Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje we
wszystkich pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY
DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ.
INSTRUKCJA ZAWIERA INFORMACJE NA TEMAT
PRAWIDŁOWEGO MONTAŻU ORAZ KONFIGURACJI
URZĄDZENIA. INSTRUKCJĘ NALEŻY
PRZECHOWYWAĆ W DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY
MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
URZĄDZENIE OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
PRZEZNACZONE JEST WYŁĄCZNIE DO MONTAŻU
WEWNĘTRZNEGO W TEMPERATURACH OTOCZENIA
W ZAKRESIE OD 4°C DO 35°C.
Instrukcja montażu
1
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 5
1.Definicje
1.1.Znaczenie ostrzeżeń i symboli
Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji są sklasyfikowane według powagi
i prawdopodobieństwa wystąpienia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na sytuację niebezpieczną, której zaistnienie
spowoduje zgon lub poważne obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, której
zaistnienie może spowodować zgon lub poważne
obrażenia ciała.
PRZESTROGA
Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, której
zaistnienie mogłoby spowodować niewielkie lub
umiarkowane obrażenia ciała. Ten symbol może być także
stosowany jako ostrzeżenie przed niebezpiecznymi
sposobami postępowania.
UWAGA
Wskazuje sytuacje, które mogą doprowadzić do
uszkodzenia urządzeń lub innego mienia.
INFORMACJE
Ten symbol oznacza przydatne wskazówki lub informacje
dodatkowe.
Niektóre rodzaje niebezpieczeństwa oznaczone są specjalnymi
symbolami:
Prąd elektryczny.
Niebezpieczeństwo oparzeń.
1.2.Znaczenie używanych terminów
Instrukcja montażu:
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego
produktu lub zastosowania, wyjaśniająca procedurę jego montażu,
konfiguracji i konserwacji.
Instrukcja obsługi:
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego
produktu lub zastosowania, wyjaśniająca sposób jego obsługi.
Instrukcja konserwacji:
Instrukcja przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub
zastosowania, wyjaśniająca (odpowiednio) procedurę jego montażu,
konfiguracji, obsługi i/lub konserwacji danego produktu lub zastosowania.
Dealer:
Dystrybutor (sprzedawca) produktów wymienionych w tytule tej instrukcji.
Monter:
Osoba dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami technicznymi,
uprawniona do montażu produktów wymienionych w tytule tej
instrukcji.
Użytkownik:
Osoba będąca właścicielem produktu i/lub użytkująca produkt.
Firma serwisowa:
Firma dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami, uprawniona do
prowadzenia lub koordynacji niezbędnego serwisu urządzenia.
Obowiązujące prawo:
Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne, przepisy,
uregulowania i/lub kodeksy obowiązujące dla danego produktu lub
branży.
Akcesoria:
Sprzęt dostarczany wraz z urządzeniem i wymagający montażu
zgodnie z instrukcjami zawartymi w dokumentacji.
Wyposażenie opcjonalne:
Urządzenia, które mogą zostać opcjonalnie używane wraz
z produktami wymienionymi w tytule niniejszej instrukcji.
Nie należy do wyposażenia:
Wyposażenie wymagające montażu zgodnie z instrukcjami
dołączonymi do tej instrukcji, lecz niedostarczonymi przez firmę Daikin.
2.Ogólne środki ostrożności
Wszystkie zawarte tutaj środki ostrożności dotyczą bardzo ważnych
zagadnień, konieczne jest więc dokładne stosowanie się do nich.
Wszystkie opisane w niniejszej instrukcji czynności powinny być
wykonywane przez montera, zgodnie z odpowiednimi przepisami.
Podczas montażu, konserwacji i serwisowania należy koniecznie
nosić odpowiednią odzież ochronną (rękawice ochronne, okulary, ...).
Z wątpliwościami dotyczącymi procedury montażu lub eksploatacji
urządzenia należy zawsze zwracać się do lokalnego dealera w celu
uzyskania porady lub dodatkowych informacji.
Nieprawidłowy montaż lub podłączenie urządzenia i akcesoriów
może spowodować porażenie prądem elektrycznym, zwarcie,
wycieki, pożar lub inne uszkodzenia sprzętu. Należy stosować
wyłącznie akcesoria i wyposażenie opcjonalne produkcji firmy Daikin,
zaprojektowane specjalnie z myślą o wykorzystaniu z opisywanymi
produktami i musi być instalowane przez montera.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: PORAŻENIE PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM
Przed zdjęciem panelu serwisowego skrzynki elektrycznej,
wykonaniem jakichkolwiek połączeń lub dotknięciem
części elektrycznych należy odłączyć zasilanie.
Nie należy dotykać żadnego z przełączników wilgotnymi
rękoma. Dotykanie przełącznika wilgotnymi rękoma może
doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Nie
wolno dotykać części elektrycznych urządzenia bez
wcześniejszego odłączenia wszystkich źródeł zasilania.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy
odłączyć zasilanie urządzenia na co najmniej 1 minutę przed
przystąpieniem do serwisowania podzespołów
elektrycznych. Ponadto po upływie 1 minuty należy zmierzyć
napięcie na stykach kondensatorów głównego obwodu lub
podzespołów elektrycznych oraz, przed ich dotknięciem,
upewnić się, że napięcie jest niższe od 50 V DC.
Gdy panele serwisowe są zdjęte, podzespoły pod
napięciem mogą zostać przypadkowo dotknięte. Nie należy
pozostawiać urządzenia bez nadzoru w trakcie montażu lub
serwisowania, gdy zdjęty jest panel serwisowy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIE NALEŻY DOTYKAĆ
PRZEWODÓW RUROWYCH ANI PODZESPOŁÓW
WEWNĘTRZNYCH
Nie dotykać przewodów rurowych czynnika chłodniczego,
przewodów wodnych ani części wewnętrznych podczas
pracy i niezwłocznie po zatrzymaniu urządzenia.
Powierzchnie przewodów i podzespołów wewnętrznych
mogą osiągać bardzo niskie lub bardzo wysokie
temperatury, zależnie od warunków pracy urządzenia.
Dotknięcie rur lub podzespołów wewnętrznych może
spowodować poparzenia lub odmrożenia dłoni. Aby
uniknąć obrażeń, należy odczekać, aż temperatura tych
przewodów i podzespołów wróci do normalnego poziomu,
a jeśli konieczne jest ich dotykanie, należy założyć
rękawice ochronne.
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
Instrukcja montażu
2
Page 6
OSTRZEŻENIE
■Nigdy nie należy dotykać bezpośrednio wyciekającego
czynnika chłodniczego. Może to spowodować
poważne obrażenia w wyniku odmrożenia.
■Nie należy dotykać rur z czynnikiem chłodniczym
w trakcie działania urządzenia ani bezpośrednio po
wyłączeniu urządzenia – rury czynnika chłodniczego
mogą być gorące lub zimne, w zależności od stanu
czynnika przepływającego przez rurociąg, sprężarkę
i inne części obiegu. Dotknięcie rur z czynnikiem
chłodniczym może spowodować poparzenia lub
odmrożenia dłoni. Aby uniknąć obrażeń, należy
odczekać, aż temperatura rur wróci do normalnego
poziomu, a jeśli konieczne jest dotykanie rur, należy
założyć odpowiednie rękawice.
PRZESTROGA
Urządzenia nie wolno zwilżać. Może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
3.Wstęp
3.1.Informacje ogólne
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego urządzenia
wewnętrznego.
Urządzenie wewnętrzne to instalowana w pomieszczeniu część
pompy ciepła powietrze-woda ERHQ lub ERLQ. Urządzenia to jest
przeznaczone do instalacji na ścianie wewnątrz pomieszczeń. Patrz
"6.1. Wybór miejsca instalacji" na stronie 13. Urządzenie można
łączyć z klimakonwektorami firmy Daikin, układami podgrzewania
podłogowego, wymiennikami niskotemperaturowymi, układami
ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego firmy Daikin
oraz zestawami solarnymi do ogrzewania wody na potrzeby
gospodarstwa domowego firmy Daikin.
Urządzenia grzewczo/chłodzące oraz urządzenia tylko grzewcze
Gama urządzeń obejmuje dwie główne wersje urządzeń: wersję
grzewczo/chłodzącą (EKHBX) oraz tylko grzewczą (EKHBH).
Obie wersje są dostarczane z wbudowaną grzałką stanowiącą
dodatkowe źródło ciepła w przypadku niskich temperatur
zewnętrznych. Dodatkowa grzałka jest też rozwiązaniem awaryjnym
na wypadek awarii urządzenia zewnętrznego. Dostępne są urządzenia
(z dodatkową grzałką) o wydajności grzewczej wynoszącej 3, 6 i 9 kW
oraz – w zależności od wydajności grzewczej – urządzenia o trzech
różnych parametrach zasilania.
Model urządzenia
wewnętrznego
EKHB*016BB3V33 kW1x 230 V
EKHB*016BB6V36 kW1x 230 V
EKHB*016BB6WN6 kW3x 400 V
EKHB*016BB9WN9 kW3x 400 V
EKHB*016BB6T16 kW3x 230 V
EKHB*016BB9T19 kW3x 230 V
Wydajność dodatkowej
grzałki
Napięcie znamionowe
dodatkowej grzałki
P
H
43
1
2
T
1 Wydajność pompy ciepła
2 Wymagana wydajność grzewcza (w zależności od miejsca
instalacji)
3 Dodatkowa wydajność grzewcza zapewniana przez
grzałkę zapasową
4 Temperatura równowagi (może być ustawiona
za pośrednictwem interfejsu użytkownika, patrz
"8.9. Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 27)
Temperatura otoczenia (zewnętrzna)
T
A
Wydajność grzewcza
P
H
A
Zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego (opcja)
Opcjonalny zbiornik ciepłej wody można podłączyć wyłącznie do
urządzenia wewnętrznego. Zbiornik na ciepłą wodę użytkową
dostępny jest w 2 rodzajach:
■zbiornik z wbudowaną elektryczną grzałką wspomagającą
(EKHW*) w 3 różnych rozmiarach: 150, 200 i 300 litrów,
■zbiornik bez elektrycznej grzałki wspomagającej (EKHTS)
w 2 różnych rozmiarach: 200 i 260 litrów.
Szczegółowe informacje zamieszczono w instrukcji instalacji
zbiornika ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego.
Zestaw tacy na skropliny (opcja)
W przypadku modeli chłodząco-grzewczych (EKHBX), konieczne
jest zainstalowanie tacy na skropliny EKHBDP.
Więcej informacji dotyczących zestawu tacy na skropliny można
znaleźć w sekcji "6.5. Montaż tacy na skropliny EKHBDP (tylko
modele EKHBX)" na stronie 15.
Zestaw solarny do zbiornika ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego (opcja)
Informacje na temat zestawu solarnego EKSOLHW można znaleźć
w instrukcji montażu tego zestawu.
INFORMACJE
Zestawu solarnego EKSOLHW należy używać wyłącznie
w połączeniu ze zbiornikiem ciepłej wody użytkowej EKHW*.
Połączenie pomiędzy EKSOLHW a zbiornikiem ciepłej
wody użytkowej EKHTS NIE JEST możliwe.
■sygnał pracy w trybie biwalentnym (sygnał zezwalający na
uruchomienie pomocniczego ogrzewacza wody) lub sygnał
zezwalający na uruchomienie zewnętrznej grzałki dodatkowej.
Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi urządzenia wewnętrznego
oraz instrukcja instalacji płytki drukowanej cyfrowej karty we/wy.
Sposób podłączenia tej karty do urządzenia opisano na schemacie
elektrycznym i/lub na schemacie połączeń.
Zestaw termostatu w pomieszczeniu (opcja)
Do urządzenia wewnętrznego można podłączyć opcjonalny
termostat dla pomieszczenia EKRTW, EKRTWA lub EKRTR.
Dodatkowe informacje zawiera instrukcja montażu termostatu
pokojowego.
Instrukcja montażu
3
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 7
Mata grzejna panelu dolnego (opcja)
Możliwe do podłączenia grzałki
EKBPHT16Y*EKBPHTH16A
EKHBH/X016BBDopuszczalneDopuszczalne
(a) Zalecane.
(a)
Możliwe kombinacje
EKHBH/X_BB
ERHQ_BADopuszczalne
ERLQ_BADopuszczalne
ERLQ_CA
(b)
(a) Jeśli wymagana jest mata grzejna panelu dolnego, patrz "Mata grzejna panelu
dolnego (opcja)" na stronie 4.
(b) Mata grzejna panelu dolnego w urządzeniu zewnętrznym sterowana jest przez
płytkę drukowaną urządzenia zewnętrznego.
Dopuszczalne
(a)
Podłączanie do zasilania z taryfą o korzystnej stawce za kWh
To urządzenie pozwala na połączenie do układu zasilającego z taryfą
o korzystnej stawce za kWh, co pozwala na korzystanie
z optymalnych, obniżonych cen na energię elektryczną. Zachowanie
pełnej kontroli nad urządzeniem jest możliwe także wtedy, gdy taryfa
o korzystnej stawce za kWh charakteryzuje się przerwami w zasilaniu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w punkcie "Podłączanie do
zasilania z taryfą o korzystnej stawce za kWh" na stronie 22.
3.2.Zakres niniejszej instrukcji
Ta instrukcja NIE obejmuje procedury doboru oraz projektowania
instalacji wodnej. Zamieszczono jedynie pewne środki ostrożności
oraz wskazówki i podpowiedzi dotyczące instalacji wodnej. Można je
znaleźć w osobnym rozdziale niniejszej instrukcji.
Po dokonaniu wyboru i zaprojektowaniu układu wodnego, w niniejszej
instrukcji można znaleźć opis procedur przenoszenia, montażu
i podłączania urządzeń EKHBH/X. Niniejsza instrukcja została
opracowana z myślą o udostępnieniu informacji koniecznych do
odpowiedniej obsługi urządzenia oraz informacji pomocnych
w rozwiązywaniu ewentualnych problemów.
INFORMACJE
Zagadnienia pominięte w tej instrukcji opisano w instrukcji
montażu urządzenia zewnętrznego.
Sposób obsługi urządzenia wewnętrznego został opisany
w instrukcji obsługi urządzenia wewnętrznego.
3.3.Identyfikacja modelu
Urządzenie wewnętrzne
EKHBX016BB3V3
Napięcie znamionowe
zapasowej grzałki:
V3 = 1P, 230 V
WN = 3P, 400 V
T1 = 3P, 230 V
Wydajność grzałki dodatkowej (kW)
Serie
Wydajność chłodnicza/grzewcza (kW)
X = chłodzenie i ogrzewanie,
H = tylko ogrzewanie
Moduł wodny
Zestaw europejski
(a) Dokładne wartości zamieszczono w punkcie "12. Dane techniczne" na
stronie 53.
(a)
3.4.Przykłady typowego zastosowania
Poniższe przykłady zastosowania służą jedynie do celów
informacyjnych.
Zastosowanie 1
Tylko ogrzewanie pomieszczeń, termostat pokojowy podłączony do
urządzenia wewnętrznego.
T
6745321
6
FHL1
FHL2
FHL3
1 Urządzenie zewnętrzne
2 Urządzenie wewnętrzne
3 Wymiennik ciepła
4 Grzałka dodatkowa
5 Pompa
6 Zawór odcinający
7 Kolektor (nie należy do wyposażenia)
FHL1...3 Ogrzewanie podłogowe
T Termostat w pomieszczeniu (opcjonalny)
Działanie pompy i ogrzewanie pomieszczenia
Jeżeli termostat pokojowy (T) jest podłączony do urządzenia
wewnętrznego, pompa (5) zacznie działać po wysłaniu żądania
ogrzewania przez termostat, a urządzenie zewnętrzne zacznie
pracować, aby temperatura wody na wylocie była zgodna z nastawą
dokonaną za pośrednictwem interfejsu użytkownika.
Jeżeli temperatura w pomieszczeniu będzie wyższa od nastawy
termostatu, urządzenie zewnętrzne i pompa przestaną pracować.
UWAGA
Należy upewnić się, czy przewody termostatu zostały
podłączone do właściwych styków (patrz punkt "Podłączanie
przewodu termostatu" na stronie 21) oraz czy przełącznik
DIP działa prawidłowo (patrz punkt "8.2. Konfiguracja
instalacji termostatu pokojowego" na stronie 25).
Zestaw tacy na skropliny (opcjonalny)
EKHBDP150
Taca na skropliny
Moduł wodny
Zestaw europejski
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
Instrukcja montażu
4
Page 8
Zastosowanie 2
Tylko ogrzewanie pomieszczeń, termostat pokojowy nie jest
podłączony do urządzenia wewnętrznego. Temperatura w każdym
pomieszczeniu sterowana jest za pośrednictwem zaworu w instalacji
wodnej. Ciepła woda użytkowa dostarczana jest przez zbiornik
ciepłej wody użytkowej podłączony do urządzenia wewnętrznego.
645321
78
M
M1T1M2T2M3
9
T3
Ogrzewanie pomieszczeń
Urządzenie zewnętrzne (1) będzie pracować, dopóki nie zostanie
osiągnięta docelowa temperatura wody na wylocie, ustawiona za
pośrednictwem interfejsu użytkownika.
UWAGA
Jeżeli cyrkulacja w każdym obiegu ogrzewania
pomieszczenia (FHL1...3) sterowana jest zdalnie za
pośrednictwem zaworów (M1...3), ważne jest, aby
zamontować zawór obejściowy (9); pozwoli to uniknąć
aktywacji zabezpieczenia z czujnikiem przepływu.
Zawór obejściowy powinien być tak ustawiony, aby przez
cały czas zapewniany był minimalny przepływ wody,
zgodnie z punktem "6.7. Instalacja przewodów rurowych"
na stronie 15.
Zalecany jest wybór różnicy ciśnień sterowanej zaworem
obejściowym.
Bez termostatu podłączonego do urządzenia wewnętrznego (2)
pompa (5) może zostać tak skonfigurowana, aby działa dopóki
urządzenie wewnętrzne jest włączone lub dopóki nie zostanie
osiągnięta żądana temperatura wody.
INFORMACJE
Szczegółowe informacje na temat konfiguracji pompy można
znaleźć w punkcie "8.3. Konfiguracja pompy" na stronie 25.
Układ ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego
Po włączeniu trybu ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa
domowego (ręcznie przez użytkownika lub automatycznie za
pośrednictwem wyłącznika czasowego) temperatura docelowa
ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego będzie
uzyskiwana w wyniku wymiany ciepła z wężownicą wymiennika
ciepła i działania elektrycznej grzałki wspomagającej
dodatkowej
(4)
.
(3)
lub grzałki
Jeżeli temperatura ciepłej wody jest niższa od nastawy użytkownika,
zostanie aktywowany zawór 3-drożny, co pozwoli na ogrzewanie wody
za pośrednictwem pompy ciepła. W przypadku dużego
zapotrzebowania na ciepłą wodę na potrzeby gospodarstwa
domowego lub wysokiej nastawy temperatury ciepłej wody dodatkowe
ogrzewanie może zapewnić grzałka wspomagająca (11)
dodatkowa (4)
(6)
.
(5)
lub grzałka
INFORMACJE
Tylko dla EKHW*:
■W przypadku niskich temperatur na zewnątrz, gdy
zapotrzebowanie na ogrzewanie pomieszczenia jest
wyższe, urządzenie wewnętrzne można
skonfigurować na ogrzewanie ciepłej wody użytkowej
wyłącznie przez grzałkę wspomagającą. Dzięki temu
pełna moc pompy ciepła może być wykorzystana do
ogrzewania pomieszczenia.
■Szczegółowe informacje na temat konfiguracji
zbiornika cwu przy niskich temperaturach
zewnętrznych można znaleźć w punkcie
"8.9. Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 27,
konfiguracje od [5-02] do [5-04].
Tylko dla EKHTS:
■W przypadku niskich temperatur na zewnątrz, gdy
zapotrzebowanie na ogrzewanie pomieszczenia jest
wyższe, urządzenie wewnętrzne można
skonfigurować na ogrzewanie ciepłej wody użytkowej
przez jednocześnie pompę ciepła i grzałkę
wspomagającą. Dzięki temu przerwa w ogrzewaniu
pomieszczenia ograniczona jest do minimum.
■Szczegółowe informacje na temat konfiguracji
zbiornika cwu przy niskich temperaturach
zewnętrznych można znaleźć w punkcie
"8.9. Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 27,
konfiguracje od [5-02] do [5-04].
(1) W przypadku zbiornika bez elektrycznej grzałki wspomagającej (EKHTS)
grzałka dodatkowa będzie używana w trybie ogrzewania ciepłej wody
użytkowej.
(2) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
Instrukcja montażu
5
(3) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
(4) Dotyczy wyłącznie zbiornika bez wbudowanej elektrycznej grzałki
wspomagającej (EKHTS).
(5) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
(6) Dotyczy wyłącznie zbiornika bez wbudowanej elektrycznej grzałki
wspomagającej (EKHTS).
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
EKHBH/X016BB
Page 9
UWAGA
Należy upewnić się, że właściwa konfiguracja w miejscu
instalacji jest aktywna lub wybrana zgodnie z danym
typem zbiornika. Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz konfiguracja w miejscu instalacji w rozdziale
"[4] Temperatura wyłączenia grzałki wspomagającej/
dodatkowej i ogrzewania pomieszczenia" na stronie 29.
Zastosowanie 3
Chłodzenie i ogrzewanie pomieszczenia z termostatem
w pomieszczeniu ustawionym na ogrzewanie/chłodzenie
podłączonym do urządzenia wewnętrznego. Ogrzewanie zapewnia
ogrzewanie podłogowe oraz klimakonwektory. Chłodzenie odbywa
się za tylko pośrednictwem klimakonwektorów.
Ciepła woda użytkowa dostarczana jest przez zbiornik ciepłej wody
użytkowej podłączony do urządzenia wewnętrznego.
9
T
645321
7
M
FCU1
8
M
FCU2
FCU3
Działanie pompy oraz ogrzewanie i chłodzenie pomieszczenia
W zależności od pory roku użytkownik za pomocą termostatu
w pomieszczeniu (T) wybiera tryb ogrzewania lub chłodzenia. Wyboru
nie można dokonać za pośrednictwem interfejsu użytkownika.
Po wysłaniu żądania chłodzenia/ogrzewania pomieszczenia przez
termostat w pomieszczeniu (T) pompa zaczyna pracować,
a urządzenie wewnętrzne (2) przełącza się w "tryb chłodzenia"/"tryb
ogrzewania". Urządzenie zewnętrzne (1) zacznie pracować, tak aby
osiągnięta została docelowa temperatura wody zimnej/gorącej na
wylocie.
W trybie chłodzenia zawór 2-drogowy (8) zostanie zamknięty, aby
zimna woda nie dostała się do ogrzewania podłogowego (FHL).
UWAGA
■Należy upewnić się, czy przewody termostatu zostały
podłączone do właściwych styków (patrz punkt
"Podłączanie przewodu termostatu" na stronie 21)
oraz czy przełącznik DIP działa prawidłowo (patrz
punkt "8.2. Konfiguracja instalacji termostatu
pokojowego" na stronie 25).
■Okablowanie zaworu 2-drogowego (8) jest inne niż
zaworu NC (normalnie zamknięty) oraz zaworu NO
(normalnie otwarty)! Należy upewnić się, czy zostały
podłączone styki o właściwych numerach, zgodnie ze
schematem elektrycznym.
Włączanie/wyłączanie funkcji ogrzewania/chłodzenia umożliwia
termostat w pomieszczeniu i nie ma możliwości wykonania tej
czynności za pośrednictwem interfejsu użytkownika urządzenia
wewnętrznego.
Układ ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego
Ogrzewanie ciepłej wody użytkowej opisano w punkcie
(1) W przypadku zbiornika bez elektrycznej grzałki wspomagającej (EKHTS)
grzałka dodatkowa będzie używana w trybie ogrzewania ciepłej wody
użytkowej.
(2) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
Instrukcja montażu
6
Page 10
Zastosowanie 4
Chłodzenie i ogrzewanie pomieszczenia bez termostatu
podłączonego do urządzenia wewnętrznego, ale z termostatem
pokojowym (ustawienie wyłącznie ogrzewania) sterującym układem
tylko grzewczym (podłogowym) oraz termostatem chłodzenia/
ogrzewania (ustawienie chłodzenia/ogrzewania) sterującym
klimakonwektorami. Ogrzewanie zapewnia ogrzewanie podłogowe
oraz klimakonwektory. Chłodzenie odbywa się za tylko
pośrednictwem klimakonwektorów.
9
10
T4
T5
FCU2
T6
FCU3
T
7
645321
M
FCU1
8
M
Chłodzenie i ogrzewanie pomieszczenia
W zależności od pory roku za pośrednictwem interfejsu użytkownika
urządzenia wewnętrznego użytkownik wybiera chłodzenie lub
ogrzewanie.
Urządzenie zewnętrzne (1) będzie pracowało w trybie chłodzenia lub
w trybie ogrzewania, aby zapewnić właściwą temperaturę wody na
wylocie.
W trybie ogrzewania zawór 2-drogowy (7) jest otwarty. Gorąca woda
dostarczana jest zarówno przez klimakonwektory jak i ogrzewanie
podłogowe.
W trybie chłodzenia zawór 2-drogowy (7) jest zamknięty, aby zimna
woda nie dostawała się do ogrzewania podłogowego (FHL).
UWAGA
■Jeżeli za pomocą zaworów zdalnych zamkniętych
zostanie kilka pętli w systemie, konieczne może być
zamontowanie zaworu obejściowego (10), co pozwoli
uniknąć aktywacji zabezpieczenia z czujnikiem
przepływu. Patrz także "Zastosowanie 2" na stronie 5.
■Okablowanie zaworu 2-drogowego (7) jest inne niż
zaworu NC (normalnie zamknięty) oraz zaworu NO
(normalnie otwarty)! Należy upewnić się, czy zostały
podłączone styki o właściwych numerach, zgodnie ze
schematem elektrycznym.
podłogowe w czasie chłodzenia (nie należy do
wyposażenia)
8 Elektrozawór 2-drogowy do aktywacji termostatu
pokojowego (nie należy do wyposażenia)
9 Kolektor (nie należy do wyposażenia)
10 Zawór obejściowy (nie należy do wyposażenia)
FCU1...3 Klimakonwektor (opcjonalny)
FHL1...3 Ogrzewanie podłogowe
T Termostat pomieszczenia, tylko ogrzewanie (opcjonalny)
T4...6 Termostat pokojowy w danym pomieszczeniu,
pomieszczenie ogrzewane/chłodzone za pośrednictwem
klimakonwektorów (opcjonalny)
FHL1
FHL2
FHL3
Działanie pompy
Bez termostatu podłączonego do urządzenia wewnętrznego (2)
pompa (5) może zostać tak skonfigurowana, aby działa dopóki
urządzenie wewnętrzne jest włączone lub dopóki nie zostanie
osiągnięta żądana temperatura wody.
INFORMACJE
Szczegółowe informacje na temat konfiguracji pompy
można znaleźć w punkcie "8.3. Konfiguracja pompy" na
stronie 25.
Włączanie/wyłączanie ogrzewania/chłodzenia odbywa się za
pośrednictwem interfejsu użytkownika urządzenia wewnętrznego.
Zastosowanie 5
Ogrzewanie pomieszczeń z zastosowaniem pomocniczego
ogrzewacza wody (praca zamienna)
Ogrzewanie pomieszczeń za pośrednictwem urządzenia
wewnętrznego Daikin lub pomocniczego ogrzewacza wody włączonego
w układ. Decyzję o działaniu urządzenia wewnętrznego EKHB* lub
ogrzewacza przepływowego można uzyskać poprzez styk pomocniczy
lub styk kontrolowany przez urządzenie wewnętrzne EKHB*.
Wspomniany styk pomocniczy może być np. zewnętrznym
termostatem, stykiem zmiany taryfy elektrycznej, stykiem
obsługiwanym ręcznie, itp. Patrz "Okablowanie w miejscu instalacji
zgodnie ze schematem A" na stronie 8.
Styk kontrolowany przez urządzenie wewnętrzne EKHB* (inaczej:
"sygnał zezwalający na uruchomienie pomocniczego ogrzewacza
wody") zależy od temperatury na zewnątrz (termostat znajduje się
przy urządzeniu zewnętrznym). Patrz "Okablowanie w miejscu
instalacji zgodnie ze schematem B" na stronie 8.
Praca biwalentna jest możliwa tylko w trybie ogrzewania
pomieszczeń i nie jest możliwa w trybie ogrzewania wody. Ciepła
woda użytkowa w takich zastosowaniach dostarczana jest przez
zbiornik ciepłej wody użytkowej podłączony do urządzenia
wewnętrznego Daikin.
Pomocniczy podgrzewacz wody może zostać wbudowany w rurociąg
i podłączony do instalacji elektrycznej zgodnie z rysunkami poniżej.
PRZESTROGA
■Należy pamiętać, że zarówno ogrzewacz
przepływowy, jak i jego integracja z systemem muszą
być zgodne z odpowiednimi przepisami.
■Firma Daikin nie odpowiada za nieprawidłowe
działanie ani zagrożenia związane z układem
ogrzewacza przepływowego.
