.
Nazadnje je potrebno načrtovati napeljavo cevi od vira toplote do
posameznih grelnih teles.
S tem se določijo tudi naslednji pomembni parametri:
■Minimalna prostornina vode v sistemu.
■Maksimalna prostornina vode v sistemu.
■Minimalni in maksimalni pretok vode v sistemu.
■Maksimalni padec tlaka v sistemu.
■Če se uporablja talno ogrevanje, je monter
odgovoren za izvajanje potrebnih varnostnih
ukrepov, da bi se preprečilo tvorjenje kondenzata
na tleh.
■Za odvajanje konvektorske enote so odgovorni
monterji.
■Če se uporabljajo radiatorji, je potrebno namestiti
zaporni ventil, da bi se preprečilo tvorjenje
kondenzata na radiatorjih. (Glejte "6.3. Primeri
uporabe za enote, ki omogočajo samo ogrevanje"
na strani 14.)
Priročnik za namestitev
12
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 15
OPOMBA
1Sistem s črpalko zrak-voda
2Izravnalna posoda
3Črpalka z visokim zunanjim statičnim tlakom
4Sistem z visokim zunanjim statičnim tlakom
Pri obnovi obstoječega sistema je vodovodni sistem že
nameščen. Za tovrstne namestitve je izredno
pomembno poznati prej opisane parametre.
6.2.Splošni varnostni ukrepi za vodovodno napeljavo
Preden nadaljujete z montažo enote, preverite naslednje:
■Maksimalni vodni tlak znaša 4 bare.
■Maksimalna temperatura vode je 80°C.
■V vodovodno napeljavo vgradite ustrezna varovala, da bi
zagotovili, da tlak vode ne bo presegel maksimalnega
dovoljenega delovnega tlaka (4 bare).
■Zaporne ventile gibljivih cevi, priloženih enoti, je potrebno
namestiti tako, da bo običajno vzdrževanje mogoče zagotoviti
brez izsuševanja sistema.
■Najnižje točke sistema morajo biti opremljene s pipami za
praznjenje, ki med vzdrževanjem ali servisiranjem enote
omogočajo popolno izpraznitev krogotoka. Enota je opremljena
z odvodnim ventilom, ki omogoča izpust vode iz vodovodnega
sistema enote.
■Pazite, da boste omogočili ustrezen odvod za ventil za
sproščanje tlaka, da voda ne bi prišla v stik z električnimi deli.
■V najvišjih točkah mora sistem imeti zračne odprtine. Odprtine
morajo biti v servisno lahko dostopnih točkah. V notranjosti
notranje enote je nameščen ventil za samodejno odzračevanje.
Preverite, da ta ventil ni preveč zatisnjen, tako da ostaja
samodejno odzračevanje vodovodne napeljave mogoče.
■Pazite, da komponente, ki so nameščene na mestu namestitve,
zmorejo vodni tlak in temperaturo.
■Vedno uporabljajte materiale, ki so združljivi z vodo, uporabljeno
v sistemu, in z materiali, uporabljenimi na enoti.
■Premer cevi določite glede na potrebni pretok vode in
razpoložljivi zunanji statični tlak črpalke.
Pri zasnovi hidravličnega sistema vedno upoštevajte razpoložljivi
statični tlak notranje enote.
OPOMBA
Pri zamenjavi starega plinskega ali oljnega grelnika
s sistemom črpalke voda-zrak:
■vedno preverite specifikacije črpalke stare enote,
■če je zunanji statični tlak te črpalke višji od
zunanjega statičnega tlaka sistema s črpalko
voda-zrak, namestite dodatno črpalko z višjim
zunanjim statičnim tlakom v kombinaciji
z izravnalno posodo.
3421
Preverite, ali je skupni volumen vode v namestitvi brez vode v enoti
minimalno 20 l.
OPOZORILO
Za večino uporab bo ta minimalna količina zadoščala.
V kritičnih procesih ali v prostorih z veliko toplotno
obremenitvijo bo morda potrebna dodatna prostornina
vode.
100
90
80
50
50
50
80
70
60
80
80
50
40
ESP [kPa]
30
∆T=10°C
20
10
0
5 7 9 11131517192123252729
Flow [l/min]
ESP (kPa)Zunanji statični tlak (kPa)
flow (l/min)Pretok (l/min)
maksimalnega zunanjega statičnega tlaka za
različne vrste ∆T (hitrost črpalke=4000 vrt./min pri
∆T=5°C; 3600 vrt./min pri ∆T=10°C). Črpalko
notranjega modula nadzoruje inverter, da bi se
zagotovila stalna vrednost ∆T med temperaturo
povratne in izhodne vode.
■V primeru namestitve rezervoarja za toplo vodo
v gospodinjstvu bo tlak dodatno padel na
3-potnem ventilu (priložen v opremi rezervoarja).
∆T=5°C
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
13
Page 16
Če kroženje v posameznem ogrevalnem/radiatorskem
krogu krmilijo ventili, je pomembno, da se minimalni
volumen vode obdrži, tudi če so zaprti vsi ventili.
Primer (Glejte "6.3. Primeri uporabe za enote, ki
omogočajo samo ogrevanje" na strani 14.)
A B
1112
1Zunanja enota10Radiator (lokalna dobava)
2Notranja enota11Elektronski ekspanzijski
3Toplotni izmenjevalnik
za hladivo12Zaporni ventil notranje
4Toplotni izmenjevalnik
za vodo
5Kompresor
6Črpalka
7Zaporni ventilT1...T3Posamičen sobni
8Zbiralnik (lokalna
dobava)
9Obvodni ventil
(lokalna dobava)
C1
11
512
7 843291610
M3
M2
M1
ventil
enote za hladivo
C1Daljinski upravljalnik
M1...M3 Posamičen motoriziran
ventil za krmiljenje
radiatorskega kroga
(lokalna dobava)
termostat (lokalna
dobava)
AProstor za namestitev
BDnevna soba
T3
T2
T1
6.3.Primeri uporabe za enote, ki omogočajo samo
ogrevanje
Talno ogrevanje brez rezervoarja
A B
1112
1Zunanja enota11Elektronski ekspanzijski
2Notranja enota12Zaporni ventil notranje
3Toplotni izmenjevalnik
ventil za krmiljenje
konvektorskega kroga
(lokalna dobava)
T1...T3 Posamičen sobni termostat
(lokalna dobava)
10
FCU3
10
FCU2
10
FCU1
T3
T2
T1
Uporaba različnih grelnih teles pomeni uporabo različnih nastavitev
za vodo v sistemu.
Pri tovrstnih instalacijah je potrebno uporabiti izravnalno posodo in
posebno črpalko za vsako vrsto grelnih teles.
C1
1
3345 68221
7
M
9
21
19
18
11
1010
151214141613
FHL
35°C
TRD1TRD2
45°C
FCU
18
2020
17
65°C
1919
1Zunanja enota13Zaporni ventil (lokalna
2Notranja enota14Obvodni ventil (lokalna
3Elektronski ekspanzijski ventil15FCU: Konvektorska enota
4Toplotni izmenjevalnik
za hladivo
5Toplotni izmenjevalnik
za vodo
6Črpalka18Mešalni ventil (lokalna
73-potni motorizirani ventil
(dodatek)
8Rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo (dodatek)
9KompresorC1Daljinski upravljalnik
10Zaporni ventilTRD1 Naprava za zniževanje
11Izravnalna posoda (lokalna
dobava)
12FHL: Krog talnega ogrevanja
(lokalna dobava)
dobava)
dobava)
(lokalna dobava)
16Zaporni ventil (lokalna
dobava)
17Radiator (lokalna dobava)
dobava)
19Črpalka (lokalna dobava)
20Nepovratni ventil (lokalna
dobava)
temperature 1 (lokalna
dobava)
TRD2 Naprava za zniževanje
temperature 2 (lokalna
dobava)
Glejte poglavje "9.8. Krmiljenje z večkratno nastavitveno točko" na
strani 47 za več informacij o konfiguraciji vašega sistema.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
15
Page 18
6.4.Primeri uporabe za obojestransko delujoče enote
17
17
M2
M1
M2
M1
14
13
20
19
FCU2
19
FCU1
C1
1
2
3
3
4912
6
10
8
7
3
15
11
5
16 20
21 16
T2
T1
T2
T1
OPOMBA
Da bi preprečili tvorjenje kondenzata na radiatorjih med
ogrevanjem, je potrebno namestiti zaporni ventil (20).
Ta zaporni ventil je mogoče upravljati preko notranje
enote, če se priključi na sponki 17 in 18 bloka X2M (za
podrobnosti glejte vezalno shemo).
6.5.Izbira merilnikov za potrebe obračunavanja
Daikin priporoča način dodelitve glede na izmerjeno porabo
ogrevanja za vsako notranjo enoto. Potrebne so naslednje meritve:
■poraba električne energije zunanje enote: s pomočjo merilnika
električne energije
■poraba električne energije notranje enote:
■ EKHVMYD s pomočjo merilnika za ogrevanje in hlajenje,
■ EKHVMRD s pomočjo merilnika za ogrevanje,
■poraba električne energije notranje enote med pripravo tople
vode za gospodinjstvo (če je ta možnost vgrajena v sistem):
s pomočjo merilnika toplote.
Izbira merilnikov za potrebe obračunavanja je odvisna od izbire
končne stranke.
Za specifikacije, potrebne za izbiro merilnika, glejte knjižico
s tehničnimi podatki.
OPOZORILO
18
18
Podrobna navodila poiščite v dokumentaciji, priloženi merilniku.
Preden nadaljujete z montažo merilnika, preverite naslednje:
■Namestite ločen merilnik porabe (Wh) za vsako zunanjo enoto.
■Vsi merilniki ogrevanja v stanovanju naj bodo od istega
■Da bi bilo odčitavanje in servisiranje mogoče, morajo biti
■Merilnikov ne nameščajte v servisni prostor notranje enote,
■Vsi merilniki toplote ter merilniki ogrevanja in hlajenja
Merilnike je potrebno izbrati in namestiti v skladu
z zadevno zakonodajo.
dobavitelja.
merilniki dostopni. Izberite namestitveno mesto, ki omogoča
dovolj prostora za odčitavanje podatkov.
da ne bi ovirali servisiranja notranje enote.
v stanovanjski stavbi morajo biti nameščeni na enaki razdalji
cevi od notranje enote.
1Zunanja enota14Rezervoar za vročo vodo
2Notranja enota15Izravnalna posoda (lokalna
3Zaporni ventili notranje enote
za hladivo
4Kaskadni toplotni
izmenjevalnik
5Toplotni izmenjevalnik
za hlajenje
6Ekspanzijski ventil
za ogrevanje
7Ekspanzijski ventil
za hlajenje
8Kompresor R134a21Ventil za zniževanje
9Toplotni izmenjevalnik
za ogrevanje
10Črpalka za ogrevanjeC1Daljinski upravljalnik
11Črpalka za hlajenjeM1...M2 Posamičen motoriziran
123-potni ventil za pripravo
tople vode za gospodinjstvo
(dodatek)
133-potni ventil za hlajenje/
ogrevanje
Priročnik za namestitev
za gospodinjstvo (dodatek)
dobava)
16Črpalka (lokalna dobava)
17Obvodni ventil (lokalna
dobava)
18Radiator (lokalna dobava)
19FCU: Konvektorska enota
(lokalna dobava)
20Zaporni ventil (lokalna
dobava)
temperature (lokalna
dobava)
ventil za krmiljenje kroga
(lokalna dobava)
T1...T2 Posamičen sobni termostat
(lokalna dobava)
16
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 19
Zgled za uporabo obračunavanja
EKHVMYD – Merilnik toplote v rezervoarju med rezervoarjem in
notranjo enoto
44
1
56 723
8
M
9132019
3
7
10
4
17
201913 12
M
18
15
16
1Zunanja enota14Enota za merjenje pretoka
2Notranja enota
3Zaporni ventili notranje
enote za hladivo
4Elektronski
ekspanzijski ventil
5Toplotni izmenjevalnik
za hladivo
6Toplotni izmenjevalnik
za ogrevanje
7Črpalka20Komplet za obračunavanje
83-smerni motorizirani
ventil
(dodatek)
9Rezervoar za vročo
vodo za gospodinjstvo
(dodatek)
10Kompresor
11Zaporni ventil
12Enota za merjenje
pretoka merilnika
toplote
(lokalna dobava)
13Senzorji temperature
merilnika toplote
(lokalna dobava)
1111
14
prostorske toplote in merilnik
hlajenja (lokalna dobava)
15Senzor temperature za
prostorsko ogrevanje
in merilnik hlajenja
(lokalna dobava)
16Uporaba ogrevanja in
hlajenja
17Toplotni izmenjevalnik
za hlajenje
183-potni ventil za hlajenje/
ogrevanje
19Napeljava zunanjih cevi
rezervoarja (dodatek), če
je rezervoar za toplo vodo
v gospodinjstvu nameščen
nad notranjo enoto
ALI
Komplet za stoječi rezervoar
(dodatek), če je rezervoar za
toplo vodo v gospodinjstvu
nameščen talno, poleg
notranje enote
EKHVMYD – Merilnik toplote v rezervoarju na strani točenja
44
1
56 723
8
M
9131312
3
10
4
17
7
M
18
15
16
1Zunanja enota13Senzorji temperature
2Notranja enota
3Zaporni ventili notranje
enote za hladivo
4Elektronski
ekspanzijski ventil
5Toplotni izmenjevalnik
za hladivo
6Toplotni izmenjevalnik
za ogrevanje
7Črpalka16Uporaba ogrevanja in
83-smerni motorizirani
ventil
(dodatek)
9Rezervoar za vročo
vodo za gospodinjstvo
(dodatek)
10Kompresor
11Zaporni ventil
12Enota za merjenje
pretoka merilnika
toplote (lokalna
dobava)
1111
14
merilnika toplote
(lokalna dobava)
14Enota za merjenje pretoka
prostorske toplote in merilnik
hlajenja (lokalna dobava)
15Senzor temperature za
prostorsko ogrevanje in
merilnik hlajenja (lokalna
dobava)
hlajenja
17Toplotni izmenjevalnik
za hlajenje
183-potni ventil za hlajenje/
ogrevanje
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
17
Page 20
EKHVMRD – Merilnik toplote v rezervoarju med rezervoarjem in
notranjo enoto
EKHVMRD – Merilnik toplote v rezervoarju na strani točenja
4456 79131817
1
23
8
M
3
10
15
1111
16
1Zunanja enota14Enota za merjenje pretoka
2Notranja enota
3Zaporni ventili notranje
enote za hladivo
4Elektronski
ekspanzijski ventil
5Toplotni izmenjevalnik
za hladivo
6Toplotni izmenjevalnik
za ogrevanje
7Črpalka
83-smerni motorizirani
ventil
(dodatek)
9Rezervoar za vročo
vodo za gospodinjstvo
(dodatek)
10Kompresor
11Zaporni ventil
12Enota za merjenje
pretoka merilnika
toplote
(lokalna dobava)
13Senzorji temperature
merilnika toplote
(lokalna dobava)
15Senzor temperature
16Uporaba za ogrevanje
17Napeljava zunanjih cevi
18Komplet za obračunavanje
1817
13 12
14
merilnika prostorske toplote
(lokalna dobava)
merilnika prostorske toplote
(lokalna dobava)
prostora
rezervoarja (dodatek), če
je rezervoar za toplo vodo
v gospodinjstvu nameščen
nad notranjo enoto
ALI
Komplet za stoječi rezervoar
(dodatek), če je rezervoar za
toplo vodo v gospodinjstvu
nameščen talno, poleg
notranje enote
1
4456 7913131223
8
M
3
10
15
16
1Zunanja enota11Zaporni ventil
2Notranja enota12Enota za merjenje pretoka
3Zaporni ventili notranje
enote za hladivo
4Elektronski
ekspanzijski ventil
5Toplotni izmenjevalnik
za hladivo
6Toplotni izmenjevalnik
za ogrevanje
7Črpalka16Uporaba za ogrevanje
83-smerni motorizirani
ventil
(dodatek)
9Rezervoar za vročo
vodo za gospodinjstvo
(dodatek)
10Kompresor
1111
14
merilnika toplote (lokalna
dobava)
13Senzorji temperature
merilnika toplote (lokalna
dobava)
14Enota za merjenje pretoka
merilnika prostorske toplote
(lokalna dobava)
15Senzor temperature
merilnika prostorske toplote
(lokalna dobava)
prostora
Priročnik za namestitev
18
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 21
7.Namestitev enote
7.1.Izbira mesta namestitve
OPOZORILO
Zagotovite primerne ukrepe, da bi preprečili, da bi enota
postala zavetišče za majhne živali.
Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko
povzročijo okvare, dim ali požar. Prosimo, povejte
strankam, da morajo redno čistiti okolico enote.
Splošni varnostni ukrepi za mesto namestitve
Izberite mesto namestitve, ki ustreza naslednjim zahtevam:
■Temelji morajo biti dovolj močni, da podpirajo težo enote. Tla
morajo biti ravna, da preprečite ustvarjanje vibracij in hrupa in
da bo enota dovolj stabilna.
To je še zlasti pomembno, ko je dodatni rezervoar za vročo vodo
za gospodinjstvo nameščen na vrh enote.
■Okoli enote je dovolj prostora za njeno vzdrževanje in
servisiranje (glejte "Servisni prostor enote" na strani 22).
■Okoli enote je dovolj prostora za zadostno kroženje zraka.
■Ni požarne nevarnosti zaradi uhajanja vnetljivih plinov.
■Oprema ni namenjena za uporabo v potencialno eksplozivnem
okolju.
■Mesto za enoto določite tako, da zvok, ki ga enota proizvaja, ne
bo nikogar motil, in da bo mesto ustrezalo zadevni zakonodaji.
Če je zvok izmerjen v dejanskih pogojih nameščanja, bo
izmerjena vrednost višja od stopnje tlaka zvoka, opisane
v "13. Specifikacije enote" na strani 61, zaradi okoljskega hrupa
in odbojev zvoka.
Skrbno izberite mesto namestitve in ne nameščajte enote
v prostor, občutljiv za zvok (npr. v dnevno sobo, spalnico...).
■Vse dolžine cevi in razdalje so bile upoštevane (za zahteve za
dolžino cevi za napeljavo hladiva glejte priročnik za namestitev
zunanje enote).
Zahteva Vrednost
Maksimalna dovoljena razdalja med rezervoarjem
za vročo vodo za gospodinjstvo in notranjo enoto
(samo za namestitev z rezervoarjem za vročo vodo
za gospodinjstvo).
10 m
OPOMBA
Če je namestitev opremljena z rezervoarjem za vročo
vodo za gospodinjstvo (dodatek), prosimo, glejte
priročnik za namestitev rezervoarja.
■Poskrbite za to, da voda v primeru puščanja ne bo poškodovala
mesta namestitve in okolice.
■Na mestu namestitve ne zmrzuje.
■Poskrbite, da bodo izvedeni vsi varnostni ukrepi v skladu
z ustrezno zakonodajo, če pride do puščanja hladiva.
■Pri namestitvi enote v manjši prostor, z ustreznimi ukrepi
poskrbite, da koncentracija hladiva v primeru puščanja ne bo
presegla varnostnih omejitev.
Previsoka koncentracija hladiva v zaprtem prostoru lahko
povzroči pomanjkanje kisika.
■Ne plezajte, ne sedite in ne stojte na enoti.
■Na vrh enote (na zgornjo ploščo) ne postavljajte predmetov
ali opreme.
