12.2. Elektrické údaje............................................................................ 50
Původním jazykem tohoto návodu je Angličtina. Všechny ostatní
jazyky jsou překladem originálního návodu.
PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO
NÁVOD. NALEZNETE V NĚM INFORMACE O SPRÁVNÉ
INSTALACI A KONFIGURACI JEDNOTKY. PŘÍRUČKU SI
ULOŽTE V DOSAHU K POZDĚJŠÍMU POUŽITÍ.
JEDNOTKA POPSANÁ V TOMTO NÁVODU JE URČENA
JEN PRO VNITŘNÍ INSTALACE A PRO TEPLOTY
PROSTŘEDÍ V ROZSAHU 4°C~35°C.
Instalační návod
1
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 5
1.Definice pojmů
1.1.Význam varování a symbolů
Varování v této příručce jsou rozdělena podle jejich závažnosti
a možnosti výskytu.
NEBEZPEČÍ!
Tento symbol upozorňuje na bezprostředně nebezpečné
situace, jejichž ignorování by mohlo mít za následek úmrtí
nebo vážný úraz.
VÝSTRAHA
Tento symbol upozorňuje na potenciálně nebezpečné
situace, jejichž ignorování by mohlo mít za následek úmrtí
nebo vážný úraz.
UPOZORNĚNÍ
Tento symbol upozorňuje na potenciálně nebezpečné
situace, jejichž ignorování by mohlo mít za následek lehké
nebo středně těžké zranění. Tento symbol může být použit
také k varování před nebezpečnými praktikami.
POZNÁMKA
Tento symbol označuje situace, které mohou mít za
následek pouze škody na zařízení nebo na majetku.
INFORMACE
Tento symbol označuje užitečné tipy nebo doplňující
informace.
Některé typy nebezpečí jsou označovány zvláštními symboly:
Elektrický proud.
Nebezpečí popálení a opaření.
1.2.Význam použitých termínů
Instalační návod:
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující jak jej instalovat,
konfigurovat a udržovat v dobrém stavu.
Návod k obsluze:
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující jak jej používat.
Pokyny pro údržbu:
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující (pokud je to
relevantní) jak instalovat, konfigurovat, ovládat a/nebo udržovat
výrobek nebo aplikaci.
Prodejce:
Obchodní distributor výrobků dle předmětu této příručky.
Instalační technik:
Odborně dovedná osoba, která je kvalifikovaná k instalaci výrobků
dle předmětu této příručky.
Uživatel:
Osoba, která vlastní výrobek, nebo jej používá.
Servisní společnost:
Kvalifikovaná firma, která může provádět nebo koordinovat
požadovaný servis jednotky.
Platná legislativa:
Veškeré mezinárodní, evropské, státní a místní nařízení, zákony,
vyhlášky nebo předpisy, které jsou relevantní a platné pro určitý
výrobek nebo oblast.
Příslušenství:
Zařízení, které je dodáváno spolu s jednotkou a které musí být
nainstalováno dle pokynů v dokumentaci.
Volitelné vybavení:
Vybavení, které může být volitelně kombinováno s výrobky, o kterých
se tato příručka zmiňuje.
Místní dodávka:
Zařízení, které musí být nainstalováno dle pokynů v této příručce,
avšak není dodáváno společností Daikin.
2.Všeobecná bezpečnostní opatření
Zde uvedená bezpečnostní opatření pokrývají velmi důležitá témata,
aby bylo zajištěno jejich pečlivé dodržování.
Veškeré činnosti popsané v této příručce musí být provedeny
instalačním technikem a musí být v souladu s platnými zákony.
Při provádění instalace, údržby nebo servisu jednotky používejte
adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné rukavice,
bezpečnostní brýle, …).
Pokud si nejste jisti postupem instalace nebo provozu jednotky, vždy
kontaktujte svého místního prodejce a vyžádejte si radu a informace.
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či příslušenství mohou
způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat, netěsnosti, požár nebo
jiné poškození zařízení. Používejte pouze příslušenství a volitelné
vybavení vyrobené společností Daikin, které je navrženo speciálně
pro použití s těmito výrobky, o nich se hovoří v této příručce,
a nechejte je nainstalovat instalačními techniky.
NEBEZPEČÍ: HROZÍ ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před vyjmutím servisního panelu rozváděcí skříňky, před
prováděním jakéhokoliv zapojení nebo před dotykem
elektrických součástí vypněte veškerý přívod elektrické
energie.
Nedotýkejte se vypínače mokrými prsty. Dotek vypínače
mokrými prsty může způsobit úraz elektrickým proudem.
Před dotekem elektrických součástí vypněte veškeré
používané přívody elektrické energie.
Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, nezapomeňte
odpojit přívod elektrické energie 1 minutu nebo delší dobu
před prováděním servisu elektrických součástí. I po
uplynutí 1 minuty vždy změřte napětí na všech vývodech
kondenzátorů hlavního okruhu nebo elektrických součástí
a dříve, než se jich dotknete, ujistěte se, že toto
stejnosměrné napětí nepřesahuje 50 V ss.
Pokud jsou vyjmuty servisní panely, snadno hrozí náhodný
kontakt se součástmi pod napětím. Nikdy nenechávejte
během instalace jednotku bez dozoru, je-li servisní panel
demontovaný.
NEBEZPEČÍ: NEDOTÝKEJTE SE POTRUBÍ A VNITŘNÍCH
SOUČÁSTÍ
Nedotýkejte se rozvodů chladiva, vody ani vnitřních
součástí během a bezprostředně po ukončení provozu.
Potrubí a vnitřní součásti mohou být horké nebo studené
v závislosti na provozním stavu jednotky.
Pokud se dotknete potrubí nebo vnitřních součástí, může
dojít k popálení nebo omrznutí vašich rukou. Abyste se
vyhnuli zranění, ponechte určitou dobu, aby se teplota
potrubí a vnitřních součástí vrátila k běžné teplotě nebo,
pokud se jich musíte dotknout, nezapomeňte použít
ochranné rukavice.
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
Instalační návod
2
Page 6
VÝSTRAHA
■Nikdy se nedotýkejte náhodně uniklého chladiva
přímo. To by mohlo způsobit vážná poranění vyvolaná
omrzlinami.
■Nedotýkejte se potrubí kapalného chladiva během
provozu nebo ihned po jeho ukončení, neboť chladicí
potrubí může být horké nebo studené v závislosti na
stavu chladiva, které jím cirkuluje, kompresoru
a dalších součástí chladicího okruhu. Dotek potrubí
chladiva může mít za následek popáleniny nebo
omrzliny rukou. Z důvodů zamezení vzniku úrazu
počkejte určitou dobu, aby mohla být obnovena
normální teplota potrubí, nebo je-li dotek
nevyhnutelný, používejte ochranné rukavice.
UPOZORNĚNÍ
Jednotku neoplachujte. Vlhkost může způsobit úraz
elektrickým proudem nebo požár.
3.Úvod
3.1.Obecné informace
Děkujeme vám za vás nákup této vnitřní jednotky.
Tato jednotka je vnitřní součástí tepelného čerpadla ERHQ nebo
ERLQ typu vzduch-voda. Tato jednotka je navržena pro nástěnnou
vnitřní instalaci. Viz "6.1. Volba místa instalace" na straně 12.
Jednotku lze kombinovat s jednotkami ventilátorů Daikin,
podlahovým vytápěním, nízkoteplotními radiátory, zařízeními Daikin
na ohřev užitkové vody a solárními soupravami Daikin na ohřev
užitkové vody.
Jednotky k topení/chlazení a jednotky jen k topení
Řada vnitřních jednotek se skládá ze dvou hlavních verzí: a verze
(EKHBX) pro topení/chlazení a verze (EKHBH) pouze pro topení.
Obě verze se dodávají s integrovaným záložním topením na zvýšení
topného výkonu při nízkých venkovních teplotách. Záložní topidlo
slouží také jako záložní jednotka v případě poruchy venkovní
jednotky systému. Modely se záložním topením jsou dodávány
s topným výkonem 3, 6 a 9 kW a – v závislosti na topném výkonu –
se třemi různými specifikacemi napájení.
Jmenovité napětí
Model vnitřní jednotkyVýkon záložního topení
EKHB*016BB3V33 kW1x 230 V
EKHB*016BB6V36 kW1x 230 V
EKHB*016BB6WN6 kW3x 400 V
EKHB*016BB9WN9 kW3x 400 V
EKHB*016BB6T16 kW3x 230 V
EKHB*016BB9T19 kW3x 230 V
P
H
43
záložního topení
1
2
Nádrž horké užitkové vody (volitelné příslušenství)
K vnitřní jednotce lze připojit volitelnou nádrž na horkou užitkovou
vodu. Nádrž horké užitkové vody je dostupná ve 2 typech:
■nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*) ve 3 různých velikostech: 150, 200 a 300 litrů,
■nádrž bez zabudovaného přídavného topení (EKHTS) ve 2 různých
velikostech: 200 a 260 litrů.
Podrobnosti naleznete v instalačním návodu nádrže na horkou
užitkovou vodu.
Souprava vany na kondenzát (volitelné příslušenství)
Verze pro topení/chlazení (EKHBX) vyžadují instalaci soupravy vany
na kondenzát EKHBDP.
Podrobnější informace ohledně soupravy vany na kondenzát
naleznete v části "6.5. Instalace sady s vanou na kondenzát
EKHBDP (pouze pro modely EKHBX)" na straně 14.
Solární souprava nádrže na horkou užitkovou vodu (volitelná)
Informace ohledně solární soupravy EKSOLHW viz instalační návod
dodávaný s touto soupravou.
INFORMACE
Solární soupravu EKSOLHW používejte pouze v kombinaci
s nádrží horké užitkové vody EKHW*.
Propojení mezi solární soupravou EKSOLHW a nádrží
horké užitkové vody EKHTS NENÍ možné.
Digitální vstupní/výstupní karta PCB (volitelná)
Volitelnou digitální vstupní/výstupní kartu PCB EKRP1HB lze připojit
k vnitřní jednotce následujícím způsobem:
■výstup vzdáleného alarmu,
■zapínání/vypínání výstupu topení/chlazení,
■dvojčinný provoz (signál povolení pro pomocný kotel) nebo
signál povolení pro přídavné externí záložní topení.
Více informací naleznete v uživatelském manuálu vnitřní jednotky
a v instalačním návodu digitální vstupní/výstupní karty PCB.
Informace o způsobu připojení této karty k jednotce naleznete ve
schématu zapojení.
Souprava pokojového termostatu (volitelná)
K vnitřní jednotce lze připojit volitelný pokojový termostat EKRTW,
EKRTWA nebo EKRTR. Podrobnější informace naleznete v instalačním
návodu pokojového termostatu.
Ohřívač spodní desky (volitelný)
Připojitelné ohřívače
EKBPHT16Y*EKBPHTH16A
EKHBH/X016BBMožnéMožné
(a) Doporučený.
(a)
Možné kombinace
EKHBH/X_BB
ERHQ_BAMožné
ERLQ_BAMožné
ERLQ_CA
(b)
(a) Pokud je vyžadován ohřívač spodní desky, viz "Ohřívač spodní desky (volitelný)"
na straně 3.
(b) Ohřívač spodní desky ve venkovní jednotce je ovládán kartou PCB venkovní
jednotky.
(a)
Možné
Instalační návod
3
T
1 Výkon tepelného čerpadla
2 Požadovaný topný výkon (závisí na místě instalace)
3 Přídavný topný výkon poskytovaný záložním topením
4 Vyvážená teplota (může být nastavena prostřednictvím
uživatelského rozhraní, viz "8.9. Provozní parametry" na
straně 25)
Teplota prostředí (venkovní teplota)
T
A
Topný výkon
P
H
A
Připojení ke zdroji elektrické energie se zvýhodněnou sazbou
Toto zařízení umožňuje připojení k systémům dodávky elektrické
energie se zvýhodněnou sazbou. Úplné ovládání jednotky je možné
i v případě, že zdroj elektrické energie se zvýhodněnou sazbou je
typem s přerušovanou dodávkou. Podrobnosti jsou uvedeny
v odstavci "Připojení ke zdroji elektrické energie se zvýhodněnou
sazbou" na straně 21.
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 7
3.2.Rozsah tohoto návodu
3.4.Příklady typického použití
Tento návod NEOBSAHUJE postup pro výběr a návrh vodního
systému. V samostatné kapitole tohoto návodu jsou pouze obsaženy
některá bezpečnostní opatření a tipy a triky týkající se návrhu
vodního okruhu.
Po provedení výběru a návrhu vodního systému jsou v tomto návodu
popsány postupy pro manipulaci, instalaci a připojování jednotek
EKHBH/X. Tato příručka byla vytvořena za účelem zajištění
odpovídající údržby jednotky a v případě vzniku problému poskytne
nápovědu.
INFORMACE
Položky, které nejsou popsány v tomto návodu naleznete
v instalačním návodu venkovní jednotky.
Provoz vnitřní jednotky je popsán v návodu k obsluze
vnitřní jednotky.
3.3.Identifikace modelu
Vnitřní jednotka
EKHBX016BB3V3
Jmenovité napětí
záložního topení:
V3 = 1P, 230 V
WN = 3P, 400 V
T1 = 3P, 230 V
Výkon záložního topení (kW)
Řada
Údaj o výkonu topení/chlazení (kW)
X = topení a chlazení,
H = jen topení
Vodní tepelný výměník
Souprava určená pro Evropu
(a) Přesné hodnoty viz část "12. Technická specifikace" na straně 50.
Souprava vany na kondenzát (volitelné příslušenství)
EKHBDP150
Odtoková vana
Vodní tepelný výměník
Souprava určená pro Evropu
(a)
Příklady aplikací uvedené dále jsou určeny jen k ilustračním účelům.
Aplikace 1
Aplikace pouze prostorového vytápění s pokojovým termostatem
připojeným k vnitřní jednotce.
T
6745321
6
FHL1
FHL2
FHL3
1 Venkovní jednotka
2 Vnitřní jednotka
3 Tepelný výměník
4 Záložní topení
5 Čerpadlo
6 Uzavírací ventil
7 Kolektor (místní dodávka)
FHL1...3 Smyčka podlahového vytápění
T Pokojový termostat (volitelný)
Provoz čerpadla prostorové vytápění
Je-li k vnitřní jednotce připojen pokojový termostat (T), jakmile se
objeví požadavek topení od pokojového termostatu, spustí se
čerpadlo (5). Venkovní jednotka se spustí, aby bylo dosaženo cílové
výstupní teploty vody nastavené prostřednictvím uživatelského
rozhraní.
Je-li teplota v místnosti vyšší, než je nastavená teplota termostatu,
venkovní jednotka a čerpadlo se zastaví.
POZNÁMKA
Zajistěte správné zapojení vodičů termostatu ke správným
svorkám (viz "Připojení kabelu termostatu" na straně 20)
a nakonfigurujte přepínače DIP do správné polohy
(viz "8.2. Konfigurace instalace pokojového termostatu" na
straně 23).
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
Instalační návod
4
Page 8
Aplikace 2
Aplikace jen vyhřívání prostor bez pokojového termostatu
připojeného k vnitřní jednotce. Teplota jednotlivých místností je
řízena ventilem jednotlivých vodních okruhů. Horká užitková voda je
získávána z nádrže užitkové vody připojené k jednotce.
645321
78
M
M1T1M2T2M3
6
1 Venkovní jednotka
2 Vnitřní jednotka
3 Tepelný výměník
4 Záložní topení
5 Čerpadlo
6 Uzavírací ventil
7 Motorem ovládaný 3cestný ventil (dodávaný s nádrží
10 Nádrž na horkou užitkovou vodu (volitelné příslušenství)
11 Přídavné topení
12 Vinutí tepelného výměníku
FHL1...3 Smyčka podlahového vytápění
T1...3 Příslušný pokojový termostat (volitelný)
M1...3 Příslušný motorem řízený ventil pro ovládání smyčky
podlahového vytápění (místní dodávka)
11 12
(1)
(2)
FHL1
FHL2
10
Provoz čerpadla
Není-li termostat připojen k vnitřní jednotce (2), čerpadlo (5) lze
konfigurovat tak, aby pracovalo po celou dobu, po kterou je vnitřní
jednotka zapnutá, nebo dokud není dosaženo požadované teploty vody.
INFORMACE
Podrobnosti o konfiguraci čerpadla naleznete v části
"8.3. Konfigurace provozu čerpadla" na straně 23.
9
T3
FHL3
Ohřev užitkové vody
Je-li aktivní režim ohřevu užitkové vody (zapnutý ručně uživatelem
nebo automaticky plánovacím časovačem), cílová teplota horké
užitkové vody bude dosažena kombinací vinutí tepelného výměníku
a elektrického přídavného topení
(3)
nebo záložního topení
(4)
.
Je-li teplota horké užitkové vody nižší než uživatelem konfigurovaná
teplota, 3cestný ventil bude aktivován tak, aby se horká užitková
voda ohřívala tepelným čerpadlem. V případě velké potřeby horké
užitkové vody nebo vysoké nastavené teploty horké užitkové vody
může přídavné topení (11)
(5)
nebo záložní topení (4)
(6)
zajistit
pomocný ohřev.
INFORMACE
Pouze pro EKHW*:
■Při nízkých venkovních teplotách, kdy je vyšší
potřeba prostorového vytápění, lze vnitřní jednotku
nakonfigurovat tak, aby byla teplá užitková voda
ohřívána výhradně přídavným topením. Tím je
zaručeno, že k vyhřívání prostorů bude k dispozici
plný výkon tepelného čerpadla.
■Podrobnosti o konfiguraci nádrže s užitkovou vodou
v případě nízkých venkovních teplot jsou uvedeny
v části "8.9. Provozní parametry" na straně 25,
provozní nastavení [5-02] až [5-04].
Pouze pro EKHTS:
■Při nízkých venkovních teplotách, kdy je vyšší
potřeba prostorového vytápění, lze vnitřní jednotku
nakonfigurovat tak, aby byla teplá užitková voda
ohřívána současně tepelným čerpadlem a záložním
topením. Tím je zajištěno, že přerušování
prostorového vytápění bude sníženo na minimum.
■Podrobnosti o konfiguraci nádrže s užitkovou vodou
v případě nízkých venkovních teplot jsou uvedeny
v části "8.9. Provozní parametry" na straně 25,
provozní nastavení [5-02] až [5-04].
POZNÁMKA
Zajistěte, aby správné provozní parametry byly aktivní
nebo zvoleny podle příslušného typu nádrže. Další
podrobnosti poskytují provozní parametry v kapitole
"[4] Činnost záložního/přídavného topení a teplota vypnutí
vyhřívání prostorů" na straně 27.
Prostorové vytápění
Venkovní jednotka (1) bude pracovat tak, aby bylo dosaženo cílové
výstupní teploty vody nastavené prostřednictvím uživatelského
rozhraní.
POZNÁMKA
Je-li cirkulace vody v jednotlivých smyčkách k vyhřívání
prostor (FHL1...3) řízena dálkově ovládanými ventily
(M1...3), je důležité instalovat obtokový ventil (9), aby se
neaktivovalo bezpečnostní zařízení vypínače toku.
Obtokový ventil musí být volen tak, aby vždy byl zaručen
minimální tok vody, jak je uvedeno v části "6.7. Vodní
potrubí" na straně 14.
Je doporučeno vybrat obtokový ventil řízený tlakovým
spádem.
(1) Pro nádrž bez elektrického přídavného topení (EKHTS) bude záložní
topení používáno v režimu ohřevu užitkové vody.
(2) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
Instalační návod
5
(3) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
(4) Platí pouze pro nádrž bez elektrického přídavného topení (EKHTS).
(5) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
(6) Platí pouze pro nádrž bez elektrického přídavného topení (EKHTS).
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 9
Aplikace 3
Vyhřívání a chlazení prostor s pokojovým termostatem nastaveným
na přepínání mezi chlazením a ohřevem připojeným k vnitřní
jednotce. Topení probíhá prostřednictvím smyček vyhřívání podlahy
a pomocí jednotek s ventilátory. Chlazení se provádí pouze pomocí
jednotek s ventilátory.
Horká užitková voda je získávána z nádrže užitkové vody připojené
k jednotce.
9
T
645321
7
M
6
1 Venkovní jednotka
2 Vnitřní jednotka
3 Tepelný výměník
4 Záložní topení
5 Čerpadlo
6 Uzavírací ventil
7 Motorem ovládaný 3cestný ventil (dodávaný s nádrží
na horkou užitkovou vodu)
8 Motorem ovládaný 2cestný ventil (místní dodávka)
9 Kolektor (místní dodávka)
10 Nádrž na horkou užitkovou vodu (volitelné příslušenství)
11 Přídavné topení
12 Vinutí tepelného výměníku
FCU1...3 Jednotka s ventilátorem (volitelná)
FHL1...3 Smyčka podlahového vytápění
T Pokojový termostat (volitelný)
(1)
(2)
Operace čerpání a vyhřívání a chlazení prostor
Podle ročního období uživatel vybere topení nebo chlazení pomocí
pokojového termostatu (T). Tento výběr nelze provést pomocí
uživatelského rozhraní.
Pokud pokojový termostat (T) vyžaduje chlazení/topení, čerpadlo se
spustí a vnitřní jednotka (2) přepne do režimu chlazení/topení.
Venkovní jednotka (1) se spustí a bude pracovat tak, aby bylo
dosaženo cílové výstupní teploty studené/teplé vody.
V režimu chlazení se 2cestný ventil s pohonem (8) uzavře,
aby studená voda neprotékala smyčkami podlahového topení (FHL).
(1) Pro nádrž bez elektrického přídavného topení (EKHTS) bude záložní
topení používáno v režimu ohřevu užitkové vody.
(2) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
M
11 12
FCU1
8
FHL1
10
FCU2
FHL2
FCU3
FHL3
POZNÁMKA
■Zajistěte správné zapojení vodičů termostatu ke
správným svorkám (viz "Připojení kabelu termostatu"
na straně 20) a nakonfigurujte přepínače DIP do
správné polohy (viz "8.2. Konfigurace instalace
pokojového termostatu" na straně 23).
■Zapojení 2cestného ventilu (8) je odlišné pro ventil
NC (normálně zavřený) a pro ventil NO (normálně
otevřený)! Zajistěte správné zapojení vodičů ke
správným číslům svorek podle schématu zapojení.
Nastavení ON/OFF (ZAP/VYP) operace topení/chlazení probíhá
pomocí pokojového termostatu a nelze je provádět prostřednictvím
uživatelského rozhraní vnitřní jednotky.
Ohřev užitkové vody
Ohřev užitkové vody je popsán v části "Aplikace 2" na straně 5.
Aplikace 4
Aplikace vyhřívání a chlazení prostor bez pokojového termostatu
připojeného k vnitřní jednotce, avšak s pokojovým termostatem jen
pro topení, který řídí podlahové topení a s termostatem chlazení/
topení, který řídí jednotky s ventilátory. Topení probíhá prostřednictvím
smyček vyhřívání podlahy a pomocí jednotek s ventilátory. Chlazení
se provádí pouze pomocí jednotek s ventilátory.
9
10
T4
T5
FCU2
FHL2
T6
FCU3
FHL3
T
7
645321
M
6
1 Venkovní jednotka
2 Vnitřní jednotka
3 Tepelný výměník
4 Záložní topení
5 Čerpadlo
6 Uzavírací ventil
7 2cestný ventil s pohonem na odpojení smyček vyhřívání
podlahy během chlazení (místní dodávka)
8 2cestný ventil s pohonem k aktivaci pokojového termostatu
(místní dodávka)
9 Kolektor (místní dodávka)
10 Obtokový ventil (místní dodávka)
FCU1...3 Jednotka s ventilátorem (volitelná)
FHL1...3 Smyčka podlahového vytápění
T Pokojový termostat jen pro topení (volitelný)
T4...6 Příslušný pokojový termostat pro prostory vyhřívané/
chlazené jednotkou s ventilátorem (volitelný)
FCU1
8
M
FHL1
Provoz čerpadla
Není-li termostat připojen k vnitřní jednotce (2), čerpadlo (5) lze
konfigurovat tak, aby pracovalo po celou dobu, po kterou je vnitřní
jednotka zapnutá, nebo dokud není dosaženo požadované teploty vody.
INFORMACE
Podrobnosti o konfiguraci čerpadla naleznete v části
"8.3. Konfigurace provozu čerpadla" na straně 23.
Instalační návod
6
Page 10
Vyhřívání a chlazení prostorů
Podle ročního období může uživatel vybrat prostřednictvím
uživatelského rozhraní vnitřní jednotky chlazení nebo topení.
Venkovní jednotka (1) se spustí v režimu chlazení nebo topení
a bude pracovat tak, aby bylo dosaženo cílové výstupní teploty vody.
S vnitřní jednotkou v režimu topení je 2cestný ventil (7) otevřen.
Teplá voda je přiváděna k jednotkám s ventilátorem i do smyček
vyhřívání podlahou.
S jednotkou v režimu chlazení se 2cestný ventil s pohonem (7)
uzavře, aby chladná voda neprotékala smyčkami podlahového
vytápění (FHL).
POZNÁMKA
■Jestliže dálkově ovládané ventily mohou uzavřít
několik smyček systému, může být nutné instalovat
obtokový ventil (10), aby se neaktivovalo
bezpečnostní zařízení vypínače toku. Viz také
"Aplikace 2" na straně 5.
■Zapojení 2cestného ventilu (7) je odlišné pro ventil
NC (normálně zavřený) a pro ventil NO (normálně
otevřený)! Zajistěte správné zapojení vodičů ke
správným číslům svorek podle schématu zapojení.
Nastavení ON/OFF (ZAP/VYP) operace topení/chlazení se provádí
uživatelským rozhraním vnitřní jednotky.
Aplikace 5
Prostorové vytápění s pomocným kotlem (střídavý provoz)
Aplikace prostorového vytápění pomocí vnitřní jednotky Daikin
nebo pomocného kotle připojeného k systému. Rozhodnutí, zda
bude uvedena do provozu vnitřní jednotka EKHB* nebo kotel lze
provádět pomocným kontaktem nebo kontaktem řízeným vnitřní
jednotkou EKHB*.
Tímto pomocným kontaktem může být například termostat venkovní
teploty, spínací kontakt elektrického tarifu, ručně ovládaný kontakt
atd. Viz část "Elektrické zapojení A" na straně 7.
Kontakt ovládaný vnitřní jednotkou EKHB* (nazývaný také "signál
povolení pro pomocný kotel") je řízen venkovní teplotou (pomocí
termistoru u venkovní jednotky). Viz "Elektrické zapojení B" na
straně 8.
Dvojčinný provoz je k dispozici pouze u prostorového vytápění,
nikoli pro ohřev horké užitkové vody. Ohřev horké užitkové vody je
v těchto aplikacích vždy zajišťován pomocí nádrže na horkou
užitkovou vodu připojené k vnitřní jednotce Daikin.
