7. Pravila odlaganja ..................................................................... 22
Hvala Vam što ste nabavili ovaj uređaj.
Originalna uputstva su napisana na engleskom. Uputstva na svim
drugim jezicima jesu prevodi originalnog uputstva.
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVO UPUTSTVO PRE NEGO
ŠTO UPOTREBITE UREĐAJ. OVDE ĆETE SAZNATI
KAKO DA GA PRAVILNO KORISTITE. DRŽITE OVO
UPUTSTVO PRI RUCI RADI KASNIJEG PODSEĆANJA.
■Ova jedinca sadrži električne i vruće delove.
■Pre puštanja jedinice u rad, proverite da li je
instalacija tačno izvedena.
Ako niste sigurni kako se rukuje, pozovite svog
montažera za savet i informacije.
1.DEFINICIJE
Uputstvo za montažu:
Uputstvo za određeni proizvod ili primenu koji objašnjava kako se on
postavlja, konfiguriše i održava.
Opasnost:
Ukazuje na neminovnu opasnu situaciju u kojoj, ako se ne izbegne,
može doći do smrti ili teških povreda.
Upozorenje:
Ukazuje na moguću opasnu situaciju u kojoj, ako se ne izbegne,
može doći do smrti ili teških povreda.
Oprez:
Ukazuje na moguću opasnu situaciju u kojoj, ako se ne izbegne,
može doći do manjih ili umerenih povreda. Takođe može da ukazuje
na nebezbednu praksu.
Napomena:
Ukazuje na situacije pri kojim može doći samo do oštećenja opreme
ili imovine.
Prodavac:
Ovlašćeni prodavac ovog proizvoda i kao takav je subjekt u ovom
uputstvu.
Montažer:
Tehnički osposobljena osoba koja je kvalifikovana da montira
proizvod i kao takva je subjekt u ovom uputstvu.
Serviser:
Kvalifikovana osoba koja može da obavi ili koordinira potreban servis
ove jedinice.
Propisi:
Svi međunarodni, evropski, nacionalni i lokalni propisi, zakoni,
direktive regulative odnosno ostali akti koji su važni i primenljivi za
određeni proizvod ili oblast.
Pribor:
Oprema koja je isporučena sa jedinicom i koja treba da bude
montirana prema uputstvima u ovoj dokumentaciji.
Dodatna oprema:
Oprema koja po izboru može da se kombinuje sa proizvodom i kao
takva je subjekt u ovom uputstvu.
Terenska nabavka:
Oprema koja treba da se montira u skladu sa uputstvima u priručniku,
ali je ne obezbeđuje Daikin.
Ovaj uređaj nije namenjen da ga upotrebljavaju osobe, uključujući i
decu, sa smanjenim psihičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima,
ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod nazorom ili im je
osoba zadužena za njihovu bezbednost objasnila kako se uređaj
koristi. Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala uređajem.
Uputstvo za upotrebu
1
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
2.UVOD
3.OSNOVEKORIŠĆENJAJEDINCE
2.1.Opšte informacije
Hvala Vam što ste nabavili ovaj uređaj.
Ova jedinica je unutrašnji deo toplotne pumpe vazduh/voda EMRQ.
Jedinica je projektovana za podnu instalaciju i koristi se za grejanje.
Jedinica se može kombinovati sa radijatorima (terenska nabavka) i
sa EKHTS* rezervoarom za toplu vodu za domaćinstvo.
Daljinski upravljač sa funkcijom sobnog termostata dobija se sa ovom
jadnicom da bi kontrolisala vašu instalaciju.
NAPOMENA
EKHVMRD i EKHVMYD unutrašnja jedinica može se
priključiti samo na EMRQ unutrašnju jedinicu.
Pogledajte uputstvo za montažu radi liste dodataka.
2.2.Svrha ovog uputstva
Ovo uputstvo opisuje kako da se jedinica uključi i isključi, kako da se
podese parametri i konfiguriše program tajmera koji kontroliše
kontroler, opisuje održavanje jedinice i rešavanje problema u radu.
Montaža unutrašnje jedinice/jedinica opisana je u uputstvu
za montažu.
U ovom poglavlju su korak po korak opisane osnovne procedure koje
se odnose na grejanje/hlađenje prostora, kao i na zagrevanje vode
za domaćinstvo.
U poglavlju "4. Rukovanje jedinicom" na stranici 3 detaljnije je
opisano rukovanje ovom jedinicom.
Osnove korišćenja pružaju korisniku mogućnost da pokrene sistem
pre nego što pročita kompletno uputstvo.
Grejanje prostora
Izaberite mod grejanja h ili
hlađenja c .
Pritisnite dugme bi ili bj.
Displej: 88.8 počinje da
treperi
Podesite željenu sobnu
temperaturu (npr. 22°C)
Pritisnite dugme ébi ili
Displej: "n"
ébj
Funkcija termostata u
daljinskom upravljaču
nije instalirana
Imate "zasnovana na
sobnoj temperaturi"
kontrolu vašeg sistema
(termostat u daljinskom
upravljaču je instaliran)
temperaturu vode (npr. 65°C za
grejanje ili 18°C za hlađenje)
omogućeno je automatsko
određivanje temperature vode pri
Zasvetleće LED dioda 0 i jedinica
Za dalje detalje i preporučena
podešavanja, pogledajte
"4.3. Operacija grejanja prostora
(h)" na stranici 5 i "4.5. Hlađenje
prostora (c)" na stranici 7.