Instrukcja montażu
7
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 11
Okablowanie w miejscu instalacji zgodnie ze schematem B
9 Zawór odcinający (nie należy do wyposażenia)
10 Kolektor (nie należy do wyposażenia)
11 Ogrzewacz wody (nie należy do wyposażenia)
12 Zawór regulacyjny Aquastat (nie należy do wyposażenia)
13 Zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa
domowego (opcjonalny)
14 Grzałka wspomagająca
(2)
15 Wężownica wymiennika ciepła
FHL1...3 Ogrzewanie podłogowe
Okablowanie w miejscu instalacji zgodnie ze schematem A
L
Com
H
EKHB*/auto
EKHB*
/Boiler
A
K1A
N
BTISygnał wejściowy termostatu przepływowego
K2A
X2M
123 4
K1A
ogrzewacza wody
A Styk pomocniczy (normalnie zamknięty)
H Termostat pomieszczenia, zapotrzebowanie na
ogrzewanie (opcjonalny)
K1A Przekaźnik pomocniczy umożliwiający aktywację
urządzenia EKHB* (nie należy do wyposażenia)
K2A Przekaźnik pomocniczy umożliwiający aktywację
ogrzewacza wody (nie należy do wyposażenia)
K2A
B
TI
Y
X
FHL3
EKHB*
X2M
123 4
K1A
Com
HC
EKRTR*
EKHB*
X2M
12
K1A
Com
C
EKRTW*
3 4
H
EKRP1HB*
KCR
X1 X2
X
Y
B
TI
K1A
BTISygnał wejściowy termostatu przepływowego
ogrzewacza wody
C Termostat pomieszczenia, zapotrzebowanie na chłodzenie
(opcjonalny)
H Termostat pomieszczenia, zapotrzebowanie na
ogrzewanie (opcjonalny)
Com Termostat dla wszystkich pomieszczeń (opcjonalny)
K1A Przekaźnik pomocniczy umożliwiający aktywację
ogrzewacza wody (nie należy do wyposażenia)
KCR Sygnał zezwalający na uruchomienie pomocniczego
ogrzewacza wody
Praca
■Konfiguracja A
W momencie, gdy termostat pokojowy zgłosi żądanie
ogrzewania, wówczas zostanie uruchomione urządzenie EKHB*
lub przepływowy ogrzewacz wody, w zależności od położenia
styku pomocniczego (A).
■Konfiguracja B
W momencie, gdy termostat pokojowy zgłosi żądanie
ogrzewania, wówczas zostanie uruchomione urządzenie EKHB*
lub przepływowy ogrzewacz wody, w zależności od temperatury
zewnętrznej (status "sygnału zezwalającego na uruchomienie
pomocniczego ogrzewacza wody").
Jeśli przepływowy ogrzewacz wody otrzyma sygnał zezwalający
na ogrzewanie pomieszczenia, wtedy urządzenie EKHB*
zostanie automatycznie wyłączone.
Więcej informacji zawiera konfiguracja w miejscu instalacji
[C-02~C-04].
(1) W przypadku zbiornika bez elektrycznej grzałki wspomagającej (EKHTS)
grzałka dodatkowa będzie używana w trybie ogrzewania ciepłej wody
użytkowej.
(2) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
Instrukcja montażu
8
Page 12
UWAGA
■Konfiguracja A
Należy upewnić się, że ustawiono wystarczającą
wartość różnicy lub opóźnienia czasowego styku
pomocniczego (A); pozwoli to uniknąć zbyt częstego
przełączania między pracą urządzenia EKHB*
a pracą ogrzewacza przepływowego. Jeśli stycznik
pomocniczy (A) stanowi termostat zewnętrzny, należy
upewnić się, że termostat zainstalowano w miejscu
osłoniętym od promieni słonecznych, tak aby na jego
pracę, a tym samym włączanie i wyłączanie, nie miało
wpływu promieniowanie słoneczne.
Konfiguracja B
Należy się upewnić, że ustawiono wystarczającą
wartość różnicy dla histerezy biwalentnej [C-04];
pozwoli to uniknąć zbyt częstego przełączania
między pracą urządzenia EKHB* a pracą ogrzewacza
przepływowego. Temperatura na zewnątrz jest
mierzona przez czujnik temperatury urządzenia
zewnętrznego, dlatego też urządzenie zewnętrzne
należy zainstalować w cieniu (aby nie pozwolić na
działanie promieni słonecznych).
Częste przełączanie może prowadzić do
przedwczesnej korozji ogrzewacza przepływowego.
Należy skontaktować się z producentem ogrzewacza.
■W trakcie ogrzewania za pośrednictwem urządzenia
EKHB*
urządzenie będzie pracować, dopóki nie zostanie
osiągnięta docelowa temperatura wody na wylocie,
ustawiona za pośrednictwem interfejsu użytkownika.
Aktywacja pracy w trybie zależnym od pogody powoduje,
że temperatura wody określana jest automatycznie
w zależności od temperatury zewnętrznej.
W trakcie ogrzewania za pośrednictwem przepływowego
ogrzewacza wody ogrzewacz będzie pracować, dopóki
nie zostanie osiągnięta docelowa temperatura wody na
wylocie, ustawiona na sterowniku ogrzewacza.
Pod żadnym pozorem nie należy ustawiać docelowej
temperatury wody na wylocie przepływowego
ogrzewacza wody na wartość wyższą niż 55°C.
■Należy upewnić się, że w instalację wodną
wbudowano nie więcej niż 1 zbiornik rozprężny.
W urządzeniu wewnętrznym firmy Daikin znajduje się
zamontowany zbiornik rozprężny.
INFORMACJE
Ręczne zezwolenie na uruchomienie przepływowego
ogrzewacza wody za pomocą urządzenia EKHB*.
W przypadku gdy tylko urządzenie EKHB* ma pracować
w trybie ogrzewania pomieszczenia, wówczas należy
wyłączyć pracę w trybie biwalentnym przy pomocy
ustawienia [C-02].
W przypadku gdy tylko przepływowy ogrzewacz wody ma
pracować w trybie ogrzewania pomieszczenia, należy
wówczas włączyć pracę w trybie biwalentnym i ustawić
temperaturę [C-03] na 25°C.
Układ ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa domowego
Ogrzewanie ciepłej wody użytkowej opisano w punkcie
"Zastosowanie 2" na stronie 5.
Zastosowanie 6
Ogrzewanie pomieszczenia z termostatem pokojowym przy
wykorzystaniu klimakonwektorów i pętli ogrzewania podłogowego.
Pętle ogrzewania podłogowego i klimakonwektory mają inne
wymagania odnośnie temperatur wody.
W przeciwieństwie do klimakonwektorów, pętle ogrzewania
podłogowego potrzebują niższej temperatury wody w trybie
ogrzewania. W celu utrzymania tych dwóch nastaw, potrzebne jest
użycie stacji mieszania, która ustawi temperaturę wody w zależności
od potrzeb pętli ogrzewania podłogowego. Klimakonwektory są
podłączone bezpośrednio do instalacji wodnej urządzenia
wewnętrznego, natomiast pętle ogrzewania podłogowego za
pośrednictwem stacji mieszającej. Sterowanie stacji mieszającej nie
odbywa się przy udziale urządzenia wewnętrznego.
Za eksploatację i konfigurację zewnętrznej instalacji wodnej odpowiada
jej monter.
Firma Daikin oferuje jedynie sterowanie nastawą na dwa sposoby.
Takie sterowanie zezwala na osiągnięcie dwóch nastaw.
W zależności od żądanej temperatury wody (wymagane są pętle
ogrzewania podłogowego i/lub klimakonwektory), można aktywować
pierwszą albo drugą nastawę.
B
7
UWAGA
Należy upewnić się, że przełącznik DIP SS2-3 na płytce
drukowanej skrzynki elektrycznej urządzenia EKHB*
został prawidłowo ustawiony. Patrz "8.2. Konfiguracja
instalacji termostatu pokojowego" na stronie 25.
Przy konfiguracji B: Należy właściwie dokonać konfiguracji
w miejscu instalacji [C-02, C-03 i C-04]. Patrz "Praca
w trybie biwalentnym" na stronie 37.
UWAGA
Należy upewnić się, że temperatura wody powracającej do
wymiennika ciepła EKHB* nigdy nie przekracza 55°C.
Z tego względu nigdy nie należy ustawiać temperatury wody
na wylocie z ogrzewacza przepływowego na wartość wyższą
niż 55°C, a w razie potrzeby, należy na przewodzie powrotnym
urządzenia EKHB* zainstalować zawór Aquastat
(a)
.
Upewnić się, czy zawory zwrotne (nie należą do
wyposażenia) zostały prawidłowo zamontowane.
Upewnić się, czy termostat w pomieszczeniu EKRTR lub
EKRTW nie jest zbyt często włączany/wyłączany.
Daikin nie odpowiada za uszkodzenia wynikające
z nieprzestrzegania powyższej zasady.
(a) Nastawa zaworu Aquastat musi wynosić 55°C i musi on spowodować zamknięcie
dopływu wody powracającej do urządzenia, jeśli zmierzona temperatura przekracza
55°C. W przypadku obniżenia się poziomu temperatury wody zawór Aquastat musi
ponownie otworzyć dopływ wody powracającej do urządzenia EKHB*.
T1
T2
645321
6
9
1 Urządzenie zewnętrzne
2 Urządzenie wewnętrzne
3 Wymiennik ciepła
4 Grzałka dodatkowa
5 Pompa
6 Zawór odcinający
7 Kolektor dla strefy B (nie należy do wyposażenia)
8 Kolektor dla strefy A (nie należy do wyposażenia)
9 Stacja mieszania (nie należy do wyposażenia)
FCU1...3 Klimakonwektor (opcjonalny)
FHL1...3 Ogrzewanie podłogowe
T1 Termostat w pomieszczeniu dla strefy A (opcjonalny)
T2 Termostat w pomieszczeniu dla strefy B (opcjonalny)
FCU1
A
FHL1
8
FCU2
FHL2
FCU3
FHL3
Instrukcja montażu
9
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 13
INFORMACJE
■Zaletą sterowania nastawą na dwa sposoby jest to, że
w momencie, gdy potrzebna jest jedynie praca w trybie
ogrzewania, pompa ciepła pracuje/może pracować
przy najniższej żądanej temperaturze wody na wylocie.
Wyższe temperatury wody na wylocie wymagane są
tylko w przypadku pracy klimakonwektorów.
Umożliwi to lepszą wydajność pompy ciepła.
■Równowaga hydrauliczna jest bardzo istotna.
(Hydrobox – stacja mieszania – FCU1...3)
Działanie pompy i ogrzewanie pomieszczenia
Jeśli termostat pokojowy pętli ogrzewania podłogowego (T1)
i klimakonwektory (T2) są podłączone do urządzenia wewnętrznego,
wówczas pompa (5) będzie pracować wtedy, gdy pojawi się żądanie
ogrzewania z T1 i/lub T2. Urządzenie zewnętrzne zacznie pracować,
tak aby osiągnięta została docelowa temperatura wody na wylocie.
Docelowa temperatura wody na wylocie zależy od tego, który
z termostatów pokojowych zgłosił żądanie ogrzewania.
Konfiguracja
w miejscu
Nastawa
Strefa ApierwszaUIWŁWYŁWŁWYŁ
Strefa Bdruga[7-03]WYŁWŁWŁWYŁ
Osiągnięta temperatura wodyUI[7-03][7-03]—
Praca pompyWŁWŁWŁWYŁ
instalacji
Status termometru
Jeżeli temperatura w pomieszczeniu dla obu stref będzie wyższa od
nastawy termostatu, urządzenie zewnętrzne i pompa przestaną
pracować.
UWAGA
■Należy upewnić się, że przewody termostatu zostały
podłączone do właściwych zacisków (patrz "5. Opis
ogólny urządzenia wewnętrznego" na stronie 11).
■Należy właściwie dokonać konfiguracji w miejscu
instalacji [7-02], [7-03] i [7-04]. Patrz "Sterowanie za
pomocą dwu nastaw" na stronie 34.
■Należy upewnić się, że przełącznik DIP SS2-3 na
płytce drukowanej skrzynki elektrycznej urządzenia
EKHBH został prawidłowo ustawiony. Patrz
"8.2. Konfiguracja instalacji termostatu pokojowego"
na stronie 25.
■Obowiązkiem instalatora jest upewnienie się, że nie
wystąpią żadne niepożądane sytuacje (np. zbyt
wysoka temperatura wody w porównaniu z pętlami
ogrzewania podłogowego, itp.).
■Należy mieć na uwadze, że rzeczywista temperatura
wody pochodzącej z pętli ogrzewania podłogowego
zależy od sterowania i ustawień stacji mieszania.
INFORMACJE
■Sygnały zapotrzebowania na ogrzewanie
pomieszczeń można zastosować na 2 różne sposoby
(wybór należy do instalatora).
- Sygnał włączenia/wyłączenia termostatu
z termostatu pokojowego
- Sygnał statusu (aktywny/nieaktywny) ze stacji
mieszania
■Firma Daikin nie oferuje żadnego modelu stacji
mieszania. System ten zapewnia jedynie możliwość
stosowania sterowania za pomocą dwóch nastaw.
■W momencie, gdy żądanie ogrzewania pochodzi ze
strefy A, wówczas do strefy B będzie napływać woda
o temperaturze równej pierwszej nastawie.
Może to doprowadzić do niepotrzebnego ogrzewania
strefy B.
■W momencie, gdy żądanie ogrzewania pochodzi ze
strefy B, wówczas do stacji mieszania będzie napływać
woda o temperaturze równej drugiej nastawie.
W zależności od sterowania stacją mieszania, pętle
ogrzewania podłogowego mogą w dalszym ciągu
pobierać wodę o temperaturze równej nastawie stacji
mieszania.
■W przypadku tego typu zastosowania wybór
ogrzewania/chłodzenia musi być wykonywany
z poziomu interfejsu użytkownika. Szczegółowe
informacje można znaleźć w punkcie "Sterowanie za
pomocą dwu nastaw" na stronie 34.
4.Akcesoria
4.1.Akcesoria dostarczane razem z urządzeniem
wewnętrznym
5 Śruba do mocowania pokrywy urządzenia wewnętrznego
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
Instrukcja montażu
10
Page 14
5.Opis ogólny urządzenia
3
wewnętrznego
5.1.Otwieranie urządzenia wewnętrznego
■Klapa przednia pokrywy urządzenia wewnętrznego umożliwia
dostęp do manometru i interfejsu użytkownika.
■Aby zdjąć pokrywę urządzenia wewnętrznego, należy odkręcić
2 śruby znajdujące się na spodzie i odczepić pokrywę.
5.2.Główne elementy
11
33
3
3
2
1
INFORMACJE
Podczas montażu pokrywy należy się upewnić, że została
zamocowana za pomocą śrub (śruby są dostarczane jako
wyposażenie dodatkowe).
■Dostęp do elementów wewnętrznych skrzynki elektrycznej –
np. w celu podłączenia okablowania – możliwy jest po zdjęciu
panelu serwisowego skrzynki. Następnie należy poluzować
wkręty z przodu i odczepić panel serwisowy skrzynki elektrycznej.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: PORAŻENIE PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM
Patrz "2. Ogólne środki ostrożności" na stronie 2.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIE NALEŻY DOTYKAĆ
PRZEWODÓW RUROWYCH ANI PODZESPOŁÓW
WEWNĘTRZNYCH
Patrz "2. Ogólne środki ostrożności" na stronie 2.
20
1
19
18
2
3
4
17
5
6
3
16
14
3
7
15
3
Instrukcja montażu
11
21
13
10
12
8
9
13
10
11
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 15
1.Zawór odpowietrzający
Zawór odpowietrzający umożliwia automatyczne usunięcie
powietrza z obiegu wody.
2.Grzałka dodatkowa
Grzałka dodatkowa składa się z elektrycznych elementów
grzejnych (zainstalowanych w zbiorniku), które zapewnią
dodatkową wydajność grzewczą w instalacji wody, jeżeli na
skutek niskiej temperatury zewnętrznej wydajność grzewcza
urządzenia zewnętrznego będzie niewystarczająca.
3.Czujniki temperatury
Temperaturę w różnych punktach instalacji wodnej i czynnika
chłodniczego mierzą cztery czujniki temperatury.
4.Skrzynka elektryczna
W skrzynce elektrycznej znajdują się główne elektroniczne
i elektryczne części urządzenia wewnętrznego.
5.Wymiennik ciepła
6.Zbiornik rozprężny (10 l)
7.Interfejs komunikacji z użytkownikiem
Interfejs użytkownika umożliwia monterowi i użytkownikowi
konfigurację, użycie i konserwację urządzenia.
8.Przyłącze ciekłego czynnika chłodniczego
9.Przyłącze gazowego czynnika chłodniczego
10. Zawory odcinające (akcesoria)
Zawory odcinające na przyłączu wlotu wody i przyłączu wylotu
wody umożliwiają oddzielenie instalacji wodnej po stronie
urządzenia wewnętrznego od strony instalacji wody w mieszkaniu.
Ułatwia to opróżnianie i wymianę filtru urządzenia wewnętrznego.
11. Przyłącze wlotu wody
12. Przyłącze wylotu wody
13. Zawory opróżniania i napełniania
14. Filtr wody
Filtr wodny usuwa zanieczyszczenia z wody, zabezpieczając
przed uszkodzeniem pompy i zablokowaniem parownika. Filtr
wody należy regularnie czyścić. Patrz "10. Czynności
konserwacyjne i serwisowe" na stronie 47.
15. Manometr
Manometr umożliwia odczyt ciśnienia wody w obiegu wodnym.
16. Czujnik przepływu z wyłącznikiem
Czujnik przepływu sprawdza przepływ w układzie wody
i zabezpiecza wymiennik ciepła przed zamarznięciem i pompę
ciepła przed uszkodzeniem.
17. Pompa
Pompa zapewnia cyrkulację wody w układzie.
18. Zabezpieczenie termiczne grzałki dodatkowej
Grzałka dodatkowa wyposażona jest w zabezpieczenie
termiczne. Zabezpieczenie termiczne uaktywnia się, gdy
temperatura stanie się za wysoka.
19. Bezpiecznik termiczny grzałki dodatkowej
Grzałka dodatkowa wyposażona jest w bezpiecznik termiczny.
Bezpiecznik termiczny jest aktywowany w wyniku nadmiernego
wzrostu temperatury (gdy temperatura przekroczy temperaturę
zabezpieczenia termicznego grzałki dodatkowej).
20. Ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa
Ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa zapobiega wytworzeniu
nadmiernego ciśnienia w obiegu wody. W tym celu po
osiągnięciu ciśnienia 3 bar zawór otwiera się, upuszczając jej
pewną ilość.
21. Wąż ciśnieniowego zaworu bezpieczeństwa
Rzeczywisty wylot zaworu upustowego ciśnienia. Należy
zapewnić właściwe odprowadzenie skroplin.
5.3.Główne podzespoły skrzynki elektrycznej
15
X9A
12
X13A
11
SS2
10
FU1
9
16
6
6
1.Styczniki grzałki dodatkowej K1M, K2M, K5M i K6M.
2.Główna płytka drukowana
Główna płytka drukowana steruje urządzeniem.
3.Stycznik grzałki wspomagającej K3M (tylko instalacje ze
zbiornikiem cwu)
4.Wyłącznik grzałki wspomagającej F2B (tylko instalacje ze
zbiornikiem cwu)
Wyłącznik zabezpiecza grzałkę wspomagającą zbiornika cwu
przed przeciążeniem lub zwarciem.
5.Wyłącznik grzałki dodatkowej F1B, F3B
Wyłącznik zabezpiecza obwód elektryczny grzałki dodatkowej
przed przeciążeniem lub zwarciem.
6.Listwy zaciskowe
Listwa zaciskowa umożliwia łatwe połączenie okablowania.
7.Mocowania opasek do kabli
Mocowania opasek do kabli umożliwiają zamocowanie
okablowania do skrzynki elektrycznej, tak aby nie zwisały.
8.Listwy zaciskowe X3M, X4M (tylko instalacje ze zbiornikiem cwu)
9.Bezpiecznik płytki drukowanej FU1
10. Przełącznik DIP SS2
Przełącznik DIP SS2 umożliwia wybór jednej z 4 pozycji,
odpowiednio do parametrów określonej instalacji. Patrz
"8.1. Przegląd ustawień przełącznika DIP" na stronie 24.
11. Gniazdo X13A
Do gniazda X13A podłączone jest złącze K3M (tylko instalacje
ze zbiornikiem cwu).
TR1
K1MK2M
A1P
A4P
X2MX4M
X1M
K4M
K5M
K3MK6M
F2B F3B F1B
X3M
FU2
1
2
3
1
4
5
5
14
13
17
8
8
7
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
Instrukcja montażu
12
Page 16
12. Gniazdo X9A
Do gniazda X9A podłączane jest złącze termistora (tylko
instalacje ze zbiornikiem cwu).
13. Bezpiecznik pompy FU2 (bezpiecznik szeregowy)
14. Przekaźnik pompy K4M
15. Transformator TR1
16. A4P
Płytka drukowana cyfrowej karty we/wy (tylko do instalacji
z zestawem solarnym lub zestawem płytki drukowanej cyfrowej
karty we/wy).
17. X6YA/X6YB/X6Y
Złącza do podłączenia do zasilania z taryfą o normalnej stawce
za kWh. Patrz także "Podłączanie do zasilania z taryfą
o korzystnej stawce za kWh" na stronie 22.
UWAGA
Schemat okablowania elektrycznego można znaleźć pod
pokrywą skrzynki elektrycznej.
10 Zawór odcinający, wylot wody z zaworem spustowym
11 Zawór odcinający, wlot wody z zaworem spustowym
12 Filtr
13 Wymiennik ciepła
R1T Termistor na wylocie wodnego wymiennika ciepła
R2T Termistor grzałki dodatkowej na wylocie wody
R3T Termistor po stronie ciekłego czynnika chłodniczego
R4T Termistor na wlocie wody
56 7
H
O
2
(montaż na miejscu)
(montaż na miejscu)
R2T
t >
R4T
t >
12131
6.Instalacja urządzenia wewnętrznego
6.1.Wybór miejsca instalacji
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec wykorzystywaniu przez małe zwierzęta
urządzenia jako schronienia, należy podjąć odpowiednie
środki ostrożności.
PRZESTROGA
■Kontakt małych zwierząt z częściami elektrycznymi
może doprowadzić do uszkodzeń, powstania dymu
lub pożaru. Należy poinformować użytkownika, że
obszar wokół urządzenia należy utrzymywać
w czystości i nie blokować dostępu.
■Nie należy używać urządzenia w atmosferze
wybuchowej.
■W razie wycieku czynnika chłodniczego należy
koniecznie podjąć odpowiednie środki ostrożności
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
■W przypadku instalowania urządzenia w niewielkim
pomieszczeniu należy podjąć środki ostrożności
zabezpieczające przed przekroczeniem
dopuszczalnych stężeń na wypadek wycieku
czynnika chłodniczego.
Nadmierne stężenie czynnika w zamkniętej
przestrzeni może doprowadzić do niedoboru tlenu.
9
10
Urządzenie przeznaczone jest do montażu na ścianie wewnątrz
budynku, w miejscu spełniającym poniższe wymagania:
■W miejscu instalacji nie może występować mróz.
■Wokół urządzenia musi być wystarczająco dużo wolnego
■Obszar wokół urządzenia umożliwia swobodny przepływ
11
■Istnieje możliwość odprowadzania skroplin (tylko modele
■Powierzchnia instalacji to płaska i pionowa ściana z materiału
■Uwzględnione zostały wszystkie długości rur i odległości.
■W miejscach, gdzie mogą występować wycieki gazów
palnych, gdzie podejrzewa się obecność w powietrzu
włókien węglowych lub pyłów palnych albo gazów
palnych, takich jak rozpuszczalniki lub benzyna.
Gazy takie mogą spowodować pożar.
miejsca, by możliwe było wykonywanie czynności serwisowych.
(Patrz rysunek 2).
powietrza.
EKHBX z zestawem tacy spustowej EKHBDP) i odpowietrzania
ciśnieniowego zaworu bezpieczeństwa.
niepalnego, która wytrzyma ciężar urządzenia gotowego do
pracy (patrz punkt "12. Dane techniczne" na stronie 53).
Wymagania Wartość
Maksymalna dopuszczalna długość przewodów
czynnika chłodniczego między urządzeniem
zewnętrznym a wewnętrznym
Minimalna wymagana długość przewodów czynnika
chłodniczego między urządzeniem zewnętrznym
a wewnętrznym
Maksymalna dopuszczalna różnica wysokości
między urządzeniem zewnętrznym a wewnętrznym
Maksymalna dopuszczalna odległość między
zaworem 3-drogowym a urządzeniem wewnętrznym
(tylko instalacje ze zbiornikiem cwu).
Maksymalna dopuszczalna odległość między
zbiornikiem cwu a urządzeniem wewnętrznym
(tylko instalacje ze zbiornikiem cwu). Przewód
termistora dostarczany wraz ze zbiornikiem
cwu ma 12 m długości.
(a) W zależności od podłączonego urządzenia zewnętrznego. Odpowiednie
informacje podano w instrukcji montażu urządzenia zewnętrznego.
(b) W przypadku odległości <5 m konieczne jest ponowne napełnienie
urządzenia zewnętrznego (w zależności od podłączonego urządzenia
zewnętrznego). Odpowiednie informacje podano w instrukcji montażu
urządzenia zewnętrznego.
75 m/50 m
3 m
30 m
3 m
10 m
(a)
(b)
Instrukcja montażu
13
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 17
■W trakcie normalnej eksploatacji moduł Hydrobox generuje
dźwięki postrzegane jako hałas. řródłem dźwięku może być
pompa wodna i/lub aktywacja stycznika. Dlatego zaleca się
zainstalowanie modułu Hydrobox na stabilnej ścianie
z zapewnieniem wystarczającej odległości od miejsc, gdzie
hałas byłby niepożądany (np. sypialnia).
■Nie należy instalować urządzenia w pomieszczeniach
o wysokiej wilgotności (np. w łazience).
■Nie należy instalować urządzenia w miejscach często
wykorzystywanych do różnych prac warsztatowych.
Na czas prowadzenia robót budowlanych (np. szlifowania)
charakteryzujących się dużym pyleniem urządzenie należy
zakryć.
■Należy wykluczyć możliwość zniszczenia wskutek wycieku
wody instalacji oraz jej otoczenia.
■Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów czy
innego sprzętu.
■Przewód zasilający należy zainstalować w odległości co
najmniej 1 metra od odbiorników radiowych i telewizyjnych
w celu uniknięcia interferencji i zakłóceń.
(W zależności od długości fal radiowych odległość 1 metra
może nie być wystarczająca do uniknięcia zakłóceń).
■Nie należy instalować urządzenia w następujących miejscach:
■ W miejscach występowania mgły, rozprysków lub oparów
oleju mineralnego.
Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się
lub spowodować wyciek wody.
■ W miejscach wytwarzania się gazów korozyjnych, np. par
kwasu siarkowego.
Korozja przewodów miedzianych lub spawanych może
spowodować wyciek czynnika.
■ W pobliżu urządzeń emitujących fale elektromagnetyczne.
Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić system
sterowania i doprowadzić do niepoprawnego funkcjonowania
urządzenia.
■ W miejscach, gdzie w powietrzu występuje duże stężenie soli.
■ W miejscach, w których występują silne skoki napięcia,
np. w zakładach przemysłowych.
■ W pojazdach, na statkach lub łodziach.
■ W miejscach, w których występują kwaśne lub alkaliczne opary.
INFORMACJE
Jeżeli w instalacji znajduje się zbiornik cwu (opcjonalny),
należy zapoznać się z instrukcją instalacji zbiornika cwu.
6.3.Dokonywanie przeglądu urządzenia, obchodzenie
się z nim i rozpakowywanie
■Urządzenie wewnętrzne zapakowane jest w pudełko kartonowe,
zabezpieczone taśmami, na drewnianej palecie.
■W czasie odbioru konieczne jest kontrolowanie urządzenia
i niezwłoczne zgłoszenie wszelkich uszkodzeń przewoźnikowi.
■Sprawdzić, czy dostarczono wszystkie akcesoria urządzenia
wewnętrznego (patrz "4. Akcesoria" na stronie 10).
■Urządzenie należy przetransportować możliwie jak najbliżej
docelowego miejsca montażu w oryginalnym opakowaniu, aby
zapobiec uszkodzeniom podczas transportu.
■Urządzenie wewnętrzne waży około 48 kg i powinno być
przenoszone przez dwie osoby, korzystające z dwu prętów do
podnoszenia.
PRZESTROGA
■Podczas przenoszenia urządzenia nie chwytać za
skrzynkę elektryczną ani przewody rurowe!
Urządzenie wyposażono w dwa pręty umożliwiające
jego przenoszenie.
■Materiały opakowaniowe należy usuwać w bezpieczny
sposób. Materiały opakowaniowe, takie jak gwoździe
czy inne części metalowe lub drewniane, mogą
doprowadzić do ukłuć lub innych obrażeń.
OSTRZEŻENIE
Rozedrzeć i wyrzucić torby plastikowe, tak aby nie bawiły się
nimi dzieci. Dopuszczenie do zabawy torbami plastikowymi
przez dzieci naraża je na niebezpieczeństwo uduszenia.
6.2.Wymiary i przestrzeń serwisowa
Jednostka miary: mm
Wymiary urządzenia, patrz rysunek 3.
1 Elastyczny wąż na skropliny
2 Przyłącze wylotu wody
3 Przyłącze wlotu wody
4 Przyłącze ciekłego czynnika chłodniczego
5 Przyłącze gazowego czynnika chłodniczego
FBSP Female British Standard Pipe (żeński gwint rurowy
wg norm brytyjskich)
MBSP Male British Standard Pipe (męski gwint rurowy
wg norm brytyjskich)
Wymagana przestrzeń serwisowa, patrz rysunek 2.
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
Instrukcja montażu
14
Page 18
6.4.Montaż urządzenia wewnętrznego
PRZESTROGA
Ciężar urządzenia wewnętrznego wynosi około 48 kg.
Do montażu urządzenia potrzebne są dwie osoby.
1Umieść wzornik montażowy (patrz opakowanie) na ścianie,
oznaczając punkty mocowania (2 w górnej (● T) i 2 w dolnej (● B)
części urządzenia).
Upewnij się, że oznaczenia (2 na 2) są całkowicie
wypoziomowane, a wymiary oznaczeń są zgodne z ilustracją
(rysunek 4).
