Daikin EKHBH016BB3V3, EKHBH016BB6V3, EKHBH016BB6WN, EKHBH016BB6T1, EKHBH016BB9WN Installation manuals [ru]

...
Page 1
Инструкция по монтажу
Внутренний агрегат для воздушно-водяной
системы, работающей в режиме
теплового насоса
EKHBH016BB3V3 EKHBH016BB6V3 EKHBH016BB6WN EKHBH016BB6T1 EKHBH016BB9WN EKHBH016BB9T1
EKHBX016BB3V3 EKHBX016BB6V3 EKHBX016BB6WN
EKHBH016BB
EKHBX016BB6T1
EKHBX016BB
EKHBX016BB9WN
Page 2
35
8
01
/4
SP
2
12 3 45
1
1
3
2x2x1x 1x 1x
2
4
260
T T
895
1-1
1-1/4" MB
90°
922
30°
830
B B
469
4
361
48
2 3
4
1
96
39
4 5
3
Page 3
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
m
o
x
r
18
20
19
17
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
19 Direktive z vsemi spremembami.
10 Direktiver, med senere ændringer.
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за което се отнася тази декларация:
b
21
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
t
v
k
w
23
24
25
22
instrukcjami:
conformitate cu instrucţiunile noastre
инструкции:
16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
s našim návodom:
22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
01 Directives, as amended.
20 Direktiivid koos muudatustega.
21 Директиви, с техните изменения.
22 Direktyvose su papildymais.
23 Direktīvās un to papildinājumos.
24 Smernice, v platnom znení.
25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
14 v platném znění.
15 Smjernice, kako je izmijenjeno.
16
17 z późniejszymi poprawkami.
11 Direktiv, med företagna ändringar.
12 Direktiver, med foretatte endringer.
13
02 Direktiven, gemäß Änderung.
03 Directives, telles que modifiées.
04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.
18 Directivelor, cu amendamentele respective.
05 Directivas, según lo enmendado.
06 Direttive, come da modifica.
07 √‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
08 Directivas, conforme alteração em.
09 Директив со всеми поправками.
Cертификата <C>.
положително от <B> съгласно
22 Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B>
21 Забележка * както е изложено в <A> и оценено
a(z) <C> tanúsítvány szerint.
<B> i Świadectwem <C>.
pagal Sertifikatą <C>.
vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.
23 Piezīmes * kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam
de <B> în conformitate cu Certificatul <C>.
<A> DAIKIN.TCF.025D10/10-2010
<B> KEMA (NB0344)
<C> 2082543.0551-QUA/EMC
súlade s osvedčením <C>.
<A>‘da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına
göre <B> tarafından olumlu olarak
değerlendirildiği gibi.
*
Not
24 Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v
25
skladu s certifikatom <C>.
kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
u
q
s
n
j
c
y
09
10
11
12
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
13
14
la declaración:
referencia
h
15
16
acordo com as nossas instruções:
инструкциям:
instrukser:
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
disse brukes i henhold til våre instrukser:
08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) nor mativo(s), desde que estes sejam utilizados de
09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
mukaisesti:
12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
19 ob upoštevanju določb:
20 vastavalt nõuetele:
21 следвайки клаузите на:
22 laikantis nuostatų, pateikiamų:
23 ievērojot prasības, kas noteiktas:
24 održiavajúc ustanovenia:
25 bunun koşullarına uygun olarak:
16 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést,
Certifikatet <C>.
11 Information * enligt <A> och godkänts av <B> enligt
da <B> secondo il Certificato <C>.
06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente
19 Opomba * kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v
17 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią
18 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv
hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.
souladu s osvědčením <C>.
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.
13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on
14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v
12 Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
положительным решением <B> согласно
·fi ÙÔ <B> Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>.
positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>.
07 ™ËÌ›ˆÛË * fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ <A> Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer
09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии с
20 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks
strane <B> prema Certifikatu <C>.
15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od
Свидетельству <C>.
henhold til Certifikat <C>.
10 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i
Jean-Pierre Beuselinck
General Manager
Ostend, 1st of December 2010
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
a
d
f
l
e
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
01
02
i
05
04
06
03
10 under iagttagelse af bestemmelserne i:
11 enligt villkoren i:
12 gitt i henhold til bestemmelsene i:
13 noudattaen määräyksiä:
14 za dodržení ustanovení předpisu:
15 prema odredbama:
16 követi a(z):
17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18 în urma prevederilor:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Ф ВНФПИЫМfi˜ ЫЩФУ ФФ›Ф ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
p
g
07
08
EKHBH016BB3V3*, EKHBH016BB6V3*, EKHBH016BB6WN*, EKHBH016BB6T1*, EKHBH016BB9WN*, EKHBH016BB9T1*,
EKHBX016BB3V3*, EKHBX016BB6V3*, EKHBX016BB6WN*, EKHBX016BB6T1*, EKHBX016BB9WN*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9, A, B, C, ..., Z
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspr icht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
nostre istruzioni:
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
07 В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
01 following the provisions of:
02 gemäß den Vorschriften der:
03 conformément aux stipulations des:
04 overeenkomstig de bepalingen van:
EN60335-2-40,
05 siguiendo las disposiciones de:
06 secondo le prescrizioni per:
07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
08 de acordo com o previsto em:
09 в соответствии с положениями:
according to the Certificate <C>.
beurteilt gemäß Zertifikat <C>.
<B> conformément au Certificat <C>.
<B> overeenkomstig Certificaat <C>.
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado <C>.
01 Note * as set out in <A> and judged positively by <B>
02 Hinweis * wie in der <A> aufgeführt und von <B> positiv
03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par
04 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door
05 Nota * como se establece en <A> y es valorado
3PW57792-2
Page 4
EKHBH016BB*** EKHBX016BB***
Внутренний агрегат для воздушно-водяной
системы, работающей в режиме
теплового насоса
Инструкция по монтажу
Содержание Стр.
1. Определения............................................................................ 2
1. 1. Значение предупреждений и символов..................................... 2
1.2. Значение используемых терминов............................................. 2
2. Общая техника безопасности ................................................ 2
3. Введение.................................................................................. 3
3.1. Общая информация ..................................................................... 3
3.2. Рамки настоящей инструкции..................................................... 4
3.3. Идентификация модели.............................................................. 4
3.4. Примеры типового применения.................................................. 4
Применение 1 ............................................................................... 4
Применение 2 ............................................................................... 5
Применение 3 ............................................................................... 6
Применение 4 ............................................................................... 7
Применение 5 ............................................................................... 7
Применение 6 ............................................................................... 9
4. Принадлежности ....................................................................10
4.1. Принадлежности, поставляемые с внутренним
агрегатом .....................................................................................10
5. Обзор внутреннего агрегата..................................................11
5.1. Открытие внутреннего агрегата................................................11
5.2. Основные компоненты ...............................................................11
5.3. Основные элементы распределительной коробки..................12
5.4. Функциональная схема...............................................................13
6. Установка внутреннего агрегата...........................................13
6.1. Выбор места установки..............................................................13
6.2. Размеры и пространство для обслуживания...........................14
6.3. Осмотр, перемещение и распаковка агрегата .........................14
6.4. Монтаж внутреннего агрегата ...................................................15
6.5. Установка комплекта дренажного поддона EKHBDP
(только для моделей EKHBX) ....................................................15
6.6. Рекомендации по монтажу труб циркуляции хладагента .......16
6.7. Рекомендации по монтажу труб циркуляции воды..................16
Проверка контура циркуляции воды.........................................16
6.8. Общие меры предосторожности, касающиеся
водяных контуров.......................................................................16
Проверка объема воды и предварительного давления
в расширительном баке- ............................................................17
Создание предварительного давления
в расширительном баке..............................................................18
Подсоединение контура циркуляции воды...............................18
6.9. Заправка воды ............................................................................18
6.10. Теплоизоляция трубопроводов ..................................................19
7. Монтаж электропроводки .....................................................19
7. 1. Меры предосторожности при монтаже электропроводки......19
7.2. Внутренняя проводка – Перечень обозначений
элементов электрических схем.................................................19
7.3. Электропроводка системы, прокладываемая по месту
эксплуатации .............................................................................. 20
Правила монтажа электропроводки........................................ 21
Подсоединение кабеля электропитания и связи
внутреннего агрегата................................................................. 21
Подсоединение электропитания к резервному
нагревателю............................................................................... 22
Подсоединение кабеля термостата......................................... 22
Подсоединение кабелей управления клапанов...................... 23
Подключение нагревателя поддона ........................................ 23
Подключение к энергосберегающему источнику
электропитания.......................................................................... 23
7.4. Перестановка цифрового пульта управления......................... 25
Характеристики электропроводки........................................... 25
Монтаж........................................................................................ 25
8. Запуск и конфигурирование................................................. 25
8.1. Обзор установок DIP-переключателей ....................................25
8.2. Конфигурация комнатного термостата.....................................26
8.3. Конфигурация работы насоса ...................................................26
8.4. Конфигурация резервуара для горячей воды бытового
потребления................................................................................27
8.5. Первый запуск при низких температурах
наружного воздуха......................................................................27
8.6. Что необходимо проверить перед началом эксплуатации......27
Что необходимо проверить перед первым запуском ..............27
8.7. Включение питания внутреннего агрегата...............................28
8.8. Установка скорости насоса.......................................................28
8.9. Местные настройки ....................................................................28
Порядок действий ......................................................................29
Подробное описание ..................................................................29
8.10. Таблица местных настроек ........................................................43
9. Пробный запуск и окончательная проверка....................... 48
9.1. Окончательная проверка...........................................................48
9.2. Автоматический пробный запуск..............................................48
9.3. Пробный запуск (вручную).........................................................48
Порядок действий ......................................................................48
9.4. Программа обезвоживания штукатурного маяка
теплых полов...............................................................................48
Заявление об ограничении ответственности...........................48
Местные настройки ....................................................................49
Начало работы............................................................................49
10.Техническое обслуживание...................................................50
10.1. Операции технического обслуживания ....................................50
Меры предосторожности при проведении технического
обслуживания .............................................................................50
Открытие блока..........................................................................50
Те хническое обслуживание........................................................51
11. Возможные неисправности и способы их устранения ....... 51
11.1. Общие правила ...........................................................................51
11.2. Общие признаки .........................................................................52
11.3. Коды ошибок ...............................................................................54
12.Технические характеристики................................................ 57
12.1. Общие ..........................................................................................57
12.2. Электрические характеристики................................................57
Оригиналом руководства является текст на английском языке. Те к ст на других языках является переводом с оригинала.
ПЕРЕД МОНТАЖОМ СИСТЕМЫ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ. В ИНСТРУКЦИИ ВЫ НАЙДЕТЕ ВСЮ НЕОБХОДИМУЮ ИНФОРМАЦИЮ О МОНТАЖЕ И НАСТРОЙКЕ СИСТЕМЫ. ХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ В ДОСТУПНОМ МЕСТЕ, ЧТОБЫ В БУДУЩЕМ ЕЕ МОЖНО БЫЛО ИСПОЛЬЗОВАТЬ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНИКА.
АГРЕГАТ, ОПИСЫВАЕМЫЙ В НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ, РАССЧИТАН НА УСТАНОВКУ ТОЛЬКО ВНУТРИ ПОМЕЩЕНИЯ И НА ЭКСПЛУАТАЦИЮ ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА 4°C~35°C.
Инструкция по монтажу
1
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 5
1. Определения
1. 1. Значение предупреждений и символов
Предупреждения в этом руководстве классифицированы согласно их строгости и вероятности появления.
ОПАСНО!
Обозначает неминуемо опасную ситуацию, которая, если ее не устранить, повлечет за собой фатальный исход или тяжелую травму.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не устранить, способна повлечь за собой фатальный исход или тяжелую травму.
ОСТОРОЖНО!
Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не устранить, может повлечь за травму малой или средней тяжести. Также служит предупреждением о недопустимости пренебрежения техникой безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает ситуации, которые могут привести к повреждению оборудования или имущества.
ИНФОРМАЦИЯ
Этот символ определяет полезные советы или дополнительную информацию.
Некоторые типы опасности представлены специальными символами:
Электрический ток.
Опасность возгорания или ожога.
1.2. Значение используемых терминов
Инструкция по монтажу:
Инструкция по монтажу, предусмотренная для определенного изделия и применения, разъясняет порядок установки, настройки и обслуживания.
Инструкция по эксплуатации:
Инструкция по эксплуатации, предусмотренная для определенного изделия и применения, разъясняет порядок эксплуатации.
Инструкции по обслуживанию:
Инструкция по эксплуатации, предусмотренная для определенного изделия и применения, разъясняет (при наличии) порядок установки, настройки и/или обслуживания изделия или приложения.
Дилер:
Торговый представитель по продуктам, которые являются предметом инструкции.
Монтажник:
Квалифицированный мастер, уполномоченный выполнять монтаж оборудования, описанного в инструкции.
Пользователь:
Лицо, являющееся владельцем изделия и/или оператором изделия.
Обслуживающая компания:
Квалифицированная компания, способная выполнять или координировать действия по необходимому обслуживанию системы.
Действующее законодательство:
Все международные, европейские, национальные и местные директивы, законы, положения и/или кодексы, которые относятся и применимы к определенному устройству или территории.
Принадлежности:
Оборудование, поставляемое в комплекте с устройством, которое необходимо установить в соответствии с прилагаемыми инструкциями.
Дополнительно поставляемое оборудование:
Оборудование, которое по желанию может быть подключено к соответствующему изделию.
Оборудование, приобретаемое отдельно:
Оборудование, которое необходимо установить в соответствии с данным руководством, но которое не поставляется компанией Daikin.
2. Общая техника безопасности
Приведенные здесь меры, охватывающие очень важные разделы, поэтому им необходимо строго следовать.
Все действия, указанные в данной инструкции, должны выполняться монтажником в соответствии с действующим законодательством.
Во время монтажа и обслуживания системы обязательно надевайте средства индивидуальной защиты (перчатки, очки …).
При возникновении сомнений относительно монтажа или эксплуатации устройства, обязательно обратитесь к местному дилеру для получения совета и информации.
Неправильный монтаж или неправильное подключение оборудования или принадлежностей могут привести к поражению электротоком, короткому замыканию, протечкам, возгоранию или повреждению оборудования. Необходимо использовать принадлежности и дополнительное оборудование исключительно производства Daikin, специально разработанные для устройства, описанного в данной инструкции. Монтаж должен выполняться только квалифицированным монтажником.
ОПАСНО: ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОТОКОМ
Перед снятием сервисной панели распределительной коробки, перед выполнением электромонтажных работ или перед касанием компонентов, находящихся под напряжением, необходимо отключить электропитание.
Не дотрагивайтесь до переключателей влажными пальцами. Прикосновение к переключателю влажными пальцами может привести к поражению электрическим током. Не прикасайтесь к электрическим деталям, не отключив электропитание полностью.
Во избежание поражения электротоком за 1 минуту до обслуживания компонентов, находящихся под напряжением, необходимо отключить электропитание. Даже спустя 1 минуту после отключения электропитания обязательно убедитесь в отсутствии напряжения на контактах емкостей основной цепи или электрических деталях. Перед тем, как касаться деталей, убедитесь, что напряжение на них не превышает 50 В постоянного тока.
Если сервисные панели сняты, вполне вероятно случайное касание деталей под напряжением. При проведении монтажа и работ по техническому обслуживанию не оставляйте агрегат без присмотра со снятой сервисной панелью.
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
2
Page 6
ОПАСНО: НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ТРУБОПРОВОДУ И ВНУТРЕННИМ ДЕТАЛЯМ
Не прикасайтесь к трубопроводу хладагента, трубопроводу воды или внутренним деталям во время эксплуатации или сразу после прекращения эксплуатации системы. Трубопроводы и внутренние детали могут быть горячими или холодными в зависимости от эксплуатационного режима системы.
При прикосновении к трубопроводам или внутренним деталям можно получить ожог или обморожение. Во избежание травмы необходимо подождать, пока температура трубопроводов и внутренних частей достигнет нормального уровня. Если существует необходимость немедленно работать с этими деталями, обязательно пользуйтесь защитными перчатками.
Модель
внутреннего
агрегата
EKHB*016BB3V3 3 кВт 1x 230 В EKHB*016BB6V3 6 кВт 1x 230 В EKHB*016BB6WN 6 кВт 3x 400 В EKHB*016BB9WN 9 кВт 3x 400 В EKHB*016BB6T1 6 кВт 3x 230 В EKHB*016BB9T1 9 кВт 3x 230 В
P
H
Производительность
резервного
нагревателя
43
Номинальное
напряжение резервного
нагревателя
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не дотрагивайтесь до случайно вытекшего хладагента. В результате могут остаться глубокие раны, вызванные обморожением.
Не дотрагивайтесь до труб с хладагентом во время работы и сразу после выключения агрегата: трубы могут быть горячими или, наоборот, ледяными в зависимости от состояния трубопровода, компрессора и других элементов системы охлаждения. Если дотронуться до труб с хладагентом, можно получить ожог или обморожение ладони. Во избежание травмы дайте трубам остыть или прогреться до нормальной температуры, а если это невозможно, пользуйтесь перчатками.
ОСТОРОЖНО!
Не промывайте агрегат струей воды. Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
3. Введение
3.1. Общая информация
Благодарим вас за приобретение этого внутреннего агрегата.
Агрегат является внутренней частью воздушно-водяных тепловых насосов семейства ERHQ или ERLQ. Агрегаты предназначены для настенного монтажа в помещении. См.
"6.1. Выбор места установки" на странице 13. Агрегаты можно
использовать совместно с другим оборудованием производства компании Daikin: фанкойлами, системами подогрева полов, низкотемпературными радиаторами, системами нагрева воды бытового потребления, комплектами подключения к солнечным батареям для нагрева воды бытового потребления.
Агрегаты, работающие на нагрев и на охлаждение, и агрегаты, работающие только на нагрев
Модельный ряд агрегата состоит из двух основных версий: версии, работающей на нагрев и охлаждение (EKHBX), и версии, работающей только на нагрев (EKHBH).
Обе версии поставляются в комплекте со встроенным резервным нагревателем, обеспечивающим дополнительную теплопроизводительность при низких температурах наружного воздуха. Резервный нагреватель также служит запасным на случай поломки наружного агрегата. Различные модели резервных нагревателей, обеспечивающие теплопроизводительность в 3, 6 и 9 кВт, рассчитаны на три различных варианта электропитания в зависимости от теплопроизводительности.
2
T
1 Производительность теплового насоса 2 Требуемая теплопроизводительность (в зависимости
от места установки)
3 Дополнительная теплопроизводительность,
обеспечиваемая резервным нагревателем
4 Температура равновесия (зада ятся через интерфейс
пользователя, см. "8.9. Местные настройки"
на странице 28)
Окружающая (наружная) температура
T
A
Теплопроизводительность
P
H
A
Резервуар для горячей воды бытового потребления (дополнительное оборудование)
К внутреннему агрегату можно подключить поставляемый по дополнительному заказу резервуар для горячей воды для бытового потребления. Имеется 2 типа резервуара для горячей воды для бытового потребления:
резервуар с встроенным электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*) 3 различных размеров: 150, 200 и 300 литров,
резервуар без электрического вспомогательного нагревателя (EKHTS) 2 различных размеров: 200 и 260 литров.
Более подробную информацию смотрите в инструкции по монтажу резервуара для горячей воды бытового потребления.
Комплект дренажного поддона (дополнительное оборудование)
Для версий, работающих и на обогрев, и на охлаждение (EKHBX), необходимо установить комплект дренажного поддона EKHBDP.
Более подробную информацию о комплекте дренажного поддона см. в разделе "6.5. Установка комплекта дренажного
поддона EKHBDP (только для моделей EKHBX)" на странице 15.
Комплект для подключения резервуара для горячей воды бытового потребления к солнечным батареям (дополнительное оборудование)
Информацию о комплекте для подключения к солнечным батареям EKSOLHW см. в прилагаемой к нему инструкции по монтажу.
ИНФОРМАЦИЯ
Солнечные батареи EKSOLHW используются только в сочетании с резервуаром для горячей воды бытового потребления EKHW*.
Соединение между EKSOLHW и резервуаром для горячей воды бытового потребления EKHTS НЕВОЗМОЖНО.
Инструкция по монтажу
3
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 7
Плата цифрового ввода-вывода в комплекте (дополнительное оборудование)
К наружному агрегату можно подключить дополнительную плату цифрового ввода-вывода EKRP1HB, которая выполняет следующие функции:
дистанционная подача аварийного сигнала,
дистанционное ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ режима
обогрева или охлаждения,
двухвариантная работа (подача разрешающего сигнала на вспомогательный водонагреватель) или разрешающий сигнал для дополнительного внешнего резервного нагревателя.
Более подробную информацию см. в инструкции по эксплуатации внутреннего агрегата и в инструкции по монтажу платы цифрового ввода-вывода.
Порядок подключения этой платы к агрегату см. в электрической схеме или схеме подключения.
Комнатный термостат в комплекте (дополнительное оборудование)
К внутреннему агрегату можно подключить поставляемый по дополнительному заказу комнатный термостат модели EKRTW, EKRTWA или EKRTR. Более подробную информацию см. в инструкции по монтажу комнатного дистанционного термостата.
Нагреватель поддона (дополнительное оборудование)
Подключаемые нагреватели
EKBPHT16Y* EKBPHTH16A
EKHBH/X016BB Допустимо Допустимо
(a) Рекомендуется.
(a)
Допустимые сочетания
EKHBH/X_BB
ERHQ_BA Допустимо ERLQ_BA Допустимо ERLQ_CA
(b)
(a) Если нужен нагреватель поддона, см. раздел "Нагреватель поддона
(дополнительное оборудование)" на странице 4.
(b) Нагреватель поддона в наружном агрегате управляется печатной платой
наружного агрегата.
Допустимо
(a)
Подключение к энергосберегающему источнику электропитания
Данное оборудование можно подключать к энергосберегающим системам подачи электроэнергии. При этом полный контроль за агрегатом остается возможным даже при прерывании подачи электроэнергии из энергосберегающего источника электропитания. Подробности см. в разделе "Подключение
к энергосберегающему источнику электропитания" на странице 23.
3.2. Рамки настоящей инструкции
В это руководство НЕ включена процедура выбора и процедура конструирования система водоснабжения. В данном руководстве в качестве отдельной главы даны только отдельные меры, советы и рекомендации о конструкции контура циркуляции воды.
В случае, если выбор сделан и система циркуляции воды спроектирована, в этом руководстве приведены процедуры обслуживания. установки и подключения блоков EKHBH/X. Настоящая инструкция служит для обеспечения соответствующего обслуживания блока и для получения справки при возникновении проблем.
ИНФОРМАЦИЯ
См. руководство по установке наружного блока для позиций, не описанных в этом руководстве.
Эксплуатация внутреннего блока описывается в инструкции по эксплуатации внутреннего блока.
3.3. Идентификация модели
Внутренний агрегат
EK HB X 016 BB 3 V3
Номинальное напряжение резервного нагревателя: V3 = 1 Ф, 230 В
WN = 3 Ф, 400 В T1 = 3 Ф, 230 В
Производительность резервного нагревателя (кВт)
Серия
Показатель тепло­и холодопроизводительности (кВт)
X = нагрев и охлаждение, H = только нагрев
Гидрокамера
Комплектация для Европы
(a) Точные значения указаны в разделе "12. Технические характеристики"
на странице 57.
(a)
Комплект дренажного поддона (дополнительное оборудование)
EK HB DP 150
Дренажный поддон
Гидрокамера
Комплектация для Европы
3.4. Примеры типового применения
Примеры применения приведены ниже исключительно в иллюстративных целях.
Применение 1
Применение только для обогрева помещений с подключением комнатного термостата к внутреннему агрегату.
T
6745321
6
FHL1
FHL2
FHL3
1 Наружный агрегат 2 Внутренний агрегат 3 Теплообменник 4 Резервный нагреватель 5 Насос 6 Запорный клапан 7 Коллектор (приобретается по месту установки)
FHL1...3 Контур подогрева пола
T Комнатный термостат (дополнительное оборудование)
Работа насоса и обогрев помещений
Когда к внутреннему агрегату подключен комнатный термостат (T), насос (5) и наружный агрегат включаются по поступающему с термостата запросу на нагрев, при этом наружный агрегат начинает работать на обеспечение температуры воды на выходе, заданной через пользовательский интерфейс.
Когда температура в помещении поднимается выше значения, заданного для термостата, наружный агрегат и насос выключаются.
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
4
Page 8
ПРИМЕЧАНИЕ
Проследите за тем, чтобы проводка термостата была правильно подсоединена к клеммам (см.
"Подсоединение кабеля термостата" на странице 22),
и чтобы DIP-переключатели были сконфигурированы правильно (см. "8.2. Конфигурация комнатного
термостата" на странице 26).
Применение 2
Применение только для обогрева помещений без подключения комнатного термостата к внутреннему агрегату. Температура в каждом помещении контролируется клапаном в каждом контуре циркуляции воды. Вода бытового потребления поступает из соответствующего резервуара, подсоединенного к внутреннему агрегату.
