LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA
DI INSTALLARE L'APPARECCHIO. UNA VOLTA LETTO,
QUESTO MANUALE DEVE ESSERE CONSERVATO IN UN
LUOGO A PORTATA DI MANO IN MODO DA ESSERE
DISPONIBILE PER FUTURE CONSULTAZIONI.
L'INSTALLAZIONE O IL MONTAGGIO IMPROPRI
DELL'APPARECCHIO O DI UN SUO ACCESSORIO
POTREBBERO DAR LUOGO A FOLGORAZIONI,
CORTOCIRCUITI, PERDITE OPPURE DANNI ALLE
TUBAZIONI O AD ALTRE PARTI DELL'APPARECCHIO.
USARE ESCLUSIVAMENTE ACCESSORI ORIGINALI
DAIKIN CHE SONO SPECIFICATAMENTE PROGETTATI
PER ESSERE USATI SU APPARECCHI DI QUESTO TIPO,
PRETENDENDO CHE ESSI VENGANO ESCLUSIVAMENTE
MONTATI DA UN INSTALLATORE QUALIFICATO.
CONTATTARE IL RIVENDITORE DAIKIN PER AVERE
CONSIGLI IN CASO DI DUBBI SULLE PROCEDURE DI
MONTAGGIO O D'USO.
L'UNITÀ DESCRITTA NEL PRESENTE MANUALE È ADATTA
PER L'INSTALLAZIONE ALL'INTERNO E SOLO PER
TEMPERATURE AMBIENTE COMPRESE TRA 0°C E 35°C.
RESENTAZIONE
P
Informazioni generali
Grazie per avere preferito questa unità interna AD.
L'unità interna AD è la parte interna delle pompe di
calore Daikin ERHQ reversibili aria/acqua. Le unità sono adatte per
l'installazione interna con montaggio a parete e vengono utilizzate
per le applicazioni sia di riscaldamento che di raffreddamento. Le
unità possono essere abbinate ai ventilconvettori Daikin, alle
applicazioni di riscaldamento a pavimento, ai radiatori a bassa
temperatura, alle applicazioni di riscaldamento dell'acqua per usi
domestici e ai kit di collegamento solare per le applicazioni
dell'acqua calda per usi domestici.
Unità di riscaldamento/raffreddamento e unità di solo
riscaldamento
L'unità interna AD è offerta in due versioni
principali: una versione di riscaldamento/raffreddamento (EKHBX) e
una versione di solo riscaldamento (EKHBH).
Entrambe le versioni vengono fornite con un riscaldatore di riserva. Il
riscaldatore di riserva viene utilizzato solo come riscaldatore di emergenza nell'eventualità di un problema di funzionamento dell'unità
esterna o quando l'unità sta funzionando al di fuori del campo di
funzionamento consentito. Se l'unità sta funzionando al di fuori del
campo di funzionamento consentito, il compressore si ferma ed entra
in funzione il riscaldatore di riserva.
Modello dell'unità
interna
EKHB*E008AA3V3
Capacità del
riscaldatore di riserva
3 kW1x 230 V
Tensione nominale del
riscaldatore di riserva
EKHBH/XE008AA3V3
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
4PW48441-1B
NOTA
Un'unità interna EKHBH/XE008AA3V3 può essere
collegata solamente a un'unità esterna della serie
ERHQ00*AD.
Manuale d'installazione
1
1
2
■
■
■
■
■
■
E
■
■
P
H
1
2
T
D
Capacità della pompa di calore
Capacità di riscaldamento richiesta (dipendente
dall'installazione locale)
T
Temperatura di progetto
D
T
Temperatura ambiente (esterna)
A
P
Capacità di riscaldamento
H
T
A
Alla selezione della pompa di calore, la capacità della
pompa di calore deve corrispondere:
- alla capacità di riscaldamento dell'ambiente
richiesta della temperatura ambiente esterna
prevista più bassa.
- alla richiesta di acqua calda per usi domestici
quando si installa il serbatoio dell'acqua calda per
usi domestici opzionale.
La capacità del riscaldatore di riserva e la capacità
del surriscaldatore non sono supplementari alla
capacità della pompa di calore. La capacità totale del
sistema è pari alla capacità della pompa di calore e
non alla somma della capacità della pompa di calore,
della capacità del riscaldatore di riserva e della
capacità del surriscaldatore opzionale.