■Enote ne nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot
delovna mesta. Če morate izvajati tudi gradbene posege, pri
katerih nastaja veliko prahu, morate enoto pokriti.
■Enote ne nameščajte na kraje, kjer je zelo vlažno (npr.
kopalnico) (kje je maks. vlažnost (RH)=85%).
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
19
Page 22
7.2.Mere in prostor za vzdrževanje
Mere enote
EKHVMYD
18
19
20
694
74
40
79241
2x 60
38
14
15
81
3
2
1
9
7
4
5
611
120
62
708
∅60
465
381
251
120
16 1717
779976
1010
1212
1111
1010
1313
1
2 3
6
7
8
8
4
5
8
4
5
8
16
26.5
607
622
600
17
1Priključek za vstopno cev Ø15,9, lotan (R410A)11Vodni filter
2Priključek za izpustno cev Ø12,7, lotan (R410A)12Vstopni priključek za vodo G1" (ženski)
3Priključek za tekočinsko cev Ø9,52, lotan (R410A)13Izstopni priključek za vodo G1" (ženski)
4Servisni priključki R134a 5/16", prirobnični (spodnji)14Odprtina za vstop krmilnega ožičenja (odprtina za izbijanje Ø37)
5Servisni priključki R134a 5/16", prirobnični (zgornji)15Odprtina za vstop napajalnega ožičenja (odprtina za izbijanje Ø37)
6Merilnik tlaka16Odprtina za izbijanje za cevi za hladivo in vodo
7Izpustni ventil17Izravnalne nogice
8Odvodni ventil vodnega krogotoka18Zaporni ventil za tekočino Ø9,52, lotan (R410A)
9Odzračevanje19Izpustni zaporni ventil Ø12,7, lotan (R410A)
1Priključek za izpustno cev Ø12,7, lotan (R410A)10Vodni filter
2Priključek za tekočinsko cev Ø9,52, lotan (R410A)11Vstopni priključek za vodo G1" (ženski)
3Servisni priključki R134a 5/16", prirobnični (spodnji)12Izstopni priključek za vodo G1" (ženski)
4Servisni priključki R134a 5/16", prirobnični (zgornji)13Odprtina za vstop krmilnega ožičenja (odprtina za izbijanje Ø37)
5Merilnik tlaka14Odprtina za vstop napajalnega ožičenja (odprtina za izbijanje Ø37)
6Izpustni ventil15Odprtina za izbijanje za cevi za hladivo in vodo
7Odvodni ventil vodnega krogotoka16Izravnalne nogice
8Odzračevanje17Zaporni ventil za tekočino Ø9,52, lotan (R410A)
9Zaporni ventili18Izpustni zaporni ventil Ø12,7, lotan (R410A)
16
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
21
Page 24
Servisni prostor enote
7.4.Nameščanje enote
≥30
A
>600
D
C
>250
B
>250
>500
AProstor, zahtevan za odstranjevanje stikalne omarice
BLeva namestitev (pogled od zgoraj)
CDesna namestitev (pogled od zgoraj)
DProstor, zahtevan za ožičenje (v primeru desne namestitve)
OPOMBA
Namestitev mora opraviti monter, izbira materiala in
namestitev morata ustrezati zadevni zakonodaji.
EN378 je zadevni standard za Evropo, ki ga je treba
uporabiti.
Priprave pred namestitvijo na mesto montaže
Po razpakiranju enote in preden enoto namestite na njeno mesto,
je potrebno opraviti naslednje priprave:
■Odprite enoto
Glejte "5.1. Odpiranje enote" na strani 5.
■Izbijte potrebne odprtine za izbijanje.
Ta navodila za namestitev obravnavajo namestitev
■ cevi za hladivo,
■ cevi za vodo in
■ električnega ožičenja.
Za vsako od teh je na hrbtni strani enote predvidena odprtina za
izbijanje:
1
2
3
1
3
7.3.Pregledi, rokovanje z enoto in razpakiranje
■Ob dobavi je treba enoto pregledati in takoj sporočiti morebitne
poškodbe agentu prevoznika.
■Enoto postavite v njeni originalni embalaži čim bližje mestu
montaže, da bi preprečili morebitne poškodbe med
premikanjem.
■Enoto vzemite iz embalaže v skladu z navodili za odstranjevanje
embalaže.
■Preverite, ali so priloženi vsi dodatki notranje enote (glejte
"4. Oprema" na strani 5).
OPOZORILO
Odtrgajte in odvrzite plastično embalažo tako, da se otroci
ne bodo mogli igrati z njo. Otroci se lahko zadušijo, če se
igrajo s plastičnimi vrečkami.
AB
1Odprtina za izbijanje za cevi za hladivo
2Odprtina za izbijanje za električno ožičenje
3Odprtina za izbijanje za cevi za vodo
ALeva namestitev
BDesna namestitev
■Odprtine za izbijanje so predvidene na obeh
straneh enote. Pazite, da boste izbili prave
odprtine glede na svoje mesto nameščanja.
■Cevi za hladivo in vodo morajo skozi različne
izbite odprtine.
■Električno ožičenje mora biti vedno povlečeno
skozi zgornje izbite odprtine na levi strani enote
(glejte sliko zgoraj).
■NE uporabljajte spodnjih izbitih odprtin.
Da bi izbili odprtino za izbijanje, po njej udarite s kladivom,
pobrusite robove in vstavite priloženo obrobo (glejte
■Pred namestitvijo enote na njeno mesto, priporočamo, da na
enoto priključite gibljive cevi za vodo in cevi za hladivo
(priložene kot oprema).
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 25
■Iz notranje enote vzemite vso opremo.
■Priključite gibljive cevi na priključke notranje enote.
■Namestitev cevi iz opreme za napeljavo hladiva.
Odvisno od tega, ali so priključki na levi ali desni, so kot oprema
naprave priložene različne cevi (glejte "4. Oprema" na strani 5).
Cevi za hladivo je potrebno lotati.
Pritrditev cevi pri levih priključkih
3x
Varnostni ukrepi za lotanje.
■Pazite, da boste med lotanjem cevi izpihali z dušikom.
Izpihovanje cevi z dušikom preprečuje nastajanje
debelejših plasti oksidacijskega filma v notranjosti
cevi. Oksidacijski film škodljivo deluje na ventile in
kompresorje v hladilnem sistemu in preprečuje
pravilno delovanje.
■Tlak dušika nastavite na 0,02 MPa (tj., ravno toliko,
da ga lahko čutite na koži) s pomočjo ventila za
zniževanje tlaka.
12345
6
1Cevi za hladivo
2Del, ki ga je potrebno prilotati
3Trak
4Ročni ventil
5Ventil za zniževanje tlaka
6Dušik
6
■Pri lotanju spojev cevi ne uporabljajte
antioksidacijskih sredstev.
Ostanki lahko zamašijo cevi in poškodujejo opremo.
■Pri lotanju bakra na baker pri cevni napeljavi hladiva
ne uporabljajte topil. Za lotanje uporabite polnilo iz
zmesi fosforja in bakra (BCuP), pri katerem topilo ni
potrebno.
■Topilo izjemno škodljivo vpliva na cevni sistem
hladiva. Na primer, topilo na bazi klora bo povzročilo
rjavenje cevi, če pa topilo vsebuje fluor, bo poslabšalo
hladilno olje.
Pritrditev cevi pri desnih priključkih
3x
OPOMBA
Hrbtna plošča na ilustraciji ni prikazana, vendar za
namestitev zadnje plošče ni potrebno odstraniti.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
23
Page 26
Namestitev na namestitveno mesto
■Enoto postavite na ustrezno namestitveno mesto.
Enota je težka približno 116 kg. Za dviganje enote sta
potrebni vsaj dve osebi.
Za dvig enote uporabite z enoto dobavljeni plošči.
■Potisnite trakove za dušenje zvoka proti tlom in pritrdite stranski
plošči z ustreznimi vijaki.
1
3
3
1
116 kg
■Enoto postavite popolnoma
naravnost in si pri tem pomagajte
z izravnalnimi nogicami.
■
■Samo za EKHVMYD
Odvijte in odstranite 2 gredi, ki varujeta odtočno posodo med
transportom.
Standardno mesto za namestitev dodatnega
rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo je na vrhu
notranje enote.
Če je prostor za servisiranje na levi in desni omejen,
najprej skrbno pretehtajte vse korake namestitve
rezervoarja.
2
2
0 mm
2x
■Zaprite ploščo(-e) za dušenje zvoka in okrasno ploščo(-e), ki bo
na strani stene in ki je ne bo več mogoče namestiti, ko bo enota
postavljena na svoje končno mesto.
Priključevanje vodovodne napeljave
Povezati je treba cevi za vodo. Priključene gibljive cevi je potrebno
povezati na cevno napeljavo, ki vodi do grelnih teles, kot sledi:
1122
1Napeljava zunanjih cevi
2Proti grelnim telesom
Pazite, da ob povezovanju cevi enote ne uporabite
prevelike sile, saj jih v tem primeru lahko poškodujete.
Poškodbe cevi lahko povzročijo napake v delovanju enote.
11
Priročnik za namestitev
24
Če v vodovodno napeljavo prodrejo zrak, vlaga ali prah, lahko
nastopijo težave. Zato pri priključevanju krogotokov vode vedno
upoštevajte naslednje:
■Pokrijte konec cevi, ko jo vtikate skozi steno, tako da vanjo ne
vstopi umazanija.
■Uporabite dobro sredstvo za tesnjenje navojev na spojih.
■Ko uporabljate nemedeninaste kovinske cevi, pazite, da boste
zagotovo izolirali oba materiala enega od drugega, da boste
preprečili galvansko korozijo.
■Ker je medenina mehek material, uporabite ustrezno orodje za
priključitev krogotoka vode. Neustrezno orodje povzroči
poškodbo cevi.
2x2x
■Enota se lahko uporablja le v zaprtih vodovodnih
sistemih. Uporaba v odprtih vodnih sistemih lahko
privede do prekomerne korozije vodovodnih cevi.
■Nikoli ne uporabljajte delov, prevlečenih s cinkom (Zn)
v vodnem krogotoku. Do prevelike korozije teh delov
lahko pride, če uporabljate bakrene cevi v notranjem
vodnem krogotoku enote.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 27
OPOMBA
Ko uporabljate 3-potni ventil ali 2-potni ventil
v vodovodni napeljavi, mora biti najdaljši čas za
preklop ventila krajši od 60 sekund.
Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi na mestu vgradnje in
za izolacijo
Celotni krogotok vode, vključno z vsemi cevovodi, mora biti izoliran,
da se prepreči nastajanje kondenzata in zmanjšanje moči ogrevanja.
Če je notranja temperatura višja od 30°C in je vlažnost višja od RH
80%, mora biti zatesnitvenega materiala vsaj 20 mm, da bi se izognili
kondenzatu na površju zatesnitvenega materiala.
OPOMBA
■Skrbno določite mesto za namestitev gibljive cevi
za dovod vode.
■Glede na smer pretoka vode, je potrebno filter
postaviti v skladu s prikazom na sliki.
Montirajte priključke notranje enote za hladivo
OPOMBA
Za potrebe servisiranja je potrebno izprazniti krog
hladiva. Zaporni ventili so v ta namen predvideni
v opremi.
Te zaporne ventile morate namestiti v bližini enote in
na dostopnem mestu (ko je potrebno servisiranje, je
treba zaporne ventile zapreti in priključiti opremo za
izčrpavanje/vakuumsko praznjenje).
Določite, kam boste namestiti zaporne ventile in
s pomočjo oporne plošče namestite zaporne ventile na
steno.
■Poskrbite, da bo prostora dovolj, da bo omogočen
enostaven dostop do filtra za čisto vodo in redne
kontrole delovanja varnostnega ventila.
■Pripravite gibljivo cev za izpust z ventilom za
sproščanje tlaka (lokalna dobava).
■Po potrebi pritrdite cevi za dovod in odvod vode,
da ne bi povzročale napetosti na zunanjih ceveh.
Zelo je pomembno, da ohranite dobro vidljivost
manometra. Položaj manometra lahko spremenite, kot je
prikazano na sliki spodaj. Pazite, da se kapilarna cev ne bo
dotikala ostrih robov in, kolikor je le mogoče, preprečite, da
bi se kapilarna cev upogibala.
■Spremenite položaj manometra, če so cevi na levi
strani enote
1
2
3
■Montaža manometra na steno (2 vijaka sta iz lokalne
dobave).
1
2
3 3 3
1Oporna plošča
2Zaporni ventil
3Proti zunanji enoti
■Dokončajte delo na cevni napeljavi hladiva (priključite
pripravljene cevi za hladivo na cevi, ki prihajajo iz zunanje
enote).
Pri lotanju upoštevajte prej opisane varnostne ukrepe in glejte
priročnik za namestitev zunanje enote.
OPOMBA
Zgornje navodilo se nanaša na enoto EKHVMYD.
Za enoto EKHVMRD, ki omogoča samo ogrevanje,
je potrebno priključiti samo 2 cevi (tekočinsko in
izpustno cev).
Zaprite enoto
1
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
2x
2
1Položite spodnjo ploščo za dušenje zvoka na dno enote in jo
2x
3
pritrdite z ustreznimi vijaki.
2x
12
OPOMBA
Samo za EKHVMYD
Če 2 gredi, ki varujeta odtočno posodo med
transportom, nista odstranjeni pred nameščanjem
spodnje plošče za dušenje zvoka, spodnje plošče
za dušenje zvoka ne boste mogli montirati. Glejte
"Namestitev na namestitveno mesto" na strani 24.
Priročnik za namestitev
25
Page 28
2Pritrdite zgornjo ploščo na enoto z ustreznimi vijaki.
4x
7.5.Preskus tesnjenja in vakuumsko praznjenje
krogotoka R410A
Če je bila notranja enota zagnana, preden je bilo dokončano lotanje
in dela na cevni napeljavi hladiva R410A, je potrebno uporabiti
posebne nastavitve, da bi se vsi ventili odprli, preden se lahko začne
vakuumsko praznjenje. Za nadaljnje podrobnosti glejte tudi priročnik
za namestitev zunanje enote in "11.3. Vakuumsko praznjenje/
izčrpavanje in vzdrževanje na strani hladiva" na strani 56.
7.6.Cevi za vodo
Enota je opremljena s priključki za dovod in odvod vode iz vodnega
krogotoka. Krogotok mora izdelati monter, ki mora pri tem upoštevati
zadevno zakonodajo.
3Prilepite izolacijo zgornje plošče (dodatek) na notranjo stran
zgornje okrasne plošče, kot prikazuje spodnja slika.
12
5 mm
34
4Pritrdite zgornjo okrasno ploščo na
enoto z ustreznimi vijaki. Če je
nameščen rezervoar za vročo vodo
za gospodinjstvo (dodatek), glejte
priročnik za namestitev rezervoarja
za vročo vodo za gospodinjstvo.
2x
5Pritrdite sprednjo in preostalo stransko okrasno ploščo(-e) na
enoto z ustreznimi vijaki.
OPOMBA
Enota se lahko uporablja le v zaprtih vodovodnih
sistemih. Uporaba v odprtih vodnih sistemih lahko
privede do prekomerne korozije vodovodnih cevi.
Za varnostne ukrepe glede izdelave vodnega
krogotoka glejte "6. Zasnova vodovodne napeljave" na
strani 12.
Preverjanje prostornine vode in predtlaka ekspanzijske
posode
Ekspanzijska posoda v enoti preprečuje, da bi se tlak zaradi
temperaturnih razlik v sistemu zvišal.
Enota je opremljena z ekspanzijsko posodo prostornine 7 l, ki ji je
mogoče spremeniti predtlak (privzeti predtlak je 1 bar).
Predtlak ekspanzijske posode bo morda potrebno spremeniti, če je
prostornina vode v sistemu prevelika glede na potrebno temperaturo
izhodne vode.
3Enota EKHVMYD ima 2 ventila za samodejno odzračevanje.
Pazite, da bosta pri teh enotah oba odprta.
4Če se uporablja rezervoar, je potrebno namestiti 3-smerni ventil
(podrobnosti poiščite v priročniku za rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo).
5Napolnite z vodo, dokler manometer ne kaže tlaka približno
2,0 bara.
Z odzračevalnimi ventili izpustite kolikor je le mogoče zraka iz
napeljave. Zrak v vodovodni napeljavi lahko povzroči okvaro
kompleta z grelnikom (če je nameščen).
6Za enote z dodatnim grelnikom: izpustite zrak iz posode grelnika
z ventilom za izpuščanje zraka.
OPOMBA
Za končno odzračevanje enote mora črpalka delovati. Zato je
potrebno dokončati namestitev naprave.
■Med polnjenjem iz sistema morda ne bo mogoče
spustiti vsega zraka. Preostali zrak se bo odstranil
skozi ventile za samodejno odzračevanje med
prvimi urami delovanja sistema. Morda bodo
pozneje zahtevana dodatna polnjenja z vodo.
Z nastavitvami sistema je mogoče določiti
delovanje samo črpalke, da bi odzračili sistem.
Glejte nastavitve sistema v poglavju "[E-04]
Delovanje samo črpalke" na strani 42 za več
podrobnosti.
■Vodni tlak, ki ga prikazuje manometer, se bo
spreminjal glede na temperaturo vode (višji tlak
pri višji temperaturi vode).
Vendar pa mora biti vodni tlak vedno višji od
1 bara, da zrak ne bi vdrl v krogotok.
■Enota bo morda nekaj vode izvrgla skozi ventil za
sproščanje tlaka.
■Kakovost vode mora biti v skladu z direktivo
EU 98/83 ES.
8.1.Varnostni ukrepi pri delu z električnimi vodniki
OPOZORILO: Električna napeljava
Napeljavo zunanjega ožičenja in priključitev komponent
sistema mora opraviti monter, izvedba pa mora ustrezati
zadevni zakonodaji.
OPOMBA
Priporočila za delo z električnimi vodniki.
Za osebo, ki je odgovorna za električno napeljavo:
Delovanja enote ne smete zagnati, dokler napeljava
cevi za hladivo ni zaključena. Če enoto zaženete,
preden je cevna napeljava končana, bo prišlo do
okvare kompresorja.
NEVARNOST: ELEKTRIČNI UDAR
Glejte "2. Splošni varnostni ukrepi" na strani 2.
OPOZORILO
■Glavno stikalo ali drug način izklopa, ki ima kontakte
na vseh polih, mora biti vdelano v fiksno ožičenje
v skladu z zadevno zakonodajo.
■Uporabljajte le bakrene žice.
■Zunanje ožičenje mora biti v celoti izvedeno skladno
z vezalno shemo, dobavljeno z enoto, in navodili
v nadaljevanju.
■Nikoli ne stiskajte šopov kablov in pazite, da ne
pridejo v stik z neizoliranimi cevmi ali z ostrimi robovi.
Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič
z zunanje strani.
■Napajalni vodniki morajo biti varno pritrjeni.
■Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena,
bo to povzročilo okvaro opreme.
■Vzpostavite ozemljitev. Ne ozemljujte naprave
s pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega
odvodnika ali ozemljitve telefona. Nepopolna
ozemljitev lahko povzroči električni udar.
■Zagotovo namestite odklopnik za zaščito v skladu
z zadevno zakonodajo. Če tega ne storite, lahko pride
do električnega udara ali požara.
■Uporabite namensko napajalno vezje in nikoli ne
uporabljajte napajanja, ki ga uporablja druga naprava.
■Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je
združljiva z inverterjem (odporen na visokofrekvenčne
električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu
odpiranju zaščite.