Pomocný kotel musí být integrován do potrubí a do zapojení podle
dále uvedených obrázků.
UPOZORNĚNÍ
■Dbejte na to, aby kotel a jeho zabudování do systému
bylo v souladu s příslušnými zákony.
■Společnost Daikin nemůže nést odpovědnost za
následky chybné nebo nebezpečné instalace systému
kotle.
1
FHL1...3 Smyčka podlahového vytápění
4532
6
1 Venkovní jednotka
2 Vnitřní jednotka
3 Tepelný výměník
4 Záložní topení
5 Čerpadlo
6 Uzavírací ventil
7 Motorem ovládaný 3cestný ventil (dodávaný s nádrží
H Pokojový termostat pro požadavek na topení (volitelné)
K1A
K2A Pomocné relé pro aktivaci kotle (místní dodávka)
K2A
Pomocné relé pro aktivaci jednotky EKHB* (místní dodávka)
67
12
14
(1)
8
M
8
9
11
9
15
13
(2)
EKHB*
X2M
123 4
K1A
FHL1
K2A
10
FHL2
B
X
FHL3
TI
Y
Instalační návod
7
(1) Pro nádrž bez elektrického přídavného topení (EKHTS) bude záložní
topení používáno v režimu ohřevu užitkové vody.
(2) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 11
Elektrické zapojení B
EKHB*
X2M
123 4
K1A
Com
HC
EKRTR*
Com Společný pokojový termostat (volitelný)
K1A Pomocné relé pro aktivaci jednotky kotle (místní dodávka)
KCR Signál povolení pro pomocný kotel
EKHB*
X2M
3 4
12
K1A
Com
H
C
EKRTW*
BTIVstup termostatu kotle
C Pokojový termostat pro požadavek na chlazení (volitelný)
H Pokojový termostat pro požadavek na topení (volitelné)
EKRP1HB*
KCR
X1 X2
K1A
X
Y
B
TI
Provoz
■Konfigurace A
Pokud pokojový termostat vyžaduje topení, bude spuštěna
jednotka EKHB* nebo kotel v závislosti na poloze pomocného
kontaktu (A).
■Konfigurace B
Pokud pokojový termostat vyžaduje topení, bude spuštěna
jednotka EKHB* nebo kotel v závislosti na venkovní teplotě (stav
"signálu pro povolení pomocného kotle").
Při vydání povolení pro kotel bude prostorové vytápění pomocí
jednotky EKHB* automaticky vypnuto.
Další podrobnosti viz nastavení provozního parametru
[C-02~C-04].
POZNÁMKA
■Konfigurace A
Zajistěte, aby byl pomocný kontakt (A) nastaven na
dostatečnou diferenci nebo časovou prodlevu tak,
aby nedocházelo k příliš častému přepínání mezi
jednotkou EKHB* a kotlem. Pokud pomocný kontakt
(A) je termostatem venkovní teploty, termostat
instalujte ve stínu tak, aby nebyl ovlivněn ani zapínán
či vypínán (ON/OFF) sluncem.
Konfigurace B
Zajistěte dostatečnou diferenci dvojčinné hystereze
[C-04], aby nedocházelo k častému přepínání mezi
jednotkou EKHB* a kotlem. Vzhledem k tomu, že
venkovní teplota je měřena pomocí vzduchového
termistoru venkovní jednotky, dbejte na to, aby
venkovní jednotka byla instalována ve stínu mimo
dosah slunečních paprsků.
Časté přepínání může způsobit předčasnou korozi
kotle. Obraťte se na výrobce kotle.
■Jednotka EKHB* bude během ohřevu pracovat tak,
aby byla dosažena cílová výstupní teplota vody
nastavená pomocí uživatelského rozhraní. Je-li
aktivní režim provozu závisející na počasí, teplota
vody se stanoví automaticky podle venkovní teploty.
Během provozu kotle při ohřevu místnosti bude kotel
pracovat tak, aby bylo dosaženo cílové výstupní
teploty vody nastavené na ovládací jednotce kotle.
Cílovou výstupní teplotu vody nikdy nenastavujte na
ovládací jednotce kotle vyšší než 55°C.
■Zajistěte, aby ve vodním okruhu byla zapojena jen
1 expanzní nádoba. Vnitřní jednotka Daikin je již
vybavena předmontovanou expanzní nádobou.
POZNÁMKA
Zajistěte správnou konfiguraci DIP přepínače SS2-3 na kartě
rozváděcí skříňky
EKHB*
. Viz "8.2. Konfigurace instalace
pokojového termostatu" na straně 23.
Pro konfiguraci B: Zajistěte správnou konfiguraci
provozních parametrů [C-02, C-03 a C-04]. Viz "Dvojčinný
provoz" na straně 35.
POZNÁMKA
Zajistěte, aby teplota vody vracející se do výměníku
EKHB* nikdy nepřesahovala 55°C.
Z tohoto důvodu nikdy nenastavujte výstupní teplotu
vody na řídicí jednotce kotle vyšší než 55°C, a je-li to
nutné, instalujte ventil aquastat
(a)
do zpětného toku vody
jednotky EKHB*.
Zajistěte, aby byly v systému správně nainstalovány
zpětné ventily (z běžné dodávky).
Dbejte na to, aby nedocházelo k častému zapínání
a vypínání pokojového termostatu EKRTR nebo EKRTW.
Daikin nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv škody
vzniklé v důsledku nedodržení této zásady.
(a) Ventil aquastat musí být nastaven na teplotu 55°C a musí pracovat tak, aby
uzavíral zpětný tok vody do jednotky, pokud naměřená teplota vody přesahuje
55°C. Při poklesu teploty musí ventil aquastat znovu otevřít zpětný průtok vody
do jednotky EKHB*.
INFORMACE
Manuální povolení pro jednotku EKHB* na kotli.
Pokud má v režimu prostorového vytápění pracovat pouze
jednotka EKHB*, deaktivujte dvojčinný provoz pomocí
provozního parametru [C-02].
Pokud má v režimu prostorového vytápění pracovat pouze
kotel, zvyšte zapínací teplotu dvojčinného provozu [C-03]
na hodnotu 25°C.
Ohřev užitkové vody
Ohřev užitkové vody je popsán v části "Aplikace 2" na straně 5.
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
Instalační návod
8
Page 12
Aplikace 6
Prostorové vytápění pomocí pokojového termostatu s použitím
podlahových smyček a jednotek s ventilátorem. Podlahové topné
smyčky a jednotky s ventilátorem vyžadují různé provozní
teploty vody.
Podlahové topné smyčky vyžadují nižší teplotu vody v režimu topení
v porovnání s jednotkami s ventilátorem. Pro dosažení těchto dvou
nastavených hodnot se používá směšovací stanice, která
přizpůsobuje teplotu vody požadavkům podlahových topných
smyček. Jednotky s ventilátorem jsou připojeny přímo k vodnímu
okruhu vnitřní jednotky a smyčkám podlahového topení za
směšovací stanicí. Řízení této směšovací stanice provádí vnitřní
jednotka.
Provoz a konfigurace dodávaného vodního okruhu je odpovědností
instalačního technika.
Jednotka Daikin nabízí pouze funkci regulace se dvěma nastavenými
hodnotami. Pomocí této funkce lze generovat dvě nastavené
hodnoty. V závislosti na požadované teplotě vody (je nutné použít
smyčky podlahového vytápění nebo jednotky s ventilátorem) lze
aktivovat první nebo druhou nastavenou hodnotu.
B
7
T1
A
FCU1
8
FCU2
FCU3
T2
645321
Provoz čerpadla prostorové vytápění
Pokud pokojový termostat smyčky podlahového vytápění (T1)
a jednotky s ventilátory (T2) jsou připojeny k vnitřní jednotce, čerpadlo
(5) bude uvedeno do provozu při požadavku na topení od T1 a/nebo
T2. Venkovní jednotka se spustí a bude pracovat tak, aby bylo
dosaženo cílové výstupní teploty studené/teplé vody. Cílová výstupní
teplota vody závisí na pokojovém termostatu, který si vyžádá vytápění.
Nastavená
hodnota
Zóna APrvníUIZAPVYPZAPVYP
Zóna BDruhý[7-03]VYPZAPZAPVYP
Výsledná teplota vodyUI[7-03][7-03]—
Výsledný provoz čerpadlaZAPZAPZAPVYP
NastaveníStav topení
Je-li pokojová teplota v obou zónách vyšší, než je nastavená teplota
termostatu, venkovní jednotka a čerpadlo se zastaví.
POZNÁMKA
■Zajistěte správné zapojení vodičů ke správným
svorkám (viz "5. Přehled vnitřní jednotky" na straně 10).
■Zajistěte správnou konfiguraci provozních parametrů
[7-02], [7-03] a [7-04]. Viz "Regulace se dvěma
nastavenými hodnotami" na straně 32.
■Zajistěte správnou konfiguraci DIP přepínače SS2-3
na kartě rozváděcí skříňky
EKHBH
. Viz
"8.2. Konfigurace instalace pokojového termostatu"
na straně 23.
■Instalační technici odpovídají za vyloučení vzniku
nežádoucích situací (například příliš vysoké teploty
vody v podlahových topných smyčkách, apod.).
■Pamatujte na to, že skutečná teplota vody protékající
smyčkami podlahového topení závisí na způsobu
regulace a nastavení směšovací stanice.
6
9
1 Venkovní jednotka
2 Vnitřní jednotka
3 Tepelný výměník
4 Záložní topení
5 Čerpadlo
6 Uzavírací ventil
7 Kolektor zóny B (běžná dodávka)
8 Kolektor zóny A (běžná dodávka)
9 Směšovací stanice (běžná dodávka)
FCU1...3 Jednotka s ventilátorem (volitelná)
FHL1...3 Smyčka podlahového vytápění
T1 Pokojový termostat pro zónu A (volitelný)
T2 Pokojový termostat pro zónu B (volitelný)
FHL1
FHL2
FHL3
INFORMACE
■Výhoda regulace se dvěma nastavenými hodnotami
spočívá ve skutečnosti, že tepelné čerpadlo pracuje/je
schopné pracovat při nejnižší požadované výstupní
teplotě vody při požadavku pouze na podlahové
vytápění. Vyšší výstupní teploty vody jsou požadovány
pouze v případě provozu jednotek s ventilátory.
Výsledkem je zlepšení provozních vlastností tepelného
čerpadla.
■Hydraulická rovnováha je velmi důležitá. (Hydrobox –
směšovací stanice – FCU1...3)
INFORMACE
■Signály požadavků na prostorové vytápění lze
implementovat 2 různými způsoby (podle volby
instalačního technika).
- Signál zapínání/vypínání topení od pokojového
termostatu
- Stavový signál (aktivní/neaktivní) od směšovací
stanice
■Společnost Daikin nenabízí žádný typ směšovací
stanice. Regulace s dvojitou nastavenou hodnotou nabízí
pouze možnost používání dvou nastavených hodnot.
■
Pokud vyžaduje topení pouze zóna A, do zóny B bude
přiváděna voda o teplotě rovné první nastavené hodnotě.
Tato situace může vést k nežádoucímu vytápění zóny B.
■Pokud vyžaduje topení pouze zóna B, do směšovací
stanice bude přiváděna voda o teplotě rovné druhé
nastavené hodnotě.
V závislosti na způsobu regulace směšovací stanice
lze do smyčky podlahového topení stále přivádět vodu
o teplotě rovné nastavené hodnotě směšovací stanice.
■V případě tohoto typu použití musí být volba vytápění/
chlazení vždy provedena na uživatelském rozhraní.
Podrobnosti jsou uvedeny v odstavci "Regulace se
dvěma nastavenými hodnotami" na straně 32.
4.Příslušenství
4.1.Příslušenství dodávané s vnitřní jednotkou
Instalační návod
9
Viz obrázek 1
1 Instalační návod
2 Návod k obsluze
3 Uzavírací ventil
4 Nálepka se schématem zapojení (vnitřek krytu vnitřní
jednotky)
5 Upevňovací šroub vnitřní jednotky
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 13
5.Přehled vnitřní jednotky
3
5.1.Otevření vnitřní jednotky
■Čelní klapka krytu vnitřní jednotky umožňuje přístup k tlakoměru
a uživatelskému rozhraní a je vybavena systémem zajištění se
západkami.
■Kryt vnitřní jednotky lze sejmout po vyšroubování 2 spodních
šroubů; poté lze kryt odháknout a vyjmout.
5.2.Hlavní součásti
11
33
3
3
2
1
INFORMACE
Kryt při instalaci upevněte šrouby (šrouby jsou dodávány
jako příslušenství).
■Je-li třeba získat přístup k součástem rozváděcí skříňky
– například připojit vedení – lze sejmout servisní panel
rozváděcí skříňky. Povolte čelní šrouby a vyhákněte servisní
panel rozváděcí skříňky.
NEBEZPEČÍ: HROZÍ ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Viz "2. Všeobecná bezpečnostní opatření" na straně 2.
NEBEZPEČÍ: NEDOTÝKEJTE SE POTRUBÍ A VNITŘNÍCH
SOUČÁSTÍ
Viz "2. Všeobecná bezpečnostní opatření" na straně 2.
20
1
19
18
2
3
4
17
5
6
3
16
14
3
7
15
3
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
21
13
10
12
Instalační návod
8
9
13
10
11
10
Page 14
1.Odvzdušňovací ventil
Vzduch zbývající ve vodním okruhu se automaticky vypustí
odvzdušňovacím ventilem.
2.Záložní topení
Záložní topení se skládá z elektrického topného článku
v nádobě, který nabízí přídavný topný výkon ve vodním okruhu
v případech, kdy je topný výkon venkovní jednotky nedostatečný
v důsledku nízkých venkovních teplot.
3.Snímače teploty
Čtyři teplotní snímače zjišťují teplotu vody a chladiva v různých
místech vodního okruhu.
4.Rozváděcí skříňka
Rozváděcí skříňka obsahuje hlavní elektronické a elektrické
součásti jednotky.
5.Tepelný výměník
6.Expanzní nádoba (10 l)
7.Uživatelské rozhraní
Uživatelské rozhraní umožňuje při instalaci a také později
uživateli nastavit jednotku, používat ji a udržovat.
8.Přípojka potrubí kapalného chladiva
9.Přípojka chladicího plynu
10. Uzavírací ventily (příslušenství)
Uzavírací ventily přívodu vody a odtoku vody umožňují oddělit
obvod vnitřní jednotky od vodovodního okruhu. Toto řešení
umožňuje vypustit vodu a vyměnit filtr vnitřní jednotky.
11. Vstupní přípojka vody
12. Výstupní přípojka vody
13. Vypouštěcí a plnicí ventily
14. Vodní filtr
Filtr instalovaný před čerpadlem odstraňuje z vody nečistoty,
aby nedošlo k poškození čerpadla nebo zanesení výparníku.
Vodní filtr je třeba pravidelně čistit. Viz "10. Údržba a servis" na
straně 45.
15. Tlakoměr
Tlakoměr umožňuje sledovat tlak vody ve vodním okruhu.
16. Plovákový spínač
Snímač a vypínač ke sledování toku kontroluje tok ve vodním
okruhu a chrání tepelný výměník před zamrznutím a čerpadlo
před poškozením.
17. Čerpadlo
Čerpadlo pohání vodu vodním okruhem.
18. Tepelná ochrana záložního topení
Záložní topení je vybaveno tepelnou ochranou. Tato tepelná
ochrana se aktivuje, jakmile teplota příliš vzroste.
19. Tepelná pojistka záložního topení
Záložní topení je vybaveno tepelnou pojistkou. Tepelná pojistka
se vypálí při nadměrném nárůstu teploty (vyšším než je teplota
tepelné ochrany záložního topení).
20. Přetlakový pojistný ventil
Přetlakový pojistný ventil brání vzniku nadměrného tlaku ve
vodním okruhu; otevírá se při tlaku 3 bar a vypustí trochu vody.
21. Hadice přetlakového pojistného ventilu
Skutečný výstup tlakového pojistného ventilu. Zajistěte řádný
odtok.
5.3.Hlavní součásti rozváděcí skříňky
15
X9A
12
X13A
11
SS2
10
FU1
9
16
6
6
1.Stykače záložního topení K1M, K2M, K5M a K6M.
2.Hlavní karta PCB
Hlavní řídicí karta PCB (Printed Circuit Board) řídí funkci
jednotky.
3.Stykač přídavného topení K3M (jen u instalací s nádrží horké
užitkové vody)
4.Jistič obvodu přídavného topení F2B (jen u instalací s nádrží
horké užitkové vody)
Jistič chrání elektrický obvod přídavného topení v nádrži horké
užitkové vody proti přetížení a zkratu.
5.Jistič obvodu záložního topení F1B, F3B
Jistič obvodu chrání elektrický obvod záložního topení proti
přetížení nebo zkratu.
6.Svorkovnice
Svorkovnice umožňují snadné připojení vedení k jednotce.
7.Montáž kabelových svazků
Montáž kabelových svazků umožňuje upevnit vedení pomocí
pásků k rozváděcí skříňce. Uvolní se tak případné napětí
kabelů.
8.Svorkovnice X3M, X4M (jen u instalací s nádrží horké
užitkové vody)
9.Pojistka karty PCB FU1
10. Přepínač DIP SS2
Přepínač DIP SS2 obsahuje 4 přepínače ke konfiguraci určitých
parametrů systému. Viz "8.1. Přehled nastavení přepínačů DIP"
na straně 22.
11. Patice X13A
Do patice X13A je zapojen konektor K3M (jen u instalací s nádrží
horké užitkové vody).
TR1
K1MK2M
A1P
A4P
X2MX4M
X1M
F2B F3B F1B
K4M
K5M
K3MK6M
X3M
FU2
1
2
3
1
4
5
5
14
13
17
8
8
7
Instalační návod
11
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 15
12. Patice X9A
Do patice X9A je zapojen konektor termistoru (jen u instalací
s nádrží horké užitkové vody).
13. Pojistka čerpadla FU2 (řadová pojistka)
14. Relé čerpadla K4M
15. Transformátor TR1
16. A4P
Digitální vstupní/výstupní karta (pouze pro instalace se solární
soupravou nebo digitální sadou vstupní/výstupní karty)
17. X6YA/X6YB/X6Y
Konektory pro připojení ke zdroji elektrické energie s normální
sazbou. Viz také "Připojení ke zdroji elektrické energie se
zvýhodněnou sazbou" na straně 21.
POZNÁMKA
Schéma elektrického zapojení je uvedeno na vnitřní straně
krytu spínací skříňky.
5.4.Funkční schéma
3248
R1T
t >
56 7
R2T
t >
6.Instalace vnitřní jednotky
6.1.Volba místa instalace
VÝSTRAHA
Vždy realizujte odpovídající opatření tak, aby se jednotka
.
9
nemohla stát úkrytem malých zvířat.
UPOZORNĚNÍ
■Jestliže se malá zvířata dotknou elektrických součástí
jednotky, může dojít k poruše, může se objevit kouř nebo
dojít k požáru. Poučte prosím zákazníka o nutnosti
udržování čistoty v okolí jednotky.
■Toto zařízení není určeno pro použití v prostředí
s nebezpečím výbuchu.
■V případě úniku chladiva zajistěte odpovídající
opatření v souladu s příslušnými předpisy.
■Při instalaci jednotky do malé místnosti proveďte
taková opatření, aby v případě úniku chladiva
nepřekročila koncentrace chladiva přípustné
bezpečnostní limity.
Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené
místnosti může vést k nedostatku kyslíku.
■V místech s únikem hořlavých plynů, nebo v místech
s uhlíkovými vlákny nebo hořlavým prachem
rozptýleným ve vzduchu, nebo v místech, kde se
manipuluje s těkavými kapalinami (například ředidla
nebo benzin).
Takové plyny by mohl způsobit požár.
H
O
2
R3T
t >
1 Venkovní jednotka
2 Vnitřní jednotka
3 Expanzní nádoba
4 Tlakoměr
5 Odvzdušňovací ventil
6 Přetlakový pojistný ventil
7 Záložní topení
8 Čerpadlo
9 Plovákový spínač
10 Uzavírací ventil odtoku vody s vypouštěcím ventilem
(instalace v místě)
11 Uzavírací ventil přítoku vody s vypouštěcím ventilem
(instalace v místě)
12 Filtr
13 Tepelný výměník
R1T Termistor na výstupu vody tepelného výměníku
R2T Termistor na výstupu vody záložního topení
R3T Termistor na kapalinové straně chladiva
R4T Termistor na přívodu vody
R4T
t >
12131
Jednotka je určena k montáži na stěnu v místě splňujícím následující
10
požadavky:
■V místě instalace nemrzne.
■Prostor kolem jednotky odpovídá potřebám údržby. (Viz obrázek 2).
■Prostor kolem jednotky je dostatečný, aby byla zajištěn potřebný
oběh vzduchu.
■Je instalována příprava k odvodu kondenzátu (pouze u modelů
EKHBX se soupravou vany na kondenzát EKHBDP) a k uvolnění
tlaku pomocí vypouštěcího ventilu.
■Montážní povrch při instalaci tvoří plochá svislá nehořlavá stěna
11
s dostatečnou nosností, aby mohla nést hmotnost jednotky
(viz "12. Technická specifikace" na straně 50).
■Při návrhu byly uvažovány všechny délky potrubí a vzdálenosti.
Požadavky Hodnota
Maximální přípustná délka potrubí chladiva mezi
venkovní a vnitřní jednotkou
Minimální požadovaná délka potrubí chladiva mezi
venkovní a vnitřní jednotkou
Maximální přípustný výškový rozdíl mezi venkovní
a vnitřní jednotkou
Maximální přípustná vzdálenost mezi 3cestným
ventilem a vnitřní jednotkou (jen u instalací s nádrží
na horkou užitkovou vodu).
Maximální přípustná vzdálenost mezi nádrží na
horkou užitkovou vodu a vnitřní jednotkou (pouze
u instalací s nádrží na horkou užitkovou vodu). Kabel
termistoru dodávaný s nádrží horké užitkové vody má
délku 12 m.
(a) Závisí na připojené venkovní jednotce. Viz instalační návod venkovní
jednotky.
(b) Při vzdálenosti <5 m je nutné provést nové naplnění venkovní jednotky
(závisí na připojené venkovní jednotce). Viz instalační návod venkovní
jednotky.
75 m / 50 m
3 m
30 m
3 m
10 m
(a)
(b)
■Během normálního provozu bude jednotka hydroboxu
generovat zvuky, které se budou projevovat jako hluk. Příčinou
hluku může být činnost vodního čerpadla nebo aktivace stykače.
Z těchto důvodů je doporučeno jednotku hydroboxu nainstalovat
na pevnou stěnu, nikoli do prostředí citlivého na hluk (jakými je
například ložnice), ani do jeho blízkosti.
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
Instalační návod
12
Page 16
■Neinstalujte jednotku na místa s vysokou vlhkostí (například do
koupelny).
■Jednotku neinstalujte na místa, která jsou často využívána jako
pracoviště.
Při provádění stavebních prací (například broušení), u kterých
se vytváří velké množství prachu, je nutné jednotku zakrýt.
■Dávejte pozor, aby v případě úniku nemohla voda způsobit
žádné škody v místě instalace a okolí.
■Na horní stranu (horní desku) jednotky nepokládejte žádné
předměty ani přístroje.
■Z důvodů zamezení rušení obrazu nebo vzniku šumu dbejte na
to, aby byl napájecí kabel veden ve vzdálenosti nejméně 1 m od
televizních a rozhlasových přijímačů.
(Podle délky radiových vln může být vzdálenost 1 m k eliminaci
šumu nedostatečná.)
■Jednotku neinstalujte na místa s následujícími vlastnostmi:
■ Místa s výskytem mlhy minerálního oleje, olejových výparů
nebo postřiku.
Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout nebo
způsobit únik vody.
■ V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý
nebo sírový).
Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by mohla
způsobit únik chladiva.
■ V místech, kde je instalováno vybavení, jež emituje
elektromagnetické vlny.
Elektromagnetické vlny by mohly rušit řídicí systém a způsobit
poruchu funkce zařízení.
■ V místech s vysokým obsahem soli ve vzduchu.
■ V místech se značně kolísajícím napájením (například
ve výrobních závodech).
■ Ve vozidlech nebo na lodích.
■ V místech s kyselými nebo zásaditými parami.
INFORMACE
Je-li instalace vybavena volitelnou nádrží na horkou
užitkovou vodu, vyhledejte potřebné informace v instalačním
návodu nádrže na horkou užitkovou vodu.
6.3.Kontrola jednotky, vybalení a manipulace
■Vnitřní jednotka je zabalena v lepenkové krabici, zajištěna pásy
na dřevěné paletě
■Při dodávce je třeba jednotku zkontrolovat a případné poškození
ihned nahlásit reklamačnímu pracovníkovi dopravce.
■Zkontrolujte, zda je k vnitřní jednotce přiloženo veškeré
příslušenství (viz "4. Příslušenství" na straně 9).
■Jednotku v původním balení dopravte ke konečnému místu
instalace, aby nedošlo k jejímu poškození během dopravy.
■Hmotnost vnitřní jednotky je přibližně 48 kg a jednotku by měly
zvedat dvě osoby pomocí čtyř zvedacích madel.
UPOZORNĚNÍ
■Jednotku při zvedání nepřidržujte za rozváděcí
skříňku ani za potrubí! Ke zvedání jednotky jsou
k dispozici dvě zvedací madla.
■Obalový materiál bezpečně zlikvidujte. Obalové
materiály, například hřebíky a další kovové nebo
dřevěné díly, mohou způsobit bodná zranění nebo
jiné úrazy.
VÝSTRAHA
Rozeberte a zlikvidujte veškeré plastové díly a sáčky tak,
aby k nim neměly přístup děti a nemohly si s nimi hrát. Děti
hrající si s plastovými sáčky jsou vystaveny nebezpečí
úmrtí zadušením.
6.2.Prostor na instalaci a servis
Měrná jednotka: mm
Rozměry jednotky, viz obrázek 3.
1 Pružná odtoková hadice
2 Výstupní přípojka vody
3 Vstupní přípojka vody
4 Přípojka potrubí kapalného chladiva
5 Přípojka chladicího plynu
FBSP Female British Standard Pipe (britská standardní trubková
zásuvka)
MBSP Male British Standard Pipe (britská standardní trubková
zástrčka)
Potřebný prostor na servis viz obrázek 2.
Instalační návod
13
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 17
6.4.Montáž vnitřní jednotky
UPOZORNĚNÍ
Jednotka má hmotnost přibližně 48 kg a její zdvih vyžaduje
spolupráci nejméně dvou osob.
1Umístěte instalační šablonu na stěnu (viz obal) a označte
montážní body (2 na vrcholu (● T) a 2 na spodní straně (● B)).
Zajistěte, aby značky (2 krát 2) byly ve zcela vodorovné poloze
a jejich rozměry odpovídaly obrázek 4.
