Благодарим Ви за покупката на този вътрешен модул.
Оригиналните инструкции са написани на английски език.
Всички други езици са преводи на оригиналните инструкции.
ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО НАСТОЯЩИТЕ
ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ МОНТАЖА. ТЕ ЩЕ ВИ
ОБЯСНЯТ КАК ПРАВИЛНО ДА ИЗВЪРШИТЕ
МОНТАЖА И ДА КОНФИГУРИРАТЕ МОДУЛА.
ЗАПАЗЕТЕ ТОВА РЪКОВОДСТВО НА УДОБНО ЗА
ВАС МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
ОПИСАНИЯТ В НАСТОЯЩИТЕ ИНСТРУКЦИИ МОДУЛ
Е ПРЕДНАЗНАЧЕН САМО ЗА ВЪТРЕШЕН МОНТАЖ
И ОКРЪЖАВАЩИ ТЕМПЕРАТУРИ В ДИАПАЗОНА
4°C~35°C.
Инструкции за монтаж
1
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 5
1.Определения
1.1.Значение на предупреждения и символи
Предупрежденията в това ръководство са класифицирани
в зависимост от тяхната сериозност и вероятност от настъпване.
ОПАСНОСТ
Обозначава предстояща опасна ситуация, която, ако
не бъде избегната, ще причини смърт или сериозно
нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава потенциално опасна ситуация, която, ако
не бъде избегната, би могла да причини смърт или
сериозно нараняване.
ВНИМАНИЕ
Обозначава потенциално опасна ситуация, която, ако
не бъде избегната, може да причини леко или средно
нараняване. Може също така да се използва, за да
предупреждава за опасност от ненадеждни практики.
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуации, които могат да причинят само
инциденти, водещи до повреда на оборудване или
имущество.
ИНФОРМАЦИЯ
Този символ обозначава полезни съвети или
допълнителна информация.
Някои видове опасности са представени чрез специални
символи:
Електрически ток.
Опасност от изгаряне или попарване.
1.2.Значение на използваните термини
Инструкции за монтаж:
Ръководство с инструкции, предназначено за определен
продукт или приложение, което обяснява как продуктът или
приложението се монтира, конфигурира и поддържа.
Ръководство за експлоатация:
Ръководство с инструкции, предназначено за определен
продукт или приложение, което обяснява как се работи с него.
Инструкции за поддръжка:
Ръководство с инструкции, предназначено за определен
продукт или приложение, което обяснява (ако е приложимо) как
продуктът или приложението се монтира, конфигурира,
експлоатира и/или поддържа.
Дилър:
Дистрибутор за продуктите, които са предмет на настоящите
инструкции.
Монтажник:
Технически подготвено лице, което е квалифицирано да
монтира продуктите, които са предмет на настоящите
инструкции.
Потребител:
Лице, което е собственик на продукта и/или експлоатира
продукта.
Обслужваща компания:
Квалифицирана компания, която може да извърши или
координира необходимото сервизно обслужване на модула.
Приложимо законодателство:
Всички международни, европейски, национални или местни
директиви, закони, разпоредби и/или кодекси, които се отнасят
до и са приложими за определен продукт или област.
Аксесоари:
Оборудване, което се доставя с модула и което е необходимо да
се монтира съгласно инструкциите в документацията.
Допълнително оборудване:
Оборудване, което може по желание да се комбинира
с продуктите, предмет на настоящите инструкции.
Доставка на място:
Оборудване, което е необходимо да се монтира съгласно
инструкциите в ръководството, но което не се доставя от Daikin.
2.Общи предпазни мерки
за безопасност
Всички посочени по-долу предпазни мерки засягат много важни
въпроси – ето защо се уверете в тяхното внимателно спазване.
Всички дейности, описани в настоящите инструкции, трябва да
се извършват от монтажник и в съответствие с приложимото
законодателство.
Не забравяйте да носите подходящи лични предпазни средства
(предпазни ръкавици, защитни очила, …), когато извършвате
монтажа, поддръжката или обслужването на модула.
Ако не сте сигурни за монтажните процедури или
експлоатацията на модула, винаги се свързвайте с Вашия
местен дилър за съвет и информация.
Неправилният монтаж или присъединяване на оборудване или
аксесоари е възможно да причини токов удар, късо съединение,
утечки, пожар или други повреди на оборудването. Уверете се,
че използвате само аксесоари и допълнително оборудване,
произведени от Daikin, които са специално разработени за
употреба с продуктите, предмет на настоящите инструкции,
и че те са монтирани от монтажник.
ОПАСНОСТ: ТОКОВ УДАР
Изключете напълно захранването преди да свалите
сервизния панел на превключвателната кутия или
преди да правите някакви съединения или да
докосвате електрическите части.
Не докосвайте превключвателите с мокри пръсти.
Докосването на превключвател с мокри пръсти може да
причини токов удар. Преди да докоснете електрическите
части, изключете напълно електрозахранването.
За да избегнете токов удар, не забравяйте да
прекъснете захранването 1 минута или повече преди
обслужването на електрическите части. Дори и след
изтичането на 1 минута винаги измервайте
напрежението на изводите на кондензаторите на
главната верига или електрическите части и, преди да
ги докоснете, се уверете, че тези напрежения са
50 V DC или по-малко.
Когато сервизните панели са свалени, лесно могат
случайно да се докоснат части под напрежение.
Никога не оставяйте модула без наблюдение по време
на монтаж или обслужване, когато сервизният панел
е свален.
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Инструкции за монтаж
2
Page 6
ОПАСНОСТ: НЕ ДОКОСВАЙТЕ ТРЪБОПРОВОДИТЕ
И ВЪТРЕШНИТЕ ЧАСТИ
Не докосвайте тръбопровода за охладителя,
тръбопровода за водата или вътрешните части по
време на или незабавно след работа на модула.
Тръбопроводите и вътрешните части може да са
горещи или студени в зависимост от работното
състояние на модула.
Ръката Ви може да пострада от изгаряния или
измръзвания, ако докоснете тръбопроводите или
вътрешните части. За да избегнете наранявания,
оставете време на тръбопроводите и вътрешните
части да се върнат към нормална температура или,
ако трябва да ги докоснете, не забравяйте да носите
предпазни ръкавици.
Номинално
Модел на
вътрешното тяло
EKHB*016BB3V33 kW1x 230 V
EKHB*016BB6V36 kW1x 230 V
EKHB*016BB6WN6 kW3x 400 V
EKHB*016BB9WN9 kW3x 400 V
EKHB*016BB6T16 kW3x 230 V
EKHB*016BB9T19 kW3x 230 V
P
H
Мощност на
резервния нагревател
43
напрежение на
резервния нагревател
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■Никога не докосвайте директно случайно
изтичащ хладилен агент. Това може да доведе до
тежки рани, причинени от измръзване.
■Не докосвайте тръбите за хладилния агент по
време на или незабавно след работа на модула,
тъй като може да са горещи или студени
в зависимост от състоянието на хладилния агент,
който циркулира в тръбопровода за охладителя,
компресора или други части на охладителния
цикъл. Ръцете Ви може да пострадат от
изгаряния или измръзвания, ако докоснете
тръбите за хладилния агент. За да избегнете
наранявания, оставете време на тръбите да се
върнат към нормална температура или, ако
трябва да ги докоснете, не забравяйте да носите
подходящи ръкавици.
ВНИМАНИЕ
Не измивайте модула с вода. Това може да причини
токови удари или пожар.
3.Въведение
3.1.Обща информация
Този модул е вътрешното тяло на ERHQ или ERLQ термопомпи
въздух-вода. Този модул е предназначен за вътрешен стенен
монтаж. Вижте "6.1. Избор на място за монтажа"
на страница 13. Модулът може да се комбинира с вентилаторни
конвектори Daikin, приложения за подово отопление,
нискотемпературни радиатори, приложения на Daikin за
загряване на вода за битови нужди и соларен комплект за
приложения за загряване на вода за битови нужди.
Модули за отопление/охлаждане и модули само за
отопление
Модулната гама включва два основни варианта: вариант за
отопление/охлаждане (EKHBX) и вариант само за отопление
(EKHBH).
И двата варианта се доставят с вграден резервен нагревател за
допълнителна отоплителна мощност при ниски външни
температури. Резервният нагревател служи и като авариен
в случай на неизправност на външното тяло. Моделите
с резервен нагревател се предлагат за отоплителна мощност 3,
6 и 9 kW и – в зависимост от отоплителната мощност – за три
различни спецификации на електрозахранване.
2
T
1 Мощност на термопомпата
2 Необходима отоплителна мощност (в зависимост
от мястото)
3 Допълнителна отоплителна мощност, осигурена
от резервния нагревател
4 Равновесна температура (може да се зададе чрез
потребителския интерфейс, вижте "8.9. Настройки на
място" на страница 28)
Окръжаваща (външна) температура
T
A
Отоплителна мощност
P
H
A
Бойлер за битова гореща вода (опция)
Към вътрешното тяло може по желание да се свърже
допълнителен бойлер за битова гореща вода. Бойлерът за
битова гореща вода се предлага в 2 типа:
■бойлер с вграден допълнителен електронагревател
(EKHW*) в 3 различни вместимости: 150, 200 и 300 литра,
■бойлер без вграден допълнителен електронагревател
(EKHTS) в 2 различни вместимости: 200 и 260 литра.
За повече подробности вижте инструкциите за монтаж на
бойлера за битова гореща вода.
Комплект дренажно корито (опция)
За варианти за отопление/охлаждане (EKHBX) е необходимо да
се монтира комплектът на дренажното корито EKHBDP.
За повече информация относно комплекта на дренажното
корито вижте "6.5. Монтаж на комплекта на дренажното корито
EKHBDP (само за модели EKHBX)" на страница 15.
Соларен комплект за бойлер за битова гореща вода (опция)
За информация относно соларния комплект EKSOLHW вижте
инструкциите за монтаж на този комплект.
ИНФОРМАЦИЯ
Използвайте соларният комплект EKSOLHW само
в комбинация с бойлера за битова гореща вода EKHW*.
НЕ е възможно свързване между EKSOLHW и бойлер
за битова гореща вода EKHTS.
Инструкции за монтаж
3
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 7
Комплект печатна платка с цифрови входове/изходи (опция)
Към вътрешното тяло може да се свърже допълнителна
печатна платка EKRP1HB, която позволява използването на:
■изход за дистанционна аларма,
■изход за ВКЛ./ИЗКЛ. на отоплението/охлаждането,
■бивалентен режим на работа (разрешителен сигнал за
спомагателния котел) или разрешителен сигнал за
допълнителен външен резервен нагревател.
За допълнителна информация вижте ръководството за
експлоатация на вътрешното тяло и инструкциите за монтаж на
печатната платка с цифрови входове/изходи.
За свързването на тази печатна платка към модула вижте
електромонтажната схема и схемата на свързване.
Комплект стаен термостат (опция)
Към вътрешното тяло може да се свърже допълнителен стаен
термостат EKRTW, EKRTWA или EKRTR. За повече информация
вижте инструкциите за монтаж на стайния термостат.
Нагревател на долния панел (опция)
Нагреватели с възможност за свързване
EKBPHT16Y*EKBPHTH16A
EKHBH/X016BBВъзможноВъзможно
(a) Препоръчително.
(a)
Възможни комбинации
EKHBH/X_BB
ERHQ_BAВъзможно
ERLQ_BAВъзможно
ERLQ_CA
(b)
(a) Ако е необходим нагревател на долния панел, вижте "Нагревател на
долния панел (опция)" на страница 4.
(b) Нагревателят на долния панел на външното тяло се управлява от
печатната платка на външното тяло.
Възможно
(a)
3.3.Идентификация на модела
Вътрешно тяло
EKHBX016BB3V3
Номинално
напрежение на
резервния нагревател:
V3 = 1P, 230 V
WN = 3P, 400 V
T1 = 3P, 230 V
Мощност на резервния
нагревател (kW)
Серия
Означение за мощност на отопление/
охлаждане (kW)
X = отопление и охлаждане,
H = само отопление
Хидробокс
Европейски комплект
(a) За точни стойности вижте "12. Технически спецификации" на страница 55.
Дадените по-долу примери на приложение са само за
илюстрация.
Приложение 1
Приложение само за отопление на помещения със стаен
термостат, свързан с вътрешното тяло.
Свързване към захранване по изгодна тарифа за kWh
Това оборудване дава възможност за свързване към системи за
електроснабдяване по изгодна тарифа за kWh. Запазва се
възможността за пълен контрол на модула дори в случай че
захранването по изгодна тарифа за kWh е от типа, при който
захранването се прекъсва. За повече подробности вижте
"Свързване към захранване по изгодна тарифа за kWh" на
страница 23.
3.2.Обхват на настоящото ръководство
Настоящото ръководство НЕ включва процедурата по избора
и процедурата по проектиране на водопроводната система.
В отделна глава от настоящото ръководство са дадени само
някои предпазни мерки и съвети и трикове за проектирането на
водния кръг.
След като изборът е направен и водната система
е проектирана, настоящото ръководство описва процедурите за
транспортиране, разопаковане, монтаж и свързване на
модулите EKHBH/X. Това ръководство е изготвено, за да се
гарантира подходяща поддръжка на модула, и ще Ви бъде от
помощ, ако се появят проблеми.
ИНФОРМАЦИЯ
За елементи, които не са описани в това ръководство,
вижте инструкциите за монтаж на външното тяло.
Работата с вътрешното тяло е описана в ръководството
за експлоатация на вътрешното тяло.
Когато стайният термостат (T) е свързан с вътрешното тяло,
помпата (5) ще работи, когато има заявка от стайния термостат,
а външното тяло ще започне да работи, за да се достигне
зададената температура на изходящата вода, така както
е зададена на потребителския интерфейс.
Когато стайната температура е по-висока от зададената
стойност на термостата, външното тяло и помпата ще спрат да
работят.
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Инструкции за монтаж
4
Page 8
ЗАБЕЛЕЖКА
Не забравяйте да свържете проводниците на
термостата към правилните клеми (вижте "Свързване
на кабела за термистора" на страница 21) и да
конфигурирате правилно DIP-превключвателите
(вижте "8.2. Конфигуриране на инсталацията на
стайния термостат" на страница 25).
Приложение 2
Приложение само за отопление на помещения без стаен
термостат, свързан с вътрешното тяло. Температурата във
всяка стая се регулира чрез вентил на всеки воден кръг.
Гореща вода за битови нужди се осигурява чрез бойлера за
битова гореща вода, който е свързан към вътрешното тяло.
Отопление на помещенията
Външното тяло (1) ще работи, за да се достигне зададената
температура на изходящата вода, така както е зададена на
потребителския интерфейс.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато циркулацията във всеки кръг за отопление на
помещения (FHL1...3) се регулира от дистанционно
управлявани вентили (M1...3), важно е да се осигури
байпасен вентил (9), за да се избегне задействането
на предпазното устройство за превключване на
циркулацията.
Трябва да се избере такъв байпасен вентил, че по
всяко време да се гарантира минималната водна
циркулация, както е посочено в "6.7. Тръбопроводи за
вода" на страница 15.
Препоръчително е да се избере байпасен вентил
с регулиране на разликата в наляганията.
8 Колектор (доставка на място)
9 Байпасен вентил (доставка на място)
10 Бойлер за битова гореща вода (допълнително
оборудване)
11 Допълнителен нагревател
12 Серпентина на топлообменника
FHL1...3 Серпентина на подовото отопление
T1...3 Отделен термостат за всяка стая (допълнително
оборудване)
M1...3 Отделен моторизиран вентил за управление на
серпентината на подовото отопление (доставка
на място)
FHL1
FHL2
10
(1)
(2)
9
T3
FHL3
Работа на помпата
Когато към вътрешното тяло (2) няма свързан термостат,
помпата (5) може да се конфигурира да работи или докато
е включено вътрешното тяло, или докато се достигне
необходимата температура на водата.
ИНФОРМАЦИЯ
Подробности относно конфигурирането на помпата
могат да се намерят в "8.3. Конфигуриране на
работата на помпата" на страница 26.
Загряване на вода за битови нужди
Когато се включи режимът на загряване на вода за битови
нужди (или ръчно от потребителя, или автоматично чрез
таймера за програмиране), зададената температура на
битовата гореща вода ще се постигне с помощта на комбинация
от серпентината на топлообменника и допълнителния
електронагревател
(3)
или резервния нагревател
(4)
.
Когато температурата на битовата гореща вода е по-ниска от
зададената от потребителя стойност, 3-пътният вентил ще се
задейства, за да се загрее битовата вода с помощта на
термопомпата. В случай на голяма нужда от битова гореща вода
или на висока зададена температура на битовата гореща вода,
допълнителният нагревател (11 )
(6)
(4)
може да осигури допълнително загряване.
(5)
или резервният нагревател
ИНФОРМАЦИЯ
Само за EKHW*:
■При ниски външни температури, когато нуждата
от отопление е по-висока, вътрешното тяло може
да се конфигурира така, че битовата гореща вода
да се загрява единствено от допълнителния
нагревател. Това гарантира, че пълната мощност
на термопомпата е на разположение за
отопление на помещенията.
■Подробна информация относно конфигурирането
на бойлера за битова гореща вода за ниски
външни температури може да се намери
в "8.9. Настройки на място" на страница 28,
настройки на място [5-02] до [5-04].
Само за EKHTS:
■При ниски външни температури, когато нуждата
от отопление е по-висока, вътрешното тяло може
да се конфигурира така, че битовата гореща вода
да се загрява едновременно от термопомпата
и резервния нагревател. Това гарантира, че
прекъсването на отоплението на помещенията се
ограничава до минимум.
■Подробна информация относно конфигурирането
на бойлера за битова гореща вода за ниски
външни температури може да се намери
в "8.9. Настройки на място" на страница 28,
настройки на място [5-02] до [5-04].
(1) За бойлер без допълнителен електронагревател (EKHTS)
резервният нагревател ще се използва в режим на загряване
на водата за битови нужди.
(2) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
Инструкции за монтаж
5
(3) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
(4) Приложимо е само за бойлер без допълнителен електронагревател
(EKHTS).
(5) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
(6) Приложимо е само за бойлер без допълнителен електронагревател
(EKHTS).
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 9
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че правилните настройки на място са
активни или са избрани в съответствие с приложимия
тип бойлер. За повече подробности вижте настройки
на място в "[4] Работа на резервния/допълнителния
нагревател и температура на изключване на
отоплението на помещенията" на страница 30.
Приложение 3
Приложение за отопление и охлаждане на помещения със
стаен термостат за отопление/охлаждане, свързан към
вътрешното тяло. Отоплението се осигурява чрез серпентини
за подово отопление и вентилаторни конвектори. При
охлаждане работят само вентилаторните конвектори.
Гореща вода за битови нужди се осигурява чрез бойлера за
битова гореща вода, който е свързан към вътрешното тяло.
9
T
645321
7
M
6
M
11 12
FCU1
8
FHL1
FCU2
FHL2
FCU3
FHL3
Работа на помпата и отопление и охлаждане на помещенията
В зависимост от сезона потребителят ще избере на стайния
термостат (T) режим на отопление или на охлаждане. Този
избор не е възможно да се направи чрез потребителския
интерфейс.
Когато стайният термостат (T) заяви отопление/охлаждане на
помещенията, помпата започва да работи и вътрешното тяло (2)
ще се превключи на "режим на отопление"/"режим на
охлаждане". Външното тяло (1) ще започне да работи, за да се
достигне зададената температура на изходящата гореща/
студена вода.
В случай на режим на охлаждане 2-пътният вентил (8) ще се
затвори, за да не се допусне циркулирането на студена вода
през серпентините на подовото отопление (FHL).
ЗАБЕЛЕЖКА
■Не забравяйте да свържете проводниците на
термостата към правилните клеми (вижте
"Свързване на кабела за термистора" на
страница 21) и да конфигурирате правилно DIP-
превключвателите (вижте "8.2. Конфигуриране
на инсталацията на стайния термостат"
на страница 25).
■Електрическият монтаж на 2-пътния вентил (8)
е различен за NC (нормално затворен) вентил
и за NO (нормално отворен) вентил! Уверете се,
че сте направили съединенията към правилните
номера на клемите, както е показано подробно
на електромонтажната схема.
Настройката ВКЛ./ИЗКЛ. на режима на отопление/охлаждане се
извършва от стайния термостат и не може да се извърши от
потребителския интерфейс на вътрешното тяло.
Загряване на вода за битови нужди
Загряването на вода за битови нужди е като описаното
в "Приложение 2" на страница 5.
8 Моторизиран 2-пътен вентил (доставка на място)
9 Колектор (доставка на място)
10 Бойлер за битова гореща вода (допълнително
оборудване)
11 Допълнителен нагревател
12 Серпентина на топлообменника
FCU1...3 Вентилаторен конвектор (допълнително оборудване)
FHL1...3 Серпентина на подовото отопление
T Стаен термостат (допълнително оборудване)
(1)
(2)
(1) За бойлер без допълнителен електронагревател (EKHTS)
резервният нагревател ще се използва в режим на загряване
на водата за битови нужди.
(2) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Инструкции за монтаж
6
Page 10
Приложение 4
Приложение за отопление и охлаждане на помещения без
стаен термостат, свързан към вътрешното тяло, но със
стайния термостат само за отопление (задава само отопление),
управляващ подовото отопление, и термостата за отопление/
охлаждане (задава отопление/охлаждане), управляващ
вентилаторните конвектори. Отоплението се осигурява чрез
серпентини за подово отопление и вентилаторни конвектори.
При охлаждане работят само вентилаторните конвектори.
серпентините на подовото отопление по време на
работа в режим на охлаждане (доставка на място)
8 Моторизиран 2-пътен вентил за включване на стайния
термостат (доставка на място)
9 Колектор (доставка на място)
10 Байпасен вентил (доставка на място)
FCU1...3 Вентилаторен конвектор (допълнително оборудване)
FHL1...3 Серпентина на подовото отопление
T Стаен термостат само за отопление (допълнително
оборудване)
T4...6 Отделен термостат за всяка стая, отоплявана/
охлаждана с вентилаторен конвектор (допълнително
оборудване)
FCU1
8
M
FHL1
Работа на помпата
Когато към вътрешното тяло (2) няма свързан термостат,
помпата (5) може да се конфигурира да работи или докато
е включено вътрешното тяло, или докато се достигне
необходимата температура на водата.
ИНФОРМАЦИЯ
Подробности относно конфигурирането на помпата
могат да се намерят в "8.3. Конфигуриране на
работата на помпата" на страница 26.
Отопление и охлаждане на помещения
В зависимост от сезона потребителят ще избере режим на
отопление или на охлаждане с помощта на потребителския
интерфейс на вътрешното тяло.
Външното тяло (1) ще работи в режим на отопление или
в режим на охлаждане, за да се достигне зададената
температура на изходящата вода.
Когато модулът е в режим на отопление, 2-пътният вентил (7)
е отворен. Гореща вода се подава както към вентилаторните
конвектори, така и към серпентините на подовото отопление.
Когато модулът е в режим на охлаждане, 2-пътният вентил (7)
е затворен, за да не се допусне циркулирането на студена вода
през серпентините на подовото отопление (FHL).
ЗАБЕЛЕЖКА
■Когато се затварят няколко кръга в системата
чрез дистанционно управлявани вентили, може
да се наложи монтирането на байпасен вентил
(10), за да не се допусне задействането на
предпазното устройство за превключване на
циркулацията. Вижте също и "Приложение 2" на
страница 5.
■Електрическият монтаж на 2-пътния вентил (7)
е различен за NC (нормално затворен) вентил
и за NO (нормално отворен) вентил! Уверете се,
че сте направили съединенията към правилните
номера на клемите, както е показано подробно
на електромонтажната схема.
Настройката ВКЛ./ИЗКЛ. на режима на отопление/охлаждане се
извършва от потребителския интерфейс на вътрешното тяло.
Приложение 5
Отопление на помещения със спомагателен котел (с редуване
на работата на устройствата)
Приложение за отопление на помещения или чрез вътрешното
тяло на Daikin, или чрез спомагателен котел, свързан към
системата. Решението дали ще работи вътрешното тяло EKHB*
или котелът може да се осъществи с помощта на спомагателен
контакт или контакт, управляван от вътрешното тяло EKHB*.
Спомагателният контакт може напр. да бъде термостат за
външната температура, контакт за тарифа на електричеството,
контакт с ръчно задействане и т.н. Вижте "Полево окабеляване –
конфигурация А" на страница 8.
Управляваният от външното тяло EKHB* контакт (наричан също
така "разрешителен сигнал за допълнителния котел") се
определя от външната температура (термистор, разположен на
външното тяло). Вижте "Полево окабеляване – конфигурация Б"
на страница 8.
Бивалентната работа е възможна само за режим на отопление
на помещенията, а, не за режим на загряване на вода за битови
нужди. Загряването на вода за битови нужди при такова
приложение се осигурява само от бойлера за битова гореща
вода, който е свързан към вътрешното тяло на Daikin.
Спомагателният котел трябва да се интегрира в тръбопроводите
и полевото окабеляване съгласно показаните по-долу илюстрации.
Инструкции за монтаж
7
ВНИМАНИЕ
■Уверете се, че котелът и интегрирането на котела
в системата е в съответствие с приложимото
законодателство.
■Daikin не може да бъде подведена под
отговорност за неправилни или опасни ситуации
в котелната система.
5 Помпа
6 Спирателен вентил
7 Моторизиран 3-пътен вентил (доставя се с бойлера
за битова гореща вода)
8 Възвратен вентил (доставка на място)
9 Спирателен вентил (доставка на място)
10 Колектор (доставка на място)
11 Котел (доставка на място)
12 Аквастат (вентил за автоматично регулиране на
температурата на водата) (доставка на място)
13 Бойлер за битова гореща вода (допълнително
оборудване)
14 Допълнителен нагревател
(2)
15 Серпентина на топлообменника
FHL1...3 Серпентина на подовото отопление
Полево окабеляване – конфигурация А
L
Com
H
EKHB*
EKHB*/auto
/Boiler
A
K1A
N
BTIВход на термостата на котела
K2A
A Спомагателен контакт (нормално затворен)
H Стаен термостат за нужда от отопление
(допълнително оборудване)
K1A Спомагателно реле за включване на модула EKHB*
(доставка на място)
K2A Спомагателно реле за включване на котела
(доставка на място)
X2M
123 4
K1A
EKHB*
10
X2M
123 4
K1A
Com
HC
EKRTR*
EKHB*
X2M
12
K1A
Com
C
EKRTW*
3 4
H
EKRP1HB*
KCR
X1 X2
X
Y
B
TI
K1A
BTIВход на термостата на котела
C Стаен термостат за нужда от охлаждане
(допълнително оборудване)
H Стаен термостат за нужда от отопление
(допълнително оборудване)
Com Общ стаен термостат (допълнително оборудване)
K1A Спомагателно реле за включване на модула на котела
(доставка на място)
KCR Разрешителен сигнал за спомагателния котел
Работа
■Конфигурация A
FHL1
FHL2
13
FHL3
Когато стайният термостат заяви отопление, или модулът
EKHB*, или котелът започна да работи в зависимост от
положението на спомагателния контакт (A).