■Ker je ta enota opremljena z inverterjem, nameščanje
kondenzatorja za fazni premik ne bo le zmanjšalo
napajalne moči, temveč lahko povzroči tudi
nenormalno pregrevanje kondenzatorja zaradi
visokofrekvenčnih valov. Zato nikoli ne nameščajte
kondenzatorja za fazni premik.
■Pazite, da boste namestili zahtevane varovalke ali
odklopnike.
Priročnik za namestitev
28
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 31
POZOR
Oprema, opisana v tem priročniku, lahko povzroči
elektronski šum, ki ga generira radiofrekvenčna energija.
Oprema je skladna s specifikacijami, ki so zasnovane tako,
da omogočajo zmerno zaščito pred tovrstno interferenco.
Vendar ni mogoče zagotoviti, da se takšna interferenca ne
bo pojavila v posamezni namestitvi.
Zato priporočamo, da opremo in električne vodnike
namestite na ustrezni razdalji od stereo opreme, osebnih
računalnikov itn.
V skrajnih primerih naj bo razdalja 3 m ali več, uporabite
pa tudi plastične cevi za napajalne in signalne vodnike.
OPOZORILO
Ta izdelek je uvrščen v razred A. V domačem okolju lahko
povzroči motnje radijskega signala, pri čemer se od
uporabnika lahko zahtevajo ustrezni ukrepi za odpravo
motenj.
Bodite pozorni na kakovost napajanja iz javnega električnega
omrežja.
Oprema je skladna s standardi:
■EN/IEC 61000-3-11
enaka Z
max
■EN/IEC 61000-3-12
večja od minimalne vrednosti S
(1)
, če je impedanca sistema Z
manjša ali
sys
.
(2)
, če je kratkostična moč Ssc enaka ali
sc
na vmesniški točki med napajanjem uporabnika in javnim sistemom.
Monter ali uporabnik opreme mora zagotoviti, če je to potrebno
s posvetom z operaterjem distribucijskega omrežja, da je oprema
priključena na napajanje z:
■Z
je manjša ali enaka Z
sys
max
■Ssc je večja ali enaka minimalni vrednosti Ssc.
Z
(Ω)Minimalna vrednost S
max
EKHVMYD50A0,461459 kVA
EKHVMYD80A0,461459 kVA
EKHVMRD50A0,461459 kVA
EKHVMRD80A0,461459 kVA
(1) Evropski/mednarodni tehnični standard, ki predpisuje omejitve
napetostnih sprememb, napetostnih nihanj (kolebanj) in utripanja (flikerja)
v javnih nizkonapetostnih napajalnih sistemih za opremo z naznačenim
tokom ≤75 A.
(2) Evropski/mednarodni tehnični standardi, ki predpisujejo omejitve
za harmonične tokove, proizvedene z opremo, povezano javnih
nizkonapetostnih omrežij z vhodnim tokom >16 A in ≤75 A na fazo.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
sc
8.2.Notranje ožičenje – tabela sestavnih delov
Glejte nalepko z vezalno shemo na enoti. Uporabljene so naslednje
kratice:
Vezalna shema na notranji enoti je namenjena samo
za notranjo enoto.
Za nameščanje zunanje enote glejte vezalno shemo
zunanje enote.
8.3.Pregled zunanjega ožičenja sistema
Zunanje ožičenje sestoji iz napajanja, večuporabniškega napajanja,
komunikacijskega ožičenja med notranjo in zunanjo enoto (=prenos
signala), ožičenja uporabniškega vmesnika, ožičenja za priključitev
dodatkov in opreme iz lokalne dobave.
OPOMBA
■Skrbno namestite večuporabniško napajanje.
To napajanje zagotavlja pravilno delovanje
zunanje enote, če eden od stanovalcev izklopi
napajanje. Če večuporabniško napajanje ni
nameščeno, se bo delovanje zunanje enote
ustavilo, če eden od stanovalcev izklopi glavno
napajanje.
■Če med servisiranjem odklopite glavno napajanje
zaradi zaščite pred električnim udarom, obvezno
odklopite tudi večuporabniško napajanje.
8.4.Zahteve
Napajanje (glejte tabelo spodaj) je potrebno za priključitev enote.
Napajanje mora biti zaščiteno z zahtevanimi varnostnimi napravami,
npr. glavnim stikalom, počasno varovalko na vsaki fazi in
zemljostično zaščito v skladu z zadevno zakonodajo.
Določanje in dimenzioniranje ožičenja mora ustrezati zadevni
zakonodaji glede podatkov, navedenih v tabeli spodaj:
Zahtevano
Snop
kablov
Del
V primeru namestitve z normalnim napajanjem v kWh
1 HVVečuporabniško napajanje21
2 PSObičajna tarifa za kWh
1 HVVečuporabniško napajanje21
2 PSObičajna tarifa za kWh
(a) Dodatek
(b) Glejte nazivno ploščico na notranji enoti.
(c) Najmanjši presek kabla 0,75 mm2.
(d) Ta naprava in priključni kabel sta dobavljena z rezervoarjem za vročo vodo za
gospodinjstvo.
(e) Samo za modele EKHVMYD.
Opis
(a)
(a)
(a)
(a)
(a)
(a)
(a)
(a)
(a)
število
prevodnikov
2+GND
2+GND1,25
2+GND
2
2
2
2
2
2
2
Poglejte v priročnik za
nameščanje kompleta grelnika
3
(a)
(a)
2
Poglejte v priročnik za
nameščanje kompleta grelnika
2100 mA
Maksimalni
nazivni tok
(b)
100 mA
100 mA
100 mA
100 mA
300 mA
300 mA
(b)
–1,25
(c)
(c)
(c)
(d)
(c)
(c)
(c)
(c)
(d)
(c)
(c)(e)
(c)
Priročnik za namestitev
30
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 33
8.5.Napeljava
8.6.Priključitev
Stikalno omarico vzemite iz enote in jo postavite prednjo, ter odprite
pokrov stikalne omarice. Glejte "7.1. Izbira mesta namestitve" na
strani 19.
OPOMBA
Ko nameščate kable iz lokalne dobave ali dodatne
kable, vedno poskrbite, da bo stikalna omarica
postavljena pred enoto. Na ta način boste stikalno
omarico med servisiranjem enostavno odstranili.
Napeljite vodnike v enoto kot sledi:
PS
HV
LV
LV
HV
PS
LV
HV
PS
PS
HV
LV
Uporabite ustrezne kable in priključite napajanje, večuporabniško
napajanje in komunikacijske kable na ustrezne priključke, kot je
prikazano spodaj.
55
1
5
3
2
4
1Napajanje
2Večuporabniško napajanje
3Signalni vodniki
4Ožičenje uporabniškega vmesnika
5Pritrditev kabla
PS
LV H V
LV
HV+PS
Da bi preprečili težave zaradi električnega šuma, pazite, da bodo
kabli povezani v ustrezen snop, kot ponazarja slika.
Obvezno pritrdite kabel z vezicami za kable na nosilce kablov, da bi
zagotovili zmanjšanje obremenitev, in zagotovite, da ne bodo prišli
v stik s cevmi in ostrimi robovi.
POZOR
Odvečne dolžine kabla ne potiskajte oziroma ne
postavljajte v enoto.
Za več podrobnosti glejte tudi vezalno shemo.
Za priključitev dodatnih tiskanih vezij glejte ustrezen priročnik za
namestitev.
OPOZORILO
Dolžina vodnikov med kabelsko uvodnico za napajanje in
samim priključnim blokom mora biti takšna, da se tokovni
vodniki odpnejo prej kot ozemljitveni, v primeru, da se
napajanje odtrga iz uvodnice.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
31
Page 34
Namestitev in priključitev daljinskega upravljalnika
Enota je opremljena z digitalnim upravljalnikom, ki ponuja uporabniku
prijazne nastavitve, uporabo in vzdrževanje enote. Preden začnete
uporabljati daljinski upravljalnik, sledite postopku namestitve.
X3M
6
P2
P1
X3M
P2
1
P1
OPOMBA
Povezovalno ožičenje ni priloženo.
■Daljinski upravljalnik, ki je dobavljen v kompletu, mora
biti nameščen v prostoru.
■Ko je v uporabi funkcija daljinskega upravljalnika kot
termostat, izberite mesto namestitve in pri tem
upoštevajte:
■ kjer je mogoče zaznati povprečno temperaturo
prostora,
■ kjer ni izpostavljen neposrednim sončnim žarkom,
■ kjer ni blizu vira toplote,
■ kjer nanj ne vpliva zunanji zrak ali prepih,
npr. zaradi vrat, ki se odpirajo in zapirajo,
■ kjer bo zaslon čist,
■ kjer je temperatura med 0°C in 50°C,
■ kjer je relativna vlažnost največ 80%.
1Odstranite sprednji del daljinskega upravljalnika.
Vstavite ravni izvijač v reže (1) na zadnji
strani daljinskega upravljalnika in odstranite
njegov sprednji del.
2Daljinski upravljalnik pritrdite na ravno
površino.
2
P1P2
P1P2
3
45
1Enota
2Zadnji del daljinskega upravljalnika
3Sprednji del daljinskega upravljalnika
4Ožičenje z zadnje strani
5Ožičenje z zgornje strani
6Izrežite del za ožičenje, tako da boste lahko uporabljali
klešče itd.
Povežite priključne sponke na zgornji del sprednjega dela
digitalnega upravljalnika in priključne sponke v enoti (P1 na
X3M: P1, P2 na X3M: P2).
OPOMBA
Ogolite oklop tako daleč, da boste
lahko vodnike vtaknili skozi ohišje
daljinskega upravljalnika ( l ).
1
4Ponovno pritrdite zgornji del daljinskega upravljalnika.
Preverite, da med priključevanjem niste stisnili kabla.
OPOMBA
3Ožičite enoto.
OPOMBA
Pazite, da s preveč zategnjenimi vijaki ne bi
pokvarili oblike spodnjega dela daljinskega
upravljalnika.
Če je poleg standardnega daljinskega
upravljalnika nameščen še dodatni daljinski
upravljalnik:
■Priključite električne kable obeh daljinskih
upravljalnikov na enak način, kot je opisano
spodaj.
■Izberite glavni in pomožni daljinski
upravljalnik s preklopom izbirnega stikala
SS1.
PCB
SS
SS1
M
SPomožna
MGlavna
■Samo daljinski upravljalnik, nastavljen kot
glavni, lahko dela kot sobni termostat.
Pritrjevanje pričnite z objemkami na
spodnji strani.
1
Priročnik za namestitev
32
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 35
Priklop na ugodno tarifo za kWh električne energije
OPOZORILO
Ugodna tarifa za kWh električne energije je mogoča samo
za notranje enote. Zaradi zanesljivosti kompresorja
zunanje enote ni dovoljeno priključiti na takšno napajanje.
Elektrarne povsod po svetu trdo delajo, da bi zagotovile zanesljivo
dobavo energije po konkurenčnih cenah. Pogosto so pooblaščene,
da strankam zaračunavajo posebno ugodne cene elektrike, na
primer po tarifi za čas uporabe, po tarifi za letni čas, tarifi za toplotno
črpalko v Nemčiji in Avstriji ...
Ta oprema omogoča priključitev na tak napajalni sistem z ugodno
tarifo za kWh električne energije.
Posvetujte se z distributerjem električne energije na mestu
namestitve opreme, da bi izvedeli, ali je mogoče in ustrezno opremo
priključiti v enega od razpoložljivih sistemov za dobavo električne
energije po ugodni tarifi za kWh, če je kakšen na voljo.
Ko je oprema priključena na tako ugodno tarifo za kWh električne
energije, sme distributer električne energije:
■prekiniti dobavo opremi za določena časovna obdobja;
■zahtevati, da v določenih obdobjih oprema potroši le določeno
količino elektrike.
Notranja enota je zasnovana tako, da lahko sprejme vhodni signal,
s katerim enota preklopi v način prisilnega izklopa. V tem trenutku
kompresorji zunanje enote ne bodo delovali.
Možni tipi ugodne tarife za kWh električne energije
Možne povezave in zahteve za priključitev opreme na tako napajanje
so na spodnjih slikah:
1
2
1
2
1
2
3
[6-04]=1
1
2
3
LN
LN
LN
S1S
S1S
S1S
1
2
43
1
2
43
1
2
3
44
[6-04]=2
LN
1
S1S
43
LN
2
S1S
43
L N
3
S1S
OPOZORILO
Za ugodno tarifo za kWh električne energije, ki je
spodaj ilustrirana kot tip 1
V času, ko je ugodna tarifa za kWh električne energije
aktivna in je napajanje neprekinjeno, je omogočena
poraba stanja pripravljenosti za tiskano vezje inverterja.
LN
6
4
X3M7 8X2M8 9X1ML N
1Omarica za priklop ugodne tarife za kWh električne energije
2Sprejemnik, ki krmili signal dobavitelja elektrike
3Ugodna tarifa za kWh električne energije
4Breznapetostni kontakt za notranjo enoto
5Običajna tarifa za kWh električne energije
6Varovalka (ni priložena)
V primeru namestitve z ugodnim napajanjem v kWh
odstranite priključne mostičke X2M, preden namestite
napajanje po običajni tarifi za kWh električne energije.
5
X2M10 118 9
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
33
Page 36
Tip 1
Ugodna tarifa za kWh električne energije je tipa, pri katerem
napajanje ni prekinjeno.
Tip 2
Ugodna tarifa za kWh električne energije je tipa, pri katerem je
napajanje prekinjeno po preteku določenega časa.
Tip 3
Ugodna tarifa za kWh električne energije je tipa, pri katerem je
napajanje prekinjeno takoj.
9.Zagon in konfiguracija
Nastavitve notranje enote mora izvesti monter, ki jih mora prilagoditi
okolju namestitve (zunanja klima, nameščeni dodatki itd.) in
uporabnikovim izkušnjam.
POZOR
Pomembno je, da monter prebere vse informacije iz tega
poglavja in da sistem nato ustrezno nastavi.
9.1.Preverjanja pred zagonom
Ko je parameter [6-04]=1 v trenutku sprejema signala dobavitelja
o ugodni tarifi za kWh električne energije, se bo kontakt odprl in
enota bo preklopila v način prisilnega izklopa
(1)
.
Ko je parameter [6-04]=2 v trenutku sprejema signala dobavitelja
o ugodni tarifi za kWh električne energije, se bo kontakt zaprl in
enota bo preklopila v način prisilnega izklopa
(1) Ko se signal spet sprosti, se bo kontakt, na katerem ni napetosti, zaprl
in enota bo spet začela delovati. Zato je pomembno, da pustite aktivno
funkcijo samodejnega ponovnega zagona. Glejte nastavitve sistema
"[8] Nastavitve dodatkov, [8-01] Dodatne nastavitve rezervnega grelnika
na strani 40" v poglavju "9.3. Nastavitve sistema" na strani 35.
(2) Ko se signal spet sprosti, se bo kontakt, na katerem ni napetosti, odprl
in enota bo spet začela delovati. Zato je pomembno, da pustite aktivno
funkcijo samodejnega ponovnega zagona. Glejte nastavitve sistema
"[8] Nastavitve dodatkov, [8-01] Dodatne nastavitve rezervnega grelnika
na strani 40" v poglavju "9.3. Nastavitve sistema" na strani 35.
Priročnik za namestitev
(2)
.
34
Preklopite napajanje, preden izvedete kakšne povezave.
Po namestitvi enote preverite naslednje:
1Ožičenje
Preverite, ali je zunanje ožičenje izvedeno skladno z navodili,
opisanimi v poglavju "8. Delo z električnimi vodniki" na strani 28,
skladno z vezalnimi shemami ter evropskimi in nacionalnimi
predpisi.
2Varovalke in zaščitne naprave
Preverite, ali varovalke in druge lokalno nameščene zaščitne
naprave ustrezajo glede na velikost in vrsto, kot je določeno
v poglavju "Električne specifikacije: napajanje" na strani 61.
Preverite, da niti varovalka niti zaščitna naprava nista
premoščeni.
3Ozemljitveni vodnik
Preverite, ali so ozemljitveni vodniki pravilno priključeni in ali so
ozemljitvene sponke trdno privite.
4Notranje ožičenje
Vizualno preglejte stikalno omarico in notranjost enote, da nikjer
ne visijo priključki ali poškodovani električni sestavni deli.
5Nameščanje
Preverite, ali je enota pravilno pritrjena, da bi se izognili
neobičajnemu hrupu in tresenju enote ob zagonu.
6Poškodovana oprema
Preverite, ali so komponente v notranjosti enote poškodovane
oz. so cevi stisnjene.
7Uhajanje hladilnega sredstva
Preverite, ali hladilno sredstvo v notranjosti enote uhaja. Če
hladivo pušča, poskusite odpraviti netesnjenje (potrebno je
izčrpavanje, popravilo in vakuumsko praznjenje). Če sami ne
morete opraviti popravila, opravite izčrpavanje, kot je opisano
v poglavju "11.3. Vakuumsko praznjenje/izčrpavanje in
vzdrževanje na strani hladiva" na strani 56 in pokličite lokalnega
prodajalca.
Ne dotikajte se hladiva, ki je izteklo iz povezovalnih cevi za
hladivo.
To lahko privede do ozeblin.
8Vakuumsko praznjenje in polnjenje hladiva
Več podrobnosti glejte v priročniku za zunanjo enoto.
9Puščanje vode
Preverite, ali voda v notranjosti enote pušča. Če voda pušča,
poskusite odpraviti netesnjenje. Če sami ne morete opraviti
popravila, zaprite ventil za dovod vode in zaporni ventil za odvod
vode ter pokličite lokalnega prodajalca.
10 Napajalna napetost
Preverite električno napajanje na lokalni napajalni plošči.
Napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na napisni ploščici
enote.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 37
11 Odzračevalni ventil
Prepričajte se, da je odzračevalni ventil toplotne črpalke odprt
(vsaj 2 obrata).
Prepričajte se, da je ventil kompleta grelnika odprt (vsaj
2 obrata). Glejte priročnik za nameščanje kompleta grelnika.
12 Zaporni ventili
Prepričajte se, da so zaporni ventili pravilno nameščeni in
popolnoma odprti.
Delovanje sistema z zaprtimi ventili poškoduje črpalko!
Ko vse preverite, morate enoto zapreti, šele nato jo lahko zaženete.
Ko je napajanje notranje enote vključeno, se na zaslonu daljinskega
upravljalnika med inicializacijo pokaže napis "88", kar lahko traja do
30 sekund. Med tem postopkom daljinski upravljalnik ne more
delovati.
9.2.Končno odzračevanje
Da bi iz sistema odstranili ves zrak, mora črpalka delovati.
V ta namen spremenite nastavitev sistema [E-04], kot je razloženo
v poglavju "9.3. Nastavitve sistema" na strani 35. Več podrobnosti
o nastavitvi "[E-04] Delovanje samo črpalke" prinaša stran 42.
V primeru, da je ob enoti EKHVMYD nameščen dodatni rezervoar,
sta v sistem vključena dva 3-potna ventila (hlajenje/ogrevanje in
ogrevanje/priprava tople vode za gospodinjstvo). Če rezervoar ni
nameščen, je vključen samo 1 3-potni ventil.
V primeru, da je ob enoti EKHVMRD nameščen dodatni rezervoar, je
v sistem vključen en 3-potni ventili (ogrevanje/priprava tople vode za
gospodinjstvo).
9.3.Nastavitve sistema
Nastavitve notranje enote mora izvesti monter, ki jih mora prilagoditi
okolju namestitve (zunanja klima, nameščeni dodatki itd.) in
uporabnikovim zahtevam. Zato je na voljo več nastavitev sistema.