Pokud by jednotka nebyla instalována vodorovně, do vodního
okruhu by mohl pronikat vzduch s následnou poruchou jednotky.
Této zásadě je nutné věnovat zvláštní pozornost při instalaci
modelu
EKHBX
, aby nedocházelo k přetečení v odtokové vaně.
2Vyvrtejte 4 otvory a namontujte 4 zátky (vhodné pro M10).
3Zasuňte šrouby do horních zátek a zavěste vnitřní jednotku
na horní šrouby.
4Zasuňte šrouby do spodních zátek a pevně je zajistěte.
1
2
3
6.5.Instalace sady s vanou na kondenzát EKHBDP
(pouze pro modely EKHBX)
U modelů k topení/chlazení je třeba instalovat vanu na kondenzát
(viz "4. Příslušenství" na straně 9).
Během operace chlazení mohou vodní páry (vlhkost) ze vzduchu
kondenzovat a shromažďovat se na studených chladících a vodních
potrubích. Tato voda se shromažďuje ve vaně na kondenzát, která
musí být připojena k odtoku.
Při instalaci viz instalační návod dodávaný se soupravou vany na
kondenzát.
UPOZORNĚNÍ
Umístěte správně konec hadice tlakového pojistného
ventilu do vany na kondenzát. Pokud byste to neudělali,
mohla by se voda dostat do kontaktu s elektrickými
součástkami a výsledkem by mohl být úraz elektrickým
proudem nebo zkrat elektrického systému.
6.6.Chladicí potrubí
Veškeré návody, pokyny a specifikace vztahující se k chladicímu
potrubí mezi vnitřní jednotkou a venkovní jednotkou naleznete
v instalačním návodu venkovní jednotky.
Umístění plynového a kapalinového potrubí vnitřní jednotky je
uvedeno v části "5.2. Hlavní součásti" na straně 10.
Specifikace chladicího
potrubí
Přípojka k plynovému
potrubí
Přípojka ke kapalinovému
potrubí
Vnitřní jednotkaVenkovní jednotka
15,9 mm (5/8 palců)15,9 mm (5/8 palců)
9,5 mm (3/8 palců)9,5 mm (3/8 palců)
UPOZORNĚNÍ
Při připojování k potrubí chladiva vždy používejte k dotahování
a povolování matic dva klíče! Zanedbání této zásady může
způsobit poškození spojů potrubí a netěsnost.
6.7.Vodní potrubí
Kontrola oběhu vody
Jednotky jsou vybaveny přívodem a odvodem vody pro připojení
k vodnímu okruhu. Tento okruh musí být instalován instalačním
technikem a musí odpovídat platným předpisům.
POZNÁMKA
Jednotky jsou určeny k použití jen v uzavřených vodních
systémech. Použití otevřeného systému vodního okruhu
může způsobit nadměrnou korozi potrubí vodního okruhu.
1
4
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
Instalační návod
14
Page 18
6.8.Všeobecná bezpečnostní opatření týkající se
75°C (EKHTS)
65°C (EKHW*)
65°C
vodního okruhu
Před pokračováním v instalaci jednotky je třeba zkontrolovat
následující body:
■Maximální tlak vody je 4 bary.
■Maximální teplota vody během prostorového vytápění je 65°C
(nastavení bezpečnostního zařízení) a 75°C
(1)
během režimu
horké užitkové vody (nastavení bezpečnostního zařízení).
Zajistěte, aby nainstalované potrubí a příslušenství potrubí (např.
ventily, přípojky...) vydržely teploty uvedené níže na obrázku.
75°C (EKHTS)
65°C (EKHW*)
T
645321
7
M
6
1 Venkovní jednotka
2 Vnitřní jednotka
3 Tepelný výměník
4 Záložní topení
5 Čerpadlo
6 Uzavírací ventil
7 Motorem ovládaný 3cestný ventil (dodávaný s nádrží
10 Nádrž na horkou užitkovou vodu (volitelné příslušenství)
11 Přídavné topení
12 Vinutí tepelného výměníku
FCU1...3 Jednotka s ventilátorem (volitelná)
FHL1...3 Smyčka podlahového vytápění
T Pokojový termostat (volitelný)
(2)
(3)
FCU1
8
M
11 12
FHL1
10
65°C
FCU2
FHL2
9
FCU3
FHL3
■Nainstalujte na vodní okruh dostatečná ochranná opatření, aby
se zajistilo, že tlak vody nikdy nepřekročí maximální přípustný
pracovní tlak (4 bary).
■S jednotkou se dodávají dva uzavírací ventily. Aby byl možný
servis a údržba, instalujte jeden uzavírací ventil na přívod vody
a druhý na výstup vody z vnitřní jednotky. Zkontrolujte polohu
uzavíracích ventilů. Orientace integrovaných odtokových a plnicích
ventilů je při provádění servisu velmi důležitá. Viz obrázek 3.
■V nejnižším místě systému musejí být instalovány vypouštěcí
kohouty, aby bylo možné při údržbě systém zcela vypustit.
K vypuštění vody z vodního okruhu vnitřní jednotky jsou instalovány
dva vypouštěcí kohouty integrované v uzavíracích ventilech.
■Zajistěte správný odtok přetlakového pojistného ventilu tak, aby
se unikající voda nemohla dostat do kontaktu s elektrickými
součástkami.
(1) Zajistěte, aby správné provozní parametry byly aktivní nebo zvoleny podle
příslušného typu nádrže. Další podrobnosti poskytují provozní parametry
v kapitole "[4] Činnost záložního/přídavného topení a teplota vypnutí
vyhřívání prostorů" na straně 27.
(2) Pro nádrž bez elektrického přídavného topení (EKHTS) bude záložní
topení používáno v režimu ohřevu užitkové vody.
(3) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
Instalační návod
15
■Ve všech nejvyšších bodech systému musejí být instalovány
odvzdušňovací ventily. Tyto ventily by měly být instalovány na
snadno přístupných místech. Uvnitř vnitřní jednotky je
instalováno automatické odvzdušnění. Zkontrolujte, zda tento
odvzdušňovací ventil není příliš dotažen, aby byla zajištěna
správná funkce automatického vypouštění vzduchu z vodního
okruhu.
■Dbejte na to, aby armatury instalované v potrubí byly schopny
odolávat vznikajícímu tlaku a teplotě vody.
■Vždy používejte materiály, které jsou kompatibilní s vodou
v systému a s materiály použitými u vnitřní jednotky.
Vniknutí vzduchu, vlhkosti nebo prachu do vodního okruhu může
způsobit problémy. Při připojování vodního okruhu je proto vždy
nutné dodržovat následující zásady:
■Používejte pouze čisté potrubí.
■Při odstraňování otřepů držte trubici ústím směrem dolů.
■Při protahování potrubí stěnami zakryjte ústí trubice tak, aby do
potrubí nemohl vniknout prach ani nečistoty.
■K utěsnění šroubovaných spojů použijte dobré těsnění z příze.
■Při použití kovového potrubí z jiného kovu než mosazi je třeba
materiály navzájem odizolovat, aby nedocházelo ke galvanické
korozi.
■Vzhledem k tomu, že mosaz je měkký materiál, k připojení
vodního okruhu používejte vhodné nástroje. Nevhodné nástroje
by mohly potrubí poškodit.
■Průměr potrubí vyberte v návaznosti na požadovaný průtok
vody a dostupný vnější statický tlak čerpadla.
■Minimální požadovaný průtok vody nutný k provozu vnitřní jednotky
je 16 l/min. Pokud průtok vody poklesne pod tuto minimální
hodnotu, zobrazí se chybové hlášení průtoku 7H a provoz vnitřní
jednotky se zastaví.
■Ve vodním okruhu nikdy nepoužívejte pozinkované díly. Mohlo
by dojít k nadměrné korozi těchto dílů, protože ve vnitřním
vodním okruhu jednotky je použito měděné potrubí.
■Při používání 3cestného ventilu ve vodním okruhu.
Je velmi důležité zajistit úplné oddělení okruhu horké užitkové
vody od vodního okruhu podlahového topení.
■Pokud se ve vodním okruhu používá 2cestný nebo 3cestný
ventil, maximální prodleva přepínání tohoto ventilu musí být
kratší než 60 sekund.
POZNÁMKA
Důrazně se doporučuje nainstalovat dodatečný filtr na
vodní okruh topení. Zvláště k odstranění kovových částic
z místního potrubí pro topení se doporučuje použít
magnetický nebo cyklónový filtr, který dokáže odstranit
malé částečky. Malé částice mohou poškodit jednotku
a nebudou odstraněny standardním filtrem na jednotce
tepelného čerpadla.
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 19
Kontrola objemu vody a před-tlaku expanzní nádoby
Jednotka je vybavena expanzní nádobou o objemu 10 litrů s výchozím
předběžným tlakem 1 bar.
K zajištění řádného provozu jednotky musí být expanzní nádoba
nastavena a musí být zkontrolován maximální a minimální objem vody.
1Zkontrolujte, zda minimální objem vody v instalaci při vyloučení
vnitřního objemu vody ve vnitřní jednotce je alespoň 20 l
minimum. Informace o vnitřním objemu vody ve vnitřní jednotce
naleznete v části "12. Technická specifikace" na straně 50.
INFORMACE
U většiny aplikací lze s tímto minimálním objemem vody
dosáhnout uspokojivých výsledků.
V kritických procesech nebo v prostorách s vysokou
tepelnou zátěží však může být třeba větší množství vody.
POZNÁMKA
Je-li cirkulace v jednotlivých smyčkách na vyhřívání
prostorů řízena dálkově ovládanými ventily, je důležité
tento minimální objem vody dodržet i v případě uzavření
všech ventilů.
Příklad
645321
M1T1M2T2M3
6
1 Venkovní jednotka
2 Vnitřní jednotka
3 Tepelný výměník
4 Záložní topení
5 Čerpadlo
6 Uzavírací ventil
7 Kolektor (místní dodávka)
8 Obtokový ventil (místní dodávka)
FHL1...3 Smyčka podlahového vytápění
T1...3 Příslušný pokojový termostat (volitelný)
M1...3 Příslušný motorem řízený ventil pro ovládání
smyčky podlahového vytápění (místní
dodávka)
2Pomocí tabulky dole rozhodněte, zda není třeba upravit
předběžný tlak expanzní nádoby.
FHL1
7
FHL2
8
T3
FHL3
3Pomocí níže uvedené tabulky a pokynů zkontrolujte, zda
celkový objem vody v instalaci je nižší, než maximální povolený
objem vody.
Výškový
rozdíl
(a)
instalace
≤7 m
>7 m
Není třeba žádná změna
předběžného tlaku.
Nutné akce:
• Předběžný tlak musí být
zvýšen, výpočet viz "Výpočet
předběžného tlaku v
expanzní nádobě".
• Zkontrolujte, zda je objem
vody nižší než maximální
povolený objem vody
(použijte dále uvedený graf).
(a) Výškový rozdíl instalace: výškový rozdíl (m) mezi nejvyšším bodem vodního
okruhu a vnitřní jednotkou. Pokud je vnitřní jednotka instalována v nejvyšším
bodě systému, považuje se výškový rozdíl za nulový (0 m).
≤280 l>280 l
Objem vody
Nutné akce:
• Předběžný tlak musí být
snížen, výpočet viz "Výpočet
předběžného tlaku v
expanzní nádobě".
• Zkontrolujte, zda je objem
vody nižší než maximální
povolený objem vody
(použijte dále uvedený graf).
Expanzní nádoba jednotky je
pro daný systém příliš malá.
Výpočet předběžného tlaku v expanzní nádobě
Předběžný tlak (Pg), který je třeba nastavit, závisí na maximálním
výškovém rozdílu systému (H) a vypočítá se následovně:
Pg=(H/10+0,3) bar
Kontrola maximálního přípustného objemu vody
Při stanovení maximálního přípustného objemu vody v celém, okruhu
postupujte takto:
1U vypočítaného předběžného tlaku (Pg) určete odpovídající
maximální objem vody pomocí grafu uvedeného dále.
2Zkontrolujte, zda je celkový objem vody v celém vodním okruhu
nižší než daná hodnota.
Jestliže tomu tak není, expanzní nádoba uvnitř vnitřní jednotky je pro
daný systém příliš malá.
2.5
2
1.5
1
pre-pressure [bar]
0.5
0.3
20
pre-pressure= předběžný tlak
maximum water volume= maximální objem vody
100
500
150200250300350400450
maximum water volume [l]
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
Příklad 1
Jednotka je instalována 5 m pod nejvyšším bodem vodního okruhu.
Celkový objem vody ve vodním okruhu je 100 l.
V tomto příkladu není třeba provádět žádné další úpravy.
Instalační návod
16
Page 20
Příklad 2
Vnitřní jednotka je instalována v nejvyšším bodě vodního okruhu.
Celkový objem vody ve vodním okruhu je 350 l.
Výsledek:
■Protože 350 l je více než 280 l, je třeba snížit předběžný tlak
(viz tabulka výše).
■Požadovaný předběžný tlak je:
Pg = (H/10 + 0,3) bar = (0/10 + 0,3) bar = 0,3 bar
■Odpovídající maximální objem vody lze odvodit z uvedeného
grafu: přibližně 410 l.
■Protože celkový objem vody (350 l) je menší než maximální
objem vody (410 l), expanzní nádoba je pro daný systém
dostačující.
6.10. Izolace potrubí
Kompletní vodní okruh včetně veškerého potrubí musí být izolován,
aby se předešlo možnosti kondenzace par během chlazení a snížení
kapacity topení a chlazení.
Přesahuje-li teplota 30°C a relativní vlhkost přesahuje 80%, tloušťka
těsnicího materiálu by měla být nejméně 20 mm, aby se předešlo
možnosti kondenzace par na povrchu těsnění.
7.Elektrické zapojení
7.1.Bezpečnostní opatření při elektrickém zapojování
Nastavení předběžného tlaku v expanzní nádobě
Je-li třeba změnit výchozí předběžný tlak v expanzní nádobě (1 bar),
nezapomínejte na následující pravidla:
■K nastavení předběžného tlaku expanzní nádoby používejte jen
suchý dusík.
■Nesprávné nastavení předběžného tlaku expanzní nádoby
způsobí poruchu systému. Předběžný tlak expanzní nádoby
proto smí seřizovat pouze instalační technik.
Připojení vodního okruhu
Přívody vody musejí být realizovány v souladu s příslušnými zákony
a přehledovým schématem dodávaným s jednotkou a se zohledněním
vstupu a výstupu vody.
POZNÁMKA
Při připojování potrubí postupujte opatrně, abyste nadměrnou
silou nedeformovali potrubí jednotky. Deformace potrubí
může způsobit poruchy funkce jednotky.
6.9.Plnění vody
1Připojte přívod vody k vypouštěcímu a plnicímu ventilu
(viz "5.2. Hlavní součásti" na straně 10).
2Zkontrolujte, zda je automatický odvzdušňovací ventil otevřen
(nejméně 2 otáčky).
3Naplňujte vodou, dokud tlakoměr nebude ukazovat tlak kolem
2,0 bar. Vypusťte vzduch z okruhu pokud možno
odvzdušňovacími ventily. Vzduch ve vodním okruhu může
způsobit poruchu záložního topení.
4Otevřením tlakového pojistného ventilu zkontrolujte, zda nádoba
záložního topení je naplněna vodou. Voda musí z ventilu
vytékat.
INFORMACE
■Vypuštění veškerého vzduchu ze systému může být
během plnění znemožněno. Zbývající vzduch bude
vypuštěn automatickými odvzdušňovacími ventily
během prvních hodin provozu systému. Poté může
být nutné znovu doplnit vodu.
■Tlak vody, který ukazuje tlakoměr, závisí na teplotě
vody (vyšší teplotě vody odpovídá vyšší tlak).
Tlak vody však vždy musí zůstat vyšší než 0,3 bar,
aby do okruhu nezačal pronikat vzduch.
■Jednotka může vypustit nadměrné množství vody
z okruhu prostřednictvím přetlakového pojistného
ventilu.
■Kvalita vody musí odpovídat směrnici EU 98/83 EC.
VAROVÁNÍ: Elektrická instalace
Veškeré zapojení v místě instalace a součásti musí být
provedeny a nainstalovány instalačním technikem a musí
splňovat platná legislativní nařízení
POZNÁMKA: Doporučení pro elektrické zapojení.
Osobám, které budou provádět elektrické zapojení:
Nezapojujte jednotku, dokud není dokončen potrubní
rozvod chladiva. Spuštění jednotky před dokončením
potrubí způsobí poškození kompresoru.
NEBEZPEČÍ: HROZÍ ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Viz "2. Všeobecná bezpečnostní opatření" na straně 2.
VÝSTRAHA
■V souladu s příslušnými předpisy musí být do
pevných přívodů instalován hlavní vypínač nebo jiný
prostředek k odpojení, vybavený možností odpojit
všechny kontakty.
■Používejte výhradně měděné vodiče.
■Veškerá elektrická instalace musí být provedena
v souladu se schématem zapojení dodávaným
s jednotkou a dále uvedenými informacemi a pokyny.
■Dbejte na to, aby nedošlo ke skřípnutí svázaných
kabelů a zajistěte, aby tyto kabely nepřicházely do
styku s potrubím a ostrými okraji. Zajistěte, aby na
svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
■Vodiče elektrického napájení musí být dobře
připevněny.
■Pokud v napájení chybí nebo je špatně zapojená
nulová fáze, dojde k poškození zařízení.
■Zkontrolujte, zda je jednotka řádně uzemněna.
Jednotku neuzemňujte k potrubí, bleskosvodu ani
uzemnění telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění
může způsobit úraz elektrickým proudem.
■Zajistěte instalaci ochrany proti zemnímu spojení
v souladu s příslušnými předpisy. Zanedbání této
zásady může způsobit úraz elektrickým proudem
nebo požár.
■Použijte vyhrazený zdroj napájení, nikdy nepoužívejte
zdroj napájení společný pro jiné spotřebiče.
■Nainstalujte požadované pojistky nebo jističe.
Instalační návod
17
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 21
7.2.Přehled dílů vnitřního schématu zapojení
Viz schéma vnitřního zapojení jednotky dodávané s jednotkou (na
vnitřní straně horního krytu spínací skříňky vnitřní jednotky). Použité
zkratky jsou uvedeny dále.
A1P........................ Hlavní karta PCB
A2P........................ Karta PCB uživatelského rozhraní
*Volitelné
#Aplikace pouze s nádrží na horkou užitkovou vodu.
##Pouze aplikace topení/chlazení
###Dodávané s nádrží na horkou užitkovou vodu
(a) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným
topením (EKHW*).
(a)
.
7.3.Přehled elektrické instalace systému
VÝSTRAHA
■Před realizací jakéhokoliv připojení vypněte hlavní
vypínač napájení.
■Veškeré zapojení v místě instalace a součásti musí být
provedeny a nainstalovány oprávněným elektrikářem
a musí splňovat platná legislativní nařízení.
Obrázek dole poskytuje představu o potřebném vedení mezi
jednotlivými částmi systému. Viz také "3.4. Příklady typického
použití" na straně 4.
T
5
B
C
1
D
E
2
4
10
3
11
13
A
L
A Samostatné elektrické napájení venkovní jednotky,
záložního topení a přídavného topení
B Venkovní jednotka
C Vyhřívání spodní desky
D Záložní topení
E Vnitřní jednotka
F Pokojový termostat (volitelný)
G 3cestný ventil nádrže horké užitkové vody (volitelné
příslušenství)
H 2cestný ventil pro chladicí režim (běžná dodávka)
I Nádrž na horkou užitkovou vodu (volitelné příslušenství)
J Přídavné topení
K Uživatelské rozhraní (digitální ovladač)
L Zdroj elektrické energie (zdroj elektrické energie
s normální sazbou: pouze v případě instalace zdroje
elektrické energie se zvýhodněnou sazbou)
(4)
(5)
F
I
K
12
6
7
8 9
G
M
H
M
I
J
(1) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
(2) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
(3) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
(4) Pro nádrž bez elektrického přídavného topení (EKHTS) bude záložní
topení používáno v režimu ohřevu užitkové vody.
(5) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
Instalační návod
18
Page 22
Potřebný
počet
PoložkaPopis
1Kabel napájení venkovní
jednotky
2Napájení vnitřní jednotky
a komunikační kabel
3Napájecí kabel ohřívače
spodní desky
4Kabel napájení záložního
topení
(c)
vodičů
2+GND
3+GND
2
2+GND
nebo
provozní proud
3+GND
5Kabel pokojového termostatu3 nebo 4100 mA
6Řídící kabel 3cestného ventilu2+GND100 mA
7Řídící kabel 2cestného ventilu2+GND100 mA
8Napájení přídavného topení
a kabel tepelné ochrany
(f)
4+GND
9Kabel termistoru2
10Kabel napájení přídavného
11Přívodní kabel elektrické
(f)
topení
energie se zvýhodněnou
sazbou (beznapěťový kontakt)
2+GND13 A
2
12Kabel uživatelského rozhraní2
13Zdroj elektrické energie
s běžnou sazbou
(a) Viz typový štítek na venkovní jednotce
(b) Průřez kabelu 2,5 mm
(c) Kabel ohřívače spodní desky lze používat pouze v kombinaci s jednotkou
ERLQ_AA/AB/BA nebo při použití volitelné sady EKBPHT. Venkovní
jednotka ERLQ_CA interně ovládá ohřívač spodní desky prostřednictvím
karty PCB venkovní jednotky.
(d) Minimální průřez kabelu 0,75 mm
(e) Viz tabulka v části "Zapojení napájení záložního topení" na straně 19.
(f) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
(g) K nádrži horké užitkové vody je dodáván termistor a spojovací vodič (12 m).
(h) Průřez kabelu 0,75 mm2 až 1,25 mm2, maximální délka: 50 m.
Beznapěťový kontakt zajistí minimální použitelnou zátěž 15 V DC, 10 mA.
(i) Průřez kabelu 0,75 mm2 až 1,25 mm2, maximální délka: 500 m.
2
2
2+GND
Maximální
(a)
(b)
(d)
(e)
(d)
(d)
(d)
(b)
(g)
(h)
(i)
(b)
Připojení napájení vnitřní jednotky a komunikačního kabelu
Požadavky na elektrický obvod a kabely
Napájení vnitřní jednotky je přiváděno prostřednictvím venkovní
jednotky. Datová komunikace s venkovní jednotkou probíhá stejným
kabelem.
Veškeré návody a specifikace vztahující se k zapojení vedení mezi
vnitřní jednotkou a venkovní jednotkou naleznete v instalačním
návodu venkovní jednotky.
Postup
1Použijte odpovídající kabel, zapojte elektrický obvod k příslušným
svorkám podle schématu zapojení a ilustrace uvedené dále.
2Zemnící vodič (žluto/zelený) připojte k zemnícímu šroubu na
montážní desce rozváděcí skříňky.
3Kabel upevněte pomocí pásků k upevnění kabelových svazků.
Uvolní se tak případné napětí kabelů.
4Při vedení kabelů směrem ven zajistěte, aby kabely nebránily
montáži krytu vnitřní jednotky, viz obrázek 3.
Poznámka: uvedeny jsou jen příslušné vodiče.
123
2
1 3
123
X1M
X3M
Zapojení napájení záložního topení
UPOZORNĚNÍ
Zvolte všechny kabely a rozměry vodičů dle platných
předpisů.
VÝSTRAHA
Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda jsou
všechny elektrické součásti a svorky uvnitř elektrické
rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
Elektrická instalace – zásady
■Většina zapojení na straně vnitřní jednotky se provádí
prostřednictvím svorkovnice uvnitř rozváděcí skříňky. Je-li třeba
získat přístup ke svorkovnici, sejměte kryt vnitřní jednotky
a servisní panel rozváděcí skříňky, viz "5.1. Otevření vnitřní
jednotky" na straně 10.
VÝSTRAHA
Před odejmutím servisního panelu rozváděcí skříňky
vypněte veškeré napájecí přívody – tj. napájení venkovní
jednotky, záložního topení a nádrže na horkou užitkovou
vodu (je-li instalována).
■Kabelové svazky se upevňují ke dnu rozváděcí skříňky.
Všechny kabely upevněte pomocí spon (běžná dodávka).
■Pro záložní topení je třeba samostatný zdroj napájení.
■Je-li instalace vybavena nádrží horké užitkové vody (volitelné
příslušenství), je třeba mít vyhrazený proudový okruh pro
přídavné topení
(1)
.
Viz instalační návod nádrže horké užitkové vody.
(1) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
Instalační návod
19
Požadavky na elektrický obvod a kabely
UPOZORNĚNÍ
Pro záložní topení a přídavné topení používejte pouze
vyhrazený napájecí okruh
(a)
. Nikdy nepoužívejte elektrický
obvod společný s jiným zařízením.
(a) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
Tento napájecí obvod musí být chráněn odpovídajícími bezpečnostními
zařízeními v souladu s příslušnými předpisy.
Zvolte napájecí kabel v souladu s příslušnými předpisy. Maximální
provozní proud záložního topení je uveden v následující tabulce.
že impedance systému Z
mezi uživatelským napájením a veřejným rozvodným systémem. V odpovědnosti
instalačního technika nebo uživatele zařízení je zajistit, v případě potřeby formou
konzultace s operátorem elektrorozvodné sítě, aby zařízení bylo připojeno pouze
k napájení s impedancí systému Z
proudů generovaných zařízeními připojenými k veřejným nízkonapěťovým
systémům se vstupním proudem >16 A a ≤75 A na fázi.
kolísání napětí a kmitání ve veřejných nízkonapěťových systémech
napájení pro vybavení se jmenovitým proudem ≤75 A.
6 kW1x 230 V26 A0,29
9 kW3x 230 V23 A—
sys
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
napětí
záložního
topení
je nižší nebo rovna hodnotě Z
nižší nebo rovnou hodnotě Z
sys
Maximální
provozní
proud
(2)
max
4PW62572-1A – 01.2011
Z
max
(3)
za předpokladu,
v místě rozhraní
.
max
EKHBH/X016BB
(Ω)
Page 23
Postup
1Použijte odpovídající kabel, zapojte elektrický obvod k hlavnímu
jističi podle schématu zapojení a ilustrace uvedené dále.
2Zemnící vodič (žluto/zelený) připojte k zemnícímu šroubu na
svorkovnici X1M.
3Kabel upevněte pomocí pásků k upevnění kabelových svazků.
Uvolní se tak případné napětí kabelů.
Poznámka: uvedeny jsou jen příslušné vodiče.
Připojení řídicích kabelů ventilu
Požadavky ventilu
■Napájení: 230 V AC
■Maximální provozní proud: 100 mA
Zapojení 2cestného ventilu
1Použijte odpovídající kabel, připojte řídicí kabel ventilu ke
svorkovnici X2M podle schématu zapojení.
3x 230 V
3x 400 V
X1MX1M
L1 L2 L3 NL1N
L1 L2 L3
X3M
1x 230 V
L1 N
Připojení kabelu termostatu
Připojení kabelu termostatu závisí na aplikaci.
