Daikin EKHVMRD50AAV1, EKHVMRD80AAV1, EKHVMYD50AAV1, EKHVMYD80AAV1 Operation manuals [sr]

Page 1
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
EKHVMRD50AAV1 EKHVMRD80AAV1
EKHVMYD50AAV1 EKHVMYD80AAV1
Page 2
EKHVMRD50+80AAV1 EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
Uputstvo za upotrebu
SADRŽAJ Stranica
1. Definicije.................................................................................... 1
2. Uvod .......................................................................................... 2
2.1. Opšte informacije ........................................................................... 2
2.2. Svrha ovog uputstva ...................................................................... 2
3. Osnove korišćenja jedince......................................................... 2
Grejanje prostora ........................................................................... 2
Grejanje vode za domaćinstvo ....................................................... 3
4. Rukovanje jedinicom ................................................................. 3
4.1. Dugmad i ikonice daljinskog upravljača ......................................... 3
4.2. Podešavanje sata .......................................................................... 5
4.3. Operacija grejanja prostora (h) ..................................................... 5
Kontrola sobne temperature .......................................................... 5
Kontrola izlazne temperature vode. ............................................... 6
4.4. Rad u hitnom slučaju ..................................................................... 7
4.5. Hlađenje prostora (c) .................................................................... 7
Kontrola sobne temperature .......................................................... 7
Kontrola izlazne temperature vode. ............................................... 7
4.6. Grejanje vode za domaćinstvo (w) ............................................... 8
Automatsko skladištenje ................................................................ 8
Ručno memorisanje ....................................................................... 9
Podgrevanje ................................................................................... 9
Operacija dezinfekcije .................................................................... 9
4.7. Ostali modovi rada ....................................................................... 10
Operacija početka rada (d) .................................................. 10
Operacija odmrzavanja (d)................................................... 10
Rad u tihom modu (s)................................................................ 10
4.8. Istovremeni zahtev za grejanje i zagrevanje vode za domaćinstvo ..10
4.9. Istovremeni zahtev za hlađenje i zagrevanje vode za domaćinstvo..10
4.10. Mod očitavanja temperature ........................................................ 10
4.11. Zakazane operacije tajmera..........................................................11
Grejanje prostora ..........................................................................11
Hlađenje prostora......................................................................... 12
Grejanje vode za domaćinstvo ..................................................... 12
Tihi mod rada ............................................................................... 13
4.12. Programiranje i očitavanje tajmera .............................................. 13
Programiranje grejanja prostora .................................................. 14
Programiranje hlađenja prostora.................................................. 15
Programiranje grejanja vode za domaćinstvo .............................. 16
Programiranje tihog režima rada.................................................. 17
Provera programiranih akcija ....................................................... 18
Saveti i prečice............................................................................. 18
4.13. Rad sa opcijom daljinskog alarma ............................................... 18
4.14. Rad sa opcionalnim daljinskim upravljačem ................................ 18
4.15. Podešavanje polja........................................................................ 19
Procedure .................................................................................... 19
4.16. Tabela podešavanje polja ............................................................ 20
5. Održavanje .............................................................................. 22
5.1. Aktivnosti prilikom održavanja...................................................... 22
5.2. Važne informacije koje se odnose na upotrebljeno sredstvo za
hlađenje ....................................................................................... 22
6. Nalaženje problema................................................................. 22
7. Pravila odlaganja ..................................................................... 22
Hvala Vam što ste nabavili ovaj uređaj.
Originalna uputstva su napisana na engleskom. Uputstva na svim drugim jezicima jesu prevodi originalnog uputstva.
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVO UPUTSTVO PRE NEGO ŠTO UPOTREBITE UREĐAJ. OVDE ĆETE SAZNATI KAKO DA GA PRAVILNO KORISTITE. DRŽITE OVO UPUTSTVO PRI RUCI RADI KASNIJEG PODSEĆANJA.
Ova jedinca sadrži električne i vruće delove.
Pre puštanja jedinice u rad, proverite da li je
instalacija tačno izvedena. Ako niste sigurni kako se rukuje, pozovite svog montažera za savet i informacije.

1. DEFINICIJE

Uputstvo za montažu:
Uputstvo za određeni proizvod ili primenu koji objašnjava kako se on postavlja, konfiguriše i održava.
Opasnost:
Ukazuje na neminovnu opasnu situaciju u kojoj, ako se ne izbegne, može doći do smrti ili teških povreda.
Upozorenje:
Ukazuje na moguću opasnu situaciju u kojoj, ako se ne izbegne, može doći do smrti ili teških povreda.
Oprez:
Ukazuje na moguću opasnu situaciju u kojoj, ako se ne izbegne, može doći do manjih ili umerenih povreda. Takođe može da ukazuje na nebezbednu praksu.
Napomena:
Ukazuje na situacije pri kojim može doći samo do oštećenja opreme ili imovine.
Prodavac:
Ovlašćeni prodavac ovog proizvoda i kao takav je subjekt u ovom uputstvu.
Montažer:
Tehnički osposobljena osoba koja je kvalifikovana da montira proizvod i kao takva je subjekt u ovom uputstvu.
Serviser:
Kvalifikovana osoba koja može da obavi ili koordinira potreban servis ove jedinice.
Propisi:
Svi međunarodni, evropski, nacionalni i lokalni propisi, zakoni, direktive regulative odnosno ostali akti koji su važni i primenljivi za određeni proizvod ili oblast.
Pribor:
Oprema koja je isporučena sa jedinicom i koja treba da bude montirana prema uputstvima u ovoj dokumentaciji.
Dodatna oprema:
Oprema koja po izboru može da se kombinuje sa proizvodom i kao takva je subjekt u ovom uputstvu.
Terenska nabavka:
Oprema koja treba da se montira u skladu sa uputstvima u priručniku, ali je ne obezbeđuje Daikin.
Ovaj uređaj nije namenjen da ga upotrebljavaju osobe, uključujući i decu, sa smanjenim psihičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod nazorom ili im je osoba zadužena za njihovu bezbednost objasnila kako se uređaj koristi. Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala uređajem.
Uputstvo za upotrebu
1
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
Page 3

2. UVOD

3. OSNOVE KORIŠĆENJA JEDINCE

2.1. Opšte informacije

Hvala Vam što ste nabavili ovaj uređaj.
Ova jedinica je unutrašnji deo toplotne pumpe vazduh/voda EMRQ. Jedinica je projektovana za podnu instalaciju i koristi se za grejanje. Jedinica se može kombinovati sa radijatorima (terenska nabavka) i sa EKHTS* rezervoarom za toplu vodu za domaćinstvo.
Daljinski upravljač sa funkcijom sobnog termostata dobija se sa ovom jadnicom da bi kontrolisala vašu instalaciju.
NAPOMENA
EKHVMRD i EKHVMYD unutrašnja jedinica može se priključiti samo na EMRQ unutrašnju jedinicu.
Pogledajte uputstvo za montažu radi liste dodataka.

2.2. Svrha ovog uputstva

Ovo uputstvo opisuje kako da se jedinica uključi i isključi, kako da se podese parametri i konfiguriše program tajmera koji kontroliše kontroler, opisuje održavanje jedinice i rešavanje problema u radu.
Montaža unutrašnje jedinice/jedinica opisana je u uputstvu za montažu.
U ovom poglavlju su korak po korak opisane osnovne procedure koje se odnose na grejanje/hlađenje prostora, kao i na zagrevanje vode za domaćinstvo.
U poglavlju "4. Rukovanje jedinicom" na stranici 3 detaljnije je opisano rukovanje ovom jedinicom.
Osnove korišćenja pružaju korisniku mogućnost da pokrene sistem pre nego što pročita kompletno uputstvo.

Grejanje prostora

Izaberite mod grejanja h ili
hlađenja c .
Pritisnite dugme bi ili bj.
Displej: 88.8 počinje da
treperi
Podesite željenu sobnu temperaturu (npr. 22°C)
Pritisnite dugme ébi ili
Displej: "n"
ébj
Funkcija termostata u daljinskom upravljaču
nije instalirana
Imate "zasnovana na
sobnoj temperaturi" kontrolu vašeg sistema (termostat u daljinskom upravljaču je instaliran)
temperaturu vode (npr. 65°C za
grejanje ili 18°C za hlađenje)
omogućeno je automatsko
određivanje temperature vode pri
Zasvetleće LED dioda 0 i jedinica
Za dalje detalje i preporučena
podešavanja, pogledajte
"4.3. Operacija grejanja prostora (h)" na stranici 5 i "4.5. Hlađenje
prostora (c)" na stranici 7.
Podesite željenu izlaznu
Ako je displej prazan,
grejanju
Pritisnite dugme y
će početi da radi
Imate kontrolu sistema "zasnovanu na izlaznoj
temperaturi vode"
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
2
Page 4

Grejanje vode za domaćinstvo

Grejanje vode za domaćinstvo (samo ako je montiran rezervoar za vruću vodu)
Automatsko memorisanje (dnevno zagrevanje, jednom tokom noći odnosno jednom tokom dana)
Uključite polje za podešavanje i postavite vrednosti na [1-00] odnosno [1-02], a zatim pritisnite dugme Pogledajte "Automatsko
skladištenje" na stranici 8.
Ručno memorisanje (jednokratno zagrevanje vode)(pogledajte šemu ispod)
Pritisnite i držite dugme w 5 sekundi. Pogledajte "Ručno
memorisanje" na stranici 9.
Podgrevanje (kontinualno, održavanje minimalne temperature vode)
Pritisnite dugme w jedanput. Pogledajte "Podgrevanje" na
stranici 9.
rp
.
Pojaviće se ikonica p. Vruća voda će biti proizvedena pri sledećoj zakazanoj akciji. Kada počne zagrevanje, ikonica w će treptati (u razmaku od 1 sekunde).
Ikonica w će početi da trepti (razmak od 1 sekunde). Vruća voda će biti proizvedena.
Proizvešće se topla voda ako je temperatura vode u rezervoaru ispod odabrane vrednosti. Voda će biti zagrevana dok se ne dosegne zadata temperatura.