645321
7 8
M
M1T1M2T2M3
6
11 12
1 Наружный агрегат 2 Внутренний агрегат 3 Теплообменник 4 Резервный нагреватель 5 Насос 6 Запорный клапан 7 3-ходовой клапан с электроприводом (входит
в комплектацию резервуара горячей воды бытового потребления)
8 Коллектор (приобретается по месту установки) 9 Обходной клапан (приобретается по месту установки)
10 Резервуар для горячей воды бытового потребления
(дополнительное оборудование)
11 Вспомогательный нагреватель 12 Змеевик теплообменника
FHL1...3 Контур подогрева пола
T1...3 Отдельный комнатный термостат (дополнительное
оборудование)
M1...3 Отдельный клапан с электроприводом для контура
подогрева пола (приобретается по месту установки)
FHL1
FHL2
10
(1)
(2)
Работа насоса
Если к внутреннему агрегату (2) не подключен термостат, насос (5) можно сконфигурировать, чтобы он работал либо пока включен внутренний агрегат, либо до достижения нужной температуры воды.
ИНФОРМАЦИЯ
Подробную информацию о конфигурировании насоса см. в разделе "8.3. Конфигурация работы насоса"
на странице 26.
9
T3
FHL3
Обогрев помещения
Наружный агрегат (1) работает на обеспечение температуры воды на выходе, заданной через пользовательский интерфейс.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда циркуляция в каждом контуре обогрева помещения (FHL1...3) контролируется дистанционно управляемыми клапанами (M1...3), важно установить обходной клапан (9) во избежание срабатывания защитного реле расхода.
Следует выбирать такой обходной клапан, при котором постоянно гарантировался бы минимальный расход, как указано в разделе "6.7. Рекомендации по
монтажу труб циркуляции воды" на странице 16.
Рекомендуется установить режим контроля разницы давления обходным клапаном.
Нагрев воды бытового потребления
Когда активирован режим нагрева воды бытового потребления (вручную пользователем или автоматически посредством таймера расписания), нужная температура горячей воды бытового потребления достигается совместно змеевиком теплообменника и вспомогательным электрическим нагревателем
(3)
либо резервным нагревателем
(4)
.
Когда температура горячей воды бытового потребления опускается ниже заданной пользователем, срабатывает 3-ходовой клапан для обеспечения нагрева воды тепловым насосом. Когда требуется много горячей воды бытового потребления или задана высокая температура, дополнительный нагрев воды может обеспечиваться вспомогательным нагревателем (11)
(5)
или резервным нагревателем (4)
(6)
.
ИНФОРМАЦИЯ
То лько для EKHW*:
При низкой наружной температуре, когда потребность в обогреве помещения выше, внутренний агрегат можно сконфигурировать так, чтобы вода бытового потребления нагревалась только вспомогательным нагревателем. Это позволит использовать для обогрева помещения всю производительность теплового насоса.
Подробную информацию о конфигурировании резервуара для горячей воды бытового потребления под низкие температуры окружающего воздуха см. в разделе "8.9. Местные настройки"
на странице 28, местные настройки с [5-02] по
[5-04].
То лько для EKHTS:
При низкой наружной температуре, когда потребность в обогреве помещения выше, внутренний агрегат можно сконфигурировать так, чтобы вода бытового потребления нагревалась одновременно тепловым насосом и резервным нагревателем. Это обеспечит сведение к минимуму перерыва в обогреве помещения.
Подробную информацию о конфигурировании резервуара для горячей воды бытового потребления под низкие температуры окружающего воздуха см. в разделе "8.9. Местные настройки"
на странице 28, местные настройки с [5-02] по
[5-04].
(1) Для резервуара без электрического вспомогательного нагревателя
(EKHTS) резервный нагреватель будет использоваться в режиме нагрева воды для бытового потребления.
(2) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*).
Инструкция по монтажу
5
(3) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*).
(4) Применяется только для резервуара без электрического
вспомогательного нагревателя (EKHTS).
(5) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*).
(6) Применяется только для резервуара без электрического
вспомогательного нагревателя (EKHTS).
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 9
ПРИМЕЧАНИЕ
Проверьте, чтобы соответствующие местные настройки были активны или выбраны в соответствии с применяемым типом резервуара. Дополнительная информация приведена в местных настройках в разделе "[4] Работа резервного или вспомогательного
нагревателя и температура выключения обогрева помещений" на странице 30.
Применение 3
Применение для обогрева и охлаждения помещений с подключением к внутреннему агрегату комнатного термостата,
пригодного для переключения с охлаждения на обогрев и обратно. Обогрев обеспечивается посредством фанкойлов
и контуров подогрева полов. Охлаждение обеспечивается только посредством фанкойлов.
Вода бытового потребления поступает из соответствующего резервуара, подсоединенного к внутреннему агрегату.
9
T
645321
7
M
FCU1
8
M
FCU2
FCU3
Работа насоса и обогрев/охлаждение помещений
В зависимости от времени года заказчик выбирает на комнатном термостате (T) режим охлаждения или обогрева. Этот выбор невозможно сделать через интерфейс пользователя.
Когда комнатный термостат (T) посылает запрос на охлаждение/ обогрев, насос начинает работать, и внутренний агрегат (2) переключается, соответственно, в режим охлаждения или обогрева. Наружный агрегат (1) начинает работать на обеспечение заданной температуры холодной или горячей воды на выходе.
В режиме охлаждения 2-ходовой клапан (8) закрывается во избежание проникновения холодной воды в контуры подогрева полов (FHL).
ПРИМЕЧАНИЕ
Проследите за тем, чтобы проводка термостата
была правильно подсоединена к клеммам (см.
"Подсоединение кабеля термостата" на странице 22), и чтобы DIP-переключатели были
сконфигурированы правильно (см.
"8.2. Конфигурация комнатного термостата" на странице 26).
Проводка 2-ходового клапана (8) различна для
NC (нормально закрытого) и NO (нормально открытого) клапан! Проследите за тем, чтобы проводка была подсоединена к клеммам в соответствии с электрической схемой.
Переключение системы с нагрева на охлаждение и наоборот осуществляется только комнатным термостатом, а не через пользовательский интерфейс на внутреннем агрегате.
Нагрев воды бытового потребления
О нагреве воды бытового потребления рассказывается в разделе "Применение 2" на странице 5.
6
11 12
1 Наружный агрегат 2 Внутренний агрегат 3 Теплообменник 4 Резервный нагреватель 5 Насос 6 Запорный клапан 7 3-ходовой клапан с электроприводом (входит
в комплектацию резервуара горячей воды бытового потребления)
8 2-ходовой клапан с электроприводом (приобретается
по месту установки)
9 Коллектор (приобретается по месту установки)
10 Резервуар для горячей воды бытового потребления
(дополнительное оборудование)
11 Вспомогательный нагреватель
12 Змеевик теплообменника FCU1...3 Фанкойл (дополнительное оборудование) FHL1...3 Контур подогрева пола
T Комнатный термостат (дополнительное оборудование)
FHL1
FHL2
10
(1)
(2)
FHL3
(1) Для резервуара без электрического вспомогательного нагревателя
(EKHTS) резервный нагреватель будет использоваться в режиме нагрева воды для бытового потребления.
(2) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*).
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
6
Page 10
Применение 4
Применение для охлаждения и обогрева помещений без подключения комнатного термостата к внутреннему агрегату,
но с контролем подогрева полов только комнатным термостатом (настроенным только на обогрев) и с контролем фанкойлов термостатом охлаждения и обогрева (настроенным на охлаждение и обогрев). Обогрев обеспечивается посредством фанкойлов и контуров подогрева полов. Охлаждение обеспечивается только посредством фанкойлов.
9
10
T4
T5
FCU2
T6
FCU3
T
7
645321
M
FCU1
8
M
Обогрев и охлаждение помещений
В зависимости от времени года заказчик выбирает через пользовательский интерфейс на внутреннем агрегате режим охлаждения или обогрева.
Наружный агрегат (1) начинает работать в режиме обогрева или в режиме охлаждения на обеспечение заданной температуры воды на выходе.
Когда агрегат находится в режиме обогрева, 2-ходовой клапан (7) открыт. Горячая вода подается в фанкойлы и в контуры подогрева полов.
Когда агрегат находится в режиме охлаждения, 2-ходовой клапан (7) закрыт во избежание проникновения холодной воды в контуры подогрева полов (FHL).
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда несколько контуров в системе закрываются дистанционно управляемыми клапанами, может потребоваться установка обходного клапана (10) во избежание срабатывания защитного реле расхода. См. также "Применение 2" на странице 5.
Проводка 2-ходового клапана (7) различна для NC (нормально закрытого) и NO (нормально открытого) клапан! Проследите за тем, чтобы проводка была подсоединена к клеммам в соответствии с электрической схемой.
6
1 Наружный агрегат 2 Внутренний агрегат 3 Теплообменник 4 Резервный нагреватель 5 Насос 6 Запорный клапан 7 2-ходовой клапан с электроприводом для отключения
контуров подогрева полов во время работы на охлаждение (приобретается по месту установки)
8 2-ходовой клапан с электроприводом для приведения
в действие комнатного термостата (приобретается по месту установки)
9 Коллектор (приобретается по месту установки)
10 Обходной клапан (приобретается по месту установки) FCU1...3 Фанкойл (дополнительное оборудование) FHL1...3 Контур подогрева пола
T Термостат обогрева помещения (дополнительное
оборудование)
T4...6 Отдельный комнатный термостат для помещений,
обогреваемых/охлаждаемых фанкойлами (дополнительное оборудование)
FHL1
FHL2
FHL3
Работа насоса
Если к внутреннему агрегату (2) не подключен термостат, насос (5) можно сконфигурировать, чтобы он работал либо пока включен внутренний агрегат, либо до достижения нужной температуры воды.
ИНФОРМАЦИЯ
Подробную информацию о конфигурировании насоса см. в разделе "8.3. Конфигурация работы насоса"
на странице 26.
Переключение системы с обогрева на охлаждение и наоборот осуществляется через пользовательский интерфейс на внутреннем агрегате.
Применение 5
Обогрев помещений со вспомогательным водонагревателем (поочередная работа)
Обогрев помещений внутренним агрегатом Daikin или вспомогательным водонагревателем, подключенным к системе. Выбор внутреннего агрегата EKHB* или же водонагревателя для работы на обогрев осуществляется с помощью вспомогательного контакта или, соответственно, контакта, контролирующего работу внутреннего агрегата EKHB*.
Функцию такого вспомогательного контакта может выполнять, например, термостат наружной температуры, контакт переключения тарифа на электричество, ручной контакт и т.п. См. раздел "Схема электропроводки A" на странице 8.
Выбор контакта, управляемого с внутреннего агрегата EKHB* (иначе говоря, контакта подачи разрешающего сигнала на вспомогательный водонагреватель), зависит от наружной температуры (показаний термистора, вмонтированного в наружный агрегат). См. "Схема электропроводки В" на
странице 8.
Двухвариантная работа возможна только при работе на обогрев помещения, но не при работе на нагрев воды бытового потребления. Вода бытового потребления при таком применении всегда подается из соответствующего резервуара, подключенного к внутреннему агрегату Daikin.
Вспомогательный водонагреватель встраивается в сеть трубопроводов и электропроводку, как показано на приведенных ниже иллюстрациях.
Инструкция по монтажу
7
ОСТОРОЖНО!
Водонагреватель и схема его встраивания в систему должны соответствовать действующим нормативам.
Компания Daikin не несет ответственности за возникновение неисправностей или аварийных ситуаций в системе водонагревателя.
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 11
Схема электропроводки В
1
4532
6
1 Наружный агрегат 2 Внутренний агрегат 3 Теплообменник 4 Резервный нагреватель 5 Насос 6 Запорный клапан 7 3-ходовой клапан с электроприводом (входит
в комплектацию резервуара горячей воды бытового потребления)
8 Обратный клапан (приобретается приобретается по
месту установки)
9 Запорный клапан (приобретается по месту установки) 10 Коллектор (приобретается по месту установки) 11 Водонагреватель (приобретается по месту установки) 12 Аквастатный клапан (приобретается по месту
установки)
13 Резервуар для горячей воды бытового потребления
(дополнительное оборудование)
14 Вспомогательный нагреватель 15 Змеевик теплообменника
FHL1...3 Контур подогрева пола
Схема электропроводки A
L
Com
H
EKHB*/auto
/ Boiler
A
K1A
N
BTIВход термостата водонагревателя
K2A
A Вспомогательный контакт (нормально-замкнутый) H Комнатный термостат обогрева (дополнительное
оборудование)
K1A Вспомогательное реле для активации агрегата EKHB*
(приобретается по месту установки)
K2A Вспомогательное реле для активации
водонагревателя (приобретается по месту установки)
6 7
12
14
EKHB*
8
10
X2M
123 4
K1A
EKHB*
X2M
12
3 4
K1A
M
Com
8
HC
EKRTR*
9
Com
H
C
EKRTW*
BTIВход термостата водонагревателя
EKRP1HB*
KCR
X1 X2
X
Y
B
TI
K1A
C Комнатный термостат охлаждения (дополнительное
11
оборудование)
H Комнатный термостат обогрева (дополнительное
оборудование)
Com Обычный комнатный термостат (дополнительное
оборудование)
9
K1A Вспомогательное реле для активации
водонагревателя (приобретается по месту установки)
KCR Подача разрешающего сигнала на вспомогательный
15
водонагреватель
Работа
FHL1
FHL2
13
FHL3
Схема A
Когда комнатный термостат направляет запрос на обогрев, включается либо агрегат EKHB*, либо водонагреватель, в зависимости от положения вспомогательного контакта (A).
Схема B
Когда комнатный термостат направляет запрос на обогрев, то в зависимости от наружной температуры (подачи разрешающего сигнала на вспомогательный водонагреватель)
(1)
включается либо агрегат EKHB*, либо водонагреватель. Когда разрешающий сигнал поступает на водонагреватель, агрегат EKHB*, работающий в режиме обогрева помещения, автоматически выключается. Подробнее см. описание местной настройки [C-02~C-04].
(2)
K1A
EKHB*
X2M
123 4
K2A
B
TI
Y
X
(1) Для резервуара без электрического вспомогательного нагревателя
(EKHTS) резервный нагреватель будет использоваться в режиме нагрева воды для бытового потребления.
(2) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*).
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
8
Page 12
ПРИМЕЧАНИЕ
Схема A
Проследите за тем, чтобы вспомогательный контакт (A) имел достаточную задержку по перепаду или по времени во избежание частого переключения между агрегатом EKHB* и водонагревателем. Если функцию вспомогательного контакта (A) выполняет термостат наружной температуры, обязательно установите термостат в тени, чтобы воздействие прямых солнечных лучей не вызывало ошибочное включение и выключение.
Схема B
Проследите за тем, чтобы двухвариантный гистерезис [C-04] имел достаточную задержку во избежание частого переключения между агрегатом EKHB* и водонагревателем. Поскольку замеры наружной температуры производятся термистором воздуха, смонтированном на наружном агрегате, проследите за тем, чтобы установить наружный агрегат в тени, вне зоны воздействия солнечных лучей. Частое переключение может вызвать преждевременную коррозию водонагревателя. Обратитесь к изготовителю водонагревателя.
Работая в режиме обогрева, агрегат EKHB* нагревает воду на выходе до температуры, заданной через пользовательский интерфейс. Когда система работает в режиме, зависящем от погодных условий, температура воды определяется автоматически в зависимости от наружной температуры. Работая в режиме обогрева, водонагреватель нагревает воду на выходе до температуры, заданной на его пульте управления. Ни в коем случае не задавайте на пульте управления водонагревателя значение температуры воды на выходе выше 55°C.
Проследите за тем, чтобы в контуре циркуляции воды был только 1 расширительный бак. Внутренний агрегат Daikin поставляется с уже смонтированным расширительным баком.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обеспечьте правильную конфигурацию DIP­переключателя SS2-3 на плате распределительной коробки агрегата EKHB*. См. раздел "8.2. Конфигурация
комнатного термостата" на странице 26.
Касательно схемы B: обеспечьте правильную конфигурацию местных настроек [C-02, C-03 и C-04]. См. раздел "Двухвариантная работа" на странице 39.
ПРИМЕЧАНИЕ
Следите за тем, чтобы температура воды, возвращающейся в теплообменник агрегата EKHB*, никогда не превышала 55°C.
Для этого ни в коем случае не задавайте на пульте управления водонагревателя значение температуры воды на выходе выше 55°C, кроме того, установите аквастатный
(a)
клапан в поток возвращающейся воды
агрегата EKHB*. Убедитесь в том, что обратные клапаны (приобретаются
по месту установки) правильно установлены в систему. Следите за тем, чтобы комнатный термостат EKRTR
или EKRTW не включался и выключался слишком часто.
Компания Daikin не несет ответственности за поломки в результате несоблюдения указанных правил.
(a) Аквастатный клапан, настроенный на 55°C, должен срабатывать на
перекрывание потока воды, возвращающейся в агрегат, когда измеряемая этим клапаном температура воды поднимается выше 55°C. Когда температура опускается ниже, аквастатный клапан должен срабатывать на открытие потока воды, возвращающейся в агрегат EKHB*.
ИНФОРМАЦИЯ
Подача разрешающего сигнала на агрегат EKHB* или водонагреватель вручную.
Чтобы задать режим обогрева помещения только агрегатом EKHB*, отключите двухвариантную работу с помощью настройки [C-02].
Чтобы задать режим обогрева помещения только водонагревателем, повысьте температуру активации режима двухвариантной работы [C-03] до 25°C.
Нагрев воды бытового потребления
О нагреве воды бытового потребления рассказывается в разделе "Применение 2" на странице 5.
Применение 6
Обогрев помещения посредством фанкойлов и контуров подогрева полов под управлением комнатного термостата. Рабочая температура воды в контурах подогрева полов и фанкойлах не одинакова.
В режиме обогрева температура воды в контурах подогрева полов ниже, чем в фанкойлах. Два разных значения заданной
температуры достигаются путем установки смесительной станции, обеспечивающей нужную температуру воды в контурах подогрева полов. Фанкойлы подсоединяются непосредственно к водяному контуру внутреннего агрегата и к контурам подогрева полов за смесительной станцией. Внутренний агрегат не управляет работой смесительной станции.
Ответственность за проектирование и эксплуатацию контура циркуляции воды, монтируемого по месту установки, несут специалисты по монтажу.
Компания Daikin лишь предоставляет функцию контроля двойного температурного режима. Указанная функция позволяет задать два разных значения температуры. Можно активировать любое из этих значений в зависимости от нужной температуры воды (для контуров подогрева полов и (или) фанкойлов).
Инструкция по монтажу
9
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 13
B
7
T1
A
FCU1
FHL1
8
FCU2
FHL2
FCU3
FHL3
T2
645321
6
9
1 Наружный агрегат 2 Внутренний агрегат 3 Теплообменник 4 Резервный нагреватель 5 Насос 6 Запорный клапан 7 Коллектор зоны В (приобретается по месту установки) 8 Коллектор зоны А (приобретается по месту установки) 9 Смесительная станция (приобретается по месту
установки)
FCU1...3 Фанкойл (дополнительное оборудование) FHL1...3 Контур подогрева пола
T1 Комнатный термостат зоны A (дополнительное
оборудование)
T2 Комнатный термостат зоны В (дополнительное
оборудование)
ИНФОРМАЦИЯ
Преимущество двойного температурного режима состоит в том, что тепловой насос работает (способен работать) на минимально необходимый нагрев воды, если она требуется лишь для подогрева полов. Когда же работают фанкойлы, температура воды повышается. Та к ой режим способствует росту производительности теплового насоса.
Гидравлический баланс крайне важен. (Гидрокамера – смесительная станция – FCU1...3)
Работа насоса и обогрев помещений
Когда к внутреннему агрегату подключен комнатный термостат, обслуживающий контур подогрева полов (T1) и фанкойлы (T2), насос (5) включается по запросу на обогрев, поступающему с T1 и/или T2. Наружный агрегат начинает работать на обеспечение заданной температуры воды на выходе. Заданная температура воды на выходе зависит от комнатного термостата, с которого поступил запрос на обогрев.
Заданное значение
Зона A Первое UI ВКЛ ВЫКЛ ВКЛ ВЫКЛ Зона B Второе [7-03] ВЫКЛ ВКЛ ВКЛ ВЫКЛ Температура воды на выходе UI [7-03] [7-03] — Режим работы насоса ВКЛ ВКЛ ВКЛ ВЫКЛ
Местная
настройка
Состояние термостата
Когда температура в обеих зонах помещения поднимается выше значения, заданного для термостата, наружный агрегат и насос выключаются.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обеспечьте правильное подключение проводки термостата к клеммам (см. "5. Обзор внутреннего
агрегата" на странице 11).
Обеспечьте правильную конфигурацию местных настроек [7-02], [7-03] и [7-04]. См. раздел
"Двухтемпературный режим" на странице 36.
Обеспечьте правильную конфигурацию DIP-переключателя SS2-3 на плате распределительной коробки агрегата EKHBH. См. раздел "8.2. Конфигурация комнатного термостата"
на странице 26.
Специалисты по монтажу обязаны предотвратить нежелательные ситуации (поступление в контуры подогрева полов слишком горячей воды и т.п.).
Имейте в виду, что фактическая температура воды в контурах подогрева полов зависит от режима работы и настройки параметров смесительной станции.
ИНФОРМАЦИЯ
Подача сигналов запроса на обогрев помещения может быть реализована двумя способами (на выбор специалиста по монтажу):
- сигнал включения/выключения по
температуре (с комнатного термостата);
- сигнал состояния (активно/не активно) со
смесительной станции.
В ассортимент продукции компании Daikin смесительные станции не входят. Функция контроля двухтемпературного режима лишь позволяет задать два разных значения температуры.
Если в обогреве нуждается лишь зона A, то в зону B подается вода с первым заданным значением температуры. Это позволяет избежать нежелательного нагрева зоны B.
Если в обогреве нуждается лишь зона В, то на смесительную станцию подается вода со вторым заданным значением температуры. В зависимости от настройки смесительной станции на контур подогрева полов может подаваться вода, температура которой соответствует значению, заданному для смесительной станции.
При этом типе применения параметры обогрева или охлаждения задаются только через интерфейс пользователя. Подробности см. в разделе
"Двухтемпературный режим" на странице 36.
4. Принадлежности
4.1. Принадлежности, поставляемые с внутренним агрегатом
См. рисунок 1
1 Инструкция по монтажу 2 Инструкция по эксплуатации 3 Запорный клапан 4 Наклейка с электрической схемой (на внутренней
стороне крышки агрегата)
5 Креп яжный винт крышки внутреннего агрегата
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
10
Page 14
5. Обзор внутреннего агрегата
3
5.1. Открытие внутреннего агрегата
Передняя створка крышки внутреннего агрегата предоставляет доступ к манометру и интерфейсу пользователя.
Крышку внутреннего агрегата можно снять, отвернув 2 нижних винта и отцепив е я.
11
1
5.2. Основные компоненты
33
3
3
2
ИНФОРМАЦИЯ
Устанавливая крышку, обязательно закрепляйте е я винтами (входят в комплект принадлежностей).
Чтобы получить доступ к компонентам распределительной коробки – например, для подключения электропроводки на месте – можно снять сервисную панель. Для этого ослабьте передние винты и открепите сервисную панель распределительной коробки.
ОПАСНО: ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОТОКОМ
См. "2. Общая техника безопасности" на странице 2.
ОПАСНО: НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ТРУБОПРОВОДУ И ВНУТРЕННИМ ДЕТАЛЯМ
См. "2. Общая техника безопасности" на странице 2.
20
1
19 18
2
3
4
17
5
6
3
16
14
3
7
15
3
Инструкция по монтажу
11
21 13
10
12
8 9
13 10
11
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 15
1. Клапан выпуска воздуха
Через клапан выпуска воздуха автоматически удаляется воздух, оставшийся в контуре циркуляции воды.
2. Резервный нагреватель
Резервный нагреватель состоит из электрического нагревательного элемента, обеспечивающего дополнительный нагрев воды в контуре, когда теплопроизводительности наружного агрегата недостаточно из-за низкой температуры наружного воздуха.
3. Датчики температуры
Четыре датчика температуры отслеживают температуру воды и хладагента в различных точках контура циркуляции воды.
4. Распределительная коробка
В распределительной коробке находятся основные электронные и электрические детали внутреннего агрегата.
5. Теплообменник
6. Расширительный бак (10 литров)
7. Интерфейс пользователя
Интерфейс пользователя позволяет установщику и пользователю настраивать, использовать и обслуживать агрегат.
8. Патрубок жидкого хладагента
9. Патрубок газообразного хладагента
10. Запорные клапаны (дополнительное оборудование)
Запорные клапаны на патрубках входа и выхода воды позволяют изолировать контур циркуляции воды внутреннего агрегата от магистрального водопровода. Это облегчает слив воды и замену фильтров на внутреннем агрегате.
11. Соединение входа воды
12. Соединение выхода воды
13. Дренажный и наполнительный клапаны
14. Фильтр для воды
Фильтр для воды удаляет из воды грязь, что защищает насос от повреждения, а испаритель – от засоров. Фильтр для воды необходимо периодически очищать. См. "10. Техническое обслуживание" на странице 50.
15. Манометр
Манометр позволяет узнавать давление воды в контуре циркуляции воды.
16. Реле протока
Реле протока отслеживает проток через контур циркуляции воды и защищает теплообменник от замерзания, а насос – от повреждения.
17. Насос
Насос обеспечивает циркуляцию воды в контуре циркуляции воды.
18. Реле защиты от перегрева резервного нагревателя
Резервный нагреватель оснащен реле защиты от перегрева. Реле защиты от перегрева срабатывает, когда температура становится слишком высокой.
19. Плавкий предохранитель резервного нагревателя
Резервный нагреватель оснащен плавким предохранителем. Плавкий предохранитель перегорает, когда температура становится слишком высокой (выше температуры реле защиты от перегрева резервного нагревателя).
