Daikin EKHBH016BB3V3, EKHBH016BB6V3, EKHBH016BB6WN, EKHBH016BB6T1, EKHBH016BB9WN Installation manuals [fi]

...
ASENNUSOPAS
Ilma-vesilämpöpumppujärjestelmän
sisäyksikkö
EKHBH016BB3V3 EKHBH016BB6V3 EKHBH016BB6WN EKHBH016BB6T1 EKHBH016BB9WN EKHBH016BB9T1
EKHBH016BB
EKHBX016BB6T1
EKHBX016BB
EKHBX016BB9WN
35
8
01
/4
SP
2
12 3 45
1
1
3
2x2x1x 1x 1x
2
4
260
T T
895
1-1
1-1/4" MB
90°
922
30°
830
B B
469
4
361
48
2 3
4
1
96
39
4 5
3
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
m
o
x
r
18
20
19
17
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
19 Direktive z vsemi spremembami.
10 Direktiver, med senere ændringer.
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за което се отнася тази декларация:
b
21
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
t
v
k
w
23
24
25
22
instrukcjami:
conformitate cu instrucţiunile noastre
инструкции:
16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
s našim návodom:
22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
01 Directives, as amended.
20 Direktiivid koos muudatustega.
21 Директиви, с техните изменения.
22 Direktyvose su papildymais.
23 Direktīvās un to papildinājumos.
24 Smernice, v platnom znení.
25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
14 v platném znění.
15 Smjernice, kako je izmijenjeno.
16
17 z późniejszymi poprawkami.
11 Direktiv, med företagna ändringar.
12 Direktiver, med foretatte endringer.
13
02 Direktiven, gemäß Änderung.
03 Directives, telles que modifiées.
04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.
18 Directivelor, cu amendamentele respective.
05 Directivas, según lo enmendado.
06 Direttive, come da modifica.
07 √‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
08 Directivas, conforme alteração em.
09 Директив со всеми поправками.
Cертификата <C>.
положително от <B> съгласно
22 Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B>
21 Забележка * както е изложено в <A> и оценено
a(z) <C> tanúsítvány szerint.
<B> i Świadectwem <C>.
pagal Sertifikatą <C>.
vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.
23 Piezīmes * kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam
de <B> în conformitate cu Certificatul <C>.
<A> DAIKIN.TCF.025D10/10-2010
<B> KEMA (NB0344)
<C> 2082543.0551-QUA/EMC
súlade s osvedčením <C>.
<A>‘da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına
göre <B> tarafından olumlu olarak
değerlendirildiği gibi.
*
Not
24 Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v
25
skladu s certifikatom <C>.
kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
u
q
s
n
j
c
y
09
10
11
12
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
13
14
la declaración:
referencia
h
15
16
acordo com as nossas instruções:
инструкциям:
instrukser:
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
disse brukes i henhold til våre instrukser:
08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) nor mativo(s), desde que estes sejam utilizados de
09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
mukaisesti:
12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
19 ob upoštevanju določb:
20 vastavalt nõuetele:
21 следвайки клаузите на:
22 laikantis nuostatų, pateikiamų:
23 ievērojot prasības, kas noteiktas:
24 održiavajúc ustanovenia:
25 bunun koşullarına uygun olarak:
16 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést,
Certifikatet <C>.
11 Information * enligt <A> och godkänts av <B> enligt
da <B> secondo il Certificato <C>.
06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente
19 Opomba * kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v
17 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią
18 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv
hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.
souladu s osvědčením <C>.
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.
13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on
14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v
12 Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
положительным решением <B> согласно
·fi ÙÔ <B> Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>.
positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>.
07 ™ËÌ›ˆÛË * fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ <A> Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer
09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии с
20 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks
strane <B> prema Certifikatu <C>.
15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od
Свидетельству <C>.
henhold til Certifikat <C>.
10 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i
Jean-Pierre Beuselinck
General Manager
Ostend, 1st of December 2010
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
a
d
f
l
e
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
01
02
i
05
04
06
03
10 under iagttagelse af bestemmelserne i:
11 enligt villkoren i:
12 gitt i henhold til bestemmelsene i:
13 noudattaen määräyksiä:
14 za dodržení ustanovení předpisu:
15 prema odredbama:
16 követi a(z):
17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18 în urma prevederilor:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Ф ВНФПИЫМfi˜ ЫЩФУ ФФ›Ф ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
p
g
07
08
EKHBH016BB3V3*, EKHBH016BB6V3*, EKHBH016BB6WN*, EKHBH016BB6T1*, EKHBH016BB9WN*, EKHBH016BB9T1*,
EKHBX016BB3V3*, EKHBX016BB6V3*, EKHBX016BB6WN*, EKHBX016BB6T1*, EKHBX016BB9WN*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9, A, B, C, ..., Z
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspr icht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
nostre istruzioni:
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
07 В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
01 following the provisions of:
02 gemäß den Vorschriften der:
03 conformément aux stipulations des:
04 overeenkomstig de bepalingen van:
EN60335-2-40,
05 siguiendo las disposiciones de:
06 secondo le prescrizioni per:
07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
08 de acordo com o previsto em:
09 в соответствии с положениями:
according to the Certificate <C>.
beurteilt gemäß Zertifikat <C>.
<B> conformément au Certificat <C>.
<B> overeenkomstig Certificaat <C>.
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado <C>.
01 Note * as set out in <A> and judged positively by <B>
02 Hinweis * wie in der <A> aufgeführt und von <B> positiv
03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par
04 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door
05 Nota * como se establece en <A> y es valorado
3PW57792-2
EKHBH016BB*** EKHBX016BB***
Ilma-vesilämpöpumppujärjestelmän sisäyksikkö
Asennusopas
SISÄLLYS Sivu
1. Määritelmät................................................................................ 2
1.1. Merkkien ja varoitusten tarkoitukset............................................... 2
1.2. Käytettyjen termien merkitys.......................................................... 2
2. Yleiset varotoimet...................................................................... 2
3. Johdanto.................................................................................... 3
3.1. Yleistä ............................................................................................ 3
3.2. Tämän oppaan laajuus .................................................................. 4
3.3. Mallin tunnistus .............................................................................. 4
3.4. Tyypillisiä sovellusesimerkkejä....................................................... 4
Sovellus 1....................................................................................... 4
Sovellus 2....................................................................................... 5
Sovellus 3....................................................................................... 6
Sovellus 4....................................................................................... 6
Sovellus 5....................................................................................... 7
Sovellus 6....................................................................................... 9
4. Varusteet ................................................................................... 9
4.1. Sisäyksikön mukana toimitettavat varusteet .................................. 9
5. Sisäyksikön yleiskuvaus.......................................................... 10
5.1. Sisäyksikön avaaminen................................................................ 10
5.2. Pääkomponentit ........................................................................... 10
5.3. Kytkinrasian pääkomponentit....................................................... 11
5.4. Toimintakaavio ............................................................................. 12
6. Sisäyksikön asennus............................................................... 12
6.1. Asennuspaikan valinta ................................................................. 12
6.2. Mitat ja huoltotila .......................................................................... 13
6.3. Yksikön tarkastus, käsittely ja purkaminen pakkauksesta ........... 13
6.4. Sisäyksikön kiinnitys .................................................................... 14
6.5. EKHBDP-valutusastiasarjan asennus (vain EKHBX-malleihin) ... 14
6.6. Kylmäaineputkisto........................................................................ 14
6.7. Vesiputkisto.................................................................................. 14
Vesipiirin tarkistus ........................................................................ 14
6.8. Vesipiiriä koskevat yleiset varotoimet........................................... 15
Veden määrän ja paisunta-astian esipaineen tarkistus................ 16
Paisunta-astian esipaineen asetus .............................................. 17
Vesipiirin liittäminen...................................................................... 17
6.9. Veden lisääminen......................................................................... 17
6.10. Putkiston eristys........................................................................... 17
7. Sähköasennukset.................................................................... 17
7.1. Huomautuksia sähköasennuksista .............................................. 17
7.2. Sisäinen johdotus, osaluettelo ..................................................... 18
7.3. Kenttäjohdotuksen yleiskuvaus.................................................... 18
Kenttäjohdotusohjeita................................................................... 19
Sisäyksikön virransyöttö- ja tiedonsiirtokaapelin liittäminen ........ 19
Var alämmittimen virransyötön kytkeminen................................... 19
Te r mostaatin kaapelin liittäminen................................................. 20
Venttiilien ohjauskaapelien liittäminen.......................................... 20
Pohjalevyn lämmittimen liitäntä.................................................... 20
Liitäntä edullisen kWh-taksan virransyöttöön............................... 21
7.4. Digitaalisen ohjaimen siirtäminen ................................................ 22
Johdotustiedot.............................................................................. 22
Kiinnitys........................................................................................ 22
8. Käynnistys ja konfigurointi....................................................... 22
8.1. DIP-kytkimen asetusten yleiskuvaus............................................ 22
8.2. Huonetermostaatin asennuskonfiguraatio.................................... 23
8.3. Pumpun toiminnan määritys ........................................................ 23
8.4. Kuumavesivaraaja-asennuksen konfiguraatio.............................. 24
8.5. Ensimmäinen käynnistys alhaisessa ulkolämpötilassa................ 24
8.6. Tarkistukset ennen käyttöä .......................................................... 24
Ta r kistukset ennen ensikäynnistystä............................................ 24
8.7. Sisäyksikön käynnistäminen ........................................................ 25
8.8. Pumpun nopeuden asettaminen .................................................. 25
8.9. Asennuspaikalla tehtävät asetukset............................................. 25
Menettely ..................................................................................... 25
Yksityiskohtainen kuvaus............................................................. 26
8.10. Kenttäasetukset-taulukko............................................................. 39
9. Koekäyttö ja lopputarkastus..................................................... 43
9.1. Lopputarkastus ............................................................................ 43
9.2. Automaattinen koekäyttö.............................................................. 43
9.3. Koekäyttö (manuaalinen) ............................................................. 43
Menettely ..................................................................................... 43
9.4. Lattialämmityksen tasoitekuivausohjelma.................................... 43
Vastuuvapauslauseke .................................................................. 43
Asennuspaikalla tehtävät asetukset............................................. 43
Aloittaminen ................................................................................. 44
10. Kunnossapito ja huolto.............................................................45
10.1. Kunnossapitotoimenpiteet............................................................ 45
Muistutukset ennen ylläpidon ja huollon hankkimista .................. 45
Yksikön avaaminen...................................................................... 45
Kunnossapito ja huolto................................................................. 45
11. Vianetsintä ............................................................................... 46
11.1. Yleisiä ohjeita............................................................................... 46
11.2. Yleisiä oireita................................................................................ 46
11.3. Virhekoodit................................................................................... 48
12. Tekniset tiedot ..........................................................................50
12.1. Yleistä .......................................................................................... 50
12.2. Sähkökytkentätiedot..................................................................... 50
Alkuperäiset ohjeet on kirjoitettu englanniksi. Kaikki muut kielet ovat alkuperäisten ohjeiden käännöksiä.
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN ASENNUSTA. NIISSÄ KERROTAAN, MITEN LAITE ASENNETAAN JA KONFIGUROIDAAN OIKEIN. SÄILYTÄ TÄMÄ OPAS SOPIVASSA PAIKASSA MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
TÄSSÄ OPPAASSA KUVATTU LAITE ON TARKOITETTU VAIN SISÄASENNUKSEEN. LAITTEEN KÄYTTÖLÄMPÖTILA­ALUE ON 4°C~35°C.
Asennusopas
1
Ilma-vesilämpöpumppujärjestelmän sisäyksikkö
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011