4.1. Dugmad i ikonice daljinskog upravljača

16
21715
7 9
12
10
22
21
32
27
25
28
26
135 6 238
4 14
20
18
11
19
13
33
24 31 30 29
Ručno memorisanje
Pritisnite i držite dugme w
5 sekundi
Displej: Ikonica w počinje da
Voda će biti zagrevana dok se ne
postigne zadata temperatura
skladištenja vode (jednokratna
Za dalje detalje i preporučena
podešavanja, pogledajte
domaćinstvo (w)" na stranici 8.
treperi
akcija)
"4.6. Grejanje vode za
Displej: "n"
Rezervoar vruće vode za
domaćinstvo nije instaliran

4. RUKOVANJE JEDINICOM

Daljinski upravljač omogućava potpunu kontrolu nad vašim sistemom. On može da kontroliše sve primene grejanja koje variraju u kapacitetu, električnom snabdevanju i instaliranoj opremi (opcije). Rukovanje EKHVMRD i EKHVMYD jedinicom svodi se na rukovanje daljinskim upravljačem.
NAPOMENA
Savetuje se da se koristi daljinski upravljač koji sadrži funkciju sobnog termostata i koji je isporučen sa jedinicom.
To će sprečiti preterano zagrejanje prostora i zaustaviće rad spoljašnje i unutrašnje jedinice kada je sobna temperatura iznad one koja je određena u podešavanju termostata. Na osnovu komande korisnika, dolazi do trenutnog odziva kompresora, što optimizuje rad.
Pogledajte tipične primere primene u uputstvu za montažu za više detalja.
Nikada ne dozvolite da se daljinski upravljač pokvasi. To može da prouzrokuje strujni udar ili požar.
Nikad ne pritiskajte dugmad na daljinskom upravljaču tvrdim, zašiljenim predmetima. To može da ošteti daljinski upravljač.
Nikada nemojte da sami pregledajte ili popravljate daljinski upravljač, prepustite to kvalifikovanom serviseru.
Ne vlažite unutrašnju jedinicu. To može da prouzrokuje strujni udar ili požar.
Ne penjite se, ne sedite i ne stojite na jedinici.
Ne postavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju
površinu jedinice.
1. Dugme za Uključivanje/Isključivanje (ON/OFF) y Dugme za Uključivanje/Isključivanje (ON/OFF) započinje ili prekida zagrevanje/hlađenje prostora. Pritiskanje dugmeta za Uključivanje/Isključivanje (ON/OFF) više puta zaredom, može da uzrokuje greške u radu sistema (maksimalno se sme pritisnuti 20 puta u jednom satu).
NAPOMENA
Zapazite da pritiskanje y dugmeta nema uticaja na zagrevanje tople vode za domaćinstvo. Zagrevanje tople vode za domaćinstvo uključuje se i isključuje dugmetom w odnosno isključivanjem tajmera podešenog rasporeda skladištenja.
2. UKLJUČENO LED 0 LED dioda Uključeno svetli tokom operacije grajanja/hlađenja. LED treperi ako se desi neka greška. Kada je LED dioda UGAŠENA, grejanje/hlađenje je neaktivno, dok u nekom drugom operativnom modu može i dalje biti aktivno.
3. IKONICE MODA RADA h, c, w, s Ove ikonice označavaju trenutni mod(ove) rada: zagrevanje prostora (h), hlađenje prostora (c), zagrevanje tople vode za domaćinstvo (w) ili tihi mod (s). U okviru granica, različiti modovi rada se mogu kombinovati, npr. zagrevanje prostora i zagrevanje vode za domaćinstvo. Odgovarajuće ikonice moda će biti istovremeno prikazane.
Ako nije instaliran rezervoar za vruću vodu, ikonica w neće nikada biti prikazana.
4. IKONICA SPOLJAŠNJE KONTROLE e Ova ikonica prikazuje da spoljašnja jedinica radi u prinudnom modu. Dokle god je ikonica prikazana, daljinski upravljač se ne može koristiti.
5. INDIKATOR DANA U NEDELJI 1 2 3 4 5 6 7 Ovaj indikator pokazuje tekući dan u nedelji.
Kada se očitava ili programira tajmer za raspored, indikator pokazuje podešen dan.
6. DISPLEJ SATA 8 Sat pokazuje trenutno vreme.
Kada se očitava ili programira tajmer za raspored, sat pokazuje vreme za akciju.
7. IKONICA TAJMERA RASPOREDA p Ova ikonica pokazuje da je uključen tajmer rasporeda.
8. IKONICE AKCIJE Q Ove ikonice označavaju programirane akcije tajmera rasporeda za svaki dan.
9. IKONICA ISKLJUČENJA x Ova ikonica označava da je izabrana akcija isključenja prilikom programiranja tajmera rasporeda.
10. POTREBNA INSPEKCIJA k i l Ove ikonice pokazuju da je potrebna inspekcija sistema. Pozovite svog prodavca.
Uputstvo za upotrebu
3
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
Page 5
11. DISPLEJ TEMPERATURE 9 Ovaj displej pokazuje ili trenutnu temperaturu u sistemu, ili podešenu izlaznu temperaturu vode, ili trenutnu sobnu temperaturu. Kada menjate podešenu temperaturu, ona će treperiti 5 sekundi i onda će se ispisati trenutna sobna temperatura.
12. PODEŠAVANJA $ Kada uđete u polje za podešavanje u modu za podešavanje, to će biti označeno. Pogledajte "4.14. Rad sa opcionalnim
daljinskim upravljačem" na stranici 18.
13. NIJE DOSTUPNO n Ova ikonica će biti prikazana kad god se zatraži funkcija koja nije instalirana ili nije dostupna. "Funkcija nije dostupna" može da znači neodgovarajući nivo dozvoljenog pristupa, ili da je zavisni daljinski upravljač u upotrebi (pogledajte uputstvo za montažu).
Dozvola
Glavni
Zavisni
nivo 2 nivo 3
Operacija Uključeno/Isključeno ✔✔✔✔
Grejanje vode za domaćinstvo Uključeno/Isključeno
Podešavanje izlazne temperature vode ✔✔✔—
Podešavanje sobne temperature ✔✔✔✔
Tihi mod Uključeno/Isključeno ✔✔——
Podešavanje temperature u zavisnosti od vremena Uključeno/Isključeno
Podešavanje sata ✔✔——
Programiranje tajmera ———
Tajmer Uključeno/Isključeno ✔✔
Podešavanje polja ———
Displej koda greške ✔✔✔✔
Test operacije ✔✔——
= ima mogućnost
✔✔✔✔
✔✔✔
14. IKONICA PROTIV ZALEĐIVANJA/POKRETANJE d Ova ikonica označava da je aktivan mod protiv zaleđivanja/ pokretanje.
15. IKONICA KOMPRESORA ç Ikonica pokazuje da je aktivan kompresor u unutrašnjoj jedinici.
16. GREJAČ
(
Ako je instaliran dodatni grejač, ikonica ( pokazuje da trenutno radi.
17. IKONICA PUMPE é Ova ikonica označava da je aktivna cirkulaciona pumpa za grejanje/hlađenje.
18. ISPIS SPOLJAŠNJE TEMPERATURE u Kada bleska ova ikonica, ispisana je spoljašnja temperatura. Pogledajte "4.10. Mod očitavanja temperature" na stranici 10 za više informacija.
19. IKONICA PODEŠAVANJE TEMPERATURE U ZAVISNOSTI OD VREMENSKIH PRILIKA a Ova ikonica označava da će kontroler automatski prilagoditi izlaznu temperaturu vode onoj koja je zadata, a na osnovu spoljašnje temperature.
20. IKONICA TEMPERATURE b Ova ikonica je prikazana istovremeno kada je prikazana i trenutna sobna temperatura ili zadata sobna temperatura. Ova ikonica se takođe pojavljuje kada je zadata temperatura u programskom modu tajmera. Pogledajte "4.10. Mod očitavanja
temperature" na stranici 10 za više informacija.
21. IKONICA MODA TESTIRANJA t Ova ikonica pokazuje da uređaj radi u test modu.
22. KOD ZA SET POLJE ; Ovaj kod predstavlja kod sa liste kodova za polje za podešavanje. Pogledajte "4.16. Tabela podešavanje polja" na
stranici 20.
23. KOD GREŠKE : Ovaj kod se odnosi na listu kodova grešaka i služi samo u servisne svrhe. Pogledajte listu kodova grešaka u priručniku za montažu.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
24. DUGME ZA GREJANJE VODE ZA DOMAĆINSTVO w Ovo dugme omogućava ili onemogućava različite modove tople vode za domaćinstvo, u kombinaciji sa dugmetom za raspored tajmera. Ovo dugme nije u upotrebi ako nije montiran rezervoar vruće vode za domaćinstvo.
NAPOMENA
Zapazite da pritiskanje y dugmeta nema uticaja na zagrevanje tople vode za domaćinstvo. Zagrevanje tople vode za domaćinstvo uključuje se i isključuje dugmetom w odnosno isključivanjem tajmera podešenog rasporeda skladištenja.
25. DUGME ZA PODEŠAVANJE TEMPERATURE U ZAVISNOSTI OD VREMENSKIH PRILIKA ba Ovo dugme omogućava ili onemogućava funkciju podešene temperature u zavisnosti od vremena, koja je dostupna prilikom grejanja. Ako je kontroler podešen na nivo dozvole 3 (pogledajte "Polja za podešavanje" u uputstvu za montažu), dugme za podešavanje temperature u zavisnosti od vremena neće funkcionisati.
26. DUGME PROVERA/TEST z Ovo dugme se koristi samo u svrhu montaže i promene polja za podešavanja. Pogledajte "4.15. Podešavanje polja" na
stranici 19.
27. DUGME ZA PROGRAMIRANJE < Ovo multifunkcionalno dugme koristi se za programiranje kontrolera. Funkcija ovog dugmeta zavisi od trenutnog statusa kontrolera ili od prethodnih poteza operatera.
28. DUGME ZA PROGRAMIRANJE AKCIJA TAJMERA r/p Glavna funkcija ovog multifunkcionalnog dugmeta jeste da omogući/onemogući izvršenje programiranih akcija tajmera. Ovo dugme se takođe koristi za podešavanje sata i programiranje kontrolera. Funkcija ovog dugmeta zavisi od trenutnog statusa kontrolera ili od prethodnih poteza operatera.
29. DUGMAD ZA PODEŠAVANJE VREMENA pi i pj Ova multifunkcionalna dugmad koriste se za podešavanje sata, za prebacivanje između temperatura (izlazna/ulazna temperatura vode unutrašnje jedinice, spoljašnja ambijentalna temperatura, trenutna sobna temperatura i temperatura vruće vode za domaćinstvo) i za programiranje tajmera u programskom modu.
30. DUGMAD ZA PODEŠAVANJE IZLAZNE TEMPERATURE VODE ébi i ébj Ova dugmad se koriste da se zadaju granične izlazne temperature vode u normalnom modu rada, ili u modu za programiranje tajmera. Ako je kontroler podešen na nivo dozvole 3 (pogledajte "Polja za podešavanje" u uputstvu za montažu), dugme za podešavanje izlazne temperature vode neće funkcionisati. U slučaju da je odabrana operacija određivanja granične temperature u zavisnosti od vremena, jedinica će imati promenljivu graničnu vrednost temperature vode. U tom slučaju će biti prikazani ikonica a, kao i promenjena vrednost temperature (u slučaju da nije nula).
31. DUGMAD ZA PODEŠAVANJE SOBNE TEMPERATURE bi i bj Ova multifunkcionalna dugmad koriste se za podešavanje sobne temperature u normalnom modu radu, ili u modu za programiranje tajmera. Kada se menja podešena temperatura, na displeju će bleskati njena zadata vrednost. Posle 5 sekundi, displej će pokazivati trenutnu sobnu temperaturu.
32. DUGME ZA TIHI RAD s Ovo dugme uključuje ili isključuje tihi način rada. Ako je kontroler podešen na nivo dozvole 2 ili 3 (pogledajte "Polja za podešavanje" u uputstvu za montažu), dugme za tihi rad neće funkcionisati.
33. Dugme = se koristi da se izabere režim rada: grejanje (h) ili hlađenje prostora (c).
Uputstvo za upotrebu
4
Page 6

4.2. Podešavanje sata

[2-01] [2-02]
A
T
t
21°C
[5-03] 18°C
Posle montaže, korisnik može da podesi sat i dan u nedelji.
Daljinski upravljač je opremljen programibilnim tajmerom koji omogućava korisniku da zakaže operacije. Podešavanje sata i dana u nedelji potrebno je da bi moglo da se koristi zakazivanje operacija preko tajmera.
1 Držite pritisnuto dugme pr 5 sekundi.
Cifre sata i pokazivač dana u nedelji počinju da bleskaju.
2 Koristite dugmad pi i pj da biste podesili sat.
Svaki put kada se pritisne dugme pi ili pj, vreme će se povećati/smanjiti za 1 minut. Držanjem pritisnutog dugmeta pi ili pj, vreme će se povećati/smanjiti za 10 minuta.
3 Koristite dugmad ébi ili ébj da biste podesili dan u
nedelji. Svaki put kada se pritisne dugme ébi ili ébj, prikazaće
se sledeći ili prethodni dan.
4 Pritisnite dugme < za potvrdu podešavanja vremena i dana u
nedelji. Da biste napustili proceduru bez čuvanja, pritisnite pr dugme.
Ako se nijedno dugme ne pritisne 5 minuta, sat i dan će se vratiti na prethodno podešavanje.
NAPOMENA
Sat mora da se podešava ručno. Promenite podešavanja kada se prelazi sa zimskog na letnje računanje vremena, kao i obrnuto.
Ako je kontroler podešen na nivo dozvole 2 ili 3 (pogledajte "Polja za podešavanje" u uputstvu za montažu), podešavanje sata neće biti moguće.
Nestanak struje duži od jednog sata resetovaće sat i dan u nedelji. Programirani tajmer će nastaviti rad, ali sa poremećenim satom. Zato je nužno ispraviti sat i dan u nedelji.