■Конфигурация Б
Когато стайният термостат заяви отопление, или модулът
EKHB*, или котелът започна да работи в зависимост от
външната температура (статус на "разрешителен сигнал за
спомагателния котел").
Когато разрешението е дадено към котела, автоматично
ще се изключи режимът на отопление на помещенията от
модула EKHB*.
За повече подробности вижте настройки на място
[C-02~C-04].
B
TI
Y
X
K2A
(1) За бойлер без допълнителен електронагревател (EKHTS)
резервният нагревател ще се използва в режим на загряване
на водата за битови нужди.
(2) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Инструкции за монтаж
8
Page 12
ЗАБЕЛЕЖКА
■Конфигурация A
Уверете се, че спомагателният контакт (A) има
достатъчна диференциална разлика или
закъснение по време, така че да се избегне
честото превключване между модула EKHB*
и котела. Ако спомагателният контакт (A)
е термостат за външната температура, не
забравяйте да монтирате термостата на сянка,
така че да не се влияе или да се включва/
изключва от слънцето.
Конфигурация Б
Уверете се, че бивалентният хистерезис [C-04]
има достатъчна диференциална разлика, така че
да се избегне честото превключване между
модула EKHB* и котела. Тъй като външната
температура се измерва посредством външното
тяло – термистора за околния въздух, не
забравяйте да монтирате външното тяло на
сянка, така че да не се влияе от слънцето.
Честото превключване може да причини корозия
на котела на един ранен етап. Свържете се
с производителя на котела.
■По време на режим на отопление на модула
EKHB*, модулът ще работи така, че да се
достигне зададената температура на изходящата
вода, както е била зададена на потребителския
интерфейс. Когато има включен режим, който
зависи от атмосферните условия, температурата
на водата се определя автоматично в зависимост
от външната температура.
По време на режим на отопление на котела,
котелът ще работи така, че да се достигне
зададената температура на изходящата вода,
както е била зададена на контролера на котела.
Никога не задавайте на контролера на котела
температура на изходящата вода, която да
е по-висока от 55°C.
■Уверете се, че във водния кръг има само
1 разширителен съд. Във вътрешното тяло на
Daikin вече има предварително монтиран
разширителен съд.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че DIP-превключвателят SS2-3 на
печатната платка в превключвателната кутия на
EKHB* е конфигуриран правилно. Вижте
"8.2. Конфигуриране на инсталацията на стайния
термостат" на страница 25.
За конфигурация Б: Не забравяйте да конфигурирате
правилно настройките на място [C-02, C-03 и C-04].
Вижте "Бивалентен режим на работа" на страница 39.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че възвратната вода към топлообменника
на EKHB* никога не превишава 55°C.
Поради тази причина никога не задавайте на
контролера на котела температура на изходящата
вода, която да е по-висока от 55°C, и монтирайте
вентил тип аквастат
(a)
в контура на възвратната вода
на модула EKHB*.
Уверете се, че възвратните вентили (доставка на
място) са монтирани правилно в системата.
Уверете се, че стайният термостат EKRTR или EKRTW
не се включва/изключва често.
Daikin няма да носи отговорност за каквито и да
е повреди, причинени от неспазването на това правило.
(a) Вентилът тип аквастат трябва да се настрои за 55°C и трябва да се
включи, за да спре циркулацията на възвратната вода към модула, когато
измерената температура превиши 55°C. Когато температурата спадне на
по ниско ниво, вентилът тип аквастат трябва да се включи, за да пусне
отново циркулацията на възвратната вода към модула EKHB*.
ИНФОРМАЦИЯ
Ръчно разрешение към модула EKHB* на котела.
В случай че само модулът EKHB* трябва да работи
в режим на отопление на помещенията, забранете
бивалентния режим на работа чрез настройка [C-02].
В случай че само котелът трябва да работи в режим
на отопление на помещенията, увеличете
бивалентната температура на ВКЛ. [C-03] на 25°C.
Загряване на вода за битови нужди
Загряването на вода за битови нужди е като описаното
в "Приложение 2" на страница 5.
Приложение 6
Приложение за отопление на помещения със стаен термостат
с помощта на серпентини за подово отопление и вентилаторни
конвектори. Серпентините за подово отопление
и вентилаторните конвектори изискват различни работни
температури на водата.
В режим на отопление серпентините за подово отопление
изискват по-ниска температура на водата в сравнение
с вентилаторните конвектори. За да се постигнат тези две
зададени стойности, се използва смесителна станция за
нагласяване на температурата на водата в съответствие
с изискванията на серпентините на подовото отопление.
Вентилаторните конвектори се свързват директно към водния
кръг на вътрешния модул, а серпентините на подовото
отопление – след смесителната станция. Управлението на тази
смесителна станция се извършва от вътрешния модул.
Монтажникът носи отговорност за работата и конфигурирането
на полевия воден кръг.
Daikin предлага само функция за общо управление на
зададените точки. Чрез тази функция могат да се генерират две
зададени точки. В зависимост от необходимата температура на
водата (изисква се наличието на серпентини за подово
отопление и/или вентилаторни конвектори) може да се
задейства първата зададена точка или втората зададена точка.
Инструкции за монтаж
9
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 13
B
7
T1
A
FCU1
FHL1
8
FCU2
FHL2
FCU3
FHL3
T2
645321
6
9
1 Външно тяло
2 Вътрешно тяло
3 Топлообменник
4 Резервен нагревател
5 Помпа
6 Спирателен вентил
7 Колектор – зона В (доставка на място)
8 Колектор – зона А (доставка на място)
9 Смесителна станция (доставка на място)
FCU1...3 Вентилаторен конвектор (допълнително оборудване)
FHL1...3 Серпентина на подовото отопление
T1 Стаен термостат за зона А (допълнително оборудване)
T2 Стаен термостат за зона В (допълнително оборудване)
ИНФОРМАЦИЯ
■Преимуществото на управлението с две зададени
точки е, че термопомпата ще/може да работи при
най-ниската изисквана температура на
изходящата вода, когато е необходимо само
подово отопление. По-високи температури на
изходящата вода са нужни само в случай че
работят вентилаторни конвектори.
Това води до по-добра производителност на
термопомпата.
■Хидравличният баланс е много важен.
(Хидробокс – смесителна станция – FCU1...3)
Работа на помпата и отопление на помещенията
Когато стайният термостат за контура на подовото отопление
(T1) и вентилаторните конвектори (T2) са съединени към
вътрешното тяло, помпата (5) ще работи, когато има заявка за
отопление от T1 и/или T2. Външното тяло ще започне да
работи, за да се достигне зададената температура на
изходящата вода. Зададената температура на изходящата вода
зависи от това кой стаен термостат заявява отопление.
Зададена
точка
Зона АПърваUIВКЛ.ИЗКЛ. ВКЛ.ИЗКЛ.
Зона BВтора[7-03]ИЗКЛ. ВКЛ.ВКЛ.ИЗКЛ.
Резултатна температура на водатаUI[7-03][7-03]—
Резултатна работа на помпатаВКЛ.ВКЛ.ВКЛ.ИЗКЛ.
Настройка
на място
Термо статус
Когато стайната температура и на двете зони е по-висока от
зададената стойност на термостата, външното тяло и помпата
ще спрат да работят.
ЗАБЕЛЕЖКА
■Уверете се, че проводниците на термостата са
свързани към правилните клеми (вижте "5. Общ
преглед на вътрешното тяло" на страница 11).
■Уверете се, че настройките на място [7-02], [7-03]
и [7-04] са конфигурирани правилно. Вижте
"Управление на двойната зададена точка" на
страница 36.
■Уверете се, че DIP-превключвателят SS2-3 на
печатната платка в превключвателната кутия на
EKHBH е конфигуриран правилно. Вижте
"8.2. Конфигуриране на инсталацията на стайния
термостат" на страница 25.
■Монтажниците са задължени да се уверят, че не
могат да се получат нежелани ситуации (напр.
твърде високи температури на водата към
серпентините на подовото отопление и т.н.).
■Имайте предвид, че действителната температура
на водата, циркулираща през серпентините на
подовото отопление, зависи от управлението
и настройката на смесителната станция.
ИНФОРМАЦИЯ
■Сигналите на заявка за отопление на
помещенията могат да се изпълнят по два
различни начина (по избор на монтажника).
- Термо сигнал ВКЛ./ИЗКЛ. от стаен термостат
- Статус сигнал (активен/неактивен) от
смесителната станция
■Daikin не предлага никакъв тип смесителна
станция. Общото управление на зададените
точки предлага само възможността да се
използват две зададени точки.
■Когато само зона А заявява отопление, на зона
В ще се подава вода с температура, равна на
първата зададена точка.
Това може да доведе до нежелано отопление на
зона В.
■Когато само зона В заявява отопление, на
смесителната станция ще се подава вода
с температура, равна на втората зададена точка.
В зависимост от управлението на смесителната
станция серпентината на подовото отопление
може за продължи да получава вода
с температура, равна на зададената точка на
смесителната станция.
■При този тип приложение изборът на отопление/
охлаждане трябва винаги да се прави на
потребителския интерфейс. За повече подробности
вижте "Управление на двойната зададена точка"
на страница 36.
4.Аксесоари
4.1.Аксесоари, доставени с вътрешното тяло
Вижте фигура 1
1 Инструкции за монтаж
2 Ръководство за експлоатация
3 Спирателен вентил
4 Стикер на електромонтажната схема (отвътре
на декоративния панел)
5 Фиксиращ винт за капака на вътрешното тяло
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Инструкции за монтаж
10
Page 14
5.Общ преглед на вътрешното тяло
3
1
3
5.1.Отваряне на вътрешното тяло
■Предната откачваща се страна на капака на вътрешното
тяло дава достъп до манометъра и потребителския
интерфейс.
■Капакът на вътрешното тяло може да се свали чрез
развиването на 2-та долни винта и откачването на капака.
1
1
5.2.Основни компоненти
3
3
3
2
ИНФОРМАЦИЯ
Не забравяйте да фиксирате капака с винтовете,
когато го монтирате (винтовете се доставят като
аксесоар).
■За да получите достъп до компонентите на
превключвателната кутия – напр. за свързване на
окабеляването на място – може да свалите сервизния
панел на превключвателната кутия. За тази цел развийте
предните винтове и откачете сервизния панел на
превключвателната кутия.
ОПАСНОСТ: ТОКОВ УДАР
Вижте "2. Общи предпазни мерки за безопасност"
на страница 2.
ОПАСНОСТ: НЕ ДОКОСВАЙТЕ ТРЪБОПРОВОДИТЕ
И ВЪТРЕШНИТЕ ЧАСТИ
Вижте "2. Общи предпазни мерки за безопасност"
на страница 2.
20
1
19
18
2
3
4
17
5
6
3
16
14
3
7
15
3
Инструкции за монтаж
11
21
13
10
12
8
9
13
10
11
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 15
1.Обезвъздушителен вентил
Оставащият във водния кръг въздух ще се отстранява
автоматично с помощта на обезвъздушителния вентил.
2.Резервен нагревател
Резервният нагревател се състои от електрически
нагревателен елемент в съда на резервния нагревател,
който осигурява допълнителна отоплителна мощност на
водния кръг, ако отоплителната мощност на външното тяло
е недостатъчна поради ниски външни температури.
3.Датчици за температура
Четири датчици за температура установяват температурата
на водата и на хладилния агент в различни точки на водния
контур.
4.Превключвателна кутия
Превключвателната кутия съдържа основните електронни
и електрически части на вътрешното тяло.
5.Топлообменник
6.Разширителен съд (10 l)
7.Потребителски интерфейс
Потребителският интерфейс позволява на монтажника
и на потребителя да настройва, използва и поддържа
модула.
8.Съединение за течен хладилен агент
9.Съединение за газообразен хладилен агент
10. Спирателни вентили (аксесоар)
Спирателните вентили на съединението за изходяща вода
и на съединението за входяща вода позволяват
изолирането на страната на водния кръг на вътрешното
тяло от страната на водния кръг на жилището. Това
улеснява източването на водата и подмяната на филтъра
на вътрешното тяло.
11. Съединение за входящата вода
12. Съединение за изходящата вода
13. Вентили за източване и пълнене
14. Филтър за вода
Филтърът за вода отстранява нечистотиите от водата, за
да се предотврати повреда на помпата или запушване на
изпарителя. Филтърът за вода трябва да се почиства
редовно. Вижте "10. Поддръжка и сервизно обслужване"
на страница 49.
15. Манометър
Манометърът позволява прочитане на налягането на
водата във водния кръг.
16. Превключвател за поток
Превключвателят за поток проверява циркулацията във
водния кръг и предпазва топлообменника от замръзване
и помпата от повреди.
17. Помпа
Помпата циркулира водата във водния кръг.
18. Топлинно защитно устройство на резервния нагревател
Резервният нагревател е оборудван с топлинно защитно
устройство. Топлинното защитно устройство се задейства,
когато температурата стане твърде висока.
19. Топлен предпазител за резервния нагревател
Резервният нагревател е оборудван с топлинен предпазител.
Топлинният предпазител се стапя, когато температурата
стане твърде висока (по-висока от температурата, зададена
на топлинното защитно устройство за резервния нагревател).
20. Предпазен вентил
Предпазният вентил не допуска да се получи прекомерно
налягане на водата във водния кръг, като се отваря при
3 bar и изпуска известно количество вода.
21. Маркуч на предпазния вентил
Действителният изход на предпазния вентил. Не
забравяйте да осигурите правилно оттичане.
5.3.Основни компоненти на превключвателната
кутия
15
X9A
12
X13A
11
SS2
10
FU1
9
16
6
6
1.Контактори на резервния нагревател K1M, K2M, K5M и K6M.
2.Главна печатна платка
Главната печатна платка (PCB) управлява функционирането
на модула.
3.Контактор на допълнителния нагревател K3M (само за
инсталации с бойлер за битова гореща вода)
4.Прекъсвач на допълнителния нагревател F2B (само за
инсталации с бойлер за битова гореща вода)
Прекъсвачът предпазва допълнителния нагревател
в бойлера за битова гореща вода срещу претоварване или
късо съединение.
5.Прекъсвач на резервния нагревател F1B, F3B
Прекъсвачът предпазва електрическата верига на резервния
нагревател срещу претоварване или късо съединение.
6.Клемни блокове
Клемните блокове дават възможност за лесно
присъединяване на свързващото окабеляване.
7.Елементи за прикрепване на кабелни скоби
Елементите за прикрепване на кабелни скоби дават
възможност кабелното окабеляване да се фиксира
с кабелни скоби към превключвателната кутия, за да се
неутрализират силите на опъване.
8.Клемни блокове X3M, X4M (само за инсталации с бойлер за
битова гореща вода)
9.Предпазител на печатната платка FU1
10. DIP-превключвател SS2
DIP-превключвателят SS2 осигурява 4 двупозиционни
превключватели за конфигуриране на определени
монтажни параметри. Вижте "8.1. Общ преглед на
настройките на DIP-превключвателя" на страница 25.
TR1
K1MK2M
A1P
A4P
X2MX4M
X1M
K4M
K5M
K3MK6M
F2B F3B F1B
X3M
FU2
1
2
3
1
4
5
5
14
13
17
8
8
7
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Инструкции за монтаж
12
Page 16
11. Гнездо X13A
Гнездото X13A приема конектора K3M (само за инсталации
с бойлер за битова гореща вода).
12. Гнездо X9A
Гнездото X9A приема конектора на термистора (само за
инсталации с бойлер за битова гореща вода).
13. Предпазител на помпата FU2 (предпазител с държател)
14. Реле на помпата K4M
15. Трансформатор TR1
16. A4P
Печатна платка с цифрови входове/изходи (само за
инсталации със соларен комплект или с комплект печатна
платка с цифрови входове/изходи).
17. X6YA/X6YB/X6Y
Конектори за свързване към захранване по нормална
тарифа за kWh. Вижте също и "Свързване към захранване
по изгодна тарифа за kWh" на страница 23.
ЗАБЕЛЕЖКА
Електромонтажната схема може да се намери
отвътре на капака на превключвателната кутия.
5.4.Функционална схема
3248
R1T
t >
56 7
R2T
t >
6.Монтаж на вътрешното тяло
6.1.Избор на място за монтажа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не забравяйте да вземете подходящи мерки, за да не
допуснете модулът да бъде използван за убежище на
дребни животни.
Дребните животни могат да причинят неизправности,
пушек или пожар, ако се допрат до части на
електрооборудването. Моля, инструктирайте клиента
да поддържа чиста и подредена зоната около модула.
ВНИМАНИЕ
■Този уред не е предназначен за работа във
взривоопасна среда.
■Уверете се, че в случай на изтичане на хладилен
агент се вземат предпазни мерки за безопасност,
които са в съответствие с приложимото
законодателство.
■При монтаж на модула в малка стая вземете
мерки, за да не може концентрацията на
хладилния агент да превишава допустимите
граници на безопасност в случай на изтичане на
хладилен агент.
Прекомерно високите концентрации на хладилен
агент в затворено помещение могат да
предизвикат кислородна недостатъчност.
■Където може да има изтичане на запалими
9
газове, където има натрупване на въглеродни
влакна или горим прах във въздуха или където се
работи с летливи запалими вещества, като
например разредители или бензин.
Такива газове могат да причинят пожар.
11 Спирателен вентил на входящата вода с изпускателен
вентил (монтаж на място)
12 Филтър
13 Топлообменник
R1T Термистор за изходящата вода от топлообменника
R2T Термистор за изходящата вода от резервния
нагревател
R3T Термистор за течния хладилен агент
R4T Термистор за входящата вода
R4T
t >
12131
10
Модулът следва да се монтира на стена в затворено
помещение, което да отговаря на следните изисквания:
■Мястото на монтажа не замръзва.
■Пространството около модула е достатъчно за извършване
на техническо обслужване. (Вижте фигура 2).
■Пространството около модула позволява достатъчна
циркулация на въздуха.
■Осигурено е изтичането на конденз (само за модели
EKHBX с комплект дренажно корито EKHBDP)
11
и изпускането на предпазния вентил.
■Монтажната повърхност е равна и вертикална незапалима
стена, която е в състояние да издържи работното тегло на
модула (вижте "12. Технически спецификации" на страница 55).
■Взети са предвид всички разстояния и дължината на
тръбния път.
Изискване Стойност
Максимално допустима дължина на тръбния
път между външното тяло и вътрешното тяло
Минимално необходима дължина на тръбния
път между външното тяло и вътрешното тяло
Максимално допустима разлика във височината
между външното тяло и вътрешното тяло
Максимално допустимо разстояние между
3-пътния вентил и вътрешното тяло (само за
инсталации с бойлер за битова гореща вода).
Максимално допустимо разстояние между
бойлера за битова гореща вода и вътрешното тяло
(само за инсталации с бойлер за битова гореща
вода). Кабелът за термистор, доставен с бойлера
за битова гореща вода, е с дължина 12 m.
(a) В зависимост от свързаното външно тяло. Вижте инструкциите за
монтаж на външното тяло.
(b) Когато е <5 m, е необходимо повторно зареждане на външното тяло
(в зависимост от свързаното външно тяло). Вижте инструкциите за
монтаж на външното тяло.
75 m / 50 m
3 m
30 m
3 m
10 m
(a)
(b)
Инструкции за монтаж
13
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 17
■При нормална работа модулът на хидробокса ще генерира
звук, който може да бъде усетен като шум. Източникът на
звука може да е от работата на водната помпа и/или от
задействането на контактор. Ето защо е препоръчително
модулът на хидробокса да се монтира върху здрава стена
и да не се намира в или в близост до чувствителна на шум
среда (напр. спалня).
■Не монтирайте модула на места с висока влажност
(напр. баня).
■Не монтирайте външното тяло на място, което често се
използва като работно място.
В случай на строителни работи (напр. шлифовъчни работи),
където се образува голямо количество прах, външното
тяло трябва да бъде покрито.
■Погрижете се да изпълнете монтажа така, че в случай на
изтичане на вода да не бъдат нанесени щети на
инсталацията и на пространството около нея.
■Не поставяйте никакви предмети или оборудване върху
модула.
■Инсталирайте захранващия силов кабел най-малко на
1 метър от телевизори или радиоприемници, за да
предотвратите смущения в картината или шум.
(В зависимост от дължината на радиовълните
разстоянието от 1 метър може да не бъде достатъчно за
елиминиране на шума.)
■Не монтирайте модула на места:
■ Където във въздуха присъстват емулсии, изпарения или
други малки частици от минерални масла.
Пластмасовите детайли може да се повредят, което да
доведе до тяхното падане или до теч на вода.
■ Където се отделят корозивни газове, например пари на
сярна киселина.
Корозията на медните тръби или запоените елементи
може да причини изтичане на хладилен агент.
■ Където има монтирано оборудване, излъчващо
електромагнитни вълни.
Електромагнитните вълни могат да попречат на
управлението на системата и да предизвикат
неизправности в работата на оборудването.
■ Където във въздуха се съдържа висока концентрация
на соли.
■ Където напрежението силно варира, като например
това във фабриките.
■ В моторни превозни средства или плавателни съдове.
■ Където има наличие на киселинни или алкални пари.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако инсталацията е оборудвана с бойлер за битова
гореща вода (допълнително оборудване), моля вижте
инструкциите за монтаж на бойлера за битова гореща
вода.
6.3.Инспектиране, транспортиране и разопаковане
на модула
■Вътрешното тяло е опаковано в картонена кутия, като
е закрепено с ремъци върху дървена палета.
■При доставката модулът трябва да се провери и ако има
някакви повреди, веднага трябва да се уведоми агентът по
рекламациите на превозвача.
■Проверете дали са налице всички аксесоари на
вътрешното тяло (вижте "4. Аксесоари" на страница 10).
■Докарайте модула колкото е възможно по-близо до
неговата крайна позиция на монтаж в оригиналната
опаковка, за да предотвратите получаването на повреди по
време на транспортирането.
■Вътрешното тяло тежи приблизително 48 kg и трябва да се
повдигне от двама души с помощта на предоставените два
подемни лоста.
ВНИМАНИЕ
■Не хващайте превключвателната кутия или
тръбопроводите, за да повдигнете модула! За
повдигане на модула са предоставени два
подемни лоста.
■Изхвърлете опаковъчните материали на
безопасно място. Опаковъчните материали, като
например пирони и други метални или дървени
части, могат да причинят пробождания или други
наранявания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите
опаковъчни торби, за да не може с тях да си играят
деца. За играещи си с пластмасови торби деца
съществува опасност от смърт от задушаване.
6.2.Размери и пространство за сервизно
обслужване
Измервателна единица: mm
Размери на модула, вижте фигура 3.
1 Гъвкав дренажен маркуч
2 Съединение за изходящата вода
3 Съединение за входящата вода
4 Съединение за течен хладилен агент
5 Съединение за газообразен хладилен агент
FBSP Вътрешна британска (уитвортова) тръбна резба
MBSP Външна британска (уитвортова) тръбна резба
Необходимо пространство за сервизно обслужване, вижте
фигура 2.
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Инструкции за монтаж
14
Page 18
6.4.Монтаж на вътрешното тяло
ВНИМАНИЕ
Теглото на модула е приблизително 48 kg. За
повдигане на модула са нужни най-малко двама души.
1Поставете монтажния шаблон (вижте опаковката) върху
стената и маркирайте точките на закрепване (2 в горния
край (● T) и 2 в долния край (● B)).
Уверете се, че отбелязаните знаци (2 по 2) са напълно
изравнени хоризонтално и че размерите на знаците
напълно съответстват на тези, които са дадени на
фигура 4.
Когато модулът не е монтиран в хоризонтално положение,
във водния кръг може да се задържи въздух, което да
доведе до неизправна работа на модула.
Обърнете на това специално внимание, когато монтирате
модел EKHBX, за да предотвратите преливане на
дренажното корито.
2Пробийте 4 отвора и монтирайте 4 дюбела (подходящи за M10).
3Поставете винтовете в горните дюбели и окачете
вътрешното тяло на горните винтове.
4Поставете винтовете в долните дюбели и здраво
закрепете винтовете.
1
2
3
6.5.Монтаж на комплекта на дренажното корито
EKHBDP (само за модели EKHBX)
За модели за отопление/охлаждане е необходимо да се монтира
комплектът на дренажното корито (вижте "4. Аксесоари"
на страница 10).
По време на режима на охлаждане, водните изпарения
(влажността) във въздуха може да се кондензират в течност
и да се натрупат върху студените тръби за хладилния агент и за
водата. Водата се събира в дренажното корито, което трябва да
е свързано с изпускателен канал.
За монтажни инструкции вижте монтажния лист, който се
доставя с комплекта на дренажното корито.
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че сте поставили маркуча на предпазния
вентил в дренажното корито. Ако не го направите,
водата може да влезе в контакт с електрическите
части, което да причини токови удари или късо
съединение на електрическата система.
6.6.Тръбопроводи за хладилния агент
За всички указания, инструкции и спецификации във връзка
с работата по тръбопроводите за хладилния агент между
вътрешното тяло и външното тяло, моля вижте инструкциите за
монтаж на външното тяло.
Местоположението на тръбопровода за газообразен агент
и тръбопровода за течен агент на вътрешното тяло е показано
в "5.2. Основни компоненти" на страница 11.
Спецификации на
тръбопроводите за
хладилния агент
Тръбно съединение за
газообразен хладилен агент
Тръбно съединение за
течен хладилен агент
Вътрешно тялоВъншно тяло
15,9 mm (5/8 инча)15,9 mm (5/8 инча)
9,5 mm (3/8 инча)9,5 mm (3/8 инча)
ВНИМАНИЕ
Когато съединявате тръбите за хладилния агент,
винаги използвайте два гаечни ключа за затягане или
за развиване на гайките! Неспазването на това
изискване може да доведе до повредени тръбни
съединения или течове.
6.7.Тръбопроводи за вода
Проверка на водния кръг
Модулите са оборудвани с вход и изход за вода, за да се
съединят към водния кръг. Този кръг трябва да се осигури от
монтажник и трябва да е в съответствие с приложимото
законодателство.
ЗАБЕЛЕЖКА
Модулът следва да се използва само в затворена
1
4
водна система. Използването на модула в отворен
воден кръг може да причини прекомерна корозия на
водопроводните тръби.
Инструкции за монтаж
15
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 19
6.8.Общи препоръки относно водния кръг
75°C (EKHTS)
65°C (EKHW*)
65°C
Преди да продължите с монтажа на модула, проверете
следните неща:
■Максималното налягане на водата е 4 bar.
■Максималната температура на водата по време на
отопление на помещенията е 65°C (настройка на
предпазното устройство) и 75°C
(1)
по време на работата по
загряване на водата за битови нужди (настройка на
предпазното устройство). Уверете се, че монтираните
тръбопроводи и тръбна арматура (напр. вентил,
съединения,...) могат да издържат на температурите,
показани на илюстрацията по-долу.