Jeśli urządzenie nie zostanie zainstalowane poziomo, do układu
wodnego może przedostawać się powietrze, co spowoduje jego
uszkodzenie.
Szczególną uwagę należy na to zwrócić podczas instalacji
modelu EKHBX; pozwoli to uniknąć przepełnienia tacy na
skropliny.
2Wywierć 4 otwory i zainstaluj 4 kołki (dostosowane do śrub M10).
3Umieść śruby w górnych kołkach i zawieś urządzenie
wewnętrzne na górnych śrubach.
4Umieść śruby w dolnych kołkach i dobrze zamocuj.
1
2
3
6.5.Montaż tacy na skropliny EKHBDP (tylko modele
EKHBX)
W przypadku modeli chłodząco-grzewczych konieczne jest
zainstalowanie zestawu tacy na skropliny (patrz "4. Akcesoria" na
stronie 10).
W czasie chłodzenia para wodna (wilgoć) znajdująca się w powietrzu
może ulegać kondensacji i osadzać się w postaci cieczy na
chłodnych przewodach czynnika i wody. Woda zbierana jest w tacy,
która musi być podłączona do odpływu.
Informacje na temat montażu można znaleźć w instrukcji dołączonej
do zestawu tacy na skropliny.
PRZESTROGA
Upewnić się, że koniec węża ciśnieniowego zaworu
bezpieczeństwa został umieszczony w tacy na skropliny.
Niezastosowanie się do tego warunku może prowadzić do
przedostania się wody do podzespołów elektrycznych,
a w konsekwencji do porażenia prądem elektrycznym lub
zwarcia instalacji elektrycznej.
6.6.Instalacja czynnika chłodniczego
Wszystkie wskazówki, instrukcje i dane techniczne dotyczące
instalacji czynnika chłodniczego między urządzeniem wewnętrznym
a urządzeniem zewnętrznym zawiera instrukcja montażu urządzenia
zewnętrznego.
Umiejscowienie przewodu gazowego i przewodu cieczowego
urządzenia wewnętrznego przedstawia punkt "5.2. Główne
elementy" na stronie 11.
Parametry techniczne
przewodów czynnika
chłodniczego
Przyłącze przewodu
gazowego
Przyłącze przewodu
cieczowego
Urządzenie
wewnętrzne
15,9 mm (5/8 cala)15,9 mm (5/8 cala)
9,5 mm (3/8 cala)9,5 mm (3/8 cala)
Urządzenie
zewnętrzne
PRZESTROGA
Podczas podłączania przewodów rurowych czynnika
chłodniczego należy zawsze stosować dwu kluczy do
dokręcania/poluzowywania nakrętek! Niezastosowanie się
do tego warunku może skutkować uszkodzeniem
połączeń, a w konsekwencji powstaniem nieszczelności.
6.7.Instalacja przewodów rurowych
Sprawdzanie instalacji wodnej
Urządzenia są wyposażone we wlot i wylot wody, podłączane do
instalacji wodnej. Instalację tę musi wykonać monter, zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
UWAGA
1
4
Urządzenia należy eksploatować wyłącznie w zamkniętym
obiegu wody. Zastosowanie urządzenia w otwartym
obiegu wody może doprowadzić do nadmiernej korozji
przewodów wodnych.
Instrukcja montażu
15
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 19
6.8.Ogólne środki ostrożności dotyczące instalacji
75°C (EKHTS)
65°C (EKHW*)
65°C
wodnych
Przed kontynuowaniem instalacji urządzenia należy skontrolować, co
następuje:
■Maksymalne ciśnienie wody to 4 bar.
■Maksymalna temperatura wody podczas ogrzewania
pomieszczenia to 65°C (nastawa urządzenia zabezpieczającego)
(1)
i 75°C
urządzenia zabezpieczającego). Należy upewnić się, że
zainstalowane przewody i akcesoria przewodów (np. zawory,
połączenia, ...) mogą wytrzymać temperatury przedstawione na
poniższej ilustracji.
■Instalację wodną należy wyposażyć w niezbędne
zabezpieczenia, które zagwarantują, że ciśnienie wody nie
przekroczy nigdy maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia
roboczego (4 bar).
■Z urządzeniem dostarczone zostały dwa zawory odcinające. Dla
ułatwienia serwisu i konserwacji zamontować jeden przy wlocie
wody, a drugi przy wylocie wody z urządzenia wewnętrznego.
Należy pamiętać o właściwym położeniu zaworów odcinających.
Orientacja wbudowanych zaworów spustowych i do napełniania
ma szczególne znaczenie dla późniejszych czynności
serwisowych. Patrz rysunek 3.
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
w trybie ogrzewania ciepłej wody użytkowej (nastawa
75°C (EKHTS)
65°C
65°C (EKHW*)
T
645321
7
M
6
1 Urządzenie zewnętrzne
2 Urządzenie wewnętrzne
3 Wymiennik ciepła
4 Grzałka dodatkowa
5 Pompa
6 Zawór odcinający
7 Elektrozawór 3-drogowy (dostarczany ze zbiornikiem cwu)
8 Elektrozawór 2-drogowy (nie należy do wyposażenia)
9 Kolektor (nie należy do wyposażenia)
(1) Należy upewnić się, że właściwa konfiguracja w miejscu instalacji jest
aktywna lub wybrana zgodnie z danym typem zbiornika. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz konfiguracja w miejscu instalacji
w rozdziale "[4] Temperatura wyłączenia grzałki wspomagającej/
dodatkowej i ogrzewania pomieszczenia" na stronie 29.
(2) W przypadku zbiornika bez elektrycznej grzałki wspomagającej (EKHTS)
grzałka dodatkowa będzie używana w trybie ogrzewania ciepłej wody
użytkowej.
(3) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
9
■We wszystkich nisko położonych punktach układu należy
zamontować kurki spustowe, umożliwiające całkowite
opróżnienie układu w czasie konserwacji.
Dwa zawory spustowe wbudowane w zawory odcinające
umożliwiają odprowadzenie wody z układu wodnego urządzenia
wewnętrznego.
■Należy koniecznie zapewnić prawidłowe odprowadzanie wilgoci
z ciśnieniowego zaworu upustowego – pozwoli to uniknąć
przedostawania się wody do podzespołów elektrycznych.
■We wszystkich wysoko położonych punktach układu należy
zamontować odpowietrzniki. Powinny one znajdować się
w miejscach łatwo dostępnych dla serwisu. Urządzenie wewnętrzne
wyposażone jest w automatyczny odpowietrznik. Sprawdzić, czy
zawór odpowietrzający nie jest zbyt mocno dokręcony, aby możliwe
było automatyczne odpowietrzenie obiegu wody.
■Należy zwrócić uwagę, czy podzespoły zamontowane na
przewodach wytrzymają ciśnienie i temperaturę wody.
■Należy zawsze stosować materiały kompatybilne z wodą
stosowana w układzie oraz z pozostałymi materiałami użytymi
w urządzeniu.
Przedostanie się do instalacji wodnej powietrza, wilgoci lub kurzu
może być przyczyną problemów. Dlatego podczas podłączania
instalacji wodnej należy zawsze przestrzegać następujących
zaleceń:
■Używać tylko czystych przewodów.
■Podczas usuwania zanieczyszczeń skierować koniec przewodu
ku dołowi.
■Zatkać przewód podczas przeciskania go przez otwór w ścianie,
aby do wnętrza nie przedostał się pył ani zanieczyszczenia.
■Do uszczelniania połączeń należy użyć dobrej jakości
uszczelniacza do gwintów.
■W przypadku stosowania rur metalowych niezawierających
mosiądzu należy odizolować oba materiały, aby uniknąć korozji
galwanicznej.
■Ponieważ mosiądz jest materiałem stosunkowo miękkim, do
podłączania obiegu wodnego należy użyć odpowiednich
narzędzi. Użycie nieprawidłowych narzędzi może spowodować
uszkodzenie przewodów.
■Średnicę przewodów należy dobrać na podstawie wymaganego
strumienia przepływu wody oraz dostępnego ciśnienia
podnoszenia pompy.
■Minimalny wymagany przepływ wody dla urządzenia
wewnętrznego to 16 l/min. Jeśli przepływ wody będzie niższy niż
ta wartość minimalna, zostanie wyświetlony błąd przepływu 7H,
a praca urządzenia zostanie przerwana.
■W układzie wodnym zabronione jest stosowanie elementów
cynkowanych. Z uwagi na fakt, że układ wodny wewnątrz
urządzeń wykonano z rur miedzianych, może dojść do
nadmiernej korozji elementów ocynkowanych.
■W przypadku korzystania z zaworu 3-drożnego w obiegu
wodnym.
Szczególne znaczenie ma zagwarantowanie pełnego
oddzielenia obiegu wody na potrzeby gospodarstwa domowego
i obiegu ogrzewania podłogowego.
■W przypadku korzystania z zaworu 3-drożnego lub 2-drożnego
w obiegu wodnym; maksymalny czas przełączania nie powinien
przekraczać 60 sekund.
UWAGA
Zdecydowanie zaleca się montaż dodatkowego filtru na
instalacji wodnej układu grzewczego. Ma to szczególne
znaczenie z uwagi na eliminację opiłków metalu
z przewodów zewnętrznego układu grzewczego; zaleca
się zastosowanie filtru cyklonowego lub magnetycznego
umożliwiającego usunięcie niewielkich cząstek. Niewielkie
cząstki metalu, które nie są zatrzymywane przez filtr
standardowy pompy ciepła, mogą uszkodzić urządzenie.
Instrukcja montażu
16
Page 20
Sprawdzanie objętości wody i ciśnienia wstępnego
w zbiorniku rozprężnym
Urządzenie wyposażone jest w zbiornik rozprężny o pojemności
10 litrów, w którym ciśnienie domyślnie wynosi 1 bar.
Aby zapewnić prawidłową pracę urządzenia, konieczne może być
wyregulowanie ciśnienia w zbiorniku rozprężnym oraz sprawdzenie
minimalnej i maksymalnej objętości wody.
1Sprawdzić, czy całkowita objętość wody w całym obiegu,
z wyjątkiem pojemności urządzenia wewnętrznego, wynosi co
najmniej 20 l. Pojemność urządzenia wewnętrznego podano
w sekcji "12. Dane techniczne" na stronie 53.
INFORMACJE
W przypadku większości zastosowań spełnienie tego
minimalnego warunku przepływu wody da
satysfakcjonujące efekty.
W przypadku procesów krytycznych lub w pomieszczeniach
o wysokim obciążeniu cieplnym może być konieczne
zapewnienie większego strumienia przepływu wody.
UWAGA
W przypadku, jeśli sterowanie obiegiem każdej pętli
grzewczej odbywa się zdalnie za pośrednictwem zaworów,
ważne jest, aby utrzymać tę minimalną objętość wody,
nawet, jeśli wszystkie zawory są zamknięte.
Przykład
645321
M1T1M2T2M3
6
1 Urządzenie zewnętrzne
2 Urządzenie wewnętrzne
3 Wymiennik ciepła
4 Grzałka dodatkowa
5 Pompa
6 Zawór odcinający
7 Kolektor (nie należy do wyposażenia)
8 Zawór obejściowy (nie należy do
wyposażenia)
FHL1...3 Ogrzewanie podłogowe
T1...3 Termostat w danym pomieszczeniu
(opcjonalny)
M1...3 Indywidualny elektrozawór pętlą ogrzewania
podłogowego (nie należy do wyposażenia)
2Korzystając z poniższej tabeli należy określić, czy ciśnienie
wstępne w zbiorniku rozprężnym wymaga regulacji.
FHL1
7
FHL2
8
T3
FHL3
3Na podstawie poniższej tabeli i rysunków należy określić, czy
całkowita objętość wody w instalacji znajduje się poniżej
maksymalnego dopuszczalnego poziomu.
Różnica
wysokości
(a)
montażu
≤7 m
>7 m
Regulacja ciśnienia wstępnego
nie jest wymagana.
Wymagane czynności:
• ciśnienie wstępne należy
zmniejszyć – wykonać
obliczenia zgodnie
z punktem "Obliczenie
ciśnienia wstępnego
zbiornika rozprężnego"
• sprawdzić, czy objętość
wody jest niższa niż
maksymalna dopuszczalna
objętość wody (skorzystać
z poniższego wykresu)
(a) Różnica wysokości montażu: różnica wysokości (m) między najwyżej a najniżej
położonym punktem obiegu wody i urządzenia wewnętrznego. Jeżeli urządzenie
wewnętrzne znajduje się w najwyższym punkcie instalacji, jako wysokość
instalacji przyjmuje się 0 m.
≤280 l>280 l
Objętość wody
Wymagane czynności:
• ciśnienie wstępne należy
zwiększyć – wykonać
obliczenia zgodnie
z punktem "Obliczenie
ciśnienia wstępnego
zbiornika rozprężnego"
• sprawdzić, czy objętość
wody jest niższa niż
maksymalna dopuszczalna
objętość wody (skorzystać
z poniższego wykresu)
Cała instalacja wodna, w tym wszystkie przewody, musi być
zaizolowane w celu uniknięcia kondensacji w czasie chłodzenia
i spadku wydajności chłodniczej i grzewczej.
Jeśli temperatura przekracza 30°C, a wilgotność względna
przekracza 80%, to materiały uszczelniające powinny mieć grubość
co najmniej 20 mm, aby zapobiec kondensacji na powierzchni
uszczelnień.
7.Instalacja okablowania elektrycznego
7.1.Środki ostrożności podczas prac przy montażu
okablowania elektrycznego
Jeżeli wymagana jest zmiana domyślnego ciśnienia wstępnego
zbiornika rozprężnego (1 bar), należy pamiętać o poniższych
wskazówkach:
■Do regulacji ciśnienia wstępnego w zbiorniku rozprężnym należy
stosować wyłącznie suchy azot.
■Nieprawidłowe ustawienie ciśnienia wstępnego w zbiorniku
rozprężnym doprowadzi do usterki sytemu. Dlatego też regulacji
ciśnienia wstępnego powinien dokonywać wyłącznie technik.
Podłączanie do instalacji wodnej
Przewody wodne należy podłączać zgodnie z obowiązującymi
przepisami oraz ze schematem dołączonym do urządzenia,
uważając, by nie pomylić wlotu z wylotem.
UWAGA
Należy uważać, by nie odkształcić przewodów urządzenia
w wyniku zastosowania nadmiernej siły podczas
podłączania. Odkształcenie przewodów może być
przyczyną wadliwego działania urządzenia.
6.9.Napełnianie wodą
1Podłącz doprowadzenie wody do zaworu opróżniania i napełniania
(patrz "5.2. Główne elementy" na stronie 11).
2Upewnij się, że otwarty jest automatyczny zawór
odpowietrzający (co najmniej 2 obroty).
3Napełnij wodą, dopóki manometr nie wskaże ciśnienia
wynoszącego w przybliżeniu 2,0 bar. Za pomocą zaworów
odpowietrzających maksymalnie odpowietrz układ. Powietrze
obecne w układzie wodnym może spowodować nieprawidłowe
działanie grzałki dodatkowej.
4Sprawdź, czy zbiornik z grzałką dodatkową jest napełniony
wodą, otwierając ciśnieniowy zawór upustowy. Woda musi
wypływać z zaworu.
INFORMACJE
■W czasie napełniania może nie być możliwe całkowite
odpowietrzenie układu. Pozostałe powietrze zostanie
usunięte za pomocą automatycznych zaworów
odpowietrzających w pierwszych godzinach pracy
układu. Może być wówczas konieczne uzupełnienie
poziomu wody.
■Ciśnienie wody wskazywane przez manometr będzie
różniło się w zależności od temperatury wody (wyższe
ciśnienie przy wyższej temperaturze wody).
Przez cały czas ciśnienie wody powinno jednak być
wyższe niż 0,3 bar, co pozwoli uniknąć dostania się
powietrza do układu.
■Przez ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa
z urządzenia może wydostawać się nadmiar wody.
■Jakość wody musi odpowiadać dyrektywie UE 98/83 WE.
OSTRZEŻENIE: Instalacja elektryczna
Okablowanie i elementy elektryczne muszą być
montowane przez uprawnionego elektryka i zgodne
z odpowiednimi przepisami.
UWAGA: Zalecenia dotyczące okablowania
elektrycznego.
Do osób wykonujących prace przy instalacji elektrycznej:
Nie należy uruchamiać urządzenia, dopóki nie zostaną
ukończone prace przy przewodach czynnika chłodniczego.
Uruchomienie układu przed wykonaniem poprawnych
połączeń rurowych spowoduje uszkodzenie sprężarki.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: PORAŻENIE PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM
Patrz "2. Ogólne środki ostrożności" na stronie 2.
OSTRZEŻENIE
■W montowaną na stałe instalację okablowania należy
wbudować główny wyłącznik lub inny element
odcinający z separacją styków wszystkich bolców,
zgodnie z właściwymi przepisami.
■Stosować wyłącznie przewody miedziane.
■Okablowanie musi być instalowane zgodnie ze
schematem dostarczonym wraz z urządzeniem
i instrukcjami podanymi poniżej.
■Nigdy nie należy ściskać przewodów, należy tez
upewnić się, że nie stykają się one z nieizolowanymi
przewodami oraz z ostrymi krawędziami. Należy
sprawdzić, czy na złącza nie działa ciśnienie
zewnętrzne.
■Należy zadbać o pewne zamocowanie przewodów
zasilających.
■Niepodłączenie lub nieprawidłowe podłączenie fazy N
spowoduje uszkodzenie urządzenia.
■Należy koniecznie zapewnić uziemienie. Uziemienia
nie wolno wykonywać za pośrednictwem rury,
zabezpieczenia przeciwprzepięciowego lub uziemienia
instalacji telefonicznej. Nieprawidłowe uziemienie
może być przyczyną porażenia elektrycznego.
■Detektor prądu upływowego należy dobrać
i zainstalować z uwzględnieniem odpowiednich
przepisów. Niezastosowanie takiego detektora może
być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub
pożaru.
■Należy koniecznie stosować oddzielne źródło
zasilania (niewykorzystywane równolegle przez inne
urządzenie).
■Należy pamiętać o zainstalowaniu wymaganych
bezpieczników lub wyłączników automatycznych.
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
Instrukcja montażu
18
Page 22
7.2.Okablowanie wewnętrzne – spis elementów
Należy skorzystać ze schematu okablowania wewnętrznego
dostarczonego z urządzeniem (wewnątrz pokrywy skrzynki elektrycznej
urządzenia wewnętrznego). Poniżej wymieniono stosowane skróty.
TR1........................ Transformator 24 V płytki drukowanej
V1S........................ Gaszenie iskrzenia 1
V2S........................ Gaszenie iskrzenia 2
X1M~X9M.............. Listwy zaciskowe
X6Y,X9B ................ Złącze
*Opcjonalny
#Tylko instalacje ze zbiornikiem ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego.
##Tylko ogrzewanie/chłodzenie
###Dostarczany ze zbiornikiem cwu
(a) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
(a)
.
7.3.Okablowanie systemu – przegląd
OSTRZEŻENIE
■Przed wykonywaniem jakichkolwiek połączeń należy
odłączyć zasilanie.
■Okablowanie i elementy elektryczne muszą być
montowane przez uprawnionego elektryka i zgodne
z odpowiednimi przepisami.
Na poniższej ilustracji przestawiono schemat wymaganego
okablowania w miejscu instalacji między niektórymi częściami instalacji.
Patrz także "3.4. Przykłady typowego zastosowania" na stronie 4.
T
5
B
C
1
D
E
2
4
10
3
11
13
A
L
A Oddzielne źródło zasilania urządzenia zewnętrznego,
grzałki dodatkowej i grzałki wspomagającej
B Urządzenie zewnętrzne
C Mata grzejna panelu dolnego
D Grzałka dodatkowa
E Urządzenie wewnętrzne
F Termostat w pomieszczeniu (opcjonalny)
G Zawór 3-drogowy zbiornika cwu (opcjonalny)
H Zawór 2-drogowy trybu chłodzenia (nie należy
do wyposażenia)
I Zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa
domowego (opcjonalny)
J Grzałka wspomagająca
K Interfejs komunikacji z użytkownikiem (sterownik cyfrowy)
L Zasilanie (zasilanie z taryfą o normalnej stawce za kWh:
tylko w przypadku instalacji zasilania z taryfą o korzystnej
stawce za kWh)
F
I
K
12
6
7
8 9
(4)
(5)
G
M
H
M
I
J
(1) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
(2) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
(3) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
Instrukcja montażu
19
(4) W przypadku zbiornika bez elektrycznej grzałki wspomagającej (EKHTS)
grzałka dodatkowa będzie używana w trybie ogrzewania ciepłej wody
użytkowej.
(5) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 23
Wymagana
liczba
Element
1Przewód zasilający urządzenia
zewnętrznego
2Przewód zasilający
i komunikacyjny
urządzenia wewnętrznego
3Kabel zasilający maty grzejnej
płyty dolnej
4Przewód zasilający grzałki
dodatkowej
5Przewód termostatu pokojowego3 lub 4100 mA
6Przewód sterowania zaworem
3-drogowym
7Przewód sterowania zaworem
2-drogowym
8Przewód zasilający grzałki
wspomagającej oraz przewód
zabezpieczenia termicznego
9Przewód termistora2
10Przewód zasilający grzałki
wspomagającej
11Przewód zasilania z taryfą
o korzystnej stawce za kWh
(styk beznapięciowy)
12Przewód interfejsu komunikacji
z użytkownikiem
13Zasilanie z taryfą o normalnej
stawce za kWh
(a) Patrz tabliczka znamionowa na urządzeniu zewnętrznym.
(b) Przekrój kabla 2,5 mm
(c) Przewód maty grzejnej panelu dolnego ma zastosowanie tylko w połączeniu
z zestawem ERLQ_AA/AB/BA lub w przypadku opcjonalnego zestawu
EKBPHT. Urządzenie zewnętrzne ERLQ_CA wewnętrznie steruje matą
grzejną panelu dolnego przez płytkę drukowaną urządzenia zewnętrznego.
(d) Minimalny przekrój kabla 0,75 mm
(e) Patrz tabela w punkcie "Podłączanie źródła zasilania grzałki dodatkowej" na
stronie 21.
(f) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką wspomagającą
(EKHW*).
(g) Termistor i przewód połączeniowy (12 m) dostarczane są ze zbiornikiem cwu.
(h) Kabel o przekroju 0,75 mm2 do 1,25 mm2, długość maksymalna: 50 m.
Styk beznapięciowy powinien gwarantować minimalne obciążenie 15 V DC, 10 mA.
(i) Kabel o przekroju 0,75 mm2 do 1,25 mm2, długość maksymalna: 500 m.
Opis
(c)
(f)
2
2
przewodów
2+GND
3+GND
2
2+GND lub
3+GND
2+GND100 mA
2+GND100 mA
(f)
4+GND
2+GND13 A
2
2
2+GND
Maksymalny
prąd pracy
PRZESTROGA
Wszystkie przewody i ich średnice należy dobrać zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
OSTRZEŻENIE
Po zakończeniu prac elektrycznych sprawdzić, czy
wszystkie części elektryczne i zacisk wewnątrz skrzynki
elektrycznej są podłączone w sposób pewny.
Wskazówki dotyczące okablowania w miejscu instalacji
■Większość przewodów w miejscu instalacji po stronie
(a)
urządzenia wewnętrznego należy podłączyć do listwy
zaciskowej wewnątrz skrzynki elektrycznej. Aby uzyskać dostęp
(b)
(d)
do listwy zaciskowej, należy zdjąć górną pokrywę urządzenia
wewnętrznego i panel serwisowy skrzynki elektrycznej, patrz
punkt "5.1. Otwieranie urządzenia wewnętrznego" na stronie 11.
OSTRZEŻENIE
(e)
(d)
(d)
(d)
Odłączyć wszystkie źródła zasilania – tj. zasilanie
urządzenia zewnętrznego i grzałki dodatkowej oraz
zasilanie zbiornika cwu (jeśli ma to zastosowanie) –
przed zdjęciem panelu serwisowego skrzynki
elektrycznej.
■W dolnej części skrzynki elektrycznej znajdują się mocowania
(b)
opasek do kabli. Zamocować wszystkie przewody za pomocą
opasek (należą do wyposażenia).
(g)
(h)
(i)
■Dla grzałki dodatkowej wymagany jest osobny obwód zasilający.
■Instalacje wyposażone w zbiornik wymagają zapewnienia
osobnego obwodu zasilającego dla grzałki wspomagającej
(1)
Należy zapoznać się z instrukcją instalacji zbiornika ciepłej
wody na potrzeby gospodarstwa domowego.
Podłączanie przewodu zasilającego i przewodu
.
komunikacyjnego urządzenia wewnętrznego
(b)
Wymagania dotyczące obwodu zasilania i okablowania
Zasilanie urządzenia wewnętrznego doprowadzane jest przez
urządzenie zewnętrzne. Komunikacja z urządzeniem zewnętrznym
odbywa się za pośrednictwem tego samego przewodu.
Wszystkie wskazówki i dane techniczne dotyczące okablowania
w miejscu instalacji między urządzeniem wewnętrznym a urządzeniem
zewnętrznym zawiera instrukcja montażu urządzenia zewnętrznego.
Procedura
1Korzystając z odpowiedniego przewodu należy podłączyć
obwód zasilania do odpowiednich styków, zgodnie ze
schematem elektrycznym i rysunkiem poniżej.
2Podłączyć przewód uziemiający (żółto-zielony) do śruby
uziemiającej na płycie montażowej skrzynki elektrycznej.
3Zamocować przewód w mocowaniach za pomocą opasek, aby
uniknąć zwisania nadmiaru przewodów.
4Podczas prowadzenia kabli należy upewnić się, że nie blokują
one mocowania pokrywy urządzenia wewnętrznego, patrz
rysunek 3.
Uwaga: przedstawiono tylko omawiany przewód.
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
X1M
123
2
1 3
123
(1) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
X3M
Instrukcja montażu
20
Page 24
Podłączanie źródła zasilania grzałki dodatkowej
Podłączanie przewodu termostatu
Wymagania dotyczące obwodu zasilania i okablowania
PRZESTROGA
Należy zastosować oddzielne źródło zasilania dla grzałki
dodatkowej i grzałki wspomagającej
(a)
. Nigdy nie używać
zasilania wykorzystywanego równolegle przez inne
urządzenie.
(a) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
Układ zasilania musi być zabezpieczony w odpowiedni sposób,
zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
Przewód zasilający należy wybrać zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Wartości maksymalnego prądu pracy grzałki dodatkowej
zawiera poniższa tabela.
impedancja układu Z
między układem zasilania użytkownika a siecią publiczną. Na monterze lub
użytkowniku systemu ciąży odpowiedzialność zapewnienia (a w razie potrzeby
także konsultacji z operatorem sieci dystrybucyjnej) podłączenia urządzenia
wyłącznie do układu zasilania o impedancji układu Z
wartości Z
max
6 kW1x 230 V26 A0,29
9 kW3x 230 V23 A—
sys
.
znamionowe
dodatkowej
grzałki
jest mniejsza lub równa wartości Z
Maksymalny
prąd pracy
mniejszej lub równej
sys
Z
max
(1)
(2)
pod warunkiem, że
w punkcie styku
max
(Ω)
Procedura
1Korzystając z odpowiedniego przewodu, należy podłączyć
obwód zasilania do wyłącznika głównego, zgodnie ze
schematem elektrycznym i rysunkiem poniżej.
2Podłączyć przewód uziemiający (żółto-zielony) do śruby
uziemiającej styku X1M.
3Zamocować przewód w mocowaniach za pomocą opasek, aby
uniknąć zwisania nadmiaru przewodów.
Uwaga: przedstawiono tylko omawiany przewód.
3x 230 V
3x 400 V
X1MX1M
L1 L2 L3 NL1N
X3M
1x 230 V
Sposób podłączenia przewodu termostatu zależy od zastosowania.
Więcej informacji opcji konfiguracyjnych dotyczących pracy pompy
w połączeniu z termostatem pokojowym można znaleźć w punktach
"3.4. Przykłady typowego zastosowania" na stronie 4 oraz
"8.2. Konfiguracja instalacji termostatu pokojowego" na stronie 25.
Wymagania dotyczące termostatu
■Zasilanie: 230 V AC lub bateryjne
■Napięcie na styku: 230 V.
Procedura
1Podłączyć przewód termostatu do odpowiednich styków,
w sposób przedstawiony na schemacie elektrycznym w instrukcji
montażu termostatu pokojowego.
2Zamocować przewód w mocowaniach za pomocą opasek, aby
uniknąć zwisania nadmiaru przewodów.
3Ustawić przełącznik DIP SS2-3 na płytce drukowanej w położeniu
ON. Więcej informacji zawiera punkt "8.2. Konfiguracja instalacji
termostatu pokojowego" na stronie 25.
Połączenie styków pierwszej i drugiej nastawy
Połączenie styków pierwszej nastawy ma znaczenie tylko w przypadku
aktywacji podwójnej nastawy.
Patrz także "3.4. Przykłady typowego zastosowania" na stronie 4
oraz "Sterowanie za pomocą dwu nastaw" na stronie 34.
Wymagania dotyczące styków
Styk powinien być stykiem beznapięciowym zapewniającym
zasilanie 230 V (100 mA).
Procedura
1Podłączyć styki pierwszej i drugiej nastawy do odpowiednich
zacisków zgodnie z rysunkiem poniżej.
X2M
123
4
SP1SP2
SP1 Styk pierwszej nastawy
SP2 Styk drugiej nastawy
2Zamocować przewody w mocowaniach za pomocą opasek, aby
uniknąć zwisania nadmiaru przewodów.