1. MÄÄRITELMÄT

1.1. Merkkien ja varoitusten tarkoitukset

Tämän käyttöoppaan varoitukset on luokiteltu niiden vakavuuden ja todennäköisyyden mukaan.
VAARA
Ta rkoittaa välitöntä vaaratilannetta, jonka välttämisen laiminlyönti aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
VAR OITUS
Ta rkoittaa mahdollista vaaratilannetta, jonka välttämisen laiminlyönti voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
HUOMAUTUS
Ta rkoittaa mahdollista vaaratilannetta, jonka välttämisen laiminlyönti voi aiheuttaa vähäisen tai kohtalaisen vamman. Sillä voidaan myös varoittaa vaarallisista menettelytavoista.
HUOMIOITAVAA
Ta rkoittaa tilanteita, joista voi seurata vain laitteisto- tai omaisuusvahinkoja.
TIETOJA
Tämä merkki osoittaa hyödyllisiä vihjeitä tai lisätietoja.
Jotkin vaaratyypit esitetään erityismerkeillä:
Lisävarusteet:
Laitteet, jotka voi haluttaessa yhdistää tämän oppaan kohteena oleviin tuotteisiin.
Erikseen hankittava:
Laitteet, jotka on asennettava tämän oppaan ohjeiden mukaisesti, mutta jotka eivät ole Daikinin toimittamia.

2. YLEISET VAROTOIMET

Nämä varotoimenpiteet erittäin tärkeitä asioita, joten noudata niitä huolellisesti.
Kaikki tässä käyttöoppaassa kuvatut toimenpiteet on annettava asentajan suoritettavaksi ja ne on suoritettava sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
Asennus-, kunnossapito- ja huoltotoimenpiteitä suoritettaessa on ehdottomasti käytettävä asianmukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita (suojakäsineitä, suojalaseja, ...).
Jos et ole varma, miten laite asennetaan tai miten sitä käytetään, ota aina yhteys paikalliseen edustajaasi ja kysy lisäohjeita.
Var usteiden tai lisälaitteiden vääränlainen asentaminen tai liittäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun, oikosulun, vuotoja, tulipalon tai muuta vahinkoa laitteelle. Varmista, että käytät ainoastaan Daikinin valmistamia varusteita ja lisävarusteita, jotka on suunniteltu käytettäviksi tämän oppaan kohteena olevien tuotteiden kanssa, ja anna asentajan suorittaa niiden asennus.
Sähkövirta.
Palamisen ja palovamman vaara.

1.2. Käytettyjen termien merkitys

Asennusopas:
Tiettyä tuotetta tai sovellusta varten laadittu ohjekirja, jossa kerrotaan, miten tuote tai laite asennetaan, konfiguroidaan ja miten sitä huolletaan.
Käyttöopas:
Tiettyä tuotetta tai sovellusta varten laadittu ohjekirja, jossa kerrotaan, miten tuotetta tai laitetta käytetään.
Huolto-ohjeet:
Tietyn tuotteen tai sovelluksen käyttöopas, joka selittää (tarvittaessa) tuotteen tai sovelluksen asennuksen, määrityksen, käytön ja/tai huollon.
Edustaja:
Tämän oppaan kohteena olevien tuotteiden jälleenmyyjä.
Asentaja:
Teknisesti pätevä henkilö, jolla on riittävät taidot tämän oppaan kohteena olevien tuotteiden asentamiseen.
Käyttäjä:
Henkilö, joka omistaa tuotteen ja/tai käyttää sitä.
Huoltoyhtiö:
Pätevä yhtiö, joka voi suorittaa tai koordinoida laitteen vaatimia huoltotoimenpiteitä.
Sovellettava lainsäädäntö:
Kaikki kansainväliset, eurooppalaiset, kansalliset ja paikalliset direktiivit, lait, säädökset ja määräykset, joilla on merkitystä tietylle tuotteelle tai tietylle alalle.
Varusteet:
Laitteen mukana toimitetut lisäosat, jotka on asennettava dokumentaation ohjeiden mukaisesti.
VAARA: SÄHKÖISKU
Katkaise virta ennen kuin irrotat kytkinrasian huoltopaneelin, toteutat liitäntöjä tai kosketat sähköosia.
Älä kosketa mitään kytkintä, jos sormesi ovat märät. Kytkimen koskettaminen märillä sormilla voi aiheuttaa sähköiskun. Sammuta kaikki tarvittavat virransyötöt, ennen kuin kosket sähkötoimisiin osiin.
Sähköiskujen välttämiseksi irrota laite virtalähteestä vähintään 1 minuutti ennen kuin alat huoltaa sähköosia. Vaikka virta olisi ollut pois päältä yli 1 minuutin, mittaa aina jännite päävirtapiirin kondensaattoreiden liittimistä tai sähköosista ennen kuin kosket niihin. Varmista, että mitatut jännitteet eivät ylitä 50 V DC.
Kun huoltopaneeli on irti, joku voi helposti koskea jännitteisiin osiin vahingossa. Älä koskaan jätä yksikköä ilman valvontaa asennuksen tai huollon aikana, kun huoltopaneeli on irrotettu.
VAARA: ÄLÄ KOSKE PUTKIIN TAI LAITTEEN SISÄOSIIN
Älä koske kylmäaineputkiin, vesiputkiin tai laitteen sisäosiin käytön aikana tai heti käytön jälkeen. Putket ja laitteen sisäosat saattavat olla kuumia tai kylmiä laitteen toimintatavasta riippuen.
Jos kosket putkiin tai laitteen sisäosiin, voit polttaa tai palelluttaa kätesi. Vammojen välttämiseksi anna putkien ja sisäosien palautua normaaliin lämpötilaan, mutta jos sinun on pakko koskea niihin, käytä kunnollisia suojakäsineitä.
EKHBH/X016BB
Ilma-vesilämpöpumppujärjestelmän sisäyksikkö
4PW62572-1A – 01.2011
Asennusopas
2
VAR OITUS
Älä koskaan kosketa suoraan sattumalta vuotavaa kylmäainetta. Seurauksena voi olla vakava paleltumavamma.
Älä kosketa kylmäaineputkia käytön aikana ja heti sen jälkeen, koska ne voivat olla kuumia tai kylmiä sen mukaan, mikä kylmäaineputkien, kompressorin ja muiden kylmäainejakson osien läpi virtaavan kylmäaineen tila on. Käsiin voi tulla palovammoja tai paleltumia, jos kylmäaineputkia kosketetaan. Vammojen välttämiseksi anna putkien lämpötilan palautua normaaliksi tai, jos niitä on pakko koskettaa, käytä asianmukaisia käsineitä.
HUOMAUTUS
Älä huuhtele yksikköä. Se voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.