Nastavitve sistema so dostopne in jih je mogoče programirati
z uporabniškim vmesnikom na notranji enoti.
Vsaki nastavitvi sistema je dodeljena 3-številčna številka ali koda, na
primer [5-03], ki je navedena na zaslonu uporabniškega vmesnika.
Prva številka [5] označuje 'prvo kodo' ali skupino nastavitve sistema.
Druga in tretja številka [03] skupaj označujeta 'drugo kodo'.
Seznam nastavitev sistema in privzetih vrednosti je v poglavju
"9.9. Tabela z nastavitvami sistema" na strani 50. Na tem seznamu
smo uredili 2 stolpca za beleženje datuma in vrednosti spremenjenih
nastavitev sistema glede na odstopanje od privzete vrednosti.
Podroben opis vsakega polja je podan v poglavju "9.5. Podroben
opis" na strani 36.
9.4.Postopek
Da bi spremenili eno ali več nastavitev sistema, naredite naslednje:
3
2
1Pritisnite gumb za najmanj 5 sekund, da bi vnesli NAČIN
NASTAVITVE SISTEMA.
Prikazana bo ikona (3). Prikazana je trenutno izbrana
koda nastavitve sistema (2), z nastavljeno vrednostjo na
desni strani (1).
2Pritisnite gumb , da bi izbrali ustrezno prvo kodo
nastavitve sistema.
3Pritisnite gumb , da bi izbrali ustrezno drugo kodo
nastavitve sistema.
4Pritisnite gumb in , da bi spremenili
nastavljeno vrednost izbrane nastavitve sistema.
5Novo vrednost shranite s pritiskom na gumb .
6Ponovite korake od 2 do 4, da bi spremenili druge nastavitve
sistema v skladu z zahtevami.
7Ko končate, pritisnite gumb , da bi zapustili NAČIN
NASTAVITVE SISTEMA.
OPOMBA
■Spremembe določene nastavitve polja se
spremenijo le ob pritisku na gumb . Premik na
novo kodo nastavitve sistema ali pritisk na gumb
bo zavrgel izvedeno spremembo.
■Nastavitve sistema so združene v skupine glede
na prvo kodo nastavitve sistema.
Na primer, nastavitve sistema [0-00]; [0-01];
[0-02]; [0-03] so definirane kot "Skupina 0".
Če se znotraj ene skupine spremenijo različne
vrednosti, se bodo spremembe znotraj skupine
shranile s pritiskom na gumb .
To upoštevajte pri spreminjanju nastavitev
sistema znotraj iste skupine in pritisku na gumb
.
1
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
OPOMBA
OPOMBA
■Pred pošiljanjem morajo biti nastavljene
vrednosti, prikazane v "9.9. Tabela z nastavitvami
sistema" na strani 50.
■Ko zapustite NAČIN NASTAVITVE SISTEMA, se
bo na zaslonu daljinskega upravljalnika prikazala
št. "88", dokler se enota ne bo spet inicializirala.
Ko se boste premikali po nastavitvah sistema, boste
videli, da obstaja nekaj več nastavitev, kot je
navedenih v "9.9. Tabela z nastavitvami sistema" na
strani 50. Te nastavitve sistema niso v uporabi in jih
ni mogoče spremeniti!
Priročnik za namestitev
35
Page 38
9.5.Podroben opis
19
21
62
64
5:00
23:00
19
18
19
22
21
62
64
19
60
Povzetek vseh nastavitev sistema poiščite v poglavju "9.9. Tabela
z nastavitvami sistema" na strani 50.
[0] Nastavljanje daljinskega upravljalnika
■[0-00] Nivo uporabniških dovoljenj
Daljinski upravljalnik je mogoče sprogramirati tako, da so
nekateri gumbi in funkcije za uporabnika nedostopni. Določena
sta 2 nivoja dovoljenj. Oba nivoja (nivo 2 in nivo 3) sta v bistvu
enaka, le da dovoljenja nivoja 3 ne omogočajo nastavitev
temperature (glejte spodnjo tabelo).
od vremena
Nastavitev ure——
Programiranje časovnika za
razporejanje
Vklop/izklop delovanja časovnika
z razporejanjem
Nastavitve sistema——
Prikaz kode napakedelovanje
Testno delovanje——
možno
delovanje
možno
možno
možno
delovanje
možno
——
delovanje
možno
možno
delovanje
možno
delovanje
možno
—
delovanje
možno
—
delovanje
možno
delovanje
možno
Privzeto ni nastavljen noben nivo, tako da so dostopni vsi gumbi
in funkcije.
Dejanski nivo dovoljenj se izvede kot nastavitev sistema. Za
nivo dovoljenj 2, mora biti nastavitev sistema [0-00] na 2, za nivo
dovoljenj 3, mora biti nastavitev sistema [0-00] na 3.
Ko je nastavljena, izbrani nivo dovoljenj še ni aktiven.
Omogočanje izbranega nivoja dovoljenj se izvede s sočasnim
pritiskom na gumba in , čemur mora takoj slediti
sočasen pritisk na gumba in . Vse 4 gumbe morate
držati vsaj 5 sekund. Na zaslonu daljinskega upravljalnika
spremembe niso vidne. Po tem postopku blokirani gumbi ne
bodo več na voljo.
Deaktiviranje nivoja dovoljenj se izvede na enak način.
■[0-01] Kompenzacijska vrednost sobne temperature
Če je to potrebno, je mogoče prilagoditi vrednost termistorja
enote z vrednostjo popravka. To je mogoče uporabiti kot
protiukrep odstopanju termistorja ali če primanjkuje moči.
Kompenzirana temperatura (= izmerjena temperatura plus
kompenzacijska vrednost) se nato uporabi za krmiljenje sistema
in bo prikazana v načinu za odčitavanje temperature. Glejte tudi
"[9] Samodejno kompenziranje temperature" na strani 40 za
kompenzacijske vrednosti za temperaturo izhodne vode in
temperaturo vroče vode za gospodinjstvo.
■[0-02] Nastavitev ni na voljo
■[0-03] Stanje: določi, ali je mogoče ukaz za vklop/izklop
uporabiti v razporejanju s časovnikom za ogrevanje prostora.
Za podrobnosti o tem, kako programirate časovnik za
razporejanje, glejte priročnik za uporabo.
Razporejanje s časovnikom za ogrevanje prostora je mogoče
sprogramirati na 2 različna načina: glede na nastavitveno točko
temperature (obeh, temperature izhodne vode in sobne
temperature) in glede na ukaze za vklop/izklop.
Priročnik za namestitev
36
OPOMBA
Privzeto je omogočeno ogrevanje prostora, ki temelji
na nastavitveni točki temperature (način 1), tako da je
mogoče spreminjati le temperaturo (ukaz za vklop/
izklop ni mogoč).
Prednost tega načina je, da lahko izključite ogrevanje
prostora s pritiskom na gumb , ne da bi
onemogočili samodejno skladiščenje vroče vode za
gospodinjstvo (npr. poleti, ko ogrevanje prostora ni
zahtevano).
V naslednjih preglednicah sta prikazana oba načina za razlaganje
razporejanja s časovnikom.
1. metoda
Med delovanjem Med delovanjem z razporejanjem s časovnikom je
Ko pritisnete
gumb
Ko pritisnete
gumb /
(a) Za izhodno temperaturo vode in/ali sobno temperaturo
Ogrevanje prostora, ki temelji na nastavitveni točki
svetleča dioda neprestano prižgana.
Razporejanje s časovnikom za ogrevanje prostora se
zaustavi in se ne zažene več
Krmilnik bo izključen (svetleča dioda delovanja ne bo več
svetila).
Vendar pa bo ikona funkcije razporejanja s časovnikom
prikazana, kar pomeni, da bo ogrevanje vode za
gospodinjstvo ostalo omogočeno.
Razporejanje s časovnikom za ogrevanje prostora in
ogrevanje vode za gospodinjstvo s tihim načinom se
bo zaustavilo in se ne bo nazaj zagnalo.
Ikona funkcije razporejanja s časovnikom ne bo več
prikazana.
temperature
(a)
Zgled delovanja: Razporejanje s časovnikom, ki temelji na
nastavitveni točki temperature.
Ko je omogočena funkcija zapore, ima delovanje z zaporo prednost
pred razporejenim dejanjem v razporejanju s časovnikom.
T
2222°C
22°C
6565°C
1
19
°C1919°C1919°C
19°C19°C19°C
°C6262°C6262°C
62
62°C62°C
65°C
62°C
21
21°C
64
64°C
°C
°C
t
16:00
0:30
6:30 9:00
T
2
1818°C
18°C
60
°C60°C
23:00
A
5757°C57°C
5:00
5:0023:00
t
T
22
°C
22°C
6565°C
3
19
19°C
62°C62°C
62
1Razporejanje s časovnikom
2Funkcija zapore
3Ko sta omogočena funkcija zapore in razporejanje s časovnikom
AFunkcija zapore
tČas
TNastavitvena točka temperature
65°C
°C
°C
16:00
Sobna temperatura
Temperatura izhodne vode
6060°C
60°C
23:00
18
°C
18°C
5757°C57°C
0:30
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
21
21°C
°C
64
64°C
°C
°C
°C
1919°C
19°C
1919°C
19°C
6262°C
62°C
6262°C
62°C
19°C
19
19°C
19
6262°C
6262°C
62°C
t
5:009:00
6:30
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 39
2. metodaOgrevanje prostora, ki temelji na ukazu za vklop/izklop
60
5:00
23:00
19
22
21
62
65
64
19
21
62
Med delovanjem Ko razporejanje s časovnikom izključi ogrevanje
Ko pritisnete
gumb
Ko pritisnete
gumb /
prostora, bo krmilnik izklopljen (svetleča dioda delovanja
bo nehala svetiti). Pozor, to nima nobenega vpliva na
ogrevanje vode za gospodinjstvo.
Razporejanje s časovnikom za ogrevanje prostora se bo
zaustavilo (če je bilo do tega trenutka aktivno) in se bo
zagnalo pri naslednjem razporejenem vklopu.
"Zadnji" sprogramirani ukaz bo prevladal nad "prejšnjim"
in bo ostal aktiven do "naslednjega".
Primer: predstavljajte si, da je ura dejansko 17:30 in da
so dejanja programirana za ob 13:00, 16:00 in 19:00.
"Zadnji" sprogramiran ukaz (16:00) je izničil "prejšnjega"
(13:00) in bo ostal aktiven, dokler ne napoči čas za
"naslednjega" (19:00).
Da bi poznali dejansko nastavitev, morate torej vedeti,
kakšen je bil zadnji sprogramiran ukaz. Jasno je, da
"zadnji" sprogramirani ukaz morda nosi datum
prejšnjega dneva. Preberite navodila za uporabo.
Krmilnik bo izključen (svetleča dioda delovanja ne bo
več svetila).
Vendar pa bo ikona funkcije razporejanja s časovnikom
prikazana, kar pomeni, da bo ogrevanje za
gospodinjstvo ostalo omogočeno.
Razporejanje s časovnikom za ogrevanje prostora in
ogrevanje vode za gospodinjstvo s tihim načinom se
bo zaustavilo in se ne bo nazaj zagnalo.
Ikona funkcije razporejanja s časovnikom ne bo več
prikazana.
Zgled delovanja: Razporejanje s časovnikom, ki temelji na ukazu za
vklop/izklop.
Ko je omogočena funkcija zapore, ima delovanje z zaporo prednost
pred razporejenim dejanjem v razporejanju s časovnikom, če je
aktiven ukaz za vklop. Če je aktiven ukaz za izklop, bo ta imel
prednost pred funkcijo zapore. Ukaz za izklop bo imel vedno
prednost pred vsemi drugimi.
1818°C
18°C
6060°C60°C
OFFONON
21
°C
21°C
64
°C
64°C
9:00
6:300:30
1818°C
18°C
60
°C60°C
5:00
5:0023:00
A
OFFONON
21
21°C
°C
6464°C
64°C
6:309:00
B
°C
22
22°C
°C
65
1
°C1919°C
19
19°C19°C
°C6262°C
62
62°C62°C
65°C
16:00
2
23:00
B
2222°C
22°C
6565°C
65°C
19
°C1919°C
19°C19°C
°C6262°C
62°C62°C
62
3
16:00
1Razporejanje s časovnikom
2Funkcija zapore
3Ko sta omogočena funkcija zapore in razporejanje s časovnikom
AFunkcija zapore
BUkaz za vklop/izklop
tČas
TNastavitvena točka temperature
Sobna temperatura
Temperatura izhodne vode
23:00
■[0-04] Stanje: določi, ali je mogoče ukaz za vklop/izklop
uporabiti v razporejanju s časovnikom za hlajenje.
Enako kot [0-03], vendar za časovnik za razporejanje hlajenja.
Funkcija zapore ni na voljo za hlajenje.
[1] Razporejanje samodejnega skladiščenja za ogrevanje vode
za gospodinjstvo s časovnikom
V tem načinu bo notranja enota poskrbela za dovajanje vroče vode
v rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo glede na dnevno določen
režim. Ta način se bo nadaljeval, dokler se ne doseže temperatura za
skladiščenje.
Samodejno skladiščenje je priporočeno v načinu vroče vode za
gospodinjstvo. V tem načinu se bo voda ogrela ponoči (ko so zahteve
po ogrevanju prostora nižje), do nastavitvene točke za skladiščenje.
Ogreta voda se skladišči v rezervoarju za vročo vodo za
gospodinjstvo pri višji temperaturi, tako da lahko izpolni zahteve po
vroči vodi za gospodinjstvo skozi ves dan.
Nastavitvena točka temperature skladiščenje in razporejanja
s časovnikom sta nastavitvi sistema.
■[1-00] Stanje: določa, ali je ogrevanje vode za gospodinjstvo
(način s skladiščenjem) ponoči omogočeno (1) ali ne (0).
■[1-01] Začetni čas: čas ponoči, ko naj se voda za gospodinjstvo
segreje.
■[1-02] Stanje: določa, ali je ogrevanje vode za gospodinjstvo
(način s skladiščenjem) podnevi omogočeno (1) ali ne (0).
■[1-03] Začetni čas: čas v dnevu, ko naj se voda za
gospodinjstvo segreje.
OPOMBA
■Prepričajte se, da se vroča voda za gospodinjstvo
segreva samo do zahtevane temperature vroče
vode za gospodinjstvo.
Začnite z nizko nastavitveno točko temperature
skladiščenja vroče vode za gospodinjstvo in jo
zvišajte le, če se vam zdi, da vroča voda za
gospodinjstvo ne pokriva vaših potreb (to je
odvisno od vašega vzorca za porabo vode).
■Pazite, da se vroča voda za gospodinjstvo ne bo
t
grela po nepotrebnem. Začnite z aktiviranjem
samodejnega skladiščenja vode ponoči (privzeta
nastavitev). Če se vam zdi, da skladiščenje vroče
vode za gospodinjstvo ne zadošča vašim
potrebam, lahko določite dodaten čas
skladiščenja podnevi.
■Da bi prihranili energijo, vam priporočamo, da
omogočite ogrevanje vode za gospodinjstvo,
t
odvisno od vremena. Glejte nastavitev "[b-02]" na
strani 41.
Glejte "[b] Nastavitvene točke vroče vode za gospodinjstvo" na
strani 41 za nastavitvene točke temperature.
t
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
37
Page 40
[2] Funkcija samodejne zapore
Funkcija zapore omogoča znižanje sobne temperature. Funkcijo
zapore je, na primer, mogoče aktivirati ponoči, ker temperaturne
zahteve ponoči in podnevi niso enake.
OPOMBA
■Funkcija zapore je privzeto omogočena.
■Funkcijo zapore je mogoče kombinirati
z delovanjem z vremensko odvisno nastavitveno
točko.
■Funkcija zapore je samodejno vsakodnevno
razporejena.
■[2-00] Stanje: določa, ali je funkcija zapore vključena (1) ali
izključena (0)
■[2-01] Začetni čas: čas, ob katerem se zažene zapora
■[2-02] Čas zaustavitve: čas, ob katerem se zapora zaključi
Zaporo je mogoče nastaviti za oboje, za nadzor sobne temperature
in nadzor temperature izhodne vode.
T
A
21°C
[5-03] 18°C
t
[2-01][2-02]
AObičajna nastavitvena točka sobne temperature
tČas
TTemperatura
T
65°C
A
5°C [5-02]
60°C
B
t
[2-01][2-02]
ANastavitvena točka običajne temperature izhodne vode
BTemperatura izhodne vode z zaporo
tČas
TTemperatura
Priporočamo vam, da nastavite čas samodejnega skladiščenja
ponoči [1-01] tisti trenutek, ko se zažene funkcija zapore [2-01].
Glejte "[5] Nastavitvena točka samodejne zapore in dezinfekcije" na
strani 39 za nastavitvene točke temperature.
OPOMBA
Funkcija zapore za hlajenje ne obstaja.
[3] Nastavitvena točka, odvisna od vremena
Ko je aktivno od vremena odvisno delovanje, se temperatura izhodne
vode določi samodejno glede na zunanjo temperaturo: nižja zunanja
temperatura pomeni toplejšo vodo in nasprotno. Enota ima plavajočo
nastavitveno točko. Aktiviranje tega delovanja bo pomenilo manjšo
porabo energije kot z uporabo z ročno nastavljeno nastavitveno
točko izhodne vode.
Med delovanjem, odvisnim od vremena, ima uporabnik možnost
spreminjati ciljno temperaturo vode za največ 5°C navzgor ali
navzdol. Ta "Shift value" je temperaturna razlika med nastavitveno
točko, ki jo izračuna krmilnik, in pravo nastavitveno točko, torej
pozitivna spremenljiva vrednost pomeni, da je nastavitvena točka
realne temperature višja od izračunane nastavitvene točke.
Priporočamo vam, da uporabljate nastavitveno točko, odvisno od
vremena, ker prilagodi temperaturo vode dejanskim potrebam po
ogrevanju prostora. To bo preprečilo, da bi enota preveč preklapljala
med ogrevanjem in izklopljenim ogrevanjem, ko je v uporabi daljinski
upravljalnik s sobnim termostatom ali zunanji sobni termostat.
T
t
Lo_Ti
+ 05
Shift value
Hi_Ti
Lo_AHi_AT
T
t
T
A
Shift value= Spremenljiva vrednost
Ciljna temperatura vode
Okoljska (zunanja) temperatura
00
– 05
A
■[3-00] Nizka temperatura okolja (Lo_A): nizka zunanja
temperatura.
■[3-01] Visoka temperatura okolja (Hi_A): visoka zunanja
temperatura.
■[3-02] Nastavitvena točka pri nizki temperaturi okolja (Lo_Ti):
ciljna izhodna temperatura vode, ko je zunanja temperatura
enaka ali pod spodnjo temperaturo okolja (Lo_A).
Pozor, vrednost Lo_Ti bi morala biti višja od Hi_Ti, saj je za
hladnejšo temperaturo okolja (npr. Lo_A) zahtevana toplejša
voda.
■[3-03] Nastavitvena točka pri visoki temperaturi okolja (Hi_Ti):
ciljna izhodna temperatura vode, ko je zunanja temperatura
enaka ali višja od zgornje temperature okolja (Hi_A).
Pozor, vrednost Hi_Ti bi morala biti nižja od Lo_Ti, saj za
toplejšo temperaturo okolja (npr. Hi_A) zadošča manj topla
voda.
OPOMBA
Če je bila ponesreči vrednost [3-03] nastavljena višje
od vrednosti [3-02], bo vedno v uporabi vrednost
[3-03].