Il funzionamento del riscaldatore di riserva di emergenza ha sempre la priorità sul funzionamento del
compressore o del surriscaldatore.
Il riscaldatore di riserva di emergenza entra in funzione per
i seguenti motivi:
Richiesta dell'utente di riscaldare acqua per gli anelli
di riscaldamento dell'ambiente. La temperatura
dell'acqua è troppo bassa e si trova al di fuori del
campo di funzionamento (durante la prima messa in
funzione, ad esempio). Consultare "Prima messa in
funzione con temperature ambiente esterne basse" a
pagina 17 e "Riavvio con temperature ambiente
esterne basse" a pagina 17.
Durante il funzionamento di riscaldamento, la
temperatura dell'acqua diventa troppo bassa ed esce
dal campo di funzionamento. Consultare "Controllo
del volume dell'acqua e della pre-pressione del
serbatoio di espansione" a pagina 11 per minimizzare
il funzionamento del riscaldatore di riserva.
Malfunzionamento dell'unità della pompa di calore.
Se durante il funzionamento del riscaldatore di riserva il
carico di riscaldamento è superiore alla capacità del
riscaldatore, non è possibile aumentare la temperatura
dell'acqua. In tal caso consultare "Riavvio con temperature
ambiente esterne basse" a pagina 17.
Serbatoio dell'acqua calda per usi domestici (opzionale)
All'unità interna è possibile collegare un serbatoio dell'acqua calda
per usi domestici EKHW* opzionale con surriscaldatore elettrico da
3 kW integrato. Il serbatoio dell'acqua calda per usi domestici è
disponibile con 3 dimensioni: 150, 200 e 300 litri. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale d'installazione del serbatoio
dell'acqua calda per usi domestici.
Il funzionamento simultaneo del compressore, del
riscaldatore di riserva e del surriscaldatore NON è
possibile. Leggere attentamente i seguenti avvertimenti
per comprendere il funzionamento dell'unità.
Trovare un equilibrio tra la richiesta di riscaldamento/
raffreddamento dell'ambiente e la richiesta di acqua
calda per usi domestici
Solamente se l'unità presenta dimensioni adeguate,
in un determinato momento durante il funzionamento
di riscaldamento/raffreddamento dell'ambiente l'unità
raggiungerà il set point richiesto. Quando si verifica
tale evenienza, è possibile procedere al riscaldamento dell'acqua per usi domestici con il
compressore.
Per assicurare la produzione di acqua calda per usi
domestici, è necessario utilizzare i timer per disabilitare il riscaldamento/raffreddamento dell'ambiente.
Fare riferimento al manuale d'uso per la
programmazione dei timer.
Il funzionamento del surriscaldatore è possibile solamente quando il compressore della pompa di calore
non è in funzione. Il compressore entra in funzione in
ragione di una richiesta di riscaldamento/
raffreddamento o di riscaldamento dell'acqua per usi
domestici.
Per assicurare la produzione di acqua calda per usi
domestici, è necessario utilizzare i timer per disabilitare il riscaldamento/raffreddamento dell'ambiente.
Fare riferimento al manuale d'uso per la programmazione dei timer.
Se si utilizza un termostato ambiente, il riscaldamento
dell'acqua per usi domestici da parte del compressore
o surriscaldatore
NON
è possibile fintanto che il
termostato ambiente richiede il raffreddamento o il
riscaldamento.
In tal caso, disattivare la richiesta del termostato
ambiente tramite il relativo timer.
Fare riferimento al manuale del termostato ambiente
per una spiegazione dettagliata della procedura di
disattivazione del riscaldamento/raffreddamento
dell'ambiente tramite il timer, oppure fare riferimento
all'aggiunta a parte per un esempio di programmazione di un timer di un termostato ambiente di Daikin.
Kit della bacinella di drenaggio (opzionale)
Per le versioni di riscaldamento/raffreddamento (EKHBX), è
necessario installare il kit della bacinella di drenaggio EKHBDP.
Per ulteriori informazioni sul kit della bacinella di drenaggio, vedere
"Installazione del kit della bacinella di drenaggio EKHBDP
(solo per i modelli EKHBX)" a pagina 10.
Kit di collegamento solare per serbatoio dell'acqua calda per usi
domestici (opzionale)
Per informazioni sul kit di collegamento solare EKSOLHW,
consultare il manuale d'installazione del kit.