3W zależności od wymagań dotyczących pracy pompy, ustawić
przełącznik DIP SS2-3 oraz dokonać ustawienia w miejscu
instalacji [F-00]. Patrz "8.3. Konfiguracja pompy" na stronie 25
oraz ustawienie w miejscu instalacji [F-00] w punkcie
odnośnie do prądów harmonicznych wytwarzanych przez sprzęt
podłączony do układów niskonapięciowych publicznej sieci
elektroenergetycznej o prądzie wejściowym >16 A i ≤75 A na fazę.
zaworem do styku X2M, w sposób przedstawiony na schemacie
elektrycznym.
UWAGA
Okablowanie jest inne w przypadku zaworu NC
(normalnie zamknięty) i zaworu NO (normalnie
otwarty). Należy upewnić się, czy zostały podłączone
styki o właściwych numerach, zgodnie ze schematem
elektrycznym i rysunkami poniżej.
Zawór 2-drogowy normalnie
zamknięty (NC)
5X2M6 7
M
NC
Zawór 2-drogowy normalnie
otwarty (NO)
5 6X2M7
M
NO
2Zamocować przewód (przewody) w mocowaniach za pomocą
zaworem do odpowiednich styków, w sposób przedstawiony na
schemacie elektrycznym.
UWAGA
Możliwe jest podłączenie zaworu 3-drogowego dwu
różnych typów. Dla każdego typu okablowanie jest
inne:
■Zawór 3-drogowy 2-przewodowy ze sprężyną
powrotną
Zawór 3-drożny należy zainstalować tak, aby przy
ustawieniu bezczynności (zawór nieaktywny)
wybrany był układ ogrzewania pomieszczenia.
■Zawór 3-drogowy 3-przewodowy SPST
Zawór 3-drożny należy zainstalować tak, aby po
zasileniu styków 9 i 10 nastąpił wybór
ogrzewania obiegu cwu.
do odpowiednich styków, w sposób przedstawiony na
poniższym schemacie elektrycznym.
15
15a
X2M
2
1
X1Y
mata grzejna panelu dolnego
2Zamocować przewód (przewody) w mocowaniach za pomocą
opasek, aby uniknąć zwisania nadmiaru przewodów.
3Podczas prowadzenia kabli należy upewnić się, że nie blokują
one mocowania pokrywy urządzenia wewnętrznego.
4Wybrać wartości ustawień w miejscu instalacji odpowiednie dla
maty grzejnej panelu dolnego. Patrz "[F-02]", "[F-03]" i "[F-04]"
na stronie 40.
INFORMACJE
Mata grzejna panelu dolnego ma zastosowanie tylko
w połączeniu z urządzeniem ERLQ_AA/AB/BA lub
w przypadku opcjonalnego zestawu EKBPHT. Urządzenie
zewnętrzne ERLQ_CA wewnętrznie steruje matą grzejną
panelu dolnego przez płytkę drukowaną urządzenia
zewnętrznego.
Podłączanie do zasilania z taryfą o korzystnej stawce za kWh
Elektrownie na całym świecie dążą do zapewnienia nieprzerwanych
dostaw prądu po korzystnych cenach i w związku z tym często
oferują korzystne taryfy opłat za energię elektryczną. Są one
uzależnione np. od pory dnia korzystania z prądu lub sezonu w roku.
Innym przykładem jest preferencyjna taryfa dla właścicieli pomp
ciepła Wärmepumpentarif oferowana w Niemczech i Austrii, ...
To urządzenie pozwala na połączenie do układu zasilającego z taryfą
o korzystnej stawce, co pozwala na korzystanie z optymalnych,
obniżonych cen na energię elektryczną.
W celu uzyskania informacji na temat dostępności takich taryf
i możliwości podłączenia urządzenia według taryfy o korzystnych
stawkach należy skontaktować się z dostawcą energii elektrycznej.
Podłączenie urządzenia do takiego systemu o korzystnej stawce
uprawnia elektrownię do:
■przerw w dostawie energii do urządzenia na pewien okres czasu;
■nałożenia limitów zużycia energii przez urządzenie w określonych
porach dnia.
Urządzenie wewnętrzne zaprojektowano tak, aby odbierało ono
sygnał wejściowy powodujący przełączenie urządzenia do trybu
wymuszonego wyłączenia. Sprężarka urządzenia zewnętrznego nie
będzie wówczas działać.
2Zamocować przewód (przewody) w mocowaniach za pomocą
opasek, aby uniknąć zwisania nadmiaru przewodów.
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
Instrukcja montażu
22
Page 26
Możliwe rodzaje zasilania z taryfą o korzystnej stawce za kWh
Możliwe połączenia i wymagania dotyczące podłączania urządzeń
do takich obwodów zasilania zilustrowano na rysunku poniżej:
[d-01]=1
LN
1
1
2
2
1
2
3
1
2
3
3
W przypadku podłączenia urządzenia zewnętrznego do zasilania
z taryfą o korzystnej stawce styk beznapięciowy odbiornika
sterującego sygnałem taryfy o korzystnej stawce dostawcy energii
elektrycznej muszą zostać podłączone do zacisków 17 i 18 listwy
zaciskowej X2M (zgodnie z ilustracją powyżej).
Jeśli parametr [d-01]=1 w chwili, gdy przez dostawcę energii
elektrycznej nadawany jest sygnał taryfy o korzystnej stawce za
kWh, styk otwiera się, a urządzenie jest przełączane do trybu
wymuszonego wyłączania
Jeśli parametr [d-01]=2 w chwili, gdy przez dostawcę energii
elektrycznej nadawany jest sygnał taryfy o korzystnej stawce za
kWh, styk zwiera się, a urządzenie jest przełączane do trybu
wymuszonego wyłączania
Typ 1
W tego typu taryfie o korzystnej stawce za kWh brak przerw
w zasilaniu.
Typ 2
W tego typu taryfie o korzystnej stawce za kWh przerwy w zasilaniu
występują po upływie pewnego czasu.
S2S
LN
S2S
LN
S2S
1 Skrzynka zasilania z taryfą o korzystnej stawce za kWh
2 Odbiornik sterujący sygnałem, od dostawcy energii
elektrycznej
3 Zasilanie urządzenia zewnętrznego (odpowiednie
informacje podano w instrukcji instalacji urządzenia
zewnętrznego)
4 Styk beznapięciowy do urządzenia wewnętrznego
5 Zasilanie z taryfą o normalnej stawce za kWh
(1)
.
(2)
.
1
2
43
1
2
43
1
2
3
4
A1P
X40A
1
2
3
N
L
[d-01]=2
LN
S2S
LN
S2S
LN
S2S
5
X2M17 1830 31
Typ 3
W tego typu taryfie o korzystnej stawce za kWh przerwy w zasilaniu
występują nagle.
Podłączyć urządzenie wewnętrzne do zasilania z taryfą o normalnej
stawce za kWh.
Jeśli taryfa o korzystnej stawce za kWh jest typu 2 lub 3 (przerwa
głównego zasilania urządzenia zewnętrznego), urządzenie
wewnętrzne powinno zostać podłączone do zasilania z taryfą
o normalnej stawce za kWh, aby umożliwić ciągłe sterowanie
wewnętrzne i działanie (np. pompy).
43
43
44
Odłączyć zacisk X6YA od X6Y i podłączyć X6YB do X6Y.
X6YB
X6Y
L
BLK
N
X2M30 31
WHT
X6YA
L
N
X2M30 31
BLK
WHT
X6YB
X6YA
X6Y
INFORMACJE
■W przypadku włączenia funkcji zasilania z taryfą
o korzystnej stawce za kWh, nie można włączyć
funkcji osuszania szlichty.
■Podczas podłączania urządzeń do taryfy o korzystnej
stawce za kWh należy zmienić ustawienie
dokonywane w miejscu instalacji [d-01]. Gdy zasilanie
z taryfą o korzystnej stawce za kWh jest typu 1 lub
urządzenie wewnętrzne podłączone jest do zasilania
z taryfą o normalnej stawce za kWh (przez 30-31,
X2M), należy zmienić konfiguracje [d-01] i [d-00]. Patrz
"[d] Zasilanie z taryfą o korzystnej stawce za kWh/
Lokalna wartość przełączania zależna od pogody" na
stronie 38.
■Gdy zasilanie z taryfą o korzystnej stawce za kWh jest
typu 1 lub urządzenie wewnętrzne podłączone jest do
zasilania z taryfą o normalnej stawce za kWh,
urządzenie zostanie wyłączone. Sterowanie pompą
układu solarnego nadal będzie możliwe.
W chwili nadawania sygnału taryfy o korzystnej
stawce za kWh wskaźnik scentralizowanego
sterowania e będzie migać, wskazując aktywność
taryfy o korzystnej stawce za kWh.
■Gdy zasilanie z taryfą o korzystnej stawce za kWh jest
typu 2 lub 3 lub urządzenie wewnętrzne podłączone
jest do zasilania z taryfą o normalnej stawce za kWh,
sterowanie grzałkami nie będzie możliwe. Taka
przerwa w zasilaniu powinna trwać nie dłużej niż
2 godziny; w przeciwnym wypadku nastąpi
zresetowanie zegara czasu rzeczywistego sterownika.
W trakcie przerwy w zasilaniu wyświetlacz sterownika
będzie pusty.
(1) Po ponownym nadaniu sygnału styk beznapięciowy zwiera się,
a urządzenie wznawia pracę. Stąd bardzo ważne jest pozostawienie
funkcji automatycznego restartu włączonej. Patrz "[3] Automatyczny
restart" na stronie 29.
(2) Po ponownym nadaniu sygnału styk beznapięciowy otwiera się,
a urządzenie wznawia pracę. Stąd bardzo ważne jest pozostawienie
funkcji automatycznego restartu włączonej. Patrz "[3] Automatyczny
restart" na stronie 29.
Instrukcja montażu
23
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 27
7.4.Przenoszenie cyfrowego panelu sterowania
Cyfrowy panel sterowania jest fabrycznie instalowany na urządzeniu
wewnętrznym. (bieżące położenie opisano w punkcie "5.2. Główne
elementy" na stronie 11). W razie potrzeby cyfrowy panel sterowania
można przenosić.
Należy pamiętać, że do urządzenia wewnętrznego można podłączyć
tylko 1 cyfrowy panel sterowania.
Parametry przewodów
Parametry przewoduWartość
Typ2-żyłowy
Przekrój0,75-1,25 mm
Długość maksymalna500 m
2
UWAGA
Przewód połączeniowy nie należy do wyposażenia.
Montaż
UWAGA
Cyfrowy panel sterowania wymaga montażu
wewnętrznego.
Podłączyć przewody do zacisków w górnej części cyfrowego
panelu sterowania i do zacisków wewnątrz urządzenia (P1 do
16, P2 do 16a).
UWAGA
■Przewody należy prowadzić z dala od kabli
zasilających, aby uniknąć elektrycznych
zakłóceń zewnętrznych.
■Należy zdjąć izolację z części,
która ma zostać wsunięta do
wnętrza obudowy cyfrowego
panelu sterowania ( l ).
4Ponownie zamontować górną część cyfrowego panelu
sterowania.
PRZESTROGA
Podczas zakładania górnej części pilota należy
uważać, by nie przyciąć przewodów.
Mocowanie rozpocznij od zaczepów
na dole.
1
1Zdjąć przednią część cyfrowego panelu sterowania.
Włożyć śrubokręt w szczeliny (1) w tylnej
części cyfrowego panelu sterowania i zdjąć
przednią część panelu.
2Zamocować cyfrowy panel sterowania na
płaskiej powierzchni.
UWAGA
Należy uważać, by nie odkształcić dolnej części cyfrowego
panelu sterowania w wyniku zbyt mocnego dokręcenia
śrub lub wkrętów.
3Poprowadzić przewody do urządzenia
6
16a
16a
16
1
16
1
2
P1P2
P1P2
3
8.Uruchomienie i konfiguracja
Konfigurację urządzenia wewnętrznego powinien przeprowadzić
1
wykwalifikowany monter, odpowiednio do parametrów otoczenia
(warunki klimatyczne, zainstalowane wyposażenie opcjonalne itp.)
i umiejętności użytkownika.
PRZESTROGA
Istotne jest, aby monter zapoznał się ze wszystkimi
informacjami zamieszczonymi w tym rozdziale
i przeprowadził konfigurację systemu w sposób prawidłowy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: PORAŻENIE PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM
Patrz "2. Ogólne środki ostrożności" na stronie 2.
8.1.Przegląd ustawień przełącznika DIP
Przełącznik DIP SS2 znajduje się na płytce drukowanej skrzynki
elektrycznej (patrz "5.3. Główne podzespoły skrzynki elektrycznej" na
stronie 12) i umożliwia konfigurację instalacji zbiornika ciepłej wody
użytkowej, podłączenie termostatu pokojowego oraz pracę pompy.
OSTRZEŻENIE
Przed zdjęciem panelu serwisowego skrzynki elektrycznej
i przystąpieniem do przestawiania przełączników DIP
należy koniecznie wyłączyć zasilanie.
45
1 Urządzenie
2 Tylna cześć cyfrowego panelu sterowania
3 Przednia cześć cyfrowego panelu sterowania
4 Przewody prowadzone od tyłu
5 Przewody prowadzone od góry
6 Za pomocą szczypiec wykonać nacięcie służące
do przeprowadzenia przewodów.
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
ONOFF
4321
Instrukcja montażu
24
Page 28
Przełącznik
DIP SS2
1Nie dotyczy montera —(wartość
2Instalacja zbiornika ciepłej
wody na potrzeby
gospodarstwa domowego
(patrz "8.4. Konfiguracja
zbiornika ciepłej wody na
potrzeby gospodarstwa
domowego" na stronie 26)
3Podłączenie termostatu
pokojowego
(patrz "8.2. Konfiguracja
instalacji termostatu
pokojowego" na
stronie 25)
4To ustawienie
wybór trybu pracy pompy
ciepła w chwili, gdy
pojawia się jednoczesne
zapotrzebowanie na
ogrzewanie/chłodzenie
pomieszczeń oraz
ogrzewanie cwu.
(a) Dotyczy wyłącznie przypadku, gdy przełącznik DIP 2 = ON.
(b) Tryb ogrzewania/chłodzenia lub ogrzewania cwu można ograniczyć za pomocą
zegara i/lub ustawień w miejscu instalacji (4, 5, 8).
Opis ONOFF
domyślna)
(a)
umożliwia
Zainstalowany Niezainstalo-
Termostat
pokojowy
podłączony
Priorytet trybu
ogrzewania/
chłodzenia
wany (wartość
domyślna)
Termostat
pokojowy
niepodłączony
(domyślnie)
Priorytet
ma strona
najwyższego
zapotrzebo-
(b)
wania
8.2.Konfiguracja instalacji termostatu pokojowego
■Jeśli do urządzenia wewnętrznego nie
podłączono termostatu pokojowego,
ONOFF
przełącznik SS2-3 należy przestawić
w położenie OFF.
■Jeśli do urządzenia wewnętrznego
podłączono termostat pokojowy, przełącznik
ONOFF
SS2-3 należy przestawić w położenie ON.
■Na termostacie pokojowym dokonaj prawidłowych ustawień
(6®02=tak, 6®05=9, 6®06=5), tak aby uniknąć zbyt częstego
włączania i wyłączania się urządzeń; wpływa to bowiem
negatywnie na żywotność pompy.
INFORMACJE
■Jeśli do urządzenia wewnętrznego podłączono termostat
pokojowy, włączniki czasowe ogrzewania i chłodzenia
nie działają. Nie ma to natomiast wpływu na włączniki
czasowe pozostałych funkcji. W celu uzyskania
dodatkowych informacji o włącznikach czasowych należy
zapoznać się z treścią instrukcji obsługi.
■Jeśli do urządzenia wewnętrznego podłączono
termostat pokojowy oraz naciśnięto przycisk = luby, wskaźnik scentralizowanego sterowania e
będzie migać, wskazując, że termostat pokojowy ma
priorytet i decyduje o włączeniu/wyłączeniu
urządzenia oraz przełączaniu między trybami.
W poniższej tabeli podsumowano informacje dotyczące wymaganej
konfiguracji oraz okablowania termostatu podłączonego do listwy
zaciskowej (X2M: 1, 2, 3, 4) w skrzynce elektrycznej. Tryby pracy
pompy wymieniono w trzeciej kolumnie. W ostatnich trzech kolumnach
wskazano, które z funkcji są dostępne z poziomu interfejsu
użytkownika (UI), a które są obsługiwane przez termostat (T):
• włączanie/wyłączanie trybu ogrzewania lub chłodzenia
pomieszczeń (y)
• przełączanie miedzy trybami ogrzewania i chłodzenia (=)
(a) Pompa zatrzyma się po wyłączeniu trybu ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia
lub po osiągnięciu żądanej temperatury wody, ustawionej za pośrednictwem
interfejsu użytkownika. W przypadku włączenia ogrzewania/chłodzenia
pomieszczeń pompa będzie włączać się co 5 minut na czas 3 minut w celu
sprawdzenia temperatury wody.
włączone
w przypadku
włączenia trybu
ogrzewania lub
chłodzenia
pomieszczeń
(y)
włączone
w przypadku
sygnału
zapotrzebowania
na ciepło
z termostatu
pokojowego
włączone
w przypadku
sygnału
zapotrzebowania
na ciepło lub
zimno z termostatu
pokojowego
(a)
UIUIUI
UIUIUI
T——
TT—
rr
8.3.Konfiguracja pompy
INFORMACJE
Aby ustawić obroty pompy, należy zapoznać się z treścią
punktu "8.8. Ustawianie prędkości pompy" na stronie 27.
Układ bez termostatu pokojowego: przełącznik DIP SS2-3=OFF
Jeśli do urządzenia wewnętrznego nie jest podłączony termostat,
pompa będzie pracować na podstawie temperatury wody na wylocie.
W celu wymuszenia ciągłej pracy pompy w przypadku braku
podłączonego termostatu pokojowego należy wykonać następujące
czynności:
- ustawić przełącznik DIP SS2-3 w pozycji ON,
- zewrzeć zaciski o numerach 1-2-4 na listwie zaciskowej
w skrzynce elektrycznej.
Układ z termostatem pokojowym: przełącznik DIP SS2-3=ON
Jeśli do urządzenia wewnętrznego podłączono termostat, pompa
będzie działać w trybie ciągłym, niezależnie od zapotrzebowania na
ciepło lub zimno sygnalizowanego przez termostat.
Podwójna nastawa
W przypadku aktywacji podwójnej nastawy pracę pompy można
określić na podstawie statusu przełącznika DIP SS2-3 oraz styków
wyboru nastawy. Patrz tabela poniżej.
INFORMACJE
W przypadku włączenia podwójnej nastawy nie jest
możliwa "wymuszona ciągła praca pompy". Gdy styk
SS2-3 znajduje się w położeniu ON, zaś styki SP1 i SP2
są zwarte, praca pompy przebiega w ten sam sposób co
w konfiguracji z termostatem pokojowym, a druga nastawa
jest nastawą obowiązującą. Patrz tabela poniżej.
Instrukcja montażu
25
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 29
W poniższej tabeli podsumowano informacje dotyczące wymaganej
konfiguracji oraz okablowania listwy zaciskowej (X2M: 1, 2, 4)
w skrzynce elektrycznej. Tryby pracy pompy wymieniono w trzeciej
kolumnie. W ostatnich trzech kolumnach wskazano, które z funkcji są
dostępne z poziomu interfejsu użytkownika (UI), a które są
obsługiwane przez styki wyboru nastawy SP1 i SP2:
• włączanie/wyłączanie trybu ogrzewania lub chłodzenia
pomieszczeń (y)
• przełączanie miedzy trybami ogrzewania i chłodzenia (=)
• włączniki czasowe ogrzewania i chłodzenia (pr)
Podwójna nastawa
KonfiguracjaDziałanie pompyyy
• [7-02]=1
• SS2-3=OFF
• przewody
elektryczne:
X2M
123
SP1SP2
• [7-02]=1
• SS2-3=ON
• przewody
elektryczne:
X2M
1234
SP2
SP1
(a) Pompa zatrzyma się po wyłączeniu trybu ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia
lub po osiągnięciu żądanej temperatury wody, ustawionej za pośrednictwem
interfejsu użytkownika. W przypadku włączenia ogrzewania/chłodzenia
pomieszczeń pompa będzie włączać się co 5 minut na czas 3 minut w celu
sprawdzenia temperatury wody.
określona
temperaturą wody
na wylocie
4
lub gdy istnieje
konieczność wyboru
głównej lub/
i podrzędnej nastawy
SP1 = Styk pierwszej nastawy
SP2 = Styk drugiej nastawy
(a)
yy
UIUIUI
SP2/SP1UI—
==== pppprr
rr
8.5.Pierwszy rozruch przy niskich temperaturach
otoczenia
Podczas pierwszego rozruchu, oraz jeśli temperatura wody jest
niska, ważne jest podnoszenie temperatury wody stopniowo.
Niestosowanie się do tego zalecenia może skutkować popękaniem
betonowej posadzki wskutek nagłej zmiany temperatury. W celu
uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się
z podwykonawcą elementów betonowych.
W tym celu najniższą wartość temperatury na wylocie można obniżyć
do wartości z przedziału od 15°C do 25°C, dostosowując ustawienie
[9-01] – dolna granica nastawy ogrzewania. Patrz "8.9. Konfiguracja
w miejscu instalacji" na stronie 27.
INFORMACJE
Jeśli temperatura wody na wylocie ustawiona jest
w zakresie od 15°C do 25°C, grzanie jest wykonywane
wyłącznie przez grzałkę dodatkową.
INFORMACJE
Funkcja programu osuszania szlichty ogrzewania
podłogowego oferuje możliwość automatycznego wykonania
i stopniowego podgrzewania. Patrz "9.4. Program osuszania
szlichty ogrzewania podłogowego" na stronie 45.
8.6.Czynności kontrolne przed uruchomieniem
Kontrola przed pierwszym uruchomieniem
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed wykonywaniem jakichkolwiek połączeń należy
odłączyć całe zasilanie.
8.4.Konfiguracja zbiornika ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego
■Jeśli nie zainstalowano zbiornika cwu,
ONOFF
przełącznik SS2-2 należy przestawić
w położenie OFF (położenie domyślne).
■Jeśli natomiast zainstalowano zbiornik cwu,
przełącznik SS2-2 należy przestawić
ONOFF
w położenie ON.
Jak to opisano w rozdziale "Zbiornik ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego (opcja)" na stronie 3, dostępne są 2 typy
zbiorników cwu:
■zbiornik z wbudowaną elektryczną grzałką wspomagającą
(EKHW*) (wartość domyślna [4-03] to 3),
■zbiornik bez elektrycznej grzałki wspomagającej (EKHTS)
(wartość domyślna [4-03] to 5),
UWAGA
W celu zapewnienia prawidłowego działania systemu
bardzo istotne jest wykonanie prawidłowych i kompletnych
połączeń przewodów między urządzeniem wewnętrznym
a skrzynką elektryczną
(a)
zbiornika cwu przed
ustawieniem konfiguracji SS2-2 na ON.
Odpowiednia logika i ustawienia (na przykład wartość
domyślna [4-03]) są aktywowane stosownie do
podłączonego zbiornika. Szczegółowe informacje zawiera
punkt "[4] Temperatura wyłączenia grzałki wspomagającej/
dodatkowej i ogrzewania pomieszczenia" na stronie 29.
(a) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
4321
4321
Po zainstalowaniu urządzenia, a przed włączeniem go wyłącznikiem
głównym, należy skontrolować, co następuje:
1Montaż
Należy sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo zamontowane,
aby uniknąć hałasów i wibracji podczas uruchamiania.
2Okablowanie w miejscu instalacji
Należy upewnić się, że okablowanie łączące lokalny panel
zasilania oraz urządzenie wewnętrzne, urządzenie zewnętrzne
z urządzeniem wewnętrznym, urządzenie wewnętrzne oraz
zawory (w zależności od konfiguracji), urządzenie wewnętrzne
z termostatem pokojowym (w zależności od konfiguracji) oraz
urządzenie wewnętrzne ze zbiornikiem cwu poprowadzono
zgodnie z instrukcjami opisanymi w rozdziale "7. Instalacja
okablowania elektrycznego" na stronie 18, według instrukcji
zawartych na schematach elektrycznych oraz zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
3Bezpieczniki lub urządzenia zabezpieczające
Należy sprawdzić, czy typ i parametry bezpieczników lub
zainstalowanych lokalnie urządzeń zabezpieczających
odpowiadają podanym w rozdziale "12. Dane techniczne" na
stronie 53. Ponadto należy upewnić się, że żaden bezpiecznik
ani żadne urządzenie zabezpieczające nie zostało ominięte.
4Wyłącznik grzałki dodatkowej F1B/F3B
Należy pamiętać o włączeniu wyłącznika automatycznego grzałki
dodatkowej F2B w skrzynce elektrycznej (F1B/F3B – zależnie od
typu grzałki dodatkowej). Patrz schemat okablowania.
5Wyłącznik automatyczny grzałki dodatkowej F2B
(1)
Należy pamiętać o włączeniu wyłącznika automatycznego
grzałki wspomagającej F2B w skrzynce elektrycznej (dotyczy
tylko urządzeń z opcjonalnym zbiornikiem cwu).
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
(1) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
Instrukcja montażu
26
Page 30
6Uziemienie
Należy sprawdzić, czy przewody uziemiające zostały właściwie
podłączone i czy zaciski uziemienia nie są poluzowane.
7Okablowanie wewnętrzne
Należy skontrolować skrzynkę elektryczną w poszukiwaniu
ewentualnych luźnych połączeń lub uszkodzonych podzespołów
elektrycznych.
8Mocowanie
Należy sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo
zamocowane, aby uniknąć hałasów i wibracji podczas
uruchamiania.
9Uszkodzone podzespoły
Należy skontrolować wnętrze urządzenia pod kątem
uszkodzonych podzespołów lub zaciśniętych przewodów.
10 Wycieki czynnika chłodniczego
Wnętrze urządzenia należy skontrolować pod kątem
ewentualnych wycieków czynnika chłodniczego. W przypadku
stwierdzenia wycieku należy skontaktować się z lokalnym
dealerem.
11 Napięcie zasilania
Należy sprawdzić napięcie zasilania na lokalnej tablicy
rozdzielczej. Napięcie powinno odpowiadać napięciu podanemu
na tabliczce znamionowej urządzenia.
12 Średnice i izolację przewodów
Należy upewnić się, że zamontowano przewody o właściwych
średnicach i że izolacja została wykonana prawidłowo.
13 Zawory odcinające
Należy upewnić się, że zawory odcinające w urządzeniu
zewnętrznym (gaz i płyn) są całkowicie otwarte.
14 Zawór odpowietrzający
Upewnij się, że otwarty jest zawór odpowietrzający (co najmniej
2 obroty).
15 Ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa
Sprawdź, czy grzałka dodatkowa jest całkowicie zalana wodą,
otwierając ciśnieniowy zawór upustowy. Zamiast powietrza
z otworu powinna wydobywać się woda.
UWAGA
Obsługa systemu z grzałką dodatkową nie
napełnioną całkowicie wodą spowoduje uszkodzenie
grzałki dodatkowej!
16 Wycieki wody
Wnętrze urządzenia należy skontrolować pod kątem
ewentualnych wycieków wody. W przypadku pojawienia się
wycieków wody należy zamknąć zawory odcinające wodę
wlotową i wylotową oraz powiadomić lokalnego dealera.
17 Zawory odcinające
Upewnić się, czy zawory odcinające zostały prawidłowo
zamontowane i czy są całkowicie otwarte.
8.8.Ustawianie prędkości pompy
Istnieje możliwość wyboru prędkości pompy (patrz punkt
"5.2. Główne elementy" na stronie 11).
Domyślnie ustawiona jest największa prędkość (I).
Jeżeli natężenie przepływu w układzie jest zbyt
III
wysokie (np., słychać hałas przepływającej wody
w instalacji), prędkość można zmniejszyć na
średnią (II) lub niską (III).
Dopuszczalny spręż dyspozycyjny (ESP, wyrażony
w kPa) w funkcji natężenia przepływu wody (l/min)
Konfigurację urządzenia wewnętrznego powinien przeprowadzić
wykwalifikowany monter, odpowiednio do parametrów otoczenia
(warunki klimatyczne, zainstalowane wyposażenie opcjonalne itp.)
i potrzeb użytkownika. Z tego względu dostępnych jest tak wiele
parametrów dotyczących konfiguracji w miejscu instalacji. Parametry
ustawiane podczas konfiguracji w miejscu instalacji są dostępne za
pośrednictwem interfejsu użytkownika na urządzeniu wewnętrznym,
za pomocą którego można je również wprowadzać.
Każdej konfiguracji w miejscu instalacji przypisany jest 3-cyfrowy
numer lub kod, na przykład [1-03], wskazywany na wyświetlaczu
interfejsu użytkownika. Pierwsza cyfra [1] wskazuje "pierwszy kod" lub
grupę konfiguracji. Druga i trzecia cyfra [03] oznaczają "drugi kod".
Lista wszystkich parametrów konfiguracji w miejscu instalacji
i wartości domyślnych zawiera "8.10. Tabela konfiguracji w miejscu
instalacji" na stronie 41. Listę tę zaopatrzono również w 2 kolumny
umożliwiające rejestrację daty i wartości zmienionych ustawień jako
wariancje wartości domyślnej.
Szczegółowy opis każdego parametru konfiguracji w miejscu
instalacji zawiera punkt "Szczegółowy opis" na stronie 28.
Procedura
Aby zmienić ustawienia (jedno lub kilka) wprowadzone podczas
konfiguracji, należy wykonać następujące czynności.
UWAGA
Uruchomienie układu z zamkniętymi zaworami
spowoduje uszkodzenie pompy!