20. Клапан сброса давления
Клапан сброса давления предотвращает избыточное давление в контуре циркуляции воды, открываясь при давлении 3 бар и выпуская некоторое количество воды.
21. Шланг клапана сброса давления
Выпуск клапана сброса давления. Обязательно обеспечьте надлежащий дренаж.
5.3. Основные элементы распределительной коробки
15
X9A
12
X13A
11
SS2
10
FU1
9
16
6
6
1. Контакторы резервного нагревателя K1M, K2M, K5M и K6M.
2. Основная плата
Основная плата управляет работой агрегата.
3. Контактор вспомогательного нагревателя K3M (только для
установок с резервуаром для горячей воды бытового потребления)
4. Автомат защиты F2B вспомогательного нагревателя
(только для установок с резервуаром для горячей воды бытового потребления) Автомат защиты защищает резервный нагреватель в резервуаре для горячей воды бытового потребления от перегрузок и коротких замыканий.
5. Автомат защиты резервного нагревателя F1B, F3B
Автомат защиты защищает электрическую цепь резервного нагревателя от перегрузок и коротких замыканий.
6. Клеммные колодки
Клеммные колодки позволяют легко подключать проводку, прокладываемую по месту.
7. Крепления стяжек кабелей
Крепления стяжек кабелей позволяют прикреплять прокладываемую на месте проводку со стяжками кабелей к распределительной коробке для устранения натяжения.
8. Клеммные колодки X3M, X4M (только для установок
с резервуаром для горячей воды бытового потребления)
9. Плавкий предохранитель платы FU1
10. DIP-переключатель SS2
DIP-переключатель SS2 имеет 4 тумблера для конфигурирования некоторых параметров установки. См. "8.1. Обзор установок DIP-переключателей" на странице 25.
TR1
K1M K2M
A1P
A4P
X2M X4M
X1M
K4M
K5M
K3M K6M
F2B F3B F1B
X3M
FU2
1
2 3
1
4 5
5
14 13
17
8
8
7
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
12
Page 16
11. Гнездо X13A
В гнездо X13A вставляется разъем K3M (только для установок с резервуаром для горячей воды бытового потребления).
12. Гнездо X9A
В гнездо X9A вставляется разъем термистора (только для установок с резервуаром для горячей воды бытового потребления).
13. Плавкий предохранитель насоса FU2 (линейный
предохранитель)
14. Реле насоса K4M
15. Трансформатор TR1
16. A4P
Плата цифрового ввода-вывода (только для установок с комплектом для подключения к солнечным батареям или с платой цифрового ввода-вывода в комплекте).
17. X6YA/X6YB/X6Y
Разъемы для подключения к обычному источнику электропитания. См. также "Подключение
к энергосберегающему источнику электропитания" на странице 23.
ПРИМЕЧАНИЕ
Электрическая схема находится на внутренней стороне крышки распределительной коробки.
5.4. Функциональная схема
32 4 8
R1T
t >
R3T
t >
H
O
2
5 6 7
R2T
t >
R4T
t >
9
10
11
1 Наружный агрегат 2 Внутренний агрегат 3 Расширительный бак 4 Манометр 5 Клапан выпуска воздуха 6 Клапан сброса давления 7 Резервный нагреватель 8 Насос 9 Реле протока
10 Запорный клапан на выходе воды с дренажным
клапаном (устанавливается на месте)
11 Запорный клапан на входе воды с дренажным
клапаном (устанавливается на месте)
12 Фильтр
13 Теплообменник R1T Термистор на выходе воды из теплообменника R2T Термистор на выходе воды из резервного нагревателя R3T Термистор на стороне жидкого хладагента R4T Термистор на входе воды
6. Установка внутреннего агрегата
6.1. Выбор места установки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обязательно примите адекватные меры по недопущению попадания в блок мелких животных.
ОСТОРОЖНО!
При контакте мелких животных с деталями под напряжением возможны сбои в работе блока, задымление или возгорание. Проинструктируйте заказчика о том, что пространство вокруг блока необходимо содержать в чистоте.
Не допускается эксплуатация оборудования во взрывоопасной среде.
В случае утечки хладагента проследите за тем, чтобы были приняты надлежащие меры предосторожности в соответствии с действующими нормативами.
При установке блока в маленьком помещении примите меры, чтобы в случае утечки хладагента, его концентрация не превышала допустимые нормы. Избыточная концентрация хладагента в закрытом помещении может привести к недостатку кислорода.
Где возможна утечка огнеопасных газов, скопление углеродного волокна и горючей пыли, а также где ведутся работы с летучими огнеопасными веществами, например, с растворителями или бензином. Такие газы могут стать причиной пожара.
Инструкция по монтажу
13
Агрегат должен быть смонтирован на стене внутри помещения
12131
в месте, удовлетворяющем нижеперечисленным условиям.
В месте установки не должен образовываться иней.
Вокруг агрегата должно быть достаточно свободного места
для проведения технического обслуживания. (Смотрите
рисунок 2).
Вокруг агрегата должно быть достаточно свободного места для свободной циркуляции воздуха.
Предусмотрен слив конденсата (только для моделей семейства EKHBX с комплектом дренажного поддона EKHBDP) и возможность выпуска воздуха через клапан сброса давления.
Агрегат устанавливается на ровную вертикальную пожаробезопасную стену, способную выдержать его вес в рабочем состоянии (см. "12. Технические характеристики"
на странице 57).
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 17
Установка выполняется с уч ятом всех расстояний и значений длины труб.
Требование Значение
Максимально допустимая длина трубопровода хладагента между наружным и внутренним агрегатами
Минимально необходимая длина трубопровода хладагента между наружным и внутренним агрегатами
Максимально допустимый перепад высот между наружным и внутренним агрегатами
Максимально допустимое расстояние между 3-ходовым клапаном и внутренним агрегатом (только для установок с резервуаром для горячей воды бытового потребления).
Максимально допустимое расстояние между резервуаром для горячей воды бытового потребления и внутренним агрегатом (только для установок с резервуаром для горячей воды бытового потребления). Длина кабеля термистора, прилагаемого к резервуару для горячей воды бытового потребления, составляет 12 м.
(a) В зависимости от подключенного наружного агрегата. Смотрите
инструкцию по монтажу наружного агрегата.
(b) Если <5 м, необходима повторная заправка наружного агрегата
(зависит от подключенного наружного агрегата). Смотрите инструкцию по монтажу наружного агрегата.
75 м / 50 м
3 м
30 м
3 м
10 м
(a)
(b)
В обычном режиме работы гидрокамера издает звук, похожий на шум. Звук может исходить от работающего водяного насоса и (или) контактора при его включении. Поэтому монтировать гидрокамеру рекомендуется на жесткой стене в удалении от звукоизолированных помещений (напр., спальни).
Не устанавливайте камеру в местах с повышенной влажностью (напр., в ванной).
Агрегат нельзя устанавливать в местах, часто используемых в качестве рабочих. При проведении строительных работ (например, шлифовки), когда образуется большое количество пыли, агрегат необходимо накрывать.
Позаботьтесь о том, чтобы в случае утечки воды она не причинила вреда месту установки и его окрестностям.
Не размещайте любые предметы и оборудование на агрегате.
Во избежание помех изображению и звуку провод силового электропитания следует разместить на расстоянии не менее 1 метра от телевизионных и радиоприемников (при определенной длине радиоволн расстояния в 1 метр для устранения помех может оказаться недостаточно).
Агрегат не следует устанавливать в перечисленных далее местах:
Где в воздухе присутствует эмульсия, испарения
и другие мелкие частицы минеральных масел. Могут разрушиться и отвалиться пластиковые детали,
а также возможна протечка воды.
Где выделяются коррозионные испарения, например
пары серной кислоты. Коррозия медных труб и мест пайки может привести
к утечке хладагента.
Где установлено оборудование, излучающее
электромагнитные волны. Электромагнитные волны могут помешать
функционированию системы управления и вызвать сбои в работе агрегата.
В местах с повышенным содержанием солей
в атмосфере.
Где возможны значительные колебания напряжения
в сети питания (например, вблизи заводов и фабрик).
На транспортных средствах и судах.
Где присутствуют кислотные или щелочные испарения.
ИНФОРМАЦИЯ
Если установка оснащена резервуаром для горячей воды бытового потребления (дополнительное оборудование), ознакомьтесь с инструкцией по монтажу резервуара для горячей воды бытового потребления.
6.2. Размеры и пространство для обслуживания
Единица измерения: мм
Размеры агрегата, см рисунок 3.
1 Гибкий дренажный шланг 2 Соединение выхода воды 3 Соединение входа воды 4 Патрубок жидкого хладагента 5 Патрубок газообразного хладагента
FBSP Female British Standard Pipe (британская стандартная
труба с внутренней резьбой)
MBSP Male British Standard Pipe (британская стандартная
труба с наружной резьбой)
Обязательная зона обслуживания, см. рисунок 2
6.3. Осмотр, перемещение и распаковка агрегата
Внутренний агрегат запакован в картонную коробку, прикрепл янную ремнями к деревянной паллете.
Непосредственно после доставки необходимо тщательно осмотреть агрегат и обо всех повреждениях незамедлительно сообщить представителю компании-перевозчика.
Проверьте, все ли принадлежности прилагаются к внутреннему агрегату (см. раздел "4. Принадлежности"
на странице 10).
Старайтесь доставить агрегат как можно ближе к месту монтажа, не извлекая его из упаковки – это сведет к минимуму вероятность механических повреждений при транспортировке.
Внутренний агрегат весит примерно 48 кг. Поднимать его следует вдво ям за две подъ ямные перекладины.
ОСТОРОЖНО!
Не беритесь за распределительную коробку и трубы, чтобы поднять агрегат! Для подъ яма агрегата установлены две подъ ямные перекладины.
Выбрасывая упаковочные материалы, соблюдайте меры предосторожности. Гвозди и другие металлические или деревянные составные части упаковки могут стать причиной порезов и иного рода травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Разорвите и выбросьте полиэтиленовые упаковочные мешки, чтобы дети с ними не играли. Игра детей с полиэтиленовыми мешками чревата летальным исходом в результате удушения.
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
14
Page 18
6.4. Монтаж внутреннего агрегата
ОСТОРОЖНО!
Внутренний агрегат весит приблизительно 48 кг. Монтируется он вдвоем.
1
1
2
3
4
1 Выбрав настенную схему установки (см. упаковку),
отметьте точки крепления (2 наверху ( T) и 2 внизу (B)). Проследите за тем, чтобы отметки (2 на 2) находились
строго на одном уровне, а их положение соответствовало габаритам агрегата (см. рисунок 4). Если агрегат установить неровно, то в контуре циркуляции воды может задерживаться воздух, из-за чего возможны сбои в работе агрегата. Обратите на это особое внимание при установке модели семейства EKHBX во избежание перелива через край дренажного поддона.
2 Просверлив 4 отверстия, вставьте 4 дюбеля (под
болты M10).
3 Ввернув в верхние дюбеля болты, подвесьте на них
внутренний агрегат.
4 Ввернув в нижние дюбеля болты, надежно затяните их.
6.5. Установка комплекта дренажного поддона EKHBDP (только для моделей EKHBX)
Для моделей, работающих и на обогрев, и на охлаждение, необходимо установить комплект дренажного поддона (см. раздел "4. Принадлежности" на странице 10).
Во время работы в режиме охлаждения имеющиеся в воздухе пары воды (влага) могут конденсироваться в жидкость и скапливаться на холодных трубах хладагента и воды. Эта вода собирается в дренажный поддон, который должен быть подсоедин ян к сливу.
Смотрите инструкцию по монтажу, прилагаемую к комплекту дренажного поддона.
ОСТОРОЖНО!
Обязательно поместите конец шланга клапана сброса давления в дренажный поддон. В противном случае вода может войти в контакт с электрическими деталями, что привед ят к поражению электрическим током или короткому замыканию электрической системы.
Инструкция по монтажу
15
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 19
6.6. Рекомендации по монтажу труб циркуляции
75°C (EKHTS) 65°C (EKHW*)
65°C
хладагента
6.8. Общие меры предосторожности, касающиеся водяных контуров.
Рекомендации, инструкции и характеристики, касающиеся прокладки труб циркуляции хладагента между внутренним и наружным агрегатами, смотрите в инструкции по монтажу наружного агрегата.
Расположение труб газообразного и жидкого хладагента на внутреннем агрегате показано в разделе "5.2. Основные
компоненты" на странице 11.
Характеристики
трубопровода хладагента
Соединение трубопровода газообразного хладагента
Соединение трубопровода жидкого хладагента
Внутренний
агрегат
15,9 мм (5/8 дюйма) 15,9 мм (5/8 дюйма)
9,5 мм (3/8 дюйма) 9,5 мм (3/8 дюйма)
Наружный
агрегат
ОСТОРОЖНО!
При подсоединении трубопроводов хладагента всегда используйте два гаечных ключа/гайков ярта для затяжки и ослабления гаек! В противном случае возможно повреждение трубных соединений и возникновение течей.
6.7. Рекомендации по монтажу труб циркуляции воды
Проверка контура циркуляции воды
Агрегаты оснащены патрубками входа и выхода воды для подсоединения к контуру циркуляции воды. Этот контур должен выполняться установщиком и соответствовать действующим нормативным требованиям.
Прежде чем продолжить установку агрегата, убедитесь в соблюдении следующих условий.
Максимальное значение давления воды составляет 4 бар.
Максимальная температура воды во время обогрева
помещения составляет 65°C (настройка защитного устройства) и 75°C
(1)
во время работы на нагрев воды для бытового потребления (настройка защитного устройства). Убедитесь, что проложенные трубопроводы и их оборудование (клапаны, соединения и т.д.) способны выдерживать температуры, указанные на рисунке ниже.
75°C (EKHTS) 65°C (EKHW*)
T
645321
M
6
7
FCU1
8
M
11 12
FHL1
65°C
FCU2
FHL2
9
FCU3
FHL3
ПРИМЕЧАНИЕ
Агрегат следует использовать только в закрытых системах водоснабжения. Использование в открытых системах водоснабжения приведет к избыточной коррозии водопроводящих труб.
10
1 Наружный агрегат 2 Внутренний агрегат 3 Теплообменник 4 Резервный нагреватель 5 Насос 6 Запорный клапан 7 3-ходовой клапан с электроприводом (входит
в комплектацию резервуара горячей воды бытового потребления)
8 2-ходовой клапан с электроприводом (приобретается
по месту установки)
9 Коллектор (приобретается по месту установки)
10 Резервуар для горячей воды бытового потребления
(дополнительное оборудование)
11 Вспомогательный нагреватель 12 Змеевик теплообменника
FCU1...3 Фанкойл (дополнительное оборудование)
FHL1...3 Контур подогрева пола
T Комнатный термостат (дополнительное оборудование)
(2)
(3)
Необходимо предусмотреть необходимые средства защиты водяного контура, не допускающие превышения максимально допустимого рабочего давления (4 бар).
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
(1) Проверьте, чтобы соответствующие местные настройки были
активны или выбраны в соответствии с применяемым типом резервуара. Дополнительная информация приведена в местных настройках в разделе "[4] Работа резервного или вспомогательного
нагревателя и температура выключения обогрева помещений" на странице 30.
(2) Для резервуара без электрического вспомогательного нагревателя
(EKHTS) резервный нагреватель будет использоваться в режиме нагрева воды для бытового потребления.
(3) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*).
Инструкция по монтажу
16
Page 20
В комплекте с агрегатом поставляются два запорных клапана. Чтобы облегчить техническое обслуживание, установите один из них на входе воды, а другой – на выходе воды из внутреннего агрегата. Обеспечьте правильное положение запорных клапанов. Ориентация встроенных дренажных и наполнительных клапанов важна для проведения технического обслуживания. См. рисунок 3.
Во всех нижних точках системы должны быть установлены дренажные краны, позволяющие полностью сливать воду из контура на время технического обслуживания. Для слива воды из водяной системы внутреннего агрегата предусмотрены два спускных клапана, которые встроены в запорные клапаны.
Обязательно устройте надлежащий дренаж для клапана сброса давления во избежание вхождения воды в контакт с электрическими деталями.
Во всех верхних точках системы должны быть установлены воздушные клапаны. Они должны быть легкодоступны для сервисного обслуживания. Внутри внутреннего агрегата имеется автоматический клапан выпуска воздуха. Проследите за тем, чтобы этот клапан не был затянут слишком сильно, чтобы сохранялась возможность автоматического выпуска воздуха из контура циркуляции воды.
Позаботьтесь о том, чтобы компоненты, установленные в проложенные по месту трубопроводы, были способны выдерживать давление и температуру воды.
Используйте только те материалы, которые совместимы с водой, используемой в системе, а также с материалами, используемыми во внутреннем агрегате.
Проникновение в контур циркуляции воды воздуха, механических частиц и грязи может привести к поломке агрегата. Поэтому при подсоединении контура циркуляции воды соблюдайте следующие правила.
Используйте только чистые трубы.
При удалении заусенцев направляйте конец трубы вниз.
При прокладке сквозь стену закрывайте конец трубы,
чтобы в нее не попадали грязь и пыль.
Герметизируйте соединения хорошим резьбовым герметиком.
Используя нелатунные металлические трубы, обязательно
изолируйте оба материала друг от друга, чтобы предотвратить гальваническую коррозию.
Латунь является мягким материалом, поэтому при подсоединении контура циркуляции воды пользуйтесь соответствующими инструментами. Применение неподходящих инструментов приведет к повреждению труб.
Диаметр труб подбирается в зависимости от нужной интенсивности потока и фактического внешнего статического давления насоса.
Минимальная интенсивность потока воды, необходимая для работы внутреннего агрегата, составляет 16 л/мин. При падении этого показателя ниже указанного минимально допустимого значения на дисплей выводится код ошибки по интенсивности потока 7H, а внутренний агрегат отключается.
Ни в коем случае не используйте в контуре циркуляции воды детали с цинковым покрытием. Может начаться активная коррозия таких деталей, поскольку во внутреннем контуре циркуляции воды применяются медные трубы.
Когда в контуре циркуляции воды используется 3-ходовой клапан. Крайне важно обеспечить полную изоляцию горячей воды бытового потребления от контура циркуляции воды для подогрева полов.
Когда в контуре циркуляции воды используется 3-ходовой или 2-ходовой клапан, максимальное время переключения этого клапана должно быть менее 60 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ
Настоятельно рекомендуется устанавливать дополнительный фильтр в контур нагрева воды. С целью удаления металлических частиц из трубопроводов местного обогрева рекомендуется использовать магнитный или циклонный фильтр, способный удалять мелкие частицы. Мелкие частицы могут повредить блок и не могут быть удалены стандартным фильтром блока теплового насоса.
Проверка объема воды и предварительного давления в расширительном баке-
Агрегат оснащен расширительным баком емкостью 10 литров, в котором по умолчанию имеется предварительное давление 1 бар.
Для обеспечения правильной работы агрегата может возникнуть необходимость в корректировке предварительного давления в расширительном баке. Также необходимо проверять минимальный и максимальный объем воды.
1 Проследите за тем, чтобы общий объем воды в установке
составлял не менее 20 л без учета воды во внутреннем агрегате. Внутренний объем воды в агрегате см. в разделе
"12. Технические характеристики" на странице 57.
ИНФОРМАЦИЯ
В большинстве случаев этот минимальный объем воды дает удовлетворительный результат.
Тем не менее для критически важных процессов и помещений с высокой тепловой нагрузкой может потребоваться больший объем воды.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда циркуляция в каждом контуре обогрева помещения контролируется дистанционно управляемыми клапанами, важно поддерживать указанный минимальный объем воды даже при закрытых клапанах.
Пример
645321
M1T1M2T2M3
6
1 Наружный агрегат 2 Внутренний агрегат 3 Теплообменник 4 Резервный нагреватель 5 Насос 6 Запорный клапан 7 Коллектор (приобретается по месту
установки)
8 Обходной клапан (приобретается по месту
установки)
FHL1...3 Контур подогрева пола
T1...3 Отдельный комнатный термостат
(дополнительное оборудование)
M1...3 Отдельный клапан с электроприводом для
контура подогрева пола (приобретается по месту установки)
FHL1
7
FHL2
8
T3
FHL3
Инструкция по монтажу
17
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 21
2 Руководствуясь привед янной ниже таблицей, определите,
требуется ли корректировка предварительного давления в расширительном баке.
3 Руководствуясь привед янными ниже таблицей
и инструкциями, определите, не превышает ли общий объ ям воды в системе допустимый максимум.
Разница высот установки
(a)
7 м
>7 м
Корректировки предварительного давления не требуется.
Обязательные действия:
•предварительное давление необходимо повысить, рассчитайте давление, как указано в разделе "Расчет
предварительного давления в расширительном баке";
•проверьте, не превышает ли объем воды допустимый максимум (см. график ниже).
(a) Разница высот установки: разница (м) между высотой самой высокой
точки контура циркуляции воды и высотой внутреннего агрегата. Если внутренний агрегат находится в самой высокой точке установки, то разница высот считается равной 0 м.
280 л >280 л
Объем воды
Обязательные действия:
•предварительное давление необходимо понизить, рассчитайте давление, как указано в разделе "Расчет
предварительного давления в расширительном баке";
•проверьте, не превышает ли объем воды допустимый максимум (см. график ниже).
Расширительный бак агрегата слишком мал для данной установки.
Расчет предварительного давления в расширительном баке
Предварительное давление (Pg), которое необходимо создать, зависит от разницы высот установки (H) и рассчитывается по следующей формуле:
Pg=(H/10+0,3) бар
Проверка максимально допустимого объема воды
Чтобы определить максимально допустимый объем воды во всем контуре, выполните следующие действия.
1 С помощью привед янного ниже графика определите, какой
максимальный объ ям воды соответствует рассчитанному предварительному давлению (Pg).
2 Проверьте, чтобы общий объем воды во всем контуре был
меньше этого значения.
В противном случае расширительный бак внутри внутреннего агрегата слишком мал для данной установки.
2.5
2
1.5
1
pre-pressure [bar]
0.5
0.3
20
pre-pressure = предварительное давление maximum water volume = максимальный объем воды
100
500
150 200 250 300 350 400 450
maximum water volume [l]
Пример 1
Внутренний агрегат установлен на 5 м ниже самой высокой точки в контуре циркуляции воды. Общий объем воды в контуре составляет 100 л.
В этом примере ни каких бы то ни было действий, ни корректировки не требуется.
Пример 2
Внутренний агрегат установлен в самой высокой точке в контуре циркуляции воды. Общий объем воды в контуре составляет 350 л.
Результат:
Поскольку 350 л больше, чем 280 л, предварительное давление необходимо понизить (см. таблицу выше).
Требуемое предварительное давление: Pg = (H/10 + 0,3) бар = (0/10 + 0,3) бар = 0,3 бар
Соответствующий максимальный объем воды можно определить по графику: примерно 410 л.
Так как общий объем воды (350 л) меньше максимального объема воды (410 л), расширительного бака достаточно для данной установки.
Создание предварительного давления в расширительном баке
Когда требуется изменить созданное по умолчанию давление в расширительном баке (1 бар), соблюдайте следующие правила:
Для создания предварительного давления в расширительном баке используйте только осушенный азот.
Создание в расширительном баке ненадлежащего давления приведет к сбоям в работе системы. Поэтому корректировку предварительного давления следует доверять только установщику.
Подсоединение контура циркуляции воды
Соединения водяных труб должны производиться в соответствии с действующими нормативами и с прилагаемой к агрегату схемой при соблюдении направлений ввода и вывода воды.
ПРИМЕЧАНИЕ
При подсоединении труб будьте аккуратны и старайтесь не деформировать их применением излишней силы. Деформация труб может стать причиной неправильной работы агрегата.
6.9. Заправка воды
1 Подсоедините к дренажному и наполнительному клапану
(см. раздел "5.2. Основные компоненты" на странице 11) источник подачи воды.
2 Убедитесь в том, что автоматический клапан выпуска
воздуха открыт (не менее чем на 2 оборота).
3 Заправляйте систему водой до тех пор, пока манометр не
покажет давление около 2,0 бар. Удалите из контура как можно больше воздуха с использованием клапанов выпуска воздуха. Присутствие воздуха в контуре циркуляции воды может привести к сбоям в работе резервного нагревателя.
4 Проверьте, чтобы бак резервного нагревателя был
наполнен водой. Для этого необходимо открыть клапан сброса давления. Из клапана должна потечь вода.
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
18
Page 22
ИНФОРМАЦИЯ
Возможно, во время заправки из системы удастся удалить не весь воздух. Оставшийся воздух будет удален через автоматические клапаны выпуска воздуха в первые часы работы системы. Впоследствии может потребоваться дополнительная заправка воды.
Давление воды, которое указывает манометр, будет изменяться в зависимости от температуры воды (чем выше температура воды, тем выше давление). Однако для того, чтобы в контур не проник воздух, давление воды всегда должно быть выше 0,3 бар.
Агрегат может выпускать лишнюю воду через клапан сброса давления.
Качество воды должно соответствовать директиве 98/83 EC Европейского Союза.
6.10. Теплоизоляция трубопроводов
Контур циркуляции воды, в том числе и все трубопроводы, необходимо теплоизолировать в целях предотвращения конденсации влаги во время работы в режиме охлаждения и потери холодо- и теплопроизводительности.
Если температура воздуха превышает 30°C, а относительная влажность выше RH 80%, толщина изоляционного материала должна быть не менее 20 мм – тогда на поверхности изоляционного материала конденсат скапливаться не будет.
7. Монтаж электропроводки
7. 1. Меры предосторожности при монтаже электропроводки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: электромонтажные работы
Все электромонтажные работы с проводкой и компонентами должны выполняться квалифицированным монтажником и должны соответствовать действующим нормативам.
