Daikin EKHBHE008AA3V3, EKHBXE008AA3V3 Installation manuals [it]

MANUALE
D'INSTALLAZIONE
Unità interna per sistema a pompe di calore
Per installazione CON condizione di alimentazione elettrica limitata
=6 kW
EKHBHE008AA3V3 EKHBXE008AA3V3
350
300
8
01
)
)
1
12 3 4 5 678
2x2x 1x1x 1x 1x1x 2x
1
2
2
3
G 1 1/2(male
22
G 1 (male
1
4
3
3
1
5
EKHBHE008AA3V3 EKHBXE008AA3V3
I
NDICE
Unità interna per sistema a pompe di calore
P
agina
Presentazione....................................................................................1
Informazioni generali.................................................................................. 1
Por tata del presente manuale....................................................................3
Identificazione del modello......................................................................... 3
Accessori...........................................................................................3
Accessori forniti con l'unità interna ............................................................ 3
Esempi di applicazioni tipiche............................................................3
Applicazione 1............................................................................................ 3
Applicazione 2............................................................................................ 4
Applicazione 3............................................................................................ 4
Applicazione 4............................................................................................ 5
Panoramica dell'unità interna ............................................................6
Apertura dell'unità interna .......................................................................... 6
Componenti principali ................................................................................7
Componenti principali del quadro elettrico................................................. 8
Schema funzionale ....................................................................................9
Installazione dell'unità interna ...........................................................9
Scelta della posizione d'installazione......................................................... 9
Dimensioni e spazio di servizio.................................................................. 9
Ispezione, trattamento ed eliminazione dell'imballaggio dell'unità........... 10
Montaggio dell'unità interna ..................................................................... 10
Installazione del kit della bacinella di drenaggio EKHBDP
(solo per i modelli EKHBX) ......................................................................10
Tubi del refrigerante ................................................................................. 11
Tubi dell'acqua .........................................................................................11
Carico dell'acqua ..................................................................................... 13
Isolamento delle tubazioni .......................................................................13
Collegamenti da effettuarsi in loco........................................................... 13
Avvio e configurazione.....................................................................16
Panoramica delle impostazioni del microinterruttore ...............................16
Configurazione di installazione del termostato ambiente......................... 16
Configurazione di funzionamento della pompa........................................ 17
Configurazione di installazione del serbatoio
dell'acqua calda per usi domestici ...........................................................17
Configurazione di installazione del serbatoio
dell'acqua calda per usi domestici ...........................................................17
Controlli prima della messa in funzione ...................................................18
Accensione dell'unità interna ...................................................................18
Impostazione della velocità della pompa .................................................18
Impostazioni sul posto .............................................................................18
Tabella delle impostazioni in loco............................................................. 23
Ver ifica e controllo finale..................................................................25
Prova di funzionamento automatica......................................................... 25
Prova di funzionamento manuale.............................................................25
Controllo finale......................................................................................... 25
Manutenzione..................................................................................25
Individuazione e risoluzione dei problemi........................................ 26
Linee guida generali................................................................................. 26
Sintomi generici .......................................................................................26
Codici d'errore.......................................................................................... 27
Specifiche tecniche..........................................................................29
Generalità ................................................................................................29
Specifiche elettriche................................................................................. 29
aria-acqua
Manuale d'installazione
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE L'APPARECCHIO. UNA VOLTA LETTO, QUESTO MANUALE DEVE ESSERE CONSERVATO IN UN LUOGO A PORTATA DI MANO IN MODO DA ESSERE DISPONIBILE PER FUTURE CONSULTAZIONI.
L'INSTALLAZIONE O IL MONTAGGIO IMPROPRI DELL'APPARECCHIO O DI UN SUO ACCESSORIO POTREBBERO DAR LUOGO A FOLGORAZIONI, CORTOCIRCUITI, PERDITE OPPURE DANNI ALLE TUBAZIONI O AD ALTRE PARTI DELL'APPARECCHIO. USARE ESCLUSIVAMENTE ACCESSORI ORIGINALI DAIKIN CHE SONO SPECIFICATAMENTE PROGETTATI PER ESSERE USATI SU APPARECCHI DI QUESTO TIPO, PRETENDENDO CHE ESSI VENGANO ESCLUSIVAMENTE MONTATI DA UN INSTALLATORE QUALIFICATO.
CONTATTARE IL RIVENDITORE DAIKIN PER AVERE CONSIGLI IN CASO DI DUBBI SULLE PROCEDURE DI MONTAGGIO O D'USO.
L'UNITÀ DESCRITTA NEL PRESENTE MANUALE È ADATTA PER L'INSTALLAZIONE ALL'INTERNO E SOLO PER TEMPERATURE AMBIENTE COMPRESE TRA 0°C E 35°C.
RESENTAZIONE
P