Další informace a možnosti konfigurace činnosti čerpadla ve spojení
s pokojovým termostatem viz také "3.4. Příklady typického použití"
na straně 4 a "8.2. Konfigurace instalace pokojového termostatu" na
straně 23.
Požadavky na termostat
■Napájení: 230 V AC nebo baterie
■Napětí na kontaktech: 230 V.
Postup
1Kabel termostatu připojte k odpovídajícím svorkám podle
schématu zapojení a způsobem popsaným v instalačním návodu
soupravy pokojového termostatu.
2Kabel upevněte pomocí pásků k upevnění kabelových svazků.
Uvolní se tak případné napětí kabelů.
3Přepínače DIP SS2-3 karty nastavte do polohy ON. Podrobnější
informace viz "8.2. Konfigurace instalace pokojového termostatu"
na straně 23.
Zapojení kontaktů pro první a druhou nastavenou hodnotu
Zapojení kontaktů pro nastavenou hodnotu má význam pouze
v případě aktivace kontaktu pro dvojitou nastavenou hodnotu.
Viz také "3.4. Příklady typického použití" na straně 4 a "Regulace se
dvěma nastavenými hodnotami" na straně 32.
Požadavky na kontakty
Kontakt musí být beznapěťového typu dimenzovaný na napětí 230 V
(100 mA).
Postup
1Kontakt první a druhé nastavené hodnoty připojte k odpovídajícím
svorkám způsobem znázorněným na níže uvedeném obrázku.
POZNÁMKA
Zapojení je odlišné pro ventil NC (normálně zavřený)
a ventil NO (normálně otevřený). Zajistěte správné
zapojení vodičů ke správným číslům svorek podle
schématu zapojení a ilustrace uvedené dále.
Normálně uzavřený (NC)
2cestný ventil
5X2M6 7
M
NC
Normálně otevřený (NO)
2cestný ventil
5 6X2M7
M
NO
2Kabel(y) upevněte pomocí pásků k upevnění kabelových
svazků. Uvolní se tak případné napětí kabelů.
Zapojení 3cestného ventilu
1Použijte odpovídající kabel, připojte řídicí kabel ventilu k příslušným
svorkám podle schématu zapojení.
POZNÁMKA
Připojit lze dva typy 3cestného ventilu. Propojení se
u jednotlivých typů liší:
■3cestný ventil typu "2vodičový s pružinou"
3cestný ventil musí být instalován tak, že
v případech, kdy 3cestný ventil je neaktivní, je
vybrán obvod ohřevu místnosti.
■3cestný ventil typu "3vodičový SPST"
3cestný ventil musí být instalován tak, že když
jsou svorky 9 a 10 pod napětím, je zvolen obvod
horké užitkové vody.
Ventil "2vodičový s pružinou"Ventil "3vodičový SPST"
10
9X2M 8
M
10
9X2M 8
M
2Kabel(y) upevněte pomocí pásků k upevnění kabelových
svazků. Uvolní se tak případné napětí kabelů.
Připojení ohřívače spodní desky
1Připojte vhodný napájecí kabel k odpovídajícím svorkám
způsobem znázorněným na níže uvedeném schématu.
X2M
123
4
SP1SP2
SP1 Kontakt první nastavené hodnoty
SP2 Kontakt druhé nastavené hodnoty
2Kabely upevněte pomocí pásků k upevnění kabelových svazků.
Uvolní se tak případné napětí kabelů.
3V závislosti na požadovaném provozu čerpadla nastavte DIP
přepínač SS2-3 a provozní parametr [F-00]. Viz "8.3. Konfigurace
provozu čerpadla" na straně 23 a nastavení provozního
parametru [F-00] v oddílu "[F] Nastavení volitelných možností" na
straně 37.
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
15
15a
X2M
2
1
X1Y
vyhřívání spodní desky
2Kabel(y) upevněte pomocí pásků k upevnění kabelových
svazků. Uvolní se tak případné napětí kabelů.
3Při vedení kabelů směrem ven zajistěte, aby kabely nebránily
montáži krytu vnitřní jednotky.
4Pro vyhřívač spodní desky vyberte odpovídající nastavení
provozních parametrů. Viz "[F-02]", "[F-03]" a "[F-04]" na straně 38.
Instalační návod
20
Page 24
INFORMACE
Ohřívač spodní desky lze používat pouze v kombinaci
s jednotkou ERLQ_AA/AB/BA nebo při použití volitelné sady
EKBPHT. Venkovní jednotka ERLQ_CA interně ovládá ohřívač
spodní desky prostřednictvím karty PCB venkovní jednotky.
Připojení ke zdroji elektrické energie se zvýhodněnou sazbou
Rozvodné společnosti po celém světě usilují o poskytování spolehlivých
služeb za konkurenční ceny a často jsou oprávněny účtovat svým
klientům zvýhodněné sazby, ke kterým patří například tarify za dobu
využití, sezónní tarify, Wärmepumpentarif v SRN a Rakousku...
Toto zařízení umožňuje připojení k takovýmto systémům dodávky
elektrické energie se zvýhodněnou sazbou.
Poraďte se s vaším dodavatelem elektrické energie o tom, zda je
vhodné toto zařízení připojovat k některému systému na dodávku
elektrické energie se zvýhodněnou sazbou, je-li takovýto systém
v uvažovaném místě instalace dispozici.
Je-li toto zařízení připojeno k zdroji se zvýhodněnou sazbou,
dodavatel elektrické energie má následující oprávnění:
■přerušovat dodávku elektrické energie do zařízení na určitou dobu;
■požadovat, aby zařízení v určitých časových obdobích odebíralo
jen omezené množství elektrické energie.
Vnitřní jednotka je navržena tak, aby byla vstupním signálem
uvedena do režimu nuceného vypnutí. Během této doby je
kompresor venkovní jednotky mimo provoz.
Dostupné typy zdrojů elektrické energie se zvýhodněnou sazbou
Na následujícím obrázku jsou znázorněna dostupná zapojení
a požadavky na připojení zařízení k tomuto zdroji:
Je-li venkovní jednotka připojena ke zdroji se zvýhodněnou sazbou,
beznapěťový kontakt přijímače zpracovávajícího signál zvýhodněné
sazby od dodavatele elektrické energie musí být připojen je svorkám
17 a 18 svorkovnice X2M (jak je znázorněno na výše uvedeném
obrázku).
Pokud v okamžiku odeslání signálu zvýhodněné sazby dodavatelem
elektrické energie platí pro parametr [d-01]=1, příslušný kontakt se
rozpojí a jednotka bude uvedena do režimu nuceného vypnutí
Pokud v okamžiku odeslání signálu zvýhodněné sazby dodavatelem
elektrické energie platí pro parametr [d-01]=2, příslušný kontakt se
uzavře a jednotka bude uvedena do režimu nuceného vypnutí
Typ 1
Tento tyto zdroje elektrické energie se zvýhodněnou sazbou není
přerušen.
Typ 2
Tento typ zdroje elektrické energie se zvýhodněnou sazbou je
přerušen po uplynutí určité doby.
Typ 3
Tento typ zdroje elektrické energie se zvýhodněnou sazbou je
přerušen ihned.
Připojení vnitřní jednotky ke zdroji elektrické energie s normální
sazbou
Jestliže je zdroj elektrické energie se zvýhodněnou sazbou typu 2 nebo 3
(přerušení hlavního napájení venkovní jednotky), vnitřní jednotka musí
být připojena ke zdroji elektrické energie s normální sazbou, aby bylo
zajištěno nepřetržité vnitřní ovládání a provoz (např. čerpadla).
Odpojte svorku X6YA od X6Y a připojte X6YB k X6Y.
L
N
L
N
(1)
.
(2)
.
1
2
1
2
1
2
3
3
1
2
3
[d-01]=1
LN
LN
LN
S2S
S2S
S2S
[d-01]=2
BLK
X2M30 31
WHT
X6YA
X2M30 31
LN
1
1
2
43
2
1
2
43
3
1
2
3
N
L
5
4
S2S
43
LN
S2S
43
LN
S2S
44
X6YB
X6YA
X6Y
BLK
WHT
X6YB
X6Y
Instalační návod
21
X2M17 1830 31
A1P
X40A
1 Elektrická skříňka zdroje se zvýhodněnou sazbou
2 Přijímač, který zpracovává signál od dodavatele elektrické
energie
3 Napájení venkovní jednotky (viz instalační návod venkovní
jednotky)
4 Beznapěťový kontakt pro vnitřní jednotku
5 Zdroj elektrické energie s běžnou sazbou
(1) Jakmile tento signál pomine, beznapěťový kontakt se uzavře a provoz
jednotky bude obnoven. Proto je důležité ponechat funkci automatického
restartu vždy aktivní. Viz "[3] Automatický restart" na straně 27.
(2) Jakmile tento signál pomine, beznapěťový kontakt se rozpojí a provoz
jednotky bude obnoven. Proto je důležité ponechat funkci automatického
restartu vždy aktivní. Viz "[3] Automatický restart" na straně 27.
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 25
INFORMACE
■V případě, že je funkce zdroje elektrické energie se
zvýhodněnou sazbou aktivována, nelze aktivovat
funkci vysoušení podkladní vrstvy.
■Při připojování zařízení ke zdroji se zvýhodněnou
sazbou změňte nastavení provozního parametru
[d-01]. Když je zdroj elektrické energie se
zvýhodněnou sazbou typu 1 nebo vnitřní jednotka je
připojena ke zdroji elektrické energie s normální
sazbou (přes 30-31, X2M), změňte oba provozní
parametry [d-01] a [d-00]. Viz "[d] Zdroj elektrické
energie se zvýhodněnou sazbou/lokální hodnota
posunu závislá na počasí" na straně 36.
■Jestliže je zdroj elektrické energie se zvýhodněnou
sazbou typu 1 nebo vnitřní jednotka je připojena ke
zdroji elektrické energie s normální sazbou, jednotka
bude nuceně vypnuta. Ovládání solárního čerpadla je
stále k dispozici.
Při odeslání signálu k zapnutí odběru elektrické
energie se zvýhodněnou sazbou začne blikat
indikátor centrálního řízení e, který sděluje aktivaci
odběru elektrické energie se zvýhodněnou sazbou.
■Jestliže je zdroj elektrické energie se zvýhodněnou
sazbou typu 2 nebo 3 a vnitřní jednotka není připojena
ke zdroji elektrické energie s normální sazbou, pak
nelze ohřívače ovládat. Výpadek dodávky elektrické
energie nesmí být delší, než 2 hodiny. V opačném
případě budou vynulovány hodiny reálného časy řídící
jednotky.
V době výpadku dodávky elektrické energie je displej
řídící jednotky prázdný.
7.4.Přemístění digitální řídící jednotky
Digitální řídící jednotka je od výrobce umístěna na vnitřní jednotce.
(Informace o skutečném umístění naleznete v části "5.2. Hlavní součásti"
na straně 10). Digitální řídící jednotku lze v případě potřeby přemístit.
Pamatujte na to, že k vnitřní jednotce lze současně připojit pouze
1 digitální řídící jednotku.
Specifikace zapojení
3Zapojte jednotku.
6
16a
16a
16
1
16
1
2
P1P2
P1P2
3
45
1 Jednotka
2 Zadní část digitálního ovladače
3 Přední část digitálního ovladače
4 Zapojení zezadu
5 Zapojení shora
6 Štípacími kleštěmi apod. vystřihněte potřebnou část tak,
aby bylo možné protáhnout vedení.
Zapojte vedení v horní přední části digitálního ovladače ke
svorkám a připojte je ke svorkám uvnitř jednotky (P1 k 16, P2
k 16a).
POZNÁMKA
■Při zapojování je třeba vést vedení mimo
napájecí kabely, aby se mezi dráty nepřenášel
elektrický šum (externí šum).
■Z kabelu stáhněte ochrannou
vrstvu v té části, která
prochází vnitřní částí digitálního
ovladače ( l ).
4Znovu nasaďte horní díl digitálního ovladače.
UPOZORNĚNÍ
Při nasazování horní části dálkového ovladače nesmí
dojít k poškození zapojených drátů.
Specifikace zapojeníHodnota
Typdvoudrátový
Průřez0,75-1,25 mm
Maximální délka500 m
POZNÁMKA
Propojovací vedení není součástí dodávky.
Montáž
POZNÁMKA
Digitální řídící jednotku je nutné instalovat uvnitř.
1Sejměte čelní panel digitálního ovladače.
Zasuňte klínovitý šroubovák do štěrbin (1)
v zadní části digitálního ovladače a sejměte
čelní část digitálního ovladače.
2Digitální ovladač upevněte na rovný povrch.
POZNÁMKA
Při montáži dbejte na to, abyste přílišným dotažením šroubů
nezpůsobili deformaci dolní části digitálního ovladače.
Díly začněte sesazovat od úchytů dole.
2
1
8.Spuštění a konfigurace
Vnitřní jednotka musí být při instalaci konfigurována tak, aby
odpovídala prostředí instalace (venkovní klima, instalované možnosti
apod.) a odbornosti uživatele.
UPOZORNĚNÍ
Je důležité, aby si pracovník provádějící instalaci přečetl
postupně všechny informace v této kapitole a aby systém
byl správně konfigurován.
NEBEZPEČÍ: ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
1
8.1.Přehled nastavení přepínačů DIP
DIP přepínač SS2 je umístěn na obvodové desce v rozváděcí
skříňce (viz "5.3. Hlavní součásti rozváděcí skříňky" na straně 11)
a umožňuje konfiguraci instalace nádrže horké užitkové vody,
zapojení pokojového termostatu a provozu čerpadla.
Viz "2. Všeobecná bezpečnostní opatření" na straně 2.
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
Instalační návod
22
Page 26
VÝSTRAHA
Než otevřete servisní panel rozváděcí skříňky a provedete
jakékoliv změny nastavení přepínačů DIP, vypněte napájení.
ONOFF
Přepínač
DIP SS2
1Neplatí pro pracovníka
provádějícího instalaci
2Instalace nádrže na
horkou užitkovou vodu
(viz "8.4. Konfigurace
instalace nádrže na
horkou užitkovou vodu" na
straně 24)
3Připojení pokojového
termostatu
(viz "8.2. Konfigurace
instalace pokojového
termostatu" na straně 23)
4Toto nastavení
provozní režim tepelného
čerpadla v případech, kdy
existuje současná potřeba
intenzivnějšího topení/
chlazení místnosti a
ohřevu užitkové vody.
(a) Vztahuje se jen na případy, kdy přepínač DIP 2 = ON.
(b) Ohřev/chlazení nebo režim ohřevu užitkové vody lze omezit plánovacím
časovačem nebo nastavením provozního parametru (4, 5, 8).
Popis ONOFF
(a)
určuje
4321
—(Výchozí)
InstalovánoNeinstalováno
Pokojový
termostat
připojen
Priorita topení/
chlazení
(výchozí stav)
Žádný pokojový
termostat
nepřipojen
(výchozí stav)
Priorita na straně
nejvyššího
požadavku
(b)
8.2.Konfigurace instalace pokojového termostatu
■Není-li k vnitřní jednotce připojen žádný
pokojový termostat, musí být páčkový
ONOFF
přepínač SS2-3 nastaven do vypnuté
polohy OFF.
■Jeli k vnitřní jednotce připojen pokojový
termostat, musí být páčkový přepínač SS2-3
ONOFF
nastaven do zapnuté polohy ON.
■Ověřte správnost nastavení pokojového termostatu (6®02=ano,
6®05=9, 6®06=5), aby nedocházelo k opakovanému zapínání
a vypínání čerpadla (se vznikem např. vibrací) a tím pádem
ke zkracování jeho životnosti.
INFORMACE
■Je-li k vnitřní jednotce připojen pokojový termostat,
plánovací časovače topení a chlazení nejsou k dispozici.
Ostatní plánovací časovače nejsou nijak ovlivněny.
Podrobnější informace o plánovacích časovačích
naleznete v návodu k obsluze.
■Je-li k vnitřní jednotce připojen pokojový termostat
a tlačítko = nebo y je stisknuté, indikátor
centralizovaného řízení e bude blikat a indikovat, že
pokojový termostat má vyšší prioritu a řídí zapínání/
vypínání provozu a přepínání provozního režimu.
Následující tabulka obsahuje přehled potřebné konfigurace a zapojení
termostatu ve svorkovnici (X2M: 1, 2, 3, 4) uvnitř rozváděcí skříňky.
Čerpání je uvedeno ve třetím sloupci. Tři poslední sloupce uvádějí,
zda je následující funkce dostupná prostřednictvím uživatelského
rozhraní (UI) nebo pomocí termostatu (T):
(a) Čerpadlo se zastaví při vypnutí topení/chlazení nebo při dosažení požadované
teploty vody nastavené v uživatelském rozhraní. Se zapnutým topením/
chlazením se pak po uplynutí 3 minut bude čerpadlo spouštět každých 5 minut
a kontrolovat teplotu vody.
• zapojení:
(žádné)
X2M
1234
• SS2-3=ON
• zapojení:
X2M
1234
• SS2-3=ON
• zapojení: (viz
instalační
návod
soupravy
pokojového
termostatu)
• SS2-3=ON
• zapojení: (viz
instalační
návod
soupravy
pokojového
termostatu)
zapnuto při
požadavku
topení od
pokojového
termostatu
zapnuto při
požadavku
topení nebo
chlazení od
pokojového
termostatu
(a)
UIUIUI
UIUIUI
T——
TT—
rr
8.3.Konfigurace provozu čerpadla
INFORMACE
Nastavení rychlosti čerpadla viz "8.8. Nastavení rychlosti
čerpadla" na straně 25.
Bez pokojového termostatu: DIP přepínač SS2-3=OFF
Není-li k vnitřní jednotce připojen žádný pokojový termostat, činnost
čerpadla je určována teplotou vody na výstupu.
Vynucení trvalého provozu čerpadla v případě, že není připojen
žádný pokojový termostat:
- nastavte přepínač SS2-3 do zapnuté polohy ON,
- zkratujte svorky čísel 1-2-4 na svorkovnici uvnitř řídicí
skříňky.
S pokojovým termostatem: DIP přepínač SS2-3=ON
Je-li k vnitřní jednotce připojen pokojový termostat, čerpadlo se trvale
rozeběhne, kdykoliv vznikne požadavek termostatu na topení nebo
chlazení.
Dvojitá nastavená hodnota
Při aktivaci dvojité nastavené hodnoty je provoz čerpadla určován
stavem DIP přepínače SS2-3 a kontakty pro výběr nastavené
hodnoty. Viz níže uvedenou tabulku.
INFORMACE
Je-li aktivována dvojitá nastavená hodnota, "trvalý nucený
provoz čerpadla" není k dispozici. Je-li přepínač SS2-3
nastaven v poloze ON a zároveň jsou oba přepínače SP1
a SP2 sepnuté, provoz čerpadla bude stejný, jako
"s pokojovým termostatem" a použitelnou nastavenou
hodnotou bude druhá nastavená hodnota. Viz níže
uvedenou tabulku.
Následující tabulka obsahuje přehled potřebné konfigurace a zapojení
svorkovnice (X2M: 1, 2, 4) uvnitř rozváděcí skříňky. Čerpání je uvedeno
ve třetím sloupci. Tři poslední sloupce uvádějí, zda je následující funkce
dostupná prostřednictvím uživatelského rozhraní (UI) nebo je ovládána
kontakty pro výběr nastavené hodnoty SP1 a SP2:
• zapnutí/vypnutí vyhřívání/chlazení prostor (y)
• přepínání topení/chlazení (=)
• plánovací časovače topení a chlazení (pr)
Instalační návod
23
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 27
Dvojitá nastavená hodnota
KonfiguraceProvoz čerpadlayy
• [7-02]=1
• SS2-3=OFF
• zapojení:
X2M
123
SP1SP2
• [7-02]=1
• SS2-3=ON
• zapojení:
X2M
1234
SP2
SP1
(a) Čerpadlo se zastaví při vypnutí topení/chlazení nebo při dosažení požadované
teploty vody nastavené v uživatelském rozhraní. Se zapnutým topením/
chlazením se pak po uplynutí 3 minut bude čerpadlo spouštět každých 5 minut
a kontrolovat teplotu vody.
určováno výstupní
teplotou vody
4
v případě požadavku
na hlavní a/nebo
vedlejší nastavenou
hodnotu
SP1 = Kontakt první nastavené hodnoty
SP2 = Kontakt druhé nastavené hodnoty
(a)
yy
UIUIUI
SP2/SP1UI—
==== pppprr
8.4.Konfigurace instalace nádrže na horkou
užitkovou vodu
8.5.První spuštění při nízkých venkovních teplotách
rr
Během prvního spuštění, a pokud je teplota vody nízká, je důležité,
aby se voda ohřívala postupně. Nedodržení tohoto pravidla může mít
za následek popraskání betonových podlah v důsledku rychlé změny
teploty. Další podrobnosti si vyžádejte od příslušného dodavatele
stavebních částí budovy.
Nejnižší nastavenou teplotu vody na výstupu lze proto snížit na
hodnotu mezi 15°C a 25°C nastavením parametru [9-01] (spodní limit
nastavení hodnoty vytápění). Viz "8.9. Provozní parametry" na
straně 25.
INFORMACE
Jestliže bude teplota výstupní vody nastavena mezi 15°C
a 25°C, vytápění bude realizováno pouze záložním
topením.
INFORMACE
Funkce programu vysoušení podkladní vrstvy
podlahového vytápění poskytuje možnost realizovat
automatické postupné vytápění. Viz "9.4. Program
vysoušení podkladní vrstvy podlahového vytápění" na
straně 43.
8.6.Kontroly před uvedením do provozu
■Není-li instalována žádná nádrž s horkou
ONOFF
4321
užitkovou vodou, přepněte přepínač SS2-2
do vypnuté polohy OFF (výchozí nastavení).
■Je-li instalována nádrž s horkou užitkovou
vodou, přepněte přepínač SS2-2 do zapnuté
ONOFF
4321
polohy ON.
Jak bylo uvedeno v kapitole "Nádrž horké užitkové vody (volitelné
příslušenství)" na straně 3, jsou dostupné 2 typy nádrží na horkou
užitkovou vodu:
■nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*)([4-03] výchozí hodnota bude 3),
■nádrž bez elektrického přídavného topení (EKHTS)([4-03]
výchozí hodnota bude 5).
POZNÁMKA
Pro správný provoz systému je velmi důležité provést
správné a kompletní elektrické zapojení mezi vnitřní
jednotkou a rozváděcí skříňkou
(a)
nádrže horké užitkové
vody před nastavením SS2-2 do zapnutého stavu ON.
Příslušná logika a parametry (příklad [4-03] výchozí
hodnota) jsou aktivovány podle připojené nádrže.
Podrobnější informace, viz "[4] Činnost záložního/
přídavného topení a teplota vypnutí vyhřívání prostorů" na
straně 27.
(a) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
Kontroly před prvním spuštěním
NEBEZPEČÍ!
Před realizací jakéhokoliv připojení vypněte všechny
příslušné přívody elektrické energie.
Po instalaci jednotky zkontrolovat před zapnutím jističe tyto body:
1Instalace
Zkontrolujte, zda je jednotka správně nainstalována, aby při
jejím spouštění nevznikal nadměrný hluk a vibrace.
2Elektrická instalace
Zajistit, aby elektrické obvody mezi místním napájecím panelem
a vnitřní jednotkou, venkovní jednotkou a vnitřní jednotkou,
vnitřní jednotkou a ventily (jsou-li instalovány), vnitřní jednotkou
a pokojovým termostatem (je-li instalován), vnitřní jednotkou
a nádrží na horkou užitkovou vodu byly instalovány v souladu
s pokyny popsanými v kapitole "7. Elektrické zapojení" na
straně 17, v souladu se schématem zapojení a v souladu
s příslušnými předpisy.
3Pojistky nebo ochranná zařízení
Zkontrolujte, zda typ a dimenzování pojistek nebo jiných
lokálních instalovaných ochranných zařízení odpovídá
specifikacím v kapitole "12. Technická specifikace" na straně 50.
Žádná pojistka nebo jiné ochranné zařízení nesmějí být
přemostěny.
4Jistič obvodu záložního topení F1B/F3B
Nezapomeňte zapnout jistič záložního topení F2B v rozváděcí
skříňce (F1B/F3B závisí na typu záložního topení). Viz schéma
zapojení.
5Jistič obvodu přídavného topení F2B
Nezapomeňte zapnout jistič obvodu přídavného topení F2B
v rozváděcí skříňce (vztahuje se jen na jednotky s volitelnou
nádrží na horkou užitkovou vodu).
6Uzemnění
Vodiče uzemnění musí být zapojeny správně a zemnící svorky
musí být dobře dotaženy.
7Vnitřní zapojení
Optická kontrola rozváděcí skříňky, zda v ní nejsou některá
spojení volná nebo zda nejsou elektrické součástky poškozeny.
(1)
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
(1) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
Instalační návod
24
Page 28
8Upevnění
Zkontrolovat, zda je jednotka správně upevněna, aby při spouštění
jednotky nevznikal nadměrný hluk a vibrace.
9Poškozené zařízení
Zkontrolujte vnitřek jednotky, zda nejsou její části poškozeny,
nebo zda není potrubí zmáčknuté.
10 Únik chladiva
Zkontrolujte vnitřek jednotky, zda v něm nedochází k úniku
chladiva. Jestliže došlo k úniku chladiva, kontaktujte místního
prodejce.
11 Napájecí napětí
Zkontroluje napájecí napětí na místním napájecím panelu.
Napětí musí odpovídat napětí na identifikačním štítku jednotky.
12 Rozměr potrubí a izolace potrubí
Zajistěte, aby bylo nainstalováno potrubí o správných rozměrech
a že jsou správně provedeny izolace.
13 Uzavírací ventily
Zajistěte úplné otevření uzavíracích ventilů na venkovní
jednotce (plynu a kapaliny).
14 Odvzdušňovací ventil
Zkontrolujte, zda je odvzdušňovací ventil otevřen (nejméně
2 otáčky).
15 Přetlakový pojistný ventil
Otevřením tlakového pojistného ventilu zkontrolujte, zda nádoba
záložního topení je zcela naplněna vodou. Z ventilu musí
vystupovat voda, nikoli vzduch.
POZNÁMKA
Provozování systému při úplném nenaplnění
záložního topení vodou má za následek poškození
záložního topení!
16 Únik vody
Zkontrolujte vnitřek jednotky, zda v něm nedochází k úniku vody.
V případě zjištění úniku vody uzavřete vstupní a výstupní ventily
vody a obraťte se na vašeho místního dealera.
17 Uzavírací ventily
Zkontrolujte, zda jsou všechny uzavírací ventily správně
instalovány a zcela otevřené.
POZNÁMKA
Provozování systému s uzavřenými ventily způsobí
poškození čerpadla!