Kit di allarme remoto (opzionale)
Per informazioni sull'allarme remoto EKRP1HB, consultare il
manuale d'installazione del kit.
Manuale d'installazione
2
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
EKHBH/XE008AA3V3
4PW48441-1B
Portata del presente manuale
1
2
3
4
5
6
1
E
SEMPI
DI
APPLICAZIONI
6
7
8
2
3
7
4
TIPICHE
5
T
Questo manuale descrive le procedure da seguire per l'eliminazione
dell'imballaggio, l'installazione e il collegamento di tutte le unità
interne EKHBH/X.
NOTA
L'installazione della pompa di calore ERHQ esterna è
descritta nel manuale di installazione dell'unità
esterna.
Il funzionamento dell'unità interna è descritto nel
manuale d'uso dell'unità interna.
Identificazione del modello
Unità interna
EKHBXE008AA3V3
Tensione nominale del
riscaldatore di riserva:
V3 = 1P, 230 V
Capacità del riscaldatore
di riserva (kW)
Serie
Indicazione della capacità di riscaldamento/
raffreddamento (kW)
XE = riscaldamento e raffreddamento
HE = solo riscaldamento
Hydro Box
Kit europeo
(a) Per i valori esatti, consultare "Specifiche tecniche" a pagina 29.
(a)
Kit della bacinella di drenaggio (opzionale)
EKHBDP150
Bacinella di drenaggio
Hydro Box
Kit europeo
CCESSORI
A
Accessori forniti con l'unità interna
Vedere la figura 1
Manuale d'installazione
Manuale d'uso
Foglio di istruzioni per il disimballaggio
Valvola di chiusura
Staffa di montaggio a parete
Schema elettrico dei collegamenti (all'interno del coperchio
dell'unità interna)
Vite di fissaggio per il coperchio dell'unità interna
Rosetta di nylon
Quando il sistema AD viene utilizzato in
serie con un'altra fonte di calore (ad es. caldaia alimentata
a gas), è necessario assicurarsi che la temperatura
dell'acqua di ritorno allo scambiatore di calore non superi i
55°C. Daikin non potrà essere ritenuta responsabile di
alcun danno risultante dal mancato rispetto di tale norma.
Gli esempi di applicazione forniti di seguito hanno scopo puramente
illustrativo.
Applicazione 1
Applicazione di solo riscaldamento dell'ambiente con un termostato
ambiente collegato all'unità interna.
T
564321
7
Unità esterna
Unità interna
Scambiatore di calore
Pompa
Valvola di chiusura
FHL1..3Anello di riscaldamento
Funzionamento della pompa e riscaldamento dell'ambiente
Quando un termostato ambiente (T) è collegato all'unità interna, la
pompa (4) funziona quando il termostato ambiente invia una richiesta
di riscaldamento e l'unità esterna si avvia per raggiungere la temperatura target dell'acqua in uscita come impostata nell'interfaccia
dell'utente.
Quando la temperatura ambiente è superiore al set point del
termostato, l'unità esterna e la pompa si arrestano.
Collegare i fili del termostato ai terminali corretti
(consultare "Collegamento del cavo del termostato" a
pagina 15) e configurare correttamente i commutatori
bistabili del microinterruttore (vedere "Configurazione di
installazione del termostato ambiente" a pagina 16).
FHL1
FHL2
FHL3
Collettore
(non di fornitura)
Valvola di chiusura
a pavimento
(non di fornitura)
Te r mostato ambiente
(non di fornitura)
EKHBH/XE008AA3V3
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
4PW48441-1B
Manuale d'installazione
3
1
10
2
11
3
4
12
5
6
7
8
9
Applicazione 2
Applicazione di solo riscaldamento dell'ambiente senza un termostato ambiente collegato all'unità interna. La temperatura in ogni
ambiente è controllata da una valvola su ogni circuito idraulico.
L'acqua calda per usi domestici viene fornita dal serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici collegato all'unità interna.
54321
86
T1
M
M1
111210
7
FHL1
T3
M2T2M3
FHL2
9
FHL3
Riscaldamento dell'acqua per usi domestici
Quando viene attivata la modalità di riscaldamento dell'acqua per usi
domestici (manualmente dall'utente o automaticamente attraverso un
timer), la temperatura target dell'acqua calda per usi domestici viene
raggiunta grazie all'azione della serpentina dello scambiatore di
calore o del surriscaldatore elettrico.