8.7.Podłączanie urządzenia wewnętrznego
do zasilania
Po włączeniu zasilania urządzenia wewnętrznego za pośrednictwem
interfejsu użytkownika podczas inicjalizacji wyświetlana jest wartość
"88"; może to potrwać do 30 sekund. W czasie tego procesu nie
należy przełączać interfejsu użytkownika.
Instrukcja montażu
27
3
2
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
1
Page 31
1Nacisnąć przycisk z i przytrzymać przez co najmniej 5 sekund,
aby włączyć tryb konfiguracji (FIELD SET MODE).
Zostanie wyświetlona ikona $ (3). Wskazywany jest
bieżący wybrany kod konfiguracji ; (2), a po jego prawej
stronie wyświetlana jest wartość nastawy - (1).
2Należy nacisnąć przycisk bgi, aby wybrać odpowiedni
pierwszy kod konfiguracji.
3Należy nacisnąć przycisk bgj, aby wybrać odpowiedni
drugi kod konfiguracji.
4Nacisnąć przycisk pfi oraz przycisk pfj, aby
zmienić wartość nastawy wybranej konfiguracji.
5Zapisać nową wartość, naciskając przycisk pr.
6Powtarzać kroki od 2 do 4, aby zmienić inne wartości,
odpowiednio do wymagań.
7Po zakończeniu naciśnij przycisk z, aby wyjść z trybu
konfiguracji (FIELD SET MODE)
.
UWAGA
Zmiany określonych parametrów konfiguracji zostaną
zapisane tylko po naciśnięciu przycisku pr. Przejście do
nowego pola kodu konfiguracji lub naciśnięcie
przycisku z spowoduje odrzucenie zmian.
INFORMACJE
■Przed dostawą wartości nastawy były zgodne
z wartościami, jakie zawiera "8.10. Tabela konfiguracji
w miejscu instalacji" na stronie 41.
■Po włączeniu trybu konfiguracji (FIELD SET MODE)
na wyświetlaczu LCD interfejsu użytkownika
wyświetlona może zostać wartość "88"; oznacza to,
że przeprowadzana jest inicjalizacja urządzenia.
Szczegółowy opis
[0] Poziom dostępu użytkownika
W razie potrzeby można uniemożliwić użytkownikowi korzystanie
z niektórych przycisków.
Zdefiniowane są trzy poziomy dostępu (patrz tabela poniżej).
Przełączanie między poziomem 1 a poziomami 2/3 odbywa się
jednocześnie, za pośrednictwem przycisków pfi i pfj,
a następnie niezwłocznie przycisków s i ba, oraz przytrzymaniu
wszystkich 4 przycisków naciśniętych przez co najmniej 5 sekund
(w trybie normalnym). Należy zwrócić uwagę, że nie jest wyświetlana
żadna informacja dla użytkownika. Jeśli wybrano poziom 2/3, bieżący
poziom dostępu – poziom 2 lub poziom 3 – jest określony ustawieniem
dokonywanym na miejscu instalacji [0-00].
Ustawienia nastawy zależnej od pogody umożliwiają zdefiniowanie
parametrów pracy w trybie zależnym od pogody. Aktywacja pracy
w trybie zależnym od pogody powoduje, że temperatura wody
określana jest automatycznie w zależności od temperatury
zewnętrznej: w przypadku niskich temperatur zewnętrznych
temperatura wody będzie wyższa i odwrotnie. Podczas pracy w trybie
zależnym od pogody użytkownik ma możliwość zwiększenia lub
zmniejszenia docelowej temperatury wody o maksymalnie 5°C.
Szczegółowy opis pracy w trybie zależnym od pogody zawiera
instrukcja obsługi.
■Ustawienia w miejscu instalacji w trybie ogrzewania
■ [1-00] Niska temperatura otoczenia (Lo_A): niska
temperatura zewnętrzna.
■ [1-01] Wysoka temperatura otoczenia (Hi_A): wysoka
temperatura zewnętrzna.
■ [1-02] Nastawa przy niskiej temperaturze otoczenia (Lo_Ti):
docelowa temperatura wody, kiedy temperatura zewnętrzna
jest równa lub spada poniżej wartości niskiej temperatury
otoczenia (Lo_A).
Należy pamiętać, że wartość Lo_Ti powinna być wyższa niż
wartość Hi_Ti, ponieważ w niskich temperaturach
zewnętrznych (tj. Lo_A) woda musi być cieplejsza.
■ [1-03] Nastawa przy wysokiej temperaturze otoczenia
(Hi_Ti): docelowa temperatura wody, kiedy temperatura
zewnętrzna jest równa lub wzrasta powyżej wartości
wysokiej temperatury otoczenia (Hi_A).
Należy pamiętać, że wartość Hi_Ti powinna być niższa niż
wartość Lo_Ti, ponieważ w wyższych temperaturach
zewnętrznych (tj. Hi_A) wystarczy, jeśli woda będzie nieco
chłodniejsza.
■Ustawienia w miejscu instalacji w trybie chłodzenia
■ [1-05] Włączanie (1)/wyłączanie (0) funkcji chłodzenia zależy
od pogody
■ [1-06] Niska temperatura otoczenia (Lo2_A): niska
temperatura zewnętrzna.
■ [1-07] Wysoka temperatura otoczenia (Hi2_A): wysoka
temperatura zewnętrzna.
■ [1-08] Nastawa przy niskiej temperaturze otoczenia (Lo2_Ti):
docelowa temperatura wody, kiedy temperatura zewnętrzna
jest równa lub spada poniżej wartości niskiej temperatury
otoczenia (Lo2_A).
Należy pamiętać, że wartość Lo2_Ti powinna być wyższa niż
wartość Hi2_Ti, ponieważ w niskich temperaturach
zewnętrznych (tj. Lo2_A) wystarczy, jeśli woda będzie
chłodniejsza.
■ [1-09] Nastawa przy wysokiej temperaturze otoczenia
(Hi2_Ti): docelowa temperatura wody, kiedy temperatura
zewnętrzna jest równa lub powyżej wartości wysokiej
temperatury otoczenia (Hi2_A).
Należy pamiętać, że wartość Hi2_Ti powinna być niższa niż
wartość Lo2_Ti, ponieważ w wyższych temperaturach
zewnętrznych (tj. Hi2_A) wymagana jest woda chłodniejsza.
T
t
Lo_Ti
Lo2_Ti
Hi_Ti
Hi2_Ti
Lo_A
Lo2_A
TtDocelowa temperatura wody
Temperatura otoczenia (zewnętrzna)
T
Shift value Dopuszczalna zmiana
A
Hi_A
Hi2_A
T
+ 05
– 05
A
00
Shift value
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
Instrukcja montażu
28
Page 32
[2] Funkcja dezynfekcji
Dotyczy wyłącznie instalacji ze zbiornikiem cwu.
Funkcja ta umożliwia dezynfekcję zbiornika cwu przez okresowe
podgrzewanie wody użytkowej do określonego poziomu temperatury.
PRZESTROGA
Ustawień funkcji dezynfekcji musi dokonać monter zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
■ [2-00] Cykl: dni tygodnia, w które ma być podgrzewany
zbiornik cwu.
■ [2-01] Status: określa, czy funkcja dezynfekcji jest włączona
(1) czy wyłączona (0).
■ [2-02] Godzina rozpoczęcia: godzina w ciągu dnia, o której
ma rozpocząć się ogrzewanie zbiornika cwu.
■ [2-03] Nastawa: poziom temperatury, do którego ma zostać
podgrzana woda.
■ [2-04] Czas trwania: czas, przez jaki ma zostać utrzymany
osiągnięty poziom nastawy temperatury.
T
DHW
[2-03]
T
H
T
U
[2-04]
[3] Automatyczny restart
Kiedy po awarii zasilania zostanie ono ponownie włączone, funkcja
automatycznego restartu przywróci ustawienia interfejsu użytkownika
z chwili, w której doszło do awarii.
UWAGA
Stąd zalecane jest pozostawienie funkcji automatycznego
restartu włączonej.
Jeśli funkcja ta jest wyłączona, włącznik czasowy nie zostanie
aktywowany w przypadku przywrócenia zasilania po jego awarii.
Aktywowanie lub dezaktywowanie włącznika czasowego umożliwia
przycisk pr.
■ [3-00] Status: określa, czy funkcja automatycznego restartu
jest włączona (0) czy wyłączona (1).
UWAGA
Gdy taryfa o korzystnej stawce za kWh charakteryzuje się
przerwami w zasilaniu, należy dopilnować, aby ustawione
zostało zezwolenie na automatyczne ponowne
uruchomienie urządzenia.
INFORMACJE
Ciągłe sterowanie urządzenia wewnętrznego można
zagwarantować niezależnie od stanu zasilania z taryfą
o korzystnej stawce za kWh, poprzez podłączenie
urządzenia wewnętrznego do zasilania z taryfą o normalnej
stawce za kWh. Patrz "Podłączanie do zasilania z taryfą
o korzystnej stawce za kWh" na stronie 22.
00.0022.0024.0001.0023.00t
[2-02]
T
Temperatura ciepłej wody użytkowej
DHW
Nastawa temperatury użytkownika (zgodnie z ustawieniem
T
U
za pośrednictwem interfejsu użytkownika)
Nastawa wysokiej temperatury [2-03]
T
H
t Czas
OSTRZEŻENIE
Należy pamiętać o tym, że temperatura ciepłej wody na
potrzeby gospodarstwa domowego w kranie z ciepłą wodą
jest równa wartości ustawionej podczas konfiguracji
w miejscu instalacji [2-03] po przeprowadzeniu dezynfekcji.
W przypadku, gdy ta temperatura ciepłej wody jest na tyle
wysoka, że może stanowić zagrożenie dla zdrowia
użytkowników, wówczas na połączeniu wylotowym
zbiornika na ciepłą wodę należy zamontować zawór
mieszania wody (nie należy do wyposażenia). Zawór ten
zagwarantuje, że temperatura wody w kranie z ciepłą wodą
nie wzrośnie powyżej ustawionej wartości maksymalnej. Ta
dopuszczalna maksymalna temperatura ciepłej wody
powinna być ustawiona zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
PRZESTROGA
Należy dopilnować, aby czas włączenia funkcji dezynfekcji
[2-02] o określonym czasie trwania [2-04] nie został
przerwany przez ewentualne zapotrzebowanie na
ciepłą wodę.
[4] Temperatura wyłączenia grzałki wspomagającej/dodatkowej
i ogrzewania pomieszczenia
Działanie grzałki dodatkowej (tylko dla urządzenia EKHW* lub
zastosowań bez zainstalowanego zbiornika)
INFORMACJE
Dotyczy zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*)
LUB
gdy opcjonalny zbiornik ciepłej wody użytkowej nie jest
podłączony (można pominąć wszystkie informacje
i ograniczenia dotyczące grzałki wspomagającej).
Działanie grzałki dodatkowej można włączyć lub wyłączyć. Może być
ona również wyłączana w zależności od tego, czy działa grzałka
wspomagająca.
■ [4-00] Status: określa, czy grzałka pomocnicza jest włączona (1),
czy wyłączona (0).
■ [4-01] Priorytet: decyduje o tym, czy grzałka dodatkowa oraz
grzałka wspomagająca mogą działać jednocześnie (0) lub czy
grzałka wspomagająca ma priorytet względem pracy w trybie
grzałki dodatkowej (1) lub czy grzałka dodatkowa ma priorytet
względem pracy w trybie grzałki wspomagającej (2).
INFORMACJE
W przypadku włączenia priorytetu konfiguracji (1)
wydajność ogrzewania pomieszczenia przez system
w niskich temperaturach zewnętrznych może ulec
obniżeniu, ponieważ w momentach zapotrzebowania
na ogrzewanie cwu grzałka dodatkowa nie będzie
dostępna dla układu ogrzewania (ogrzewanie będzie
zapewniała pompa ciepła).
W przypadku włączenia priorytetu konfiguracji (2)
wydajność ogrzewania pomieszczenia przez
system w niskich temperaturach zewnętrznych
może ulec obniżeniu, ponieważ w momentach
zapotrzebowania na ogrzewanie cwu grzałka
wspomagająca nie będzie dostępna dla układu
ogrzewania. Nadal będzie jednak dostępne
ogrzewanie cwu za pośrednictwem pompy ciepła.
Instrukcja montażu
29
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 33
UWAGA
W przypadku wyłączenia priorytetu konfiguracji (0)
należy upewnić się, że pobór prądu nie przekracza
limitu zasilania.
Praca grzałki wspomagającej (tylko dla EKHW*)
INFORMACJE
Dotyczy zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*)
Dotyczy wyłącznie instalacji ze zbiornikiem cwu.
Działanie grzałki wspomagającej można aktywować lub ograniczyć
w zależności od temperatury zewnętrznej (T
(T
) lub trybu pracy pompy ciepła.
DHW
), temperatury cwu
A
■ [4-03] Czas pracy grzałki wspomagającej: określa, czy
grzałka wspomagająca jest włączona (1), oraz czy jej praca
jest ograniczona (0/2/3/4).
Objaśnienie ustawień [4-03]
Grzałka wspomagająca będzie/może być eksploatowana
wyłącznie po aktywacji trybu ogrzewania cwu (w).
■ [4-03]=0, wówczas działanie grzałki wspomagającej jest
dopuszczalne wyłącznie w trybie "[2] Funkcja dezynfekcji" oraz
"Ogrzewanie cwu z pełną mocą" (patrz instrukcja obsługi).
To ustawienie jest zalecane w przypadku, gdy wydajność
pompy ciepła umożliwia pokrycie zapotrzebowania na
ogrzewanie budynku oraz zapotrzebowanie na ogrzewanie
cwu przez cały sezon grzewczy.
W wyniku dokonania tego ustawienia cwu nie będzie
ogrzewana za pomocą grzałki wspomagającej; wyjątkiem
będą dwie sytuacje: "[2] Funkcja dezynfekcji" oraz
"Ogrzewanie cwu z pełną mocą" (patrz instrukcja obsługi).
INFORMACJE
Jeśli działanie grzałki wspomagającej jest
ograniczone ([4-03]=0), zaś temperatura otoczenia T
jest niższa, niż nastawa konfigurowana na miejscu
instalacji, na którą ustawiono parametr [5-03]
i [5-02]=1, wówczas cwu nie będzie ogrzewana.
Konsekwencją tego ustawienia jest możliwość
osiągnięcia przez temperaturę cwu (T
DHW
maksymalnej temperatury wyłączenia pompy ciepła
(T
). Patrz ustawienia "[6-00]" na stronie 32
HP OFF
i "[6-01]" na stronie 32.
■ [4-03]=1, wówczas działanie grzałki wspomagającej jest
zdeterminowane wyłącznie temperaturą wyłączenia grzałki
wspomagającej (T
wspomagającej (T
), temperaturą włączenia grzałki
BH OFF
) i/lub włącznikiem czasowym. Patrz
BH ON
ustawienia "[7-00]" na stronie 34 i "[7-01]" na stronie 34.
■ [4-03]=2, wówczas działanie grzałki wspomagającej jest
dozwolone wyłącznie, gdy pompa ciepła jest poza "zakresem
roboczym" trybu grzania ciepłej wody użytkowej pompą
ciepła (TA<[5-03] lub TA>35°C) lub gdy temperatura ciepłej
wody użytkowej jest o 2°C niższa niż temperatura
wyłączenia pompy ciepła (T
użytkowej (T
DHW≥THP OFF
–2°C). (Patrz ustawienia "[5-03]"
) dla trybu ciepłej wody
HP OFF
na stronie 31, "[6-00]" na stronie 32 i "[6-01]" na stronie 32).
Wyniki w optymalnym zakresie pokrycia zapotrzebowania na
cwu przez ogrzewanie pompą ciepła.
■ [4-03]=3, wówczas działanie grzałki wspomagającej
przebiega tak samo, jak dla ustawienia 1, z wyjątkiem faktu,
że grzałka wspomagająca jest wyłączana w przypadku
aktywności pompy ciepła w trybie cwu. W konsekwencji
ustawienie [8-03] nie ma zastosowania.
Wyniki w optymalnym zakresie pokrycia zapotrzebowania na
cwu przez ogrzewanie pompą ciepła względem [8-04].
INFORMACJE
■W przypadku ustawienia [4-03]=1/2/3/4 działanie
grzałki wspomagającej może zostać ograniczone
również przez wyłącznik czasowy. Np. w sytuacji,
gdy w określonej porze dnia preferowane jest
ogrzewanie grzałką wspomagającą. (Patrz
instrukcja obsługi)
■W przypadku ustawienia [4-03]=2 dopuszczalna
będzie praca grzałki wspomagającej przy TA<[5-03]
niezależnie od statusu [5-02]. W przypadku
aktywacji pracy biwalentnej, jeśli włączony jest
sygnał zezwalający na uruchomienie pomocniczego
ogrzewacza wody, grzałka wspomagająca zostanie
ograniczona nawet wówczas, gdy TA<[5-03]. (Patrz
"[C-02]" na stronie 37).
■Praca grzałki wspomagającej jest dozwolona
zawsze w trakcie pracy na pełnej mocy oraz
w funkcji dezynfekcji, z wyjątkiem okresu, gdy ze
względów bezpieczeństwa wymagana jest praca
grzałki dodatkowej i [4-02]=1.
■ [4-03]=4, wówczas działanie grzałki wspomagającej jest
takie samo jak w przypadku ustawienia 2, z tym wyjątkiem,
że grzanie ciepłej wody użytkowej (pompą ciepła i grzałką
wspomagającą) będzie działać zgodnie z zaprogramowanym
buforowaniem i powtórnym ogrzewaniem. Patrz konfiguracja
w miejscu instalacji "[6-03]" na stronie 33 i "[6-05]" na
stronie 33.
PRZESTROGA
W przypadku opcjonalnego zbiornika ciepłej wody
użytkowej konfiguracja [4-03] powinna być
ustawiona na 0, 1, 2, 3 lub 4.
W przypadku konfiguracji [4-03]=5 istnieje
nieprawidłowe okablowanie w miejscu instalacji
A
pomiędzy zbiornikiem a urządzeniem wewnętrznym.
Wymaganą czynność korygującą opisano w punkcie
"Objaw 8: Ustawienie [4-03] i maksymalna nastawa
zbiornika nie są ustawione zgodnie z danym
zbiornikiem" na stronie 50.
)
INFORMACJE
[4-03]=3 (domyślne), to ustawienie jest wybierane
automatycznie, jeśli prawidłowe i kompletne
połączenia przewodów pomiędzy urządzeniem
wewnętrznym a skrzynką elektryczną
(a)
opcjonalnego
zbiornika cwu zostaną wykonane ZANIM ustawienie
SS2-2 zostanie ustawione na ON. [4-03]=0~4
aktywuje odpowiednią logikę i ustawienia dla EKHW*.
(a) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
Praca grzałki dodatkowej (tylko dla EKHTS)
INFORMACJE
W przypadku zbiornika bez elektrycznej grzałki
wspomagającej (EKHTS) grzałka dodatkowa będzie
używana w trybie ogrzewania ciepłej wody użytkowej.
Działanie grzałki dodatkowej można włączyć, wyłączyć lub
ograniczyć.
■ [4-00] Status: określa, czy dodatkowa grzałka jest wyłączona
(0), włączona (1) czy ograniczona (2).
Kiedy [4-00]=2, grzałka dodatkowa włącza się tylko w trybie
podgrzewania cwu.
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
Instrukcja montażu
30
Page 34
INFORMACJE
■W szczególnych warunkach, na przykład,
kiedy urządzenie zewnętrzne nie działa
z powodu usterki, grzałka dodatkowa może
się włączyć także podczas ogrzewania
pomieszczenia.
■Jeśli działanie grzałki dodatkowej jest wyłączone
([4-00]=0), woda nie będzie ogrzewana.
PRZESTROGA
W przypadku opcjonalnego zbiornika ciepłej wody
użytkowej EKHTS, konfiguracja [4-03] powinna
być ustawiona na 5.
[4-03]=5, to ustawienie jest automatyczne wybierane,
jeśli podłączony jest zbiornik EKHTS i ustawienie
SS2-2 jest ustawione na ON. [4-03]=5 aktywuje
odpowiednią logikę i ustawienia dla EKHTS.
INFORMACJE
■Należy upewnić się, że nastawa ciepłej wody
użytkowej wprowadzona jest zgodnie z wymaganiami
użytkownika.
Jeśli nie ma potrzeby zwiększenia wartości nastawy
ciepłej wody użytkowej, ustawienie niskiej wartości
jest wystarczające (wszystko zależy od preferencji
dotyczących korzystania z wody).
■Zwrócić uwagę, aby woda na potrzeby gospodarstwa
domowego nie była niepotrzebnie ogrzewana.
Temperatura wyłączenia ogrzewania pomieszczenia
■ [4-02] Temperatura wyłączenia ogrzewania pomieszczenia:
temperatura zewnętrzna, powyżej której ogrzewanie
pomieszczenia jest wyłączone, co zapobiega przegrzaniu.
■ [4-06] Działanie awaryjne grzałki dodatkowej: określa, czy
grzałka dodatkowa może (1) czy nie może (0) działać w trybie
awaryjnym.
Tryb awaryjny uruchomi grzałkę dodatkową w razie
wystąpienia określonych usterek urządzenia zewnętrznego.
■ [4-07] Drugi stopień grzałki dodatkowej: określa, czy drugi
stopień grzałki dodatkowej jest (1) czy nie jest (0) dozwolony.
W ten sposób można ograniczyć wydajność grzałki
dodatkowej.
INFORMACJE
Tylko dla EKHTS: Jeśli nastawa buforowanej wody
przekracza 50°C, firma Daikin zaleca nie wyłączać
drugiego stopnia grzałki dodatkowej, ponieważ
w dużym stopniu wpłynie to na czas potrzebny
urządzeniu do ogrzania zbiornika cwu.
[5] Temperatura równowagi i temperatura pierwszeństwa
ogrzewania pomieszczenia
Temperatura równowagi (tylko dla EKHW*)
Ustawienia "temperatury równowagi" dotyczą działania grzałki
dodatkowej.
Jeśli włączona jest funkcja temperatury równowagi, działanie grzałki
pomocniczej ogranicza się do niskich temperatur zewnętrznych,
tj. do przypadków, gdy temperatura zewnętrzna obniża się do lub
poniżej określonej temperatury równowagi. Gdy funkcja jest
wyłączona, eksploatacja grzałki pomocniczej jest możliwa
niezależnie od temperatury zewnętrznej. Włączenie tej funkcji
powoduje obniżenie czasu pracy grzałki pomocniczej.
■ [5-00] Status temperatury równowagi: określa, czy funkcja
temperatury równowagi jest włączona (1), czy wyłączona (0).
■ [5-01] Temperatura równowagi: temperatura zewnętrzna,
poniżej której dopuszczalna jest eksploatacja grzałki
dodatkowej.
Instrukcja montażu
31
Temperatura pierwszeństwa ogrzewania pomieszczenia (tylko
dla EKHW*)
(1)
Dotyczy wyłącznie instalacji ze zbiornikiem cwu
. Ustawienie
"temperatury pierwszeństwa ogrzewania pomieszczenia" dotyczy
działania zaworu 3-drogowego oraz grzałki wspomagającej
w zbiorniku cwu.
Gdy włączona jest funkcja pierwszeństwa ogrzewania pomieszczenia,
w pierwszej kolejności pełna wydajność pompy ciepła jest zużywana
na ogrzewanie pomieszczenia, o ile tylko temperatura zewnętrzna jest
równa lub niższa niż wartość temperatury pierwszeństwa ogrzewania
pomieszczenia tj. w przypadku niskich temperatur zewnętrznych.
W takim przypadku cwu będzie ogrzewana wyłącznie grzałką
wspomagającą.
■ [5-02] Status pierwszeństwa ogrzewania pomieszczenia:
określa, czy pierwszeństwo ogrzewania pomieszczenia
zostało włączone (1), czy wyłączone (0).
■ [5-03]
Temperatura pierwszeństwa ogrzewania
pomieszczenia: temperatura zewnętrzna, poniżej której woda
użytkowa ogrzewana jest wyłącznie za pośrednictwem grzałki
wspomagającej, inaczej niska temperatura zewnętrzna.
INFORMACJE
Jeśli działanie grzałki wspomagającej jest
ograniczone ([4-03]=0), zaś temperatura otoczenia T
A
jest niższa, niż nastawa konfigurowana na miejscu
instalacji, na którą ustawiono parametr [5-03]
i [5-02]=1, wówczas cwu nie będzie ogrzewana.
■ [5-04] Korekta nastawy temperatury wody użytkowej: korekta
nastawy temperatury wody użytkowej stosowana przy niskiej
temperaturze zewnętrznej, gdy włączona jest funkcja
zapewniająca pierwszeństwo ogrzewania pomieszczeń.
Skorygowana (wyższa) nastawa zapewnia niemal
niezmienioną łączną wydajność cieplną wody w zbiorniku
w wyniku kompensacji chłodniejszych warstw wody przy dnie
zbiornika (ponieważ nie działa wężownica wymiennika ciepła)
z cieplejszymi warstwami wody w górnej części zbiornika.
T
set
T
U
T
set
T
U
T
A
(1) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
[5-04]
[5-03]
Nastawa temperatury ciepłej wody użytkowej
Nastawa użytkownika (zgodnie z ustawieniem
za pośrednictwem interfejsu użytkownika)
Temperatura otoczenia (zewnętrzna)
Pierwszeństwo ogrzewania pomieszczeń
4PW62572-1A – 01.2011
T
A
EKHBH/X016BB
Page 35
OSTRZEŻENIE
Należy pamiętać, że temperatura cwu zostanie
automatycznie zwiększona o wartość wybraną dla
ustawienia w miejscu instalacji [5-04] (gdy temperatura
zewnętrzna spadnie poniżej ustawienia w miejscu instalacji
[5-03]) w porównaniu z nastawą użytkownika dla cwu (TU).
Aby wybrać preferowaną nastawę, zob. ustawienie
w miejscu instalacji [5-03], [7-00] oraz instrukcja obsługi.
W przypadku, gdy ta temperatura ciepłej wody jest na tyle
wysoka, że może stanowić zagrożenie dla zdrowia
użytkowników, wówczas na połączeniu wylotowym zbiornika
na ciepłą wodę należy zamontować zawór mieszania wody
(nie należy do wyposażenia). Zawór ten zagwarantuje, że
temperatura wody w kranie z ciepłą wodą nie wzrośnie
powyżej ustawionej wartości maksymalnej. Ta dopuszczalna
maksymalna temperatura ciepłej wody powinna być
ustawiona zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Temperatura równowagi (tylko dla EKHTS)
Ustawienia "temperatury równowagi" dotyczą działania grzałki
dodatkowej podczas ogrzewania pomieszczenia.
Jeśli włączona jest funkcja temperatury równowagi, działanie grzałki
pomocniczej ogranicza się do niskich temperatur zewnętrznych,
tj. do przypadków, gdy temperatura zewnętrzna obniża się do lub
poniżej określonej temperatury równowagi. Ta funkcja powoduje
obniżenie czasu pracy grzałki dodatkowej.
■ [5-00] Status temperatury równowagi: funkcja temperatury
równowagi jest włączona (1) (to ustawienie w miejscu
instalacji jest stałe i nie można go zmienić).
■ [5-01] Temperatura równowagi: temperatura zewnętrzna,
poniżej której dopuszczalna jest eksploatacja grzałki
dodatkowej.
Temperatura pierwszeństwa ogrzewania pomieszczenia (tylko
dla EKHTS)
Dotyczy wyłącznie instalacji ze zbiornikiem cwu
(1)
. Ciepła woda jest
ogrzewana przez pompę ciepła i grzałkę dodatkową. Ustawienia
"temperatury pierwszeństwa ogrzewania pomieszczenia" dotyczą
działania zaworu 3-drogowego oraz grzałki dodatkowej podczas
przygotowywania cwu.
Gdy włączona jest funkcja pierwszeństwa ogrzewania
pomieszczenia, w pierwszej kolejności pełna wydajność pompy
ciepła jest zużywana w maksymalnym możliwym zakresie na
ogrzewanie pomieszczenia, o ile temperatura zewnętrzna jest równa
lub niższa niż wartość temperatury pierwszeństwa ogrzewania
pomieszczenia, tj. w przypadku niskich temperatur zewnętrznych.
W tym celu należy zezwolić grzałce dodatkowej na wspomaganie
ogrzewania cwu. Oznacza to, że czas ogrzewania cwu zostanie
skrócony do minimum, a wydajność pompy ciepła zostanie
maksymalnie wykorzystana na potrzeby ogrzewania pomieszczenia.
■ [5-02] Temperatura pierwszeństwa ogrzewania
pomieszczenia: temperatura zewnętrzna, poniżej której czas
ogrzewania cwu zostaje skrócony do minimum, ponieważ
grzałka dodatkowa będzie wspomagać ogrzewanie przy
niskiej temperaturze w zbiorniku cwu (to ustawienie
w miejscu instalacji jest stałe i nie można go zmienić).
■ [5-03] Temperatura pierwszeństwa ogrzewania
pomieszczenia: temperatura zewnętrzna, poniżej której
grzałka dodatkowa może wspomagać ogrzewanie cwu.
Oznacza to, że czas ogrzewania cwu zostanie skrócony do
minimum, a wydajność pompy ciepła zostanie maksymalnie
wykorzystana na potrzeby ogrzewania pomieszczenia.
UWAGA
[5-01] Temperatura równowagi i [5-03] temperatura
pierwszeństwa ogrzewania pomieszczenia to
ustawienia w miejscu instalacji, dotyczące grzałki
dodatkowej. Dlatego pozycje [5-01] i [5-03] muszą
mieć tę samą wartość.
(1) Dotyczy wyłącznie zbiornika bez wbudowanej elektrycznej grzałki
wspomagającej (EKHTS).