4.3. Operacija grejanja prostora (h)

Grejanje može da se kontroliše na dva različita načina:
na osnovu sobne temperature,
na osnovu izlazne temperature vode.
Namena svakog od ovih načina i kako se podešavaju, opisano je ispod.

Kontrola sobne temperature

U ovom modu, grejanje će se aktivirati u zavisnosti od podešene željene sobne temperature. Ona može da se podesi ručno ili preko tajmera.
Biranje operacije grejanja prostora
1 Koristite dugme y da biste uključili/isključili grejanje (h).
Na displeju se pojavljuje ikonica h, kao i odgovarajuća trenutna sobna temperatura. Pali se signalna LED dioda 0.
2 Koristite dugmad bi i bj za podešavanje željene sobne
temperature. Raspon temperatura za grejanje: 16°C~32°C (sobna
temperatura) Da bi se izbeglo pregrevanje, grejanje nije moguće kada se spoljašnja temperatura podigne iznad određene vrednosti (pogledajte radni raspon). Pogledajte "4.12. Programiranje i očitavanje tajmera" na
stranici 13 za podešavanje funkcije zakazivanja tajmera.
3 Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje izlazne
temperature vode koju želite da koristite za grejanje (za detaljnije informacije, pogledajte "Kontrola izlazne temperature
vode." na stranici 6).
Funkcija automatskog smanjenja
Funkcija smanjenja pruža mogućnost smanjivanja sobne temperature. Na primer, funkcija smanjenja može da se aktivira tokom noći, pošto tokom noći i tokom dana nisu iste potrebe za određenom sobnom temperaturom.
NAPOMENA
Obratite pažnju na to da će ikonica b bleskati tokom operacije smanjenja temperature.
Prema osnovnom podešavanju omogućena je funkcija smanjenja temperature.
Funkcija smanjenja temperature može se kombinovati sa radom pri automatskoj temperaturi u odnosu na vremenske prilike.
Funkcija smanjenja temperature jeste automatski dnevno zakazana funkcija.
Funkcija smanjenja temperature konfiguriše se preko polja za podešavanja. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje polja" na
stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja za
podešavanja.
[2-00] Status: definiše da li je funkcija smanjenja uključena (1) ili isključena (0)
[2-01] Vreme početka: vreme kada počinje smanjenje temperature
[2-02] Vreme završetka: vreme kada se završava smanjenje temperature
[5-03] Smanjena sobna temperatura
NAPOMENA
Kada se koristi kontrola sobnom temperaturom, operacija grejanja zasnovana na sobnoj temperaturi imaće prioritet nad kontrolom izlazne temperature vode.
Zapazite da izlazna temperatura vode može da bude veća od podešene, ako jedinicu kontroliše sobna temperatura.
Uputstvo za upotrebu
5
A Normalna podešena sobna temperatura
t Vreme
T Temperatura
NAPOMENA
Dok je aktivna funkcija smanjenja sobne temperature, takođe će se izvoditi operacija smanjenja izlazne temperature vode (pogledajte "Kontrola izlazne
temperature vode." na stranici 6).
Obratite pažnju da ne podesite prenisko smanjenu temperaturu, posebno tokom hladnih perioda (npr. zimi). Moguće je da ne može da se dostigne zadata sobna temperatura (ili je za to potrebno mnogo više vremena) zbog velike temperaturne razlike.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
Page 7

Kontrola izlazne temperature vode.

U ovom modu, grejanje će se aktivirati u zavisnosti od podešene željene temperature vode. Ona može da se podesi ručno, preko tajmera ili u zavisnosti od vremenskih prilika (automatski).
Biranje operacije grejanja prostora
1 Koristite dugme y da biste uključili/isključili grejanje (h).
Na displeju se pojavljuje ikonica h, kao i odgovarajuća podešena temperatura vode. Pali se signalna LED dioda 0.
2 Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje željene
izlazne temperature vode. Raspon temperatura za grejanje: 25°C~80°C (izlazna
temperatura vode) Da bi se izbeglo pregrevanje, grejanje nije moguće kada se spoljašnja temperatura podigne iznad određene vrednosti (pogledajte radni raspon).
Pogledajte "Tajmer na daljinskom upravljaču" za podešavanje funkcije zakazivanja preko tajmera.
NAPOMENA
Biranje temperature u zavisnosti od vremenskih prilika
Kada je aktivna operacija "u zavisnosti od vremenskih prilika", izlazna temperatura vode se automatski podešava u zavisnosti od spoljašnje temperature: hladnija temperatura napolju će dovesti do toplije vode i obrnuto. Jedinica ima promenljivu zadatu temperaturu. Aktivacijom ove operacije postiže se manja potrošnja električne energije nego sa ručno podešenom fiksnom izlaznom temperaturom vode.
Tokom operacije "u zavisnosti od vremenskih prilika", korisnik može da menja naviše i naniže ciljanu temperaturu vode za maksimalno 5°C. Ova temperatura je razlika između zadate temperature koju je izračunao kontroler i stvarne zadate temperature. Npr., promena naviše znači da će stvarna zadata temperatura biti viša nego što je izračunata.
Savetuje se da se koristi zadata temperatura u odnosu na vreme, jer se tako podešava temperatura vode koja je zaista potrebna za grejanje. To će zaštititi jedinicu od previše uključivanja i isključivanja kao kad se koriste bilo termostat na daljinskom upravljaču, bilo dodatni termostat.
Kada je postavljen dodatni sobni termostat, Uključivanje/Isključivanje grejanja određuje dodatni sobni termostat. Daljinski upravljač tada radi u modu kontrole izlazne temperature vode i ne radi kao sobni termostat.
Uključivanje/Isključivanje preko daljinskog upravljača uvek ima prioritet nad komandom dodatnog sobnog termostata.
Polja za podešavanje definišu parametre za rad jedinice pri zavisnosti od vremena. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje
polja" na stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja
za podešavanja.
T
t
Lo_Ti
+ 05
Shift value
Hi_Ti
Lo_A Hi_A T
T
T
A
Shift value =Pomerena vrednost
Ciljana temperatura vode
t
Ambijentalna (spoljašnja) temperatura
00
– 05
A
[3-00] Niska ambijentalna temperatura (Lo_A): niska spoljašnja temperatura.
[3-01] Visoka ambijentalna temperatura (Lo_A): visoka spoljašnja temperatura.
[3-02] Podešena vrednost pri niskoj ambijentalnoj temperaturi (Lo_Ti): ciljana izlazna temperatura vode kada se spoljašnja temperatura izjednači ili padne ispod niske ambijentalne temperature (Lo_A).
Obratite pažnju na to da vrednost Lo_Ti treba da bude veća od Hi_Ti , jer je za niže spoljašnje temperature (npr, Lo_A) potrebna toplija voda.
[3-03] Podešena vrednost pri višoj ambijentalnoj temperaturi (Hi_Ti): ciljana izlazna temperatura vode kada se spoljašnja temperatura izjednači ili poraste iznad visoke ambijentalne temperature (Hi_A).
Primetite da vrednost Hi_Ti treba da bude niža nego Lo_Ti, jer je za više spoljašnje temperature potrebna manje topla voda.
NAPOMENA
Ako je greškom vrednost [3-03] podešena više nego vrednost [3-02], uvek će se koristiti vrednost [3-03].
NAPOMENA
Tokom ove operacije, umesto da pokazuje zadatu temperaturu vode, kontroler pokazuje promenjenu vrednost koju korisnik može da podesi.
1 Pritisnite jedanput dugme ba da biste zadali temperaturu u
modu zavisnosti od vremena (ili dvaput kada se koristi termostat na dodatnom daljinskom upravljaču).
Na displeju se pojavljuje ikonica a, kao i pomerena vrednost. Pomerena vrednost se ne prikazuje u slučaju da je 0.
2 Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje pomerene
vrednosti. Raspon za pomerenu vrednost: –5°C do +5°C Nas displeju će biti prikazana ikonica a sve dok je omogućena
operacija zadavanja temperature na osnovu vremena.
3 Pritisnite dugme ba da biste isključili operaciju zadavanja
temperature na osnovu vremena. Dugmad ébi i ébj koriste se za podešavanje izlazne
temperature vode.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
6
Page 8
Funkcija automatskog smanjenja
[2-01] [2-02]
B
A
T
t
65°C
60°C
5°C [5-02]
Funkcija smanjenja pruža mogućnost smanjivanja sobne temperature. Na primer, funkcija smanjenja može da se aktivira tokom noći, pošto tokom noći i tokom dana nisu iste potrebe za određenom sobnom temperaturom.
NAPOMENA
Obratite pažnju na to da će ikonica b bleskati tokom operacije smanjenja temperature.
Prema osnovnom podešavanju omogućena je funkcija smanjenja temperature.
Funkcija smanjenja temperature može se kombinovati sa radom pri automatskoj temperaturi u odnosu na vremenske prilike.
Funkcija smanjenja temperature jeste automatski dnevno zakazana funkcija.
Funkcija smanjenja temperature konfiguriše se preko polja za podešavanja. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje polja" na
stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja za
podešavanja.
[2-00] Status: definiše da li je funkcija smanjenja uključena (1) ili isključena (0)
[2-01] Vreme početka: vreme kada počinje smanjenje temperature
[2-02] Vreme završetka: vreme kada se završava smanjenje temperature
[5-02] Smanjenje vrednosti izlazne temperature vode (temperatura pada)

4.5. Hlađenje prostora (c)

Hlađenje može da se kontroliše na dva različita načina:
na osnovu sobne temperature,
na osnovu izlazne temperature vode.
Namena svakog od ovih načina i kako se podešavaju, opisano je ispod.