Priročnik za namestitev
38
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 41
[4] Dezinfekcijska funkcija
G
Ta način dezinficira rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo, tako
da periodično segreje vročo vodo za gospodinjstvo na določeno
temperaturo.
OPOMBA
Če je rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo
nameščen, je dezinfekcijska funkcija samodejno
privzeta.
■[4-00] Stanje: določa, ali je dezinfekcijska funkcija vključena (1)
ali izključena (0).
■[4-01] Interval delovanja: dan v tednu, ko naj se voda za
gospodinjstvo segreje.
■[4-02] Začetni čas: čas, ko se zažene dezinfekcijsko delovanje.
Čeprav je vse razporejanje s časovnikom deaktivirano in funkcija za
vnovično ogrevanje vode ni aktivirana, bo dezinfekcijska funkcija
delovala, če je v sistemu nameščen rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo in je nastavitev sistema [4-00] vključena.
Nastavitve sistema dezinfekcijske funkcije mora monter
nastaviti v skladu z nacionalnimi in lokalnimi predpisi.
Glejte "[5] Nastavitvena točka samodejne zapore in dezinfekcije" za
nastavitvene točke temperature.
[5] Nastavitvena točka samodejne zapore in dezinfekcije
Glejte tudi "[4] Dezinfekcijska funkcija" na strani 39 za več informacij
o dezinfekcijskem delovanju.
■[5-00] Nastavitvena točka: dezinfekcijska temperatura vode,
ki jo je treba doseči
■[5-01] Interval: časovno obdobje, ki določa, kako dolgo naj se
ohrani dezinfekcijska temperatura na nastavitveni točki
T
ABC
D
E
F
t
ADelovanje s skladiščenjem (če je aktivirano)
BDelovanje z vnovičnim gretjem (če je aktivirano)
CDezinfekcijsko delovanje (če je aktivirano)
Nastavitve sistema
DTemperatura dezinfekcijskega delovanja [5-00] (npr. 70°C)
ETemperatura za skladiščenje vroče vode [b-03] (npr. 60°C)
FMaksimalna temperatura za vnovično ogrevanje [b-01] (npr. 45°C)
GMinimalna temperatura za vnovično ogrevanje [b-00] (npr. 35°C)
tČas
TTemperatura rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo
Glejte tudi "[2] Funkcija samodejne zapore" na strani 38 za več
informacij o delovanju z zaporo.
■[5-02] Temperatura izhodne vode z zaporo
■[5-03] Zapora sobne temperature
■[5-04] Nastavitev ni na voljo
[6] Nastavitve dodatkov
■[6-00] Dodatni rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo
Če je nameščen rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo, je
treba njegovo delovanje omogočiti z nastavitvijo sistema.
Privzeto je [6-00]=0, kar pomeni, da rezervoar ni nameščen.
Nastavite [6-00] na 1, če je nameščen dodatni rezervoar za
vročo vodo za gospodinjstvo.
OPOMBA
Ko omogočate dodatni rezervoar za vročo vodo
za gospodinjstvo, pazite na to, da je treba
aktivirati privzete nastavitve:
■[1-00]=1=samodejno skladiščenje ponoči
■[4-00]=1=dezinfekcijska funkcija
■[6-01] Dodatni zunanji sobni termostat
Če je nameščen dodatni zunanji sobni termostat, je treba
njegovo delovanje omogočiti z nastavitvijo sistema. Privzeto je
[6-01]=0, kar pomeni, da ni nameščen zunanji sobni termostat.
Nastavite [6-01] na 1, če je nameščen dodatni zunanji sobni
termostat.
Zunanji sobni termostat oddaja samo signal za vklop/izklop
toplotne črpalke, ki temelji na sobni temperaturi. Ker ne pošilja
stalne povratne informacije toplotni črpalki, je dodatek funkciji
sobnega termostata na daljinskem upravljalniku. Da bi imeli
dober nadzor nad sistemom in da bi se izognili pogostemu
vklapljanju/izklapljanju, uporabite samodejno delovanje
z nastavitveno točko, odvisno od vremena.
■[6-02] Komplet grelnika
Ko je nameščen, lahko komplet grelnika aktivirate s spremembo
nastavitve sistema [6-02]=1.
Od tega trenutka delje bo toplotna črpalka sistema komplet
grelnika upoštevala, ko bo odločala o načinu delovanja. Ko
grelnik dejansko deluje, je na daljinskem upravljalniku prikazan
simbol grelnika . Ni navedbe po korakih 1-2.
Za več informacij glejte priročnik za nameščanje kompleta
grelnik, še posebej del, ki zadeva preizkusno delovanje za
komplet grelnika.
■[6-03] Podpora za sončne celice
Za več informacij glejte uporabniški priročnik za nameščanje
EKHWP.
■[6-04] Ugodna tarifa za kWh električne energije
Če je v uporabi ugodna tarifa za kWh električne energije, je
treba izbrati ta način. Privzeto je [6-04]=0, kar pomeni da
ugodna tarifa za kWh električne energije ni v uporabi.
Nastavite [6-04] na 1, da bi uporabili ugodno tarifo za kWh
električne energije 1 (običajno zaprt kontakt, ki se bo odprl, ko je
napajanje prekinjeno) ali nastavite [6-04] na 2, da bi uporabili
način ugodne tarife za kWh električne energije 2 (običajno odprt
kontakt, ki se bo zaprl, ko bo napajanje prekinjeno).
Glejte "Priklop na ugodno tarifo za kWh električne energije" na
strani 33 za več informacij.
[7] Nastavitve dodatkov
■[7-00] Nastavitev ni na voljo
■[7-01] Nastavitev ni na voljo
■[7-02] Glejte poglavje "9.8. Krmiljenje z večkratno nastavitveno
točko" na strani 47.
■[7-03] Glejte poglavje "9.8. Krmiljenje z večkratno nastavitveno
točko" na strani 47.
■[7-04] Glejte poglavje "9.8. Krmiljenje z večkratno nastavitveno
točko" na strani 47.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
39
Page 42
[8] Nastavitve dodatkov
■[8-00] Nadzor temperature z daljinskim upravljalnikom
Ko uporabljate daljinski upravljalnik, dobavljen z enoto, sta
mogoča 2 načina nadzora nad temperaturo. Privzeto je
[8-00]=1, kar pomeni, da se daljinski upravljalnik uporablja kot
sobni termostat, tako da ga je mogoče postaviti v dnevno sobo,
da nadzoruje sobno temperaturo. Nastavite [8-00] na 0, da bi
uporabili enoto v načinu temperature izhodne vode.
■[8-01] Dodatne nastavitve rezervnega grelnika
Ta nastavitev se nanaša na namestitve z nameščenim rezervnim grelnikom (glejte "[6-02] Komplet grelnika" na strani 39).
■ [8-01]=0 (privzeto)
V načinu napajanja z ugodno tarifo za kWh električne energije rezervni grelnik ne bo deloval. Pri nizkih temperaturah
okolja zaustavitev delovanja toplotne črpalke ni samodejna.
■ [8-01]=1
V načinu napajanja z ugodno tarifo za kWh električne
energije bo rezervni grelnik samodejno deloval le v sili. Če je
temperatura okolja nižja od –25°C, se bo delovanje toplotne
črpalke zaustavilo in enota bo samodejno preklopila
v delovanje v sili.
Za več informacij o povezavah rezervnega grelnika glejte
priročnik za nameščanje rezervnega grelnika.
■[8-02] Zasilno delovanje
V zasilnem načinu ogrevanje poteka le s kompletom grelnika, ne
s toplotno črpalko.
Zasilno delovanje se aktivira s spreminjanjem nastavitve
sistema [8-02]=1.
Aktiviranje zasilnega načina bo zaustavilo delovanje toplotne
črpalke. Črpalka notranje enote se bo zagnala, ogrevanje pa bo
izvajal komplet grelnika. Če ni napak na odvodnih ali povratnih
termistorjih za vodo, bo komplet grelnika zagnal naslednje
Zasilno delovanje.
OPOMBA
Pred aktiviranjem zasilnega delovanja pazite, da
boste aktivirali komplet grelnika. Grelnik bo ostal v
zasilnem načinu, dokler ne bo nastavitev sistema
vrnjena na privzeto [8-02]=0.
■[8-03] Tihi način
Enota ima tihi način delovanja, za katerega je mogoče izbrati 3
nivoje:
■ [8-03]=1 stopnja glasnosti pri tihem delovanju 1 (privzeta)
■ [8-03]=2 stopnja glasnosti pri tihem delovanju 2
■ [8-03]=3 stopnja glasnosti pri tihem delovanju 3
Aktiviranje tihega načina se izvede s pritiskom na gumb TIHI
NAČIN na daljinskem upravljalniku ali z razporejanjem
s časovnikom.
■[8-04] Preprečevanje zamrznitve
Enota ima način delovanja za preprečevanje zamrznitve, za
katerega je mogoče izbrati 3 nivoje:
■ [8-04]=0 nivo preprečevanja 0 (privzeto: brez preprečevanja)
■ [8-04]=1 nivo preprečevanja 1
■ [8-04]=2 nivo preprečevanja 2
Preprečevanje zamrznitve je aktivno le, ko je enota v stanju
izklop termo. Če je omogočen nivo preprečevanja 1, se bo
preprečevanje zamrznitve začelo, če je zunanja temperatura
<4°C in če je temperatura izhodne vode iz sistema <7°C. Za
nivo preprečevanja 2 se bo preprečevanje zamrznitve zagnalo,
čim pade temperatura okolja na <4°C.
V obeh primerih bo črpalka delovala in če bo temperatura
izhodne ali povratne vode <5°C za 5 minut, se bo enota spet
zagnala, da ne bi prišlo do prenizkih temperatur.
Priporočamo vam, da omogočite preprečevanje zamrznitve, če
je notranja enota v hladnejšem prostoru (npr. v garaži ...), da bi
preprečili zamrznitev vode.
[9] Samodejno kompenziranje temperature
Če je to potrebno, je mogoče prilagoditi vrednost termistorja enote
z vrednostjo popravka. To je mogoče uporabiti kot protiukrep
odstopanju termistorja ali če primanjkuje moči.
Kompenzirana temperatura (= izmerjena temperatura plus
kompenzacijska vrednost) se nato uporabi za krmiljenje sistema in
bo prikazana v načinu za odčitavanje temperature.
■[9-00] Kompenzacijska vrednost temperature izhodne vode za
ogrevanje
■[9-01] Kompenzacijska vrednost rezervoarja za vročo vodo za
gospodinjstvo
■[9-02] Dovoljenje vklop/izklop termo
S spreminjanjem vrednosti, je mogoče spreminjati razpon
delovanja za ogrevanje prostora.
Če je temperatura okolja višja od (24°C + vrednost [9-02]),
ogrevanje prostora ni mogoče.
Ogrevanje prostora se lahko zahteva, če je temperatura okolja
nižja od (20°C + vrednost [9-02]).
Primer:
[9-02]=–2°C
T
A
24°C–2°C = 22°C
CC
B
20°C–2°C = 18°C
AOgrevanje prostora ni mogoče
BZahteva po ogrevanju prostora je mogoča
CObmočje histereze
TTemperatura okolja
■[9-03] Kompenzacijska vrednost temperature izhodne vode za
hlajenje Ni na voljo pri modelu, ki omogoča samo ogrevanje.
■[9-04] Nastavitev ni na voljo
[A] Nastavitve dodatkov
■[A-00] Omejitev toka.
Ta nastavitev ponuja možnost omejitve porabe električne
energije notranje enote na naslednji način:
■ [A-00]=0 16,5 A (privzeto)
■ [A-00]=1 13,2 A (±80%)
■ [A-00]=2 10,7 A (±65%)
Tok notranje enote je omejen, zunanja enota je nastavljena kot
pomožna in posledično prav tako zmanjšuje svojo porabo
električne energije (če obremenitev drugih notranjih enot to
dovoljuje). Možne pa so tudi prehodne okoliščine z višjo porabo
električne energije.
■[A-01] Spremenite nastavitev dovoljene višinske razlike med
najvišje in najnižje nameščeno notranjo enoto.
Višinska razlika med zunanjo enoto in notranjimi enotami
H1≤40 m
Višinska razlika med najnižjo in najvišjo notranjo enoto H2≤15 m
Če se nastavitev [A-01] spremeni, se maksimalna višinska
razlika H2 lahko poveča na 25 m. Odvisno od stopnje H2,
uporabite nastavitve v tabeli za določene notranje enote.
Priročnik za namestitev
40
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 43
Primer 1:
G
H1
Primer 2:
H2
[b] Nastavitvene točke vroče vode za gospodinjstvo
Način vnovičnega ogrevanja bo preprečil vroči vodi za gospodinjstvo,
Nastavitev [A-01]
0≤x≤15 m0
15<x≤20 m1
20<x≤25 m2
A
[A-01]= 2 (nivo 2)
B
[A-01]= 1 (nivo 1)
C
da se ohladi na temperaturo, nižjo od določene. Ko je omogočeno,
bo notranja enota dobavila vročo vodo v rezervoar za vročo vodo za
gospodinjstvo, ko je dosežena minimalna vrednost vnovičnega
ogrevanja. Ogrevanje vode za gospodinjstvo se bo nadaljevalo,
dokler ni dosežena maksimalna temperatura za vnovično ogrevanje.
Na ta način je vedno na razpolago neka minimalna količina vroče
vode za gospodinjstvo.
■[b-00] Nastavitvena točka: minimalna temperatura za vnovično
ogrevanje (glejte sliko spodaj).
■[b-01] Nastavitvena točka: maksimalna temperatura za
vnovično ogrevanje (glejte sliko spodaj).
T
ABC
D
x=23 m
[A-01]= 0 (privzeto)
x=19 m
X
x=15 m
[A-01]= 0 (privzeto)
E
F
t
ADelovanje s skladiščenjem (če je aktivirano)
Nastavitev [A-01]
0≤x≤15 m0
15<x≤20 m1
20<x≤25 m2
X
[A-01]= 2 (nivo 2)
C
BDelovanje z vnovičnim gretjem (če je aktivirano)
CDezinfekcijsko delovanje (če je aktivirano)
Nastavitve sistema
DTemperatura dezinfekcijskega delovanja [5-00] (npr. 70°C)
ETemperatura za skladiščenje vroče vode [b-03] (npr. 60°C)
FMaksimalna temperatura za vnovično ogrevanje [b-01] (npr. 45°C)
GMinimalna temperatura za vnovično ogrevanje [b-00] (npr. 35°C)
tČas
TTemperatura rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo
[A-01]= 1 (nivo 1)
H1
H2
B
x=23 m
[A-01]= 0 (privzeto)
x=19 m
A
x=15 m
[A-01]= 0 (privzeto)
■[A-02] Temperaturna razlika med izhodno in povratno vodo
v načinu ogrevanja.
Enota je načrtovana tako, da podpira delovanje radiatorjev.
Priporočena temperatura izhodne vode (nastavljena z daljinskim
upravljalnikom) za radiatorje je 65°C. V takem primeru bo enota
krmiljena tako, da bo realizirala temperaturno razliko (∆T) 10°C,
kar pomeni, da je temperatura povratne vode v enoto približno
55°C.
Odvisno od nameščenih porabnikov (radiatorjev, ventilatorskih
konvektorjev, ...) ali od situacije, je mogoče to spremeniti na ∆T.
To je mogoče narediti z nastavitvijo sistema [A-02].
■[A-03] Glejte poglavje "9.8. Krmiljenje z večkratno nastavitveno
točko" na strani 47.
■[A-04] Glejte poglavje "9.8. Krmiljenje z večkratno nastavitveno
točko" na strani 47.
■[b-02] Stanje: določa, ali je ogrevanje vode za gospodinjstvo,
odvisno od vremena, vključeno (1) ali izključeno (0).
Če je vključeno, je omogočeno skladiščenje, odvisno od
vremena.
V primeru višje temperature okolja (npr. poleti), bo tudi hladna
voda, ki prihaja do mešalne baterije (npr. za prhanje ali kopanje)
imela višjo temperaturo. To pomeni, da bo temperatura vode od
rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo lahko nižja, da bi
dosegli enako temperaturo zmešane vode na mešalni bateriji
prhe ali kadi. Na ta način bo nižja nastavitev temperature
rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo omogočila enako
temperaturo vode z nižjo porabo energije.
T
[b-04]
55°C
A
15°C25°C
ATemperatura okolja
TTemperatura skladiščenja vroče vode za gospodinjstvo
OPOMBA
Maksimalno nastavitev temperature za vročo vodo za
gospodinjstvo je mogoče spremeniti z nastavitvijo
sistema [b-04]. Druge nastavitve so fiksne
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
41
Page 44
■[b-03] Nastavitvena točka: temperatura skladiščenja (glejte sliko
zgoraj)
OPOMBA
Če je omogočeno ogrevanje vode za gospodinjstvo,
odvisno od vremena [b-02], bo temperatura
skladiščenja nastavljena samodejno in nastavitev polja
[b-03] ne bo pomembna.
■[b-04] Maksimalna nastavitev vroče vode za gospodinjstvo med
nastavitveno točko za vročo vodo za gospodinjstvo, odvisno od
vremena.
Glejte sliko zgoraj.
[C] Omejitve izhodne vode
Da bi preprečili nepravilno uporabo temperature izhodne vode, je
mogoče omejiti nastavitvene točke.
■[C-00] Maksimalna nastavitvena točka izhodne vode pri
ogrevanju
■[C-01] Minimalna nastavitvena točka izhodne vode pri ogrevanju
■[C-02] Maksimalna nastavitvena točka izhodne vode pri hlajenju
■[C-03] Minimalna nastavitvena točka izhodne vode pri hlajenju
■[C-04] Nastavitev sistema ni na voljo
[d] Zadrževalni časi ogrevanja vode za gospodinjstvo
Toplotna črpalka lahko ali ogreva prostor ali vodo. Sočasno delovanje
ni mogoče, razen ko uporabljate krmiljenje z večkratnimi
nastavitvenimi točkami (glejte poglavje "9.8. Krmiljenje z večkratno
nastavitveno točko" na strani 47 za več informacij).
■[d-00] Nastavitvena točka: minimalni čas delovanja za
ogrevanje vode za gospodinjstvo
■[d-01] Nastavitvena točka: maksimalni čas delovanja za
ogrevanje vode za gospodinjstvo
■[d-02] Nastavitvena točka: interval minimalnega
zaustavitvenega časa ogrevanja vode za gospodinjstvo
Spreminjanje vrednosti časovnika lahko vpliva na časovnik za
ogrevanje prostora in za ogrevanje vode za gospodinjstvo. Privzete
vrednosti so nastavljene, vendar jih je mogoče spremeniti glede na
kompletno namestitev sistema.
Za podrobno razlago o sočasnih zahtevah po ogrevanju prostora in
ogrevanju vode za gospodinjstvo glejte poglavje "9.6. Sočasno
zahtevanje ogrevanja prostora in ogrevanja vode za gospodinjstvo"
na strani 43.
■[d-03] Nastavitev ni na voljo
■[d-04] Nastavitev ni na voljo
[E] Servisni način
■[E-00] Način vakuumskega praznjenja
Ko je potrebno izčrpavanje/vakuumsko praznjenje notranje
enote, je mogoče aktivirati nastavitev sistema [E-00]. To bo
enoto prisililo v izklop termo in odprlo ekspanzijsko posodo
krogotoka R134a notranje enote, tako da bo mogoče popolno
vakuumsko praznjenje.
Privzeto se [E-00]=0 nastavi na 1 za način vakuumskega
praznjenja.