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
INFORMACJE
Jeśli działanie grzałki dodatkowej jest ograniczone
([4-00]=0), zaś temperatura otoczenia T
jest niższa,
A
niż nastawa konfigurowana na miejscu instalacji, na
którą ustawiono parametr [5-03], wówczas cwu nie
będzie ogrzewana przez grzałkę dodatkową.
[6] DT dla trybu grzania ciepłej wody użytkowej pompą ciepła/
zaprogramowanego buforowania i powtórnego ogrzewania
ciepłej wody użytkowej
Różnica temperatur w trybie ogrzewania cwu pompą ciepła
Dotyczy wyłącznie instalacji ze zbiornikiem cwu.
DT (delta temperatur) dla konfiguracji w miejscu instalacji
temperatury wody użytkowej ogrzewanej pompą ciepła oznacza
różnicę temperatur, przy której rozpoczyna się ogrzewanie cwu za
pośrednictwem pompy ciepła (tj. temperaturę WŁĄCZENIA pompy
ciepła) oraz temperaturę, przy której jest ono przerywane
(tj. temperaturę WYŁĄCZENIA pompy ciepła).
Gdy temperatura wody użytkowej spada poniżej temperatury
WŁĄCZENIA pompy ciepła (T
wody użytkowej za pośrednictwem pompy ciepła. Gdy tylko
), rozpoczyna się ogrzewanie
HP ON
temperatura ciepłej wody użytkowej osiągnie poziom temperatury
wyłączenia pompy ciepła (T
) lub temperaturę nastawy
HP OFF
użytkownika (TU), ogrzewanie ciepłej wody użytkowej za
pośrednictwem pompy ciepła zostanie przerwane (poprzez
przełączenie zaworu 3-drogowego).
Temperatura WYŁĄCZENIA pompy ciepła oraz temperatura
WŁĄCZENIA pompy ciepła, oraz ich powiązanie z konfiguracją
w miejscu instalacji [6-00] i [6-01] wyjaśniono na rysunku poniżej.
■ [6-00]
■ [6-01]
TU > T
T(°C)
Rozpoczęcie: różnica temperatur określająca temperaturę
WŁĄCZENIA pompy ciepła (T
). Patrz rysunek.
HP ON
Zakończenie: różnica temperatur określająca temperaturę
WYŁĄCZENIA pompy ciepła (T
HP MAX
TU = 70°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 7°C
T
60
U
50
T
HP MAX
T
48
41T
TUNastawa temperatury użytkownika (zgodnie z ustawieniem
T
HP MAX
T
HP OFF
T
HP ON
[6-01]
HP OFF
[6-00]
HP ON
za pośrednictwem interfejsu użytkownika)
Maksymalna temperatura na czujniku zbiornika ciepłej
wody użytkowej dla pompy ciepła (50°C) (w zależności
od wartości T
Temperatura WYŁĄCZENIA pompy ciepła
Temperatura WŁĄCZENIA pompy ciepła
(2)
)
A
HP OFF
T
U
T(°C)
50T
45
38T
< T
HP MAX
). Patrz rysunek.
TU = 45°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 7°C
HP MAX
TU = T
HP OFF
HP ON
[6-00]
INFORMACJE
Maksymalna temperatura ciepłej wody użytkowej, którą
można uzyskać przy użyciu pompy ciepła, to 50°C
Zaleca się wybranie wartości T
nie większej niż
HP OFF
(a)
48°C, w celu zwiększenia wydajności pompy ciepła
w trybie ogrzewania ciepłej wody użytkowej pompą ciepła.
W przypadku wybrania ustawienia [4-03]=0, 2, 4, lub 5
należy zwrócić szczególną uwagę na ustawienie [6-00].
Konieczna jest właściwa równowaga między wymaganą
temperaturą cwu oraz temperaturą WŁĄCZENIA pompy
ciepła (T
(a) W zależności od wyboru urządzenia zewnętrznego i zbiornika. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz zakres roboczy ciepłej wody użytkowej.
(2) W zależności od wyboru urządzenia zewnętrznego i zbiornika. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz zakres roboczy ciepłej wody użytkowej.
HP ON
).
Instrukcja montażu
32
.
Page 36
Grzanie ciepłej wody użytkowej zaprogramowanym
buforowaniem
Bezpośredni dostęp do nastawy umożliwiają przyciski
(1)
:
wi
i
wj
■ [6-03] Zaprogramowane buforowanie: określa, czy
zaprogramowane ogrzewanie wody na potrzeby
gospodarstwa domowego w trybie buforowania w nocy jest
włączone (1) czy nie (0).
■ [6-04] Godzina rozpoczęcia zaprogramowanego
buforowania: godzina w ciągu nocy, o której ma rozpocząć
się ogrzewanie zbiornika cwu.
Zaprogramowane powtórne ogrzewanie ciepłej wody użytkowej
(2)
■ [6-05] Powtórne ogrzewanie: określa, czy zaprogramowane
powtórne ogrzewanie wody w ciągu dnia jest włączone (1),
czy ciągłe powtórne ogrzewanie jest włączone (2) oraz czy
powtórne ogrzewanie jest wyłączone (0)
■ [6-06] Godzina rozpoczęcia zaprogramowanego powtórnego
ogrzewania: godzina w ciągu dnia, o której ma rozpocząć się
ogrzewanie zbiornika cwu.
ogrzewanie cwu do momentu osiągnięcia nastawy T
(np. 55°C) ciepłej wody, ustawionej za pomocą interfejsu
użytkownika.
B Ciągłe powtórne ogrzewanie: ciągle włączone
ogrzewanie wody do momentu osiągnięcia nastawy [6-07]
(np. 45°C) powtórnego ogrzewania ciepłej wody
z histerezą [6-08].
C Dezynfekcja (jeśli włączona): włączona o [2-02],
ogrzewanie cwu do momentu osiągnięcia nastawy
dezynfekcji [2-03] (np. 60°C) ciepłej wody. Patrz
"[2] Funkcja dezynfekcji" na stronie 29.
t Czas
T Temperatura ciepłej wody użytkowej
Nastawa cwu ustawiona za pomocą interfejsu użytkownika
T
DHW
B
t
DHW
T
DHW
[6-07]
[6-04][6-06][2-02]
A Zaprogramowane buforowanie: włączone o [6-04],
ogrzewanie cwu do momentu osiągnięcia nastawy T
(np. 55°C) ciepłej wody, ustawionej za pomocą interfejsu
użytkownika.
B Zaprogramowane powtórne ogrzewanie: włączone
o [6-06], ogrzewanie cwu do momentu osiągnięcia nastawy
powtórnego ogrzewania [6-07] (e.g 45°C) ciepłej wody.
C Dezynfekcja (jeśli włączona): włączona o [2-02],
ogrzewanie cwu do momentu osiągnięcia nastawy
dezynfekcji [2-03] (np. 60°C) ciepłej wody. Patrz
"[2] Funkcja dezynfekcji" na stronie 29.
t Czas
T Temperatura ciepłej wody użytkowej
Nastawa cwu ustawiona za pomocą interfejsu użytkownika
T
DHW
DHW
INFORMACJE
■Należy upewnić się, że nastawa ciepłej wody
użytkowej wprowadzona jest zgodnie z wymaganiami
użytkownika.
Jeśli nie ma potrzeby zwiększenia wartości nastawy
buforowania ciepłej wody użytkowej, ustawienie
niskiej wartości jest wystarczające (wszystko zależy
od preferencji dotyczących korzystania z wody).
t
■Zwrócić uwagę, aby woda na potrzeby gospodarstwa
domowego nie była niepotrzebnie ogrzewana. Na
początek wystarczy włączyć automatyczne buforowanie
wody w ciągu nocy (ustawienie domyślne).
W przypadku gdy zaprogramowane buforowanie ciepłej
wody w ciągu nocy jest niewystarczające można
dodatkowo ustawić powtórne ogrzewanie w ciągu dnia.
[7] DT grzałki wspomagającej i sterownika podwójnej nastawy
DT grzałki wspomagającej (tylko dla EKHW*)
Dotyczy wyłącznie instalacji ze zbiornikiem cwu
(3)
.
Podczas ogrzewania wody użytkowej, po osiągnięciu temperatury
nastawy (zgodnie z nastawą dokonaną przez użytkownika) grzałka
wspomagająca kontynuuje pracę, ogrzewając wodę jeszcze o kilka
stopni powyżej temperatury nastawy, tj. do temperatury
WYŁĄCZENIA grzałki wspomagającej. Ta kilkustopniowa różnica
temperatur jest definiowana jako przegrzanie wody użytkowej.
Prawidłowe ustawienie tej wartości zapobiega nieustannemu
włączaniu i wyłączaniu ogrzewania wody użytkowej. Uwaga: grzałka
wspomagająca włączy się ponownie, gdy temperatura wody
użytkowej spadnie [7-01] (ustawienie w miejscu instalacji) poniżej
temperatury wyłączenia grzałki wspomagającej.
INFORMACJE
Jeśli aktywny jest włącznik czasowy grzałki
wspomagającej (patrz instrukcja obsługi), grzałka będzie
działać tylko po otrzymaniu sygnału aktywacji z włącznika
czasowego.
ciepłej wody użytkowej ma zastosowanie tylko w przypadku ustawienia
[4-03]=4 lub 5.
Instrukcja montażu
33
(3) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
EKHBH/X016BB
Page 37
■ [7-00] Przegrzanie wody użytkowej: różnica temperatur
SP1 Styk pierwszej nastawy
SP2 Styk drugiej nastawy
między wartością nastawy dla wody użytkowej
a temperaturą, przy której następuje wyłączenie grzałki
wspomagającej.
T
DHW
T
BH OFF
T
T
HP MAX
T
HP OFF
T
BH ON
T
HP ON
+[7-00])
U
BH OFF
HP MAX
[7-00]
[6-01]
[6-00]
–[7-01])
–[6-01])
BH
TU=70°C
[7-00] = 3°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 7°C
73
71
70
U
60
50
48
41
40
30
20
HP
10
5
BH Grzałka wspomagająca
HP Pompa ciepła. Jeśli czas nagrzewania za pomocą pompy
ciepła jest zbyt długi, może zostać załączona grzałka
wspomagająca.
T
T
Temperatura WYŁĄCZENIA grzałki wspomagającej
BH OFF
(T
Temperatura WŁĄCZENIA grzałki wspomagającej
T
BH ON
(T
Maksymalna temperatura na czujniku zbiornika ciepłej
HP MAX
wody użytkowej dla pompy ciepła
Temperatura WYŁĄCZENIA pompy ciepła
T
HP OFF
(T
Temperatura WŁĄCZENIA pompy ciepła (T
T
HP ON
Temperatura ciepłej wody użytkowej
T
DHW
Nastawa temperatury użytkownika (zgodnie z ustawieniem
T
U
za pośrednictwem interfejsu użytkownika)
t Czas
[7-01]
HP OFF
OSTRZEŻENIE
Należy pamiętać, że temperatura cwu zostanie
automatycznie zwiększona (zawsze) o wartość wybraną
dla ustawienia w miejscu instalacji [7-00] w porównaniu
z nastawą użytkownika dla cwu (TU). Aby wybrać
preferowaną nastawę, zob. ustawienie w miejscu instalacji
[7-00] oraz instrukcja obsługi.
W przypadku gdy ta temperatura ciepłej wody jest na tyle
wysoka, że może stanowić zagrożenie dla zdrowia
użytkowników, wówczas na połączeniu wylotowym
zbiornika na ciepłą wodę należy zamontować zawór
mieszania wody (nie należy do wyposażenia). Zawór ten
zagwarantuje, że temperatura wody w kranie z ciepłą
wodą nie wzrośnie powyżej ustawionej wartości
maksymalnej. Ta dopuszczalna maksymalna temperatura
ciepłej wody powinna być ustawiona zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
HP
–[6-00])
Sterowanie za pomocą dwu nastaw
Dotyczy tylko instalacji z urządzeniami różniącymi się emisją ciepła,
wymagającymi różnych nastaw.
System ten zapewnia możliwość generowania 2 różnych nastaw.
INFORMACJE
Brak jest jednoznacznej informacji, która nastawa jest
obecnie aktywna!
■ [7-02] Status sterowania za pośrednictwem podwójnej
nastawy: określa, czy sterowanie podwójną nastawą jest
włączone (1) czy wyłączone (0).
■ [7-03] Ogrzewanie z użyciem drugiej nastawy: określa
temperaturę drugiej nastawy w trybie ogrzewania.
■ [7-04] Chłodzenie z użyciem drugiej nastawy: określa
temperaturę drugiej nastawy w trybie chłodzenia.
UWAGA
■Pierwsza nastawa ogrzewania/chłodzenia jest
t
nastawą wybraną w interfejsie użytkownika.
-W trybie ogrzewania pierwsza nastawa może być
wartością stałą lub zależną od pogody.
-W trybie chłodzenia pierwsza nastawa może być
wartością stałą lub zależną od pogody.
■Druga nastawa w trybie ogrzewania [7-03] powinna
być połączona z urządzeniami emitującymi ciepło
wymagającymi najwyższej nastawy w trybie
ogrzewania. Przykład: klimakonwektor.
■Druga nastawa w trybie chłodzenia [7-04] ma zawsze
wartość stałą. Powinna być ona połączona
z urządzeniami emitującymi ciepło, wymagającymi
najniższej nastawy w trybie chłodzenia. Przykład:
klimakonwektor.
■Rzeczywista wartość drugiej nastawy ogrzewania
zależy od wybranej wartości nastawy [7-03].
-W przypadku gdy [7-03]=1~24 rzeczywista
wartość drugiej nastawy będzie równa pierwszej
nastawie ogrzewania powiększonej o [7-03]
(maksimum to 55°C).
W ten sposób druga nastawa ogrzewania jest
zależna od pierwszej.
-W sytuacji, gdy [7-03]=25~55, rzeczywista wartość
drugiej nastawy ogrzewania jest równa [7-03].
■Wybór drugiej lub pierwszej nastawy jest
zdeterminowany zaciskami (X2M: 1, 2, 4).
Wartość drugiej nastawy zawsze ma priorytet przed
wartością pierwszej nastawy.
X2M
1234
SP2
SP1
INFORMACJE
Jeśli działanie grzałki wspomagającej jest ograniczone
([4-03]=0), wówczas parametr nastawy konfigurowanej
w miejscu instalacji [7-00] ma znaczenie tylko dla
ogrzewania cwu.
■ [7-01] Wartość histerezy grzałki wspomagającej: różnica
temperatur określająca temperaturę WŁĄCZENIA grzałki
wspomagającej (T
BH ON
). T
BH ON=TBH OFF
–[7-01]
INFORMACJE
Wartość minimalna temperatury WŁĄCZENIA grzałki
wspomagającej (T
poniżej temperatury WYŁĄCZENIA (T
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
) to 2°C (wartość stała)
BH ON
HP OFF
INFORMACJE
W przypadku, gdy aktywne jest sterowanie z użyciem
podwójnej nastawy, wybór ogrzewania/chłodzenia odbywa
się w interfejsie użytkownika.
).
Instrukcja montażu
34
Page 38
UWAGA
Za zapewnienie, by nie dochodziło do sytuacji
niepożądanych, odpowiada instalator.
Bardzo ważne jest, aby temperatura wody w pętlach
ogrzewania podłogowego nigdy nie rosła zbyt mocno w trybie
ogrzewania, oraz nigdy nie spadała zbyt nisko w trybie
chłodzenia. Nieprzestrzeganie tej reguły może skutkować
uszkodzeniem konstrukcji lub obniżeniem komfortu. Na
przykład w trybie chłodzenia kondensacja na podłodze może
występować, gdy woda w pętli ogrzewania podłogowego jest
zbyt chłodna (ma temperaturę punktu rosy).
[8] Włącznik czasowy trybu ogrzewania ciepłej wody użytkowej
Dotyczy wyłącznie instalacji ze zbiornikiem cwu.
Konfiguracja włącznika czasowego trybu ogrzewania ciepłej wody
użytkowej w miejscu instalacji określa minimalne i maksymalne
czasy ogrzewania oraz minimalny odstęp czasu między dwoma
cyklami ogrzewania za pomocą pompy ciepła, a także czas
opóźnienia zadziałania grzałki wspomagającej.
■ [8-00] Minimalny czas pracy: określa minimalny czas
aktywacji układu ogrzewania cwu za pomocą pompy ciepła,
nawet jeśli docelowa wartość temperatury dla pompy ciepła
(T
) została już uzyskana.
HP OFF
■ [8-01] Maksymalny czas pracy: określa maksymalny czas
aktywacji układu ogrzewania cwu za pomocą pompy ciepła,
nawet jeśli docelowa wartość temperatury dla pompy ciepła
(T
) nie została jeszcze uzyskana.
HP OFF
Rzeczywisty maksymalny czas pracy będzie automatycznie
wahał się między ustawieniami [8-01] a [8-01]+[8-04],
w zależności od temperatury zewnętrznej. Patrz rysunek
w rozdziale "[8-04]" na stronie 36.
INFORMACJE
Należy zwrócić uwagę, że jeśli urządzenie zostało
skonfigurowane do pracy z termostatem pokojowym
(patrz "8.2. Konfiguracja instalacji termostatu
pokojowego" na stronie 25), maksymalna wartość
włącznika czasowego zostanie uwzględniona tylko
w przypadku wystąpienia zapotrzebowania na
ogrzewanie lub chłodzenie pomieszczeń.
W przypadku braku zapotrzebowania na ogrzewanie
lub chłodzenie pomieszczeń ogrzewanie cwu za
pomocą pompy ciepła będzie odbywać się aż do
momentu, gdy zostanie osiągnięta temperatura
wyłączenia pompy ciepła (patrz konfiguracja
w miejscu instalacji "[6]" na stronie 32). Jeśli nie
zainstalowano termostatu pokojowego, zawsze
będzie uwzględniany sygnał z włącznika czasowego.
■ [8-02] Opóźnienie ponownego uruchomienia: określa
minimalny czas między dwoma cyklami pracy w trybie
ogrzewania cwu za pomocą pompy ciepła.
Rzeczywiste opóźnienie ponownego uruchomienia będzie
automatycznie wahać się między ustawieniami [8-02] a 0,
w zależności od temperatury zewnętrznej. Patrz rysunek
w rozdziale "[8-04]" na stronie 36.
INFORMACJE
■Jeśli temperatura zewnętrzna jest wyższa niż nastawa
konfigurowana w miejscu instalacji, na którą ustawiany
jest parametr [4-02], i jest niższa niż nastawa, na którą
ustawiony jest parametr [F-01], wówczas ustawienia
parametrów [8-01], [8-02] i [8-04] konfigurowane
w miejscu instalacji nie są uwzględniane.
■Parametr [F-01] ma zastosowanie wyłącznie do
urządzeń wewnętrznych EKHBX*.
■ [8-03] Czas opóźnienia grzałki wspomagającej (tylko dla
EKHW*): określa czas opóźnienia rozruchu grzałki
wspomagającej po aktywacji trybu ogrzewania pompy ciepła
ogrzewającej ciepłą wodę użytkową.
INFORMACJE
■Gdy pompa ciepła jest aktywna w trybie
ogrzewania cwu, opóźnienie grzałki
wspomagającej to [8-03].
■Gdy pompa ciepła jest nieaktywna w trybie
ogrzewania cwu, opóźnienie to 20 min.
■Wyłącznik czasowy rozpoczyna pracę od
temperatury WŁĄCZENIA grzałki
wspomagającej (T
1
4
0
1
3
0
1
0
1
0
[8-03]
1 Praca grzałki wspomagającej (1=aktywna, 0=nie aktywna)
2 Tryb grzania ciepłej wody użytkowej pompą ciepła
1 Tryb grzania ciepłej wody użytkowej pompą ciepła
(1=aktywne, 0=nie aktywne)
2 Zapotrzebowanie na gorącą wodę dla pompy ciepła
(1=zapotrzebowanie, 0=brak zapotrzebowania)
t Czas
t
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 39
INFORMACJE
■Dostosowując czas opóźnienia grzałki wspomagającej
do maksymalnej liczby godzin pracy, można
wyznaczyć optymalną wartość będącą kompromisem
między efektywnością energetyczną a czasem
nagrzewania.
■Jeśli jednak czas opóźnienia grzałki wspomagającej
jest zbyt długi, osiągnięcie temperatury nastawy przez
zbiornik cwu może zająć zbyt wiele czasu od chwili
wystąpienia takiego żądania.
■Ustawienie [8-03] ma na celu opóźnienie
uruchomienia grzałki wspomagającej względem
czasu pracy pompy ciepła w trybie ogrzewania cwu.
■Ustawienie [8-03] obowiązuje wyłącznie, jeśli
ustawienie [4-03]=1. Ustawienie [4-03]=0/2/3/4
ogranicza pracę grzałki wspomagającej
automatycznie względem czasu pracy pompy ciepła
w trybie ogrzewania cwu.
■Należy zwrócić uwagę, aby parametr [8-03] mieścił
się w maksymalnej liczbie godzin pracy [8-01].
Przykład: [4-03]=1
Ustawienie oszczędzania
energii
[8-01]20~60 min30 min
[8-03][8-01] + 20 min20 min
Ustawienie szybkiego
ogrzewania (domyślne)
■ [8-04] dodatkowy czas pracy przy ustawieniu [4-02]/[F-01]:
określa dodatkowy czasu pracy przy ustawieniu
maksymalnego czasu pracy w temperaturze zewnętrznej
[4-02] lub [F-01]. Patrz rysunek poniżej.
OgrzewanieChłodzenie
[8-01]+
[8-04]
[8-02]
[8-01]
t
0
[5-03][4-02]
t Czas
Temperatura otoczenia (zewnętrzna)
T
A
Opóźnienie ponownego uruchomienia
Maksymalny prąd pracy
T
[8-01]+
A
t
[8-04]
[8-02]
[8-01]
0
[F-01]35°C
T
INFORMACJE
Tylko dla EKHW*: Pełne wykorzystanie ustawienia [8-04]
jest możliwe, gdy ustawienie [4-03] ma wartość różną od 1.
[9] Zakresy nastawy temperatury chłodzenia i ogrzewania
Konfiguracja tych wartość ma zapobiec wybraniu przez użytkownika
nieprawidłowej (tj., zbyt wysokiej lub zbyt niskiej) temperatury wody
na wylocie. Z tego względu możliwa jest konfiguracja nastawy
zakresu temperatury ogrzewania i nastawy zakresu temperatury
chłodzenia dostępnych dla użytkownika.
PRZESTROGA
■W przypadku instalacji ogrzewania podłogowego
ważne jest ograniczenie temperatury ogrzewanej
wody na wylocie odpowiednio do specyfikacji
instalacji ogrzewania podłogowego.
■W przypadku instalacji ogrzewania podłogowego
ważne jest ograniczenie minimalnej temperatury
wody na wylocie (przy nastawie parametru [9-03]
konfigurowanej w miejscu instalacji) do 16~18°C
w przypadku chłodzenia w celu zapobieżenia
zjawisku kondensacji pary wodnej na posadzce.
■ [9-00] Górna granica nastawy ogrzewania: maksymalna
temperatura wody na wylocie podczas ogrzewania.
■ [9-01] Dolna granica nastawy ogrzewania: minimalna
temperatura wody na wylocie podczas ogrzewania.
■ [9-02] Górna granica nastawy chłodzenia: maksymalna
temperatura wody na wylocie podczas chłodzenia.
■ [9-03] Dolna granica nastawy chłodzenia: minimalna
temperatura wody na wylocie podczas chłodzenia.
■ [9-04] Nastawa przeregulowania: określa, o ile ponad
wartość nastawy może wzrosnąć temperatura wody, zanim
sprężarka zostanie zatrzymana. Funkcja ta dotyczy
wyłącznie trybu ogrzewania.
Automatyczna funkcja obniżania temperatury
Funkcja obniżania temperatury pozwala obniżyć temperaturę wody
podczas ogrzewania pomieszczenia. Funkcja obniżania temperatury
może przykładowo zostać aktywowana w nocy, ponieważ wtedy
zapotrzebowanie na ciepło jest inne niż w ciągu dnia.
INFORMACJE
■Należy zwrócić uwagę na to, że ikona b będzie migać
w czasie aktywności trybu obniżania temperatury.
Obliczona nastawa obniżenia temperatury wody na
wylocie nie jest wyświetlana podczas obniżania.
■Funkcja obniżania temperatury jest domyślnie
wyłączona.
■Funkcję obniżania temperatury można stosować
w kombinacji z automatycznym trybem nastawy
zależnej od pogody.
■Funkcja obniżania temperatury jest funkcją
automatyczną, zaplanowaną na każdy dzień.
■Funkcję obniżania temperatury można połączyć
z włącznikiem czasowym. Kiedy obniżanie temperatury
jest włączone, zaprogramowana nastawa ogrzewania
pomieszczenia zostanie obniżona przy użyciu wartości
obniżenia temperatury wody na wylocie [9-08].
■ [9-05] Określa, czy funkcja obniżania temperatury jest
włączona (1) czy wyłączona (0).
■ [9-06] Godzina rozpoczęcia: moment rozpoczęcia obniżania
temperatury
A
■ [9-07] Godzina zakończenia: moment zakończenia obniżania
temperatury
■ [9-08] Wartość obniżenia temperatury wody na wylocie
T
55°C
A
2°C [9-08]
53°C
B
[9-06][9-07]
A Normalna nastawa temperatury wody na wylocie
lub obliczona nastawa zależna od pogody
B Obliczona nastawa obniżenia temperatury wody
na wylocie
t Czas
T Temperatura
Gdy zainstalowane jest EKHW* i ustawienie [4-03]=4 lub gdy
zainstalowany jest zbiornik EKHTS, zaleca się ustawienie czasu
włączenia automatycznego buforowania wody w ciągu nocy [6-04]
w momencie uruchomienia funkcji obniżania temperatury [9-06].
INFORMACJE
Nie należy ustawiać zbyt niskiej wartości dla obniżania
temperatury, szczególnie w okresie chłodniejszych pór
roku (np. w zimie). W przeciwnym razie może nie być
możliwe osiągnięcie właściwej temperatury
w pomieszczeniu (lub może to zająć dużo więcej czasu),
co wynika z różnicy temperatur.
t
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
Instrukcja montażu
36
Page 40
[A] Tryb pracy cichej
To ustawienie umożliwia wybór trybu działania urządzenia pod
względem jego głośności. Dostępne są dwa tryby: tryb pracy cichej A
i tryb pracy cichej B.
W trybie pracy cichej A priorytet uzyskuje urządzenie zewnętrzne
działające cicho niezależnie od okoliczności. Prędkość wentylatora
i sprężarki (a zatem również wydajność) będzie ograniczona
o pewną wartość procentową względem prędkości w normalnych
warunkach. W pewnych okolicznościach może to prowadzić do
obniżenia wydajności.
W trybie cichym B ustawienie cichej pracy może być ignorowane
w wypadku wyższego obciążenia. W pewnych wypadkach może to
skutkować podwyższeniem poziomu hałasu urządzenia zewnętrznego,
gdy jest to konieczne do spełnienia zwiększonego zapotrzebowania.
■ [A-00] Typ trybu pracy cichej: określa, czy wybrano tryb
pracy cichej A (0) czy B (2).
■ [A-01] Parametr 01: nie należy zmieniać tego ustawienia.
Należy pozostawić wartość domyślną.
UWAGA
Nie należy ustawiać wartości innych niż wymienione.
■ [C-00] Ustawienie trybu priorytetu układu solarnego:
informacje na temat zestawu solarnego EKSOLHW można
znaleźć w instrukcji montażu tego zestawu.
Logika wyjścia alarmowego
■ [C-01] Logika wyjścia alarmowego: definiuje logikę wyjścia
alarmowego na płytce drukowanej cyfrowej karty we/wy
urządzenia EKRP1HB.
Jeśli [C-01]=0, wyjście alarmowe będzie zasilane po
wystąpieniu alarmu (domyślnie).
Jeśli [C-01]=1, wyjście alarmowe nie będzie zasilane po
wystąpieniu alarmu. To ustawienie konfigurowane w miejscu
instalacji pozwala na rozróżnienie między wykryciem alarmu
a wykryciem awarii zasilania urządzenia.
Brak zasilania
[C-01]AlarmBrak alarmu
0
(domyślnie)
1Wyjście otwarte Wyjście zwarteWyjście otwarte
Wyjście zwarteWyjście otwarte Wyjście otwarte
urządzenia
Praca w trybie biwalentnym
Dotyczy tylko instalacji z pomocniczym ogrzewaczem wody (praca
zamienna, połączenie równoległe). Funkcja ta ma na celu określenie –
w oparciu o temperaturę zewnętrzną – które źródło ciepła może
zapewniać ogrzewanie pomieszczenia: urządzenie wewnętrzne Daikin
czy pomocniczy ogrzewacz wody.
Ustawienie w miejscu instalacji "pracy w trybie biwalentnym" ma
zastosowanie wyłącznie do pracy urządzenia wewnętrznego w trybie
ogrzewania przestrzeni oraz do sygnału zezwalającego na
uruchomienie pomocniczego ogrzewacza wody.
Po włączeniu funkcji pracy biwalentnej urządzenie wewnętrzne
automatycznie przerywa pracę w trybie ogrzewania przestrzeni, jeśli
temperatura zewnętrzna spadnie poniżej temperatury WŁĄCZENIA
trybu biwalentnego, zaś sygnał zezwolenia na pracę pomocniczego
ogrzewacza wody stanie się aktywny.
Po wyłączeniu pracy w trybie biwalentnym możliwe jest ogrzewanie
urządzenia wewnętrznego przy wszystkich temperaturach
zewnętrznych (patrz zakresy pracy), zaś sygnał zezwalający na
pracę pomocniczego ogrzewania wody jest zawsze dezaktywowany.
■ [C-02] Status pracy w trybie biwalentnym: określa, czy praca
w trybie biwalentnym jest włączona (1), czy wyłączona (0).
