12.2. Električne specifikacije................................................................. 50
Originalne upute napisane su na engleskom. Svi ostali jezici su
prijevodi originalne upute.
PRIJE POSTAVLJANJA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE
UPUTE. U UPUTAMA JE OPISANO ISPRAVNO
POSTAVLJANJE I KONFIGURIRANJE UREĐAJA.
ČUVAJTE OVAJ PRIRUČNIK NA PRIKLADNOM MJESTU
ZA DALJNJU UPOTREBU.
JEDINICA OPISANA U OVOM PRIRUČNIKU
DIZAJNIRANA JE SAMO ZA POSTAVLJANJE
U ZATVORENOM I ZA TEMPERATURE OKOLINE
U RASPONU 4°C~35°C.
Priručnik za postavljanje
1
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
1.Definicije
1.1.Značenje upozorenja i simbola
Upozorenja u ovom priručniku klasificirana su prema ozbiljnosti
i vjerojatnosti pojavljivanja.
OPASNOST
Označava neposredno opasnu situaciju koja, ako se ne
izbjegne, može rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne
izbjegne, može rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
OPREZ
Označava potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne
izbjegne, može rezultirati lakšom ili umjerenom ozljedom.
Također se može koristiti kao opomena od nepromišljenih
postupaka.
NAPOMENA
Označava situacije koje mogu rezultirati samo oštećenjem
opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Ovaj simbol označava korisne savjete ili dodatne
informacije.
Neke vrste opasnosti predstavljene su posebnim simbolima:
Električna struja.
Opasnost od zapaljenja i opeklina.
1.2.Značenje korištenih pojmova
Priručnik za postavljanje:
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju
objašnjava njegovo postavljanje, konfiguriranje i održavanje.
Priručnik za uporabu:
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju
objašnjava njegovu uporabu.
Upute za održavanje:
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju
objašnjava (ako je relevantno) postavljanje, konfiguriranje, uporabu i/ili
održavanje proizvoda ili aplikacije.
Dobavljač:
Prodajni distributer za proizvode koji su tema ovog priručnika.
Instalater:
Tehnički osposobljena osoba koja je kvalificirana za postavljanje
proizvoda koji su tema ovog priručnika.
Korisnik:
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili ga koristi.
Servisna tvrtka:
Kvalificirana tvrtka koja može obaviti ili koordinirati potreban servis
uređaja.
Primjenjivi zakoni:
Svi međunarodni, europski, nacionalni i lokalni propisi, zakoni,
smjernice i/ili pravila relevantna i primjenjiva za određeni proizvod ili
domenu.
Pribor:
Oprema isporučena s uređajem koju je potrebno postaviti prema
uputama u dokumentaciji.
Dodatna oprema:
Oprema koja se po želji može kombinirati s proizvodima koji su tema
ovog priručnika.
Oprema "na terenu":
Oprema koju treba postaviti prema uputama u ovom priručniku, ali
koju ne isporučuje Daikin.
2.Opće mjere opreza
Ovdje navedene mjere opreza pokrivaju važne teme. Svakako ih
pažljivo slijedite.
Sve radnje opisane u ovom priručniku mora izvesti instalater i u skladu
s primjenjivim zakonima.
Svakako nosite prikladnu opremu za osobnu zaštitu (zaštitne
rukavice, sigurnosne naočale, ...) prilikom izvođenja instalacije,
održavanja ili servisiranja uređaja.
Ako niste sigurni u instalacijske postupke ili rad uređaja, za savjet
i informacije uvijek se obratite lokalnom dobavljaču.
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili pribora može
izazvati udar struje, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja
opreme. Obavezno koristite samo pribor i dodatnu opremu koju je
proizvela tvrtka Daikin koji su posebno dizajnirani za uporabu
s proizvodima koji su tema ovog priručnika. Neka ih postavi instalater.
OPASNOST: STRUJNI UDAR
Potpuno isključite napajanje prije uklanjanja servisne ploče
razvodne kutije ili prije izvođenja bilo kakvih priključivanja
ili dodirivanja električnih dijelova.
Nemojte dodirivati nijednu sklopku mokrim prstima.
Dodirivanje sklopke mokrim prstima može prouzročiti
električni udar. Prije dodirivanja električnih dijelova,
isključite sva postojeća električna napajanja.
Da biste izbjegli strujni udar, obavezno odspojite napajanje
1 minutu ili više prije servisiranja električnih dijelova. Čak
i nakon 1 minute uvijek izmjerite napon na priključcima
kondenzatora glavnog kruga ili električnih dijelova te prije
dodirivanja pripazite da ti naponi ne budu veći od
50 V istosmjerne struje.
Prilikom uklanjanja servisnih ploča lako je slučajno
dodirnuti dijelove pod naponom. Za vrijeme postavljanja ili
servisiranja, nikada ne ostavljajte bez nadzora jedinicu
kada je skinuta servisna ploča.
OPASNOST: NEMOJTE DODIRIVATI CJEVOVOD
I UNUTARNJE DIJELOVE
Tijekom i odmah nakon rada nemojte dodirivati cjevovod
rashladnog sredstva, vode ili unutarnje dijelove. Cjevovod
i unutarnji dijelovi mogu biti vrući ili hladni, ovisno o radnom
stanju uređaja.
Ako dodirnete cjevovod ili unutarnje dijelove, možete se
opeći ili pretrpjeti ozebline na ruci. Da biste izbjegli ozljede,
pričekajte da cjevovod i unutarnji dijelovi poprime
normalnu temperaturu. Ako ih morate dodirivati, svakako
upotrijebite zaštitne rukavice.
EKHBH/X016BB
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW62572-1A – 01.2011
Priručnik za postavljanje
2
UPOZORENJE
■Nikada nemojte izravno doticati nikakvo rashladno
sredstvo koje slučajno istječe. To može dovesti do
teških ozljeda uzrokovanih ozeblinama.
■Nemojte dodirivati cijevi rashladnog sredstva tijekom
i neposredno nakon rada jer te cijevi mogu biti vrele ili
hladne, ovisno o stanju rashladnog sredstva koje
njima protječe, o kompresoru i drugim dijelovima
rashladnog kruga. Na rukama možete dobiti opekline
ili ozebline ako dirate rashladne cijevi. Da se izbjegnu
ozljede, ostavite dovoljno vremena da se cijevi vrate
na normalnu temperaturu ili ako ih morate dirati
obavezno nosite zaštitne rukavice.
OPREZ
Nemojte vodom ispirati uređaj. To može dovesti do udara
struje ili požara.
3.Uvod
3.1.Opći podaci
Zahvaljujemo što ste kupili ovu unutarnju jedinicu.
Ta jedinica je unutarnji dio ERHQ ili ERLQ toplinskih pumpi iz zraka
u vodu. Ova jedinica je predviđena za postavljanje na zid u zatvorenim
prostorima. Vidi "6.1. Izbor mjesta za postavljanje" na stranici 12.
Uređaj se može kombinirati s Daikin ventilo-konvektorskim jedinicama,
sustavima podnog grijanja, nisko-temperaturnim radijatorima, Daikin
uređajima za grijanje vode za kućanstvo i Daikin solarnim
postrojenjima za grijanje vode u kućanstvu.
Jedinice za grijanje/hlađenje i jedinice samo za grijanje
Ova paleta uređaja se sastoji od dvije glavne inačice: inačica grijanje/
hlađenje (EKHBX) i inačica samo grijanje (EKHBH).
