Daikin EKHBH016BB3V3, EKHBH016BB6V3, EKHBH016BB6WN, EKHBH016BB6T1, EKHBH016BB9WN Installation manuals [sv]

...
Page 1
INSTALLATIONSHANDBOK
Inomhusenhet för
luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH016BB3V3 EKHBH016BB6V3 EKHBH016BB6WN EKHBH016BB6T1 EKHBH016BB9WN EKHBH016BB9T1
EKHBH016BB
EKHBX016BB6T1
EKHBX016BB
EKHBX016BB9WN
Page 2
35
8
01
/4
SP
2
12 3 45
1
1
3
2x2x1x 1x 1x
2
4
260
T T
895
1-1
1-1/4" MB
90°
922
30°
830
B B
469
4
361
48
2 3
4
1
96
39
4 5
3
Page 3
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
m
o
x
r
18
20
19
17
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
19 Direktive z vsemi spremembami.
10 Direktiver, med senere ændringer.
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за което се отнася тази декларация:
b
21
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
t
v
k
w
23
24
25
22
instrukcjami:
conformitate cu instrucţiunile noastre
инструкции:
16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
s našim návodom:
22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
01 Directives, as amended.
20 Direktiivid koos muudatustega.
21 Директиви, с техните изменения.
22 Direktyvose su papildymais.
23 Direktīvās un to papildinājumos.
24 Smernice, v platnom znení.
25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
14 v platném znění.
15 Smjernice, kako je izmijenjeno.
16
17 z późniejszymi poprawkami.
11 Direktiv, med företagna ändringar.
12 Direktiver, med foretatte endringer.
13
02 Direktiven, gemäß Änderung.
03 Directives, telles que modifiées.
04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.
18 Directivelor, cu amendamentele respective.
05 Directivas, según lo enmendado.
06 Direttive, come da modifica.
07 √‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
08 Directivas, conforme alteração em.
09 Директив со всеми поправками.
Cертификата <C>.
положително от <B> съгласно
22 Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B>
21 Забележка * както е изложено в <A> и оценено
a(z) <C> tanúsítvány szerint.
<B> i Świadectwem <C>.
pagal Sertifikatą <C>.
vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.
23 Piezīmes * kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam
de <B> în conformitate cu Certificatul <C>.
<A> DAIKIN.TCF.025D10/10-2010
<B> KEMA (NB0344)
<C> 2082543.0551-QUA/EMC
súlade s osvedčením <C>.
<A>‘da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına
göre <B> tarafından olumlu olarak
değerlendirildiği gibi.
*
Not
24 Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v
25
skladu s certifikatom <C>.
kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
u
q
s
n
j
c
y
09
10
11
12
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
13
14
la declaración:
referencia
h
15
16
acordo com as nossas instruções:
инструкциям:
instrukser:
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
disse brukes i henhold til våre instrukser:
08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) nor mativo(s), desde que estes sejam utilizados de
09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
mukaisesti:
12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
19 ob upoštevanju določb:
20 vastavalt nõuetele:
21 следвайки клаузите на:
22 laikantis nuostatų, pateikiamų:
23 ievērojot prasības, kas noteiktas:
24 održiavajúc ustanovenia:
25 bunun koşullarına uygun olarak:
16 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést,
Certifikatet <C>.
11 Information * enligt <A> och godkänts av <B> enligt
da <B> secondo il Certificato <C>.
06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente
19 Opomba * kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v
17 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią
18 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv
hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.
souladu s osvědčením <C>.
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.
13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on
14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v
12 Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
положительным решением <B> согласно
·fi ÙÔ <B> Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>.
positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>.
07 ™ËÌ›ˆÛË * fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ <A> Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer
09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии с
20 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks
strane <B> prema Certifikatu <C>.
15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od
Свидетельству <C>.
henhold til Certifikat <C>.
10 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i
Jean-Pierre Beuselinck
General Manager
Ostend, 1st of December 2010
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
a
d
f
l
e
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
01
02
i
05
04
06
03
10 under iagttagelse af bestemmelserne i:
11 enligt villkoren i:
12 gitt i henhold til bestemmelsene i:
13 noudattaen määräyksiä:
14 za dodržení ustanovení předpisu:
15 prema odredbama:
16 követi a(z):
17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18 în urma prevederilor:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Ф ВНФПИЫМfi˜ ЫЩФУ ФФ›Ф ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
p
g
07
08
EKHBH016BB3V3*, EKHBH016BB6V3*, EKHBH016BB6WN*, EKHBH016BB6T1*, EKHBH016BB9WN*, EKHBH016BB9T1*,
EKHBX016BB3V3*, EKHBX016BB6V3*, EKHBX016BB6WN*, EKHBX016BB6T1*, EKHBX016BB9WN*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9, A, B, C, ..., Z
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspr icht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
nostre istruzioni:
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
07 В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
01 following the provisions of:
02 gemäß den Vorschriften der:
03 conformément aux stipulations des:
04 overeenkomstig de bepalingen van:
EN60335-2-40,
05 siguiendo las disposiciones de:
06 secondo le prescrizioni per:
07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
08 de acordo com o previsto em:
09 в соответствии с положениями:
according to the Certificate <C>.
beurteilt gemäß Zertifikat <C>.
<B> conformément au Certificat <C>.
<B> overeenkomstig Certificaat <C>.
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado <C>.
01 Note * as set out in <A> and judged positively by <B>
02 Hinweis * wie in der <A> aufgeführt und von <B> positiv
03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par
04 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door
05 Nota * como se establece en <A> y es valorado
3PW57792-2
Page 4
EKHBH016BB*** EKHBX016BB***
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
Installationshandbok
INNEHÅLL Sida
1. Definitioner ................................................................................ 2
1.1. Varningars och symbolers betydelse ............................................. 2
1.2. Använda termers betydelse ........................................................... 2
2. Allmänna säkerhetsföreskrifter.................................................. 2
3. Introduktion................................................................................ 3
3.1. Allmän information ......................................................................... 3
3.2. Den här handbokens omfattning.................................................... 3
3.3. Modellidentifiering .......................................................................... 4
3.4. Typexempel.................................................................................... 4
Tillämpning 1.................................................................................. 4
Tillämpning 2.................................................................................. 4
Tillämpning 3.................................................................................. 5
Tillämpning 4.................................................................................. 6
Tillämpning 5.................................................................................. 6
Tillämpning 6.................................................................................. 8
4. Tillbehör..................................................................................... 9
4.1. Tillbehör som medföljer inomhusenheten ...................................... 9
5. Översikt över inomhusenheten.................................................. 9
5.1. Öppna inomhusenheten................................................................. 9
5.2. Huvudkomponenter...................................................................... 10
5.3. Huvudkomponenter i kopplingsboxen .......................................... 11
5.4. Funktionsdiagram......................................................................... 11
6. Installation av inomhusenheten............................................... 12
6.1. Välja plats för installationen ......................................................... 12
6.2. Dimensioner och serviceutrymme ............................................... 12
6.3. Inspektion, skötsel och uppackning av enheten........................... 13
6.4. Montering av inomhusenheten..................................................... 13
6.5. Installation av EKHBDP-dräneringstrågssatsen
(endast för EKHBX-modeller) ...................................................... 14
6.6. Köldmediumrördragning............................................................... 14
6.7. Vattenrördragning......................................................................... 14
Kontrollera vattensystemets krets................................................ 14
6.8. Allmänna försiktighetsåtgärder som gäller vattenkretsen ............ 14
Kontroll av vattenvolym och expansionskärlets förtryck............... 15
Ställa in förtrycket för expansionskärlet ....................................... 16
Anslutning av vattensystemet ...................................................... 16
6.9. Påfyllningsvatten.......................................................................... 16
6.10. Rörisolering.................................................................................. 17
7. Elektrisk ledningsdragning....................................................... 17
7.1. Försiktighetsåtgärder vid elektrisk ledningsdragning ................... 17
7.2. Inre kopplingsschema – Komponentlista ..................................... 17
7.3. Systemöversikt över kabeldragning ............................................. 18
Riktlinjer för kabeldragning........................................................... 18
Anslutning av strömförsörjnings- och signalkabel
för inomhusenheten ..................................................................... 19
Anslutning av strömförsörjning till reservvärmaren ...................... 19
Anslutning av termostatkabeln..................................................... 20
Anslutning av ventilsignalkablar................................................... 20
Anslutning av värmare för bottenplåten ....................................... 20
Anslutning till strömförsörjning med differentierad eltariff ............ 21
7.4. Flyttning av den digitala styrenheten............................................ 22
Kabelspecifikationer..................................................................... 22
Montering ..................................................................................... 22
8. Start och konfiguration............................................................. 23
8.1. Ställa in DIP-switcharna, översikt................................................. 23
8.2. Konfiguration av rumstermostatinstallationen .............................. 23
8.3. Konfiguration av pumpdrift ........................................................... 24
8.4. Konfiguration av hushållsvarmvattenberedare............................. 24
8.5. Första start vid låga utomhustemperaturer .................................. 24
8.6. Kontroller före drift........................................................................ 25
Kontroller före första start ............................................................ 25
8.7. Sätta på inomhusenheten ............................................................ 25
8.8. Ställa in pumphastigheten............................................................ 25
8.9. Inställningar.................................................................................. 26
Procedur ...................................................................................... 26
Detaljerad beskrivning ................................................................. 26
8.10. Inställningar, tabell ....................................................................... 39
9. Testkörning och slutkontroll......................................................43
9.1. Slutkontroll ................................................................................... 43
9.2. Automatisk testkörning................................................................. 43
9.3. Testkörning (manuell)................................................................... 43
Procedur ...................................................................................... 43
9.4. Torkningsprogram för golvvärmens flytspackel............................ 43
Friskrivning................................................................................... 43
Inställningar.................................................................................. 43
Komma igång............................................................................... 44
10. Underhåll och service ..............................................................45
10.1. Underhållsarbeten........................................................................ 45
Försiktighet före underhåll och service ........................................ 45
Öppna enheten ............................................................................ 45
Underhåll och service .................................................................. 45
11. Felsökning................................................................................46
11.1. Allmänna riktlinjer......................................................................... 46
11.2. Allmänna symptom ...................................................................... 46
11.3. Felkoder ....................................................................................... 48
12. Tekniska specifikationer ...........................................................50
12.1. Allmänt......................................................................................... 50
12.2. Elektriska specifikationer ............................................................. 50
Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Alla övriga språk är översättningar av originalinstruktionerna.
LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT FÖRE INSTALLATIONEN. DE BESKRIVER HUR DU INSTALLERAR OCH KONFIGURERAR ENHETEN PÅ RÄTT SÄTT. SPARA HANDBOKEN PÅ LÄTTILLGÄNGLIG PLATS FÖR FRAMTIDA BRUK SOM REFERENS.
DEN ENHET SOM BESKRIVS I DENNA HANDBOK ÄR AVSEDD ENDAST FÖR INOMHUSINSTALLATION OCH FÖR OMGIVNINGSTEMPERATURER PÅ 4°C~35°C.
Installationshandbok
1
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 5

1. DEFINITIONER

1.1. Varningars och symbolers betydelse

Var ningar i denna handbok är klassificerade efter hur allvarliga de är och efter hur troligt det är att de inträffar.
FARA
Indikerar en överhängande farlig situation som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
VARNING
Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
FÖRSIKTIGT
Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller medelstor skada. Kan också användas för att varna för osäkra metoder.
NOTERING
Indikerar situationer som kan resultera i skador på utrustning eller egendom.
INFORMATION
Denna symbol identifierar användbara tips eller extra information.
Vissa typer av faror representeras av speciella symboler:
Elektrisk ström.
Fara för brännskador eller skållning.

1.2. Använda termers betydelse

Installationshandbok:
Bruksanvisning för en särskild produkt eller applikation, förklarar hur du installerar, konfigurerar och underhåller den.
Användarhandbok:
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som beskriver hur man använder produkten.
Underhållsanvisningar:
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som beskriver (om det är relevant) hur produkten eller applikationen installeras, konfigureras, används och/eller underhålls.
Återförsäljare:
Försäljningsdistributör för produkter som omfattas av denna bruksanvisning.
Installatör:
Tekniskt kunnig person som är kvalificerad att installera produkter som omfattas av denna handbok.
Användare:
Person som äger och/eller använder produkten.
Serviceföretag:
Behörigt företag som kan utföra eller samordna nödvändig service på enheten.
Gällande lagstiftning:
Alla internationella, europeiska, nationella och lokala direktiv, lagar, regleringar och/eller koder som är relevanta och tillämpliga för en särskild produkt eller domän.
Tillbehör:
Utrustning som levereras tillsammans med enheten och som behöver installeras enligt instruktionerna i dokumentationen.
Valfri utrustning:
Utrustning som valfritt kan kombineras med produkterna som omfattas av den här handboken.
Anskaffas lokalt:
Utrustning som ska installeras i enlighet med anvisningarna i denna handbok, men som inte levereras av Daikin.

2. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Försiktighetsåtgärderna här innefattar alla mycket viktiga frågor, så följ dem noga.
Alla åtgärder som beskrivs i den här handboken ska utföras av en installatör och i enlighet med tillämplig lagstiftning.
Lämplig personlig skyddsutrustning ska användas (skyddshandskar, skyddsglasögon, …) vid installation, underhåll eller service på enheten.
Kontakta alltid din närmaste återförsäljare för att få råd och information om du är osäker på hur enheten skall installeras eller drivas.
Felaktig installation eller anslutning av utrustning eller tillbehör kan orsaka elchock, kortslutning, läckage, brand eller annan skada på utrustningen. Använd endast tillbehör och tillvalsutrustning som tillverkas av Daikin och som är specialkonstruerad att användas tillsammans med produkten som beskrivs i denna handbok, dessa ska därefter installeras av installatören.
FARA: ELEKTRISKA STÖTAR
Stäng av strömmen innan du tar bort kopplingsboxens servicepanel, ansluter något eller vidrör elektriska delar.
Vidrör ingen strömbrytare med fuktiga fingrar. Detta kan leda till elektriska stötar. Stäng av all strömförsörjning till enheten innan du vidrör några strömförande delar.
Var noga med att stänga av strömmen 1 minut eller mer innan du utför service på elektriska delar för att undvika elektriska stötar. Mät alltid spänningen vid kontakterna på huvudkretsens kondensatorer eller elektriska delar och, innan beröring, säkerställ att denna spänning är 50 V likspänning eller mindre även efter att det har gått 1 minut.
När servicepanelerna har tagits bort kan strömförande delar lätt vidröras av misstag. Lämna aldrig enheten obevakad under installation eller service när servicepanelen är borttagen.
FARA: RÖR INTE VID RÖR OCH INTERNA DELAR
Rör inte köldmedierör, vattenrör eller interna delar under eller omedelbart efter drift. Rören och interna delar kan vara heta eller kalla beroende på enhetens skick.
Din hand kan drabbas av bränn- eller köldskador om du vidrör rörsystemet eller interna delar. Låt rör och interna svalna till normal temperatur för att undvika skador eller använd skyddshandskar om du måste röra vid dem.
VARNING
Vidrör aldrig utläckt köldmedium. Detta kan orsaka allvarliga köldskador.
Vidrör aldrig köldmedierör under och omedelbart efter drift eftersom dessa kan vara heta eller kalla, beroende på tillståndet för det köldmedium som flyter genom rören, kompressorn och andra delar i köldmediecykeln. Du kan få bränn- eller frostskador om du vidrör köldmedierören. För att undvika skador ska du låta rören svalna till normal temperatur. Om du måste vidröra dem ska du ha på dig skyddshandskar.
FÖRSIKTIGT
Spola inte av enheten. Det kan leda till elektriska överslag eller brand.
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
2
Page 6

3. INTRODUKTION

3.1. Allmän information

Ta ck för att du köpte den här inomhusdelen.
Enheten är inomhusdelen för luft till vatten-värmepumparna ERHQ eller ERLQ. Denna enhet är avsedd för väggmontering inomhus. Se "6.1. Välja plats för installationen" på sida 12. Enheten kan kombineras med Daikin-fläktkonvektorer, golvvärmeutrustning, lågtemperaturradiatorer, Daikins hushållsvarmvattenberedare och solvärmepaketet för hushållsvarmvattenberedning.
Enheter för värme/kyla och endast värme
Sortimentet av enheter består av två huvudversioner: En värme/kyla­version (EKHBX) och en version för enbart uppvärmning (EKHBH).
Båda versionerna levereras med en integrerad reservvärmare för ytterligare uppvärmningskapacitet vid låga utomhustemperaturer. Reservvärmaren fungerar också som reserv vid driftsavbrott i utomhusenheten. Modellerna med reservvärmare är tillgängliga för en uppvärmningskapacitet på 3, 6 och 9 kW, och – beroende på uppvärmningskapaciteten – för tre olika strömförsörjnings­specifikationer.
Inomhusenhetens
modell
EKHB*016BB3V3 3 kW 1x 230 V EKHB*016BB6V3 6 kW 1x 230 V EKHB*016BB6WN 6 kW 3x 400 V EKHB*016BB9WN 9 kW 3x 400 V EKHB*016BB6T1 6 kW 3x 230 V EKHB*016BB9T1 9 kW 3x 230 V
P
H
Reservvärmarens
kapacitet
43
Nominell spänning för reservvärmaren
1
2
Solvärmepaket för hushållsvarmvattenberedare (tillval)
Information om solvärmepaketet EKSOLHW finns i installations­handboken för paketet.
INFORMATION
Använd solvärmepaketet EKSOLHW endast i kombination med varmvattenberedaren EKHW*.
Anslutning mellan EKSOLHW och varmvattenberedaren EKHTS är INTE möjligt.
Digitalt I/O-kretskortspaket (indata/utdata – tillval)
Ett digitalt I/O-kretskort EKRP1HB (tillval) kan anslutas till inomhusenheten och ger:
fjärrlarmutsignal,
värme/kyla PÅ/AV-utsignal,
tvåvärdig drift (tillståndssignal för hjälppannan) eller extra
tillståndssignal för reservvärmaren.
I bruksanvisningen för inomhusenheten och installationshandboken för det digitala I/O-kretskortet finns mer information.
Se kopplingsschemat för anslutning av kretskortet till enheten.
Rumstermostat (tillval)
Som tillval kan en rumstermostat EKRTW, EKRTWA eller EKRTR anslutas till inomhusenheten. Mer information finns i installations­handboken för rumstermostaten.
Värmare för bottenplåten (tillval)
Anslutningsbara värmare
EKBPHT16Y* EKBPHTH16A
EKHBH/X016BB Möjlig Möjlig
(a) Rekommenderas.
(a)
Möjliga kombinationer
EKHBH/X_BB
ERHQ_BA Möjlig ERLQ_BA Möjlig ERLQ_CA
(b)
(a) Om en värmare för bottenplåten krävs, se "Värmare för bottenplåten (tillval)" på
sida 3.
(b) Bottenplåtsvärmaren i utomhusenheten styrs av utomhusenhetens kretskort.
(a)
Möjlig
T
1 Värmepumpskapacitet 2 Nödvändig uppvärmningskapacitet (beroende
på placering)
3 Ytterligare uppvärmningskapacitet med reservvärmare 4 Jämviktstemperatur (kan anges via användargränssnittet,
se "8.9. Inställningar" på sida 26) Omgivningstemperatur (utomhus)
T
A
Uppvärmningskapacitet
P
H
A
Hushållsvarmvattentank (tillval)
En hushållsvarmvattentank (tillval) kan anslutas till inomhusenheten. Varmvattenberedaren finns i 2 typer:
tank med inbyggd elpatron (EKHW*) i 3 olika storlekar: 150, 200 och 300 liter,
tank utan elpatron (EKHTS) i 2 olika storlekar: 200 och 260 liter.
Mer information finns i installationshandboken för hushållsvarm­vattenberedaren.
Dräneringstrågssats (tillval)
För versioner med uppvärmning/komfortkyla (EKHBX) måste du installera dräneringstrågssatsen EKHBDP.
För mer information om dräneringstrågssatsen, se "6.5. Installation
av EKHBDP-dräneringstrågssatsen (endast för EKHBX-modeller)" på sida 14.
Anslutning till strömförsörjning med differentierad eltariff
Denna utrustning kan anslutas till strömförsörjning med differentierad eltariff. Fullständig styrning av enheten kommer att vara möjlig även om strömförsörjningen med differentierad eltariff är av en typ där strömförsörjningen är avbruten. Se "Anslutning till strömförsörjning
med differentierad eltariff" på sida 21 för mer information.

3.2. Den här handbokens omfattning

Den här handboken omfattar INTE urvalsförfarandet eller vattensystemets utformningsförfarande. Endast vissa försiktighetsåtgärder, tips och tricks om utformningen av vattenkretsen beskrivs i ett separat kapitel i den här handboken.
När valet är gjort och vattensystemet är utformat beskriver den här handboken förfarandet för hantering, installation och anslutning av EKHBH/X-enheterna. Den här handboken har tagits fram för att säkerställa tillfredsställande underhåll av enheten och kommer att vara till hjälp om problem skulle uppstå.
INFORMATION
Se installationshandboken för utomhusenheten för objekt som inte beskrivs i den här handboken.
Driften av inomhusenheten beskrivs i handboken för inomhusenheten.
Installationshandbok
3
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 7
3.3. Modellidentifiering
Inomhusenhet
EK HB X 016 BB 3 V3
Reservvärmarens kapacitet (kW)
Serier
Indikering av kapacitet för kyla/värme (kW)
X = uppvärmning och komfortkyla H = endast uppvärmning
Hydrobox
Europeiskt paket
(a) För exakta värden, se "12. Tekniska specifikationer" på sida 50.
Nominell spänning för reservvärmaren: V3 = 1P, 230 V
WN = 3P, 400 V T1 = 3P, 230 V

Tillämpning 2

Uppvärmningstillämpning utan rumstermostat ansluten till inomhusdelen Temperaturen i varje rum styrs med en ventil på respektive vattenkrets. Hushållsvarmvatten tas från hushållsvarm­vattenberedaren som finns ansluten till inomhusenheten.
645321
(a)
7 8
M
M1T1M2T2M3
9
T3
Dräneringstrågssats (tillval)
EK HB DP 150
Dräneringstråg
Hydrobox
Europeiskt paket

3.4. Typexempel

Exemplen nedan är endast avsedda som illustration.

Tillämpning 1

Uppvärmningstillämpning med rumstermostaten ansluten till inomhusenheten.
T
6745321
6
FHL1
FHL2
FHL3
1 Utomhusenhet 2 Inomhusenhet 3 Värmeväxlare 4 Reservvärmare 5 Pump 6 Avstängningsventil 7 Kollektor (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärmekrets
T Rumstermostat (tillval)
Pumpdrift och uppvärmning
När rumstermostaten (T) är ansluten till inomhusdelen drivs pumpen (5) när det kommer en uppvärmningsbegäran från rumstermostaten och utomhusdelen startas för att uppnå den utvattentemperatur som angivits via användargränssnittet.
När rumstemperaturen ligger över den inställda temperaturen på termostaten stannar utomhusenheten och pumpen.
NOTERING
Anslut termostatkablar till rätt kontakter (se "Anslutning av
termostatkabeln" på sida 20) och konfigurera DIP-switcharna
korrekt (se "8.2. Konfiguration av rumstermostatinstallationen"
på sida 23).
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
6
1 Utomhusenhet 2 Inomhusenhet 3 Värmeväxlare 4 Reservvärmare 5 Pump 6 Avstängningsventil 7 Motoriserad 3-vägsventil (medföljer varmvattentanken) 8 Kollektor (anskaffas lokalt)
9 Förbikopplingsventil (anskaffas lokalt) 10 Hushållsvarmvattentank (tillval) 11 Elpatron 12 Värmeväxlarspole
FHL1...3 Golvvärmekrets
T1...3 Individuell rumstermostat (tillval)
M1...3 Individuell motoriserad ventil för styrning av
(2)
golvvärmekretsen (anskaffas lokalt)
11 12
(1)
FHL1
FHL2
FHL3
10
Pumpdrift
När ingen termostat är ansluten till inomhusenheten (2) kan pumpen (5) konfigureras för att fungera antingen så länge inomhusenheten är på eller tills önskad vattentemperatur uppnåtts.
INFORMATION
Detaljer för pumpkonfiguration kan hittas under
"8.3. Konfiguration av pumpdrift" på sida 24.
Uppvärmning
Utomhusenheten (1) körs för att uppnå önskad utvattentemperatur enligt användargränssnittets inställning.
NOTERING
När cirkulation i varje uppvärmningskrets (FHL1...3) styrs med fjärrstyrda ventiler (M1...3) är det viktigt att använda en förbikopplingsventil (9) för att undvika att flödesbrytarens säkerhetsutlösare aktiveras.
Förbikopplingsventilen bör väljas så att det minsta vattenflödet som nämns under "6.7. Vattenrördragning" på
sida 14 kan garanteras.
Vi rekommenderar att du väljer en förbikopplingsventil som styrs av tryckskillnad.
(1) För tank utan elpatron (EKHTS) kommer reservvärmaren att användas
i varmvattenberedningsläge.
(2) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*).
Installationshandbok
4
Page 8
Beredning av hushållsvarmvatten
När hushållsvarmvattenberedning är aktiverad (antingen manuellt av användaren, eller automatiskt via en programtimer) uppnås önskad varmvattentemperatur med en kombination av värmeväxlarspolen och elpatronen
(1)
eller reservvärmaren
(2)
.
När varmvattentemperaturen ligger under den av användaren inställda temperaturen aktiveras 3-vägsventilen för uppvärmning av varmvattnet med värmepumpen. Vid behov av extra varmvatten eller vid hög temperaturinställning för varmvattnet kan elpatronen (11) eller reservvärmaren (4)
(4)
ge extra värmekapacitet.
INFORMATION Endast för EKHW*:
Vid låga utomhustemperaturer, då kravet på uppvärmning är större, kan inomhusenheten konfigureras att låta vattnet i varmvattenberedaren värmas upp med hjälp av enbart elpatronen. Detta säkerställer att värmepumpens hela kapacitet används för uppvärmning.
Detaljer om varmvattentankens konfiguration för låga utomhustemperaturer finns under "8.9. Inställningar"
på sida 26, lokala inställningar [5-02] till [5-04].
Endast för EKHTS:
Vid låga utomhustemperaturer, då kravet på uppvärmning är större, kan inomhusenheten konfigureras att låta vattnet i varmvattenberedaren värmas upp av både värmepumpen och reservvärmaren samtidigt. Det försäkrar att rumsuppvärmningen avbryts i minsta möjliga utsträckning.
Detaljer om varmvattentankens konfiguration för låga utomhustemperaturer finns under "8.9. Inställningar"
på sida 26, lokala inställningar [5-02] till [5-04].

Tillämpning 3

Uppvärmning och komfortkyla med en rumstermostat angiven för växling mellan kyla/värme ansluten till inomhusenheten.
Uppvärmning görs via golvvärmekretsar och fläktkonvektorenheter. Kylning görs endast genom fläktkonvektorer.
Hushållsvarmvatten tas från hushållsvarmvattenberedaren som finns
(3)
ansluten till inomhusenheten.
T
9
FCU1
645321
6
8
7
M
M
11 12
FHL1
10
FCU2
FHL2
FCU3
FHL3
NOTERING
Kontrollera att rätt lokala inställningar används eller har valts baserat på den typ av varmvattenberedare som används. Se lokala inställningar under "[4] Reservvärme-/elpatrondrift och
avstängningstemperatur för uppvärmning" på sida 28 för mer
information.
1 Utomhusenhet 2 Inomhusenhet 3 Värmeväxlare 4 Reservvärmare 5 Pump 6 Avstängningsventil 7 Motoriserad 3-vägsventil (medföljer varmvattentanken) 8 Motorstyrd 2-vägsventil (anskaffas lokalt)
9 Kollektor (anskaffas lokalt) 10 Hushållsvarmvattentank (tillval) 11 Elpatron 12 Värmeväxlarspole
FCU1...3 Fläktkonvektor (tillval) FHL1...3 Golvvärmekrets
T Rumstermostat (tillval)
(5)
(6)
Pumpdrift och uppvärmning/komfortkyla
Beroende på årstid väljer kunden uppvärmning eller komfortkyla på rumstermostaten (T). Detta val är inte möjligt via användargränssnittet.
När uppvärmning/komfortkyla begärs av rumstermostaten (T) startar pumpen och inomhusenheten (2) växlar till "uppvärmning"/ "komfortkyla". Utomhusenheten (1) startar för att uppnå önskad utvattentemperatur (kallt/varmt).
I kylningsläge stängs 2-vägsventilen (8) för att förhindra att kallvatten körs genom golvvärmekretsarna (FHL).
NOTERING
Anslut termostatkablar till rätt kontakter (se "Anslutning
av termostatkabeln" på sida 20) och konfigurera DIP-
switcharna korrekt (se "8.2. Konfiguration av rums-
termostatinstallationen" på sida 23).
Kabeldragning för 2-vägsventilen (8) skiljer sig för en NC-ventil (normalt stängd) och en NO-ventil (normalt öppen)! Kontrollera att anslutningar görs till rätt kontaktnummer på kabeldiagrammet.
(1) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*). (2) Gäller endast för tank utan inbyggd elpatron (EKHTS). (3) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*). (4) Gäller endast för tank utan inbyggd elpatron (EKHTS).
Installationshandbok
5
(5) För tank utan elpatron (EKHTS) kommer reservvärmaren att användas
i varmvattenberedningsläge.
(6) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*).
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 9
PÅ/AV-inställningen för uppvärmning/komfortkyla görs med rumstermostaten och kan inte göras med användargränssnittet på inomhusenheten.
Beredning av hushållsvarmvatten
Varmvattenberedning beskrivs under "Tillämpning 2" på sida 4.

Tillämpning 4

Uppvärmning och komfortkyla utan rumstermostaten ansluten till inomhusenheten, men där rumstermostaten endast för uppvärmning
(endast inställd för uppvärmning) styr golvvärmen och en termostat för komfortkyla/uppvärmning (inställd för uppvärmning/kylning) styr fläktkonvektorerna. Uppvärmning görs via golvvärmekretsar och fläktkonvektorenheter. Kylning görs endast genom fläktkonvektorer.
9
10
T4
T5
FCU2
FHL2
T6
FCU3
FHL3
T
7
645321
M
6
1 Utomhusenhet 2 Inomhusenhet 3 Värmeväxlare 4 Reservvärmare 5 Pump 6 Avstängningsventil 7 Motorstyrd 2-vägsventil för avstängning av
golvvärmekretsar under komfortkylning (anskaffas lokalt)
8 Motorstyrd 2-vägsventil för aktivering av rumstermostaten
(anskaffas lokalt)
9 Kollektor (anskaffas lokalt)
10 Förbikopplingsventil (anskaffas lokalt)
FCU1...3 Fläktkonvektor (tillval)
FHL1...3 Golvvärmekrets
T Ter mostat endast för uppvärmning (tillval)
T4...6 Individuell rumstermostat för rum som uppvärms/kyls
med fläktkonvektor (tillval)
FCU1
8
M
FHL1
Pumpdrift
När ingen termostat är ansluten till inomhusenheten (2) kan pumpen (5) konfigureras för att fungera antingen så länge inomhusenheten är på eller tills önskad vattentemperatur uppnåtts.
INFORMATION
Detaljer för pumpkonfiguration kan hittas under
"8.3. Konfiguration av pumpdrift" på sida 24.
Uppvärmning och komfortkyla
Beroende på årstid väljer kunden uppvärmning eller komfortkyla med användargränssnittet på inomhusenheten.
Utomhusenheten (1) startar i uppvärmningsläge eller kylningsläge för att uppnå önskad utvattentemperatur.
Med enheten i uppvärmningsläge är 2-vägsventilen (7) öppen. Både fläktkonvektorerna och golvvärmekretsarna förses med varmvatten.
Med enheten i kylningsläge stängs 2-vägsventilen (7) för att förhindra att kallvatten körs genom golvvärmekretsarna (FHL).
NOTERING
När flera kretsar i systemet stängs med fjärrstyrda
ventiler kan du behöva installera en förbikopplings­ventil (10) för att undvika att flödesbrytarens säkerhetsutlösare aktiveras. Se även "Tillämpning 2"
på sida 4.
Kabeldragning för 2-vägsventilen (7) skiljer sig för en
NC-ventil (normalt stängd) och en NO-ventil (normalt öppen)! Kontrollera att anslutningar görs till rätt kontaktnummer på kabeldiagrammet.
PÅ/AV-inställningen för uppvärmning/komfortkyla görs med användargränssnittet på inomhusenheten.

Tillämpning 5

Uppvärmning med en hjälppanna (omväxlande drift)
Uppvärmning med antingen Daikin-inomhusenheten eller en hjälppanna ansluten till systemet. Beslutet om EKHB*-inomhus­enheten eller pannan ska köras kan uppnås med en hjälpkontakt eller en EKHB*-inomhusstyrd kontakt.
Hjälpkontakten kan t.ex. vara en utomhustermostat, en tariffkontakt, en manuell kontakt, etc. Se "Kabeldragning, konfiguration A" på sida 7.
Den EKHB*-inomhusenhetstyrda kontakten (även kallad "tillståndssignal för hjälppannan") bestäms av utomhustemperaturen (termistor vid utomhusenheten). Se "Kabeldragning, konfiguration B"
på sida 7.
Tvåvärdig drift är endast möjlig för uppvärmning, inte för varmvattenberedning. Hushållsvarmvatten i en sådan tillämpning tas alltid från hushållsvarmvattentanken som är ansluten till Daikin­inomhusenheten.
Hjälppannan måste integreras i rörledningen och i kabeldragningen enligt illustrationerna nedan.
FÖRSIKTIGT
Kontrollera att pannan och integreringen av pannan i systemet följer all relevant lagstiftning.
Daikin kan inte hållas ansvariga för felaktigheter eller riskabla situationer i pannsystemet.
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
6
Page 10
Kabeldragning, konfiguration B
4532
1
6
1 Utomhusenhet 2 Inomhusenhet 3 Värmeväxlare 4 Reservvärmare 5 Pump 6 Avstängningsventil 7 Motoriserad 3-vägsventil (medföljer varmvattentanken) 8 Backventil (anskaffas lokalt)
9 Avstängningsventil (anskaffas lokalt) 10 Kollektor (anskaffas lokalt) 11 Panna (anskaffas lokalt) 12 Aquastat-ventil (anskaffas lokalt) 13 Hushållsvarmvattentank (tillval) 14 Elpatron 15 Värmeväxlarspole
FHL1...3 Golvvärmekrets
6 7
12
14
(1)
(2)
Kabeldragning, konfiguration A
L
Com
H
EKHB*/auto
/ Boiler
A
K1A
N
BTIPanna, termostatinsignal
A Hjälpkontakt (normalt stängd) H Värmebehov, rumstermostat (tillval)
K1A Hjälprelä för aktivering av EKHB*-enheten
K2A Hjälprelä för aktivering av panna (anskaffas lokalt)
K2A
(anskaffas lokalt)
EKHB*
Drift
X2M
123 4
K1A
Com
HC EKRTR*
Com Gemensam rumstermostat (tillval)
K1A Hjälprelä för aktivering av panna (anskaffas lokalt)
KCR Tillståndssignal för hjälppannan
8
M
8
9
11
9
10
EKHB*
X2M
3 4
12
K1A
Com
H
C
EKRTW*
BTIPanna, termostatinsignal
C Begäran om komfortkyla, rumstermostat (tillval) H Värmebehov, rumstermostat (tillval)
EKRP1HB*
KCR
X1 X2
K1A
X
Y
B
TI
Konfiguration A
15
FHL1
FHL2
13
FHL3
När rumstermostaten begär uppvärmning driftssätts antingen EKHB*-enheten eller pannan, beroende på positionen för hjälpkontakten (A).
Konfiguration B
När rumstermostaten begär uppvärmning driftssätts antingen EKHB*-enheten eller pannan, beroende på utomhustemperaturen (status för "tillståndssignal för hjälppannan"). När tillstånd ges till pannan kommer uppvärmningsdrift med EKHB*-enheten automatiskt att stängas av. För mer information se lokal inställning [C-02~C-04].
NOTERING
Konfiguration A
Kontrollera att hjälpkontakten (A) har tillräcklig differential eller tidsfördröjning så att ständig växling mellan EKHB*-enheten och pannan kan undvikas. Om hjälpkontakten (A) är en utomhus termostat ska du se till att denna är installerad i skuggan, så att den inte påverkas av direkt solljus.
Konfiguration B
Kontrollera att den tvåvärda hysteresen [C-04] har tillräcklig differential så att ständig växling mellan EKHB*-enheten och pannan kan undvikas. Eftersom utomhustemperaturen mäts via utomhusenhetens lufttermistor ska du installera utomhusenheten i skuggan, så att den inte påverkas av solen. Ständig växling kan orsaka korrosion i pannan på ett
EKHB*
X2M
123 4
B
TI
Y
X
tidigt stadium. Kontakta tillverkaren av pannan.
Vid uppvärmning med EKHB*-enheten kommer enheten att köras för att uppnå önskad utvattentemperatur enligt användargränssnittets inställning. Vid väderberoende
K1A
K2A
drift bestäms vattentemperaturen automatiskt beroende på utomhustemperaturen. Vid uppvärmning med pannan kommer pannan att köras för att uppnå önskad utvattentemperatur enligt inställningen på pannans styrenhet. Ange aldrig ett högre börvärde för utvattentemperaturen på pannans styrenhet än 55°C.
Kontrollera att bara 1 expansionskärl finns i vattenkretsen. Ett expansionskärl finns redan förmonterat i Daikin-inomhusenheten.
(1) För tank utan elpatron (EKHTS) kommer reservvärmaren att användas i
varmvattenberedningsläge.
(2) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*).
Installationshandbok
7
NOTERING
Kontrollera att DIP-switchen SS2-3 på kretskortet i EKHB*­kopplingsboxen är korrekt konfigurerad. Läs mer under
"8.2. Konfiguration av rumstermostatinstallationen" på sida 23.
För konfiguration B: Var noga med att konfigurera de lokala inställningarna [C-02, C-03 och C-04] korrekt. Läs mer under "Tvåvärd drift" på sida 35.
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 11
NOTERING
Kontrollera att returvattnet till EKHB*-värmeväxlaren aldrig överstiger 55°C.
Ange därför aldrig utvattentemperaturens börvärde på pannan till över 55°C och installera vid behov en aquastat
(a)
-ventil på returvattenflödet för EKHB*-enheten.
Kontrollera att backventilerna (anskaffas lokalt) är korrekt installerade i systemet.
Kontrollera att rumstermostaten (EKRTR eller EKRTW) inte ofta stängs av/sätts på.
Daikin kan inte hållas ansvariga för några skador som uppstår om denna regel inte följs.
(a) Aquastat-ventilen måste ställas in på 55°C och måste användas för att stänga
returvattenflödet till enheten när den uppmätta temperaturen överstiger 55°C. När temperaturen faller till en lägre nivå ska aquastat-ventilen öppna returvattenflödet till EKHB*-enheten igen.
INFORMATION
Manuellt tillstånd för EKHB*-enheten på pannan. Om bara EKHB*-enheten ska köras i uppvärmningsläge
inaktiverar du den tvåvärda driften via inställning [C-02]. Om bara pannan ska köras i uppvärmningsläge ökar du
den tvåvärda PÅ-temperaturen [C-03] till 25°C.
Beredning av hushållsvarmvatten
Varmvattenberedning beskrivs under "Tillämpning 2" på sida 4.

Tillämpning 6

Uppvärmning med rumstermostattillämpning via golvvärmekretsar och fläktkonvektorenheter. Golvvärmekretsar och fläktkonvektoren­heter kräver olika driftvattentemperaturer.
Golvvärmekretsar kräver en lägre vattentemperatur i uppvärmningsläge i förhållande till fläktkonvektorer. För att uppnå
dessa två börvärden används en blandningsstation för att anpassa vattentemperaturen enligt kraven för golvvärmekretsar. Fläktkonvektorerna är direkt anslutna till inomhusenhetens vattenkrets och golvvärmekretsarna efter blandningsstationen. Den här blandningsstationen styrs inte av inomhusenheten.
Installatören är ansvarig för drift och konfiguration av den lokalt anskaffade vattenkretsen.
Daikin erbjuder endast en styrfunktion med dubbelt börvärde. Med den här funktionen kan två börvärden genereras. Beroende på den begärda vattentemperaturen (golvvärmekretsar och/eller fläktkonvektorenheter krävs) kan det första börvärdet eller andra börvärdet aktiveras.
B
7
T1
A
FCU1
8
FCU2
FCU3
T2
645321
6
9
1 Utomhusenhet 2 Inomhusenhet 3 Värmeväxlare 4 Reservvärmare 5 Pump 6 Avstängningsventil 7 Kollektor zon B (anskaffas lokalt) 8 Kollektor zon A (anskaffas lokalt) 9 Blandningsstation (anskaffas lokalt)
FCU1...3 Fläktkonvektor (tillval)
FHL1...3 Golvvärmekrets
T1 Rumstermostat för zon A (tillval) T2 Rumstermostat för zon B (tillval)
FHL1
FHL2
FHL3
INFORMATION
Fördelen med en styrfunktion med dubbelt börvärde är att värmepumpen kan köras med lägsta nödvändiga utvattentemperatur när bara golvvärme begärs. Högre utvattentemperaturer krävs endast om fläktkonvektorer är i drift. Detta ger en bättre prestanda för värmepumpen.
Vätskebalansen är mycket viktig. (Hydrobox – blandningsstation – FCU1...3)
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
8
Page 12
Pumpdrift och uppvärmning
När rumstermostaten för golvvärmekretsen (T1) och fläkt­konvektorerna (T2) är anslutna till inomhusenheten kommer pumpen (5) att köras när det finns en begäran för uppvärmning från T1 och/ eller T2. Utomhusenheten startar drift för att uppnå önskad utvattentemperatur. Målvärdet för utvattentemperaturen beror på vilken rumstermostat som begär uppvärmning.
Inställt värde Inställningar Termostatus
Zon A Första UI AV AV Zon B Andra [7-03] AV AV Resulterande vattentemperatur UI [7-03] [7-03] — Resulterande pumpdrift AV
När rumstemperaturen för båda zonerna är över termostatens börvärde stannar utomhusenheten och pumpen.
NOTERING
Kontrollera att termostatkablarna ansluts till rätt terminaler (se "5. Översikt över inomhusenheten" på
sida 9).
Var noga med att konfigurera de lokala inställningarna [7-02], [7-03] och [7-04] korrekt. Läs mer under
"Styrning med dubbla börvärden" på sida 33.
Kontrollera att DIP-switchen SS2-3 på kretskortet i EKHBH-kopplingsboxen är korrekt konfigurerad. Läs mer under "8.2. Konfiguration av rumstermostat-
installationen" på sida 23.
Det är installatörens ansvar att se till att inga oönskade situationer kan uppstå (till exempel för höga vattentemperaturer mot golvvärmekretsar, etc.)
Var medveten om att den faktiska vattentemperaturen genom golvvärmekretsar beror på styrning och inställning av blandningsstationen.

5. ÖVERSIKT ÖVER INOMHUSENHETEN

5.1. Öppna inomhusenheten

Frontpanelen på inomhusenhetens hölje ger tillgång till manometern och användargränssnittet.
Inomhusenhetens hölje kan tas bort genom att de 2 skruvarna på undersidan tas bort och höljet lyfts av.
INFORMATION
Signalen med begäran om uppvärmning kan behandlas på två olika sätt (installatörens val):
-Termo PÅ/AV-signal från rumstermostat
- Statussignal (aktiv/inte aktiv) från
blandningsstationen
Daikin erbjuder ingen typ av blandningsstation. Styrning med dubbla börvärden tillhandahåller endast möjligheten att använda två börvärden.
När endast zon A begär uppvärmning kommer zon B att matas med vatten med en temperatur motsvarande det första börvärdet. Detta kan leda till oönskad uppvärmning av zon B.
När endast zon B begär uppvärmning kommer blandningsstationen att matas med vatten med en temperatur motsvarande det andra börvärdet. Beroende på styrning av blandningsstationen kan golvvärmekretsen fortfarande ta emot vatten med en temperatur som motsvarar börvärdet för blandningsstationen.
Vid denna typ av användning måste val av värme/kyla alltid göras via användargränssnittet. Se "Styrning med
dubbla börvärden" på sida 33 för mer information.

4. TILLBEHÖR

INFORMATION
Var noggrann med att fixera höljet med skruvarna när du installerar höljet (skruvarna medföljer som tillbehör).
För att komma åt kopplingsboxens komponenter – t.ex. för anslutning av lokal kabeldragning – kan kopplingsboxens servicepanel tas bort. Lossa då de främre skruvarna och haka loss kopplingsboxens servicepanel.
FARA: ELEKTRISKA STÖTAR
Se "2. Allmänna säkerhetsföreskrifter" på sida 2.
FARA: RÖR INTE VID RÖR OCH INTERNA DELAR
Se "2. Allmänna säkerhetsföreskrifter" på sida 2.

4.1. Tillbehör som medföljer inomhusenheten

Se bild 1
1 Installationshandbok 2 Användarhandbok 3 Avstängningsventil 4 Dekal med kabeldragningsdiagram (insidan
inomhusenhetens lock)
5 Fästskruv för inomhusenhetens hölje
Installationshandbok
9
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 13
3
11
1

5.2. Huvudkomponenter

20
19 18
17
3
16
14
1. Luftningsventil
Återstående luft i vattenkretsen tas automatiskt bort via luftningsventilen.
2. Reservvärmare
Reservvärmaren består av ett elektriskt värmeelement i reservvärmarens kärl som ger ytterligare uppvärmningskapacitet för vattenkretsen om uppvärmningskapaciteten för utomhus­enheten inte räcker till vid låga utomhustemperaturer.
3. Temperatursensorer
33
Fyra temperatursensorer kontrollerar vatten- och köldmedium­temperaturen vid olika punkter i vattenkretsen.
4. Kopplingsbox
Kopplingsboxen innehåller inomhusenhetens huvudsakliga elektronik- och elkomponenter.
5. Värmeväxlare
3
3
6. Expansionskärl (10 liter)
7. Användargränssnitt
Med användargränssnittet kan installatören och användaren konfigurera, använda och underhålla enheten.
8. Köldmediumvätskeanslutning
9. Köldmediumgasanslutning
2
10. Avstängningsventiler (tillbehör)
Avstängningsventilerna på anslutningen för in- och utloppsvatten möjliggör isolering av inomhusenhetens vattenkrets från husets vattenkrets. Detta underlättar dränering och byte av filter på inomhusenheten.
11. Anslutning för inloppsvatten
12. Anslutning för utloppsvatten
13. Dränerings- och påfyllningsventiler
1
14. Vattenfilter
Vattenfiltret renar vattnet från smuts för att förhindra skador på pumpen eller blockering i förångaren. Vattenfiltret måste rengöras regelbundet. Se "10. Underhåll och service" på
sida 45.
2
15. Manometer
Manometern möjliggör avläsning av vattentrycket i vattenkretsen.
16. Flödesbrytare
3
4
Flödesbrytaren kontrollerar flödet i vattenkretsen och skyddar värmeväxlaren mot frysning och pumpen mot skada.
17. Pump
Pumpen cirkulerar vattnet i vattenkretsen.
18. Te rmiskt skydd för reservvärmaren
Reservvärmaren är försedd med ett överhettningsskydd.
5
6
Överhettningsskyddet aktiveras när temperaturen blir för hög.
19. Te rmobrytare för reservvärmaren
Reservvärmaren är försedd med en termobrytare. Te r mobrytaren löser ut när temperaturen blir för hög (högre än reservvärmarens temperaturinställning för termoskydd).
20. Övertrycksventil
3
7
Övertrycksventilen förhindrar för högt vattentryck i vattenkretsen genom att öppna vid 3 bar och släppa ut en viss vattenmängd.
21. Övertrycksventilslang
Det faktiska utloppet för övertrycksventilen. Se till att ordna
15
3
tillräcklig dränering.
21 13
10
12
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
8 9
13 10
11
Installationshandbok
10
Page 14

5.3. Huvudkomponenter i kopplingsboxen

15
12
11
10
X9A
X13A
SS2
FU1
9
TR1
A1P
K1M K2M
K3M K6M
F2B F3B F1B
K4M
K5M
FU2
1
2 3
1
4 5
5
14 13
12. X9A-kontakt
X9A-kontakten är för termistorkontakten (endast för installationer med varmvattentank).
13. Pumpsäkring FU2 (inline-säkring)
14. Pumprelä K4M
15. Transformator TR1
16. A4P
Digitalt I/O-kretskort (endast för installationer med solvärmepaket eller Digitalt I/O-kretskortspaket)
17. X6YA/X6YB/X6Y Kontaktdon för anslutning till strömförsörjning med normal eltariff. Se även "Anslutning till strömförsörjning med
differentierad eltariff" på sida 21.
NOTERING
Kopplingsschemat finns på insidan av kopplingsboxens lucka.

5.4. Funktionsdiagram

32 4 8
5 6 7
16
A4P
6
X2M X4M
17
8
6
8
X1M
X3M
7
1. Reservvärmarkontakter K1M, K2M, K5M och K6M.
2. Huvudkretskort
Huvudkretskortet styr enhetens funktioner.
3. Elpatron, kontakt K3M (endast för installationer med
varmvattentank)
4. Elpatronens överströmsskydd F2B (endast för installationer med
varmvattentank) Överströmsskyddet skyddar elpatronen i varmvattentanken mot överbelastning eller kortslutning.
5. Reservvärmarens överströmsskydd F1B, F3B
Överströmsskyddet skyddar reservvärmaren mot överbelastning eller kortslutning.
6. Kopplingsplintar
Kopplingsplintar möjliggör enkel anslutning av lokal kabeldragning.
7. Kabeldragskydd
Kabeldragskydden möjliggör fastsättning av lokal kabeldragning för att minska dragbelastning på kablarna.
8. Kopplingsplintar X3M, X4M (endast för installationer med
varmvattentank)
9. Säkring kretskort, FU1
10. DIP-switch SS2
DIP-switchen SS2 har 4 växlingsbrytare för konfiguration av olika installationsparametrar. Se "8.1. Ställa in DIP-switcharna,
översikt" på sida 23.
11. X13A-kontakt
X13A-kontakten är för K3M-kontakten (endast för installationer med varmvattentank).
R1T
t >
H
O
2
R3T
t >
1 Utomhusenhet 2 Inomhusenhet 3 Expansionskärl 4 Manometer 5 Luftningsventil 6 Övertrycksventil 7 Reservvärmare 8 Pump 9 Flödesbrytare
10 Avstängningsventil för vattenutloppet med dräneringsventil
(lokal installation)
11 Avstängningsventil för vatteninloppet med dräneringsventil
(lokal installation)
12 Filter
13 Värmeväxlare R1T Ter mistor för värmeväxlarens utloppsvatten R2T Ter mistor för reservvärmarens utloppsvatten R3T Ter mistor för vätskesidans köldmedium R4T Ter mistor för inloppsvatten
R2T
t >
R4T
t >
12131
9
10
11
Installationshandbok
11
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 15

6. INSTALLATION AV INOMHUSENHETEN

6.1. Välja plats för installationen

VARNING
Se till att vidta tillräckliga åtgärder för att förhindra att enheten används som boplats för smådjur.
FÖRSIKTIGT
Smådjur som kommer i kontakt med strömförande komponenter kan orsaka fel, rökutveckling eller eldsvåda. Ge kunden instruktioner om att hålla området omkring enheten rent och fritt.
Utrustningen är inte avsedd för användning i en potentiellt explosiv miljö.
Säkerställ att tillräckliga försiktighetsåtgärder vidtas i enlighet med tillämplig lagstiftning, i händelse av ett köldmediumläckage.
Om enheten installeras i ett litet rum ska åtgärder vidtas så att köldmediekoncentrationen inte överstiger tillåtna säkerhetsgränser, i händelse av köldmedieläcka. För hög koncentration av köldmedium i trånga utrymmen kan leda till syrebrist.
Där brandfarliga gaser kan läcka ut, där kolfiber eller lättantändligt damm finns i luften eller där brandfarliga ämnen hanteras, till exempel thinner eller bensin. Sådana gaser kan orsaka eldsvåda.
Enheten ska väggmonteras inomhus på en plats som uppfyller följande krav:
Installationsplatsen är frostfri.
Det finns tillräckligt med utrymme runt enheten för
servicearbeten. (Se bild 2).
Det finns tillräckligt med utrymme runt enheten för tillräcklig luftcirkulation.
Det finns en förberedelse för kondensdränering (endast för EKHBX-modeller med dräneringstrågssatsen EKHBDP) och utlopp från övertrycksventilen.
Installationsytan är en plan och lodrät ej brännbar vägg som tål enhetens driftsvikt (se "12. Tekniska specifikationer" på sida 50).
Alla rörlängder och distanser måste beaktas.
Krav Värde
Största tillåtna köldmediumrörlängd mellan utomhus­och inomhusenheterna
Minsta nödvändiga köldmediumrörlängd mellan utomhus- och inomhusenheterna
Största tillåtna höjdskillnad mellan utomhus­och inomhusenheterna
Maximalt tillåtet avstånd mellan 3-vägsventilen och inomhusenheten (endast för installationer med varmvattentank).
Maximalt tillåtet avstånd mellan varmvattentanken och inomhusenheten (endast för installationer med varmvattentank). Termistorkabeln som medföljer varmvattentanken är 12 m lång.
(a) Beroende av typen på den anslutna utomhusdelen.
Se installationshandboken för utomhusenheten.
(b) Vid <5 m krävs påfyllning av utomhusenheten (beroende av typen på den
anslutna utomhusdelen). Se installationshandboken för utomhusenheten.
75 m / 50 m
3 m
30 m
3 m
10 m
(a)
(b)
Installera inte enheten på platser som ofta används som arbetsplats. Vid byggarbeten (t.ex. slipning) där mycket damm skapas måste enheten täckas över.
Var noga med att en eventuell vattenläcka inte kan orsaka några skador på installationsutrymmet och omgivningarna.
Placera inga föremål eller utrustning ovanpå enheten.
Installera strömkabeln minst 1 meter från TV- eller
radioapparater för att förhindra bildstörningar eller brus. (Beroende på radiovågorna kan ett avstånd på 1 meter vara otillräckligt för att eliminera bruset.)
Installera inte enheten på någon av följande platser:
Där det finns en dimma av mineralolja, oljespray eller ånga.
Plastkomponenter kan brytas ned och falla ut eller orsaka vattenläckor.
Där frätande gas, t.ex. gas av svavelhaltig syra, produceras.
Korrosion av kopparrören eller lödda delar kan göra att köldmediet läcker ut.
I närheten av maskiner som avger elektromagnetiska vågor.
Elektromagnetiska vågor kan störa styrsystemet och göra att utrustningen inte fungerar som den ska.
Platser där salthalten i luften är hög.
Där spänningen varierar mycket, som t ex i fabriker.
I fordon eller fartyg.
Där det förekommer sura eller alkaliska ångor.
INFORMATION
Om en hushållsvarmvattentank (tillval) används vid installationen kan du läsa mer i installationshandboken för varmvattentanken.

6.2. Dimensioner och serviceutrymme

Måttenhet: mm
Enhetens dimensioner, se bild 3.
1 Flexibel dräneringsslang 2 Anslutning för utloppsvatten 3 Anslutning för inloppsvatten 4 Köldmediumvätskeanslutning 5 Köldmediumgasanslutning
FBSP Female British Standard Pipe (invändig rörgänga,
brittisk standard)
MBSP Male British Standard Pipe (utvändig rörgänga,
brittisk standard)
Nödvändigt serviceutrymme, se bild 2.
Vid normal drift kommer hydroboxenheten att avge ett ljud som kan tolkas som buller. Ljudet kommer från drift av vattenpumpen och/eller kontaktoraktivering. Det är därför tillrådligt att installera hydroboxenheten på en stabil vägg och inte i eller nära en ljudkänslig miljö (t.ex. ett sovrum).
Installera inte enheten på platser med hög luftfuktighet (t.ex. badrum).
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
12
Page 16

6.3. Inspektion, skötsel och uppackning av enheten

6.4. Montering av inomhusenheten

Inomhusenheten är förpackad i en papplåda och fixerad med remmar på en träpall.
Vid leverans skall enheten kontrolleras och eventuella påträffade skador skall omedelbart rapporteras till transportbolagets representant.
Kontrollera att alla inomhusenhetens tillbehör (se "4. Tillbehör"
på sida 9) finns med.
Placera enheten så nära installationsplatsen som möjligt innan den packas upp från originalförpackningen för att skydda den från transportskador.
Inomhusenheten väger cirka 48 kg och bör lyftas av två personer med de två lyfthandtagen.
FÖRSIKTIGT
Håll inte i kopplingsboxen eller rördelar när du lyfter enheten! Två lyfthandtag finns för lyftning av enheten.
Kasta förpackningsmaterialet säkert. Förpacknings­material som spikar och andra metall- eller trädelar kan orsaka skador.
VARNING
Riv sönder och kasta bort plastpåsar så att inte barn kan använda dem som leksaker. Barn som leker med plastpåsar kan kvävas och dö.
FÖRSIKTIGT
Inomhusenheten väger cirka 48 kg. Två personer krävs för att montera enheten.
1 Placera installationsmallen (se förpackningen) på väggen och
markera fästpositionerna (2 i överkant (T) och 2 i underkant (B)).
Kontrollera att markeringarna (2 plus 2) är helt vågräta och att dimensionerna på markeringarna motsvarar bild 4. När enheten inte är installerad i våg kan luft fastna i vattenkretsen, vilket resulterar i att enheten inte fungerar som den ska. Var särskilt noggrann med detta när du installerar en EKHBX­modell för att förhindra spill från dräneringstråget.
2 Borra 4 hål och installera 4 pluggar (lämpliga för M10). 3 Sätt skruvarna i de övre pluggarna och häng inomhusenheten
på de övre skruvarna.
4 Placera skruvarna i de nedre pluggarna och fixera dem ordentligt.
1
2
3
Installationshandbok
13
1
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
4
EKHBH/X016BB
Page 17
6.5. Installation av EKHBDP-dräneringstrågssatsen
75°C (EKHTS)
65°C (EKHW*)
65°C
(endast för EKHBX-modeller)

6.8. Allmänna försiktighetsåtgärder som gäller vattenkretsen

För modeller med uppvärmning/komfortkyla måste du installera dräneringstrågssatsen (se "4. Tillbehör" på sida 9).
Vid kylningsdrift kan vattenånga (luftfuktighet) i luften kondensera till vätska och samlas på de kalla köldmedium- och vattenrören. Detta vatten samlas i dräneringstråget, som ska anslutas till en dränering.
Installationsinstruktioner finns i installationsbladet som medföljde dräneringstrågssatsen.
FÖRSIKTIGT
Kontrollera att övertryckventilslangen mynnar ut i dräneringstråget. Om den inte gör det kan vatten komma i kontakt med elektriska komponenter, vilket kan resultera i stötar eller kortslutning i elsystemet.

6.6. Köldmediumrördragning

Alla riktlinjer, instruktioner och specifikationer för köldmedium­rördragningen mellan inomhusenheten och utomhusenheten finns i installationshandboken för utomhusenheten.
Placering av gasrör och vätskerör på inomhusenheten visas under
"5.2. Huvudkomponenter" på sida 10.
Specifikationer för
köldmediumrör
Gasröranslutning 15,9 mm (5/8 tum) 15,9 mm (5/8 tum) Vätskeröranslutning 9,5 mm (3/8 tum) 9,5 mm (3/8 tum)
FÖRSIKTIGT
Vid anslutning av köldmediumrör ska du alltid använda två skiftnycklar för åtdragning/lossning av muttrar! Om du inte gör det kan röranslutningar skadas och läckor uppstå.
Inomhusenhet Utomhusenhet
Innan installationen av enheten fortsätter kontrolleras följande punkter:
Det maximala vattentrycket är 4 bar.
Högsta vattentemperaturen vid uppvärmning av rummen är 65°C
(inställning för säkerhetsanordning) och 75°C
(1)
vid varmvatten­beredning (inställning för säkerhetsanordning). Kontrollera att installerade rör och tillbehör (t.ex. ventilanslutningar) kan tåla sådana temperaturer som visas i figuren nedan.
75°C (EKHTS) 65°C (EKHW*)
T
645321
7
M
6
FCU1
8
M
11 12
FHL1
10
65°C
FCU2
FHL2
9
FCU3
FHL3

6.7. Vattenrördragning

Kontrollera vattensystemets krets

Enheterna är utrustade med ett vattenintag och ett vattenutsläpp, båda för anslutning till vattenkretsen. Denna krets måste tillhandahållas av en installatör och måste överensstämma med gällande lagstiftning.
NOTERING
Enheten är endast avsedd för användning i ett slutet vattensystem. Användning i en öppen vattenkrets kan leda till omfattande korrosion av vattenrören.
1 Utomhusenhet 2 Inomhusenhet 3 Värmeväxlare 4 Reservvärmare 5 Pump 6 Avstängningsventil 7 Motoriserad 3-vägsventil (medföljer varmvattentanken) 8 Motorstyrd 2-vägsventil (anskaffas lokalt)
9 Kollektor (anskaffas lokalt) 10 Hushållsvarmvattentank (tillval) 11 Elpatron 12 Värmeväxlarspole
FCU1...3 Fläktkonvektor (tillval)
FHL1...3 Golvvärmekrets
T Rumstermostat (tillval)
(2)
(3)
Tillhandahåll tillräckligt skydd i vattenkretsen för att säkerställa att vattentrycket aldrig kommer att överstiga det maximalt tillåtna arbetstrycket (4 bar).
Två avstängningsventiler levereras med enheten. För att underlätta service och underhåll installerar du en ventil vid enhetens vatteninlopp och en vid inomhusenhetens vattenutlopp. Var noggrann med positionen på avstängningsventilerna. Orientering av de integrerade dränerings- och påfyllnings­ventilerna är viktiga för service. Se bild 3.
Dräneringskranar måste finnas vid alla lågt belägna punkter i systemet för att möjliggöra en komplett tömning av systemet vid underhåll. Två dräneringsventiler integrerade i avstängningsventilerna är tillgängliga för dränering av vatten från inomhusenhetens vattensystem.
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
(1) Kontrollera att rätt lokala inställningar används eller har valts baserat
på den typ av varmvattenberedare som används. Se lokala inställningar under "[4] Reservvärme-/elpatrondrift och avstängningstemperatur för
uppvärmning" på sida 28 för mer information.
(2) För tank utan elpatron (EKHTS) kommer reservvärmaren att användas
i varmvattenberedningsläge.
(3) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*).
Installationshandbok
14
Page 18
Använd en korrekt dränering av övertrycksventilen för att undvika att vatten kommer i kontakt med några elektriska komponenter.
Luftningsventiler måste finnas vid alla högt placerade systempunkter. Dessa ventiler skall placeras vid platser som är lätt åtkomliga från servicesynpunkt. Enheten är försedd med en intern automatisk luftningsanordning. Kontrollera att luftningsventilen inte är åtdragen för hårt så att automatisk luftning av vattenkretsen fortfarande är möjlig.
Kontrollera att komponenterna som installerats i samband med den lokala rördragningen tål vattnets tryck och temperatur.
Använd alltid material som är kompatibla med det vatten som används i systemet och med de material som används i inomhusenheten.
Om luft, fukt eller smuts tränger in i vattensystemet, kan allvarliga problem uppstå. Beakta därför alltid följande när vattenkretsen ansluts:
Använd endast rena rör.
Rikta rören nedåt när du tar bort grader.
Täpp till röränden när du sätter in röret i väggen så att inte
smuts och damm kommer in.
Använd en bra gängtätning för att täta anslutningarna.
Vid användning av andra metallrör än mässing måste du isolera
båda materialen från varandra för att förhindra galvanisk korrosion.
Eftersom mässing är ett mjukt material ska du använda lämpliga verktyg för anslutning av vattenkretsen. Olämpliga verktyg skadar rören.
Välj rördiameter enligt nödvändigt vattenflöde och tillgängligt externt statiskt tryck för pumpen.
Det minsta begärda vattentrycket för drift av inomhusenheten är 16 l/min. När vattenflödet är lägre än detta minimivärde visas flödesfel 7H och driften av inomhusenheten stoppas.
Använd aldrig förzinkade komponenter i vattenkretsen. Omfattande korrosion av dessa komponenter kan uppstå eftersom kopparrör används i enhetens interna vattenkrets.
Vid användning av en 3-vägsventil i vattenkretsen är det viktigt att garantera en fullständig separation mellan hushållsvarmvatten- och golvvärmevattenkretsen.
Vid användning av en 3-vägsventil eller 2-vägsventil i vattenkretsen ska den maximala växlingstiden för ventilen vara mindre än 60 sekunder.
NOTERING
Vi rekommenderar att ett extra filter installeras på varmvattenkretsen. Det är tillrådigt att använda ett magnetiskt filter eller ett cyklonfilter som kan ta bort små partiklar, särskilt för att få bort metallpartiklar från de lokalt anskaffade värmerören. Små partiklar kan skada enheten och kommer inte att kunna tas bort av värmeenhetens standardfilter.

Kontroll av vattenvolym och expansionskärlets förtryck

Enheten är utrustad med ett expansionskärl på 10 liter med ett standardförtryck på 1 bar.
För att säkerställa korrekt drift av enheten kan förtrycket på expansionskärlet behöva justeras och min- och maxnivån för vattenvolymen måste kontrolleras.
1 Kontrollera att den totala vattenvolymen i installationen,
exklusive den interna vattenvolymen i inomhusenheten, är minst 20 l. Under "12. Tekniska specifikationer" på sida 50 kan du se inomhusenhetens invändiga vattenvolym.
INFORMATION
I de flesta tillämpningar kommer denna minimivattenvolym att ge tillfredsställande resultat.
För kritiska processer eller i rum med hög värmebelastning kan dock ökad vattenvolym krävas.
NOTERING
När cirkulation i varje uppvärmningskrets styrs med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta vattenvolym bibehålls även om alla ventiler stängs.
Exempel
645321
M1T1M2T2M3
6
1 Utomhusenhet 2 Inomhusenhet 3 Värmeväxlare 4 Reservvärmare 5 Pump 6 Avstängningsventil 7 Kollektor (anskaffas lokalt) 8 Förbikopplingsventil (anskaffas lokalt)
FHL1...3 Golvvärmekrets
T1...3 Individuell rumstermostat (tillval)
M1...3 Individuell motoriserad ventil för styrning av
golvvärmekretsen (anskaffas lokalt)
2 Med tabellen nedan kan du kontrollera om expansionskärlets
förtryck måste justeras.
FHL1
7
FHL2
8
T3
FHL3
Installationshandbok
15
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 19
3 Med tabellen och instruktionerna nedan bestämmer du om den
totala vattenvolymen i installationen ligger under maximalt tillåten vattenvolym.
Installationens höjdskillnad
(a)
7 m
>7 m
(a) Installationens höjdskillnad: höjdskillnaden (m) mellan den högsta punkten
Ingen justering av förtrycket krävs.
Nödvändiga åtgärder:
• Förtrycket måste ökas
•Kontroll av att
i vattenkretsen och inomhusenheten. Om inomhusenheten finns på den högsta punkten i installationen anses installationshöjden vara 0 m.
280 l >280 l
enligt beräkningen i
"Beräkna förtrycket för expansionskärlet"
vattenvolymen är under den maximalt tillåtna vattenvolymen (med diagrammet nedan)
Vattenvolym
Nödvändiga åtgärder:
• Förtrycket måste minskas enligt beräkningen i
"Beräkna förtrycket för expansionskärlet"
•Kontroll av att vattenvolymen är under den maximalt tillåtna vattenvolymen (med diagrammet nedan)
Enhetens expansionskärl är för litet för installationen.
Beräkna förtrycket för expansionskärlet
Det förtryck (Pg) som ska ställas in beror på den maximala installationshöjdskillnaden (H) och beräknas enligt nedan:
Pg=(H/10+0,3) bar
Kontroll av den maximalt tillåtna vattenvolymen
Så här bestämmer du den maximalt tillåtna vattenvolymen i hela kretsen: 1 Bestäm motsvarande vattenvolm för det beräknade förtrycket
(Pg) med diagrammet nedan.
2 Kontrollera att den totala vattenvolymen i hela vattenkretsen
understiger detta värde:
Annars är expansionskärlet i inomhusenheten för litet för installationen.
2.5
2
1.5
1
pre-pressure [bar]
0.5
0.3
20
pre-pressure = förtryck maximum water volume = maximal vattenvolym
100
500
150 200 250 300 350 400 450
maximum water volume [l]
Exempel 1
Inomhusenheten är installerad 5 m under vattenkretsens högsta punkt. Den totala vattenvolymen i vattenkretsen är 100 l.
I det här exemplet krävs inga åtgärder eller justeringar.
Exempel 2
Inomhusenheten installeras vid vattenkretsens högsta punkt. Den totala vattenvolymen i vattenkretsen är 350 l.
Resultat:
Eftersom 350 l är högre än 280 l måste förtrycket minskas (se tabellen ovan).
Det nödvändiga förtrycket är. Pg = (H/10 + 0,3) bar = (0/10 + 0,3) bar = 0,3 bar
Motsvarande maximal vattenvolym kan utläsas ur diagrammet: cirka 410 l.
Eftersom den totala vattenvolymen (350 l) ligger under den maximala vattenvolymen (410 l) är expansionskärlet tillräckligt för installationen.

Ställa in förtrycket för expansionskärlet

När standardförtrycket för expansionskärlet (1 bar) behöver ändras ska du beakta följande riktlinjer:
Använd endast torrt kväve för justering av expansionskärlets förtryck.
Olämplig inställning av expansionskärlets förtryck kommer att leda till driftfel i systemet. Därför kan förtrycket endast justeras av en installatör.

Anslutning av vattensystemet

Vattenanslutningar ska utföras i överensstämmelse med gällande lag och vad som framgår av utförandediagrammet som medföljer enheten, avseende vattenintag respektive vattenutsläpp.
NOTERING
Var försiktig så att enhetens rör inte deformeras av onödigt mycket kraft vid röranslutningen. Om rören deformeras kan driftsstörningar uppstå.

6.9. Påfyllningsvatten

1 Anslut vattentillförseln till en dränerings- och påfyllningsventil
(se "5.2. Huvudkomponenter" på sida 10).
2 Kontrollera att den automatiska luftningsventilen är öppen
(minst 2 varv).
3 Fyll på med vatten tills manometern indikerar ett tryck på cirka
2,0 bar. Töm kretsen på luft i största möjliga utsträckning med luftningsventilerna. Luft i vattenkretsen kan störa funktionen för reservvärmaren.
4 Kontrollera att reservvärmarens kärl är fyllt med vatten genom
att öppna övertrycksventilen. Vatten måste flöda ut från ventilen.
INFORMATION
Vid påfyllning kan det vara omöjligt att få bort all luft ur systemet. Återstående luft kommer att tas bort med de automatiska luftningsventilerna under systemets första drifttimmar. Ytterligare vattenpåfyllning kan sedan krävas.
Vattentrycket som indikeras på manometern varierar beroende på vattentemperaturen (högre tryck vid högre vattentemperatur). Vattentrycket ska hela tiden vara över 0,3 bar för att luft inte ska komma in i kretsen.
Enheten kan tömma ut överflödigt vatten genom övertrycksventilen.
Vattenkvaliteten måste uppfylla EU-direktiv 98/83 EC.
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
16
Page 20

6.10. Rörisolering

7.2. Inre kopplingsschema – Komponentlista
Hela systemets vattenkrets, inklusive all rördragning, måste isoleras för att förhindra kondens vid kyldrift och försämrad värme-/ kylningskapacitet.
Om temperaturen överstiger 30°C och fuktigheten är över RH 80% måste isoleringen vara minst 20 mm tjock för att inte kondensvatten ska bildas.

7. ELEKTRISK LEDNINGSDRAGNING

7.1. Försiktighetsåtgärder vid elektrisk ledningsdragning

VARNING: elinstallation
All extern kabeldragning och alla komponenter ska installeras av installatör och måste uppfylla gällande bestämmelser
NOTERING: Elektrisk ledningsdragning, rekommendationer.
Till personer som ansvarar för el-kabelarbetet: Aktivera inte enheten innan arbetet med köldmedierören har slutförts. Om enheten körs innan rörarbetet slutförts orsakar det skador på kompressorn.
FARA: ELEKTRISKA STÖTAR
Se "2. Allmänna säkerhetsföreskrifter" på sida 2.
VARNING
En huvudbrytare eller något annat sätt att koppla från strömmen, med en kontaktseparation för alla poler, måste installeras i den fasta kabeldragningen enligt gällande bestämmelser.
Använd endast kopparledningar.
All elinstallationen på plats måste följa de
instruktioner som ges nedan, och överensstämma med det kopplingsschema som levererats tillsammans med enheten.
Kläm aldrig kabelbuntar och se till att de inte kommer i kontakt med icke-isolerade rör eller vassa kanter. Kontrollera att ingen extern belastning påfrestar kabelanslutningarna.
Matningskablar måste monteras säkert.
Om strömmatningen saknar eller har fel N-fas förstörs
utrustningen.
Jorda enheten ordentligt. Jorda inte enheten till ett vattenrör, ett vågfrontskydd eller en jordledning för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska stötar.
Installera ett jordfelsbrytare, i enlighet med gällande bestämmelser. Om inte detta följs kan elektriska stötar uppstå.
Var noga med att använda en dedikerad strömkrets, använd aldrig en strömförsörjning som delas med en annan apparat.
Säkerställ att nödvändiga säkringar eller kretsbrytare installeras.
Installationshandbok
17
Se det inre kretsschemat som medföljer enheten (på insidan av luckan till inomhusenhetens kopplingsbox). Följande förkortningar används.
A1P........................ Huvudkretskort
A2P........................ Kretskort för användargränssnitt
A3P................ * ..... Termostat (EKRTW/R) (PC = strömkrets) (tillval)
A3P................ * ..... Kretskort för solvärmepumpstation (EKSR3PA)
(tillval)
A4P................ * ..... Digitalt I/O-kretskort (EKRP1HB) (tillval)
A4P................ * ..... Kretskort för mottagare (EKRTR) (tillval)
BSK ............... *..... Relä för solvärmepumpstation (EKSR3PA)
(tillval)
E1H........................ Reservvärmeelement 1
E2H........................ Reservvärmeelement 2
E3H........................ Reservvärmeelement 3
E4H............### ..... Elpatron (3 kW)
(1)
F1B,F3B ................ Säkring, reservvärmare
F2B............### ..... Säkring, elpatron
(2)
F1T ........................ Termosäkring reservvärmare (250 V, 100°C)
FU1........................ Säkring 3,15 A T 250 V för kretskort
FU2........................ Säkring 5 A T 250 V
FuR,FuS ................ Säkring 5 A 250 V för digitalt I/O-kretskort
K1M ....................... Kontakt, reservvärmare steg 1
K2M ....................... Kontakt, reservvärmare steg 2
K3M ........... ### ..... Kontakt, elpatron
(3)
K4M ....................... Pumprelä
K5M,K6M............... Kontakt för reservvärme, huvudbrytare
M1P ....................... Pump
M2S ............. ## ..... 2-vägsventil för kylningsläge (anskaffas lokalt)
M3S ............... # ..... 3-vägsventil: golvvärme/hushållsvarmvatten
PHC1..................... Optokoppling, indatakrets
Q1DI,Q2DI............. Jordfelsbrytare (anskaffas lokalt)
Q1L........................ Överhettningsskydd, reservvärmare
Q2L,Q3L....### ..... Överhettningsskydd, elpatron
R1H ............... *..... Luftfuktighetssensor (EKRTR) (tillval)
R1T................ * ..... Sensor för omgivningstemperatur (EKRTR
och EKRTW) (tillval)
R1T........................ Termistor för värmeväxlarens utloppsvatten
R2T................ * ..... Extern sensor (golv eller omgivning) (EKRTETS)
(tillval)
R2T........................ Termistor för reservvärmarens utloppsvatten
R3T........................ Termistor för vätskesidans köldmedium
R4T........................ Termistor för inloppsvatten
R5T................ # ..... Termistor, hushållsvarmvattenberedare
S1L ........................ Flödesbrytare
S2S........................ Kontakt för strömförsörjningen med differentierad
eltariff
S3S........................ Kontakt för dubbelt börvärde 2
S4S........................ Kontakt för dubbelt börvärde 1
SS1........................ DIP-switch
TR1........................ Transformator 24 V för kretskort
V1S........................ Gnistskydd 1
V2S........................ Gnistskydd 2
X1M~X9M.............. Kopplingsplintar
X6Y,X9B ................ Kontakt
* Tillval # Tillämpningar för endast varmvattentank. ## Endast tillämpningar med värme/kyla ### Medföljer varmvattenberedaren
(a) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*).
(1) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*). (2) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*). (3) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*).
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
(a)
.
4PW62572-3A – 01.2011
EKHBH/X016BB
Page 21

7.3. Systemöversikt över kabeldragning

VARNING
Stäng av strömmen innan du utför några kopplingar.
All extern kabeldragning och alla komponenter måste
installeras av en behörig elektriker och måste uppfylla gällande bestämmelser.
Illustrationen nedan ger en översikt över den nödvändiga lokala kabeldragningen mellan flera delar av installationen. Se även
"3.4. Typexempel" på sida 4.
T
5
B
D
E
2
C
1
4
10
3
11 13
A
L
A Enskild strömförsörjning för utomhusenheten,
reservvärmaren och elpatronen
B Utomhusenhet C Bottenplåtsvärmare D Reservvärmare
(1)
E Inomhusenhet
F Rumstermostat (tillval)
G 3-vägsventil för varmvattentanken (tillval)
H 2-vägsventil för kylningsläge (anskaffas lokalt)
I Hushållsvarmvattentank (tillval)
J Elpatron
(2)
K Användargränssnitt (digital styrenhet)
L Strömförsörjning (strömförsörjning med normal eltariff:
endast för strömförsörjning med differentierad eltariff)
F
I
K
12
6
G
M
7
H
M
8 9
I
J
Art. Beskrivning
1 Strömförsörjningskabel
för utomhusenhet
2 Strömförsörjnings-
och signalkabel för inomhusenheten
3 Strömkabel för värmaren
för bottenplåten
4 Strömförsörjningskabel
för reservvärmare
(c)
Nödvändigt antal trådar
2+GND
3+GND
2
2+GND eller
3+GND
Maximal
arbetsström
5 Rumstermostatkabel 3 eller 4 100 mA 6 Signalkabel för 3-vägsventil 2+GND 100 mA 7 Signalkabel för 2-vägsventil 2+GND 100 mA 8 Strömförsörjningskabel
och signalkabel för överhettningsskydd för elpatronen
(f)
4+GND
9 Te r mistorkabel 2
10 Strömförsörjningskabel
för elpatron
11 Kabel för strömförsörjningen
med differentierad eltariff (spänningsfri kontakt)
(f)
2+GND 13 A
2
12 Användargränssnittskabel 2 13 Strömförsörjning med normal
eltariff
(a) Se märkskylten på utomhusenheten. (b) Kabeltjocklek 2,5 mm (c) Kabel till bottenplåtsvärmare är endast tillämpligt i kombination med
ERLQ_AA/AB/BA eller för EKBPHT-paketet (tillval). Utomhusenheten ERLQ_CA styr värmaren för bottenplåten internt med hjälp
av utomhusenhetens kretskort. (d) Minsta kabeltjocklek 0,75 mm (e) Se tabellen nedan "Anslutning av strömförsörjning till reservvärmaren" på
sida 19.
(f) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*). (g) Termistor- och signalkabel (12 m) medföljer varmvattentanken. (h) Kabeltjocklek 0,75 mm2 till 1,25 mm2, maxlängd: 50 m.
Spänningsfri kontakt ska säkerställa minsta tillämpliga belastning
på 15 V likspänning, 10 mA (i) Kabeltjocklek 0,75 mm2 till 1,25 mm2, maxlängd: 500 m.
2
2
2+GND
FÖRSIKTIGT
Välj alla kablar och kabelstorlekar i enlighet med tillämplig lagstiftning.
(a)
(b)
(d)
(e)
(d)
(d)
(d)
(b)
(g)
(h)
(i)
(b)
(1) För tank utan elpatron (EKHTS) kommer reservvärmaren att användas i
varmvattenberedningsläge.
(2) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*).
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
VARNING
När du är färdig med elanslutningarna kontrollerar du att alla elektriska komponenter och kontakter i elboxen är ordentligt anslutna.

Riktlinjer för kabeldragning

Större delen av kabeldragningen för enheten ska göras till kopplingsplinten i kopplingsboxen. För att få tillgång till kopplingsplinten öppnar du inomhusenhetens lock och kopplingsboxens servicepanel, se "5.1. Öppna inomhusenheten"
på sida 9.
VARNING
Stäng av strömmen helt – t.ex till utomhusenheten, reservvärmaren och varmvattentanken (om tillämpligt) – innan du tar bort kopplingsboxens servicepanel.
Kabeldragskydd finns på kopplingsboxens undersida. Fäst alla kablar med kabeldragskydd (anskaffas lokalt).
En dedikerad strömkrets krävs för reservvärmaren.
Installationer utrustade med en hushållsvarmvattenberedare
(tillval) kräver en dedikerad strömkrets för reservvärmaren
(3)
. Du kan läsa mer i installationshandboken för varmvattenberedaren.
(3) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*).
Installationshandbok
18
Page 22

Anslutning av strömförsörjnings- och signalkabel för inomhusenheten

Strömmatning och kabelkrav
Strömförsörjning till inomhusenheten ska ledas genom utomhusenheten. Datakommunikation med utomhusenheten görs via samma kabel.
Alla riktlinjer och specifikationer för lokal kabeldragning mellan inomhusenheten och utomhusenheten finns i installationshandboken för utomhusenheten.
Procedur 1 Utgå ifrån rätt typ av kabel, anslut strömkretsen till korrekt
kontakter enligt kopplingsschemat och illustrationen nedan.
2 Anslut jordledaren (gul/grön) till jordskruven på kopplingsboxens
monteringsplåt.
3 Fixera kabeln med kabeldragskydd för att minska
dragbelastning på kablarna.
4 Vid kabeldragning ska du tillse att montering av inomhus-
enhetens hölje inte blockeras, se bild 3.
Obs! Endast relevant kabeldragning visas.
123
2
1 3
123
X1M
X3M

Anslutning av strömförsörjning till reservvärmaren

Strömmatning och kabelkrav
FÖRSIKTIGT
Använd en dedikerad strömkrets för reservvärmaren och elpatronen annan apparat.
(a) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*).
Denna strömkrets måste skyddas i enlighet med gällande lagstiftning för skyddsenheter.
Välj kabel för strömförsörjningen enligt gällande lagstiftning. I tabellen nedan anges den maximala belastningsströmmen för reservvärmaren.
Inomhusenhetens modell
EKHB*016BB3V3 3 kW 1x 230 V 13 A EKHB*016BB6V3 EKHB*016BB6WN 6 kW 3x 400 V 8,6 A EKHB*016BB9WN 9 kW 3x 400 V 13 A EKHB*016BB6T1 6 kW 3x 230 V 15 A EKHB*016BB9T1
(a) Utrustning som uppfyller EN/IEC 61000-3-12 (b) Denna utrustning uppfyller EN/IEC 61000-3-11
impedans Z användarens nät och det offentliga systemet. Installatören eller användaren av utrustningen har ansvaret att säkerställa, genom att vid behov kontakta nätoperatören, att utrustningen endast är ansluten till ett nät där systemimpedansen Z
Procedur 1 Utgå ifrån rätt typ av kabel, anslut strömkretsen till
huvudströmbrytaren enligt kopplingsschemat och illustrationen nedan.
2 Anslut jordledaren (gul/grön) till jordskruven på plint X1M. 3 Fixera kabeln med kabeldragskydd för att minska
dragbelastning på kablarna.
Obs! Endast relevant kabeldragning visas.
(a)
. Dela aldrig strömförsörjning med någon
(1)(2)
Nominell
Reservvär-
marens
kapacitet
(a)(b)
(b)
6 kW 1x 230 V 26 A 0,29
9 kW 3x 230 V 23 A
är mindre än eller lika med Z
sys
sys
spänning för
reservvär-
maren
(1)
(2)
förutsatt att systemets
vid gränssnittspunkten mellan
max
är mindre än eller lika med Z
Maximal
arbetsström
.
max
Z
()
max
Installationshandbok
19
3x 230 V 3x 400 V
X1M X1M
L1 L2 L3 N L1 N
L1 L2 L3
(1) Europeisk/internationell teknisk standard som anger gränserna för
övertoner som produceras av utrustning ansluten till offentliga lågspänningssystem med inström >16 A och 75 A per fas.
(2) Europeisk/internationell teknisk standard som anger gränserna för
spänningsförändringar, spänningsfluktuationer och flimmer i offentliga lågspänningssystem för utrustning med märkströmmen 75 A.
X3M
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
1x 230 V
L1 N
4PW62572-3A – 01.2011
EKHBH/X016BB
Page 23

Anslutning av termostatkabeln

Anslutning av ventilsignalkablar

Anslutning av termostatkabeln beror på tillämpningen. Se även "3.4. Typexempel" på sida 4 och "8.2. Konfiguration av
rumstermostatinstallationen" på sida 23 för mer information och
konfigurationsalternativ för pumpdrift i kombination med en rumstermostat.
Termostatkrav
Kraftförsörjning: 230 V AC eller batteridrift
Kontaktspänning: 230 V.
Procedur 1 Anslut termostatkabeln till rätt kontakter enligt kabeldiagrammet
och installationshandboken för rumstermostatpaketet.
2 Fixera kabeln med kabeldragskydd för att minska
dragbelastning på kablarna.
3 Ställ in DIP-switch SS2-3 på kretskortet till ON. Se
"8.2. Konfiguration av rumstermostatinstallationen" på sida 23
för mer information.
Anslutning av kontakter för första börvärde och andra börvärde
Anslutning av kontakt för börvärde är endast relevant om kontakt för dubbelt börvärde har aktiverats.
Se även "3.4. Typexempel" på sida 4 och "Styrning med dubbla
börvärden" på sida 33.
Kontaktkrav
Kontakten ska vara en spänningsfri kontakt som säkerställer 230 V (100 mA).
Procedur 1 Anslut kontakten för första börvärde och andra börvärde till
motsvarande kontakter enligt bilden nedan
X2M
123
4
SP1SP2
SP1 Kontakt för första börvärde SP2 Kontakt för andra börvärde
2 Fixera kablarna med kabeldragskydd för att minska
dragbelastning på kablarna.
3 Beroende på begärd pumpdrift anges DIP-switch SS2-3 och
lokal inställning [F-00]. Se "8.3. Konfiguration av pumpdrift" på
sida 24 och inställning [F-00] in "[F] Alternativinställning" på sida 38.
Ventilkrav
Kraftförsörjning: 230 V AC
Maximal arbetsström: 100 mA
Kabeldragning för 2-vägsventilen 1 Använd lämplig kabel och anslut ventilsignalkabeln till plint X2M
enligt kopplingsschemat.
NOTERING
Kabeldragningen skiljer sig för en NC-ventil (normalt stängd) och en NO-ventil (normalt öppen). Kontrollera att anslutningar görs till rätt kontaktnummer enligt kopplingsschemat och illustrationerna nedan.
Normalt stängd (NC)
2-vägsventil
5X2M 6 7
M
NC
Normalt öppen (NO)
2-vägsventil
5 6X2M 7
M
NO
2 Fixera kabeln/kablarna med kabeldragskydd för att minska
dragbelastning på kablarna.
Kabeldragning för 3-vägsventilen 1 Utgå ifrån rätt typ av kabel, anslut ventilsignalkabeln till rätt
kontakter enligt kopplingsschemat.
NOTERING
Två typer av 3-vägsventiler kan anslutas. Kabeldragningen skiljer sig åt mellan typerna:
"Fjädrande 2-trådig" 3-vägsventil 3-vägsventilen ska monteras så att uppvärmningskretsen väljs när 3-vägsventilen inte används (ej aktiverad).
"SPST 3-trådig" 3-vägsventil 3-vägsventilen ska monteras så att varmvattenberedningskretsen väljs när terminalerna 9 och 10 inte strömsätts.
"Fjädrande 2-trådig" ventil "SPST 3-trådig" ventil
10
9X2M 8
M
10
9X2M 8
M
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
2 Fixera kabeln/kablarna med kabeldragskydd för att minska
dragbelastning på kablarna.

Anslutning av värmare för bottenplåten

1 Utgå ifrån rätt typ av kabel, anslut strömförsörjningskabeln till
rätt kontakter enligt kopplingsschemat nedan.
15
15a
X2M
2
1 X1Y
värmare för bottenplåten
2 Fixera kabeln/kablarna med kabeldragskydd för att minska
dragbelastning på kablarna.
3 Vid kabeldragning ska du tillse att montering av
inomhusenhetens hölje inte blockeras.
4 Välj passande lokala inställningar för värmaren för bottenplåten.
Se "[F-02]", "[F-03]" och "[F-04]" på sida 38.
Installationshandbok
20
Page 24
INFORMATION
Bottenplåtsvärmare är endast tillämpligt i kombination med ERLQ_AA/AB/BA eller för EKBPHT-paketet (tillval). Utomhusenheten ERLQ_CA styr värmaren för bottenplåten internt med hjälp av utomhusenhetens kretskort.

Anslutning till strömförsörjning med differentierad eltariff

Elbolag i hela världen arbetar hårt för att tillhandahålla pålitliga eltjänster till konkurrenskraftiga priser, och kan ofta fakturera kunderna med rabatter för till exempel tid på dygnet elen används, årstid eller enligt den så kallade Wärmepumpentarif i Tyskland och Österrike...
Denna utrustning kan anslutas till ett sådant system för strömförsörjning med differentierad eltariff.
Kontakta elbolaget som är leverantör på platsen där denna utrustning ska installeras för att kontrollera om det är lämpligt att ansluta utrustningen i ett eventuellt system för strömförsörjning med differentierad eltariff.
När utrustningen är ansluten till en sådan strömförsörjning med differentierad eltariff har elbolaget rätt att:
Avbryta strömförsörjning till utrustningen under vissa tidsperioder.
Kräva att utrustningen bara konsumerar en begränsad mängd
elektricitet under vissa tidsperioder.
Inomhusenheten är designad för att ta emot en insignal som ställer om enheten i tvingande av-läge. Utomhusenhetens kompressor kommer då inte att köras.
Möjliga typer av strömförsörjning med differentierad eltariff
Möjliga anslutningar och krav på anslutning av utrustningen till en sådan strömkälla illustreras i bilden nedan:
1 2
1
[d-01]=1
LN
S2S
1 2
[d-01]=2
LN
1
S2S
När utomhusenheten är ansluten till en strömförsörjning med differentierad eltariff måste den spänningsfria kontakten för mottagaren som styr den differentierade eltariffsignalen från elleverantören vara ansluten till kontakterna 17 och 18 på X2M (som illustreras i bilden ovan).
När parametern [d-01]=1 vid det tillfälle då den differentierade eltariffsignalen skickas av elleverantören, kommer den kontakten att öppnas och enheten övergå i tvingande av-läge
När parametern [d-01]=2 vid det tillfälle då den differentierade eltariffsignalen skickas av elleverantören, kommer den kontakten att slutas och enheten övergå i tvingande av-läge
Typ 1
Den här typen av strömförsörjning med differentierad eltariff avbryts inte.
Typ 2
Den här typen av strömförsörjning med differentierad eltariff avbryts efter en viss tid.
Typ 3
Den här typen av strömförsörjning med differentierad eltariff avbryts omedelbart.
Anslut inomhusenheten till strömförsörjning med normal eltariff
Om strömförsörjning med differentierad eltariff är av typ 2 eller 3 (strömavbrott i elnätet till utomhusdelen) måste inomhusenheten anslutas till en strömförsörjning med normal eltariff för att tillåta kontinuerlig reglering och drift inomhus (t.ex. pumpen).
Koppla loss kontakten X6YA från X6Y och anslut X6YB till X6Y.
L
N
X2M30 31
BLK
WHT
X6YB
X6YA
X6Y
X6YB
X6Y
L
BLK
N
WHT
(1)
.
(2)
.
X2M30 31
X6YA
2
1 2
3
1 2
3
3
1 Box för strömförsörjning med differentierad eltariff 2 Mottagare som kontrollerar signalen från elleverantören 3 Strömförsörjning till utomhusenhet (se
4 Spänningsfri kontakt till inomhusenheten 5 Strömförsörjning med normal eltariff
Installationshandbok
21
43
LN
1
S2S
LN
S2S
installationshandboken som medföljer utomhusenheten)
2
43
1 2
3
4
A1P
X40A
2
3
N
L
LN
S2S
LN
S2S
5
X2M17 18 30 31
43
43
44
(1) När signalen släpps igen kommer den spänningsfria kontakten att slutas
och enhetens drift att återstartas. Det är därför viktigt att du låter den automatiska omstartsfunktionen vara aktiverad. Läs mer under
"[3] Automatisk omstart" på sida 28.
(2) När signalen släpps igen kommer den spänningsfria kontakten att öppnas
och enhetens drift att återstartas. Det är därför viktigt att du låter den automatiska omstartsfunktionen vara aktiverad. Läs mer under
"[3] Automatisk omstart" på sida 28.
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 25
INFORMATION
Om funktionen för differentierad eltariff är aktiverad kan inte flytspacklets torkningsfunktion aktiveras.
Vid anslutning av utrustningen till en strömförsörjning med differentierad eltariff ska du ändra lokal inställning [d-01]. Om strömförsörjning med differentierad eltariff är av typ 1 eller inomhusenheten är ansluten till strömförsörjning med normal eltariff (via 30-31, X2M) ändras båda lokala inställningarna [d-01] och [d-00]. Läs mer under "[d] Strömförsörjning med differentierad
eltariff/Lokalt växlingsvärde, väderberoende" på sida 37.
Om strömförsörjning med differentierad eltariff är av typ 1 eller inomhusenheten är ansluten till strömförsörjning med normal eltariff, tvingas enheten till avstängning. Styrning av solvärmepumpen är fortfarande möjlig. När signalen för differentierad eltariff skickas kommer den centraliserade styrningsindikatorn e att blinka för att indikera att differentierad eltariff är aktiv.
Om strömförsörjning med differentierad eltariff är av typ 2 eller 3 och inomhusenheten inte är ansluten till strömförsörjning med normal eltariff, kan värmarna inte styras. Detta avbrott i strömförsörjningen bör inte vara längre än 2 timmar, annars kommer styrenhetens realtidsklocka att återställas. Under avbrottet i strömförsörjningen visas inget på styrenhetens display.

7.4. Flyttning av den digitala styrenheten

Den digitala styrenheten har fabriksmonterats på inomhusenheten. (Se "5.2. Huvudkomponenter" på sida 10 för faktisk position). Vid behov kan den digitala styrenheten flyttas.
Tänk på att bara 1 digital styrenhet kan vara ansluten till inomhusenheten.
Kabelspecifikationer
Kabelspecifikation Värde
Typ 2-trådig
Diameter 0,75-1,25 mm
Maxlängd 500 m
2
3 Inkoppling av enheten
6
16a
16a
16
1
16
1
2
P1P2
P1P2
3
4 5
1 Enhet 2 Den digitala styrenhetens bakdel. 3 Den digitala styrenhetens främre del. 4 Inkoppling från baksidan 5 Inkoppling från översidan 6 Knipsa upp hål för kabeldragningen med en tång eller
liknande.
Anslut terminalerna på överkanten av den digitala styrenheten och terminalerna i enheten (P1 till 16, P2 till 16a).
NOTERING
Vid kabeldragning ska du hålla kablarna ifrån strömförsörjningens kablage för att undvika störningar (brus).
Skala bort skärmningen för den del som ska föras genom insidan på den digitala styrenhetens hölje ( l ).
4 Sätt tillbaka den digitala styrenhetens överdel.
FÖRSIKTIGT
Kontrollera att ingen kabel hamnar i kläm vid anslutningen.
Sätt först tillbaka clipsen i underkant.
NOTERING
Kablaget för anslutning medföljer inte.

Montering

NOTERING
Den digitala styrenheten ska monteras inomhus.
1 Ta bort den digitala styrenhetens frontpanelen.
För in en skruvmejsel i spåren (1) i den bakre delen av den digitala styrenheten och ta bort den främre delen av den digitala styrenheten.
2 Fäst den digitala styrenheten på en plan yta.
NOTERING
Var försiktig så att du inte drar åt monteringsskruvarna för hårt så att den nedre delen av den digitala styrenheten blir skev.
1
1
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
22
Page 26

8. START OCH KONFIGURATION

8.2. Konfiguration av rumstermostatinstallationen
Inomhusenheten bör konfigureras av installatören för att matcha installationsmiljön (utomhusklimatet, installerade tillbehör, o.s.v.) och användarens expertis.
FÖRSIKTIGT
Det är viktigt att all information i detta kapitel läses i ordning av installatören och att systemet konfigureras därefter.
FARA: ELEKTRISKA STÖTAR
Se "2. Allmänna säkerhetsföreskrifter" på sida 2.

8.1. Ställa in DIP-switcharna, översikt

DIP-switch SS2 är placerad på kopplingsboxens kretskort (se "5.3. Huvudkomponenter i kopplingsboxen" på sida 11) och möjliggör konfiguration av varmvattentankens installation, rumstermostatanslutning och pumpdrift.
VARNING
Stäng av strömmen innan du öppnar kopplingsboxens servicepanel och ändrar DIP-switchinställningarna.
ONOFF
DIP-
switch
SS2
1 Ej tillämpligt för
2 Installation av
3 Rumstermostatanslutning
4 Denna inställning
(a) Endast tillämpligt om DIP-switch 2 = ON. (b) Uppvärmning/kylning eller varmvattenberedningsläge kan begränsas med
programtimer och/eller lokala inställningar (4, 5, 8).
Beskrivning ON OFF
installatören
hushållsvarmv­attenberedare (se "8.4. Konfiguration av
hushållsvarmvattenbereda re" på sida 24)
(se "8.2. Konfiguration av
rumstermostat­installationen" på sida 23)
driftsläget för värmepumpen när det finns ett samtidigt behov av mer uppvärmning/ kylning och varmvattenberedning.
(a)
avgör
4321
(Standard)
Installerad Ej installerat
Rumstermostat­anslutning
Prioritet uppvärmning/ kylning
(standard)
Ingen rumstermostat ansluten (standard)
Prioritet för sidan med högst behov
(b)
När ingen rumstermostat är ansluten till
inomhusdelen, bör brytaren SS2-3 ställas in
ONOFF
4321
OFF.
När rumstermostaten är ansluten till
inomhusdelen, bör brytaren SS2-3 ställas in
ONOFF
4321
ON.
Bekräfta korrekta inställningar (6®02=ja, 6®05=9, 6®06=5) på rumstermostaten för att förhindra att pumpen hela tiden startar och stannar (skramlar), vilket försämrar pumpens livslängd.
INFORMATION
När rumstermostaten är ansluten till inomhusenheten är programtimers för uppvärmning och komfortkyla aldrig tillgängliga. Andra programtimers påverkas inte. Mer information om programtimers finns i bruksanvisningen.
När rumstermostaten är ansluten till inomhusenheten och =-knappen eller y-knappen trycks ned kommer indikatorn för centraliserad styrning e att blinka för att indikera att rumstermostaten har prioritet och styr på/av-drift och ändring av driften.
I följande tabell sammanfattas den nödvändiga konfigurationen och termostatkabeldragningen i kopplingsplinten (X2M: 1, 2, 3, 4) i kopplingsboxen. Pumpdrift anges i den tredje kolumnen. De tre sista kolumnerna indikerar om följande funktionalitet är tillgänglig på användargränssnittet (UI) eller hanteras av termostaten (T):
• uppvärmning eller komfortkyla på/av (y)
•byte av uppvärmning/komfortkyla (=)
• programtimers för uppvärmning och komfortkyla (pr)
Termostat Konfiguration Pumpdrift yyyy==== pppprr
Ingen termostat • SS2-3=OFF
Te r mostat endast för uppvärmning
Te r mostat med växling uppvärmning/ komfortkyla
(a) Pumpen stannar när uppvärmning/komfortkyla stängs av eller när vattnet når
önskad vattentemperatur enligt användargränssnittet. Med uppvärmning/ komfortkyla påsatt körs pumpen var 5:e minut under 3 minuter för att kontrollera vattentemperaturen.
• kabeldragning: (ingen)
X2M
1234
• SS2-3=ON
• kabeldragning:
X2M
1234
• SS2-3=ON
• kabeldragning: (se installations­handboken för rumstermostat­paketet)
• SS2-3=ON
• kabeldragning: (se installations­handboken för rumstermostat­paketet)
bestäms av utvatten­temperaturen
på när uppvärmning eller komfortkyla är på
(y)
på vid uppvärmnings­begäran av rumstermostaten
på vid uppvärmnings­begäran eller komfortkylningsb egäran av rumstermostaten
(a)
UI UI UI
UI UI UI
T——
TT—
rr
Installationshandbok
23
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 27
8.3. Konfiguration av pumpdrift
8.4. Konfiguration av hushållsvarmvattenberedare
INFORMATION
Information om hur du ställer in pumphastigheten finns i "8.8. Ställa in pumphastigheten" på sida 25.
Utan rumstermostat: DIP-switch SS2-3=OFF
Utan termostat ansluten till inomhusenheten bestäms pumpdriften av utvattentemperaturen.
Du kan tvinga kontinuerlig pumpdrift utan ansluten rumstermostat på följande vis:
- ställ in brytaren SS2-3 till ON,
-kortslut kontakterna 1-2-4 på kopplingsplinten i kopplingsboxen.
Med rumstermostat DIP-switch SS2-3=ON
När termostaten är ansluten till inomhusenheten körs pumpen kontinuerligt när en uppvärmnings- eller komfortkylningsbegäran kommer från termostaten.
Dubbelt börvärde
När dubbelt börvärde är aktiverat kommer pumpdriften att bestämmas med statusen för DIP-switchen SS2-3 och kontakter för val av börvärde. Se nedanstående tabell.
INFORMATION
När dubbelt börvärde är aktiverat är "tvingad kontinuerlig pumpdrift" inte möjlig. När SS2-3 är ON medan SP1 och SP2 båda är stängda kommer pumpdriften att vara densamma som "med rumstermostat" och det andra börvärdet kommer att vara det tillämpliga börvärdet. Se nedanstående tabell.
I följande tabell sammanfattas den nödvändiga konfigurationen och kabeldragningen i kopplingsplinten (X2M: 1, 2, 4) i kopplingsboxen. Pumpdrift anges i den tredje kolumnen. De tre sista kolumnerna indikerar om följande funktionalitet är tillgänglig på användargränssnittet (UI) eller hanteras av börvärdesvalkontakterna SP1 och SP2:
• uppvärmning eller komfortkyla på/av (y)
•byte av uppvärmning/komfortkyla (=)
• programtimers för uppvärmning och komfortkyla (pr)
Dubbelt börvärde
Konfiguration Pumpdrift yy
• [7-02]=1
• SS2-3=OFF
• kabeldragning:
X2M
123
SP1SP2
• [7-02]=1
• SS2-3=ON
• kabeldragning:
X2M
1234
SP2
SP1
(a) Pumpen stannar när uppvärmning/komfortkyla stängs av eller när vattnet
når önskad vattentemperatur enligt användargränssnittet. Med uppvärmning/ komfortkyla påsatt körs pumpen var 5:e minut under 3 minuter för att kontrollera vattentemperaturen.
bestäms av utvatten­temperaturen
4
på när huvud- och/ eller underbörvärde begärs
SP1 = Kontakt för första börvärde SP2 = Kontakt för andra börvärde
(a)
yy
UI UI UI
SP2/SP1 UI
==== pppprr
rr
När ingen varmvattentank är installerad bör
ONOFF
4321
brytaren SS2-2 ställas in på OFF (standard).
Med en varmvattentank installerad bör
ONOFF
4321
brytaren SS2-2 ställas in på ON.
Som nämndes i "Hushållsvarmvattentank (tillval)" på sida 3 finns 2 typer av varmvattenberedare tillgängliga:
tank med inbyggd elpatron (EKHW*) ([4-03] standardvärdet är 3),
tank utan elpatron (EKHTS) ([4-03] standardvärdet är 5).
NOTERING
För att systemet ska fungera korrekt är det mycket viktigt att göra alla nödvändiga kabelanslutningar korrekt mellan inomhusenheten och kopplingsboxen
(a)
för varmvatten-
beredaren innan SS2-2 anges till ON.
Tillämpliga logikkretsar och inställningar (exempel [4-03] standard) aktiveras beroende på den anslutna varmvattenberedaren. Se "[4] Reservvärme-/elpatrondrift
och avstängningstemperatur för uppvärmning" på sida 28
för mer information.
(a) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*).

8.5. Första start vid låga utomhustemperaturer

Vid första start samt när vattentemperaturen är låg är det viktigt att vattnet värms upp gradvis. Om du inte gör det kan betonggolv spricka på grund av snabb temperaturförändring. Kontakta den ansvarige betonggjutningsentreprenören för ytterligare information.
För detta ändamål kan den lägsta inställningen för utvatten­temperaturen sänkas till ett värde mellan 15°C och 25°C genom ändring av lokal inställning [9-01] (nedre gräns för uppvärmnings­temperaturen). Läs mer under "8.9. Inställningar" på sida 26.
INFORMATION
Om utvattentemperaturen ställts in mellan 15°C och 25°C utförs uppvärmningen enbart av reservvärmaren.
INFORMATION
To r kningsprogram för golvvärmens flytspackel erbjuder möjligheten att låta uppvärmningen ske gradvis. Se
"9.4. Torkningsprogram för golvvärmens flytspackel" på sida 43.
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
24
Page 28

8.6. Kontroller före drift

Kontroller före första start

15 Övertrycksventil
Kontrollera att reservvärmaren är helt fylld med vatten genom att öppna övertrycksventilen. Den bör släppa ut vatten, inte luft.
FARA
Stäng av all strömförsörjning innan du utför några anslutningar.
Efter installation av enheten, kontrollera följande innan du slår på strömbrytaren:
1 Installation
Se till att enheten installerats ordentligt, detta för att undvika onormala ljud och vibrationer när enheten startas.
2 Fältledningar
Kontrollera att kabeldragningen mellan den lokala försörjningspanelen och inomhusenheten, utomhusenheten och inomhusenheten, inomhusenheten och ventiler (när så är tillämpligt), inomhusenheten och rumstermostaten (när så är tillämpligt) och inomhusenheten och varmvattentanken har utförts i enlighet med anvisningarna i kapitlet "7. Elektrisk
ledningsdragning" på sida 17, enligt tillämpliga kopplings-
scheman och gällande bestämmelser.
3 Säkringar och skyddsanordningar
Kontrollera att säkringarna och de lokala skyddsanordningarna är av den storlek och typ som anges i kapitlet "12. Tekniska
specifikationer" på sida 50. Se till att vare sig någon säkring eller
skyddsanordning har förbikopplats.
4 Reservvärmarens överströmsskydd F1B/F3B
Glöm inte att aktivera elpatronens strömbrytare F2B i kopplingsboxen (F1B/F3B beror på typ av elpatron). Se kopplingsschemat.
5 Elpatronens strömbrytare F2B
(1)
Glöm inte att aktivera elpatronens strömbrytare F2B i kopplingsboxen (gäller endast enheter med varmvattentank (tillval)).
6 Jordning
Se till att alla jordningsledningar dragits korrekt och att alla jordkontakter är ordentligt åtdragna.
7 Inre ledningar
Kontrollera att inga lösa kablar eller skadade komponenter finns i kopplingsboxen.
8 Fastsättning
Se till att enheten sitter fast ordentligt, detta för att undvika onormala ljud och vibrationer när enheten startas.
9 Skadad utrustning
Kontrollera insidan av enheten för att se om komponenter är skadade eller rör klämda.
10 Köldmediumläckor
Leta på insidan av enheten efter köldmediumläckor. Om du upptäcker en köldmediumläcka, kontakta din återförsäljare.
11 Nätspänning
Kontrollera nätspänningen över försörjningspanelen. Spänningen ska överensstämma med spänningen på etiketten på enheten.
12 Rörstorlek och rörisolering
Kontrollera att korrekt rörstorlek installerats och att isoleringen är korrekt utförd.
13 Stoppventiler
Se till att utomhusenhetens stoppventiler (gas och vätska) är öppna helt.
14 Luftningsventil
Kontrollera att luftningsventilen är öppen (minst 2 varv).
NOTERING
Användning av systemet när reservvärmaren inte är helt fylld med vatten skadar reservvärmaren!
16 Vattenläcka
Kontrollera inuti enheten om det har uppstått ett vattenläckage. I så fall ska du stänga avstängningsventilerna för vatteninloppet och vattenutloppet och kontakta återförsäljaren.
17 Avstängningsventiler
Kontrollera att avstängningsventilerna är korrekt installerade och helt öppna.
NOTERING
Om systemet används med stängda ventiler kan pumpen skadas!

8.7. Sätta på inomhusenheten

När strömmen till inomhusenheten är påslagen visas "88" på användargränssnittet vid initieringen, som kan ta upp till 30 sekunder. Under denna process kan användargränssnittet inte användas.

8.8. Ställa in pumphastigheten

Pumphastigheten kan väljas på pumpen (se "5.2. Huvudkomponenter"
på sida 10).
Standardinställningen är högsta hastighet (I). Om vattenflödet i systemet är för högt (t.ex. buller av rinnande vatten i installationen) kan hastigheten sänkas till medel (II) eller låg hastighet (III).
Det tillgängliga externa statiska trycket (ESP, anges i kPa) i funktion av vattenflödet (l/min) visas i diagrammet nedan.
65
60
55
50
45
40
35
30
ESP [kPa]
25
20
15
10
5
0
16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58
III
III
II
IIII
[l/min]
III
I
II
(1) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*).
Installationshandbok
25
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 29

8.9. Inställningar

Inomhusenheten ska konfigureras av installatören för att matcha installationsmiljön (utomhusklimatet, installerade tillbehör, o.s.v.) och användarens krav. Till detta kommer ett antal lokala inställningar. Dessa inställningar kan nås och programmeras via användargränssnittet på inomhusdelen.
Varje lokal inställning får ett 3-siffrigt nummer eller kod, t.ex. [1-03], som indikeras på användargränssnittets display. Den första siffran [1] indikerar den 'första koden' eller lokala inställningsgruppen. Den andra och tredje siffran [03] indikerar tillsammans den 'andra koden'.
En lista över alla lokala inställningar och standardvärden finns under
"8.10. Inställningar, tabell" på sida 39. I den här listan finns
2 kolumner för registrering av datum och värde för lokala inställningar som skiljer sig från standardvärdet.
En detaljerad beskrivning av alla lokala inställningar finns under
"Detaljerad beskrivning" på sida 26.

Procedur

Så här ändrar du en eller flera lokala inställningar:
3
1
2

Detaljerad beskrivning

[0] Användarbehörighetsnivå
Vid behov kan vissa knappar i användargränssnittet göras otillgängliga för användaren.
Tre behörighetsnivåer är tillgängliga (se tabellen nedan). Växling mellan nivå 1 och nivå 2/3 görs genom att hålla ned 4 knapparna pfi och pfj omedelbart följt av att hålla ned knapparna s, ba i minst 5 sekunder (i normalläge). Observera att ingen indikering visas på användargränssnittet. När nivå 2/3 valts bestäms den aktuella behörighetsnivån – antingen nivå 2 eller nivå 3 – av den lokala inställningen [0-00].
Behörighetsnivå
Knapp
Knapp för tyst drift
Knapp för väderberoende temperaturinställning
Aktiverings-/ inaktiveringsknapp för programtimern
Programmeringsknapp
Tidsinställningsknapp
Knapp för inspektion/ testkörning
s
ba
pr
<
pfi pfj
z
1 2 3
kan
användas
kan
användas
kan
användas
kan
användas
kan
användas
kan
användas
——
——
kan
användas
——
——
——
1 Tr yck på knappen z i minst 5 sekunder för att övergå till
FÄLTINSTÄLLNINGSLÄGET. Ikonen $ (3) visas. Den aktuella inställningskoden visas ; (2), med inställt värde till höger - (1).
2 Tr yc k på bgi-knappen för att välja första inställningskod. 3 Tr yc k på bgj-knappen för att välja andra inställningskod. 4 Tr yc k på pfi-knappen och pfj-knappen för att
ändra inställningsvärde för den valda inställningen.
5 Spara det nya värdet genom att trycka på knappen pr. 6 Upprepa steg 2 till 4 för att ändra inställningar efter behov. 7 När du är klar trycker du på knappen z för att lämna
FÄLTINSTÄLLNINGSLÄGE
.
NOTERING
Ändringar av en specifik inställning lagras endast när knappen pr trycks ned. Om du går till en annan inställningskod eller trycker på knappen z ignoreras den gjorda ändringen.
INFORMATION
Före leverans har värdena inställts enligt
"8.10. Inställningar, tabell" på sida 39.
När du lämnar FÄLTINSTÄLLNINGSLÄGET kan "88" visas på den användargränssnittets LCD-panel medan enheten initieras.
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
26
Page 30
[1] Väderberoende temperaturinställning
Den väderberoende temperaturinställningen definierar parametrarna för väderberoende drift av enheten. Vid väderberoende drift bestäms vattentemperaturen automatiskt beroende på utomhustemperaturen: kallare utomhustemperaturer resulterar i varmare vatten och vice versa. Vid väderberoende drift kan användaren växla vattentemperaturen uppåt eller nedåt med maximalt 5°C. Se bruksanvisningen för mer information om väderberoende drift.
Lokala inställningar för uppvärmningsdrift
[1-00] Låg omgivningstemperatur (Lo_A): låg utomhus-
temperatur.
[1-01] Hög omgivningstemperatur (Hi_A): hög utomhus­temperatur.
[1-02] Inställningstemperatur för låg omgivningstemperatur (Lo_Ti): målinställning för utgående vattentemperatur när utomhustemperaturen motsvarar eller faller under den låga omgivningstemperaturen (Lo_A). Observera att Lo_Ti-värdet ska vara högre än Hi_Ti, eftersom varmare vatten krävs för lägre utomhustemperaturer (d.v.s. Lo_A).
[1-03] Inställningstemperatur för hög omgivningstemperatur (Hi_Ti): målinställning för utgående vattentemperatur när utomhustemperaturen motsvarar eller stiger över den höga omgivningstemperaturen (Hi_A). Observera att Hi_Ti-värdet ska vara lägre än Lo_Ti, eftersom högre utomhustemperaturer (d.v.s. Hi_A) inte kräver lika varmt vatten.
Lokala inställningar för avkylningsdrift
[1-05] Väderberoende för kylfunktion aktiverad (1)/inaktiverad
(0)
[1-06] Låg omgivningstemperatur (Lo2_A): låg utomhus­temperatur.
[1-07] Hög omgivningstemperatur (Hi2_A): hög utomhus­temperatur.
[1-08] Inställningstemperatur för låg omgivningstemperatur (Lo2_Ti): målinställning för utgående vattentemperatur när utomhustemperaturen motsvarar eller faller under den låga omgivningstemperaturen (Lo2_A). Observera att Lo2_Ti-värdet ska vara högre än Hi2_Ti, eftersom mindre kallvatten krävs för lägre utomhus­temperaturer (d.v.s. Lo2_A).
[1-09] Inställningstemperatur för hög omgivningstemperatur (Hi2_Ti): målinställning för utgående vattentemperatur när utomhustemperaturen motsvarar eller stiger över den höga omgivningstemperaturen (Hi2_A). Observera att Hi2_Ti-värdet ska vara lägre än Lo2_Ti, eftersom kallare vatten krävs för högre utomhustemperaturer (d.v.s. Hi2_A).
T
t
Lo_Ti
Lo2_Ti
Hi_Ti
Hi2_Ti
Lo_A
Lo2_A
TtMålvattentemperatur
Omgivningstemperatur (utomhus)
T
Shift value Växlingsvärde
A
Hi_A
Hi2_A
T
+ 05
– 05
A
00
Shift value
[2] Desinfektionsfunktion
Gäller endast installationer med en varmvattentank.
Desinfektionsfunktionen desinficerar varmvattentanken genom att regelbundet höja hushållsvarmvattnet till en viss temperatur.
FÖRSIKTIGT
Den lokala inställningen av desinfektionsfunktionen ska göras av installatören, enligt gällande lagstiftning.
[2-00] Driftsintervall: Dag(ar) i veckan som varmvattnet ska hettas upp ytterligare.
[2-01] Status: Definierar om desinfektionsfunktionen är på (1) eller av (0).
[2-02] Starttid: Den tid på dagen då varmvattnet ska hettas upp ytterligare.
[2-03] Temperaturinställning: Den högre vattentemperatur som ska uppnås.
[2-04] Intervall: Tidsperiod som definierar hur länge den inställda temperaturen ska bibehållas.
T
DHW
[2-03]
T
H
T
U
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
Hushållsvarmvattentemperatur
DHW
Användarinställd temperatur (enligt användargränssnittet)
T
U
Inställd högre temperatur [2-03]
T
H
t Tid
[2-04]
[2-02]
VARNING
Var medveten om att hushållsvarmvattentemperaturen vid varmvattenkranen kommer att motsvara det värde som anges i lokal inställning [2-03] efter en desinfektions­operation.
Om den höga hushållsvarmvattentemperaturen kan innebära en potentiell risk för skador på människor ska en blandningsventil (anskaffas lokalt) installeras vid hushålls­varmvattenberedarens utloppsanslutning. Blandnings­ventilen ska säkerställa att varmvatten-temperaturen vid varmvattenkranen aldrig överstiger ett angivet maxvärde. Den maximalt tillåtna varmvatten-temperaturen ska anges enligt gällande lagstiftning.
FÖRSIKTIGT
Se till att desinfektionsfunktionens starttid [2-02] med definierad varaktighet på [2-04] inte avbryts av varmvattenbehov i hushållet.
Installationshandbok
27
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 31
[3] Automatisk omstart
När strömmen återvänder efter ett strömavbrott tillämpar den automatiska omstartsfunktionen användargränssnittets inställningar vid strömavbrottet.
NOTERING
Vi rekommenderar därför att du alltid har den automatiska omstartsfunktionen aktiverad.
Observera att med funktionen inaktiverad aktiveras inte programtimern när strömmen återvänder efter ett strömavbrott. Tryck på knappen pr för att aktivera programtimern igen.
[3-00] Status: Definierar om den automatiska
omstartsfunktionen är PÅ (0) eller AV (1).
NOTERING
Om strömförsörjningen med differentierad eltariff är av en typ där strömförsörjningen avbryts ska du alltid tillåta den automatiska omstartsfunktionen.
INFORMATION
Kontinuerlig reglering av inomhusenheten kan garanteras oberoende av status för strömförsörjningen med differentierad eltariff, genom att ansluta inomhusenheten till en strömförsörjning med normal eltariff. Se "Anslutning
till strömförsörjning med differentierad eltariff" på sida 21.
[4] Reservvärme-/elpatrondrift och avstängningstemperatur för uppvärmning
Reservvärmedrift (endast för EKHW* eller användningar utan varmvattenberedare installerad)
INFORMATION
Gäller för varmvattenberedare med inbyggd elpatron (EKHW*).
ELLER
när ingen vattenberedaren finns som tillval (all information och alla begränsningar gällande elpatronen kan försummas).
Användning av reservvärmaren kan helt stängas av, sättas på eller inaktiveras beroende på användning av elpatronen.
[4-00] Status: Definierar om reservvärmedrift är aktiverad (1) eller inaktiverad (0).
[4-01] Prioritet: definierar om reservvärmaren och elpatronen kan köras samtidigt (0), om elpatronen har prioritet över reservvärmardriften (1) eller om reservvärmedrift har prioritet över elpatrondrift (2).
INFORMATION
När den lokala prioritetsinställningen är PÅ (1) kan systemets uppvärmningsprestanda försämras vid låga utomhustemperaturer, eftersom uppvärmning av varmvatten med reservvärmaren inte är tillgänglig för uppvärmning (uppvärmning görs fortfarande med värmepumpen).
När den lokala prioritetsinställningen är PÅ (2) kan systemets uppvärmningsprestanda försämras vid låga utomhustemperaturer, eftersom uppvärmning av varmvatten med elpatronen inte är tillgänglig för varmvattenberedning. Varmvattenberedning med värmepump är fortfarande möjlig.
Elpatrondrift (endast för EKHW*)
INFORMATION
Gäller för varmvattenberedare med inbyggd elpatron (EKHW*).
Gäller endast installationer med en varmvattentank.
Drift med elpatron kan aktiveras eller begränsas beroende på utomhustemperatur (T
), hushållsvarmvattentemperatur (T
A
DHW
) eller
värmepumpens driftläge.
[4-03] Elpatrondrift: Definierar om tillvalselpatronen är aktiverad (1) eller har vissa begränsningar (0/2/3/4).
Förklaring av inställningar för [4-03]
Elpatronen kan endast köras om hushållsvarmvattenläge är aktiverat (w).
[4-03]=0 Elpatrondrift är endast tillåten under "[2] Desinfektionsfunktion" och "Kraftfull hushålls-varm­vattenberedning" (se bruksanvisningen). Denna inställning är endast rekommenderad om kapaciteten för värmepumpen klarar uppvärmningskraven för huset och varmvattenberedningen över hela uppvärmningssäsongen.
Resultatet av denna inställning är att hushållsvarmvattnet aldrig kommer att värmas av elpatronen utom för "[2] Desinfektionsfunktion" och "Kraftfull hushålls-varm­vattenberedning" (se bruksanvisningen).
INFORMATION
Om elpatrondrift är begränsad ([4-03]=0) och omgivningstemperaturen T
är lägre än den lokala
A
inställning där parameter [5-03] och [5-02]=1, kommer varmvattenberedning inte att utföras.
Konsekvensen av denna inställning är att varmvatten­temperaturen (T pumpens avstängningstemperatur (T
) maximalt kan vara värme-
DHW
HP OFF
). Se inställningen för "[6-00]" på sida 31 och "[6-01]" på
sida 31.
[4-03]=1, elpatrondriften styrs av elpatronens avstängnings­temperatur (T (T
) och/eller programtimer. Se inställningen "[7-00]" på
BH ON
), elpatronens aktiveringstemperatur
BH OFF
sida 32 och "[7-01]" på sida 32.
[4-03]=2, elpatrondrift endast tillåten om värmepumpen är utanför "driftintervallet" för värmepumpens varmvatten (TA<[5-03] eller TA>35°C) eller om hushållsvarmvatten­temperaturen är 2°C lägre än värmepumpens avstängnings­temperatur (T (T
DHW≥THP OFF
) för hushållsvarmvattenberedningsläge
HP OFF
–2°C). (Se inställningen "[5-03]" på sida 30,
"[6-00]" på sida 31 och "[6-01]" på sida 31).
Resulterar i den mest optimala täckningen av varmvatten­beredning med pumpen.
[4-03]=3 Elpatrondriften är densamma som för inställning 1, med den skillnaden att elpatronvärmaren är AVSTÄNGD när värmepumpen är aktiv i hushållsvarmvattenberedningsläge. Konsekvensen av denna funktionalitet är att inställningen [8-03] inte är relevant.
Resulterar i optimal täckning av varmvattenberedning med värmepump i förhållande till [8-04].
NOTERING
När den lokala prioritetsinställningen är AV (0) ska du kontrollera att strömförbrukningen inte överskrider försörjningsbegränsningarna.
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
28
Page 32
INFORMATION
Vid inställning [4-03]=1/2/3/4 kan elpatrondriften fortfarande begränsas även av programtimern. Detta gäller till exempel när elpatrondrift önskas under vissa tider på dagen. (Se bruksanvisningen)
Vid inställning av [4-03]=2 är elpatrondrift tillåten när TA<[5-03] oberoende av status för [5-02]. Om tvåvärd drift är aktiverad och tillståndssignal för hjälppannan är PÅ kommer elpatronen att vara begränsad även när TA<[5-03]. (Se "[C-02]" på
sida 35).
Elpatronen är alltid tillåten vid kraftfull drift och desinfektionsfunktion, utom under den period då reservvärmardrift krävs av säkerhetsskäl och [4-02]=1.
[4-03]=4, elpatrondriften är densamma som för inställning 2, med den skillnaden att elpatronvärmaren (värmepump och elpatron) kommer att arbeta enligt den programmerade lagrings- och återvärmningsfunktionen. Se de lokala inställningarna "[6-03]" på sida 31 och "[6-05]" på sida 31.
FÖRSIKTIGT
För tillbehöret varmvattenberedare ska den lokala inställningen [4-03] vara 0, 1, 2, 3 eller 4.
Vid [4-03]=5 finns det en felaktig kabeldragning mellan varmvattenberedaren och inomhus­enheten. Den nödvändiga korrigerande åtgärden beskrivs i "Symtom 8: [4-03] och högsta börvärdet
för varmvattenberedaren är inte i enlighet med typen av varmvattenberedare" på sida 47.
INFORMATION
[4-03]=3 (standard), denna inställning väljs automatiskt om alla nödvändiga kabelanslutningar har gjorts korrekt mellan inomhusenheten och kopplingsboxen
(a)
för den extra varmvatten­beredaren utförs INNAN SS2-2 anges till ON. [4-03]=0~4 aktivera de tillämpliga logiska och lokala inställningarna för EKHW*.
(a) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*).
Reservvärmedrift (endast för EKHTS)
INFORMATION
För tank utan elpatron (EKHTS) kommer reservvärmaren att användas i varmvattenberedningsläge.
Användning av reservvärmaren kan helt sättas på, stängas av eller begränsas.
[4-00] Status: Definierar om reservvärmedrift är inaktiverad (0), aktiverad (1) eller begränsad (2).
När [4-00]=2, tillåts reservvärmaren endast för varmvattenberedningsläget.
FÖRSIKTIGT
För tillbehöret varmvattenberedare EKHTS ska den lokala inställningen [4-03] vara 5.
[4-03]=5, denna inställning väljs automatiskt om varmvattenberedaren EKHTS är ansluten och SS2-2 är inställd på ON. [4-03]=5 aktivera de tillämpliga logiska och lokala inställningarna för EKHTS.
INFORMATION
Kontrollera att varmvattnets temperaturinställning är tillräcklig för dina behov.
Starta med låg inställningspunkt för varmvatten, och öka den bara om du tycker att varmvatten­temperaturen inte är tillräcklig för dina behov (utifrån hur du använder vattnet).
Kontrollera att hushållsvattnet inte värms upp i onödan.
Temperatur för avstängning av uppvärmning
[4-02] Avstängningstemperatur för uppvärmning: Den utomhustemperatur över vilken uppvärmning stängs av för att undvika överhettning.
[4-06] Reservvärmarens nöddriftsläge: definierar om reservvärmaren tillåts (1) eller inte (0) vid nöddrift.
Nöddriftsläget kommer att starta reservvärmardriften vid speciella fel på utomhusdelen.
[4-07] Reservvärmarens andra steg: definierar om reservvärmarens andra steg tillåts (1) eller inte (0).
På det här sättet kan reservvärmarens kapacitet begränsas.
INFORMATION
Om lagringstemperaturens börvärde är högre än 50°C, är Daikins råd att inte inaktivera reservvärmarens andra steg eftersom det kommer att påverka tiden mycket som behövs för enheten att värma upp varmvattenberedaren.
Jämviktstemperatur och temperatur för uppvärmningsprioritet
[5] Jämviktstemperatur (endast för EKHW*)
Lokala inställningar för "jämviktstemperatur" gäller drift av reservvärmaren.
När jämviktstemperaturfunktionen är aktiverad är drift av reservvärmaren begränsad till låga utomhustemperaturer, d.v.s. när utomhustemperaturen faller under angiven jämviktstemperatur. När funktionen är inaktiverad kan reservvärmaren användas vid alla utomhustemperaturer. Aktivering av den här funktionen sänker drifttiden för reservvärmaren.
[5-00] Status för jämviktstemperatur: Anger om jämvikts­temperaturfunktionen är aktiverad (1) eller inaktiverad (0).
[5-01] Jämviktstemperatur: Utomhustemperatur under vilken drift av reservvärmaren är tillåten.
Installationshandbok
29
INFORMATION
Vid speciella förhållanden, t.ex. om utomhusdelen inte fungerar på grund av ett fel, kommer reservvärmaren också att vara tillgänglig för uppvärmning.
Om reservvärmedriften är inaktiverad ([4-00]=0), kommer hushållsvattnet inte att värmas upp.
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 33
Temperatur för uppvärmningsprioritet (endast för EKHW*)
Gäller endast installationer med en varmvattentank
(1)
Fältinställningarna för "temperatur för uppvärmningsprioritet" gäller 3-vägsventilens funktion och elpatronen i hushållsvarmvatten­beredaren.
När funktionen för uppvärmningsprioritet är aktiverad används värmepumpens hela kapacitet för uppvärmning bara när utomhustemperaturen är lika med eller mindre än den angivna temperaturen för uppvärmningsprioritet, t.ex. en låg utomhus­temperatur. I så fall kommer hushållsvarmvattenberedning endast att ske med elpatronen.
[5-02] Status för uppvärmningsprioritet: Anger om uppvärmningsprioritet är aktiverad (1) eller inaktiverad (0).
[5-03] Temperatur för uppvärmningsprioritet: Utomhus­temperatur under vilken varmvattnet bereds enbart med elpatronen, d.v.s. låg utomhustemperatur.
INFORMATION
Om elpatrondrift är begränsad ([4-03]=0) och omgivningstemperaturen T
är lägre än den lokala
A
inställning där parameter [5-03] och [5-02]=1, kommer varmvattenberedning inte att utföras.
[5-04] Temperaturinställningskorrigering för varmvatten­temperaturen: Temperaturinställningskorrigering för önskad varmvattentemperatur som ska tillämpas vid låg utomhustemperatur när uppvärmningsprioritet är aktiverad. Den korrigerade (högre) temperaturinställningen säkerställer att den totala värmekapaciteten för vattnet i tanken inte ändras i någon större utsträckning genom att kompensera för det kallare vattnet i botten på tanken (eftersom värmeväxlarspolen inte används) med ett varmare skikt på toppen.
T
set
T
U
[5-04]
Jämviktstemperatur (endast för EKHTS)
.
Lokala inställningar för "jämviktstemperatur" gäller drift av reservvärmaren vid uppvärmning.
När jämviktstemperaturfunktionen är aktiverad är drift av reservvärmaren begränsad till låga utomhustemperaturer, d.v.s. när utomhustemperaturen faller under angiven jämviktstemperatur. Den här funktionen sänker drifttiden för reservvärmaren.
[5-00] Status för jämviktstemperatur: jämviktstemperatur­funktionen är aktiverad (1) (denna lokala inställning är fast och kan inte ändras).
[5-01] Jämviktstemperatur: Utomhustemperatur under vilken drift av reservvärmaren är tillåten.
Temperatur för uppvärmningsprioritet (endast för EKHTS)
Gäller endast installationer med en varmvattentank
(2)
hettas upp av värmepumpen och reservvärmaren. Fältinställningarna för "temperatur för uppvärmningsprioritet" gäller 3-vägsventilens funktion och reservvärmaren vid varmvatten­beredningen. När funktionen för uppvärmningsprioritet är aktiverad används värmepumpens hela kapacitet så mycket som möjligt för uppvärmning när utomhustemperaturen är lika med eller mindre än den angivna temperaturen för uppvärmningsprioritet, t.ex. en låg utomhus­temperatur. Detta görs genom att reservvärmaren tillåts hjälpa till vid varmvattenberedningen. Det innebär att uppvärmningstiden för varmvattenberedningen hålls så kort som möjligt och högsta möjliga värmepumpskapacitet används för uppvärmning.
[5-02] Temperatur vid uppvärmningsprioritet: utomhus­temperatur under vilken varmvattensberedningstiden har reducerats till ett minimum, eftersom reservvärmaren dessutom kommer att hjälpa till vid tillfällen då temperaturen i varmvattenberedaren är låg (denna lokala inställning är fast och kan inte ändras).
[5-03] Temperatur vid uppvärmningsprioritet: utomhus­temperatur under vilken reservvärmaren tillåts hjälpa till vid varmvattenberedningen. Det innebär att uppvärmningstiden för varmvattenberedningen hålls så kort som möjligt och högsta möjliga värmepumpskapacitet används för uppvärmning.
. Varmvattnet
[5-03]
T
Temperaturinställning för hushållsvarmvatten
set
Användarinställd temperatur (enligt användargränssnittet)
T
U
Omgivningstemperatur (utomhus)
T
A
Uppvärmningsprioritet
T
A
VARNING
Var medveten om att hushållsvarmvattentemperaturen automatiskt kommer att ökas med värdet som anges i lokal inställning [5-04] (om utomhustemperaturen faller under lokal inställning [5-03]) jämfört med användarinställt börvärde för hushållsvarmvatten (TU). Se lokal inställning [5-03], [7-00] och bruksanvisningen för val av önskat börvärde.
Om denna höga varmvattentemperatur kan innebära en potentiell risk för skador på människor ska en blandningsventil (anskaffas lokalt) installeras vid varm­vattentankens utloppsanslutning. Blandningsventilen ska säkerställa att varmvattentemperaturen vid varmvatten­kranen aldrig överstiger ett angivet maxvärde. Den maximalt tillåtna varmvattentemperaturen ska anges enligt gällande lagstiftning.
NOTERING
[5-01] Jämviktstemperatur och [5-03] Temperatur vid uppvärmningsprioritet är lokala inställningar som är relaterade till reservvärmaren. Så [5-01] och [5-03] måste ställas in på samma inställningsvärde.
INFORMATION
Om reservvärmaren är begränsad ([4-00]=0) och omgivningstemperaturen T
är lägre än den lokala
A
inställningen på parameter [5-03], kommer varmvattenberedning inte att utföras av reservvärmaren.
(1) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*).
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
(2) Gäller endast för tank utan inbyggd elpatron (EKHTS).
Installationshandbok
30
Page 34
[6] DT för värmepumpen i varmvattenberedningsläge/ programmerad lagrings- och återvärmning
DT för värmepumpen i varmvattenberedningsläge
Gäller endast installationer med en varmvattentank.
Lokala inställningar för "DT (temperaturskillnad) för värmepumpens varmvattenberedningsläge" bestämmer temperaturerna för vilka varmvattenberedning med värmepumpen ska startas (d.v.s. värmepumpens PÅ-temperatur) och stoppas (d.v.s. värmepumpens AV-temperatur). När varmvattentemperaturen faller under värmepumpens PÅ­temperatur (T
) startas varmvattenberedning med värmepumpen.
HP ON
Så fort varmvattenberedningstemperaturen når värmepumpens AV­temperatur (T
) eller det inställda temperaturvärdet (TU), kommer
HP OFF
hushållsvarmvattenberedning med värmepumpen att stoppas (genom växling med 3-vägsventilen).
Värmepumpens AV-temperatur och värmepumpens PÅ-temperatur, samt dess förhållande med de lokala inställningarna [6-00] och [6-01] förklaras i illustrationen nedan.
[6-00] Start: Temperaturskillnad som bestämmer värme­pumpens PÅ-temperatur (T
). Se illustrationen.
HP ON
[6-01] Stopp: Temperaturskillnad som bestämmer värme­pumpens AV-temperatur (T
TU > T
HP MAX
T(°C)
60
50 48
41 T
T
HP MAX
T
T
TU = 70°C [6-01] = 2°C [6-00] = 7°C
T
U
T
HP MAX
T
HP OFF
HP ON
[6-01]
HP OFF
[6-00]
HP ON
TUAnvändarinställd temperatur (enligt användargränssnittet)
Maximal värmepumpstemperatur vid sensorn i varmvattenberedaren (50°C)(beroende på T
Värmepumpens AV-temperatur Värmepumpens PÅ-temperatur
). Se illustrationen.
HP OFF
< T
T
U
HP MAX
T(°C)
50 T
TU = T
45
38 T
TU = 45°C [6-01] = 2°C [6-00] = 7°C
HP MAX
HP OFF
HP ON
[6-00]
(1)
)
A
INFORMATION
Den maximala varmvattentemperatur som kan uppnås med värmepumpen är 50°C ställer in T
på ett värde som inte är högre än 48°C
HP OFF
(a)
. Vi rekommenderar att du
för att förbättra prestandan för värmepumpen i varmvatten­beredningsläge.
Vid inställning av [4-03]=0, 2, 4 eller 5 bör inställningen [6-00] ges särskild uppmärksamhet. En bra balans mellan den begärda varmvattentemperaturen och värmepumpens PÅ-temperatur (T
(a) Beroende på val av utomhusenhet och varmvattenberedare. Se driftsintervall för
varmvattenberedaren för mer information.
Programmerad varmvattenberedning
) är ett måste.
HP ON
(2)
:
Lagringsbörvärdet kan nås direkt med knapparna wi och wj.
[6-03] Programmerad lagring: anger om programmerad lagring av varmvatten under natten är möjlig (1) eller inte (0).
[6-04] Programmerad starttid för lagring: den tid på natten då varmvattnet ska hettas upp ytterligare.
Programmerad återuppvärmning av varmvatten
(3)
:
[6-05] Återuppvärmning: anger om programmerad återuppvärmning av hushållsvarmvattnet under dagtid är aktiverad (1) eller om kontinuerlig återuppvärmning är aktiverad (2) eller återuppvärmning är inaktiverad (0)
[6-06] Programmerad starttid för återuppvärmning: den tid på dagen då varmvattnet ska hettas upp ytterligare.
[6-07] Börvärde för återuppvärmning av hushållsvarmvatten
[6-08] Börvärdets hysteres för återuppvärmning av
hushållsvarmvatten
Exempel 1: Programmerad lagring [6-03]=1, programmerad återuppvärmning [6-05]=1, desinfektionsfunktion [2-01]=1 aktiverad.
T
A B C
[2-03]
T
DHW
[6-07]
[6-04] [6-06] [2-02]
AProgrammerad lagringsdrift: aktiverad vid [6-04], värmer
upp varmvattnet tills inställd temperatur för varmvattnet
(t.ex. 55°C) har uppnåtts.
T
DHW
BProgrammerad återvärmningsdrift: aktiverad vid [6-06],
värmer upp varmvattnet tills börvärdet för varmvattnets återvärmningstemperatur [6-07] (t.ex. 45°C) har uppnåtts.
C Desinfektionsdrift (om aktiverad): aktiverad vid [2-02],
värmer upp varmvattnet tills börvärdet för varmvattnets desinfektionstemperatur [2-03] (t.ex. 60°C) har uppnåtts. Läs mer under "[2] Desinfektionsfunktion" på sida 27.
t Tid
T Hushållsvarmvattentemperatur
Inställt börvärde för varmvattnet
T
DHW
Exempel 2: Programmerad lagring [6-03]=1, kontinuerlig
återuppvärmning [6-05]=2, desinfektionsfunktion [2-01]=1 aktiverad.
T
A B C
B
[2-03]
T
DHW
[6-07]
[6-08]
[6-04] [2-02]
AProgrammerad lagringsdrift: aktiverad vid [6-04], värmer
upp varmvattnet tills inställd temperatur för varmvattnet
(t.ex. 55°C) har uppnåtts.
T
DHW
BKontinuerlig återvärmningsdrift: fortsätter aktivera
uppvärmning av vattnet tills börvärdet för varmvattnets återvärmningstemperatur [6-07] (e.g 45°C) uppnås med en hysteres på [6-08].
C Desinfektionsdrift (om aktiverad): aktiverad vid [2-02],
värmer upp varmvattnet tills börvärdet för varmvattnets desinfektionstemperatur [2-03] (t.ex. 60°C) har uppnåtts. Läs mer under "[2] Desinfektionsfunktion" på sida 27.
t Tid
T Hushållsvarmvattentemperatur
Inställt börvärde för varmvattnet
T
DHW
t
t
(1) Beroende på val av utomhusenhet och varmvattenberedare. Se driftsintervall för
varmvattenberedaren för mer information.
(2) Programmerad varmvattenberedning/återuppvärmning är endast
tillämpligt om [4-03]=4 eller 5.
Installationshandbok
31
(3) Programmerad varmvattenberedning/återuppvärmning är endast
tillämpligt om [4-03]=4 eller 5.
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
EKHBH/X016BB
Page 35
INFORMATION
Kontrollera att varmvattnets temperaturinställning är tillräcklig för dina behov.
Starta med låg inställd temperatur för varmvattnet, och öka den bara om du tycker att varmvattentemperaturen inte är tillräcklig för dina behov (utifrån hur du använder vattnet).
Kontrollera att hushållsvattnet inte värms upp i onödan. Börja med att aktivera automatisk lagring under natten (standardinställning). Om det verkar som om nattlagringsdriften för hushållsvarmvattnet inte räcker till för dina behov kan du ställa in ytterligare programmerad återvärmning under dagtid.
[7] DT för elpatron och styrning med dubbla börvärden DT för elpatron (endast för EKHW*)
Gäller endast installationer med en varmvattentank
(1)
.
När hushållsvarmvattnet uppvärms och hushållsvarmvatten­temperaturinställningen (som ställts in av användaren) har uppnåtts fortsätter elpatronen att värma upp hushållsvarmvattnet till en temperatur några grader över den inställda temperaturen, d.v.s. elpatronens AV-temperatur. Dessa extra grader anges av steglängdsinställningen för varmvattnet. Korrekt inställning förhindrar elpatronen från att för ofta sättas på och stängas av för att bibehålla den inställda varmvattentemperaturen. Obs! Elpatronen sätts på igen när varmvattentemperaturen faller [7-01] (lokal inställning) under elpatronens AV-temperatur.
INFORMATION
Om programtimern för elpatronen (se bruksanvisningen) är aktiv körs elpatronen bara om detta tillåts av programtimern.
VARNING
Var medveten om att hushållsvarmvattentemperaturen automatiskt (alltid) kommer att ökas med värdet som anges i lokal inställning [7-00] jämfört med användarinställt börvärde för hushållsvarmvatten (TU). Se lokal inställning [7-00] och bruksanvisningen för val av önskat börvärde.
Om denna hushållsvarmvattentemperatur kan innebära en potentiell risk för skador på människor ska en blandningsventil (anskaffas lokalt) installeras vid hushålls­varmvattenberedarens utloppsanslutning. Blandnings­ventilen ska säkerställa att varmvatten-temperaturen vid varmvattenkranen aldrig överstiger ett angivet maxvärde. Den maximalt tillåtna varmvatten-temperaturen ska anges enligt gällande lagstiftning.
INFORMATION
Om elpatrondrift begränsas ([4-03]=0) har börvärdet för lokalt inställd parameter [7-00] endast betydelse för kraftfull varmvattenberedning.
[7-01] Hysteresvärde för elpatron: Temperaturinställning som bestämmer värmepumpens PÅ-temperatur (T T
BH ON=TBH OFF
–[7-01]
BH ON
INFORMATION
Det minsta värdet för elpatronens PÅ-temperatur (T
) är 2°C (fast) under värmepumpens AV-
BH ON
temperatur (T
HP OFF
).
).
[7-00] Steglängd för hushållsvarmvatten: Temperatur­skillnaden över varmvattentemperaturinställningen innan elpatronen stängs av.
T
DHW
BH OFF
HP MAX HP OFF
[7-01]
–[7-01])
–[6-01]) –[6-00])
T
BH OFF
T
T
HP MAX
T
HP OFF
T
BH ON
T
HP ON
73 71
70
U
60 50
48 41
40
30
20
HP
10
5
BH Elpatron
HP Värmepump. Om uppvärmningstiden tar för lång tid med
värmepumpen kan elpatronen användas för extra uppvärmning
T
T
T
Elpatronens AV-temperatur (TU+[7-00])
BH OFF
Elpatronens PÅ-temperatur (T
T
BH ON
Maximal värmepumpstemperatur vid sensorn i
HP MAX
varmvattentanken Värmepumpens AV-temperatur (T
HP OFF
Värmepumpens PÅ-temperatur (T
T
HP ON
Hushållsvarmvattentemperatur
T
DHW
Användarinställd temperatur (enligt användargränssnittet)
T
U
t Tid
[7-00]
[6-01]
[6-00]
BH
TU=70°C [7-00] = 3°C [6-01] = 2°C [6-00] = 7°C
HP
t
(1) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*).
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
32
Page 36
Styrning med dubbla börvärden
Gäller endast installationer med olika värmekällor som kräver olika börvärden.
Styrning med dubbla börvärden gör det möjligt att generera 2 olika börvärden.
INFORMATION
Det finns ingen tillgänglig indikering för vilket börvärde som är aktivt!
[7-02] Status för styrning med dubbla börvärden: Definierar om styrning med dubbla börvärden är aktiverad (1) eller inaktiverad (0).
[7-03] Uppvärmning med andra börvärde: Anger den andra börvärdestemperaturen vid uppvärmningsdrift.
[7-04] Kylning med andra börvärde: Anger den andra börvärdestemperaturen vid kylningsdrift.
NOTERING
Det första börvärdet för uppvärmning/kylning är det börvärde som väljs i användargränssnittet.
-I uppvärmningsläge kan det första börvärdet vara
ett fast värde eller väderberoende.
-I kylningsläge kan det första börvärdet vara ett fast
värde eller väderberoende.
Det andra börvärdet för uppvärmning [7-03] ska vara länkat till de värmekällor som kräver det högsta börvärdet i uppvärmningsläge. Exempel: Fläktkonvektor.
Det andra börvärdet för kylning [7-04] är alltid ett fast värde. Det ska vara länkat till de värmekällor som kräver det lägsta börvärdet i kylningsläge. Exempel: Fläktkonvektor.
Det faktiska andra börvärdet för uppvärmning beror på det valda värdet för inställning [7-03].
- Om [7-03]=1~24 kommer det faktiska andra
börvärdet att vara det första börvärdet för uppvärmning, ökat med [7-03] (max är 55°C). På det här viset är det andra börvärdet för uppvärmning länkat till det första börvärdet för uppvärmning.
- Om [7-03]=25~55 är det faktiska andra börvärdet
för uppvärmning lika med [7-03].
Valet av andra börvärde eller första börvärde bestäms av terminalerna (X2M: 1, 2, 4). Det andra börvärdet har alltid prioritet över det första börvärdet.
X2M
1234
SP2
SP1
SP1 Kontakt för första börvärde SP2 Kontakt för andra börvärde
[8] Timer för varmvattenberedning
Gäller endast installationer med en varmvattentank.
Lokala inställningar för "timer för varmvattenberedningsläge" definierar min- och maxtider för varmvattenberedning mellan två varmvattenberedningscykler per värmepump och fördröjningstid för elpatron.
[8-00] Minsta drifttid: Anger den kortaste tidsperiod under vilken värmepumpens varmvattenberedningsläge ska vara aktiverat, även när måltemperaturen för varmvatten­beredning med värmepump (T
) redan har uppnåtts.
HP OFF
[8-01] Maximal drifttid: Anger den maximala tidsperiod under vilken värmepumpens varmvattenberedningsläge ska vara aktiverat, även när måltemperaturen för varmvatten-beredning med värmepump (T
) ännu inte har uppnåtts.
HP OFF
Den faktiska maximala drifttiden kommer automatiskt att variera mellan [8-01] och [8-01]+[8-04] beroende på utomhustemperaturen. Se bilden i kapitlet "[8-04]" på sida 34.
INFORMATION
Observera att när enheten är konfigurerad för att arbeta med en rumstermostat (se "8.2. Konfiguration
av rumstermostatinstallationen" på sida 23) kommer
timern för den maximala drifttiden bara att beaktas när det finns en begäran om uppvärmning eller komfortkyla. När det inte finns någon begäran för uppvärmning eller komfortkyla kör värmepumpen varmvattenberedning tills "värmepump AV­temperaturen" uppnåtts (se lokala inställningar "[6]"
på sida 31). När ingen rumstermostat är installerad
beaktas alltid timern.
[8-02] Tid mellan två cykler: Anger det minsta intervallet mellan två cykler av värmepumpens varmvatten­beredningsläge. Den faktiska tiden mellan två cykler kommer automatiskt att variera mellan [8-02] och 0 beroende på utomhus­temperaturen. Se bilden i kapitlet "[8-04]" på sida 34.
1
0
1
0
[8-00]
[8-01] [8-02]
1 Varmvattenberedningsläge för värmepump
(1=aktiv, 0 =ej aktiv)
2 Varmvattenbegäran för värmepump
(1=begäran, 0=ingen begäran)
t Tid
t
INFORMATION
När styrning med dubbla börvärden är aktiverad ska val av uppvärmning/kylning alltid göras i användargränssnittet.
NOTERING
Det är installatörens ansvar att tillse att inga oönskade situationer kan uppstå.
Det är mycket viktigt att vattentemperaturen till golvvärmekretsar aldrig blir för hög i uppvärmningsläge eller för låg i kylningsläge. Om denna regel inte följs kan det resultera i konstruktionsskada eller obehag. I t.ex. kylningsläge kan kondens uppstå på golvet när vatten i golvvärmekretsen är för kall (daggpunkt).
Installationshandbok
33
INFORMATION
Om utomhustemperaturen är högre än den lokala inställning som parameter [4-02] är inställd och lägre än den lokala inställningen för parametern [F-01], då beaktas inte de lokala inställningarna för parametrarna [8-01], [8-02] och [8-04].
Parametern [F-01] gäller endast för EKHBX*­inomhusenheter.
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 37
[8-03] Fördröjningstid för elpatron (endast för EKHW*): Anger startfördröjning för elpatronen när värmepumpens varmvattenberedningsläge är aktivt.
INFORMATION
När värmepumpens varmvattenberednings­läge är aktivt är elpatronens fördröjning [8-03].
När värmepumpens varmvattenberednings­läge inte är aktivt är elpatronens fördröjning 20 minuter.
Fördröjningstimern startar från elpatronens PÅ-temperatur (T
1
4
0
1
3
0
1
0
1
0
BH ON
)
[8-04] Ytterligare drifttid på [4-02]/[F-01]: anger ytterligare
drifttid för den maximala drifttiden vid utomhustemperatur [4-02] eller [F-01]. Se bilden nedan.
Uppvärmning Kylning
[8-01]+
[8-04]
[8-02]
[8-01]
t
0
[5-03] [4-02]
t Tid
Omgivningstemperatur (utomhus)
T
A
Tid mellan två cykler Maximal arbetsström
T
[8-01]+
A
t
[8-04]
[8-02]
[8-01]
0
[F-01] 35°C
T
INFORMATION
Endast för EKHW*: Hela nyttan med [8-04] fås om inställningen [4-03] inte är 1.
[9] Uppvärmnings- och kylningstemperaturintervall
Syftet med den här inställningen är att förhindra användaren från att välja en felaktig (d.v.s. för varm eller för kall) utvattentemperatur. Dessutom kan temperaturintervallen för värme och kyla som är tillgängliga för användaren konfigureras.
A
[8-03]
1 Elpatrondrift (1=aktiv, 0=ej aktiv) 2 Varmvattenberedningsläge för värmepump (1=aktiv,
0 =ej aktiv)
3 Varmvattenbegäran för elpatron (1=begäran,
0=ingen begäran)
4 Varmvattenbegäran för värmepump (1=begäran,
0=ingen begäran)
t Tid
t
INFORMATION
Genom att anpassa elpatronens fördröjningstid till den maximala drifttiden kan en balans hittas mellan energieffektivitet och uppvärmningstid.
Om elpatronens fördröjningstid är för lång kan det ta för lång tid innan varmvattnet når den inställda temperaturen vid varmvattenbegäran.
Syftet med [8-03] är att fördröja elpatrondrift i kombination med värmepumpdrift i varmvatten­beredningsläge.
Inställningen [8-03] har endast betydelse om inställningen [4-03]=1. Inställningen [4-03]=0/2/3/4 begränsar elpatronen automatiskt i relation till värmepumpens drifttid i varmvattenberedningsläge.
Kontrollera att [8-03] alltid är i relation till den maximala drifttiden [8-01].
Exempel: [4-03]=1
Inställningar för
energisparläge
[8-01] 20~60 min 30 min [8-03] [8-01] + 20 min 20 min
Inställningar för
snabbuppvärmning (standard)
FÖRSIKTIGT
För en golvvärmetillämpning är det viktigt att begränsa den maximala utloppstemperaturen vid uppvärmningsdrift enligt specifikationerna för golvvärmeinstallationen.
Vid golvkyla är det viktigt att begränsa den lägsta utloppsvattentemperaturen vid kylningsdrift (lokal inställning av parameter [9-03]) till 16~18°C för att förhindra kondens på golvet.
[9-00] Övre gräns för uppvärmningstemperaturen: maximal utvattentemperatur för uppvärmning.
[9-01] Nedre gräns för uppvärmningstemperaturen: minsta utvattentemperatur för uppvärmning.
[9-02] Övre gräns för kylningstemperaturen: maximal utvattentemperatur för kylning.
[9-03] Nedre gräns för kylningstemperaturen: minsta utvattentemperatur för kylning.
[9-04] Översvängningsinställning: Definierar hur mycket vattentemperaturen får överstiga det inställda värdet innan kompressorn stoppas. Denna funktion gäller endast uppvärmningsläge.
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
34
Page 38
Automatisk nedväxlingsfunktion
Nedväxlingsfunktionen används för att sänka vattentemperaturen vid uppvärmning av rummen. Nedväxlingsfunktionen kan till exempel aktiveras under natten, eftersom temperaturkraven är olika på natten och på dagen.
INFORMATION
Observera att b-ikonen blinkar under nedväxlingsdrift. Det beräknade nedväxlingsbörvärdet för utvattnet visas inte under nedväxlingen.
Nedväxlingsfunktionen är inaktiverad som standard.
Nedväxlingsfunktionen kan kombineras med drift med
automatisk väderberoende inställningspunkt.
Nedväxlingsfunktionen är en automatisk daglig programmeringsfunktion.
Nedväxlingsfunktionen kan kombineras med programtimern. När nedväxlingsfunktionen är aktiverad, kommer det programmerade börvärdet för uppvärmning att sänkas med [9-08] nedväxlingsvärdet för utvattnet.
[9-05] Definierar om nedväxlingsfunktionen är på PÅ (1) eller av AV (0)
[9-06] Starttid: Den tid då nedväxlingen börjar
[9-07] Stopptid: Den tid då nedväxlingen stoppas
[9-08] Nedväxlingsvärdet för utvattnet
T
55°C
A
2°C [9-08]
53°C
B
t
[9-06] [9-07]
A Normalt börvärde för utvattentemperatur eller beräknat
väderberoende börvärde
B Beräknat börvärde för utvattnets nedväxlingstemperatur
t Tid
T Temperatur
Om EKHW* är installerat och [4-03]=4 eller om varmvattenberedaren EKHTS har installerats bör du ställa in starttiden för automatisk lagring under natten [6-04] vid samma tidpunkt som nedväxlingsfunktionen inleds [9-06].
INFORMATION
Se till att inte ställa in nedväxlingsvärdet för lågt, särskilt under kallare perioder (till exempel vintertid). Det är möjligt att rumstemperaturen inte går att uppnå (eller att det tar mycket längre tid) på grund av den stora temperaturskillnaden.
[A] Tyst läge
Denna lokala inställning möjliggör val av önskat tyst läge. Två tysta lägen är tillgängliga: tyst läge A och tyst läge B.
I tyst läge A ges prioritet till tyst drift av utomhusenheten under alla förhållanden. Fläkt- och kompressorhastigheten (och därmed prestandan) är begränsad till en viss procentandel av hastigheten vid normal drift. I vissa fall kan detta resultera i försämrad prestanda.
I tyst läge B kan tyst drift åsidosättas när högre prestanda behövs. I vissa fall kan detta resultera i mindre tyst drift av utomhusenheten för att uppfylla den begärda prestandan.
[A-00] Typ av tyst läge: Anger om tyst läge A (0) eller tyst läge B (2) är valt.
[A-01] Parameter 01: ändra inte denna inställning. Låt den ha sitt standardvärde.
NOTERING
Ange inga andra värden än de som nämnts.
[C] Inställning för EKRP1HB digitalt I/O-kretskort Solvärmeprioritetsläge
[C-00] Solvärmeprioritetsinställning: Information om solvärmepaketet EKSOLHW finns i installationshandboken för paketet.
Larmutsignalslogik
[C-01] Larmutsignalslogik: Definierar logiken för larmutsignalen för det digitala EKRP1HB I/O-kretskortet. [C-01]=0, larmutsignalen strömsätts när ett larm uppstår (standard). [C-01]=1, larmutsignalen strömsätts inte när ett larm uppstår. Denna lokala inställning ger möjlighet att särskilja på identifiering av ett larm och identifiering av strömavbrott för enheten.
Ingen
strömförsörjning
[C-01] Larm Inget larm
0 (standard)
1 Öppen utsignal Stängd utsignal Öppen utsignal
Stängd utsignal Öppen utsignal Öppen utsignal
till enheten
Tvåvärd drift
Gäller endast installationer med en hjälppanna (omväxlande drift, parallellansluten) Syftet med denna funktion är att bestämma – baserat på utomhustemperaturen – vilken värmekälla som kan/ska driva uppvärmningen, antingen Daikin-inomhusenheten eller en hjälppanna.
Den lokala inställningen "tvåvärd drift" gäller endast uppvärmningsdriften för inomhusenheten och tillståndssignalen för hjälppannan.
När funktionen "tvåvärd drift" är aktiverad kommer inomhusenheten att stoppas automatiskt vid uppvärmningsdrift när utomhus­temperaturen faller under "tvåvärd PÅ-temperatur" och tillstånds­signalen för hjälppannan blir aktiv.
När funktionen för tvåvärd drift är inaktiverad är uppvärmning med inomhusenheten möjlig vid alla utomhustemperaturer (se driftintervall) och tillståndssignalen för hjälppannan är alltid inaktiverad.
[C-02] Tvåvärd driftstatus: Definierar om tvåvärd drift är aktiverad (1) eller inaktiverad (0).
[C-03] Tvåvärd PÅ-temperatur: Definierar utomhus­temperaturen under vilken tillståndssignalen för hjälppannan ska vara aktiv (stängd, KCR på EKRP1HB) och uppvärmning med inomhusenheten stoppas.
Installationshandbok
35
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 39
[C-04] Tvåvärd hysteres: Definierar temperaturskillnaden mellan tvåvärd PÅ-temperatur och tvåvärd AV-temperatur.
Tillståndssignal X1–X2 (EKRP1HB)
stängd
[C-04]
öppen
T
[C-03]
TAUtomhustemperatur
A
FÖRSIKTIGT
Var noga med att följa alla regler i tillämpning 5 när tvåvärd driftsfunktion är aktiverad.
Daikin kan inte hållas ansvariga för några skador som uppstår om denna regel inte följs.
INFORMATION
Om utomhusenheten INTE är ERLQ_CA* eller
ERHQ_W1+ERLQ_W1 kan kombinationen av inställning [4-03]=0/2 med tvåvärd drift vid låg utomhustemperatur resultera i brist på varmvatten.
Den tvåvärda driftsfunktionen har ingen på verkan på varmvattenberedningsläget. Hushålls­varmvattnet värms fortfarande bara upp med inomhusenheten.
Tillståndssignalen för hjälppannan finns i EKRP1HB (digitalt I/O-kretskort). När den är aktiverad är kontakten X1, X2 stängd, och när den är inaktiverad är kontakten öppen. Se bilden för schematisk placering av denna kontakt.
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
Extra tillståndssignal för reservvärmaren [C-02]=2
Denna funktion gör det möjligt att köra en extra extern reservvärmare. Den extra externa reservvärmaren kan användas för att bidra till uppvärmningen (inte varmvattenberedningen) vid låg omgivningstemperatur.
Signalen för extra extern värmare kommer att aktiveras när det andra steget av den interna reservvärmaren är stängd och när utomhustemperaturen är under [C-03] inställning med [C-04] hysteres.
INFORMATION
När [4-07] "Reservvärmarens andra steg" är inaktiverat, kommer den extra externa reservvärmarsignalen aldrig att aktiveras.
[C-02]=2 Extra extern reservvärmardrift är aktiverad (2)
[C-03] extern reservvärmare PÅ-temperatur: definierar
utomhustemperaturen under vilken tillståndssignalen för reservvärmaren är aktiv (stängd, KCR på EKRP1HB).
[C-04] extern reservvärmarhysteres
Extern reservvärmartillståndssignal X1–X2 (EKRP1HB)
stängd
[C-04]
öppen
T
[C-03]
TAUtomhustemperatur
A
FÖRSIKTIGT
Det är installatörens ansvar att se till att inga oönskade situationer kan uppstå och att alla säkerhetsåtgärder implementeras i enlighet med gällande lagstiftning.
Daikin kan inte hållas ansvariga för några skador som uppstår om denna regel inte följs.
INFORMATION
Tillståndssignal X1–X2 kan endast användas för tvåvärd drift ELLER tillståndssignal för reservvärmaren.
Båda funktionerna kan inte användas samtidigt.
YC Y1 Y2 Y3 Y4
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
36
Page 40
[d] Strömförsörjning med differentierad eltariff/Lokalt växlingsvärde, väderberoende
Strömförsörjning med differentierad eltariff
[d-00] Avstängning av värmare: Definierar vilka värmare som stängs av när signalen för differentierad eltariff tas emot från elleverantören.
Om [d-01]=1 eller 2 och signalen för differentierad eltariff tas emot från elleverantören kommer följande enheter att stängas av. Endast för EKHW*
[d-00] Kompressor Reservvärmare Elpatron
0 (standard)
1 Tvingande AV Tvingande AV Tillåten 2 Tvingande AV Tillåten Tvingande AV 3 Tvingande AV Tillåten Tillåten
Endast för EKHTS
[d-00] Kompressor Reservvärmare
0 (standard) Tvingande AV Tvingande AV 2 Tvingande AV Tillåten
(1)
:
Tvingande AV Tvingande AV Tvingande AV
(2)
:
INFORMATION
[d-00]-inställningarna 1, 2 och 3 är endast meningsfulla om strömförsörjningen med differentierad eltariff är av typ 1 eller inomhusenheten är ansluten till strömförsörjning med normal eltariff (via 30-31 X2M) och reservvärmaren och elpatronen är inte anslutna till strömförsörjningen med differentierad eltariff.
För EKHTS ska du inte välja värdet 1 eller 3.
[d-01] Enhetsanslutning till en strömförsörjning med
differentierad eltariff: Definierar om utomhusenheten är ansluten till en strömförsörjning med differentierad eltariff.
Om [d-01]=0 är enheten ansluten till en normal strömförsörjning (standardvärde).
Om [d-01]=1 eller 2 är enheten ansluten till en strömförsörjning med differentierad eltariff. I det här fallet kräver kabeldragningen specifik installation som förklaras i "Anslutning till strömförsörjning med differentierad eltariff"
på sida 21.
När parametern [d-01]=1 vid det tillfälle då den differentierade eltariffsignalen skickas av elleverantören kommer den kontakten att öppnas och enheten övergå i tvingande av-läge
(3)
. När parametern [d-01]=2 vid det tillfälle då den differentierade eltariffsignalen skickas av elleverantören kommer den kontakten att stängas och enheten övergå i tvingande av-läge
(4)
.
Lokalt växlingsvärde, väderberoende
Det lokala väderberoende växlingsvärdet vid lokal inställningen är bara relevant om man väljer ett väderberoende börvärde (se lokal inställning "[1] Väderberoende temperaturinställning" på sida 27).
[d-03] Lokalt växlingsvärde, väderberoende: anger växlingsvärde för det väderberoende börvärdet vid en utomhustemperatur på 0°C.
T
t
[1-02]
L
[1-03]
[1-00] 0°C [1-01]
TtMålvattentemperatur
T
A
R Intervall
[1-00]~[1-04] Tillämplig lokal inställning av det väderberoende
[d-03] Temperaturintervall utomhus (TA) Lokalt växlingsvärde
0— — 1 24 3 44
L Lokalt växlingsvärde
R
Utomhustemperatur
börvärdet [1].
–2°C~2°C
–4°C~4°C
T
A
2
2
[E] Avläsning av enhetsinformation
[E-00] Avläsning av programvaruversion (exempel: 23)
[E-01] Avläsning av EEPROM-version (exempel: 23)
[E-02] Avläsning av enhetens modellidentifiering (exempel: 11)
[E-03] Avläsning av det flytande köldmediets temperatur
[E-04] Avläsning av inloppsvattentemperaturen
NOTERING
[E-03]- och [E-04]-avläsningar uppdateras inte permanent. Temperaturavläsningar uppdateras endast efter ny genomgång av den lokala inställningen av de första koderna.
(1) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*). (2) Gäller endast för tank utan inbyggd elpatron (EKHTS). (3) När signalen släpps igen kommer den spänningsfria kontakten att slutas
och enhetens drift att återstartas. Det är därför viktigt att du låter den automatiska omstartsfunktionen vara aktiverad. Läs mer under
"[3] Automatisk omstart" på sida 28.
(4) När signalen släpps igen kommer den spänningsfria kontakten att öppnas
och enhetens drift att återstartas. Det är därför viktigt att du låter den automatiska omstartsfunktionen vara aktiverad. Läs mer under
"[3] Automatisk omstart" på sida 28.
Installationshandbok
37
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 41
[F] Alternativinställning
Å
Pumpdrift
Lokal inställning för pumpdrift gäller pumpdriftlogiken endast när DIP­switchen SS2-3 är OFF.
När pumpdriftfunktionen är inaktiverad stoppas pumpen om utomhustemperaturen är högre än det värde som anges med [4-02] eller om utomhustemperaturen faller under det värde som anges av [F-01]. När pumpdriften är aktiverad är pumpdrift möjlig vid alla utomhustemperaturer. Läs mer under "8.3. Konfiguration av
pumpdrift" på sida 24.
[F-00] Pumpdrift: Anger om pumpdriftsfunktionen är aktiverad (1) eller inaktiverad (0).
Komfortkylningstillstånd
[F-01] Komfortkylningstillståndstemperatur: Definierar den utomhustemperatur under vilken komfortkyla stängs av.
INFORMATION
Denna funktion är endast giltig för EKHBX när komfortkyla är vald.
Styrning för värmare för bottenplåt
Gäller endast installation med en ERLQ-utomhusenhet eller om paketet med värmare för bottenplåten är installerad.
[F-02] PÅ-temperatur för värmaren för bottenplåten: Definierar den utomhustemperatur under vilken värmaren för bottenplåten aktiveras av inomhusenheten för att förhindra nedisning av bottenplåten på utomhusenheten vid lägre utomhustemperaturer.
[F-03] Hysteres för värmaren för bottenplåten: Definierar temperaturskillnaden mellan PÅ-temperaturen för värmaren för bottenplåten och AV-temperaturen för värmaren för bottenplåten.
Värmare för bottenplåten
P
[F-03]
AV
T
[F-02]
TAUtomhustemperatur
A
Funktionalitet för X14A
[F-04] Funktionalitet för X14A: Anger om logiken för X14A följer utsignalen för solvärmepaketsmodellen (EKSOLHW) EKHBH/X_AA/AB (0) eller om logiken för X14A följer utsignalen för värmaren för bottenplåten (1).
INFORMATION
Oberoende från lokal inställning [F-04] följer kontakten X3-X4 (EKRP1HB) logiken för utsignalen för solvärmepaketmodellen (EKSOLHW). Se bilden nedan för schematisk placering av denna kontakt.
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
FÖRSIKTIGT
Värmaren för bottenplåten styrs via X14A. Kontrollera att [F-04] är korrekt inställd.
INFORMATION
Bottenplåtsvärmaren i ERLQ_CA styrs internt av utomhusenhetens kretskort. De lokala inställningarna [F-02] och [F-03] är inte tillämpliga för denna enhet.
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
38
Page 42

8.10. Inställningar, tabell

Annan installationsinställning
Första
Andra
kod
kod
Inställningsnamn
0 Användarbehörighetsnivå
00 Användarbehörighetsnivå 3 2/3 1
1 Väderberoende temperaturinställning
00 Låg omgivningstemperatur (Lo_A) –10 –20~5 1 °C
01 Hög omgivningstemperatur (Hi_A) 15 10~20 1 °C
02 Inställningstemperatur för låg
omgivningstemperatur (Lo_Ti)
03 Inställningstemperatur för hög
omgivningstemperatur (Hi_Ti)
05 Väderberoende för kylfunktion
aktiverad/inaktiverad
06 Låg omgivningstemperatur (Lo2_A) 20 10~25 1 °C
07 Hög omgivningstemperatur (Hi2_A) 35 25~43 1 °C
08 Inställningstemperatur för låg
omgivningstemperatur (Lo2_Ti)
09 Inställningstemperatur för hög
omgivningstemperatur (Hi2_Ti)
2 Desinfektionsfunktion
00 Driftsintervall Fri Mon~Sun, Alla
01 Status 1 (PÅ) 0/1
02 Starttid 23:00 0:00~23:00 1:00 timme
03 Börvärde (endast i kombination med
varmvattenberedare utan elpatron (EKHTS), [4-03]=5)
03 Börvärde (endast i kombination med
varmvattenberedare med inbyggd elpatron (EKHW*), [4-03]5)
04 Intervall (endast i kombination med
varmvattenberedare utan elpatron (EKHTS), [4-03]=5)
04 Intervall (endast i kombination med
varmvattenberedare med inbyggd elpatron (EKHW*), [4-03]5)
3 Automatisk omstart
00 Status 0 (PÅ) 0/1
4 Reservvärme-/elpatrondrift och avstängningstemperatur för uppvärmning
00 Reservvärmedrift (endast i kombination med
varmvattenberedare utan elpatron (EKHTS))
00 Reservvärmedrift (endast i kombination med
varmvattenberedare med inbyggd elpatron (EKHW*))
01 Prioritet för reservvärmare/elpatron 0 (AV) 0/1/2
02 Temperatur för avstängning av uppvärmning 35 14~35 1 °C
03 Elpatrondrift (endast i kombination med
varmvattenberedare utan elpatron (EKHTS))
03 Elpatrondrift (endast i kombination med
varmvattenberedare med inbyggd elpatron (EKHW*))
04 Ej tillämpligt. ———
05 Ej tillämpligt. ———
06 Reservvärme för nöddrift 1 (aktiverad) 0/1 1
07 Reservvärmarens andra steg 1 (aktiverad) 0/1 1
än standardvärdet
Normalvärde Intervall Steg EnhetDatum Värde Datum Värde
40 25~55 1 °C
25 25~55 1 °C
0 (AV) 0/1
22 5~22 1 °C
18 5~22 1 °C
60 fast 5 °C
70 55~80 5 °C
60 40~60 5 min
10 5~60 5 min
1 (PÅ) 0/1/2
1 (PÅ) 0/1
5fast
3 0/1/2/3/4
Installationshandbok
39
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 43
Annan installationsinställning
Första kod
Andra kod
Inställningsnamn
än standardvärdet
Normalvärde Intervall Steg EnhetDatum Värde Datum Värde
5 Jämviktstemperatur och temperatur för uppvärmningsprioritet
00 Status för jämviktstemperatur (endast
i kombination med varmvattenberedare utan elpatron (EKHTS), [4-03]=5, denna inställning är fast och kan inte kontrolleras)
00 Status för jämviktstemperatur (endast
i kombination med varmvattenberedare med inbyggd elpatron (EKHW*), [4-03]5)
01 Jämviktstemperatur
02 Status för uppvärmningsprioritet (endast
i kombination med varmvattenberedare utan elpatron (EKHTS), [4-03]=5, denna inställning är fast och kan inte kontrolleras)
02 Status för uppvärmningsprioritet (endast
i kombination med varmvattenberedare med inbyggd elpatron (EKHW*), [4-03]5)
03 Temperatur för uppvärmningsprioritet
04 Temperaturinställningskorrigering för
varmvattentemperaturen (endast i kombination med varmvattenberedare med inbyggd elpatron (EKHW*), [4-03]5)
1 (PÅ)
1 (PÅ) 0/1
0 –15~35 1 °C
1 (PÅ)
0 (AV) 0/1
0 –15~35 1 °C
10 0~20 1 °C
6 DT för värmepumpen i varmvattenberedningsläge
00 Start 2 2~20 1 °C
01 Stopp 2 0~10 1 °C
02 Ej tillämpligt. ———
Programmerad lagrings- och återvärmning
(a)
03 Programmerad lagring 1 (PÅ) 0/1 1
04 Starttid för programmerad lagring 1:00 0:00~23:00 1:00 timme
05 programmerad eller kontinuerlig återvärmning 0 (AV) 0/1/2 1
06 Starttid för programmerad återvärmning 15:00 0:00~23:00 1:00 timme
07 Börvärde för återvärmning av hushållsvarmvatten 45 30~50 1 °C
08 Börvärdets hysteres för återvärmning av
hushållsvarmvatten
10 2~20 1 °C
7 DT för elpatron och styrning med dubbla börvärden
00 Steglängd för varmvatten (endast i kombination
med varmvattenberedare med inbyggd elpatron (EKHW*), [4-03]5)
01 Hysteresvärde för elpatron (endast i kombination
med varmvattenberedare med inbyggd elpatron (EKHW*), [4-03]5)
0 0~4 1 °C
2 2~40 1 °C
02 Status för styrning med dubbla börvärden 0 (AV) 0/1
03 Andra börvärde för uppvärmning 10 1~24 / 25~55 1 °C
04 Andra börvärde för kyla 7 5~22 1 °C
8 Timer för varmvattenberedning
00 Minsta drifttid 5 0~20 1 min
01 Maximal drifttid 30 5~95 5 min
02 Tid mellan två cykler (endast i kombination med
varmvattenberedare utan elpatron (EKHTS), [4-03]=5)
02 Tid mellan två cykler (endast i kombination med
varmvattenberedare med inbyggd elpatron (EKHW*), [4-03]5)
03 Fördröjningstid för elpatron (endast i kombination
med varmvattenberedare med inbyggd elpatron (EKHW*), [4-03]5)
0,5 0~10 0,5 timme
3 0~10 0,5 timme
50 20~95 5 min
04 Ytterligare drifttid på [4-02]/[F-01] 95 0~95 5 min
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
40
Page 44
Annan installationsinställning
Första kod
Andra kod
Inställningsnamn
än standardvärdet
Normalvärde Intervall Steg EnhetDatum Värde Datum Värde
9 Uppvärmnings- och kylningstemperaturintervall
00 Övre gräns för uppvärmningstemperaturen 55 37~55 1 °C
01 Nedre gräns för uppvärmningstemperaturen 25 15~37 1 °C
02 Övre gräns för kylningstemperaturen 22 18~22 1 °C
03 Nedre gräns för kylningstemperaturen 5 5~18 1 °C
04 Översvängningsinställning
(b)
1 1~4 1 °C
Automatisk nedväxlingsfunktion
05 Nedväxlingsdrift 0 (AV) 0/1 1
06 Starttid för nedväxlingsdrift 23:00 0:00~23:00 1:00 timme
07 Stopptid för nedväxlingsdrift 5:00 0:00~23:00 1:00 timme
08 Utvattnets nedväxlingsvärde 2 0~10 1 °C
A Tyst läge
00 Typ av tyst läge 0 0/2
01 Status 3——
02 Ej tillämpligt. Ändra inte standardvärdet. 1
03 Ej tillämpligt. Ändra inte standardvärdet. 0
04 Ej tillämpligt. Ändra inte standardvärdet. 0
(c)
(c)
(c)
Endast läsning
Endast läsning
Endast läsning
b Ej tillämpligt
00 Ej tillämpligt. Ändra inte standardvärdet. 0
01 Ej tillämpligt. Ändra inte standardvärdet. 0
02 Ej tillämpligt. Ändra inte standardvärdet. 0
03 Ej tillämpligt. Ändra inte standardvärdet. 0
04 Ej tillämpligt. Ändra inte standardvärdet. 0
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
Endast läsning
Endast läsning
Endast läsning
Endast läsning
Endast läsning
C Inställning för EKRP1HB digitalt I/O-kretskort
00 Inställning av solvärmeprioritetsläge 0 0/1 1
01 Larmutsignalslogik 0 0/1 1
02 X1-X2-funktion: Tvåvärd driftstatus eller extra
extern reservvärmare
03 Tvåvärd PÅ-temperatur eller extra extern
reservvärmetemperatur
04 Tvåvärd hysteres eller extra extern
reservvärmarhysteres
0 0/1/2 1
0 –25~25 1 °C
3 2~10 1 °C
05 Ej tillämpligt. ———
d Strömförsörjning med differentierad eltariff/lokalt växlingsvärde, väderberoende
00 Avstängning av värmare 0 0/1/2/3 1
01 Enhetsanslutning till en strömförsörjning med
differentierad eltariff
0 (AV) 0/1/2 1
02 Ej tillämpligt. Ändra inte standardvärdet. 0 (AV)
03 Lokalt växlingsvärde, väderberoende 0 (AV) 0/1/2/3/4 1
04 Ej tillämpligt. ———
05 Pumpdrift påtvingande av eller tillåten medan
reservvärmaren är påtvingande av vid strömförsörjning med differentierad eltariff ([d-00]=0 eller 1)
0
(tvingande av)
0/1 1
06 Ej tillämpligt. ———
E Avläsning av enhetsinformation
00 Programvaruversion Endast läsning
01 EEPROM-version Endast läsning
02 Enhetsmodellidentifiering. Ändra inte
standardvärdet.
beroende på modell
——
03 Temperatur på flytande köldmedium Endast läsning 1 °C
04 Invattentemperatur Endast läsning 1 °C
Installationshandbok
41
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 45
Annan installationsinställning
Första kod
Andra kod
Inställningsnamn
än standardvärdet
Normalvärde Intervall Steg EnhetDatum Värde Datum Värde
F Alternativinställning
00 Pumpdriftsstopp 0 (aktiverad) 0/1 1
01 Tillståndstemperatur för komfortkyla 20 10~35 1 °C
02 PÅ-temperatur för värmaren för bottenplåten 3 3~10 1 °C
03 Hysteres för värmare för bottenplåten 5 2~5 1 °C
(b)
04 Funktionalitet för X14A
. 1 0/1
Torkningsprogram för golvvärmens flytspackel
05 Val av händelsenummer 1 1~20 1
06 Uppvärmningsbörvärde för valt
händelsenummer [F-05]
07 Tid för valt händelsenummer [F-05]. 0
08 Torkningsprogram för golvvärmens flytspackel
aktiverat/inaktiverat
09 Senaste händelsenummer utfört
(a) Lagrings- och återvärmningsfunktionen är endast tillämpligt om [4-03]=4 eller 5. (b) Endast möjlig att ändra de första 3 minuterna efter strömsättning. (c) Standardvärdet är bara en indikering eftersom det är beroende av typen på den anslutna utomhusdelen. (d) För alla händelsenummer för [F-05].
25,0
(d)
(d)
15~55 1 °C
0~72 12 timme
0 (AV) 0/1 1
0
0~21
(Endast läsning)
0—
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
42
Page 46

9. TESTKÖRNING OCH SLUTKONTROLL

Installatören har en skyldighet att kontrollera att inomhusenheten och utomhusenheten fungerar korrekt efter installationen.

9.3. Testkörning (manuell)

Vid behov kan installatören när som helst utföra en manuell testkörning för att kontrollera att komfortkyla, uppvärmning och varmvattenberedning fungerar som det ska.

9.1. Slutkontroll

Läs följande rekommendationer innan du slår på enheten:
Efter samtliga installationer och nödvändiga inställningar ska du kontrollera att alla enhetens paneler är stängda. Om så inte är fallet kan du få allvarliga skador om du sticker in handen i en öppning eftersom strömförande och heta komponenter finns i enheten.
Servicepanelen i kopplingsboxen får bara öppnas vid underhåll av behörig elektriker.

9.2. Automatisk testkörning

När enheten tas i drift (med knappen y) för första gången kommer systemet automatiskt att utföra en testkörning i kylningsläge. Testkörningen tar upp till 3 minuter, då ingen specifik indikering ges i användargränssnittet.
Under den automatiska testkörningen är det viktigt att säkerställa att vattentemperaturen inte faller under 10°C, vilket kan aktivera frysskyddet och därmed förhindra att testkörningen slutförs. Om vattentemperaturen faller under 10°C trycker du på knappen h/c så att ikonen h visas. Detta aktiverar reservvärmaren under den automatiska testkörningen och höjer vattentemperaturen tillräckligt.
Om den automatiska testkörningen slutförts återupptas automatiskt normal drift.
Om några felaktiga anslutningar eller fel uppstår visas en felkod på användargränssnittet. För beskrivning av felkoderna, se
"11.3. Felkoder" på sida 48.
NOTERING
När utomhusenheten körs i tömningsdrift (se installations­handboken för utomhusenheten) tas den automatiska testkörningsflaggan bort. Nästa gång systemet tas i drift körs den automatiska testkörningen igen.
Efter slutförd automatisk testkörning eller strömsättning PÅ/AV, kommer kompressorn att köras i valt driftläge och fortsätta under en viss tid (börvärdet som anges med fjärrkontrollen åsidosätts under denna operation).

Procedur

1 Tr yck på knappen z 4 gånger så att ikonen t visas. 2 Beroende på modell av inomhusenhet måste uppvärmningsdrift
och/eller kylningsdrift testas enligt nedan (om ingen åtgärd utförs under 10 sekunder kommer användargränssnittet att återgå till normalläge. Du kan också återgå till normalläge genom att trycka en gång på knappen z):
• Du kan testa uppvärmningsdriften genom att trycka på knappen h/c så att ikonen h visas. Starta testkörningen med knappen y.
• Du kan testa kylningsdrift genom att trycka på knappen h/c så att ikonen c visas. Starta testkörningen med knappen y.
•Testa varmvattenberedningen genom att trycka på knappen v. Testkörningen startas utan att du trycker på knappen y.
3 Testkörningen avslutas automatiskt efter 30 minuter eller när
inställd temperatur uppnås. Du kan avsluta testdriften manuellt genom att trycka en gång på knappen z. Om några felaktiga anslutningar eller fel uppstår visas en felkod på användargränssnittet. Annars återgår användargränssnittet till normal drift.
4 För beskrivning av felkoderna, se "11.3. Felkoder" på sida 48.
INFORMATION
Du kan visa den senaste felkoden genom att trycka på knappen z 1 gång. Tryck på knappen z 4 gånger för att återuppta normal drift.
Du kan inte genomföra en testkörning om en tvingad drift från utomhusenheten är aktiv. Om tvingad drift startas under en testkörning avbryts testkörningen.
9.4. Torkningsprogram för golvvärmens flytspackel
Med denna funktion kan montören definiera och automatiskt genomföra ett program för "torkningen av golvvärmens flytspackel".
Det här programmet används för att torka upp flytspacklet för golvvärmen vid uppförandet av huset.

Friskrivning

Installationshandbok
43
1. Även om programmet automatiskt genomför de olika
programstegen, ansvarar montören för att regelbundet kontrollera att det fungerar.
2. Var uppmärksam på att montören ansvarar fullt ut när det gäller
att välja korrekt program som passar golvets flytspackel.
INFORMATION
Strömförsörjning med differentierad eltariff kan inte användas i kombination med "program för torkning av golvvärmens flytspackel". (Om [d-01] är aktiverad, kan [F-08] inte ställas in.)

Inställningar

Lokala inställningar för torkning av golvvärmens flytspackel
[F-05] Val av händelsenummer
[F-06] Uppvärmningsbörvärde för valt händelsenummer [F-05]
[F-07] Tid för valt händelsenummer [F-05] (steg på 12 timmar)
[F-08] Torkningsprogram för golvvärmens flytspackel
aktiverat(1)/inaktiverat (0)
[F-09] (Endast läsning) Senaste händelsenummer genomfört. Om utförandet av "torkningsprogram för golvvärmens
flytspackel" har lyckats, har [F-09] värdet 21.
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 47

Komma igång

Varje händelse utförs med ett programmerat börvärde för en programmerad tid (steg på 12 timmar).
Högst 20 olika händelser kan programmeras.
Programmet aktiveras i testet.
När programmet stoppas av ett fel, ett strömavbrott eller om en
funktion stängs, kommer felkoden U3 att visas. För beskrivning av felkoderna, se "11.3. Felkoder" på sida 48.
Procedur
Exempel på program:
H
(1)
[F-07]=24 h
(1)(2)
[F-06]=25°C [F-06]=35°C
H Värmeinställning
t Tid
(1) Händelsenummer 1 (2) Händelsenummer 2
1 Inställning av lokala inställningar
De olika händelserna programmeras enligt följande:
(se "8.9. Inställningar" på sida 26 för att veta hur du ska ändra de lokala inställningarna)
1 Ställ in [F-05] (Händelsenummer), händelsen som ska
programmeras, exempel 1. Spara det nya värdet genom att trycka på knappen pr.
2 Ställ in [F-06] (Uppvärmningsbörvärde för valt
händelsenummer [F-05]), exempel 25°C. Spara det nya värdet genom att trycka på knappen pr.
3 Ställ in [F-07] (Tid för valt händelsenummer [F-05]), exempel
24 timmar. Spara det nya värdet genom att trycka på knappen pr.
4 Upprepa steg 1 till 3 för att programmera alla händelser.
INFORMATION
Händelser som inte har ställts in kommer inte att
Om för många händelser har programmerats och
(2)
[F-07]=48 h
t
programmeras eftersom dessa händelser har tid [F-07] som är lika med 0 timmar som standardinställning.
antalet måste minskas, ställ in tid [F-07] till 0 timmar för de händelser som inte behöver utföras.
Aktivera "programmet för torkningen av golvvärmens flytspackel" enligt följande:
1 Ställ in [F-08] (Torkningsprogram för golvvärmens flytspackel
aktiverat/inaktiverat) till 1 (aktiverat).
2 När du är klar trycker du på knappen z för att lämna
FÄLTINSTÄLLNINGSLÄGET.
2 Aktivera
INFORMATION
Aktiveringen av "Torkningsprogram för golvvärmens flytspackel" påminner om start av Testkörningen
1 Tryck på knappen z 4 gånger så att ikonen t visas. 2 För att starta "torkningsprogram för golvvärmens
flytspackel", tryck på knappen y.
3 "Torkningsprogrammet för golvvärme" startar samt visar
händelsen och händelsenumrets temperaturinställning 1. Ikonen e visas också.
3 Vid aktivering
Golvvärmens torkningsprogram kommer automatiskt att köra igenom alla programmerade händelser.
4 Slut
1 När alla händelser har utförts kommer programmet
automatiskt att stoppas genom att stänga av enheten, och ikonen t kommer att försvinna.
2 När (Torkningsprogrammet för golvvärmen) är färdigt,
kommer [F-09] ha värdet 21.
INFORMATION
När programmet stoppas av ett fel, av ett strömavbrott eller av en avstängd funktion, kommer felet U3 att visas. För beskrivning av felkoderna, se "11.3. Felkoder" på
sida 48.
I detta fall kommer [F-09] (Senaste händelsenummer utfört) att innehålla den senast utförda händelsen.
[F-08] "Torkningsprogrammet för golvvärmens flytspackel aktiverat(1)/inaktiverat (0)" är alltid inställt på 0 (inaktiverat) när ett program har startat en gång. Det innebär att ifall torkningsprogrammet för golvvärmens flytspackel måste startas en andra gång, måste [F-08] ställas in igen.
Konsultera de olika händelserna för att bekräfta bra inställningsvärden enligt följande:
(Se "8.9. Inställningar" på sida 26 för att veta hur du ska ändra de lokala inställningarna)
1 Ställ in [F-05] (Händelsenummer), händelsen som ska
konsulteras, exempel 1. Spara det nya värdet genom att trycka på knappen pr.
2 Konsultera [F-06] (Uppvärmningsbörvärde för valt
händelsenummer [F-05])
3 Konsultera [F-07] (Tid för valt händelsenummer [F-05]),
exempel 24 timmar.
4 Upprepa steg 1 till 3 för att konsultera alla händelser.
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
44
Page 48

10. UNDERHÅLL OCH SERVICE

Öppna enheten

För att enheterna skall fungera så bra och pålitligt som möjligt, bör man genomföra ett antal regelbundna kontroller av enhet och ledningar.
Detta underhåll skall utföras av installatören eller serviceombudet.

10.1. Underhållsarbeten

Försiktighet före underhåll och service

FARA: ELEKTRISKA STÖTAR
Före samtliga underhålls- och reparationsarbeten måste huvudströmbrytaren slås ifrån, säkringarna tas ut eller enhetsskydden aktiveras.
Kontrollera att även strömmen till utomhusenheten är avstängd innan du påbörjar något underhåll eller några reparationer.
Rör inga strömförande delar på 10 minuter efter att strömmen stängts av på grund av risken för högspänning.
Kompressorns värmare kan vara i drift även när enheten är stoppad.
Observera att vissa delar av elkomponentboxen är heta.
Var noggrann med att inte vidröra någon ledande del.
Spola inte av inomhusenheten. Det kan leda till
elektriska överslag eller brand.
När servicepaneler tagits bort kan strömförande komponenter vidröras av misstag. Lämna aldrig enheten obevakad under installation eller service när servicepanelen är borttagen.
Se "2. Allmänna säkerhetsföreskrifter" på sida 2.
NOTERING
Vidrör en metalldel med handen (till exempel en stoppventil) för att eliminera statisk elektricitet och skydda kretskortet vid underhållsarbete.
FARA
Vidrör aldrig vattenrör under och omedelbart efter drift eftersom dessa kan vara heta. Du kan få brännskador. För att undvika skador ska du låta rören svalna till normal temperatur eller ha på dig skyddshandskar.
Vidrör aldrig köldmedierör under och omedelbart efter drift eftersom dessa kan vara heta eller kalla, beroende på tillståndet för det köldmedium som flyter genom rören, kompressorn och andra delar i köldmediecykeln. Du kan få bränn- eller frostskador om du vidrör köldmedierören. För att undvika skador ska du låta rören svalna till normal temperatur. Om du måste vidröra dem ska du ha på dig skyddshandskar.
Vidrör inga interna delar (pump, reservvärmare, etc.) under och omedelbart efter drift. Du kan få brännskador om du vidrör interna delar. För att undvika skador ska du låta de interna delarna svalna till normal temperatur. Om du måste vidröra dem ska du ha på dig skyddshandskar.
Se "2. Allmänna säkerhetsföreskrifter" på sida 2.
Innan du kan köra underhållsaktiviteter enligt nedan måste du ta bort höljet på inomhusenheten. Se "5.1. Öppna inomhusenheten" på sida 9 för borttagning av frontpanelen och borttagning av kopplingsboxen.
FARA: ELEKTRISKA STÖTAR
Se "2. Allmänna säkerhetsföreskrifter" på sida 2.
VARNING
Var noga med att alltid fästa locket med skruvarna när du tar bort kopplingsboxen.
FARA: RÖR INTE VID RÖR OCH INTERNA DELAR
Se "2. Allmänna säkerhetsföreskrifter" på sida 2.

Underhåll och service

De beskrivna kontrollerna måste utföras minst en gång per år. 1 Vattentryck
Kontrollera att vattentrycket är över 1 bar. Fyll på vatten om det behövs.
2 Vattenfilter
Rengör vattenfiltret.
3 Vattenövertrycksventil
Kontrollera att övertrycksventilen fungerar korrekt genom att vrida den röda knoppen på ventilen moturs:
Om du inte hör något skramlande ljud kontaktar du din återförsäljare.
Om vattnet fortsätter rinna ut ur enheten stänger du först avstängningsventilerna för både vatteninloppet och vattenutloppet och kontaktar sedan din lokala återförsäljare.
4 Övertrycksventilslang
Kontrollera att övertrycksventilens slang är korrekt placerad för dränering av vattnet. Om dräneringstrågssatsen (tillval) är installerad ska övertryckventilens slang placeras i dräneringstråget.
5 Isolerande hölje för reservvärmarens kärl
Kontrollera att det isolerande höljet för reservvärmaren är ordentligt fastsatt runt reservvärmarens kärl.
6 Varmvattenberedarens övertrycksventil (anskaffas lokalt)
Gäller endast installationer med en varmvattentank. Kontrollera att övertrycksventilen på varmvattenberedaren fungerar som den ska.
7 Elpatron för hushållsvarmvattenberedare
Gäller endast installationer med en varmvattentank Kalkbeläggningar på elpatronen bör tas bort för att förlänga dess livslängd, särskilt i områden med hårt vatten. Detta gör du genom att tömma varmvattenberedaren, ta ut elpatronen ur varmvattenberedaren och sänka ned den i en hink (eller liknande) med kalkborttagningsmedel i 24 timmar.
8 Inomhusenhetens kopplingsbox
Utför en grundlig visuell inspektion av kopplingsboxen och titta efter uppenbara fel som t.ex. lösa kontakter eller felaktig kabeldragning.
Använd en motståndsmätare för att kontrollera kontakterna K1M, K2M, K3M, K5M (endast tillämpningar med varmvattentank) och K4M. Alla kontakter i dessa kontaktdon måste vara öppna.
VARNING
Om strömsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, en serviceagent eller andra kvalificerade personer för att undvika faror.
(1)
.
Installationshandbok
45
INFORMATION
Se servicemanualen för att utföra någon åtgärd i serviceläge.
(1) Gäller endast för tank med inbyggd elpatron (EKHW*).
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 49

11. FELSÖKNING

11.2. Allmänna symptom

I det här avsnittet finns information du kan använda för att söka orsaken till fel som kan uppstå i enheten och avhjälpa dem.
Denna felsökning och relaterade korrigeringsåtgärder får endast utföras av din installatör.

11.1. Allmänna riktlinjer

Innan du påbörjar felsökningsproceduren genomför du en visuell inspektion av enheten och letar efter uppenbara fel som t.ex. lösa kontakter eller felaktig kabeldragning.
FARA
Innan en inspektion görs av enhetens kopplingsbox måste enheten vara avstängd med huvudströmbrytaren.
När ett skydd slagit till, stäng av enheten och ta reda på varför skyddet slog till, innan du återställer det. Du får aldrig koppla förbi skydd eller ändra dem till ett annat värde än det fabriksinställda. Om du inte kan hitta orsaken till ett fel, kontakta din återförsäljare.
Om övertrycksventilen inte fungerar korrekt och ska bytas ut ska du alltid återansluta den flexibla slangen på övertrycksventilen för att undvika att vatten droppar från enheten!
FARA: ELEKTRISKA STÖTAR
Se "2. Allmänna säkerhetsföreskrifter" på sida 2.
VARNING
För att undvika faror på grund av oavsiktlig återställning av det termiska skyddet, får denna enhet inte bli strömförsörjd via en extern brytare, t.ex. en timer, eller vara ansluten till en krets som regelbundet slås av och på.
FARA: RÖR INTE VID RÖR OCH INTERNA DELAR
Vidrör aldrig vattenrör under och omedelbart efter drift eftersom dessa kan vara heta.
Vidrör aldrig köldmedierör under och omedelbart efter drift eftersom dessa kan vara heta eller kalla, beroende på tillståndet för det köldmedium som flyter genom rören, kompressorn och andra delar i köldmediecykeln.
Vidrör inga interna delar (pump, reservvärmare, etc.) under och omedelbart efter drift.
Se "2. Allmänna säkerhetsföreskrifter" på sida 2.
INFORMATION
För problem med solvärmepaketet (tillval) för hushållsvarmvattenberedning, se felsökningsinformationen i installationshandboken för det paketet.
Symtom 1: Enheten är påslagen (y-lampan är tänd), men enheten kör inte uppvärmning eller kylning som väntat
TROLIG ORSAK ÅTGÄRD
Temperaturinställningen är felaktig. Kontrollera styrenhetens
Vattenflödet är för lågt. • Kontrollera att alla vattenkretsens
Vattenvolymen i installationen är för låg.
temperaturinställning.
avstängningsventiler är helt öppna.
•Kontrollera om vattenfiltret behöver rengöras.
•Kontrollera att det inte finns någon luft i systemet (lufta systemet).
•Kontrollera på manometern att vattentrycket är tillräckligt. Vattentrycket måste vara >1 bar (kallt vatten)
•Kontrollera att pumphastigheten är inställd på högsta hastigheten.
•Kontrollera att expansionskärlet är helt.
•Kontrollera att motståndet i vattenkretsen inte är för högt för pumpen (se "8.8. Ställa in
pumphastigheten" på sida 25).
Kontrollera att vattenvolymen i installationen överstiger minimivärdet (se "Kontroll av
vattenvolym och expansionskärlets förtryck" på sida 15).
Symtom 2: Enheten är påslagen, men kompressorn startar inte (uppvärmning eller varmvattenberedning)
TROLIG ORSAK ÅTGÄRD
Enheten måste starta utanför sitt driftsintervall (för låg vattentemperatur).
Strömförsörjningen med differentierad eltariff och de elektriska anslutningarna stämmer inte överens.
Signalen för differentierad eltariff skickades av elleverantören.
Vid låg vattentemperatur används reservvärmaren för att först uppnå minimal vattentemperatur (15°C).
•Kontrollera att strömförsörjningen till reservvärmaren är korrekt
•Kontrollera att reservvärmarens termobrytare är sluten.
•Kontrollera att reservvärmarens termoskydd inte har löst ut.
•Kontrollera att reservvärmarens kontaktdon är hela.
Om [d-01]=1 eller 2 kräver kabeldragningen specifik installation som illustreras i "Anslutning till
strömförsörjning med differentierad eltariff" på sida 21. Andra korrekt
installerade konfigurationer är möjliga, men ska vara specifika för typen av strömförsörjning med differentierad eltariff på den här specifika platsen.
Vänta på att strömmen återvänder.
Symtom 3: Pumpen för oväsen (kavitering)
TROLIG ORSAK ÅTGÄRD Det finns luft i systemet. Lufta. För lågt vattentryck vid pumpens
inlopp.
•Kontrollera på manometern att vattentrycket är tillräckligt. Vattentrycket måste vara >1 bar (kallt vatten).
•Kontrollera att manometern är hel.
•Kontrollera att expansionskärlet är helt.
•Kontrollera att inställningen på förtrycket på expansionskärlet är korrekt (se "Ställa in förtrycket för
expansionskärlet" på sida 16).
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
46
Page 50
Symtom 4: Vattenövertrycksventilen öppnas
TROLIG ORSAK ÅTGÄRD Expansionskärlet är trasigt. Byt ut expansionskärlet. Vattenvolymen i installationen
är för hög.
Kontrollera att vattenvolymen i installationen inte överskrider maximalt tillåtet värde (se "Kontroll av vattenvolym och
expansionskärlets förtryck" på sida 15).
Symtom 5: Vattenövertrycksventilen läcker
TROLIG ORSAK ÅTGÄRD Smuts blockerar
vattenövertrycksventilens utlopp.
Symtom 6: Användargränssnittet visar "nn
Kontrollera att övertrycksventilen fungerar korrekt genom att vrida den röda knoppen på ventilen moturs:
• Om du inte hör något skramlande ljud kontaktar du din återförsäljare.
• Om vattnet fortsätter rinna ut ur enheten stänger du först avstängningsventilerna för både vatteninloppet och vattenutloppet och kontaktar sedan din lokala återförsäljare.
nn
" när du
trycker på vissa knappar
TROLIG ORSAK ÅTGÄRD
Den aktuella behörighetsnivån är inställd på en nivå som förhindrar användning av den nedtryckta knappen.
Ändra den lokala inställningen för "användarbehörighetsnivå" [0-00], se "8.9. Inställningar" på sida 26.
Symtom 7: Försämrad kapacitet för uppvärmning vid låga utomhustemperaturer
TROLIG ORSAK ÅTGÄRD
Drift av reservvärmaren är inte aktiverad.
Reservvärmarens jämviktstemperatur har inte konfigurerats korrekt.
För mycket av värmepumpens kapacitet används för varmvattenberedning (gäller endast installationer med en varmvattentank).
Kontrollera att den lokala inställningen för "status för drift av reservvärmaren" [4-00] är aktiverad, se "8.9. Inställningar" på sida 26. Kontrollera om överhettningsskyddet
för reservvärmaren har utlösts (se Huvudkomponenter,
"18. Termiskt skydd för reservvärmaren" på sida 10 för
placering av återställningsknappen). Kontrollera om reservvärmaren och elpatronen är konfigurerade för samtidig drift (lokal inställning [4-01], se "8.9. Inställningar" på sida 26). Kontrollera om reservvärmarens termobrytare har löst ut (se "Huvudkomponenter",
"19. Termobrytare för reservvärmaren" på sida 10 för
placering av återställningsknappen). Höj den lokala inställningen för
"jämviktstemperaturen" [5-01] för att
aktivera drift av reservvärmaren vid en högre utomhustemperatur.
Kontrollera att de lokala inställningarna för uppvärmningsprioritet" är korrekt konfigurerade:
•Kontrollera att den lokala inställningen för "status för uppvärmningsprioritet" [5-02] är aktiverad.
• Höj den lokala inställningen för "temperatur för uppvärmningsprioritet" [5-03] för att aktivera drift av elpatronen vid en högre utomhustemperatur.
"temperatur för
Symtom 8: [4-03] och högsta börvärdet för varmvattenberedaren är inte i enlighet med typen av varmvattenberedare
1. Vid användning av varmvattenberedare med inbyggd elpatron
(EKHW*) och [4-03]=5 eller den maximala inställnings­temperaturen för varmvattenberedaren är 60°C kommer fel lokal inställning och logikkrets att aktiveras för den varmvatten­beredare som används.
2. Vid användning av varmvattenberedare utan inbyggd elpatron
(EKHTS) och [4-03]5 eller den maximala inställnings­temperaturen för varmvattenberedaren är 78°C kommer fel lokal inställning och logikkrets att aktiveras för den varmvatten­beredare som används.
TROLIG ORSAK ÅTGÄRD
Vid inställningen DIP-switch SS2-2 orsakade en felaktig kabeldragning fel avkänning av typ av varmvattenberedare.
Kontrollera all kabeldragning mellan inomhusenheten och varmvattenberedarens kopplingsbox.
Återställningsprocedur
• Stäng av inomhusenheten och ange SS-2 till OFF.
• Om inomhusenheten slås på kommer den inte att känna av någon varmvattenberedare.
• Stäng av inomhusenheten och ange SS2-2 till ON igen.
• Slå på inomhusenheten och den kommer återigen att upptäcka typen av varmvattenberedare: varmvattenberedare med inbyggd elpatron (EKHW*)([4-03], standardvärdet är 3), eller tank utan elpatron (EKHTS)([4-03], standardvärdet är 5).
Symtom 9: Temperaturvärden som visas på fjärrkontrollen (användargränssnitt) visas i °F i stället för °C
TROLIG ORSAK ÅTGÄRDER
Du har av misstag ändrat inställningen så att den visar temperaturvärden i °F genom att trycka på ib och jb samtidigt.
Du ändrar displayen tillbaka till °C genom att trycka på ib och jb samtidigt under 5 sekunder. Utför samma procedur om du vill ändra tillbaka till visning av °F. Standardvisningen för temperatur är °C.
Installationshandbok
47
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 51

11.3. Felkoder

När ett skydd löst ut blinkar lampan på användargränssnittet och en felkod visas.
En lista över alla fel och åtgärder finns i tabellen nedan.
Återställ skyddet genom att stänga av enheten och sätta på den igen.
Instruktion för att stänga av enheten
Användargränssnitts­läge (värme/kyla =)
1 gång 1 gång PÅ AV 1 gång — AV 1 gång AV AV
Om proceduren för återställning av skyddet inte lyckas kontaktar du din lokala återförsäljare.
Felkod Felorsak Åtgärd
80 Fel på termistorn för
81 Fel på termistorn för
89 Vattenvärmeväxlaren frusit
7H Flödesfel (vattenflödet för
inloppsvattentemperaturen (termistorn för inloppsvatten­temperaturen trasig)
utloppsvattentemperaturen (utloppsvattentemperatur­sensorn trasig)
(på grund av för lågt vattenflöde) Vattenvärmeväxlaren frusit
(för lite köldmedium)
lågt eller inget vattenflöde alls. Minimivattenflödet är 16 l/min)
Varmvattenbere
d-ningsläge (w)
Try ck på
y-knappen
Kontakta din återförsäljare.
Kontakta din återförsäljare.
Se felkod 7H.
Kontakta din återförsäljare.
•Kontrollera att alla vattenkretsens avstängningsventiler är helt öppna.
•Kontrollera om vattenfiltret behöver rengöras.
•Kontrollera att enheten arbetar i sitt driftsintervall (se "12. Tekniska
specifikationer" på sida 50).
• Se även
"6.9. Påfyllningsvatten" på sida 16.
•Kontrollera att det inte finns någon luft i systemet (lufta systemet).
•Kontrollera på manometern att vattentrycket är tillräckligt. Vattentrycket måste vara >1 bar (kallt vatten).
•Kontrollera att pumphastigheten är inställd på högsta hastigheten.
•Kontrollera att expansionskärlet är helt.
•Kontrollera att motståndet i vattenkretsen inte är för högt för pumpen (se "8.8. Ställa in
pumphastigheten" på sida 25).
• Om detta fel uppstår vid avfrostningsdrift (under uppvärmning eller varmvattenberedning) kontrollerar du att reservvärmarens strömförsörjning är korrekt ansluten och att säkringarna inte utlösts.
• Om EKHWSU-versionen av hushållsvarmvattentanke n är installerad kontrollerar du om inställningen av extratermostaten i tankens kopplingsbox är korrekt
50°C).
(
•Kontrollera att pumpsäkringen (FU2) och kretskortssäkringen (FU1) inte har utlösts.
Try ck på
v-knappen
Felkod Felorsak Åtgärd
8F För hög utloppsvatten-
8H För hög
A1 Inomhusenhetens kretskort
A5 För låg (vid komfortkyla) eller för
AA Reservvärmarens termiska
AC Elpatronens termiska skydd är
C0 Flödesbrytarfel (flödesbrytaren
C4 Fel på termistorn
E1 Utomhusenhetens kretskort
E3 Onormalt högt tryck Kontrollera att enheten arbetar
E4 Aktivering av lågtryckssensor Kontrollera att enheten arbetar
E5 Överbelastningsaktivering
E7 Fläktlåsfel (fläkten är låst). Kontrollera att fläkten inte är
E9 Fel i elektronisk
EC För hög varmvattentemperatur
F3 För hög utloppstemperatur
H3 Fel i HPS-system Kontakta din återförsäljare. H9 Utomhustemperaturtermistorfel
HC Fel på termistorn för
temperatur för inomhusenheten (>75°C) vid varmvatten­beredningsläge.
utloppsvattentemperatur för inomhusenheten (>65°C)
defekt
hög (vid uppvärmning) kylningstemperatur (mätt i R3T)
skydd är öppet
Kontrollera återställningsknappen för termoskyddet. Om både termoskyddet och
styrenheten återställts, men felkoden AA kvarstår, har reservvärmarens termobrytare löst ut.
öppet (gäller endast installationer med en varmvattentank med inbyggd elpatron (EKHW*))
Det sekundära termiska skyddet är öppet (gäller endast enheter med en hushållsvarmvattenberedare av typen EKHWSU installerad)
förblir stängd när pumpen stannas)
för värmeväxlaren (värmeväxlartemperatursensorn trasig)
defekt
av kompressorn
expansionsventil
(>89°C)
(t.ex. på grund av blockering av utomhusspolen)
(utomhustermistorn trasig)
hushållsvarmvattenberedaren
•Kontrollera att kontakten för den elektriska reservvärmaren inte är kortsluten.
•Kontrollera att utloppsvattentermistorn ger korrekt avläsning.
•Kontrollera att kontakten för den elektriska reservvärmaren inte är kortsluten.
•Kontrollera att utloppsvattentermistorn ger korrekt avläsning.
Kontakta din återförsäljare.
Kontakta din återförsäljare.
Återställ termoskyddet genom att trycka på återställningsknappen (se "5.2. Huvudkomponenter"
på sida 10 för placering av
återställningsknappen). Kontakta din återförsäljare.
Återställ det termiska skyddet.
Återställ det termiska skyddet.
Kontrollera att flödesbrytaren inte är igensatt med smuts.
Kontakta din återförsäljare.
Kontakta din återförsäljare.
i sitt driftsintervall (se "12. Tekniska
specifikationer" på sida 50).
Kontakta din återförsäljare.
i sitt driftsintervall (se "12. Tekniska
specifikationer" på sida 50).
Kontakta din återförsäljare. Kontrollera att enheten arbetar
i sitt driftsintervall (se
"12. Tekniska specifikationer" på sida 50).
Kontakta din återförsäljare.
igensatt av smuts. Om fläkten är igensatt kontaktar du din lokala återförsäljare.
Kontakta din återförsäljare.
•Kontrollera att kontakten för elpatronen inte är kortsluten.
•Kontrollera att varmvattentermistorn ger korrekt avläsning.
Rengör utomhusspolen. Om spolen är ren kontaktar du din lokala återförsäljare.
Kontakta din återförsäljare.
Kontakta din återförsäljare.
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
48
Page 52
Felkod Felorsak Åtgärd
J1 Fel i trycksensor Kontakta din återförsäljare. J3 Fel på utloppsrörets termistor Kontakta din återförsäljare. J5 Fel i termistor för insugsrör Kontakta din återförsäljare. J6 Fel i frostkontroll för luftspoles
J7 Fel i mediantemperatur
J8 Fel i termistor för vätskerör Kontakta din återförsäljare. L4 Fel på elektrisk komponent Kontakta din återförsäljare. L5 Fel på elektrisk komponent Kontakta din återförsäljare. L8 Fel på elektrisk komponent Kontakta din återförsäljare. L9 Fel på elektrisk komponent Kontakta din återförsäljare. LC Fel på elektrisk komponent Kontakta din återförsäljare. P1 Kretskortsfel Kontakta din återförsäljare. P4 Fel på elektrisk komponent Kontakta din återförsäljare. PJ Fel i kapacitetsinställning Kontakta din återförsäljare. U0 Köldmediefel (på grund av
U2 Spänningsfel i huvudkretsen Kontakta din återförsäljare. U3 To r kningsprogrammet för
U4 Kommunikationsfel Kontakta din återförsäljare. U5 Kommunikationsfel Kontakta din återförsäljare. U7 Kommunikationsfel Kontakta din återförsäljare. UA Kommunikationsfel Kontakta din återförsäljare.
termistor
för luftspoles termistor
köldmedieläckage)
golvvärmens flytspackel har stannat på grund av ett annat fel, eller på grund av att avstängningsknappen har tryckts in, eller på grund av fel i strömförsörjningen.
Kontakta din återförsäljare.
Kontakta din återförsäljare.
Kontakta din återförsäljare.
Felet kan bara återställas i testläget enligt följande: Tr yck först på knappen z 4 gånger så att ikonen t visas. Tryck sedan på knappen y 1 gång. Tryck slutligen på knappen z för att lämna testläget. Noteringar:
•I det här fallet kommer [F-09] "Senaste händelsenummer utfört" att innehålla det senaste händelsenumret som har utförts.
• [F-08] "Torkningsprogram för golvvärmens flytspackel aktiverat (1)/inaktiverat (0)" nollställs alltid (inaktiverat). Det innebär att ifall "Torkningsprogram för golvvärmens flytspackel" måste startas en andra gång, måste [F-08] ställas in igen.
Installationshandbok
49
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-3A – 01.2011
Page 53

12. TEKNISKA SPECIFIKATIONER

12.1. Allmänt

Nominell kapacitet
• kyla Se tekniska data
• värme Se tekniska data
Mått H x B x D 922 x 502 x 361 922 x 502 x 361 Vikt
• maskinvikt 48 kg 48 kg
• operationsvikt 61 kg 61 kg
Anslutningar
•vattenintag/utlopp 1-1/4" MBSP
•vattendränering slangnippel slangnippel
• köldmedievätskesidan Ø9,5 mm (3/8 tum) Ø9,5 mm (3/8 tum)
• köldmediegassidan Ø15,9 mm (5/8 tum) Ø15,9 mm (5/8 tum)
Expansionskärl
•volym 10 l 10 l
• MWP (Maximum working pressure – max arbetstryck)
Pump
• typ vattenkyld vattenkyld
•nr. för hastighet 3 3
Ljudtrycksnivå Se tekniska data Se tekniska data Intern vattenvolym 5,5 l 5,5 l Övertrycksventil, vattenkretsen 3 bar 3 bar Driftsintervall – vattensidan
• värme +15~+55°C +15~+55°C
• kyla +5~+22°C
Driftsintervall – luftsidan
• värme –20~+35°C –20~+35°C
• kyla +10~+46°C
• hushållsvarmvatten med värmepump –20~+35°C –20~+35°C
(a) MBSP = Male British Standard Pipe (utvändig rörgänga, brittisk standard)
Modeller för uppvärmning/komfortkyla (EKHBX) Modeller för endast uppvärmning (EKHBH)
(a)
3 bar 3 bar
1-1/4" MBSP
(a)
12.2. Elektriska specifikationer
Standardenhet (strömförsörjning via utomhusenheten)
• strömförsörjning 230 V 50 Hz 1P
Reservvärmare
• strömförsörjning Se "Anslutning av strömförsörjning till reservvärmaren" på sida 19
• Maximal arbetsström Se "Anslutning av strömförsörjning till reservvärmaren" på sida 19
Modeller för uppvärmning/komfortkyla (EKHBX) Modeller för endast uppvärmning (EKHBH)
EKHBH/X016BB
Inomhusenhet för luft/vatten-värmepumpsystem
4PW62572-3A – 01.2011
Installationshandbok
50
Page 54
Page 55
Page 56
4PW62572-3A 01.2011
Copyright 2010 Daikin
Loading...