■ [C-03] Temperatura WŁĄCZENIA trybu pracy biwalentnej:
określa temperaturę zewnętrzną, poniżej której aktywny staje
się sygnał zezwolenia na pracę pomocniczego ogrzewacza
wody (zamknięty, KCR w EKRP1HB), oraz przerywana jest
praca urządzenia wewnętrznego w trybie ogrzewania
pomieszczeń.
■ [C-04] Histereza trybu pracy biwalentnej: określa różnicę
między wartościami WŁĄCZENIA i WYŁĄCZENIA w trybie
pracy biwalentnej.
Sygnał zezwolenia na pracę X1–X2 (EKRP1HB)
zamknięty
[C-04]
otwarty
T
[C-03]
TATemperatura zewnętrzna
A
PRZESTROGA
W przypadku aktywacji trybu pracy biwalentnej należy
dopilnować przestrzegania wszystkich zasad
wymienionych dla zastosowania 5.
Firma Daikin nie odpowiada za uszkodzenia
wynikające z nieprzestrzegania powyższej zasady.
INFORMACJE
■W sytuacji, gdy urządzenie zewnętrzne NIE jest
urządzeniem ERLQ_CA* lub
ERHQ_W1+ERLQ_W1, kombinacja ustawień
[4-03]=0/2 z pracą w trybie biwalentnym przy
niskiej temperaturze zewnętrznej może
skutkować brakami w zasilaniu w ciepłą wodę na
potrzeby gospodarstwa domowego.
■Funkcja pracy w trybie biwalentnym nie ma
wpływy na tryb ogrzewania cwu. Zbiornik ciepłej
wody jest nadal ogrzewany wyłącznie za
pośrednictwem urządzenia wewnętrznego.
■Sygnał zezwolenia na uruchomienie
pomocniczego ogrzewacza wody jest
zlokalizowany na urządzeniu EKRP1HB (płytka
drukowana cyfrowej karty we/wy). Jego
aktywacja powoduje zwarcie styków X1, X2, zaś
dezaktywacja — ich otwarcie. Schemat
lokalizacji tego styku zawiera rysunek.
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
Instrukcja montażu
37
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 41
Sygnał zezwolenia na uruchomienie zewnętrznej grzałki
dodatkowej [C-02]=2
Ta funkcja umożliwia pracę zewnętrznej grzałki dodatkowej.
Zewnętrzna grzałka dodatkowa może być używana jako
wspomaganie przy ogrzewaniu pomieszczenia (nie ogrzewania cwu)
przy niskiej temperaturze otoczenia.
Sygnał zewnętrznej grzałki dodatkowej zostanie włączony po
zamknięciu drugiego stopnia wewnętrznej grzałki dodatkowej i kiedy
temperatura zewnętrzna spadnie poniżej ustawienia [C-03]
z histerezą [C-04].
INFORMACJE
Kiedy [4-07] "Drugi stopień grzałki dodatkowej" zostanie
wyłączony, sygnał zewnętrznej grzałki dodatkowej nigdy
nie zostanie włączony.
■ [C-02]=2 Praca zewnętrznej grzałki dodatkowej jest
włączona (2)
■ [C-03] Temperatura włączenia zewnętrznej grzałki
dodatkowej: określa temperaturę zewnętrzną, poniżej której
włączy się sygnał zezwolenia na pracę zewnętrznej grzałki
dodatkowej (zamknięty, KCR na EKRP1HB).
■ [C-04] Histereza zewnętrznej grzałki dodatkowej
Sygnał zezwalający na uruchomienie zewnętrznej grzałki
dodatkowej X1–X2 (EKRP1HB)
zamknięty
[C-04]
otwarty
T
[C-03]
TATemperatura zewnętrzna
A
PRZESTROGA
Za zapewnienie, by nie dochodziło do sytuacji
niepożądanych oraz że wszystkie zabezpieczenia są
zaimplementowane zgodnie z obowiązującym prawem,
odpowiada monter.
Firma Daikin nie odpowiada za uszkodzenia wynikające
z nieprzestrzegania powyższej zasady.
INFORMACJE
Sygnał zezwalający na uruchomienie X1–X2 może
wystąpić jedynie dla pracy biwalentnej LUB dla
zewnętrznej grzałki dodatkowej.
Obie funkcje nie mogą być używane w tym samym czasie.
[d] Zasilanie z taryfą o korzystnej stawce za kWh/Lokalna
wartość przełączania zależna od pogody
Zasilanie z taryfą o korzystnej stawce za kWh
■ [d-00] Wyłączanie grzałek: Definiuje, które grzałki są
wyłączane w przypadku odebrania nadawanego przez
dostawcę energii elektrycznej sygnału taryfy o korzystnej
stawce za kWh.
Jeśli [d-01]=1 lub 2 i jednocześnie odbierany jest sygnał
taryfy o korzystnej stawce za kWh, następuje wyłączenie
wymienionych niżej urządzeń.
Tylko dla EKHW*
[d-00]Sprężarka
0 (domyślnie)Wymuszone
1Wymuszone
2Wymuszone
3Wymuszone
Tylko dla EKHTS
[d-00]SprężarkaGrzałka dodatkowa
0 (domyślnie)Wymuszone
2Wymuszone
(1)
:
wyłączenie
wyłączenie
wyłączenie
wyłączenie
(2)
:
wyłączenie
wyłączenie
Grzałka
dodatkowa
Wymuszone
wyłączenie
Wymuszone
wyłączenie
DozwoloneWymuszone
DozwoloneDozwolone
Grzałka
wspomagająca
Wymuszone
wyłączenie
Dozwolone
wyłączenie
Wymuszone
wyłączenie
Dozwolone
INFORMACJE
■Ustawienia [d-00] równe 1, 2 i 3 mają
znaczenie tylko, gdy zasilanie z taryfą
o korzystnej stawce za kWh jest typu 1 lub gdy
urządzenie wewnętrzne podłączone jest do
zasilania z taryfą o normalnej stawce za kWh
(przez 30-31 X2M) i grzałka dodatkowa oraz
grzałka wspomagająca nie są podłączone do
zasilania z taryfą o korzystnej stawce za kWh.
■W przypadku EKHTS nie wybierać wartości 1
lub 3.
■ [d-01] Podłączanie do zasilania z taryfą o korzystnej stawce
za kWh: Definiuje, czy urządzenie zewnętrzne jest
podłączone do zasilania z taryfą o korzystnej stawce za kWh,
czy też nie.
Jeśli [d-01]=0, urządzenie jest podłączane do normalnego
źródła zasilania (wartość domyślna).
Jeśli [d-01]=1 lub 2, urządzenie jest podłączone do zasilania
z taryfą o korzystnej stawce za kWh. W takim przypadku
okablowanie wymaga jednak specjalnego przystosowania,
zgodnie z opisem w punkcie "Podłączanie do zasilania
z taryfą o korzystnej stawce za kWh" na stronie 22.
Jeśli parametr [d-01]=1 w chwili, gdy przez dostawcę energii
elektrycznej nadawany jest sygnał taryfy o korzystnej stawce
za kWh, styk otwiera się, a urządzenie jest przełączane do
trybu wymuszonego wyłączania
(3)
.
Jeśli parametr [d-01]=2 w chwili, gdy przez dostawcę energii
elektrycznej nadawany jest sygnał taryfy o korzystnej stawce
za kWh, styk otwiera się, a urządzenie jest przełączane do
trybu wymuszonego wyłączania
(4)
.
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
(1) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
(2) Dotyczy wyłącznie zbiornika bez wbudowanej elektrycznej grzałki
wspomagającej (EKHTS).
(3) Po ponownym nadaniu sygnału styk beznapięciowy zwiera się,
a urządzenie wznawia pracę. Stąd bardzo ważne jest pozostawienie
funkcji automatycznego restartu włączonej. Patrz "[3] Automatyczny
restart" na stronie 29.
(4) Po ponownym nadaniu sygnału styk beznapięciowy otwiera się,
a urządzenie wznawia pracę. Stąd bardzo ważne jest pozostawienie
funkcji automatycznego restartu włączonej. Patrz "[3] Automatyczny
restart" na stronie 29.
Instrukcja montażu
38
Page 42
Lokalna wartość przełączania zależna od pogody
Ustawienie lokalnej wartości przełączania zależnej od pogody
obowiązuje tylko w przypadku wybrania nastawy zależnej od pogody
(patrz konfiguracja w miejscu instalacji "[1] Nastawa zależna od
pogody" na stronie 28).
■ [d-03] Lokalna wartość przełączania zależna od pogody:
określa wartość przełączania nastawy zależnej od pogody
dla temperatury na zewnątrz w granicy 0°C.
T
t
[1-02]
L
[1-03]
R
[F] Konfiguracja opcjonalna
Działanie pompy
Ustawienie w miejscu instalacji pracy pompy ma zastosowanie do
logiki jej pracy pod warunkiem, że przełącznik DIP SS2-3 znajduje
się w położeniu OFF.
Po dezaktywacji pracy pompy zostanie ona zatrzymana, o ile
temperatura zewnętrzna jest wyższa niż wartość ustawiona za
pośrednictwem ustawienia [4-02] lub jeśli temperatura zewnętrzna
spadnie poniżej wartości ustawionej za pośrednictwem ustawienia
[F-01]. Gdy praca pompy jest aktywowana, jej eksploatacja jest
możliwa niezależnie od temperatury zewnętrznej. Patrz
"8.3. Konfiguracja pompy" na stronie 25.
■ [F-00] Działanie pompy: określa, czy funkcja pracy pompy
jest włączona (1) czy wyłączona (0).
Zezwolenie na chłodzenie pomieszczenia
[1-00]0°C[1-01]
TtDocelowa temperatura wody
Temperatura zewnętrzna
T
A
R Zakres
[1-00]~[1-04] Konfiguracja w miejscu instalacji dla nastawy zależnej
[d-03]
L Lokalna wartość przełączania
od pogody [1].
Zakres temperatur
na zewnątrz (T
0——
1
24
3
44
–2°C~2°C
–4°C~4°C
A
T
A
Lokalna wartość
)
przełączania
2
2
[E] Odczytywanie informacji o urządzeniu
■ [E-00] Odczytywanie informacji o wersji oprogramowania
(przykład: 23)
■ [E-01] Odczytywanie wersji pamięci EEPROM (przykład: 23)
■ [E-02] Odczytywanie informacji o modelu urządzenia
(przykład: 11)
■ [F-01] Temperatura zezwolenia na chłodzenie
pomieszczenia: określa temperaturę zewnętrzną, poniżej
której chłodzenie pomieszczeń jest wyłączane.
Sterowanie matą grzejną panelu dolnego
Ma zastosowanie do instalacji z urządzeniem zewnętrznym ERLQ
lub w przypadku, gdy zainstalowany jest zestaw maty grzejnej panelu
dolnego.
■ [F-02] Temperatura WŁĄCZENIA maty grzejnej panelu
dolnego: określa temperaturę zewnętrzną, poniżej której
mata grzejna panelu dolnego jest aktywowana przez
urządzenie wewnętrzne, aby zapobiec gromadzeniu się lodu
na panelu dolnym urządzenia zewnętrznego w niskich
temperaturach.
■ [F-03] Histereza maty grzejnej panelu dolnego: określa
różnicę między wartościami temperatury WŁĄCZENIA
i WYŁĄCZENIA maty grzejnej panelu dolnego.
Mata grzejna panelu dolnego
■ [E-03] Odczytywanie temperatury ciekłego czynnika
chłodniczego
■ [E-04] Odczytywanie temperatury wody na wlocie
UWAGA
Wskazania [E-03] oraz [E-04] nie są odświeżane
w sposób ciągły. Wskazania temperatur są
aktualizowane dopiero po przejściu przez pierwsze
kody nastaw konfigurowanych w miejscu instalacji
i powrocie do wartości odczytów.
PRZESTROGA
Sterowanie matą grzejna panelu dolnego odbywa się za
pośrednictwem styku X14A. Należy przy tym upewnić się,
że dokonano prawidłowego ustawienia [F-04].
INFORMACJE
Funkcja ta ma zastosowanie do urządzenia EKHBX
po wybraniu trybu chłodzenia pomieszczeń.
WŁ
[F-03]
WYŁ
T
[F-02]
TATemperatura zewnętrzna
A
Instrukcja montażu
39
INFORMACJE
Mata grzejna panelu dolnego w urządzeniu ERLQ_CA jest
sterowana wewnętrznie przez płytkę drukowaną
urządzenia zewnętrznego. Ustawienia [F-02] i [F-03] nie
mają zastosowania w przypadku tego urządzenia.
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 43
Działanie elementu X14A
■ [F-04] Działanie elementu X14A: określa, czy logika działania
elementu X14A jest zgodna z sygnałem wyjściowym dla
modelu zestawu solarnego (EKSOLHW) EKHBH/X_AA/AB
(0) lub czy logika działania elementu X14A jest zgodna
z sygnałem wyjściowym maty grzejnej panelu dolnego (1).
INFORMACJE
Niezależnie od ustawienia w miejscu instalacji [F-04]
działanie styku X3-X4 (EKRP1HB) jest zgodne z logiką
sygnału wyjściowego modelu zestawu solarnego
(EKSOLHW). Schemat lokalizacji tego styku zawiera
rysunek poniżej.
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
Instrukcja montażu
40
Page 44
8.10. Tabela konfiguracji w miejscu instalacji
Nastawa dokonana przez montera, różna
Pierwszy
Drugi
kod
kod
Nastawa
0Poziom dostępu użytkownika
00Poziom dostępu użytkownika32/31—
1Nastawa zależna od pogody
00Niska temperatura otoczenia (Lo_A)–10–20~51°C
01Wysoka temperatura otoczenia (Hi_A)1510~201°C
02Nastawa przy niskiej temperaturze otoczenia
(Lo_Ti)
03Nastawa przy wysokiej temperaturze otoczenia
(Hi_Ti)
05Funkcja chłodzenia zależna od pogody
włączona/wyłączona
06Niska temperatura otoczenia (Lo2_A)2010~251°C
07Wysoka temperatura otoczenia (Hi2_A)3525~431°C
08Nastawa przy niskiej temperaturze otoczenia
(Lo2_Ti)
09Nastawa przy wysokiej temperaturze otoczenia
(Hi2_Ti)
2Funkcja dezynfekcji
00Czas trwania
01Stan1 (WŁ)0/1——
02Godzina rozpoczęcia23:000:00~23:001:00godz.
03Nastawa (tylko w połączeniu ze zbiornikiem cwu
bez elektrycznej grzałki wspomagającej, (EKHTS),
[4-03]=5)
03Nastawa (tylko w połączeniu ze zbiornikiem cwu
z wbudowaną elektryczną grzałką wspomagającą
(EKHW*), [4-03]≠5)
04Interwał (tylko w połączeniu ze zbiornikiem cwu bez
00Ustawienie trybu priorytetu układu solarnego00/11—
01Logika wyjścia alarmowego00/11—
02Funkcja X1-X2: Status pracy w trybie biwalentnym
lub zewnętrznej grzałki dodatkowej
03Temperatura włączenia trybu pracy biwalentnej lub
temperatura zewnętrznej grzałki dodatkowej
04Histereza trybu pracy biwalentnej lub histereza
zewnętrznej grzałki dodatkowej
00/1/21—
0–25~251°C
32~101°C
05Nie dotyczy.————
dZasilanie z taryfą o korzystnej stawce za kWh/Lokalna wartość przełączania zależna od pogody
00Wyłączanie grzałek00/1/2/31—
01Podłączanie do zasilania z taryfą o korzystnej
stawce za kWh
02Nie dotyczy. Nie należy zmieniać wartości
domyślnej.
0 (WYŁ)0/1/21—
0 (WYŁ)———
03Lokalna wartość przełączania zależna od pogody0 (WYŁ)0/1/2/3/41—
04Nie dotyczy.————
05Wymuszone wyłączenie lub zezwolenie na pracę
pompy podczas wymuszonego wyłączenia grzałki
dodatkowej przy zasilaniu z taryfą o korzystnej
stawce za kWh ([d-00]=0 lub 1).
0
(wymuszone
wyłączenie)
0/11—
06Nie dotyczy. ————
Instrukcja montażu
43
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 47
Nastawa dokonana przez montera, różna
Pierwszy
kod
Drugi
kod
Nastawa
od wartości domyślnej
Wartość
domyślna
ZakresKrokUrządzenieDataWartośćDataWartość
EOdczytywanie informacji o urządzeniu
00Wersja oprogramowaniaTylko do
odczytu
01Wersja pamięci EEPROMTylko do
odczytu
02Identyfikacja modelu urządzenia. Nie należy
zmieniać wartości domyślnej.
zależnie od
modelu
03Temperatura ciekłego czynnika chłodniczegoTylko do
odczytu
04Temperatura wody na wlocieTylko do
odczytu
———
———
———
—1°C
—1°C
FKonfiguracja opcjonalna
00Wyłączenie pompy0 (włączony)0/11—
01Temperatura zezwolenia na chłodzenie
pomieszczenia
02Temperatura WŁĄCZENIA maty grzejnej panelu
dolnego
2010~351°C
33~101°C
03Histereza maty grzejnej panelu dolnego52~51°C
(b)
04Działanie elementu X14A
.10/1——
Program osuszania szlichty ogrzewania podłogowego
05Wybór numeru działania11~201—
06Nastawa ogrzewania wybranego numeru
działania [F-05]
07Czas wybranego numeru działania [F-05]0
08Program osuszania szlichty ogrzewania
podłogowego włączony/wyłączony
09Numer ostatnio wykonanego działania
25,0
(d)
(d)
15~551°C
0~7212godz.
0 (WYŁ)0/11—
0~21
0
(Tylko do
odczytu)
(a) Funkcja buforowania/powtórnego ogrzewania ma zastosowanie tylko w przypadku ustawienia [4-03]=4 lub 5.
(b) Modyfikowanie jest możliwe wyłącznie przez pierwsze 3 minuty po włączeniu zasilania.
(c) Wartość domyślna jest tylko wskazówką, ponieważ zależy od podłączonego urządzenia zewnętrznego.
(d) Dla wszystkich numerów działań [F-05].
0—
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
Instrukcja montażu
44
Page 48
9.Praca w trybie testowym i ostateczna
kontrola
Obowiązkiem montera jest sprawdzenie, czy po instalacji urządzenie
wewnętrzne i zewnętrzne działa prawidłowo.
9.3.Praca w trybie testowym (uruchomienie ręczne)
W razie potrzeby monter może przeprowadzić rozruch w trybie
testowym ręcznie w dowolnym momencie, w celu sprawdzenia
prawidłowości działania układu w trybie chłodzenia ogrzewania
i ogrzewania cwu.
9.1.Ostateczna kontrola
Przed włączeniem urządzenia należy zapoznać się z następującymi
zaleceniami:
■Po zakończeniu instalacji i dokonaniu niezbędnych ustawień
należy założyć/zamknąć wszystkie panele urządzenia. Należy
w ten sposób wyeliminować możliwość włożenia rąk do
pozostałych otworów, gdyż grozi to poważnymi obrażeniami
w wyniku kontaktu z elektrycznymi częściami wewnątrz
urządzenia, które mogą być gorące.
■Panel serwisowy skrzynki elektrycznej może być otwierany
wyłącznie przez uprawnionego elektryka na czas konserwacji
i naprawy.
9.2.Praca w trybie testowym
Po włączeniu urządzenia po raz pierwszy (przez naciśnięcie
przycisku y) system automatycznie uruchomi się w trybie
testowym. Praca w trybie testowym potrwa do 3 minut; w tym czasie
na wyświetlaczu nie pojawiają się żadne specjalne informacje.
Podczas pracy w trybie testowym szczególnie ważne jest, aby
temperatura wody nie spadła poniżej 10°C, co mogłoby spowodować
aktywację zabezpieczenia przeciwzamrożeniowego, a w konsekwencji
uniemożliwić zakończenie pracy w trybie testowym.
W przypadku obniżenia się temperatury wody poniżej wartości 10°C
należy nacisnąć przycisk h/c, tak aby została wyświetlona ikona h.
Spowoduje to aktywację grzałki dodatkowej podczas pracy w trybie
testowym i podniesienie temperatury wody do odpowiedniego
poziomu.
Jeśli praca w trybie testowym została zakończona pomyślnie, system
automatycznie wznowi normalną pracę.
W razie rozłączenia przewodów lub usterek na wyświetlaczu
interfejsu użytkownika wyświetlony zostanie kod błędu. Aby usunąć
kod usterki, patrz punkt "11.3. Kody błędów" na stronie 50.
UWAGA
Po uruchomieniu urządzenia zewnętrznego w trybie
odpompowywania (informacje zawiera instrukcja montażu
urządzenia zewnętrznego), flaga informująca
o uruchomieniu trybu testowego zostanie usunięta. Przy
następnym uruchomieniu układu nastąpi ponowne
uruchomienie trybu testowego.
Po zakończeniu pracy w automatycznym trybie testowym
lub włączeniu/wyłączeniu zasilania sprężarka działa
w wybranym trybie jeszcze przez pewien czas (w tym
przypadku następuje pominięcie nastawy pilota zdalnego
sterowania).
Procedura
1Nacisnąć przycisk z 4 razy, tak aby wyświetlona została
ikona t.
2W zależności od modelu urządzenia wewnętrznego pracę
w trybie ogrzewania, pracę w trybie chłodzenia lub pracę w obu
trybach należy sprawdzić w przedstawiony poniżej sposób
(jeżeli żaden tryb nie jest włączony, interfejs użytkownika
powróci do normalnego trybu po 10 sekundach lub po
jednokrotnym naciśnięciu przycisku z):
• Aby sprawdzić pracę w trybie ogrzewania, należy nacisnąć
przycisk h/c, tak aby wyświetlona została ikona h. Aby
rozpocząć pracę w trybie testowym, należy nacisnąć
przycisk y.
• Aby sprawdzić pracę w trybie chłodzenia, należy nacisnąć
przycisk h/c, tak aby wyświetlona została ikona c. Aby
rozpocząć pracę w trybie testowym, należy nacisnąć
przycisk y.
• Aby rozpocząć testowanie w trybie ogrzewania cwu, naciśnij
przycisk v. Praca w trybie testowym rozpocznie się bez
naciskania przycisku y.
3Praca w trybie testowym zakończy się automatycznie po
30 minutach lub po osiągnięciu temperatury nastawy. Tryb
testowy można zatrzymać ręcznie, naciskając jeden raz
przycisk z. W razie rozłączenia przewodów lub usterek na
wyświetlaczu interfejsu użytkownika wyświetlony zostanie kod
błędu. W przeciwnym razie interfejs użytkownika powróci do
pracy w normalnym trybie.
4Aby usunąć kod usterki, patrz punkt "11.3. Kody błędów" na
stronie 50.
INFORMACJE
■Aby wyświetlić ostatni usunięty kod błędu, należy
1-krotnie nacisnąć przycisk z. Ponownie 4-krotnie
nacisnąć przycisk z, aby wrócić do normalnego
trybu.
■Nie jest możliwe przełączenie do trybu testowego,
jeśli w danej chwili włączony jest za pośrednictwem
urządzenia zewnętrznego tryb pracy wymuszonej.
W przypadku uruchomienia trybu pracy wymuszonej
w trakcie pracy w trybie testowym testowanie zostanie
przerwane.
Ta funkcja umożliwia instalatorowi określenie i automatyczne
wykonanie programu "osuszania szlichty ogrzewania podłogowego".
Program ten służy do osuszania szlichty ogrzewania podłogowego
podczas budowy domu.
Instrukcja montażu
45
Wyłączenie odpowiedzialności
1.Choć program będzie wykonywał automatycznie różne
zaprogramowanie działania, instalator odpowiada za regularną
kontrolę prawidłowej pracy konfiguracji.
2.Należy pamiętać, że instalator ponosi pełną odpowiedzialność
za wybór prawidłowego programu, odpowiedniego do rodzaju
użytej szlichty podłogowej.
INFORMACJE
Zasilanie z taryfą o korzystnej stawce za kWh nie może
być używane w połączeniu z "programem osuszania
szlichty ogrzewania podłogowego". (Jeśli [d-01] jest
włączone, nie można ustawić [F-08].)
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 49
Konfiguracja w miejscu instalacji
Ustawienia osuszania szlichty ogrzewania podłogowego w miejscu
instalacji:
■[F-05] Wybór numeru działania
■[F-06] Nastawa ogrzewania wybranego numeru działania [F-05]
■[F-07] Czas wybranego numeru działania [F-05] (w krokach co
12 godzin)
■[F-08] Program osuszania szlichty ogrzewania podłogowego
włączony (1)/wyłączony (0)
■[F-09] (Tylko do odczytu) Numer ostatnio wykonanego działania.
Jeśli "program osuszania szlichty ogrzewania podłogowego"
zostanie wykonany pomyślnie, to [F-09] ma wartość 21.
Rozpoczęcie pracy
■Każde działanie jest wykonywane z zaprogramowaną nastawą
ogrzewania przez zaprogramowany czas (w krokach co 12 godzin).
■Maksymalnie można zaprogramować 20 różnych działań.
■Program jest uruchamiany w trybie testowym.
■Jeśli program zostanie zatrzymany z powodu usterki,
wyłączenia lub awarii zasilania, zostanie wyświetlony kod
usterki U3.
Aby usunąć kod usterki, patrz punkt "11.3. Kody błędów" na
stronie 50.
Procedura
Przykładowy program:
H
(1)
[F-07]=24 h
(1)(2)
[F-06]=25°C[F-06]=35°C
H Nastawa ogrzewania
t Czas
(1) Działanie numer 1
(2) Działanie numer 2
1Wprowadzanie ustawień w miejscu instalacji
■ Poszczególne działania programuje się w następujący
sposób:
(zmianę ustawień w miejscu instalacji opisano
w "8.9. Konfiguracja w miejscu instalacji" na stronie 27)
włączy się i wyświetli działanie i ustawienie temperatury
działania numer 1. Zostanie także wyświetlona ikona e.
3Podczas włączania
Program osuszania szlichty ogrzewania podłogowego
automatycznie uruchomi wszystkie zaprogramowane działania.
4Zakończenie
1 Po wykonaniu wszystkich działań, program zostanie
automatycznie zatrzymany przez wyłączenie urządzenia,
a ikona t przestanie być wyświetlana.
2 Po pomyślnym zakończeniu (Programu osuszania szlichty
ogrzewania podłogowego), [F-09] będzie miała wartość 21.
INFORMACJE
■Jeśli program zostanie zatrzymany z powodu usterki,
wyłączenia lub awarii zasilania, zostanie wyświetlona
usterka U3.
Aby usunąć kod usterki, patrz "11.3. Kody błędów" na
stronie 50.
W takim przypadku [F-09] (Numer ostatnio
wykonanego działania) będzie zawierać ostatnio
wykonane działanie.
■[F-08] "Program osuszania szlichty ogrzewania
podłogowego włączony (1)/wyłączony (0)" zawsze
będzie ustawiony na 0 (wyłączony) po jednym
uruchomieniu programu. Oznacza to, że w razie
konieczności drugiego uruchomienia programu
osuszania szlichty ogrzewania podłogowego, [F-08]
należy ustawić ponownie.
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
Instrukcja montażu
46
Page 50
10. Czynności konserwacyjne
i serwisowe
W celu zapewnienia niezawodności urządzenia należy regularnie
przeprowadzać przegląd oraz szereg czynności kontrolnych
dotyczących urządzenia i okablowania w miejscu instalacji.
Konserwacja powinna być przeprowadzana przez montera lub
przedstawiciela serwisu.
10.1. Czynności konserwacyjne
Środki ostrożności przed przystąpieniem do konserwacji
i serwisu
NIEBEZPIECZEŃSTWO: PORAŻENIE PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM
■Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych lub napraw, należy zawsze
wyłączyć zasilanie wyłącznikiem głównym na tablicy
rozdzielczej, wyjąć bezpieczniki lub rozłączyć
urządzenia zabezpieczające urządzenia.
■Przed rozpoczęciem konserwacji lub naprawy należy
upewnić się, czy zasilanie urządzenia wewnętrznego
również zostało odłączone.
■Nie należy dotykać elementów działających pod
napięciem jeszcze przez 10 minut po wyłączeniu
urządzenia ze względu na niebezpieczeństwo ze
strony wysokiego napięcia.
■Grzałka karteru sprężarki może działać nawet w trybie
zatrzymania.
■Należy zauważyć, że niektóre części skrzynki
elektrycznej są bardzo gorące.
■Nie dotykaj fragmentów przewodzących prąd.
■Urządzenia wewnętrznego nie wolno zwilżać. Może to
spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
■Gdy panele serwisowe są zdjęte, podzespoły pod
napięciem mogą zostać przypadkowo dotknięte.
Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru
w trakcie montażu lub serwisowania, gdy zdjęty jest
panel serwisowy.
Patrz "2. Ogólne środki ostrożności" na stronie 2.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
■Nie należy dotykać rur z wodą w trakcie działania
urządzenia ani bezpośrednio po wyłączeniu
urządzenia – rury mogą być gorące. Istnieje ryzyko
poparzenia dłoni. Aby uniknąć obrażeń, należy
odczekać, aż rury ostygną, lub założyć odpowiednie
rękawice.
■Nie należy dotykać rur z czynnikiem chłodniczym
w trakcie działania urządzenia ani bezpośrednio po
wyłączeniu urządzenia – rury czynnika chłodniczego
mogą być gorące lub zimne, w zależności od stanu
czynnika przepływającego przez rurociąg, sprężarkę
i inne części obiegu. Dotknięcie rur z czynnikiem
chłodniczym może spowodować poparzenia lub
odmrożenia dłoni. Aby uniknąć obrażeń, należy
odczekać, aż temperatura rur wróci do normalnego
poziomu, a jeśli konieczne jest dotykanie rur, należy
założyć odpowiednie rękawice.