ПРИМЕЧАНИЕ: рекомендации по монтажу электропроводки.
Для ответственных за монтаж электропроводки: Не эксплуатируйте блок до окончания установки трубопроводов хладагента. Работа блока до готовности трубопроводов выведет из строя компрессор.
ОПАСНО: ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОТОКОМ
См. "2. Общая техника безопасности" на странице 2.
Инструкция по монтажу
19
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В стационарную проводку необходимо включить главный выключатель или другие средства разъединения по всем полюсам в соответствии с действующими нормативами.
Используйте только медные провода.
Все электрические подключения должны
производиться в соответствии с электрическими схемами, поставляемыми вместе с блоком, и приведенными ниже инструкциями.
Ни в коем случае не сдавливайте собранные в пучок кабели и проследите за тем, чтобы они не вступали в контакт с неизолированными трубопроводами и острыми краями. Проследите за тем, чтобы на разъемы клемм не оказывалось внешние давление.
Провода электропитания должны быть надежно закреплены.
Если в электропитании нет N-фазы или она не соответствует нормативам, оборудование выйдет из строя.
Обязательно выполните заземление. Не заземляйте агрегат на канализационные трубы, устройства защиты от скачков напряжения и заземление телефонных линий. Ненадежное заземление может привести к поражению электрическим током.
Обязательно установите средство защиты от утечки на землю в соответствии с действующими нормативами. Невыполнение этого требования может привести к поражению электрическим током или пожару.
Для питания системы необходим отдельный подвод электроэнергии, не допускается подключение к электрической цепи, которая уже питает других потребителей.
Обязательно установите необходимые предохранители или автоматические прерыватели.
7.2. Внутренняя проводка – Перечень обозначений элементов электрических схем
Смотрите прилагаемую к агрегату схему внутренней электропроводки (с обратной стороны крышки распределительной коробки внутреннего агрегата). Ниже приведены используемые в ней сокращения.
A1P........................ Основная плата
A2P........................ Плата интерфейса пользователя
A3P.................* ..... Термостат (EKRTW/R) (PC=цепь силового
электропитания) (дополнительное оборудование)
A3P.................* ..... Плата насосной станции на солнечных
батареях (EKSR3PA) (дополнительное оборудование)
A4P.................* ..... Плата цифрового ввода-вывода (EKRP1HB)
(дополнительное оборудование)
A4P.................* ..... Плата приемника (EKRTR) (дополнительное
оборудование)
BSK ................*..... Реле насосной станции на солнечных
батареях (EKSR3PA) (дополнительное
оборудование)
E1H ....................... Резервный нагревательный элемент 1
E2H ....................... Резервный нагревательный элемент 2
E3H ....................... Резервный нагревательный элемент 3
E4H ...........###..... Вспомогательный нагреватель (3 кВт)
F1B,F3B ................ Плавкий предохранитель резервного
нагревателя
(1) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*).
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
(1)
EKHBH/X016BB
Page 23
F2B............### ..... Плавкий предохранитель вспомогательного
нагревателя
(1)
F1T ........................ Плавкий предохранитель резервного
нагревателя (250 В, 100°C)
FU1........................ Плавкий предохранитель 3,15 A T 250 В для
платы
FU2........................ Плавкий предохранитель 5 A T 250 В
FuR,FuS................. Плавкий предохранитель 5 A 250 В для
платы цифрового ввода-вывода
K1M ....................... Шаг 1 контактора резервного нагревателя
K2M ....................... Шаг 2 контактора резервного нагревателя
K3M ........... ### ..... Контактор вспомогательного нагревателя
(2)
K4M ....................... Реле насоса
K5M,K6M............... Контактор резервного нагревателя
с разъединением по всем полюсам
M1P ....................... Насос
M2S ............. ## ..... 2-ходовой клапан для режима охлаждения
(приобретается по месту установки)
M3S ............... # ..... 3-хходовой клапан: обогрев полов/горячая
вода бытового потребления
PHC1..................... Входной контур оптосоединителя
Q1DI,Q2DI............. Устройство защитного отключения
(приобретается по месту установки)
Q1L........................ Реле защиты резервного нагревателя от
перегрева
Q2L,Q3L....### ..... Реле защиты вспомогательного нагревателя
от перегрева
R1H ................* ..... Датчик влажности (EKRTR) (дополнительное
оборудование)
R1T.................* ..... Датчик окружающего воздуха (EKRTR
и EKRTW) (дополнительное оборудование)
........................ Термистор на выходе воды из теплообменника
R1T
R2T.................* ..... Внешний датчик (обогрева полов или
температуры окружающего воздуха)
(дополнительное оборудование)
R2T........................ Термистор на выходе воды из резервного
нагревателя
R3T........................ Термистор на стороне жидкого хладагента
R4T........................ Термистор на входе воды
R5T................ # ..... Термистор горячей воды бытового
потребления
S1L ........................ Реле протока
S2S........................ Контакт с энергосберегающим источником
электропитания
S3S........................ Контакт 2 двухтемпературного режима
S4S........................ Контакт 1 двухтемпературного режима
SS1........................ DIP-переключатель
TR1........................ Трансформатор 24 В для платы
V1S........................ Искрогаситель 1
V2S........................ Искрогаситель 2
X1M~X9M.............. Клеммные колодки
X6Y,X9B ................. Разъем
* Дополнительное оборудование # Применение только с резервуаром для горячей воды
бытового потребления. ## Применение только для обогрева или охлаждения ### Поставляется с резервуаром горячей воды для
бытового потребления
(a) Применяется только для резервуара с встроенным
электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*).
(a)
.
7.3. Электропроводка системы, прокладываемая по месту эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед проведением всех электромонтажных работ отключайте электропитание.
Все электромонтажные работы с проводкой и компонентами должны выполняться квалифицированным электриком и должны соответствовать действующим нормативам.
На приведенной ниже иллюстрации представлена схема обязательной электропроводки, прокладываемой между различными частями установки. См. также раздел "3.4. Примеры
типового применения" на странице 4.
T
5
B
C
1
D
E
2
4
10
3
11 13
A
L
A Единая цепь электропитания для внешнего агрегата,
резервного нагревателя и вспомогательного нагревателя
B Наружный агрегат C Нагреватель поддона D Резервный нагреватель E Внутренний агрегат F Комнатный термостат (дополнительное оборудование)
G 3-ходовой клапан для резервуара для горячей воды
бытового потребления (дополнительное оборудование)
H 2-ходовой клапан для режима охлаждения
(приобретается по месту установки)
I Резервуар для горячей воды бытового потребления
(дополнительное оборудование)
J Вспомогательный нагреватель K Интерфейс пользователя (цифровой пульт
управления)
L Электропитание (обычный источник электропитания:
только в случае установки энергосберегающего источника электропитания)
F
I
K
12
6
7
8 9
(3)
(4)
G
M
H
M
I
J
(1) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*).
(2) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*).
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
(3) Для резервуара без электрического вспомогательного нагревателя
(EKHTS) резервный нагреватель будет использоваться в режиме нагрева воды для бытового потребления.
(4) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*).
Инструкция по монтажу
20
Page 24
Необходимое
количество
Позиция Описание
1 Кабель электропитания для
наружного агрегата
2 Кабель электропитания и связи
внутреннего агрегата
3 Кабель электропитания
нагревателя поддона
4 Кабель электропитания для
резервного нагревателя
5 Кабель комнатного термостата 3 или 4 100 мА 6 Кабель управления 3-ходового
клапана
7 Кабель управления 2-ходового
клапана
8 Кабель электропитания
и реле защиты от перегрева вспомогательного нагревателя
9 Кабель термистора 2
10 Кабель электропитания
вспомогательного нагревателя
11 Кабель для подключения
к энергосберегающему источнику электропитания (слаботочный контакт)
12 Кабель интерфейса
пользователя
13 Обычный источник
электропитания
(a) Смотрите паспортную табличку наружного агрегата. (b) Сечение кабеля 2,5 мм (c) Кабель нагревателя поддона применяется только с агрегатами
модели ERLQ_AA/AB/BA или с дополнительным комплектом EKBPHT. Наружный агрегат ERLQ_CA управляет нагревателем поддона
внутренне через печатную плату наружного агрегата. (d) Минимально допустимое сечение кабеля 0,75 мм (e) См. таблицу в разделе "Подсоединение электропитания к резервному
нагревателю" на странице 22.
(f) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*). (g) Кабель термистора и соединительный кабель (12 м) входят в комплект
поставки резервуара для горячей воды бытового потребления. (h) Кабель сечением 0,75 мм2 – 1,25 мм2, максимальная длина: 50 м.
Слаботочный контакт должен выдерживать напряжение не менее
15 В постоянного тока при 10 мА. (i) Кабель сечением 0,75 мм2 – 1,25 мм2, максимальная длина: 500 м.
(c)
2
жил кабеля
2+GND
3+GND
2+GND или
3+GND
2+GND 100 мА
2+GND 100 мА
4+GND
(f)
2+GND 13 A
(f)
2+GND
Максимальный
2
2
2
2
ОСТОРОЖНО!
Выберите размеры всех кабелей и проводов в соответствии с действующей нормативной документацией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По окончании всех электротехнических работ проверьте надежность крепления каждой электродетали и каждой клеммы внутри блока электродеталей.
рабочий ток
(a)
(b)
(d)
(e)
(d)
(d)
(d)
(b)
(g)
(h)
(i)
(b)
Правила монтажа электропроводки
Большую часть электропроводки, прокладываемой на месте, следует подключать к клеммной колодке на распределительной коробке. Чтобы получить доступ к клеммной колодке, снимите крышку внутреннего агрегата и сервисную панель электрического щитка, см. раздел
"5.1. Открытие внутреннего агрегата" на странице 11.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем снимать сервисную панель распределительной коробки, отключите вс я электропитание: наружного агрегата, резервного нагревателя и резервуара для воды бытового потребления, если таковой подсоедин ян.
Снизу на распределительной коробке имеются крепления стяжек кабелей. Закрепляйте все кабели с помощью стяжек (приобретаются по месту установки).
Для резервного нагревателя необходима отдельная цепь электропитания.
Установкам, оснащ янным резервуаром для горячей воды бытового потребления (дополнительное оборудование), необходима отдельная цепь электропитания для
вспомогательного нагревателя
(1)
. Смотрите инструкцию по монтажу резервуара для горячей воды бытового потребления.
Подсоединение кабеля электропитания и связи внутреннего агрегата
Требования к цепи электропитания и кабелям
Электропитание внутреннего агрегата должно обеспечиваться через наружный агрегат. По тому же кабелю осуществляется обмен данными с наружным агрегатом.
Рекомендации и характеристики, касающиеся прокладки электропроводки между внутренним и наружным агрегатами, смотрите в инструкции по монтажу наружного агрегата.
Порядок действий
1 Используя соответствующий кабель, подсоедините цепь
электропитания к соответствующим клеммам, как показано на электрической схеме и приведенной ниже иллюстрации.
2 Подсоедините провод заземления (желто-зеленый)
к контакту заземления на монтажной пластине распределительной коробки.
3 Зафиксируйте кабель со стяжкой креплением стяжки для
устранения натяжения.
4 При выводе кабелей проследите за тем, чтобы они не
препятствовали установке крышки внутреннего агрегата, см. рисунок 3.
Примечание: показана только описываемая проводка.
Инструкция по монтажу
21
X1M
123
2
1 3
123
(1) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*).
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
X3M
EKHBH/X016BB
работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Page 25
Подсоединение электропитания к резервному нагревателю
Требования к цепи электропитания и кабелям
ОСТОРОЖНО!
Резервный и вспомогательный водонагреватели подключаются к отдельной цепи электропитания Не допускается подключение к цепи электропитания, которая уже питает другие потребители.
(a) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*).
Эта цепь электропитания должна быть защищена защитными устройствами в соответствии с действующими нормативами.
Кабель электропитания выбирается в соответствии с действующими нормативами. Максимальный рабочий ток резервного нагревателя смотрите в таблице ниже.
Модель внутреннего агрегата
EKHB*016BB3V3 3 кВт 1x 230 В 13 А EKHB*016BB6V3 EKHB*016BB6WN 6 кВт 3x 400 В 8,6 А EKHB*016BB9WN 9 кВт 3x 400 В 13 А EKHB*016BB6T1 6 кВт 3x 230 В 15 А EKHB*016BB9T1
(a) Оборудование соответствует требованиям нормативов EN/
(b) Настоящее оборудование соответствует требования EN/IEC 61000-3-11
(1)(2)
Номинальное
Производительность
резервного
нагревателя
(a)(b)
(b)
IEC 61000-3-12
при условии того, что системное сопротивление Z
в точке сопряжения подвода питания пользователю с системой
Z
max
общего пользования. Ответственность за подключение оборудования только к подводу питания, системное сопротивление Z либо равно Z оборудования. При необходимости следует проконсультироваться с оператором распределительной сети.
6 кВт 1x 230 В 26 А 0,29
9 кВт 3x 230 В 23 А
(1)
, несет специалист по монтажу или пользователь
max
напряжение
резервного
нагревателя
Максимальный
рабочий ток
меньше либо равно
sys
которого меньше
sys
Порядок действий
1 Используя соответствующий кабель, подсоедините цепь
электропитания к основному автомату защиты, как показано на электрической схеме и приведенной ниже иллюстрации.
2 Подсоедините провод заземления (желто-зеленый) к винту
заземления на клемме X1M.
3 Зафиксируйте кабель со стяжкой креплением стяжки для
устранения натяжения.
Примечание: показана только описываемая проводка.
3x 230 V 3x 400 V
X1M X1M
L1 L2 L3 N L1 N
X3M
1x 230 V
(a)
Z
max
()
(2)
Подсоединение кабеля термостата
Подсоединение кабеля термостата зависит от применения системы.
Более подробную информацию о работе насоса в сочетании с комнатным термостатом и его настройке см. также в разделах
"3.4. Примеры типового применения" на странице 4
и "8.2. Конфигурация комнатного термостата" на странице 26.
.
Требования термостата
Электропитание: 230 В переменного тока от электросети
или питание от батареи
Контактное напряжение: 230 В.
Порядок действий
1 Кабель термостата подключается к предназначенным для
него клеммам, как показано на электрической схеме, в порядке, изложенном в инструкции по монтажу комнатного термостата в комплекте.
2 Зафиксируйте кабель со стяжкой креплением стяжки для
устранения натяжения.
3 Установите DIP-переключатель SS2-3 на плате в положение
ON. Дополнительные сведения см. в разделе
"8.2. Конфигурация комнатного термостата" на странице 26.
Подключение контактов первого и второго значения двухтемпературного режима
Контакты значений температуры подключаются только при работе оборудования в двухтемпературном режиме.
См. также "3.4. Примеры типового применения" на странице 4 и "Двухтемпературный режим" на странице 36.
Требования к контактам
Контакт должен быть слаботочным, рассчитанным на 230 В (100 мА).
Порядок действий
1 Контакты первого и второго значений температуры
подключаются к предназначенным для них клеммам, как показано на приведенной ниже иллюстрации
X2M
123
4
SP1SP2
SP1 Контакт первого значения температуры SP2 Контакт второго значения температуры
2 Зафиксируйте кабели со стяжками креплениями стяжек
для устранения натяжения.
3 Установите DIP-переключатель SS2-3 и местную настройку
[F-00] в нужный режим работы насоса. См. раздел
"8.3. Конфигурация работы насоса" на странице 26,
а конфигурацию местной настройки [F-00] см. в разделе
"[F] Дополнительные настройки" на странице 41.
L1 L2 L3
(1) Европейский/международный технический стандарт,
устанавливающий пределы по гармоническим токам, генерируемым оборудованием, подключенным к низковольтным системам общего пользования, с входным током >16 А и 75 А на фазу.
(2) Европейский/международный технический стандарт,
устанавливающий пределы по изменениям напряжения, колебаниям напряжения и мерцанию в низковольтных системах электропитания для оборудования с номинальным током 75 А.
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
L1 N
Инструкция по монтажу
22
Page 26
Подсоединение кабелей управления клапанов
Подключение нагревателя поддона
Требования к клапанам
Электропитание: 230 В переменного тока
Максимальный рабочий ток: 100 мА
Подсоединение электропроводки 2-ходового клапана
1 Используя соответствующий кабель, подсоедините кабель
управления клапана к клемме X2M, как показано на электрической схеме.
ПРИМЕЧАНИЕ
Проводка NC (нормально закрытого) клапана и NO (нормально открытого) клапана подсоединяется по-разному. Проследите за тем, чтобы проводка была подсоединена к клеммам в соответствии с электрической схемой и приведенными ниже иллюстрациями.
Нормально закрытый (NC)
2-ходовой клапан
5X2M 6 7
M
NC
Нормально открытый (NO)
2-ходовой клапан
5 6X2M 7
M
NO
2 Зафиксируйте кабель (-и) со стяжкой креплением стяжки
для устранения натяжения.
Подсоединение электропроводки 3-ходового клапана
1 Используя соответствующий кабель, подсоедините кабель
управления клапана к соответствующим клеммам, как показано на электрической схеме.
ПРИМЕЧАНИЕ
Можно подсоединить 3-ходовые клапаны двух типов. К клапанам каждого типа электропроводка подсоединяется по-своему:
3-ходовой клапан типа "с пружинным возвратом с 2 проводами" 3-ходовой клапан должен быть установлен так, чтобы в то время, когда он простаивает (не привед ян в действие), был выбран контур обогрева помещения.
3-ходовой клапан типа "однополюсный с 3 проводами" 3-ходовой клапан должен быть установлен так, чтобы в то время, когда на порты клемм 9 и 10 подается напряжение, был выбран контур нагрева воды бытового потребления.
Клапан типа "с пружинным
возвратом с 2 проводами"
10
9X2M 8
Клапан типа "однополюсный
с 3 проводами"
10
9X2M 8
1 Используя соответствующий кабель, подсоедините кабель
электропитания к соответствующим клеммам, как показано на электрической схеме ниже.
15
15a
X2M
2
1
X1Y
нагреватель поддона
2 Зафиксируйте кабель (-и) со стяжкой креплением стяжки
для устранения натяжения.
3 При выводе кабелей проследите за тем, чтобы они не
препятствовали установке крышки внутреннего агрегата.
4 Задайте нужные значения местных настроек нагревателя
поддона. См. "[F-02]", "[F-03]" и "[F-04]" на странице 42.
ИНФОРМАЦИЯ
Нагреватель поддона применяется только с агрегатами модели ERLQ_AA/AB/BA или с дополнительным комплектом EKBPHT. Наружный агрегат ERLQ_CA управляет нагревателем поддона внутренне через печатную плату наружного агрегата.
Подключение к энергосберегающему источнику электропитания
По всему миру компании по электроснабжению усиленно работают над тем, чтобы обеспечить надежные поставки электроэнергии по конкурентоспособным расценкам. Многие из них вправе выставлять потребителям счета по льготным тарифам, например, в зависимости от времени суток, времени года, а в Германии и Австрии – по тарифу Wärmepumpentarif...
Данное оборудование можно подключать к подобным энергосберегающим системам подачи электроэнергии.
За сведениями о возможности подключения данного оборудования к той или иной энергосберегающей системе подачи электроэнергии, если таковые системы имеются, обратитесь в компанию по электроснабжению, обслуживающую место установки оборудования.
При подключении оборудования к энергосберегающему источнику электропитания компания по электроснабжению вправе:
прерывать снабжение оборудования электропитанием на определенные промежутки времени;
налагать ограничения на объем потребляемой оборудованием электроэнергии в определенные промежутки времени.
Конструкцией внутреннего агрегата предусмотрено его принудительное выключение. В это время компрессор наружного агрегата не работает.
M
M
2 Зафиксируйте кабель (-и) со стяжкой креплением стяжки
для устранения натяжения.
Инструкция по монтажу
23
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 27
Типы энергосберегающих источников электропитания
На рисунке внизу представлены варианты подключения оборудования к таким источникам электропитания, а также требования к подключению:
1 2
1 2
[d-01]=1
1
2
LN
LN
S2S
S2S
1 2
43
1 2
43
[d-01]=2
LN
1
S2S
LN
2
S2S
Тип 2
Энергосберегающие источники электропитания данного типа прерывают подачу электроэнергии по истечении определенного промежутка времени.
Тип 3
Энергосберегающие источники электропитания данного типа сразу же прерывают подачу электроэнергии.
Подключите внутренний агрегат к обычному источнику электропитания.
При наличии энергосберегающего источника электропитания
43
43
типа 2 или 3 (отключение электропитания наружного агрегата от главного выключателя) внутренний агрегат для непрерывного внутреннего управления и работы (например насоса) должен быть подключен к обычному источнику электропитания.
Отсоедините клемму X6YA от X6Y и подсоедините X6YB к X6Y.
L
N
L
N
LN
3
1 2
3
3
Когда наружный агрегат подключен к энергосберегающему источнику электропитания, слаботочный контакт приемника энергосберегающего сигнала, поступающего от компании по электроснабжению, подключается к клеммам 17 и 18 разъема X2M (как показано на рисунке выше).
В момент активации параметра [d-01]=1 при подаче компанией по электроснабжению сигнала об отключении по энергосберегающему тарифу указанный контакт размыкается, а агрегат переходит в режим принудительного отключения
В момент активации параметра [d-01]=2 при подаче компанией по электроснабжению сигнала об отключении по энергосберегающему тарифу указанный контакт замыкается, а агрегат переходит в режим принудительного отключения
Тип 1
Энергосберегающие источники электропитания данного типа подачу электроэнергии не прерывают.
S2S
1 Распределительный щит энергосберегающего
источника электропитания
2 Приемник, управляющий подачей электроэнергии 3 Источник питания наружного агрегата (см. инструкцию
по монтажу, входящую в комплект поставки наружного агрегата)
4 Слаботочный контакт, подводящий питание
к внутреннему агрегату
5 Обычный источник электропитания
1 2
3
L
4
A1P
X40A
3
N
X2M17 18 30 31
LN
S2S
5
(1)
.
(2)
.
BLK
X2M30 31
WHT
X6YA
X2M30 31
BLK
WHT
X6YB
X6YA
44
X6Y
ИНФОРМАЦИЯ
При подключении к энергосберегающему источнику электропитания функция обезвоживания штукатурного маяка не может быть включена.
Подключая оборудование к энергосберегающему источнику электропитания, смените местную настройку [d-01]. При наличии энергосберегающего источника электропитания типа 1 или подключении внутреннего агрегата к обычному источнику электропитания (через 30-31, X2M) смените обе местные настройки [d-01] и [d-00]. См. раздел
"[d] Энергосберегающий источник электропитания/ Настройка в зависимости от погодных условий по месту установки" на странице 40.
При наличии энергосберегающего источника электропитания типа 1 или подключении внутреннего агрегата к обычному источнику электропитания, агрегат будет принудительно отключен. При этом насос, работающий от солнечной батареи, остается управляемым. При поступлении энергосберегающего сигнала индикатор централизованного управления e мигает, указывая на переход в энергосберегающий режим.
При наличии энергосберегающего источника электропитания типа 2 или 3 и отсутствии подключения внутреннего агрегата к обычному источнику электропитания управлять нагревателями будет нельзя. Продолжительность такого отключения не должна превышать 2 часа, в противном случае происходит сброс часов реального времени пульта управления. Во время отключения электропитания дисплей пульта управления гаснет.
X6YB
X6Y
(1) При возобновлении подачи электроэнергии слаботочный контакт
замыкается, а агрегат возобновляет работу. Поэтому важно оставить функцию автоматического перезапуска включенной. См. раздел "[3] Автоматический перезапуск" на странице 30.
(2) При возобновлении подачи электроэнергии слаботочный контакт
размыкается, а агрегат возобновляет работу. Поэтому важно оставить функцию автоматического перезапуска включенной. См. раздел "[3] Автоматический перезапуск" на странице 30.
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
24
Page 28
7.4. Перестановка цифрового пульта управления
Цифровой пульт управления смонтирован на внутреннем агрегате. (Местоположение пульта см. в разделе "5.2. Основные
компоненты" на странице 11). Цифровой пульт управления
можно при необходимости переустановить в другое место.
Имейте в виду, что к внутреннему агрегату можно подключить только 1 цифровой пульт управления.
Характеристики электропроводки
Характеристики кабелей Значение
Ти п 2-жильный
Сечение 0,75-1,25 мм
Максимальная длина 500 м
2
Соедините клеммы в верхней части цифрового пульта управления с клеммами внутри агрегата (P1 к 16, P2 к 16a).
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы избежать воздействия (внешних) электромагнитных помех, не следует прокладывать силовые кабели рядом с управляющими
Удалите защитный экран с той части кабеля, которая должна проходить внутри корпуса цифрового пульта управления ( l ).
4 Установите верхнюю часть цифрового пульта управления
на место.
ПРИМЕЧАНИЕ
Проводка для подключения в комплект поставки не входит.
Монтаж
ПРИМЕЧАНИЕ
Цифровой пульт управления монтируется в помещении.
1 Снимите переднюю часть цифрового пульта управления.
Вставьте в щели (1) в задней части пульта плоскую отвертку и снимите переднюю часть пульта.
2 Прикрепите цифровой пульт управления
к ровной поверхности.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во избежание деформации нижней части цифрового пульта управления не прилагайте излишних усилий при затяжке крепежных винтов.
3 Подсоедините проводку от агрегата.
6
16a
16a
16
1
16
1
1
ОСТОРОЖНО!
В процессе установки следите за тем, чтобы нигде не зажать проводку.
Сначала найдите правильное положение по защелкам в нижней части.