Quando la temperatura dell'acqua calda per usi domestici è inferiore al
set point configurato dall'utente, la valvola a 3 vie si attiva per
riscaldare l'acqua calda per usi domestici attraverso la pompa di
calore. In caso di un'impostazione elevata per la temperatura
dell'acqua calda per usi domestici, il surriscaldatore (10) è in grado di
fornire il riscaldamento.
È possibile collegare una valvola a 3 vie a 2 o 3 fili (8).
Montare correttamente la valvola a 3 vie. Per ulteriori
informazioni, vedere "Collegamento elettrico della valvola
a 3 vie" a pagina 16.
Applicazione 3
Applicazione di raffreddamento e di riscaldamento dell'ambiente con
un termostato ambiente adatto per la commutazione raffredda-
mento/riscaldamento collegato all'unità interna. Il riscaldamento è
fornito dagli anelli di riscaldamento a pavimento e dai ventilconvettori.
Il raffreddamento è fornito solo dai ventilconvettori.
L'acqua calda per usi domestici è fornita dal serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici collegato all'unità interna.
Unità esterna
Unità interna
Scambiatore di calore
Pompa
Valvola di chiusura
Collettore
(non di fornitura)
Valvola di chiusura
Valvola a 3 vie
motorizzata
(non di fornitura)
Valvola by-pass
(non di fornitura)
FHL1..3Anello di riscaldamento a
T1..3Te r mostato ambiente
M1..3Valvola motorizzata
Surriscaldatore
Serpentina dello
scambiatore di calore
Serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici
pavimento
(non di fornitura)
individuale
(non di fornitura)
individuale per
controllare l'anello FHL1
(non di fornitura)
Funzionamento della pompa
Senza un termostato collegato all'unità interna (2), la pompa (4) può
essere configurata per funzionare quando è attivata l'unità interna
oppure finché non è stata raggiunta la temperatura richiesta
dell'acqua.
NOTA
Per ulteriori informazioni sulla configurazione della
pompa, consultare "Configurazione di funzionamento
della pompa" a pagina 17.
Riscaldamento dell'ambiente
L'unità esterna (1) funziona per raggiungere la temperatura target
dell'acqua in uscita come impostata nell'interfaccia dell'utente.
T
7
54321
813
MM
111210
FCU1
FHL1
6
FCU2
FCU3
FHL2
FHL3
12
Quando la circolazione in ogni anello di riscaldamento
dell'ambiente (FHL1..3) è controllata da valvole ad
azionamento remoto (M1..3), è importante installare una
valvola by-pass (9) per evitare l'attivazione del dispositivo
di sicurezza del flussostato.
La valvola by-pass deve essere selezionata in modo che il
flusso dell'acqua minimo specificato in "Tubi dell'acqua" a
pagina 11 sia sempre garantito.
Manuale d'installazione
4
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
EKHBH/XE008AA3V3
4PW48441-1B
1Unità esterna12Serbatoio dell'acqua calda
2Unità interna
3Scambiatore di calore13Valvola a 2 vie motorizzata
4Pompa
5Valvola di chiusuraFCU1..3 Ventilconvettore
6Collettore
(non di fornitura)FHL1..3 Anello di riscaldamento
7Valvola di chiusura
8Valvola a 3 vie
motorizzata
(non di fornitura)
10Surriscaldatore
11Serpentina dello
scambiatore di calore
per usi domestici
(non di fornitura)
(non di fornitura)
a pavimento
(non di fornitura)
TTe r mostato ambiente
con commutatore di
raffreddamento/
riscaldamento
(non di fornitura)
Funzionamento della pompa e riscaldamento/raffreddamento
dell'ambiente
A seconda della stagione, il cliente sceglie il raffreddamento o il
riscaldamento sul termostato ambiente (T). La selezione non è
possibile attraverso l'interfaccia dell'utente.
Quando il riscaldamento/raffreddamento dell'ambiente è richiesto dal
termostato ambiente (T), la pompa si avvia e l'unità interna (2) passa
alla "modalità di raffreddamento"/"modalità di riscaldamento". L'unità
esterna (1) si avvia per raggiungere la temperatura target dell'acqua
fredda/calda in uscita.