8 Моторизиран 2-пътен вентил (доставка на място)
9 Колектор (доставка на място)
10 Бойлер за битова гореща вода (допълнително
оборудване)
11 Допълнителен нагревател
12 Серпентина на топлообменника
FCU1...3 Вентилаторен конвектор (допълнително оборудване)
FHL1...3 Серпентина на подовото отопление
T Стаен термостат (допълнително оборудване)
8
7
M
M
11 12
(2)
(3)
FCU1
FHL1
10
65°C
FCU2
FHL2
9
FCU3
FHL3
■Осигурете подходящи предпазни устройства във водния
кръг, за да сте сигурни, че налягането на водата никога
няма да превиши максимално допустимото работно
налягане (4 bar).
(1) Уверете се, че правилните настройки на място са активни или са
избрани в съответствие с приложимия тип бойлер. За повече
подробности вижте настройки на място в "[4] Работа на резервния/
допълнителния нагревател и температура на изключване на
отоплението на помещенията" на страница 30.
(2) За бойлер без допълнителен електронагревател (EKHTS)
резервният нагревател ще се използва в режим на загряване
на водата за битови нужди.
(3) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
■С модула се доставят два спирателни вентила. За да
улесните сервизното обслужване и поддръжката,
монтирайте един на входа на водата и един на изхода на
водата на вътрешното тяло. Обърнете внимание на
положението на спирателните вентили. Ориентацията на
интегрираните вентили за източване и пълнене е важна за
техническото обслужване. Вижте фигура 3.
■Във всички ниско разположени точки на системата трябва
да се осигурят изпускателни кранове, за да се даде
възможност за пълно източване на кръга по време на
извършване на поддръжката.
Осигурени са два изпускателни вентила, интегрирани
в спирателните вентили, за източване на водата от водната
система на вътрешното тяло.
■Не забравяйте да осигурите подходящо оттичане за
предпазния вентил, за да се избегне контактът на водата
с електрическите части.
■Във всички високо разположени точки на системата трябва
да се осигурят отвори да излизане на въздуха. Отворите
трябва да са разположени в точки, до които има лесен
достъп за сервизно обслужване. Във вътрешното тяло
е осигурено автоматично обезвъздушаване. Проверете
дали този обезвъздушителен вентил не е затегнат твърде
много, за да остане възможно автоматичното изпускане на
въздуха във водния кръг.
■Уверете се, че компонентите, монтирани в тръбопроводите
на място, могат да издържат на налягането
и температурата на водата.
■Винаги използвайте материали, които са съвместими
с използваната в системата вода и с материалите,
използвани за изработка на вътрешното тяло.
Ако във водния кръг попадне въздух, влага или прах, това може
да предизвика проблеми. Ето защо винаги вземайте предвид
следното, когато свързвате водния кръг:
■Използвайте само чисти тръби.
■Дръжте края на тръбата надолу, когато отстранявате
острите ръбове.
■Покрийте края на тръбата, когато я прекарвате през стена,
така че вътре да не попадне никакъв прах или нечистотии.
■За уплътняването на съединенията използвайте добър
материал за уплътняване на резби.
■Когато използвате немесингови метални тръби, не
забравяйте да изолирате двата материала един от друг, за
да предотвратите галванична корозия.
■Тъй като месингът е мек материал, използвайте подходящ
комплект инструменти за свързване на водния кръг.
Неподходящите инструменти може да причинят повреда на
тръбите.
■Изберете диаметър на тръбопровода, който да отговаря на
необходимия воден дебит и на наличното външно статично
налягане на помпата.
■Минимално необходимият воден дебит за работата на
вътрешното тяло е 16 l/min. Когато водният дебит
е по-нисък от минималната стойност, ще се покаже грешка
на потока 7H и вътрешното тяло ще спре да работи.
■Никога на използвайте части с поцинковано покритие във
водния кръг. По тези части може да се появи прекомерна
корозия, тъй като във вътрешния воден кръг на модула се
използват медни тръбопроводи.
■Когато във водния кръг се използва 3-пътен вентил.
Много е важно да се гарантира пълно разделяне между
битовата гореща вода и водния кръг за подовото
отопление.
■Когато във водния кръг се използва 3-пътен или 2-пътен
вентил, максималното време за превключване на вентила
трябва да е по-малко от 60 секунди.
Инструкции за монтаж
16
Page 20
ЗАБЕЛЕЖКА
Силно се препоръчва монтирането на допълнителен
филтър във водния кръг за отопление. Специално за
отстраняването на метални частици от монтираните
на място тръбопроводи за отопление се препоръчва
да се използва магнитен или циклонен филтър, който
може да отстранява малки частици. Малките частици
могат да повредят модула и няма да бъдат отстранени
от стандартния филтър на термопомпата.
Проверка на обема на водата и предварителното
налягане на разширителния съд
Модулът е оборудван с разширителен съд от 10 литра, който по
подразбиране има предварително налягане от 1 bar.
За да се гарантира нормална работа на модула, може да се
наложи предварителното налягане на разширителния съд да
бъде регулирано, а минималният и максималният обем на
водата трябва да бъде проверен.
1Проверете дали общият обем на водата в инсталацията,
без обема на водата вътре във вътрешното тяло,
е минимум 20 l. Вижте "12. Технически спецификации"
на страница 55, за да узнаете обема на водата вътре във
вътрешното тяло.
ИНФОРМАЦИЯ
При повечето приложения този минимален обем на
водата ще бъде достатъчен.
При критични процеси или в стаи с високо топлинно
натоварване обаче може да се наложи допълнителен
обем на водата.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато циркулацията във всеки кръг за отопление на
помещения се управлява чрез дистанционно
управлявани вентили, важно е този минимален обем
на водата да се поддържа, дори ако всички вентили
са затворени.
Пример
645321
M1T1M2T2M3
6
FHL1
7
FHL2
8
T3
FHL3
2Като използвате таблицата по-долу, определете дали
предварителното налягане на разширителния съд се
нуждае от регулиране.
3Като използвате таблицата и инструкциите по-долу,
определете дали общият обем на водата в инсталацията
е под максимално допустимия обем на водата.
Разлика във
височината на
инсталацията
(a)
Не е необходимо
≤7 m
>7 m
(a) Разлика във височината на инсталацията: разлика във височината (m)
регулиране на
предварителното
налягане.
Необходими действия:
•предварителното
•проверете дали обемът
между най-високата точка на водния кръг и вътрешното тяло. Ако
вътрешното тяло е разположено в най-високата точка на инсталацията,
тогава се счита, че височината на инсталацията е 0 m.
≤280 l>280 l
налягане трябва да
се увеличи, изчислете
съгласно "Изчисляване
на предварителното
налягане на
разширителния съд"
на водата е по-малък от
максимално допустимия
обем на водата
(използвайте дадената
по-долу графика)
Обем на водата
Необходими действия:
•предварителното
налягане трябва да
се намали, изчислете
съгласно "Изчисляване
на предварителното
налягане на
разширителния съд"
•проверете дали обемът
на водата е по-малък от
максимално допустимия
обем на водата
(използвайте дадената
по-долу графика)
Разширителният съд на
модула е твърде малък
за инсталацията.
Изчисляване на предварителното налягане на
разширителния съд
Предварителното налягане (Pg), което трябва да се установи в
съда, зависи от максималната разлика във височината на
инсталацията (H) и се изчислява, както е посочено по-долу:
Pg=(H/10+0,3) bar
Проверка на максимално допустимия обем на водата
За да определите максимално допустимия обем на водата
в целия кръг, направете следното:
управление на серпентината на подовото
отопление (доставка на място)
2
1.5
1
pre-pressure [bar]
0.5
0.3
20
pre-pressure= предварително налягане
maximum water volume= максимален обем на водата
100
500
150200250300350400450
maximum water volume [l]
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
EKHBH/X016BB
Page 21
Пример 1
Вътрешното тяло е монтирано 5 m под най-високата точка на
водния кръг. Общият обем на водата във водния кръг е 100 l.
В този пример не се налага предприемането на действия или
регулиране.
Пример 2
Вътрешното тяло е монтирано в най-високата точка на водния
кръг. Общият обем на водата във водния кръг е 350 l.
Резултат:
■Тъй като 350 l е по-висока стойност от 280 l,
предварителното налягане трябва да бъде намалено
(вижте таблицата по-горе).
■Необходимото предварително налягане е:
Pg = (H/10 + 0,3) bar = (0/10 + 0,3) bar = 0,3 bar
■Съответстващият максимален обем на водата може се
определи от графиката: приблизително 410 l.
■Тъй като общият обем на водата (350 l) е под максималния
обем на водата (410 l), разширителният съд е достатъчен за
инсталацията.
Регулиране на предварителното налягане
на разширителния съд
Когато е необходимо да се промени предварителното налягане
на разширителния съд (което по подразбиране 1 bar), следвайте
следните указания:
■Използвайте само сух азот за регулиране на
предварителното налягане на разширителния съд.
■Неподходящото регулиране на предварителното налягане
на разширителния съд ще доведе до неизправна работа на
системата. Ето защо предварителното налягане трябва да
се регулира само от монтажник.
Свързване на водния кръг
Водните съединения трябва да се изпълнят в съответствие
с приложимото законодателство и с общата схема, доставена
с модула, относно входа и изхода на водата.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато свързвате тръбопроводите, внимавайте да не
деформирате тръбите на модула чрез използване на
прекомерна сила. Деформирането на тръбите може да
стане причина за неизправна работа на модула.
6.9.Зареждане с вода
1Съединете източника за подаване на вода към вентил за
източване и пълнене (вижте "5.2. Основни компоненти"
на страница 11).
2Уверете се, че автоматичният обезвъздушителен вентил
е отворен (най-малко 2 завъртания).
3Пълнете с вода, докато манометърът покаже налягане от
приблизително 2,0 bar. Отстранете въздуха в кръга,
доколкото е възможно, като използвате обезвъздушителните
вентили. Наличието на въздух във водния кръг може да
причини неизправност в работата на резервния нагревател.
4Проверете дали съдът на резервния нагревател
е напълнен с вода чрез отваряне на предпазния вентил.
От вентила трябва да изтича вода.
ИНФОРМАЦИЯ
■По време на пълнене може да не бъде възможно
да се отстрани всичкия въздух, намиращ се
в системата. Останалият въздух ще бъде
отстранен чрез автоматичните обезвъздушителни
вентили през първите часове на работа на
системата. По-късно може да се наложи
допълнително пълнене с вода.
■Показваното на манометъра налягане на водата
ще варира в зависимост от температурата на
водата (по-високо налягане при по-висока
температура на водата).
По всяко време обаче налягането на водата
трябва да остава над 0,3 bar, за да се избегне
навлизането на въздух в кръга.
■Модулът може да изхвърля известно количество
излишна вода през предпазния вентил.
■Качеството на водата трябва да бъде
в съответствие с Директива 98/83 ЕО на Съвета.
6.10. Изолация на тръбопроводите
Целият воден кръг, включително всички тръби, трябва да се
изолира, за да се предотврати появата на конденз по време на
режима на охлаждане и намаляването на отоплителната
и охладителната мощност.
Ако температурата е по-висока от 30°C и относителната
влажност е над RH 80%, тогава дебелината на изолационния
материал трябва да бъде най-малко 20 mm, за да се избегне
появата на конденз по повърхността на изолацията.
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
7.Електроокабеляване
7.1.Предпазни мерки при електроокабеляването
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Електрическа инсталация
Всички свързващи кабели и компоненти трябва да се
монтират от монтажник и трябва да са в съответствие
с приложимото законодателство.
ЗАБЕЛЕЖКА: Препоръки по електроокабеляването.
Към лицата, отговарящи за окабеляването:
Не включвайте модула, докато не приключат
работите по тръбопроводите за хладилния агент.
Пускането на модула преди да са готови
тръбопроводите ще повреди компресора.
ОПАСНОСТ: ТОКОВ УДАР
Вижте "2. Общи предпазни мерки за безопасност"
на страница 2.
Инструкции за монтаж
18
Page 22
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■В поставените кабели трябва да се монтира
главен прекъсвач или друго средство за
прекъсване с разстояние между контактите на
всички полюси, което да е в съответствие
с изискванията на приложимото законодателство.
■Използвайте само медни проводници.
■Цялото свързващо окабеляване трябва да се
извърши в съответствие с доставената с модула
електромонтажна схема и дадените по-долу
инструкции.
■Никога не притискайте сноп от кабели и се
уверете, че той не се допира до неизолирани
тръбопроводи и остри ръбове. Уверете се, че
върху клемните съединения не се оказва външен
натиск.
■Захранващите проводници трябва да са прикрепят
здраво.
■Ако източникът на електрозахранване има
липсваща или грешна неутрална фаза,
оборудването ще се повреди.
■Не забравяйте да извършите заземяване. Не
заземявайте модула към водопроводна или
газопроводна тръба, преграден филтър за
пренапрежения или заземяване на телефон.
Неправилното заземяване може да причини
токов удар.
■Не забравяйте да монтирате прекъсвач,
управляван от утечен ток, съгласно приложимото
законодателство. Неговата липса може да
причини токов удар или пожар.
■Не забравяйте да използвате специално
предназначена електрозахранваща верига; никога
не използвайте източник на захранване, който се
използва съвместно с друг електрически уред.
■Не забравяйте да монтирате необходимите
предпазители или прекъсвачи.
7.2.Вътрешно окабеляване – Таблица на частите
Вижте електрическата схема за вътрешно окабеляване,
доставена с модула (отвътре на капака на превключвателната
кутия на вътрешното тяло). По-долу са дадени използваните
съкращения.
A1P ........................Главна печатна платка
A2P
......................... Печатна платка на потребителския интерфейс
..............Прекъсвач, управляван от утечен ток (доставка
на място)
Q1L........................ Топлинно защитно устройство на резервния
нагревател
Q2L,Q3L....###..... Топлинно защитно устройство на
допълнителния нагревател
R1H ................*..... Датчик за влажност (EKRTR) (допълнително
оборудване)
R1T.................* ..... Датчик за окръжаващата температура
(EKRTR и EKRTW) (допълнително
оборудване)
R1T........................ Термистор за изходящата вода от
топлообменника
R2T.................* ..... Външен датчик (подов или за окръжаващата
среда) (EKRTETS) (допълнително
оборудване)
R2T........................ Термистор за изходящата вода от резервния
нагревател
R3T........................ Термистор за течния хладилен агент
R4T........................ Термистор за входящата вода
R5T................ # ..... Термистор за битова гореща вода
S1L ........................ Превключвател за поток
S2S........................ Контакт за захранване по изгодна тарифа
за kWh
S3S........................ Контакт за двойна зададена точка 2
S4S........................ Контакт за двойна зададена точка 1
SS1........................ DIP-превключвател
TR1........................ Трансформатор 24 V за печатна платка
V1S........................ Потискане на искри 1
V2S........................ Потискане на искри 2
X1M~X9M ............. Клемни блокове
X6Y,X9B................. Конектор
*Допълнително оборудване
#Само за приложения с бойлер за битова гореща вода.
##Само за приложения с отопление/охлаждане
###Доставя се с бойлера за битова гореща вода
(a) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
(a)
.
(1) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
(2) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
Инструкции за монтаж
19
(3) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 23
7.3.Общ преглед на системата на окабеляването
на място
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■Изключете захранването, преди да правите
каквито и да е съединения.
■Всички свързващи кабели и компоненти трябва
да се монтират от правоспособен електротехник
и трябва да са в съответствие с приложимото
законодателство.
Илюстрацията по-долу представлява общ преглед на
необходимото окабеляване на място между различните части
на инсталацията. Вижте също "3.4. Типични примери на
приложение" на страница 4.
T
5
B
D
E
2
C
1
4
10
3
11
13
A
L
A Едно електрозахранване за външното тяло,
резервния нагревател и допълнителния нагревател
B Външно тяло
C Нагревател на долния панел
D Резервен нагревател
E Вътрешно тяло
F Стаен термостат (допълнително оборудване)
G 3-пътен вентил за бойлер за битова гореща вода
(допълнително оборудване)
H 2-пътен вентил за режим на охлаждане (доставка
на място)
I Бойлер за битова гореща вода (допълнително
оборудване)
J Допълнителен нагревател
K Потребителски интерфейс (цифров контролер)
L Електрозахранване (захранване по нормална тарифа
за kW: само в случай на монтаж на захранване по
изгодна тарифа за kWh)
F
I
K
12
6
G
M
7
H
M
8 9
(1)
(2)
I
J
КабелґОписание
1Захранващ кабел за външно
тяло
2Захранващ и комуникационен
кабел за вътрешно тяло
3Захранващ кабел за
нагревател на долния панел
4Захранващ кабел за резервен
нагревател
Необходим брой
проводници
(c)
2+GND или
2+GND
3+GND
2
3+GND
Максимален
работен ток
5Кабел за стаен термостат3 или 4100 mA
6Кабел за управление на
3-пътен вентил
7Кабел за управление на
2-пътен вентил
8Захранващ кабел за
допълнителния нагревател
и топлинното защитно
устройство
(f)
2+GND100 mA
2+GND100 mA
4+GND
9Кабел за термистор2
10Захранващ кабел за
допълнителния нагревател
11Захранващ кабел за
захранване по изгодна тарифа
за kWh (безпотенциален
контакт)
12Кабел за потребителски
интерфейс
13Захранване по нормална
тарифа за kWh
(a) Вижте фирмената табелка на външното тяло.
(b) Сечение на кабела 2,5 mm
(c) Кабелът за нагревателя на долния панел е приложим само
в комбинация с ERLQ_AA/AB/BA или в случай на допълнителен
комплект EKBPHT. Външното тяло ERLQ_CA управлява вътрешно
нагревателя на долния панел чрез печатната платка на
външното тяло.
(d) Минимално сечение на кабела 0,75 mm
(e) Вижте таблицата в "Свързване на захранването за резервния нагревател"
на страница 21.
(f) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен електронагревател
(EKHW*).
(g) Термисторът и свързващият проводник (12 m) се доставят с бойлера
за битова гореща вода.
(h) Сечение на кабела 0,75 mm2 до 1,25 mm2, максимална дължина: 50 m.
Безпотенциалният контакт ще гарантира максимален приложим товар
от 15 V DC, 10 mA.
(i) Сечение на кабела 0,75 mm2 до 1,25 mm2, максимална дължина: 500 m.
(f)
2
2+GND13 A
2
2
2+GND
2
ВНИМАНИЕ
Изберете всички кабели и размери на проводниците
съгласно изискванията на приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
След приключване на електротехническите работи се
уверете, че всяка електрическа част и клема вътре
в кутията за електрически части са съединени
надеждно.
(a)
(b)
(d)
(e)
(d)
(d)
(d)
(b)
(g)
(h)
(i)
(b)
(1) За бойлер без допълнителен електронагревател (EKHTS)
резервният нагревател ще се използва в режим на загряване
на водата за битови нужди.
(2) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Указания за окабеляването на място
■По-голямата част от окабеляването на място трябва да се
извърши на клемния блок вътре в превключвателната
кутия. За да получите достъп до клемния блок, свалете
капака на вътрешното тяло и сервизния панел на
превключвателната кутия, вижте "5.1. Отваряне на
вътрешното тяло" на страница 11.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изключете цялото електрозахранване – т.е.
захранването на външното тяло и резервния
нагревател и захранването на бойлера за битова
гореща вода (ако е приложимо) – преди да
свалите сервизния панел на превключвателната
кутия.
Инструкции за монтаж
20
Page 24
■На дъното на превключвателната кутия са осигурени
елементи за прикрепване на кабелни скоби. Фиксирайте
всички кабели с помощта на кабелни скоби (доставка на
място).
■За резервния нагревател е необходим специално
предназначен източник на захранване.
■Инсталациите, оборудвани с бойлер за битова гореща вода
(допълнително оборудване), изискват специално
предназначен източник на захранване за допълнителния
нагревател
(1)
.
Моля вижте инструкциите за монтаж на бойлера за битова
гореща вода.
Свързване на захранващия и комуникационен кабел
за вътрешното тяло
Изисквания за захранващата верига и кабела
Захранването за вътрешното тяло следва да се осигури чрез
външното тяло. Комуникацията на данни с външното тяло се
осигурява чрез същия кабел.
За всички указания и спецификации във връзка
с окабеляването между вътрешното тяло и външното тяло,
моля вижте инструкциите за монтаж на външното тяло.
верига към съответните клеми, както е показано на
електромонтажната схема и илюстрацията по-долу.
2Свържете заземяващия проводник (жълто-зелен) към
заземяващия винт върху монтажния панел на
превключвателната кутия.
3Фиксирайте кабела с кабелни скоби/връзки към
елементите за прикрепване, за да се гарантира
неутрализирането на силите на опъване.
4Когато изкарвате кабелите навън, уверете се, че не пречат
на окачването на капака на вътрешното тяло, вижте
фигура 3.
Забележка: показано е само съответното окабеляване на място.
Изберете захранващия кабел в съответствие с изискванията на
приложимото законодателство. За максималния работен ток на
резервния нагревател вижте таблицата по-долу.
(a) Оборудване, отговарящо на изискванията на EN/IEC 61000-3-12
(b) Това оборудване отговаря на изискванията на EN/IEC 61000-3-11
(2)(3)
Номинално
Мощност на
резервния
нагревател
(a)(b)
(b)
при условие че импедансът на системата Z
в интерфейсната точка между захранването на потребителя
на Z
max
и обществената система. Монтажникът или потребителят на оборудването
има задължението да гарантира, чрез консултиране с оператора на
разпределителната мрежа, ако това е необходимо, че оборудването
е свързано само със захранване с импеданс на системата Z
от или равен на Z
верига към главния прекъсвач, както е показано на
електромонтажната схема и илюстрацията по-долу.
2Свържете заземяващия проводник (жълто-зелен) към
заземяващия винт на клемата X1M.
3Фиксирайте кабела с кабелни скоби/връзки към
елементите за прикрепване, за да се гарантира
неутрализирането на силите на опъване.
Забележка: показано е само съответното окабеляване на място.
3x 230 V
3x 400 V
X1MX1M
L1 L2 L3 NL1N
X3M
1x 230 V
123
2
1 3
123
X1M
X3M
Свързване на захранването за резервния нагревател
Изисквания за захранващата верига и кабела
ВНИМАНИЕ
Използвайте специално предназначен източник на
захранване за резервния нагревател и допълнителния
нагревател
(a)
. Никога не използвайте захранваща
верига, която се използва съвместно с друг
електрически уред.
(a) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
Тази захранваща верига трябва да бъде защитена с необходимите
предпазни устройства в съответствие с изискванията на
приложимото законодателство.
(1) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
Инструкции за монтаж
21
L1 L2 L3
L1 N
Свързване на кабела за термистора
Свързването на кабела за термистора зависи от приложението.
Вижте също "3.4. Типични примери на приложение"
на страница 4 и "8.2. Конфигуриране на инсталацията на
стайния термостат" на страница 25 за повече информация
и конфигурационни опции относно работата на помпата със
стаен термостат.
Изисквания за термостата
■Захранване: 230 V AC или задействане с батерия
■Контактно напрежение: 230 V.
(2) Европейски/Международен технически стандарт, който определя
гранични стойности на хармонични съставящи на тока, създавани от
съоръжения, свързани към обществени захранващи системи ниско
напрежение с входен ток >16 A и ≤75 A за фаза.
(3) Европейски/Международен технически стандарт, който определя
граничните стойности на измененията на напрежението, на
флуктуациите на напрежението и на фликера в обществени
захранващи системи ниско напрежение за устройства/съоръжения
с входен ток ≤75 A.
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 25
Процедура
1Свържете кабела за термостата към съответните клеми,
както е показано на електромонтажната схема
и в инструкциите за монтаж на комплекта стаен термостат.
2Фиксирайте кабела с кабелни скоби/връзки към
елементите за прикрепване, за да се гарантира
неутрализирането на силите на опъване.
3Установете DIP-превключвателя SS2-3 върху печатната
платка на ВКЛ.. За повече информация вижте
"8.2. Конфигуриране на инсталацията на стайния
термостат" на страница 25.
Свързване на контактите на първата зададена точка и на
втората зададена точка
Свързването на контакта на зададената точка е приложимо
само в случай че контактът на зададената точка е активен.
Вижте също "3.4. Типични примери на приложение"
на страница 4 и "Управление на двойната зададена точка" на
страница 36.
Изисквания за контакта
Контактът ще бъде безпотенциален контакт, който гарантира
230 V (100 mA).
Процедура
1Свържете контакта на първата зададена точка и на
втората зададена точка към съответните клеми, както
е показано на илюстрацията по-долу.
2Фиксирайте кабела (кабелите) с кабелни скоби/връзки към
елементите за прикрепване, за да се гарантира
неутрализирането на силите на опъване.
Окабеляване на 3-пътния вентил
1Като използвате подходящия кабел, свържете кабела за
управление на вентила към съответните клеми, както
е показано на електромонтажната схема.
ЗАБЕЛЕЖКА
Могат да се свържат два типа 3-пътни вентили.
Окабеляването е различно за всеки тип:
■3-пътен вентил тип "2 проводника с обратен
ход под действието на пружина"
3-пътният вентил трябва да се монтира така,
че когато 3-пътният вентил е бездействащ
(не е активиран), се избира кръгът за
отопление на помещенията.
■3-пътен вентил тип "SPST 3 проводника"
3-пътният вентил трябва да се монтира така,
че когато на клемни портове 9 и 10 се подаде
ток, да бъде избран кръгът на горещата вода
за битови нужди.
Вентил "2 проводника
с обратен ход под действието
на пружина"Вентил "SPST 3 проводника"
10
9X2M 8
10
9X2M 8
X2M
123
4
SP1SP2
SP1 Контакт на първата зададена точка
SP2 Контакт на втората зададена точка
2Фиксирайте кабелите с кабелни скоби/връзки към
елементите за прикрепване, за да се гарантира
неутрализирането на силите на опъване.
3В зависимост от необходимата работа на помпата
установете DIP-превключвателя SS2-3 и извършете
настройка на място [F-00]. Вижте "8.3. Конфигуриране на
работата на помпата" на страница 26 и настройка на място
[F-00] в "[F] Настройка опции" на страница 41.
Свързване на кабелите за управление на вентилите
Изисквания за вентилите
■Захранване: 230 V AC
■Максимален работен ток: 100 mA
Окабеляване на 2-пътния вентил
1Като използвате подходящия кабел, свържете кабела за
управление на вентила към клемата X2M, както е показано
на електромонтажната схема.
ЗАБЕЛЕЖКА
Окабеляването е различно за NC (нормално
затворен) вентил и за NO (нормално отворен)
вентил. Уверете се, че сте направили
съединенията към правилните номера на клемите,
както е показано подробно на електромонтажната
схема и на илюстрациите по-долу.
M
M
2Фиксирайте кабела (кабелите) с кабелни скоби/връзки към
елементите за прикрепване, за да се гарантира
неутрализирането на силите на опъване.
Свързване на нагревателя на долния панел
1Като използвате подходящия кабел, свържете
захранващия кабел към съответните клеми, както
е показано на електромонтажната схема по-долу.