1
8. Запуск и конфигурирование
Внутренний агрегат должен быть сконфигурирован установщиком в соответствии с условиями установки (наружный климат, установленное дополнительное оборудование и т.д.) и степенью опытности пользователя.
ОСТОРОЖНО!
Важно, чтобы установщиком была последовательно прочитана вся информация, приведенная в настоящей главе, и чтобы система была сконфигурирована соответственно.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ!
См. "2. Общая техника безопасности" на странице 2.
8.1. Обзор установок DIP-переключателей
P1P2
4 5
1 Агрегат 2 Задняя часть цифрового пульта управления 3 Передняя часть цифрового пульта управления 4 Подсоединение сзади 5 Подсоединение сверху 6 С помощью кусачек или аналогичного инструмента
сделайте в этой части отверстие для проводки.
Инструкция по монтажу
25
DIP-переключатель SS2 расположен на печатной плате электрического щитка (см. раздел "5.3. Основные элементы
2
распределительной коробки" на странице 12) и позволяет
выполнить настройку работы резервуара для горячей воды бытового потребления, комнатного термостата и насоса.
P1P2
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед открытием сервисной панели электрического щитка и внесением изменений в установки DIP-переключателей отключайте электропитание.
ONOFF
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
4321
EKHBH/X016BB
работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Page 29
DIP-
переключатель
SS2
1 Не для установщика (по умолчанию) 2 Монтаж резервуара для
3 Подключение
4 Этот параметр
(a) Применимо, только если DIP-переключатель 2 = ON. (b) Работу в режиме обогрева/охлаждения или нагрева воды бытового
потребления можно ограничить таймером расписания и (или) местными настройками (4, 5, 8).
Описание ON OFF
горячей воды бытового потребления (см. "8.4. Конфигурация
резервуара для горячей воды бытового потребления" на странице 27)
комнатного термостата (см. "8.2. Конфигурация
комнатного термостата" на странице 26)
определяет режим работы теплового насоса при возникновении одновременной потребности в усилении обогрева или охлаждения помещения и нагрева воды бытового потребления.
(a)
Установлен Не установлен
Комнатный термостат подключен
Приоритет обогрева или охлаждения
(по умолчанию)
Комнатный термостат не подключен (по умолчанию)
Приоритетом пользуется режим с наивысшей потребностью
8.2. Конфигурация комнатного термостата
Термостат Конфигурация Работа насоса yyyy==== pppprr
Нет термостата • SS2-3=OFF
Термостат обогрева
(b)
Термостат с переключателем обогрева/ охлаждения
(a) Насос останавливается, когда выключается обогрев/охлаждение
помещения, или когда температура воды достигает значения, заданного на интерфейсе пользователя. При включенном обогреве/охлаждении помещения насос включается каждые 5 минут на 3 минуты для проверки температуры воды.
•проводка: (нет)
X2M
1234
•SS2-3=ON
•проводка:
X2M
1234
•SS2-3=ON
•проводка: (см. инструкцию по монтажу комнатного термостата в комплекте)
•SS2-3=ON
•проводка: (см. инструкцию по монтажу комнатного термостата в комплекте)
определяется температурой воды на
(a)
выходе
включен, когда включен обогрев или охлаждение помещения
(y)
включается по запросу на обогрев от комнатного термостата
включается по запросу с комнатного термостата на обогрев или охлаждение помещения
UI UI UI
UI UI UI
T——
TT—
rr
Если комнатный термостат не подключен к внутреннему агрегату,
ONOFF
4321
переключатель SS2-3 должен находиться в положении OFF.
Если комнатный термостат подключен к внутреннему агрегату, переключатель
ONOFF
4321
SS2-3 должен находиться в положении ON.
Задайте такие настройки комнатного термостата (6®02=да, 6®05=9, 6®06=5), которые не допускают непрерывное
включение и выключение насоса. Это позволит продлить срок службы насоса.
ИНФОРМАЦИЯ
Когда к внутреннему агрегату подключен комнатный термостат, таймеры расписания обогрева и охлаждения не действуют. Работа других таймеров не затрагивается. Более подробную информацию о таймерах расписания см. в инструкции по эксплуатации.
Когда комнатный термостат подключен к внутреннему агрегату, то при нажатии кнопок = или y начинает мигать индикатор централизованного управления e, указывая на то, что комнатный термостат имеет приоритет и управляет включением, выключением и переключением режимов работы системы.
В следующей таблице суммируются необходимая конфигурация и электропроводка термостата на клеммной колодке в распределительной коробке (X2M: 1, 2, 3, 4). В третьем столбце указан режим работы насоса. В трех последних столбцах указывается, имеется ли доступ к данной функции через интерфейс пользователя (UI), или она управляется термостатом (T):
• включение/выключение режима обогрева или охлаждения помещения (y);
• переключение с обогрева на охлаждение и обратно (=);
•таймеры расписания обогрева и охлаждения (pr).
8.3. Конфигурация работы насоса
ИНФОРМАЦИЯ
Информацию об установке скорости насоса см. в разделе "8.8. Установка скорости насоса"
на странице 28.
Без комнатного термостата: DIP-переключатель SS2-3=OFF
Когда термостат не подключен к внутреннему агрегату, работа насоса определяется температурой воды на выходе.
Чтобы обеспечить непрерывную работу насоса при неподключенном термостате, выполните следующие действия:
- переведите переключатель SS2-3 в положение ON,
- замкните накоротко клеммы под номерами 1-2-4 на клеммной колодке в распределительной коробке.
С комнатным термостатом DIP-переключатель: SS2-3=ON
Когда термостат подключен к внутреннему агрегату, насос будет работать непрерывно по поступлению от термостата запроса на обогрев или охлаждение.
Двухтемпературный режим
При активации двухтемпературного режима насос работает в режиме, заданном положением DIP-переключателя SS2-3 и контактов выбора значений температуры. См. таблицу ниже.
ИНФОРМАЦИЯ
Режим "принудительно непрерывной работы насоса" в двухтемпературном режиме не действует. Когда SS2-3 находится в положении ON, а SP1 и SP2 замкнуты, насос работает в том же режиме, что и с комнатным термостатом, при этом действует второе заданное значение температуры. См. таблицу ниже.
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
26
Page 30
В приведенной далее таблице суммируются необходимая конфигурация и схема электропроводки на клеммной колодке в распределительной коробке (X2M: 1, 2, 4). В третьем столбце указан режим работы насоса. В трех последних столбцах указывается, имеется ли доступ к данной функции через интерфейс пользователя (UI), или она находится под управлением контактов выбора значений температуры SP1 и SP2:
• включение/выключение режима обогрева или охлаждения помещения (y);
• переключение с обогрева на охлаждение и обратно (=);
•таймеры расписания обогрева и охлаждения (pr).
Двухтемпературный режим
Конфигурация Работа насоса yy
•[7-02]=1
•SS2-3=OFF
•проводка:
X2M
123
SP1SP2
•[7-02]=1
•SS2-3=ON
•проводка:
X2M
1234
SP2
SP1
(a) Насос останавливается, когда выключается обогрев/охлаждение
помещения, или когда температура воды достигает значения, заданного на интерфейсе пользователя. При включенном обогреве/охлаждении помещения насос включается каждые 5 минут на 3 минуты для проверки температуры воды.
определяется температурой
воды на выходе
4
вкл. при запросе на применение основного или вспомогательного значения температуры
SP1 = Контакт первого значения температуры SP2 = Контакт второго значения температуры
yy
(a)
UI UI UI
SP2/SP1 UI
==== pppprr
rr
8.5. Первый запуск при низких температурах наружного воздуха
Важно, чтобы во время первого запуска и при низкой температуре воды вода нагревалась постепенно. Несоблюдение этого правила может привести к растрескиванию бетонных полов из-за быстрого изменения температуры. За более подробной информацией обращайтесь к ответственной подрядной строительной организации.
Для этого самую низкую температуру воды на выходе можно уменьшить до значения между 15°C и 25°C, изменив местную настройку [9-01] (нижняя граница установочного значения температуры нагрева). См. раздел "8.9. Местные настройки"
на странице 28.
ИНФОРМАЦИЯ
При установке температуры воды на выходе между 15°C и 25°C нагрев осуществляется только резервным нагревателем.
ИНФОРМАЦИЯ
Функциональная программа обезвоживания штукатурного маяка теплых полов обеспечивает возможность автоматического выполнения постепенного нагрева. См. "9.4. Программа
обезвоживания штукатурного маяка теплых полов" на странице 48.
8.6. Что необходимо проверить перед началом эксплуатации
Что необходимо проверить перед первым запуском
8.4. Конфигурация резервуара для горячей воды бытового потребления
Если резервуар для горячей воды бытового потребления не установлен,
ONOFF
переключатель SS2-2 должен находиться в положении OFF (по умолчанию).
Если резервуар для горячей воды бытового потребления установлен,
ONOFF
переключатель SS2-2 должен находиться в положении ON.
Как указано в разделе "Резервуар для горячей воды бытового
потребления (дополнительное оборудование)" на странице 3,
имеется 2 типа резервуаров для горячей воды бытового потребления:
резервуар с электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*)([4-03], значение по умолчанию 3),
резервуар без электрического вспомогательного нагревателя (EKHTS)([4-03], значение по умолчанию 5).
ПРИМЕЧАНИЕ
Для надлежащей работы системы крайне важно правильно и полностью провести проводку между внутренним агрегатом и распределительной коробкой
(a)
резервуара для горячей воды бытового
потребления до установки SS2-2 на ON.
Применимая схема и настройки (пример [4-03] по умолчанию) активируются в зависимости от подсоединенного резервуара. Дополнительные сведения см. в разделе "[4] Работа резервного или
вспомогательного нагревателя и температура выключения обогрева помещений" на странице 30.
(a) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*).
4321
4321
ОПАСНО!
Перед проведением любых электромонтажных работ отключайте электропитание полностью.
После завершения монтажа агрегата перед включением размыкателя цепи необходимо проверить следующее.
1 Монтаж
Убедитесь в том, что агрегат установлен надлежащим образом, чтобы исключить возникновение излишних шумов и вибраций.
2 Электропроводка
Убедитесь в том, что прокладка и подсоединение электропроводки, соединяющей местную электрическую сеть с внутренним агрегатом, наружный агрегат с внутренним, внутренний агрегат с клапанами (если они установлены), внутренний агрегат с комнатным термостатом (если он установлен) и внутренний агрегат с резервуаром для горячей воды бытового потребления, выполнены в соответствии с указаниями, приведенными в главе "7. Монтаж электропроводки" на странице 19, в соответствии с прилагаемыми электрическими схемами, а также с действующими нормативами.
3 Предохранители и защитные устройства
Проследите за тем, чтобы параметры установленных при монтаже системы предохранителей и предохранительных устройств соответствовали указанным в разделе
"12. Технические характеристики" на странице 57. Убедитесь
в том, что ни один из предохранителей и ни одно из предохранительных устройств не заменено перемычками.
4 Автомат защиты резервного нагревателя F1B/F3B
Не забудьте включить автомат защиты резервного нагревателя F2B в распределительной коробке (F1B или F3B в зависимости от типа резервного водонагревателя). Смотрите электрическую схему.
Инструкция по монтажу
27
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 31
5 Автомат защиты F2B вспомогательного нагревателя
Не забудьте включить автомат защиты F2B вспомогательного нагревателя в распределительной коробке (это относится только к агрегатам с дополнительным резервуаром для горячей воды бытового потребления).
6 Заземление
Убедитесь в том, что провода заземления подсоединены правильно и все контакты надежно затянуты.
7 Внутренняя электропроводка
Визуально проверьте распределительную коробку на предмет возможного наличия неплотных электрических контактов и поврежденных деталей.
8 Крепеж
Убедитесь в том, что агрегат надежно закреплен, чтобы исключить возникновение излишних шумов и вибраций.
9 Механические повреждения
Осмотрите агрегат изнутри и убедитесь в том, что его детали не имеют механических повреждений, а трубы не перекручены и не пережаты.
10 Утечка хладагента
Проверьте, нет ли внутри агрегата утечки хладагента. В случае обнаружения утечки обратитесь к дилеру, представляющему компанию в вашем регионе.
11 Напряжение электропитания
Проверьте напряжение электропитания в местном распределительном щитке. Оно должно соответствовать значению, указанному на имеющейся на агрегате идентификационной табличке.
12 Размеры труб и трубная изоляция
Убедитесь, что размеры труб соответствуют техническим условиям и что изоляция выполнена правильно.
13 Запорные вентили
Убедитесь, что запорные вентили наружного агрегата (для газа и жидкости) полностью открыты.
14 Клапан выпуска воздуха
Убедитесь в том, что клапан выпуска воздуха открыт (не менее чем на 2 оборота).
15 Клапан сброса давления
Проверьте, заполнен ли резервный нагреватель водой. Для этого необходимо открыть и закрыть клапан сброса давления. Из него должна выходить вода, а не воздух.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эксплуатация системы с не до конца заполненным водой резервным нагревателем приведет к его поломке!
16 Утечка воды
Проверьте, нет ли внутри агрегата утечки воды. В случае наличия утечки воды закройте запорные клапаны входа и выхода воды и обратитесь к своему местному дилеру.
17 Запорные клапаны
Убедитесь в том, что запорные клапаны правильно установлены и полностью открыты.
(1)
8.7. Включение питания внутреннего агрегата
После того, как будет включена подача электропитания на внутренний агрегат, во время инициализации интерфейса пользователя, которая может длиться до 30 секунд, на интерфейсе будет отображаться символ "88". В течение этого процесса интерфейс пользователя реагировать на команды не будет.
8.8. Установка скорости насоса
Скорость насоса можно выбрать на насосе (см. раздел
"5.2. Основные компоненты" на странице 11).
По умолчанию установлена высокая скорость (I). Если интенсивность подачи воды через
III
систему слишком велика (напр., из установки слышен шум текущей воды), можно установить среднюю (II) или низкую (III) скорость.
На приведенном ниже графике показана зависимость фактического внешнего статического
II
I
давления (ESP, выраженного в кПа) от расхода воды (л/мин).
65
60
55
50
45
40
35
30
ESP [kPa]
25
20
15
10
5
0
16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58
III
III
II
IIII
[l/min]
8.9. Местные настройки
Компоновка внутреннего агрегата выполняется специалистом по монтажу в соответствии с условиями установки (наружный климат, установленное дополнительное оборудование и т.д.) и нуждами пользователя. Для этого имеется ряд так называемых местных настроек. Доступ к местным настройкам и их программирование осуществляется через интерфейс пользователя на внутреннем агрегате.
Каждой местной настройке присвоен 3-значный номер или код, например, [1-03], отображаемый на дисплее интерфейса пользователя. Первая цифра [1] указывает "первый код" или группу местной настройки. Первая и вторая цифры вместе [03] указывают 'второй код'.
Список всех местных настроек и их значений по умолчанию приведен в разделе "8.10. Таблица местных настроек"
на странице 43. В том же списке отведено 2 столбца для
регистрации дат изменения местных настроек и их значений вместо установленных по умолчанию.
Подробное описание каждой местной настройки приведено в разделе "Подробное описание" на странице 29.
ПРИМЕЧАНИЕ
Запуск системы при закрытых клапанах приведет к поломке насоса!
(1) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*).
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
28
Page 32
Порядок действий
Подробное описание
Чтобы изменить одну или несколько местных настроек, необходимо выполнить следующие действия.
3
2
1
1 Нажмите и удерживайте в течение не менее 5 секунд
кнопку z, чтобы войти в режим настройки. Будет отображен символ $ (3). Будет отображен код выбранной местной настройки ; (2), а справа от него – ее заданное значение - (1).
2 Нажимайте кнопку bgi, чтобы выбрать первый код
нужной местной настройки.
3 Нажимайте кнопку bgj, чтобы выбрать второй код
нужной местной настройки.
4 Нажимайте кнопки pfi и pfj, чтобы изменять
заданное значение выбранной местной настройки.
5 Сохраните новое значение, нажав кнопку pr.
6 Повторите действия со 2 по 4, чтобы по необходимости
изменить другие местные настройки.
7 Закончив, нажмите кнопку z, чтобы выйти из режима
настройки
.
ПРИМЕЧАНИЕ
Изменения каждой местной настройки сохраняются только по нажатию кнопки pr. Переход к коду другой местной настройки или нажатие кнопки z приведет к отмене внесенных изменений.
ИНФОРМАЦИЯ
Перед отправкой всем местным настройкам были присвоены значения, указанные в "8.10. Таблица
местных настроек" на странице 43.
После выхода из режима настройки на жидкокристаллическом дисплее интерфейса пользователя может появиться символ "88" – во время его отображения происходит самоинициализация агрегата.
[0] Уровень доступа пользователя
При необходимости некоторые кнопки интерфейса можно сделать недоступными для пользователя.
Устанавливаются три уровня доступа (см. таблицу ниже). Переключение между уровнем 1 и уровнями 2/3 осуществляется одновременным нажатием кнопок pfi и pfj и немедленно следом за ними s и ba и удержанием всех 4 кнопок в нажатом положении в течение не менее 5 секунд (в нормальном режиме). Обратите внимание на то, что при этом индикация на интерфейсе пользователя отсутствует. Когда выбран уровень 2/3, фактический уровень доступа – 2 или 3 – определяется местной настройкой [0-00].
Уровень доступа
Кнопка
Кнопка тихого режима
Кнопка зависимого от погоды заданного значения
Кнопка включения/ выключения таймера расписания
Кнопка программирования
Кнопки установки времени
Кнопка диагностики/ проверочного режима
s работает
ba работает
pr работает работает
< работает
pfi pfj
z работает
1 2 3
работает
[1] Зависимое от погоды заданное значение
Местные настройки установки зависимости от погоды определяют параметры работы агрегата при зависимости от погоды. Когда система работает в зависимости от погоды, температура воды определяется автоматически в зависимости от наружной температуры: чем ниже температура воздуха на улице, тем теплее будет вода, и наоборот. Во время работы системы в зависимости от погоды пользователь имеет возможность сдвинуть целевую температуру воды вверх или вниз не более чем на 5°C. Подробную информацию о работе в режиме зависимости от погоды смотрите в инструкции по эксплуатации.
Местные настройки для режима обогрева
[1-00] Низкая температура окружающей среды (Lo_A):
низкая наружная температура.
[1-01] Высокая температура окружающей среды (Hi_A): высокая наружная температура.
[1-02] Заданное значение при низкой температуре окружающей среды (Lo_Ti): целевая температура воды на выходе, когда наружная температура равна низкой температуре окружающей среды (Lo_A) или ниже ее. Обратите внимание на то, что значение Lo_Ti должно быть выше Hi_Ti, поскольку чем ниже наружная температура (т.е. Lo_A), тем теплее должна быть вода.
[1-03] Заданное значение при высокой температуре окружающей среды (Hi_Ti): целевая температура воды на выходе, когда наружная температура равна высокой температуре окружающей среды (Hi_A) или выше ее. Обратите внимание на то, что значение Hi_Ti должно быть ниже Lo_Ti, поскольку чем выше наружная температура (т.е. Hi_A), тем менее теплой может быть вода.
Местные настройки для режима охлаждения
[1-05] Включение (1)/выключение (0) функции
зависимости от погоды для охлаждения.
[1-06] Низкая температура окружающей среды (Lo2_A): низкая наружная температура.
Инструкция по монтажу
29
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 33
[1-07] Высокая температура окружающей среды (Hi2_A): высокая наружная температура.
[1-08] Заданное значение при низкой температуре окружающей среды (Lo2_Ti): целевая температура воды на выходе, когда наружная температура равна низкой температуре окружающей среды (Lo2_A). Обратите внимание на то, что значение Lo2_Ti должно быть выше Hi2_Ti, поскольку чем ниже наружная температура (т.е. Lo2_A), тем теплее должна быть вода.
[1-09] Заданное значение при высокой температуре окружающей среды (Hi2_Ti): целевая температура воды на выходе, когда наружная температура равна высокой температуре окружающей среды или выше нее (Hi2_A). Обратите внимание на то, что значение Hi2_Ti должно быть выше Lo2_Ti, поскольку чем выше наружная температура (т.е. Hi2_A), тем теплее должна быть вода.
T
t
Lo_Ti
Lo2_Ti
Hi_Ti
Hi2_Ti
Lo_A
Lo2_A
TtЗаданная температура воды
Окружающая (наружная) температура
T
Shift value Значение сдвига
A
Hi_A
Hi2_A
T
+ 05
– 05
A
00
Shift value
[2] Функция дезинфекции
Относится только к установкам с резервуаром для горячей воды бытового потребления.
Функция дезинфекции обеспечивает дезинфекцию резервуара для горячей воды бытового потребления путем периодического нагрева воды до определенной температуры.
ОСТОРОЖНО!
Местные настройки функции дезинфекции должны быть сконфигурированы монтажником в соответствии с действующим законодательством.
[2-00] Интервал работы: дни недели, в которые следует нагревать воду бытового потребления.
[2-01] Состояние: определяет, включена ли (1) или выключена (0) функция дезинфекции.
[2-02] Время запуска: время дня, в которое следует нагревать воду бытового потребления.
[2-03] Заданное значение: высокая температура воды, которую необходимо достичь.
[2-04] Интервал: период времени, в течение которого следует поддерживать заданную температуру.
T
DHW
[2-03]
T
H
T
U
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
Температура горячей воды бытового потребления
DHW
Температура, заданная пользователем (через
T
U
интерфейс пользователя) Заданная высокая температура [2-03]
T
H
t Время
[2-04]
[2-02]
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Имейте в виду, что температура горячей воды в кране будет после дезинфекции совпадать со значением местной настройки [2-03].
Если столь высокая температура горячей воды потенциально травмоопасна, то на выходе из резервуара для горячей воды бытового потребления монтируется смесительный клапан (приобретается по месту установки оборудования). Смесительный клапан ограничивает температуру горячей воды в кране заданным максимальным значением. Максимально допустимое значение температуры горячей воды подбирается согласно действующим нормативам.
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь, что время запуска функции дезинфекции [2-02] с заданной продолжительностью [2-04] не прерывается возможной потребностью в горячей воде для бытового потребления.
[3] Автоматический перезапуск
Когда после аварийного отключения электропитания его подача возобновляется, функция автоматического перезапуска повторно применяет те настройки, которые были сделаны на интерфейсе пользователя на момент отключения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Поэтому рекомендуется оставить функцию автоматического перезапуска включенной.
Обратите внимание на то, что когда эта функция выключена, таймер расписания не будет активирован при возобновлении подачи электропитания после его аварийного отключения. Чтобы еще раз включить таймер расписания, нажмите кнопку pr.
[3-00] Состояние: определяет, включена (0) или выключена (1) функция автоматического перезапуска.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если энергосберегающий источник электропитания прерывает подачу электроэнергии, то функция автоматического перезапуска должна оставаться все время включенной.
ИНФОРМАЦИЯ
Непрерывное управление внутренним агрегатом гарантируется независимо от состояния энергосберегающего источника электропитания путем подключения внутреннего агрегата к обычному источнику электропитания. См. "Подключение
к энергосберегающему источнику электропитания" на странице 23.
[4] Работа резервного или вспомогательного нагревателя и температура выключения обогрева помещений
Работа резервного нагревателя (только для EKHW* или применений без установленного резервуара)
ИНФОРМАЦИЯ
Применяется для резервуара с встроенным электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*).
ИЛИ
при отсутствии подсоединенного дополнительного резервуара для горячей воды бытового потребления (всю информацию и ограничения, касающиеся вспомогательного нагревателя, можно проигнорировать).
Работу резервного нагревателя можно полностью разрешить или полностью запретить, либо запретить на время работы вспомогательного нагревателя.
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
30
Page 34
[4-00] Состояние: определяет, разрешена (1) или запрещена (0) работа резервного нагревателя.
[4-01] Приоритет: определяет, могут ли резервный и вспомогательный нагреватели работать одновременно (0), либо работа вспомогательного нагревателя имеет приоритет перед работой резервного нагревателя (1), либо резервный нагреватель имеет приоритет перед вспомогательным (2).
ИНФОРМАЦИЯ
Присвоение местной настройке приоритета значения ВКЛ (1) может привести к снижению производительности системы по обогреву помещений при низких наружных температурах, поскольку при наличии потребности в нагреве воды бытового потребления резервный нагреватель не сможет участвовать в обогреве помещений (обогрев помещений будет по­прежнему обеспечиваться тепловым насосом).
Присвоение местной настройке приоритета значения ВКЛ (2) может привести к снижению производительности системы по нагреву воды бытового потребления при низких наружных температурах, поскольку при наличии потребности в обогреве помещений резервный нагреватель не сможет участвовать в нагреве воды бытового потребления. С другой стороны, тепловой насос сможет по-прежнему обеспечивать нагрев воды бытового потребления.
ПРИМЕЧАНИЕ
Присваивая местной настройке приоритета значение ВЫКЛ (0), убедитесь в том, что объем потребляемой электроэнергии не превышает объем подаваемой.
Работа вспомогательного нагревателя (только для EKHW*)
ИНФОРМАЦИЯ
Применяется для резервуара с встроенным электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*).
Относится только к установкам с резервуаром для горячей воды бытового потребления.
Вспомогательный нагреватель можно включить на полную или ограниченную мощность в зависимости от наружной температуры (T потребления (T
), температуры горячей воды бытового
A
) или рабочего режима теплового насоса.
DHW
[4-03] Переключатель вспомогательного нагревателя включает дополнительный нагреватель на полную (1) или ограниченную (0/2/3/4) мощность.