Informazioni generali

Grazie per avere preferito questa unità interna AD . L'unità interna AD è la parte interna delle pompe di
calore Daikin ERHQ reversibili aria/acqua. Le unità sono adatte per l'installazione interna con montaggio a parete e vengono utilizzate per le applicazioni sia di riscaldamento che di raffreddamento. Le unità possono essere abbinate ai ventilconvettori Daikin, alle applicazioni di riscaldamento a pavimento, ai radiatori a bassa temperatura, alle applicazioni di riscaldamento dell'acqua per usi domestici e ai kit di collegamento solare per le applicazioni dell'acqua calda per usi domestici.
Unità di riscaldamento/raffreddamento e unità di solo riscaldamento
L'unità interna AD è offerta in due versioni principali: una versione di riscaldamento/raffreddamento (EKHBX) e una versione di solo riscaldamento (EKHBH).
Entrambe le versioni vengono fornite con un riscaldatore di riserva. Il riscaldatore di riserva viene utilizzato solo come riscaldatore di emer­genza nell'eventualità di un problema di funzionamento dell'unità esterna o quando l'unità sta funzionando al di fuori del campo di funzionamento consentito. Se l'unità sta funzionando al di fuori del campo di funzionamento consentito, il compressore si ferma ed entra in funzione il riscaldatore di riserva.
Modello dell'unità interna
EKHB*E008AA3V3
Capacità del
riscaldatore di riserva
3 kW 1x 230 V
Tensione nominale del
riscaldatore di riserva
EKHBH/XE008AA3V3
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
4PW48441-1B
NOTA
Un'unità interna EKHBH/XE008 AA 3V3 può essere collegata solamente a un'unità esterna della serie ERHQ00* AD .
Manuale d'installazione
1
1
2
E
P
H
1
2
T
D
Capacità della pompa di calore Capacità di riscaldamento richiesta (dipendente
dall'installazione locale)
T
Temperatura di progetto
D
T
Temperatura ambiente (esterna)
A
P
Capacità di riscaldamento
H
T
A
Alla selezione della pompa di calore, la capacità della pompa di calore deve corrispondere:
- alla capacità di riscaldamento dell'ambiente richiesta della temperatura ambiente esterna prevista più bassa.
- alla richiesta di acqua calda per usi domestici quando si installa il serbatoio dell'acqua calda per usi domestici opzionale.
La capacità del riscaldatore di riserva e la capacità del surriscaldatore non sono supplementari alla capacità della pompa di calore. La capacità totale del sistema è pari alla capacità della pompa di calore e non alla somma della capacità della pompa di calore, della capacità del riscaldatore di riserva e della capacità del surriscaldatore opzionale.
Il funzionamento del riscaldatore di riserva di emer­genza ha sempre la priorità sul funzionamento del compressore o del surriscaldatore.
Il riscaldatore di riserva di emergenza entra in funzione per i seguenti motivi:
Richiesta dell'utente di riscaldare acqua per gli anelli di riscaldamento dell'ambiente. La temperatura dell'acqua è troppo bassa e si trova al di fuori del campo di funzionamento (durante la prima messa in funzione, ad esempio). Consultare "Prima messa in
funzione con temperature ambiente esterne basse" a pagina 17 e "Riavvio con temperature ambiente esterne basse" a pagina 17.
Durante il funzionamento di riscaldamento, la temperatura dell'acqua diventa troppo bassa ed esce dal campo di funzionamento. Consultare "Controllo
del volume dell'acqua e della pre-pressione del serbatoio di espansione" a pagina 11 per minimizzare
il funzionamento del riscaldatore di riserva. Malfunzionamento dell'unità della pompa di calore.