Obje inačice se isporučuju s ugrađenim pomoćnim grijačem za
dodatni kapacitet grijanja tijekom niskih vanjskih temperatura.
Pomoćni grijač služi također kao ispomoć u slučaju neispravnosti
vanjske jedinice. Modeli sekundarnih grijača dostupni su za kapacitet
grijanja 3, 6 i 9 kW, te – ovisno o kapacitetu grijanja – za tri različite
specifikacije napajanja strujom.
Model unutarnje
jedinice
EKHB*016BB3V33 kW1x 230 V
EKHB*016BB6V36 kW1x 230 V
EKHB*016BB6WN6 kW3x 400 V
EKHB*016BB9WN9 kW3x 400 V
EKHB*016BB6T16 kW3x 230 V
EKHB*016BB9T19 kW3x 230 V
P
H
Kapacitet pomoćnog
grijača
43
Nazivni napon
pomoćnog grijača
1
2
Spremnik tople vode za kućanstvo (opcija)
Opcijski spremnik tople vode za kućanstvo može se spojiti na unutrašnju
jedinicu. Dostupna su 2 tipa spremnika tople vode za kućanstvo:
■spremnik s ugrađenim električnim dopunskim grijačem (EKHW*)
u 3 veličine: 150, 200 i 300 litara,
■spremnik s ugrađenim električnim dopunskim grijačem (EKHTS)
u 2 veličine: 200 i 260 litara.
Opširnije podatke pogledajte u priručniku za postavljanje spremnika
tople vode za kućanstvo.
Komplet plitice za kondenzat (opcija)
Za modele grijanje/hlađenje (EKHBX), potrebno je ugraditi EKHBDP
pliticu za kondenzat.
Više podataka o kompletu plitice za kondenzat, potražite
u "6.5. Postavljanje EKHBDP plitice za kondenzat (samo za modele
EKHBX)" na stranici 14.
Solarni komplet za spremnik tople vode u kućanstvu (opcija)
Za podatke u vezi solarnog kompleta EKSOLHW, pogledajte
priručnik za ugradnju isporučen uz taj komplet.
INFORMACIJE
Solarni komplet EKSOLHW koristite samo u kombinaciji sa
spremnikom tople vode za kućanstvo EKHW*.
EKSOLHW NIJE moguće spojiti sa spremnikom tople
vode za kućanstvo EKHTS.
Digitalna I/O tiskana pločica (opcija)
Na unutarnju jedinicu može se spojiti opcijska EKRP1HB digitalna I/O
tiskana pločica i omogućuje:
■izlazni signal za daljinsko upravljanje alarmom,
■izlazni signal za UKLJ./ISKLJ. grijanja/hlađenja,
■bivalentni rad (signal dopuštenja za pomoćni bojler) ili dodatni
signal dopuštenja za vanjski pomoćni grijač.
Opširnije podatke pogledajte u priručniku za rukovanje unutarnjom
jedinicom i priručnik za postavljanje digitalne I/O tiskane pločice.
Za spajanje te tiskane pločice na jedinicu pogledajte shemu spajanja
ili ožičenja.
Komplet sobnog termostata (opcija)
Na unutarnju jedinicu može se spojiti opcijski sobni termostat
EKRTW, EKRTWA ili EKRTR. Više podataka potražite u priručniku za
postavljanje sobnog termostata.
Pločasti grijač dna (opcija)
Spojivi grijači
EKBPHT16Y*EKBPHTH16A
EKHBH/X016BBMogućeMoguće
(a) Preporučeno.
(a)
Moguće kombinacije
EKHBH/X_BB
ERHQ_BAMoguće
ERLQ_BAMoguće
ERLQ_CA
(b)
(a) Ako je potreban pločasti grijač dna, pogledajte "Pločasti grijač dna (opcija)" na
stranici 3.
(b) Pločastim grijačem dna na vanjskoj jedinici upravlja tiskana pločica vanjske
jedinice.
(a)
Moguće
1 Kapacitet toplinske pumpe
2 Potreban kapacitet grijanja (ovisno o uvjetima na
licu mjesta)
3 Dodatni kapacitet grijanja koji pruža pomoćni grijač
4 Ravnotežna temperatura (može se podesiti preko
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Priključivanje na tarifni model upravljane potrošnje
Ova oprema se može spojiti na sustave električnog napajanja po
tarifnom modelu upravljane potrošnje. Potpuno upravljanje jedinicom
ostat će moguće čak i u slučaju električnog napajanja po tarifnom
modelu upravljane potrošnje pri kojem se prekida isporuka.
Pogledajte odlomak "Priključivanje na tarifni model upravljane
potrošnje" na stranici 21 za više pojedinosti.
3.2.Namjena ovog priručnika
3.4.Tipični primjeri primjene
Ovi niže navedeni primjeri primjene dati su samo kao ilustracija.
Primjena 1
Primjena samo za grijanje prostora sa sobnim termostatom
priključenim na unutarnju jedinicu.
Ovaj priručnik NE uključuje postupak odabira i postupak
osmišljavanja vodenog sustava. U zasebnom poglavlju ovog
priručnika navedene su samo neke mjere opreza te savjeti i trikovi za
dizajniranje vodenog kruga.
Ovaj priručnik opisuje postupke za rukovanje, instalaciju i priključivanje
EKHBH/X jedinica nakon odabira i izvedbe vodenog sustava. Ovaj je
priručnik pripremljen kako bi se osiguralo odgovarajuće održavanje
jedinice i pomoći će vam ako se pojave problemi.
INFORMACIJE
Stavke koje nisu opisane u ovom priručniku potražite
u instalacijskom priručniku vanjske jedinice.
Rad unutarnjih jedinica opisan je u priručniku za rad
unutarnjih jedinica.
3.3.Prepoznavanje modela
Unutarnja jedinica
EKHBX016BB3V3
Nazivni napon dodatnog
grijača:
V3 = 1P, 230 V
WN = 3P, 400 V
T1 = 3P, 230 V
Kapacitet pomoćnog grijača (kW)
Serija
Naznaka kapaciteta grijanja/hlađenja (kW)
X = hlađenje/grijanje,
H = samo grijanje
Hydro Box
Europski komplet
(a) Za točne vrijednosti pogledajte "12. Tehnički podaci" na stranici 50.
Komplet plitice za kondenzat (opcijski)
EKHBDP150
Plitica za kondenzat
Hydro Box
Europski komplet
(a)
T
6745321
6
FHL1
FHL2
FHL3
1 Vanjska jedinica
2 Unutarnja jedinica
3 Izmjenjivač topline
4 Pomoćni grijač
5 Pumpa
6 Zaporni ventil
7 Kolektor (oprema na terenu)
FHL1...3 Petlja podnog grijanja
T Sobni termostat (opcijski)
Rad pumpe i grijanje prostora
Kada je sobni termostat (T) priključen na unutarnju jedinicu, pumpa
(5) pumpa će raditi na zahtjev sobnog termostata za toplinu,
a vanjska jedinica će početi raditi kako bi se postigla ciljna
temperatura izlazne vode zadana putem korisničkog sučelja.
Kada se temperatura u prostoriji podigne iznad postavke na sobnom
termostatu, vanjska jedinica i pumpa prekidaju rad.