Пояснения к настройкам [4-03]
Вспомогательный нагреватель работает (способен работать) только при активном режиме нагрева воды бытового потребления (w).
[4-03]=0 – вспомогательный нагреватель можно включать
только на время активации "[2] функции дезинфекции" и "режима быстрого нагрева воды бытового потребления" (см. инструкцию по эксплуатации). Активировать такую настройку рекомендуется только тогда, когда мощности теплового насоса хватает как для обогрева дома, так и для нагрева воды бытового потребления на протяжении всего отопительного сезона.
Если указанная настройка активирована, то вспомогательный нагреватель будет работать на нагрев воды бытового потребления только во время активации "[2] функции дезинфекции" и "режима быстрого нагрева воды бытового потребления" (см. инструкцию по эксплуатации).
ИНФОРМАЦИЯ
Если вспомогательный нагреватель работает в ограниченном режиме ([4-03]=0), и при этом наружная температура T
ниже допустимой
A
заданным значением местной настройки [5-03], а [5-02]=1, то нагрев воды бытового потребления отключается.
В результате применения такой настройки выход температуры горячей воды бытового потребления (T
) на максимум приводит к ОТКЛЮЧЕНИЮ
DHW
теплового насоса (T
). См. пояснения
HP OFF
к настройкам "[6-00]" на странице 34 и "[6-01]" на
странице 34.
[4-03]=1 – режим работы вспомогательного нагревателя определяется только температурой его ОТКЛЮЧЕНИЯ (T
), ВКЛЮЧЕНИЯ (T
BH OFF
) и (или) таймером
BH ON
расписания. См. пояснения к настройкам "[7-00]" на
странице 35 и "[7-01]" на странице 36.
[4-03]=2 – вспомогательный нагреватель включается только тогда, когда тепловой насос выходит за пределы "рабочего диапазона" режима нагрева воды бытового потребления тепловым насосом (T
<[5-03] или TA>35°C),
A
либо когда температуры воды бытового потребления на 2°C ниже температуры ОТКЛЮЧЕНИЯ теплового насоса (T потребления (T
) в режиме нагрева воды для бытового
HP OFF
DHW≥THP OFF
–2°C). (См. пояснения к настройкам "[5-03]" на странице 33, "[6-00]" на
странице 34 и "[6-01]" на странице 34).
Та к ой режим работы насоса на нагрев воды бытового потребления является оптимальным.
[4-03]=3 – вспомогательный нагреватель работает в том же режиме, что и при настройке 1, за исключением того, что он ОТКЛЮЧАЕТСЯ, когда тепловой насос работает в режиме нагрева воды бытового потребления. В результате настройка [8-03] теряет смысл.
Та к ой режим работы теплового насоса на нагрев воды бытового потребления является более оптимальным, по сравнению с применением настройки [8-04].
ИНФОРМАЦИЯ
Если [4-03]=1/2/3/4, то вспомогательный нагреватель может также быть переведен в ограниченный режим таймером расписания, например, если вспомогательному нагревателю задать приоритет в определенное время суток. (См. руководство по эксплуатации).
Если [4-03]=2, то вспомогательный нагреватель будет работать, когда параметр TA<[5-03] не зависит от настройки [5-02]. Если в режиме двухвариантной работы ВКЛЮЧЕНА функция подачи разрешающего сигнала на вспомогательный водонагреватель, то вспомогательный нагреватель будет работать в ограниченном режиме даже в том случае,
<[5-03]. (См. "[C-02]" на странице 39).
если T
A
В режиме быстрого нагрева и при активированной функции дезинфекции включение вспомогательного нагревателя разрешается всегда, за исключением тех случаев, когда по соображениям безопасности требуется включить резервный нагреватель, и при этом [4-02]=1.
Инструкция по монтажу
31
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 35
[4-03]=4 – вспомогательный нагреватель работает так же, как и при настройке 2, за исключением того, что нагрев воды для бытового потребления (тепловым насосом и вспомогательным нагревателем) будет происходить по расписанию хранения и повторного нагрева. См. местные настройки "[6-03]" на странице 34 и "[6-05]" на странице 34.
ОСТОРОЖНО!
Для дополнительного резервуара горячей воды для бытового потребления местная настройка [4-03] должна быть 0, 1, 2, 3 или 4.
Если [4-03]=5, то электропроводка между резервуаром и внутренним агрегатом проведена неверно. Необходимый способ устранения описан в "Признак 8: [4-03] и максимальная
заданная температура в резервуаре не соответствуют применяемому резервуару" на странице 53.
ИНФОРМАЦИЯ
[4-03]=3 (по умолчанию) – эта настройка выбирается автоматически, если правильная и полная проводка между внутренним агрегатом и распределительной коробкой
(a)
дополнительного резервуара горячей воды для бытового потребления сделана ДО того, как SS2-2 установлена на ON. [4-03]=0~4 – активируются применимая схема и местные настройки для EKHW*.
(a) Применяется только для резервуара с встроенным
электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*).
Работа резервного нагревателя (только для EKHTS)
ИНФОРМАЦИЯ
Для резервуара без электрического вспомогательного нагревателя (EKHTS) резервный нагреватель будет использоваться в режиме нагрева воды для бытового потребления.
Работу резервного нагревателя можно полностью разрешить или полностью запретить, либо ограничить.
[4-00] Состояние: определяет, запрещена (0), разрешена (1) или ограничена (2) работа резервного нагревателя. Если [4-00]=2, то резервный нагреватель можно включать только для нагрева воды бытового потребления.
ИНФОРМАЦИЯ
В особых случаях, например, если наружный агрегат не работает из-за сбоя, резервный нагреватель также можно включить для обогрева помещения.
При отключении резервного нагревателя ([4-00]=0) вода для бытового потребления нагреваться не будет.
ОСТОРОЖНО!
Для дополнительного резервуара горячей воды для бытового потребления EKHTS местная настройка [4-03] должна быть 5.
[4-03]=5 – эта настройка выбирается автоматически при подсоединении резервуара EKHTS и установки SS2-2 на ON. [4-03]=5 – активируются применимая схема и местные настройки для EKHTS.
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
ИНФОРМАЦИЯ
Проверьте, чтобы температура горячей воды для бытового потребления соответствовала вашим потребностям.
Сначала задайте низкую температуру горячей воды для бытового потребления и повышайте ее только в том случае, если окажется, что она недостаточна для ваших потребностей (это зависит от вашей схемы использования воды).
Следите за тем, чтобы горячая вода для бытового потребления не нагревалась без необходимости.
Температура выключения обогрева помещений
[4-02] Температура выключения обогрева помещений: наружная температура, при превышении которой обогрев помещений выключается во избежание перегрева.
[4-06] Аварийный режим работы резервного нагревателя: определяет включение (1) или выключение (0) резервного нагревателя при аварийном режиме работы.
Аварийный режим запускает работу резервного нагревателя при определенных сбоях наружного агрегата.
[4-07] Второй шаг резервного нагревателя: определяет включение (1) или выключение (0) второго шага резервного нагревателя.
Таким способом можно ограничить производительность резервного нагревателя.
ИНФОРМАЦИЯ
То лько для EKHTS: если заданное значение температуры хранения превышает 50°C, Daikin рекомендует не отключать второй шаг резервного нагревателя, так как это серьезно повлияет на время, необходимое для нагрева агрегатом резервуара горячей воды для бытового потребления.
[5] Температура равновесия и температура приоритетного обогрева помещения
Температура равновесия (только для EKHW*)
Местные настройки температуры равновесия относятся к работе резервного нагревателя.
Когда функция температуры равновесия включена, резервный нагреватель работает только при низкой наружной температуре, т.е. когда наружная температура равна определенной температуре равновесия или ниже ее. Когда эта функция выключена, работа резервного нагревателя возможна при любой наружной температуре. Включение этой функции сокращает время работы резервного нагревателя.
[5-00] Состояние температуры равновесия: указывает, включена ли (1) или выключена (0) функция температуры равновесия.
[5-01] Температура равновесия: наружная температура, ниже которой разрешена работа резервного нагревателя.
Температура приоритета обогрева помещения (только для EKHW*)
Относится только к установкам с резервуаром для горячей воды бытового потребления
(1)
. Местные настройки
температуры приоритета обогрева помещения регулируют работу 3-ходового клапана и вспомогательного нагревателя в резервуаре для горячей воды бытового потребления.
Когда функция приоритета обогрева помещения включена, полная мощность теплового насоса используется для обогрева помещения только тогда, когда наружная температура становится равной указанной температуре приоритетного обогрева помещения, т.е. низкой наружной температуре, или опускается ниже ее. В этом случае на нагрев воды бытового потребления работает только вспомогательный нагреватель.
(1) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*).
Инструкция по монтажу
32
Page 36
[5-02] Состояние приоритета обогрева помещения: указывает, включен (1) или выключен (0) приоритет обогрева помещения.
[5-03] Температура приоритета обогрева помещения: наружная температура, ниже которой вода бытового потребления будет нагреваться только вспомогательным нагревателем, т.е. низкая наружная температура.
ИНФОРМАЦИЯ
Если вспомогательный нагреватель работает в ограниченном режиме ([4-03]=0), и при этом наружная температура T
ниже допустимой
A
заданным значением местной настройки [5-03], а [5-02]=1, то нагрев воды бытового потребления отключается.
[5-04] Коррекция заданной температуры воды бытового потребления: коррекция заданной температуры воды бытового потребления, осуществляется при низкой наружной температуре, когда включен приоритет обогрева помещения. Корректировка (повышение температуры) обеспечит сохранение общей теплоямкости воды в резервуаре примерно на том же уровне за сч ят компенсации остывания нижнего слоя воды в резервуаре (из-за неработающего змеевика теплообменника) более т яплым верхним слоем.
T
set
T
U
T
set
T
U
T
A
[5-04]
[5-03]
Заданная температура горячей воды бытового потребления
Значение, заданное пользователем (через интерфейс пользователя)
Окружающая (наружная) температура Приоритет обогрева помещения
T
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Имейте в виду, что температура воды бытового потребления автоматически повышается согласно заданному значению местной настройки [5-04] (если наружная температура падает ниже заданной местной настройкой [5-03]) вне зависимости от заданной пользователем температуры горячей воды (TU). См. пояснения к местным настройкам [5-03], [7-00] и руководство по эксплуатации, где изложен порядок выбора значения данного параметра пользователем.
Если столь высокая температура горячей воды потенциально травмоопасна, то на выходе из резервуара для горячей воды бытового потребления монтируется смесительный клапан (приобретается по месту установки оборудования). Смесительный клапан ограничивает температуру горячей воды в кране заданным максимальным значением. Максимально допустимое значение температуры горячей воды подбирается согласно действующим нормативам.
Температура равновесия (только для EKHTS)
Местные настройки температуры равновесия относятся к работе резервного нагревателя во время обогрева помещения.
Когда функция температуры равновесия включена, резервный нагреватель работает только при низкой наружной температуре, т.е. когда наружная температура равна определенной температуре равновесия или ниже ее. Эта функция сокращает время работы резервного нагревателя.
[5-00] Состояние температуры равновесия: функция температуры равновесия включена (1) (данная местная настройка фиксируется и не может быть изменена).
[5-01] Температура равновесия: наружная температура, ниже которой разрешена работа резервного нагревателя.
Температура приоритета обогрева помещения (только для EKHTS)
Относится только к установкам с резервуаром для горячей воды бытового потребления
(1)
. Вода для бытового потребления нагревается тепловым насосом и резервным нагревателем. Местные настройки температуры приоритета обогрева помещения регулируют работу 3-ходового клапана и резервного нагревателя во время работы на нагрев воды для бытового потребления. Когда функция приоритета обогрева помещения включена, полная мощность теплового насоса используется для обогрева помещения тогда, когда наружная температура становится равной указанной температуре приоритетного обогрева помещения, т.е. низкой наружной температуре, или опускается ниже ее. Это делается путем включения резервного нагревателя для дополнительного нагрева воды для бытового потребления. Это означает, что время нагрева воды для бытового потребления будет сведено к минимуму, а для обогрева помещения будет максимально использоваться производительность теплового насоса.
[5-02] Температура приоритета обогрева помещения: наружная температура, ниже которой время нагрева воды для бытового потребления сокращается до минимума, поскольку при низких температурах резервуара горячей воды бытового потребления дополнительно подключается резервный нагреватель (данная местная настройка фиксируется и не может быть изменена).
[5-03] Температура приоритета обогрева помещения: наружная температура, ниже которой при нагреве воды для бытового потребления подключается резервный нагреватель. Это означает, что время нагрева воды для бытового потребления будет сведено к минимуму, а для обогрева помещения будет максимально использоваться производительность теплового насоса.
ПРИМЕЧАНИЕ
[5-01] Температура равновесия и [5-03] температура приоритета обогрева помещения – местные настройки, относящиеся к резервному нагревателю. Поэтому [5-01] и [5-03] необходимо установить на одно значение.
ИНФОРМАЦИЯ
Если резервный нагреватель работает в ограниченном режиме ([4-00]=0), и при этом наружная температура T
ниже допустимой
A
заданным значением местной настройки [5-03], то нагрев воды бытового потребления резервным нагревателем отключается.
Инструкция по монтажу
33
(1) Применяется только для резервуара без электрического
вспомогательного нагревателя (EKHTS).
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
EKHBH/X016BB
Page 37
[6] DT для режима нагрева воды бытового потребления тепловым насосом/нагрева воды бытового потребления по расписанию хранения и повторного нагрева
Температурная дельта в режиме работы теплового насоса на нагрев воды бытового потребления
Относится только к установкам с резервуаром для горячей воды бытового потребления.
Местные настройки температурной дельты 'DT (разницы температур) в режиме работы теплового насоса на нагрев воды бытового потребления определяют температуру, при которой тепловой насос переходит в режим нагрева воды бытового потребления (температура включения теплового насоса) и выходит из этого режима (температура выключения насоса). Когда температура воды бытового потребления опускается ниже температуры включения теплового насоса (T
HP ON
), тепловой насос переходит в режим нагрева воды бытового потребления. Как только температура воды бытового потребления поднимается до температуры ВЫКЛЮЧЕНИЯ теплового насоса
) или температуры, заданной пользователем (TU), нагрев
(T
HP OFF
воды бытового потребления тепловым насосом прекращается (переключением 3-ходового клапана).
Температура выключения теплового насоса, температура включения теплового насоса и их связь с местными настройками [6-00] и [6-01] объясняются на приведенной ниже иллюстрации.
[6-00] Пуск: разница температур, определяющая температуру ВКЛЮЧЕНИЯ теплового насоса (T
HP ON
См. иллюстрацию.
[6-01] Остановка: разница температур, определяющая температуру ВЫКЛЮЧЕНИЯ теплового насоса (T
HP OFF
См. иллюстрацию.
TU > T
T(°C)
60
HP MAX
T
TU = 70°C [6-01] = 2°C [6-00] = 7°C
U
T
U
T(°C)
< T
HP MAX
TU = 45°C [6-01] = 2°C [6-00] = 7°C
Нагрев воды бытового потребления по расписанию хранения
(2)
:
К заданной температуре хранения имеется прямой доступ с помощью кнопок wi и wj.
[6-03] Расписание хранения: определяет, включен (1) или нет (0) нагрев воды для бытового потребления в режиме хранения в ночное время.
[6-04] Время запуска расписания хранения: время ночи, в которое следует нагревать воду для бытового потребления.
Нагрев воды бытового потребления по расписанию повторного нагрева
(3)
:
[6-05] Повторный нагрев: определяет, включено расписание повторного нагрева воды для бытового потребления в дневное время (1), либо включен непрерывный повторный нагрев (2), либо повторный нагрев отключен (0)
[6-06] Время запуска расписания повторного нагрева: время дня, в которое следует нагревать воду для бытового потребления.
[6-07] Заданная температура повторного нагрева воды бытового потребления
[6-08] Гистерезис заданной температуры повторного нагрева воды бытового потребления
Пример 1: активированы расписание хранения [6-03]=1,
).
расписание повторного нагрева [6-05]=1, функция дезинфекции [2-01]=1.
).
T
A B C
[2-03]
T
DHW
[6-07]
50
T
HP MAX
T
48
41 T
TUТемпература, заданная пользователем
T
HP MAX
T
HP OFF
T
HP ON
[6-01]
HP OFF
[6-00]
HP ON
(через интерфейс пользователя) Максимальная температура теплового насоса
на датчике резервуара горячей воды бытового потребления (50°C)(в зависимости от T
Температура ВЫКЛЮЧЕНИЯ теплового насоса Температура ВКЛЮЧЕНИЯ теплового насоса
50 T
45
38 T
HP MAX
TU = T
HP ON
HP OFF
[6-00]
(1)
)
A
ИНФОРМАЦИЯ
Тепловой насос способен нагреть воду бытового потребления до температуры не выше 50°C
(a)
. Чтобы повысить производительность теплового насоса в режиме нагрева воды бытового потребления, рекомендуется задать значение параметра T
HP OFF
выше 48°C. Если [4-03]=0, 2, 4 или 5, рекомендуется уделить
особое внимание параметру [6-00]. Необходимо найти разумное соотношение между нужной температурой горячей воды бытового потребления и температурой включения теплового насоса (T
(a) Зависит от выбора наружного агрегата и резервуара. Подробности см.
рабочий диапазон горячей воды для бытового потребления.
HP ON
).
не
[6-04] [6-06] [2-02]
AРежим расписания хранения: активирован при
[6-04], нагрев воды для бытового потребления до достижения заданного значения интерфейса пользователя горячей воды бытового потребления
(напр. 55°C).
T
DHW
BРежим расписания повторного нагрева:
активирован при [6-06], нагрев воды для бытового потребления до достижения заданного значения повторного нагрева воды бытового потребления [6-07] (напр. 45°C ).
CРежим дезинфекции (если активирован):
активирован при [2-02], нагрев воды для бытового потребления до достижения заданного значения дезинфекции воды бытового потребления [2-03] (напр. 60°C). См. раздел "[2] Функция дезинфекции"
на странице 30.
t Время
T Температура горячей воды бытового потребления
Заданное значение интерфейса пользователя горячей
T
DHW
воды бытового потребления
t
(1) Зависит от выбора наружного агрегата и резервуара. Подробности
см. рабочий диапазон горячей воды для бытового потребления.
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
(2) Нагрев воды бытового потребления по расписанию хранения
и повторного нагрева применим только если [4-03]=4 или 5.
(3) Нагрев воды бытового потребления по расписанию хранения
и повторного нагрева применим только если [4-03]=4 или 5.
Инструкция по монтажу
34
Page 38
Пример 2: активированы расписание хранения [6-03]=1, непрерывный повторный нагрев [6-05]=2, функция дезинфекции [2-01]=1.
T
A B C
B
[2-03]
T
DHW
[6-07]
[6-08]
[6-04] [2-02]
AРежим расписания хранения: активирован при
[6-04], нагрев воды для бытового потребления до достижения заданного значения интерфейса пользователя горячей воды бытового потребления
(напр. 55°C).
T
DHW
BРежим непрерывного повторного нагрева:
продолжение активации нагрева воды для бытового потребления до достижения заданного значения повторного нагрева воды бытового потребления [6-07] (напр. 45°C) с гистерезисом [6-08].
CРежим дезинфекции (если активирован):
активирован при [2-02], нагрев воды для бытового потребления до достижения заданного значения дезинфекции воды бытового потребления [2-03] (напр. 60°C). См. раздел "[2] Функция дезинфекции"
на странице 30.
t Время
T Температура горячей воды бытового потребления
Заданное значение интерфейса пользователя горячей
T
DHW
воды бытового потребления
ИНФОРМАЦИЯ
Проверьте, чтобы температура горячей воды для бытового потребления соответствовала вашим потребностям.
Сначала задайте низкую температуру хранения горячей воды для бытового потребления и повышайте ее только в том случае, если окажется, что она недостаточна для ваших потребностей (это зависит от вашей схемы использования воды).
Следите за тем, чтобы горячая вода для бытового потребления не нагревалась без необходимости. Начните с активации автоматического хранения в ночное время (настройка по умолчанию). Если окажется, что нагрев для хранения горячей воды бытового потребления в ночное время недостаточен для ваших потребностей, можно задать дополнительный повторный нагрев в дневное время.
[7] Температурная дельта вспомогательного нагревателя и двухтемпературный режим
Температурная дельта вспомогательного нагревателя (только для EKHW*)
Относится только к установкам с резервуаром для горячей воды бытового потребления
(1)
.
Когда при нагревании воды бытового потребления будет достигнута заданная (пользователем) температура, вспомогательный нагреватель продолжит нагревать воду до температуры, которая на несколько градусов выше заданной, т.е. до температуры ВЫКЛЮЧЕНИЯ вспомогательного нагревателя. Эти дополнительные градусы указываются местной настройкой длины шага горячей воды бытового потребления. Правильная настройка предотвращает периодическое включение и выключение вспомогательного нагревателя и обеспечивает
t
поддержание заданной температуры воды бытового потребления Примечание: вспомогательный нагреватель будет включаться повторно при падении температуры воды бытового потребления [7-01] (местная настройка) ниже температуры ВЫКЛЮЧЕНИЯ вспомогательного нагревателя.
ИНФОРМАЦИЯ
Если для вспомогательного нагревателя активирован таймер расписания, то нагреватель включится только в том случае, если ему позволит таймер.
[7-00] Длина шага горячей воды бытового потребления: величина превышения заданной температуры горячей воды бытового потребления перед выключением вспомогательного нагревателя.
T
DHW
HP MAX
HP OFF
[7-00]
[6-01]
[6-00]
–[6-01])
–[6-00])
+[7-00])
U
BH OFF
BH
–[7-01])
TU=70°C [7-00] = 3°C [6-01] = 2°C [6-00] = 7°C
T
BH OFF
T
T
HP MAX
T
HP OFF
T
BH ON
T
HP ON
73 71
70
U
60 50
48 41
40
30
20
HP
10
5
ВН Вспомогательный нагреватель HP Тепловой насос. Когда нагрев тепловым насосом
занимает слишком много времени, возможен дополнительный нагрев вспомогательным нагревателем
T
T
T
Температура ВЫКЛЮЧЕНИЯ вспомогательного
BH OFF
нагревателя (T Температура ВКЛЮЧЕНИЯ вспомогательного
T
BH ON
нагревателя (T Максимальная температура теплового насоса на
HP MAX
датчике в резервуаре для горячей воды бытового потребления
Температура ВЫКЛЮЧЕНИЯ теплового насоса
HP OFF
(T Температура ВКЛЮЧЕНИЯ теплового насоса
T
HP ON
(T Температура горячей воды бытового потребления
T
DHW
Температура, заданная пользователем (через
T
U
интерфейс пользователя)
t Время
[7-01]
HP
t
Инструкция по монтажу
35
(1) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*).
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 39
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
SP1 Контакт первого значения
температуры
SP2 Контакт второго значения
температуры
Имейте в виду, что температура воды бытового потребления автоматически повышается (всегда) согласно заданному значению местной настройки [7-00] вне зависимости от заданной пользователем температуры горячей воды (TU). См. пояснения к местной настройке [7-00] и руководство по эксплуатации, где изложен порядок выбора значения данного параметра пользователем.
Если такая температура горячей воды потенциально травмоопасна, то на выходе из резервуара для горячей воды бытового потребления монтируется смесительный клапан (приобретается по месту установки оборудования). Смесительный клапан ограничивает температуру горячей воды в кране заданным максимальным значением. Максимально допустимое значение температуры горячей воды подбирается согласно действующим нормативам.
ИНФОРМАЦИЯ
Если вспомогательный нагреватель работает в ограниченном режиме ([4-03]=0), то заданное значение местного параметра [7-00] играет роль только в режиме быстрого нагрева воды бытового потребления.
[7-01] Значение гистерезиса вспомогательного нагревателя: разница температур, определяющая температуру ВКЛЮЧЕНИЯ вспомогательного нагревателя (T
BH ON
). T
BH ON=TBH OFF
–[7-01]
ИНФОРМАЦИЯ
Минимальное значение температуры ВКЛЮЧЕНИЯ вспомогательного нагревателя (T
BH ON
) на 2°C (фиксировано) ниже температуры ВЫКЛЮЧЕНИЯ теплового насоса (T
HP OFF
).
Двухтемпературный режим
Применяется только в установках с несколькими нагревателями, которым заданы разные значения температуры.
Двухтемпературный режим позволяет задать 2 разных значения температуры.
ИНФОРМАЦИЯ
Индикации активного заданного значения температуры не предусмотрено!
ПРИМЕЧАНИЕ
Первое значение температуры обогрева или охлаждения задается через интерфейс пользователя.
-В режиме обогрева первое значение
температуры может быть как фиксированным, так и зависящим от погодных условий.
-В режиме охлаждения первое значение
температуры может быть как фиксированным, так и зависящим от погодных условий.
Второе значение температуры обогрева [7-03] задается тем нагревателям, которые, работая в режиме обогрева, требуют наивысшего значения заданной температуры. Примером может служить фанкойл.
Второе значение температуры охлаждения [7-04] всегда фиксировано. Оно должно быть связано с нагревательными приборами, для которых в режиме охлаждения необходима самая низкая заданная температура. Примером может служить фанкойл.
Фактическая величина второго значения температуры обогрева зависит от заданного значения параметра [7-03].
- Если [7-03]=1~24, то фактическая величина
второго значения равна сумме первого значения температуры обогрева и значения параметра [7-03] (но не выше 55°C). Таким образом, величина второго значения температуры обогрева зависит напрямую от первого значения.
- Если [7-03]=25~55, то фактическая величина
второго значения температуры обогрева равна значению параметра [7-03].