Se durante il funzionamento del riscaldatore di riserva il carico di riscaldamento è superiore alla capacità del riscaldatore, non è possibile aumentare la temperatura dell'acqua. In tal caso consultare "Riavvio con temperature
ambiente esterne basse" a pagina 17.
Serbatoio dell'acqua calda per usi domestici (opzionale)
All'unità interna è possibile collegare un serbatoio dell'acqua calda per usi domestici EKHW* opzionale con surriscaldatore elettrico da 3 kW integrato. Il serbatoio dell'acqua calda per usi domestici è disponibile con 3 dimensioni: 150, 200 e 300 litri. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d'installazione del serbatoio dell'acqua calda per usi domestici.
Il funzionamento simultaneo del compressore, del riscaldatore di riserva e del surriscaldatore NON è
possibile . Leggere attentamente i seguenti avvertimenti
per comprendere il funzionamento dell'unità.
Trovare un equilibrio tra la richiesta di riscaldamento/ raffreddamento dell'ambiente e la richiesta di acqua calda per usi domestici
Solamente se l'unità presenta dimensioni adeguate, in un determinato momento durante il funzionamento di riscaldamento/raffreddamento dell'ambiente l'unità raggiungerà il set point richiesto. Quando si verifica tale evenienza, è possibile procedere al riscalda­mento dell'acqua per usi domestici con il compressore.
Per assicurare la produzione di acqua calda per usi domestici, è necessario utilizzare i timer per disabili­tare il riscaldamento/raffreddamento dell'ambiente. Fare riferimento al manuale d'uso per la programmazione dei timer.
Il funzionamento del surriscaldatore è possibile sola­mente quando il compressore della pompa di calore non è in funzione. Il compressore entra in funzione in ragione di una richiesta di riscaldamento/ raffreddamento o di riscaldamento dell'acqua per usi domestici.
Per assicurare la produzione di acqua calda per usi domestici, è necessario utilizzare i timer per disabili­tare il riscaldamento/raffreddamento dell'ambiente. Fare riferimento al manuale d'uso per la programma­zione dei timer.
Se si utilizza un termostato ambiente, il riscaldamento dell'acqua per usi domestici da parte del compressore o surriscaldatore
NON
è possibile fintanto che il termostato ambiente richiede il raffreddamento o il riscaldamento.
In tal caso, disattivare la richiesta del termostato ambiente tramite il relativo timer.
Fare riferimento al manuale del termostato ambiente per una spiegazione dettagliata della procedura di disattivazione del riscaldamento/raffreddamento dell'ambiente tramite il timer, oppure fare riferimento all'aggiunta a parte per un esempio di programma­zione di un timer di un termostato ambiente di Daikin.
Kit della bacinella di drenaggio (opzionale)
Per le versioni di riscaldamento/raffreddamento (EKHBX), è necessario installare il kit della bacinella di drenaggio EKHBDP. Per ulteriori informazioni sul kit della bacinella di drenaggio, vedere
"Installazione del kit della bacinella di drenaggio EKHBDP (solo per i modelli EKHBX)" a pagina 10.
Kit di collegamento solare per serbatoio dell'acqua calda per usi domestici (opzionale)
Per informazioni sul kit di collegamento solare EKSOLHW, consultare il manuale d'installazione del kit.
Kit di allarme remoto (opzionale)
Per informazioni sull'allarme remoto EKRP1HB, consultare il manuale d'installazione del kit.
Manuale d'installazione
2
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
EKHBH/XE008AA3V3
4PW48441-1B