3. JOHDANTO

3.1. Yleistä

Haluamme kiittää sinua ostettuasi tämän sisäyksikön.
Yksikkö on ERHQ- tai ERLQ-ilma-vesilämpöpumppujen sisäosa. Tämä yksikkö on tarkoitettu seinäasennukseen sisätiloihin. Katso
"6.1. Asennuspaikan valinta" sivulla 12. Yksikkö voidaan yhdistää
Daikinin puhallinkonvektoriyksiköihin, lattialämmityssovelluksiin, matalan lämpötilan pattereihin, Daikinin kuuman veden lämmityssovelluksiin ja kuumavesisovellusten aurinkopaneelisarjaan.
Lämmitys/jäähdytysyksiköt ja vain lämmitysyksiköt
Yksikkösarjassa on kaksi pääversiota: lämmitys/jäähdytysversio (EKHBX) ja vain lämmitysversio (EKHBH).
Kummankin version mukana toimitetaan integroitu varalämmitin lämmityskapasiteetin lisäämiseksi talviaikaan. Varalämmitin toimii myös varajärjestelmänä ulkoyksikön toimintahäiriön sattuessa. Var alämmittimiä on saatavana 3, 6 ja 9 kW:n tehoisina ja – lämmitystehon mukaan – kolmella eri virtalähdemäärityksellä.
Varalämmittimen
1
2
nimellisjännite
T
A
Sisäyksikön malli Varalämmittimen teho
EKHB*016BB3V3 3 kW 1x 230 V EKHB*016BB6V3 6 kW 1x 230 V EKHB*016BB6WN 6 kW 3x 400 V EKHB*016BB9WN 9 kW 3x 400 V EKHB*016BB6T1 6 kW 3x 230 V EKHB*016BB9T1 9 kW 3x 230 V
P
H
43
1 Lämpöpumpun teho 2 Tar vittava lämmitysteho (asennuspaikan mukaan) 3 Varalämmittimen tarjoama lisälämmitysteho 4 Tasapainolämpötila (voidaan asettaa käyttöliittymästä,
katso "8.9. Asennuspaikalla tehtävät asetukset" sivulla 25) Ympäristön (ulko)lämpötila
T
A
Lämmitysteho
P
H
Kuumavesivaraaja (lisävaruste)
Sisäyksikköön voidaan liittää valinnainen kuumavesivaraaja. Kuumavesivaraajia on saatavilla 2 eri tyyppiä:
varaaja, jossa on sisäinen sähköinen lisälämmitin (EKHW*), saatavilla 3 eri kokona: 150, 200 ja 300 litraa,
varaaja, jossa ei ole sisäistä sähköistä lisälämmitintä (EKHTS), saatavilla 2 eri kokona: 200 ja 260 litraa.
Katso lisätietoja kuumavesivaraajan asennusoppaasta.
Valutusastiasarja (lisävaruste)
Lämmittäviin/jäähdyttäviin versioihin (EKHBX) täytyy asentaa EKHBDP-valutusastiasarja.
Jos haluat lisätietoja valutusastiasarjasta, katso "6.5. EKHBDP-
valutusastiasarjan asennus (vain EKHBX-malleihin)" sivulla 14.
Kuumavesivaraajan aurinkopaneelisarja (lisävaruste)
Tietoja EKSOLHW-aurinkopaneelisarjasta on sen asennusoppaassa.
TIETOJA
Käytä EKSOLHW-aurinkopaneelisarjaa vain yhdessä EKHW*-kuumavesivaraajan kanssa.
EKSOLHW-sarjan ja EKHTS-kuumavesivaraajan liittäminen
EI ole mahdollista.
Digitaalinen I/O-piirilevysarja (ei sisälly toimitukseen)
Valinnainen digitaalinen EKRP1HB I/O -piirilevy voidaan liittää sisäyksikköön. Se mahdollistaa seuraavat toiminnot:
kaukohälytyksen lähtö,
lämmityksen/jäähdytyksen PÄÄLLÄ/POIS-lähtö,
bivalenttinen käyttö (apukuumavesivaraajan lupasignaali) tai
ylimääräisen ulkoisen varalämmittimen lupasignaali.
Katso lisätietoja sisäyksikön käyttöoppaasta ja digitaalisen I/O-piirilevyn asennusoppaasta.
Katso kytkentäkaaviosta tietoja tämän piirilevyn kytkemisestä yksikköön
Huonetermostaattisarja (lisävaruste)
Valinnainen huonetermostaatti EKRTW, EKRTWA tai EKRTR voidaan liittää sisäyksikköön. Katso tarkempia tietoja huonetermostaatin asennusoppaasta.
Pohjalevyn lämmitin (lisävaruste)
Liitettävät lämmittimet
EKBPHT16Y* EKBPHTH16A
EKHBH/X016BB Mahdollinen Mahdollinen
(a) Suositeltu.
(a)
Mahdolliset yhdistelmät
EKHBH/X_BB
ERHQ_BA Mahdollinen ERLQ_BA Mahdollinen ERLQ_CA
(b)
(a) Jos pohjalevyn lämmitintä tarvitaan, katso "Pohjalevyn lämmitin (lisävaruste)"
sivulla 3.
(b) Ulkoyksikön pohjalevyn lämmitintä ohjaa ulkoyksikön piirikortti.
Mahdollinen
(a)
Liitäntä edullisen kWh-taksan virransyöttöön
Tämä laite sallii yhteyden edullisen kWh-taksan virransyöttöjärjestelmiin. Yksikön täysi ohjaus säilyy mahdollisena silloinkin, kun edullisen kWh-taksan virransyöttö on katkeavaa tyyppiä. Katso lisätietoja kohdasta "Liitäntä edullisen kWh-taksan
virransyöttöön" sivulla 21.
Asennusopas
3
Ilma-vesilämpöpumppujärjestelmän sisäyksikkö
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011

3.2. Tämän oppaan laajuus

3.4. Tyypillisiä sovellusesimerkkejä

Tässä oppaassa EI selosteta valintamenettelyä eikä vesijärjestelmän suunnittelumenettelyä. Ainoastaan joitakin varoituksia, neuvoja ja vinkkejä vesipiirin suunnitteluun annetaan tämän oppaan erillisessä luvussa.
Tässä oppaassa kuvataan EKHBH/X-yksiköiden käsittely, asennus ja liitännät, jotka suoritetaan sen jälkeen, kun laitevalinnat on tehty ja vesijärjestelmä on suunniteltu. Oppaan tarkoituksena on varmistaa laitteen asianmukainen kunnossapito. Lisäksi oppaassa on ohjeita ongelmatilanteiden ratkaisemiseksi.
TIETOJA
Katso ulkoyksikön asennusoppaasta muiden kuin tässä oppaassa kuvattujen laitteiden ohjeet.
Sisäyksikön toiminta kuvataan sisäyksikön käyttöoppaassa.

3.3. Mallin tunnistus

Sisäyksikkö
EK HB X 016 BB 3 V3
Var alämmittimen nimellisjännite: V3 = 1P, 230 V
WN = 3P, 400 V T1 = 3P, 230 V
Var alämmittimen teho (kW)
Sarja
Lämmitys-/jäähdytystehon ilmoitus (kW)
X = lämmitys ja jäähdytys H = vain lämmitys
Hydro box
Euroopan malli
(a) Katso tarkat arvot kohdasta "12. Tekniset tiedot" sivulla 50.
Valutusastiasarja (valinnainen)
EK HB DP 150
Valutusastia
Hydro box
Euroopan malli
(a)
Seuraavat sovellusesimerkit ovat vain havaintoesimerkkejä.

Sovellus 1

Vain tilaa lämmittävä sovellus, jossa sisäyksikköön on liitetty huonetermostaatti.
T
6745321
6
FHL1
FHL2
FHL3
1 Ulkoyksikkö 2 Sisäyksikkö 3 Lämmönvaihdin 4 Varalämmitin 5 Pumppu 6 Sulkuventtiili 7 Kollektori (ei sisälly toimitukseen)
FHL1...3 Lattialämmityssilmukka
T Huonetermostaatti (lisävaruste)
Pumpun toiminta ja tilan lämmitys
Kun sisäyksikköön on liitetty huonetermostaatti (T), pumppu (5) toimii vain silloin, kun huonetermostaatilta tulee lämmityspyyntö, ja ulkoyksikkö käynnistyy saavuttaakseen käyttöliittymässä asetetun lähtöveden tavoitelämpötilan.
Kun huonelämpötila on korkeampi kuin termostaatin asetuspiste, ulkoyksikkö ja pumppu pysähtyvät.
HUOMIOITAVAA
Muista kytkeä termostaatin johtimet oikeisiin liittimiin (katso
"Termostaatin kaapelin liittäminen" sivulla 20) ja määrittää
DIP-vipukytkimet oikein (katso "8.2. Huonetermostaatin
asennuskonfiguraatio" sivulla 23).
EKHBH/X016BB
Ilma-vesilämpöpumppujärjestelmän sisäyksikkö
4PW62572-1A – 01.2011
Asennusopas
4