Как второе, так и первое значение температуры подбираются с помощью клемм (X2M: 1, 2, 4). Второе значение температуры всегда имеет приоритет перед первым значением.
X2M
1234
SP2
SP1
[7-02] Состояние двухтемпературного режима: указывает на то, активирован ли двухтемпературный режим (1) или отключен (0).
[7-03] Второе значение температуры обогрева: указывает на второе заданное значение температуры обогрева.
[7-04] Второе значение температуры охлаждения: указывает на второе заданное значение температуры охлаждения.
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
ИНФОРМАЦИЯ
При активированном двухтемпературном режиме параметры обогрева или охлаждения задаются только через интерфейс пользователя.
ПРИМЕЧАНИЕ
Специалист по монтажу обязан предотвратить возникновение нежелательных ситуаций.
Крайне важно не допустить чрезмерного нагрева или переохлаждения воды в контурах обогрева полов. Несоблюдение этого правила может привести в повреждению оборудования или к ощущению дискомфорта. Так, например, переохлаждение воды в контурах обогрева полов при работе системы в режиме охлаждения может вызвать конденсацию влаги на полу (точка выпадения росы).
Инструкция по монтажу
36
Page 40
[8] Таймер режима нагрева воды бытового потребления
Относится только к установкам с резервуаром для горячей воды бытового потребления.
Местные настройки таймера режима нагрева воды бытового потребления определяют минимальную и максимальную продолжительность нагрева воды, минимальное время между двумя циклами нагрева воды тепловым насосом, а также время задержки перед включением вспомогательного нагревателя.
[8-00] Минимальное время работы: указывает минимальный промежуток времени, в течение которого режим нагрева воды бытового потребления тепловым насосом должен быть активирован, даже если температура горячей воды уже достигла точки отключения теплового насоса (T
HP OFF
).
[8-01] Максимальное время работы: указывает максимальный промежуток времени, в течение которого режим нагрева воды бытового потребления тепловым насосом может быть активирован, даже если температура горячей воды пока не достигла точки отключения теплового насоса (T Фактическое значение максимального времени работы
HP OFF
).
автоматически поддерживается в диапазоне от [8-01] до [8-01]+[8-04] в зависимости от наружной температуры. См. иллюстрацию в главе "[8-04]" на странице 38.
ИНФОРМАЦИЯ
Обратите внимание на то, что когда агрегат сконфигурирован для работы с комнатным термостатом (см. раздел "8.2. Конфигурация
комнатного термостата" на странице 26),
настройка таймера максимального времени работы будет учитываться только при наличии запроса на охлаждение или обогрев помещения. В отсутствие запроса на охлаждение или обогрев помещения нагрев воды бытового потребления тепловым насосом будет продолжаться до тех пор, пока не будет достигнута "температура ВЫКЛЮЧЕНИЯ теплового насоса" (см. пояснения к местным настройкам "[6]" на странице 34). Если комнатный термостат не установлен, то настройки этого таймера учитываются всегда.
[8-02] Время защиты от частых включений: указывает минимально необходимый интервал между двумя циклами нагрева воды бытового потребления тепловым насосом. Фактическое значение времени защиты от частых включений автоматически поддерживается в диапазоне от [8-02] до 0 в зависимости от наружной температуры. См. иллюстрацию в главе "[8-04]" на странице 38.
1
ИНФОРМАЦИЯ
Если наружная температура выше заданной значением местного параметра [4-02] и ниже заданной значением местного параметра [F-01], то местные настройки параметров [8-01], [8-02] и [8-04] не учитываются.
Параметр [F-01] применим только для внутренних агрегатов EKHBX*.
[8-03] Время задержки вспомогательного нагревателя (только для EKHW*): указывает задержку по времени, с которой вспомогательный нагреватель будет включаться во время работы теплового насоса на нагрев воды бытового потребления.
ИНФОРМАЦИЯ
Когда тепловой насос работает на нагрев воды бытового потребления, значение времени задержки вспомогательного нагревателя составляет [8-03].
Когда тепловой насос не работает на нагрев воды бытового потребления, значение времени задержки составляет 20 мин.
Таймер задержки запускается по достижении температуры ВКЛЮЧЕНИЯ вспомогательного нагревателя (T
1
4
0
1
3
0
1
0
1
0
[8-03]
1 Работа вспомогательного нагревателя (1=активен,
0=не активен)
2 Режим нагрева воды бытового потребления тепловым
насосом (1=активен, 0=неактивен)
3 Подача на вспомогательный нагреватель запроса
на нагрев воды (1=запрос есть, 0=запроса нет)
4 Подача на тепловой насос запроса на нагрев воды
(1=запрос есть, 0=запроса нет)
t Время
BH ON
t
)
.
0
1
0
1 Режим нагрева воды бытового потребления тепловым
насосом (1=активен, 0=неактивен)
2 Подача на тепловой насос запроса на нагрев воды
(1=запрос есть, 0=запроса нет)
t Время
Инструкция по монтажу
37
[8-00]
[8-01] [8-02]
t
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 41
ИНФОРМАЦИЯ
Подобрав время задержки вспомогательного нагревателя в зависимости от максимального времени работы, можно найти оптимальный баланс между эффективностью потребления электроэнергии и длительностью нагрева.
Однако если задана слишком большая длительность задержки вспомогательного нагревателя, может потребоваться довольно много времени, чтобы вода бытового потребления достигла заданной температуры по поступлении запроса на переход в режим нагрева воды бытового потребления.
Параметр [8-03] служит для задержки включения вспомогательного нагревателя, когда тепловой насос работает в режиме нагрева горячей воды бытового потребления.
Параметр [8-03] играет роль, только если [4-03]=1. Настройка [4-03]=0/2/3/4 автоматически налагает ограничения на включение вспомогательного нагревателя, когда тепловой насос работает в режиме нагрева горячей воды бытового потребления.
Обратите внимание на то, что [8-03] всегда напрямую зависит от максимального времени работы [8-01].
Пример: [4-03]=1
Энергосберегающие
настройки
[8-01] 20~60 мин. 30 мин. [8-03] [8-01] + 20 мин. 20 мин.
Настройки быстрого
нагрева (по умолчанию)
[8-04] Дополнительное время работы при [4-02]/[F-01]:
указывает на продление максимального времени работы увеличивается при наружной температуре [4-02] или [F-01]. См. иллюстрацию ниже.
Обогрев Охлаждение
[8-01]+
[8-04]
[8-02]
[8-01]
t
0
[5-03] [4-02]
t Время
Окружающая (наружная) температура
T
A
Время защиты от частых включений Максимальный рабочий ток
T
[8-01]+
A
t
[8-04]
[8-02]
[8-01]
0
[F-01] 35°C
ИНФОРМАЦИЯ
То лько для EKHW*: Преимущества настройки [8-04] достигаются в том случае, если значение параметра [4-03] не равно 1.
[9] Диапазоны заданных значений обогрева и охлаждения
Эта местная настройка предназначена для того, чтобы не позволить пользователю выбрать неправильную (т.е.слишком высокую или слишком низкую) температуру воды на выходе. Для этого можно определить доступный пользователю диапазон заданных значений температуры нагрева и температуры охлаждения.
ОСТОРОЖНО!
Если система применяется для подогрева полов, важно ограничить максимальную температуру воды на выходе при нагреве в соответствии с характеристиками установки для подогрева полов.
Если система применяется для охлаждения полов, важно ограничить минимальную температуру воды на выходе при охлаждении (местная настройка параметра [9-03]) до 16~18°C во избежание образования конденсата на полу.
[9-00] Верхний предел заданного значения нагрева: максимальная температура воды на выходе для работы в режиме нагрева.
[9-01] Нижний предел заданного значения нагрева: минимальная температура воды на выходе для работы в режиме нагрева.
[9-02] Верхний предел заданного значения охлаждения: максимальная температура воды на выходе для работы в режиме охлаждения.
[9-03] Нижний предел заданного значения охлаждения: минимальная температура воды на выходе для работы в режиме охлаждения.
[9-04] Пороговые настройки определяют допустимое превышение заданного предельного значения температуры воды, по достижении которого компрессор будет остановлен. Данная функция работает только в режиме нагрева.
Функция автоматического ограничения
Функция ограничения предоставляет возможность снижать температуру воды при обогреве помещения. Функцию ограничения можно активировать, например, в ночное время, поскольку ночью и днем к температуре предъявляются разные требования.
ИНФОРМАЦИЯ
Обратите внимание на то, что во время работы с ограничением мигает символ b. Во время
T
A
работы с ограничением рассчитанное заданное значение ограничения температуры воды на выходе не показывается.
По умолчанию функция ограничения выключена.
Функцию ограничения можно объединить с работой
по зависимому от погоды заданному значению температуры.
Функция ограничения является автоматической ежедневно планируемой функцией.
Функцию ограничения можно объединить с таймером расписания. При активном ограничении заданное значение обогрева помещения по расписанию будет снижено на значение ограничения воды на выходе [9-08].
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
[9-05] Определяет, включена (1) или выключена (0) функция ограничения
[9-06] Время запуска: время начала ограничения
[9-07] Время остановки: время окончания ограничения
[9-08] Значение ограничения воды на выходе
Инструкция по монтажу
38
Page 42
T
55°C
A
2°C [9-08]
53°C
B
t
[9-06] [9-07]
A Обычная заданная температура воды на выходе или
заданная температура, рассчитанная в зависимости от погоды
B Рассчитанное ограничение заданной температуры
воды на выходе
t Время
T Температура
Если установлен EKHW* и [4-03]=4 или если установлен резервуар EKHTS, рекомендуется установить такое время запуска автоматического хранения ночью [6-04], чтобы оно совпадало с моментом запуска функции ограничения [9-06].
ИНФОРМАЦИЯ
Следите за тем, чтобы не задать слишком низкое ограниченное значение, особенно в холодное время года (например, зимой). Заданная температура в помещении может не быть достигнута (или для ее достижения потребуется намного больше времени) из за разницы температур.
[A] Тихий режим
Эта местная настройка позволяет выбирать необходимый тихий режим работы. Имеются два тихих режима: тихий режим A и тихий режим B.
В тихом режиме A приоритет отдается тихой работе наружного агрегата при любых обстоятельствах. Скорость вентиляторов и компрессора (а значит, и производительность) ограничивается до определенного процента от скорости в нормальном рабочем режиме. В отдельных случаях возможно снижение производительности.
В тихом режиме B возможен уход от тихой работы при возникновении необходимости в повышении производительности. В некоторых случаях это может приводить к тому, что для обеспечения необходимой производительности наружный агрегат может работать менее тихо.
[A-00] Тип тихого режима: позволяет выбирать тихий режим A (0) или тихий режим B (2).
[A-01] Параметр 01: не изменяйте эту настройку. Оставьте ее со значением по умолчанию.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не изменяйте никакие другие настройки, кроме упомянутых.
[C] Настройка платы цифрового ввода/вывода EKRP1HB
Режим приоритета солнечных батарей
[C-00] Настройка режима приоритета солнечных батарей: сведения о комплекте для подключения к солнечным батареям EKSOLHW см. в прилагаемой к нему инструкции по монтажу.
Схема подачи аварийного сигнала
[C-01] Схема подачи аварийного сигнала: определяет порядок подачи аварийного сигнала платой цифрового ввода-вывода EKRP1HB. Если [C-01]=0, то при сбое подается аварийный сигнал (по умолчанию). Если [C-01]=1, то аварийный сигнал при сбое не подается. Эта местная настройка позволяет отличить сбой в работе оборудования от отключения электропитания.
Аварийный
сигнал
[C-01]
0 (по умолчанию)
1 Выход
подается
Выход замкнут
разомкнут
Аварийный
сигнал не подается
Выход разомкнут
Выход замкнут
На агрегат не
поступает
электропитание
Выход разомкнут
Выход разомкнут
Двухвариантная работа
Применяется только в системах со вспомогательным водонагревателем (поочередная работа с параллельным подключением). Данная функция определяет – в зависимости от наружной температуры, – какой из нагревательных приборов может (будет) работать на обогрев помещения: внутренний агрегат Daikin или вспомогательный водонагреватель.
Местная настройка "двухвариантной работы" относится только к работе внутреннего агрегата на обогрев помещения и к подаче разрешающего сигнала на вспомогательный водонагреватель.
При активированной функции "двухвариантной работы" внутренний агрегат автоматически прекращает работу на обогрев помещения, когда наружная температура падает ниже "температуры включения функции двухвариантной работы", а на вспомогательный водонагреватель подается разрешающий сигнал.
Когда функция двухвариантной работы отключена, внутренний агрегат может работать на обогрев помещения при любой наружной температуре (см. рабочие диапазоны), а разрешающий сигнал на вспомогательный водонагреватель никогда не подается.
[C-02] Состояние функции двухвариантной работы: определяет, разрешена (1) или запрещена (0) двухвариантная работа.
[C-03] Температура ВКЛЮЧЕНИЯ функции двухвариантной работы: определяет наружную температуру, ниже которой включается подача разрешающего сигнала на вспомогательный водонагреватель (контакт KCR на EKRP1HB замкнут), а внутренний агрегат прекращает работу на обогрев помещения.
[C-04] Гистерезис функции двухвариантной работы: определяет разницу между температурой ВКЛЮЧЕНИЯ и ВЫКЛЮЧЕНИЯ функции двухвариантной работы.
Разрешающий сигнал X1–X2 (EKRP1HB)
перекрыт
[C-04]
открыт
T
[C-03]
TAНаружная температура
A
Инструкция по монтажу
39
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 43
ОСТОРОЖНО!
Включая функцию двухвариантной работы, обеспечьте неукоснительное соблюдение правил, перечисленных в разделе "Применение 5".
Компания Daikin не несет ответственности за поломки в результате несоблюдения указанных правил.
ИНФОРМАЦИЯ
Если наружный агрегат НЕ ERLQ_CA* или
ERHQ_W1+ERLQ_W1, то работа в двухвариантном режиме при задействованном параметре [4-03]=0/2 может привести к нехватке горячей воды бытового потребления при низкой наружной температуре.
Функция двухвариантной работы не влияет на режим нагрева воды бытового потребления. На нагрев воды бытового потребления, как и прежде, работает только внутренний агрегат.
Разрешающий сигнал пода ятся на вспомогательный водонагреватель с платы цифрового ввода-вывода EKRP1HB. Контакт X1, X2 замкнут при активированной подаче сигнала и разомкнут при отключении подачи. Местоположение контакта см. на иллюстрации.
X1 X2 X3 X4
X2M
OFF ON
SS1
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
Подача разрешающего сигнала на дополнительный внешний резервный нагреватель [C-02]=2
Эта функция дает возможность запустить дополнительный внешний резервный нагреватель. Дополнительный внешний резервный нагреватель может подключаться к обогреву помещения (не нагреву воды для бытового потребления) в условиях низкой температуры окружающей среды.
Сигнал для дополнительного внешнего нагревателя активируется, если второй шаг внутреннего резервного нагревателя закрыт, а наружная температура опускается ниже настройки [C-03] с гистерезисом [C-04].
ИНФОРМАЦИЯ
При отключении [4-07] "второго шага резервного нагревателя" сигнал дополнительного внешнего резервного нагревателя активироваться не будет.
[C-04] гистерезис внешнего резервного нагревателя
Подача разрешающего сигнала на внешний резервный нагреватель X1–X2 (EKRP1HB)
перекрыт
[C-04]
открыт
T
[C-03]
TAНаружная температура
A
ОСТОРОЖНО!
Специалист по монтажу обязан предотвратить возникновение нежелательных ситуаций. Все средства безопасности применяются согласно действующему законодательству.
Компания Daikin не несет ответственности за поломки в результате несоблюдения указанных правил.
ИНФОРМАЦИЯ
Разрешающий сигнал X1–X2 подается только при двухвариантной работе ИЛИ подаче разрешающего сигнала на внешний резервный нагреватель.
Одновременно эти две функции использовать нельзя.
[d] Энергосберегающий источник электропитания/Настройка в зависимости от погодных условий по месту установки
Энергосберегающий источник электропитания
[d-00] Отключение нагревателей: определяет, какие нагреватели отключаются при поступлении от компании по электроснабжению сигнала о вводе в действие энергосберегающего тарифа.
Если [d-01]=1 или 2, а от компании по электроснабжению поступил сигнал о вводе в действие энергосберегающего тарифа, то перечисленные далее устройства отключаются. То лько для EKHW*
[d-00] Компрессор
0 (по умолчанию)
1 Принудительное
2 Принудительное
3 Принудительное
То лько для EKHTS
[d-00] Компрессор
0 (по умолчанию) Принудительное
2 Принудительное
(1)
:
Принудительное отключение
отключение
отключение
отключение
(2)
:
отключение
отключение
Резервный нагреватель
Принудительное отключение
Принудительное отключение
Разрешено Принудительное
Разрешено Разрешено
Вспомогательный нагреватель
Принудительное отключение
Разрешено
отключение
Резервный нагреватель
Принудительное отключение
Разрешено
[C-02]=2 Работа дополнительного внешнего резервного нагревателя разрешена (2)
[C-03] температура включения внешнего резервного нагревателя: определяет наружную температуру, ниже которой включается подача разрешающего сигнала на внешний резервный нагреватель (контакт KCR на EKRP1HB замкнут).
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
(1) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*).
(2) Применяется только для резервуара без электрического
вспомогательного нагревателя (EKHTS).
Инструкция по монтажу
40
Page 44
ИНФОРМАЦИЯ
[d-00] – настройки 1, 2 и 3 имеют смысл только при наличии энергосберегающего источника электропитания типа 1 или подключении внутреннего агрегата к обычному источнику электропитания (через 30-31 X2M), при этом резервный и вспомогательный нагреватели к энергосберегающему источнику электропитания не подключены.
Не выбирайте значение 1 или 3 для EKHTS.
[d-01] Подключение агрегата к энергосберегающему источнику электропитания: определяет, подключен ли наружный агрегат к энергосберегающему источнику электропитания.
Если [d-01]=0, то агрегат подключен к обычному источнику электропитания (по умолчанию).
Если [d-01]=1 или 2, то агрегат подключен к энергосберегающему источнику электропитания. В этом случае требуется особая схема электропроводки, см. раздел "Подключение к энергосберегающему источнику
электропитания" на странице 23.
В момент активации параметра [d-01]=1 при подаче компанией по электроснабжению сигнала о вводе в действие энергосберегающего тарифа указанный контакт размыкается, а агрегат переходит в режим принудительного отключения
(1)
. В момент активации параметра [d-01]=2 при подаче компанией по электроснабжению сигнала о вводе в действие энергосберегающего тарифа указанный контакт замыкается, а агрегат переходит в режим принудительного отключения
(2)
.
Настройка в зависимости от погодных условий по месту установки
Местная настройка в зависимости от погодных условий по месту установки задается только вместе с температурой обогрева или охлаждения, зависящей от температурных колебаний (см. местную настройку "[1] Зависимое от погоды
заданное значение" на странице 29).
[d-03] Настройка в зависимости от погодных условий по месту установки: определяет сдвиг температуры обогрева или охлаждения в зависимости от степени отклонения наружной температуры от 0°C.
T
t
[1-02]
L
[1-03]
TtЗаданная температура воды
T
A
R Диапазон
[1-00]~[1-04] Местная настройка в зависимости от температурных
(1) При возобновлении подачи электроэнергии слаботочный контакт
(2) При возобновлении подачи электроэнергии слаботочный контакт
Инструкция по монтажу
L Значение сдвига
замыкается, а агрегат возобновляет работу. Поэтому важно оставить функцию автоматического перезапуска включенной. См. раздел "[3] Автоматический перезапуск" на странице 30.
размыкается, а агрегат возобновляет работу. Поэтому важно оставить функцию автоматического перезапуска включенной. См. раздел "[3] Автоматический перезапуск" на странице 30.
R
[1-00] 0°C [1-01]
Наружная температура
колебаний [1].
T
A
41
Диапазон наружной
[d-03]
0— — 1 24 3 44
температуры (T
–2°C~2°C
–4°C~4°C
) Значение сдвига
A
2
2
[E] Отображение информации об агрегате
[E-00] Версия программного обеспечения (напр., 23)
[E-01] Версия ЭСППЗУ (напр., 23)
[E-02] Идентификатор модели агрегата (напр., 11)
[E-03] Температура жидкого хладагента
[E-04] Температура воды на входе
ПРИМЕЧАНИЕ
Постоянное обновление параметров [E-03] и [E-04] не производится. Значения температуры обновляются только после повторного ввода начальных кодов местных настроек.
[F] Дополнительные настройки
Работа насоса
Местная настройка рабочего режима насоса выполняется на соответствующей схеме только тогда, когда DIP-переключатель SS2-3 переведен в положение OFF.
Если эта функция отключена, то насос выключается, когда наружная температура превышает заданное значение параметра [4-02] или падает ниже заданного значения параметра [F-01]. Если данная функция активирована, то насос может работать при любой наружной температуре. См. раздел
"8.3. Конфигурация работы насоса" на странице 26.
[F-00] Работа насоса: указывает, включена ли (1) или выключена (0) функция работы насоса.
Разрешение на охлаждение помещения
[F-01] Температура разрешения на охлаждение помещения: определяет наружную температуру, ниже которой режим охлаждения помещения отключается.
ИНФОРМАЦИЯ
Данная функция, которой оснащаются только агрегаты модели EKHBX, действует при включенном режиме охлаждения помещения.
Контроль нагревателя поддона
Данной функцией оснащены только внешние агрегаты модели ERLQ или системы с дополнительным нагревателем поддона в комплекте.
[F-02] Температура включения нагревателя поддона: определяет наружную температуру, ниже которой нагреватель поддона включается по сигналу с внутреннего агрегата во избежание обледенения поддона наружного агрегата на морозе.
[F-03] Гистерезис нагревателя поддона: определяет разницу между температурой включения и выключения нагревателя поддона.
Нагреватель поддона
ВКЛ
[F-03]
ВЫКЛ
T
[F-02]
TAНаружная температура
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
A
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 45
ОСТОРОЖНО!
Нагреватель поддона работает под управлением платы X14A. Проследите за правильной настройкой параметра [F-04].
ИНФОРМАЦИЯ
Нагреватель поддона в ERLQ_CA управляется внутренне через печатную плату наружного агрегата. Для этого агрегата местные настройки [F-02] и [F-03] не применимы.
Функция платы X14A
[F-04] Функция платы X14A: определяет, работает ли схема платы X14A по сигналу, поступающему с комплекта для подключения к солнечным батареям (EKSOLHW) EKHBH/X_AA/AB (0) или с нагревателя поддона (1).
ИНФОРМАЦИЯ
Будучи независимым от местной настройки [F-04], контакт X3-X4 (EKRP1HB) работает по сигналу, поступающему с комплекта для подключения к солнечным батареям (EKSOLHW). Местоположение контакта см. на приведенной ниже иллюстрации.
X1 X2 X3 X4
X2M
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
OFF ON
SS1
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
42
Page 46
8.10. Таблица местных настроек
Задано установщиком вместо значения
Первый
Второй
код
0 Уровень доступа пользователя
1 Зависимое от погоды заданное значение
2 Функция дезинфекции
3 Автоматический перезапуск
Название настройки
код
00 Уровень доступа пользователя 3 2/3 1
00 Низкая температура окружающей среды
(Lo_A)
01 Высокая температура окружающей среды
(Hi_A)
02 Заданное значение при низкой
температуре окружающей среды (Lo_Ti)
03 Заданное значение при высокой
температуре окружающей среды (Hi_Ti)
05 Включение/выключение функции
зависимости от погоды для охлаждения
06 Низкая температура окружающей среды
(Lo2_A)
07 Высокая температура окружающей среды
(Hi2_A)
08 Заданное значение при низкой
температуре окружающей среды (Lo2_Ti)
09 Заданное значение при высокой
температуре окружающей среды (Hi2_Ti)
00 Интервал работы
01 Состояние 1 (ВКЛ) 0/1
02 Время запуска 23:00 0:00~23:00 1:00 час.
03 Заданное значение (только в сочетании
с резервуаром горячей воды бытового потребления без электрического вспомогательного нагревателя (EKHTS), [4-03]=5)
03 Заданное значение (только в сочетании
с резервуаром горячей воды бытового потребления с встроенным электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*), [4-03]≠5)
04 Интервал (только в сочетании
с резервуаром горячей воды бытового потребления без электрического вспомогательного нагревателя (EKHTS), [4-03]=5)
04 Интервал (только в сочетании
с резервуаром горячей воды бытового потребления с встроенным электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*), [4-03]≠5)
00 Состояние 0 (ВКЛ) 0/1
по умолчанию
Значение по
умолчанию
–10 –20~5 1 °C
15 10~20 1 °C
40 25~55 1 °C
25 25~55 1 °C
0 (ВЫКЛ) 0/1
20 10~25 1 °C
35 25~43 1 °C
22 5~22 1 °C
18 5~22 1 °C
Fri
60 фиксировано 5 °C
70 55~80 5 °C
60 40~60 5 мин.
10 5~60 5 мин.