Kontrola sobne temperature

U ovom modu, hlađenje će se aktivirati u zavisnosti od podešene željene sobne temperature. Ona može da se podesi ručno ili preko tajmera.
NAPOMENA
Biranje operacije hlađenja prostora
1 Koristite dugme y da biste uključili/isključili hlađenje (h).
2 Koristite dugmad bi i bj za podešavanje željene sobne
3 Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje izlazne
Kada je kontrolisana sobnom temperaturom, operacija hlađenja zasnovana na sobnoj temperaturi imaće prioritet nad kontrolom izlazne temperature vode.
Obratite pažnju na to da izlazna temperatura vode postaje niža od podešene, ako jedinicu kontroliše sobna temperatura.
Na displeju se pojavljuje ikonica c, kao i odgovarajuća trenutna sobna temperatura. Pali se signalna LED dioda 0.
temperature. Raspon temperature za hlađenje: 16°C~32°C (sobna
temperatura) Pogledajte "4.12. Programiranje i očitavanje tajmera" na
stranici 13 za podešavanje funkcije zakazivanja tajmera.
temperature vode koju želite da koristite za rashlađivanje (za detaljnije informacije, pogledajte "Kontrola izlazne temperature
vode." na stranici 6).
A Normalna podešena izlazna temperatura vode
B Izlazna temperatura vode, uključujući smanjenu vrednost
temperature
t Vreme
T Temperatura

4.4. Rad u hitnom slučaju

[8-02] Rad u hitnom slučaju Tokom hitnog rada, grejanje se vrši samo grejačem, a ne
toplotnom pumpom. Aktivacija režima za hitan slučaj vrši se promenom podešavanja
[8-02]=1. Aktivacija režima za hitan slučaj zaustaviće rad toplotne pumpe.
Pumpa unutrašnje jedinice će se pokrenuti, ali samo grejanje će vršiti grejač. Ako nema grešaka u termistorima izlazne ili ulazne vode, grejač će početi da prati rad u hitnom slučaju.
NAPOMENA
Pre aktivacije rada u hitnom slučaju, proverite da li ste aktivirali grejač. Grejač će ostati u režimu za hitne slučaje sve dok se podešavanje ne vrati na početno [8-02]=0.

Kontrola izlazne temperature vode.

U ovom modu, hlađenje će se aktivirati u zavisnosti od podešene željene temperature vode. Ona može da se podesi ručno ili preko tajmera.
Biranje operacije hlađenja prostora
1 Koristite dugme y da biste uključili/isključili hlađenje (h).
Na displeju se pojavljuje ikonica c, kao i odgovarajuća podešena temperatura vode. Pali se signalna LED dioda 0.
2 Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje željene
izlazne temperature vode. Raspon temperature za hlađenje: 20°C~5°C (izlazna
temperatura vode)
Pogledajte "Programiranje grejanja prostora" na stranici 14,
"Programiranje hlađenja prostora" na stranici 15, "Programiranje grejanja vode za domaćinstvo" na stranici 16 i "Programiranje tihog režima rada" na stranici 17 za podešavanje funkcije zakazivanja
tajmera.
NAPOMENA
Kada je postavljen dodatni sobni termostat, Uključivanje/Isključivanje grejanja određuje dodatni sobni termostat. Daljinski upravljač tada radi u modu kontrole izlazne temperature vode i ne radi kao sobni termostat.
Uključivanje/Isključivanje preko daljinskog upravljača uvek ima prioritet nad komandom dodatnog sobnog termostata.
Smanjenje temperature i podešavanje
Uputstvo za upotrebu
7
temperature u zavisnosti od vremena nije dostupno pri hlađenju.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
Page 9

4.6. Grejanje vode za domaćinstvo (w)

ABC
D
E
F
G
T
t
T
A
[b-04]
55°C
15°C25
°
C
NAPOMENA
Za grejanje vode za domaćinstvo, moguće je nekoliko operacija:
operacija skladištenja (podešena automatski ili ručno)
operacija podgrevanja
operacija dezinfekcije
Namena svake ove operacije i kako se podešavaju, opisno je ispod.
Režimi grejanja vode za domaćinstvo
A Operacija skladištenja (ako je aktivirana)
B Operacija podgrevanja (ako je aktivirana)
C Operacija dezinfekcije (ako je aktivirana)
Podešavanje polja
D Temperatura dezinfekcije [5-00] (npr. 70°C)
E Temperatura uskladištene vruće vode [b-03] (npr. 60°C)
F Maksimalna temperatura podgrevanja vode [b-01] (npr. 45°C)
G Minimalna temperatura podgrevanja vode [b-00] (npr. 35°C)
t Vreme
T Temperatura rezervoara vruće vode za domaćinstvo
Bilo koja operacija za grejanje vode za domaćinstvo nemoguća je ako nije montiran rezervoar za vruću vodu.

Automatsko skladištenje

U ovom režimu, unutrašnja jedinica će isporučivati vruću vodu u rezervoar na osnovu zadate dnevne šeme. Ovaj režim će raditi dok se ne dostigne zadata temperatura u rezervoaru. Tokom rada ovog režima, ikonica w će treptati (u razmaku od 1 sekunde).
Automatsko skladištenje je preporučen režim rada za vruću vodu. U ovom režimu, voda se greje tokom noći (kada su potrebe za grejanjem prostora manje) sve dok se ne dostigne zadata temperatura u rezervoaru. Zagrejana voda se u rezervoaru skladišti na višoj temperaturi da bi mogla da zadovolji potrebe domaćinstva tokom celog dana.
NAPOMENA
Primetite da će ikonica w bleskati samo tokom rada automatskog skladištenja. Ako stalno svetli ikonica w, to ne znači da je omogućeno automatsko skladištenje, već znači samo da je omogućeno podgrevanje.
Tokom rada je uvek moguće prekinuti ga pritiskanjem w dugmeta dvaput.
Zapamtite da je moguće da posle pritiskanja dugmeta w, ostane stalno upaljena ikonica w
Zapamtite da uprkos tome što je automatsko skladištenje programirano preko tajmera, ono će biti aktivno samo ako je tajmer uključen. To znači da treba da pritisnete dugme rp i potvrdite da je p prikazano da biste se uverili da će automatsko skladištenje raditi.
[b-03] zadata vrednost: temperatura skladištenja (pogledajte sliku "Režimi grejanja vode za domaćinstvo" na stranici 8) vredi samo ako je [b-02]=0.
[2-02] Status: definiše da li je funkcija grejanja vode u zavisnosti od vremenskih prilika uključena (1) ili isključena (0) Ako je uključena, temperatura skladištenja će biti određena u odnosu na vremenske prilike. U slučaju više ambijentalne temperature (npr. tokom leta), temperatura vode kojom se snabdeva rezervoar za domaćinstvo biće veća, pa se određena temperatura skladištenja može podesiti niže da bi se tokom godine zadržala istovetna potrošnja vruće vode. Zato je preporučeno korišćenje ove funkcije.
[b-04] Automatski maksimum skladištenja vruće vode za domaćinstvo: osnovno = 70°C.
A Ambijentalna temperatura
T Temperatura rezervoara vruće vode za domaćinstvo
NAPOMENA
Ambijentalne temperature za grejanje vode za domaćinstvo u zavisnosti od vremenskih prilika (pogledajte sliku) jesu fiksirane i ne mogu se menjati.
NAPOMENA
Ako je omogućeno grejanje vode za domaćinstvo u zavisnosti od vremena [b-02], temperatura skladištenja će se određivati automatski i podešavanje polja [b-03] neće imati važnosti.
NAPOMENA
Proverite da se voda za domaćinstvo zagreva samo do temperature koja Vam je potrebna. Počnite sa niskom određenom temperaturom uskladištene vode i povećajte je samo ako osetite da snabdevanje domaćinstva toplom vodom nije dovoljno za vaše potrebe (što zavisi i od Vaše šeme potrošnje vode).
Proverite da li se voda za domaćinstvo ne greje nepotrebno. Počnite sa aktiviranjem automatskog skladištenja tokom noći (osnovno podešavanje). Ako Vam se čini da operacija noćnog skladištenja vruće vode ne zadovoljava vaše potrebe, može se podesiti dodatno skladištenje tokom dana.
Radi uštede energije, savetuje se da omogućite zagrevanje vode u odnosu na vremenske prilike.
Temperatura skladištenja i vreme podešavaju se preko polja za podešavanje. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje polja" na
stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja za
podešavanja.
[1-00] Status: definiše da li je grejanje vode za domaćinstvo (režim skladištenja) tokom noći omogućeno (1) ili ne (0).
[1-01] Vreme početka: vreme tokom noći kada voda za domaćinstvo treba da se greje.
[1-02] Status: definiše da li je grejanje vode za domaćinstvo (režim skladištenja) tokom dana omogućeno (1) ili ne (0).
[1-03] Vreme početka: vreme tokom dana kada voda za domaćinstvo treba da se greje.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
8
Page 10

Ručno memorisanje

T
A
[b-04]
55°C
15°C25
°
C

Podgrevanje

Ovaj režim se mora ručno odabrati i on će omogućiti da unutrašnja jedinica momentalno isporuči vruću vodu u kućni rezervoar vruće vode. Ovaj režim će raditi dok se ne dostigne zadata temperatura u rezervoaru. Ovo je jednokratna akcija za dobijanje vruće vode.
Odabir operacije za ručno skladištenje vruće vode za domaćinstvo
1 Pritisnite i držite dugme w 5 sekundi da biste aktivirali ručno
skladištenje. Ikonica w će početi da trepti (u razmacima od 1 sekunde).
NAPOMENA
Primetite da će ikonica w treptati samo tokom efektivnog trajanja operacije.
Tokom rada je uvek moguće prekinuti ga pritiskanjem wdugmeta jedanput.
Zapamtite da je moguće da posle pritiskanja dugmeta w, ostane stalno upaljena ikonica w, što znači da je omogućena funkcija podgrevanja.
Temperatura skladištenja se zadaje podešavanjem polja. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje polja" na stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja za podešavanja.
[b-03] zadata vrednost: temperatura skladištenja (pogledajte sliku "Režimi grejanja vode za domaćinstvo" na stranici 8) vredi samo ako je [b-02]=0.
[2-02] Status: definiše da li je funkcija grejanja vode u zavisnosti od vremenskih prilika uključena (1) ili isključena (0) Ako je uključena, temperatura skladištenja će biti određena u odnosu na vremenske prilike. U slučaju više ambijentalne temperature (npr. tokom leta), temperatura vode kojom se snabdeva rezervoar za domaćinstvo biće veća, pa se određena temperatura skladištenja može podesiti niže da bi se tokom godine zadržala istovetna potrošnja vruće vode. Zato je preporučeno korišćenje ove funkcije.
[b-04] Automatski maksimum skladištenja vruće vode za domaćinstvo: osnovno = 70°C.
Ovaj mod će sprečiti da se vruća voda ohladi ispod određene temperature. Kada je omogućen, unutrašnja jedinica će isporučivati vruću vodu u rezervoar kada je postignuta minimalna zadata temperatura podgrevanja. Zagrevanje vruće vode za domaćinstvo će se nastaviti sve dok ne bude dostignuta maksimalna zadata temperatura podgrevanja.
Odabir operacije za podgrevanje vruće vode za domaćinstvo
1 Upotrebite dugme w da biste omogućili operaciju podgrevanja.
Pojaviće se ikonica w.
NAPOMENA
Zapamtite da će ikonica w neprekidno svetleti sve dok je omogućena funkcija podgrevanja. Nemoguće je videti kada unutrašnja jedinica podgreva rezervoar.
2
Pritisnite ponovo dugme w da biste onemogućili operaciju podgrevanja. Ikonica w nestaje.
Minimalna i maksimalna temperatura podgrevanja zadaju se u poljima za podešavanje. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje
polja" na stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja
za podešavanja.
[b-00] Zadata temperatura: minimalna temperatura podgrevanja (vidi sliku "Režimi grejanja vode za domaćinstvo" na stranici 8).
[b-01] Zadata temperatura: maksimalna temperatura podgrevanja (vidi sliku "Režimi grejanja vode za domaćinstvo"
na stranici 8).
NAPOMENA
Zapazite da pritiskanje y dugmeta nema uticaja na zagrevanje tople vode za domaćinstvo. Zagrevanje tople vode za domaćinstvo uključuje se i isključuje dugmetom w odnosno isključivanjem tajmera podešenog rasporeda skladištenja.