Sovellus 2

Vain tilaa lämmittävä sovellus, jossa ei ole sisäyksikköön liitettyä huonetermostaattia. Jokaisen huoneen lämpötilaa ohjataan kunkin vesipiirin venttiilillä. Kuuma vesi tuotetaan sisäyksikköön liitetyllä kuumavesivaraajalla.
645321
7 8
M
M1T1M2T2M3
6
1 Ulkoyksikkö 2 Sisäyksikkö 3 Lämmönvaihdin 4 Varalämmitin 5 Pumppu 6 Sulkuventtiili 7 Moottoroitu 3-tieventtiili (toimitetaan kuumavesivaraajan
mukana)
8 Kollektori (ei sisälly toimitukseen)
9 Ohivirtausventtiili (ei sisälly toimitukseen) 10 Kuumavesivaraaja (lisävaruste) 11 Lisälämmitin 12 Lämmönvaihtimen kierukka
FHL1...3 Lattialämmityssilmukka
T1...3 Erillinen huonetermostaatti (lisävaruste)
M1...3 Erillinen moottoroitu venttiili lattialämmityssilmukan
(erikseen hankittava) ohjaamiseen
11 12
(1)
(2)
FHL1
FHL2
10
Pumpun toiminta
Jos sisäyksikköön (2) ei ole liitetty termostaattia, pumppu (5) voidaan määrittää toimimaan joko niin kauan kuin sisäyksikkö on päällä tai kunnes haluttu veden lämpötila saavutetaan.
TIETOJA
Tietoja pumpun määrityksistä on kohdassa "8.3. Pumpun
toiminnan määritys" sivulla 23.
9
T3
FHL3
Kuumavesivaraaja
Kun kuumavesivaraajatila on käytössä (joko manuaalisesti käyttäjän valitsemana tai automaattisesti ajastimen valitsemana), kuuman veden tavoitelämpötila saavutetaan lämmönvaihtimen kierukan ja sähkötoimisen lisälämmittimen
(3)
tai varalämmittimen
(4)
avulla.
Kun kuuman veden lämpötila on alle käyttäjän määrittämän asetuspisteen, 3-tieventtiili aktivoidaan lämmittämään vesijohtovettä lämpöpumpulla. Jos kyseessä on suuri kuuman veden tarve tai korkea kuuman veden lämpötila-asetus, lisälämmitin (11) varalämmitin (4)
(6)
tarjoaa lisälämmitystä.
(5)
tai
TIETOJA
Vain mallille EKHW*:
Matalissa ulkolämpötiloissa, kun tilan lämmittämisen vaatimus on korkeampi, sisäyksikkö voidaan määrittää niin, että ainoastaan lisälämmitin lämmittää kuumaa vettä. Näin varmistetaan, että lämpöpumpun koko teho on käytettävissä tilan lämmitykseen.
Ta rkempia tietoja kuumavesivaraajan määrittämisestä alhaisia ulkolämpötiloja varten on kohdassa
"8.9. Asennuspaikalla tehtävät asetukset" sivulla 25,
kenttäasetukset [5-02]–[5-04].
Vain mallille EKHTS:
Matalissa ulkolämpötiloissa, kun tilan lämmittämisen vaatimus on korkeampi, sisäyksikkö voidaan määrittää niin, että lämpöpumppu ja varalämmitin lämmittävät kuumaa vettä samanaikaisesti. Tämä varmistaa, että tilan lämmitykselle aiheutuvat keskeytykset ovat mahdollisimman pieniä.
Ta rkempia tietoja kuumavesivaraajan määrittämisestä alhaisia ulkolämpötiloja varten on kohdassa
"8.9. Asennuspaikalla tehtävät asetukset" sivulla 25,
kenttäasetukset [5-02]–[5-04].
HUOMIOITAVAA
Var mista, että oikeat kenttäasetukset ovat aktiivisia tai valittuna soveltuvan varaajatyypin mukaisesti. Katso lisätietoja kohdan "[4] Vara-/lisälämmittimen käytön ja tilan lämmityksen
sammutuslämpötila" sivulla 27 kenttäasetuksista.
Tilan lämmitys
Ulkoyksikkö (1) toimii saavuttaakseen käyttöliittymässä asetetun lähtöveden tavoitelämpötilan.
HUOMIOITAVAA
Kun jokaista tilojen lämmityssilmukan (FHL1...3) kiertoa ohjataan kauko-ohjatuilla venttiileillä (M1...3), on tärkeää asentaa ohivirtausventtiili (9), jotta virtauskytkimen turvalaite ei aktivoidu.
Ohivirtausventtiili täytyy valita niin, että kohdan
"6.7. Vesiputkisto" sivulla 14 mukainen veden
vähimmäisvirtaus saavutetaan aina. On suositeltavaa valita paine-erolla ohjattava ohitusventtiili.
(1) Niissä varaajissa, joissa ei ole sähköistä lisälämmitintä (EKHTS),
varalämmitintä käytetään kuuman veden lämmitystilassa.
(2) Pätee vain varaajiin, joissa on sisäinen sähköinen lisälämmitin (EKHW*).
Asennusopas
5
(3) Pätee vain varaajiin, joissa on sisäinen sähköinen lisälämmitin (EKHW*). (4) Pätee vain varaajiin, joissa ei ole sisäistä sähköistä lisälämmitintä
(EKHTS). (5) Pätee vain varaajiin, joissa on sisäinen sähköinen lisälämmitin (EKHW*). (6) Pätee vain varaajiin, joissa ei ole sisäistä sähköistä lisälämmitintä
(EKHTS).
Ilma-vesilämpöpumppujärjestelmän sisäyksikkö
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011

Sovellus 3

Tilan jäähdytys- ja lämmityssovellus sisäyksikköön liitetyn jäähdytykseen/lämmitykseen asetetun huonetermostaatin avulla. Lattialämmityssilmukat ja puhallinkonvektoriyksiköt suorittavat lämmityksen. Jäähdytyksen suorittavat vain puhallinkonvektoriyksiköt.
Kuuma vesi tuotetaan sisäyksikköön liitetyllä kuumavesivaraajalla.
9
T
645321
7
M
6
M
11 12
FCU1
8
FHL1
FCU2
FHL2
FCU3
FHL3
HUOMIOITAVAA
Muista kytkeä termostaatin johtimet oikeisiin liittimiin (katso "Termostaatin kaapelin liittäminen" sivulla 20) ja määrittää DIP-vipukytkimet oikein (katso
"8.2. Huonetermostaatin asennuskonfiguraatio" sivulla 23).
2-tieventtiilin (8) johdotus on erilainen NC-venttiilille (yleensä suljettu) ja NO-venttiilille (yleensä avoin)! Huolehdi siitä, että liitäntä tehdään oikeisiin liittimiin kytkentäkaavion mukaisesti.
Lämmitys/jäähdytystoiminnon PÄÄLLÄ/POIS-asetus tehdään huonetermostaatilla, eikä sitä voi tehdä sisäyksikön käyttöliittymästä.
Kuumavesivaraaja
Kuuman veden lämmitys on kuvattu kohdassa "Sovellus 2" sivulla 5.