OPOMBA
Nastavitve sistema [E-00] ne pozabite nastaviti
nazaj na privzeto vrednost, ko je vakuumsko
praznjenje končano! Glejte tudi "11.3. Vakuumsko
praznjenje/izčrpavanje in vzdrževanje na strani
hladiva" na strani 56.
■[E-01] Nastavitev ni na voljo
■[E-02] Nastavitev ni na voljo
■[E-03] Nastavitev ni na voljo
■[E-04] Delovanje samo črpalke
Ko vzpostavljate in nameščate enoto, je zelo pomembno, da iz
vodovodne napeljave izpustite ves zrak.
Z nastavitvijo sistema je mogoče črpalko sprožiti, ne da bi poleg
tega sprožili tudi enoto. Tako boste povečali učinkovitost
odzračevanja krogotoka. Črpalka lahko deluje pri različnih
hitrostih:
■ [E-04]=0 normalno delovanje enote (privzeto)
■ [E-04]=1 počasno delovanje črpalke
■ [E-04]=2 hitro delovanje črpalke
Če izberete [E-04]=1 ali 2 in [6-00]=1, bo enota aktivirala
3-potni ventil za pripravo vroče vode za gospodinjstvo in
3-potni ventil za hlajenje/ogrevanje. Ta funkcija je koristna za
popolno odstranjevanje zraka iz sistema (tako za ogrevane/
hlajenje prostora kot ogrevanje tople vode za gospodinjstvo).
Za EKHVMRD:
[E-04]=1 ali 2
▼
Delovanje črpalke 20 minut
prostorski 3-potni ventil v načinu za
ogrevanje prostora
če [6-00]=1
▼
Delovanje črpalke 10 minut
3-potni ventil v načinu za ogrevanje tople vode
za gospodinjstvo
Za EKHVMYD:
[E-04]=1 ali 2
▼
Delovanje črpalke 20 minut
prostorski 3-potni ventil v načinu za
ogrevanje prostora
če [6-00]=1
▼
Delovanje črpalke 10 minut
3-potni ventil v načinu za ogrevanje tople vode
za gospodinjstvo
▼
3-potni ventil v načinu za ogrevanje tople vode za
gospodinjstvo in prostorski 3-potni ventil v načinu
Delovanje črpalke 10 minut
za hlajenje
Glejte poglavje "10. Končno preverjanje in testni zagon" na strani 53
za več informacij.
[F] Nastavitve dodatkov
■[F-00] Temperaturna razlika med izhodno in povratno vodo
v načinu hlajenja.
Odvisno od vrste grelnih teles v načinu hlajenja (konvektor, talno
ogrevanje itd.), je razliko v temperaturi vstopne in izhodne vode
v načinu ogrevanja mogoče spremeniti s spreminjanjem
nastavitve [F-00].
Ta nastavitev se lahko uporabi samo za enote EKHVMYD.
■[F-01]: Nastavitev ni na voljo
■[F-02]: Nastavitev za rekuperacijo toplote
Toplotna rekuperacija enote = rekuperacija toplote 1 notranje
enote (energija, ki se zbere v načinu hlajenja, se uporabi za
segrevanje vroče vode za gospodinjstvo)
■ [F-02]=1 za to enoto je omogočena rekuperacija toplote
(privzeto)
■ [F-02]=2 za to enoto rekuperacija toplote ni omogočena
OPOMBA
O toplotni rekuperaciji iz hlajenja za ogrevanje
odloča logika zunanje enote.
Priročnik za namestitev
42
■[F-03]: Nastavitev ni na voljo
■[F-04]: Nastavitev ni na voljo
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 45
9.6.Sočasno zahtevanje ogrevanja prostora in
ogrevanja vode za gospodinjstvo
Daljinski upravljalnik za nadzor temperature izhodne vode
Ko je temperatura za vnovično ogrevanje dosežena, bodo nadaljnje
ogrevanje do temperature za skladiščenje določili delujoči časovniki,
ki jih je sprogramiral monter.
1Delovanje z vnovičnim gretjem
Ko zahtevate ogrevanje prostora in ogrevanje vode za
gospodinjstvo (vnovično ogrevanje) sočasno, bo vroča voda za
gospodinjstvo segreta do maksimalne temperature za vnovično
ogrevanje, nato pa se bo spet začelo ogrevanje prostora.
2Delovanje s skladiščenjem
Ko sočasno zahtevate ogrevanje prostora in ogrevanje vode za
gospodinjstvo (skladiščenje), bo voda za gospodinjstvo ogreta
v skladu z delujočim časovnikom, nato se bo spet začelo
ogrevanje prostora glede na časovnik, nato se bo spet začelo
ogrevanje vode za gospodinjstvo glede na časovnik; to se bo
nadaljevalo, dokler ne bo dosežena nastavitvena točka
temperature skladiščenja.
D
ON
OFF
G
75°C
D
ON
OFF
G
J
C
H
B
F
ON
OFF
A
ADelovanje
Ogrevanje prostora
Ogrevanje vode za gospodinjstvo
BVroča voda za gospodinjstvo vnovično termo-on na
zahtevo
CTemperatura rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo
DZahteva termo-on izhodne vode
FSpodnja omejitev temperature vroče vode za
gospodinjstvo
GZgornja omejitev temperature za vročo vodo za
gospodinjstvo
(maksimalna temperatura možnega skladiščenja) [b-03]
HMinimalna temperatura vroče vode za gospodinjstvo
[b-00]
JMaksimalna temperatura za ogrevanje vroče vode za
gospodinjstvo [b-01]
ONVKLOP
OFFIZKLOP
75°C
35°C
C
J
H
B
F
ON
OFF
A
3
2
1
ADelovanje
Ogrevanje prostora
Ogrevanje vode za gospodinjstvo
BVroča voda za gospodinjstvo skladiščenje termo-on
na zahtevo
CTemperatura rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo
DZahteva termo-on izhodne vode
FSpodnja omejitev temperature vroče vode za
gospodinjstvo
GZgornja omejitev temperature za vročo vodo za
gospodinjstvo
(maksimalna temperatura možnega skladiščenja) [b-03]
HMinimalna temperatura vroče vode za gospodinjstvo
[b-00]
JMaksimalna temperatura za ogrevanje vroče vode za
gospodinjstvo [b-01]
ONVKLOP
OFFIZKLOP
1Maksimalni delovni čas za ogrevanje vode za
gospodinjstvo
(začetni 30 minut [d-01])
2Interval minimalne zaustavitve časa za ogrevanje vode
za gospodinjstvo
(začetni 15 minut [d-02])
3Maksimalni delovni čas za ogrevanje vode za
gospodinjstvo
(začetni 30 minut [d-01])
35°C
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
43
Page 46
Zunanji sobni termostat
Ko je temperatura za vnovično ogrevanje dosežena, bo nadaljnje
ogrevanje določil zunanji sobni termostat s termo pogoji in delujočimi
časovniki določil, ki jih je sprogramiral monter.
1Delovanje z vnovičnim gretjem
Ko zahtevate ogrevanje prostora in ogrevanje vode za
gospodinjstvo (vnovično ogrevanje) sočasno, bo vroča voda za
gospodinjstvo segreta do maksimalne temperature za vnovično
ogrevanje, nato pa se bo spet začelo ogrevanje prostora.
+X°C
E
KK
D
–X°C
ON
OFF
G
L
75°C
J
C
H
B
F
ON
OFF
35°C
A
ADelovanje
Ogrevanje prostora
Ogrevanje vode za gospodinjstvo
BVroča voda za gospodinjstvo vnovično termo-on
na zahtevo
CTemperatura rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo
DSobna temperatura termo-on na zahtevo
EDaljinski upravljalnik sobne temperature
FSpodnja omejitev temperature vroče vode za
gospodinjstvo
GZgornja omejitev temperature za vročo vodo
za gospodinjstvo
(maksimalna temperatura možnega skladiščenja) [b-03]
HMinimalna temperatura vroče vode za gospodinjstvo
[b-00]
JMaksimalna temperatura za ogrevanje vroče vode za
gospodinjstvo [b-01]
KNastavitvena točka zunanjega sobnega termostata
LZunanji sobni termostat vklop/izklop histereze
ONVKLOP
OFFIZKLOP
2Delovanje s skladiščenjem
Ko sočasno zahtevate ogrevanje prostora in ogrevanje vode za
gospodinjstvo (skladiščenje), bo voda za gospodinjstvo ogreta
v skladu z delujočim časovnikom, nato se bo spet začelo
ogrevanje prostora glede na časovnik, nato se bo spet začelo
ogrevanje vode za gospodinjstvo glede na časovnik; to se bo
nadaljevalo, dokler ne bo dosežena nastavitvena točka
temperature skladiščenja.
K
E
K
D
+X°C
–X°C
ON
OFF
G
75°C
C
J
H
B
F
ON
OFF
35°C
A
3
2
1
ADelovanje
Ogrevanje prostora
Ogrevanje vode za gospodinjstvo
BVroča voda za gospodinjstvo skladiščenje termo-on
na zahtevo
CTemperatura rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo
DSobna temperatura termo-on na zahtevo
EDaljinski upravljalnik sobne temperature
FSpodnja omejitev temperature vroče vode za
gospodinjstvo
GZgornja omejitev temperature za vročo vodo za
gospodinjstvo
(maksimalna temperatura možnega skladiščenja) [b-03]
HMinimalna temperatura vroče vode za gospodinjstvo
[b-00]
JMaksimalna temperatura za ogrevanje vroče vode za
gospodinjstvo [b-01]
KNastavitvena točka zunanjega sobnega termostata
LZunanji sobni termostat vklop/izklop histereze
ONVKLOP
OFFIZKLOP
1Maksimalni delovni čas za ogrevanje vode za
gospodinjstvo
(začetni 30 minut [d-01])
2Interval minimalne zaustavitve časa za ogrevanje vode
za gospodinjstvo
(začetni 15 minut [d-02])
3Maksimalni delovni čas za ogrevanje vode za
gospodinjstvo
(začetni 30 minut [d-01])
L
Priročnik za namestitev
44
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 47
Daljinski upravljalnik za nadzor sobne temperature
Ko bo temperatura za vnovično ogrevanje dosežena, bo daljinski
upravljalnik s sobnim termostatom določil, ali naj naprej ogreva
rezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo do temperature
skladiščenja ali naj prepreči sobni temperaturi, da bi preveč padla.
1Delovanje z vnovičnim gretjem
Ko zahtevate ogrevanje prostora in ogrevanje vode za
gospodinjstvo (vnovično ogrevanje) sočasno, bo vroča voda za
gospodinjstvo segreta do maksimalne temperature za vnovično
ogrevanje, nato pa se bo spet začelo ogrevanje prostora.
K
+0.5°C
–0.5°C
E
–3.0°C
2Delovanje s skladiščenjem
Ko sočasno zahtevate ogrevanje prostora in ogrevanje vode za
gospodinjstvo (skladiščenje), se bo ogrela voda za
gospodinjstvo, čim bo sobna temperatura padla za več kot 3°C
od nastavitvene točke, se bo spet zagnalo ogrevanje, dokler ne
bo temperatura 0,5°C nad nastavitveno točko, nato pa bo voda
za gospodinjstvo ogrevana do točke skladiščenja.
K
+0.5°C
–0.5°C
E
–3.0°C
D
ON
OFF
G
75°C
D
ON
OFF
G
J
C
H
B
F
ON
OFF
A
ADelovanje
Ogrevanje prostora
Ogrevanje vode za gospodinjstvo
BVroča voda za gospodinjstvo vnovično termo-on
na zahtevo
CTemperatura rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo
DSobna temperatura termo-on na zahtevo
EDaljinski upravljalnik sobne temperature
FSpodnja omejitev temperature vroče vode za
gospodinjstvo
GZgornja omejitev temperature za vročo vodo za
gospodinjstvo
(maksimalna temperatura možnega skladiščenja) [b-03]
HMinimalna temperatura vroče vode za gospodinjstvo
[b-00]
JMaksimalna temperatura za ogrevanje vroče vode
za gospodinjstvo [b-01]
KNastavitvena točka termostata za daljinski upravljalnik
ONVKLOP
OFFIZKLOP
75°C
35°C
C
J
H
B
F
ON
OFF
35°C
A
4
13
5
ADelovanje
Ogrevanje prostora
Ogrevanje vode za gospodinjstvo
BVroča voda za gospodinjstvo skladiščenje termo-on
na zahtevo
CTemperatura rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo
DSobna temperatura termo-on na zahtevo
EDaljinski upravljalnik sobne temperature
FSpodnja omejitev temperature vroče vode za
gospodinjstvo
GZgornja omejitev temperature za vročo vodo za
gospodinjstvo
(maksimalna temperatura možnega skladiščenja) [b-03]
HMinimalna temperatura vroče vode za gospodinjstvo
[b-00]
JMaksimalna temperatura za ogrevanje vroče vode za
gospodinjstvo [b-01]
KNastavitvena točka termostata za daljinski upravljalnik
ONVKLOP
OFFIZKLOP
1Minimalni delovni čas za ogrevanje vode za gospodinjstvo
(začetni 10 minut [d-00])
2Maksimalni delovni čas za ogrevanje vode za
gospodinjstvo
(začetni 30 minut [d-01])
3Interval minimalne zaustavitve časa za ogrevanje vode
za gospodinjstvo
(začetni 15 minut [d-02])
4Ni sočasnega delovanja
5Časovniki za zagon ogrevanja vode za gospodinjstvo
6Časovnik za zagon ogrevanja prostora
(a) Minimalni čas delovanja je veljaven le, ko je sobna temperatura za več od
3°C nižja od nastavitvene točke in je dosežena nastavitvena točka J.
(b) Maksimalni čas delovanja je veljaven le, ko je sobna temperatura za več
kot 0,5°C nižja od nastavitvene točke in je dosežena nastavitvena točka J.
6
2
(a)
(b)
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
45
Page 48
Samodejno
zahtevanje
ogrevanja prostora in
ogrevanja vode za
gospodinjstvo?
Da (1)
Proizvodnja
vroče vode za
gospodinjstvo se
bo začela
Ne
Normalno ogrevanje
prostora ali ogrevanje
vode za gospodinjstvo
Temperatura
vroče vode za
gospodinjstvo je
dosegla A=minimum
([b-01]; 55°C)?
Da
Krmiljenje izhodne
vode?
Ne
Krmiljenje zunanjega
sobnega termostata?
Ne
Krmiljenje s sobnim
termostatom daljinskega
upravljalnika.
(1) sta v odnosu drug z drugim
(2) sta v odnosu drug z drugim
(*) Nastavitvena točka skladiščenja je lahko samodejna vrednost, če [b-02]=1
NeProizvodnja vroče
vode za gospodinjstvo
se bo nadaljevala
neomejeno dolgo,
dokler ne bo A
dosežen.
Da
Je bila nastavitvena
točka skladiščenja
[b-03] dosežena? (*)
Da
DaDa (2)
Delovanje bo
preklopilo na
ogrevanje prostora
Je bila nastavitvena
točka skladiščenja
[b-03] dosežena? (*)
DaDaNe
Delovanje bo
preklopilo na
ogrevanje prostora
Ne
Časovnik [d-01]
(30 minut)
preteklo od
takrat? (1)
Delovanje bo
preklopilo na
ogrevanje
prostora
Časovnik [d-02]
(15 minut)
preteklo od
takrat? (2)
Da
NeSobna
temperatura
<T
set
–3°C?
NeDelovanje se bo
NeOgrevanje
Ne
nadaljevalo
z ogrevanjem
vroče vode za
gospodinjstvo
prostora se bo
nadaljevalo, dokler
se ne bo časovnik
iztekel
Časovnik [d-01]
(30 minut) preteklo
od takrat? (1)
Delovanje se bo
nadaljevalo
z ogrevanjem
vroče vode za
gospodinjstvo
Ne
Časovnik [d-00]
(10 minut) preteklo
od takrat? (1)
Da (2)
Da
Delovanje bo
preklopilo na
ogrevanje prostora
Da (2)Ogrevanje
Časovnik [d-02]
(15 minut)
preteklo od
takrat? (2)
Ne
prostora se bo
nadaljevalo,
dokler se ne bo
časovnik iztekel
Priročnik za namestitev
46
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 49
9.7.Sočasno zahtevanje hlajenje prostora in ogrevanja
vode za gospodinjstvo
Enota omogoča sočasno delovanje hlajenja in ogrevanja vode za
gospodinjstvo.
Med hlajenjem se energija, pridobljena med hlajenjem motorja,
prenese v energijo za ogrevanje vode za gospodinjstvo. To je funkcija
rekuperacije, ki jo sistem samodejno krmili.
Rekuperacija toplote je mogoča samo, če je toplotna rekuperacija
dovoljena (nastavitev je povezana z namestitvijo).
9.8.Krmiljenje z večkratno nastavitveno točko
Če želite uporabljati večkratno nastavitveno točko, je potrebna
naprava za zniževanje temperature (TRD). Naprava za zniževanje
temperature pretvori visoko temperaturo dovodne vode v znižano
temperaturo odvodne vode aparat(-ov).
Ko so nameščene naprave za zniževanje temperature, je mogoče
sistem nastaviti tako, da uporablja večkratne nastavitvene točke za
temperaturo vode.
Nastavitvene točke za vodo je mogoče izbrati glede na delovne
vzorce večkratnih nastavitvenih točk.
Spodaj sta podrobno opisana 2 možna vzorca.
Krmiljenje z večkratno nastavitveno točko za vzorec A
Med normalnim delovanjem sta načina za ogrevanje vode za
gospodinjstvo in ogrevanje prostora ločena in se aktivirata izmenjaje,
da izpolnita sočasno zahtevo. Zato je mogoče večkratne
nastavitvene točke vzorca A nastaviti tako, da omogočajo sočasno
ogrevanje vode za gospodinjstvo in ogrevanje prostora brez
izmenjevanja.
Shematski pregled:
Vzorec AKlasični načrt
■Med ogrevanjem vode za gospodinjstvo je nastavitvena točka
temperature vode navadno višja od nastavitvene točke, ki jo
zahteva ogrevanje prostora. Ventil, ki omogoča vstop vode
v tuljavo rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo, je odprt.
Toplotna črpalka bo dovajala vodo z višjo temperaturo, ki je
potrebna za proizvodnjo vroče vode za gospodinjstvo. V tem
času morajo biti naprave, ki potrebujejo nižjo temperaturo vode,
zaščitene pred višjo temperaturo vode z ventilom za zniževanje
temperature vode.
Konfiguracija vzorca A omogoča 2 nastavitveni točki za ogrevanje
prostora in eno (enako kot v klasičnem načrtu) nastavitveno točko za
vročo vodo za gospodinjstvo.
Zahtevani signali za ogrevanje prostora se lahko uporabijo na
2 različna načina (izbira monterja):
■Signal termo VKLOP/IZKLOP (z zunanjega sobnega termostata)
Space 1DHWSpace 2
TRD
TRD
■statusni signal (aktiven/neaktiven) z ustrezne naprave za
zniževanje temperature (TRD)
Space 1
DHWSpace 2
TRDTRD
Space 1DHWSpace 1
M
TRD
1
DHW
Zahtevana je zaščita z napravo
za zniževanje temperature
(TRD) (odvisno od nastavitvene
točke)
Notranja enota
1Zaporni ventil za ogrevanje vode za gospodinjstvo (lokalna
DHWRezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo
TRDNaprava za zniževanje temperature
Space 1Prostor 1
dobava)
Izravnalna posoda
■Med ogrevanjem prostora dovajana voda temelji na izbrani
nastavitveni točki temperature vode za ogrevanje prostora.