Operacija dezinfekcije

Ovaj mod će periodično dezinfikovati rezervoar vruće vode zagrevanjem vode za domaćinstvo na određenu temperaturu. Tokom rada ovog moda, ikonica
w
će brzo treptati (u razmaku od 0,5 sekunde).
A Ambijentalna temperatura
T Temperatura rezervoara vruće vode za domaćinstvo
NAPOMENA
Ambijentalne temperature za grejanje vode za domaćinstvo u zavisnosti od vremenskih prilika (pogledajte sliku) jesu fiksirane i ne mogu se menjati.
Ručno skladištenje vruće vode se automatski deaktivira kada se dostigne njegova zadata temperatura. Takođe se može prekinuti bilo kada pritiskom dugmeta w.
NAPOMENA
Ako je omogućeno grejanje vode za domaćinstvo u zavisnosti od vremena [b-02], temperatura skladištenja će se određivati automatski i podešavanje polja [b-03] neće imati važnosti.
NAPOMENA
Primetite da će ikonica w treptati samo tokom efektivnog trajanja operacije.
Tokom rada je uvek moguće prekinuti dezinfekciju pritiskanjem wdugmeta jedanput.
Zapamtite da je moguće da posle pritiskanja dugmeta w, ostane stalno upaljena ikonica w, što znači da je omogućena funkcija podgrevanja.
NAPOMENA
Ako je montiran rezervoar vruće vode za domaćinstvo, funkcija dezinfekcije omogućena je prema osnovnoj postavci.
Vrednost temperature dezinfekcije podešava se u polju za podešavanje, kao i vreme aktivacije, dan i sat. Pogledajte poglavlje
"4.15. Podešavanje polja" na stranici 19 za detaljni opis podešavanja
jednog ili više polja za podešavanja.
[4-00] Status: definiše da li je funkcija dezinfekcije uključena (1) ili isključena (0)
[4-01] Radni interval: dan u nedelji kada treba zagrejati vodu za domaćinstvo.
[4-02] Vreme početka: vreme kada počinje dezinfekcija.
[5-00] Podešavanje temperature: Temperatura vode za
dezinfekciju koja treba da se dostigne (pogledaj sliku "Režimi
grejanja vode za domaćinstvo" na stranici 8).
[5-01] Trajanje: vremenski period koji definiše koliko dugo treba održavati zadatu temperaturu vode za dezinfekciju.
Iako su svi tajmeri deaktivirani i nije aktivna funkcija podgrevanja, funkcija dezinfekcije će se obaviti ako je montiran rezervoar za domaćinstvo i polje podešeno [4-00] na Uključeno.
Uputstvo za upotrebu
9
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
Page 11

4.7. Ostali modovi rada

T A B
t

Operacija početka rada (d)

Tokom početka rada, pojavljuje se ikonica d koja pokazuje da toplotna pumpa tek započinje rad i još ne radi u stabilnom režimu.

Operacija odmrzavanja (d)

Pri operaciji grejanja ili zagrevanja vode za domaćinstvo, može se desiti zaleđivanje spoljašnjeg izmenjivača toplote zbog niske spoljašnje temperature. Ako se pojavi taj rizik, sistem započinje operaciju odmrzavanja. Tokom odleđivanja, grejanje ili zagrevanje vode za domaćinstvo nije moguće.

Rad u tihom modu (s)

Tihi mod znači da unutrašnja jedinica radi smanjenom brzinom kompresora, te je smanjena i buka koju proizvodi unutrašnja jedinica. To povlači sa sobom da će za postizanje zadatih temperatura biti potrebno više vremena. Imajte ovo na umu kada je unutra potreban određeni nivo grejanja.
Odabir tihog moda
1 Upotrebite dugme s da biste uključili tihi mod.
Pojavljuje se ikonica s. Ako je upravljač podešen na nivo dozvole 2 ili 3 (pogledajte "Polja za podešavanje" u uputstvu za montažu), dugme s neće funkcionisati.
2 Pritisnite ponovo dugme s da biste isključili tihi mod.
Pojavljuje se ikonica s.
Postoje 3 nivoa tihog rada. Željeni tihi mod se podešava preko polja za podešavanje. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje polja" na
stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja za
podešavanja.
[8-03] Status: definiše nivo buke rada (tihi mod).
4.8. Istovremeni zahtev za grejanje i zagrevanje vode za
domaćinstvo
Jedinica ne može da istovremeno obavlja grejanje prostora i zagrevanje vode za domaćinstvo. Ako se istovremeno zahtevaju oba moda, jedinica će podgrejati vodu dok se jedanput ne dostigne maksimalna temperatura podgrevanja. Tokom tog perioda, grejanje prostora nije moguće.
Ako koristite kontrolu sobne temperature preko daljinskog
upravljača: Kada se dostigne temperatura podgrevanja, o daljem zagrevanju rezervoara vruće vode odlučiće termostat sobne temperature na daljinskom upravljaču da bi se sprečilo da sobna temperatura previše padne.
Ako koristite dodatni sobni termostat:
Kada se dostigne temperatura podgrevanja, o daljem zagrevanju rezervoara vruće vode odlučiće dodatni termostat sobne temperature termičkih uslova i uključeni tajmeri koje je programirao Vaš montažer.
Ako koristite kontrolu izlazne temperature vode preko daljinskog
upravljača: Kada se dostigne temperatura podgrevanja, o daljem zagrevanju rezervoara vruće vode odlučiće uključeni tajmeri koje je programirao Vaš montažer.
A Temperatura uskladištene vruće vode
B Maksimalna temperatura podgrevanja
t Vreme
T Temperatura rezervoara vruće vode za domaćinstvo
4.9. Istovremeni zahtev za hlađenje i zagrevanje vode za
domaćinstvo
Jedinica može da istovremeno izvršava hlađenje i zagrevanje vode za domaćinstvo.
Tokom operacije hlađenja, energija preuzeta od ohlađene vode biće pretvorena u energiju za grejanje vode za domaćinstvo. To je povratna funkcija i nju automatski kontroliše sam sistem.
Ova povratna funkcija moguća je samo ako je dozvoljena operacija povratka toplote (to se nalazi u podešavanjima pri montaži).

4.10. Mod očitavanja temperature

Trenutna temperatura može biti prikazana na daljinskom upravljaču.
1 Pritisnite i držite dugme ba 5 sekundi.
Prikazana je izlazna temperatura vode za grejanje/hlađenje (trepću ikonice l i = i é).
2 Koristite dugmad pi i pj da biste prikazali:
Temperaturu ulazne vode (ikonice l i = i é sporo bleskaju).
Unutrašnju temperaturu (trepću ikonice l i =).
Spoljašnju temperaturu (trepću ikonice l i u).
Temperaturu vruće vode u rezervoaru (trepću ikonice l i
w.
3 Ponovo pritisnite dugme ba da biste izašli iz ovog moda. Ako
se ne pritisne nijedno dugme, daljinski upravljač će izaći iz moda prikazivanja posle 10 sekundi.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
10
Page 12

4.11. Zakazane operacije tajmera

T
t
6:30 9:00
16:00
0:30
19
19°C 1919°C 1919°C
22
22°C
21
21°C
62
62°C 6262°C 6262°C
65
65°C
64
64°C
62°C
19°C19°C19°C
22°C
21°C
62°C62°C
65°C
64°C
0:30
1
T
t
1818°C
57
57°C57°C
18°C
A
5:005:0023:0023:00 5:0023:00
2
T
t
5:00 9:00
16:00
23:00
19
19°C
18
18°C
19
19°C
22
22°C
21
21°C
62
62°C
60
60°C
62
62°C
65
65°C
64
64°C
60°C
19°C
18°C
19°C
22°C
21°C
62°C62°C
19
19°C
62
62°C
19°C
62°C
19
19°C
62
62°C
19°C
62°C
19
19°C
62
62°C
19°C
62°C
65°C
64°C
6:30
3
5757°C57°C
60
60°C60°C
Tokom zakazanih operacija tajmera, instalaciju kontroliše tajmer. Akcije programirane u tajmeru biće automatski izvršene.
Zakazivanje operacija tajmerom omogućeno je (prikazana je ikonica p) ili onemogućeno (ikonica p nije prikazana) pritiskom na pr dugme.

Grejanje prostora

Pogledajte "Programiranje grejanja prostora" na stranici 14.
Moguće je programirati 4 akcije po danu u nedelji, ukupno 28 akcija.
Tajmer se za grejanje može programirati na 2 načina: na osnovu zadate temperature (izlazne temperature vode ili sobne temperature) i na osnovu komande Uključeno/Isključeno.
Željeni način se podešava preko polja za podešavanje. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje polja" na stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja za podešavanja.
[0-03] Status: definiše da li komanda Uključeno/Isključeno može da se koristi u tajmeru za grejanje.
Primer operacije: Tajmerom zadato grejanje prostora na osnovu zadate temperature
Kada je omogućena funkcija smanjenja temperature, operacija smanjenja će imati prioritet nad zakazanom akcijom u tajmeru.
NAPOMENA
Prema osnovnom podešavanju, omogućeno je grejanje prostora zasnovano na zadatoj temperaturi (metod 1), te je moguće samo pomeranje temperature (a ne komanda Uključeno/Isključeno).
Prednost ovog metoda jeste da možete jednostavno da isključite grejanje pritiskom na dugme y, a da pritom ne isključite operaciju automatskog skladištenja vruće vode (npr. preko leta, kada nije potrebno grejanje).
U sledećim tabelama prikazana su oba načina kako da izvedete zakazivanje preko tajmera.
Metod 1 [0-03]=1 (osnovno podešavanje)
Tokom operacije Tokom zakazane operacije LED dioda neprestano svetli.
Kad pritisnete dugme y
Kad pritisnete dugme r/p
(a) Za izlaznu temperaturu vode odnosno sobnu temperaturu
Grejanje prostora na osnovu zadate temperature
Tajmer za grejanje će se zaustaviti i više neće počinjati rad. Kontroler će biti isključen (LED dioda će se ugasiti).
Međutim, ikonica tajmera će ostati prikazana što znači da je zagrevanje vode za domaćinstvo ostalo omogućeno.
Tajmerom zakazano grejanje ali i zagrevanje vode za domaćinstvo zajedno sa tihim radom biće zaustavljeni i neće se ponovo pokretati.
Ikonica tajmera više neće biti prikazana.
Uputstvo za upotrebu
11
1 Tajmer za zakazivanje
(a)
2 Funkcija smanjenja
3 Kada su zajedno omogućeni funkcija smanjenja i tajmera
A Funkcija smanjenja
t Vreme
T Zadata temperatura
Sobna temperatura
Izlazna temperature vode
Metod 2 [0-03]=0
Tokom operacije Kada tajmer isključi grejanje (Isključeno), kontroler će se
Kad pritisnete dugme y
Kad pritisnete dugme r/p
Grejanje zasnovano na komandi Uključeno/Isključeno
isključiti (LED dioda će se ugasiti). Zapazite da to nema uticaja na zagrevanje tople vode za domaćinstvo.
Tajmer za grejanje će prestati sa radom (ako je u tom momentu radio) i počeće ponovo da radi kada mu je ponovo zakazana funkcija Uključeno. "Poslednja" programirana komanda nadjačava "prethodnu" komandu i ostaje aktivna sve dok se "sledeća" komanda ne pojavi.
Primer: zamislite da je tačno vreme 17.30 a akcije su programirane za 13.00, 16.00 i 19.00. "Poslednja" programirana komanda (16.00) nadjačava "prethodnu" komandu (13.00) i ostaje aktivna sve dok se "sledeća" komanda (19.00) ne pojavi.
Zato, da biste znali šta je trenutno podešavanje, treba da proverite poslednju programiranu komandu. Jasno je da "poslednja" programirana komanda može da bude od prethodnog dana. Pogledajte "Provera programiranih
akcija" na stranici 18.
Kontroler će biti isključen (LED dioda će se ugasiti). Međutim, ikonica tajmera će ostati prikazana što znači da
je zagrevanje vode za domaćinstvo ostalo omogućeno.
Tajmerom zakazano grejanje ali i zagrevanje vode za domaćinstvo zajedno sa tihim radom biće zaustavljeni i neće se ponovo pokretati.
Ikonica tajmera više neće biti prikazana.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
Page 13
18°C
60°C
5:00
23:00
19°C
19°C
22°C
21°C
62°C
62°C
65°C
64°C
19°C
19°C
22°C
21°C
62°C
62°C
65°C
64°C 18°C
60°C
Primer operacije: Tajmerom zakazano grejanje zasnovano na komandi Uključeno/Isključeno (ON/OFF)
Kada je omogućena funkcija smanjenja temperature, operacija smanjenja će imati prioritet nad zakazanom akcijom u tajmeru ako je aktivna komanda Uključeno (ON). Ako je aktivna komanda Isključeno (OFF), ona će imati prioritet nad funkcijom smanjenja temperature. U svakom momentu, komanda Isključeno (OFF) će imati najviši prioritet.
B
22°C
22
65
1
19°C19°C
19
62°C62°C
62
65°C
OFF ONON
21°C
21
64°C
64
19
62
t
9:00
OFF ONON
6:300:30
5:00
5:0023:00
6:30 9:00
21
21°C
64
64°C
t
19
62
t
16:00
18
23:00
18°C
60
60°C
A
2
B
22°C
22
65
65°C
19
19°C19°C
62
62°C62°C
3
16:00
1 Tajmer za zakazivanje
2 Funkcija smanjenja
3 Kada su zajedno omogućeni funkcija smanjenja i tajmera
A Funkcija smanjenja
B Komanda Uključeno/Isključeno (ON/OFF)
t Vreme
T Zadata temperatura
Sobna temperatura
Izlazna temperature vode
23:00
18°C
18
60
60°C