Sovellus 4

Tilan jäähdytys- ja lämmityssovellus ilman sisäyksikköön liitettyä huonetermostaattia mutta jossa on vain lämmityksen huonetermostaatti
(asetettu vain lämmittämään) ohjaamassa lattialämmitystä ja lämmitys-/ jäähdytystermostaatti ohjaamassa puhallinkonvektoriyksiköitä. Lattialämmityssilmukat ja puhallinkonvektoriyksiköt suorittavat lämmityksen. Jäähdytyksen suorittavat vain puhallinkonvektoriyksiköt.
9
10
1 Ulkoyksikkö 2 Sisäyksikkö 3 Lämmönvaihdin 4 Varalämmitin 5 Pumppu 6 Sulkuventtiili 7 Moottoroitu 3-tieventtiili (toimitetaan kuumavesivaraajan
mukana)
8 Moottoroitu 2-tieventtiili (ei sisälly toimitukseen)
9 Kollektori (ei sisälly toimitukseen) 10 Kuumavesivaraaja (lisävaruste) 11 Lisälämmitin 12 Lämmönvaihtimen kierukka
FCU1...3 Puhallinkonvektoriyksikkö (lisävaruste)
FHL1...3 Lattialämmityssilmukka
T Huonetermostaatti (lisävaruste)
(1)
(2)
Pumpun toiminta sekä tilan lämmitys ja jäähdytys
Asiakas valitsee vuodenajan mukaan huonetermostaatista (T) jäähdytyksen tai lämmityksen. Tätä valintaa ei voi tehdä käyttöliittymästä.
Kun huonetermostaatti (T) pyytää tilan lämmitystä/jäähdytystä, pumppu käynnistyy ja sisäyksikkö (2) siirtyy lämmitystilaan/ jäähdytystilaan. Ulkoyksikkö (1) käynnistyy lähtevän kuuman/kylmän veden tavoitelämpötilan saavuttamiseksi.
Jäähdytystilassa 2-tieventtiili (8) sulkeutuu estääkseen kylmän veden virtauksen lattialämmityssilmukoiden (FHL) läpi.
(1) Niissä varaajissa, joissa ei ole sähköistä lisälämmitintä (EKHTS),
varalämmitintä käytetään kuuman veden lämmitystilassa.
(2) Pätee vain varaajiin, joissa on sisäinen sähköinen lisälämmitin (EKHW*).
EKHBH/X016BB
Ilma-vesilämpöpumppujärjestelmän sisäyksikkö
4PW62572-1A – 01.2011
10
T4
T5
FCU2
FHL2
T6
FCU3
FHL3
T
7
645321
M
6
1 Ulkoyksikkö 2 Sisäyksikkö 3 Lämmönvaihdin 4 Varalämmitin 5 Pumppu 6 Sulkuventtiili 7 Moottoroitu 2-tieventtiili, joka sulkee lattialämmityssilmukat
jäähdytystoiminnon aikana (ei sisälly toimitukseen)
8 Moottoroitu 2-tieventtiili huonetermostaatin aktivointia
varten (ei sisälly toimitukseen)
9 Kollektori (ei sisälly toimitukseen)
10 Ohivirtausventtiili (ei sisälly toimitukseen)
FCU1...3 Puhallinkonvektoriyksikkö (lisävaruste)
FHL1...3 Lattialämmityssilmukka
T Vain lämmityksen huonetermostaatti (lisävaruste)
T4...6 Erillinen huonetermostaatti puhallinkonvektorilla
lämmitettyä/jäähdytettyä huonetta varten (lisävaruste)
FCU1
8
M
FHL1
Pumpun toiminta
Jos sisäyksikköön (2) ei ole liitetty termostaattia, pumppu (5) voidaan määrittää toimimaan joko niin kauan kuin sisäyksikkö on päällä tai kunnes haluttu veden lämpötila saavutetaan.
TIETOJA
Tietoja pumpun määrityksistä on kohdassa "8.3. Pumpun
toiminnan määritys" sivulla 23.
Asennusopas
6
Tilojen lämmitys ja jäähdytys
Asiakas valitsee vuodenajan mukaan sisäyksikön käyttöliittymästä lämmityksen tai jäähdytyksen.
Ulkoyksikkö (1) käynnistyy lämmitys- tai jäähdytystilaan lähtevän veden tavoitelämpötilan saavuttamiseksi.
Kun yksikkö on lämmitystilassa, 2-tieventtiili (7) on auki. Kuumaa vettä toimitetaan sekä puhallinkonvektoriyksiköille että lattialämmityssilmukoille.
Jäähdytystilassa 2-tieventtiili (7) on kiinni estääkseen kylmän veden virtauksen lattialämmityssilmukoiden (FHL) läpi.
HUOMIOITAVAA
Jos järjestelmässä suljetaan useita silmukoita kauko­ohjatuilla venttiileillä, täytyy ehkä asentaa ohivirtausventtiili (10), jotta virtauskytkimen turvalaite ei aktivoidu. Katso myös "Sovellus 2" sivulla 5.
2-tieventtiilin (7) johdotus on erilainen NC-venttiilille (yleensä suljettu) ja NO-venttiilille (yleensä avoin)! Huolehdi siitä, että liitäntä tehdään oikeisiin liittimiin kytkentäkaavion mukaisesti.
Lämmitys/jäähdytystoiminnon PÄÄLLÄ/POIS-asetus tehdään sisäyksikön käyttöliittymästä.

Sovellus 5

Tilan lämmitys apukuumavesivaraajan avulla (vuorotteleva toiminta)
Tilan lämmityssovellus käyttämällä järjestelmään liitettyä Daikin­sisäyksikköä tai apukuumavesivaraajaa. Päätös siitä, toimiiko EKHB*-sisäyksikkö vai kuumavesivaraaja, voidaan tehdä apukoskettimella tai EKHB*-sisäyksikön ohjatulla kontaktilla.
Apukosketin voi olla esim. ulkolämpötilatermostaatti, sähkötariffikosketin, manuaalisesti käytettävä kosketin tms. Katso
"Kenttäjohdotuskokoonpano A" sivulla 7.
EKHB*-sisäyksikön ohjattua kontaktia (myös "apukuumavesivaraajan lupasignaali") määritetään ulkolämpötilan perusteella (ulkoyksikössä oleva termistori). Katso "Kenttäjohdotuskokoonpano B" sivulla 8.
Bivalenttinen käyttö on mahdollista vain tilanlämmityskäytössä, ei kuuman veden lämmityskäytössä. Tällaisessa sovelluksessa kuuma vesi saadaan aina kuumavesivaraajasta, joka on liitetty Daikin­sisäyksikköön.
Apukuumavesivaraaja täytyy yhdistää putkistoon ja kenttäjohdotukseen alla olevien kuvien mukaisesti.
HUOMAUTUS
Varmista, että kuumavesivaraaja ja sen integrointi järjestelmään noudattavat sovellettavaa lainsäädäntöä.
Daikin ei vastaa kuumavesivaraajajärjestelmän virheellisistä tai vaarallisista tilanteista.
4532
1
6
1 Ulkoyksikkö 2 Sisäyksikkö 3 Lämmönvaihdin 4 Varalämmitin 5 Pumppu 6 Sulkuventtiili 7 Moottoroitu 3-tieventtiili (toimitetaan kuumavesivaraajan
mukana)
8 Takaiskuventtiili (erikseen hankittava)
9 Katkaisuventtiili (erikseen hankittava) 10 Kollektori (ei sisälly toimitukseen) 11 Kuumavesivaraaja (ei sisälly toimitukseen) 12 Pumpun termostaattiventtiili (ei sisälly toimitukseen) 13 Kuumavesivaraaja (lisävaruste) 14 Lisälämmitin 15 Lämmönvaihtimen kierukka
FHL1...3 Lattialämmityssilmukka
6 7
(1)
(2)
Kenttäjohdotuskokoonpano A
L
Com
H
EKHB*/auto
/ Boiler
A
K1A
N
BTIKuumavesivaraajan termostaatin tulo
A Apukosketin (avauskosketin)
H Lämmitystarpeen huonetermostaatti (lisävaruste) K1A EKHB*-yksikön aktivoinnin apurele (ei sisälly toimitukseen) K2A Kuumavesivaraajan aktivoinnin apurele (ei sisälly
K2A
toimitukseen)
8
M
8
9
11
15
K1A
9
13
EKHB*
X2M
123 4
12
14
FHL1
K2A
10
FHL2
B
X
FHL3
TI
Y
Asennusopas
7
(1) Niissä varaajissa, joissa ei ole sähköistä lisälämmitintä (EKHTS),
varalämmitintä käytetään kuuman veden lämmitystilassa.
(2) Pätee vain varaajiin, joissa on sisäinen sähköinen lisälämmitin (EKHW*).
Ilma-vesilämpöpumppujärjestelmän sisäyksikkö
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Kenttäjohdotuskokoonpano B
EKHB*
X2M
123 4
K1A
Com
HC EKRTR*
Com Yhteinen huonetermostaatti (lisävaruste)
K1A Kuumavesivaraajayksikön aktivoinnin apurele (ei sisälly
KCR Apukuumavesivaraajan lupasignaali
EKHB*
X2M
3 4
12
K1A
Com
H
C
EKRTW*
BTIKuumavesivaraajan termostaatin tulo
C Jäähdytystarpeen huonetermostaatti (lisävaruste) H Lämmitystarpeen huonetermostaatti (lisävaruste)
toimitukseen)
EKRP1HB*
KCR
X1 X2
K1A
X
Y
B
TI
Käyttö
Kokoonpano A
Kun huonetermostaatti vaatii lämmitystä, joko EKHB*-yksikkö tai kuumavesivaraaja alkaa toimia apukoskettimen (A) asennon mukaan.
Kokoonpano B
Kun huonetermostaatti vaatii lämmitystä, joko EKHB*-yksikkö tai kuumavesivaraaja alkaa toimia ulkolämpötilan mukaan (apukuumavesivaraajan lupasignaali). Jos lupa annetaan kuumavesivaraajalle, EKHB*-yksikön tilan lämmitystoiminto sammutetaan automaattisesti. Katso lisätietoja kenttäasetuksesta [C-02~C-04].
HUOMIOITAVAA
Kokoonpano A
Var mista, että apukoskettimen (A) differentiaali tai aikaviive on riittävän suuri, jotta vältetään jatkuva vaihto EKHB*-yksikön ja kuumavesivaraajan välillä. Jos apukosketin (A) on ulkolämpötilatermostaatti, muista asentaa termostaatti varjoon, jotta aurinko ei vaikuta siihen tai käynnistä ja sammuta sitä.
Kokoonpano B
Var mista, että bivalenttisella hystereesillä [C-04] on riittävä differentiaali, jotta vältetään usein tapahtuva vaihto EKHB*-yksikön ja kuumavesivaraajan välillä. Koska ulkolämpötila mitataan ulkoyksikön ilmatermistorin kautta, asenna ulkoyksikkö varjoon niin, että aurinko ei vaikuta siihen. Jatkuva vaihtaminen voi aiheuttaa kuumavesivaraajan ennenaikaista syöpymistä. Ota yhteys kuumavesivaraajan valmistajaan.
EKHB*-yksikön lämmityskäytön aikana yksikkö toimii saavuttaakseen käyttöliittymässä asetetun lähtöveden tavoitelämpötilan. Kun säästä riippuva toiminta on käytössä, veden lämpötila määritetään automaattisesti ulkolämpötilan mukaan. Kuumavesivaraajan lämmityskäytön aikana säiliö toimii saavuttaakseen säiliön ohjaimessa asetetun lähtöveden tavoitelämpötilan. Älä koskaan aseta kuumavesisäiliön lähtöveden tavoitelämpötilaksi yli 55°C.
Va rmista, että vesipiirissä on vain 1 paisunta-astia. Paisunta-astia on asennettu valmiiksi Daikin­sisäyksikköön.
HUOMIOITAVAA
Var mista, ettei EKHB*-lämmönvaihtimeen palaavan veden lämpötila koskaan ylitä lämpötilaa 55°C.
Tästä syystä kuumavesisäiliön ohjaimessa lähtöveden tavoitelämpötilan asetusarvoksi ei saa koskaan asettaa yli 55°C. Asenna pumpun termostaattiventtiili
(a)
EKHB*-
yksikön paluuvesivirtaukseen. Var mista, että takaiskuventtiilit (eivät sisälly toimitukseen)
on asennettu järjestelmään oikein. Var mista, että huonetermostaatti EKRTR tai EKRTW ei
kytkeydy päälle/pois jatkuvasti. Daikin ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat tämän
säännön laiminlyömisestä.
(a) Pumpun termostaattiventtiilin asetuksen on oltava 55°C, ja sen täytyy sulkea
paluuvesivirtaus yksikköön, kun mitattu lämpötila ylittää 55°C. Kun lämpötila laskee alemmas, termostaattiventtiilin täytyy avata paluuvesivirtaus EKHB*­yksikköön uudelleen.
TIETOJA
Manuaalinen oikeus kuumavesivaraajan EKHB*-yksikölle. Jos vain EKHB*-yksikön pitäisi toimia tilan lämmitystilassa,
poista bivalenttinen käyttö asetuksen [C-02] kautta. Jos vain kuumavesivaraajan pitäisi toimia tilan lämmitystilassa,
suurenna bivalenttinen PÄÄLLÄ-lämpötila [C-03] arvoon 25°C.
Kuumavesivaraaja
Kuuman veden lämmitys on kuvattu kohdassa "Sovellus 2" sivulla 5.
HUOMIOITAVAA
Muista määrittää EKHB*-kytkinrasian piirilevyn DIP-kytkin SS2-3 oikein. Katso "8.2. Huonetermostaatin
asennuskonfiguraatio" sivulla 23.
Kokoonpano B: Muista määrittää kenttäasetukset [C-02, C-03 ja C-04] oikein. Katso "Bivalenttinen käyttö"
sivulla 35.
EKHBH/X016BB
Ilma-vesilämpöpumppujärjestelmän sisäyksikkö
4PW62572-1A – 01.2011
Asennusopas
8