15
15a
X2M
2
1
X1Y
нагревател на долния панел
2Фиксирайте кабела (кабелите) с кабелни скоби/връзки към
елементите за прикрепване, за да се гарантира
неутрализирането на силите на опъване.
3Когато изкарвате кабелите навън, уверете се, че не пречат
на окачването на капака на вътрешното тяло.
4Изберете подходящите стойности на настройката на място
за нагревателя на долния панел. Вижте "[F-02]", "[F-03]"
и "[F-04]" на страница 42.
ИНФОРМАЦИЯ
Нагревателят на долния панел е приложим само
в комбинация с ERLQ_AA/AB/BA или в случай на
допълнителен комплект EKBPHT. Външното тяло
ERLQ_CA управлява вътрешно нагревателя на долния
панел чрез печатната платка на външното тяло.
Нормално затворен (NC)
2-пътен вентил
5X2M6 7
M
NC
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Нормално отворен (NO)
2-пътен вентил
5 6X2M7
M
NO
Инструкции за монтаж
22
Page 26
Свързване към захранване по изгодна тарифа за kWh
Електрическите компания по целия свят работят усилено, за да
осигурят надеждна електрически услуга на конкурентни цени
и често са упълномощени да таксуват клиентите по изгодни
тарифи. Напр. време на използване на тарифите, сезонни
тарифи, Wärmepumpentarif в Германия и Австрия...
Това оборудване дава възможност за свързване към такива
системи за електроснабдяване по изгодна тарифа.
Консултирайте се с електрическата компания, която е доставчик
на мястото, където ще се монтира това оборудване, за да
разберете дали е подходящо да свържете оборудването в една
от наличните системи за електроснабдяване по изгодна тарифа
за kWh, ако се предлага.
Когато оборудването е свързано към такова захранване по
изгодна тарифа за kWh, на електрическата компания
е позволено да:
■прекъсва захранването към оборудването за определени
периоди от време;
■изисква оборудването да консумира само ограничено
количество електричество през определени периоди от
време.
Вътрешното тяло е проектирано така, че да получава входен
сигнал, чрез който се превключва в режим на принудително
изключване. В този момент компресорът на външното тяло ще
спре да работи.
Възможни типове захранване по изгодна тарифа за kWh
Възможните съединения и изисквания за свързване на
оборудването към такова електрозахранване са показани на
илюстрацията по-долу:
1
2
1
2
[d-01]=1
1
2
LN
LN
S2S
S2S
1
2
43
1
2
[d-01]=2
LN
1
S2S
LN
2
S2S
Когато външното тяло е свързано към захранване по изгодна
тарифа за kWh, безпотенциалният контакт на приемника,
управляващ сигнала на електрическата компания за изгодната
тарифа за kWh, трябва да бъде свързан към клеми 17 и 18 на
X2M (както е показано на илюстрацията по-горе).
Когато параметър [d-01]=1, в момента, в който сигналът за
изгодната тарифа за kWh бъде изпратен от електрическата
компания, този контакт ще се отвори и модулът ще влезе
в режим на принудително изключване
Когато параметър [d-01]=2, в момента, в който сигналът за
изгодната тарифа за kWh бъде изпратен от електрическата
компания, този контакт ще се затвори и модулът ще влезе
в режим на принудително изключване
Тип 1
Този тип захранване по изгодна тарифа за kWh е без
прекъсване на захранването.
Тип 2
При този тип захранване по изгодна тарифа за kWh
захранването се прекъсва след изтичането на определен
период от време.
Тип 3
При този тип захранване по изгодна тарифа за kWh
захранването се прекъсва веднага.
Свързване на вътрешното тяло към захранване по
нормална тарифа за kWh
Ако захранването по изгодна тарифа за kWh е от тип 2 или 3
(прекъсване на захранването от главния енергоизточник към
външното тяло), вътрешното тяло трябва да се свърже към
захранване по нормална тарифа за kWh, за да се позволи
непрекъснато управление и работа на вътрешното тяло (напр.
помпата).
Разединете клема X6YA от X6Y и свържете X6YB към X6Y.
L
N
X2M30 31
43
X6YB
X6YA
X6Y
BLK
WHT
X6YB
X6Y
(1)
(2)
L
BLK
.
.
N
X2M30 31
WHT
X6YA
LN
3
1
2
3
3
1 Кутия за захранване по изгодна тарифа за kWh
2 Приемник, управляващ сигнала на електрическата
компания
3 Захранване към външното тяло (вижте доставените
с външното тяло инструкции за монтаж)
4 Безпотенциален контакт към вътрешното тяло
5 Захранване по нормална тарифа за kWh
Инструкции за монтаж
23
S2S
43
4
A1P
X40A
1
2
3
3
N
L
43
LN
S2S
44
5
X2M17 1830 31
(1) Когато сигналът бъде пуснат отново, безпотенциалният контакт
ще се затвори и модулът ще започне отново да работи. Ето защо
е важно да се остави включена функцията за автоматично
рестартиране. Вижте "[3] Автоматично рестартирате" на
страница 30.
(2) Когато сигналът бъде пуснат отново, безпотенциалният контакт
ще се отвори и модулът ще започне отново да работи. Ето защо
е важно да се остави включена функцията за автоматично
рестартиране. Вижте "[3] Автоматично рестартирате" на
страница 30.
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 27
ИНФОРМАЦИЯ
■В случай че е включена функцията за захранване
по изгодна тарифа за kWh, функцията за
изсушаване на замазката не може да бъде
активирана.
■Когато свързвате оборудването към захранване
по изгодна тарифа за kWh, променете
настройката на място [d-01]. Когато захранването
по изгодна тарифа за kWh е от тип 1 или
вътрешното тяло е свързано към захранване по
нормална тарифа за kWh (чрез 30-31, X2M),
променете и двете настройки на място [d-01]
и [d-00]. Вижте "[d] Захранване по изгодна тарифа
за kWh/Местна стойност на превключване,
зависеща от атмосферните условия" на
страница 40.
■Ако захранването по изгодна тарифа за kWh е от
тип 1 или вътрешното тяло е свързано към
захранване по нормална тарифа за kWh, модулът
ще се изключи принудително. Управлението на
соларната помпа все пак ще е възможно.
Когато бъде изпратен сигналът за изгодната
тарифа за kWh, индикаторът на
централизираното управление ще мига, за да
покаже, че изгодната тарифа за kWh е включена.
■Ако захранването по изгодна тарифа за kWh е от
тип 2 или 3 и вътрешното тяло е свързано към
захранване по нормална тарифа за kWh, тогава
нагревателите не могат да се управляват. Това
прекъсване на захранването не трябва да
е по-продължително от 2 часа – в противен
случай часовникът с реално време на контролера
ще бъде нулиран.
По време на прекъсване на захранването
дисплеят на часовника ще бъде празен.
7.4.Преместване на цифровия контролер
Цифровият контролер е разположен фабрично върху
вътрешното тяло. (Вижте "5.2. Основни компоненти"
на страница 11 за действителното местоположение). Ако
е необходимо, цифровият контролер може да се позиционира на
друго място.
Имайте предвид, че към вътрешното тяло може да се свърже
само 1 цифров контролер.
Електромонтажни спецификации
Кабелна спецификацияСтойност
Ти п2 проводника
Сечение0,75-1,25 mm
Максимална дължина500 m
2
ЗАБЕЛЕЖКА
Окабеляването за свързване не е включено
в доставката.
Монтаж
ЗАБЕЛЕЖКА
Цифровият контролер трябва да се монтира на
закрито.
1Свалете предната част на цифровия контролер.
Вкарайте плоска (права) отвертка
в прорезите (1) в задната част на
цифровия контролер и свалете предната
част на цифровия контролер.
2Закрепете цифровия контролер върху
равна повърхност.
1
ЗАБЕЛЕЖКА
Внимавайте да не деформирате формата на долната
част на цифровия контролер чрез прекомерно
затягане на монтажните винтове.
3Окабелете модула.
16a
16
1
2
P1P2
3
45
1 Единица
2 Задна част на цифровия контролер
3 Предна част на цифровия контролер
4 Окабелен отзад
5 Окабелен отгоре
6 Направете с клещи прорез на частта, през която
трябва да премине окабеляването и т.н.
6
16a
16
1
P1P2
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Инструкции за монтаж
24
Page 28
Свържете клемите отгоре на предната част на цифровия
контролер и клемите вътре в модула (P1 към 16, P2 към 16a).
ЗАБЕЛЕЖКА
■Когато окабелявате, прекарайте кабелите
далеч от окабеляването на захранването, за
да се избегне получаването на електрически
смущения (външен шум).
■Обелете екрана за частта,
която трябва да премине през
вътрешността на кутията на
цифровия контролер ( l ).
4Прикрепете отново горната част на цифровия контролер.
ВНИМАНИЕ
Внимавайте да не защипете окабеляването,
когато прикрепяте частта.
Започнете пасването първо от щипките
на дъното.
1
8.Пускане и конфигуриране
Вътрешното тяло трябва да се конфигурира от монтажник, за
да съответства на монтажната среда (външен климат,
инсталирани опции и т.н.) и на опита на потребителя.
ВНИМАНИЕ
Важно е цялата информация в тази глава да бъде
прочетена последователно от монтажника и системата
да бъде конфигурирана по съответния начин.
ОПАСНОСТ: ТОКОВ УДАР
Вижте "2. Общи предпазни мерки за безопасност"
на страница 2.
8.1.Общ преглед на настройките на
DIP-превключвателя
DIP-превключвателят SS2 се намира върху печатната платка на
превключвателната кутия (вижте "5.3. Основни компоненти на
превключвателната кутия" на страница 12) и позволява
конфигурирането на инсталацията на бойлера за битова гореща
вода, стайния термостат и работата на помпата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изключете захранването преди отварянето на
сервизния панел на превключвателната кутия
и извършването на каквито и да е промени по
настройките на DIP-превключвателя.
DIP-
превключвател
SS2
1
2
3
4
(a) Приложима е само в случай че DIP-превключвател 2 = ВКЛ..
(b) Режимът на отопление/охлаждане или на загряване на вода за битови
нужди може да бъде ограничен чрез таймера за програмиране и/или
настройките на място (4, 5, 8).
Описание ВКЛ.ИЗКЛ.
Не е приложимо за
монтажника
Инсталация на бойлера
за битова гореща вода
(вижте
"8.4. Конфигуриране
на инсталацията на
бойлера за битова
гореща вода"
на страница 26)
Свързване на стайния
термостат
(вижте
"8.2. Конфигуриране
на инсталацията на
стайния термостат"
на страница 25)
Тази настройка
определя режима
на работа на
термопомпата, когато
едновременно има
нужда от повече
отопление/охлаждане
на помещенията
и загряване на вода
за битови нужди.
(a)
—(По подразбиране)
Инсталиран
Свързан стаен
термостат
Приоритет на
отопление/
охлаждане
Неинсталиран
(По подразбиране)
Няма свързан
стаен термостат
(По подразбиране)
Приоритет на
страната с найголяма нужда
8.2.Конфигуриране на инсталацията на стайния
термостат
■Когато към вътрешното тяло няма
свързан термостат, превключвателятSS2-3 трябва да бъде установен на ИЗКЛ.
■Когато към вътрешното тяло има свързан
термостат, превключвателят SS2-3трябва да бъде установен на ВКЛ.
■Потвърдете на стайния термостат правилните настройки
(6®02=да, 6®05=9, 6®06=5), за да предотвратите честото
включване и изключване (т.е. чукане) на помпата и така
да повлияете на срока на експлоатация на помпата.
ИНФОРМАЦИЯ
■Когато стайният термостат е свързан към
вътрешното тяло, таймерите за програмиране на
отоплението и охлаждането никога не се
показват. Другите таймери за програмиране не са
засегнати. За повече информация относно
таймерите вижте ръководството за експлоатация.
■Когато стайният термостат е свързан към
вътрешното тяло и се натисне бутонът или
бутонът , индикаторът на централизираното
управление ще мига, за да покаже, че стайният
термостат има приоритет и управлява операцията
вкл./изкл. и операцията за превключване.
ONOFF
ONOFF
(b)
4321
4321
Инструкции за монтаж
25
ONOFF
4321
и окабеляване на термостата на клемния блок (X2M: 1, 2, 3, 4)
в превключвателната кутия. Работата на помпата е посочена
в третата колона. Последните три колони показват дали
следващата функционалност е налична на потребителския
интерфейс (UI) или се управлява чрез термостата (T):
• отопление или охлаждане на помещенията вкл./изкл. ()
• превключване отопление/охлаждане ()
• таймери за програмиране на отоплението
и охлаждането ()
Следващата таблица обобщава необходимото конфигуриране
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 29
Работа на
ТермостатКонфигуриране
Няма термостат•SS2-3=ИЗКЛ.
Термостат само
за отопление
Термостат
с превключвател
на отопление/
охлаждане
(a) Помпата ще спре, когато отоплението/охлаждането на помещенията
се изключи или когато водата достигне желаната температура, както
е зададена на потребителския интерфейс. При включено отопление/
охлаждане на помещенията помпата ще работи на всеки 5 минути за
3 минути, за да проверява температурата на водата.
•окабеляване:
(няма)
X2M
1234
•SS2-3=ВКЛ.
•окабеляване:
X2M
1234
•SS2-3=ВКЛ.
•окабеляване:
(вижте
инструкциите
за монтаж на
комплекта
стаен
термостат)
•SS2-3=ВКЛ.
•окабеляване:
(вижте
инструкциите
за монтаж на
комплекта
стаен
термостат)
помпата
определя се от
температурата
на изходящата
(a)
вода
работи, когато
отоплението или
охлаждането на
помещенията
е включено
()
работи, когато
има заявка за
отопление от
стаен термостат
работи, когато
има заявка за
отопление
или заявка за
охлаждане от
стаен термостат
UIUIUI
UIUIUI
T——
TT—
8.3.Конфигуриране на работата на помпата
Следващата таблица обобщава необходимото конфигуриране
и окабеляване на клемния блок (X2M: 1, 2, 4)
в превключвателната кутия. Работата на помпата е посочена
в третата колона. Последните три колони показват дали
следващата функционалност е налична на потребителския
интерфейс (
UI) или се управлява чрез контактите за избор на
зададена точка SP1 и SP2:
• отопление или охлаждане на помещенията вкл./изкл. ()
• превключване отопление/охлаждане ()
• таймери за програмиране на отоплението
и охлаждането ()
Двойна зададена точка
КонфигуриранеРабота на помпата
•[7-02]=1
•SS2-3=ИЗКЛ.
•окабеляване:
X2M
123
4
SP1SP2
•[7-02]=1
•SS2-3=ВКЛ.
•окабеляване:
X2M
1234
SP2
SP1
(a) Помпата ще спре, когато отоплението/охлаждането на помещенията
се изключи или когато водата достигне желаната температура, както
е зададена на потребителския интерфейс. При включено отопление/
охлаждане на помещенията помпата ще работи на всеки 5 минути за
3 минути, за да проверява температурата на водата.
определя се от
температурата на
изходящата вода
работи, когато се
заяви главната или/и
втората зададена
точка
SP1 = Контакт на първата зададена точка
SP2 = Контакт на втората зададена точка
(a)
UIUIUI
SP2/SP1UI—
ИНФОРМАЦИЯ
За да настроите скоростта на помпата, вижте
"8.8. Настройка на скоростта на помпата"
на страница 28.
Без стаен термостат: DIP-превключвател SS2-3=ИЗКЛ.
Когато към вътрешното тяло няма свързан термостат, работата на
помпата ще се определя от температурата на изходящата вода.
За да принудите помпата да работи непрекъснато, когато няма
свързан стаен термостат, направете следното:
- установете превключвателя SS2-3 на ВКЛ.,
- съединете на късо клемните номера 1-2-4 на клемния
блок в превключвателната кутия.
Със стаен термостат: DIP-превключвател SS2-3=ВКЛ.
Когато термостатът е свързан към вътрешното тяло, помпата
ще работи непрекъснато всеки път, когато има заявка за
отопление или охлаждане от термостата.
Двойна зададена точка
Когато е активирана двойна зададена точка, работата на
помпата ще се определя от статуса на DIP-превключвателя
SS2-3 и контактите за избор на зададена точка. Вижте
таблицата по-долу.
ИНФОРМАЦИЯ
Когато е активирана двойна зададена точка, не
е възможна "принудителната непрекъсната работа на
помпата". Когато SS2-3 е ВКЛ., докато и двата SP1
и SP2 са затворени, работата на помпата ще бъде
същата работа, както "със стаен термостат", а втората
зададена точка ще бъде приложимата зададена
точка. Вижте таблицата по-долу.
8.4.Конфигуриране на инсталацията на бойлера за
битова гореща вода
■Когато няма инсталиран бойлер за
битова гореща вода, превключвателят
ONOFF
SS2-2 трябва да бъде установен на ИЗКЛ.
(по подразбиране).
■Когато има инсталиран бойлер за
битова гореща вода, превключвателят
ONOFF
SS2-2 трябва да бъде установен на ВКЛ..
Както беше отбелязано в "Бойлер за битова гореща вода
(опция)" на страница 3, предлагат се 2 типа бойлери за битова
гореща вода:
■бойлер с вграден допълнителен електронагревател (EKHW*)
([4-03] стойността по подразбиране ще е 3),
■бойлер без допълнителен електронагревател (EKHTS)
([4-03] стойността по подразбиране ще е 5).
ЗАБЕЛЕЖКА
За правилната работа на системата е много важно да
се направят правилните и пълни съединения по
окабеляването между вътрешното тяло
и превключвателната кутия
(a)
на бойлера за битова
гореща вода, преди да зададете SS2-2 на ВКЛ.
Приложимата логика и настройки (пример [4-03] по
подразбиране) се активират съобразно със свързания
бойлер. За повече подробности вижте "[4] Работа на
резервния/допълнителния нагревател и температура
на изключване на отоплението на помещенията" на
страница 30.
(a) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
4321
4321
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Инструкции за монтаж
26
Page 30
8.5.Първоначално пускане на модула при ниски
външни окръжаващи температури
По време на първоначалното пускане на модула и когато
температурата на водата е ниска, е важно водата да се нагрява
постепенно. Рязкото нагряване на водата може да доведе до
напукване на бетонни подове поради бързата температурна
промяна. За повече подробности, моля свържете се
с изпълнителя, отговорен за бетоновите работи в сградата.
За да направите това, най-ниската зададена температура на
изходящата вода може да бъде намалена до стойност между
15°C и 25°C чрез регулиране на настройката на място [9-01]
(долна граница на зададената точка за отопление). Вижте
"8.9. Настройки на място" на страница 28.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако температурата на изходящата вода се зададе
между 15°C и 25°C, нагряването се извършва само от
резервния нагревател.
ИНФОРМАЦИЯ
Функцията на програмата за изсушаване на замазката
на подово отопление предлага възможността
автоматично да се изпълни постепенното нагряване.
Вижте "9.4. Програма за изсушаване на замазката
на подово отопление" на страница 47.
8.6.Проверки преди пускането на модула
в експлоатация
Проверки преди първоначалното пускане на модула
ОПАСНОСТ
Изключете всички възможни източници на захранване,
преди да правите каквито и да е съединения.
След монтажа на модула проверете следните неща, преди да
включите прекъсвача:
1Монтаж
Проверете дали модулът е монтиран правилно, за да се
избегнат шумове и вибрации при неговото пускане.
2Окабеляване на място
Уверете се, че окабеляването на място между локалното
разпределително табло и вътрешното тяло, външното тяло
и вътрешното тяло, вътрешното тяло и вентилите (където
това е приложимо), вътрешното тяло и стайния термостат
(където това е приложимо) и вътрешното тяло и бойлера за
битова гореща вода е извършено съобразно с инструкциите,
описани в глава "7. Електроокабеляване" на страница 18,
съгласно електромонтажните схеми и в съответствие
с изискванията на приложимото законодателство.
3Предпазители или предпазни устройства
Проверете дали предпазителите или монтираните на място
предпазни устройства отговарят на размера и типа,
посочени в глава "12. Технически спецификации"
на страница 55. Уверете се, че няма шунтиран нито един
предпазител или предпазно устройство.
4Прекъсвач на резервния нагревател F1B/F3B
Не забравяйте да включите прекъсвача на резервния
нагревател F2B в превключвателната кутия (F1B/F3B зависи
от типа резервен нагревател). Вижте електромонтажната
схема.
5Прекъсвач на допълнителния нагревател F2B
(1)
Не забравяйте да включите прекъсвача на допълнителния
нагревател F2B в превключвателната кутия (отнася се
само за модули с бойлер за битова гореща вода като
допълнително оборудване).
(1) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
Инструкции за монтаж
27
6Заземяващо окабеляване
Уверете се, че заземяващите проводници са свързани
правилно и че заземяващите клеми са затегнати здраво.
7Вътрешно окабеляване
Проверете визуално превключвателната кутия за
разхлабени съединения или повредени електрически
компоненти.
8Фиксиране
Проверете дали модулът е фиксиран правилно, за да се
избегнат шумове и вибрации при неговото пускане.
9Повредено оборудване
Проверете вътрешността на модула за повредени
компоненти или смачкани тръби.
10 Изтичане на хладилен агент
Проверете вътрешността на модула за изтичане на
хладилен агент. Ако има изтичане на хладилен агент,
свържете се с Вашия местен дилър.
11Захранващо напрежение
Проверете захранващото напрежение на локалното
разпределително табло. Напрежението трябва да
съответства на напрежението върху идентификационния
етикет на модула.
12 Размер на тръбите и изолация на тръбите
Уверете се, че монтираните тръби са с подходящите
размери и че изолацията им е изпълнена правилно.
13 Спирателни вентили
Уверете се,че всички спирателни вентили на външното
тяло (за газ и течност) са напълно отворени.
14 Обезвъздушителен вентил
Уверете се, че обезвъздушителният вентил е отворен
(най-малко 2 завъртания).
15 Предпазен вентил
Проверете дали резервният нагревател е напълнен докрай
с вода чрез задействане на предпазния вентил. Той трябва
да изпусне вода вместо въздух.
ЗАБЕЛЕЖКА
Работата на системата, без резервният
нагревател да е пълен докрай с вода, ще повреди
резервния нагревател!
16 Изтичане на вода
Проверете вътрешността на модула за изтичане на вода.
В случай че има изтичане на вода, затворете спирателните
вентили за входяща и изходяща вода и се свържете
с Вашия местен дилър.
17 Спирателни вентили
Уверете се,че всички спирателни вентили са монтирани
правилно и са отворени докрай.
ЗАБЕЛЕЖКА
Работата на системата със затворени вентили ще
повреди помпата!
8.7.Пускане на вътрешното тяло
Когато се включи захранването към вътрешното тяло, на
потребителския интерфейс се показва "88" по време на
неговата инициализация, която може да отнеме до 30 секунди.
По време на този процес не може да се работи с потребителския
интерфейс.
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 31
8.8.Настройка на скоростта на помпата
Скоростта на помпата може да се избере на самата помпа
(вижте "5.2. Основни компоненти" на страница 11).
Настройката по подразбиране е висока скорост
(I). Ако циркулацията на водата в системата
III
е твърде висока (напр. шум от течаща вода
в инсталацията), скоростта може да зададена
на средна скорост (II) или ниска скорост (III).
Наличното външно статично налягане (ESP,
изразено в kPa) като функция на водния дебит
Вътрешното тяло трябва да се конфигурира от монтажника, за да
съответства на монтажната среда (външен климат, инсталирани
опции и т.н.) и на нуждите на потребителя. За тази цел има на
разположение известен брой така наречени настройки на място.
Тези настройки на място са достъпни и програмируеми чрез
потребителския интерфейс на вътрешното тяло.
На всяка настройка на място е присвоен 3-цифрен номер или
код, например [1-03], който се показва на дисплея на
потребителския интерфейс. Първата цифра [1] обозначава
"първия код" или групата на настройката на място. Втората
и третата цифра [03] заедно обозначават "втория код".
Списък на всички настройки на място и зададените стойности
е даден в "8.10. Таблица на настройките на място"
на страница 43. В този същия списък сме предвидили 2 колони
за записване на датата и стойността на променените настройки
на място, които се различават от зададената стойност.
Подробно описание на всяка настройка на място е дадено
в "Подробно описание" на страница 29.
Процедура
За да промените една или повече настройки на място,
процедирайте по следния начин.
3
2
1Задръжте бутона натиснат най-малко 5 секунди, за да
влезете в FIELD SET MODE (Режим за настройване
на място).
Ще се появи иконата (3). Появява се кодът на
текущата избрана настройка на място (2), като
отдясно се показва зададената стойност (1).
2Натиснете бутона , за да изберете съответния
първи код на настройката на място.
3Натиснете бутона , за да изберете съответния
втори код на настройката на място.
4Натиснете бутона и бутона , за да
промените зададената стойност на избраната настройка.
5Запаметете новата стойност чрез натискане на бутона .
6Повторете стъпки 2 до 4, за да промените други настройки
на място, ако това е необходимо.
7Когато свършите, натиснете бутона , за да излезете от
FIELD SET MODE (Режим за настройване на място)
ЗАБЕЛЕЖКА
Промени, направени на определена настройка на място,
се запаметяват само когато се натисне бутонът .
Преминаването към нов код за настройка на място или
натискането на бутона ще анулира направената
промяна.
1
.
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Инструкции за монтаж
28
Page 32
ИНФОРМАЦИЯ
■Преди експедирането на модула стойностите по
подразбиране са били зададени, както е показано
в "8.10. Таблица на настройките на място"
на страница 43.
■Когато излизате от FIELD SET MODE (Режим за
настройване на място), на течнокристалния
дисплей на потребителския интерфейс може да се
появи "88", докато модулът се самоинициализира.
Подробно описание
[0] Ниво на разрешение за достъп на потребителя
Ако е необходимо, може да се направи така, че потребителят да
няма достъп до определени нива на разрешение, присвоени на
някои бутони на потребителския интерфейс.
Определени са три нива на разрешение (вижте таблицата
по-долу). Преминаването между ниво 1 и ниво 2/3 се извършва
чрез едновременното натискане на бутони
и , което веднага е последвано от едновременното
натискане на бутони и и задържането на всичките
4 бутона натиснати най-малко 5 секунди (в нормален режим).
Обърнете внимание, че на потребителския интерфейс не се
показва нищо. Когато се избере ниво 2/3, действителното ниво
на разрешение – или ниво 2, или ниво 3 – се определя от
настройката на място [0-00].
Ниво на разрешение
Бутон
Бутон тих режим работещ——
Бутон за зависеща
от атмосферните
условия зададена
точка
Бутон за включване/
изключване на
таймера
Бутон за
програмиране
Бутони за
настройване на часа
Бутон за проверка/
пробно пускане
[1] Зависеща от атмосферните условия зададена точка
Настройките на място на зависещата от атмосферните условия
зададена точка определят параметрите за зависещата от
атмосферните условия работа на модула. Когато е активирана
зависещата от атмосферните условия работа на модула,
температурата на водата се определя автоматично
в зависимост от външната температура: ниските външни
температури ще доведат до подаването на по-топла вода
и обратно. По време на зависещата от атмосферните условия
работа на модула потребителят има възможността да увеличи
или намали зададената температура на водата с максимум 5°C.
Вижте ръководството за експлоатация за повече подробности
относно зависещата от атмосферните условия работа.
■Настройки на място за режима на отопление
■ [1-00] Ниска окръжаваща температура (Lo_A): ниска
външна температура.
■ [1-01] Висока окръжаваща температура (Hi_A): висока
външна температура.
■ [1-02] Зададена точка при ниска окръжаваща
температура (Lo_Ti): зададената температура на
изходящата вода, когато външната температура се
изравни с или спадне под ниската окръжаваща
температура (Lo_A).
Обърнете внимание, че стойността Lo_Ti трябва да бъде
по-висока от Hi_Ti, тъй като за ниски външни
температури (т.е. Lo_A) е необходима по-топла вода.
123
работещ——
работещработещ—
работещ——
работещ——
работещ——
■ [1-03] Зададена точка при висока окръжаваща
температура (Hi_Ti): зададената температура на
изходящата вода, когато външната температура се
изравни с или се повиши над високата окръжаваща
температура (Hi_A).
Обърнете внимание, че стойността Hi_Ti трябва да бъде
по-ниска от Lo_Ti, тъй като за по-топли външни
температури (т.е. Hi_A) е достатъчна по-малко топла
вода.
■Настройки на място за режима на охлаждане
■ [1-05] Зависимост от атмосферните условия за функция
охлаждане разрешена(1)/забранена (0).
■ [1-06] Ниска окръжаваща температура (Lo2_A): ниска
външна температура.
■ [1-07] Висока окръжаваща температура (Hi2_A): висока
външна температура.
■ [1-08] Зададена точка при ниска окръжаваща
температура (Lo2_Ti): зададената температура на
изходящата вода, когато външната температура се
изравни с или спадне под ниската окръжаваща
температура (Lo2_A).
Обърнете внимание, че стойността Lo2_Ti трябва да
бъде по-висока от Hi2_Ti, тъй като за ниски външни
температури (т.е. Lo2_A) е достатъчна по-малко
студена вода.
■ [1-09] Зададена точка при висока окръжаваща
температура (Hi2_Ti): зададената температура на
изходящата вода, когато външната температура се
изравни с или се покачи над високата окръжаваща
температура (Hi2_A).
Обърнете внимание, че стойността Hi2_Ti трябва да
бъде по-ниска от Lo2_Ti, тъй като за по-топли външни
температури (т.е. Hi2_A) е необходима по-студена вода.
T
t
Lo_Ti
Lo2_Ti
Hi_Ti
Hi2_Ti
Lo_A
Lo2_A
TtЗададена температура на водата
Окръжаваща (външна) температура
T
Shift value Стойност на промяна
A
Hi_A
Hi2_A
T
+ 05
– 05
A
00
Shift value
[2] Функция дезинфекция
Прилага се само при инсталации с бойлер за битова гореща
вода.
Функцията дезинфекция дезинфектира бойлера за битова
гореща вода чрез периодично загряване на водата за битови
нужди до определена температура.
ВНИМАНИЕ
Настройките на място на функцията дезинфекция
трябва да се конфигурират от монтажника
в съответствие с приложимото законодателство.
■ [2-00] Интервал на работа: ден (дни) от седмицата,
в който трябва да се загрее водата за битови нужди.
■ [2-01] Статус: определя дали функцията дезинфекция
е включена (1) или изключена (0).
■ [2-02] Начален час: час от деня, в който трябва да се
загрее водата за битови нужди.
■ [2-03] Зададена точка: висока температура на водата,
която трябва да се достигне.
■ [2-04] Интервал: времеви период, определящ колко
дълго трябва да се поддържа температурата на
зададената точка.
Инструкции за монтаж
29
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 33
T
DHW
[2-03]
T
H
T
U
00.0022.0024.0001.0023.00t
T
Температура на горещата вода за битови нужди
DHW
Температура на зададената точка, настроена от
T
U
потребителя (както е зададена на потребителския
интерфейс)
Висока температура на зададената точка [2-03]
T
H
t Време
[2-04]
[2-02]
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Трябва да имате предвид, че температурата на
битовата гореща вода на крана за гореща вода ще
бъде равна на стойността, избрана в настройката на
място [2-03] след операция на дезинфекция.
Когато високата температура на битовата гореща вода
може да представлява потенциален риск за
наранявания на хора, трябва да се монтира
смесителен вентил (доставка на място) на
съединението за изходящата гореща вода на бойлера
за битова гореща вода. Този смесителен вентил ще
гарантира, че температурата на горещата вода на
крана за гореща вода никога няма да се повишава над
дадена зададена стойност. Тази максимално
допустима температура на горещата вода ще бъде
избрана съгласно приложимото законодателство.
ИНФОРМАЦИЯ
Непрекъснатото управление на вътрешното тяло
може да се гарантира независимо от статуса на
захранването по изгодна тарифа за kWh, като се
свърже вътрешното тяло към захранване по нормална
тарифа за kWh. Вижте "Свързване към захранване по
изгодна тарифа за kWh" на страница 23.
[4] Работа на резервния/допълнителния нагревател
и температура на изключване на отоплението на
помещенията
Работа на резервния нагревател (само за EKHW* или
приложения без монтиран бойлер)
ИНФОРМАЦИЯ
Приложимо е за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*)
ИЛИ
когато към приложението няма свързан допълнителен
бойлер за битова гореща вода (цялата информация
и ограничение, свързани с допълнителния нагревател,
могат да не се вземат под внимание).
Работата на резервния нагревател може изцяло да се разреши
или забрани, или може да се забрани в зависимост от работата
на допълнителния нагревател.
■ [4-00] Статус: определя дали резервният нагревател
е разрешен (1) или забранен (0).
■ [4-01] Приоритет: определя дали резервният нагревател
и допълнителният нагревател могат да работят
едновременно (0) или дали работата на допълнителния
нагревател има приоритет над работата на резервния
нагревател (1), или дали работата на резервния
нагревател има приоритет над работата на
допълнителния нагревател (2).
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че функцията за дезинфекция с начален
час [2-02] и определено времетраене [2-04] няма да
бъде прекъсвана от възможна употреба на гореща
вода за домакински нужди.
[3] Автоматично рестартирате
Когато захранването се възстанови след прекъсване на
електрозахранването, функцията за автоматично рестартиране
повторно прилага настройките на потребителския интерфейс,
каквито са били по времето на прекъсване на
електрозахранването.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ето защо се препоръчва да се остави включена
функцията за автоматично рестартиране.
Обърнете внимание, че ако функцията е изключена,таймерът
няма да се активира, когато захранването на модула се
възстанови след прекъсване на електрозахранването.
Натиснете бутона , за да активирате отново таймера.
■ [3-00] Статус: определя дали функцията за автоматично
рестартиране е включена ON (0) или изключена OFF (1).
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако захранването по изгодна тарифа за kWh е от типа,
при който захранването се прекъсва, тогава винаги
оставяйте включена функцията за автоматично
рестартиране.
ИНФОРМАЦИЯ
Когато настройката на място на приоритета
е зададена на ON (1), производителността на
системата за отопление на помещенията може
да бъде намалена при ниски външни
температури, тъй като в случай на нужда от
загряване на битова вода резервният
нагревател няма да бъде на разположение за
отопление на помещенията (отоплението на
помещенията ще продължи да се осигурява от
термопомпата).
Когато настройката на място на приоритета
е зададена на ON (2), производителността на
системата за загряване на битова вода може
да бъде намалена при ниски външни
температури, тъй като в случай на нужда от
отопление на помещенията допълнителният
нагревател няма да бъде на разположение за
загряване на битова вода. Все пак
термопомпата продължава да загрява вода за
битови нужди.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато настройката на място на приоритета
е зададена на OFF (0), се уверете, че
консумацията на електроенергия не превишава
границите на електрозахранването.
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Инструкции за монтаж
30
Page 34
Работа на допълнителния нагревател (само за EKHW*)
ИНФОРМАЦИЯ
Приложимо е за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*)
Прилага се само при инсталации с бойлер за битова гореща вода.
Работата на допълнителния нагревател може да се разреши
или ограничи в зависимост от външната температура (TA),
температурата на битовата гореща вода (T
) или режима на
DHW
работа на термопомпата.
■ [4-03] Работа на допълнителния нагревател: определя
дали работата на предлагания като опция допълнителен
нагревател е разрешена (1) или има определени
ограничения (0/2/3/4).
Обяснение на настройките на [4-03]
Допълнителният нагревател ще/може да работи само ако
е активиран режимът за битова гореща вода ().
■ [4-03]=0, тогава работата на допълнителния нагревател
е разрешена само по време на "[2] Функция
дезинфекция" и "Бързо загряване на водата за битови
нужди" (вижте ръководството за експлоатация).
Тази настройка се препоръчва само в случай че
мощността на термопомпата може да покрие топлинните
изисквания на къщата и битовата гореща вода през
целия отоплителен сезон.
Ефектът от тази настройка е, че битовата гореща вода
никога няма да се загрява от допълнителния
нагревател, като се изключат "[2] Функция
дезинфекция" и "Бързо загряване на водата за битови
нужди" (вижте ръководството за експлоатация).
ИНФОРМАЦИЯ
Ако работата на допълнителния нагревател
е ограничена ([4-03]=0) и окръжаващата външна
температура T
е по ниска от настройката на
A
място, на която е зададен параметър [5-03],
и [5-02]=1, тогава водата за битови нужди няма да
се загрява.
Последствието от тази настройка е, че
температурата на битовата гореща вода (T
DHW
може да бъде максимална температура на
изключване (OFF) на термопомпата (T
HP OFF
).
Вижте настройката на "[6-00]" на страница 34
и "[6-01]" на страница 34.
■ [4-03]=1, тогава работата на допълнителния нагревател
се определя само от температурата на изключване
(OFF) на допълнителния нагревател (T
BH OFF
температурата на включване (ON) на допълнителния
нагревател (T
) и/или таймера за програмиране.
BH ON
Вижте настройка "[7-00]" на страница 35 и "[7-01]" на
страница 36.
■ [4-03]=2, тогава работата на допълнителния нагревател
е разрешена само ако термопомпата е извън "работния
диапазон" на режима на термопомпата за загряване на
вода за битови нужди (T
<[5-03] или TA>35°C) или
A
температурата на битовата гореща вода е 2°C по-ниска
от температурата на изключване (OFF) на термопомпата
(T
(T
) за режима на битовата гореща вода
HP OFF
DHW≥THP OFF
–2°C). (Вижте настройка "[5-03]" на
страница 32, "[6-00]" на страница 34 и "[6-01]" на
страница 34).
Води до най-оптималното покритие на битовата гореща
вода, загрявана от термопомпата.
■ [4-03]=3, тогава работата на допълнителния нагревател
е същата като настройка 1, с изключение на това, че
допълнителният нагревател е изключен (OFF), когато
термопомпата е активна в режим на битова гореща
вода. Последствието от тази функционалност е, че
настройка [8-03] не е приложима.
Води до оптимално покритие на битовата гореща вода
от термопомпата във връзка с [8-04].
Инструкции за монтаж
31
ИНФОРМАЦИЯ
■Когато настройка [4-03]=1/2/3/4, работата на
допълнителния нагревател може все още да
се ограничава и от таймера за програмира.
Т.е., когато работата на допълнителния
нагревател се предпочита през определен
период от деня. (Вижте ръководството за
експлоатация)
■Когато настройка [4-03]=2, на допълнителния
нагревател е разрешено да роботи, когато
TA<[5-03], независимо от статуса на [5-02].
Ако е разрешен бивалентен режим на работа
и разрешителният сигнал за спомагателния
котел е ON, допълнителният нагревател ще
бъде ограничен дори когато TA<[5-03]. (Вижте
"[C-02]" на страница 39.)
■Допълнителният нагревател е винаги
разрешен по време на функция бързо
нагряване и дезинфекция, с изключение на
периода, когато работата на резервния
нагревател е необходима за целите на
безопасността и [4-02]=1.
■ [4-03]=4, тогава работата на допълнителния нагревател
е същата като настройка 2, освен че загряването на
вода за битови нужди (термопомпа и допълнителен
нагревател) ще се извършва съгласно функцията за
програмирано съхранение и повторно подгряване.
Вижте настройки на място "[6-03]" на страница 34
и "[6-05]" на страница 34.
ВНИМАНИЕ
За допълнителен бойлер за битова гореща
вода настройката на място [4-03] ще бъде 0, 1,
2, 3 или 4.
В случай че [4-03]=5, има неправилно
окабеляване на място между бойлера
и вътрешното тяло. Необходимото коригиращо
действие е описано в "Симптом 8: [4-03]
)
и максималната зададена точка на бойлера не
е съответства на приложимия бойлер"
на страница 52.
ИНФОРМАЦИЯ
[4-03]=3 (по подразбиране), тази настройка се
избира автоматично, ако са направени
),
правилните и пълни кабелни връзки между
вътрешното тяло и превключвателната
(a)
кутия
на допълнителния бойлер за битова
гореща вода ПРЕДИ SS2-2 да се настрои на
ВКЛ. [4-03]=0~4 активира приложимата логика
и настройките на място за EKHW*.
(a) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
Работа на резервния нагревател (само за EKHTS)
ИНФОРМАЦИЯ
За бойлер без допълнителен електронагревател
(EKHTS) резервният нагревател ще се използва
в режим на загряване на водата за битови нужди.
Работата на резервния нагревател може общо взето да се
разреши, забрани или ограничи.
■ [4-00] Статус: определя дали резервният нагревател
е забранен (0), разрешен (1) или ограничен (2).
Когато [4-00]=2, на резервния нагревател се разрешава
да работи само по време на режим на загряване на вода
за битови нужди.
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 35
ИНФОРМАЦИЯ
■При специални условия, например
външното тяло не може да работи поради
неизправност, на резервния нагревател
също ще бъде разрешено да работи по
време на отопление на помещенията.
■Ако работата на резервния нагревател
е забранена ([4-00]=0), битовата вода няма
да се загрява.
ВНИМАНИЕ
За допълнителен бойлер за битова гореща вода
EKHTS настройката на място [4-03] ще е 5.
[4-03]=5, тази настройка се избира
автоматично, ако бойлерът EKHTS е свързан
и SS2-2 е настроен на ВКЛ.. [4-03]=5 активира
приложимата логика и настройките на място за
EKHTS.
ИНФОРМАЦИЯ
■Уверете се, че зададената точка на битовата
гореща вода отговаря на Вашите изисквания.
Започнете с ниска зададена точка на битовата
гореща вода и я увеличавайте само ако
чувствате, че температурата на подаваната
битова гореща вода е недостатъчна за Вашите
изисквания (това зависи от избрания от Вас
начин на ползване на водата).
■Уверете се, че водата за битови нужди не се
загрява ненужно.
Температура на изключване на отоплението на помещенията
■ [4-02] Температура на изключване на отоплението на
помещенията: външна температура, над която
отоплението на помещенията се изключва, за да се
избегне прегряване.
■ [4-06] Работа на резервния нагревател при аварийни
условия: определя дали на резервния нагревател
е разрешено (1) или забранено (0) да работи при
аварийни условия.
Аварийната работа ще стартира резервния нагревател
по време на определени неизправности на външното
тяло.
■ [4-07] Втора стъпка на резервния нагревател: определя
дали втората стъпка на резервния нагревател
е разрешена (1) или не е разрешена (0).
По този начин е възможно да се ограничи мощността на
резервния нагревател.
ИНФОРМАЦИЯ
Само за EKHTS: Ако зададената точка на
температурата на съхраняване е по-висока от
50°C, Daikin препоръчва да не се забранява
втората стъпка на резервния нагревател, тъй
като това ще има голямо въздействие върху
времето, необходимо на модула за загряване на
водата в бойлера за битова гореща вода.
[5] Равновесна температура и приоритетна температура за
отопление на помещенията
Равновесна температура (само за EKHW*)
Настройките на място за "равновесна температура" се прилагат
за работа на резервния нагревател.
Когато функцията за равновесна температура е разрешена,
работата на резервния нагревател е ограничена до ниски
външни температури, т.е., когато външната температура се
изравнява с или спада под посочената равновесна температура.
Когато функцията е забранена, работата на резервния
нагревател е възможна при всички външни температури.
Разрешаването на тази функция намалява времето на работа
на резервния нагревател.
■ [5-00] Статус на равновесната температура: посочва
дали функцията за равновесната температура
е разрешена (1) или забранена (0).
■ [5-01] Равновесна температура: външна температура,
под която е разрешена работата на резервния
нагревател.
Приоритетна температура за отопление на помещенията
(само за EKHW*)
Прилага се само при инсталации с бойлер за битова гореща
(1)
вода
. Настройките на място за "приоритетна температура за
отопление на помещенията" се прилагат за работа на 3-пътния
вентил и допълнителния нагревател в бойлера за битова
гореща вода.
Когато функцията на приоритетна температура за отопление на
помещенията е разрешена, тогава се гарантира, че целият
капацитет на термопомпата се използва за отопление на
помещенията, само когато външната температура се изравни
с или спадне под посочената приоритетна температура за
отопление на помещенията, т.е. ниска външна температура.
В този случай битовата гореща вода ще се загрява само от
допълнителния нагревател.
■ [5-02] Статус на приоритета за отопление на
помещенията: посочва дали приоритетът за отопление
на помещенията е разрешен (1) или забранен (0).
■ [5-03] Приоритетна температура за отопление на
помещенията: външна температура, под която битовата
гореща вода ще се загрява само от допълнителния
нагревател, т.е. ниска външна температура.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако работата на допълнителния нагревател
е ограничена ([4-03]=0) и окръжаващата външна
температура T
е по ниска от настройката на
A
място, на която е зададен параметър [5-03],
и [5-02]=1, тогава водата за битови нужди няма да
се загрява.
■ [5-04] Корекция на зададената точка за температурата
на битовата гореща вода: корекция на зададената точка
за желаната температура на битовата гореща вода,
която ще се прилага при ниска външна температура,
когато е разрешен приоритет на отоплението на
помещенията. Коригираната (по-висока) зададена точка
ще гарантира, че общият топлинен капацитет на водата
в бойлера остава сравнително непроменен, като се
заменя по-студеният долен слой на бойлера (тъй като
серпентината на топлообменника не работи) с по-топъл
горен слой.
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
(1) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
Инструкции за монтаж
32
Page 36
T
set
T
U
T
set
T
U
T
A
[5-04]
[5-03]
Температура на зададената точка за битова гореща
вода
Зададена точка, настроена от потребителя
(както е зададена на потребителския интерфейс)
Окръжаваща (външна) температура
Приоритет на отопление на помещенията
T
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Имайте предвид, че температурата на битовата
гореща вода ще се увеличи автоматично със
стойността, избрана в настройка на място [5-04] (ако
външната температура спадне под настройка на място
[5-03]), сравнена с настроената от потребителя
зададена точка за битова гореща вода (TU). Вижте
настройка на място [5-03], [7-00] и ръководството за
експлоатация, за да изберете предпочитаната от Вас
зададена точка.
Ако тази висока температура на битовата гореща вода
може да представлява потенциал риск за
наранявания на хора, трябва да се монтира
смесителен вентил (доставка на място) на
съединението за изходящата гореща вода на бойлера
за битова гореща вода. Този смесителен вентил ще
гарантира, че температурата на горещата вода на
крана за гореща вода никога няма да се повишава над
дадена зададена стойност. Тази максимално
допустима температура на горещата вода ще бъде
избрана съгласно приложимото законодателство.
Равновесна температура (само за EKHTS)
Настройките на място за "равновесна температура" се прилагат
за работа на резервния нагревател по време на режим на
отопление на помещенията.
Когато функцията за равновесна температура е разрешена,
работата на резервния нагревател е ограничена до ниски
външни температури, т.е., когато външната температура се
изравнява с или спада под посочената равновесна температура.
Тази функция намалява времето на работа на резервния
нагревател.
■ [5-00] Статус на равновесната температура: функцията
за равновесна температура е разрешена (1) (тази
настройка на място е фиксирана и не може да бъде
променяна).
■ [5-01] Равновесна температура: външна температура,
под която е разрешена работата на резервния
нагревател.
Приоритетна температура за отопление на помещенията
(само за EKHTS)
Прилага се само при инсталации с бойлер за битова гореща
(1)
вода
. Водата за битови нужди се загрява от термопомпа
и резервен нагревател. Настройките на място за "приоритетна
температура за отопление на помещенията" се прилагат за
работа на 3-пътния вентил и резервния нагревател по време
на работа в режим на битова гореща вода.
Когато функцията на приоритетна температура за отопление на
помещенията е разрешена, тогава се гарантира, че целият
капацитет на термопомпата се използва максимално за
отопление на помещенията, когато външната температура се
изравни с или спадне под посочената приоритетна температура
за отопление на помещенията, т.е. ниска външна температура.
Това се прави, като се разрешава на резервния нагревател да
помага по време на загряването на вода за битови нужди. Това
означава, че времето за загряване на вода за битови нужди ще
се сведе до минимум и че капацитетът на термопомпата ще се
използва максимално за отопление на помещенията.
■ [5-02] Приоритетна температура за отопление на
помещенията: външна температура, под която времето
на загряване на водата за битови нужди се намалява до
минимум, тъй като резервният нагревател
допълнително ще помага по време на ситуации, при
които има ниска температура на водата на бойлера за
битова гореща вода (тази настройка на място
е фиксирана и не може да бъде променяна).
■ [5-03] Приоритетна температура за отопление на
помещенията: външна температура, под която на
резервния нагревател се разрешава да помага по време
на загряването на вода за битови нужди. Това означава,
че времето за загряване на вода за битови нужди ще се
сведе до минимум и че капацитетът на термопомпата ще
се използва максимално за отопление на помещенията.
ЗАБЕЛЕЖКА
[5-01] Равновесна температура и [5-03]
Приоритетна температура за отопление на
помещенията са настройки на място, които са
свързани с резервния нагревател. Така че
е задължително да настроите [5-01] и [5-03] на
една и съща стойност на настройката.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако работата на резервния нагревател
е ограничена ([4-00]=0) и окръжаващата
температура T
е по ниска от настройката на
A
място, на която е настроен параметър [5-03],
тогава водата за битови нужди няма да се загрява
с резервния нагревател.
Инструкции за монтаж
33
(1) Приложимо е само за бойлер без допълнителен електронагревател
(EKHTS).
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 37
[6] DT за режим на загряване на битова вода от
термопомпата/програмирано съхранение и повторно
подгряване на битова вода
Температурна разлика за режима на загряване на битова
вода от термопомпата
Прилага се само при инсталации с бойлер за битова гореща вода.
Настройките на място за "DT (температурна разлика) за режим
на загряване на битова вода от термопомпата" определят
температурите, при които загряването на битова гореща вода
ще започне (т.е. температурата на включване (ON) на
термопомпата) и ще спре (т.е. температурата на изключване
(OFF) на термопомпата).
Когато температурата на битовата гореща вода спадне под
температурата на включване (ON) на термопомпата (T
HP ON
ще започне загряването на битова гореща вода от
термопомпата. Веднага щом температурата на битовата гореща
вода достигне температурата на изключване (OFF) на
термопомпата (T
) или температурата на зададената
HP OFF
точка, настроена от потребителя (TU), загряването на битова
гореща вода от термопомпата ще спре (чрез превключване на
3-пътния вентил).
Температурата на изключване (OFF) на термопомпата,
и температурата на включване (ON) на термопомпата,
и нейната връзка с настройките на място [6-00] и [6-01] са
обяснени на илюстрацията по-долу.
■ [6-00] Старт: температурна разлика, определяща
температурата на включване (ON) на термопомпата
(T
). Вижте илюстрацията.
HP ON
■ [6-01] Стоп: температурна разлика, определяща
температурата на изключване (OFF) на термопомпата
(T
TU > T
T(°C)
60
). Вижте илюстрацията.
HP OFF
HP MAX
TU = 70°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 7°C
T
U
T
U
T(°C)
< T
HP MAX
TU = 45°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 7°C
Програмирано съхранение на битова гореща вода
До зададената точка на съхранение може лесно да се получи
директен достъп, като се използват бутоните и .
■ [6-03] Програмирано съхранение: определя дали
програмираното съхранение на загряването на водата
за битови нужди през нощта е разрешено (1) или не (0).
■ [6-04] Начален час на програмирано съхранение: час от
нощта, в който трябва да се загрява водата за битови
нужди.
Програмирано повторно подгряване на битова гореща вода
■ [6-05] Повторно подгряване: определя дали
програмираното повторно подгряване на водата за
),
битови нужди през деня е разрешено (1) или
е разрешено непрекъснато повторно подгряване (2) или
повторното подгряване е забранено (0)
■ [6-06] Начален час на програмирано повторно
подгряване: час от деня, в който трябва да се загрява
водата за битови нужди.
■ [6-07] Зададена точка на повторно подгряване на битова
гореща вода
■ [6-08] Хистерезис на зададената точка на повторно
подгряване на битова гореща вода
Пример 1: Програмирано съхранение [6-03]=1, програмирано
повторно подгряване [6-05]=1, функция дезинфекция [2-01]=1
разрешена.
T
ABC
[2-03]
T
DHW
[6-07]
(2)
:
(3)
:
50
T
HP MAX
48
41T
T
HP MAX
T
HP OFF
T
HP ON
T
[6-01]
HP OFF
[6-00]
HP ON
TUТемпература на зададената точка, настроена от
потребителя (както е зададена на потребителския
интерфейс)
Максимална температура на термопомпата, измерена
от датчика в бойлера за битова гореща вода (50°C)
(в зависимост от T
Температурата на изключване (OFF) на термопомпата
Температурата на включване (ON) на термопомпата
)
A
50T
45
38T
(1)
HP MAX
TU = T
HP ON
HP OFF
[6-00]
ИНФОРМАЦИЯ
Максималната температура на битовата гореща вода,
която може да се достигне с термопомпата, е 50°C
Препоръчително е да се избере T
HP OFF
не по-висока
(a)
от 48°C, за да се подобри производителността на
термопомпата по време на режим на загряване на
битова гореща вода.
Когато настройка [4-03]=0, 2, 4 или 5, се препоръчва
да се обърне специално внимание на настройка [6-00].
Абсолютно задължително е да има добър баланс
между необходимата температура на битовата гореща
вода и температурата на включване (ON) на
термопомпата (T
(a) В зависимост от избора на външно тяло и бойлер. За повече подробности
вижте работния диапазон на бойлера за битова гореща вода.
HP ON
).
[6-04][6-06][2-02]
A Работа при програмирано съхранение: включва
се в [6-04], загрява битовата гореща вода, докато се
достигне зададената точка на битовата гореща вода
(напр. 55°C), настроена на потребителския
T
DHW
интерфейс.
B Работа при програмирано повторно подгряване:
включва се в [6-06], загрява битовата гореща вода,
докато се достигне зададената точка за повторно
подгряване на битовата гореща вода [6-07]
(напр. 45°C ).