■Nie należy dotykać części wewnętrznych (pompy,
grzałki dodatkowej itp.) w trakcie działania urządzenia
ani bezpośrednio po wyłączeniu urządzenia.
Dotknięcie części wewnętrznych może spowodować
poparzenia dłoni. Aby uniknąć obrażeń, należy
odczekać, aż temperatura tych części wróci do
normalnego poziomu, a jeśli konieczne jest ich
dotykanie, należy założyć odpowiednie rękawice.
Patrz "2. Ogólne środki ostrożności" na stronie 2.
Otwieranie urządzenia
Na potrzeby przeprowadzenia czynności konserwacyjnych, które
opisane są poniżej, należy tylko zdjąć panel urządzenia
wewnętrznego. W celu uzyskania informacji na temat demontażu
panelu przedniego i skrzynki elektrycznej, patrz "5.1. Otwieranie
urządzenia wewnętrznego" na stronie 11.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: PORAŻENIE PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM
Patrz "2. Ogólne środki ostrożności" na stronie 2.
OSTRZEŻENIE
Podczas wymontowywania skrzynki elektrycznej należy
zwrócić uwagę na to, aby pokrywa była przykręcona.
UWAGA
Dotknij ręką metalowej części (np. zaworu odcinającego)
w celu usunięcia nagromadzonego ładunku elektrycznego
i ochrony płyty drukowanej przed wykonaniem naprawy.
Instrukcja montażu
47
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIE NALEŻY DOTYKAĆ
PRZEWODÓW RUROWYCH ANI PODZESPOŁÓW
WEWNĘTRZNYCH
Patrz "2. Ogólne środki ostrożności" na stronie 2.
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 51
Czynności konserwacyjne i serwisowe
11.Rozwiązywanie problemów
Opisywane czynności kontrolne należy wykonywać co najmniej raz
w roku.
1Ciśnienie wody
Należy sprawdzić, czy ciśnienie wody jest wyższe niż 1 bar.
W razie konieczności dolać wody.
2Filtr wody
Wyczyść filtr wody.
3Wodny ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa
Sprawdzić, czy ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa działa
prawidłowo, obracając czerwone pokrętło zaworu w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara:
■ Jeżeli nie słychać stuknięcia, należy skontaktować się
z lokalnym dealerem.
■ Jeżeli z urządzenia nadal wycieka woda, należy najpierw
zamknąć zawór odcinający na wlocie i wylocie wody,
a następnie skontaktować się z lokalnym dealerem.
4Wąż ciśnieniowego zaworu bezpieczeństwa
Sprawdź, czy wąż ciśnieniowego zaworu bezpieczeństwa jest
umieszczony w odpowiedni sposób, umożliwiający
spuszczenie wody.
O ile zainstalowany jest zestaw tacy na skropliny (opcjonalny),
należy upewnić się, że koniec węża ciśnieniowego zaworu
bezpieczeństwa jest skierowany do tacy.
5Pokrywa izolacyjna zbiornika z grzałką dodatkową
Należy sprawdzić, czy pokrywa izolacji grzałki dodatkowej
została pewnie zamocowana wokół zbiornika z grzałką
dodatkową.
6Ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa zbiornika ciepłej wody (nie
należy do wyposażenia)
Dotyczy wyłącznie instalacji ze zbiornikiem cwu.
Sprawdzić, czy ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa zbiornika
ciepłej wody działa prawidłowo.
7Grzałka wspomagająca zbiornika ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego
(1)
Dotyczy wyłącznie instalacji ze zbiornikiem cwu
.
Zaleca się, aby usunąć nagromadzony kamień z grzałki
wspomagającej; zwiększy to trwałość grzałki, szczególnie
w przypadku twardej wody. W tym celu należy opróżnić zbiornik
ciepłej wody, wyjąć grzałkę wspomagającą ze zbiornika
i zanurzyć na 24 godziny w wiaderku (lub podobnym pojemniku)
ze środkiem do usuwania kamienia.
8Skrzynka elektryczna urządzenia wewnętrznego
■ Przeprowadzić dokładną kontrolę wzrokową skrzynki
elektrycznej i sprawdzić, czy nie ma oczywistych usterek,
takich jak luźne połączenia lub uszkodzone przewody.
■ Za pomocą omomierza sprawdzić, czy styczniki K1M, K2M,
K3M, K5M (tylko instalacje ze zbiornikiem cwu) i K4M
działają prawidłowo. Wszystkie styki styczników muszą być
otwarte.
OSTRZEŻENIE
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony przez producenta, przedstawiciela jego
serwisu lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby
uniknąć zagrożenia.
W tym rozdziale zamieszczono użyteczne informacje na temat
diagnozowania i eliminowania niektórych problemów, jakie można
napotkać podczas eksploatacji urządzenia.
Wszelkie czynności mające na celu rozwiązywanie napotkanych
problemów powinien przeprowadzać monter z punktu serwisowego.
11.1. Wskazówki ogólne
Przed przystąpieniem do procedury rozwiązywania problemu należy
dokładnie obejrzeć urządzenie w poszukiwaniu oczywistych usterek,
takich jak poluzowane połączenia czy uszkodzenia przewodów
elektrycznych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed przystąpieniem do przeglądu skrzynki elektrycznej
urządzenia należy upewnić się, że urządzenie jest
wyłączone.
Jeśli zadziałało urządzenie zabezpieczające, należy wyłączyć
urządzenie i określić przyczynę uaktywnienia zabezpieczenia,
a dopiero potem wyzerować urządzenie zabezpieczające. W żadnym
wypadku nie wolno zwierać na krótko (mostkować) urządzeń
zabezpieczających ani zmieniać ich parametrów na inne, niż
fabryczne. Jeśli określenie źródła problemu nie jest możliwe, należy
zwrócić się do lokalnego dealera
Jeśli ciśnieniowy zawór upustowy nie działa prawidłowo i konieczna
jest jego wymiana, należy zawsze podłączyć wąż elastyczny
zamocowany do ciśnieniowego zaworu upustowego, tak aby nie
doszło do wyciekania wody z urządzenia!
NIEBEZPIECZEŃSTWO: PORAŻENIE PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM
Patrz "2. Ogólne środki ostrożności" na stronie 2.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć niebezpieczeństwa w razie przypadkowego
zresetowania termostatu, urządzenie nie może być
zasilane przez wyłącznik zewnętrzny, np. włącznik
czasowy, ani podłączone do obwodu, który jest regularnie
włączany i wyłączany przez instalację.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIE NALEŻY DOTYKAĆ
PRZEWODÓW RUROWYCH ANI PODZESPOŁÓW
WEWNĘTRZNYCH
■Nie należy dotykać rur z wodą w trakcie działania
urządzenia ani bezpośrednio po wyłączeniu
urządzenia – rury mogą być gorące.
■Nie należy dotykać rur z czynnikiem chłodniczym
w trakcie działania urządzenia ani bezpośrednio po
wyłączeniu urządzenia – rury czynnika chłodniczego
mogą być gorące lub zimne, w zależności od stanu
czynnika przepływającego przez rurociąg, sprężarkę
i inne części obiegu.
■Nie należy dotykać części wewnętrznych (pompy,
grzałki dodatkowej itp.) w trakcie działania urządzenia
ani bezpośrednio po wyłączeniu urządzenia.
Patrz "2. Ogólne środki ostrożności" na stronie 2.
.
INFORMACJE
Informacje dotyczące pracy w trybie serwisowym można
znaleźć w instrukcji obsługi.
(1) Dotyczy wyłącznie zbiornika z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*).
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
INFORMACJE
W przypadku problemów związanych z opcjonalnym
zestawem solarnym dla wody na potrzeby gospodarstwa
domowego należy zapoznać się z sekcją rozwiązywania
problemów w instrukcji instalacji tego zestawu.
Instrukcja montażu
48
Page 52
11.2. Objawy ogólne
Objaw 3: Pompa wydaje dziwne dźwięki (kawitacja)
Objaw 1: Urządzenie włącza się (dioda LED y świeci), ale nie
następuje ani chłodzenie, ani ogrzewanie
Możliwe przyczynyŚrodek zaradczy
Niewłaściwie ustawiona
temperatura.
Przepływ wody jest za mały.• Sprawdzić, czy wszystkie zawory
Objętość wody w instalacji jest
za mała.
Sprawdzić nastawę temperatury
na panelu sterowania.
odcinające obieg wody
są całkowicie otwarte.
• Sprawdzić, czy filtr wody wymaga
oczyszczenia.
• Upewnić się, czy w układzie nie
ma powietrza (odpowietrzyć).
• Za pomocą manometru sprawdzić,
czy ciśnienie wody jest
wystarczające. Ciśnienie wody
musi wynosić >1 bar
(zimna woda).
• Sprawdzić, czy ustawiona jest
najwyższa prędkość pompy.
• Upewnić się, czy zbiornik
rozprężny nie jest uszkodzony.
• Sprawdzić, czy opór w obiegu
wody nie jest zbyt duży dla pompy
(patrz punkt "8.8. Ustawianie
prędkości pompy" na stronie 27).
Upewnić się, czy objętość wody
w instalacji znajduje się powyżej
minimalnej wymaganej wartości
(patrz punkt "Sprawdzanie objętości
wody i ciśnienia wstępnego
w zbiorniku rozprężnym" na
stronie 17).
Objaw 2: Urządzenie jest włączone, ale sprężarka nie uruchamia
się (ogrzewanie pomieszczenia lub ogrzewanie ciepłej wody
użytkowej)
Możliwe przyczynyŚrodek zaradczy
Urządzenie musi uruchamiać
się poza zakresem roboczym
(temperatura wody jest zbyt niska).
Ustawienia zasilania z taryfą
o korzystnej stawce za kWh
nie odpowiadają połączeniom
elektrycznym.
Dostawca energii elektrycznej nadał
sygnał taryfy o korzystnej stawce
za kWh.
W przypadku niskiej temperatury
wody w celu osiągnięcia temperatury
minimalnej (15°C) system najpierw
korzysta z grzałki dodatkowej.
• Sprawdzić, czy zasilanie grzałki
dodatkowej jest prawidłowe.
• Sprawdzić, czy bezpiecznik
termiczny grzałki dodatkowej
jest zamknięty.
• Sprawdzić, czy zabezpieczenie
termiczne grzałki dodatkowej
nie zostało aktywowane.
• Sprawdzić, czy styczniki grzałki
dodatkowej nie są uszkodzone.
Jeśli [d-01]=1 lub 2, okablowanie
wymaga specjalnego
przystosowania, zgodnie
z rysunkiem "Podłączanie do
zasilania z taryfą o korzystnej
stawce za kWh" na stronie 22.
Możliwe są również inne prawidłowe
konfiguracje, muszą być one jednak
przystosowane do zasilania z taryfą
o korzystnej stawce za kWh dla tej
konkretnej instalacji.
Należy poczekać na przywrócenie
zasilania.
Możliwe przyczynyŚrodek zaradczy
W układzie znajduje się powietrze.Odpowietrzyć układ.
Ciśnienie wody na wlocie pompy
jest zbyt niskie.
• Za pomocą manometru sprawdzić,
czy ciśnienie wody jest
wystarczające. Ciśnienie wody
musi wynosić >1 bar
(zimna woda).
• Sprawdzić, czy manometr
nie jest uszkodzony.
• Sprawdzić, czy zbiornik rozprężny
nie jest uszkodzony.
• Sprawdzić, czy nastawa ciśnienia
wstępnego w zbiorniku
rozprężnym jest prawidłowa
(patrz punkt "Ustawianie ciśnienia
wstępnego zbiornika rozprężnego"
na stronie 18).
Objaw 4: Ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa otwiera się
Możliwe przyczynyŚrodek zaradczy
Zbiornik rozprężny jest uszkodzony.Wymień zbiornik rozprężny.
Objętość wody w instalacji jest
zbyt duża.
Upewnić się, czy objętość wody
w instalacji znajduje się poniżej
maksymalnej dopuszczalnej
wartości (patrz punkt "Sprawdzanie
objętości wody i ciśnienia wstępnego
w zbiorniku rozprężnym" na
stronie 17).
Objaw 5: Ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa przecieka
Możliwe przyczynyŚrodek zaradczy
Zanieczyszczenia blokują wylot
ciśnieniowego zaworu
bezpieczeństwa.
Sprawdzić, czy ciśnieniowy zawór
bezpieczeństwa działa prawidłowo,
obracając czerwone pokrętło zaworu
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara:
• Jeżeli nie słychać stuknięcia,
należy skontaktować się
z lokalnym dealerem.
• Jeżeli z urządzenia nadal wycieka
woda, należy najpierw zamknąć
zawór odcinający na wlocie
i wylocie wody, a następnie
skontaktować się z lokalnym
dealerem.
Objaw 6: Po naciśnięciu określonych przycisków za
pośrednictwem interfejsu użytkownika wyświetlany
jest komunikat "nn
Możliwe przyczynyŚrodek zaradczy
Bieżący poziom uprawnień
ustawiony jest na poziomie, który
zapobiega użyciu przycisku.
nn
"
Należy zmienić nastawę "poziomu
uprawnień użytkownika" [0-00],
patrz "8.9. Konfiguracja w miejscu
instalacji" na stronie 27.
Instrukcja montażu
49
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 53
Objaw 7: Za mała wydajność grzewcza dla ogrzewania
pomieszczenia przy niskich temperaturach otoczenia
Możliwe przyczynyŚrodek zaradczy
Grzałka pomocnicza nie została
aktywowana.
Temperatura równowagi grzałki
dodatkowej nie została prawidłowo
skonfigurowana.
Zbyt duża wydajność pompy ciepła
zużywana jest na ogrzanie wody
użytkowej (dotyczy tylko instalacji
ze zbiornikiem cwu).
Sprawdzić, czy jako nastawę
"statusu pracy grzałki dodatkowej"
[4-00] wybrano pozycję włączenia,
patrz punkt "8.9. Konfiguracja
w miejscu instalacji" na stronie 27.
Sprawdzić, czy zabezpieczenie
termiczne grzałki pomocniczej
zostało aktywowane (informacje na
temat lokalizacji przycisku zerowania
zawiera punkt Główne elementy,
"18. Zabezpieczenie termiczne
grzałki dodatkowej" na stronie 12).
Sprawdzić, czy grzałka
wspomagająca i grzałka dodatkowa
są skonfigurowane do pracy
jednoczesnej (ustawienie [4-01],
patrz "8.9. Konfiguracja w miejscu
instalacji" na stronie 27)
Sprawdzić, czy bezpiecznik
termiczny grzałki pomocniczej nie
został aktywowany (informacje na
temat lokalizacji przycisku zerowania
zawiera punkt "Główne elementy",
"19. Bezpiecznik termiczny grzałki
dodatkowej" na stronie 12).
Należy zwiększyć nastawę
'temperatury równowagi' [5-01], aby
grzałka dodatkowa aktywowana była
przy wyższej temperaturze
zewnętrznej.
Sprawdzić, czy nastawy
'
temperatury pierwszeństwa
ogrzewania pomieszczenia' zostały
prawidłowo skonfigurowane:
• Upewnić się, czy nastawa "statusu
funkcji pierwszeństwa ogrzewania
pomieszczenia" [5-02] została
włączona.
• Należy zwiększyć nastawę
"temperatury pierwszeństwa
ogrzewania pomieszczenia"
[5-03], aby grzałka wspomagająca
aktywowana była przy wyższej
temperaturze zewnętrznej.
Objaw 8: Ustawienie [4-03] i maksymalna nastawa zbiornika nie
są ustawione zgodnie z danym zbiornikiem
1.W przypadku zbiornika cwu z wbudowaną elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*), gdy ustawienie [4-03]=5 lub maksymalna
nastawa zbiornika cwu to 60°C, nieprawidłowa konfiguracja i logika
są aktywowane zgodnie z zastosowanym zbiornikiem.
2.W przypadku zbiornika cwu bez wbudowanej grzałki
wspomagającej (EKHTS), gdy ustawienie [4-03]Đ5 lub maksymalna
nastawa zbiornika cwu to 78°C, nieprawidłowa konfiguracja i logika
są aktywowane zgodnie z zastosowanym zbiornikiem.
Możliwe przyczynyŚrodek zaradczy
Podczas ustawiania przełącznika
DIP SS2-2, nieprawidłowe
okablowanie w miejscu instalacji
spowodowało nieprawidłowe
wykrycie typu zbiornika.
Sprawdź całe okablowanie
pomiędzy urządzeniem
wewnętrznym a skrzynką
elektryczną zbiornika.
Procedura resetowania
•Wyłącz urządzenie wewnętrzne
i ustaw przełącznik SS-2 na OFF.
• Włączenie urządzenia
wewnętrznego spowoduje
wykrycie przez nie braku
zbiornika cwu.
• Ponownie wyłącz urządzenie
wewnętrzne i ustaw przełącznik
SS2-2 na ON.
• Włącz urządzenie wewnętrzne,
aby ponownie wykryło ono typ
zbiornika: zbiornik z wbudowaną
elektryczną grzałką
wspomagającą (EKHW*)
(wartość domyślna [4-03] będzie
ustawiona na 3), lub zbiornik
bez elektrycznej grzałki
wspomagającej (EKHTS)
(wartość domyślna [4-03]
będzie ustawiona na 5).
Objaw 9: Wartości temperatury wyświetlane na pilocie zdalnego
sterowania (w interfejsie użytkownika) są wyświetlane w °F
zamiast w °C
Możliwe przyczynyŚrodki zaradcze
Przypadkowo zmieniono ustawienie
wyświetlania wartości temperatur w
°F poprzez jednoczesne naciśnięcie
przycisków ib w jb.
Aby z powrotem zmienić
wyświetlanie na °C, naciśnij
jednocześnie przyciski ib
i jb na 5 sekund. Tę samą
procedurę należy wykonać w celu
zmiany wyświetlania z powrotem
na °F. Temperatura jest domyślnie
wyświetlana w °C.
11.3. Kody błędów
Po aktywowaniu urządzenia zabezpieczającego dioda LED interfejsu
użytkownika będzie migać i wyświetlony zostanie kod błędu.
Lista wszystkich błędów i środków zaradczych znajduje się w tabeli
poniżej.
Zabezpieczenie należy zresetować, WYŁĄCZAJĄC, a następnie
ponownie WŁĄCZAJĄC urządzenie.
Instrukcja WYŁĄCZANIA urządzenia
Tryb interfejsu
użytkownika
(ogrzewanie/
chłodzenie =)
WŁWŁ1 raz1 raz
WŁWYŁ1 raz—
WYŁWŁ—1 raz
WYŁWYŁ——
W przypadku, jeśli zastosowanie tej procedury resetowania okaże
się nieskuteczne, należy skontaktować się z lokalnym dealerem.
Kod
błędu
80Usterka termistora temperatury
wody na wlocie (czujnik
temperatury wody na wlocie
nie działa)
81Usterka termistora temperatury
wody na wylocie (czujnik
temperatury wody na wylocie
nie działa)
89Usterka spowodowana
zamarznięciem wodnego
wymiennika ciepła (zbyt małe
natężenie przepływu wody)
Usterka spowodowana
zamarznięciem wodnego
wymiennika ciepła (zbyt mała
ilość czynnika chłodniczego)
Tryb ogrzewania
ciepłej wody (w)
Przyczyna usterkiŚrodek zaradczy
Naciśnij
przycisk y
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
Patrz kod błędu 7H.
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
Naciśnij
przycisk v
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
Instrukcja montażu
50
Page 54
Kod
błędu
7HNieprawidłowy przepływ
8FTemperatura wody na wylocie
8HTemperatura wody na wylocie
A1Uszkodzona płytka drukowana
A5Zbyt niska (w czasie chłodzenia)
Przyczyna usterkiŚrodek zaradczy
(natężenie przepływu wody zbyt
niskie lub brak przepływu wody,
minimalne wymagane natężenie
przepływu wody wynosi 16 l/min)
urządzenia wewnętrznego zbyt
wysoka (>75°C) podczas
ogrzewania cwu
urządzenia wewnętrznego
zbyt wysoka (>65°C)
urządzenia wewnętrznego
lub zbyt wysoka (w czasie
ogrzewania) temperatura czynnika
chłodniczego (mierzona za
pomocą termistora R3T)
• Sprawdzić, czy wszystkie
zawory odcinające obieg
wody są całkowicie otwarte.
• Sprawdzić, czy filtr wody
wymaga oczyszczenia.
• Sprawdzić, czy urządzenie
pracuje w zakresie
parametrów roboczych
(patrz punkt "12. Dane
techniczne" na stronie 53).
• Patrz również
"6.9. Napełnianie wodą" na
stronie 18.
• Upewnić się, czy
w układzie nie ma
powietrza (odpowietrzyć).
• Za pomocą manometru
sprawdzić, czy ciśnienie
wody jest wystarczające.
Ciśnienie wody musi
wynosić >1 bar
(zimna woda).
• Sprawdzić, czy ustawiona
jest najwyższa prędkość
pompy.
• Upewnić się, czy zbiornik
rozprężny nie jest
uszkodzony.
• Sprawdzić, czy opór
w obiegu wody nie jest
zbyt duży dla pompy
(patrz punkt
"8.8. Ustawianie prędkości
pompy" na stronie 27).
• Jeżeli ten błąd wystąpi
w trybie odszraniania
(w czasie ogrzewania
pomieszczenia lub
ogrzewania wody
użytkowej), należy upewnić
się, czy przewód zasilania
grzałki dodatkowej jest
prawidłowo podłączony
i czy bezpieczniki nie są
spalone.
• Jeśli zainstalowano wersję
EKHWSU zbiornika cwu,
należy sprawdzić, czy
ustawienie dodatkowego
termostatu znajdującego
się w skrzynce elektrycznej
zbiornika jest prawidłowe
(≥50°C).
• Sprawdzić, czy bezpiecznik
pompy (FU2) i bezpiecznik
płytki drukowanej (FU1) nie
zostały aktywowane.
• Sprawdzić, czy w styczniku
elektrycznej grzałki
dodatkowej nie doszło do
zwarcia.
• Sprawdzić, czy termistor
wody na wylocie daje
prawidłowy odczyt.
• Sprawdzić, czy w styczniku
elektrycznej grzałki
dodatkowej nie doszło
do zwarcia.
• Sprawdzić, czy termistor
wody na wylocie daje
prawidłowy odczyt.
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
Kod
błędu
AAPrzerwa w zabezpieczeniu
ACZabezpieczenie termiczne grzałki
C0Usterka czujnika przepływu
C4Uszkodzenie termistora
E1Uszkodzona płytka drukowana
E3Nadmiernie wysokie ciśnienieSprawdzić, czy urządzenie
E4Aktywacja czujnika niskiego
E5Aktywacja zabezpieczenia przed
E7Usterka blokady wentylatora
E9Usterka elektronicznego zaworu
ECTemperatura wody użytkowej zbyt
F3Zbyt wysoka temperatura
H3Nieprawidłowe działanie
H9Usterka termistora temperatury
HCAwaria termistora zbiornika ciepłej
J1Usterka czujnika ciśnienia Skontaktować się z lokalnym
Przyczyna usterkiŚrodek zaradczy
termicznym grzałki dodatkowej
Sprawdzić przycisk zerowania
zabezpieczenia termicznego.
Jeśli zarówno zabezpieczenie
termiczne jak i sterownik zostały
zresetowane, lecz kod błędu AA
nadal jest zgłaszany, oznacza to,
że aktywowany został bezpiecznik
termiczny grzałki dodatkowej.
wspomagającej jest otwarte
(dotyczy to tylko instalacji ze
zbiornikiem cwu z wbudowaną
elektryczną grzałką wspomagającą
(EKHW*))
Drugie zabezpieczenie termiczne
jest otwarte (dotyczy to tylko
urządzeń z zainstalowanym
zbiornikiem cwu EKHWSU)
(czujnik przepływu pozostaje
zamknięty po zatrzymaniu pompy)
wymiennika ciepła (czujnik
temperatury wymiennika ciepła
nie działa)
urządzenia zewnętrznego
ciśnienia
przeciążeniem sprężarki
(wentylator jest zablokowany)
rozprężnego
wysoka (>89°C)
na tłoczeniu (np. w wyniku
zablokowania wężownicy
zewnętrznej)
systemu HPS
zewnętrznej (termistor
zewnętrzny nie działa)
wody na potrzeby gospodarstwa
domowego
Wyzerować zabezpieczenie
termiczne, naciskając
przycisk zerowania
(informacje na temat
położenia przycisku
zerowania zawiera punkt
"5.2. Główne elementy" na
stronie 11).
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
Zresetować zabezpieczenie
termiczne.
Zresetować zabezpieczenie
termiczne.
Sprawdzić, czy czujnik
przepływu nie jest zatkany
przez zanieczyszczenia.
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
pracuje w zakresie
parametrów roboczych
(patrz punkt "12. Dane
techniczne" na stronie 53).
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
Sprawdzić, czy urządzenie
pracuje w zakresie
parametrów roboczych
(patrz punkt "12. Dane
techniczne" na stronie 53).
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
Sprawdzić, czy urządzenie
pracuje w zakresie
parametrów roboczych (patrz
punkt "12. Dane techniczne"
na stronie 53).
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
Sprawdzić, czy wentylator
nie został zablokowany
przez zanieczyszczenia.
Jeżeli wentylator nie jest
zablokowany, należy
skontaktować się z lokalnym
dealerem.
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
• Sprawdzić, czy w styczniku
elektrycznej grzałki
wspomagającej nie
doszło do zwarcia.
• Sprawdzić, czy termistor
ciepłej wody daje
prawidłowy odczyt.
Wyczyść wężownicę
zewnętrzną. Jeśli wężownica
jest czysta, należy
skontaktować się z lokalnym
dealerem.
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
dealerem firmy Daikin.
Instrukcja montażu
51
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 55
Kod
błędu
J3Usterka termistora linii tłocznejSkontaktować się z lokalnym
J5Usterka termistora urządzenia
J6Obecność szronu na termistorze
J7Nieprawidłowa temperatura
J8Usterka termistora urządzenia
L4Usterka skrzynki elektrycznejSkontaktować się z lokalnym
L5Usterka skrzynki elektrycznejSkontaktować się z lokalnym
L8Usterka skrzynki elektrycznejSkontaktować się z lokalnym
L9Usterka skrzynki elektrycznejSkontaktować się z lokalnym
LCUsterka skrzynki elektrycznejSkontaktować się z lokalnym
P1Usterka płytki drukowanejSkontaktować się z lokalnym
P4Usterka skrzynki elektrycznejSkontaktować się z lokalnym
PJUsterka ustawienia wydajnościSkontaktować się z lokalnym
U0Usterka dot. czynnika
U2Usterka dot. napięcia w obwodzie
U3Program osuszania szlichty
U4Usterka komunikacjiSkontaktować się z lokalnym
U5Usterka komunikacjiSkontaktować się z lokalnym
U7Usterka komunikacjiSkontaktować się z lokalnym
UAUsterka komunikacjiSkontaktować się z lokalnym
Przyczyna usterkiŚrodek zaradczy
dealerem firmy Daikin.
zewnętrznego linii ssawnej
lamel
termistora lamel
zewnętrznego linii cieczowej
chłodniczego (na skutek
wycieku czynnika)
głównym
ogrzewania podłogowego został
zatrzymany przez inną usterkę,
przez naciśnięcie przycisku
wyłącznika lub przez awarię
zasilania.
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
dealerem firmy Daikin.
dealerem firmy Daikin.
dealerem firmy Daikin.
dealerem firmy Daikin.
dealerem firmy Daikin.
dealerem firmy Daikin.
dealerem firmy Daikin.
dealerem firmy Daikin.
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
Skontaktować się z lokalnym
dealerem firmy Daikin.
Usterkę można skasować
tylko w trybie testowym
w następujący sposób:
Najpierw nacisnąć
przycisk z 4 razy, tak aby
wyświetlona została
ikona t. Następnie
nacisnąć przycisk y 1 raz.
Na koniec nacisnąć
przycisk z, aby opuścić
tryb testowy.
Uwagi:
•W tym przypadku [F-09]
"Numer ostatnio
wykonanego działania"
będzie zawierać numer
ostatnio wykonanego
działania.
• [F-08] "Program osuszania
szlichty ogrzewania
podłogowego włączony (1)/
wyłączony (0)" zawsze
przyjmuje wartość 0
(wyłączony). Oznacza to,
że w razie konieczności
drugiego uruchomienia
"Programu osuszania
szlichty ogrzewania
podłogowego", [F-08]
należy ustawić ponownie.
dealerem firmy Daikin.
dealerem firmy Daikin.
dealerem firmy Daikin.
dealerem firmy Daikin.
EKHBH/X016BB
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW62572-1A – 01.2011
Instrukcja montażu
52
Page 56
12. Dane techniczne
12.1. Informacje ogólne
Wydajność znamionowa
• chłodzenieWięcej informacji zawiera punkt Dane techniczne
• ogrzewanieWięcej informacji zawiera punkt Dane techniczne
Wymiary W x Sz x G922 x 502 x 361922 x 502 x 361
Masa
• samego urządzenia48 kg48 kg
• urządzenia gotowego do pracy61 kg61 kg
Króćce przyłączeniowe
• wlot/wylot wody1-1/4" MBSP
• spust wodyzłączka przewoduzłączka przewodu
• strona ciekłego czynnika chłodniczego∅9,5 mm (3/8 cala)∅9,5 mm (3/8 cala)
• strona gazowego czynnika chłodniczego∅15,9 mm (5/8 cala)∅15,9 mm (5/8 cala)
Zbiornik rozprężny
• pojemność10 l10 l
• maksymalne ciśnienie robocze (MWP)3 bar3 bar
Pompa
• typchłodzona wodąchłodzona wodą
• l. prędkości33
Poziom ciśnienia akustycznegoWięcej informacji zawiera punkt Dane techniczneWięcej informacji zawiera punkt Dane techniczne
Objętość wody w urządzeniu5,5 l5,5 l
Ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa