7. Pravila odlaganja ..................................................................... 22
Hvala Vam što ste nabavili ovaj uređaj.
Originalna uputstva su napisana na engleskom. Uputstva na svim
drugim jezicima jesu prevodi originalnog uputstva.
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVO UPUTSTVO PRE NEGO
ŠTO UPOTREBITE UREĐAJ. OVDE ĆETE SAZNATI
KAKO DA GA PRAVILNO KORISTITE. DRŽITE OVO
UPUTSTVO PRI RUCI RADI KASNIJEG PODSEĆANJA.
■Ova jedinca sadrži električne i vruće delove.
■Pre puštanja jedinice u rad, proverite da li je
instalacija tačno izvedena.
Ako niste sigurni kako se rukuje, pozovite svog
montažera za savet i informacije.
1.DEFINICIJE
Uputstvo za montažu:
Uputstvo za određeni proizvod ili primenu koji objašnjava kako se on
postavlja, konfiguriše i održava.
Opasnost:
Ukazuje na neminovnu opasnu situaciju u kojoj, ako se ne izbegne,
može doći do smrti ili teških povreda.
Upozorenje:
Ukazuje na moguću opasnu situaciju u kojoj, ako se ne izbegne,
može doći do smrti ili teških povreda.
Oprez:
Ukazuje na moguću opasnu situaciju u kojoj, ako se ne izbegne,
može doći do manjih ili umerenih povreda. Takođe može da ukazuje
na nebezbednu praksu.
Napomena:
Ukazuje na situacije pri kojim može doći samo do oštećenja opreme
ili imovine.
Prodavac:
Ovlašćeni prodavac ovog proizvoda i kao takav je subjekt u ovom
uputstvu.
Montažer:
Tehnički osposobljena osoba koja je kvalifikovana da montira
proizvod i kao takva je subjekt u ovom uputstvu.
Serviser:
Kvalifikovana osoba koja može da obavi ili koordinira potreban servis
ove jedinice.
Propisi:
Svi međunarodni, evropski, nacionalni i lokalni propisi, zakoni,
direktive regulative odnosno ostali akti koji su važni i primenljivi za
određeni proizvod ili oblast.
Pribor:
Oprema koja je isporučena sa jedinicom i koja treba da bude
montirana prema uputstvima u ovoj dokumentaciji.
Dodatna oprema:
Oprema koja po izboru može da se kombinuje sa proizvodom i kao
takva je subjekt u ovom uputstvu.
Terenska nabavka:
Oprema koja treba da se montira u skladu sa uputstvima u priručniku,
ali je ne obezbeđuje Daikin.
Ovaj uređaj nije namenjen da ga upotrebljavaju osobe, uključujući i
decu, sa smanjenim psihičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima,
ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod nazorom ili im je
osoba zadužena za njihovu bezbednost objasnila kako se uređaj
koristi. Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala uređajem.
Uputstvo za upotrebu
1
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Page 3
2.UVOD
3.OSNOVEKORIŠĆENJAJEDINCE
2.1.Opšte informacije
Hvala Vam što ste nabavili ovaj uređaj.
Ova jedinica je unutrašnji deo toplotne pumpe vazduh/voda EMRQ.
Jedinica je projektovana za podnu instalaciju i koristi se za grejanje.
Jedinica se može kombinovati sa radijatorima (terenska nabavka) i
sa EKHTS* rezervoarom za toplu vodu za domaćinstvo.
Daljinski upravljač sa funkcijom sobnog termostata dobija se sa ovom
jadnicom da bi kontrolisala vašu instalaciju.
NAPOMENA
EKHVMRD i EKHVMYD unutrašnja jedinica može se
priključiti samo na EMRQ unutrašnju jedinicu.
Pogledajte uputstvo za montažu radi liste dodataka.
2.2.Svrha ovog uputstva
Ovo uputstvo opisuje kako da se jedinica uključi i isključi, kako da se
podese parametri i konfiguriše program tajmera koji kontroliše
kontroler, opisuje održavanje jedinice i rešavanje problema u radu.
Montaža unutrašnje jedinice/jedinica opisana je u uputstvu
za montažu.
U ovom poglavlju su korak po korak opisane osnovne procedure koje
se odnose na grejanje/hlađenje prostora, kao i na zagrevanje vode
za domaćinstvo.
U poglavlju "4. Rukovanje jedinicom" na stranici 3 detaljnije je
opisano rukovanje ovom jedinicom.
Osnove korišćenja pružaju korisniku mogućnost da pokrene sistem
pre nego što pročita kompletno uputstvo.
Grejanje prostora
Izaberite mod grejanja h ili
hlađenja c .
Pritisnite dugme bi ili bj.
Displej: 88.8 počinje da
treperi
Podesite željenu sobnu
temperaturu (npr. 22°C)
Pritisnite dugme ébi ili
Displej: "n"
ébj
Funkcija termostata u
daljinskom upravljaču
nije instalirana
Imate "zasnovana na
sobnoj temperaturi"
kontrolu vašeg sistema
(termostat u daljinskom
upravljaču je instaliran)
temperaturu vode (npr. 65°C za
grejanje ili 18°C za hlađenje)
omogućeno je automatsko
određivanje temperature vode pri
Zasvetleće LED dioda 0 i jedinica
Za dalje detalje i preporučena
podešavanja, pogledajte
"4.3. Operacija grejanja prostora
(h)" na stranici 5 i "4.5. Hlađenje
prostora (c)" na stranici 7.
Podesite željenu izlaznu
Ako je displej prazan,
grejanju
Pritisnite dugme y
će početi da radi
Imate kontrolu sistema
"zasnovanu na izlaznoj
temperaturi vode"
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
2
Page 4
Grejanje vode za domaćinstvo
Grejanje vode za domaćinstvo (samo ako je montiran rezervoar za vruću
vodu)
Automatsko memorisanje (dnevno zagrevanje, jednom tokom noći odnosno
jednom tokom dana)
Uključite polje za podešavanje
i postavite vrednosti na [1-00]
odnosno [1-02], a zatim
pritisnite dugme
Pogledajte "Automatsko
Pritisnite i držite dugme w
5 sekundi.
Pogledajte "Ručno
memorisanje" na stranici 9.
Podgrevanje (kontinualno, održavanje minimalne temperature vode)
Pritisnite dugme w jedanput.
Pogledajte "Podgrevanje" na
stranici 9.
rp
.
Pojaviće se ikonica p.
Vruća voda će biti proizvedena pri sledećoj
zakazanoj akciji.
Kada počne zagrevanje, ikonica w će
treptati (u razmaku od 1 sekunde).
Ikonica w će početi da trepti
(razmak od 1 sekunde).
Vruća voda će biti proizvedena.
Proizvešće se topla voda ako je temperatura
vode u rezervoaru ispod odabrane vrednosti.
Voda će biti zagrevana dok se ne dosegne
zadata temperatura.
4.1.Dugmad i ikonice daljinskog upravljača
16
21715
7
9
12
10
22
21
32
27
25
28
26
1356 238
4
14
20
18
11
19
13
33
24
31
30
29
Ručno memorisanje
Pritisnite i držite dugme w
5 sekundi
Displej: Ikonica w počinje da
Voda će biti zagrevana dok se ne
postigne zadata temperatura
skladištenja vode (jednokratna
Za dalje detalje i preporučena
podešavanja, pogledajte
domaćinstvo (w)" na stranici 8.
treperi
akcija)
"4.6. Grejanje vode za
Displej: "n"
Rezervoar vruće vode za
domaćinstvo nije instaliran
4.RUKOVANJEJEDINICOM
Daljinski upravljač omogućava potpunu kontrolu nad vašim
sistemom. On može da kontroliše sve primene grejanja koje variraju
u kapacitetu, električnom snabdevanju i instaliranoj opremi (opcije).
Rukovanje EKHVMRD i EKHVMYD jedinicom svodi se na rukovanje
daljinskim upravljačem.
NAPOMENA
Savetuje se da se koristi daljinski upravljač koji sadrži
funkciju sobnog termostata i koji je isporučen sa
jedinicom.
To će sprečiti preterano zagrejanje prostora i
zaustaviće rad spoljašnje i unutrašnje jedinice kada je
sobna temperatura iznad one koja je određena u
podešavanju termostata. Na osnovu komande
korisnika, dolazi do trenutnog odziva kompresora, što
optimizuje rad.
Pogledajte tipične primere primene u uputstvu za
montažu za više detalja.
■Nikada ne dozvolite da se daljinski upravljač pokvasi.
To može da prouzrokuje strujni udar ili požar.
■Nikad ne pritiskajte dugmad na daljinskom upravljaču
tvrdim, zašiljenim predmetima. To može da ošteti
daljinski upravljač.
■
Nikada nemojte da sami pregledajte ili popravljate
daljinski upravljač, prepustite to kvalifikovanom serviseru.
■Ne vlažite unutrašnju jedinicu. To može da
prouzrokuje strujni udar ili požar.
■Ne penjite se, ne sedite i ne stojite na jedinici.
■Ne postavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju
površinu jedinice.
1.Dugme za Uključivanje/Isključivanje (ON/OFF) y
Dugme za Uključivanje/Isključivanje (ON/OFF) započinje ili
prekida zagrevanje/hlađenje prostora.
Pritiskanje dugmeta za Uključivanje/Isključivanje (ON/OFF) više
puta zaredom, može da uzrokuje greške u radu sistema
(maksimalno se sme pritisnuti 20 puta u jednom satu).
NAPOMENA
Zapazite da pritiskanje y dugmeta nema uticaja
na zagrevanje tople vode za domaćinstvo.
Zagrevanje tople vode za domaćinstvo uključuje
se i isključuje dugmetom w odnosno
isključivanjem tajmera podešenog rasporeda
skladištenja.
2.UKLJUČENO LED 0
LED dioda Uključeno svetli tokom operacije grajanja/hlađenja.
LED treperi ako se desi neka greška. Kada je LED dioda
UGAŠENA, grejanje/hlađenje je neaktivno, dok u nekom
drugom operativnom modu može i dalje biti aktivno.
3.IKONICE MODA RADA h, c, w, s
Ove ikonice označavaju trenutni mod(ove) rada: zagrevanje
prostora (h), hlađenje prostora (c), zagrevanje tople vode za
domaćinstvo (w) ili tihi mod (s). U okviru granica, različiti
modovi rada se mogu kombinovati, npr. zagrevanje prostora i
zagrevanje vode za domaćinstvo. Odgovarajuće ikonice moda
će biti istovremeno prikazane.
Ako nije instaliran rezervoar za vruću vodu, ikonica w neće
nikada biti prikazana.
4.IKONICA SPOLJAŠNJE KONTROLE e
Ova ikonica prikazuje da spoljašnja jedinica radi u prinudnom
modu. Dokle god je ikonica prikazana, daljinski upravljač se ne
može koristiti.
5.INDIKATOR DANA U NEDELJI 1 2 3 4 5 6 7
Ovaj indikator pokazuje tekući dan u nedelji.
Kada se očitava ili programira tajmer za raspored, indikator
pokazuje podešen dan.
6.DISPLEJ SATA 8
Sat pokazuje trenutno vreme.
Kada se očitava ili programira tajmer za raspored, sat pokazuje
vreme za akciju.