In modalità di raffreddamento, la valvola a 2 vie motorizzata (13) si
chiude per impedire all'acqua fredda di entrare negli anelli di
riscaldamento a pavimento (FHL).
Collegare i fili del termostato ai terminali corretti
(consultare "Collegamento del cavo del termostato" a
pagina 15) e configurare correttamente i commutatori
bistabili del microinterruttore (vedere "Configurazione di
installazione del termostato ambiente" a pagina 16).
Il collegamento della valvola a 2 vie (13) è diverso per una
valvola normale chiusa (Normal Closed, NC) e una valvola
normale aperta (Normal Open, NO)! Collegarsi ai numeri
di terminale corretti come indicato nel diagramma dei
collegamenti elettrici.
L'impostazione ON/OFF del funzionamento di riscaldamento/
raffreddamento viene effettuata dal termostato ambiente e non può
essere eseguita attraverso l'interfaccia dell'utente sull'unità interna.
Riscaldamento dell'acqua per usi domestici
Il riscaldamento dell'acqua per usi domestici è descritto in
"Applicazione 2" a pagina 4.
Applicazione 4
Applicazione di raffreddamento e di riscaldamento dell'ambiente
senza un termostato ambiente collegato all'unità interna, ma con
un termostato ambiente di solo riscaldamento che controlla il
riscaldamento a pavimento e un termostato di raffreddamento/
riscaldamento che controlla i ventilconvettori. Il riscaldamento è
fornito dagli anelli di riscaldamento a pavimento e dai ventilconvettori.
Il raffreddamento è fornito solo dai ventilconvettori.
9
6
T4
T5
FCU2
6
FHL2
T6
FCU3
FHL3
FCU1
T
54321
7
1Unità esterna14Valvola a 2 vie
2Unità interna
3Scambiatore di calore
4Pompa
5Valvola di chiusuraFCU1..3Ventilconvettore
6Collettore
(non di fornitura)
7Valvola di chiusura
9Valvola by-pass
(non di fornitura)
13Valvola a 2 vie moto-
rizzata per chiudere gli
anelli di riscaldamento
a pavimento durante
il raffreddamento
(non di fornitura)
13M14
M
FHL1
motorizzata per
l'attivazione del
termostato ambiente
(non di fornitura)
con termostato
(non di fornitura)
FHL1..3Anello di riscaldamento
a pavimento
(non di fornitura)
TTe r mostato ambiente
di solo riscaldamento
(non di fornitura)
T4..6Te rmostato ambiente
individuale per l'ambiente
riscaldato/raffreddato
mediante
ventilconvettore
(non di fornitura)
EKHBH/XE008AA3V3
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
4PW48441-1B
Manuale d'installazione
5
Funzionamento della pompa
Senza un termostato collegato all'unità interna (2), la pompa (4) può
essere configurata per funzionare quando è attivata l'unità interna
oppure finché non è stata raggiunta la temperatura richiesta
dell'acqua.
NOTA
Riscaldamento e raffreddamento dell'ambiente
A seconda della stagione, il cliente sceglie il raffreddamento o il
riscaldamento attraverso l'interfaccia dell'utente sull'unità interna.
L'unità esterna (1) funziona in modalità di raffreddamento o di riscaldamento per raggiungere la temperatura target dell'acqua in uscita.
Quando l'unità si trova nella modalità di riscaldamento, la valvola a
2 vie (13) è aperta. L'acqua calda viene fornita sia ai ventilconvettori
che agli anelli di riscaldamento a pavimento.
Quando l'unità si trova nella modalità di raffreddamento, la valvola a
2 vie motorizzata (13) è chiusa per impedire all'acqua fredda di
entrare negli anelli di riscaldamento a pavimento (FHL).
Per ulteriori informazioni sulla configurazione della
pompa, consultare "Configurazione di funzionamento
della pompa" a pagina 17.
Quando si chiudono svariati anelli del sistema mediante
valvole ad azionamento remoto, potrebbe essere
necessario installare una valvola by-pass (9) per evitare
l'attivazione del dispositivo di sicurezza del flussostato.
Consultare anche "Applicazione 2" a pagina 4.
PANORAMICADELL'UNITÀINTERNA
Apertura dell'unità interna
■L'aletta anteriore sul coperchio dell'unità interna consente
l'accesso al manometro e all'interfaccia utente.