Portata del presente manuale

1
2
3
4
5
6
1
E
SEMPI
DI
APPLICAZIONI
6
7
8
2
3
7
4
TIPICHE
5
T
Questo manuale descrive le procedure da seguire per l'eliminazione dell'imballaggio, l'installazione e il collegamento di tutte le unità interne EKHBH/X.
NOTA
L'installazione della pompa di calore ERHQ esterna è descritta nel manuale di installazione dell'unità esterna.
Il funzionamento dell'unità interna è descritto nel manuale d'uso dell'unità interna.
Identificazione del modello
Unità interna
EK HB XE 008 AA 3 V3
Tensione nominale del riscaldatore di riserva: V3 = 1P, 230 V
Capacità del riscaldatore di riserva (kW)
Serie
Indicazione della capacità di riscaldamento/ raffreddamento (kW)
XE = riscaldamento e raffreddamento HE = solo riscaldamento
Hydro Box
Kit europeo
(a) Per i valori esatti, consultare "Specifiche tecniche" a pagina 29.
(a)
Kit della bacinella di drenaggio (opzionale)
EK HB DP 150
Bacinella di drenaggio
Hydro Box
Kit europeo
CCESSORI
A

Accessori forniti con l'unità interna

Vedere la figura 1
Manuale d'installazione Manuale d'uso Foglio di istruzioni per il disimballaggio Valvola di chiusura Staffa di montaggio a parete Schema elettrico dei collegamenti (all'interno del coperchio
dell'unità interna) Vite di fissaggio per il coperchio dell'unità interna Rosetta di nylon
Quando il sistema AD viene utilizzato in serie con un'altra fonte di calore (ad es. caldaia alimentata a gas), è necessario assicurarsi che la temperatura dell'acqua di ritorno allo scambiatore di calore non superi i 55°C. Daikin non potrà essere ritenuta responsabile di alcun danno risultante dal mancato rispetto di tale norma.
Gli esempi di applicazione forniti di seguito hanno scopo puramente illustrativo.

Applicazione 1

Applicazione di solo riscaldamento dell'ambiente con un termostato ambiente collegato all'unità interna.
T
5 64321
7
Unità esterna Unità interna Scambiatore di calore Pompa Valvola di chiusura
FHL1..3 Anello di riscaldamento
Funzionamento della pompa e riscaldamento dell'ambiente
Quando un termostato ambiente (T) è collegato all'unità interna, la pompa (4) funziona quando il termostato ambiente invia una richiesta di riscaldamento e l'unità esterna si avvia per raggiungere la tempe­ratura target dell'acqua in uscita come impostata nell'interfaccia dell'utente.
Quando la temperatura ambiente è superiore al set point del termostato, l'unità esterna e la pompa si arrestano.
Collegare i fili del termostato ai terminali corretti (consultare "Collegamento del cavo del termostato" a
pagina 15) e configurare correttamente i commutatori
bistabili del microinterruttore (vedere "Configurazione di
installazione del termostato ambiente" a pagina 16).
FHL1
FHL2
FHL3
Collettore (non di fornitura)
Valvola di chiusura
a pavimento (non di fornitura)
Te r mostato ambiente (non di fornitura)
EKHBH/XE008AA3V3
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
4PW48441-1B
Manuale d'installazione
3
1
10
2
11
3
4
12
5
6
7
8
9

Applicazione 2

Applicazione di solo riscaldamento dell'ambiente senza un termo­stato ambiente collegato all'unità interna. La temperatura in ogni ambiente è controllata da una valvola su ogni circuito idraulico. L'acqua calda per usi domestici viene fornita dal serbatoio dell'acqua calda per usi domestici collegato all'unità interna.
54321
8 6
T1
M
M1
111210
7
FHL1
T3
M2T2M3
FHL2
9
FHL3
Riscaldamento dell'acqua per usi domestici
Quando viene attivata la modalità di riscaldamento dell'acqua per usi domestici (manualmente dall'utente o automaticamente attraverso un timer), la temperatura target dell'acqua calda per usi domestici viene raggiunta grazie all'azione della serpentina dello scambiatore di calore o del surriscaldatore elettrico.
Quando la temperatura dell'acqua calda per usi domestici è inferiore al set point configurato dall'utente, la valvola a 3 vie si attiva per riscaldare l'acqua calda per usi domestici attraverso la pompa di calore. In caso di un'impostazione elevata per la temperatura dell'acqua calda per usi domestici, il surriscaldatore (10) è in grado di fornire il riscaldamento.
È possibile collegare una valvola a 3 vie a 2 o 3 fili (8). Montare correttamente la valvola a 3 vie. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento elettrico della valvola
a 3 vie" a pagina 16.