Zaporni ventil (lokalna dobava) mora biti nameščen v krogotoku
rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo. Ventil mora biti
zaprt za zaščito rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo
pred ohlajanjem z nižjo temperaturo vode, ki gre skozi tuljavo
med ogrevanjem prostora. Za priključitev in nadzor tega
zapornega ventila je odgovoren monter.
Notranja enota
DHWRezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo
TRDNaprava za zniževanje temperature
Space 1Prostor 1
Space 2Prostor 2
Izravnalna posoda
Električni priključki na enoti morajo biti izvedeni na dodatnem
tiskanem vezju za zahteve.
Konfiguracija vzorca A se izvede z nastavitvami sistema:
Vklop večkratne nastavitvene točke 2: [7-04]=0 ➞ [7-04]=1
3Vnesite temperaturo večkratne nastavitvene točke 1: [A-03]
(glejte spodaj)
Vnesite temperaturo večkratne nastavitvene točke 2: [A-04]
(glejte spodaj)
Zgled konfiguracije:
Nasta-
Nasta-
vitvena
Vroča
voda za
gospodinjstvo
Prostor 1 65°C [A-03]IZKLOP VKLOP/
Prostor 2 35°C [A-04]IZKLOP VKLOP/
Rezultat – voda toplotne
črpalke
70°C
(a) Temperatura vode, potrebna za doseganje nastavitvene točke je seveda
višja od 70°C.
vitev
točka
sistema
(a)
[b-03]IZKLOP VKLOP
Status termostata
IZKLOP IZKLOP IZKLOP
VKLOP VKLOP
IZKLOP
VKLOP
IZKLOP
IZKLOP >70°C 65°C 65°C35°C
IZKLOP
IZKLOP
VKLOP
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
47
Page 50
OPOMBA
■Če je sistem konfiguriran v skladu z vzorcem A, ni
mogoče uporabiti ne daljinskega upravljalnika
s funkcijo sobnega termostata (privzeto izklopljen,
če je izbrana večkratna nastavitvena točka) in ne
zunanjega sobnega termostata (kot nadomestilo
daljinskega upravljalnika s sobnim termostatom).
■Vrednost temperature vode daljinski upravljalnik
ignorira, če je aktiven vzorec A.
■Monterjeva odgovornost je, da se prepriča, da
ne more priti do neželenih situacij (npr. previsoka
temperatura vode proti zankam talnega ogrevanja
itd.).
■Monterjeva odgovornost je, da se prepriča, da je
vodni krogotok dobro uravnotežen (npr. ko pride
do zahteve po vroči vodi za gospodinjstvo, bo
dovolj pretoka proti drugim napravam itd.)
■Daikin ne ponuja naprav za zniževanje
temperature (TRD). Sistem poskrbi samo za
možnost uporabe večkratnih nastavitvenih točk.
■Priporočamo vam, da uporabljate samodejno
skladiščenje za ogrevanje vode za gospodinjstvo,
ko uporabljate vzorec A (z visoko nastavitveno
točko temperature).
Krmiljenje z večkratno nastavitveno točko za vzorec B
Osnovne nastavitve večkratnih nastavitvenih točk vzorca B so enake
kot pri normalnem klasičnem načrtu, tako da spet ni mogoče sočasno
ogrevanje prostora in vode.
Večkratna nastavitvena točka vzorca B je osredotočena na ogrevanje
prostora in omogoča uporabo večkratnih nastavitvenih točk za vodo
v kombinaciji z daljinskim upravljalnikom ali zunanjim sobnim
termostatom.
Konfiguracija vzorca B omogoča 3 nastavitvene točke za ogrevanje
prostora in 1 nastavitveno točko za ogrevanje vroče vode za
gospodinjstvo.
Zahtevani signali za ogrevanje prostora se lahko uporabijo na
2 različna načina (izbira monterja):
■Signal termo VKLOP/IZKLOP (z zunanjega sobnega
termostata)
A
Space 1
TRD
Space 2Space 0
TRD
M
DHW
■statusni signal (aktiven/neaktiven) z ustrezne naprave za
zniževanje temperature
A
Space 1Space 2Space 0
TRD
TRD
M
DHW
Notranja enota
DHWRezervoar za vročo vodo za gospodinjstvo
TRDNaprava za zniževanje temperature
Space 0Prostor 0
Space 1Prostor 1
Space 2Prostor 2
Izravnalna posoda
AKrmiljenje klasičnega sobnega termostata z daljinskim
upravljalnikom s funkcijo sobnega termostata in zunanjim
sobnim termostatom
Prostor 0, ne uporablja naprave za zniževanje temperature (TRD),
vedno mora biti povezan z nastavitveno točko najvišje temperature
vode in ga je mogoče nadzirati z daljinskim upravljalnikom s funkcijo
sobnega termostata ali z zunanjim sobnim termostatom. Nastavitve
za prostor 0 je mogoče izvesti z daljinskega upravljalnika (enako kot
za normalno delovanje
(1)
).
Električni priključki na enoti morajo biti izvedeni na dodatnem
tiskanem vezju za zahteve.
Konfiguracija vzorca B se izvede z nastavitvami sistema:
1Izberite ustrezni vzorec: [7-02]=1
2Vklop večkratne nastavitvene točke 1: [7-03]=0 ➞ [7-03]=1
Vklop večkratne nastavitvene točke 2: [7-04]=0 ➞ [7-04]=1
3Vnesite temperaturo večkratne nastavitvene točke 1: [A-03]
(glejte spodaj)
Vnesite temperaturo večkratne nastavitvene točke 2: [A-04]
(glejte spodaj)
Zgled konfiguracije:
Nasta-
vitvena
Nastavitev
točka
sistema
Prostor 0 65°CDaljinski
Prostor 1 45°C[A-03]IZKLOP VKLOP/
Prostor 2 35°C[A-04]IZKLOP VKLOP/
Rezultat – voda toplotne
črpalke
upravljalnik
IZKLOP VKLOP IZKLOP IZKLOP IZKLOP
IZKLOP 65°C45°C45°C35°C
Status termostata
IZKLOP
IZKLOP
VKLOP VKLOP IZKLOP
IZKLOP VKLOP VKLOP
Priročnik za namestitev
48
Vzorec B je mogoče uporabiti tudi za nekaj osnovnega vzpostavljanja
več con (če so vse izbrane nastavitve temperatur enake, ni potrebna
naprava za zniževanje temperature (TRD)).
Mogoče je ustvariti več signalov za termo vklop za 3 prostore. Signali
termo izklop so veljavni le, če so vse zahteve izklopljene.
(1) Ko je v uporabi samodejno delovanje, odvisno od vremena, za prostor 0,
se morate prepričati, da je najnižja možna temperatura prostora 0
plavajoča nastavitvena točka (vključno z možno spremenljivo vrednostjo)
višja od temperatur, nastavljenih za prostora 1 in 2.
To pomeni, da mora biti nastavitev sistema [3-03] za prostor 0 višja od
nastavitvene točke za temperaturo prostorov 1 in 2.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 51
OPOMBA
■Krmiljenje izhodne vode ni dovoljeno v vzorcu B.
■Monterjeva odgovornost je, da se prepriča, da ne
more priti do neželenih situacij (npr. previsoka
temperatura vode proti zankam talnega ogrevanja
itd.).
■Monterjeva odgovornost je, da se prepriča, da je
vodni krogotok dobro uravnotežen (npr. ko pride
do zahteve po vroči vodi za gospodinjstvo, bo
dovolj pretoka proti drugim napravam itd.)
■Daikin ne ponuja naprav za zniževanje
temperature (TRD). Sistem poskrbi samo za
možnost uporabe večkratnih nastavitvenih točk.
■Ko je prostor 0 v termo izklopu, prostor 1 ali 2 pa
sta aktivna, bo prostoru 0 dobavljena voda pri
temperaturi, enaki najvišji nastavljeni točki za
prostora 1 in 2.
To lahko privede do neželenega ogrevanja
prostora 0.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
49
Page 52
9.9.Tabela z nastavitvami sistema
Nastavitev monterja pri odstopanju od
Prva
Druga
koda
koda
Ime nastavitve
0Nastavljanje daljinskega upravljalnika
00Nivo uporabniških dovoljenj22~31—
01Kompenzacijska vrednost sobne temperature0–5~50,5°C
02Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.1———
03Stanje: način ogrevanja prostora z razporejanjem
s časovnikom
1. metoda = 1 / 2. metoda = 0
04Stanje: način hlajenja prostora z razporejanjem
s časovnikom
1. metoda = 1 / 2. metoda = 0
1Razporejanje samodejnega skladiščenja za ogrevanje vode za gospodinjstvo s časovnikom
00Stanje: skladiščenje čez noč1 (VKLOP)0/1——
01Čas zagona skladiščenja čez noč1:000:00~23:001:00ura
02Stanje: skladiščenje čez dan0 (IZKLOP)0/1——
03Čas zagona skladiščenja čez dan15:000:00~23:001:00ura
2Funkcija samodejne zapore
00Stanje: delovanje z zaporo1 (VKLOP)0/1——
01Čas zagona delovanja z zaporo23:000:00~23:001:00ura
02Čas zaustavitve delovanja z zaporo5:000:00~23:001:00ura
3Nastavitvena točka, odvisna od vremena
00Nizka temperatura okolja (Lo_A)–10–20~51°C
01Visoka temperatura okolja (Hi_A)1510~201°C
02Nastavitvena točka pri nizki temperaturi okolja
(Lo_Ti)
03Nastavitvena točka pri visoki temperaturi okolja
(Hi_Ti)
4Dezinfekcijska funkcija
00Stanje: dezinfekcijsko delovanje1 (VKLOP)0/1——
01Izbira dneva za dezinfekcijsko delovanjePetPon~Ned——
03Stanje: stopnja glasnosti pri tihem delovanju11~31—
04Stanje: preprečevanje zamrzovanja0 0~21—
9Samodejno kompenziranje temperature
00Kompenzacijska vrednost temperature izhodne
vode (ogrevanje)
01Kompenzacijska vrednost rezervoarja za vročo
vodo za gospodinjstvo
0–2~20,2°C
0–5~50,5°C
02Dovoljenje za vklop/izklop termo0–5~50,5°C
03Kompenzacijska vrednost temperature izhodne
vode (hlajenje)
0–2~20,2°C
04Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.0———
ANastavitve dodatkov
00Omejitev toka00~21—
01Nastavitev višinske razlike notranje enote00~21—
02Nastavitvena točka: zahtevana temperaturna
razlika za izhodno in povratno vodo pri ogrevanju
03Nastavitvena točka: večkratna nastavitvena
točka 1 zahtevana vrednost temperature
04Nastavitvena točka: večkratna nastavitvena
točka 2 zahtevana vrednost temperature
105~151°C
3525~801°C
6525~801°C
bNastavitvene točke vroče vode za gospodinjstvo
00Nastavitvena točka: minimalna temperatura za
vnovično ogrevanje
01Nastavitvena točka: maksimalna temperatura za
vnovično ogrevanje
02Stanje: ogrevanje vode za gospodinjstvo, odvisno
od vremena
3535~651°C
4535~751°C
1 (VKLOP)0/1——
03Nastavitvena točka: temperatura skladiščenja7045~751°C
04Samodejna maksimalna temperatura skladiščenja
vroče vode za gospodinjstvo
7055~751°C
CTemperaturne omejitve izhodne vode
00Nastavitvena točka: maksimalna temperatura
izhodne vode pri ogrevanju
01Nastavitvena točka: minimalna temperatura
izhodne vode pri ogrevanju
02Nastavitvena točka: maksimalna temperatura
izhodne vode pri hlajenju
03Nastavitvena točka: minimalna temperatura
izhodne vode pri hlajenju
8037~801°C
2525~371°C
2018~221°C
55~181°C
04Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.0———
dZadrževalni časi ogrevanja vode za gospodinjstvo
00Nastavitvena točka: minimalni čas za ogrevanje
vode za gospodinjstvo
01Nastavitvena točka: maksimalni čas za ogrevanje
vode za gospodinjstvo
105~201—
3010~605—
02Nastavitvena točka: interval minimalnega
zaustavitvenega časa ogrevanja vode za
155~305—
gospodinjstvo
03Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.15———
04Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.40———
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
51
Page 54
Prva
koda
Druga
koda
Nastavitev monterja pri odstopanju od
Ime nastavitve
privzete vrednosti
Privzeta
vrednost
RazponKorakEnotaDatumVrednostDatumVrednost
EServisni način
00Način za vakuumsko praznjenje R134a00/1——
01Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.0———
02Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.0———
03Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.1———
04Delovanje samo črpalka00~21—
FNastavitve dodatkov (nadaljevanje)
00Nastavitvena točka: zahtevana temperaturna
razlika za odvodno in povratno vodo pri hlajenju
55~151°C
01Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.0———
02Omogočena rekuperacija toplote10~21—
03Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.10———
04Ne velja. Privzete vrednosti ne spreminjajte.50———
Priročnik za namestitev
52
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 55
10. Končno preverjanje in testni zagon
10.3. Testni zagon posameznih enot
10.1. Končno preverjanje
Preden vklopite enoto, preberite naslednja navodila:
■Ko je namestitev popolna in so bile vse potrebne nastavitve
izvedene, pazite, da bodo vse plošče enote zaprte. Če ni tako,
se lahko resno poškodujete, če vtaknete roko skozi katero od
preostalih odprtin, saj so v enoti električni in vroči sestavni deli.
■Servisni panel stikalne omarice lahko za potrebe vzdrževanja
odpre samo pooblaščeni električar.
Da bi iz sistema izpustili večino zraka, izvedite izčrpavanje s črpalko,
kot je opisano spodaj:
1Zamenjava nastavitve sistema [E-04]
Privzeta vrednost je 0.
■ Ko nastavitev spremenite na 1, bo črpalka delovala počasi
(samo črpalka, enota ne bo delovala).
■ Ko nastavitev spremenite na 2, bo črpalka delovala hitro.
2Ko je odzračevanje končano, spremenite nastavitev sistema
nazaj na 0.
Monter je odgovoren za to, da zagotovi, da je bil iz enote in iz
sistema izpuščen ves zrak.
OPOMBA
■Pazite, da bodo vsi zaporni ventili odprti. (Glejte postopek
vakuumskega praznjenja zunanje enote.)
■Pazite, da bodo vsi ventili za vodo odprti.
Ko uporabljate termostatske ventile za radiatorje,
pazite, da bodo med odzračevanjem sistema vsi ventili
odprti.
Preverjanje večuporabniškega napajanja
Odklopite napajanje notranje enote. Če je večuporabniško napajanje
nameščeno, bo daljinski upravljalnik še naprej deloval. Potrdite, da
daljinski upravljalnik deluje več kot 15 sekund po odklopu napajanja.
10.2. Testni zagon sistema
Preden lahko preizkusite delovanje vsake notranje enote posebej,
morate opraviti testno delovanje sistema. Testni zagon sistema je
pojasnjen v priročniku za namestitev zunanje enote. To je samodejni
testni zagon, ki lahko traja več kot 1 uro.
Ko je testni zagon sistema zaključen, lahko preizkusite delovanje
posameznih enot, kot je opisano v poglavju "10.3. Testni zagon
posameznih enot" na strani 53. Med testnim delovanjem mora
monter preveriti označene točke.
OPOMBA
Monter mora preveriti pravilno delovanje notranje in zunanje enote
po namestitvi. Zato je treba testni zagon opraviti v skladu s spodaj
opisanim postopkom. Pravilno delovanje ogrevanja prostora in
ogrevanja vode za gospodinjstvo je mogoče kadarkoli preveriti.
OPOMBA
Ko prvič zaženete notranje enote in zunanjo enoto,
se zažene inicializacija. Ta bo trajala največ 12 minut.
Če med inicializacijo uporabite daljinski upravljalnik,
se lahko prikaže koda napake (UH).
■Med prvim zagonom enote (prvih 48 ur delovanja
kompresorja) se lahko zgodi, da je stopnja
glasnosti večja od navedene v tehničnih
specifikacijah. To ni neobičajno.
■Zagon enote v načinu ogrevanja je možen le, ko
je zunanja okoljska temperatura nižja od 20°C.
Glejte "[9-02] Dovoljenje vklop/izklop termo" na
strani 40, da bi videli, kako povečati temperaturno
omejitev.
Način odčitavanja temperature
Na daljinskem upravljalniku je mogoče prikazati dejanske
temperature.
1Pritisnite in 5 sekund držite gumb .
Prikazana je temperatura izhodne vode (ikone in in
utripajo).
2Uporabi gumba in za prikaz:
■ Temperatura vhodne vode (ikone in utripajo in
ikona počasi utripa).
■ Temperatura v prostoru (ikoni in utripata).
■ Zunanja temperatura (ikoni in utripata).
■ Temperatura rezervoarja za vročo vodo (ikoni in
utripata).
3Še enkrat pritisnite gumb , da bi ta način zapustili. Če ne
pritisnete nobenega gumba, bo daljinski upravljalnik zapustil
način prikaza po 10 sekundah.
Postopek za ogrevanje/hlajenje prostora
1Preverite temperaturo izhodne vode in vhodne vode z odčitkom
na daljinskem upravljalniku in zapišite prikazani vrednosti. Glejte
"Način odčitavanja temperature" na strani 53.
2Izberite način delovanja: ogrevanje ali hlajenje.
3Pritisnite gumb 4-krat, tako da se prikaže ikona .
4Testiranje opravite na naslednji način (če ni dejanja, se bo
uporabniški vmesnik vrnil v normalni način delovanja po
10 sekundah, odkar boste enkrat pritisnili gumb ):
Da bi preizkusili ogrevanje/hlajenje prostora, pritisnite
gumb , da bi zagnali preizkusni način delovanja.
5Testiranje se bo samodejno končalo po 30 minutah ali ko bo
dosežena nastavljena temperatura. Testiranje je mogoče ročno
zaustaviti s pritiskom na gumb (enkrat). Če so kje slabe
povezave ali okvare, se bo na zaslonu uporabniškega vmesnika
pokazala koda napake. Sicer se bo uporabniški vmesnik vrnil
v običajno delovanje.
6Da bi razrešili kode napake, glejte "12.5. Kode napake" na
strani 59.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
53
Page 56
7Preverite temperaturo izhodne in vhodne vode z odčitkom na
C–
daljinskem upravljalniku in jih primerjajte z beležkami iz
1. koraka. Po 20 minutah delovanja povečana/zmanjšana
vrednost potrdi, da poteka ogrevanje/hlajenje prostora.
OPOMBA
Da bi prikazali zadnjo razrešeno kodo napake, 1-krat
pritisnite gumb . Pritisnite gumb še 4 -krat, da bi
se vrnili v normalen način.
11.1. Vzdrževalne aktivnosti
NEVARNOST: ELEKTRIČNI UDAR
Glejte "2. Splošni varnostni ukrepi" na strani 2.
OPOZORILO: ELEKTRIČNI UDAR
OPOMBA
Če se izvaja prisilno delovanje zunanje enote, ni
mogoče opraviti testnega zagona. Če se prisilno
delovanje zažene med testnim, se bo testno delovanje
prekinilo.
Postopek za ogrevanje vode za gospodinjstvo
1Preverite temperaturo rezervoarja za vročo vodo za
gospodinjstvo z odčitkom na daljinskem upravljalniku. Glejte
"Način odčitavanja temperature" na strani 53.
2Za 5 sekund pritisnite gumb .
Ikona bo začela utripati v intervalih po 1 sekundo.