■Il coperchio dell'unità interna può essere rimosso svitando le
2 viti laterali e sganciando il coperchio stesso.
Il collegamento della valvola a 2 vie (13) è diverso per una
valvola normale chiusa (Normal Closed, NC) e una valvola
normale aperta (Normal Open, NO)! Collegarsi ai numeri
di terminale corretti come indicato nel diagramma dei
collegamenti elettrici.
L'impostazione ON/OFF del funzionamento di riscaldamento/
raffreddamento viene effettuata attraverso l'interfaccia dell'utente
sull'unità interna.
Fissare il coperchio con le viti e le rosette di nylon al
momento dell'installazione (le viti e le rosette di nylon sono
accessori in dotazione con l'unità).
Le parti interne dell'unità possono essere calde.
■Per accedere ai componenti del quadro elettrico, ad esempio
per effettuare i collegamenti elettrici sul posto, rimuovere il
coperchio di servizio del quadro elettrico. A tal fine, allentare le
viti anteriori e rimuovere il coperchio di servizio del quadro
elettrico.
Togliere tutta l'alimentazione (alimentazione dell'unità
esterna, nonché alimentazione del riscaldatore di riserva e
del serbatoio dell'acqua calda per usi domestici (se
applicabile)) prima di rimuovere il coperchio di servizio del
quadro elettrico.
Manuale d'installazione
6
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
EKHBH/XE008AA3V3
4PW48441-1B
Componenti principali
22
21
20
19
18
3
17
16
15
14
13
10
12
1
2
3
4
5
6
3
7
3
8
9
10
11
1.Valvola di spurgo dell'aria
L'aria restante nel sistema idraulico del refrigeratore viene automaticamente eliminata attraverso la valvola di spurgo dell'aria.
2.Riscaldatore di riserva di emergenza
Il funzionamento del riscaldatore di riserva di emergenza ha sempre la priorità sul funzionamento del
compressore o del surriscaldatore.
Il riscaldatore di riserva di emergenza entra in funzione
per i seguenti motivi:
- Richiesta dell'utente di riscaldare acqua per gli
anelli di riscaldamento dell'ambiente. La temperatura dell'acqua è troppo bassa e si trova al di
fuori del campo di funzionamento (durante la prima
messa in funzione, ad esempio).
- Durante il funzionamento di riscaldamento, la
temperatura dell'acqua diventa troppo bassa ed
esce dal campo di funzionamento.
- Malfunzionamento dell'unità della pompa di calore.
Se durante il funzionamento del riscaldatore di riserva
il carico di riscaldamento è superiore alla capacità del
riscaldatore, non è possibile aumentare la temperatura dell'acqua.
3.Sensori di temperatura
Quattro sensori di temperatura determinano la temperatura
dell'acqua e del refrigerante in punti diversi del circuito idraulico.
4.Quadro elettrico
Il quadro elettrico contiene i componenti elettrici ed elettronici
principali dell'unità interna.
5.Scambiatore di calore
6.Serbatoio di espansione (10 litri)
7.Interfaccia dell'utente
L'interfaccia dell'utente consente all'installatore e all'utente di
impostare, utilizzare e mantenere l'unità.
8.Attacco del refrigerante liquido
9.Attacco del refrigerante gassoso
10. Valvole di chiusura (accessorio)
Le valvole di chiusura sull'attacco di ingresso dell'acqua e
sull'attacco di uscita dell'acqua consentono l'isolamento del
circuito idraulico dell'unità interna dal circuito idraulico
dell'acqua residenziale. Questo agevola il drenaggio e la
sostituzione dei filtri dell'unità interna.
11. Attacco d'ingresso acqua
12. Attacco d'uscita acqua
13. Valvole di drenaggio e di alimentazione
14. Filtro dell'acqua
Il filtro dell'acqua elimina la sporcizia dall'acqua per evitare
l'eventuale danneggiamento della pompa stessa o il blocco
dell'evaporatore. Il filtro dell'acqua deve essere pulito regolarmente. Vedere la "Manutenzione" a pagina 25.
15. Valvola di drenaggio del serbatoio di espansione
La valvola di drenaggio del serbatoio di espansione consente di
drenare l'acqua residua nel serbatoio di espansione dopo il
drenaggio con le valvole di drenaggio e di alimentazione.
16. Manometro
Il manometro consente di conoscere la pressione dell'acqua nel
circuito idraulico.
17. Flussostato
Il flussostato controlla il flusso nel circuito idraulico e protegge lo
scambiatore di calore dal congelamento e la pompa dai
danneggiamenti.
18. Pompa
La pompa provoca la circolazione dell'acqua.
19. Serbatoio del riscaldatore di riserva
Il riscaldatore di riserva riscalda l'acqua nel serbatoio del
riscaldatore di riserva.
EKHBH/XE008AA3V3
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
4PW48441-1B
Manuale d'installazione
7
20. Protezione termica del riscaldatore di riserva
6M
Il riscaldatore di riserva è dotato di una protezione termica. Essa
interviene quando la temperatura diventa troppo alta.
21. Fusibile termico del riscaldatore di riserva
Il riscaldatore di riserva è dotato di un fusibile termico. Il fusibile
termico si brucia quando la temperatura è troppo alta (superiore
alla temperatura della protezione termica del riscaldatore di
riserva).
22. Valvola di sicurezza
La valvola di sicurezza impedisce una pressione eccessiva
dell'acqua nel circuito idraulico, aprendosi a 3 bar e scaricando
parte dell'acqua.
Componenti principali del quadro elettrico
14
12
11
10
K1M
K1M
X9A
TR1
TR1
X13A
SS1
SS2
FU1
9
on
on
SS2
off
A1P
K7M
OPTION EKHW
F2B
K5M
K5M
OPTION EKHW
K3M
K3M
F1B
1
2
3
16
4
5
6.Morsettiere
Le morsettiere consentono un agevole collegamento dei fili.
7.Supporti a fascetta per cavi
I supporti a fascetta per cavi consentono di fissare i collega-
menti in loco al quadro elettrico utilizzando le fascette, per
garantire la resistenza alle sollecitazioni.
8.Morsettiere X3M, X4M (solo per installazioni con serbatoio
dell'acqua calda per usi domestici)
9.Fusibile PCB FU1
10. Microinterruttore SS2
Il microinterruttore SS2 fornisce 4 commutatori bistabili per configurare determinati parametri dell'installazione. Vedere la
"Panoramica delle impostazioni del microinterruttore" a pagina 16.
11. Presa X13A
La presa X13A accoglie il connettore K3M (solo per le installa-
zioni con serbatoio dell'acqua calda per usi domestici).
12. Presa X9A
La presa X9A accoglie il connettore del termistore (solo per le
installazioni con serbatoio dell'acqua calda per usi domestici).
13. Fusibile in linea FU2
14. Tr asformatore TR1
15. A4P
Scheda di indirizzo per collegamento solare/allarme remoto
(soltanto per le installazioni con kit di collegamento solare o kit
di allarme remoto)
16. Relè K7M per pompa solare (opzionale)
Il relè con la relativa uscita su X2M può essere attivato quando
diviene attivo l'ingresso solare su A4P.
NOTA
Lo schema elettrico si trova all'interno del coperchio
del quadro elettrico.
K4M
7
2-way valve
thermostat3-way valve
K
FU2
13
6
8910111213 14 15 16 17 181234 56
Q2L
thermal
OPTIONAL
fuse
X2M
X1M
6
15
A1P
A4P
A4P
OPTION EKHW
X4M
12
8
X4M
OPTION EKHW
X3M
L1 L2
LN
X3M (230V)
F1B
F2B
7
1.Contattori del riscaldatore di riserva K1M e K5M
2.PCB principale
La PCB (Printed Circuit Board, scheda a circuiti stampati)
principale controlla il funzionamento dell'unità.
3.Contattore del surriscaldatore K3M (solo per le installazioni con
serbatoio dell'acqua calda per usi domestici)
4.Interruttore di protezione del surriscaldatore F2B (solo per le
installazioni con serbatoio dell'acqua calda per usi domestici)
L'interruttore di protezione protegge il surriscaldatore nel
serbatoio dell'acqua calda per usi domestici dai sovraccarichi o
cortocircuiti.
5.Interruttore di protezione del riscaldatore di riserva F1B
L'interruttore di protezione protegge il circuito elettrico del riscal-
datore di riserva dai sovraccarichi o cortocircuiti.
Manuale d'installazione
8
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
EKHBH/XE008AA3V3
4PW48441-1B
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.