8.8.Nastavení rychlosti čerpadla
Na čerpadle lze zvolit rychlost čerpadla (viz "5.2. Hlavní součásti" na
straně 10).
Podle výchozího nastavení je použita vysoká
rychlost (I). Je-li průtok vody systémem příliš
III
vysoký (například hluk proudící vody v instalaci),
lze nastavit střední rychlost (II) nebo nízkou
rychlost (III).
Dostupný externí statický tlak (ESP, vyjádřený
v kPa) jako funkce průtoku vody (l/min) je
Vnitřní jednotka musí být při instalaci konfigurována tak, aby
odpovídala prostředí instalace (venkovní klima, instalované možnosti
apod.) a požadavkům uživatele. Navíc je k dispozici řada tzv.
provozních parametrů. Tato provozní nastavení jsou přístupná a lze je
naprogramovat prostřednictvím uživatelského rozhraní vnitřní jednotky.
Každému provoznímu nastavení je přiřazeno 3místné číslo nebo
kód, například [1-03], které je uvedeno na displeji uživatelského
rozhraní. První číslice [1] představuje 'první kód' nebo skupinu
provozního nastavení. Druhá a třetí číslice [03] společně představují
'druhý kód'.
Seznam všech provozních nastavení a výchozích hodnot je uveden
v tabulce "8.10. Tabulka provozních nastavení" na straně 39. Ve
stejném seznamu uvádíme ve 2 sloupcích Datum a hodnotu
změněného natavení lišícího se od výchozí hodnoty.
Podrobný popis všech provozních parametrů je uveden v části
"Podrobný popis" na straně 26.
8.7.Spuštění vnitřní jednotky
Po zapnutí napájení vnitřní jednotky se na uživatelském rozhraní
během jeho inicializace (ta může trvat zhruba 30 sekund) zobrazuje
"88". Během tohoto procesu nelze uživatelské rozhraní používat.
Instalační návod
25
Postup
Změna jednoho nebo několika provozních parametrů se provádí
následovně.
3
2
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
1
Page 29
1Podržením tlačítka z alespoň na 5 sekund spusťte režim
FIELD SET MODE (režim provozních parametrů).
Zobrazí se ikona $ (3). Aktuálně vybraný kód provozního
parametru je označen symbolem ; (2); nastavená hodnota
se zobrazuje vpravo od symbolu - (1).
2Stisknutím tlačítka bgi se volí první kód odpovídajícího
provozního nastavení.
3Stisknutím tlačítka bgj se volí druhý kód odpovídajícího
provozního nastavení.
4Stisknutím tlačítka pfi a pfj lze změnit
nastavenou hodnotu daného provozního parametru.
5Novou hodnotu uložte stisknutím tlačítka pr.
6Změny dalších provozních parametrů se provádějí postupem
popsaným v bodech 2 až 4.
7Po dokončení režim FIELD SET MODE ukončete stisknutím
tlačítka z
.
POZNÁMKA
Změny provedené u určitého provozního parametru se
uloží jen stisknutím tlačítka pr. Přechod k jinému kódu
provozního parametru nebo stisknutí tlačítka z
provedené změny zruší.
INFORMACE
■Před expedicí zařízení byly nastaveny hodnoty
uvedené v části "8.10. Tabulka provozních nastavení"
na straně 39.
■Při návratu z režimu nastavení FIELD SET MODE se
na displeji LCD uživatelského rozhraní může zobrazit
hodnota "88". Uživatelské rozhraní se inicializuje.
Podrobný popis
[0] Úroveň oprávnění uživatele
V případě potřeby lze omezit přístup uživatele k některým tlačítkům
uživatelského rozhraní.
Definovány jsou tři úrovně oprávnění (viz tabulka dále). Přepínání
mezi úrovní 1 a úrovní 2/3 se provádí současným stisknutím
kombinace tlačítek pfi a pfj a bezprostředně poté
stisknutím kombinace tlačítek s, ba; všechna 4 tlačítka musí být
stisknutá po dobu nejméně 5 sekund (v normálním režimu provozu).
Na uživatelském rozhraní se nezobrazuje žádná indikace. Je-li
vybrána úroveň 2/3, skutečná úroveň oprávnění – úroveň 2 nebo
úroveň 3 – se stanoví podle provozního parametru [0-00].
Úroveň oprávnění
Tlačítko
Tlačítko tichého
režimu
Tlačítko nastavení
teploty v závislosti
na počasí
Tlačítko zapnutí/
vypnutí plánovacího
časovače
Tlačítko programování
Tlačítko nastavení
času
Tlačítko režimu
kontrola/zkušební
provoz
s
ba
pr
<
pfi
pfj
z
123
lze
ovládat
lze
ovládat
lze
ovládat
lze
ovládat
lze
ovládat
lze
ovládat
——
——
lze
ovládat
——
——
——
—
[1] Nastavení teploty v závislosti na počasí
Nastavení teploty v závislosti na počasí definuje parametry činnosti
jednotky závisející na počasí. Je-li aktivní režim provozu závisející na
počasí, teplota vody se stanoví automaticky podle venkovní teploty:
nízké venkovní teploty zvyšují nastavenou hodnotu teploty vody
a naopak. Během režimu provozu v závislosti na počasí má uživatel
možnost zvyšovat nebo snižovat cílovou teplotu vody nejvýše o 5°C.
Podrobnější informace o režimu provozu v závislosti na počasí viz
návod k obsluze.
■Provozní nastavení pro režim vytápění
■ [1-00] Nízká teplota prostředí (Lo_A): nízká venkovní teplota.
■ [1-01] Vysoká teplota prostředí (Hi_A): vysoká venkovní
teplota.
■ [1-02] Nastavený teplotní bod v případě nízké teploty
prostředí (Lo_Ti): cílová teplota vody na výstupu, pokud
venkovní teplota se rovná nízké teplotě prostředí (Lo_A)
nebo klesne pod tuto teplotu.
Pamatujte na to, že hodnota Lo_Ti musí být vyšší než
hodnota Hi_Ti, protože pro nízké venkovní teploty (tj. Lo_A)
je vyžadována vyšší teplota vody.
■ [1-03] Nastavený teplotní bod v případě vysoké teploty
prostředí (Hi_Ti): cílová teplota vody na výstupu, pokud
venkovní teplota se rovná vysoké teplotě prostředí (Hi_A)
nebo tuto teplotu překročí.
Vezměte na vědomí, že hodnota Hi_Ti musí být nižší než
hodnota Lo_Ti, protože pro vyšší venkovní teploty (tj. Hi_A)
stačí nižší teplota vody.
■Provozní nastavení pro režim chlazení
■ [1-05] Aktivace (1)/deaktivace (0) funkce chlazení v závislosti
na počasí.
■ [1-06] Nízká teplota prostředí (Lo2_A): nízká venkovní
teplota.
■ [1-07] Vysoká teplota prostředí (Hi2_A): vysoká venkovní
teplota.
■ [1-08] Nastavený teplotní bod v případě nízké teploty
prostředí (Lo2_Ti): cílová teplota vody na výstupu, pokud se
venkovní teplota rovná nízké teplotě prostředí (Lo2_A) nebo
klesne pod tuto teplotu.
Vezměte na vědomí, že hodnota Lo2_Ti musí být vyšší než
hodnota Hi2_Ti, protože pro nízké venkovní teploty
(tj. Lo2_A) stačí vyšší teplota vody.
■ [1-09] Nastavený teplotní bod v případě vysoké teploty
prostředí (Hi2_Ti): cílová teplota vody na výstupu, pokud
venkovní teplota se rovná vysoké teplotě prostředí (Hi2_A)
nebo tuto teplotu překročí.
Pamatujte na to, že hodnota Hi2_Ti musí být nižší než
hodnota Lo2_Ti, protože pro vyšší venkovní teploty
(tj. Hi2_A) je vyžadována nižší teplota vody.
T
t
Lo_Ti
Lo2_Ti
Hi_Ti
Hi2_Ti
Lo_A
Lo2_A
TtCílová teplota vody
Teplota prostředí (venkovní teplota)
T
Shift value Hodnota posunu
A
Hi_A
Hi2_A
T
+ 05
– 05
A
00
Shift value
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
Instalační návod
26
Page 30
[2] Funkce desinfekce
Platí pouze pro instalace s nádrží horké užitkové vody.
Funkce desinfekce desinfikuje nádrž horké užitkové vody opakovaným
ohřevem vody na definovanou teplotu.
UPOZORNĚNÍ
Provozní parametry funkce desinfekce musí být
nakonfigurovány pracovníkem provádějícím instalaci
v souladu s příslušnými předpisy.
■ [2-00] Interval provozu: dny v týdnu, ve kterých se provádí
ohřev užitkové vody.
■ [2-01] Stav: definuje, zda je funkce desinfekce zapnutá (1)
nebo vypnutá (0).
■ [2-02] Čas spuštění: denní čas, kdy má být spuštěn ohřev
užitkové vody.
■ [2-03] Nastavená teplota: teplota vody, které má být
dosaženo.
■ [2-04] Interval: období definující, jak dlouho má být
nastavená teplota udržována.
T
DHW
[2-03]
T
H
T
U
00.0022.0024.0001.0023.00t
T
Teplota horké užitkové vody
DHW
Uživatelem nastavená teplota (prostřednictvím
T
U
uživatelského rozhraní)
Nastavení vysoké teploty [2-03]
T
H
t Čas
[2-04]
[2-02]
VÝSTRAHA
Pamatujte na to, že teplota horké užitkové vody v kohoutu
horké vody je rovná hodnotě nastavené pomocí parametru
[2-03] po provedení desinfekce.
Když vysoká teplota horké užitkové vody představuje
potenciální riziko úrazu osob, je nutné na výstupní přípojku
horké vody v nádrži na horkou užitkovou vodu namontovat
směšovací ventil (z běžné dodávky). Směšovací ventil
zajistí, že teplota horké užitkové vody v kohoutu horké
vody nikdy nepřesáhne maximální nastavenou hodnotu.
Maximální povolená teplota horké vody bude vybrána
v souladu s příslušnými předpisy.
UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že čas spuštění funkce dezinfekce [2-02]
s definovanou dobou trvání [2-04] není přerušen možným
požadavkem na teplou užitkovou vodu.
[3] Automatický restart
Pokud dojde k výpadku napájení a poté je napájení obnoveno,
funkce automatického restartu znovu použije nastavení
uživatelského rozhraní, které platilo v době výpadku napájení.
POZNÁMKA
Proto se doporučuje ponechat funkci automatického
restartu vždy aktivní.
Je-li tato funkce vypnutá a dojde k výpadku napájení a poté je
napájení obnoveno, plánovací časovač se nezapne. Stisknutím
tlačítka pr opět aktivujte plánovací časovač.
■ [3-00] Stav: definuje, zda je funkce automatického restartu
zapnutá ON (0) nebo vypnutá OFF (1).
POZNÁMKA
Je-li zdroj elektrické energie se zvýhodněnou sazbou
typem s přerušením dodávky, je nutné vždy povolit funkci
automatického restartu.
INFORMACE
Nepřetržité ovládání vnitřní jednotky může být
garantováno nezávisle na stavu zdroje elektrické energie
se zvýhodněnou sazbou připojením vnitřní jednotky ke
zdroji elektrické energie s normální sazbou. Viz "Připojení
ke zdroji elektrické energie se zvýhodněnou sazbou" na
straně 21.
[4] Činnost záložního/přídavného topení a teplota vypnutí
vyhřívání prostorů
Činnost záložního topení (pouze pro EKHW* nebo aplikace bez
nainstalované nádrže)
INFORMACE
Platí pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným
topením (EKHW*)
NEBO
když není k této aplikaci připojena volitelná nádrž horké
užitkové vody (veškeré informace a omezení související
s přídavným topením mohou být vynechány).
Provoz záložního topení lze zapnout nebo vypnout, nebo jej lze
vypnout podle provozního stavu přídavného topení.
■ [4-00] Stav: definuje, zda je provoz záložního topení zapnutý
(1) nebo vypnutý (0).
■ [4-01] Priorita: definuje, zda záložní a přídavné topení mohou
pracovat současně (0), zda má provoz přídavného topení
prioritu před provozem záložního topení (1), nebo zda má
provoz záložního topení prioritu před provozem přídavného
topení (2).
INFORMACE
Je-li pole priority nastaveno na ON (1), výkon
vyhřívání prostor systému se při nízkých
venkovních teplotách může snížit, neboť při
potřebě ohřevu užitkové vody nebude záložní
topení k dispozici k vytápění prostorů (vytápění
prostor bude i nadále prováděno tepelným
čerpadlem).
Je-li pole priority nastaveno na ON (2), výkon
ohřívání užitkové vody systému se při nízkých
venkovních teplotách může snížit, neboť při
potřebě ohřevu prostorů nebude přídavné topení
k dispozici pro ohřev užitkové vody. Ohřev užitkové
vody pomocí tepelného čerpadla však bude stále
k dispozici.
Instalační návod
27
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 31
POZNÁMKA
Je-li pole priorit nastaveno na OFF (0), zajistěte,
aby spotřeba elektrické energie nepřekračovala
limity dodávek.
Činnost přídavného topení (pouze pro EKHW*)
INFORMACE
Platí pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným
topením (EKHW*)
Platí pouze pro instalace s nádrží horké užitkové vody.
Činnost přídavného topení lze aktivovat nebo omezit v závislosti na
venkovní teplotě (T
), teplotě horké užitkové vody (T
A
DHW
) nebo
provozním režimu čerpadla.
■ [4-03] Doba provozu přídavného topení: definuje, zda je
provoz volitelného přídavného topení aktivován (1) nebo zda
používá určitá omezení (0/2/3/4).
Popis nastavení parametru [4-03]
Přídavné topení lze uvést do provozu pouze v případě aktivace
ohřevu horké užitkové vody (w).
■ Pokud platí [4-03]=0, je provoz přídavného topení povolen
pouze při aktivaci "[2] Desinfekční funkce" a "Výkonného
ohřevu horké užitkové vody" (viz návod k obsluze).
Použití tohoto nastavení se doporučuje pouze tehdy, je-li
výkon tepelného čerpadla schopen pokrýt požadavky na
vytápění domu a ohřev horké užitkové vody v celé topné
sezóně.
Výsledkem tohoto nastavení je skutečnost, že užitková voda
se nikdy nebude ohřívat přídavným topením s výjimkou
aktivace "[2] Desinfekční funkce" a "Výkonného ohřevu
horké užitkové vody" (viz návod k obsluze).
INFORMACE
Je-li provoz přídavného topení omezený ([4-03]=0)
a okolní teplota T
je nižší, než hodnota pole
A
nastavení parametru [5-03] a zároveň platí, že
[5-02]=1, užitková voda nebude ohřívána.
Důsledkem tohoto nastavení je skutečnost, že teplota
užitkové vody (T
hodnoty vypnutí tepelného čerpadla (T
) může dosáhnout maximální
DHW
HP OFF
). Viz
nastavení parametru "[6-00]" na straně 30 a "[6-01]"
na straně 30.
■ Pokud platí [4-03]=1, je provoz přídavného topení určován
pouze teplotou vypnutí přídavného topení (T
zapnutí přídavného topení (T
) a/nebo plánovacím
BH ON
BH OFF
), teplotou
časovačem. Viz nastavení parametru "[7-00]" na straně 31
a "[7-01]" na straně 32.
■ Pokud je [4-03]=2, pak je činnost přídavného topení
povolena pouze v případě, že tepelné čerpadlo je mimo
"provozní rozsah" režimu ohřevu užitkové vody pomocí
tepelného čerpadla (TA<[5-03] nebo TA>35°C) nebo teplota
horké užitkové vody je o 2°C nižší než vypínací teplota
tepelného čerpadla (T
(T
DHW≥THP OFF
straně 29, "[6-00]" na straně 30 a "[6-01]" na straně 30).
–2°C). (Viz nastavení parametru "[5-03]" na
) pro režim horké užitkové vody
HP OFF
Výsledkem je optimální pokrytí ohřevu užitkové vody
tepelným čerpadlem.
■ Pokud platí [4-03]=3, je provoz přídavného topení stejný,
jako v případě 1, pouze s tím, že přídavné topení je vypnuto,
je-li tepelné čerpadlo aktivní v režimu ohřevu užitkové vody.
V důsledku této funkce není nastavení parametru [8-03]
relevantní.
Výsledek je optimální pokrytí ohřevu užitkové vody tepelným
čerpadlem ve vztahu k parametru [8-04].
INFORMACE
■Pokud platí [4-03]=1/2/3/4, lze provoz
přídavného topení stále omezit také pomocí
plánovacího časovače. Např. je-li provoz
přídavného topení upřednostňován během určité
denní doby. (Viz návod k obsluze)
■Pokud platí [4-03]=2, provoz přídavného topení
bude povolen při TA<[5-03] nezávisle na stavu
parametru [5-02]. Je-li aktivován dvojčinný
provoz a je zapnutý signál povolení pro pomocný
kotel, přídavné topení bude omezeno i v případě
TA<[5-03]. (Viz "[C-02]" na straně 35).
■Provoz přídavného topení je povolen vždy během
výkonného ohřevu nebo aktivace desinfekční
funkce s výjimkou období, kdy je provoz záložního
topení vyžadován z bezpečnostních důvodů a platí
[4-02]=1.
■ Pokud je [4-03]=4, pak činnost přídavného topení je stejná
jako s parametrem 2 s výjimkou, že ohřev užitkové vody
(tepelné čerpadlo a přídavné topení) bude v činnosti podle
funkce plánované akumulace a opětovného ohřevu. Viz
provozní parametry "[6-03]" na straně 30 a "[6-05]" na
straně 31.
UPOZORNĚNÍ
Pro volitelnou nádrž horké užitkové vody musí být
provozní parametr [4-03] nastavený na 0, 1, 2, 3
nebo 4.
V případě [4-03]=5 je mezi nádrží a vnitřní
jednotkou nesprávné provozní zapojení. Nezbytné
nápravné opatření je popsáno v "Příznak 8: [4-03]
a maximální nastavená hodnota nádrže není podle
specifikací příslušné nádrže" na straně 47.
INFORMACE
[4-03]=3 (výchozí), tento parametr je automaticky
zvolen, jestliže je provedeno správné a kompletní
propojení mezi vnitřní jednotkou a rozváděcí
skříňkou
(a)
volitelné nádrže horké užitkové vody
PŘEDTÍM, NEŽ je SS2-2 nastaven do zapnutého
stavu ON. [4-03]=0~4 aktivují příslušnou logiku
a provozní parametry pro EKHW*.
(a) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným
topením (EKHW*).
Činnost záložního topení (pouze pro EKHTS)
INFORMACE
Pro nádrž bez elektrického přídavného topení (EKHTS) bude
záložní topení používáno v režimu ohřevu užitkové vody.
Provoz záložního topení může být aktivovaný, deaktivovaný nebo
omezený.
■ [4-00] Stav: definuje, zda je provoz záložního topení
deaktivovaný (0), aktivovaný (1) nebo omezený (2).
Když [4-00]=2, záložní topení je povoleno pouze během
režimu ohřevu užitkové vody.
INFORMACE
■Ve speciálních podmínkách, např. venkovní
jednotka nemůže pracovat kvůli poruše,
záložní topení bude aktivováno také pro
provoz během prostorového vytápění.
■Jestliže bude provoz záložního topení
deaktivován ([4-00]=0), horká užitková voda
nebude ohřívána.
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
Instalační návod
28
Page 32
UPOZORNĚNÍ
Pro volitelnou nádrž horké užitkové vody EKHTS
musí být provozní parametr [4-03] nastaven na 5.
[4-03]=5, toto nastavení je automaticky zvoleno,
jestliže nádrž EKHTS je připojena a SS2-2 je
nastaven na ON. [4-03]=5 aktivuje příslušnou
logiku a provozní parametry pro EKHTS.
INFORMACE
■Zkontrolujte, že nastavená teplota horké užitkové
vody je podle vašich požadavků.
Začněte s nízkou nastavenou teplotou horké užitkové
vody, kterou zvyšte pouze tehdy, pokud pociťujte, že
teplota dodávané teplé užitkové vody nevyhovuje
vašim požadavkům (tato situace závisí na vašem
schématu využití vody).
■Zajistěte, aby užitková voda nebyla ohřívána
zbytečně.
Teplota vypnutí prostorového vytápění
■ [4-02] Teplota vypnutí vyhřívání prostor: je-li překročena tato
venkovní teplota, vytápění prostor se vypne, aby
nedocházelo k přetápění.
■ [4-06] Nouzový provoz záložního topení: definuje, zda
během nouzového provozu je záložní topení aktivováno (1)
nebo deaktivováno (0).
Nouzový provoz spustí záložní topení v případě určitých
poruch venkovní jednotky.
■ [4-07] Druhý stupeň záložního topení: definuje, zda je druhý
stupeň záložního topení aktivován (1) nebo deaktivován (0).
Tímto způsobem lze omezit výkon záložního topení.
INFORMACE
Pouze pro EKHTS: Jestliže nastavená hodnota
akumulační teploty je vyšší než 50°C, společnost
Daikin doporučuje nedeaktivovat druhý stupeň
záložního topení, protože by to mělo velký dopad na
dobu, kterou jednotka potřebuje k zahřátí nádrže
horké užitkové vody.
[5] Vyvážená teplota a teplota priority vyhřívání prostorů
Vyvážená teplota (pouze pro EKHW*)
Provozní parametry 'vyvážená teplota' platí pro činnost záložního
topení.
Je-li aktivní funkce vyvážené teploty, provoz záložního topení je
omezen na dobu s nízkými venkovními teplotami, tj. pokud venkovní
teplota klesne na zadanou vyváženou teplotu nebo pod ni. Je-li tato
funkce vypnutá, provoz záložního topení je možný za všech
venkovních teplot. Aktivace této funkce zkracuje pracovní dobu
záložního topení.
■ [5-00] Stav vyvážené teploty: definuje, zda je funkce
vyvážené teploty zapnutá (1) nebo vypnutá (0).
■ [5-01] Vyvážená teplota: venkovní teplota, pod kterou je
provoz záložního topení povolen.
Teplota priority prostorového vytápění (pouze pro EKHW*)
(1)
Platí pouze pro instalace s nádrží horké užitkové vody
. Nastavení
pole 'teplota priority prostorového vytápění' platí pro provoz
3cestného ventilu a přídavného topení v nádrži horké užitkové vody.
Je-li funkce priority teploty vyhřívání prostorů aktivní, je zaručeno
plné využití výkonu tepelného čerpadla k vyhřívání prostor provoz jen
po dobu, kdy venkovní teplota klesne na zadanou teplotu priority
vyhřívání prostor nebo pod ní. V tomto případě bude užitková voda
vyhřívána pouze přídavným topením.
■ [5-02] Stav priority prostorového vytápění: definuje, zda je
priorita prostorového vytápění aktivovaná (1) nebo
deaktivovaná (0).
■ [5-03] Teplota priority prostorového vytápění: venkovní
teplota, pod kterou bude užitková voda vyhřívána jen
přídavným topením, tj. nízká venkovní teplota.
INFORMACE
Je-li provoz přídavného topení omezený ([4-03]=0)
a okolní teplota T
je nižší, než hodnota pole
A
nastavení parametru [5-03] a zároveň platí, že
[5-02]=1, užitková voda nebude ohřívána.
■ [5-04] Korekce nastavení teploty ohřevu užitkové vody:
korekce nastavení požadované teploty horké užitkové vody,
která se vztahuje k nízkým venkovním teplotám, je-li aktivní
priorita vyhřívání prostor. Upravená (vyšší) nastavená teplota
zajistí, že celkový tepelný výkon vody v nádrži zůstane
přibližně nezměněný – chladnější vrstva vody u dna nádrže
bude kompenzována teplejší vodou v horní vrstvě (neboť
vinutí tepelného výměníku je vypnuto).
T
set
T
U
T
set
T
U
T
A
[5-04]
[5-03]
Nastavená teplota horké užitkové vody
Uživatelem nastavená teplota (prostřednictvím
uživatelského rozhraní)
Teplota prostředí (venkovní teplota)
Priorita prostorového vytápění
T
A
VÝSTRAHA
Pamatujte na to, že teplota horké užitkové vody se
automaticky zvyšuje podle hodnoty vybrané pomocí
provozního parametru [5-04] (pokud venkovní teplota
poklesne pod hodnotu provozního parametru [5-03])
v porovnání s uživatelsky nastavenou hodnotou teploty
horké užitkové vody (TU). Upřednostňovanou nastavenou
hodnotu vyberte pomocí nastavení provozního parametru
[5-03], [7-00] a s použitím návodu k obsluze.
Pokud tato vysoká teplota horké užitkové vody představuje
potenciální riziko úrazu osob, je nutné na výstupní přípojku
horké vody v nádrži na horkou užitkovou vodu namontovat
směšovací ventil (z běžné dodávky). Směšovací ventil
zajistí, že teplota horké užitkové vody v kohoutu horké
vody nikdy nepřesáhne maximální nastavenou hodnotu.
Maximální povolená teplota horké vody bude vybrána
v souladu s příslušnými předpisy.
(1) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
Instalační návod
29
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 33
Vyvážená teplota (pouze pro EKHTS)
Provozní parametry 'vyvážená teplota' platí pro činnost záložního
topení během prostorového vytápění.
Je-li aktivní funkce vyvážené teploty, provoz záložního topení je
omezen na dobu s nízkými venkovními teplotami, tj. pokud venkovní
teplota klesne na zadanou vyváženou teplotu nebo pod ni. Tato
funkce zkracuje pracovní dobu záložního topení.
■ [5-00] Stav vyvážené teploty: funkce vyvážené teploty je
aktivována (1) (nastavení tohoto pole je pevné a nelze ho
měnit).
■ [5-01] Vyvážená teplota: venkovní teplota, pod kterou je
provoz záložního topení povolen.
Teplota priority prostorového vytápění (pouze pro EKHTS)
Platí pouze pro instalace s nádrží horké užitkové vody
(1)
. Horká
užitková voda je ohřívána tepelným čerpadlem a záložním topením.
Nastavení pole 'teplota priority prostorového vytápění' platí pro
provoz 3cestného ventilu a záložního topení během režimu horké
užitkové vody.
Je-li funkce priority teploty vyhřívání prostorů aktivní, je zaručeno
plné využití výkonu tepelného čerpadla co možná nejvíce k vyhřívání
prostor po dobu, kdy venkovní teplota klesne na zadanou teplotu
priority vyhřívání prostor nebo pod ní. To je realizováno povolením
asistence záložního topení během ohřevu horké užitkové vody. To
znamená, že doba ohřevu horké užitkové vody bude udržována
minimální a výkon tepelného čerpadla pro prostorové vytápění bude
co možná nejvyšší.
■ [5-02] Prioritní teplota prostorového vytápění: venkovní
teplota, pod kterou je doba ohřevu horké užitkové vody
snížena na minimum, protože záložní topení bude navíc
asistovat během situací nízké teploty nádrže horké užitkové
vody (nastavení tohoto pole je pevné a nelze ho měnit).
■ [5-03] Prioritní teplota prostorového vytápění: venkovní
teplota, pod kterou je záložnímu topení povoleno asistovat
během ohřevu horké užitkové vody. To znamená, že doba
ohřevu horké užitkové vody bude udržována minimální
a výkon tepelného čerpadla pro prostorové vytápění bude co
možná nejvyšší.
POZNÁMKA
[5-01] Vyvážená teplota a [5-03] Prioritní teplota
prostorového vytápění jsou nastavení polí, která se
týkají záložního topení. Proto musí mít [5-01] a [5-03]
stejnou hodnotu nastavení.
INFORMACE
Je-li provoz záložního topení omezený ([4-00]=0)
a okolní teplota T
je nižší, než hodnota pole
A
nastavení parametru [5-03], pak horká užitková voda
nebude ohřívána záložním topením.
[6] DT pro režim ohřevu užitkové vody pomocí tepelného
čerpadla/plánované akumulace a opětovného ohřevu
Rozdíl teplot (DT) pro režim ohřevu užitkové vody pomocí
tepelného čerpadla
Platí pouze pro instalace s nádrží horké užitkové vody.
Parametr 'DT (rozdíl teplot) režimu ohřevu užitkové vody pomocí
tepelného čerpadla' určuje teploty, při kterých bude ohřev užitkové
vody pomocí tepelného čerpadla spuštěn (tj. zapínací teplotu
tepelného čerpadla) a zastaven (tj. vypínací teplotu tepelného
čerpadla).
Pokud teplota užitkové vody poklesne pod zapínací teplotu
tepelného čerpadla (T
), spustí se ohřev užitkové vody pomocí
HP ON
tepelného čerpadla. Jakmile teplota teplé užitkové vody dosáhne
vypínací teplotu tepelného čerpadla (T
) nebo uživatelem
HP OFF
nastavenou teplotu (TU), ohřev teplé užitkové vody tepelným
čerpadlem bude zastaven (sepnutím 3cestného ventilu).
Vypínací a zapínací teplota tepelného čerpadla a jejich vztah
s provozním nastavením [6-00] a [6-01] jsou vysvětleny na níže
uvedeném obrázku.
uživatelského rozhraní)
Maximální teplota tepelného čerpadla u snímače v nádrži
horké užitkové vody (50°C) (závisí na T
Vypínací teplota tepelného čerpadla
Zapínací teplota tepelného čerpadla
HP ON
). Viz obrázek.
HP OFF
TU = 70°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 7°C
[6-01]
[6-00]
T
U
T(°C)
< T
HP MAX
50T
45
38T
HP MAX
TU = T
HP ON
TU = 45°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 7°C
HP OFF
[6-00]
(2)
)
A
INFORMACE
Maximální teplota horké užitkové vody, kterou lze
dosáhnout s tepelným čerpadlem je 50°C
se zvolit T
ne vyšší než 48°C, aby se zlepšil výkon
HP OFF
(a)
. Doporučuje
tepelného čerpadla během režimu ohřevu užitkové vody.
Pokud platí [4-03]=0, 2, 4, nebo 5, je doporučeno věnovat
zvláštní pozornost nastavení parametru [6-00]. Zajištění
správné rovnováhy mezi požadovanou teplotou horké
užitkové vody a teplotou zapnutí tepelného čerpadla
(T
) je nezbytnou podmínkou.
HP ON
(a) V závislosti na venkovní jednotce a volbě nádrže. Viz provozní rozsah horké
užitkové vody pro další podrobnosti.
Plánovaná akumulace užitkové vody
(3)
:
Nastavenou hodnotu akumulace lze zpřístupnit přímo pomocí tlačítek
wi a wj.
■ [6-03] Plánovaná akumulace: definuje, zda je plánovaná
akumulace ohřevu užitkové vody během noci aktivována (1)
nebo deaktivována (0).
■ [6-04] Čas spuštění plánované akumulace: noční čas,
kdy má být spuštěn ohřev užitkové vody.
(1) Platí pouze pro nádrž bez elektrického přídavného topení (EKHTS).
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
(2) V závislosti na venkovní jednotce a volbě nádrže. Viz provozní rozsah horké
užitkové vody pro další podrobnosti.
(3) Plánovaná akumulace/opětovný ohřev užitkové vody je použitelný pouze
v případě [4-03]=4 nebo 5.
Instalační návod
30
Page 34
Plánovaný opětovný ohřev užitkové vody
(1)
:
■ [6-05] Opětovný ohřev: definuje, zda plánovaný opětovný
ohřev užitkové vody během dne je aktivovaný (1) nebo
nepřetržitý opětovný ohřev je aktivovaný (2) nebo opětovný
ohřev je deaktivovaný (0)
■ [6-06] Čas spuštění plánovaného opětovného ohřevu: denní
čas, kdy má být spuštěn ohřev užitkové vody.
■ [6-07] Nastavená hodnota opětovného ohřevu horké
užitkové vody
■ [6-08] Hystereze nastavené hodnoty opětovného ohřevu
horké užitkové vody
ohřívání horké užitkové vody, dokud nastavená hodnota
uživatelského rozhraní horké užitkové vody T
(např. 55°C) není dosažena.
B Režim plánovaného opětovného ohřevu: aktivovaný
v [6-06], ohřívání horké užitkové vody, dokud nastavená
hodnota opětovného ohřevu horké užitkové vody [6-07]
(např. 45°C) není dosažena.
C Režim desinfekce (pokud je aktivován): aktivovaný
v [2-02], ohřívání horké užitkové vody, dokud nastavená
hodnota desinfekce horké užitkové vody [2-03] (např. 60°C)
není dosažena. Viz "[2] Funkce desinfekce" na straně 27.
■Zkontrolujte, že nastavená teplota horké užitkové
vody je podle vašich požadavků.
Začněte s nízkou nastavenou teplotou akumulace
horké užitkové vody, kterou zvyšte pouze tehdy,
pokud pociťujte, že teplota dodávané teplé užitkové
vody nevyhovuje vašim požadavkům (tato situace
závisí na vašem schématu využití vody).
■Zajistěte, aby užitková voda nebyla ohřívána
zbytečně. Začněte s aktivací automatické akumulace
v noci (výchozí nastavení). Je-li zřejmé, že plánovaný
akumulační ohřev užitkové vody během noci
nevyhovuje vašim požadavkům, lze v denních
hodinách nastavit přídavný plánovaný opětovný
ohřev.
[7] DT pro přídavné topení a regulaci s dvojitou nastavenou
hodnotou
DT pro přídavné topení (pouze pro EKHW*)
Platí pouze pro instalace s nádrží horké užitkové vody
Pokud užitková voda během ohřevu dosáhne teploty nastavené
uživatelem, přídavné topení bude ohřívat užitkovou vodu na teplotu
mírně přesahující nastavenou teplotu, tzn. nad teplotu vypnutí
přídavného topení OFF (VYP). Tyto stupně navíc jsou určeny polem
s délkou kroku nastavené teploty užitkové vody. Správné nastavení
brání tomu, aby se přídavné topení opakovaně nezapínalo
t
a nevypínalo (tj. kmitání) ve snaze udržet nastavenou teplotu
užitkové vody. Poznámka: přídavné topení se opět zapne, pokud
teplota užitkové vody klesne o [7-01] (pevná hodnota) pod teplotu
vypnutí OFF (VYP) přídavného topení.
INFORMACE
Je-li aktivní plánovací časovač přídavného topení (viz
návod k obsluze), přídavné topení bude v provozu jen
v případě, že to tento plánovací časovač dovolí.
■ [7-00] Horká užitková voda – délka kroku: rozdíl teplot nad
nastavenou teplotou užitkové vody před vypnutím
přídavného topení.
T
DHW
T
BH OFF
T
T
HP MAX
T
HP OFF
T
BH ON
T
HP ON
73
71
70
U
60
50
48
41
40
[7-00]
[6-01]
[6-00]
(2)
[7-01]
.
[6-07]
[6-08]
[6-04][2-02]
A Režim plánované akumulace: aktivovaný v [6-04],
ohřívání horké užitkové vody, dokud nastavená hodnota
uživatelského rozhraní horké užitkové vody T
(např. 55°C) není dosažena.
B Režim nepřetržitého opětovného ohřevu: trvá aktivace
ohřevu užitkové vody, dokud nastavená hodnota
opětovného ohřevu užitkové vody [6-07] (např. 45°C)
není dosažena s hysterezí [6-08].
C Režim desinfekce (pokud je aktivován): aktivovaný
v [2-02], ohřívání horké užitkové vody, dokud nastavená
hodnota desinfekce horké užitkové vody [2-03] (např. 60°C)
není dosažena. Viz "[2] Funkce desinfekce" na straně 27.
t Čas
T Teplota horké užitkové vody
Nastavená hodnota uživatelského rozhraní horké
T
DHW
užitkové vody
(1) Plánovaná akumulace/opětovný ohřev užitkové vody je použitelný pouze
v případě [4-03]=4 nebo 5.
Instalační návod
31
DHW
30
=70°C
T
BH
U
[7-00] = 3°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 7°C
BH OFF
HP MAX
HP OFF
4PW62572-1A – 01.2011
HP
t
–[7-01])
–[6-01])
–[6-00])
EKHBH/X016BB
20
HP
10
t
5
BH Přídavné topení
HP Tepelné čerpadlo. Pokud doba ohřevu tepelným
čerpadlem trvá příliš dlouho, může se zapnout pomocný
ohřev pomocí přídavného topení.
T
T
T
(2) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
Vypínací teplota přídavného topení (TU+[7-00])
BH OFF
Zapínací teplota přídavného topení (T
T
BH ON
Maximální teplota tepelného čerpadla u snímače v nádrži
HP MAX
horké užitkové vody
Vypínací teplota tepelného čerpadla (T
HP OFF
Zapínací teplota tepelného čerpadla (T
T
HP ON
Teplota horké užitkové vody
T
DHW
Uživatelem nastavená teplota (prostřednictvím
T
U
uživatelského rozhraní)
t Čas
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
Page 35
VÝSTRAHA
SP1 Kontakt první nastavené hodnoty
SP2 Kontakt druhé nastavené hodnoty
Pamatujte na to, že teplota horké užitkové vody se vždy
automaticky zvýší podle hodnoty nastavené v provozním
parametru [7-00] v porovnání v uživatelsky nastavenou
hodnotou teploty užitkové vody (TU). Upřednostňovanou
nastavenou hodnotu vyberte pomocí nastavení provozního
parametru [7-00] a s použitím návodu k obsluze.
Pokud tato teplota horké užitkové vody představuje
potenciální riziko úrazu osob, je nutné na výstupní přípojku
horké vody v nádrži na horkou užitkovou vodu namontovat
směšovací ventil (z běžné dodávky). Směšovací ventil
zajistí, že teplota horké užitkové vody v kohoutu horké
vody nikdy nepřesáhne maximální nastavenou hodnotu.
Maximální povolená teplota horké vody bude vybrána
v souladu s příslušnými předpisy.
INFORMACE
Je-li provoz přídavného topení omezený ([4-03]=0),
nastavená hodnota parametru [7-00] má význam pouze
pro výkonný ohřev horké užitkové vody.
■ [7-01] Hodnota hystereze pro přídavné topení: rozdíl teplot
k určení teploty zapnutí přídavného topení (T
T
BH ON=TBH OFF
–[7-01]
BH ON
INFORMACE
Minimální hodnota pro zapínací teplotu přídavného
topení (T
tepelného čerpadla (T
) je 2°C (pevná) pod vypínací teplotou
BH ON
HP OFF
).
Regulace se dvěma nastavenými hodnotami
Vztahuje se pouze na instalace s různými tepelnými zářiči, které
vyžadují různé nastavené hodnoty.
Regulace s dvojitou nastavenou hodnotou umožňuje generování
2 různých nastavených hodnot.
INFORMACE
Pro sdělení, která nastavená hodnota je aktivní, není
k dispozici žádná indikace!
■ [7-02] Stav regulace s dvojitou nastavenou hodnotou:
definuje, zda je regulace s dvojitou nastavenou hodnotou
zapnutá (1) nebo vypnutá (0).
■ [7-03] Topení s druhou nastavenou hodnotou: specifikuje
druhou nastavenou hodnotu teploty v režimu topení.
■ [7-04] Chlazení s druhou nastavenou hodnotou: specifikuje
druhou nastavenou hodnotu teploty v režimu chlazení.
POZNÁMKA
■První nastavená hodnota topení/chlazení je hodnota
vybraná na uživatelském rozhraní.
-V režimu topení může být první nastavená
).
hodnota pevná nebo závislá na počasí.
-V režimu chlazení může být první nastavená
hodnota pevná nebo závislá na počasí.
■Druhá nastavená hodnota topení [7-03] by měla být
svázaná s tepelnými zářiči, které vyžadují nejvyšší
nastavenou hodnotu v režimu topení. Příklad:
jednotka ventilátoru.
■Druhá nastavená hodnota chlazení [7-04] je vždy
pevná hodnota. Musí být spojena s tepelnými zářiči,
které vyžadují nejnižší nastavenou hodnotu v režimu
chlazení. Příklad: jednotka ventilátoru.
■Skutečná druhá nastavená hodnota topení závisí na
vybrané hodnotě parametru [7-03].
- Pokud platí [7-03]=1~24, skutečná druhá
nastavená hodnota se získá jako první nastavená
hodnota topení zvýšená o [7-03] (maximální
hodnota je 55°C).
Tímto způsobem je druhá nastavená hodnota
propojena s první nastavenou hodnotou topení.
- Pokud platí [7-03]=25~55, skutečná druhá
nastavená hodnota topení je rovná [7-03].
■Výběr druhé nebo první nastavené hodnoty je určen
svorkami (X2M: 1, 2, 4).
Druhá nastavená hodnota má vždy prioritu před první
nastavenou hodnotou.
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
X2M
1234
SP2
SP1
INFORMACE
Je-li aktivována regulace s dvojitou nastavenou hodnotou,
výběr topení/chlazení musí být vždy prováděn na
uživatelském rozhraní.
Instalační návod
32
Page 36
POZNÁMKA
Instalační technik odpovídá za vyloučení vzniku
nežádoucích situací.
Je velmi důležité zajistit, aby teplota vody ve smyčkách
podlahového topení nebyla nikdy příliš vysoká v režimu
topení nebo příliš nízká v režimu chlazení. Nedodržení
této zásady může mít za následek konstrukční škody nebo
nepohodlné situace. Například v režimu chlazení se na
podlaze může vytvořit kondenzace, je-li voda vstupující do
smyček podlahového topení příliš chladná (rosný bod).
[8] Časovač režimu ohřevu užitkové vody
Platí pouze pro instalace s nádrží horké užitkové vody.
Nastavení pole 'časovač režimu ohřevu užitkové vody' definuje
minimální a maximální doby ohřevu užitkové vody a minimální dobu
mezi dvěma cykly ohřevu užitkové vody tepelným čerpadlem
a prodlevu přídavného topení.
■ [8-00] Minimální doba chodu: tento parametr specifikuje
minimální časové období, během kterého je nutné aktivovat
režim ohřevu užitkové vody pomocí tepelného čerpadla
i v případě, kdy cílová teplota ohřevu užitkové vody tepelným
čerpadlem (T
) již byla dosažena.
HP OFF
■ [8-01] Maximální doba chodu: tento parametr specifikuje
maximální časové období, během kterého lze aktivovat režim
ohřevu užitkové vody pomocí tepelného čerpadla i v případě,
kdy cílová teplota ohřevu užitkové vody tepelným čerpadlem
(T
) nebyla dosud dosažena.
HP OFF
Skutečná maximální doba provozu se automaticky pohybuje
v rozsahu mezi [8-01] a [8-01]+[8-04] v závislosti na venkovní
teplotě. Viz obrázek v kapitole "[8-04]" na straně 34.
INFORMACE
Pamatujte na to, že je-li jednotka konfigurována
tak, aby pracovala s pokojovým termostatem (viz
část "8.2. Konfigurace instalace pokojového
termostatu" na straně 23), maximální doba chodu
bude zohledněna jen v případě, že nastane
požadavek ohřevu nebo chlazení prostorů. Pokud
nevznikne požadavek ohřevu ani chlazení
prostorů, ohřev užitkové vody tepelným čerpadlem
bude pokračovat, dokud nebude dosaženo
'vypínací teploty tepelného čerpadla' (viz provozní
parametry "[6]" na straně 30). Není-li instalován
žádný pokojový termostat, bere se časovač vždy
v úvahu.
■ [8-02] Čas mezi cykly: specifikuje minimální nutný interval
mezi dvěma cykly režimu ohřevu užitkové vody pomocí
tepelného čerpadla.
Skutečná doba bránící automatickému spouštění se mění
v rozsahu [8-02] a 0 v závislosti na venkovní teplotě.
Viz obrázek v kapitole "[8-04]" na straně 34.
INFORMACE
■Je-li venkovní teplota vyšší než hodnota pole, na
kterou je nastaven parametr [4-02] a nižší než
hodnota pole, na kterou je nastaven parametr [F-01],
pak nastavení parametrů [8-01], [8-02] a [8-04]
nebude zohledněno.
■Parametr [F-01] platí pouze pro vnitřní jednotky
EKHBX*.
■ [8-03] Doba prodlevy přídavného topení (pouze pro EKHW*):
tento parametr určuje časovou prodlevu spouštění
přídavného topení, je-li aktivní režim ohřevu užitkové vody
pomocí tepelného čerpadla.
INFORMACE
■Je-li tepelné čerpadlo aktivní v režimu ohřevu
užitkové vody, časová prodleva přídavného
topení je [8-03].
■Pokud tepelné čerpadlo není aktivní v režimu
ohřevu užitkové vody, časová prodleva
přídavného topení je 20 min.
■Časovač zpoždění se aktivuje při teplotě
zapnutí přídavného topení (T
1
4
0
1
3
0
1
0
1
0
[8-03]
1 Činnost přídavného topení (1=aktivní, 0=neaktivní)
2 Režim ohřevu užitkové vody pomocí tepelného čerpadla
(1=aktivní, 0=neaktivní)
3 Požadavek horké vody na přídavné topení (1=požadavek,
0=žádný požadavek)
4 Požadavek horké vody na tepelné čerpadlo (1=požadavek,
0=žádný požadavek)
t Čas
BH ON
).
t
1
0
1
0
Instalační návod
33
[8-00]
[8-01][8-02]
1 Režim ohřevu užitkové vody pomocí tepelného čerpadla
(1=aktivní, 0=neaktivní)
2 Požadavek horké vody na tepelné čerpadlo (1=požadavek,
0=žádný požadavek)
t Čas
t
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 37
INFORMACE
■Úpravou časové prodlevy přídavného čerpadla ve
srovnání s maximální dobou provozu lze najít
rovnováhu mezi energetickou účinností a dobou
ohřevu.
■Je-li však časová prodleva přídavného topení
nastavena na příliš vysokou hodnotu, může trvat
dlouho, než užitková voda dosáhne nastavené teploty
po přijetí požadavku na režim horké užitkové vody.
■Účelem parametru [8-03] je zpozdit přídavné topení
vzhledem k době provozu tepelného čerpadla
v režimu ohřevu užitkové vody.
■Nastavení [8-03] má význam pouze tehdy, pokud platí
[4-03]=1. Nastavení [4-03]=0/2/3/4 provádí automatické
omezení přídavného topení vzhledem k době provozu
tepelného čerpadla v režimu ohřevu užitkové vody.
■Zajistěte, aby se hodnota [8-03] vždy vztahovala
k maximální době provozu [8-01].
Příklad: [4-03]=1
Nastavení úsporného
režimu
[8-01]20~60 min30 min
[8-03][8-01] + 20 min20 min
Nastavení rychlého
ohřevu (výchozí stav)
■ [8-04] Přídavná doba provozu při [4-02]/[F-01]: tento
parametr určuje přídavnou dobu provozu k maximální době
provozu při venkovní teplotě [4-02] nebo [F-01]. Viz níže
uvedený obrázek.
TopeníChlazení
[8-01]+
[8-04]
[8-02]
[8-01]
t
0
[5-03][4-02]
t Čas
Teplota prostředí (venkovní teplota)
T
A
Čas mezi cykly
Maximální provozní proud
T
A
[8-01]+
[8-04]
[8-02]
[8-01]
t
0
[F-01]35°C
T
INFORMACE
Pouze pro EKHW*:
Úplné využití [8-04] bude realizovatelné,
pokud nastavení [4-03] nebude 1.
[9] Nastavené rozsahy teplotních bodů topení a chlazení
Účelem tohoto provozního nastavení je snaha zabránit uživateli ve
výběru nesprávné teploty vody na výstupu (tj. příliš horká nebo příliš
studená). Tím lze konfigurovat rozsah nastavených teplotního bodů
topení a rozsah nastavených teplotního bodů chlazení, v jejichž
rámci může uživatel měnit nastavení.
UPOZORNĚNÍ
■V případě aplikace s vytápěním podlahou je důležité
omezit maximální zbývající teplotu vody při ohřevu
podle specifikací dané instalace topení podlahou.
■V případě aplikace s chlazením podlahy je důležité
omezit minimální teplotu vody na výstupu při chlazení
(nastavení parametru [9-03]) na 16~18°C, aby
nedocházelo ke kondenzaci par na podlaze.
■ [9-00] Horní limit nastavení teplotního bodu topení:
maximální přípustná teplota vody na výstupu během topení.
■ [9-01] Dolní limit nastavení teplotního bodu topení: minimální
přípustná teplota vody na výstupu během topení.
■ [9-02] Horní limit nastavení teplotního bodu chlazení:
maximální přípustná teplota vody na výstupu během
chlazení.
■ [9-03] Dolní limit nastavení teplotního bodu chlazení:
minimální přípustná teplota vody na výstupu během
chlazení.
■ [9-04] Nastavení překmitu: definuje, o kolik smí stoupnout
teplota vody nad nastavenou hodnotu před tím, než dojde
k zastavení kompresoru. Tato funkce je k dispozici pouze
v režimu topení.
Funkce poklesu
Funkce automatického poklesu umožňuje snížení teploty vody
během prostorového vytápění. Funkci automatického poklesu
(setback) lze aktivovat například v noci, kdy jsou požadavky na
teplotu odlišné od požadavků ve dne.
INFORMACE
■Pamatujte na to, že při aktivaci funkce automatického
poklesu bliká ikona b. Vypočítaná nastavená hodnota
automatického poklesu výstupní vody není zobrazena
během režimu automatického poklesu.
■Funkce automatického poklesu je ve výchozím
nastavení deaktivována.
■Funkci automatického poklesu lze zkombinovat
s automatickým provozem při nastavené hodnotě
teploty závisející na počasí.
■Funkce automatického poklesu (setback) je
automatickou funkcí podle denního plánu.
■Funkci automatického poklesu lze kombinovat
s plánovacím časovačem. Když je automatický pokles
aktivní, nastavená hodnota plánovaného prostorového
vytápění se bude snižovat s hodnotou automatického
poklesu výstupní vody [9-08].
■ [9-05] Definuje, zda je funkce automatického poklesu
zapnutá (1) nebo vypnutá (0).
■ [9-06] Čas spuštění: čas spuštění funkce automatického
poklesu
■ [9-07] Čas zastavení: čas zastavení funkce automatického
A
poklesu
■ [9-08] Hodnota automatického poklesu výstupní vody
T
55°C
A
2°C [9-08]
53°C
B
[9-06][9-07]
A Nastavená hodnota normální teploty výstupní vody nebo
počítaná nastavená hodnota závislá na počasí
B Počítaná nastavená hodnota automatického poklesu
výstupní vody
t Čas
T Teplota
V případě instalace EKHW* a [4-03]=4 nebo instalace nádrže
EKHTS se doporučuje nastavit čas zahájení automatické akumulace
během noci [6-04] na okamžik zahájení činnosti funkce
automatického poklesu [9-06].
INFORMACE
Dbejte na to, aby nastavená hodnota automatického
poklesu nebyla příliš nízká, zejména v chladnějším období
(například v zimě). Vzhledem k velkému teplotnímu rozdílu
nemusí být pokojová teplota dosažitelná (nebo její
dosažení bude trvat mnohem déle).
t
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
Instalační návod
34
Page 38
[A] Tichý režim
Toto nastavení umožňuje vybrat požadovaný tichý provozní režim.
K dispozici jsou dva tiché režimy provozu: tichý režim A a tichý režim B.
V tichém režimu provozu A má tišší provoz venkovní jednotky
přednost za všech okolností. Rychlost ventilátoru a kompresoru
(a tedy také výkon) jsou omezeny na určité procento rychlosti běžného
provozu. Za určitých okolností to může znamenat snížený výkon.
V tichém režimu B může být požadavek tichého provozu potlačen při
výskytu požadavku vyššího výkonu. Za určitých okolností to může
znamenat méně tichý provoz venkovní jednotky, aby byly uspokojeny
požadavky na výkon.
■ [A-00] Typ tichého režimu: definuje, zda byl vybrán tichý
režim A (0) nebo tichý režim B (2).
■ [A-01] Parametr 01: toto nastavení neměňte. Ponechte jeho
výchozí hodnotu.
POZNÁMKA
Nenastavujte jiné, než zde uvedené hodnoty.
[C] Nastavení na digitální I/O kartě EKRP1HB
Režim priority solárního systému
■ [C-00] Nastavení režimu priority solárního ohřevu: Informace
ohledně solární soupravy EKSOLHW naleznete v instalačním
návodu dodávaném s touto soupravou.
Výstupní logika alarmu
■ [C-01] Výstupní logika alarmu: definuje logiku výstupu
alarmu na digitální vstupní/výstupní kartě EKRP1HB.
Pokud platí [C-01]=0, výstup alarmu bude při výskytu alarmu
pod napětím (výchozí stav).
Pokud platí [C-01]=1, výstup alarmu nebude při výskytu
alarmu pod napětím. Toto pole umožňuje rozlišovat mezi
detekcí alarmu a detekcí výpadku napájení jednotky.
Jednotka je
[C-01]AlarmBez alarmu
0
(výchozí)
1Rozpojený
Uzavřený výstup Rozpojený
výstup
výstup
Uzavřený
výstup
bez napětí
Rozpojený
výstup
Rozpojený
výstup
Dvojčinný provoz
Tento parametr se vztahuje pouze na instalace s pomocným kotlem
(střídavý provoz, paralelní zapojení). Účelem této funkce je stanovit –
na základě venkovní teploty – který zdroj tepla je schopen/bude
poskytovat prostorové vytápění: vnitřní jednotka Daikin nebo
pomocný kotel.
Nastavení provozního parametru "dvojčinný provoz" se vztahuje
pouze na prostorové vytápění pomocí vnitřní jednotky a signál
k povolení činnosti pomocného kotle.
Je-li aktivována funkce "dvojčinný provoz", vnitřní jednotka
automaticky zastaví prostorové vytápění, pokud venkovní teplota
poklesne pod "zapínací teplotu dvojčinného provozu" a je aktivní
signál povolení provozu pomocného kotle.
Je-li dvojčinný provoz deaktivován, prostorové vytápění pomocí
vnitřní jednotky je k dispozici při všech venkovních teplotách (viz
provozní rozsahy) a signál povolení pro činnost pomocného kotle je
vždy deaktivován.
■ [C-02] Stav dvojčinného provozu: definuje, zda je dvojčinný
provoz aktivní (1) nebo neaktivní (0).
■ [C-03] Zapínací teplota dvojčinného provozu: definuje
venkovní teplotu, při jejímž poklesnutí bude aktivován signál
povolení pro činnost pomocného kotle (sepnutý, KCR na
EKRP1HB) a prostorové vytápění vnitřní jednotkou se
zastaví.
■ [C-04] Hystereze dvojčinného provozu: definuje rozdíl teplot
mezi teplotou zapnutí a teplotou vypnutí dvojčinného
provozu.
Signál povolení X1–X2 (EKRP1HB)
uzavřeno
[C-04]
otevřeno
T
[C-03]
TAOutdoor temperature (Venkovní teplota)
A
UPOZORNĚNÍ
Je-li aktivní režim dvojčinného provozu, dbejte na
dodržování všech pravidel uvedených v aplikaci 5.
Společnost Daikin nenese žádnou odpovědnost za
jakékoliv škody vzniklé v důsledku nedodržení této
zásady.
INFORMACE
■Pokud je venkovní jednotka NOT ERLQ_CA*
nebo ERHQ_W1+ERLQ_W1, kombinace
nastavení [4-03]=0/2 s dvojčinným provozem při
nízké venkovní teplotě může způsobit
nedostatek horké užitkové vody.
■Funkce dvojčinného provozu nemá žádný vliv na
režim ohřevu užitkové vody. Horká užitková voda
je ustálená a vyhřívaná pouze vnitřní jednotkou.
■Signál povolení k činnosti pomocného kotle je
umístěn na digitální vstupní/výstupní kartě
EKRP1HB. Kontakty X1, X2 jsou při jeho
aktivaci, resp. deaktivaci sepnuté, resp.
rozepnuté. Schematické umístění tohoto
kontaktu je znázorněno na obrázku.
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
Instalační návod
35
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
Tato funkce poskytuje možnost řízení přídavného externího
záložního topení.
Přídavné externí záložní topení lze použít k podporování
prostorového vytápění (ne k ohřevu užitkové vody) během nízkých
teplot prostředí.
Signál pro přídavné externí topení bude aktivován, když druhý
stupeň vnitřního záložního topení bude uzavřený a když venkovní
teplota poklesne pod nastavenou hodnotu [C-03] s hysterezí [C-04].
INFORMACE
Když [4-07] "Druhý stupeň záložního topení" bude
deaktivovaný, pak signál přídavného externího záložního
topení nebude nikdy aktivován.
■ [C-02]=2 Provoz přídavného externího záložního topení je
aktivován (2)
■ [C-03] Zapínací teplota externího záložního topení: definuje
venkovní teplotu, pod kterou bude aktivní povolovací signál
pro externí záložní topení (uzavřený, KCR na EKRP1HB).
Instalační technik je odpovědný za vyloučení vzniku
nežádoucích situací a že všechna bezpečnostní opatření
budou realizována v souladu s příslušnými předpisy.
Společnost Daikin nenese žádnou odpovědnost za
jakékoliv škody vzniklé v důsledku nedodržení této zásady.
INFORMACE
Povolovací signál X1–X2 může být pouze pro dvojčinný
provoz NEBO pouze pro externí záložní topení.
Obě funkce nemohou být používány současně.
[d] Zdroj elektrické energie se zvýhodněnou sazbou/lokální
hodnota posunu závislá na počasí
Zdroj elektrické energie se zvýhodněnou sazbou
■ [d-00] Vypnutí topných článků: Definuje, které topné články
se při obdržení signálu zvýhodněné sazby od dodavatele
elektrické energie vypnou.
Pokud při obdržení signálu zvýhodněné sazby od dodavatele
elektrické energie platí [d-01]=1 nebo 2, následující zařízení
se vypnou.
■Nastavení [d-00]=1, 2 a 3 mají význam pouze
v případě, že zdroj elektrické energie se
zvýhodněnou sazbou je typu 1 nebo že vnitřní
jednotka je připojena ke zdroji elektrické
energie s normální sazbou (přes 30-31 X2M)
a že záložní topení a přídavné topení nejsou
připojeny ke zdroji elektrické energie se
zvýhodněnou sazbou.
■Pro EKHTS neprovádějte volbu hodnoty 1
nebo 3.
■ [d-01] Připojení jednotky ke zdroji elektrické energie se
zvýhodněnou sazbou: Definuje, zda venkovní jednotka je či
není připojena ke zdroji se zvýhodněnou sazbou.
Pokud platí [d-01]=0, jednotka je připojena k běžnému zdroji
(výchozí nastavení).
Pokud platí [d-01]=1 nebo 2, jednotka je připojena ke zdroji
se zvýhodněnou sazbou. V tomto případě zapojení vyžaduje
specifickou instalaci, jak je vysvětleno v "Připojení ke zdroji
elektrické energie se zvýhodněnou sazbou" na straně 21.
Pokud pro parametr v okamžiku odeslání signálu
zvýhodněné sazby dodavatelem elektrické energie platí pro
parametr [d-01]=1, příslušný kontakt se rozpojí a jednotka
bude uvedena do režimu nuceného vypnutí
(3)
.
Pokud v okamžiku odeslání signálu zvýhodněné sazby
dodavatelem elektrické energie platí pro parametr [d-01]=2,
příslušný kontakt se uzavře a jednotka bude uvedena do
režimu nuceného vypnutí
(4)
.
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
(1) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
(2) Platí pouze pro nádrž bez elektrického přídavného topení (EKHTS).
(3) Jakmile tento signál pomine, beznapěťový kontakt se uzavře a provoz
jednotky bude obnoven. Proto je důležité ponechat funkci automatického
restartu vždy aktivní. Viz "[3] Automatický restart" na straně 27.
(4) Jakmile tento signál pomine, beznapěťový kontakt se rozpojí a provoz
jednotky bude obnoven. Proto je důležité ponechat funkci automatického
restartu vždy aktivní. Viz "[3] Automatický restart" na straně 27.
Instalační návod
36
Page 40
Lokální hodnota posunu závislá na počasí
Nastavení provozního parametru lokální hodnoty posunu závislé na
počasí má význam pouze v případě vybrání regulované hodnoty
závisející na počasí (viz provozní parametr "[1] Nastavení teploty
v závislosti na počasí" na straně 26).
■ [d-03] Lokální hodnota posunu závislá na počasí: tato
hodnota určuje posun nastavené hodnoty závisející na
počasí v okolí venkovní teploty 0°C.
T
t
[1-02]
L
[1-03]
R
[F] Nastavení volitelných možností
Provoz čerpadla
Nastavení provozního parametru čerpadla se vztahuje na provozní
logiku čerpadla pouze tehdy, je-li DIP přepínač SS2-3 ve vypnuté
poloze OFF.
Je-li provoz čerpadla deaktivován, čerpadlo se zastaví, pokud je
venkovní teplota vyšší než hodnota nastavená pomocí parametru
[4-02] nebo pokud venkovní teplota poklesne pod hodnotu
nastavenou parametrem [F-01]. Je-li provoz čerpadla aktivován,
čerpadlo lze spustit při všech venkovních teplotách.
Viz "8.3. Konfigurace provozu čerpadla" na straně 23.
■ [F-00] Provoz čerpadla: definuje, zda je funkce provozu
čerpadla zapnutá (1) nebo vypnutá(0).
Povolení prostorového chlazení
■ [F-01] Teplota povolení prostorového chlazení: definuje
[1-00]0°C[1-01]
TtCílová teplota vody
Outdoor temperature (Venkovní teplota)
T
A
R Rozsah
[1-00]~[1-04] Použitelná provozní nastavení hodnoty závisející
[d-03]Rozsah venkovní teploty (TA)Lokální hodnota posunu
L Lokální hodnota posunu
na počasí [1].
0——
1
24
3
44
–2°C~2°C
–4°C~4°C
T
A
2
2
[E] Zobrazení informací o jednotce
■ [E-00] Zobrazení verze softwaru (příklad: 23)
■ [E-01] Zobrazení verze paměti EEPROM (příklad: 23)
■ [E-02] Zobrazení identifikačního čísla modelu (příklad: 11)
venkovní teplotu, při jejímž poklesnutí dojde k vypnutí
prostorového chlazení.
Regulace vyhřívání spodní desky
Tato funkce má význam pouze u instalací s venkovní jednotkou
ERLQ nebo v případě nainstalování volitelné soupravy vyhřívání
spodní desky.
■ [F-02] Teplota zapnutí vyhřívání spodní desky: definuje
venkovní teplotu, při jejímž poklesnutí vnitřní jednotka
aktivuje vyhřívání spodní desky, aby se zabránilo vývinu
námrazy na spodní desce venkovní jednotky při nižších
venkovních teplotách.
■ [F-03] Hystereze vyhřívání spodní desky: definuje teplotní
rozdíl mezi zapínací a vypínací teplotou vyhřívání spodní
desky.
Vyhřívání spodní desky
■ [E-03] Zobrazení teploty kapalného chladiva
■ [E-04] Zobrazení teploty vody na vstupu
POZNÁMKA
Údaje [E-03] a [E-04] nejsou trvale aktualizovány.
Údaje teploty jsou aktualizovány pouze po
opětovném nastavení prvních kódů při cyklickém
procházení pole.
UPOZORNĚNÍ
Vyhřívání spodní desky je řízeno pomocí X14A. Zajistěte
správné nastavení parametru [F-04].
INFORMACE
Tato funkce platí pouze pro EKHBX, když je zvolen
režim prostorového chlazení.
ZAP
[F-03]
VYP
T
[F-02]
TAOutdoor temperature (Venkovní teplota)
A
Instalační návod
37
INFORMACE
Ohřívač spodní desky v ERLQ_CA je interně ovládán
kartou PCB venkovní jednotky. Provozní parametry [F-02]
a [F-03] nejsou použitelné pro tuto jednotku.
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 41
Popis funkce X14A
■ [F-04] Funkce X14A: určuje, zda logika X14A bude sledovat
výstupní signál pro model solární soupravy (EKSOLHW)
EKHBH/X_AA/AB (0) nebo zda bude logika X14A sledovat
výstup pro vyhřívání spodní desky (1).
INFORMACE
Kontakt X3-X4 (EKRP1HB) sleduje logiku výstupního
signálu pro model solární soupravy (EKSOLHW) nezávisle
na nastavení provozního parametru [F-04]. Schematické
umístění tohoto kontaktu je znázorněno na níže uvedeném
obrázku.
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
Instalační návod
38
Page 42
8.10. Tabulka provozních nastavení
Nastavení provedené instalačním technikem,
První
Druhý
kód
kód
Název nastavení
0Úroveň oprávnění uživatele
00Úroveň oprávnění uživatele32/31—
1Nastavení teploty v závislosti na počasí
00Nízká teplota prostředí (Lo_A)–10–20~51°C
01Vysoká teplota prostředí (Hi_A)1510~201°C
02Nastavená hodnota v případě nízké teploty
prostředí (Lo_Ti)
03Nastavená teplota v případě vysoké teploty
prostředí (Hi_Ti)
05Funkce chlazení závislá na počasí
aktivace/deaktivace
06Nízká teplota prostředí (Lo2_A)2010~251°C
07Vysoká teplota prostředí (Hi2_A)3525~431°C
08Nastavená hodnota v případě nízké teploty
prostředí (Lo2_Ti)
09Nastavená teplota v případě vysoké teploty
prostředí (Hi2_Ti)
2Funkce desinfekce
00Interval provozu
01Stav1 (ZAP)0/1——
02Doba počátku23:000:00~23:001:00hodin
03Nastavená hodnota (pouze v kombinaci s nádrží
užitkové horké vody bez elektrického přídavného
topení, (EKHTS), [4-03]=5)
03Nastavená hodnota (pouze v kombinaci s nádrží
užitkové horké vody se zabudovaným elektrickým
přídavným topením (EKHW*), [4-03]
04Interval (pouze v kombinaci s nádrží užitkové horké
vody bez elektrického přídavného topení, (EKHTS),
[4-03]=5)
04Interval (pouze v kombinaci s nádrží užitkové horké
vody se zabudovaným elektrickým přídavným
topením (EKHW*), [4-03]
3Automatický restart
00Stav0 (ZAP)0/1——
4Činnost záložního/přídavného topení a teplota vypnutí prostorového vytápění
00Činnost záložního topení (pouze v kombinaci
s nádrží horké užitkové vody bez elektrického
přídavného topení (EKHTS))
00Činnost záložního topení (pouze v kombinaci
s nádrží užitkové horké vody se zabudovaným
elektrickým přídavným topením (EKHW*))
Program vysoušení podkladní vrstvy podlahového vytápění
05Volba čísla akce11~201—
06Nastavená hodnota vytápění zvoleného čísla akce
[F-05]
07Čas zvoleného čísla akce [F-05]0
08Program vysoušení podkladní vrstvy podlahového
vytápění aktivovaný/deaktivovaný
09Číslo poslední provedené akce
(d)
25,0
(d)
15~551°C
0~7212hodin
0 (VYP)0/11—
0~21
0
(Pouze pro
čtení)
(a) Funkce akumulace a opětovného ohřevu je použitelná pouze v případě [4-03]=4 nebo 5.
(b) K dispozici pouze k modifikaci prvních 3 minut po zapnutí napájení.
(c) Výchozí hodnota je pouze indikace, protože závisí na připojené venkovní jednotce.
(d) Pro všechna čísla akcí [F-05].
0—
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
Instalační návod
42
Page 46
9.Zkušební provoz a závěrečná kontrola
Pracovník provádějící instalaci je povinen po instalaci ověřit
správnou funkci vnitřní jednotky i venkovní jednotky.
9.1.Závěrečná kontrola
Před zapnutím jednotky si přečtěte následující doporučení:
■Po úplném dokončení instalace a provedení všech potřebných
nastavení zajistěte uzavření všech hlavních panelů jednotky.
V opačném případě může při zasunutí ruky do zbývajících
otvorů dojít k vážnému úrazu elektrickým proudem nebo
dotekem horkých součástí.
■Servisní panel rozváděcí skříňky smí otevřít za účelem údržby
pouze oprávněný elektrikář.
9.2.Automatický zkušební provoz
Po prvním spuštění jednotky (stisknutím tlačítka y) provede
systém automaticky zkušební provoz v režimu chlazení. Zkušební
provoz trvá až 3 minuty, během kterých se na uživatelském rozhraní
zobrazují specifické indikace.
Během automatického zkušebního provozu je důležité zajistit, že
teplota vody neklesne pod 10°C, což by mohlo aktivovat ochranu
proti zamrznutí a zabránit tak dokončení zkušebního provozu.
Pokud by teplota vody klesla pod 10°C, stiskněte tlačítko h/c
a zobrazí se ikona h. Tím se během automatického zkušebního
provozu aktivuje záložní topení a dostatečně zvýší teplotu vody.
Po úspěšném skončení zkušebního provozu systém automaticky
obnoví běžný provoz.
Při nesprávném nebo nedostatečném připojení konektorů se
v uživatelském rozhraní zobrazí chybový kód. Řešení chybových
kódů viz "11.3. Chybové kódy" na straně 48.
POZNÁMKA
Je-li venkovní jednotka převedena do stavu vypínání
(viz instalační návod venkovní jednotky), příznak
automatického zkušebního provozu se vynuluje. Při
příštím spuštění systému se automatický zkušební provoz
vyvolá znovu.
Po ukončení automatického zkušebního chodu nebo
zapnutí/vypnutí napájení bude kompresor spuštěn ve
vybraném provozním režimu, ve kterém po určitou dobu
setrvá (během tohoto provozu je nastavená hodnota na
dálkovém ovladači potlačena).
9.3.Zkušební provoz (ruční)
Je-li to třeba, instalační pracovník může kdykoliv provést ruční
zkušební provoz s cílem zkontrolovat správný provoz chlazení,
topení a ohřevu užitkové vody.
Postup
3Režim zkušebního provozu skončí automaticky zhruba po
30 minutách nebo po dosažení nastavené teploty. Zkušební
provoz lze zastavit ručně jedním stisknutím tlačítka z. Při
nesprávném nebo nedostatečném připojení konektorů se
v uživatelském rozhraní zobrazí chybový kód. V ostatních
případech bude obnoven normální režim uživatelského rozhraní.
4Řešení chybových kódů viz "11.3. Chybové kódy" na straně 48.
INFORMACE
■K zobrazení posledního chybového kódu stiskněte
jednou (1x) tlačítko z. Chcete-li obnovit normální
provozní režim, stiskněte tlačítko z znovu 4 krát.
■Pokud probíhá nucený provoz spuštěný venkovní
jednotkou, nelze provést zkušební provoz. Pokud by
venkovní jednotka spustila během zkušebního
provozu funkci nuceného provozu, bude zkušební
provoz přerušen.
9.4.Program vysoušení podkladní vrstvy podlahového
vytápění
Tato funkce umožňuje instalačnímu technikovi definovat a automaticky
realizovat program "vysoušení podkladní vrstvy podlahového vytápění".
Tento program se používá k vysoušení podkladní vrstvy podlahového
vytápění během výstavby domu.
Odmítnutí odpovědnosti
1.I když tento program bude automaticky provádět různé
naprogramované akce, instalační technik je odpovědný za
pravidelnou kontrolu správného fungování tohoto nastavení.
2.Prosím vezměte na vědomí, že instalační technik je plně
odpovědný za volbu správného programu, který vyhovuje typu
použité podkladové vrstvy podlahy.
INFORMACE
Zdroj elektrické energie se zvýhodněnou sazbou nelze
použít v kombinaci s "programem vysoušení podkladní
vrstvy podlahového vytápění". (V případě, že [d-01] je
aktivovaný, [F-08] nelze nastavit.)
Provozní parametry
Nastavení pole vysoušení podkladové vrstvy podlahového vytápění:
■[F-05] Volba čísla akce
■[F-06] Nastavená hodnota vytápění zvoleného čísla akce [F-05]
■[F-07] Čas zvoleného čísla akce [F-05] (kroky po 12 hodinách)
■[F-08] Program vysoušení podkladní vrstvy podlahového
vytápění aktivovaný (1)/deaktivovaný (0)
■[F-09] (Pouze pro čtení) Číslo poslední provedené akce.
V případě, že "program vysoušení podkladní vrstvy
podlahového vytápění" je proveden úspěšně, pak [F-09] má
hodnotu 21.
1Stiskněte tlačítko z 4krát, dokud se nezobrazí ikona t.
2V závislosti na modelu vnitřní jednotky, provozního režimu
topení, provozního režimu chlazení nebo obou je třeba provést
následující zkušební provoz (nebude-li provedena žádná akce,
uživatelské rozhraní se po 10 sekundách nebo po jednom
stisknutí tlačítka z vrátí do normálního režimu provozu):
•K otestování provozního režimu topení stiskněte tlačítko h/c,
doku se nezobrazí ikona h. Chcete-li spustit zkušební provoz,
stiskněte tlačítko y.
• Chcete-li otestovat režim chlazení, stiskněte opakovaně
tlačítko h/c, dokud se nezobrazí ikona c. Chcete-li spustit
zkušební provoz, stiskněte tlačítko y.
• Chcete-li otestovat ohřev užitkové vody, stiskněte
tlačítko v. Zkušební provoz se spustí bez stisknutí
tlačítka y.
Instalační návod
43
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 47
Zahájení
■Každá akce je realizována nastavenou hodnotou
programovaného vytápění pro programovanou dobu (kroky po
12 hodinách).
■Naprogramovat lze maximálně 20 různých akcí.
■Program je aktivovaný v režimu zkušebního provozu.
■Když je program zastaven chybou nebo provozním vypnutím
nebo poruchou napájení, zobrazí se chybový kód U3.
Řešení chybových kódů viz "11.3. Chybové kódy" na straně 48.
Postup
Příklad programu:
H
(1)
[F-07]=24 h
(1)(2)
[F-06]=25°C[F-06]=35°C
H Nastavená hodnota vytápění
t Čas
(1) Číslo akce 1
(2) Číslo akce 2
1Nastavení pole
■ Různé akce jsou programovány následovně:
(jak změnit nastavení pole je uvedeno v kapitole
"8.9. Provozní parametry" na straně 25)
1 Nastavte [F-05] (Číslo akce), programovaná akce, v příkladu: 1.
Novou hodnotu uložte stisknutím tlačítka pr.
2 Nastavte [F-06] (Nastavená hodnota vytápění zvoleného
čísla akce [F-05]), v příkladu: 25°C.
Novou hodnotu uložte stisknutím tlačítka pr.
3 Nastavte [F-07] (Doba akce zvoleného čísla [F-05]),
v příkladu: 24 hodin.
Novou hodnotu uložte stisknutím tlačítka pr.
4 Pro naprogramování všech akcí opakujte kroky 1 až 3.
(2)
[F-07]=48 h
t
2Aktivování
INFORMACE
Aktivování "Programu vysoušení podkladní vrstvy
podlahového vytápění" je stejný jako spuštění režimu
zkušebního provozu
1 Stiskněte tlačítko z 4krát, dokud se nezobrazí ikona t.
2 Pro spuštění "Programu vysoušení podkladní vrstvy
podlahového vytápění" stiskněte tlačítko y.
3 "Program vysoušení podkladní vrstvy podlahového vytápění"
se spustí a zobrazí akci a nastavení teploty čísla akce 1.
Zobrazí se také ikona e.
3Během aktivace
Program vysoušení podkladní vrstvy podlahového vytápění
se automaticky spustí pro všechny naprogramované akce.
4Konec
1 Když jsou všechny akce provedeny, program bude
automaticky ukončen vypnutím jednotky a ikona t zmizí.
2 Když je program (Vysoušení podkladní vrstvy podlahového
vytápění) ukončen úspěšně, [F-09] bude mít hodnotu 21.
INFORMACE
■Když je program zastaven chybou, provozním
vypnutím nebo poruchou napájení, pak se zobrazí
chybový kód U3.
Řešení chybových kódů viz "11.3. Chybové kódy" na
straně 48.
V tomto případě [F-09] (Číslo poslední provedené
akce) bude obsahovat poslední provedenou akci.
■[F-08] "Program vysoušení podkladní vrstvy
podlahového vytápění aktivovaný (1)/deaktivovaný
(0)" je vždy nastaven na 0 (deaktivovaný), když je
program spuštěn jednou. To znamená, že pokud je
nutné spustit program vysoušení podkladní vrstvy
podlahového vytápění podruhé, pak musí být [F-08]
nastaveno znovu.
INFORMACE
■Nenastavené akce nebudou programovány,
protože tyto akce mají dobu [F-07] rovnou
0 hodinám jako výchozí nastavení.
■V případě programování mnoha akcí a nutnosti
snížení tohoto počtu nastavte dobu [F-07] na
0 hodin pro akce, které není potřeba realizovat.
■ Kontrolujte různé akce, abyste nastavili správné hodnoty
následovně:
(Jak změnit nastavení pole je uvedeno v kapitole
"8.9. Provozní parametry" na straně 25)
1 Nastavení [F-05] (Číslo akce), kontrolovaná akce, v příkladu 1.
Novou hodnotu uložte stisknutím tlačítka pr.
2 Kontrolujte [F-06] (Nastavená hodnota vytápění zvoleného
čísla akce [F-05])
3 Kontrolujte [F-07] (Doba akce zvoleného čísla [F-05]),
v příkladu 24 hodin.
4 Pro zkontrolování všech akcí opakujte kroky 1 až 3.
■ Aktivujte "program vysoušení podkladní vrstvy podlahového
vytápění" následovně:
1 Nastavte [F-08] (Program vysoušení podkladní vrstvy
podlahového vytápění aktivovaný/deaktivovaný) na
1 (aktivovaný).
2 Po dokončení režim FIELD SET MODE ukončete stisknutím
tlačítka z.
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
Instalační návod
44
Page 48
10. Údržba a servis
Přístup k vnitřním částem jednotky
Aby byla provozuschopnost jednotky optimální, je třeba pravidelně
provádět celou řadu kontrol jednotky a elektrického zapojení.
Tuto údržbu musí provádět instalační technik nebo servisní zástupce.
10.1. Činnosti údržby
Upozornění před údržbou a servisem
NEBEZPEČÍ: ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
■Před zahájením jakékoliv údržby nebo opravy
vypnout jistič napájecího panelu, vyjmout pojistky
nebo otevřít bezpečnostní a ochranná zařízení
jednotky.
■Zajistit, aby před každou údržbou nebo opravami bylo
vypnuto napájení venkovní jednotky.
■Dílů pod napětím se nedotýkejte 10 minut po vypnutí
napájení, protože hrozí nebezpečí úrazu vysokým
napětím.
■Ohřívač nebo kompresor by mohly pokračovat
v činnosti i v režimu zastavení.
■Pamatujte na to, že některé části skříňky
s elektrickými součástkami jsou horké.
■Dbejte na to, abyste se nedotýkali vodivých částí.
■Vnitřní jednotku neoplachujte. Vlhkost může způsobit
úraz elektrickým proudem nebo požár.
■Odstranění servisních panelů může mít za následek
snadný náhodný dotek živých částí.
Nikdy nenechávejte během instalace nebo provádění
servisu jednotku bez dozoru, je-li servisní panel
demontovaný.
Viz "2. Všeobecná bezpečnostní opatření" na straně 2.
POZNÁMKA
Aby nedošlo k poškození řídicí karty PCB, zbavte se před
prováděním servisních prací statické elektřiny tím, že se
rukou dotknete kovové části (například uzavírací ventil).
NEBEZPEČÍ!
■Nedotýkejte se vodního potrubí během provozu
a ihned po jeho ukončení, neboť jejich teplota může
být velmi vysoká. Také může dojít k popálení rukou.
Z důvodů zamezení vzniku úrazu počkejte určitou
dobu, aby mohla být obnovena normální teplota
potrubí, nebo používejte ochranné rukavice.
■Nedotýkejte se potrubí kapalného chladiva během
provozu nebo ihned po jeho ukončení, neboť chladicí
potrubí může být horké nebo studené v závislosti na
stavu chladiva, které jím cirkuluje, kompresoru
a dalších součástí chladicího okruhu. Dotek potrubí
chladiva může mít za následek popáleniny nebo
omrzliny rukou. Z důvodů zamezení vzniku úrazu
počkejte určitou dobu, aby mohla být obnovena
normální teplota potrubí, nebo je-li dotek
nevyhnutelný, používejte ochranné rukavice.
■Během provozu nebo ihned po jeho ukončení se
nedotýkejte vnitřních součástí (čerpadlo, záložní
topení, atd.).
Dotek vnitřních součástí může mít za následek
popáleniny rukou. Z důvodů zamezení vzniku úrazu
počkejte určitou dobu, aby mohla být obnovena
normální teplota vnitřních součástí, nebo je-li dotek
nevyhnutelný, používejte ochranné rukavice.
Viz "2. Všeobecná bezpečnostní opatření" na straně 2.
Provádění dále popsaných údržbových prací vyžaduje pouze
odstranění krytu vnitřní jednotky. Demontáž předního panelu
a rozváděcí skříňky je uvedena v kapitole "5.1. Otevření vnitřní
jednotky" na straně 10.
NEBEZPEČÍ: HROZÍ ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Viz "2. Všeobecná bezpečnostní opatření" na straně 2.
VÝSTRAHA
Při demontáži rozváděcí skříňky vždy dbejte na zajištění
krytu pomocí šroubů.
NEBEZPEČÍ: NEDOTÝKEJTE SE POTRUBÍ A VNITŘNÍCH
SOUČÁSTÍ
Viz "2. Všeobecná bezpečnostní opatření" na straně 2.
Údržba a servis
Popsané kontroly musí být provedeny nejméně jednou ročně.
1Tlak vody
Zkontrolovat, zda je tlak vody vyšší než 1 bar. V případě potřeby
přidat vodu.
2Vodní filtr
Vodní filtr vyčistěte.
3Přetlakový pojistný ventil vody
Zkontrolujte správnou činnost přetlakového pojistného ventilu:
otočte červeným knoflíkem na ventilu proti směru hodinových
ručiček:
■ Pokud se neozývá cvaknutí, obraťte se na místního
prodejce.
■ Jestliže voda uniká z jednotky, uzavřete nejdříve uzavírací
ventil na přívodu i výstupu z jednotky a poté se obraťte na
místního prodejce.
4Hadice přetlakového pojistného ventilu
Zkontrolujte umístění hadice přetlakového pojistného ventilu do
vany na kondenzát.
Je-li instalována (volitelná) vana na kondenzát, umístěte
správně konec hadice tlakového pojistného ventilu do vany na
kondenzát.
5Izolační kryt nádoby záložního topení
Zkontrolujte, zda izolační kryt záložního topení je pevně dotažen
na nádobě záložního topení.
6Přetlakový pojistný ventil nádrže na horkou užitkovou vodu
(běžný materiál)
Platí pouze pro instalace s nádrží horké užitkové vody.
Zkontrolujte správnou činnost přetlakového pojistného ventilu
nádrže na horkou užitkovou vodu.
7Přídavné topené nádrže na horkou užitkovou vodu
Platí pouze pro instalace s nádrží horké užitkové vody
Doporučuje se odstraňovat vznikající nánosy kotelního kamene.
Tím se prodlouží životnost zvláště v oblastech s tvrdou vodou.
Chcete-li odstranit kotelní kámen, vypusťte nádrž na horkou
užitkovou vodu, vyjměte přídavné topení z nádrže na horkou
užitkovou vodu a na 24 hodin ponořte přídavné topení do
nádoby s přípravkem na odstranění kotelního kamene.
8Rozváděcí skříňka vnitřní jednotky
■ Rozváděcí skříňku důkladně prohlédněte a pokusit se najít
zřejmé vady jako jsou uvolněná spojení nebo vadné
elektrické zapojení.
■ Pomocí ohmmetru zkontrolujte správnou funkci stykačů K1M,
K2M, K3M, K5M (jen aplikace s nádrží horké užitkové vody)
a K4M. Všechny kontakty těchto stykačů musí být otevřeny.
(1)
.
Instalační návod
45
(1) Platí pouze pro nádrž se zabudovaným elektrickým přídavným topením
(EKHW*).
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 49
VÝSTRAHA
Je-li napájecí kabel poškozen, je nutné provést jeho
výměnu výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo jinou
oprávněnou osobou, aby bylo vyloučeno riziko úrazu
elektrickým proudem nebo jiného nebezpečí.
INFORMACE
Informace o provozu v servisním režimu naleznete
v servisní příručce.
11.Odstraňování problémů
Tato část poskytuje užitečné informace pro diagnostiku a nápravu
určitých problémů a chyb, jež se mohou vyskytnout u jednotky.
Odstraňování problémů a související nápravná opatření smí provádět
výhradně váš instalační technik.
11.1. Obecné pokyny
Před zahájením postupu na odstranění problému je třeba jednotku
důkladně prohlédnout a pokusit se najít zřejmé vady jako jsou
uvolněná spojení nebo vadné elektrické zapojení.
NEBEZPEČÍ!
Při kontrole rozváděcí skříňky jednotky musí být hlavní
vypínač jednotky vždy vypnutý.
11.2. Obecné příznaky
Příznak 1: Jednotka je zapnutá (svítí LED indikátor y),
ale jednotka netopí nebo nechladí podle očekávání
Možné příčinyNápravné opatření
Nastavení teploty je nesprávné.Zkontrolovat teplotní nastavení
Průtok vody je příliš nízký.• Zkontrolujte, zda jsou všechny
Objem vody v systému je příliš malý. Zajistit, aby celkový objem vody
Příznak 2: Jednotka je zapnutá, ale kompresor se nespustí
(vyhřívání prostor nebo ohřev užitkové vody)
ovladače.
uzavírací ventily vodního okruhu
zcela otevřené.
• Zkontrolujte, zda vodní filtr
nepotřebuje vyčistit.
•V systému se nesmí vyskytovat
vzduch (odvzdušněte).
• Zkontrolovat na tlakoměru, zda je
tlak vody dostatečný. Voda musí
mít tlak >1 bar (voda je studená)
• Zkontrolujte, zda je nastavena
nejvyšší rychlost čerpadla.
• Zkontrolovat, zda není poškozena
expanzní nádoba.
• Zkontrolovat, zda odpor ve
vodním okruhu není na použité
čerpadlo příliš vysoký (viz
"8.8. Nastavení rychlosti čerpadla"
na straně 25).
v systému byl vyšší než minimální
požadovaný objem (viz "Kontrola
objemu vody a před-tlaku expanzní
nádoby" na straně 16).
Jestliže bylo aktivováno bezpečnostní zařízení, zastavte jednotku
a dříve než zařízení vynulujete, zjistěte, proč bylo dané bezpečnostní
zařízení aktivováno. Za žádných okolností není dovoleno
přemosťovat bezpečnostní zařízení nebo měnit jejich hodnotu na
jinou, než jaká byla nastavena ve výrobě. Pokud nelze zjistit příčinu
problémů, obraťte se na místního prodejce
.
Pokud přetlakový pojistný ventil nepracuje správně a musí být
vyměněn, vždy znovu zapojte ohebnou hadici připojenou k tomuto
ventilu, aby voda nevytékala z jednotky!
NEBEZPEČÍ: ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Viz "2. Všeobecná bezpečnostní opatření" na straně 2.
VÝSTRAHA
Aby se vyloučilo nebezpečí způsobené náhodným
resetováním tepelné pojistky, nesmí být toto zařízení
napájeno přes externí spínací zařízení, např. časový
spínač, nebo připojeno do obvodu, který je pravidelně
zapínán a vypínán obslužným programem.
NEBEZPEČÍ: NEDOTÝKEJTE SE POTRUBÍ A VNITŘNÍCH
SOUČÁSTÍ
■Nedotýkejte se vodního potrubí během provozu a ihned
po jeho ukončení, neboť jejich teplota může být velmi
vysoká.
■Nedotýkejte se potrubí kapalného chladiva během
provozu nebo ihned po jeho ukončení, neboť chladicí
potrubí může být horké nebo studené v závislosti na
stavu chladiva, které jím cirkuluje, kompresoru
a dalších součástí chladicího okruhu.
■Během provozu nebo ihned po jeho ukončení se
nedotýkejte vnitřních součástí (čerpadlo, záložní
topení, atd.).
Viz "2. Všeobecná bezpečnostní opatření" na straně 2.
Možné příčinyNápravné opatření
Jednotka se musí spustit mimo
provozní rozsah (teplota vody je
příliš nízká).
Nastavení zdroje se zvýhodněnou
sazbou se neshoduje s elektrickým
připojením.
Signál zvýhodněné sazby za
elektrickou energii byl odeslán
dodavatelem elektrické energie.
V případě nízké teploty vody systém
využije záložní topení nejdříve k
dosažení minimální teploty vody
(15°C).
• Zkontrolujte, zda je napájení
záložního topení v pořádku.
• Zkontrolujte, zda je pojistka
záložního topení uzavřena.
• Zkontrolujte, zda pojistka
záložního topení není aktivní.
• Zkontrolujte, zda stykače
záložního topení nejsou
poškozené.
Pokud platí [d-01]=1 nebo 2,
zapojení vyžaduje specifickou
instalaci, jak je znázorněno v článku
"Připojení ke zdroji elektrické
energie se zvýhodněnou sazbou" na
straně 21. Jiné správně
nainstalované konfigurace lze
použít, avšak se zohledněním typu
zdroje se zvýhodněnou sazbou pro
toto konkrétní místo.
Počkejte na obnovení napětí.
Příznak 3: Čerpadlo je hlučné (kavitace)
Možné příčinyNápravné opatření
V systému se nachází vzduch.Vzduch vypusťte.
Tlak vody na vstupu čerpadla je
příliš nízký.
• Zkontrolovat na tlakoměru, zda je
tlak vody dostatečný. Voda musí
mít tlak >1 bar (voda je studená).
• Zkontrolovat, zda tlakoměr není
poškozen.
• Zkontrolovat, zda expanzní
nádoba není poškozena.
• Zkontrolovat, zda je nastavení
předřazeného tlaku expanzní
nádoby správné (viz "Nastavení
předběžného tlaku v expanzní
nádobě" na straně 17).
INFORMACE
V případě problémů v souvislosti s volitelnou solární
soupravou na ohřev užitkové vody viz část odstraňování
potíží v instalačním návodu dané soupravy.
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
Instalační návod
46
Page 50
Příznak 4: Přetlakový pojistný ventil se otevře
Možné příčinyNápravné opatření
Expanzní nádoba je poškozená.Vyměňte expanzní nádobu.
Objem vody v systému je příliš velký. Zajistěte, aby celkový objem vody
v systému byl nižší než maximální
přípustný objem (viz "Kontrola
objemu vody a před-tlaku expanzní
nádoby" na straně 16).
Příznak 5: Přetlakový pojistný ventil netěsní
Možné příčinyNápravné opatření
Výstup přetlakového pojistného
ventilu je zablokován nečistotami.
Příznak 6: Uživatelské rozhraní zobrazuje "nn
Zkontrolujte správnou činnost
přetlakového pojistného ventilu:
otočte červeným knoflíkem na
ventilu proti směru hodinových
ručiček:
• Pokud se neozývá cvaknutí,
obraťte se na místního prodejce.
• Jestliže voda uniká z jednotky,
uzavřete nejdříve uzavírací ventil
na přívodu i výstupu z jednotky
a poté se obraťte na místního
prodejce.
nn
" po
stisknutí některých tlačítek
Možné příčinyNápravné opatření
Aktuální úroveň oprávnění je
nastavena tak, že dané tlačítko
nelze používat.
Změňte nastavení pole "Úroveň
oprávnění uživatele" [0-00], viz
"8.9. Provozní parametry" na
straně 25.
Příznak 7: Nedostatek tepelného výkonu pro ohřev prostorů při
nízkých venkovních teplotách
Příznak 8: [4-03] a maximální nastavená hodnota nádrže není
podle specifikací příslušné nádrže
1.V případě nádrže horké užitkové vody se zabudovaným
elektrickým přídavným topením (EKHW*) a [4-03]=5 nebo
maximální nastavená teplota užitkové vody je 60°C, je aktivován
nesprávný provozní parametr a logika podle příslušné nádrže.
2.V případě nádrže horké užitkové vody bez přídavného topení
(EKHTS) a [4-03]≠5 nebo maximální nastavená teplota užitkové
vody je 78°C, je aktivován nesprávný provozní parametr a logika
podle příslušné nádrže.
Možné příčinyNápravné opatření
V době nastavování spínače SS2-2
nesprávné provozní zapojení
způsobilo nesprávnou detekci
typu nádrže.
Zkontrolujte veškerá provozní
zapojení mezi vnitřní jednotkou
a rozváděcí skříňkou nádrže.
Postup resetování
•Vypněte napájení vnitřní jednotky
a nastavte SS-2 do vypnuté
polohy OFF.
• Zapněte napájení vnitřní jednotky;
vnitřní jednotka nebude detekovat
žádnou nádrž horké užitkové
vody.
•Vypněte napájení vnitřní jednotky
a nastavte SS2-2 znovu do
zapnuté polohy ON.
• Zapněte napájení vnitřní jednotky;
vnitřní jednotka bude znovu
detekovat typ nádrže: nádrž se
zabudovaným elektrickým
přídavným topením
(EKHW*)(výchozí hodnota [4-03]
bude 3), nebo nádrž bez
elektrického přídavného topení
(EKHTS)(výchozí hodnota [4-03]
bude 5).
Možné příčinyNápravné opatření
Provoz záložního topení není
aktivní.
Vyvážená teplota záložního topení
nebyla konfigurována správně.
K ohřevu užitkové vody se využívá
příliš vysoký výkon tepelného
čerpadla (platí jen pro instalace
s nádrží horké užitkové vody).
Zkontrolujte, zda je pole "Provoz
záložního topení" [4-00] zapnuté,
viz "8.9. Provozní parametry" na
straně 25.
Zkontrolujte, zda nebyla aktivována
tepelná ochrana záložního topení
(viz Hlavní součásti, "18. Tepelná
ochrana záložního topení" na
straně 11, kde je uvedeno umístění
tlačítka resetování).
Zkontrolujte, zda přídavné topení
a záložní topení jsou
nakonfigurovány na souběžnou
činnost (nastavení [4-01], viz
"8.9. Provozní parametry" na
straně 25).
Zkontrolujte, zda nebyla aktivována
tepelná pojistka záložního topení
(viz "Hlavní součásti", "19. Tepelná
pojistka záložního topení" na
straně 11, kde je uvedeno umístění
tlačítka resetování).
Zvyšte nastavení pole
teplota' [5-01] a aktivujte činnost
záložního topení při vyšší venkovní
teplotě.
Zkontrolujte, zda je správně
konfigurováno nastavení pole
'
teplota priority ohřevu prostorů':
• Zkontrolujte, zda je nastavení pole
'stav priority ohřevu prostorů'
[5-02] aktivní.
• Zvyšte nastavení pole 'teplota
priority ohřevu prostor' [5-03]
a aktivujte činnost přídavného
topení při vyšší venkovní teplotě.
'vyvážená
Příznak 9: Hodnoty teploty zobrazované na dálkovém ovladači
(uživatelské rozhraní) jsou zobrazeny ve °F místo ve °C
Možné příčinyNápravná opatření
Náhodně jste změnili nastavení pro
zobrazení hodnot teploty ve °F
současným stisknutím tlačítek
ib a jb.
Abyste změnili zobrazení zpět na °C,
stiskněte současně tlačítka ib
a jb na dobu 5 sekund. Pro
změnu zpět na zobrazení ve °F
proveďte stejný postup. Výchozí
zobrazení teploty je ve °C.
Instalační návod
47
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 51
11.3. Chybové kódy
Je-li aktivováno bezpečnostní zařízení, kontrolka LED uživatelského
rozhraní se rozbliká a zobrazí se chybový kód.
V následující tabulce je uveden přehled všech chybových kódů
a nápravných opatření.
Resetujte zabezpečení vypnutím (OFF) a opětovným zapnutím (ON).
Pokyny k vypínání jednotky OFF
Uživatelský režim
rozhraní (topení/
chlazení =)
ZAPZAP1x1x
ZAPVYP1x—
VYPZAP—1x
VYPVYP——
Pokud bude tento postup vynulování bezpečnostního režimu
neúspěšný, obraťte se na místního prodejce.
Chybový
kód
80Závada termistoru vstupní
81Závada termistoru výstupní
89Závada zajištění proti zamrznutí
7HZávada průtoku (průtok vody je
Příčina závadyNápravné opatření
teploty vody (poškozený
termistor na přívodu vody)
teploty vody (poškozený teplotní
snímač na výstupu vody)
vodního tepelného výměníku
(v důsledku příliš malého
průtoku vody)
Závada zajištění proti zamrznutí
vodního tepelného výměníku
(v důsledku nedostatečného
množství chladiva)
příliš nízký nebo voda vůbec
neproudí; minimální nutný průtok
vody je 16 l/min)
Režim ohřevu
užitkové vody (w)
Stiskněte
tlačítko y
Obraťte se na místního
prodejce.
Obraťte se na místního
prodejce.
Viz chybový kód 7H.
Obraťte se na místního
prodejce.
• Zkontrolujte, zda jsou všechny
uzavírací ventily vodního
okruhu zcela otevřené.
• Zkontrolujte, zda vodní filtr
nepotřebuje vyčistit.
• Zkontrolujte, zda jednotka
pracuje v rozsahu
stanovených provozních
podmínek (viz "12. Technická
specifikace" na straně 50).
•Viz také "6.9. Plnění vody" na
straně 17.
•V systému se nesmí
vyskytovat vzduch
(odvzdušněte).
• Zkontrolovat na tlakoměru,
zda je tlak vody dostatečný.
Voda musí mít tlak >1 bar
(voda je studená).
• Zkontrolujte, zda je nastavena
nejvyšší rychlost čerpadla.
• Zkontrolovat, zda není
poškozena expanzní nádoba.
• Zkontrolovat, zda odpor ve
vodním okruhu není na
použité čerpadlo příliš vysoký
(viz "8.8. Nastavení rychlosti
čerpadla" na straně 25).
• Jestliže se objeví tato chyba
během odtávání (při vyhřívání
prostorů nebo ohřevu užitkové
vody), zkontrolujte správnost
zapojení napájení záložního
topení a neporušenost
pojistek.
• Je-li instalována verze
EKHWSU nádrže horké
užitkové vody, zkontrolujte
správnost nastavení
doplňkového termostatu
v rozváděcí skříňce nádrže
(≥50°C).
• Zkontrolujte, že pojistka
čerpadla (FU2) a pojistka
karty (FU1) nejsou spálené.
Stiskněte
tlačítko v
Chybový
kód
8FVýstupní teplota vody vnitřní
8HVýstupní teplota vody vnitřní
A1Řídicí karta PCB vnitřní jednotky
A5Příliš nízká (během operace
AATepelná ochrana záložního
ACTepelná ochrana přídavného
C0Závada snímače průtoku
C4Závada termistoru tepelného
E1Řídicí karta PCB venkovní
E3Abnormálně vysoký tlakZkontrolujte, zda jednotka
E4Ovládání nízkotlakého snímačeZkontrolujte, zda jednotka
E5Aktivace přetížení kompresoruZkontrolujte, zda jednotka
E7Závada ventilátoru (ventilátor je
E9Závada elektronického
ECTeplota teplé užitkové vody je
F3Příliš vysoká teplota na výstupu
H3Závada systému HPSObraťte se na místního
Příčina závadyNápravné opatření
jednotky je příliš vysoká (>75°C)
během ohřevu užitkové vody
jednotky je příliš vysoká (>65°C)
vadná
chlazení) nebo příliš vysoká
(během operace ohřevu) teplota
chladiva (měřeno pomocí R3T)
topení je rozpojená
Zkontrolujte tlačítko nulování
tepelné ochrany.
Jsou-li tepelná ochrana a
ovladač vynulovány, ale kód
chyby AA přetrvává, záložní
tepelná pojistka vyhořela.
topení je rozpojená (vztahuje se
pouze na aplikace s nádrží
horké užitkové vody se
zabudovaným elektrickým
přídavným topením (EKHW*))
Sekundární tepelná ochrana je
rozpojená (vztahuje se pouze na
jednotky s nainstalovanou nádrží
EKHWSU horké užitkové vody)
(snímač průtoku zůstává
uzavřený, třebaže čerpadlo
je vypnuté)
(například v důsledku
zablokování venkovního vinutí)
• Zkontrolujte, zda není
zkratován stykač elektrického
záložního topení.
• Zkontrolujte, zda termistor
výstupní vody poskytuje
správný výstup.
• Zkontrolujte, zda není
zkratován stykač elektrického
záložního topení.
• Zkontrolujte, zda termistor
výstupní vody poskytuje
správný výstup.
Obraťte se na místního
prodejce.
Obraťte se na místního
prodejce.
Vynulujte tepelnou ochranu
stisknutím tlačítka resetování
(umístění tlačítka nulování viz
"5.2. Hlavní součásti" na
straně 10).
Obraťte se na místního
prodejce.
Resetujte tepelnou ochranu.
Resetujte tepelnou ochranu.
Zkontrolujte, zda snímač průtoku
není zanesen nečistotami.
Obraťte se na místního
prodejce.
Obraťte se na místního
prodejce.
pracuje v rozsahu stanovených
provozních podmínek (viz
"12. Technická specifikace" na
straně 50).
Obraťte se na místního
prodejce.
pracuje v rozsahu stanovených
provozních podmínek (viz
"12. Technická specifikace" na
straně 50).
Obraťte se na místního
prodejce.
pracuje v rozsahu stanovených
provozních podmínek (viz
"12. Technická specifikace" na
straně 50).
Obraťte se na místního
prodejce.
Zkontrolujte, zda ventilátor není
znečištěn. Jestliže ventilátor
není znečištěn, obraťte se na
místního prodejce.
Obraťte se na místního
prodejce.
• Zkontrolujte, zda stykač
elektrického přídavného
topení není zkratován.
• Zkontrolujte, zda termistor
horké užitkové vody poskytuje
správné výstupní údaje.
Vyčistěte venkovní vinutí. Je-li
spirála čistá, obraťte se na
místního prodejce.
prodejce.
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
Instalační návod
48
Page 52
Chybový
kód
H9Porucha termistoru venkovní
HCPorucha termistoru nádrže horké
J1Závada tlakového snímače Obraťte se na místního
J3Závada termistoru vypouštěcího
J5Závada termistoru sacího
J6Závada detekce mrazu
J7Závada střední teploty
J8Závada termistoru kapalinového
L4Závada elektrické součástiObraťte se na místního
L5Závada elektrické součástiObraťte se na místního
L8Závada elektrické součástiObraťte se na místního
L9Závada elektrické součástiObraťte se na místního
LCZávada elektrické součástiObraťte se na místního
P1Závada karty PCBObraťte se na místního
P4Závada elektrické součástiObraťte se na místního
PJSelhání nastavení výkonuObraťte se na místního
U0Závada chladiva (v důsledku
U2Závada napětí hlavního obvoduObraťte se na místního
U3Program vysoušení podkladní
U4Chyba komunikaceObraťte se na místního
U5Chyba komunikaceObraťte se na místního
U7Chyba komunikaceObraťte se na místního
UAChyba komunikaceObraťte se na místního
Příčina závadyNápravné opatření
teploty (venkovní termistor je
vadný)
užitkové vody
potrubí
potrubí venkovní jednotky
termistoru Aircoil
termistoru Aircoil
potrubí venkovní jednotky
unikání chladiva)
vrstvy podlahového vytápění byl
zastaven jinou chybou nebo
stisknutím provozního
vypínacího tlačítka nebo
poruchou napájení.
Obraťte se na místního
prodejce.
Obraťte se na místního
prodejce.
prodejce.
Obraťte se na místního
prodejce.
Obraťte se na místního
prodejce.
Obraťte se na místního
prodejce.
Obraťte se na místního
prodejce.
Obraťte se na místního
prodejce.
prodejce.
prodejce.
prodejce.
prodejce.
prodejce.
prodejce.
prodejce.
prodejce.
Obraťte se na místního
prodejce.
prodejce.
Tuto chybu lze resetovat pouze
ve zkušebním režimu
následovně:
Nejdříve stiskněte 4krát
tlačítko z, zobrazí se ikona
t. Pak stiskněte 1krát
tlačítko y. Nakonec stisknutím
tlačítka z ukončete zkušební
režim.
Poznámky:
•V tomto případě [F-09] "Číslo
poslední provedené akce"
bude obsahovat číslo poslední
provedené akce.
• [F-08] "Program vysoušení
podkladní vrstvy podlahového
vytápění aktivovaný (1)/
deaktivovaný (0)" je vždy
vymazán na 0 (deaktivovaný).
To znamená, že pokud je
nutné spustit "Program
vysoušení podkladní vrstvy
podlahového vytápění"
podruhé, pak musí být pole
[F-08] nastaveno znovu.
prodejce.
prodejce.
prodejce.
prodejce.
Instalační návod
49
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 53
12. Technická specifikace
12.1. Obecně
Jmenovitý výkon
• chlazeníViz technické údaje
• topeníViz technické údaje
Rozměry V x Š x H922 x 502 x 361922 x 502 x 361
Hmotnost
• hmotnost zařízení48 kg48 kg
• provozní hmotnost61 kg61 kg
Zapojení
• vstup/výstup vody1-1/4" MBSP
• výpust vodytryska hadicetryska hadice
• strana kapalného chladivaØ9,5 mm (3/8 palce)Ø9,5 mm (3/8 palce)
• strana plynného chladivaØ15,9 mm (5/8 palce)Ø15,9 mm (5/8 palce)
Expanzní nádoba
• objem10 l10 l
• maximální provozní tlak (MWP)3 bar3 bar
Čerpadlo
• typvodou chlazenývodou chlazený
• č.rychlosti33
Úroveň akustického tlakuViz technické údajeViz technické údaje
Vnitřní objem vody5,5 l5,5 l
Vodní okruh - přetlakový pojistný ventil3 bar3 bar
Provozní rozsah – vodní strana
• topení+15~+55°C+15~+55°C
• chlazení+5~+22°C—
Provozní rozsah – vzduchová strana
• topení–20~+35°C–20~+35°C
• chlazení+10~+46°C—
• ohřev užitkové vody pomocí tepelného
čerpadla
(a) MBSP = Male British Standard Pipe (britská standardní trubková zástrčka)
Modely pro vytápění/chlazení (EKHBX) Modely pouze pro vytápění (EKHBH)
(a)
–20~+35°C–20~+35°C
1-1/4" MBSP
(a)
12.2. Elektrické údaje
Standardní jednotka (elektrické napájení prostřednictvím venkovní jednotky)
• napájení230 V 50 Hz 1P
Záložní topení
• napájeníViz "Zapojení napájení záložního topení" na straně 19
• maximální provozní proudViz "Zapojení napájení záložního topení" na straně 19
Modely pro vytápění/chlazení (EKHBX)Modely pouze pro vytápění (EKHBH)
EKHBH/X016BB
Vnitřní jednotka pro systém tepelných čerpadel vzduch-voda
4PW62572-1A – 01.2011
Instalační návod
50
Page 54
Page 55
Page 56
4PW62572-1A 01.2011
Copyright 2010 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.