Applicazione 3

Applicazione di raffreddamento e di riscaldamento dell'ambiente con un termostato ambiente adatto per la commutazione raffredda-
mento/riscaldamento collegato all'unità interna. Il riscaldamento è
fornito dagli anelli di riscaldamento a pavimento e dai ventilconvettori. Il raffreddamento è fornito solo dai ventilconvettori. L'acqua calda per usi domestici è fornita dal serbatoio dell'acqua calda per usi domestici collegato all'unità interna.
Unità esterna Unità interna Scambiatore di calore Pompa Valvola di chiusura Collettore
(non di fornitura) Valvola di chiusura Valvola a 3 vie
motorizzata (non di fornitura)
Valvola by-pass (non di fornitura)
FHL1..3 Anello di riscaldamento a
T1..3 Te r mostato ambiente
M1..3 Valvola motorizzata
Surriscaldatore Serpentina dello
scambiatore di calore
Serbatoio dell'acqua calda per usi domestici
pavimento (non di fornitura)
individuale (non di fornitura)
individuale per controllare l'anello FHL1 (non di fornitura)
Funzionamento della pompa
Senza un termostato collegato all'unità interna (2), la pompa (4) può essere configurata per funzionare quando è attivata l'unità interna oppure finché non è stata raggiunta la temperatura richiesta dell'acqua.
NOTA
Per ulteriori informazioni sulla configurazione della pompa, consultare "Configurazione di funzionamento
della pompa" a pagina 17.
Riscaldamento dell'ambiente
L'unità esterna (1) funziona per raggiungere la temperatura target dell'acqua in uscita come impostata nell'interfaccia dell'utente.
T
7
54321
8 13
M M
111210
FCU1
FHL1
6
FCU2
FCU3
FHL2
FHL3
12
Quando la circolazione in ogni anello di riscaldamento dell'ambiente (FHL1..3) è controllata da valvole ad azionamento remoto (M1..3), è importante installare una valvola by-pass (9) per evitare l'attivazione del dispositivo di sicurezza del flussostato.
La valvola by-pass deve essere selezionata in modo che il flusso dell'acqua minimo specificato in "Tubi dell'acqua" a
pagina 11 sia sempre garantito.
Manuale d'installazione
4
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
EKHBH/XE008AA3V3
4PW48441-1B
1 Unità esterna 12 Serbatoio dell'acqua calda 2 Unità interna 3 Scambiatore di calore 13 Valvola a 2 vie motorizzata 4 Pompa 5 Valvola di chiusura FCU1..3 Ventilconvettore 6 Collettore
(non di fornitura) FHL1..3 Anello di riscaldamento 7 Valvola di chiusura 8 Valvola a 3 vie
motorizzata
(non di fornitura)
10 Surriscaldatore 11 Serpentina dello
scambiatore di calore
per usi domestici
(non di fornitura)
(non di fornitura)
a pavimento (non di fornitura)
T Te r mostato ambiente
con commutatore di raffreddamento/ riscaldamento (non di fornitura)
Funzionamento della pompa e riscaldamento/raffreddamento dell'ambiente
A seconda della stagione, il cliente sceglie il raffreddamento o il riscaldamento sul termostato ambiente (T). La selezione non è possibile attraverso l'interfaccia dell'utente.
Quando il riscaldamento/raffreddamento dell'ambiente è richiesto dal termostato ambiente (T), la pompa si avvia e l'unità interna (2) passa alla "modalità di raffreddamento"/"modalità di riscaldamento". L'unità esterna (1) si avvia per raggiungere la temperatura target dell'acqua fredda/calda in uscita.
In modalità di raffreddamento, la valvola a 2 vie motorizzata (13) si chiude per impedire all'acqua fredda di entrare negli anelli di riscaldamento a pavimento (FHL).
Collegare i fili del termostato ai terminali corretti (consultare "Collegamento del cavo del termostato" a
pagina 15) e configurare correttamente i commutatori
bistabili del microinterruttore (vedere "Configurazione di
installazione del termostato ambiente" a pagina 16).
Il collegamento della valvola a 2 vie (13) è diverso per una valvola normale chiusa (Normal Closed, NC) e una valvola normale aperta (Normal Open, NO)! Collegarsi ai numeri di terminale corretti come indicato nel diagramma dei collegamenti elettrici.
L'impostazione ON/OFF del funzionamento di riscaldamento/ raffreddamento viene effettuata dal termostato ambiente e non può essere eseguita attraverso l'interfaccia dell'utente sull'unità interna.
Riscaldamento dell'acqua per usi domestici
Il riscaldamento dell'acqua per usi domestici è descritto in
"Applicazione 2" a pagina 4.