Hlađenje prostora

Pogledajte "Programiranje hlađenja prostora" na stranici 15.
Mogu se programirati 4 akcije i one će se ponavljati svakog dana.
Tajmer za hlađenje se može programirati na 2 načina:
na osnovu zadate temperature (izlazne temperature vode i sobne temperature)
na osnovu komande Uključeno/Isključeno.
Željeni način se podešava preko polja za podešavanje. Pogledajte poglavlje "4.15. Podešavanje polja" na stranici 19 za detaljni opis podešavanja jednog ili više polja za podešavanja.
[0-04] Status: definiše da li komanda Uključeno/Isključeno može da se koristi u tajmeru za hlađenje.
Primena i značenje podešavanja [0-04] i zakazivanja tajmerom isti su kao i za operaciju grejanja. Pogledajte "Primer operacije: Tajmerom
zadato grejanje prostora na osnovu zadate temperature" na stranici 11 i "Primer operacije: Tajmerom zakazano grejanje zasnovano na komandi Uključeno/Isključeno (ON/OFF)" na stranici 12.
Za hlađenje, nije moguća funkcija smanjenja temperature.
NAPOMENA
Prema osnovnom podešavanju, omogućeno je hlađenje prostora zasnovano na zadatoj temperaturi (metod 1), te je moguće samo pomeranje temperature (a ne komanda Uključeno/Isključeno).
Prednost ovog metoda jeste da možete jednostavno da isključite hlađenje pritiskom na dugme y, a da pritom ne isključite operaciju automatskog skladištenja vruće vode.

Grejanje vode za domaćinstvo

Pogledajte "Programiranje grejanja vode za domaćinstvo" na
stranici 16.
Grejanje vode za domaćinstvo može da se obavi preko nekoliko standardnih modova operacija:
Automatsko skladištenje: prema podešenom polju, jednom tokom noći odnosno jednom po podne, voda je zagrejana do zadate temperature skladištenja.
Ručno skladištenje: ako je zbog specijalnih okolnosti (jedanput) momentalno potrebna vruća voda (zagrejana do temperature skladištenja), može se upotrebiti ova funkcija.
Podgrevanje: funkcija podgrevanja se može aktivirati zajedno ili odvojeno od automatskog skladištenja ako korisnik želi da vruća voda za domaćinstvo u rezervoaru bude na minimalnoj temperaturi za podgrevanje.
Pored standardnih režima rada za zagrevanje vode za domaćinstvo, moguće je da se slobodno programira zagrevanje vode preko tajmera (pogledajte "Programiranje grejanja vode za domaćinstvo"
na stranici 16). Tada je režim rada uključen ili isključen u zakazano
vreme. Po režimu rada je moguće programirati do 4 operacije. Ove akcije će se ponavljati svakodnevno (dodatni raspored rada pored automatskog dnevnog i noćnog skladištenja vode).
NAPOMENA
Obratite pažnju na to da se preko tajmera može zakazati samo vreme kada treba da počne i završi se grejanje vode za domaćinstvo. Kada je omogućeno grejanje vode za domaćinstvo, voda će biti zagrejana do zadate temperature skladištenja. Željena temperatura se podešava preko polja za podešavanje.
Radi uštede energije, pri programiranju tajmera za zagrevanje vode, imajte na umu vreme kada je jeftinija struja.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
12
Page 14

Tihi mod rada

Pogledajte "Programiranje tihog režima rada" na stranici 17.
Režim rada uključen ili isključen u zakazano vreme. Po režimu rada je moguće programirati do 4 operacije. Ove akcije se ponavljaju svakodnevno.
NAPOMENA
Ako je onemogućena funkcija automatskog restarta, tajmer se neće aktivirati kada dođe struja posle nestanka. Pritisnite pr dugme da biste ponovo omogućili rad tajmera.
Kada se vrati struja posle nestanka, funkcija automatskog restarta nastavlja da primenjuje podešavanja interfejsa tamo gde je stao kada je nestala struja (ako je nestanak struje bio kraći od 2 sata). Zato je preporučeno da se ostavi uključena funkcija automatskog restarta.
Programirani raspored rada zavisi od tačnog vremena. Zato je nužno ispraviti sat i dan u nedelji. Pogledajte "4.2. Podešavanje sata" na stranici 5.
Kada tajmer nije omogućen (ikonica p nije prikazana), zakazane operacije se neće izvršiti.
Programirane akcije nisu upisane po svom vremenu, već po vremenu programiranja. To znači da je akcija koja je prva programirana dobija broj 1 u redosledu, iako se izvodi posle drugih programiranih akcija.

4.12. Programiranje i očitavanje tajmera

Programiranje tajmera je fleksibilno (možete da dodajete, uklanjate ili menjate programirane akcije kad god je to potrebno) i jednostavan je (programski koraci su svedeni na minimum). Svejedno, pre programiranja tajmera zapamtite:
Upoznajte se sa ikonicama i dugmadima. Oni će Vam biti potrebni kada budete programirali. Pogledajte "4.1. Dugmad i
ikonice daljinskog upravljača" na stranici 3.
Popunite formular na samom kraju ovog uputstva. On će vam pomoći da definišete potrebne akcije za svaki dan.
Ne žurite, nego tačno unesite svaki podatak.
Potrudite se da programirate akcije po hronološkom redu:
počnite sa akcijom 1 za prvu akciju i završite sa najvišim brojem akcije za poslednju akciju. To nije obavezno, ali pojednostavljuje kasniju analizu programa.
Ako su programirane dve akcije u isto vreme, istog dana, biće izvršena samo akcija sa višim radnim brojem.
Primer:
Programirane akcije Izvršene akcije
Vreme (sat)
1
18.00
2 8.00 23 2 8.00 23
3
6.00
4 18.00 — 26
Temperatura (°C)
— Isključeno
(OFF)
21
Vreme (sat)
1
6.00
3
18.00
Temperatura (°C)
21
— Isključeno
(OFF)
Uvek imate mogućnost da kasnije izmenite, dodate ili uklonite programirane akcije.
Uputstvo za upotrebu
13
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
Page 15
5 sec
5 sec

Programiranje grejanja prostora

Programiranje grejanja se izvodi na sledeći način:
NAPOMENA
Povratak na prethodni korak u programiranju bez čuvanja promenjenog podešavanja vrši se pritiskom pr dugmeta.
1 Pritisnite dugme < da biste ušli u mod za programiranje/
očitavanje.
2 Odaberite operacioni mod koji želite da programirate pomoću
pi i pj dugmadi. Odabrani mod treperi.
3 Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani mod.
Izabrani dan treperi.
4 Odaberite dan koji želite da proverite ili programirate pomoću
pi i pj dugmadi. Izabrani dan treperi.
5 Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani dan.
6 Držite pritisnuto dugme < 5 sekundi da biste detaljno
programirali akciju. Pojavljuje se prva programirana akcija za taj dan.
7 Koristite dugme < da biste izabrali sledeći akcioni broj koji želite
da programirate ili izmenite.
8 Koristite dugmad pi i pj da biste podesili željeno vreme
akcije.
9 Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje željene
izlazne temperature vode.
10 Koristite dugmad bi i bj za podešavanje željene sobne
temperature.
11 Koristite dugme ba da biste odabrali:
- x: da isključite grejanje i daljinski upravljač;
- a: da izaberete automatsko izračunavanje izlazne temperature vode.
Koristite dugmad ébi i ébj da biste podesili odgovarajuću izmenjenu vrednost (pogledajte "4.3. Operacija
grejanja prostora (h)" na stranici 5 za više informacija o
temperaturi u zavisnosti od vremenskih prilika).
12 Ponavljajte korake od 7 to 11 da biste programirali akcije za
izabrani dan. Kada su sve akcije programirane, proverite da li displej pokazuje
najveći akcioni broj koji želite da sačuvate.
13
Držite pritisnuto dugme < 5 sekundi da biste sačuvali programirane akcije.
Ako je pritisnuto dugme < kada je prikazan broj 3, akcije 1, 2 i 3 su sačuvane, ali je akcija broj 4 izbrisana. Automatski se vratite na korak 6. Pritiskom pr dugmeta više puta, vraćate se u prethodne korake ove procedure i konačno se vraćate u normalan rad.
14 Automatski se vratite na korak 6, počnite programiranje
sledećeg dana.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
14
Page 16