C Работа при функция дезинфекция (ако
е разрешена): включва се в [2-02], загрява битовата
гореща вода, докато се достигне зададената точка на
дезинфекция [2-03] (напр. 60°C). Вижте "[2] Функция
дезинфекция" на страница 29.
.
t Време
T Температура на горещата вода за битови нужди
Зададена точка на битовата гореща вода, настроена
T
DHW
на потребителския интерфейс
t
(1) В зависимост от избора на външно тяло и бойлер. За повече подробности
вижте работния диапазон на бойлера за битова гореща вода.
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
(2) Програмираното съхранение/повторно подгряване на битова вода
е приложимо само в случай че [4-03]=4 или 5.
(3) Програмираното съхранение/повторно подгряване на битова вода
е приложимо само в случай че [4-03]=4 или 5.
Инструкции за монтаж
34
Page 38
Пример 2: Програмирано съхранение [6-03]=1, програмирано
повторно подгряване [6-05]=2, функция дезинфекция [2-01]=1
разрешена.
T
ABC
B
[2-03]
T
DHW
[6-07]
[6-08]
[6-04][2-02]
A Работа при програмирано съхранение: включва
се в [6-04], загрява битовата гореща вода, докато се
достигне зададената точка на битовата гореща вода
(напр. 55°C), настроена на потребителския
T
DHW
интерфейс.
B Режим на непрекъснато повторно подгряване:
продължава разрешеното загряване на битовата
гореща вода, докато се достигне зададената точка на
повторно подгряване на битовата гореща вода [6-07]
(напр. 45°C) с хистерезис [6-08].
C Работа при функция дезинфекция (ако
е разрешена): включва се в [2-02], загрява битовата
гореща вода, докато се достигне зададената точка на
дезинфекция [2-03] (напр. 60°C). Вижте "[2] Функция
дезинфекция" на страница 29.
t Време
T Температура на горещата вода за битови нужди
Зададена точка на битовата гореща вода, настроена
T
DHW
на потребителския интерфейс
ИНФОРМАЦИЯ
■Уверете се, че зададената точка на битовата
гореща вода отговаря на Вашите изисквания.
Започнете с ниска зададена точка на съхранение
на битова гореща вода и я увеличавайте само ако
чувствате, че температурата на подаваната
битова гореща вода е недостатъчна за Вашите
изисквания (това зависи от избрания от Вас
начин на ползване на водата).
■Уверете се, че водата за битови нужди не се
загрява ненужно. Започнете с разрешаване на
автоматично съхранение през нощта (настройка по
подразбиране). Ако изглежда, че програмираното
съхранение на загрята вода за битови нужди през
нощта не е достатъчно за Вашите изисквания,
може да се зададе допълнително програмирано
повторно подгряване през деня.
[7] DT за допълнителен нагревател и управление на двойна
зададена точка
DT за допълнителен нагревател (само за EKHW*)
Прилага се само при инсталации с бойлер за битова гореща
(1)
вода
.
Когато битовата гореща вода се загрява и се достигне
температурата на зададената точка за битова гореща вода
(както е била настроена от потребителя), допълнителният
нагревател ще продължи да нагрява битовата гореща вода до
температура, която е няколко градуса над температурата на
зададената точка, т.е. температурата на изключване (OFF) на
допълнителния нагревател. Тези няколко градуса в повече са
определени от настройката на място за дължина на стъпката за
битова гореща вода. Правилната настройка предпазва
допълнителния нагревател от често включване и изключване
t
(т.е. чукане), за да поддържа температурата на зададената
точка за битова гореща вода. Забележка: допълнителният
нагревател ще се включи отново, когато температурата на
битовата гореща вода спадне [7-01] (настройка на място) под
температурата на изключване (OFF) на допълнителния
нагревател.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако таймерът за програмиране на допълнителния
нагревател (вижте ръководството за експлоатация)
е активен, допълнителният нагревател ще работи
само ако му е разрешено от този таймер.
■ [7-00] Дължина на стъпката за битова гореща вода:
температурна разлика над температурата на
зададената точка за битова гореща вода, преди да се
изключи допълнителният нагревател.
T
DHW
HP MAX
HP OFF
[7-00]
[6-01]
[6-00]
–[6-01])
–[6-00])
+[7-00])
U
BH OFF
BH
–[7-01])
= 70°C
T
U
[7-00] = 3°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 7°C
T
T
T
HP MAX
T
T
BH OFF
BH ON
T
HP OFF
HP ON
73
71
70
U
60
50
48
41
40
30
20
HP
10
5
BH Допълнителен нагревател
HP Термопомпа. Ако времето за загряване от
термопомпата продължи твърде дълго, може да
настъпи спомагателно загряване от допълнителния
нагревател
T
T
T
Температура на изключване (OFF) на допълнителния
BH OFF
нагревател (T
Температура на включване (ON) на допълнителния
T
BH ON
нагревател (T
Максимална температура на термопомпата, измерена
HP MAX
от датчика в бойлера за битова гореща вода
Температура на изключване (OFF) на термопомпата
HP OFF
(T
Температура на включване (ON) на термопомпата
T
HP ON
(T
Температура на горещата вода за битови нужди
T
DHW
Температура на зададената точка, настроена от
T
U
потребителя (както е зададена на потребителския
интерфейс)
t Време
[7-01]
HP
t
Инструкции за монтаж
35
(1) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 39
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
SP1 Контакт на първата зададена точка
SP2 Контакт на втората зададена точка
Имайте предвид, че температурата на битовата
гореща вода ще се увеличава автоматично (винаги)
със стойността, избрана в настройка на място [7-00],
сравнена с настроената от потребителя зададена
точка за битова гореща вода (TU). Вижте настройка на
място [7-00] и ръководството за експлоатация, за да
изберете предпочитаната от Вас зададена точка.
Ако тази температура на битовата гореща вода може да
представлява потенциал риск за наранявания на хора,
трябва да се монтира смесителен вентил (доставка на
място) на съединението за изходящата гореща вода на
бойлера за битова гореща вода. Този смесителен вентил
ще гарантира, че температурата на горещата вода на
крана за гореща вода никога няма да се повишава над
дадена зададена стойност. Тази максимално допустима
температура на горещата вода ще бъде избрана
съгласно приложимото законодателство.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако работата на допълнителния нагревател
е ограничена ([4-03]=0), тогава зададената точка за
параметъра на настройката на място [7-00] има
значение само за бързо загряване на водата за
битови нужди.
■ [7-01] Стойност на хистерезиса за допълнителния
нагревател: температурна разлика, определяща
температурата на включване (ON) на допълнителния
нагревател (T
BH ON
). T
BH ON=TBH OFF
–[7-01]
ИНФОРМАЦИЯ
Минималната стойност за температурата на
включване (ON) на допълнителния нагревател
(T
) е 2°C (фиксирана) под температурата на
BH ON
изключване (OFF) на термопомпата (T
HP OFF
).
Управление на двойната зададена точка
Прилага се само за инсталации с различен топлоизлъчвател,
който изисква различни зададени точки.
Управлението с двойна зададена точка прави възможно
генерирането на 2 различни зададени точки.
ИНФОРМАЦИЯ
Няма на разположение никаква индикация коя
зададена точка е разрешена!
■ [7-02] Статус на управление с двойна зададена точка:
определя дали управлението с двойна зададена точка
е разрешено (1) или забранено (0).
■ [7-03] Втора зададена точка при отопление: определя
температурата на втората зададена точка в режим на
отопление.
■ [7-04] Втора зададена точка при охлаждане: определя
температурата на втората зададена точка в режим на
охлаждане.
ЗАБЕЛЕЖКА
■Първата зададена точка при отопление/
охлаждане е зададената точка, избрана на
потребителския интерфейс.
- В режим на отопление първата зададена
точка може да бъде фиксирана величина
или зависеща от атмосферните условия.
- В режим на охлаждане първата зададена
точка може да бъде фиксирана величина
или зависеща от атмосферните условия.
■Втората зададена стойност при отопление [7-03]
трябва да бъде свързана с топлоизлъчвателите,
което изисква най-високата зададена точка
в режим на отопление. Пример: вентилаторен
конвектор.
■Втората зададена стойност при охлаждане [7-04]
е винаги фиксирана величина. Тя трябва да се
свърже с топлоизлъчвателите, което изисква
най-ниската зададена точка в режим на
охлаждане. Пример: вентилаторен конвектор.
■Действителната стойност на втората зададена
точка при отопление зависи от избраната
стойност на настройка [7-03].
- В случай че [7-03]=1~24, действителната втора
зададена точка ще бъде първата зададена
точка при отопление, увеличена с [7-03]
(максимумът е 55°C).
По този начин втората зададена точка при
отопление се свързва с първата зададена
точка при отопление.
- В случай че [7-03]=25~55, действителната
втора зададена точка при отопление е равна
на [7-03].
■Изборът на втора зададена точка или първа
зададена точка се определя от клемите
(X2M: 1, 2, 4).
Втората зададена точка винаги има приоритет
над първата зададена точка.
X2M
1234
SP2
SP1
ИНФОРМАЦИЯ
Когато е разрешено управление с двойна зададена
точка, изборът на отопление/охлаждане трябва
винаги да се прави на потребителския интерфейс.
ЗАБЕЛЕЖКА
Задължение на монтажника е да гарантира, че не
може да настъпят нежелани ситуации.
Много е важно температурата на водата към
серпентините на подовото отопление никога да не
става твърде висока в режим на отопление и никога
твърде ниска в режим на охлаждане. Неспазването
на това правило може да причини повреди
в конструкцията или дискомфорт. Например в режим
на охлаждане на пода може да се появи конденз,
когато водата към серпентините на подовото
отопление е твърде студена (точка на оросяване).
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Инструкции за монтаж
36
Page 40
[8] Таймер на режим на загряване на вода за битови нужди
Прилага се само при инсталации с бойлер за битова гореща вода.
Настройките на място на "таймер на загряване на вода за
битови нужди" определят минималното и максимално време на
загряване на водата за битови нужди, минималното време
между два цикъла на загряване на водата за битови нужди от
термопомпата и закъснението по време на допълнителния
нагревател.
■ [8-00] Минимално време на работа: определя
минималния времеви период, през който трябва да се
разреши режимът на загряване на битова вода от
термопомпата, дори ако зададената температура на
водата за битови нужди за термопомпата (T
HP OFF
) вече
е била достигната.
■ [8-01] Минимално време на работа: определя
максималния времеви период, през който може да се
разреши режимът на загряване на битова вода от
термопомпата, дори ако зададената температура на
водата за битови нужди за термопомпата (T
HP OFF
) вече
е била достигната.
Действителното максимално време на работа
автоматично ще варира между [8-01] и [8-01]+[8-04]
в зависимост от външната температура. Вижте
илюстрацията в глава "[8-04]" на страница 38.
ИНФОРМАЦИЯ
Обърнете внимание, че когато модулът
е конфигуриран да работи със стаен термостат
(вижте "8.2. Конфигуриране на инсталацията
на стайния термостат" на страница 25),
максималното време на работа ще бъде взето
предвид само когато има заявка за отопление
на помещенията или за охлаждане на
помещенията. Когато няма заявка за
отопление на помещенията или за охлаждане
на помещенията, загряването на водата за
битови нужди от термопомпата ще продължи,
докато бъде достигната "температурата на
изключване (OFF) на термопомпата" (вижте
настройки на място "[6]" на страница 34).
Когато няма монтиран стаен термостат,
таймерът винаги се взема предвид.
■ [8-02] Защитно време на повторен цикъл: определя
минимално необходимия интервал между два цикъла
в режим на загряване на вода за битови нужди от
термопомпата.
Действителното защитно време на повторен цикъл
автоматично ще варира между [8-02] и 0 в зависимост от
външната температура. Вижте илюстрацията в глава
"[8-04]" на страница 38.
1
0
ИНФОРМАЦИЯ
■Ако външната температура е по-висока от
настройката на място, на която е настроен
параметър [4-02], и по-висока от настройката на
място на параметър [F-01], тогава настройките на
място на параметри [8-01], [8-02] и [8-04] не се
вземат под внимание.
■Параметър [F-01] е приложим само за вътрешни
тела EKHBX*.
■ [8-03] Време на закъснение на допълнителния
нагревател (само за EKHW*): определя началото на
закъснението по време на работата на допълнителния
нагревател, когато е активен режимът на загряване на
битова вода от термопомпата.
ИНФОРМАЦИЯ
■Когато термопомпата е активна в режим
на загряване на битова вода, времето на
закъснение на допълнителния нагревател
е [8-03].
■Когато термопомпата не е активна
в режим на загряване на битова вода,
времето на закъснение е 20 min.
■Времето на закъснение започва от
температурата на включване (ON) на
допълнителния нагревател (T
1
4
0
1
3
0
1
0
1
0
[8-03]
1 Работа на допълнителния нагревател
(1=активен, 0=не е активен)
2 Режим на загряване на вода за битови нужди
от термопомпата (1=активен, 0=не е активен)
3 Заявка за гореща вода за допълнителния нагревател
(1=заявка, 0=няма заявка)
4 Заявка за гореща вода за термопомпата
(1=заявка, 0=няма заявка)
t Време
BH ON
)
t
1
0
1 Режим на загряване на вода за битови нужди от
термопомпата (1=активен, 0=не е активен)
2 Заявка за гореща вода за термопомпата
(1=заявка, 0=няма заявка)
t Време
Инструкции за монтаж
37
[8-00]
[8-01][8-02]
t
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 41
ИНФОРМАЦИЯ
■Чрез адаптиране на времето на закъснение на
допълнителния нагревател в противовес на
максималното време на работа може да се
намери допълнителен баланс между енергийната
ефективност и времето за загряване.
■Ако обаче времето на закъснение на
допълнителния нагревател е настроено твърде
високо, може да измине продължително време
преди водата за битови нужди да достигне
зададената си температура при заявка за режим
на битова гореща вода.
■Целта на [8-03] е да забави допълнителния
нагревател във връзка с времето на работата на
термопомпата в режим на загряване на вода за
битови нужди.
■Настройката [8-03] има значение само ако
настройка [4-03]=1. Настройка [4-03]=0/2/3/4
ограничава автоматично допълнителния
нагревател по отношение на времето на работа
на термопомпата в режим на загряване на вода
за битови нужди.
■Погрижете се [8-03] да е винаги във връзка
с максималното време на работа [8-01].
Пример: [4-03]=1
Настройки за
Енергоспестяващи
настройки
[8-01]20~60 мин30 мин
[8-03][8-01] + 20 мин20 мин
бързо загряване
(по подразбиране)
■ [8-04] Допълнително време на работа при [4-02]/[F-01]:
определя допълнителното време на работа над
максималното време на работа при външна температура
[4-02] или [F-01]. Вижте илюстрацията по-долу.
ОтоплениеОхлаждане
[8-01]+
[8-04]
[8-02]
[8-01]
t
0
[5-03][4-02]
t Време
Окръжаваща (външна) температура
T
A
Защитно време на повторен цикъл
Максимален работен ток
T
A
[8-01]+
[8-04]
[8-02]
[8-01]
t
0
[F-01]35°C
ИНФОРМАЦИЯ
Само за EKHW*: Пълното преимущество на [8-04] ще
е приложимо, ако настройка [4-03] не е 1.
[9] Обхвати на зададените точки за отопление и охлаждане
Целта на тази настройка на място е да не се допусне
потребителят да избере погрешна (т.е. твърде гореща или
твърде студена) температура на изходящата вода. За тази цел
обхватът на зададената точка на температурата на отопление
и обхватът на зададената точка на температурата на
охлаждане, които са на разположение на потребителя, могат да
бъдат конфигурирани.
ВНИМАНИЕ
■В случай на приложение за подово отопление
е важно да се ограничи максималната
температура на изходящата вода при режим на
отопление в съответствие със спецификациите
на инсталацията на подовото отопление.
■В случай на приложение за подово отопление
е важно да се ограничи минималната температура
на изходящата вода при режим на охлаждане
(настройка на място на параметър [9-03]) до
16~18°C, за да се предотврати образуването на
конденз на пода.
■ [9-00] Горна граница на зададената точка при отопление:
максимална температура на изходящата вода за режим
на отопление.
■ [9-01] Долна граница на зададената точка при
отопление: минимална температура на изходящата вода
за режим на отопление.
■ [9-02] Горна граница на зададената точка при
охлаждане: максимална температура на изходящата
вода за режим на охлаждане.
■ [9-03] Долна граница на зададената точка при
охлаждане: минимална температура на изходящата вода
за режим на охлаждане.
■ [9-04] Настройка на превишаване: определя с колко
температурата на водата може да превиши зададената
точка преди компресорът да спре. Тази функция
е приложима само в режим на отопление.
Функция на автоматично понижаване
Функцията на понижаване дава възможност за понижаване на
температурата на водата по време на отопление на
помещенията. Функцията на понижаване може например да се
разреши през нощта, тъй като топлинните нужди през нощта
и деня не са едни и същи.
ИНФОРМАЦИЯ
T
A
■Обърнете внимание, че иконата ще мига по
време на действието на функцията на понижаване.
Изчислената зададена точка на понижаване за
изходящата вода не се показва по време на
действието на функцията на понижаване.
■Функцията на понижаване е забранена по
подразбиране.
■Функцията на понижаване може да се комбинира
с автоматичния режим на зависещата от
атмосферните условия зададената точка.
■Функцията на понижаване е програмирана
функция за автоматично забавяне.
■Функцията на понижаване може да се комбинира
с таймера. Когато понижаването е разрешено,
програмираната зададена точка на отопление на
помещенията ще бъде намалена със стойността
на понижаване на изходящата вода [9-08].
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
■ [9-05] Определя дали функцията на понижаване е ВКЛ.
(1) или ИЗКЛ. (0)
■ [9-06] Начален час: час, в който се стартира понижението
■ [9-07] Краен час: час, в който понижението се спира
■ [9-08] Стойност на понижаване на изходящата вода
Инструкции за монтаж
38
Page 42
T
55°C
A
2°C [9-08]
53°C
B
t
[9-06][9-07]
A Нормална зададена точка на температурата на
изходящата вода или изчислена зададена точка,
зависеща от атмосферните условия
B Изчислена зададена точка на температурата на
понижаване на изходящата вода
t Време
T Температура
В случай че е монтиран EKHW* и [4-03]=4 или е монтиран
бойлерът EKHTS, препоръчително е времето за стартиране на
автоматично съхранение да се зададе през нощта [6-04]
в момента, когато стартира функцията на понижаване [9-06].
ИНФОРМАЦИЯ
Внимавайте да не задавате стойността на
понижаване твърде ниско, особено през по-студените
периоди (напр. зимно време). Възможно е стайната
температура да не може да бъде достигната (или това
ще отнеме много по-дълго време) поради голямата
температурна разлика.
[A] Тих режим
Тази настройка на място позволява да се избере желаният тих
режим. Предлагат се два тихи режима: тих режим A и тих режим B.
В тих режим A се дава приоритет на тихата работа на външното
тяло при всякакви обстоятелства. Скоростта на вентилатора
и компресора (и следователно производителността) ще бъде
ограничена до определен процент от скоростта при нормална
работа. В някои случаи това може да доведе до намалена
производителност.
В тих режим B тихата работа може да бъде отменена, когато
е необходима по-голяма производителност. В някои случаи това
може да доведе до по-шумна работа на външното тяло, за да се
изпълни заявената производителност.
■ [A-00] Тип тих режим: определя дали е избран тих режим
A (0) или тих режим B (2).
■ [A-01] Параметър 01: не променяйте тази настройка.
Оставете я на нейната стойност по подразбиране.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не задавайте други стойности освен посочените.
[C] Настройка на печатната платка с цифрови входове/
изходи EKRP1HB
Режим на соларен приоритет
■ [C-00] Настройка на режим соларен приоритет: за
информация относно соларния комплект EKSOLHW
вижте инструкциите за монтаж на този комплект.
Логика на алармения изход
■ [C-01] Логика на алармения изход: определя логическата
схема на алармения изход на печатната платка
с цифрови входове/изходи EKRP1HB.
[C-01]=0, аларменият изход ще се задейства, когато се
появи алармен сигнал (по подразбиране).
[C-01]=1, аларменият изход няма да се задейства, когато
се появи алармен сигнал. Тази настройка на място
позволява да се прави разграничаване между
откриването на алармен сигнал и откриването на
прекъсване на електрозахранването към модула.
Няма
[C-01]Аларма
0 (по
подразбиране)
1Отворен
Затворен
изход
изход
Няма
аларма
Отворен
изход
Затворен
изход
електрозахранване
към модула
Отворен изход
Отворен изход
Бивалентен режим на работа
Прилага се само за инсталации със спомагателен котел
(редуващ се режим на работа, паралелно свързване). Целта на
тази функция е да се определи – въз основа на външната
температура – кой топлинен източник може/ще осигури
отоплението на помещенията, или вътрешното тяло на Daikin,
или спомагателен котел.
Настройката на място "бивалентен режим на работа" прилага
само режима за отопление на помещенията на външното тяло
и разрешителния сигнал за спомагателния котел.
Когато функцията "бивалентен режим на работа" е разрешена,
вътрешното тяло ще спре автоматично в режим на отопляване
на помещенията, когато външната температура спадне под
"бивалентната температура на включване (ON)"
и разрешителният сигнал за спомагателния котел стане активен.
Когато функцията на бивалентен режим на работа е забранена,
отоплението на помещенията от вътрешното тяло е възможно
при всякакви външни температури (вижте диапазоните на
работа) и разрешителният сигнал за спомагателния котел
е винаги дезактивиран.
■ [C-02] Статус на бивалентния режим на работа:
определя дали бивалентният режим е разрешен (1) или
забранен (0).
■ [C-03] Бивалентна температура на включване (ON):
определя външната температура, под която
разрешителният сигнал за спомагателния котел ще бъде
активен (затворен, KCR на EKRP1HB) и отоплението на
помещенията от вътрешното тяло ще бъде спряно.
■
[C-04] Бивалентен хистерезис: определя температурната
разлика между бивалентната температура на включване
(ON) и бивалентната температура на изключване (OFF).
Разрешителен сигнал X1–X2 (EKRP1HB)
затворен
[C-04]
отворен
T
[C-03]
TAOutdoor temperature (Външна температура)
A
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че са спазени всички правила,
споменати в приложение 5, когато функцията на
бивалентен режим на работа е разрешена.
Daikin няма да носи отговорност за каквито и да
е повреди, причинени от неспазването на това
правило.
Инструкции за монтаж
39
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 43
ИНФОРМАЦИЯ
■В случай че външното тяло НЕ е ERLQ_CA*
или ERHQ_W1+ERLQ_W1, комбинацията на
настройка [4-03]=0/2 с бивалентен режим на
работа при ниски външни температури може
да доведе до недостиг на гореща вода.
■Функцията на бивалентен режим на работа
не оказва никакво влияние върху режима на
загряване на вода за битови нужди. Горещата
вода за битови нужди се загрява само
и единствено от вътрешното тяло.
■Разрешителният сигнал за спомагателния
котел се намира на EKRP1HB (печатната
платка с цифрови входове/изходи). Когато
е активиран, контактът X1, X2 е затворен,
а е отворен, когато е дезактивиран. Вижте
илюстрацията за схематичното разположение
на този контакт.
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
Разрешителен сигнал на допълнителен външен резервен
нагревател [C-02]=2
Тази функция дава възможност за се управлява допълнителен
външен резервен нагревател.
Допълнителният външен резервен нагревател може да се
използва за подпомагане на отоплението на помещенията (не
на загряването на вода за битови нужди) в условия на ниски
окръжаващи температури.
Сигналът за допълнителния резервен нагревател ще бъде
активиран, когато втората стъпка на вътрешния резервен
нагревател е затворена и когато външната температура спадне
под настройка [C-03] с хистерезис [C-04].
ИНФОРМАЦИЯ
Когато [4-07] "Втора стъпка на резервния нагревател"
е забранена, тогава сигналът на допълнителния
външен резервен нагревател никога няма да бъде
активиран.
■ [C-02]=2 Работата на допълнителния външен резервен
нагревател е разрешена (2)
■ [C-03] Температура на включване (ON) на външния
резервен нагревател: определя външната температура,
под която разрешителният сигнал за външния резервен
нагревател ще бъде активен (затворен, KCR на
EKRP1HB).
■ [C-04] Хистерезис на външния резервен нагревател
Разрешителен сигнал на външния резервен
нагревател X1–X2 (EKRP1HB)
затворен
[C-04]
отворен
T
[C-03]
TAOutdoor temperature (Външна температура)
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
A
ВНИМАНИЕ
Монтажникът има задължението да се увери, че не
могат да възникнат никакви нежелани ситуации и че
са изпълнени всички мерки за безопасност
в съответствие с изискванията на приложимото
законодателство.
Daikin няма да носи отговорност за каквито и да
е повреди, причинени от неспазването на това правило.
ИНФОРМАЦИЯ
Разрешителен сигнал X1–X2 може да бъде само за
бивалентния режим на работа ИЛИ разрешителен
сигнал за външния резервен нагревател.
Двете функции не могат да се използват едновременно.
[d] Захранване по изгодна тарифа за kWh/Местна стойност
на превключване, зависеща от атмосферните условия
Захранване по изгодна тарифа за kWh
■ [d-00] Изключване на нагреватели: Определя кои
нагреватели се изключват, когато бъде получен
сигналът на електрическата компания за изгодната
тарифа за kWh.
Ако [d-01]=1 или 2 и бъде получен сигналът на
електрическата компания за изгодната тарифа за kWh,
ще бъдат изключени следните устройства.
Само за EKHW*
[d-00]Компресор
0 (по
подразбиране)
1Принудително
2Принудително
3Принудително
Само за EKHTS
[d-00]КомпресорРезервен нагревател
0 (по
подразбиране)
2Принудително
(1)
:
Принудително
изключен
изключен
изключен
изключен
(2)
:
Принудително
изключен
изключен
Резервен
нагревател
Принудително
изключен
Принудително
изключен
РазрешенПринудително
РазрешенРазрешен
Допълнителен
нагревател
Принудително
изключен
Разрешен
изключен
Принудително
изключен
Разрешен
ИНФОРМАЦИЯ
■[d-00] настройки 1, 2 и 3 имат значение само
ако захранването по изгодна тарифа за kWh
е от тип 1 или вътрешното тяло е свързано
към захранване по нормална тарифа за
kWh (чрез 30-31 X2M) и резервният
нагревател и допълнителният нагревател
не са свързани към захранването по
изгодна тарифа за kWh.
■За EKHTS не избирайте стойност 1 или 3.
(1) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
(2) Приложимо е само за бойлер без допълнителен електронагревател
(EKHTS).
Инструкции за монтаж
40
Page 44
■ [d-01] Свързване на модула към захранване по изгодна
тарифа за kWh: Определя дали външното тяло
е свързано или не към източник на захранване по
изгодна тарифа за kWh.
Ако [d-01]=0, модулът е свързан към нормално
захранване (стойност по подразбиране).
Ако [d-01]=1 или 2, модулът е свързан към захранване по
изгодна тарифа за kWh. В този случай окабеляването
изисква специален монтаж, като е обяснено в "Свързване
към захранване по изгодна тарифа за kWh" на страница 23.