Applicazione 4

Applicazione di raffreddamento e di riscaldamento dell'ambiente senza un termostato ambiente collegato all'unità interna, ma con un termostato ambiente di solo riscaldamento che controlla il riscaldamento a pavimento e un termostato di raffreddamento/ riscaldamento che controlla i ventilconvettori. Il riscaldamento è fornito dagli anelli di riscaldamento a pavimento e dai ventilconvettori. Il raffreddamento è fornito solo dai ventilconvettori.
9
6
T4
T5
FCU2
6
FHL2
T6
FCU3
FHL3
FCU1
T
54321
7
1 Unità esterna 14 Valvola a 2 vie 2 Unità interna 3 Scambiatore di calore 4 Pompa 5 Valvola di chiusura FCU1..3 Ventilconvettore 6 Collettore
(non di fornitura)
7 Valvola di chiusura 9 Valvola by-pass
(non di fornitura)
13 Valvola a 2 vie moto-
rizzata per chiudere gli anelli di riscaldamento a pavimento durante il raffreddamento (non di fornitura)
13M14
M
FHL1
motorizzata per l'attivazione del termostato ambiente (non di fornitura)
con termostato (non di fornitura)
FHL1..3 Anello di riscaldamento
a pavimento (non di fornitura)
T Te r mostato ambiente
di solo riscaldamento (non di fornitura)
T4..6 Te rmostato ambiente
individuale per l'ambiente riscaldato/raffreddato mediante ventilconvettore (non di fornitura)
EKHBH/XE008AA3V3
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
4PW48441-1B
Manuale d'installazione
5
Funzionamento della pompa
Senza un termostato collegato all'unità interna (2), la pompa (4) può essere configurata per funzionare quando è attivata l'unità interna oppure finché non è stata raggiunta la temperatura richiesta dell'acqua.
NOTA
Riscaldamento e raffreddamento dell'ambiente
A seconda della stagione, il cliente sceglie il raffreddamento o il riscaldamento attraverso l'interfaccia dell'utente sull'unità interna.
L'unità esterna (1) funziona in modalità di raffreddamento o di riscal­damento per raggiungere la temperatura target dell'acqua in uscita.
Quando l'unità si trova nella modalità di riscaldamento, la valvola a 2 vie (13) è aperta. L'acqua calda viene fornita sia ai ventilconvettori che agli anelli di riscaldamento a pavimento.
Quando l'unità si trova nella modalità di raffreddamento, la valvola a 2 vie motorizzata (13) è chiusa per impedire all'acqua fredda di entrare negli anelli di riscaldamento a pavimento (FHL).
Per ulteriori informazioni sulla configurazione della pompa, consultare "Configurazione di funzionamento
della pompa" a pagina 17.
Quando si chiudono svariati anelli del sistema mediante valvole ad azionamento remoto, potrebbe essere necessario installare una valvola by-pass (9) per evitare l'attivazione del dispositivo di sicurezza del flussostato. Consultare anche "Applicazione 2" a pagina 4.