Podesite željenu izlaznu
Ako je displej prazan,
grejanju
Pritisnite dugme y
će početi da radi
Imate kontrolu sistema
"zasnovanu na izlaznoj
temperaturi vode"
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
2
Grejanje vode za domaćinstvo
Grejanje vode za domaćinstvo (samo ako je montiran rezervoar za vruću
vodu)
Automatsko memorisanje (dnevno zagrevanje, jednom tokom noći odnosno
jednom tokom dana)
Uključite polje za podešavanje
i postavite vrednosti na [1-00]
odnosno [1-02], a zatim
pritisnite dugme
Pogledajte "Automatsko
Pritisnite i držite dugme w
5 sekundi.
Pogledajte "Ručno
memorisanje" na stranici 9.
Podgrevanje (kontinualno, održavanje minimalne temperature vode)
Pritisnite dugme w jedanput.
Pogledajte "Podgrevanje" na
stranici 9.
rp
.
Pojaviće se ikonica p.
Vruća voda će biti proizvedena pri sledećoj
zakazanoj akciji.
Kada počne zagrevanje, ikonica w će
treptati (u razmaku od 1 sekunde).
Ikonica w će početi da trepti
(razmak od 1 sekunde).
Vruća voda će biti proizvedena.
Proizvešće se topla voda ako je temperatura
vode u rezervoaru ispod odabrane vrednosti.
Voda će biti zagrevana dok se ne dosegne
zadata temperatura.
4.1.Dugmad i ikonice daljinskog upravljača
16
21715
7
9
12
10
22
21
32
27
25
28
26
1356 238
4
14
20
18
11
19
13
33
24
31
30
29
Ručno memorisanje
Pritisnite i držite dugme w
5 sekundi
Displej: Ikonica w počinje da
Voda će biti zagrevana dok se ne
postigne zadata temperatura
skladištenja vode (jednokratna
Za dalje detalje i preporučena
podešavanja, pogledajte
domaćinstvo (w)" na stranici 8.
treperi
akcija)
"4.6. Grejanje vode za
Displej: "n"
Rezervoar vruće vode za
domaćinstvo nije instaliran
4.RUKOVANJEJEDINICOM
Daljinski upravljač omogućava potpunu kontrolu nad vašim
sistemom. On može da kontroliše sve primene grejanja koje variraju
u kapacitetu, električnom snabdevanju i instaliranoj opremi (opcije).
Rukovanje EKHVMRD i EKHVMYD jedinicom svodi se na rukovanje
daljinskim upravljačem.
NAPOMENA
Savetuje se da se koristi daljinski upravljač koji sadrži
funkciju sobnog termostata i koji je isporučen sa
jedinicom.
To će sprečiti preterano zagrejanje prostora i
zaustaviće rad spoljašnje i unutrašnje jedinice kada je
sobna temperatura iznad one koja je određena u
podešavanju termostata. Na osnovu komande
korisnika, dolazi do trenutnog odziva kompresora, što
optimizuje rad.
Pogledajte tipične primere primene u uputstvu za
montažu za više detalja.
■Nikada ne dozvolite da se daljinski upravljač pokvasi.
To može da prouzrokuje strujni udar ili požar.
■Nikad ne pritiskajte dugmad na daljinskom upravljaču
tvrdim, zašiljenim predmetima. To može da ošteti
daljinski upravljač.
■
Nikada nemojte da sami pregledajte ili popravljate
daljinski upravljač, prepustite to kvalifikovanom serviseru.
■Ne vlažite unutrašnju jedinicu. To može da
prouzrokuje strujni udar ili požar.
■Ne penjite se, ne sedite i ne stojite na jedinici.
■Ne postavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju
površinu jedinice.
1.Dugme za Uključivanje/Isključivanje (ON/OFF) y
Dugme za Uključivanje/Isključivanje (ON/OFF) započinje ili
prekida zagrevanje/hlađenje prostora.
Pritiskanje dugmeta za Uključivanje/Isključivanje (ON/OFF) više
puta zaredom, može da uzrokuje greške u radu sistema
(maksimalno se sme pritisnuti 20 puta u jednom satu).
NAPOMENA
Zapazite da pritiskanje y dugmeta nema uticaja
na zagrevanje tople vode za domaćinstvo.
Zagrevanje tople vode za domaćinstvo uključuje
se i isključuje dugmetom w odnosno
isključivanjem tajmera podešenog rasporeda
skladištenja.
2.UKLJUČENO LED 0
LED dioda Uključeno svetli tokom operacije grajanja/hlađenja.
LED treperi ako se desi neka greška. Kada je LED dioda
UGAŠENA, grejanje/hlađenje je neaktivno, dok u nekom
drugom operativnom modu može i dalje biti aktivno.
3.IKONICE MODA RADA h, c, w, s
Ove ikonice označavaju trenutni mod(ove) rada: zagrevanje
prostora (h), hlađenje prostora (c), zagrevanje tople vode za
domaćinstvo (w) ili tihi mod (s). U okviru granica, različiti
modovi rada se mogu kombinovati, npr. zagrevanje prostora i
zagrevanje vode za domaćinstvo. Odgovarajuće ikonice moda
će biti istovremeno prikazane.
Ako nije instaliran rezervoar za vruću vodu, ikonica w neće
nikada biti prikazana.
4.IKONICA SPOLJAŠNJE KONTROLE e
Ova ikonica prikazuje da spoljašnja jedinica radi u prinudnom
modu. Dokle god je ikonica prikazana, daljinski upravljač se ne
može koristiti.
5.INDIKATOR DANA U NEDELJI 1 2 3 4 5 6 7
Ovaj indikator pokazuje tekući dan u nedelji.
Kada se očitava ili programira tajmer za raspored, indikator
pokazuje podešen dan.
6.DISPLEJ SATA 8
Sat pokazuje trenutno vreme.
Kada se očitava ili programira tajmer za raspored, sat pokazuje
vreme za akciju.
7.IKONICA TAJMERA RASPOREDA p
Ova ikonica pokazuje da je uključen tajmer rasporeda.
8.IKONICE AKCIJE Q
Ove ikonice označavaju programirane akcije tajmera rasporeda
za svaki dan.
9.IKONICA ISKLJUČENJA x
Ova ikonica označava da je izabrana akcija isključenja prilikom
programiranja tajmera rasporeda.
10. POTREBNA INSPEKCIJA k i l
Ove ikonice pokazuju da je potrebna inspekcija sistema.
Pozovite svog prodavca.
Uputstvo za upotrebu
3
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
11. DISPLEJ TEMPERATURE 9
Ovaj displej pokazuje ili trenutnu temperaturu u sistemu, ili
podešenu izlaznu temperaturu vode, ili trenutnu sobnu
temperaturu.
Kada menjate podešenu temperaturu, ona će treperiti 5 sekundi
i onda će se ispisati trenutna sobna temperatura.
12. PODEŠAVANJA $
Kada uđete u polje za podešavanje u modu za podešavanje, to
će biti označeno. Pogledajte "4.14. Rad sa opcionalnim
daljinskim upravljačem" na stranici 18.
13. NIJE DOSTUPNO n
Ova ikonica će biti prikazana kad god se zatraži funkcija koja
nije instalirana ili nije dostupna. "Funkcija nije dostupna" može
da znači neodgovarajući nivo dozvoljenog pristupa, ili da je
zavisni daljinski upravljač u upotrebi (pogledajte uputstvo za
montažu).
Dozvola
Glavni
Zavisni
nivo 2nivo 3
Operacija Uključeno/Isključeno✔✔✔✔
Grejanje vode za domaćinstvo
Uključeno/Isključeno
Podešavanje izlazne temperature vode✔✔✔—
Podešavanje sobne temperature✔✔✔✔
Tihi mod Uključeno/Isključeno✔✔——
Podešavanje temperature u zavisnosti
od vremena Uključeno/Isključeno
Podešavanje sata✔✔——
Programiranje tajmera✔———
Tajmer Uključeno/Isključeno✔—✔✔
Podešavanje polja✔———
Displej koda greške✔✔✔✔
Test operacije✔✔——
✔ = ima mogućnost
✔✔✔✔
✔✔✔—
14. IKONICA PROTIV ZALEĐIVANJA/POKRETANJE d
Ova ikonica označava da je aktivan mod protiv zaleđivanja/
pokretanje.
15. IKONICA KOMPRESORA ç
Ikonica pokazuje da je aktivan kompresor u unutrašnjoj jedinici.
16. GREJAČ
(
Ako je instaliran dodatni grejač, ikonica ( pokazuje da trenutno radi.
17. IKONICA PUMPE é
Ova ikonica označava da je aktivna cirkulaciona pumpa za
grejanje/hlađenje.
18. ISPIS SPOLJAŠNJE TEMPERATURE u
Kada bleska ova ikonica, ispisana je spoljašnja temperatura.
Pogledajte "4.10. Mod očitavanja temperature" na stranici 10 za
više informacija.
19. IKONICA PODEŠAVANJE TEMPERATURE U ZAVISNOSTI OD
VREMENSKIH PRILIKA a
Ova ikonica označava da će kontroler automatski prilagoditi
izlaznu temperaturu vode onoj koja je zadata, a na osnovu
spoljašnje temperature.
20. IKONICA TEMPERATURE b
Ova ikonica je prikazana istovremeno kada je prikazana i
trenutna sobna temperatura ili zadata sobna temperatura.
Ova ikonica se takođe pojavljuje kada je zadata temperatura u
programskom modu tajmera. Pogledajte "4.10. Mod očitavanja
temperature" na stranici 10 za više informacija.
21. IKONICA MODA TESTIRANJA t
Ova ikonica pokazuje da uređaj radi u test modu.
22. KOD ZA SET POLJE ;
Ovaj kod predstavlja kod sa liste kodova za polje za
podešavanje. Pogledajte "4.16. Tabela podešavanje polja" na
stranici 20.
23. KOD GREŠKE :
Ovaj kod se odnosi na listu kodova grešaka i služi samo u
servisne svrhe. Pogledajte listu kodova grešaka u priručniku za
montažu.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
24. DUGME ZA GREJANJE VODE ZA DOMAĆINSTVO w
Ovo dugme omogućava ili onemogućava različite modove tople
vode za domaćinstvo, u kombinaciji sa dugmetom za raspored
tajmera.
Ovo dugme nije u upotrebi ako nije montiran rezervoar vruće
vode za domaćinstvo.
NAPOMENA
Zapazite da pritiskanje y dugmeta nema uticaja
na zagrevanje tople vode za domaćinstvo.
Zagrevanje tople vode za domaćinstvo uključuje
se i isključuje dugmetom w odnosno
isključivanjem tajmera podešenog rasporeda
skladištenja.
25. DUGME ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE U ZAVISNOSTI
OD VREMENSKIH PRILIKA ba
Ovo dugme omogućava ili onemogućava funkciju podešene
temperature u zavisnosti od vremena, koja je dostupna prilikom
grejanja.
Ako je kontroler podešen na nivo dozvole 3 (pogledajte "Polja za
podešavanje" u uputstvu za montažu), dugme za podešavanje
temperature u zavisnosti od vremena neće funkcionisati.
26. DUGME PROVERA/TEST z
Ovo dugme se koristi samo u svrhu montaže i promene polja za
podešavanja. Pogledajte "4.15. Podešavanje polja" na
stranici 19.
27. DUGME ZA PROGRAMIRANJE <
Ovo multifunkcionalno dugme koristi se za programiranje
kontrolera. Funkcija ovog dugmeta zavisi od trenutnog statusa
kontrolera ili od prethodnih poteza operatera.
28. DUGME ZA PROGRAMIRANJE AKCIJA TAJMERA r/p
Glavna funkcija ovog multifunkcionalnog dugmeta jeste da
omogući/onemogući izvršenje programiranih akcija tajmera.
Ovo dugme se takođe koristi za podešavanje sata i
programiranje kontrolera. Funkcija ovog dugmeta zavisi od
trenutnog statusa kontrolera ili od prethodnih poteza operatera.
29. DUGMAD ZA PODEŠAVANJE VREMENA pi i pj
Ova multifunkcionalna dugmad koriste se za podešavanje sata,
za prebacivanje između temperatura (izlazna/ulazna
temperatura vode unutrašnje jedinice, spoljašnja ambijentalna
temperatura, trenutna sobna temperatura i temperatura vruće
vode za domaćinstvo) i za programiranje tajmera u
programskom modu.
30. DUGMAD ZA PODEŠAVANJE IZLAZNE TEMPERATURE
VODE ébi i ébj
Ova dugmad se koriste da se zadaju granične izlazne
temperature vode u normalnom modu rada, ili u modu za
programiranje tajmera.
Ako je kontroler podešen na nivo dozvole 3 (pogledajte "Polja za
podešavanje" u uputstvu za montažu), dugme za podešavanje
izlazne temperature vode neće funkcionisati.
U slučaju da je odabrana operacija određivanja granične
temperature u zavisnosti od vremena, jedinica će imati
promenljivu graničnu vrednost temperature vode. U tom slučaju
će biti prikazani ikonica a, kao i promenjena vrednost
temperature (u slučaju da nije nula).
31. DUGMAD ZA PODEŠAVANJE SOBNE TEMPERATURE bi
i bj
Ova multifunkcionalna dugmad koriste se za podešavanje
sobne temperature u normalnom modu radu, ili u modu za
programiranje tajmera.
Kada se menja podešena temperatura, na displeju će bleskati
njena zadata vrednost. Posle 5 sekundi, displej će pokazivati
trenutnu sobnu temperaturu.
32. DUGME ZA TIHI RAD s
Ovo dugme uključuje ili isključuje tihi način rada.
Ako je kontroler podešen na nivo dozvole 2 ili 3 (pogledajte
"Polja za podešavanje" u uputstvu za montažu), dugme za tihi
rad neće funkcionisati.
33. Dugme = se koristi da se izabere režim rada: grejanje (h) ili
hlađenje prostora (c).
Uputstvo za upotrebu
4
4.2. Podešavanje sata
[2-01][2-02]
A
T
t
21°C
[5-03] 18°C
Posle montaže, korisnik može da podesi sat i dan u nedelji.
Daljinski upravljač je opremljen programibilnim tajmerom koji
omogućava korisniku da zakaže operacije. Podešavanje sata i dana
u nedelji potrebno je da bi moglo da se koristi zakazivanje operacija
preko tajmera.
1Držite pritisnuto dugme pr 5 sekundi.
Cifre sata i pokazivač dana u nedelji počinju da bleskaju.
2Koristite dugmad pi i pj da biste podesili sat.
Svaki put kada se pritisne dugme pi ili pj, vreme će se
povećati/smanjiti za 1 minut. Držanjem pritisnutog dugmeta
pi ili pj, vreme će se povećati/smanjiti za 10 minuta.
3Koristite dugmad ébi ili ébj da biste podesili dan u
nedelji.
Svaki put kada se pritisne dugme ébi ili ébj, prikazaće
se sledeći ili prethodni dan.
4Pritisnite dugme < za potvrdu podešavanja vremena i dana u
nedelji.
Da biste napustili proceduru bez čuvanja, pritisnite pr dugme.
Ako se nijedno dugme ne pritisne 5 minuta, sat i dan će se vratiti
na prethodno podešavanje.
NAPOMENA
■Sat mora da se podešava ručno. Promenite
podešavanja kada se prelazi sa zimskog na letnje
računanje vremena, kao i obrnuto.
■Ako je kontroler podešen na nivo dozvole 2 ili 3
(pogledajte "Polja za podešavanje" u uputstvu za
montažu), podešavanje sata neće biti moguće.
■Nestanak struje duži od jednog sata resetovaće
sat i dan u nedelji. Programirani tajmer će
nastaviti rad, ali sa poremećenim satom. Zato je
nužno ispraviti sat i dan u nedelji.
4.3.Operacija grejanja prostora (h)
Grejanje može da se kontroliše na dva različita načina:
■na osnovu sobne temperature,
■na osnovu izlazne temperature vode.
Namena svakog od ovih načina i kako se podešavaju, opisano je
ispod.
Kontrola sobne temperature
U ovom modu, grejanje će se aktivirati u zavisnosti od podešene
željene sobne temperature. Ona može da se podesi ručno ili preko
tajmera.
Biranje operacije grejanja prostora
1Koristite dugme y da biste uključili/isključili grejanje (h).
Na displeju se pojavljuje ikonica h, kao i odgovarajuća trenutna
sobna temperatura.
Pali se signalna LED dioda 0.
2Koristite dugmad bi i bj za podešavanje željene sobne
temperature.
Raspon temperatura za grejanje: 16°C~32°C (sobna
temperatura)
Da bi se izbeglo pregrevanje, grejanje nije moguće kada se
spoljašnja temperatura podigne iznad određene vrednosti
(pogledajte radni raspon).
Pogledajte "4.12. Programiranje i očitavanje tajmera" na
stranici 13 za podešavanje funkcije zakazivanja tajmera.
3Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje izlazne
temperature vode koju želite da koristite za grejanje (za
detaljnije informacije, pogledajte "Kontrola izlazne temperature
vode." na stranici 6).
Funkcija automatskog smanjenja
Funkcija smanjenja pruža mogućnost smanjivanja sobne
temperature. Na primer, funkcija smanjenja može da se aktivira
tokom noći, pošto tokom noći i tokom dana nisu iste potrebe za
određenom sobnom temperaturom.
NAPOMENA
■Obratite pažnju na to da će ikonica b bleskati
tokom operacije smanjenja temperature.
■Prema osnovnom podešavanju omogućena je
funkcija smanjenja temperature.
■Funkcija smanjenja temperature može se
kombinovati sa radom pri automatskoj temperaturi
u odnosu na vremenske prilike.
■Funkcija smanjenja temperature jeste automatski
dnevno zakazana funkcija.
Funkcija smanjenja temperature konfiguriše se preko polja za
podešavanja. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje polja" na
stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja za
podešavanja.
■[2-00] Status: definiše da li je funkcija smanjenja uključena (1) ili
isključena (0)
■[2-01] Vreme početka: vreme kada počinje smanjenje
temperature
■[2-02] Vreme završetka: vreme kada se završava smanjenje
temperature
■[5-03] Smanjena sobna temperatura
NAPOMENA
Kada se koristi kontrola sobnom temperaturom,
operacija grejanja zasnovana na sobnoj temperaturi
imaće prioritet nad kontrolom izlazne temperature
vode.
Zapazite da izlazna temperatura vode može da bude
veća od podešene, ako jedinicu kontroliše sobna
temperatura.
Uputstvo za upotrebu
5
ANormalna podešena sobna temperatura
tVreme
TTemperatura
NAPOMENA
Dok je aktivna funkcija smanjenja sobne temperature,
takođe će se izvoditi operacija smanjenja izlazne
temperature vode (pogledajte "Kontrola izlazne
temperature vode." na stranici 6).
Obratite pažnju da ne podesite prenisko smanjenu
temperaturu, posebno tokom hladnih perioda (npr. zimi).
Moguće je da ne može da se dostigne zadata sobna
temperatura (ili je za to potrebno mnogo više vremena)
zbog velike temperaturne razlike.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Kontrola izlazne temperature vode.
U ovom modu, grejanje će se aktivirati u zavisnosti od podešene
željene temperature vode. Ona može da se podesi ručno, preko
tajmera ili u zavisnosti od vremenskih prilika (automatski).
Biranje operacije grejanja prostora
1Koristite dugme y da biste uključili/isključili grejanje (h).
Na displeju se pojavljuje ikonica h, kao i odgovarajuća
podešena temperatura vode.
Pali se signalna LED dioda 0.
2Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje željene
izlazne temperature vode.
Raspon temperatura za grejanje: 25°C~80°C (izlazna
temperatura vode)
Da bi se izbeglo pregrevanje, grejanje nije moguće kada se
spoljašnja temperatura podigne iznad određene vrednosti
(pogledajte radni raspon).
Pogledajte "Tajmer na daljinskom upravljaču" za podešavanje
funkcije zakazivanja preko tajmera.
NAPOMENA
Biranje temperature u zavisnosti od vremenskih prilika
Kada je aktivna operacija "u zavisnosti od vremenskih prilika", izlazna
temperatura vode se automatski podešava u zavisnosti od spoljašnje
temperature: hladnija temperatura napolju će dovesti do toplije vode i
obrnuto. Jedinica ima promenljivu zadatu temperaturu. Aktivacijom
ove operacije postiže se manja potrošnja električne energije nego sa
ručno podešenom fiksnom izlaznom temperaturom vode.
Tokom operacije "u zavisnosti od vremenskih prilika", korisnik može
da menja naviše i naniže ciljanu temperaturu vode za maksimalno
5°C. Ova temperatura je razlika između zadate temperature koju je
izračunao kontroler i stvarne zadate temperature. Npr., promena
naviše znači da će stvarna zadata temperatura biti viša nego što je
izračunata.
Savetuje se da se koristi zadata temperatura u odnosu na vreme, jer
se tako podešava temperatura vode koja je zaista potrebna za
grejanje. To će zaštititi jedinicu od previše uključivanja i isključivanja
kao kad se koriste bilo termostat na daljinskom upravljaču, bilo
dodatni termostat.
■Kada je postavljen dodatni sobni termostat,
Uključivanje/Isključivanje grejanja određuje
dodatni sobni termostat. Daljinski upravljač tada
radi u modu kontrole izlazne temperature vode i
ne radi kao sobni termostat.
■Uključivanje/Isključivanje preko daljinskog
upravljača uvek ima prioritet nad komandom
dodatnog sobnog termostata.
Polja za podešavanje definišu parametre za rad jedinice pri
zavisnosti od vremena. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje
polja" na stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja
za podešavanja.
T
t
Lo_Ti
+ 05
Shift value
Hi_Ti
Lo_AHi_AT
T
T
A
Shift value=Pomerena vrednost
Ciljana temperatura vode
t
Ambijentalna (spoljašnja) temperatura
00
– 05
A
■[3-00] Niska ambijentalna temperatura (Lo_A): niska spoljašnja
temperatura.
■[3-01] Visoka ambijentalna temperatura (Lo_A): visoka
spoljašnja temperatura.
■[3-02] Podešena vrednost pri niskoj ambijentalnoj temperaturi
(Lo_Ti): ciljana izlazna temperatura vode kada se spoljašnja
temperatura izjednači ili padne ispod niske ambijentalne
temperature (Lo_A).
Obratite pažnju na to da vrednost Lo_Ti treba da bude veća od
Hi_Ti , jer je za niže spoljašnje temperature (npr, Lo_A) potrebna
toplija voda.
■[3-03] Podešena vrednost pri višoj ambijentalnoj temperaturi
(Hi_Ti): ciljana izlazna temperatura vode kada se spoljašnja
temperatura izjednači ili poraste iznad visoke ambijentalne
temperature (Hi_A).
Primetite da vrednost Hi_Ti treba da bude niža nego Lo_Ti, jer je
za više spoljašnje temperature potrebna manje topla voda.
NAPOMENA
Ako je greškom vrednost [3-03] podešena više nego
vrednost [3-02], uvek će se koristiti vrednost [3-03].
NAPOMENA
Tokom ove operacije, umesto da pokazuje zadatu
temperaturu vode, kontroler pokazuje promenjenu
vrednost koju korisnik može da podesi.
1Pritisnite jedanput dugme ba da biste zadali temperaturu u
modu zavisnosti od vremena (ili dvaput kada se koristi termostat
na dodatnom daljinskom upravljaču).
Na displeju se pojavljuje ikonica a, kao i pomerena vrednost.
Pomerena vrednost se ne prikazuje u slučaju da je 0.
2Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje pomerene
vrednosti.
Raspon za pomerenu vrednost: –5°C do +5°C
Nas displeju će biti prikazana ikonica a sve dok je omogućena
operacija zadavanja temperature na osnovu vremena.
3Pritisnite dugme ba da biste isključili operaciju zadavanja
temperature na osnovu vremena.
Dugmad ébi i ébj koriste se za podešavanje izlazne
temperature vode.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
6
Funkcija automatskog smanjenja
[2-01][2-02]
B
A
T
t
65°C
60°C
5°C [5-02]
Funkcija smanjenja pruža mogućnost smanjivanja sobne
temperature. Na primer, funkcija smanjenja može da se aktivira
tokom noći, pošto tokom noći i tokom dana nisu iste potrebe za
određenom sobnom temperaturom.
NAPOMENA
■Obratite pažnju na to da će ikonica b bleskati
tokom operacije smanjenja temperature.
■Prema osnovnom podešavanju omogućena je
funkcija smanjenja temperature.
■Funkcija smanjenja temperature može se
kombinovati sa radom pri automatskoj temperaturi
u odnosu na vremenske prilike.
■Funkcija smanjenja temperature jeste automatski
dnevno zakazana funkcija.
Funkcija smanjenja temperature konfiguriše se preko polja za
podešavanja. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje polja" na
stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja za
podešavanja.
■[2-00] Status: definiše da li je funkcija smanjenja uključena (1) ili
isključena (0)
■[2-01] Vreme početka: vreme kada počinje smanjenje
temperature
■[2-02] Vreme završetka: vreme kada se završava smanjenje
temperature
■[5-02] Smanjenje vrednosti izlazne temperature vode
(temperatura pada)
4.5.Hlađenje prostora (c)
Hlađenje može da se kontroliše na dva različita načina:
■na osnovu sobne temperature,
■na osnovu izlazne temperature vode.
Namena svakog od ovih načina i kako se podešavaju, opisano je
ispod.
Kontrola sobne temperature
U ovom modu, hlađenje će se aktivirati u zavisnosti od podešene
željene sobne temperature. Ona može da se podesi ručno ili preko
tajmera.
NAPOMENA
Biranje operacije hlađenja prostora
1Koristite dugme y da biste uključili/isključili hlađenje (h).
2Koristite dugmad bi i bj za podešavanje željene sobne
3Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje izlazne
Kada je kontrolisana sobnom temperaturom, operacija
hlađenja zasnovana na sobnoj temperaturi imaće
prioritet nad kontrolom izlazne temperature vode.
Obratite pažnju na to da izlazna temperatura vode
postaje niža od podešene, ako jedinicu kontroliše
sobna temperatura.
Na displeju se pojavljuje ikonica c, kao i odgovarajuća trenutna
sobna temperatura.
Pali se signalna LED dioda 0.
temperature.
Raspon temperature za hlađenje: 16°C~32°C (sobna
temperatura)
Pogledajte "4.12. Programiranje i očitavanje tajmera" na
stranici 13 za podešavanje funkcije zakazivanja tajmera.
temperature vode koju želite da koristite za rashlađivanje (za
detaljnije informacije, pogledajte "Kontrola izlazne temperature
vode." na stranici 6).
ANormalna podešena izlazna temperatura vode
BIzlazna temperatura vode, uključujući smanjenu vrednost
temperature
tVreme
TTemperatura
4.4.Rad u hitnom slučaju
■[8-02] Rad u hitnom slučaju
Tokom hitnog rada, grejanje se vrši samo grejačem, a ne
toplotnom pumpom.
Aktivacija režima za hitan slučaj vrši se promenom podešavanja
[8-02]=1.
Aktivacija režima za hitan slučaj zaustaviće rad toplotne pumpe.
Pumpa unutrašnje jedinice će se pokrenuti, ali samo grejanje će
vršiti grejač. Ako nema grešaka u termistorima izlazne ili ulazne
vode, grejač će početi da prati rad u hitnom slučaju.
NAPOMENA
Pre aktivacije rada u hitnom slučaju, proverite da li
ste aktivirali grejač. Grejač će ostati u režimu za
hitne slučaje sve dok se podešavanje ne vrati na
početno [8-02]=0.
Kontrola izlazne temperature vode.
U ovom modu, hlađenje će se aktivirati u zavisnosti od podešene
željene temperature vode. Ona može da se podesi ručno ili preko
tajmera.
Biranje operacije hlađenja prostora
1Koristite dugme y da biste uključili/isključili hlađenje (h).
Na displeju se pojavljuje ikonica c, kao i odgovarajuća
podešena temperatura vode.
Pali se signalna LED dioda 0.
2Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje željene
izlazne temperature vode.
Raspon temperature za hlađenje: 20°C~5°C (izlazna
temperatura vode)
Pogledajte "Programiranje grejanja prostora" na stranici 14,
"Programiranje hlađenja prostora" na stranici 15, "Programiranje
grejanja vode za domaćinstvo" na stranici 16 i "Programiranje tihog
režima rada" na stranici 17 za podešavanje funkcije zakazivanja
tajmera.
NAPOMENA
■Kada je postavljen dodatni sobni termostat,
Uključivanje/Isključivanje grejanja određuje
dodatni sobni termostat. Daljinski upravljač tada
radi u modu kontrole izlazne temperature vode i
ne radi kao sobni termostat.
■Uključivanje/Isključivanje preko daljinskog
upravljača uvek ima prioritet nad komandom
dodatnog sobnog termostata.
■Smanjenje temperature i podešavanje
Uputstvo za upotrebu
7
temperature u zavisnosti od vremena nije
dostupno pri hlađenju.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
4.6. Grejanje vode za domaćinstvo (w)
ABC
D
E
F
G
T
t
T
A
[b-04]
55°C
15°C25
°
C
NAPOMENA
Za grejanje vode za domaćinstvo, moguće je nekoliko operacija:
■operacija skladištenja (podešena automatski ili ručno)
■operacija podgrevanja
■operacija dezinfekcije
Namena svake ove operacije i kako se podešavaju, opisno je ispod.