3Naj sistem deluje 20 minut, nato pa še enkrat preverite
temperaturo rezervoarja za vročo vodo za gospodinjstvo
z odčitkom na daljinskem upravljalniku.
Povečanje vrednosti za 5°C bo potrdilo delovanje ogrevanja
vode za gospodinjstvo.
4Delovanje se bo zaustavilo, ko bo dosežena temperatura
skladiščenja.
11. Vzdrževanje in servisiranje
S ciljem, da se zagotovi optimalno razpoložljivost enote, je treba
v predpisanih intervalih opraviti vrsto preverjanj in pregledov enote in
zunanjega ožičenja.
Vzdrževanje mora izvesti lokalni monter.
Da bi izvedel vzdrževanje, kot je
opisano spodaj, je treba odmakniti
le sprednjo okrasno ploščo.
Da bi odstranili sprednjo okrasno
ploščo, odstranite 2 vijaka spodaj
in nato snemite ploščo s tečajev.
2x
■Preden pričnete z izvajanjem vzdrževanja ali
popravila, vedno izklopite odklopnik na napajalni
plošči, odstranite varovalke oz. odprite zaščitne
naprave enote.
■Preden začnete vzdrževanje ali popravila, se
prepričajte, da je izklopljeno tudi napajanje zunanje
enote.
■Preden pričnete z izvajanjem vzdrževanja ali
popravila, vedno izklopite večuporabniško napajanje.
■Ne dotikajte se delujočih delov 10 min po izključitvi
napajanja, saj obstaja možnost visoke napetosti.
■Poleg tega z merilnim instrumentom izmerite točke,
kot je prikazano na sliki spodaj, in potrdite, da
napetost kondenzatorja v glavnem tokokrogu ne
presega 50 V DC.
C+C+C+
C–
C–
Priročnik za namestitev
54
■Pazite, ker je nekaj delov električne omarice izjemno
vročih.
■Pazite, da se ne boste dotaknili prevodnega dela.
■Ne umivajte notranje enote. To bi lahko povzročilo
električni šok ali požar.
Vedno poskrbite za varnost!
Vedno se z roko dotaknite kovinskega dela (npr.
zapornega ventila), da bi odvedli statično elektriko in tako
zaščitili tiskano vezje pred servisiranjem.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 57
Preverjanja
Navedena preverjanja mora kvalificirano osebje izvesti vsaj enkrat
letno.
1Ventil za sproščanje tlaka v gibljivi cevi
Preverite, da je ventil za sproščanje tlaka v gibljivi cevi
postavljen tako, da lahko izpustite vodo.
2Ventil za sprostitev vodnega tlaka
Pravilno delovanje preverite z ventilom za sproščanje tlaka, tako
da obrnete rdeči gumb na števcu ventila v nasprotni smeri
urinega kazalca:
■ Če slišite klokotajoč zvok, se obrnite na svojega lokalnega
prodajalca.
■ Če iz enote izteka voda, zaprite dovod vode in izhodne
zaporne ventile, nato se obrnite na svojega lokalnega
prodajalca.
3Stikalna omarica notranje enote
Izvedite vizualni pregled stikalne omarice in pri tem iščite očitne
okvare, kot so zrahljane povezave ali poškodovano ožičenje.
4Vodni tlak
Preverite, ali je vodni tlak višji od 1 bara.
Če je to potrebno, dodajte vodo.
5Vodni filter
Očistite vodni filter.
11.2. Pomembne informacije o uporabljenem hladivu
Ta izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline. Plinov ne izpuščajte
v ozračje.
Tip hladiva:R134a
(1)
GWP
vrednost:1430
(1)
GWP = potencial globalnega segrevanja
OPOMBA
V skladu z nacionalno uvedbo predpisov EU je za
nekatere fluorirane toplogredne pline morda potrebno
priskrbeti ustrezne nalepke za enoto v uradnem jeziku
države. V ta namen je enoti priložena dodatna
večjezična nalepka o fluoriranih toplogrednih plinih.
Navodila za lepljenje so prikazana na hrbtni strani
nalepke.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
55
Page 58
11.3. Vakuumsko praznjenje/izčrpavanje in vzdrževanje na strani hladiva
Ta diagram pretoka prikazuje glavne elemente in ukrepe, potrebne pri postopkih vakuumskega praznjenja/izčrpavanja sistema. Če posamezne
nastavitve in postopki, pojasnjeni v diagramu poteka, ne bodo upoštevani, lahko to povzroči nepravilno delovanje enote zaradi neustreznega
vakuumskega praznjenja/izčrpavanja. V primeru težav se obrnite na svojega lokalnega prodajalca.
DaNastavitev daljinskega
Ali je potrebno
vzdrževanje
krogotoka R134a?
Ne
Ali je potrebno
vzdrževanje
krogotoka R410A?
Da
Prva namestitev
DaDa
Ne
Ali je notranja enota
zagnana?
DaDaDa
upravljalnika notranje
enote [E-00]=1 za
odpiranje
elektronskega
ekspanzijskega ventila
Ali so druge notranje
ali zunanje enote
zagnane?
Zaženite izčrpavanje/
vakuumsko praznjenje
krogotoka R134a
Ne
NeOdprite zaporne ventile
notranjih enot (2)
Lahko zaženete
(a)
vakuumsko praznjenje
R410A iz zunanje
cevne napeljave in
notranje enote
Vzdrževanje
Ne
.
Ali je krogotok
R410A notranjega
sistema
dokončan?
1 notranja enota?
Zaprite zaporni
ventil te notranje
enote (2)
(a)
Ventile krogotoka
R410A je potrebno
odpreti. Uporabite
nastavitev sistema
2-21 za zunanjo
enoto (glejte
priročnik za
namestitev zunanje
enote)
Odprite zaporne
(a)
ventile (2)
notranjih
enot. Lahko
zaženete vakuumsko
praznjenje R410A
iz zunanje cevne
napeljave in
notranje enote
Da
Odprite vse zaporne
ventile (1) in (2)
(a)
Uporabite nastavitev
sistema 2-21 za
zunanjo enoto (glejte
priročnik za namestitev
zunanje enote)
Cevna napeljava +
notranje + zunanje
enote?
Ne
Samo cevna
napeljava +
notranja enota
Zaprite zaporni
ventil zunanje
enote (1)
(a)
Odprite zaporni
ventil notranje
enote (2)
(a)
.
Uporabite
nastavitev sistema
2-21 za zunanjo
enoto (glejte
priročnik za
namestitev
zunanje enote)
Uporabite
nastavitev sistema
2-21 za zunanjo
enoto (glejte
priročnik za
namestitev
zunanje enote)
Zagon izčrpavanja
+ meritev izčrpane
količine R410A
Vzdrževanje
Začnite
z vakuumskim
praznjenjem
Sistem ponovno
napolnite
z izmerjeno
količino R410A
(a) (1) in (2) se nanašata na legendo slike v naslednjem poglavju, "Pregled sistema" na strani 57.
Priročnik za namestitev
56
Prekličite
nastavitev sistema
2-21 za zunanjo
enoto (glejte
priročnik za
namestitev
zunanje enote)
Odprite zaporni(-e)
ventil(-e) (če je
potrebno)
Ponovno zaženite
sistem
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 59
Pregled sistema
1
3
2
3
4
1Zaporni ventil zunanje enote
2Zaporni ventil notranje enote
3Mesto lotanja
4Napeljava zunanjih cevi
Pregled izčrpavanja/vakuumskega praznjenja za vzdrževanje
1 notranje enote (priključki krogotoka R410A)
1
VACU
12.2. Odpiranje enote
■Da bi olajšali dostop do
odzračevalnega ventila,
termičnega odklopa,
3-potnega ventila,
termistorjev, voda za lokalno
ožičenje... je mogoče
odstraniti zgornjo okrasno
ploščo enote, tako da odvijete
2 vijaka na zadnji strani in
nato snamete ploščo
s tečajev. Odstranite lahko
obe odtočni plošči.
■Da bi dobili dostop do notranje
enote od spredaj, je mogoče
z enote odstraniti stikalno
omarico.
1Da bi odstranili sprednjo
okrasno ploščo, odstranite
2 vijaka spodaj in nato
snemite ploščo s tečajev.
To poglavje daje koristne informacije za diagnozo in odpravo
določenih težav, do katerih lahko pride v enoti.
Odpravljanje napak in dejanja za popravilo sme izvesti le lokalni
monter.
12.1. Splošni napotki
Pred pričetkom postopka odpravljanja težav, enoto skrbno vizualno
preverite glede očitnih napak, kot so zrahljane povezave in
poškodovano ožičenje.
Ko preverjate stikalno omaro enote, vedno preverite, ali je
glavno stikalo enote izklopljeno.
Ko je aktivirana varnostna naprava, zaustavite enoto in ugotovite
zakaj se je aktivirala varnostna naprava prej, preden je bila
resetirana. V nobenih okoliščinah ne smete premostiti ali spremeniti
tovarniško nastavljenih vrednosti. Če ne morete najti vzroka za
težavo, pokličite svojega lokalnega prodajalca.
Če ventil za sproščanje tlaka ne deluje pravilno in ga je treba
zamenjati, vedno nazaj priključite gibko cev na ventil za sproščanje
tlaka, da ne bi začela iz enote kapljati voda!
2Sprostite sprednje vijake in snemite celotno stikalno omarico.
Izključite vse napajanje – tudi napajanje zunanje
enote itd. – preden odstranite servisni pokrov stikalne
omarice.
Stikalno omarico lahko zdaj odložite pred notranjo enoto. Kabel
kompresorja na zadnji steni enote je mogoče razkleniti, da lahko
stikalno omarico bolj odmaknete od enote.
1
4x
1
2
4
2
1
MAX.
15 cm
1
3
5
■Pazite, da boste vedno privili pokrov z vijaki, ko
odstranjujete stikalno omarico.
■Deli v notranjosti so lahko vroči in vas lahko
opečejo.
■Pazite, da boste izklopili vse napajanje, preden
odstranite stikalno omarico z enote.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
57
Page 60
12.3. Izsuševanje sistema
12.4. Splošni simptomi
Za EKHVMRD
Če je potrebno izsuševanje sistema, priključite odtočno cev (2) na
odtočni ventil (1), kot je prikazano na sliki spodaj, in odprite odtočni
ventil (1).
1
2
Za EKHVMYD
Za izsuševanje sistema, povežite odtočno cev (3) na odtočno posodo
(2), kot je prikazano na sliki spodaj. Odprite odtočne pipe (1) in
pustite, da voda teče v odtočno posodo (2).
1
1
Simptom 1: Enota je vključena (svetleča dioda sveti), a enota ne
ogreva ali hladi, kot je pričakovano
Možni vzrokiRešitev
Nastavitev temperature ni pravilna.Preverite nastavitveno točko
Prenizek pretok vode.• Preverite, ali so vsi zaporni ventili
Prostornina vode v namestitvi
je premajhna.
Pomanjkanje moči• Preverite, ali ventilator na zadnji
Simptom 2: Črpalka ropota (kavitacija)
Možni vzrokiRešitev
V sistemu je zrak.Izpustite zrak.
Vodni tlak na vhodu v črpalko
je prenizek.
krmilnika.
na krogotoku vode popolnoma
odprti.
• Preverite, ali vodni filter potrebuje
čiščenje.
• Pazite, da v sistemu ni zraka
(izpustite zrak).
• Na manometru preverite, da je tlak
vode zadosten. Vodni tlak mora
biti >0,3 bara (voda je mrzla),
>>0,3 bara (voda je vroča).
• Pazite, da ekspanzijska posoda
ni počena.
Prepričajte se, da je prostornina
vode v namestitvi nad minimalno
zahtevano vrednostjo (glejte
"Preverjanje prostornine vode in
predtlaka ekspanzijske posode" na
strani 26).
steni stikalne omarice pravilno
deluje.
• Preverite, da enota ni nameščena
v pretoplem okolju (>30°C).
• Na manometru preverite, da je tlak
vode zadosten. Vodni tlak mora
biti >0,3 bara (voda je mrzla),
>>0,3 bara (voda je vroča).
• Preverite, da manometer ni
pokvarjen.
• Preverite, da ekspanzijska posoda
ni počena.
• Preverite, ali je nastavitev
predtlaka ekspanzijske posode
pravilna (glejte "Nastavitev
predtlaka na ekspanzijski posodi"
na strani 27).
Simptom 3: Odpre se ventil za sprostitev vodnega tlaka
Možni vzrokiRešitev
2
3
Ekspanzijska posoda je počena.Zamenjajte ekspanzijsko posodo.
Prostornina vode v namestitvi
je prevelika.
Simptom 4: Ventil za sprostitev vodnega tlaka pušča
Možni vzrokiRešitev
Umazanija blokira izhod izpustnega
ventila za vodni tlak.
Simptom 5: Na uporabniškem vmesniku je prikazano "",
ko pritisnete nekatere gumbe
Možni vzrokiRešitev
Trenutni nivo dovoljenj je na takem
nivoju, da preprečuje uporabo
pritisnjenega gumba.
Prepričajte se, da je prostornina
vode v napeljavi pod maksimalno
zahtevano vrednostjo (glejte
"Preverjanje prostornine vode in
predtlaka ekspanzijske posode" na
strani 26).
Pravilno delovanje preverite
z ventilom za sproščanje tlaka,
tako da obrnete rdeči gumb na
števcu ventila v nasprotni smeri
urinega kazalca:
• Če slišite klokotajoč zvok, se
obrnite na svojega lokalnega
prodajalca.
• Če iz enote izteka voda, zaprite
dovod vode in izhodne zaporne
ventile, nato se obrnite na svojega
lokalnega prodajalca.
Spremenite nastavitev sistema "nivo
uporabniških dovoljenj" [0-00], glejte
"Nastavitve sistema" v priročniku za
uporabo.
Priročnik za namestitev
58
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Page 61
Simptom 6: Premajhna zmogljivost ogrevanja prostora pri nizkih zunanjih
temperaturah
Možni vzrokiRešitev
Delovanje rezervnega grelnika ni
aktivirano (nanaša se samo na
namestitve z rezervnim grelnikom).
Preverite, da je nastavitev sistema
"status delovanja kompleta grelnika"
[6-02] vključena, glejte "Nastavitve
sistema" v priročniku za uporabo.
12.5. Kode napake
Ko je varnostna naprava aktivirana, začne svetleča dioda na
uporabniškem vmesniku utripati in prikaže se koda napake.
Seznam napak in ukrepov za popravilo je v spodnji tabeli.
Ponastavite varnostno napravo, tako da pritisnete gumb .
Če postopek za ponastavljanje varnostne naprave ne uspe, se
obrnite na svojega lokalnega prodajalca.
Za druge kode napak, ki se lahko prikažejo med testnim zagonom ali
delovanjem, glejte priročnik za namestitev zunanje enote.
Koda
napake
A1Odpoved zapisovanja v pomnilnik
A6Okvara črpalke v vodovodni
A9Napaka na ekspanzijski posodi
AANapaka na termičnem odklopu
AEOpozorilo sistema za vodo,
AJ
C1
C4Napaka na termistorju R410A
C5Napaka na termistorju
C9Napaka na termistorju povratne
CANapaka termistorja izhodne vode
CENapaka termistorja izhodne vode
CJNapaka na termistorju
E1Napaka na tiskanem vezju
Vzrok odpovediRešitev
(napaka na EEPROM-u)
napeljavi (M1P+M2P)
R410A (K1E)
kompleta grelnika (če je dodatni
komplet grelnika nameščen).
Komplet grelnika je priključen na
ugodno tarifo za kWh električne
energije
pretok enote bo nizek.
Napaka pri zmogljivosti
Slaba komunikacija ACS
(R3T)
rezervoarja za vročo vodo
za gospodinjstvo (R2T)
vode (R4T)
pri ogrevanju (R5T)
pri hlajenju (R9T)
daljinskega upravljalnika
s termostatom
kompresorja
Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
• Pazite, da bo tokokrog poln
• Pazite, da je možen pretok
Pazite, da je komplet grelnika
priključen na običajno napajanje.
Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
• Pazite, da je možen pretok
vode (odprite vse ventile
v krogotoku).
• Potisnite čisto vodo, da steče
skozi enoto.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
vode (v njem ne sme biti zraka).
vode (odprite vse ventile v
tokokrogu).
• Preverite filter.
• Preverite, ali so vsi ventili
odprti.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
• Preverite kabelske povezave.
• Preverite, ali je možnost vroče
vode za gospodinjstvo
aktivirana (glejte nastavitev
sistema [6-00]).
• Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
Koda
napake
E3Napaka na visokem tlaku (S1PH) • Preverite kabelske povezave
E3Napaka na termičnem
E4Napaka na nizkem tlaku (B1PL)• Preverite kabelske povezave
E5Aktiviranje kompresorja zaradi
E9Napaka na ekspanzijskem ventilu
F3Napaka na temperaturi izpustne
J3Napaka na termistorju izpusta
J5Napaka na termistorju tekočine
J6Napaka na termistorju tekočine
J7Napaka na termistorju vstopa
JANapaka na visokotlačnem
JCNapaka na nizkotlačnem
L1Napaka na tiskanem vezju
L4Napaka na termistorju smernega
L5Napaka na tiskanem vezju
L8Napaka na tiskanem vezju
L9Napaka na tiskanem vezju
LCTežava pri komunikaciji
LHNapaka na pretvornikuStopite v stik z vašim lokalnim
P1Napaka na tiskanem vezju
PJSlaba kombinacija sestavnih
U2Napaka na električnem napajanju • Preverite kabelske povezave.
U4Težave pri prenosu QAStopite v stik z vašim lokalnim
U5Napaka na daljinskem
Vzrok odpovediRešitev
odklopu (Q2L)
preobremenitve (M1C)
R134a (K2E) ali napaka na
ekspanzijskem ventilu R410A
(K3E)
vode
(R6T)
R134a
R410A (R10T)
R410A (R11T)
senzorju R134a (B1PH)
senzorju R134a (B1PL)
kompresorja inverterja
stabilizatorja
kompresorja inverterja
kompresorja inverterja
kompresorja inverterja
z inverterjem
glavnega kompresorja
delov inverterja
upravljalniku
Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
prodajalcem.
Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
prodajalcem.
Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
na zunanji in notranji enoti.
• Pazite, da je vodovodna
napeljava napolnjena z vodo
(da v njej ni zračnih mehurčkov;
ali je odzračevalni ventil
odprt?).
• Pazite, da bo rezervoar za
vročo vodo za gospodinjstvo
poln vode.
• Pazite, da je možen pretok
vode (odprite vse ventile
v krogotoku).
• Pazite, da filter vode ni blokiran.
• Pazite, da so vsi zaporni ventili
za hladivo odprti.
• Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
• Ponastavite termični odklop.
• Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
na zunanji in notranji enoti.
• Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
• Preverite kabelske povezave.
• Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
• Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
EKHVMRD50+80ABV1 + EKHVMYD50+80ABV1
Notranja enota Daikin Altherma
4P404420-3 – 2015.04
Priročnik za namestitev
59
Page 62
Koda
napake
UATežave s tipom povezave• Počakajte, da se inicializacija
UCNapaka pri podvojevanju naslova Stopite v stik z vašim lokalnim
UFTežave pri prenosu z zunanjo
UFTežave z ožičenjem QAStopite v stik z vašim lokalnim
UHNapaka na naslovuStopite v stik z vašim lokalnim
Vzrok odpovediRešitev
prodajalcem.
enoto
Stopite v stik z vašim lokalnim
prodajalcem.
prodajalcem.
prodajalcem.
med zunanjo in notranjo enoto
konča (po vklopu počakajte
vsaj 12 minut).