PANORAMICA DELL'UNITÀ INTERNA

Apertura dell'unità interna

L'aletta anteriore sul coperchio dell'unità interna consente l'accesso al manometro e all'interfaccia utente.
Il coperchio dell'unità interna può essere rimosso svitando le 2 viti laterali e sganciando il coperchio stesso.
Il collegamento della valvola a 2 vie (13) è diverso per una valvola normale chiusa (Normal Closed, NC) e una valvola normale aperta (Normal Open, NO)! Collegarsi ai numeri di terminale corretti come indicato nel diagramma dei collegamenti elettrici.
L'impostazione ON/OFF del funzionamento di riscaldamento/ raffreddamento viene effettuata attraverso l'interfaccia dell'utente sull'unità interna.
Fissare il coperchio con le viti e le rosette di nylon al momento dell'installazione (le viti e le rosette di nylon sono accessori in dotazione con l'unità).
Le parti interne dell'unità possono essere calde.
Per accedere ai componenti del quadro elettrico, ad esempio per effettuare i collegamenti elettrici sul posto, rimuovere il coperchio di servizio del quadro elettrico. A tal fine, allentare le viti anteriori e rimuovere il coperchio di servizio del quadro elettrico.
Togliere tutta l'alimentazione (alimentazione dell'unità esterna, nonché alimentazione del riscaldatore di riserva e del serbatoio dell'acqua calda per usi domestici (se applicabile)) prima di rimuovere il coperchio di servizio del quadro elettrico.
Manuale d'installazione
6
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
EKHBH/XE008AA3V3
4PW48441-1B

Componenti principali

22
21
20
19
18
3
17
16 15
14
13
10
12
1
2 3
4
5
6
3
7
3
8 9 10
11
1. Valvola di spurgo dell'aria
L'aria restante nel sistema idraulico del refrigeratore viene auto­maticamente eliminata attraverso la valvola di spurgo dell'aria.
2. Riscaldatore di riserva di emergenza
Il funzionamento del riscaldatore di riserva di emer­genza ha sempre la priorità sul funzionamento del compressore o del surriscaldatore.
Il riscaldatore di riserva di emergenza entra in funzione per i seguenti motivi:
- Richiesta dell'utente di riscaldare acqua per gli anelli di riscaldamento dell'ambiente. La tempe­ratura dell'acqua è troppo bassa e si trova al di fuori del campo di funzionamento (durante la prima messa in funzione, ad esempio).
- Durante il funzionamento di riscaldamento, la temperatura dell'acqua diventa troppo bassa ed esce dal campo di funzionamento.
- Malfunzionamento dell'unità della pompa di calore.
Se durante il funzionamento del riscaldatore di riserva il carico di riscaldamento è superiore alla capacità del riscaldatore, non è possibile aumentare la tempera­tura dell'acqua.
3. Sensori di temperatura Quattro sensori di temperatura determinano la temperatura
dell'acqua e del refrigerante in punti diversi del circuito idraulico.
4. Quadro elettrico Il quadro elettrico contiene i componenti elettrici ed elettronici
principali dell'unità interna.
5. Scambiatore di calore
6. Serbatoio di espansione (10 litri)
7. Interfaccia dell'utente
L'interfaccia dell'utente consente all'installatore e all'utente di impostare, utilizzare e mantenere l'unità.
8. Attacco del refrigerante liquido
9. Attacco del refrigerante gassoso
10. Valvole di chiusura (accessorio)
Le valvole di chiusura sull'attacco di ingresso dell'acqua e sull'attacco di uscita dell'acqua consentono l'isolamento del circuito idraulico dell'unità interna dal circuito idraulico dell'acqua residenziale. Questo agevola il drenaggio e la sostituzione dei filtri dell'unità interna.
11. Attacco d'ingresso acqua
12. Attacco d'uscita acqua
13. Valvole di drenaggio e di alimentazione
14. Filtro dell'acqua
Il filtro dell'acqua elimina la sporcizia dall'acqua per evitare l'eventuale danneggiamento della pompa stessa o il blocco dell'evaporatore. Il filtro dell'acqua deve essere pulito regolar­mente. Vedere la "Manutenzione" a pagina 25.
15. Valvola di drenaggio del serbatoio di espansione La valvola di drenaggio del serbatoio di espansione consente di
drenare l'acqua residua nel serbatoio di espansione dopo il drenaggio con le valvole di drenaggio e di alimentazione.
16. Manometro Il manometro consente di conoscere la pressione dell'acqua nel
circuito idraulico.
17. Flussostato Il flussostato controlla il flusso nel circuito idraulico e protegge lo
scambiatore di calore dal congelamento e la pompa dai danneggiamenti.
18. Pompa La pompa provoca la circolazione dell'acqua.
19. Serbatoio del riscaldatore di riserva Il riscaldatore di riserva riscalda l'acqua nel serbatoio del
riscaldatore di riserva.
EKHBH/XE008AA3V3
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
4PW48441-1B
Manuale d'installazione
7
20. Protezione termica del riscaldatore di riserva
6M
Il riscaldatore di riserva è dotato di una protezione termica. Essa interviene quando la temperatura diventa troppo alta.
21. Fusibile termico del riscaldatore di riserva Il riscaldatore di riserva è dotato di un fusibile termico. Il fusibile
termico si brucia quando la temperatura è troppo alta (superiore alla temperatura della protezione termica del riscaldatore di riserva).
22. Valvola di sicurezza La valvola di sicurezza impedisce una pressione eccessiva
dell'acqua nel circuito idraulico, aprendosi a 3 bar e scaricando parte dell'acqua.