Programiranje hlađenja prostora

5 sec
5 sec
Programiranje hlađenja se izvodi na sledeći način:
NAPOMENA
Povratak na prethodni korak u programiranju bez čuvanja promenjenog podešavanja vrši se pritiskom pr dugmeta.
1 Pritisnite dugme < da biste ušli u mod za programiranje/
očitavanje.
2 Odaberite operacioni mod koji želite da programirate pomoću
pi i pj dugmadi. Odabrani mod treperi.
3 Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani mod.
Vreme treperi.
4 Proverite akcije pomoću dugmadi pi i pj.
5 Držite pritisnuto dugme < 5 sekundi da biste detaljno
programirali akciju. Pojavljuje se prva programirana akcija.
6 Koristite dugme < da biste izabrali sledeći akcioni broj koji želite
da programirate ili izmenite.
7 Koristite dugmad pi i pj da biste podesili željeno vreme
akcije.
8 Koristite dugmad ébi i ébj za podešavanje željene
izlazne temperature vode.
9 Koristite dugmad bi i bj za podešavanje željene sobne
temperature.
10 Koristite dugme ba da biste izabrali x radi gašenja
hlađenja i daljinskog upravljača.
11 Ponavljajte korake od 6 to 10 da biste programirali ostale akcije.
Kada su sve akcije programirane, proverite da li displej pokazuje najveći akcioni broj koji želite da sačuvate.
12 Držite pritisnuto dugme < 5 sekundi da biste sačuvali
programirane akcije. Ako je pritisnuto dugme < kada je prikazan broj 3, akcije 1, 2 i 3
su sačuvane, ali je akcija broj 4 izbrisana. Automatski se vratite na korak 5. Pritiskom pr dugmeta više puta, vraćate se u prethodne korake ove procedure i konačno se vraćate u normalan rad.
13 Automatski se vratite na korak 5, počnite programiranje
sledećeg dana.
Uputstvo za upotrebu
15
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
Page 17

Programiranje grejanja vode za domaćinstvo

Programiranje grejanja vode za domaćinstvo izvodi se na sledeći način:
NAPOMENA
Povratak na prethodni korak u programiranju bez čuvanja promenjenog podešavanja vrši se pritiskom pr dugmeta.
1 Pritisnite dugme < da biste ušli u mod za programiranje/
očitavanje.
2 Odaberite operacioni mod koji želite da programirate pomoću
pi i pj dugmadi. Odabrani mod treperi.
3 Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani mod.
4 Odaberite dan koji želite da programirate pomoću pi i
pj dugmadi. Izabrani dan treperi.
5 Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani dan.
6 Držite pritisnuto dugme < 5 sekundi da biste detaljno
programirali akcije. Pojavljuje se prva programirana akcija za taj dan.
7 Koristite dugme < da biste izabrali sledeći akcioni broj koji želite
da programirate ili izmenite.
8 Koristite dugmad pi i pj da biste podesili željeno vreme
akcije.
9 Koristite dugme ba da biste izabrali ili otkazali izbor x kao
akcije.
10 Ponavljajte korake od 7 do 9 da biste programirali akcije za
izabrani mod. Kada su sve akcije programirane, proverite da li displej pokazuje
najveći akcioni broj koji želite da sačuvate.
11 Držite pritisnuto dugme < 5 sekundi da biste sačuvali
programirane akcije. Ako je pritisnuto dugme < kada je prikazan broj 3, akcije 1, 2 i 3
su sačuvane, ali je akcija broj 4 izbrisana. Pritiskom pr dugmeta više puta, vraćate se u prethodne korake ove procedure i konačno se vraćate u normalan rad.
12 Automatski se vratite na korak 5, počnite programiranje
sledećeg dana.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
16
Page 18

Programiranje tihog režima rada

Programiranje tihog režima rada izvodi se na sledeći način:
NAPOMENA
Povratak na prethodni korak u programiranju bez čuvanja promenjenog podešavanja vrši se pritiskom pr dugmeta.
1 Pritisnite dugme < da biste ušli u mod za programiranje/
očitavanje.
2 Odaberite operacioni mod koji želite da programirate pomoću
pi i pj dugmadi. Odabrani mod treperi.
3 Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani mod.
4 Proverite akcije pomoću dugmad pi i pj.
5 Držite pritisnuto dugme < 5 sekundi da biste detaljno
programirali akcije. Pojavljuje se prva programirana akcija.
6 Koristite dugme < da biste izabrali sledeći akcioni broj koji želite
da programirate ili izmenite.
7 Koristite dugmad pi i pj da biste podesili željeno vreme
akcije.
8 Koristite dugme ba da biste izabrali ili otkazali izbor x kao
akcije.
9 Ponavljajte korake od 6 do 8 da biste programirali akcije za
izabrani mod. Kada su sve akcije programirane, proverite da li displej pokazuje
najveći akcioni broj koji želite da sačuvate.
10 Držite pritisnuto dugme < 5 sekundi da biste sačuvali
programirane akcije. Ako je pritisnuto dugme < kada je prikazan broj 3, akcije 1, 2 i 3
su sačuvane, ali je akcija broj 4 izbrisana. Pritiskom pr dugmeta više puta, vraćate se u prethodne korake ove procedure i konačno se vraćate u normalan rad.
11 Automatski se vratite na korak 5, počnite programiranje
sledećeg dana.
Uputstvo za upotrebu
17
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
Page 19

Provera programiranih akcija

Provera grejanja prostora, hlađenja, zagrevanja vode za domaćinstvo ili tihog režima rada izvodi se na sledeći način.
NAPOMENA
1 Pritisnite dugme < da biste ušli u mod za programiranje/
2 Odaberite operacioni mod koji želite da proverite pomoću pi
3 Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani mod.
4 Odaberite dan koji želite da proverite pomoću pi i pj
5 Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani dan.
6 Koristite dugmad pi i pj da biste proverili ostale
Povratak na prethodni korak u ovoj proceduri vrši se pritiskom pr dugmeta.
očitavanje.
i pj dugmadi. Odabrani mod treperi.
Izabrani dan treperi.
dugmadi. Izabrani dan treperi.
Pojavljuje se prva programirana akcija za taj dan.
programirane akcije za taj dan. Ovo se zove mod očitavanja. Prazne programske akcije (npr.
br.4) nisu prikazane. Pritiskom pr dugmeta više puta, vraćate se u prethodne korake ove procedure i konačno se vraćate u normalan rad.

Saveti i prečice

Programiranje za sledeći(e) dan(e)
Pošto potvrdite programirane akcije za određeni dan (npr. posle pritiska dugmeta < 5 sekundi), pritisnite jedanput dugme pr. Sada možete da izaberete sledeći dan korišćenjem dugmadi pi i pj i da restartujete očitavanje i programiranje.
Kopiranje programirane akcije u sledeći dan
Pri programiranju grejanja prostora, moguće je kopirati sve programirane akcije za određeni dan u akcije za sledeći dan (npr. kopiranje svih programiranih akcija iz "1" u "2").
Da biste kopirali programirane akcije u sledeći dan, uradite sledeće:
1 Pritisnite dugme < da biste ušli u mod za programiranje/
očitavanje. Odabrani mod treperi.
2 Odaberite operacioni mod koji želite da programirate pomoću
pi i pj dugmadi. Odabrani mod treperi.
Možete izaći iz programiranja pritiskom na pr dugme.
3 Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani mod.
Izabrani dan treperi.
4 Odaberite dan koji želite da kopirate u sledeći pomoću pi i
pj dugmadi.
Izabrani dan treperi. Možete se vratiti na korak 2 pritiskom na pr dugme.
5 Držite istovremeno pritisnutu dugmad < i pr 5 sekundi.
Posle 5 sekundi će se na displeju prikazati sledeći dan (npr. "2" ako je "1" bio prvi izabran). To označava da je dan kopiran. Možete se vratiti na korak 2 pritiskom na pr dugme.
Brisanje jedne ili više programiranih akcija
Brisanje jedne ili više programiranih akcija vrši se u isto vreme kada i memorisanje programiranih akcija.
Kada su sve akcije za jedan dan programirane, proverite da li displej pokazuje najveći akcioni broj koji želite da sačuvate. Pritiskom na dugme < u trajanju od 5 sekundi, memorisaćete sve akcije osim onih sa višim brojem od onog koji je prikazan.
Npr. ako je pritisnuto dugme < kada je prikazan broj 3, akcije 1, 2 i 3 su sačuvane, ali je akcija broj 4 izbrisana.
Brisanje moda
1 Pritisnite dugme < da biste ušli u mod za programiranje/
očitavanje.
2 Odaberite operacioni mod koji želite da obrišete pomoću
dugmadi pi i pj . Odabrani mod treperi.
3 Držite istovremeno pritisnutu dugmad < i ba 5 sekundi da
biste obrisali izabrani mod.
Brisanje dana u nedelji
1 Pritisnite dugme < da biste ušli u mod za programiranje/
očitavanje.
2 Odaberite operacioni mod koji želite da obrišete pomoću
dugmadi pi i pj . Odabrani mod treperi.
3 Pritisnite < dugme da biste potvrdili izabrani mod.
Izabrani dan treperi.
4 Odaberite dan koji želite da obrišete pomoću dugmadi pi i
pj .
Izabrani dan treperi.
5 Držite istovremeno pritisnutu dugmad < i ba 5 sekundi da
biste obrisali izabrani dan.

4.13. Rad sa opcijom daljinskog alarma

Opcionalna ploča EKRP1HBA digital I/O PCB može se priključiti na unutrašnju jedinicu i da se koristi za daljinski nadzor Vašeg sistema. Ova adresna kartica nudi tri izlaza bez napona (voltaže).
Izlaz 1 = Termostat Uključen/Isključen Ovaj izlaz će biti omogućen kada je Vaša jedinica vrši operaciju grejanja prostora.
Izlaz 2 = Izlaz alarma Ovaj izlaz će biti omogućen kada kod Vaše jedinice dođe do greške.
Izlaz 3 = Mod grejanja vode za domaćinstvo Uključen/Isključen Ovaj izlaz će biti omogućen kada je Vaša jedinica vrši operaciju zagrevanja vode za domaćinstvo.
Za više detalja o povezivanju ove opcije, pogledajte šemu povezivanja jedinice.

4.14. Rad sa opcionalnim daljinskim upravljačem

Ako je pored glavnog daljinskog upravljača instaliran i dodatni daljinski upravljač, glavni daljinski upravljač (master) može da pristupi svim podešavanjima, dok drugi daljinski (zavisni) ne može da pristupi podešavanju tajmera i parametara.
Pogledajte uputstvo za montažu za više detalja.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
18
Page 20

4.15. Podešavanje polja

2
3
1
Konfigurisanje Daikin sistema vrši se preko polja za podešavanje
U ovom uputstvu su objašnjena sva polja za podešavanje u vezi sa radom jedinice i korisničkim zahtevima. Spisak tih polja za podešavanje i osnovne vrednosti dati su pod "4.16. Tabela
podešavanje polja" na stranici 20. U istom spisku smo obezbedili i
dve kolone za zapisivanje datuma i vrednosti za izmenjena polja za podešavanje u odnosu na osnovna podešavanja.
Za kompletan spisak polja za podešavanje, pogledajte priručnik za montažu.
Sva polja za podešavanje dostupna su i programibilna putem korisničkog interfejsa unutrašnje jedinice.
Svako polje za podešavanje označeno je trocifrenim brojem ili kodom, npr. [5-03], što je ispisano na displeju korisničkog interfejsa. Prva cifra [5] označava "prvi kod" ili grupu polja za podešavanje. Druga i treća cifra [03] zajedno označavaju "drugi kod".