[E] Прочитане на информация за модула
■ [E-00] Прочитане на софтуерната версия (пример: 23)
■ [E-01] Прочитане на версията на EEPROM (пример: 23)
■ [E-02] Прочитане на идентификацията на модела на
модула (пример: 11)
■ [E-03] Прочитане на температурата на течния хладилен
агент
■ [E-04] Прочитане на температурата на входящата вода
Когато параметър [d-01]=1 в момента, когато сигналът за
изгодната тарифа за kWh бъде изпратен от електрическата
компания, този контакт ще се отвори и модулът ще влезе
в режим на принудително изключване
(1)
.
Когато параметър [d-01]=2 в момента, когато сигналът за
изгодната тарифа за kWh бъде изпратен от електрическата
компания, този контакт ще се затвори и модулът ще влезе
в режим на принудително изключване
Местна стойност на превключване, зависеща от
атмосферните условия
Настройката на място на местната стойност на превключване,
зависеща от атмосферните условия, е приложима само
в случай, че е избрана зависеща от атмосферните условия
зададена точка (вижте настройка на място "[1] Зависеща от
атмосферните условия зададена точка" на страница 29).
■ [d-03] Местна стойност на превключване, зависеща от
атмосферните условия: определя стойността на
превключване на зависещата от атмосферните условия
зададена точка около външна температура 0°C.
T
t
[1-02]
L
[1-03]
[1-00]0°C[1-01]
TtЗададена температура на водата
T
A
R Обхват
[1-00]~[1-04] Приложими настройки на място на зависещата
[d-03]
L Местна стойност на превключване
0——
1
24
3
44
R
Outdoor temperature (Външна температура)
от атмосферните условия зададена точка [1].
Обхват на външната
температура (T
–2°C~2°C
–4°C~4°C
)
A
(2)
.
T
A
Местна стойност
на превключване
[F] Настройка опции
Работа на помпата
Настройката на място на работата на помпата се прилага
към логиката на работата на помпата само когато
DIP-превключвател SS2-3 е ИЗКЛ..
Когато функцията работа на помпата е забранена, помпата ще
спре, ако външната температура спадне под стойността,
зададена чрез [4-02], или ако външната температура спадне под
стойността, зададена чрез [F-01]. Когато функцията работа на
помпата е разрешена, работата на помпата е възможна при
всякакви външни температури. Вижте "8.3. Конфигуриране на
работата на помпата" на страница 26.
■ [F-00] Работа на помпата: определя дали функцията
работа на помпата е разрешена (1) или е забранена (0).
Разрешение за охлаждане на помещенията
■ [F-01] Температура на разрешение за охлаждане на
помещенията: определя външната температура, под
която се изключва охлаждането на помещенията.
Управление на нагревателя на долния панел
Прилага се само за инсталация с външно тяло ERLQ или
в случай, че е монтиран предлагания като опция комплект
нагревател на долния панел.
■ [F-02] Температура на включване (ON) на нагревателя
на долния панел: определя външната температура, под
2
която ще се активира от вътрешното тяло, за да се
предотврати натрупването на лед в долния панел на
външното тяло при по-ниски външни температури.
2
■ [F-03]
определя температурната разлика между температурата
на включване (ON) на нагревателя на долния панел
и температурата на изключване (OFF) на нагревателя на
долния панел.
Нагревател на долния панел
ЗАБЕЛЕЖКА
Показанията [E-03] и [E-04] не се обновяват
непрекъснато. Температурните показания се
обновяват само след като отново се превъртят
първите кодове на настройките на място.
ИНФОРМАЦИЯ
Тази функция е валидна само за EKHBX, когато
е избран режим на охлаждане на помещенията.
Хистерезис на нагревателя на долния панел:
ВКЛ.
[F-03]
ИЗКЛ.
T
[F-02]
TAOutdoor temperature (Външна температура)
A
(1) Когато сигналът бъде пуснат отново, безпотенциалният контакт
ще се затвори и модулът ще започне отново да работи. Ето защо
е важно да се остави включена функцията за автоматично
рестартиране. Вижте "[3] Автоматично рестартирате" на
страница 30.
(2) Когато сигналът бъде пуснат отново, безпотенциалният контакт
ще се отвори и модулът ще започне отново да работи. Ето защо
е важно да се остави включена функцията за автоматично
рестартиране. Вижте "[3] Автоматично рестартирате" на
страница 30.
Инструкции за монтаж
41
ВНИМАНИЕ
Нагревателят на долния панел се управлява чрез
X14A. Уверете се, че [F-04] е настроен правилно.
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 45
ИНФОРМАЦИЯ
Нагревателят на долния панел в ERLQ_CA се
управлява вътрешно от печатната платка на
външното тяло. Настройките на място [F-02] и [F-03]
не са приложими за този модул.
Функционалност на X14A
■ [F-04] Функционалност на X14A: определя дали логиката
на X14A следва изходния сигнал за модела със соларен
комплект (EKSOLHW) EKHBH/X_AA/AB (0) или дали
логиката на X14A следва изхода за нагревателя на
долния панел (1).
ИНФОРМАЦИЯ
Независимо от настройка на място [F-04], контактът
X3-X4 (EKRP1HB) следва логиката на изходния сигнал
за модела със соларен комплект (EKSOLHW). Вижте
илюстрацията по-долу за схематичното разположение
на този контакт.
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Инструкции за монтаж
42
Page 46
8.10. Таблица на настройките на място
Настройка от монтажника, различна
Първи
Втори
код
0Ниво на разрешение за достъп на потребителя
1Зависеща от атмосферните условия зададена точка
2Функция дезинфекция
3Автоматично рестартиране
4Работа на резервния/допълнителния нагревател и температура на изключване на отоплението на помещенията
Наименование на настройката
код
00Ниво на разрешение за достъп на потребителя32/31—
00Ниска окръжаваща температура (Lo_A)–10–20~51°C
01Висока окръжаваща температура (Hi_A)1510~201°C
02Зададена точка при ниска окръжаваща
температура (Lo_Ti)
03Зададена точка при висока окръжаваща
температура (Hi_Ti)
05Зависеща от атмосферните условия за функция
охлаждане разрешена/забранена
06Ниска окръжаваща температура (Lo2_A)2010~251°C
07Висока окръжаваща температура (Hi2_A)3525~431°C
08Зададена точка при ниска окръжаваща
температура (Lo2_Ti)
09Зададена точка при висока окръжаваща
температура (Hi2_Ti)
00Интервал на работа
01Ст атус1 (ВКЛ.)0/1——
02Начален час23:000:00~23:00 1:00час
03Зададена точка (само в комбинация с бойлер
за битова гореща вода без допълнителен
електронагревател (EKHTS), [4-03]=5)
03Зададена точка (само в комбинация с бойлер
за битова гореща вода с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*), [4-03]≠5)
04Интервал (само в комбинация с бойлер за
битова гореща вода без допълнителен
електронагревател (EKHTS), [4-03]=5)
04Интервал (само в комбинация с бойлер за
битова гореща вода с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*), [4-03]≠5)
00Статус0 (ВКЛ.)0/1——
00Работа на резервния нагревател (само
в комбинация с бойлер за битова гореща вода
без допълнителен електронагревател (EKHTS))
00Работа на резервния нагревател (само
в комбинация с бойлер за битова гореща вода
с вграден допълнителен електронагревател
(EKHW*))
01Приоритет на резервния/допълнителния
нагревател
02Температура на изключване на отоплението
на помещенията
03Работа на допълнителния нагревател (само
в комбинация с бойлер за битова гореща вода
без допълнителен електронагревател (EKHTS))
03Работа на допълнителния нагревател (само
в комбинация с бойлер за битова гореща вода
с вграден допълнителен електронагревател
(EKHW*))
04Не е приложимо.2———
05Не е приложимо.0———
06Аварийна работа на резервния нагревател1 (разрешена)0/11—
07Втора стъпка на резервния нагревател1 (разрешена)0/11—
от стойността по подразбиране
Стойност по
подразбиране
4025~551°C
2525~551°C
0 (ИЗКЛ.)0/1——
225~221°C
185~221°C
Fri
60фиксиран5°C
7055~805°C
6040~605мин
105~605мин
1 (ВКЛ.)0/1/2——
1 (ВКЛ.)0/1——
0 (ИЗКЛ.)0/1/2——
3514~351°C
5фиксиран——
30/1/2/3/4——
ОбхватСтъпка ЕдиницаДатаСтойностДатаСтойност
Mon~Sun,
Всички
——
Инструкции за монтаж
43
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 47
Настройка от монтажника, различна
Първи
код
Втори
Наименование на настройката
код
от стойността по подразбиране
Стойност по
подразбиране
ОбхватСтъпка ЕдиницаДатаСтойностДатаСтойност
5Равновесна температура и приоритетна температура за отопление на помещенията
00Статус на равновесната температура (само
в комбинация с бойлер за битова гореща вода
без електрически електронагревател (EKHTS),
[4-03]=5, тази настройка е фиксирана и за нея
не може да се иска информация)
00Статус на равновесната температура (само
в комбинация с бойлер за битова гореща вода
с вграден допълнителен електронагревател
(EKHW*), [4-03]≠5)
01Равновесна температура
02Статус на приоритета за отопление на
помещенията (само в комбинация с бойлер
за битова гореща вода без електрически
електронагревател (EKHTS), [4-03]=5, тази
настройка е фиксирана и за нея не може да
се иска информация)
02Статус на приоритета за отопление на
помещенията (само в комбинация с бойлер за
битова гореща вода с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*), [4-03]≠5)
03Приоритетна температура за отопление на
помещенията
04Корекция на зададената точка за
температурата на битовата гореща вода (само
в комбинация с бойлер за битова гореща вода
с вграден допълнителен електронагревател
(EKHW*), [4-03]≠5)
1 (ВКЛ.)———
1 (ВКЛ.)0/1——
0–15~351°C
1 (ВКЛ.)———
0 (ИЗКЛ.)0/1——
0–15~351°C
100~201°C
6DT за режим на загряване на битова вода от термопомпата
00Старт22~201°C
01Стоп20~101°C
02Не е приложимо.5———
Програмирано съхранение и повторно подгряване на вода за битови нужди
(a)
03Съхранение при програмирано време1 (ВКЛ.)0/11—
04Начален час на съхранение при програмирано
време
05Повторно подгряване или непрекъснато
повторно подгряване при програмирано време
06Начален час на повторно подгряване при
програмирано време
07Зададена точка на повторно подгряване на
битова гореща вода
08Хистерезис на зададената точка на повторно
подгряване на битова гореща вода
1:000:00~23:001:00час
0 (ИЗКЛ.)0/1/21—
15:000:00~23:001:00час
4530~501°C
102~201°C
7DT за допълнителен нагревател и управление на двойна зададена точка
00Дължина на стъпка за битовата гореща
вода (само в комбинация с бойлер за битова
гореща вода с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*), [4-03]≠5)
01Стойност на хистерезиса на допълнителния
нагревател (само в комбинация с бойлер за
битова гореща вода с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*), [4-03]≠5)
02Статус на управлението на двойната
зададена точка
03Втора зададена точка при отопление
00~41°C
22~401°C
0 (ИЗКЛ.)0/1——
10
1~24 /
25~55
1°C
04Втора зададена точка при охлаждане75~221°C
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Инструкции за монтаж
44
Page 48
Настройка от монтажника, различна
Първи
код
Втори
Наименование на настройката
код
от стойността по подразбиране
Стойност по
подразбиране
ОбхватСтъпка ЕдиницаДатаСтойностДатаСтойност
8Таймер на режим на загряване на вода за битови нужди
00Минимално време на работа50~201мин
01Максимално време на работа305~955мин
02Защитно време на повторен цикъл (само
в комбинация с бойлер за битова гореща вода
без допълнителен електронагревател (EKHTS),
[4-03]=5)
02Защитно време на повторен цикъл (само
в комбинация с бойлер за битова гореща вода
с вграден допълнителен електронагревател
(EKHW*), [4-03]≠5)
03Време на закъснение на допълнителния
нагревател (само в комбинация с бойлер за
битова гореща вода с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*), [4-03]≠5)
0,50~100,5час
30~100,5час
5020~955мин
04Допълнително време на работа при [4-02]/[F-01]950~955мин
9Обхвати на зададените точки за отопление и охлаждане
00Горна граница на зададената точка за отопление5537~551°C
01Долна граница на зададената точка за
отопление
02Горна граница на зададената точка за
охлаждане
03Долна граница на зададената точка за
охлаждане
04Настройка на превишаване
(b)
2515~371°C
2218~221°C
55~181°C
11~41°C
Функция на автоматично понижаване
05Режим на понижаване0 (ИЗКЛ.)0/11—
06Начален час на функцията на понижаване23:000:00~23:001:00час
07Краен час на функцията на понижаване5:000:00~23:001:00час
08Стойност на понижаване на изходящата вода20~101°C
AТих режим
00Тип тих режим00/2——
01Ст атус3———
02Не е приложимо. Не променяйте стойността по
подразбиране.
03Не е приложимо. Не променяйте стойността по
подразбиране.
04Не е приложимо. Не променяйте стойността по
подразбиране.
(c)
1
(c)
0
(c)
0
Само за
четене
Само за
четене
Само за
четене
——
——
——
bНе е приложимо
00Не е приложимо. Не променяйте стойността по
подразбиране.
01Не е приложимо. Не променяйте стойността по
подразбиране.
02Не е приложимо. Не променяйте стойността по
подразбиране.
03Не е приложимо. Не променяйте стойността по
подразбиране.
04Не е приложимо. Не променяйте стойността по
подразбиране.
(c)
0
(c)
0
(c)
0
(c)
0
(c)
0
Само за
четене
Само за
четене
Само за
четене
Само за
четене
Само за
четене
——
——
——
——
——
Инструкции за монтаж
45
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 49
Настройка от монтажника, различна
Първи
код
Втори
Наименование на настройката
код
от стойността по подразбиране
Стойност по
подразбиране
ОбхватСтъпка ЕдиницаДатаСтойностДатаСтойност
CНастройка на печатна платка с цифрови входове/изходи EKRP1HB
00Настройка на режима на соларен приоритет00/11—
01Логика на алармения изход00/11—
02Функция X1-X2: Статус на бивалентен режим на
работа или допълнителен външен резервен
нагревател
03Бивалентна температура на включване (ON) или
температура на допълнителния външен
резервен нагревател
04Бивалентен хистерезис или хистерезис на
допълнителния външен резервен нагревател
00/1/21—
0–25~251°C
32~101°C
05Не е приложимо.0———
dЗахранване по изгодна тарифа за kWh/местна стойност на превключване, зависеща от атмосферните условия
00Изключване на нагреватели00/1/2/31—
01Свързване на модула към захранване по
изгодна тарифа за kWh
02Не е приложимо. Не променяйте стойността
по подразбиране.
03Местна стойност на превключване, зависеща
от атмосферните условия
0 (ИЗКЛ.)0/1/21—
0 (ИЗКЛ.)———
0 (ИЗКЛ.)0/1/2/3/41—
04Не е приложимо.1———
05Работата на помпата е принудително изключена
или е разрешена по времето, когато резервният
нагревател е принудително изключен при
захранване по изгодна тарифа за kWh ([d-00]=0
или 1)
1
0/11—
06Не е приложимо. 1———
EПрочитане на информация за модула
00Софтуерна версияСамо за
четене
01Версия на EEPROMСамо за
четене
02Идентификация на модела на модула. Не
променяйте стойността по подразбиране.
в зависимост
от модела
03Температура на течния хладилен агентСамо за
четене
04Температура на изходящата водаСамо за
четене
———
———
———
—1°C
—1°C
FНастройка опции
00Спиране на работата на помпата0 (разрешена)0/11—
01Температура на разрешение за охлаждане на
помещенията
02Температура на включване (ON) на нагревателя
на долния панел
2010~351°C
33~101°C
03Хистерезис на нагревателя на долния панел52~51°C
(b)
04Функционалност на X14A
.10/1——
Програма за изсушаване на замазката на подово отопление
05Избор на номер на действие11~201—
06Зададена точка на отопление на избрания
номер на действие [F-05]
07Време на избрания номер на действие [F-05]0
08Програма за изсушаване на замазката на
подово отопление разрешена/забранена
09Последен номер на изпълнено действие
25,0
(d)
(d)
15~551°C
0~7212час
0 (ИЗКЛ.)0/11—
0~21
0
(Само за
0—
четене)
(a) Функцията за съхранение и повторно подгряване е приложима само в случай че [4-03]=4 или 5.
(b) Възможно е да се промени само през първите 3 минути след включване (ON) на захранването.
(c) Стойността по подразбиране е само примерна, тъй като зависи от свързаното външно тяло.
(d) За всички номера на действие на [F-05].
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Инструкции за монтаж
46
Page 50
9.Пробна експлоатация и крайна
проверка
Монтажникът е длъжен да провери правилната работа на
вътрешното и външно тяло след монтажа.
9.1.Крайна проверка
Преди да включите модула прочетете следващите препоръки:
■Когато е изпълнен целият монтаж и са направени всички
необходими настройки, уверете се, че всички панели на
модула са затворени. Ако това не е извършено, вкарването
на ръката Ви през останалите отвори може да причини
сериозни наранявания поради наличието на електрически
и горещи части вътре в модула.
■Сервизният панел на превключвателната кутия може да
бъде отварян само от правоспособен електротехник с цел
поддръжка на модула.
9.2.Автоматична пробна експлоатация
Когато модулът се пусне в действие (чрез натискане на
бутона ) за пръв път, системата автоматично ще извърши
пробна експлоатация в режим на охлаждане. Пробната
експлоатация ще продължи до 3 минути, през което време на
потребителския интерфейс няма да се показва нищо специфично.
По време на автоматичната пробна експлоатация е важно да се
гарантира температурата на водата да не спада под 10°C, което
може да активира защитата срещу замръзване и по този начин
да се попречи пробната експлоатация да завърши.
Ако температурата на водата спадне под 10°C, натиснете
бутона / , за да се покаже иконата . Това ще активира
резервния нагревател по време на автоматичната пробна
експлоатация и ще повиши достатъчно температурата на
водата.
Ако автоматичната пробна експлоатация завърши успешно,
системата автоматично ще възобнови нормалната си работа.
Ако има неправилни съединения или неизправности, на
потребителския интерфейс ще се появи код на грешка. За да
отстраните кодовете за грешка, вижте "11.3. Кодове за грешка"
на страница 53.
Процедура
1Натиснете бутона 4 пъти, така че да се появи иконата .
2В зависимост от модела на вътрешното тяло работата
в режим на отопление, работата в режим на охлаждане или
и двете трябва да се тества, както следва (когато не се
извършва някакво действие, потребителският интерфейс
ще се върне в нормален режим след 10 секунди или чрез
еднократно натискане на бутона ):
• За да тествате работата в режим на отопление,
натиснете бутона / , така че да се появи иконата .
За да стартирате пробната експлоатация, натиснете
бутона .
• За да тествате работата в режим на охлаждане,
натиснете бутона / , така че да се появи иконата .
За да стартирате пробната експлоатация, натиснете
бутона .
• За да тествате работата в режим на загряване на вода
за битови нужди, натиснете бутона . Пробната
експлоатация на този режим ще стартира без натискане
на бутона .
3Пробната експлоатация ще спре автоматично след
30 минути или когато се достигне зададената температура.
Пробната експлоатация може да се спре ръчно чрез
еднократно натискане на бутона . Ако има неправилни
съединения или неизправности, на потребителския
интерфейс ще се появи код на грешка. В противен случай
потребителският интерфейс ще се върне към нормална
работа.
4За да отстраните кодовете за грешка, вижте "11.3. Кодове
за грешка" на страница 53.
ИНФОРМАЦИЯ
■За да се покаже последният отстранен код за
грешка, натиснете 1 път бутона . Натиснете
бутона отново 4 пъти, за да се върнете към
нормален режим.
■Не е възможно да се изпълни пробна
експлоатация, ако е в ход принудителна операция
от външното тяло. Ако по време на пробна
експлоатация се стартира принудителна операция,
пробната експлоатация ще бъде прекратена.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато външното тяло се пусне в режим на
изпомпване (вижте инструкциите за монтаж на
външното тяло), автоматичният флаг за пробна
експлоатация ще бъде изчистен. Следващият път,
когато системата се пусне в действие, автоматичната
пробна експлоатация ще бъде изпълнена отново.
След завършване на автоматичната пробна
експлоатация или ВКЛ./ИЗКЛ. на захранването
компресорът ще работи в избрания режим на работа
и ще продължи да работи известно време (зададената
точка на дистанционното управление се игнорира по
време на тази операция).
9.3.Пробна експлоатация (ръчна)
Ако е необходимо, монтажникът може по всяко време да
изпълни ръчна пробна експлоатация, за да провери правилната
работа на охлаждането, отоплението и загряването на вода за
битови нужди.
9.4.Програма за изсушаване на замазката
на подово отопление
Тази функция позволява монтажникът да определи и автоматично
да изпълни програма за "изсушаване на замазката на подово
отопление".
Програмата се използва за изсушаване на замазката на подово
отопление по време на строителството на къща.
Отказ от отговорност
1.Макар че програмата ще изпълни автоматично различните
програмирани действия, монтажникът е длъжен да
проверява редовно добрата работа на програмата.
2.Моля обърнете внимание, че монтажникът носи цялата
отговорност да избере правилната програма, която да
съответства на използвания тип подова замазка.
ИНФОРМАЦИЯ
Не може да се използва захранване по изгодна
тарифа за kWh в комбинация с "програма за
изсушаване на замазката на подово отопление".
(В случай че [d-01] е разрешена, [F-08] не може да се
настрои.)
Инструкции за монтаж
47
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 51
Настройки на място
Настройки на място на изсушаване на подова замазка:
■[F-05] Избор на номер на действие
■[F-06] Зададена точка на отопление на избрания номер на
действие [F-05]
■[F-07] Време на избрания номер на действие [F-05] (стъпки
от 12 часа)
■[F-08] Програма за изсушаване на замазката на подово
отопление разрешена (1)/забранена (0)
■[F-09] (Само за четене) Последен номер на изпълнено
действие.
В случай че "програмата за изсушаване на замазката на
подово отопление" е изпълнена успешно, тогава [F-09] има
стойност 21.
Първи стъпки
■Всяко действие се изпълнява с програмирана зададена
точка на отопление за програмирано време (стъпки от
12 часа).
■Могат да се програмират максимум 20 различни действия.
■Програмата може да се активира в режим на пробна
експлоатация.
■Когато програмата бъде спряна от грешка или от изключен
превключвател или от прекъсване на захранването, ще се
покаже кодът за грешка U3.
За да отстраните кодовете за грешка, вижте "11.3. Кодове
за грешка" на страница 53.
Процедура
Пример на програма:
H
(1)
[F-07]=24 h
(2)
[F-07]=48 h
ИНФОРМАЦИЯ
■Незададените действия няма да бъдат
програмирани, тъй като тези действия имат по
подразбиране време [F-07], равно на 0 часа.
■Ето защо, в случай че се програмират твърде
много действия и е необходимо да се намали
техния брой, задайте времето [F-07] на 0 часа
за действията, които не е нужно да бъдат
изпълнявани.
■ Проверете различните действия, за да потвърдите,
че зададените стойности са добри, както следва:
(Вижте "8.9. Настройки на място" на страница 28, за да
разберете как да променяте настройките на място)
1 Задайте в [F-05] (Номер на действие), действието, което
ще се проверява, пример 1.
Запаметете новата стойност чрез натискане на бутона .
2 Проверете [F-06] (Зададена точка на отопление на
избрания номер на действие [F-05])
3 Проверете [F-07] (Време на избрания номер на действие
[F-05]), пример 24 часа.
4 Повторете стъпка 1 до 3, за да проверите всичките
действия.
■ Разрешете "програмата за изсушаване на замазката на
подово отопление", както следва:
1 Настройте в [F-08] (Програма за изсушаване на
замазката на подово отопление разрешена/забранена)
на 1 (разрешена).
2 Когато свършите, натиснете бутона , за да излезете
от FIELD SET MODE (Режим за настройване на място).
2Активиране
ИНФОРМАЦИЯ
Активирането на "Програмата за изсуша-ване на
замазката на подово отопление" е подобно на
стартирането на режима на пробна експлоатация.
(1)(2)
[F-06]=25°C[F-06]=35°C
t
H Зададена точка на отопление
t Време
(1) Действие номер 1
(2) Действие номер 2
1Задаване на настройки на място
■ Различните действия са програмирани, както следва:
(вижте "8.9. Настройки на място" на страница 28, за да
разберете как да променяте настройките на място)
1 Задайте в [F-05] (Номер на действие), действието, което
ще се програмира, пример 1.
Запаметете новата стойност чрез натискане на бутона .
2 Задайте в [F-06] (Зададена точка на отопление на
избрания номер на действие [F-05]), пример 25°C.
Запаметете новата стойност чрез натискане на бутона .
3 Задайте в [F-07] (Време на избрания номер на действие
[F-05]), пример 24 часа.
Запаметете новата стойност чрез натискане на бутона .
4 Повторете стъпка 1 до 3, за да програмирате всичките
действия.
1 Натиснете бутона 4 пъти, така че да се появи
иконата .
2 За да стартирате "Програмата за изсушаване на
замазката на подово отопление", натиснете бутона .
3 "Програмата за изсушаване на замазката на подово
отопление" ще стартира и ще показва действието
и температурата на действие номер 1. На дисплея също
така ще се покаже иконата .
3По време на активирането
Програмата за изсушаване на замазката на подово
отопление автоматично ще изпълнява всички програмирани
действия.
4Край
1 Когато всички действия са изпълнени, програмата ще
спре автоматично, като изключи модула, а иконата
ще изчезне от дисплея.
2 Когато (Програмата за изсушаване на замазката на
подово отопление) завърши успешно, [F-09] ще има
стойност 21.
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Инструкции за монтаж
48
Page 52
ИНФОРМАЦИЯ
■Когато програмата бъде спряна от грешка, от
изключен превключвател или от прекъсване на
захранването, тогава ще се покаже кодът на
грешка U3.
За да отстраните кодовете за грешка, вижте
"11.3. Кодове за грешка" на страница 53.
В този случай [F-09] (Последен номер на
изпълнено действие) ще съдържа последното
изпълнено действие.
■[F-08] "Програмата за изсушаване на замазката
на подово отопление разрешена (1)/забранена
(0)" винаги се настройва на 0 (забранена), когато
дадена програма е била стартирана веднъж. Това
означава, че ако дадена програма за изсушаване
на замазката на подово отопление трябва да
бъде стартирана втори път, тогава се налага
[F-08] да се настройва отново.
10. Поддръжка и сервизно обслужване
За да се гарантира оптимална работа на модула, трябва
редовно да се извършват известен брой проверки и прегледи на
модула и на окабеляването на място.
Тази поддръжка трябва да се извършва от монтажника или от
сервизния представител.
10.1.Дейности по поддръжката
Предпазни мерки преди извършване на поддръжка
и сервизно обслужване
ОПАСНОСТ: ТОКОВ УДАР
■Преди извършването на каквато и да е дейност
по поддръжката или ремонта винаги изключвайте
прекъсвача на захранващото табло, сваляйте
предпазителите и отваряйте предпазните
устройства на модула.
■Уверете се, че преди започване на каквато и да
е дейност по поддръжката или ремонта
е изключено и захранването към външното тяло.
■Не се допирайте до намиращите се под
напрежение части в продължение на 10 минути
след изключване на захранването, тъй като
съществува опасност от високо напрежение.
■Нагревателят на компресора може да работи
дори и в режим на спиране.
■Обърнете внимание, че някои секции на блока
с електрически компоненти са горещи.
■Внимавайте да не се допирате до токопровеждащ
участък.
■Не измивайте вътрешното тяло с вода. Това може
да причини токови удари или пожар.
■Когато сервизните панели са свалени, лесно
могат случайно да бъдат докоснати части под
напрежение.
Никога не оставяйте модула без наблюдение по
време на монтаж или техническо обслужване,
когато е свален сервизен панел.
Вижте "2. Общи предпазни мерки за безопасност"
на страница 2.
ЗАБЕЛЕЖКА
Преди извършване на сервизно обслужване
докоснете с ръка някоя метална част (като например
спирателния клапан), за да елиминирате статичното
електричество и да предпазите печатната платка.
ОПАСНОСТ
■Не докосвайте тръбите за вода по време на или
незабавно след работа на модула, тъй като може
да са горещи. Може да получите изгаряния по
ръката. За да избегнете наранявания, оставете
време на тръбите да се върнат към нормална
температура или не забравяйте да носите
подходящи ръкавици.
■Не докосвайте тръбите за хладилния агент по
време на или незабавно след работа на модула,
тъй като може да са горещи или студени
в зависимост от състоянието на хладилния агент,
който циркулира в тръбопровода за охладителя,
компресора или други части на охладителния
цикъл. Ръцете Ви може да пострадат от
изгаряния или измръзвания, ако докоснете
тръбите за хладилния агент. За да избегнете
наранявания, оставете време на тръбите да се
върнат към нормална температура или, ако
трябва да ги докоснете, не забравяйте да носите
подходящи ръкавици.
■Не докосвайте вътрешните части (помпа,
резервен нагревател и т.н.) по време на
и незабавно след работа на модула.
Ръцете Ви може да пострадат от изгаряния, ако
докоснете вътрешните части. За да избегнете
наранявания, оставете време на вътрешните
части да се върнат към нормална температура
или, ако трябва да ги докоснете, не забравяйте
да носите подходящи ръкавици.
Вижте "2. Общи предпазни мерки за безопасност"
на страница 2.
Отваряне на модула
За да извършите дейностите по поддръжката, както
е споменато по-долу, нужно е само да свалите капака на
вътрешното тяло. Вижте "5.1. Отваряне на вътрешното тяло"
на страница 11 за свалянето на предния панел и изваждането
на превключвателната кутия.
ОПАСНОСТ: ТОКОВ УДАР
Вижте "2. Общи предпазни мерки за безопасност"
на страница 2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не забравяйте винаги да прикрепяте капака
с винтовете, когато сваляте превключвателната кутия.
ОПАСНОСТ: НЕ ДОКОСВАЙТЕ ТРЪБОПРОВОДИТЕ
И ВЪТРЕШНИТЕ ЧАСТИ
Вижте "2. Общи предпазни мерки за безопасност"
на страница 2.
Инструкции за монтаж
49
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 53
Поддръжка и сервизно обслужване
Описаните проверки трябва да се извършват поне веднъж
годишно.
1Налягане на водата
Проверете дали налягането на водата е над 1 bar. Ако
е необходимо, добавете вода.
2Филтър за вода
Почистете филтъра за вода.
3Предпазен вентил за вода
Проверете правилната работа на предпазния вентил, като
завъртите червения бутон върху вентила в посока, обратна
на посоката на часовниковата стрелка:
■ Ако не чувате тракащ звук, свържете се с Вашия местен
дилър.
■ В случай че водата продължава да изтича от модула,
най-напред затворете спирателните вентили за входяща
и за изходяща вода, след което се свържете с Вашия
местен дилър.
4Маркуч на предпазния вентил
Проверете дали маркучът на предпазния вентил
е позициониран по подходящ начин за източване на водата.
Ако е монтиран комплектът на дренажното корито
(допълнително оборудване), уверете се, че маркучът на
предпазния вентил е поставен в дренажното корито.
5Изолиращ капак на съда на резервния нагревател
Проверете дали изолиращият капак на съда на резервния
нагревател е закрепен здраво около съда на резервния
нагревател.
6Предпазен вентил на бойлера за битова гореща вода
(доставка на място)
Прилага се само при инсталации с бойлер за битова гореща
вода.
Проверете правилната работа на предпазния вентил на
бойлера за битова гореща вода.
7Допълнителен нагревател на бойлера за битова гореща
вода
Прилага се само при инсталации с бойлер за битова гореща
(1)
.
вода
Препоръчва се да се отстранява натрупаният варовик по
допълнителния нагревател, за да се удължи срокът му на
експлоатация - особено в райони с твърда вода. За да
направите това, изпуснете бойлера за битова гореща вода,
извадете допълнителния нагревател от бойлера за битова
гореща вода и го потопете в кофа (или подобен съд)
с продукт за отстраняване на варовик в продължение на
24 часа.
8Превключвателна кутия на вътрешното тяло
■ Направете цялостна визуална проверка на
превключвателната кутия и търсете явни дефекти, като
разхлабени съединения или дефектно окабеляване.
■ Проверете правилната работа на контактори K1M, K2M,
K3M, K5M (само приложения с бойлер за битова гореща
вода) и K4M, като използвате омметър. Всички контакти
на тези контактори трябва за са в отворено положение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако е повреден захранващият кабел, трябва да бъде
подменен от производителя, от неговия сервизен
представител или от лица с подобна компетенция,
за да се избегне опасност.
(1) Приложимо е само за бойлер с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*).
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
ИНФОРМАЦИЯ
Вижте ръководството за сервизно обслужване за
извършване на каквато и да е работа в режим на
сервизно обслужване.
11.Отстраняване на неизправности
Този раздел дава полезна информация за диагностициране
и коригиране на определени неизправности, които може да са
появят в модула.
Това отстраняване на неизправности и свързаните с него
коригиращи действия може да се извършва само от Вашия
монтажник.
11.1.Общи указания
Преди да започнете процедурата по отстраняване на
неизправности направете цялостна визуална проверка на
модула и търсете явни дефекти, като разхлабени съединения
или дефектно окабеляване.
ОПАСНОСТ
Когато извършвате проверка на превключвателната
кутия на модула, винаги се уверявайте, че главният
прекъсвач на модула е изключен.
Когато е било активирано предпазно устройство, спрете модула
и открийте защо е било задействано предпазното устройство,
преди да го върнете в начално състояние. При никакви
обстоятелства предпазните устройства не могат да бъдат
шунтирани или да се подменят с такива, които са със стойност,
различна от фабричната. Ако причината за проблема не може
да бъде установена, свържете се с Вашия местен дилър
Ако предпазният вентил не работи правилно и следва да бъде
подменен, винаги свързвайте отново гъвкавия маркуч, който
е закрепен към предпазния вентил, за да избегнете капенето
на вода от модула!
ОПАСНОСТ: ТОКОВ УДАР
Вижте "2. Общи предпазни мерки за безопасност"
на страница 2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да се избегне опасност поради случайно връщане
в начално състояние на топлинния предпазител, този
уред не трябва да се захранва през външно
превключващо устройство, като например таймер,
или да се свързва към верига, която редовно се
включва и изключва от обслужващата програма.
ОПАСНОСТ: НЕ ДОКОСВАЙТЕ ТРЪБОПРОВОДИТЕ
И ВЪТРЕШНИТЕ ЧАСТИ
■Не докосвайте тръбите за вода по време на или
незабавно след работа на модула, тъй като може
да са горещи.
■Не докосвайте тръбите за хладилния агент по
време на или незабавно след работа на модула,
тъй като може да са горещи или студени
в зависимост от състоянието на хладилния агент,
който циркулира в тръбопровода за охладителя,
компресора или други части на охладителния
цикъл.
■Не докосвайте вътрешните части (помпа, резервен
нагревател и т.н.) по време на и незабавно след
работа на модула.
Вижте "2. Общи предпазни мерки за безопасност"
на страница 2.
Инструкции за монтаж
.
50
Page 54
ИНФОРМАЦИЯ
За проблеми, свързани с предлагания като
допълнително оборудване соларен комплект за
загряване на вода за битови нужди, вижте раздела за
отстраняване на неизправности в инструкциите за
монтаж на този комплект.
11.2.Общи симптоми
Симптом 1: Модулът е включен (светодиодният
индикатор свети), но не отоплява или не охлажда
така, както се очаква
Възможни причиниКоригиращо действие
Температурната настройка
не е правилна.
Водната циркулация е твърде
ниска.
Обемът на водата в инсталацията
е твърде нисък.
Симптом 2: Модулът е включен, но компресорът не
стартира (отопление на помещенията или загряване
на вода за битови нужди)
Възможни причиниКоригиращо действие
Модулът трябва да стартира
извън работния си обхват
(температурата на водата
е твърде ниска).
Настройките на захранването
по изгодна тарифа за kWh
и електрическите съединения
не си съответстват.
Сигналът за изгодната тарифа
за kWh е бил изпратен от
електрическата компания.
Проверете зададената точка
на контролера.
•Проверете дали всички
спирателни вентили на водния
кръг са напълно отворени.
•Проверете дали филтърът за
вода се нуждае от почистване.
•Уверете се, че в системата
няма никакъв въздух
(обезвъздушете системата).
•Проверете на манометъра дали
има достатъчно налягане на
водата. Налягането на водата
трябва да бъде >1 bar (водата
е студена)
•Проверете дали настройката на
скоростта на помпата е дадена
на най-високата скорост.
•Уверете се, че разширителният
съд не е повреден.
•Проверете дали
съпротивлението във водния
кръг не е твърде високо за
помпата (вижте "8.8. Настройка
на скоростта на помпата"
на страница 28).
Уверете се, че обемът на водата
в инсталацията е над минимално
необходимата стойност (вижте
"Проверка на обема на водата
и предварителното налягане на
разширителния съд" на
страница 17).
В случай на ниска температура
на водата системата използва
резервния нагревател, за да
достигне първо минималната
температура на водата (15°C).
•Проверете дали е правилно
захранването на резервния
нагревател.
•Проверете дали топлинният
предпазител на резервния
нагревател е затворен.
•Проверете дали не е
активирано топлинното
защитно устройство на
резервния нагревател.
•Проверете дали контакторите
на резервния нагревател не са
повредени.
Ако [d-01]=1 или 2, окабеляването
изисква специален монтаж, както
е илюстрирано в "Свързване към
захранване по изгодна тарифа за
kWh" на страница 23. Възможни
са и други правилно монтирани
конфигурации, но трябва да са
изпълнени съобразно с типа
захранване по изгодна тарифа
за kWh, характерен за това
конкретно място.
Изчакайте захранването
да се върне.
Симптом 3: Помпата издава шум (кавитация)
Възможни причиниКоригиращо действие
В системата има въздух.Обезвъздушете системата.
Водното налягане на входа
на помпата е твърде ниско.
•Проверете на манометъра дали
има достатъчно налягане на
водата. Налягането на водата
трябва да бъде >1 bar (водата
е студена).
•Проверете дали манометърът
не е повреден.
•Проверете дали
разширителният съд
не е повреден.
•Проверете дали настройката
на предварителното налягане
на разширителния съд е
правилна (вижте "Регулиране
на предварителното налягане
на разширителния съд" на
страница 18).
Симптом 4: Предпазният вентил за водата се отваря
Възможни причиниКоригиращо действие
Разширителният съд е повреден.Подменете разширителния съд.
Обемът на водата в инсталацията
е твърде висок.
Уверете се, че обемът на водата
в инсталацията е под максимално
допустимата стойност (вижте
"Проверка на обема на водата
и предварителното налягане на
разширителния съд" на
страница 17).
Симптом 5: От предпазния вентил за водата изтича вода
Възможни причиниКоригиращо действие
Отворът на предпазния вентил за
водата е блокиран от нечистотии.
Проверете правилната работа
на предпазния вентил, като
завъртите червения бутон върху
вентила в посока, обратна на
посоката на часовниковата
стрелка:
•Ако не чувате тракащ звук,
свържете се с Вашия местен
дилър.
•В случай че водата продължава
да изтича от модула, найнапред затворете спирателните
вентили за входяща и за
изходяща вода, след което
се свържете с Вашия местен
дилър.
Симптом 6: Потребителският интерфейс показва
"", когато се натискат определени бутони
Възможни причиниКоригиращо действие
Текущото ниво на разрешение
е настроено на ниво, което не
допуска използването на този
бутон.
Променете настройката на място
"ниво на разрешение за достъп
на потребителя" [0-00], вижте
"8.9. Настройки на място"
на страница 28.
Инструкции за монтаж
51
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 55
Симптом 7: Недостиг на мощност за отопляване
на помещенията при ниски външни температури
Възможни причиниКоригиращо действие
Работата на резервния
нагревател не е активирана.
Равновесната температура на
резервния нагревател не е била
конфигурирана правилно.
Твърде много от мощността
на термопомпата се използва за
загряване на вода за домакински
нужди (отнася се само за
инсталации с бойлер за
битова гореща вода).
Проверете дали настройката
на място "статус на работата на
резервния нагревател" [4-00]
е включена, вижте
"8.9. Настройки на място"
на страница 28.
Проверете дали топлинното
защитно устройство на резервния
нагревател е било активирано
или не (вижте Основни
компоненти, "18. Топлинно
защитно устройство на резервния
нагревател" на страница 12 за
местоположението на бутона за
връщане в начално състояние).
Проверете дали допълнителният
нагревател и резервният
нагревател са конфигурирани да
работят едновременно (настройка
на място [4-01], вижте
"8.9. Настройки на място"
на страница 28).
Проверете дали топлинният
предпазител на резервния
нагревател е стопен или не
(вижте "Основни компоненти",
"19. Топлен предпазител за
резервния нагревател"
на страница 12 за
местоположението на бутона за
връщане в начално състояние).
Вдигнете настройката на място
'равновесна температура' [5-01],
за да активирате работата на
резервния нагревател при повисока външна температура.
Проверете дали настройките на
'приоритетна температура
място
за отопление на помещенията'
са конфигурирани по подходящ
начин:
•Проверете дали настройката на
място "статус на приоритета за
отопление на помещенията"
[5-02] е разрешена.
•Вдигнете настройката на
място "статус на приоритета
за отопление на помещенията"
[5-03], за да активирате
работата на допълнителния
нагревател при по-висока
външна температура.
Симптом 8: [4-03] и максималната зададена точка на
бойлера не е съответства на приложимия бойлер
1.В случай на бойлер за битова гореща вода с вграден
допълнителен нагревател (EKHW*) и [4-03]=5 или
максималната зададена точка за битова гореща вода
е 60°C, грешната настройка на място и логика се активира
в съответствие с приложимия бойлер.
2.В случай на бойлер за битова гореща вода без
допълнителен нагревател (EKHTS) и [4-03]≠5 или
максималната зададена точка за битова гореща вода
е 78°C, грешната настройка на място и логика се активира
в съответствие с приложимия бойлер.
Възможни причиниКоригиращо действие
По време на настройване на
DIP-превключвател SS2-2
грешно окабеляване на място
предизвиква грешно откриване
на типа бойлер.
Проверете цялото окабеляване
на място между вътрешното тяло
и превключвателната кутия на
бойлера.
Процедура за връщане
в изходно състояние
•Изключете захранването на
вътрешното тяло и поставете
SS-2 на ИЗКЛ..
•Включете захранването
на вътрешното тяло – това
означава, че вътрешното
тяло няма да открие бойлер
за битова гореща вода.
•Изключете захранването
на вътрешното тяло и отново
поставете SS2-2 на ВКЛ..
•Включете захранването на
вътрешното тяло и вътрешното
тяло отново ще открие типа на
бойлера: бойлер с вграден
допълнителен
електронагревател
(EKHW*)([4-03] зададената
стойност ще е 3) или бойлер
без допълнителен
електронагревател
(EKHTS)([4-03] зададената
стойност ще е 5).
Симптом 9: Стойностите на температурата, които се
показват на дисплея на дистанционното управление
(потребителския интерфейс), се дават във °F вместо °C
Възможни причиниКоригиращи действия
Случайно сте променили
настройката за показване на
температурните стойности във °F
чрез едновременното натискане
на бутони и .
За да върнете дисплея обратно
на °C, натиснете едновременно
бутони и
в продължение на 5 секунди.
Изпълнете същата процедура,
за да се върнете обратно към
дисплея във °F. По подразбиране
дисплеят на температурата е в °C.
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Инструкции за монтаж
52
Page 56
11.3.Кодове за грешка
Когато се активира предпазно устройство, светодиодният
индикатор на потребителския интерфейс ще мига и ще се
покаже код за грешка.
В таблицата по-долу може да се намери списък на всички
грешки и коригиращите действия.
Върнете предпазното устройство в начално състояние чрез
изключване (OFF) и последващо включване (ON) на модула.
Инструкция за изключване (OFF) на модула
Режим на
потребителския
интерфейс (отопление/
охлаждане )
ВКЛ.ВКЛ.1 път1 път
ВКЛ.ИЗКЛ.1 път—
ИЗКЛ.ВКЛ.—1 път
ИЗКЛ.ИЗКЛ.——
В случай че тази процедура за връщане в начално състояние на
предпазното устройство е неуспешна, свържете се с Вашия
местен дилър.
Код за
грешка
80Отказ на термистора за
81Отказ на термистора за
89Отказ при замръзване на
Причина за отказаКоригиращо действие
входящата вода (повреден
термистор за входящата
вода)
изходящата вода (повреден
датчик за температурата на
изходящата вода)
водния топлообменник
(поради твърде ниска
циркулация на водата)
Отказ при замръзване на
водния топлообменник
(поради недостиг на
хладилен агент)
Режим на загряване
на вода за битови
нужди ( )
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Вижте код за грешка 7H.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Натиснете
бутона
Натиснете
бутона
Код за
грешка
7HОтказ на циркулацията
8FТемпературата на водата на
8HТемпературата на изходящата
A1Дефектна печатна платка
A5Твърде ниска (по време
Причина за отказаКоригиращо действие
(твърде ниска циркулация
или изобщо няма циркулация,
минимално необходимият
воден дебит е 16 l/min)
изхода на вътрешното тќло е
твърде висока (>75°C) по
време на загрќване на вода
за битови нужди
вода на вътрешното тяло
е твърде висока (>65°C)
на вътрешното тяло
на охлаждане) или
твърде висока (по време на
отопление) температура на
хладилния агент (измерена
чрез R3T)
•Проверете дали всички
спирателни вентили на
водния кръг са напълно
отворени.
•Проверете дали филтърът
за вода се нуждае от
почистване.
•Проверете дали модулът
работи в рамките на
работния си обхват
(вижте "12. Технически
спецификации"
на страница 55).
•Вижте също
"6.9. Зареждане с вода"
на страница 18.
•Уверете се, че в системата
няма никакъв въздух
(обезвъздушете
системата).
•Проверете на манометъра
дали има достатъчно
налягане на водата.
Налягането на водата
трябва да бъде >1 bar
(водата е студена).
•Проверете дали
настройката на скоростта
на помпата е дадена на
най-високата скорост.
•Уверете се, че
разширителният съд
не е повреден.
•Проверете дали
съпротивлението във
водния кръг не е твърде
високо за помпата (вижте
"8.8. Настройка на
скоростта на помпата"
на страница 28).
•Ако тази грешка се получи
в режим на размразяване
(по време на отопление на
помещенията или по време
на загряване на вода за
битови нужди), уверете
се, че захранването на
резервния нагревател е
окабелено правилно и че
предпазителите не са
стопени.
•Ако е монтиран вариант на
бойлер за битова гореща
вода EKHWSU, проверете
дали настройката на
допълнителния термостат
в превключвателната
кутия на бойлера
е правилна (
•Проверете дали
предпазителят на помпата
(FU2) и предпазителят на
печатната платка (FU1)
не са стопени.
•Проверете дали
контакторът на
електрическиќ резервен
нагревател не е съединен
на късо.
•Проверете дали
термисторът за
изходќщата вода дава
правилното показание.
•Проверете дали
контакторът на
електрическия резервен
нагревател не е съединен
на късо.
•Проверете дали
термисторът за
изходящата вода дава
правилното показание.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
≥50°C).
Инструкции за монтаж
53
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Page 57
Код за
грешка
AAТоплинното защитно
ACТоплинното защитно
C0Отказ на превключвателя
C4Отказ на термистора на
E1Дефектна печатна платка
E3Ненормално високо налягане Проверете дали модулът
E4Възбуждане на датчик
E5Активиране на претоварване
E7Отказ при блокиране на
E9Неизправна работа на
ECТемпературата на битовата
F3Твърде висока температура
Причина за отказаКоригиращо действие
устройство на резервния
нагревател е отворено
Проверете бутона
за връщане в начално
състояние на топлинното
защитно устройство.
Ако както топлинното
защитно устройство, така
и контролерът са върнати
в начално състояние, но
кодът за грешка AA
продължава да стои,
топлинният предпазител
на резервния нагревател
е бил стопен.
устройство на
допълнителния нагревател
е отворено (отнася се само
за инсталации с бойлер за
битова гореща вода
с вграден допълнителен
електронагревател (EKHW*))
Вторичното топлинно
защитно устройство
е отворено (отнася се само
за модули с монтиран бойлер
за битова гореща вода
EKHWSU)
на поток (превключвателят
на поток остава затворен,
докато помпата е спряна)
топлообменника (повреден
датчик за температурата на
топлообменника)
на външното тяло
на ниско налягане
на компресора
вентилатора (вентилаторът
е блокиран)
електронния разширителен
клапан
гореща вода е твърде висока
(>89°C)
на нагнетяване (напр. поради
блокиране на външната
серпентина)
Върнете топлинното
защитно устройство
в начално състояние чрез
натискане на бутона за
връщане в начално
състояние (вижте
"5.2. Основни компоненти"
на страница 11 за
местоположението
на този бутон).
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Върнете топлинното защитно
устройство в начално
състояние.
Върнете топлинното защитно
устройство в начално
състояние.
Проверете дали
превключвателят на поток
не е задръстен с нечистотии.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
работи в рамките на
работния си обхват
(вижте "12. Технически
спецификации"
на страница 55).
Свържете се с Вашия
местен дилър.
Проверете дали модулът
работи в рамките на
работния си обхват
(вижте "12. Технически
спецификации"
на страница 55).
Свържете се с Вашия
местен дилър.
Проверете дали модулът
работи в рамките на
работния си обхват
(вижте "12. Технически
спецификации"
на страница 55).
Свържете се с Вашия
местен дилър.
Проверете дали
вентилаторът не
е блокиран от нечистотии.
Ако вентилаторът не
е блокиран, свържете
се с Вашия дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
•Проверете дали
контакторът на
допълнителния
електронагревател не
е съединен на късо.
•Проверете дали
термисторът за битова
гореща вода дава
правилното показание.
Почистете външната
серпентина. Ако
серпентината е чиста,
свържете се с Вашия
местен дилър.
Код за
грешка
H3Неизправна работа на HPS
H9Отказ термистора за външна
HCОтказ на термистора на
J1Неизправност на датчика
J3Отказ на термистора на
J5Отказ на смукателната тръба
J6Отказ на термистора Aircoil
J7Отказ на термистора Aircoil
J8Отказ на термистора на
L4Отказ на електрически
L5Отказ на електрически
L8Отказ на електрически
L9Отказ на електрически
LCОтказ на електрически
P1Отказ на печатната платкаСвържете се с Вашия местен
P4Отказ на електрически
PJОтказ на настройка на
U0Отказ на хладилния агент
U2Отказ на напрежението
U3Програмата за изсуша-ване
U4Отказ на комуникациятаСвържете се с Вашия местен
U5Отказ на комуникациятаСвържете се с Вашия местен
U7Отказ на комуникациятаСвържете се с Вашия местен
UAОтказ на комуникациятаСвържете се с Вашия местен
Причина за отказаКоригиращо действие
системата
температура (външният
термистор е повреден)
бойлера за битова гореща
вода
за налягане
нагнетателната тръба
на външното тяло
за откриване на заледяване
за средна температура
тръбопровода за течен
хладилен агент на външното
тяло
компонент
компонент
компонент
компонент
компонент
компонент
мощността
(поради изтичане на
хладилен агент)
на главната верига
на замазката на подовото
отопление е била спряна
от друга грешка или от
натискане на бутона за
спиране на работата или от
прекъсване на захранването.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Свържете се с Вашия местен
дилър.
Грешката може да бъде
нулирана само в тестов
режим, както следва:
Най-напред натиснете
бутона 4 пъти, така че да
се появи иконата
това натиснете бутона
1 път. Най-накрая натиснете
бутона , за да излезете от
тестовия режим.
Забележки:
•В този случай [F-09]
"Последен номер на
изпълнено действие"
ще съдържа номера на
последното изпълнено
действие.
•[F-08] " Програма за
изсушаване на замазката
на подово отопление
разрешена (1)/забранена
(0)" винаги се изчиства на 0
(забранена). Това означава,
че ако дадена "Програма
за изсушаване на
замазката на подово
отопление" трябва да бъде
стартирана втори път, се
налага се [F-08] да се
настройва отново.
дилър.
дилър.
дилър.
дилър.
. Сле
д
EKHBH/X016BB
Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода
4PW62572-1B – 05.2011
Инструкции за монтаж
54
Page 58
12. Технически спецификации
12.1.Общи изисквания
Номинален капацитет
•охлажданеВижте техническите данни
•отоплениеВижте техническите данни
Размери В x Ш x Д922 x 502 x 361922 x 502 x 361
Те г л о
•тегло на модула при доставка48 kg48 kg
•тегло при експлоатация61 kg61 kg
Съединения
•вход/изход на водата1-1/4" MBSP
•дренажен отвор за водащуцер за маркучщуцер за маркуч
•течен хладилен агентØ9,5 mm (3/8 инча)Ø9,5 mm (3/8 инча)
•газообразен хладилен агентØ15,9 mm (5/8 инча)Ø15,9 mm (5/8 инча)
Разширителен съд
•вместимост10 l10 l
•максимално работно налягане (MWP)3 bar3 bar
Помпа
•типс водно охлажданес водно охлаждане
•брой скорости33
Ниво на звуково наляганеВижте техническите данниВижте техническите данни
Вътрешен обем на водата5,5 l5,5 l
Предпазен вентил на водния кръг3 bar3 bar
Работен диапазон – водна страна
•отопление+15~+55°C+15~+55°C
•охлаждане+5~+22°C—
Работен диапазон – въздушна страна
•отопление–20~+35°C–20~+35°C
•охлаждане+10~+46°C—
•битова гореща вода от термопомпата–20~+35°C–20~+35°C