Componenti principali del quadro elettrico

14
12
11
10
K1M
K1M
X9A
TR1
TR1
X13A
SS1
SS2
FU1
9
on
on
SS2
off
A1P
K7M
OPTION EKHW
F2B
K5M
K5M
OPTION EKHW
K3M
K3M
F1B
1
2
3
16 4
5
6. Morsettiere
Le morsettiere consentono un agevole collegamento dei fili.
7. Supporti a fascetta per cavi I supporti a fascetta per cavi consentono di fissare i collega-
menti in loco al quadro elettrico utilizzando le fascette, per garantire la resistenza alle sollecitazioni.
8. Morsettiere X3M, X4M (solo per installazioni con serbatoio dell'acqua calda per usi domestici)
9. Fusibile PCB FU1
10. Microinterruttore SS2
Il microinterruttore SS2 fornisce 4 commutatori bistabili per confi­gurare determinati parametri dell'installazione. Vedere la
"Panoramica delle impostazioni del microinterruttore" a pagina 16.
11. Presa X13A La presa X13A accoglie il connettore K3M (solo per le installa-
zioni con serbatoio dell'acqua calda per usi domestici).
12. Presa X9A La presa X9A accoglie il connettore del termistore (solo per le
installazioni con serbatoio dell'acqua calda per usi domestici).
13. Fusibile in linea FU2
14. Tr asformatore TR1
15. A4P
Scheda di indirizzo per collegamento solare/allarme remoto (soltanto per le installazioni con kit di collegamento solare o kit di allarme remoto)
16. Relè K7M per pompa solare (opzionale) Il relè con la relativa uscita su X2M può essere attivato quando
diviene attivo l'ingresso solare su A4P.
NOTA
Lo schema elettrico si trova all'interno del coperchio del quadro elettrico.
K4M
7
2-way valve
thermostat 3-way valve
K
FU2
13
6
8910111213 14 15 16 17 181234 56
Q2L
thermal
OPTIONAL
fuse
X2M
X1M
6
15
A1P
A4P
A4P
OPTION EKHW
X4M
12
8
X4M
OPTION EKHW
X3M
L1 L2 LN
X3M (230V)
F1B
F2B
7
1. Contattori del riscaldatore di riserva K1M e K5M
2. PCB principale
La PCB (Printed Circuit Board, scheda a circuiti stampati) principale controlla il funzionamento dell'unità.
3. Contattore del surriscaldatore K3M (solo per le installazioni con serbatoio dell'acqua calda per usi domestici)
4. Interruttore di protezione del surriscaldatore F2B (solo per le installazioni con serbatoio dell'acqua calda per usi domestici)
L'interruttore di protezione protegge il surriscaldatore nel serbatoio dell'acqua calda per usi domestici dai sovraccarichi o cortocircuiti.
5. Interruttore di protezione del riscaldatore di riserva F1B L'interruttore di protezione protegge il circuito elettrico del riscal-
datore di riserva dai sovraccarichi o cortocircuiti.
Manuale d'installazione
8
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
EKHBH/XE008AA3V3
4PW48441-1B
Loading...
+ 22 hidden pages