Sovellus 6

Tilan lämmitys ja huonetermostaattisovellus lattialämmityssilmukoiden ja puhallinkonvektoriyksiköiden kautta. Lattialämmityssilmukat ja puhallinkonvektoriyksiköt vaativat erilaiset käyttöveden lämpötilat.
Lattialämmityssilmukat vaativat alhaisemman veden lämpötilan lämmitystilassa puhallinkonvektoriyksiköihin verrattuna. Näiden
kahden asetuspisteen saavuttamiseksi käytetään sekoitusasemaa sovittamaan veden lämpötila lattialämmityssilmukoiden vaatimuksia vastaaviksi. Puhallinkonvektoriyksiköt on liitetty suoraan sisäyksikön vesipiiriin ja lattialämmityssilmukoihin sekoitusaseman jälkeen. Sisäyksikkö ei ohjaa sekoitusasemaa.
Erikseen hankittavan vesipiirin toiminta ja kokoonpano on asentajan vastuulla.
Daikin tarjoaa vain kahden asetuspisteen ohjaustoiminnon. Tämän toiminnon avulla voidaan luoda kaksi asetuspistettä. Vaaditun veden lämpötilan mukaan (lattialämmityssilmukat ja/tai puhallin­konvektoriyksiköt vaaditaan) voidaan aktivoida ensimmäinen tai toinen asetuspiste.
B
7
T1
A
FCU1
8
FCU2
FCU3
T2
645321
Pumpun toiminta ja tilan lämmitys
Kun lattialämmityssilmukan (T1) huonetermostaatti ja puhallinkonvektoriyksiköt (T2) on liitetty sisäyksikköön, pumppu (5) toimii, kun T1 ja/tai T2 pyytää lämmitystä. Ulkoyksikkö käynnistyy lähtevän veden tavoitelämpötilan saavuttamiseksi. Lähtevän veden tavoitelämpötila riippuu siitä, mikä huonetermostaatti pyytää lämmitystä.
Asetuspiste Kenttäasetus Termostaatin tila
Alue A Ensimmäinen UI Alue B Toinen [7-03] Seurauksena oleva veden lämpötila Seurauksena oleva pumpun toiminta
PÄÄLLÄ POIS PÄÄLLÄ POIS POIS PÄÄLLÄ PÄÄLLÄ POIS UI [7-03] [7-03] — PÄÄLLÄ PÄÄLLÄ PÄÄLLÄ POIS
Jos kummankin alueen huonelämpötila on korkeampi kuin termostaatin asetuspiste, ulkoyksikkö ja pumppu pysähtyvät.
HUOMIOITAVAA
Muista liittää termostaatin johtimet oikeisiin liittimiin (katso "5. Sisäyksikön yleiskuvaus" sivulla 10).
Muista määrittää kenttäasetukset [7-02], [7-03] ja [7-04] oikein. Katso "Kahden asetuspisteen ohjaus"
sivulla 32.
Muista määrittää EKHBH-kytkinrasian piirilevyn DIP­kytkin SS2-3 oikein. Katso "8.2. Huonetermostaatin
asennuskonfiguraatio" sivulla 23.
Asentajan vastuulla on varmistaa, että ei-toivottuja tilanteita ei pääse syntymään (esim. liian korkea veden lämpötila lattialämmityssilmukoissa tms.).
Huomaa, että veden todellinen lämpötila lattialämmityssilmukoissa riippuu sekoitusaseman ohjauksesta ja asetuksesta.
6
9
1 Ulkoyksikkö 2 Sisäyksikkö 3 Lämmönvaihdin 4 Varalämmitin 5 Pumppu 6 Sulkuventtiili 7 Kollektorin alue GB (ei sisälly toimitukseen) 8 Kollektorin alue A (ei sisälly toimitukseen) 9 Sekoitusasema (ei sisälly toimitukseen)
FCU1...3 Puhallinkonvektoriyksikkö (lisävaruste)
FHL1...3 Lattialämmityssilmukka
T1 Alueen A huonetermostaatti (lisävaruste) T2 Alueen B huonetermostaatti (lisävaruste)
FHL1
FHL2
FHL3
TIETOJA
Kahden asetuspisteen ohjauksen etu on, että lämpöpumppu toimii/voi toimia alhaisimmalla vaaditulla lähtöveden lämpötilalla, kun tarvitaan vain lattialämmitystä. Korkeampia lähtöveden lämpötiloja tarvitaan vain silloin, kun puhallinkonvektoriyksiköt ovat toiminnassa. Näin saadaan parempi pumpun suorituskyky.
Hydraulitasapaino on erittäin tärkeä. (Hydrobox – sekoitusasema – FCU1...3)
TIETOJA
Tilan lämmityksen pyyntösignaalit voidaan toteuttaa kahdella eri tavalla (asentajan valinta).
-Termostaatin PÄÄLLÄ/POIS-signaali
huonetermostaatilta
- Tilasignaali (aktiivinen/ei aktiivinen)
sekoitusasemalta
Daikin ei tarjoa minkäänlaista sekoitusasemaa. Kahden asetuspisteen ohjaus tarjoaa vain mahdollisuuden käyttää kahta asetuspistettä.
Kun vain alue A pyytää lämmitystä, alueelle B syötetään vettä, jonka lämpötila on sama kuin ensimmäinen asetuspiste. Tämä voi johtaa tilan B ei-toivottuun lämmitykseen.
Kun vain alue B pyytää lämmitystä, sekoitusasemaan syötetään vettä, jonka lämpötila on sama kuin toinen asetuspiste. Sekoitusaseman ohjauksen mukaan lattialämmityssilmukka voi silti vastaanottaa vettä, jonka lämpötila on yhtä suuri kuin sekoitusaseman asetuspiste.
Tämän tyyppisessä sovelluksessa lämmitys-/ jäähdytysvalinta on aina tehtävä käyttöliittymästä. Katso lisätietoja kohdasta "Kahden asetuspisteen
ohjaus" sivulla 32.

4. VARUSTEET

Asennusopas
9

4.1. Sisäyksikön mukana toimitettavat varusteet

Katso kuva 1
1 Asennusopas 2 Käyttöopas 3 Sulkuventtiili 4 Kytkentäkaaviotarra (sisäyksikön kannen sisäpuolella) 5 Sisäyksikön kannen kiinnitysruuvi
Ilma-vesilämpöpumppujärjestelmän sisäyksikkö
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011

5. SISÄYKSIKÖN YLEISKUVAUS

3

5.1. Sisäyksikön avaaminen

Sisäyksikön kannen etuläpän kautta päästään käsiksi painemittariin ja käyttöliittymään.
Sisäyksikön kansi voidaan poistaa avaamalla 2 alaruuvia ja irrottamalla kansi.
TIETOJA
Muista kiinnittää kansi ruuveilla, kun asennat kannen (ruuvit toimitetaan varusteina).