NAPOMENA
Sa sigurnošću utvrdite da su žice termostata spojene na
ispravne stezaljke (vidi "Priključivanje kabela termostata"
na stranici 20) i da su preklopnici DIP sklopke ispravno
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW62572-1A – 01.2011
Priručnik za postavljanje
4
Primjena 2
Primjena samo za grijanje prostora bez sobnog termostata spojenog
na unutarnju jedinicu. Temperatura u svakoj prostoriji se kontrolira
ventilom u pojedinom krugu optoka vode. Topla voda za kućanstvo
dobiva se iz spremnika tople vode za kućanstvo koji je priključen na
unutarnju jedinicu.
645321
78
M
M1T1M2T2M3
6
1 Vanjska jedinica
2 Unutarnja jedinica
3 Izmjenjivač topline
4 Pomoćni grijač
5 Pumpa
6 Zaporni ventil
7 3-smjerni motorni ventil (isporučen sa spremnikom vode
za kućanstvo)
8 Kolektor (oprema na terenu)
9 Premosni ventil (oprema na terenu)
10 Spremnik tople vode za kućanstvo (opcijski)
11 Dopunski grijač
12 Zavojnica izmjenjivača topline
FHL1...3 Petlja podnog grijanja
T1...3 Pojedinačni sobni termostat (opcijski)
M1...3 Pojedinačni motorni ventil za upravljanje petljom podnog
grijanja (oprema na terenu)
11 12
(1)
(2)
FHL1
FHL2
10
Rad crpke
Bez termostata priključenog na unutarnju jedinicu (2), pumpa (5) se
može podesiti tako da radi sve dok radi i unutarnja jedinica ili dok se
ne postigne željena temperatura vode.
INFORMACIJE
Pojedinosti o konfiguriranju crpke možete naći pod
natuknicom "8.3. Konfiguracija rada crpke" na stranici 24.
9
T3
FHL3
Grijanje vode za kućanstvo
Kada je omogućen mod grijanja vode za kućanstvo (ručno od strane
korisnika ili automatski putem programatora) ciljana temperatura
vode za kućanstvo bit će postignuta kombiniranim djelovanjem
zavojnice izmjenjivača topline i električnog dopunskog grijača
dopunskog grijača
(4)
.
(3)
ili
Kada je temperature tople vode za kućanstvo ispod vrijednosti koju je
zadao korisnik, 3-smjerni ventil će se aktivirati kako bi vodu za
kućanstvo zagrijao pomoću toplinske pumpe. U slučaju velike
potražnje tople vode za kućanstvo ili zadane visoke temperature
tople vode, dopunski grijač (11)
(5)
ili dopunski grijač (4)
(6)
može
osigurati dodatno grijanje.
INFORMACIJE
Samo za EKHW*:
■Pri niskim vanjskim temperaturama kad je potreba za
grijanjem veća, unutarnja se jedinica može
konfigurirati tako da se topla voda za kućanstvo grije
isključivo dopunskim grijačem. To jamči da će za
grijanje prostora biti na raspolaganju puni kapacitet
toplinske pumpe.
■Pojedinosti o konfiguraciji spremnika tople vode za
kućanstvo za niske vanjske temperature možete naći
pod natuknicom "8.9. Vanjsko podešavanje" na
stranici 26, podešavanje sustava [5-02] do [5-04].
Samo za EKHTS:
■Pri niskim vanjskim temperaturama kad je potreba za
grijanjem veća, unutarnja se jedinica može
konfigurirati tako da se topla voda za kućanstvo grije
istovremeno toplinskom pumpom i dopunskim
grijačem. To jamči da se prekidi u grijanju prostora
svode na minimum.
■Pojedinosti o konfiguraciji spremnika tople vode za
kućanstvo za niske vanjske temperature možete naći
pod natuknicom "8.9. Vanjsko podešavanje" na
stranici 26, podešavanje sustava [5-02] do [5-04].
NAPOMENA
Sa sigurnošću utvrdite da su aktivne ispravne lokalne
postavke ili da su odabrane u skladu s primjenjivim tipom
spremnika. Za više pojedinosti o lokalnim postavkama
pogledajte "[4] Rad pomoćnog/dopunskog grijača
i temperatura isključenja grijanja prostora" na stranici 28.
Grijanje prostora
Vanjska jedinica (1) radi kako bi se postigla temperatura izlazne vode
prema postavci korisničkog sučelja.
NAPOMENA
Kada se cirkulacijom u svakoj petlji za grijanje prostora
(FHL1...3) upravlja putem daljinski upravljanih ventila
(M1...3), važno je da bude ugrađen premosni ventil (9)
kako bi se izbjeglo aktiviranje sigurnosne sklopke protoka.
Treba izabrati takav premosni ventil koji jamči da će uvijek
postojati minimalni protok vode, kao što je navedeno
u odlomku "6.7. Cjevovod vode" na stranici 14.
Preporučuje se izabrati premosni ventil upravljan razlikom
tlaka.
(1) Kod spremnika bez električnih dopunskih grijača (EKHTS) pomoćni grijač
koristi se u modu grijanja vode za kućanstvo.
(2) Jedino prikladno za spremnik s ugrađenim električnim dopunskim
grijačem (EKHW*).
Priručnik za postavljanje
5
(3) Jedino prikladno za spremnik s ugrađenim električnim dopunskim
grijačem (EKHW*).
(4) Jedino prikladno za spremnik bez električnog dopunskog grijača (EKHTS).
(5) Jedino prikladno za spremnik s ugrađenim električnim dopunskim
grijačem (EKHW*).
(6) Jedino prikladno za spremnik bez električnog dopunskog grijača (EKHTS).
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Primjena 3
Primjena za hlađenje i grijanje prostora sa sobnim termostatom
podešenim za grijanje/hlađenje spojenim na unutarnju jedinicu.
Grijanje se ostvaruje preko petlji podnog grijanja i ventilo-konvektorskim
jedinicama. Hlađenje se ostvaruje samo ventilo-konvektorskim
jedinicama.
Topla voda za kućanstvo dobiva se iz spremnika tople vode za
kućanstvo koji je priključen na unutarnju jedinicu.
9
T
645321
7
M
6
M
11 12
FCU1
8
FHL1
FCU2
FHL2
FCU3
FHL3
NAPOMENA
■Sa sigurnošću utvrdite da su žice termostata spojene
na ispravne stezaljke (vidi "Priključivanje kabela
termostata" na stranici 20) i da su preklopnici DIP
■Ožičenje 2-smjernog ventila (8) drugačije je za ventil NC
(normalno zatvoren) i ventil NO (normalno otvoren)! Sa
sigurnošću utvrdite da ste spojili ispravne brojeve
stezaljki kao što je navedeno u električnoj shemi.
Postavka ON/OFF za grijanje/hlađenje provodi se putem sobnog
termostata i ne može se provesti putem korisničkog sučelja unutarnje
jedinice.
Grijanje vode za kućanstvo
Grijanje vode za kućanstvo opisano je pod natuknicom "Primjena 2"
na stranici 5.
Primjena 4
Primjena za hlađenje i grijanje prostora bez sobnog termostata
spojenog na unutarnju jedinicu, ali s termostatskim upravljanjem
samo podnim grijanjem (zadano samo grijanje) i termostatskim
upravljanjem (zadano grijanje/hlađenje) hlađenjem/grijanjem ventilokonvektorskim jedinicama. Grijanje se ostvaruje preko petlji podnog
grijanja i ventilo-konvektorskim jedinicama. Hlađenje se ostvaruje
samo ventilo-konvektorskim jedinicama.
9
10
1 Vanjska jedinica
2 Unutarnja jedinica
3 Izmjenjivač topline
4 Pomoćni grijač
5 Pumpa
6 Zaporni ventil
7 3-smjerni motorni ventil (isporučen sa spremnikom
vode za kućanstvo)
8 Električni 2-smjerni ventil (oprema na terenu)
9 Kolektor (oprema na terenu)
10 Spremnik tople vode za kućanstvo (opcijski)
11 Dopunski grijač
12 Zavojnica izmjenjivača topline
FCU1...3 Ventilo-konvektorska jedinica (opcijski)
FHL1...3 Petlja podnog grijanja
T Sobni termostat (opcijski)
(1)
(2)
Rad pumpe za grijanje i hlađenje prostora
Ovisno o godišnjem dobu korisnik će izabrati hlađenje ili grijanje na
sobnom termostatu (T). Taj odabir nije moguć putem korisničkog sučelja.
Kada sobni termostat (T) zahtijeva hlađenje/grijanje prostora, pumpa
počinje raditi i unutarnja jedinica (2) se prebacuje u "mod hlađenja"/
"mod grijanja". Vanjska jedinica (1) počinje raditi kako bi se postigla
ciljna temperatura hladne/tople izlazne vode.
U slučaju moda hlađenja, električni 2-smjerni ventil (8) će se zatvoriti
da spriječi prolaz hladne vode kroz petlje podnog grijanja (FHL).
(1) Kod spremnika bez električnih dopunskih grijača (EKHTS) pomoćni grijač
koristi se u modu grijanja vode za kućanstvo.
(2) Jedino prikladno za spremnik s ugrađenim električnim dopunskim
grijačem (EKHW*).
EKHBH/X016BB
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW62572-1A – 01.2011
10
T4
T5
FCU2
FHL2
T6
FCU3
FHL3
T
7
645321
M
6
1 Vanjska jedinica
2 Unutarnja jedinica
3 Izmjenjivač topline
4 Pomoćni grijač
5 Pumpa
6 Zaporni ventil
7 Električni 2-smjerni ventil za zatvaranje petlji podnog
grijanja tijekom hlađenja (nije u isporuci)
8 Električni 2-smjerni ventil za aktiviranje sobnog termostata
(oprema na terenu)
9 Kolektor (oprema na terenu)
10 Premosni ventil (oprema na terenu)
FCU1...3 Ventilo-konvektorska jedinica (opcijski)
FHL1...3 Petlja podnog grijanja
T Sobni termostat samo za grijanje (opcijski)
T4...6 Pojedinačni sobni termostat za ventilo-konvektorsko
grijanje/hlađenje prostora (opcijski)
FCU1
8
M
FHL1
Rad crpke
Bez termostata priključenog na unutarnju jedinicu (2), pumpa (5) se
može podesiti tako da radi sve dok radi i unutarnja jedinica ili dok se
ne postigne željena temperatura vode.
INFORMACIJE
Pojedinosti o konfiguriranju crpke možete naći pod
natuknicom "8.3. Konfiguracija rada crpke" na stranici 24.
Priručnik za postavljanje
6
Grijanje i hlađenje prostora
Kupac će, u skladu s godišnjim dobom, putem korisničkog sučelja na
unutarnjoj jedinici odabrati hlađenje ili grijanje.
Vanjska jedinica (1) počinje raditi u modu hlađenja ili grijanja kako bi
se postigla ciljna temperatura izlazne vode.
Dok je jedinica u modu grijanja, 2-smjerni ventil (7) je otvoren. Topla
voda se isporučuje i ventilo-konvektorskim jedinicama i petljama
podnog grijanja.
Dok je jedinica u modu hlađenja, električni 2-smjerni ventil (7) je zatvoren
da spriječi prolaz hladne vode kroz petlje podnog grijanja (FHL).
NAPOMENA
■Kada se optok zatvara u više petlji sustava daljinski
upravljanim ventilima, može biti potrebno ugraditi
premosni ventil (10) kako bi se izbjeglo aktiviranje
sigurnosne sklopke protoka. Također pogledajte
"Primjena 2" na stranici 5.
■Ožičenje 2-smjernog ventila (7) drugačije je za ventil
NC (normalno zatvoren) i ventil NO (normalno
otvoren)! Sa sigurnošću utvrdite da ste spojili
ispravne brojeve stezaljki kao što je navedeno
u električnoj shemi.
Postavka ON/OFF za grijanje/hlađenje provodi se putem korisničkog
sučelja unutarnje jedinice.
Primjena 5
Grijanje prostora dodatnim bojlerom (izmjenični rad)
Primjena za grijanje prostora bilo Daikin unutarnjom jedinicom ili
dodatnim bojlerom priključenim na sustav. Odluka o tome da li će
raditi unutarnja jedinica EKHB* ili bojler može se postići pomoćnim
kontaktom ili jednim unutarnjim upravljačkim kontaktom EKHB*.
Ovaj dodatni kontakt može biti npr. termostat za vanjsku
temperaturu, preklopnik za tarifu el. energije, ručni preklopnik, itd.
Vidi "Vanjsko ožičenje – konfiguracija A" na stranici 7.
Upravljački kontakt unutarnje jedinice EKHB* (koji se naziva "signal
dopuštenja za pomoćni bojler") uvjetovan je vanjskom temperaturom
(termistorom smještenim na vanjskoj jedinici). Vidi "Vanjsko ožičenje –
konfiguracija B" na stranici 8.
Bivalentni rad moguć je samo za grijanje prostora, a ne za grijanje
tople vode za kućanstvo. U takvoj primjeni, topla voda za kućanstvo
dobiva se uvijek iz spremnika tople vode za kućanstvo koji je
priključen na Daikin unutarnju jedinicu.
Dodatni bojler mora biti uklopljen u cjevovod i u vanjsko ožičenje
prema donjim crtežima.
OPREZ
■Sa sigurnošću utvrdite da su bojler i ugradnja bojlera
u sustav sukladni primjenjivim zakonima.
■Daikin ne može snositi odgovornost za nepravilnosti ili
nesigurne situacije u sustavu bojlera.
4532
1
6
1 Vanjska jedinica
2 Unutarnja jedinica
3 Izmjenjivač topline
4 Pomoćni grijač
5 Pumpa
6 Zaporni ventil
7 3-smjerni motorni ventil (isporučen sa spremnikom
vode za kućanstvo)
8 Protupovratni ventil (oprema na terenu)
9 Zaporni ventil (oprema na terenu)
10 Kolektor (oprema na terenu)
11 Bojler (oprema na terenu)
12 Aquastat ventil (oprema na terenu)
13 Spremnik tople vode za kućanstvo (opcijski)
14 Dopunski grijač
15 Zavojnica izmjenjivača topline
FHL1...3 Petlja podnog grijanja
67
12
14
(1)
(2)
M
15
Vanjsko ožičenje – konfiguracija A
L
Com
H
EKHB*/auto
/Boiler
A
K1A
N
BTIUlaz termostata bojlera
A Dodatni kontakt (normalno zatvoren)
H Sobni termostat za zahtjev grijanja (opcijski)
K1A Dodatni preklopnik za aktiviranje EKHB* jedinice
K2A Pomoćni relej za aktiviranje bojlera (oprema na terenu)
K2A
(oprema na terenu)
K1A
8
8
9
11
9
EKHB*
X2M
123 4
10
FHL1
FHL2
13
K2A
FHL3
B
TI
Y
X
Priručnik za postavljanje
7
(1) Kod spremnika bez električnih dopunskih grijača (EKHTS) pomoćni grijač
koristi se u modu grijanja vode za kućanstvo.
(2) Jedino prikladno za spremnik s ugrađenim električnim dopunskim
grijačem (EKHW*).
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Vanjsko ožičenje – konfiguracija B
EKHB*
X2M
123 4
K1A
Com
HC
EKRTR*
EKHB*
X2M
3 4
12
K1A
Com
H
C
EKRTW*
BTIUlaz termostata bojlera
C Sobni termostat za zahtjev hlađenja (opcijski)
H Sobni termostat za zahtjev grijanja (opcijski)
Com Zajednički sobni termostat (opcijski)
K1A Pomoćni relej za aktiviranje jedinice bojlera
(oprema na terenu)
KCR Signal dopuštenja za pomoćni bojler
EKRP1HB*
KCR
X1 X2
K1A
X
Y
B
TI
Rad
■Konfiguracija A
Kada se sobni termostat (th) zatvori, počne raditi jedinica EKHB*
ili bojler, ovisno o položaju dodatnog kontakta (A).
■Konfiguracija B
Kada sobni termostat zahtijeva grijanje, počne raditi jedinica
EKHB* ili bojler, ovisno o vanjskoj temperaturi (stanje "signala
dopuštenja za pomoćni bojler").
Kada se za bojler da dopuštenje, automatski će se isključiti rad
grijanja prostora jedinice EKHB*.
Za više pojedinosti pogledajte lokalne postavke [C-02~C-04].
NAPOMENA
■Konfiguracija A
Pazite da dodatni kontakt (A) svakako ima dovoljno
vremena ili dostatnu vremensku zadršku kako bi se
izbjeglo često izmjenjivanje između jedinice EKHB*
i bojlera. Ako je dodatni kontakt (A) termostat vanjske
temperature, termostat svakako postavite na
sjenovitom mjestu kako na njega ne bi utjecalo sunce
te ga uključivalo/isključivalo.
Konfiguracija B
Pazite da bivalentna histereza [C-04] svakako ima
dovoljno vremena kako bi se izbjeglo često
izmjenjivanje između jedinice EKHB* i bojlera. Budući
da se vanjska temperatura mjeri preko vanjske
jedinice, termistorom za zrak svakako postavite
vanjsku jedinicu na sjenovitom mjestu kako na njega
ne bi utjecalo sunce.
Često prebacivanje može prouzročiti ranu koroziju
bojlera. Obratite se proizvođaču bojlera.
■Tijekom rada grijanja jedinice EKHB*, jedinica će
raditi kako bi se postigla zadana temperatura izlazne
vode prema postavci korisničkog sučelja. Kada je
aktivan rad ovisan o vremenskim uvjetima,
temperatura vode određuje se automatski, ovisno
o vanjskoj temperaturi.
Tijekom rada grijanja bojlera, bojler radi kako bi se
postigla temperatura izlazne vode prema postavci
upravljača bojlera.
Neka zadana temperatura izlazne vode na upravljaču
bojlera nikada ne bude postavljena iznad 55°C.
■U krugu vode svakako mora biti samo 1 ekspanziona
posuda. Ekspanziona posuda je već ugrađena
u unutarnju jedinicu Daikin.
NAPOMENA
Pazite da voda koja se vraća u EKHB* izmjenjivač topline
nikada ne prijeđe 55°C.
Zato zadanu vrijednost temperature izlazne vode nikada
nemojte postavljati na upravljaču bojlera iznad 55°C i ugradite
(a)
aquastat
ventil u povratni tok vode jedinice EKHB*.
Obavezno pazite da nepovratni ventili (lokalna nabava)
budu pravilno ugrađeni u sustav.
Sa sigurnošću utvrdite da se sobni termostat EKRTR ili
EKRTW često ne uključuje/isključuje.
Daikin se neće smatrati odgovornim za bilo kakva
oštećenja nastala kao rezultat nepoštivanja ovog pravila.
(a) Aquastat ventil mora biti podešen za 55°C i mora djelovati tako da zatvori
povratni tok vode u jedinicu kada izmjerena temperature premaši 55°C. Kada
temperatura padne na nižu razinu, aquastat ventil mora ponovo otvoriti povratni
tok vode u jedinicu EKHB*.
INFORMACIJE
Ručno dopuštenje prema jedinici EKHB* na bojleru.
U slučaju da samo jedinica EKHB* treba raditi u modu
grijanja prostora, onemogućite bivalentan rad putem
postavke [C-02].
U slučaju da samo bojler treba raditi u modu grijanja
prostora, povećajte temperaturu bivalentnog uključivanja
[C-03] na 25°C.
Grijanje vode za kućanstvo
Grijanje vode za kućanstvo opisano je pod natuknicom "Primjena 2"
na stranici 5.
NAPOMENA
Pazite da DIP preklopnik SS2-3 na tiskanoj pločici
u razvodnoj kutiji EKHB* bude pravilno konfiguriran.
Pogledajte "8.2. Konfiguracija instalacije sobnog
termostata" na stranici 23.
Za konfiguraciju B: Pazite da pravilno konfigurirate lokalne
postavke [C-02, C-03 i C-04]. Pogledajte "Bivalentni rad"
na stranici 35.
EKHBH/X016BB
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW62572-1A – 01.2011
Priručnik za postavljanje
8
Primjena 6
Grijanje prostora s primjenom sobnog termostata preko petlji podnog
grijanja i ventilo-konvektorskim jedinicama. Petlje podnog grijanja
i ventilo-konvektorske jedinice zahtijevaju različite radne temperature
vode.
Petlje podnog grijanja zahtijevaju nižu temperaturu vode u modu
grijanja u usporedbi s ventilo-konvektorskim jedinicama. Da se
postignu te dvije zadane vrijednosti, koristi se stanica za miješanje
da se temperatura vode prilagodi sukladno zahtjevima petlji podnog
grijanja. Ventilo-konvektorske jedinice su izravno priključene na
vodeni krug unutarnje jedinice i petlje podnog grijanja nakon stanice
za miješanje. Upravljanje tom stanicom za miješanje ne vrši
unutarnja jedinica.
Osoba koja postavlja uređaj obavezna je osigurati rad i konfiguraciju
vodenog kruga na mjestu ugradnje.
Daikin samo nudi funkciju upravljanja dvostrukom zadanom
vrijednošću. Pomoću te funkcije mogu se proizvesti dvije zadane
vrijednosti. Ovisno o zahtijevanoj temperaturi vode (potrebne su
petlje podnog grijanja i/ili ventilo-konvektorske jedinice) može se
aktivirati prva ili druga zadana vrijednost.
B
7
T1
A
FCU1
8
FCU2
FCU3
T2
645321
Rad pumpe i grijanje prostora
Kada je sobni termostat za petlju podnog grijanja (T1) i ventilokonvektorske jedinice (T2) priključen na unutarnju jedinicu, pumpa
(5) pumpa će raditi ako od T1 i/ili T2 dođe zahtjev za grijanjem.
Vanjska jedinica će početi s radom da bi postigla ciljanu temperaturu
izlazne vode. Ciljna temperatura izlazne vode ovisi o tome koji sobni
termostat zahtijeva grijanje.
Zadana
vrijednost
Zona APrviUIUKLISKL.UKLISKL.
Zona BDrugi[7-03]ISKL.UKLUKLISKL.
Rezultirajuća temperatura vodeUI[7-03][7-03]—
Rezultirajući rad crpkeUKLUKLUKLISKL.
Vanjske
postavke
Stanje termostata
Kada je temperatura prostora obje zone iznad zadane vrijednosti
termostata, vanjska jedinica i pumpa prekidaju rad.
NAPOMENA
■Obavezno spojite ožičenje termostata na
odgovarajuće stezaljke (vidi "5. Pregledni prikaz
unutarnje jedinice" na stranici 10)
■Pazite da pravilno konfigurirate lokalne postavke
[7-02], [7-03] i [7-04]. Pogledajte "Upravljanje
dvostrukim zadanim vrijednostima" na stranici 32.
■Pazite da DIP preklopnik SS2-3 na tiskanoj pločici
u razvodnoj kutiji EKHBH bude pravilno konfiguriran.
Pogledajte "8.2. Konfiguracija instalacije sobnog
termostata" na stranici 23.
■Na instalateru je odgovornost da pazi kako ne bi došlo
do neželjenih situacija (npr. previsoka temperatura
vode prema petljama podnog grijanja, itd.).
■Imajte na umu da trenutna temperatura vode kroz
petlje podnog grijanja ovisi o upravljanju i postavkama
stanice za miješanje.
6
9
1 Vanjska jedinica
2 Unutarnja jedinica
3 Izmjenjivač topline
4 Pomoćni grijač
5 Pumpa
6 Zaporni ventil
7 Kolektor zone B (nije u isporuci)
8 Kolektor zone A (nije u isporuci)
9 Stanica za miješanje (nije u isporuci)
FCU1...3 Ventilo-konvektorska jedinica (opcijski)
FHL1...3 Petlja podnog grijanja
T1 Sobni termostat za zonu A (opcijski)
T2 Sobni termostat za zonu B (opcijski)
FHL1
FHL2
FHL3
INFORMACIJE
■Prednost upravljanja dvostrukom zadanom
vrijednošću je u tome da toplinska pumpa može raditi
na najnižoj zahtijevanoj temperaturi izlazne vode
kada je potrebno samo podno grijanje. Više
temperature izlazne vode su potrebne samo u slučaju
kada rade ventilo-konvektorske jedinice.
To ima za posljedicu bolju učinkovitost toplinske
pumpe.
■Hidraulička ravnoteža je vrlo važna. (Hydrobox –
stanica za miješanje – FCU1...3)
INFORMACIJE
■Ti signali zahtjeva za grijanjem prostora mogu se
implementirati na dva različita načina (po izboru
instalatera).
- Signal termo-uključenja/isključenja od sobnog
termostata
- Signal statusa (aktivan/ne aktivan) od stanice za
miješanje
■Daikin nema u ponudi nijedan tip stanice za
miješanje. Upravljanje dvostrukom zadanom
vrijednošću samo pruža mogućnost korištenja dvaju
zadanih vrijednosti.
■Kada samo zona A zahtijeva grijanje, zona B će se
snabdijevati vodom temperature jednake prvoj
zadanoj vrijednosti.
To može dovesti do neželjenog grijanja zone B.
■Kada samo zona B zahtijeva grijanje, stanica za
miješanje će se snabdijevati vodom temperature
jednake drugoj zadanoj vrijednosti.
Ovisno o upravljanju stanice za miješanje, petlja
podnog grijanja može i dalje primati vodu temperature
jednake zadanoj vrijednosti stanice za miješanje.
■Pri ovoj vrsti primjene odabir grijanja/hlađenja treba
uvijek izvršiti na korisničkom sučelju Pogledajte
odlomak "Upravljanje dvostrukim zadanim
vrijednostima" na stranici 32 za više pojedinosti.
Priručnik za postavljanje
9
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
4.Pribor
3
4.1.Pribor isporučen s unutrašnjom jedinicom
Vidi sliku 1.
1 Priručnik za postavljanje
2 Priručnik za uporabu
3 Zaporni ventil
4 Naljepnica sa shemom ožičenja (unutrašnja strana
pokrova unutarnje jedinice)
5 Vijak za pričvršćivanje unutarnje jedinice
5.Pregledni prikaz unutarnje jedinice
11
33
5.1.Otvaranje unutarnje jedinice
■Prednja zaklopka na pokrovu unutarnje jedinice omogućava
pristup manometru i korisničkom sučelju.
■Pokrov unutarnje jedinice se može skinuti uklanjanjem 2 donja
vijka i otkopčavanjem pokrova.
1
5.2.Glavne komponente
20
19
18
17
3
3
2
1
2
3
4
INFORMACIJE
Pazite da pri postavljanju pokrov učvrstite vijcima (vijci su
isporučeni kao pribor).
■Za pristup dijelovima razvodne kutije – tj. za priključivanje
vanjskog ožičenja – servisna ploča razvodne kutije se može
ukloniti. Stoga, otpustite dva vijka sprijeda i uklonite servisnu
ploču razvodne kutije.
OPASNOST: STRUJNI UDAR
Vidi "2. Opće mjere opreza" na stranici 2.
OPASNOST: NEMOJTE DODIRIVATI CJEVOVOD
I UNUTARNJE DIJELOVE
Vidi "2. Opće mjere opreza" na stranici 2.
EKHBH/X016BB
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW62572-1A – 01.2011
5
6
3
16
14
21
13
10
12
Priručnik za postavljanje
3
7
15
3
8
9
13
10
11
10
1.Ventil za ispuštanje zraka
Preostali zrak u vodenom krugu automatski će se odstraniti
putem ventila za odzračivanje.
2.Pomoćni grijač
Sekundarni grijač se sastoji od električnog grijaćeg elementa
u posudi sekundarnog grijača koji će omogućiti dodatni
kapacitet grijanja kruga vode ako kapacitet grijanja vanjske
jedinice nije dostatan zbog niskih vanjskih temperatura.
3.Osjetnici temperature
Četiri osjetnika temperature određuju temperaturu vode
i rashladnog sredstva na različitim točkama vodenog kruga.
4.Razvodna kutija
Razvodna kutija sadrži glavne elektronske i električne dijelove
unutarnje jedinice.
5.Izmjenjivač topline
6.Ekspanziona posuda (10 l)
7.Korisničko sučelje
Korisničko sučelje omogućava instalateru i korisniku podešavanje,
uporabu i održavanje jedinice.
8.Priključak cijevi za rashladnu tekućinu
9.Priključak cijevi za rashladni plin
10. Zaporni ventili (pribor)
Zaporni ventili na ulaznom i izlaznom priključku za vodu
omogućavaju odvajanje kruga vode unutarnje jedinice od
kućnog vodovoda. To olakšava pražnjenje i zamjenu filtra
unutarnje jedinice
11. Ulazni priključak za vodu
12. Izlazni priključak za vodu
13. Ventil pražnjenja i punjenja
14. Filtar za vodu
Filtar za vodu uklanja nečistoću iz vode da se spriječi oštećenje
pumpe ili začepljenje isparivača. Filtar za vodu se mora redovito
čistiti. Vidi "10. Održavanje i servisiranje" na stranici 45.
15. Manometar
Manometar omogućuje očitavanje tlaka vode u vodenom krugu.
16. Sklopka protoka
Sklopka protoka zatvara protok u vodenom krugu i štiti
izmjenjivač topline od zaleđivanja i pumpu od oštećenja.
17. Pumpa
Crpka pokreće kruženje vode u vodenom krugu.
18. Termo-sklopka pomoćnog grijača
Pomoćni grijač je opremljen termo-sklopkom. Toplinska zaštita
se aktivira kada temperatura postane previsoka.