7.IKONICA TAJMERA RASPOREDA p
Ova ikonica pokazuje da je uključen tajmer rasporeda.
8.IKONICE AKCIJE Q
Ove ikonice označavaju programirane akcije tajmera rasporeda
za svaki dan.
9.IKONICA ISKLJUČENJA x
Ova ikonica označava da je izabrana akcija isključenja prilikom
programiranja tajmera rasporeda.
10. POTREBNA INSPEKCIJA k i l
Ove ikonice pokazuju da je potrebna inspekcija sistema.
Pozovite svog prodavca.
Uputstvo za upotrebu
3
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Page 5
11. DISPLEJ TEMPERATURE 9
Ovaj displej pokazuje ili trenutnu temperaturu u sistemu, ili
podešenu izlaznu temperaturu vode, ili trenutnu sobnu
temperaturu.
Kada menjate podešenu temperaturu, ona će treperiti 5 sekundi
i onda će se ispisati trenutna sobna temperatura.
12. PODEŠAVANJA $
Kada uđete u polje za podešavanje u modu za podešavanje, to
će biti označeno. Pogledajte "4.14. Rad sa opcionalnim
daljinskim upravljačem" na stranici 18.
13. NIJE DOSTUPNO n
Ova ikonica će biti prikazana kad god se zatraži funkcija koja
nije instalirana ili nije dostupna. "Funkcija nije dostupna" može
da znači neodgovarajući nivo dozvoljenog pristupa, ili da je
zavisni daljinski upravljač u upotrebi (pogledajte uputstvo za
montažu).
Dozvola
Glavni
Zavisni
nivo 2nivo 3
Operacija Uključeno/Isključeno✔✔✔✔
Grejanje vode za domaćinstvo
Uključeno/Isključeno
Podešavanje izlazne temperature vode✔✔✔—
Podešavanje sobne temperature✔✔✔✔
Tihi mod Uključeno/Isključeno✔✔——
Podešavanje temperature u zavisnosti
od vremena Uključeno/Isključeno
Podešavanje sata✔✔——
Programiranje tajmera✔———
Tajmer Uključeno/Isključeno✔—✔✔
Podešavanje polja✔———
Displej koda greške✔✔✔✔
Test operacije✔✔——
✔ = ima mogućnost
✔✔✔✔
✔✔✔—
14. IKONICA PROTIV ZALEĐIVANJA/POKRETANJE d
Ova ikonica označava da je aktivan mod protiv zaleđivanja/
pokretanje.
15. IKONICA KOMPRESORA ç
Ikonica pokazuje da je aktivan kompresor u unutrašnjoj jedinici.
16. GREJAČ
(
Ako je instaliran dodatni grejač, ikonica ( pokazuje da trenutno radi.
17. IKONICA PUMPE é
Ova ikonica označava da je aktivna cirkulaciona pumpa za
grejanje/hlađenje.
18. ISPIS SPOLJAŠNJE TEMPERATURE u
Kada bleska ova ikonica, ispisana je spoljašnja temperatura.
Pogledajte "4.10. Mod očitavanja temperature" na stranici 10 za
više informacija.
19. IKONICA PODEŠAVANJE TEMPERATURE U ZAVISNOSTI OD
VREMENSKIH PRILIKA a
Ova ikonica označava da će kontroler automatski prilagoditi
izlaznu temperaturu vode onoj koja je zadata, a na osnovu
spoljašnje temperature.
20. IKONICA TEMPERATURE b
Ova ikonica je prikazana istovremeno kada je prikazana i
trenutna sobna temperatura ili zadata sobna temperatura.
Ova ikonica se takođe pojavljuje kada je zadata temperatura u
programskom modu tajmera. Pogledajte "4.10. Mod očitavanja
temperature" na stranici 10 za više informacija.
21. IKONICA MODA TESTIRANJA t
Ova ikonica pokazuje da uređaj radi u test modu.
22. KOD ZA SET POLJE ;
Ovaj kod predstavlja kod sa liste kodova za polje za
podešavanje. Pogledajte "4.16. Tabela podešavanje polja" na
stranici 20.
23. KOD GREŠKE :
Ovaj kod se odnosi na listu kodova grešaka i služi samo u
servisne svrhe. Pogledajte listu kodova grešaka u priručniku za
montažu.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
24. DUGME ZA GREJANJE VODE ZA DOMAĆINSTVO w
Ovo dugme omogućava ili onemogućava različite modove tople
vode za domaćinstvo, u kombinaciji sa dugmetom za raspored
tajmera.
Ovo dugme nije u upotrebi ako nije montiran rezervoar vruće
vode za domaćinstvo.
NAPOMENA
Zapazite da pritiskanje y dugmeta nema uticaja
na zagrevanje tople vode za domaćinstvo.
Zagrevanje tople vode za domaćinstvo uključuje
se i isključuje dugmetom w odnosno
isključivanjem tajmera podešenog rasporeda
skladištenja.
25. DUGME ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE U ZAVISNOSTI
OD VREMENSKIH PRILIKA ba
Ovo dugme omogućava ili onemogućava funkciju podešene
temperature u zavisnosti od vremena, koja je dostupna prilikom
grejanja.
Ako je kontroler podešen na nivo dozvole 3 (pogledajte "Polja za
podešavanje" u uputstvu za montažu), dugme za podešavanje
temperature u zavisnosti od vremena neće funkcionisati.
26. DUGME PROVERA/TEST z
Ovo dugme se koristi samo u svrhu montaže i promene polja za
podešavanja. Pogledajte "4.15. Podešavanje polja" na
stranici 19.
27. DUGME ZA PROGRAMIRANJE <
Ovo multifunkcionalno dugme koristi se za programiranje
kontrolera. Funkcija ovog dugmeta zavisi od trenutnog statusa
kontrolera ili od prethodnih poteza operatera.
28. DUGME ZA PROGRAMIRANJE AKCIJA TAJMERA r/p
Glavna funkcija ovog multifunkcionalnog dugmeta jeste da
omogući/onemogući izvršenje programiranih akcija tajmera.
Ovo dugme se takođe koristi za podešavanje sata i
programiranje kontrolera. Funkcija ovog dugmeta zavisi od
trenutnog statusa kontrolera ili od prethodnih poteza operatera.
29. DUGMAD ZA PODEŠAVANJE VREMENA pi i pj
Ova multifunkcionalna dugmad koriste se za podešavanje sata,
za prebacivanje između temperatura (izlazna/ulazna
temperatura vode unutrašnje jedinice, spoljašnja ambijentalna
temperatura, trenutna sobna temperatura i temperatura vruće
vode za domaćinstvo) i za programiranje tajmera u
programskom modu.
30. DUGMAD ZA PODEŠAVANJE IZLAZNE TEMPERATURE
VODE ébi i ébj
Ova dugmad se koriste da se zadaju granične izlazne
temperature vode u normalnom modu rada, ili u modu za
programiranje tajmera.
Ako je kontroler podešen na nivo dozvole 3 (pogledajte "Polja za
podešavanje" u uputstvu za montažu), dugme za podešavanje
izlazne temperature vode neće funkcionisati.
U slučaju da je odabrana operacija određivanja granične
temperature u zavisnosti od vremena, jedinica će imati
promenljivu graničnu vrednost temperature vode. U tom slučaju
će biti prikazani ikonica a, kao i promenjena vrednost
temperature (u slučaju da nije nula).
31. DUGMAD ZA PODEŠAVANJE SOBNE TEMPERATURE bi
i bj
Ova multifunkcionalna dugmad koriste se za podešavanje
sobne temperature u normalnom modu radu, ili u modu za
programiranje tajmera.
Kada se menja podešena temperatura, na displeju će bleskati
njena zadata vrednost. Posle 5 sekundi, displej će pokazivati
trenutnu sobnu temperaturu.
32. DUGME ZA TIHI RAD s
Ovo dugme uključuje ili isključuje tihi način rada.
Ako je kontroler podešen na nivo dozvole 2 ili 3 (pogledajte
"Polja za podešavanje" u uputstvu za montažu), dugme za tihi
rad neće funkcionisati.
33. Dugme = se koristi da se izabere režim rada: grejanje (h) ili
hlađenje prostora (c).
Uputstvo za upotrebu
4
Page 6
4.2. Podešavanje sata
[2-01][2-02]
A
T
t
21°C
[5-03] 18°C
Posle montaže, korisnik može da podesi sat i dan u nedelji.
Daljinski upravljač je opremljen programibilnim tajmerom koji
omogućava korisniku da zakaže operacije. Podešavanje sata i dana
u nedelji potrebno je da bi moglo da se koristi zakazivanje operacija
preko tajmera.
1Držite pritisnuto dugme pr 5 sekundi.
Cifre sata i pokazivač dana u nedelji počinju da bleskaju.
2Koristite dugmad pi i pj da biste podesili sat.
Svaki put kada se pritisne dugme pi ili pj, vreme će se
povećati/smanjiti za 1 minut. Držanjem pritisnutog dugmeta
pi ili pj, vreme će se povećati/smanjiti za 10 minuta.
3Koristite dugmad ébi ili ébj da biste podesili dan u
nedelji.
Svaki put kada se pritisne dugme ébi ili ébj, prikazaće
se sledeći ili prethodni dan.
4Pritisnite dugme < za potvrdu podešavanja vremena i dana u
nedelji.
Da biste napustili proceduru bez čuvanja, pritisnite pr dugme.
Ako se nijedno dugme ne pritisne 5 minuta, sat i dan će se vratiti
na prethodno podešavanje.
NAPOMENA
■Sat mora da se podešava ručno. Promenite
podešavanja kada se prelazi sa zimskog na letnje
računanje vremena, kao i obrnuto.
■Ako je kontroler podešen na nivo dozvole 2 ili 3
(pogledajte "Polja za podešavanje" u uputstvu za
montažu), podešavanje sata neće biti moguće.
■Nestanak struje duži od jednog sata resetovaće
sat i dan u nedelji. Programirani tajmer će
nastaviti rad, ali sa poremećenim satom. Zato je
nužno ispraviti sat i dan u nedelji.
4.3.Operacija grejanja prostora (h)
Grejanje može da se kontroliše na dva različita načina:
■na osnovu sobne temperature,
■na osnovu izlazne temperature vode.
Namena svakog od ovih načina i kako se podešavaju, opisano je
ispod.
Kontrola sobne temperature
U ovom modu, grejanje će se aktivirati u zavisnosti od podešene
željene sobne temperature. Ona može da se podesi ručno ili preko
tajmera.
Biranje operacije grejanja prostora
1Koristite dugme y da biste uključili/isključili grejanje (h).
Na displeju se pojavljuje ikonica h, kao i odgovarajuća trenutna
sobna temperatura.
Pali se signalna LED dioda 0.
2Koristite dugmad bi i bj za podešavanje željene sobne
temperature.
Raspon temperatura za grejanje: 16°C~32°C (sobna
temperatura)
Da bi se izbeglo pregrevanje, grejanje nije moguće kada se
spoljašnja temperatura podigne iznad određene vrednosti
(pogledajte radni raspon).
Pogledajte "4.12. Programiranje i očitavanje tajmera" na
stranici 13 za podešavanje funkcije zakazivanja tajmera.
3Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje izlazne
temperature vode koju želite da koristite za grejanje (za
detaljnije informacije, pogledajte "Kontrola izlazne temperature
vode." na stranici 6).
Funkcija automatskog smanjenja
Funkcija smanjenja pruža mogućnost smanjivanja sobne
temperature. Na primer, funkcija smanjenja može da se aktivira
tokom noći, pošto tokom noći i tokom dana nisu iste potrebe za
određenom sobnom temperaturom.
NAPOMENA
■Obratite pažnju na to da će ikonica b bleskati
tokom operacije smanjenja temperature.
■Prema osnovnom podešavanju omogućena je
funkcija smanjenja temperature.
■Funkcija smanjenja temperature može se
kombinovati sa radom pri automatskoj temperaturi
u odnosu na vremenske prilike.
■Funkcija smanjenja temperature jeste automatski
dnevno zakazana funkcija.
Funkcija smanjenja temperature konfiguriše se preko polja za
podešavanja. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje polja" na
stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja za
podešavanja.
■[2-00] Status: definiše da li je funkcija smanjenja uključena (1) ili
isključena (0)
■[2-01] Vreme početka: vreme kada počinje smanjenje
temperature
■[2-02] Vreme završetka: vreme kada se završava smanjenje
temperature
■[5-03] Smanjena sobna temperatura
NAPOMENA
Kada se koristi kontrola sobnom temperaturom,
operacija grejanja zasnovana na sobnoj temperaturi
imaće prioritet nad kontrolom izlazne temperature
vode.
Zapazite da izlazna temperatura vode može da bude
veća od podešene, ako jedinicu kontroliše sobna
temperatura.
Uputstvo za upotrebu
5
ANormalna podešena sobna temperatura
tVreme
TTemperatura
NAPOMENA
Dok je aktivna funkcija smanjenja sobne temperature,
takođe će se izvoditi operacija smanjenja izlazne
temperature vode (pogledajte "Kontrola izlazne
temperature vode." na stranici 6).
Obratite pažnju da ne podesite prenisko smanjenu
temperaturu, posebno tokom hladnih perioda (npr. zimi).
Moguće je da ne može da se dostigne zadata sobna
temperatura (ili je za to potrebno mnogo više vremena)
zbog velike temperaturne razlike.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Page 7
Kontrola izlazne temperature vode.
U ovom modu, grejanje će se aktivirati u zavisnosti od podešene
željene temperature vode. Ona može da se podesi ručno, preko
tajmera ili u zavisnosti od vremenskih prilika (automatski).
Biranje operacije grejanja prostora
1Koristite dugme y da biste uključili/isključili grejanje (h).
Na displeju se pojavljuje ikonica h, kao i odgovarajuća
podešena temperatura vode.
Pali se signalna LED dioda 0.
2Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje željene
izlazne temperature vode.
Raspon temperatura za grejanje: 25°C~80°C (izlazna
temperatura vode)
Da bi se izbeglo pregrevanje, grejanje nije moguće kada se
spoljašnja temperatura podigne iznad određene vrednosti
(pogledajte radni raspon).
Pogledajte "Tajmer na daljinskom upravljaču" za podešavanje
funkcije zakazivanja preko tajmera.
NAPOMENA
Biranje temperature u zavisnosti od vremenskih prilika
Kada je aktivna operacija "u zavisnosti od vremenskih prilika", izlazna
temperatura vode se automatski podešava u zavisnosti od spoljašnje
temperature: hladnija temperatura napolju će dovesti do toplije vode i
obrnuto. Jedinica ima promenljivu zadatu temperaturu. Aktivacijom
ove operacije postiže se manja potrošnja električne energije nego sa
ručno podešenom fiksnom izlaznom temperaturom vode.
Tokom operacije "u zavisnosti od vremenskih prilika", korisnik može
da menja naviše i naniže ciljanu temperaturu vode za maksimalno
5°C. Ova temperatura je razlika između zadate temperature koju je
izračunao kontroler i stvarne zadate temperature. Npr., promena
naviše znači da će stvarna zadata temperatura biti viša nego što je
izračunata.
Savetuje se da se koristi zadata temperatura u odnosu na vreme, jer
se tako podešava temperatura vode koja je zaista potrebna za
grejanje. To će zaštititi jedinicu od previše uključivanja i isključivanja
kao kad se koriste bilo termostat na daljinskom upravljaču, bilo
dodatni termostat.
■Kada je postavljen dodatni sobni termostat,
Uključivanje/Isključivanje grejanja određuje
dodatni sobni termostat. Daljinski upravljač tada
radi u modu kontrole izlazne temperature vode i
ne radi kao sobni termostat.
■Uključivanje/Isključivanje preko daljinskog
upravljača uvek ima prioritet nad komandom
dodatnog sobnog termostata.
Polja za podešavanje definišu parametre za rad jedinice pri
zavisnosti od vremena. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje
polja" na stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja
za podešavanja.
T
t
Lo_Ti
+ 05
Shift value
Hi_Ti
Lo_AHi_AT
T
T
A
Shift value=Pomerena vrednost
Ciljana temperatura vode
t
Ambijentalna (spoljašnja) temperatura
00
– 05
A
■[3-00] Niska ambijentalna temperatura (Lo_A): niska spoljašnja
temperatura.
■[3-01] Visoka ambijentalna temperatura (Lo_A): visoka
spoljašnja temperatura.
■[3-02] Podešena vrednost pri niskoj ambijentalnoj temperaturi
(Lo_Ti): ciljana izlazna temperatura vode kada se spoljašnja
temperatura izjednači ili padne ispod niske ambijentalne
temperature (Lo_A).
Obratite pažnju na to da vrednost Lo_Ti treba da bude veća od
Hi_Ti , jer je za niže spoljašnje temperature (npr, Lo_A) potrebna
toplija voda.
■[3-03] Podešena vrednost pri višoj ambijentalnoj temperaturi
(Hi_Ti): ciljana izlazna temperatura vode kada se spoljašnja
temperatura izjednači ili poraste iznad visoke ambijentalne
temperature (Hi_A).
Primetite da vrednost Hi_Ti treba da bude niža nego Lo_Ti, jer je
za više spoljašnje temperature potrebna manje topla voda.
NAPOMENA
Ako je greškom vrednost [3-03] podešena više nego
vrednost [3-02], uvek će se koristiti vrednost [3-03].
NAPOMENA
Tokom ove operacije, umesto da pokazuje zadatu
temperaturu vode, kontroler pokazuje promenjenu
vrednost koju korisnik može da podesi.
1Pritisnite jedanput dugme ba da biste zadali temperaturu u
modu zavisnosti od vremena (ili dvaput kada se koristi termostat
na dodatnom daljinskom upravljaču).
Na displeju se pojavljuje ikonica a, kao i pomerena vrednost.
Pomerena vrednost se ne prikazuje u slučaju da je 0.
2Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje pomerene
vrednosti.
Raspon za pomerenu vrednost: –5°C do +5°C
Nas displeju će biti prikazana ikonica a sve dok je omogućena
operacija zadavanja temperature na osnovu vremena.
3Pritisnite dugme ba da biste isključili operaciju zadavanja
temperature na osnovu vremena.
Dugmad ébi i ébj koriste se za podešavanje izlazne
temperature vode.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
6
Page 8
Funkcija automatskog smanjenja
[2-01][2-02]
B
A
T
t
65°C
60°C
5°C [5-02]
Funkcija smanjenja pruža mogućnost smanjivanja sobne
temperature. Na primer, funkcija smanjenja može da se aktivira
tokom noći, pošto tokom noći i tokom dana nisu iste potrebe za
određenom sobnom temperaturom.
NAPOMENA
■Obratite pažnju na to da će ikonica b bleskati
tokom operacije smanjenja temperature.
■Prema osnovnom podešavanju omogućena je
funkcija smanjenja temperature.
■Funkcija smanjenja temperature može se
kombinovati sa radom pri automatskoj temperaturi
u odnosu na vremenske prilike.
■Funkcija smanjenja temperature jeste automatski
dnevno zakazana funkcija.
Funkcija smanjenja temperature konfiguriše se preko polja za
podešavanja. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje polja" na
stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja za
podešavanja.
■[2-00] Status: definiše da li je funkcija smanjenja uključena (1) ili
isključena (0)
■[2-01] Vreme početka: vreme kada počinje smanjenje
temperature
■[2-02] Vreme završetka: vreme kada se završava smanjenje
temperature
■[5-02] Smanjenje vrednosti izlazne temperature vode
(temperatura pada)
4.5.Hlađenje prostora (c)
Hlađenje može da se kontroliše na dva različita načina:
■na osnovu sobne temperature,
■na osnovu izlazne temperature vode.
Namena svakog od ovih načina i kako se podešavaju, opisano je
ispod.
Kontrola sobne temperature
U ovom modu, hlađenje će se aktivirati u zavisnosti od podešene
željene sobne temperature. Ona može da se podesi ručno ili preko
tajmera.
NAPOMENA
Biranje operacije hlađenja prostora
1Koristite dugme y da biste uključili/isključili hlađenje (h).
2Koristite dugmad bi i bj za podešavanje željene sobne
3Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje izlazne
Kada je kontrolisana sobnom temperaturom, operacija
hlađenja zasnovana na sobnoj temperaturi imaće
prioritet nad kontrolom izlazne temperature vode.
Obratite pažnju na to da izlazna temperatura vode
postaje niža od podešene, ako jedinicu kontroliše
sobna temperatura.
Na displeju se pojavljuje ikonica c, kao i odgovarajuća trenutna
sobna temperatura.
Pali se signalna LED dioda 0.
temperature.
Raspon temperature za hlađenje: 16°C~32°C (sobna
temperatura)
Pogledajte "4.12. Programiranje i očitavanje tajmera" na
stranici 13 za podešavanje funkcije zakazivanja tajmera.
temperature vode koju želite da koristite za rashlađivanje (za
detaljnije informacije, pogledajte "Kontrola izlazne temperature
vode." na stranici 6).
ANormalna podešena izlazna temperatura vode
BIzlazna temperatura vode, uključujući smanjenu vrednost
temperature
tVreme
TTemperatura
4.4.Rad u hitnom slučaju
■[8-02] Rad u hitnom slučaju
Tokom hitnog rada, grejanje se vrši samo grejačem, a ne
toplotnom pumpom.
Aktivacija režima za hitan slučaj vrši se promenom podešavanja
[8-02]=1.
Aktivacija režima za hitan slučaj zaustaviće rad toplotne pumpe.
Pumpa unutrašnje jedinice će se pokrenuti, ali samo grejanje će
vršiti grejač. Ako nema grešaka u termistorima izlazne ili ulazne
vode, grejač će početi da prati rad u hitnom slučaju.
NAPOMENA
Pre aktivacije rada u hitnom slučaju, proverite da li
ste aktivirali grejač. Grejač će ostati u režimu za
hitne slučaje sve dok se podešavanje ne vrati na
početno [8-02]=0.
Kontrola izlazne temperature vode.
U ovom modu, hlađenje će se aktivirati u zavisnosti od podešene
željene temperature vode. Ona može da se podesi ručno ili preko
tajmera.
Biranje operacije hlađenja prostora
1Koristite dugme y da biste uključili/isključili hlađenje (h).
Na displeju se pojavljuje ikonica c, kao i odgovarajuća
podešena temperatura vode.
Pali se signalna LED dioda 0.
2Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje željene
izlazne temperature vode.
Raspon temperature za hlađenje: 20°C~5°C (izlazna
temperatura vode)
Pogledajte "Programiranje grejanja prostora" na stranici 14,
"Programiranje hlađenja prostora" na stranici 15, "Programiranje
grejanja vode za domaćinstvo" na stranici 16 i "Programiranje tihog
režima rada" na stranici 17 za podešavanje funkcije zakazivanja
tajmera.
NAPOMENA
■Kada je postavljen dodatni sobni termostat,
Uključivanje/Isključivanje grejanja određuje
dodatni sobni termostat. Daljinski upravljač tada
radi u modu kontrole izlazne temperature vode i
ne radi kao sobni termostat.
■Uključivanje/Isključivanje preko daljinskog
upravljača uvek ima prioritet nad komandom
dodatnog sobnog termostata.
■Smanjenje temperature i podešavanje
Uputstvo za upotrebu
7
temperature u zavisnosti od vremena nije
dostupno pri hlađenju.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Page 9
4.6. Grejanje vode za domaćinstvo (w)
ABC
D
E
F
G
T
t
T
A
[b-04]
55°C
15°C25
°
C
NAPOMENA
Za grejanje vode za domaćinstvo, moguće je nekoliko operacija:
■operacija skladištenja (podešena automatski ili ručno)
■operacija podgrevanja
■operacija dezinfekcije
Namena svake ove operacije i kako se podešavaju, opisno je ispod.
Režimi grejanja vode za domaćinstvo
AOperacija skladištenja (ako je aktivirana)
BOperacija podgrevanja (ako je aktivirana)
COperacija dezinfekcije (ako je aktivirana)
Podešavanje polja
DTemperatura dezinfekcije [5-00] (npr. 70°C)
ETemperatura uskladištene vruće vode [b-03] (npr. 60°C)
FMaksimalna temperatura podgrevanja vode [b-01] (npr. 45°C)
GMinimalna temperatura podgrevanja vode [b-00] (npr. 35°C)
tVreme
TTemperatura rezervoara vruće vode za domaćinstvo
Bilo koja operacija za grejanje vode za domaćinstvo
nemoguća je ako nije montiran rezervoar za vruću
vodu.
Automatsko skladištenje
U ovom režimu, unutrašnja jedinica će isporučivati vruću vodu u
rezervoar na osnovu zadate dnevne šeme. Ovaj režim će raditi dok
se ne dostigne zadata temperatura u rezervoaru. Tokom rada ovog
režima, ikonica w će treptati (u razmaku od 1 sekunde).
Automatsko skladištenje je preporučen režim rada za vruću vodu. U
ovom režimu, voda se greje tokom noći (kada su potrebe za
grejanjem prostora manje) sve dok se ne dostigne zadata
temperatura u rezervoaru. Zagrejana voda se u rezervoaru skladišti
na višoj temperaturi da bi mogla da zadovolji potrebe domaćinstva
tokom celog dana.
NAPOMENA
Primetite da će ikonica w bleskati samo tokom rada
automatskog skladištenja. Ako stalno svetli ikonica w,
to ne znači da je omogućeno automatsko skladištenje,
već znači samo da je omogućeno podgrevanje.
Tokom rada je uvek moguće prekinuti ga pritiskanjem
w dugmeta dvaput.
Zapamtite da je moguće da posle pritiskanja dugmeta
w, ostane stalno upaljena ikonica w
Zapamtite da uprkos tome što je automatsko skladištenje
programirano preko tajmera, ono će biti aktivno samo ako
je tajmer uključen. To znači da treba da pritisnete dugme
rp i potvrdite da je p prikazano da biste se uverili da će
automatsko skladištenje raditi.
■[b-03] zadata vrednost: temperatura skladištenja (pogledajte
sliku "Režimi grejanja vode za domaćinstvo" na stranici 8) vredi
samo ako je [b-02]=0.
■[2-02] Status: definiše da li je funkcija grejanja vode u zavisnosti
od vremenskih prilika uključena (1) ili isključena (0)
Ako je uključena, temperatura skladištenja će biti određena u
odnosu na vremenske prilike. U slučaju više ambijentalne
temperature (npr. tokom leta), temperatura vode kojom se
snabdeva rezervoar za domaćinstvo biće veća, pa se određena
temperatura skladištenja može podesiti niže da bi se tokom
godine zadržala istovetna potrošnja vruće vode. Zato je
preporučeno korišćenje ove funkcije.
■[b-04] Automatski maksimum skladištenja vruće vode za
domaćinstvo: osnovno = 70°C.
AAmbijentalna temperatura
TTemperatura rezervoara vruće vode za domaćinstvo
NAPOMENA
Ambijentalne temperature za grejanje vode za
domaćinstvo u zavisnosti od vremenskih prilika
(pogledajte sliku) jesu fiksirane i ne mogu se menjati.
NAPOMENA
Ako je omogućeno grejanje vode za domaćinstvo u
zavisnosti od vremena [b-02], temperatura skladištenja
će se određivati automatski i podešavanje polja [b-03]
neće imati važnosti.
NAPOMENA
■Proverite da se voda za domaćinstvo zagreva
samo do temperature koja Vam je potrebna.
Počnite sa niskom određenom temperaturom
uskladištene vode i povećajte je samo ako osetite
da snabdevanje domaćinstva toplom vodom nije
dovoljno za vaše potrebe (što zavisi i od Vaše
šeme potrošnje vode).
■Proverite da li se voda za domaćinstvo ne greje
nepotrebno. Počnite sa aktiviranjem automatskog
skladištenja tokom noći (osnovno podešavanje).
Ako Vam se čini da operacija noćnog skladištenja
vruće vode ne zadovoljava vaše potrebe, može se
podesiti dodatno skladištenje tokom dana.
■Radi uštede energije, savetuje se da omogućite
zagrevanje vode u odnosu na vremenske prilike.
Temperatura skladištenja i vreme podešavaju se preko polja za
podešavanje. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje polja" na
stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja za
podešavanja.
■[1-00] Status: definiše da li je grejanje vode za domaćinstvo
(režim skladištenja) tokom noći omogućeno (1) ili ne (0).
■[1-01] Vreme početka: vreme tokom noći kada voda za
domaćinstvo treba da se greje.
■[1-02] Status: definiše da li je grejanje vode za domaćinstvo
(režim skladištenja) tokom dana omogućeno (1) ili ne (0).
■[1-03] Vreme početka: vreme tokom dana kada voda za
domaćinstvo treba da se greje.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
8
Page 10
Ručno memorisanje
T
A
[b-04]
55°C
15°C25
°
C
Podgrevanje
Ovaj režim se mora ručno odabrati i on će omogućiti da unutrašnja
jedinica momentalno isporuči vruću vodu u kućni rezervoar vruće
vode. Ovaj režim će raditi dok se ne dostigne zadata temperatura u
rezervoaru. Ovo je jednokratna akcija za dobijanje vruće vode.
Odabir operacije za ručno skladištenje vruće vode za
domaćinstvo
1Pritisnite i držite dugme w 5 sekundi da biste aktivirali ručno
skladištenje.
Ikonica w će početi da trepti (u razmacima od 1 sekunde).
NAPOMENA
Primetite da će ikonica w treptati samo tokom
efektivnog trajanja operacije.
Tokom rada je uvek moguće prekinuti ga
pritiskanjem wdugmeta jedanput.
Zapamtite da je moguće da posle pritiskanja
dugmeta w, ostane stalno upaljena ikonica w,
što znači da je omogućena funkcija podgrevanja.
Temperatura skladištenja se zadaje podešavanjem polja. Pogledajte
poglavlje "4.15. Podešavanje polja" na stranici 19 za detaljni opis
podešavanja jednog ili više polja za podešavanja.
■[b-03] zadata vrednost: temperatura skladištenja (pogledajte
sliku "Režimi grejanja vode za domaćinstvo" na stranici 8) vredi
samo ako je [b-02]=0.
■[2-02] Status: definiše da li je funkcija grejanja vode u zavisnosti
od vremenskih prilika uključena (1) ili isključena (0)
Ako je uključena, temperatura skladištenja će biti određena u
odnosu na vremenske prilike. U slučaju više ambijentalne
temperature (npr. tokom leta), temperatura vode kojom se
snabdeva rezervoar za domaćinstvo biće veća, pa se određena
temperatura skladištenja može podesiti niže da bi se tokom
godine zadržala istovetna potrošnja vruće vode. Zato je
preporučeno korišćenje ove funkcije.
■[b-04] Automatski maksimum skladištenja vruće vode za
domaćinstvo: osnovno = 70°C.
Ovaj mod će sprečiti da se vruća voda ohladi ispod određene
temperature. Kada je omogućen, unutrašnja jedinica će isporučivati
vruću vodu u rezervoar kada je postignuta minimalna zadata
temperatura podgrevanja. Zagrevanje vruće vode za domaćinstvo će
se nastaviti sve dok ne bude dostignuta maksimalna zadata
temperatura podgrevanja.
Odabir operacije za podgrevanje vruće vode za domaćinstvo
1Upotrebite dugme w da biste omogućili operaciju podgrevanja.
Pojaviće se ikonica w.
NAPOMENA
Zapamtite da će ikonica w neprekidno svetleti
sve dok je omogućena funkcija podgrevanja.
Nemoguće je videti kada unutrašnja jedinica
podgreva rezervoar.
2
Pritisnite ponovo dugme w da biste onemogućili operaciju podgrevanja.
Ikonica w nestaje.
Minimalna i maksimalna temperatura podgrevanja zadaju se u
poljima za podešavanje. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje
polja" na stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja
za podešavanja.
■[b-00] Zadata temperatura: minimalna temperatura podgrevanja
(vidi sliku "Režimi grejanja vode za domaćinstvo" na stranici 8).
■[b-01] Zadata temperatura: maksimalna temperatura
podgrevanja (vidi sliku "Režimi grejanja vode za domaćinstvo"
na stranici 8).
NAPOMENA
Zapazite da pritiskanje y dugmeta nema uticaja na
zagrevanje tople vode za domaćinstvo. Zagrevanje
tople vode za domaćinstvo uključuje se i isključuje
dugmetom w odnosno isključivanjem tajmera
podešenog rasporeda skladištenja.
Operacija dezinfekcije
Ovaj mod će periodično dezinfikovati rezervoar vruće vode zagrevanjem
vode za domaćinstvo na određenu temperaturu. Tokom rada ovog
moda, ikonica
w
će brzo treptati (u razmaku od 0,5 sekunde).
AAmbijentalna temperatura
TTemperatura rezervoara vruće vode za domaćinstvo
NAPOMENA
Ambijentalne temperature za grejanje vode za
domaćinstvo u zavisnosti od vremenskih prilika
(pogledajte sliku) jesu fiksirane i ne mogu se menjati.
Ručno skladištenje vruće vode se automatski deaktivira kada se
dostigne njegova zadata temperatura. Takođe se može prekinuti bilo
kada pritiskom dugmeta w.
NAPOMENA
Ako je omogućeno grejanje vode za domaćinstvo u
zavisnosti od vremena [b-02], temperatura skladištenja
će se određivati automatski i podešavanje polja [b-03]
neće imati važnosti.
NAPOMENA
Primetite da će ikonica w treptati samo tokom
efektivnog trajanja operacije.
Tokom rada je uvek moguće prekinuti dezinfekciju
pritiskanjem wdugmeta jedanput.
Zapamtite da je moguće da posle pritiskanja dugmeta
w, ostane stalno upaljena ikonica w, što znači da je
omogućena funkcija podgrevanja.
NAPOMENA
Ako je montiran rezervoar vruće vode za domaćinstvo,
funkcija dezinfekcije omogućena je prema osnovnoj postavci.
Vrednost temperature dezinfekcije podešava se u polju za
podešavanje, kao i vreme aktivacije, dan i sat. Pogledajte poglavlje
"4.15. Podešavanje polja" na stranici 19 za detaljni opis podešavanja
jednog ili više polja za podešavanja.
■[4-00] Status: definiše da li je funkcija dezinfekcije uključena (1)
ili isključena (0)
■[4-01] Radni interval: dan u nedelji kada treba zagrejati vodu za
domaćinstvo.
■[4-02] Vreme početka: vreme kada počinje dezinfekcija.
■[5-00] Podešavanje temperature: Temperatura vode za
dezinfekciju koja treba da se dostigne (pogledaj sliku "Režimi
grejanja vode za domaćinstvo" na stranici 8).
■[5-01] Trajanje: vremenski period koji definiše koliko dugo treba
održavati zadatu temperaturu vode za dezinfekciju.
Iako su svi tajmeri deaktivirani i nije aktivna funkcija podgrevanja,
funkcija dezinfekcije će se obaviti ako je montiran rezervoar za
domaćinstvo i polje podešeno [4-00] na Uključeno.
Uputstvo za upotrebu
9
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Page 11
4.7.Ostali modovi rada
T
A
B
t
Operacija početka rada (d)
Tokom početka rada, pojavljuje se ikonica d koja pokazuje da
toplotna pumpa tek započinje rad i još ne radi u stabilnom režimu.
Operacija odmrzavanja (d)
Pri operaciji grejanja ili zagrevanja vode za domaćinstvo, može se
desiti zaleđivanje spoljašnjeg izmenjivača toplote zbog niske
spoljašnje temperature. Ako se pojavi taj rizik, sistem započinje
operaciju odmrzavanja. Tokom odleđivanja, grejanje ili zagrevanje
vode za domaćinstvo nije moguće.
Rad u tihom modu (s)
Tihi mod znači da unutrašnja jedinica radi smanjenom brzinom
kompresora, te je smanjena i buka koju proizvodi unutrašnja jedinica.
To povlači sa sobom da će za postizanje zadatih temperatura biti
potrebno više vremena. Imajte ovo na umu kada je unutra potreban
određeni nivo grejanja.
Odabir tihog moda
1Upotrebite dugme s da biste uključili tihi mod.
Pojavljuje se ikonica s.
Ako je upravljač podešen na nivo dozvole 2 ili 3 (pogledajte
"Polja za podešavanje" u uputstvu za montažu), dugme s neće
funkcionisati.
2Pritisnite ponovo dugme s da biste isključili tihi mod.
Pojavljuje se ikonica s.
Postoje 3 nivoa tihog rada. Željeni tihi mod se podešava preko polja
za podešavanje. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje polja" na
stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja za
podešavanja.
■[8-03] Status: definiše nivo buke rada (tihi mod).
4.8.Istovremeni zahtev za grejanje i zagrevanje vode za
domaćinstvo
Jedinica ne može da istovremeno obavlja grejanje prostora i
zagrevanje vode za domaćinstvo. Ako se istovremeno zahtevaju oba
moda, jedinica će podgrejati vodu dok se jedanput ne dostigne
maksimalna temperatura podgrevanja. Tokom tog perioda, grejanje
prostora nije moguće.
■Ako koristite kontrolu sobne temperature preko daljinskog
upravljača:
Kada se dostigne temperatura podgrevanja, o daljem
zagrevanju rezervoara vruće vode odlučiće termostat sobne
temperature na daljinskom upravljaču da bi se sprečilo da sobna
temperatura previše padne.
■Ako koristite dodatni sobni termostat:
Kada se dostigne temperatura podgrevanja, o daljem
zagrevanju rezervoara vruće vode odlučiće dodatni termostat
sobne temperature termičkih uslova i uključeni tajmeri koje je
programirao Vaš montažer.
■Ako koristite kontrolu izlazne temperature vode preko daljinskog
upravljača:
Kada se dostigne temperatura podgrevanja, o daljem
zagrevanju rezervoara vruće vode odlučiće uključeni tajmeri
koje je programirao Vaš montažer.
ATemperatura uskladištene vruće vode
BMaksimalna temperatura podgrevanja
tVreme
TTemperatura rezervoara vruće vode za domaćinstvo
4.9.Istovremeni zahtev za hlađenje i zagrevanje vode za
domaćinstvo
Jedinica može da istovremeno izvršava hlađenje i zagrevanje vode
za domaćinstvo.
Tokom operacije hlađenja, energija preuzeta od ohlađene vode biće
pretvorena u energiju za grejanje vode za domaćinstvo. To je
povratna funkcija i nju automatski kontroliše sam sistem.
Ova povratna funkcija moguća je samo ako je dozvoljena operacija
povratka toplote (to se nalazi u podešavanjima pri montaži).
4.10. Mod očitavanja temperature
Trenutna temperatura može biti prikazana na daljinskom upravljaču.
1Pritisnite i držite dugme ba 5 sekundi.
Prikazana je izlazna temperatura vode za grejanje/hlađenje
(trepću ikonice l i = i é).
2Koristite dugmad pi i pj da biste prikazali:
■ Temperaturu ulazne vode (ikonice l i = i é sporo
bleskaju).
■ Unutrašnju temperaturu (trepću ikonice l i =).
■ Spoljašnju temperaturu (trepću ikonice l i u).
■ Temperaturu vruće vode u rezervoaru (trepću ikonice l i
w.
3Ponovo pritisnite dugme ba da biste izašli iz ovog moda. Ako
se ne pritisne nijedno dugme, daljinski upravljač će izaći iz moda
prikazivanja posle 10 sekundi.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
10
Page 12
4.11. Zakazane operacije tajmera
T
t
6:30 9:00
16:00
0:30
19
19°C1919°C1919°C
22
22°C
21
21°C
62
62°C6262°C6262°C
65
65°C
64
64°C
62°C
19°C19°C19°C
22°C
21°C
62°C62°C
65°C
64°C
0:30
1
T
t
1818°C
57
57°C57°C
18°C
A
5:005:0023:0023:005:0023:00
2
T
t
5:009:00
16:00
23:00
19
19°C
18
18°C
19
19°C
22
22°C
21
21°C
62
62°C
60
60°C
62
62°C
65
65°C
64
64°C
60°C
19°C
18°C
19°C
22°C
21°C
62°C62°C
19
19°C
62
62°C
19°C
62°C
19
19°C
62
62°C
19°C
62°C
19
19°C
62
62°C
19°C
62°C
65°C
64°C
6:30
3
5757°C57°C
60
60°C60°C
Tokom zakazanih operacija tajmera, instalaciju kontroliše tajmer.
Akcije programirane u tajmeru biće automatski izvršene.
Zakazivanje operacija tajmerom omogućeno je (prikazana je ikonica
p) ili onemogućeno (ikonica p nije prikazana) pritiskom na pr
dugme.
Grejanje prostora
Pogledajte "Programiranje grejanja prostora" na stranici 14.
Moguće je programirati 4 akcije po danu u nedelji, ukupno 28 akcija.
Tajmer se za grejanje može programirati na 2 načina: na osnovu
zadate temperature (izlazne temperature vode ili sobne temperature)
i na osnovu komande Uključeno/Isključeno.
Željeni način se podešava preko polja za podešavanje. Pogledajte
poglavlje "4.15. Podešavanje polja" na stranici 19 za detaljni opis
podešavanja jednog ili više polja za podešavanja.
■[0-03] Status: definiše da li komanda Uključeno/Isključeno može
da se koristi u tajmeru za grejanje.
Primer operacije: Tajmerom zadato grejanje prostora na osnovu
zadate temperature
Kada je omogućena funkcija smanjenja temperature, operacija
smanjenja će imati prioritet nad zakazanom akcijom u tajmeru.
NAPOMENA
Prema osnovnom podešavanju, omogućeno je
grejanje prostora zasnovano na zadatoj temperaturi
(metod 1), te je moguće samo pomeranje temperature
(a ne komanda Uključeno/Isključeno).
Prednost ovog metoda jeste da možete jednostavno
da isključite grejanje pritiskom na dugme y, a da
pritom ne isključite operaciju automatskog skladištenja
vruće vode (npr. preko leta, kada nije potrebno
grejanje).
U sledećim tabelama prikazana su oba načina kako da izvedete
zakazivanje preko tajmera.
Metod 1
[0-03]=1
(osnovno
podešavanje)
Tokom operacije Tokom zakazane operacije LED dioda neprestano svetli.
Kad pritisnete
dugme y
Kad pritisnete
dugme r/p
(a) Za izlaznu temperaturu vode odnosno sobnu temperaturu
Grejanje prostora na osnovu zadate temperature
Tajmer za grejanje će se zaustaviti i više neće počinjati
rad.
Kontroler će biti isključen (LED dioda će se ugasiti).
Međutim, ikonica tajmera će ostati prikazana što znači da
je zagrevanje vode za domaćinstvo ostalo omogućeno.
Tajmerom zakazano grejanje ali i zagrevanje vode za
domaćinstvo zajedno sa tihim radom biće zaustavljeni i
neće se ponovo pokretati.
Ikonica tajmera više neće biti prikazana.
Uputstvo za upotrebu
11
1Tajmer za zakazivanje
(a)
2Funkcija smanjenja
3Kada su zajedno omogućeni funkcija smanjenja i tajmera
AFunkcija smanjenja
tVreme
TZadata temperatura
Sobna temperatura
Izlazna temperature vode
Metod 2
[0-03]=0
Tokom operacije Kada tajmer isključi grejanje (Isključeno), kontroler će se
Kad pritisnete
dugme y
Kad pritisnete
dugme r/p
Grejanje zasnovano na komandi Uključeno/Isključeno
isključiti (LED dioda će se ugasiti). Zapazite da to nema
uticaja na zagrevanje tople vode za domaćinstvo.
Tajmer za grejanje će prestati sa radom (ako je u tom
momentu radio) i počeće ponovo da radi kada mu je
ponovo zakazana funkcija Uključeno.
"Poslednja" programirana komanda nadjačava
"prethodnu" komandu i ostaje aktivna sve dok se
"sledeća" komanda ne pojavi.
Primer: zamislite da je tačno vreme 17.30 a akcije su
programirane za 13.00, 16.00 i 19.00. "Poslednja"
programirana komanda (16.00) nadjačava "prethodnu"
komandu (13.00) i ostaje aktivna sve dok se "sledeća"
komanda (19.00) ne pojavi.
Zato, da biste znali šta je trenutno podešavanje, treba da
proverite poslednju programiranu komandu. Jasno je da
"poslednja" programirana komanda može da bude od
prethodnog dana. Pogledajte "Provera programiranih
akcija" na stranici 18.
Kontroler će biti isključen (LED dioda će se ugasiti).
Međutim, ikonica tajmera će ostati prikazana što znači da
je zagrevanje vode za domaćinstvo ostalo omogućeno.
Tajmerom zakazano grejanje ali i zagrevanje vode za
domaćinstvo zajedno sa tihim radom biće zaustavljeni i
neće se ponovo pokretati.
Ikonica tajmera više neće biti prikazana.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Page 13
18°C
60°C
5:00
23:00
19°C
19°C
22°C
21°C
62°C
62°C
65°C
64°C
19°C
19°C
22°C
21°C
62°C
62°C
65°C
64°C
18°C
60°C
Primer operacije: Tajmerom zakazano grejanje zasnovano na
komandi Uključeno/Isključeno (ON/OFF)
Kada je omogućena funkcija smanjenja temperature, operacija
smanjenja će imati prioritet nad zakazanom akcijom u tajmeru ako je
aktivna komanda Uključeno (ON). Ako je aktivna komanda Isključeno
(OFF), ona će imati prioritet nad funkcijom smanjenja temperature. U
svakom momentu, komanda Isključeno (OFF) će imati najviši
prioritet.
B
22°C
22
65
1
19°C19°C
19
62°C62°C
62
65°C
OFFONON
21°C
21
64°C
64
19
62
t
9:00
OFFONON
6:300:30
5:00
5:0023:00
6:309:00
21
21°C
64
64°C
t
19
62
t
16:00
18
23:00
18°C
60
60°C
A
2
B
22°C
22
65
65°C
19
19°C19°C
62
62°C62°C
3
16:00
1Tajmer za zakazivanje
2Funkcija smanjenja
3Kada su zajedno omogućeni funkcija smanjenja i tajmera
AFunkcija smanjenja
BKomanda Uključeno/Isključeno (ON/OFF)
tVreme
TZadata temperatura
Sobna temperatura
Izlazna temperature vode
23:00
18°C
18
60
60°C
Hlađenje prostora
Pogledajte "Programiranje hlađenja prostora" na stranici 15.
Mogu se programirati 4 akcije i one će se ponavljati svakog dana.
Tajmer za hlađenje se može programirati na 2 načina:
■na osnovu zadate temperature (izlazne temperature vode i
sobne temperature)
■na osnovu komande Uključeno/Isključeno.
Željeni način se podešava preko polja za podešavanje. Pogledajte
poglavlje "4.15. Podešavanje polja" na stranici 19 za detaljni opis
podešavanja jednog ili više polja za podešavanja.
■[0-04] Status: definiše da li komanda Uključeno/Isključeno može
da se koristi u tajmeru za hlađenje.
Primena i značenje podešavanja [0-04] i zakazivanja tajmerom isti su
kao i za operaciju grejanja. Pogledajte "Primer operacije: Tajmerom
zadato grejanje prostora na osnovu zadate temperature" na
stranici 11 i "Primer operacije: Tajmerom zakazano grejanje
zasnovano na komandi Uključeno/Isključeno (ON/OFF)" na
stranici 12.
Za hlađenje, nije moguća funkcija smanjenja temperature.
NAPOMENA
Prema osnovnom podešavanju, omogućeno je
hlađenje prostora zasnovano na zadatoj temperaturi
(metod 1), te je moguće samo pomeranje temperature
(a ne komanda Uključeno/Isključeno).
Prednost ovog metoda jeste da možete jednostavno
da isključite hlađenje pritiskom na dugme y, a da
pritom ne isključite operaciju automatskog skladištenja
vruće vode.
Grejanje vode za domaćinstvo
Pogledajte "Programiranje grejanja vode za domaćinstvo" na
stranici 16.
Grejanje vode za domaćinstvo može da se obavi preko nekoliko
standardnih modova operacija:
■Automatsko skladištenje: prema podešenom polju, jednom
tokom noći odnosno jednom po podne, voda je zagrejana do
zadate temperature skladištenja.
■Ručno skladištenje: ako je zbog specijalnih okolnosti (jedanput)
momentalno potrebna vruća voda (zagrejana do temperature
skladištenja), može se upotrebiti ova funkcija.
■Podgrevanje: funkcija podgrevanja se može aktivirati zajedno ili
odvojeno od automatskog skladištenja ako korisnik želi da vruća
voda za domaćinstvo u rezervoaru bude na minimalnoj
temperaturi za podgrevanje.
Pored standardnih režima rada za zagrevanje vode za domaćinstvo,
moguće je da se slobodno programira zagrevanje vode preko
tajmera (pogledajte "Programiranje grejanja vode za domaćinstvo"
na stranici 16). Tada je režim rada uključen ili isključen u zakazano
vreme. Po režimu rada je moguće programirati do 4 operacije. Ove
akcije će se ponavljati svakodnevno (dodatni raspored rada pored
automatskog dnevnog i noćnog skladištenja vode).
NAPOMENA
■Obratite pažnju na to da se preko tajmera može
zakazati samo vreme kada treba da počne i završi
se grejanje vode za domaćinstvo. Kada je
omogućeno grejanje vode za domaćinstvo, voda
će biti zagrejana do zadate temperature
skladištenja. Željena temperatura se podešava
preko polja za podešavanje.
■Radi uštede energije, pri programiranju tajmera
za zagrevanje vode, imajte na umu vreme kada je
jeftinija struja.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
12
Page 14
Tihi mod rada
Pogledajte "Programiranje tihog režima rada" na stranici 17.
Režim rada uključen ili isključen u zakazano vreme. Po režimu rada
je moguće programirati do 4 operacije. Ove akcije se ponavljaju
svakodnevno.
NAPOMENA
■Ako je onemogućena funkcija automatskog
restarta, tajmer se neće aktivirati kada dođe struja
posle nestanka. Pritisnite pr dugme da biste
ponovo omogućili rad tajmera.
■Kada se vrati struja posle nestanka, funkcija
automatskog restarta nastavlja da primenjuje
podešavanja interfejsa tamo gde je stao kada je
nestala struja (ako je nestanak struje bio kraći od
2 sata). Zato je preporučeno da se ostavi
uključena funkcija automatskog restarta.
■Programirani raspored rada zavisi od tačnog
vremena. Zato je nužno ispraviti sat i dan u
nedelji.
Pogledajte "4.2. Podešavanje sata" na stranici 5.
■Kada tajmer nije omogućen (ikonica p nije
prikazana), zakazane operacije se neće izvršiti.
■Programirane akcije nisu upisane po svom
vremenu, već po vremenu programiranja. To
znači da je akcija koja je prva programirana dobija
broj 1 u redosledu, iako se izvodi posle drugih
programiranih akcija.
4.12. Programiranje i očitavanje tajmera
Programiranje tajmera je fleksibilno (možete da dodajete, uklanjate ili
menjate programirane akcije kad god je to potrebno) i jednostavan je
(programski koraci su svedeni na minimum). Svejedno, pre
programiranja tajmera zapamtite:
■Upoznajte se sa ikonicama i dugmadima. Oni će Vam biti
potrebni kada budete programirali. Pogledajte "4.1. Dugmad i
ikonice daljinskog upravljača" na stranici 3.
■Popunite formular na samom kraju ovog uputstva. On će vam
pomoći da definišete potrebne akcije za svaki dan.
■Ne žurite, nego tačno unesite svaki podatak.
■Potrudite se da programirate akcije po hronološkom redu:
počnite sa akcijom 1 za prvu akciju i završite sa najvišim brojem
akcije za poslednju akciju. To nije obavezno, ali pojednostavljuje
kasniju analizu programa.
■Ako su programirane dve akcije u isto vreme, istog dana, biće
izvršena samo akcija sa višim radnim brojem.
Primer:
Programirane akcijeIzvršene akcije
Vreme
(sat)
1
18.00
28.00—2328.00—23
3
6.00
418.00 —26
Temperatura
(°C)
— Isključeno
(OFF)
—
21
Vreme
(sat)
1
6.00
3
18.00
Temperatura
(°C)
—
21
— Isključeno
(OFF)
■Uvek imate mogućnost da kasnije izmenite, dodate ili uklonite
programirane akcije.
Uputstvo za upotrebu
13
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Page 15
5 sec
5 sec
Programiranje grejanja prostora
Programiranje grejanja se izvodi na sledeći način:
NAPOMENA
Povratak na prethodni korak u programiranju bez
čuvanja promenjenog podešavanja vrši se pritiskom
pr dugmeta.
1 Pritisnite dugme < da biste ušli u mod za programiranje/
očitavanje.
2Odaberite operacioni mod koji želite da programirate pomoću
pi i pj dugmadi.
Odabrani mod treperi.
3 Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani mod.
Izabrani dan treperi.
4Odaberite dan koji želite da proverite ili programirate pomoću
pi i pj dugmadi.
Izabrani dan treperi.
5Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani dan.
6Držite pritisnuto dugme < 5 sekundi da biste detaljno
programirali akciju.
Pojavljuje se prva programirana akcija za taj dan.
7Koristite dugme < da biste izabrali sledeći akcioni broj koji želite
da programirate ili izmenite.
8Koristite dugmad pi i pj da biste podesili željeno vreme
akcije.
9Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje željene
izlazne temperature vode.
10 Koristite dugmad bi i bj za podešavanje željene sobne
temperature.
11 Koristite dugme ba da biste odabrali:
- x: da isključite grejanje i daljinski upravljač;
- a: da izaberete automatsko izračunavanje izlazne
temperature vode.
Koristite dugmad ébi i ébj da biste podesili
odgovarajuću izmenjenu vrednost (pogledajte "4.3. Operacija
grejanja prostora (h)" na stranici 5 za više informacija o
temperaturi u zavisnosti od vremenskih prilika).
12 Ponavljajte korake od 7 to 11 da biste programirali akcije za
izabrani dan.
Kada su sve akcije programirane, proverite da li displej pokazuje
Ako je pritisnuto dugme < kada je prikazan broj 3, akcije 1, 2 i 3
su sačuvane, ali je akcija broj 4 izbrisana.
Automatski se vratite na korak 6.
Pritiskom pr dugmeta više puta, vraćate se u prethodne
korake ove procedure i konačno se vraćate u normalan rad.
14 Automatski se vratite na korak 6, počnite programiranje
sledećeg dana.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
14
Page 16
Programiranje hlađenja prostora
5 sec
5 sec
Programiranje hlađenja se izvodi na sledeći način:
NAPOMENA
Povratak na prethodni korak u programiranju bez
čuvanja promenjenog podešavanja vrši se pritiskom
pr dugmeta.
1Pritisnite dugme < da biste ušli u mod za programiranje/
očitavanje.
2Odaberite operacioni mod koji želite da programirate pomoću
pi i pj dugmadi.
Odabrani mod treperi.
3 Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani mod.
Vreme treperi.
4Proverite akcije pomoću dugmadi pi i pj.
5Držite pritisnuto dugme < 5 sekundi da biste detaljno
programirali akciju.
Pojavljuje se prva programirana akcija.
6Koristite dugme < da biste izabrali sledeći akcioni broj koji želite
da programirate ili izmenite.
7Koristite dugmad pi i pj da biste podesili željeno vreme
akcije.
8Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje željene
izlazne temperature vode.
9Koristite dugmad bi i bj za podešavanje željene sobne
temperature.
10 Koristite dugme ba da biste izabrali x radi gašenja
hlađenja i daljinskog upravljača.
11 Ponavljajte korake od 6 to 10 da biste programirali ostale akcije.
Kada su sve akcije programirane, proverite da li displej pokazuje
najveći akcioni broj koji želite da sačuvate.
12 Držite pritisnuto dugme < 5 sekundi da biste sačuvali
programirane akcije.
Ako je pritisnuto dugme < kada je prikazan broj 3, akcije 1, 2 i 3
su sačuvane, ali je akcija broj 4 izbrisana.
Automatski se vratite na korak 5.
Pritiskom pr dugmeta više puta, vraćate se u prethodne
korake ove procedure i konačno se vraćate u normalan rad.
13 Automatski se vratite na korak 5, počnite programiranje
sledećeg dana.
Uputstvo za upotrebu
15
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Page 17
Programiranje grejanja vode za domaćinstvo
Programiranje grejanja vode za domaćinstvo izvodi se na sledeći
način:
NAPOMENA
Povratak na prethodni korak u programiranju bez
čuvanja promenjenog podešavanja vrši se pritiskom
pr dugmeta.
1Pritisnite dugme < da biste ušli u mod za programiranje/
očitavanje.
2Odaberite operacioni mod koji želite da programirate pomoću
pi i pj dugmadi.
Odabrani mod treperi.
3Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani mod.
4Odaberite dan koji želite da programirate pomoću pi i
pj dugmadi.
Izabrani dan treperi.
5Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani dan.
6Držite pritisnuto dugme < 5 sekundi da biste detaljno
programirali akcije.
Pojavljuje se prva programirana akcija za taj dan.
7Koristite dugme < da biste izabrali sledeći akcioni broj koji želite
da programirate ili izmenite.
8Koristite dugmad pi i pj da biste podesili željeno vreme
akcije.
9Koristite dugme ba da biste izabrali ili otkazali izbor x kao
akcije.
10 Ponavljajte korake od 7 do 9 da biste programirali akcije za
izabrani mod.
Kada su sve akcije programirane, proverite da li displej pokazuje
najveći akcioni broj koji želite da sačuvate.
11 Držite pritisnuto dugme < 5 sekundi da biste sačuvali
programirane akcije.
Ako je pritisnuto dugme < kada je prikazan broj 3, akcije 1, 2 i 3
su sačuvane, ali je akcija broj 4 izbrisana.
Pritiskom pr dugmeta više puta, vraćate se u prethodne
korake ove procedure i konačno se vraćate u normalan rad.
12 Automatski se vratite na korak 5, počnite programiranje
sledećeg dana.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
16
Page 18
Programiranje tihog režima rada
Programiranje tihog režima rada izvodi se na sledeći način:
NAPOMENA
Povratak na prethodni korak u programiranju bez
čuvanja promenjenog podešavanja vrši se pritiskom
pr dugmeta.
1Pritisnite dugme < da biste ušli u mod za programiranje/
očitavanje.
2Odaberite operacioni mod koji želite da programirate pomoću
pi i pj dugmadi.
Odabrani mod treperi.
3Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani mod.
4Proverite akcije pomoću dugmad pi i pj.
5Držite pritisnuto dugme < 5 sekundi da biste detaljno
programirali akcije.
Pojavljuje se prva programirana akcija.
6Koristite dugme < da biste izabrali sledeći akcioni broj koji želite
da programirate ili izmenite.
7Koristite dugmad pi i pj da biste podesili željeno vreme
akcije.
8Koristite dugme ba da biste izabrali ili otkazali izbor x kao
akcije.
9Ponavljajte korake od 6 do 8 da biste programirali akcije za
izabrani mod.
Kada su sve akcije programirane, proverite da li displej pokazuje
najveći akcioni broj koji želite da sačuvate.
10 Držite pritisnuto dugme < 5 sekundi da biste sačuvali
programirane akcije.
Ako je pritisnuto dugme < kada je prikazan broj 3, akcije 1, 2 i 3
su sačuvane, ali je akcija broj 4 izbrisana.
Pritiskom pr dugmeta više puta, vraćate se u prethodne
korake ove procedure i konačno se vraćate u normalan rad.
11 Automatski se vratite na korak 5, počnite programiranje
sledećeg dana.
Uputstvo za upotrebu
17
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Page 19
Provera programiranih akcija
Provera grejanja prostora, hlađenja, zagrevanja vode za
domaćinstvo ili tihog režima rada izvodi se na sledeći način.
NAPOMENA
1Pritisnite dugme < da biste ušli u mod za programiranje/
2Odaberite operacioni mod koji želite da proverite pomoću pi
3Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani mod.
4Odaberite dan koji želite da proverite pomoću pi i pj
5Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani dan.
6Koristite dugmad pi i pj da biste proverili ostale
Povratak na prethodni korak u ovoj proceduri vrši se
pritiskom pr dugmeta.
očitavanje.
i pj dugmadi.
Odabrani mod treperi.
Izabrani dan treperi.
dugmadi.
Izabrani dan treperi.
Pojavljuje se prva programirana akcija za taj dan.
programirane akcije za taj dan.
Ovo se zove mod očitavanja. Prazne programske akcije (npr.
br.4) nisu prikazane.
Pritiskom pr dugmeta više puta, vraćate se u prethodne
korake ove procedure i konačno se vraćate u normalan rad.
Saveti i prečice
Programiranje za sledeći(e) dan(e)
Pošto potvrdite programirane akcije za određeni dan (npr. posle
pritiska dugmeta < 5 sekundi), pritisnite jedanput dugme pr. Sada
možete da izaberete sledeći dan korišćenjem dugmadi pi i
pj i da restartujete očitavanje i programiranje.
Kopiranje programirane akcije u sledeći dan
Pri programiranju grejanja prostora, moguće je kopirati sve
programirane akcije za određeni dan u akcije za sledeći dan (npr.
kopiranje svih programiranih akcija iz "1" u "2").
Da biste kopirali programirane akcije u sledeći dan, uradite sledeće:
1Pritisnite dugme < da biste ušli u mod za programiranje/
očitavanje.
Odabrani mod treperi.
2Odaberite operacioni mod koji želite da programirate pomoću
pi i pj dugmadi.
Odabrani mod treperi.
Možete izaći iz programiranja pritiskom na pr dugme.
3Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani mod.
Izabrani dan treperi.
4Odaberite dan koji želite da kopirate u sledeći pomoću pi i
pj dugmadi.
Izabrani dan treperi.
Možete se vratiti na korak 2 pritiskom na pr dugme.
5Držite istovremeno pritisnutu dugmad < i pr 5 sekundi.
Posle 5 sekundi će se na displeju prikazati sledeći dan (npr.
"2" ako je "1" bio prvi izabran). To označava da je dan
kopiran.
Možete se vratiti na korak 2 pritiskom na pr dugme.
Brisanje jedne ili više programiranih akcija
Brisanje jedne ili više programiranih akcija vrši se u isto vreme kada i
memorisanje programiranih akcija.
Kada su sve akcije za jedan dan programirane, proverite da li displej
pokazuje najveći akcioni broj koji želite da sačuvate. Pritiskom na
dugme < u trajanju od 5 sekundi, memorisaćete sve akcije osim onih
sa višim brojem od onog koji je prikazan.
Npr. ako je pritisnuto dugme < kada je prikazan broj 3, akcije 1, 2 i 3
su sačuvane, ali je akcija broj 4 izbrisana.
Brisanje moda
1Pritisnite dugme < da biste ušli u mod za programiranje/
očitavanje.
2Odaberite operacioni mod koji želite da obrišete pomoću
dugmadi pi i pj .
Odabrani mod treperi.
3Držite istovremeno pritisnutu dugmad < i ba 5 sekundi da
biste obrisali izabrani mod.
Brisanje dana u nedelji
1Pritisnite dugme < da biste ušli u mod za programiranje/
očitavanje.
2Odaberite operacioni mod koji želite da obrišete pomoću
dugmadi pi i pj .
Odabrani mod treperi.
3Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani mod.
Izabrani dan treperi.
4Odaberite dan koji želite da obrišete pomoću dugmadi pi i
pj .
Izabrani dan treperi.
5Držite istovremeno pritisnutu dugmad < i ba 5 sekundi da
biste obrisali izabrani dan.
4.13. Rad sa opcijom daljinskog alarma
Opcionalna ploča EKRP1HBA digital I/O PCB može se priključiti na
unutrašnju jedinicu i da se koristi za daljinski nadzor Vašeg sistema.
Ova adresna kartica nudi tri izlaza bez napona (voltaže).
■Izlaz 1 = Termostat Uključen/Isključen
Ovaj izlaz će biti omogućen kada je Vaša jedinica vrši operaciju
grejanja prostora.
■Izlaz 2 = Izlaz alarma
Ovaj izlaz će biti omogućen kada kod Vaše jedinice dođe do
greške.
■Izlaz 3 = Mod grejanja vode za domaćinstvo Uključen/Isključen
Ovaj izlaz će biti omogućen kada je Vaša jedinica vrši operaciju
zagrevanja vode za domaćinstvo.
Za više detalja o povezivanju ove opcije, pogledajte šemu
povezivanja jedinice.
4.14. Rad sa opcionalnim daljinskim upravljačem
Ako je pored glavnog daljinskog upravljača instaliran i dodatni
daljinski upravljač, glavni daljinski upravljač (master) može da
pristupi svim podešavanjima, dok drugi daljinski (zavisni) ne može da
pristupi podešavanju tajmera i parametara.
Pogledajte uputstvo za montažu za više detalja.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
18
Page 20
4.15. Podešavanje polja
2
3
1
Konfigurisanje Daikin sistema vrši se preko polja za podešavanje
U ovom uputstvu su objašnjena sva polja za podešavanje u vezi sa
radom jedinice i korisničkim zahtevima. Spisak tih polja za
podešavanje i osnovne vrednosti dati su pod "4.16. Tabela
podešavanje polja" na stranici 20. U istom spisku smo obezbedili i
dve kolone za zapisivanje datuma i vrednosti za izmenjena polja za
podešavanje u odnosu na osnovna podešavanja.
Za kompletan spisak polja za podešavanje, pogledajte priručnik za
montažu.
Sva polja za podešavanje dostupna su i programibilna putem
korisničkog interfejsa unutrašnje jedinice.
Svako polje za podešavanje označeno je trocifrenim brojem ili
kodom, npr. [5-03], što je ispisano na displeju korisničkog interfejsa.
Prva cifra [5] označava "prvi kod" ili grupu polja za podešavanje.
Druga i treća cifra [03] zajedno označavaju "drugi kod".
Procedure
Da biste izmenili jedno ili više polja za podešavanje, uradite sledeće.
NAPOMENA
■Pre slanja, fabrički podešene vrednosti prikazane
su ovde "4.16. Tabela podešavanje polja" na
stranici 20.
■Pri izlasku iz MODA ZA PODEŠAVANJE POLJA,
moguće je da se na LCD ekranu daljinskog
upravljača pojavi "88" dok se jedinica inicijalizuje.
■Kada prolazite kroz polja za podešavanje, primetićete
da postoji još polja za podešavanje koja su prikazana
u "4.16. Tabela podešavanje polja" na stranici 20. Ta
podešavanja polja se ne primenjuju i ne mogu se
menjati!
■Za više informacija u vezi sa podešavanjem pri
montaži, pogledajte uputstvo za montažu unutrašnje
jedinice. Za podešavanja drugačija od osnovnih,
pozovite svog montažera.
1Držite pritisnuto dugme z najmanje 5 sekundi da biste ušli u
MOD ZA PODEŠAVANJE POLJA.
Ikonica $ (3) će biti prikazana. Trenutno izabran kod u
polju za podešavanje je označen ; (2), dok je desno ispisana
podešena vrednost - (1).
2Pritisnite dugme ébi da biste izabrali odgovarajuće polje za
prvi kod.
3Pritisnite dugme ébj da biste izabrali odgovarajuće polje za
drugi kod.
4Pritisnite dugme pfi i dugme pfj da biste
promenili podešenu vrednost polja.
5Sačuvajte novu vrednost pritiskom na pr dugme.
6Ponavljate korake od 2 do 4 da biste promenili ostala
podešavanja polja kako je potrebno.
7Kada završite, pritisnite dugme z da izađete iz MODA ZA
PODEŠAVANJE POLJA.
NAPOMENA
Promene urađene u određenom polju su sačuvane
samo ako je pritisnuto dugme pr. Prelazak na novo
podešavanje drugog koda polja ili pritisak na dugme
z, zanemariće unete izmene.
Uputstvo za upotrebu
19
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Page 21
4.16. Tabela podešavanje polja
Prvi
kod
Drugi
kod
Naziv podešavanja
Podešavanja montažera kao odstupanje od osnovne vrednosti
Osnovna
vrednost
RasponKorakJedinicaDatumVrednostDatumVrednost
0Podešavanje daljinskog upravljača
00Podešavanja u vezi sa montažom
01Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
(a)
22-31—
0-5-50,5°C
02Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost1———
03Status: mod zakazanog grejanja preko tajmera
Metod 1=1 / Metod 2=0
04Status: mod zakazanog hlađenja preko tajmera
Metod 1=1 / Metod 2=0
1 (ON)0/1——
1 (ON)0/1——
1Automatsko vreme skladištenja vruće vode za domaćinstvo
00Status: noćno skladištenje1 (ON)0/1——
01Vreme početka noćnog skladištenja1.000.00~23.001.00sat
02Status: dnevno skladištenje0 (OFF)0/1——
03Vreme početka dnevnog skladištenja15.000.00~23.001.00sat
01Vreme početka operacije smanjenja temperature23.000.00~23.001.00sat
02Vreme završetka operacije smanjenja temperature5.000.00~23.001.00sat
3Podešavanje temperature u zavisnosti od vremenskih prilika
00Donja ambijentalna temperatura (Lo_A)-10-20-51°C
01Gornja ambijentalna temperatura (Hi_A)1510-201°C
02Određena donja ambijentalna temperatura (Lo_Ti)7025-801°C
03Određena gornja ambijentalna temperatura
(Lo_Ti)
4525-801°C
4Funkcija dezinfekcije
00Status: operacija dezinfekcije1 (ON)0/1——
01Izbor dana za dezinfekcijuPetPon.~Ned.——
02Vreme početka dezinfekcije23.000.00~23.001.00sat
5Automatsko smanjenje temperature i određivanje temperature dezinfekcije
00Određivanje temperature pri dezinfekciji7060-755°C
01Dužina trajanja dezinfekcije105-605min.
02Smanjena izlazna temperature vode.50-101°C
03Smanjena sobna temperatura1817-231°C
04Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost0———
6Podešavanje mogućnosti
00Podešavanja u vezi sa montažom
01Podešavanja u vezi sa montažom
02Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
(a)
(a)
0 (OFF)0/1——
0 (OFF)0/1——
0 (OFF)0/1——
03Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost0———
04Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
0 0/21—
7Podešavanje mogućnosti
00Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost0———
01Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost0———
02Podešavanja u vezi sa montažom
03Podešavanja u vezi sa montažom
04Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
(a)
(a)
0 (A)0/1——
0 (OFF)0/1——
0 (OFF)0/1——
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
20
Page 22
Prvi
kod
Drugi
kod
Naziv podešavanja
Podešavanja montažera kao odstupanje od osnovne vrednosti
Osnovna
vrednost
RasponKorakJedinicaDatumVrednostDatumVrednost
8Podešavanje mogućnosti
00Podešavanja u vezi sa montažom
01Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
(a)
1 (ON)0/1——
1 (ON)0/1——
02Mod za hitan slučaj0 (OFF)0/1——
03Status: smanjen nivo buke11-31—
04Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
0 0-21—
9Automatska kompenzacija temperature
00Podešavanja u vezi sa montažom
01Podešavanja u vezi sa montažom
02Podešavanja u vezi sa montažom
03Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
(a)
(a)
(a)
0-2-20,2°C
0-5-50,5°C
0-5-50,5°C
0-2-20,2°C
04Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost0———
APodešavanje mogućnosti
00Podešavanja u vezi sa montažom
01Podešavanja u vezi sa montažom
02Podešavanja u vezi sa montažom
03Podešavanja u vezi sa montažom
04Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
(a)
(a)
(a)
(a)
00-21—
00-21—
105-151°C
3525-801°C
6525-801°C
bPodešavanje temperatura vruće vode za domaćinstvo
00
Podešavanje: minimalna temperatura za podgrevanje
Podešavanje: maksimalna temperatura za podgrevanje
01
02Status: zagrevanje vode za domaćinstvo u
zavisnosti od vremenskih prilika
3535-651°C
4535-751°C
1 (ON)0/1——
03Podešavanje: temperatura skladištenja vode7045-751°C
04Automatska maksimalna temperatura rezervoara
vruće vode za domaćinstvo
7055-751°C
CGranice izlazne temperature vode
00Podešavanja u vezi sa montažom
01Podešavanja u vezi sa montažom
02Podešavanja u vezi sa montažom
03Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
(a)
(a)
(a)
8037-801°C
2525-371°C
2018-221°C
55-181°C
04Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost0———
dGranice održavanja grejanja vode za domaćinstvo
00Podešavanja u vezi sa montažom
01Podešavanja u vezi sa montažom
02Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
(a)
(a)
105-201—
3010-605—
155-305—
03Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost15———
04Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost40———
EServisni mod
00Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
00/1——
01Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost0———
02Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost0———
03Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost1———
04Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
00-21—
FPodešavanje mogućnosti nastavak
00Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
55-151°C
01Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost0———
02Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
10-21—
03Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost10———
04Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost50———
(a) Za više informacija u vezi sa podešavanjem pri montaži, pogledajte uputstvo za montažu unutrašnje jedinice. Za podešavanja drugačija od osnovnih, pozovite svog montažera.
Uputstvo za upotrebu
21
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Page 23
5.ODRŽAVANJE
7.PRAVILAODLAGANJA
5.1.Aktivnosti prilikom održavanja
Da bi se obezbedio optimalni rad jedinice, treba izvesti brojne
provere i inspekcije jedinice u određenim intervalima, najbolje
jednom godišnje. Održavanje treba da izvodi montažer ili ovlašćeni
serviser. Pogledajte uputstvo za montažu za više detalja.
Jedino održavanje koje može da izvede korisnik jeste:
■da daljinski upravljač održava čistim, čisteći ga mekom suvom
krpom,
■proverava da je pritisak vode prikazan na manometru viši od 1
bara.
Ako dođe do oštećenja napojnog kabla, njega mora da
zameni proizvođač, njegov predstavnik ili slična
kvalifikovana osoba da bi se izbegao rizik.
Tokom dužeg perioda nerada, npr. tokom leta ako je jedina
primena grejanje, veoma je važno da se NE ISKLJUČUJE
ELEKTRIČNO NAPAJANJE JEDINICE.
Isključivanje napajanja jedinice zaustavlja automatsko
pokretanje pumpe koje služi kao prevencija zaglavljivanja.
5.2.Važne informacije koje se odnose na upotrebljeno
sredstvo za hlađenje
Proizvod sadrži fluorisane gasove pokrivene Protokolom iz Kjota.
Tip rashladnog sredstva: R134a
(1)
vrednost:1300
GWP
Tip rashladnog sredstva: R410A
(1)
vrednost:1975
GWP
(1)
GWP = global warming potential (potencijal globalnog zagrevanja)
Moguće je da je potrebna periodična inspekcija curenja rashladnog
sredstva, u zavisnosti od zakonskih odredbi. Pozovite svog
montažera za više informacija.
Rastavljanje jedinice, postupak sa rashladnim sredstvima, uljem i
drugim delovima, moraju biti obavljeni u skladu sa zakonom.
Vaš proizvod je označen ovim znakom. To znači da
električni i elektronski proizvodi ne smeju da se mešaju
sa nesortiranim kućnim otpadom.
Ne rasklapajte sami ovaj sistem: rasklapanje sistema, postupak sa
rashladnim sredstvima, uljem i drugim delovima, mora da obavi
kvalifikovani montažer u skladu sa zakonom.
Jedinice moraju biti tretirane u specijalizovanim pogonima za
prenamenu, reciklažu i sakupljanje. Obezbeđivanjem ispravnog
načina odlaganja ovog proizvoda, pomoći ćete da se spreče moguće
negativne posledice po okolinu i ljudsko zdravlje. Molimo vas da za
više informacija pozovete montažera ili lokalne vlasti.
6.NALAŽENJEPROBLEMA
Ovaj odeljak sadrži korisne informacije za nalaženje i otklanjanje
nekih problema koji se mogu pojaviti pri radu jedinice.
MOGUĆIUZROCIKAKOPOPRAVITI
Nema očitavanja na daljinskom
upravljaču (prazan ekran)
Pojavio se jedan od kodova greškePozovite svog prodavca.
Tajmer ne radi, ali se programirane
akcije obavljaju u pogrešno vreme
(npr. sat ranije ili kasnije)
Tajmer za vruću vodu je
programiran, ali ne radi.
Nedovoljan kapacitetPozovite svog prodavca.
• Proverite da li je napojni kabl
povezan sa elektro-instalacijom.
• Limiter potrošnje je uključen
(pogledajte uputstvo za montažu).
Pogledajte uputstvo za montažu rza
detaljne liste kodova grešaka.
Proverite da li su sat i dan u nedelji
tačno podešeni i ispravite ako je
potrebno.
U slučaju da ikonica pr nije
prikazana, pritisnite dugme pr da
biste omogućili rad tajmera.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
22
Page 24
NAPOMENE
Page 25
NAPOMENE
Page 26
NAPOMENE
Page 27
[sat:min]
PON
UTO
SRE
ČET
PET
SUB
NED
PON
UTO
SRE
ČET
PET
SUB
NED
[sat:min]
[sat:min][sat:min]
Page 28
4PW61264-1A 2016.06
Copyright 2010 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.