5.2. Pääkomponentit

20
19 18
11
33
3
3
2
1
1
2
Jotta kytkinrasian komponentteihin päästäisiin käsiksi – esim. kenttäjohdotuksen liittämistä varten – kytkinrasian huoltopaneeli voidaan irrottaa. Avaa tätä varten eturuuveja ja irrota kytkinrasian huoltopaneeli.
VAARA: SÄHKÖISKU
Katso "2. Yleiset varotoimet" sivulla 2.
VAARA: ÄLÄ KOSKE PUTKIIN TAI LAITTEEN SISÄOSIIN
Katso "2. Yleiset varotoimet" sivulla 2.
3
4
17
5
6
3
16
14
21 13
10
12
3
7
15
3
8 9
13 10
11
EKHBH/X016BB
Ilma-vesilämpöpumppujärjestelmän sisäyksikkö
4PW62572-1A – 01.2011
Asennusopas
10
1. Ilmanpoistoventtiili
Vesipiiriin jäänyt ilma poistetaan automaattisesti ilmanpoistoventtiilin kautta.
2. Var alämmitin
Var alämmittimessä on sähköinen lämmityselementti varalämmittimen astiassa, joka tuottaa lisälämmitystehoa vesipiiriin, jos ulkoyksikön lämmitysteho ei riitä alhaisen ulkolämpötilan vuoksi.
3. Lämpötila-anturit
Neljä lämpötila-anturia mittaa veden ja kylmäaineen lämpötilaa vesipiirin eri kohdissa.
4. Kytkinrasia
Kytkinrasia sisältää sisäyksikön elektroniset ja sähköiset pääosat.
5. Lämmönvaihdin
6. Paisunta-astia (10 l)
7. Käyttöliittymä
Käyttöliittymän avulla asentaja ja käyttäjä voivat tehdä yksikön asetukset sekä käyttää ja ylläpitää sitä.
8. Nestemäisen kylmäaineen liitin
9. Kaasumaisen kylmäaineen liitin
10. Sulkuventtiilit (lisävaruste)
Veden tulo- ja lähtöliitäntöjen sulkuventtiileillä voidaan eristää sisäyksikön vesipiiri asunnon vesipiiristä. Se helpottaa sisäyksikön tyhjennystä ja suodattimen vaihtoa.
11. Veden tuloliitin
12. Veden lähtöliitin
13. Tyhjennys- ja täyttöventtiilit
14. Vedensuodatin
Vedensuodatin poistaa vedestä lian ja estää pumpun vaurioitumisen tai haihduttimen tukkeutumisen. Vedensuodatin on puhdistettava säännöllisesti. Katso "10. Kunnossapito ja
huolto" sivulla 45.
15. Painemittari
Painemittarilla luetaan vesipiirin vedenpaine.
16. Virtauskytkin
Virtauskytkin tarkastaa vesipiirin virtauksen sekä suojelee lämmönvaihdinta jäätymiseltä ja pumppua vaurioitumiselta.
17. Pumppu
Pumppu kierrättää vettä vesipiirissä.
18. Varalämmittimen lämpösuoja
Var alämmitin on varustettu lämpösuojalla. Lämpösuoja laukeaa, kun lämpötila nousee liian korkeaksi.
19. Varalämmittimen lämpösulake
Var alämmitin on varustettu lämpösulakkeella. Lämpösulake palaa, kun lämpötila nousee liian korkeaksi (korkeammaksi kuin varalämmittimen lämpösuojan lämpötila).
20. Paineenalennusventtiili
Paineenalennusventtiili estää liian suuren vedenpaineen vesipiirissä avautumalla 3 baarin paineessa ja päästämällä hieman vettä pois.
21. Paineenalennusventtiilin letku
Paineenalennusventtiilin lähtöletku. Muista varmistaa asianmukainen tyhjennys.

5.3. Kytkinrasian pääkomponentit

15
X9A
12
X13A
11
SS2
10
FU1
9
16
6
6
1. Var alämmittimen kontaktorit K1M, K2M, K5M ja K6M.
2. Pääpiirilevy
Pääpiirilevy ohjaa yksikön toimintaa.
3. Lisälämmittimen kontaktori K3M (vain asennukset, joissa on
kuumavesivaraaja)
4. Lisälämmittimen virtakatkaisin F2B (vain asennukset, joissa on
kuumavesivaraaja) Virtakatkaisin suojaa kuumavesivaraajan lisälämmitintä ylikuormitukselta tai oikosululta.
5. Var alämmittimen virtakatkaisin F1B, F3B
Virtakatkaisin suojaa varalämmittimen sähköpiiriä ylikuormitukselta tai oikosululta.
6. Riviliittimet
Kenttäjohdotus on helppo liittää riviliittimiin.
7. Nippusiteiden kiinnikkeet
Nippusiteiden kiinnikkeiden avulla voidaan kenttäjohdotus kiinnittää nippusiteillä kytkinrasiaan vedonpoiston varmistamiseksi.
8. Riviliittimet X3M, X4M (vain asennukset, joissa on
kuumavesivaraaja)
9. Piirilevyn sulake FU1
10. DIP-kytkin SS2
DIP-kytkimessä SS2 on 4 vipukytkintä eräiden asennusparametrien määrittämistä varten. Katso "8.1. DIP-
kytkimen asetusten yleiskuvaus" sivulla 22.
11. Pistoke X13A
Pistokkeeseen X13A tulee liitin K3M (vain asennukset, joissa on kuumavesivaraaja)
TR1
K1M K2M
A1P
A4P
X2M X4M
X1M
F2B F3B F1B
K4M
K5M
K3M K6M
X3M
FU2
1
2 3
1
4 5
5
14 13
17
8
8
7
Asennusopas
11
Ilma-vesilämpöpumppujärjestelmän sisäyksikkö
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
12. Pistoke X9A Pistokkeeseen X9A tulee termistorin liitin (vain asennukset, joissa on kuumavesivaraaja)
13. Pumpun sulake FU2 (linjakytketty sulake)
14. Pumpun rele K4M
15. Muuntaja TR1
16. A4P
Digitaalinen I/O-piirilevykortti (vain asennukset, joissa on aurinkopaneelisarja tai digitaalinen I/O-piirilevysarja).
17. X6YA/X6YB/X6Y Liitäntä tavallisen kWh-taksan virransyötön liittämiseen. Katso myös "Liitäntä edullisen kWh-taksan virransyöttöön" sivulla 21.
HUOMIOITAVAA
Kytkentäkaavio on kytkinrasian kannen sisäpuolella.