Režimi grejanja vode za domaćinstvo
AOperacija skladištenja (ako je aktivirana)
BOperacija podgrevanja (ako je aktivirana)
COperacija dezinfekcije (ako je aktivirana)
Podešavanje polja
DTemperatura dezinfekcije [5-00] (npr. 70°C)
ETemperatura uskladištene vruće vode [b-03] (npr. 60°C)
FMaksimalna temperatura podgrevanja vode [b-01] (npr. 45°C)
GMinimalna temperatura podgrevanja vode [b-00] (npr. 35°C)
tVreme
TTemperatura rezervoara vruće vode za domaćinstvo
Bilo koja operacija za grejanje vode za domaćinstvo
nemoguća je ako nije montiran rezervoar za vruću
vodu.
Automatsko skladištenje
U ovom režimu, unutrašnja jedinica će isporučivati vruću vodu u
rezervoar na osnovu zadate dnevne šeme. Ovaj režim će raditi dok
se ne dostigne zadata temperatura u rezervoaru. Tokom rada ovog
režima, ikonica w će treptati (u razmaku od 1 sekunde).
Automatsko skladištenje je preporučen režim rada za vruću vodu. U
ovom režimu, voda se greje tokom noći (kada su potrebe za
grejanjem prostora manje) sve dok se ne dostigne zadata
temperatura u rezervoaru. Zagrejana voda se u rezervoaru skladišti
na višoj temperaturi da bi mogla da zadovolji potrebe domaćinstva
tokom celog dana.
NAPOMENA
Primetite da će ikonica w bleskati samo tokom rada
automatskog skladištenja. Ako stalno svetli ikonica w,
to ne znači da je omogućeno automatsko skladištenje,
već znači samo da je omogućeno podgrevanje.
Tokom rada je uvek moguće prekinuti ga pritiskanjem
w dugmeta dvaput.
Zapamtite da je moguće da posle pritiskanja dugmeta
w, ostane stalno upaljena ikonica w
Zapamtite da uprkos tome što je automatsko skladištenje
programirano preko tajmera, ono će biti aktivno samo ako
je tajmer uključen. To znači da treba da pritisnete dugme
rp i potvrdite da je p prikazano da biste se uverili da će
automatsko skladištenje raditi.
■[b-03] zadata vrednost: temperatura skladištenja (pogledajte
sliku "Režimi grejanja vode za domaćinstvo" na stranici 8) vredi
samo ako je [b-02]=0.
■[2-02] Status: definiše da li je funkcija grejanja vode u zavisnosti
od vremenskih prilika uključena (1) ili isključena (0)
Ako je uključena, temperatura skladištenja će biti određena u
odnosu na vremenske prilike. U slučaju više ambijentalne
temperature (npr. tokom leta), temperatura vode kojom se
snabdeva rezervoar za domaćinstvo biće veća, pa se određena
temperatura skladištenja može podesiti niže da bi se tokom
godine zadržala istovetna potrošnja vruće vode. Zato je
preporučeno korišćenje ove funkcije.
■[b-04] Automatski maksimum skladištenja vruće vode za
domaćinstvo: osnovno = 70°C.
AAmbijentalna temperatura
TTemperatura rezervoara vruće vode za domaćinstvo
NAPOMENA
Ambijentalne temperature za grejanje vode za
domaćinstvo u zavisnosti od vremenskih prilika
(pogledajte sliku) jesu fiksirane i ne mogu se menjati.
NAPOMENA
Ako je omogućeno grejanje vode za domaćinstvo u
zavisnosti od vremena [b-02], temperatura skladištenja
će se određivati automatski i podešavanje polja [b-03]
neće imati važnosti.
NAPOMENA
■Proverite da se voda za domaćinstvo zagreva
samo do temperature koja Vam je potrebna.
Počnite sa niskom određenom temperaturom
uskladištene vode i povećajte je samo ako osetite
da snabdevanje domaćinstva toplom vodom nije
dovoljno za vaše potrebe (što zavisi i od Vaše
šeme potrošnje vode).
■Proverite da li se voda za domaćinstvo ne greje
nepotrebno. Počnite sa aktiviranjem automatskog
skladištenja tokom noći (osnovno podešavanje).
Ako Vam se čini da operacija noćnog skladištenja
vruće vode ne zadovoljava vaše potrebe, može se
podesiti dodatno skladištenje tokom dana.
■Radi uštede energije, savetuje se da omogućite
zagrevanje vode u odnosu na vremenske prilike.
Temperatura skladištenja i vreme podešavaju se preko polja za
podešavanje. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje polja" na
stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja za
podešavanja.
■[1-00] Status: definiše da li je grejanje vode za domaćinstvo
(režim skladištenja) tokom noći omogućeno (1) ili ne (0).
■[1-01] Vreme početka: vreme tokom noći kada voda za
domaćinstvo treba da se greje.
■[1-02] Status: definiše da li je grejanje vode za domaćinstvo
(režim skladištenja) tokom dana omogućeno (1) ili ne (0).
■[1-03] Vreme početka: vreme tokom dana kada voda za
domaćinstvo treba da se greje.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
8
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.