19. Termo-osigurač pomoćnog grijača
Pomoćni grijač je opremljen termo-osiguračem. Termo-osigurač
izbaci kada temperatura postane previsoka (viša od temperature
termo-sklopke pomoćnog grijača).
20. Tlačni odušni ventil
Tlačni odušni ventil sprječava prekomjerni tlak vode u vodenom
krugu otvaranjem kod tlaka od 3 bara i ispuštanjem nešto vode.
21. Crijevo tlačnog odušnog ventila
Trenutni izlaz tlačnog odušnog ventila. Pazite da bude
postavljen pravilan odvod.
5.3.Glavne komponente razvodne kutije
15
X9A
12
X13A
11
SS2
10
FU1
9
16
6
6
1.Uklopnici sekundarnog grijača K1M, K2M, K5M i K6M.
2.Glavna tiskana pločica
Glavna tiskana pločica (PCB) upravlja funkcijama jedinice.
3.Uklopnik dopunskog grijača K3M (samo za instalacije sa
spremnikom tople vode za kućanstvo)
4.Automatski osigurač dopunskog grijača F2B (samo za
instalacije sa spremnikom tople vode za kućanstvo)
Automatski osigurač štiti dopunski grijač u spremniku tople vode
za kućanstvo od preopterećenja ili kratkog spoja.
5.Automatski osigurač pomoćnog grijača F1B, F3B
Automatski osigurač štiti električni krug pomoćnog grijača od
preopterećenja ili kratkog spoja.
6.Redne stezaljke
Redne stezaljke omogućuju jednostavno spajanje vanjskog
ožičenja.
7.Držači kabelskih vezica
Držači kabelskih vezica omogućuju učvršćenje vanjskog
ožičenja za razvodnu kutiju pomoću kabelskih vezica da se
osigura rasterećenje naprezanja.
8.Redne stezaljke X3M, X4M (samo za instalacije sa spremnikom
tople vode za kućanstvo)
9.Osigurač tiskane pločice FU1
10. DIP sklopka SS2
DIP sklopka SS2 sadrži 4 preklopnika za konfiguriranje
određenih parametara instalacije. Vidi "8.1. Pregled postavki
DIP sklopke" na stranici 23.
11. X13A utičnica
Utičnica X13A prima utikač K3M (samo za instalacije sa
spremnikom tople vode za kućanstvo).
TR1
K1MK2M
A1P
A4P
X2MX4M
X1M
F2B F3B F1B
K4M
K5M
K3MK6M
X3M
FU2
1
2
3
1
4
5
5
14
13
17
8
8
7
Priručnik za postavljanje
11
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
12. X9A utičnica
Utičnica X9A prima utikač termistora (samo za instalacije sa
spremnikom tople vode za kućanstvo).
13. Osigurač crpke FU2 (osigurač u liniji)
14. Relej crpke K4M
15. Transformator TR1
16. A4P
Digitalni ulaz/izlaz tiskane pločice (samo za instalacije sa
solarnim kompletom ili kompletom digitalne I/O tiskane pločice).
17. X6YA/X6YB/X6Y
Utikači za priključivanje na napajanje po normalnom tarifnom
modelu. Također pogledajte "Priključivanje na tarifni model
upravljane potrošnje" na stranici 21.
NAPOMENA
Shema električnog ožičenja može se naći s unutrašnje
strane pokrova razvodne kutije.
5.4.Shema funkcija
3248
R1T
t >
56 7
R2T
t >
6.Postavljanje unutarnje jedinice
6.1.Izbor mjesta za postavljanje
UPOZORENJE
Svakako poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne
bi postala sklonište malim životinjama.
OPREZ
■Male životinje mogu izazvati kvarove, dim ili požar
ako dođu u dodir s električnim dijelovima. Molimo,
uputite korisnika da područje oko vanjske jedinice
održava čistim i bez prepreka.
■Oprema nije namijenjena za korištenje u potencijalno
eksplozivnom okruženju.
■Sa sigurnošću utvrdite da su u slučaju curenja
rashladnog sredstva poduzete dovoljne mjere opreza,
sukladno primjenjivim zakonima.
■Prilikom instaliranja jedinice u maloj prostoriji
poduzmite mjere potrebne mjere kako koncentracija
rashladnog sredstva ne bi prešla dopuštena
sigurnosna ograničenja u slučaju curenja.
Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva
u zatvorenoj prostoriji može uzrokovati nedostatak
kisika.
9
■Gdje može biti ispuštanja zapaljivih plinova, gdje
u zraku ima lebdećih ugljičnih vlakana ili zapaljive
prašine, ili gdje se rukuje hlapljivim zapaljivim tvarima
poput razrjeđivača ili benzina.
Takvi plinovi mogu izazvati požar.
H
O
2
R3T
t >
1 Vanjska jedinica
2 Unutarnja jedinica
3 Ekspanziona posuda
4 Manometar
5 Ventil za ispuštanje zraka
6 Tlačni odušni ventil
7 Pomoćni grijač
8 Pumpa
9 Sklopka protoka
10 Zaporni ventil izlaza vode s ispusnim ventilom
(ugradnja na licu mjesta)
11 Zaporni ventil ulaza vode s ispusnim ventilom
(ugradnja na licu mjesta)
12 Filtar
13 Izmjenjivač topline
R1T Termistor izlazne vode izmjenjivača topline
R2T Termistor izlazne vode pomoćnog grijača
R3T Termistor tekuće faze rashladnog sredstva
R4T Termistor ulazne vode
R4T
t >
10
Jedinicu treba postaviti na zid unutra, na mjesto koje odgovara
slijedećim zahtjevima:
■Na mjestu postavljanja nema mraza.
■Prostor oko uređaja je dostatan za servisiranje. (Vidi sliku 2).
■Prostor oko uređaja omogućava dostatno kolanje zraka.
■Moguć je priključak odvoda kondenzata (samo za modele
EKHBX s kompletom plitice za kondenzat EKHBDP) i odušnog
nadtlačnog ventila.
■Površina za postavljanje je ravan i okomit nezapaljiv, zid koji
11
može podnijeti radnu težinu jedinice (pogledajte "12. Tehnički
podaci" na stranici 50).
■Sve duljine cjevovoda i udaljenosti uzete su u obzir.
12131
Maksimalna dopuštena duljina cjevovoda rashladnog
sredstva između vanjske i unutarnje jedinice
Maksimalna potrebna duljina cjevovoda rashladnog
sredstva između vanjske i unutarnje jedinice
Maksimalna dopuštena visinska razlika između
vanjske i unutarnje jedinice
Maksimalna dopuštena udaljenost između
3-smjernog ventila i unutarnje jedinice (samo za
instalacije sa spremnikom tople vode za kućanstvo).
Maksimalna dopuštena udaljenost između spremnika
tople vode za kućanstvo i unutarnje jedinice (samo za
instalacije sa spremnikom tople vode za kućanstvo).
Kabel termistora isporučen sa spremnikom tople
vode za kućanstvo je dugačak 12 m.
(a) Ovisno o priključenoj vanjskoj jedinici. Pogledajte u priručnik za
postavljanje za vanjsku jedinicu.
(b) Kod <5 m, potrebno je ponovno punjenje vanjske jedinice (ovisno
o priključenoj vanjskoj jedinici). Pogledajte u priručnik za postavljanje
za vanjsku jedinicu.
Zahtjev Vrijednost
75 m/50 m
(b)
3 m
30 m
3 m
10 m
(a)
■Tijekom normalnog rada jedinica 'hydro box' će stvarati zvuk koji
se može činiti kao buka. Izvor zvuka može biti rad vodene
pumpe i/ili uključivanje uklopnika. Stoga je preporučljivo ugraditi
jedinicu 'hydro box' na čvrsti zid, ali ne u blizinu okoline osjetljive
na zvuk (npr. spavaća soba).
■Nemojte postavljati jedinicu na mjesto velike vlage
(npr. u kupaonicu).
EKHBH/X016BB
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW62572-1A – 01.2011
Priručnik za postavljanje
12
■Jedinicu nemojte postavljati na mjestima koja se često koriste
za rad.
U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje) gdje se stvara
dosta prašine, jedinicu treba pokriti.
■Pazite da u slučaju procurivanja, voda ne načini štetu na mjestu
postavljanja i okolini.
■Nemojte stavljati nikakve predmete ili opremu na gornju ploču
jedinice.
■Postavite ožičenje napajanja najmanje 1 metar od televizora
i radija kako biste spriječili smetnje u prijemu slike ili šumove.
(Može doći do šumova, ovisno o uvjetima pod kojim se emitiraju
radio valovi, čak i na daljinu od 1 metra)
■Klima uređaj nemojte postavljati na slijedećim mjestima:
■ Tamo gdje ima raspršenog mineralnog ulja ili uljnih para.
Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
■ Gdje nastaju korozivni plinovi, kao što je sumporovodik.
Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti
propuštanje rashladnog sredstva.
■ Gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.
Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja
i prouzročiti greške u radu uređaja.
■ Gdje zrak sadrži visoke razine soli.
■ Gdje je čest pad napona, kao što je to u tvornicama.
■ U vozilima ili plovilima.
■ Gdje ima kiselih ili lužnatih para.
INFORMACIJE
Ako je instalacija opremljena spremnikom tople vode za
kućanstvo (opcijski), pogledajte priručnik za postavljanje
spremnika tople vode za kućanstvo.
6.3.Pregled, postupanje s uređajem i raspakiravanje
■Unutarnja jedinica je upakirana u kartonsku kutiju, trakama
pričvršćenu na drvenoj paleti.
■Kod isporuke, jedinicu treba provjeriti i svako oštećenje odmah
prijaviti otpremnikovu agentu za reklamacije.
■Provjerite je li uz unutarnju jedinicu priložen sav pribor (vidi
"4. Pribor" na stranici 10).
■Dopremite uređaj što je bliže moguće do mjesta konačnog
postavljanja u originalnoj ambalaži, kako bi se spriječilo
oštećenje prilikom transporta.
■Masa unutarnje jedinice je približno 48 kg i trebaju je podizati
dvije osobe pomoću dvije isporučene prečke za podizanje.
OPREZ
■Nemojte podizati uređaj držeći za razvodnu kutiju ili za
cijevi! Za podizanje uređaja postavljene su dvije šipke.
■Materijale od pakiranja zbrinite na siguran način.
Materijali od pakiranja, kao što su čavli i drugi metalni
i drveni dijelovi, mogu prouzročiti ubodne rane i druge
ozljede.
UPOZORENJE
Razderite i odbacite plastične ambalažne vrećice kako se
djeca ne bi mogla s njima igrati. Djeca koja se igraju
s plastičnim vrećicama izlažu se opasnosti od smrti gušenjem.
6.2.Dimenzije i prostor za servisiranje
Jedinica mjere: mm
Dimenzije jedinice, vidi sliku 3.
1 Fleksibilno odvodno crijevo
2 Izlazni priključak za vodu
3 Ulazni priključak za vodu
4 Priključak cijevi za rashladnu tekućinu
5 Priključak cijevi za rashladni plin
FBSP Female British Standard Pipe (ženska cijev britanskog
standarda)
MBSP Male British Standard Pipe (muška cijev britanskog
standarda)
Potreban prostor za servisiranje, vidi sliku 2.
Priručnik za postavljanje
13
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
6.4.Vješanje unutarnje jedinice
OPREZ
Masa unutarnje jedinice je približno 48 kg. Trebaju dvije
osobe za vješanje jedinice.
1Prislonite šablonu za postavljanje (vidi ambalažu) na zid
i označite točke učvršćenja (2 na vrhu (● T) i 2 na dnu (● B)).
Pazite da oznake (2 i 2) budu potpuno vodoravne i da dimenzije
oznaka budu u skladu sa sliku 4.
Ako se jedinica ne postavi vodoravno, u vodenom krugu bi se
mogao zadržavati zrak što bi dovelo do neispravnog rada
jedinice.
Posebno obratite pažnju na to pri postavljanju modela EKHBX
kako biste spriječili prelijevanje iz plitice za kondenzat.
2Izbušite 4 rupe i ugradite 4 zidna uloška (prikladna za vijke M10).
3Uvrnite vijke u gornje uloške i objesite unutarnju jedinicu na
gornje vijke.
4Uvrnite vijke u donje uloške i čvrsto stegnite vijke.
1
2
3
6.5.Postavljanje EKHBDP plitice za kondenzat (samo
za modele EKHBX)
Za modele grijanje/hlađenje, potrebno je ugraditi komplet plitice za
kondenzat (pogledajte "4. Pribor" na stranici 10).
Tijekom rada hlađenja vodena para (vlaga) u zraku se može
kondenzirati u tekućinu i nakupljati na hladnim cijevima rashladnog
sredstva i vode. Ta se voda skuplja u pliticu za kondenzat, koja treba
biti spojena na odvod.
O uputama za ugradnju pročitajte u listu uputa isporučenom uz
komplet plitice za kondenzat.
OPREZ
Obavezno pazite da kraj crijeva nadtlačnog ventila
postavite u pliticu za kondenzat. Ako to ne učinite voda
može doći u dodir s električnim dijelovima, što bi za
posljedicu imalo električni udar ili kratki spoj električne
instalacije.
6.6.Cjevovod rashladnog sredstva
Za sve smjernice, upute i specifikacije za postavljanje cjevovoda za
rashladno sredstvo između unutarnje i vanjske jedinice, slijedite
upute u priručniku za postavljanje vanjske jedinice.
Položaj cijevi za plin i cijevi za tekućinu na unutarnjoj jedinici prikazan
je u "5.2. Glavne komponente" na stranici 10.
Specifikacije cjevovoda
rashladnog sredstva
Priključak cijevi za plin15,9 mm (5/8 inč)15,9 mm (5/8 inč)
Priključak cijevi za tekućinu9,5 mm (3/8 inč)9,5 mm (3/8 inč)
Unutarnja jedinicaVanjska jedinica
OPREZ
Pri spajanju cijevi za rashladno sredstvo za otpuštanje ili
zatezanje matica uvijek upotrijebite dva zakretna/zatezna
ključa zajedno! Ako se tako ne postupi može doći do
oštećenja spojeva cijevi i procurivanja.
6.7.Cjevovod vode
Provjeravanje vodenog kruga
Jedinice su opremljene ulaznim i izlaznim priključkom vode za
spajanje na vodeni krug. Ovaj krug mora izvesti instalater i mora biti
usklađen s primjenjivim zakonima.
NAPOMENA
Jedinica se smije koristiti samo u zatvorenom sustavu toka
vode. Primjena u otvorenom krugu toka vode može
dovesti do pretjerane korozije vodovodnih cijevi.
1
4
EKHBH/X016BB
Unutarnja jedinica sustava toplinske crpke iz zraka u vodu
4PW62572-1A – 01.2011
Priručnik za postavljanje
14
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.