5.4. Toimintakaavio

32 4 8
R1T
t >
5 6 7
R2T
t >

6. SISÄYKSIKÖN ASENNUS

6.1. Asennuspaikan valinta

VAR OITUS
Huolehdi siitä, että pieneläimet eivät voi käyttää yksikköä suojapaikkanaan.
HUOMAUTUS
Sähköosia koskettavat pieneläimet voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä, savua tai tulipalon. Kehota asiakasta pitämään yksikön ympäristö puhtaana ja vapaana.
Laitteistoa ei ole tarkoitettu käytettäväksi räjähdysalttiissa ympäristössä.
Va rmista, että jos kylmäainetta vuotaa, ryhdytään riittäviin varotoimenpiteisiin sovellettavien lakisääteisten määräysten mukaisesti.
Jos yksikkö asennetaan pieneen huoneeseen, huolehdi, ettei kylmäaineen pitoisuus voi vuototilanteessa koskaan ylittää raja-arvoja. Kylmäaineen liiallinen pitoisuus suljetussa huoneessa voi aiheuttaa hapenpuutetta.
Tilat, joissa voi vuotaa tulenarkoja kaasuja, joiden
9
ilmassa on hiilikuituja tai helposti syttyvää pölyä tai joissa käsitellään höyrystyviä tulenarkoja aineita, kuten tinneriä tai bensiiniä. Tällaiset kaasut voivat aiheuttaa tulipalon.
H
O
2
R3T
t >
1 Ulkoyksikkö 2 Sisäyksikkö 3 Paisunta-astia 4 Painemittari 5 Ilmanpoistoventtiili 6 Paineenalennusventtiili 7 Varalämmitin 8 Pumppu 9 Virtauskytkin
10 Sulkuventtiili, veden lähtö ja tyhjennysventtiili (asennetaan
paikan päällä)
11 Sulkuventtiili, veden tulo ja tyhjennysventtiili (asennetaan
paikan päällä)
12 Suodatin
13 Lämmönvaihdin R1T Lähtöveden lämmönvaihtimen termistori R2T Lähtöveden varalämmittimen termistori R3T Kylmäaineen nestepuolen termistori R4T Tuloveden termistori
R4T
t >
12131
Yksikkö asennetaan seinälle sisälle paikkaan, joka täyttää seuraavat
10
edellytykset:
Asennuspaikka ei jäädy.
Yksikön ympärillä on riittävästi tilaa huoltoa varten. (Katso
kuva 2).
Yksikön ympärillä on riittävästi tilaa ilman kiertokulkua varten.
On varauduttu kondensaatioveden poistoon (vain EKHBX-mallit,
joissa on valutusastiasarja EKHBDP) ja paineenalennusventtiilin puskuun.
Asennuspinta on tasainen ja pystysuora syttymätön seinä, joka
11
kantaa yksikön toimintapainon (katso "12. Tekniset tiedot"
sivulla 50).
Kaikki putkien pituudet ja etäisyydet on otettu huomioon.
Vaatimus Arvo
Suurin sallittu kylmäaineputkiston pituus ulko- ja sisäyksikön välillä
Pienen vaadittu kylmäaineputkiston pituus ulko- ja sisäyksikön välillä
Suurin sallittu korkeusero ulko- ja sisäyksikön välillä 30 m Suurin sallittu etäisyys 3-tieventtiilin ja sisäyksikön
välillä (vain asennukset, joissa on kuumavesivaraaja). Suurin sallittu etäisyys kuumavesivaraajan ja
sisäyksikön välillä (vain asennukset, joissa on kuumavesivaraaja). Kuumavesivaraajan mukana toimitettu termistorikaapelin pituus on 12 m.
(a) Liitetyn ulkoyksikön mukaan. Katso lisätietoja ulkoyksikön
asennusoppaasta.
(b) Jos <5 m, ulkoyksikkö täytyy täyttää uudelleen (liitetyn ulkoyksikön
mukaan). Katso lisätietoja ulkoyksikön asennusoppaasta.
75 m / 50 m
3 m
3 m
10 m
(a)
(b)
Normaalikäytössä hydrobox-yksikkö tuottaa ääntä, joka voidaan havaita meluna. Äänen alkuperä voi olla vesipumpun käynti ja/ tai kontaktorin aktivoituminen. Siksi hydrobox-yksikkö kannattaa asentaa tukevalle seinälle eikä äänille herkkään ympäristöön (esim. makuuhuoneeseen) tai sellaisen lähistölle.
Älä asenna yksikköä paikkoihin, joissa on paljon kosteutta (esim. kylpyhuoneeseen).
Älä asenna yksikköä usein työntekoon käytettäviin paikkoihin. Yksikkö täytyy peittää rakennustöiden (esim. hionnan) ajaksi, kun syntyy paljon pölyä.
EKHBH/X016BB
Ilma-vesilämpöpumppujärjestelmän sisäyksikkö
4PW62572-1A – 01.2011
Asennusopas
12
Huolehdi siitä, että vesi ei vuodon sattuessa pääse vahingoittamaan asennustilaa eikä ympäristöä.
Älä aseta mitään esineitä tai laitteita yksikön päälle.
Asenna virtajohto vähintään 1 metrin päähän televisioista tai
radioista häiriöiden tai kohinan ehkäisemiseksi. (Radioaaltojen mukaan 1 metrin etäisyys ei välttämättä riitä kohinan poistamiseen.)
Älä asenna yksikköä seuraaviin paikkoihin:
Paikat, joissa on mineraaliöljysumua, öljysumua tai höyryä.
Muoviosat voivat hapertua ja pudota tai aiheuttaa vesivuotoja.
Paikat, joissa syntyy syövyttävää kaasua, esimerkiksi
rikkihappokaasua. Kupariputkien tai juotettujen osien korroosio saattaa
aiheuttaa kylmäaineen vuotamisen.
Sähkömagneettisia aaltoja säteilevien laitteiden lähelle.
Sähkömagneettiset aallot voivat häiritä ohjausjärjestelmää ja aiheuttaa laitteiston toimintahäiriöitä.
Tilat, joissa ilma on hyvin suolaista.
Tilat, joissa jännite vaihtelee huomattavasti, kuten tehtaissa.
Ajoneuvot tai laivat.
Tilat, joissa on happamia tai emäksisiä höyryjä.
TIETOJA
Jos asennukseen kuuluu kuumavesivaraaja (valinnainen), katso sen asennusopasta.

6.2. Mitat ja huoltotila

6.3. Yksikön tarkastus, käsittely ja purkaminen pakkauksesta

Yksikkö on pakattu pahvilaatikkoon, joka on kiinnitetty hihnoilla
puiseen kuormalavaan.
Yksikkö täytyy tarkastaa heti saapumisen yhteydessä, ja
mahdollisista vaurioista on viivytyksettä ilmoitettava liikennöitsijän korvausten käsittelijälle.
Ta r kasta, että kaikki sisäyksikön varusteet (katso "4. Varusteet"
sivulla 9) ovat mukana.
Tuo yksikkö mahdollisimman lähelle lopullista sijoituspaikkaa
alkuperäisessä pakkauksessaan välttääksesi vauriot siirron yhteydessä.
Sisäyksikkö painaa noin 48 kg, ja kahden henkilön täytyy nostaa
sitä kahden nostotangon avulla.
HUOMAUTUS
Älä nosta yksikköä kytkinrasiasta tai putkista! Yksikössä on kaksi nostotankoa sen nostamista varten.
Hävitä pakkausmateriaalit turvallisesti. Pakkausmateriaalit, kuten naulat ja muut metalli- ja puuosat, voivat aiheuttaa pistohaavoja tai muita vammoja.
VAR OITUS
Revi rikki ja heitä pois muoviset pakkauspussit, jotta lapset eivät voi leikkiä niiden kanssa. Muovipusseilla leikkivät lapset voivat tukehtua kuoliaaksi.
Mittayksikkö: mm
Yksikön mitat, katso kuva 3.
1 Joustava tyhjennysletku 2 Veden lähtöliitin 3 Veden tuloliitin 4 Nestemäisen kylmäaineen liitin 5 Kaasumaisen kylmäaineen liitin
FBSP Female British Standard Pipe (brittiläisen normin mukainen
naarasputki)
MBSP Male British Standard Pipe (brittiläisen normin mukainen
urosputki)
Huoltotöiden vaatima tila, katso kuva 2.
Asennusopas
13
Ilma-vesilämpöpumppujärjestelmän sisäyksikkö
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011

6.4. Sisäyksikön kiinnitys

HUOMAUTUS
Sisäyksikkö painaa noin 48 kg. Sen kiinnittämiseen tarvitaan kaksi henkilöä.
1 Aseta asennuskaava (katso pakkausmateriaali) seinälle ja
merkitse kiinnityskohdat (2 ylhäällä ( T) ja 2 alhaalla (B)). Var mista, että merkit (2 x 2) ovat täysin vaakasuorassa ja että
merkkien mitat ovat oikeat (katso kuva 4). Jos yksikköä ei asenneta vaakasuoraan, vesipiiriin voi jäädä ilmaa, josta seuraa yksikön toimintahäiriö. Ole erittäin huolellinen tämän seikan kanssa asentaessasi EKHBX-mallia valutusastian ylivuodon estämiseksi.
2 Poraa 4 reikää ja asenna 4 tulppaa (koolle M10 sopivat).
3 Aseta ruuvit ylätulppiin ja ripusta sisäyksikkö yläruuveihin.
4 Aseta ruuvit alatulppiin ja kiinnitä ruuvit tiukaste
1
2
3

6.5. EKHBDP-valutusastiasarjan asennus (vain EKHBX-malleihin)

Lämmittäviin/jäähdyttäviin malleihin täytyy asentaa valutusastiasarja (katso "4. Varusteet" sivulla 9).
Jäähdytyskäytön aikana ilman vesihöyry (kosteus) voi tiivistyä nesteeksi ja kerääntyä kylmien kylmäaine- ja vesiputkien päälle. Tämä vesi kerätään valutusastiaan, joka täytyy liittää viemäriin.
Asennusohjeet ovat valutusastiasarjan mukana tulevassa asennusohjeessa.
HUOMAUTUS
Muista asettaa paineenalennusventtiilin letkun pää valutusastiaan. Jos näin ei tehdä, vettä voi päästä kosketuksiin sähköosien kanssa aiheuttaen sähköiskuja tai sähköjärjestelmän oikosulun.

6.6. Kylmäaineputkisto

Katso sisäyksikön ja ulkoyksikön välistä kylmäaineputkistoa koskevat suositukset, ohjeet ja tekniset tiedot ulkoyksikön asennusoppaasta.
Sisäyksikön kaasuputken ja nesteputken sijainti näytetään kohdassa
"5.2. Pääkomponentit" sivulla 10.
Kylmäaineputkiston
tiedot
Kaasuputken liitäntä 15,9 mm (5/8 tuumaa) 15,9 mm (5/8 tuumaa) Nesteputken liitäntä 9,5 mm (3/8 tuumaa) 9,5 mm (3/8 tuumaa)
Sisäyksikkö Ulkoyksikkö
HUOMAUTUS
Kun liität kylmäaineputkia, käytä aina kahta kiintoavainta/ mutteriavainta mutterien kiristämiseen tai avaamiseen! Jos näin ei tehdä, putkiliitokset voivat vahingoittua ja vuotaa.

6.7. Vesiputkisto

Vesipiirin tarkistus

Yksiköt on varustettu veden tulo- ja poistoliitännällä vesipiiriin liittämistä varten. Vesipiirin asentaminen tulee antaa asentajan suoritettavaksi ja asennus on tehtävä sovellettavien lakisääteisten määräysten mukaisesti.
HUOMIOITAVAA
Yksikköä saa käyttää vain suljetussa vesijärjestelmässä. Käyttö avoimessa vesipiirissä voi aiheuttaa vesiputkien liiallista syöpymistä.
1
4
EKHBH/X016BB
Ilma-vesilämpöpumppujärjestelmän sisäyksikkö
4PW62572-1A – 01.2011
Asennusopas
14
Loading...
+ 39 hidden pages