Procedure

Da biste izmenili jedno ili više polja za podešavanje, uradite sledeće.
NAPOMENA
Pre slanja, fabrički podešene vrednosti prikazane su ovde "4.16. Tabela podešavanje polja" na
stranici 20.
Pri izlasku iz MODA ZA PODEŠAVANJE POLJA, moguće je da se na LCD ekranu daljinskog upravljača pojavi "88" dok se jedinica inicijalizuje.
Kada prolazite kroz polja za podešavanje, primetićete da postoji još polja za podešavanje koja su prikazana u "4.16. Tabela podešavanje polja" na stranici 20. Ta
podešavanja polja se ne primenjuju i ne mogu se menjati!
Za više informacija u vezi sa podešavanjem pri montaži, pogledajte uputstvo za montažu unutrašnje jedinice. Za podešavanja drugačija od osnovnih, pozovite svog montažera.
1 Držite pritisnuto dugme z najmanje 5 sekundi da biste ušli u
MOD ZA PODEŠAVANJE POLJA. Ikonica $ (3) će biti prikazana. Trenutno izabran kod u polju za podešavanje je označen ; (2), dok je desno ispisana podešena vrednost - (1).
2 Pritisnite dugme ébi da biste izabrali odgovarajuće polje za
prvi kod.
3 Pritisnite dugme ébj da biste izabrali odgovarajuće polje za
drugi kod.
4 Pritisnite dugme pfi i dugme pfj da biste
promenili podešenu vrednost polja.
5 Sačuvajte novu vrednost pritiskom na pr dugme.
6 Ponavljate korake od 2 do 4 da biste promenili ostala
podešavanja polja kako je potrebno.
7 Kada završite, pritisnite dugme z da izađete iz MODA ZA
PODEŠAVANJE POLJA.
NAPOMENA
Promene urađene u određenom polju su sačuvane samo ako je pritisnuto dugme pr. Prelazak na novo podešavanje drugog koda polja ili pritisak na dugme z, zanemariće unete izmene.
Uputstvo za upotrebu
19
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
Page 21

4.16. Tabela podešavanje polja

Prvi kod
Drugi kod
Naziv podešavanja
Podešavanja montažera kao odstupanje od osnovne vrednosti
Osnovna vrednost
Raspon Korak JedinicaDatum Vrednost Datum Vrednost
0 Podešavanje daljinskog upravljača
00 Podešavanja u vezi sa montažom
01 Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
(a)
22-31—
0-5-50,C
02 Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost 1
03 Status: mod zakazanog grejanja preko tajmera
Metod 1=1 / Metod 2=0
04 Status: mod zakazanog hlađenja preko tajmera
Metod 1=1 / Metod 2=0
1 (ON) 0/1
1 (ON) 0/1
1 Automatsko vreme skladištenja vruće vode za domaćinstvo
00 Status: noćno skladištenje 1 (ON) 0/1
01 Vreme početka noćnog skladištenja 1.00 0.00~23.00 1.00 sat
02 Status: dnevno skladištenje 0 (OFF) 0/1
03 Vreme početka dnevnog skladištenja 15.00 0.00~23.00 1.00 sat
2 Funkcija automatskog smanjenja
00 Status: operacija smanjenja temperature 1 (ON) 0/1
01 Vreme početka operacije smanjenja temperature 23.00 0.00~23.00 1.00 sat
02 Vreme završetka operacije smanjenja temperature 5.00 0.00~23.00 1.00 sat
3 Podešavanje temperature u zavisnosti od vremenskih prilika
00 Donja ambijentalna temperatura (Lo_A) -10 -20-5 1 °C
01 Gornja ambijentalna temperatura (Hi_A) 15 10-20 1 °C
02 Određena donja ambijentalna temperatura (Lo_Ti) 70 25-80 1 °C
03 Određena gornja ambijentalna temperatura
(Lo_Ti)
45 25-80 1 °C
4 Funkcija dezinfekcije
00 Status: operacija dezinfekcije 1 (ON) 0/1
01 Izbor dana za dezinfekciju Pet Pon.~Ned.
02 Vreme početka dezinfekcije 23.00 0.00~23.00 1.00 sat
5 Automatsko smanjenje temperature i određivanje temperature dezinfekcije
00 Određivanje temperature pri dezinfekciji 70 60-75 5 °C
01 Dužina trajanja dezinfekcije 10 5-60 5 min.
02 Smanjena izlazna temperature vode. 5 0-10 1 °C
03 Smanjena sobna temperatura 18 17-23 1 °C
04 Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost 0
6 Podešavanje mogućnosti
00 Podešavanja u vezi sa montažom
01 Podešavanja u vezi sa montažom
02 Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
(a)
(a)
0 (OFF) 0/1
0 (OFF) 0/1
0 (OFF) 0/1
03 Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost 0
04 Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
0 0/2 1
7 Podešavanje mogućnosti
00 Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost 0
01 Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost 0
02 Podešavanja u vezi sa montažom
03 Podešavanja u vezi sa montažom
04 Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
(a)
(a)
0 (A) 0/1
0 (OFF) 0/1
0 (OFF) 0/1
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
20
Page 22
Prvi kod
Drugi kod
Naziv podešavanja
Podešavanja montažera kao odstupanje od osnovne vrednosti
Osnovna vrednost
Raspon Korak JedinicaDatum Vrednost Datum Vrednost
8 Podešavanje mogućnosti
00 Podešavanja u vezi sa montažom
01 Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
(a)
1 (ON) 0/1
1 (ON) 0/1
02 Mod za hitan slučaj 0 (OFF) 0/1
03 Status: smanjen nivo buke 11-31—
04 Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
0 0-2 1
9 Automatska kompenzacija temperature
00 Podešavanja u vezi sa montažom
01 Podešavanja u vezi sa montažom
02 Podešavanja u vezi sa montažom
03 Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
(a)
(a)
(a)
0-2-20,C
0-5-50,C
0-5-50,C
0-2-20,C
04 Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost 0
A Podešavanje mogućnosti
00 Podešavanja u vezi sa montažom
01 Podešavanja u vezi sa montažom
02 Podešavanja u vezi sa montažom
03 Podešavanja u vezi sa montažom
04 Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
(a)
(a)
(a)
(a)
00-21—
00-21—
10 5-15 1 °C
35 25-80 1 °C
65 25-80 1 °C
b Podešavanje temperatura vruće vode za domaćinstvo
00
Podešavanje: minimalna temperatura za podgrevanje
Podešavanje: maksimalna temperatura za podgrevanje
01
02 Status: zagrevanje vode za domaćinstvo u
zavisnosti od vremenskih prilika
35 35-65 1 °C
45 35-75 1 °C
1 (ON) 0/1
03 Podešavanje: temperatura skladištenja vode 70 45-75 1 °C
04 Automatska maksimalna temperatura rezervoara
vruće vode za domaćinstvo
70 55-75 1 °C
C Granice izlazne temperature vode
00 Podešavanja u vezi sa montažom
01 Podešavanja u vezi sa montažom
02 Podešavanja u vezi sa montažom
03 Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
(a)
(a)
(a)
80 37-80 1 °C
25 25-37 1 °C
20 18-22 1 °C
55-181°C
04 Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost 0
d Granice održavanja grejanja vode za domaćinstvo
00 Podešavanja u vezi sa montažom
01 Podešavanja u vezi sa montažom
02 Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
(a)
(a)
10 5-20 1
30 10-60 5
15 5-30 5
03 Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost 15
04 Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost 40
E Servisni mod
00 Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
00/1——
01 Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost 0
02 Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost 0
03 Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost 1
04 Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
00-21—
F Podešavanje mogućnosti nastavak
00 Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
55-151°C
01 Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost 0
02 Podešavanja u vezi sa montažom
(a)
10-21—
03 Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost 10
04 Nije primenljivo Ne menjajte osnovnu vrednost 50
(a) Za više informacija u vezi sa podešavanjem pri montaži, pogledajte uputstvo za montažu unutrašnje jedinice. Za podešavanja drugačija od osnovnih, pozovite svog montažera.
Uputstvo za upotrebu
21
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
Page 23

5. ODRŽAVANJE

7. PRAVILA ODLAGANJA

5.1. Aktivnosti prilikom održavanja

Da bi se obezbedio optimalni rad jedinice, treba izvesti brojne provere i inspekcije jedinice u određenim intervalima, najbolje jednom godišnje. Održavanje treba da izvodi montažer ili ovlašćeni serviser. Pogledajte uputstvo za montažu za više detalja.
Jedino održavanje koje može da izvede korisnik jeste:
da daljinski upravljač održava čistim, čisteći ga mekom suvom krpom,
proverava da je pritisak vode prikazan na manometru viši od 1 bara.
Ako dođe do oštećenja napojnog kabla, njega mora da zameni proizvođač, njegov predstavnik ili slična kvalifikovana osoba da bi se izbegao rizik.
Tokom dužeg perioda nerada, npr. tokom leta ako je jedina primena grejanje, veoma je važno da se NE ISKLJUČUJE ELEKTRIČNO NAPAJANJE JEDINICE.
Isključivanje napajanja jedinice zaustavlja automatsko pokretanje pumpe koje služi kao prevencija zaglavljivanja.
5.2. Važne informacije koje se odnose na upotrebljeno
sredstvo za hlađenje
Proizvod sadrži fluorisane gasove pokrivene Protokolom iz Kjota.
Tip rashladnog sredstva: R134a
(1)
vrednost: 1300
GWP
Tip rashladnog sredstva: R410A
(1)
vrednost: 1975
GWP
(1)
GWP = global warming potential (potencijal globalnog zagrevanja)
Moguće je da je potrebna periodična inspekcija curenja rashladnog sredstva, u zavisnosti od zakonskih odredbi. Pozovite svog montažera za više informacija.
Rastavljanje jedinice, postupak sa rashladnim sredstvima, uljem i drugim delovima, moraju biti obavljeni u skladu sa zakonom.
Vaš proizvod je označen ovim znakom. To znači da električni i elektronski proizvodi ne smeju da se mešaju sa nesortiranim kućnim otpadom.
Ne rasklapajte sami ovaj sistem: rasklapanje sistema, postupak sa rashladnim sredstvima, uljem i drugim delovima, mora da obavi kvalifikovani montažer u skladu sa zakonom.
Jedinice moraju biti tretirane u specijalizovanim pogonima za prenamenu, reciklažu i sakupljanje. Obezbeđivanjem ispravnog načina odlaganja ovog proizvoda, pomoći ćete da se spreče moguće negativne posledice po okolinu i ljudsko zdravlje. Molimo vas da za više informacija pozovete montažera ili lokalne vlasti.

6. NALAŽENJE PROBLEMA

Ovaj odeljak sadrži korisne informacije za nalaženje i otklanjanje nekih problema koji se mogu pojaviti pri radu jedinice.
MOGUĆI UZROCI KAKO POPRAVITI
Nema očitavanja na daljinskom upravljaču (prazan ekran)
Pojavio se jedan od kodova greške Pozovite svog prodavca.
Tajmer ne radi, ali se programirane akcije obavljaju u pogrešno vreme (npr. sat ranije ili kasnije)
Tajmer za vruću vodu je programiran, ali ne radi.
Nedovoljan kapacitet Pozovite svog prodavca.
• Proverite da li je napojni kabl povezan sa elektro-instalacijom.
• Limiter potrošnje je uključen (pogledajte uputstvo za montažu).
Pogledajte uputstvo za montažu rza detaljne liste kodova grešaka.
Proverite da li su sat i dan u nedelji tačno podešeni i ispravite ako je potrebno.
U slučaju da ikonica pr nije prikazana, pritisnite dugme pr da biste omogućili rad tajmera.
EKHVMRD50+80AAV1 + EKHVMYD50+80AAV1
Daikin Altherma unutrašnja jedinica
4PW61264-1A – 2016.06
Uputstvo za upotrebu
22
Page 24
NAPOMENE
Page 25
NAPOMENE
Page 26
NAPOMENE
Page 27
[sat:min]
PON
UTO
SRE
ČET
PET
SUB
NED
PON
UTO
SRE
ČET
PET
SUB
NED
[sat:min]
[sat:min] [sat:min]
Page 28
4PW61264-1A 2016.06
Copyright 2010 Daikin
Loading...