Диапазон Шаг АгрегатДата Значение Дата Значение
Mon~Sun,
Все
——
Инструкция по монтажу
43
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 47
Первый код
Второй
Название настройки
код
Задано установщиком вместо значения
по умолчанию
Значение по
умолчанию
Диапазон Шаг АгрегатДата Значение Дата Значение
4 Работа резервного или вспомогательного нагревателя и температура выключения обогрева помещений
00 Работа резервного нагревателя (только
в сочетании с резервуаром горячей воды бытового потребления без электрического вспомогательного нагревателя (EKHTS))
00 Работа резервного нагревателя (только
в сочетании с резервуаром горячей воды бытового потребления с встроенным электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*))
01 Приоритет резервного или
вспомогательного нагревателя
02 Температура выключения обогрева
помещений
03 Работа вспомогательного нагревателя
(только в сочетании с резервуаром горячей воды бытового потребления без электрического вспомогательного нагревателя (EKHTS))
03 Работа вспомогательного нагревателя
(только в сочетании с резервуаром горячей воды бытового потребления с встроенным электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*))
1 (ВКЛ) 0/1/2
1 (ВКЛ) 0/1
0 (ВЫКЛ) 0/1/2
35 14~35 1 °C
5 фиксировано —
3 0/1/2/3/4
04 Неприменимо. ——
05 Неприменимо. ——
06 Аварийная работа резервного нагревателя 1 (включено) 0/1 1
07 Второй шаг резервного нагревателя 1 (включено) 0/1 1
5 Температура равновесия и температура приоритетного обогрева помещения
00 Состояние температуры равновесия
(только в сочетании с резервуаром горячей воды бытового потребления без электрического вспомогательного нагревателя (EKHTS), [4-03]=5, данная настройка фиксируется и не может обсуждаться)
00 Состояние температуры равновесия
(только в сочетании с резервуаром горячей воды бытового потребления с встроенным электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*), [4-03]≠5)
01 Температура равновесия
02 Состояние приоритета обогрева
помещения (только в сочетании с резервуаром горячей воды бытового потребления без электрического вспомогательного нагревателя (EKHTS), [4-03]=5, данная настройка фиксируется и не может обсуждаться)
02 Состояние приоритета обогрева
помещения (только в сочетании с резервуаром горячей воды бытового потребления с встроенным электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*), [4-03]≠5)
03 Температура приоритета обогрева
помещения
04 Коррекция заданной температуры воды
бытового потребления (только в сочетании с резервуаром горячей воды бытового потребления с встроенным электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*), [4-03]≠5)
1 (ВКЛ)
1 (ВКЛ) 0/1
0–15~35 1 °C
1 (ВКЛ)
0 (ВЫКЛ) 0/1
0–15~35 1 °C
10 0~20 1 °C
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
44
Page 48
Первый код
Второй
Название настройки
код
Задано установщиком вместо значения
по умолчанию
Значение по
умолчанию
Диапазон Шаг АгрегатДата Значение Дата Значение
6 DT в режиме работы теплового насоса на нагрев воды бытового потребления
00 Пуск 2 2~20 1 °C
01 Стоп 2 0~10 1 °C
02 Неприменимо. ——
Нагрев воды бытового потребления по расписанию хранения и повторного нагрева
(a)
03 Расписание времени хранения 1 (ВКЛ) 0/1 1
04 Время запуска расписания времени
хранения
05 Расписание времени повторного нагрева
или непрерывного повторного нагрева
06 Время запуска расписания времени
повторного нагрева
07 Заданная температура повторного нагрева
воды бытового потребления
08 Гистерезис заданной температуры
повторного нагрева воды бытового потребления
1:00 0:00~23:00 1:00 час.
0 (ВЫКЛ) 0/1/2 1
15:00 0:00~23:00 1:00 час.
45 30~50 1 °C
10 2~20 1 °C
7 Температурная дельта вспомогательного нагревателя и двухтемпературный режим
00 Длина шага горячей воды бытового
потребления (только в сочетании с резервуаром горячей воды бытового потребления с встроенным электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*), [4-03]≠5)
01 Значение гистерезиса вспомогательного
нагревателя (только в сочетании с резервуаром горячей воды бытового потребления с встроенным электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*), [4-03]≠5)
0 0~4 1 °C
2 2~40 1 °C
02 Состояние двухтемпературного режима 0 (ВЫКЛ) 0/1
03 Второе значение температуры обогрева 10 1~24 / 25~55 1 °C
04 Второе значение температуры охлаждения 7 5~22 1 °C
8 Таймер режима нагрева воды бытового потребления
00 Минимальное время работы 5 0~20 1 мин.
01 Максимальное время работы 30 5~95 5 мин.
02 Время защиты от частых включений
(только в сочетании с резервуаром горячей воды бытового потребления без электрического вспомогательного нагревателя (EKHTS), [4-03]=5)
02 Время защиты от частых включений
(только в сочетании с резервуаром горячей воды бытового потребления с встроенным электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*), [4-03]≠5)
03 Время задержки вспомогательного
нагревателя (только в сочетании с резервуаром горячей воды бытового потребления с встроенным электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*), [4-03]≠5)
04 Дополнительное время работы при
[4-02]/[F-01]
0,5 0~10 0,5 час.
3 0~10 0,5 час.
50 20~95 5 мин.
95 0~95 5 мин.
Инструкция по монтажу
45
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 49
Первый код
Второй
Название настройки
код
Задано установщиком вместо значения
по умолчанию
Значение по
умолчанию
Диапазон Шаг АгрегатДата Значение Дата Значение
9 Диапазоны заданных значений охлаждения и обогрева
00 Верхний предел заданного значения
нагрева
01 Нижний предел заданного значения
нагрева
02 Верхний предел заданного значения
охлаждения
03 Нижний предел заданного значения
охлаждения
04 Пороговые настройки
(b)
55 37~55 1 °C
25 15~37 1 °C
22 18~22 1 °C
5 5~18 1 °C
1 1~4 1 °C
Функция автоматического ограничения
05 Работа с ограничением 0 (ВЫКЛ) 0/1 1
06 Время начала работы с ограничением 23:00 0:00~23:00 1:00 час.
07 Время окончания работы с ограничением 5:00 0:00~23:00 1:00 час.
08 Значение ограничения воды на выходе 2 0~10 1 °C
A Тихий режим
00 Тип тихого режима 0 0/2
01 Состояние 3—
02 Неприменимо. Не меняйте заданную
по умолчанию настройку.
03 Неприменимо. Не меняйте заданную
по умолчанию настройку.
04 Неприменимо. Не меняйте заданную
по умолчанию настройку.
(c)
1
(c)
0
(c)
0
То лько
считывание
То лько
считывание
То лько
считывание
——
——
——
b Неприменимо
00 Неприменимо. Не меняйте заданную
по умолчанию настройку.
01 Неприменимо. Не меняйте заданную
по умолчанию настройку.
02 Неприменимо. Не меняйте заданную
по умолчанию настройку.
03 Неприменимо. Не меняйте заданную
по умолчанию настройку.
04 Неприменимо. Не меняйте заданную
по умолчанию настройку.
(c)
0
(c)
0
(c)
0
(c)
0
(c)
0
То лько
считывание
То лько
считывание
То лько
считывание
То лько
считывание
То лько
считывание
——
——
——
——
——
C Настройка платы цифрового ввода/вывода EKRP1HB
00 Настройка режима приоритета солнечных
батарей
0 0/1 1
01 Схема подачи аварийного сигнала 0 0/1 1
02 Функция X1-X2: состояние двухвариантной
работы или дополнительный внешний резервный нагреватель
03 Температура включения двухвариантного
режима или температура дополнительного внешнего резервного нагревателя
04 Гистерезис двухвариантной работы или
гистерезис дополнительного внешнего резервного нагревателя
0 0/1/2 1
0 –25~25 1 °C
3 2~10 1 °C
05 Неприменимо. ——
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
46
Page 50
Первый код
Второй
Название настройки
код
Задано установщиком вместо значения
по умолчанию
Значение по
умолчанию
Диапазон Шаг АгрегатДата Значение Дата Значение
d Энергосберегающий источник электропитания/настройка в зависимости от погодных условий по месту установки
00 Отключение нагревателей 0 0/1/2/3 1
01 Подключение агрегата
к энергосберегающему источнику электропитания
02 Неприменимо. Не меняйте заданную
по умолчанию настройку.
03 Настройка в зависимости от погодных
условий по месту установки
0 (ВЫКЛ) 0/1/2 1
0 (ВЫКЛ)
0 (ВЫКЛ) 0/1/2/3/4 1
04 Неприменимо. ——
05 Принудительное отключение или
разрешение работы насоса происходит во время принудительного отключения резервного нагревателя от энергосберегающего источника электропитания ([d-00]=0 или 1)
0 (принудительное
отключение)
0/1 1
06 Неприменимо. ——
E Вывод информации об агрегате
00 Версия ПО То лько считывание
01 Версия ЭСППЗУ То лько считывание
02 Идентификация модели агрегата
Не меняйте заданную по умолчанию настройку.
в зависимости
от модели
——
03 Температура жидкого хладагента Только считывание 1 °C
04 Температура подаваемой воды Только считывание 1 °C
F Дополнительные настройки
00 Остановка работы насоса 0 (включено) 0/1 1
01 Температура разрешения на охлаждение
помещения
02 Температура включения нагревателя
поддона
20 10~35 1 °C
3 3~10 1 °C
03 Гистерезис нагревателя поддона 5 2~5 1 °C
(b)
04 Функция платы X14A
. 1 0/1
Программа обезвоживания штукатурного маяка теплых полов
05 Выбор номера действия 1 1~20 1
06 Заданное значение нагрева выбранного
номера действия [F-05]
07 Время выбранного номера действия [F-05] 0
08 Включение/выключение программы
обезвоживания штукатурного маяка теплых полов
09 Выполнение последнего номера действия
25,0
(d)
(d)
15~55 1 °C
0~72 12 час.
0 (ВЫКЛ) 0/1 1
0~21
0
(Только
0—
считывание)
(a) Функция хранения и повторного нагрева применима только если [4-03]=4 или 5. (b) Изменение возможно только в первые 3 минуты после включения электропитания. (c) Значение по умолчанию – это только индикация, поскольку оно зависит от подключенного наружного агрегата. (d) Для всех номеров действий [F-05].
Инструкция по монтажу
47
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 51
9. Пробный запуск и окончательная проверка
Лицо, выполняющее монтаж, обязано проверить, правильно ли работают внутренний и наружный агрегаты после монтажа.
9.3. Пробный запуск (вручную)
При необходимости монтажник в любое время может выполнить ручной пробный запуск, чтобы проверить, правильно ли работает система в режимах охлаждения, обогрева и нагрева воды бытового потребления.
9.1. Окончательная проверка
Перед включением агрегата прочтите следующие рекомендации:
После завершения всех монтажных и наладочных операций
обязательно закройте все панели блока. Если этого не сделать, случайное проникновение рук в оставшиеся отверстия может привести к тяжелым травмам, поскольку внутри блока находятся детали, находящиеся под напряжением, а также горячие детали.
Сервисную панель электрического щитка разрешается
открывать только аттестованному электрику и только для технического обслуживания.
9.2. Автоматический пробный запуск
Когда агрегат запускается впервые (нажатием кнопки y), система автоматически выполняет пробный запуск в режиме охлаждения. Пробный запуск длится до 3 минут, в течение которых на интерфейсе пользователя не отображается никакой специальной индикации.
Во время автоматического пробного запуска важно обеспечить, чтобы температура воды не опускалась ниже 10°C, что может привести к срабатыванию защиты от замерзания, в результате чего пробный запуск не сможет завершиться. Если температура воды опустится ниже 10°C, нажмите кнопку h/c — появится значок h. В результате на время выполнения автоматического пробного запуска активируется резервный нагреватель и обеспечит достаточный подъем температуры воды.
Если автоматический пробный запуск завершится успешно, система автоматически возобновит работу в нормальном режиме.
Если будут обнаружены ошибки в подсоединении и другие неисправности, на интерфейсе пользователя отобразится код ошибки. Информацию об устранении причин появления кодов ошибок см. в разделе "11.3. Коды ошибок" на странице 54.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда наружный агрегат переводится в режим откачки (см. инструкцию по монтажу наружного агрегата), флаг автоматического пробного запуска удаляется. Автоматический пробный запуск будет выполнен при следующем включении системы.
По завершении автоматического пробного запуска или после включения/выключения электропитания компрессор будет работать еще некоторое время в заданном режиме (параметры, заданные с пульта дистанционного управления, при выполнении этой операции не действуют).
Порядок действий
1 Нажмите кнопку z 4 раза, чтобы появился значок t.
2 В зависимости от модели внутреннего агрегата работа на
нагрев, работа на охлаждение или оба режима должны быть проверены следующим образом (если не совершается никаких действий, интерфейс пользователя вернется в нормальный режим по истечении 10 секунд или по однократному нажатию кнопки z):
• Чтобы проверить работу на нагрев, нажмите кнопку h/c — появится значок h. Чтобы начать пробный запуск, нажмите кнопку y.
• Чтобы проверить работу на охлаждение, нажмите кнопку h/c — появится значок c. Чтобы начать пробный запуск, нажмите кнопку y.
• Чтобы проверить работу на нагрев воды бытового потребления, нажмите кнопку v. Пробный запуск начнется без нажатия кнопки y.
3 Работа в режиме пробного запуска прекратится
автоматически по истечении 30 минут или по достижении заданной температуры. Работу в режиме пробного запуска можно прекратить вручную однократным нажатием кнопки z. Если будут обнаружены ошибки в подсоединении и другие неисправности, на интерфейсе пользователя отобразится код ошибки. В противном случае интерфейс пользователя вернется в нормальный рабочий режим.
4 Информацию об устранении причин появления кодов
ошибок см. в разделе "11.3. Коды ошибок" на странице 54.
ИНФОРМАЦИЯ
Чтобы вызвать на дисплей последний устраненный код ошибки, нажмите кнопку z 1 раз. Нажмите кнопку z еще 4 раза, чтобы вернуться в нормальный режим.
Во время принудительной работы по командам наружного агрегата пробный запуск невозможен. Если по время пробного запуска начнется принудительная работа, пробный запуск будет прерван.
9.4. Программа обезвоживания штукатурного маяка теплых полов
Эта функция позволяет установщику определять и автоматически выполнять программу "обезвоживания штукатурного маяка теплых полов".
Программа используется для обезвоживания штукатурного маяка теплых полов при сооружении здания.
Заявление об ограничении ответственности
1. Несмотря на то, что программы автоматически выполняет
различные запрограммированные действия, установщик несет ответственность за проверку на регулярной основе надлежащей работы настройки.
2. Обратите внимание, что установщик несет полную
ответственность за выбор надлежащей программы, которая соответствует типу используемого штукатурного маяка пола.
ИНФОРМАЦИЯ
Энергосберегающий источник электропитания не может использоваться в сочетании с "программой обезвоживания штукатурного маяка теплых полов". (В случае активации [d-01] невозможно установить [F-08].)
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
48
Page 52
Местные настройки
Местные настройки обезвоживания штукатурного маяка теплых полов
[F-05] Выбор номера действия
[F-06] Заданное значение нагрева выбранного номера
действия [F-05]
[F-07] Время выбранного номера действия [F-05] (шаги по 12 часов)
[F-08] Включение (1)/выключение (0) программы обезвоживания штукатурного маяка теплых полов
[F-09] (Только считывание) Выполнение последнего номера действия.
В случае успешного выполнения "программы обезвоживания штукатурного маяка теплых полов" [F-09] имеет значение 21.
Начало работы
Каждое действие выполняется с запрограммированным заданным значением нагрева на запрограммированное время (шаги по 12 часов).
Можно запрограммировать не более 20 различных действий.
Программа активируется в режиме пробного запуска.
При остановке программы вследствие ошибки, выключения
или отключения электропитания отображается код ошибки U3. Информацию об устранении причин появления кодов ошибок см. в разделе "11.3. Коды ошибок" на странице 54.
Порядок действий
Пример программы:
H
(1)
[F-07]=24 h
(1)(2)
[F-06]=25°C [F-06]=35°C
H Заданная температура нагрева
t Время
(1) Действие номер 1 (2) Действие номер 2
1 Установка местных настроек
Различные действия программы следующие:
(способ изменения местных настроек см. в разделе
"8.9. Местные настройки" на странице 28)
1 Установите [F-05] (номер действия), программируемое
действие, пример 1. Сохраните новое значение, нажав кнопку pr.
2 Установите [F-06] (заданное значение нагрева
выбранного номера действия [F-05]), пример 25°C. Сохраните новое значение, нажав кнопку pr.
3 Установите [F-07] (время выбранного номера действия
[F-05]), пример 24 часа. Сохраните новое значение, нажав кнопку pr.
4 Для программирования всех действий повторите шаги 1 – 3.
(2)
[F-07]=48 h
t
ИНФОРМАЦИЯ
Действия, которые не были установлены, запрограммированы не будут, поскольку по умолчанию имеют время [F-07], равное 0 часам.
Поэтому в случае, если запрограммировано слишком много действий и необходимо уменьшить их число, то для действий, которые не нужно выполнять, установите время [F-07] на 0 часов.
Для подтверждения правильности установки значений проверьте различные действия следующим образом:
(способ изменения местных настроек см. в разделе
"8.9. Местные настройки" на странице 28)
1 Установите [F-05] (номер действия), проверяемое
действие, пример 1. Сохраните новое значение, нажав кнопку pr.
2 Проверьте [F-06] (заданное значение нагрева выбранного
номера [F-05])
3 Проверьте [F-07] (время выбранного номера [F-05]),
пример 24 часа.
4 Для проверки всех действий повторите шаги 1 – 3.
Включите "программу обезвоживания штукатурного маяка теплых полов" следующим образом:
1 Установите [F-08] (включение/выключение программы
обезвоживания штукатурного маяка теплых полов) на 1 (включено).
2 Закончив, нажмите кнопку z, чтобы выйти из режима
настройки.
2 Активация
ИНФОРМАЦИЯ
Активация "программы обез-воживания штукатурного маяка теплых полов" происходит так же, как и пробный запуск
1 Нажмите кнопку z 4 раза, чтобы появился значок t. 2 Для запуска "программы обезвоживания штукатурного
маяка теплых полов" нажмите кнопку y.
3 "Программа обезвоживания штукатурного маяка теплых
полов" запустится и отобразит действие и настройку температуры действия номер 1. Появится также символ e.
3 Во время активации
Программа обезвоживания штукатурного маяка теплых полов автоматически пройдет через все запрограммированные действия.
4 Завершение
1 Выполнив все действия, программа автоматически
остановится с отключением агрегата, а символ t исчезнет.
2 При успешном завершении (программы обезвоживания
теплых полов) [F-09] будет иметь значение 21.
Инструкция по монтажу
49
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 53
ИНФОРМАЦИЯ
При остановке программы вследствие ошибки, выключения или отключения электропитания отображается ошибка U3. Информацию об устранении причин появления кодов ошибок см. в разделе "11.3. Коды ошибок"
на странице 54.
В этом случае [F-09] (выполнение последнего номера действия) будет содержать последнее выполненное действие.
[F-08] При однократном запуске программы "Включение (1)/выключение (0) программы обезвоживания штукатурного маяка теплых полов" всегда устанавливается на 0 (выключено). Это означает, что в случае необходимости повторного запуска программы обезвоживания штукатурного маяка теплых полов [F-08] необходимо установить снова.
10.Техническое обслуживание
Для обеспечения бесперебойной работы агрегата необходимо через определенные интервалы времени производить осмотр и проверку самого агрегата и подведенной к нему электропроводки.
Те хническое обслуживание должно проводиться установщиком или сотрудником сервисной службы.
10.1. Операции технического обслуживания
Меры предосторожности при проведении технического обслуживания
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ!
Прежде чем начать какую бы то ни было проверку или ремонт, обязательно отключите автомат защиты на распределительном щитке, извлеките предохранители и переведите предохранительные устройства в разомкнутое состояние.
Следите за тем, чтобы перед началом проведения ремонтных работ и выполнения операций технического обслуживания также отключалось электропитание наружного агрегата.
Во избежание поражения током высокого напряжения не прикасайтесь к находившимся под напряжением деталям в течение 10 минут после отключения питания.
Нагреватель компрессора может работать даже в режиме остановки.
Обратите внимание на то, что некоторые отделы блока электрических компонентов горячие.
Следите за тем, чтобы не прикоснуться к токопроводящей части.
Не промывайте внутренний агрегат струей воды. Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
При снятых сервисных панелях легко случайно прикоснуться к деталям, находящимся под напряжением. При проведении монтажа и работ по техническому обслуживанию не оставляйте агрегат без присмотра со снятой сервисной панелью.
См. "2. Общая техника безопасности" на странице 2.
ПРИМЕЧАНИЕ
Прикоснитесь рукой к металлической детали (например, к запорному клапану), чтобы снять статическое напряжение и защитить печатную плату перед проведением технического обслуживания.
ОПАСНО!
Не дотрагивайтесь до водопроводных труб во время работы и сразу после выключения агрегата: трубы могут быть горячими. Это чревато ожогами рук. Во избежание травмы дайте трубам остыть до нормальной температуры или пользуйтесь перчатками.
Не дотрагивайтесь до труб с хладагентом во время работы и сразу после выключения агрегата: трубы могут быть горячими или, наоборот, ледяными в зависимости от состояния трубопровода, компрессора и других элементов системы охлаждения. Если дотронуться до труб с хладагентом, можно получить ожог или обморожение ладони. Во избежание травмы дайте трубам остыть или прогреться до нормальной температуры, а если это невозможно, пользуйтесь перчатками.
Не прикасайтесь к внутренним компонентам (насос, вспомогательный нагреватель и т.п.) во время работы и сразу после выключения оборудования. Дотронувшись до внутренних деталей, можно получить ожог ладоней. Во избежание травмы дайте внутренним компонентам остыть или прогреться до нормальной температуры, а если это невозможно, пользуйтесь перчатками.
См. "2. Общая техника безопасности" на странице 2.
Открытие блока
Для проведения упоминаемых ниже работ по техническому обслуживанию необходимо только снять крышку внутреннего агрегата. Порядок снятия передней панели и распределительной коробки приведен в разделе "5.1. Открытие внутреннего
агрегата" на странице 11.
ОПАСНО: ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОТОКОМ
См. "2. Общая техника безопасности" на странице 2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Снимая распределительную коробку, всегда фиксируйте крышку винтами.
ОПАСНО: НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ТРУБОПРОВОДУ И ВНУТРЕННИМ ДЕТАЛЯМ
См. "2. Общая техника безопасности" на странице 2.
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
50
Page 54
Те хническое обслуживание
Проверку по следующим пунктам необходимо выполнять не менее одного раза в год.
1 Давление воды
Проверьте, не упало ли давление воды ниже 1 бар. При необходимости добавьте воды.
2 Фильтр для воды
Очистите фильтр для воды.
3 Клапан сброса давления воды
Проверьте правильность работы клапана сброса давления, повернув красную ручку на клапане против часовой стрелки:
если вы не услышите щелканье, обратитесь к местному дилеру;
если вода продолжает уходить из агрегата, сначала закройте запорные клапаны на входе и выходе воды, а затем обратитесь к местному дилеру.
4 Шланг клапана сброса давления
Убедитесь в том, что шланг клапана сброса давления находится в положении, позволяющем сливать воду. Если установлен (дополнительный) комплект дренажного поддона, убедитесь в том, что конец шланга клапана сброса давления находится в дренажном поддоне.
5 Изоляционное покрытие бака резервного нагревателя
Убедитесь в том, что к баку резервного нагревателя плотно прикреплено изоляционное покрытие.
6 Клапан сброса давления резервуара для горячей воды
бытового потребления (приобретается по месту установки) Относится только к установкам с резервуаром для горячей
воды бытового потребления. Проверьте правильность работы клапана сброса давления на резервуаре для горячей воды бытового потребления.
7 Вспомогательный нагреватель резервуара для горячей
воды бытового потребления Относится только к установкам с резервуаром для горячей
воды бытового потребления Рекомендуется удалять нал ят извести со вспомогательного нагревателя в целях продления срока его службы, особенно в регионах с ж ясткой водой. Для этого слейте воду из резервуара для горячей воды бытового потребления, извлеките вспомогательный нагреватель из резервуара для горячей воды бытового потребления и погрузите нагреватель в ведро (или аналогичную ямкость) со средством для удаления извести на 24 часа.
8 Электрический щиток внутреннего агрегата
Проведите тщательную визуальную проверку распределительной коробки для выявления очевидных дефектов, таких как ослабление контактов и повреждение проводки.
Проверьте правильность работы контакторов K1M, K2M, K3M, K5M (только при использовании резервуара для горячей воды бытового потребления) и K4M с помощью омметра. Все контакты этих контакторов должны находиться в разомкнутом положении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если кабель электрического питания поврежден, обратитесь к специалисту с просьбой заменить его во избежание возникновения опасных ситуаций.
ИНФОРМАЦИЯ
При выполнении любой операции по обслуживанию см. инструкцию по обслуживанию.
(1)
.
11. Возможные неисправности и способы их устранения
Этот раздел посвящен выявлению и устранению неисправностей, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации агрегата.
Поиск неисправностей и их устранение должны выполняться только местным монтажником.
11.1. Общие правила
Прежде чем начать поиск неисправности, проведите тщательную визуальную проверку агрегата для выявления очевидных дефектов, таких как отсутствие контакта или повреждение проводки.
ОПАСНО!
Перед проведением проверки электрического щитка агрегата проследите за тем, чтобы питание было отключено с помощью главного выключателя.
Если сработало защитное устройство, отключите агрегат от сети электропитания и найдите причину срабатывания защиты, только после этого можно возвращать устройство в исходное состояние. Ни в коем случае не перемыкайте защитные устройства и не изменяйте их заводские регулировки. Если причину неисправности найти не удалось, обратитесь к своему местному дилеру
После замены клапана сброса давления из-за неисправности не забывайте подсоединять к новому клапану гибкий шланг во избежание капания воды из агрегата!
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ!
См. "2. Общая техника безопасности" на странице 2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание опасности вследствие непреднамеренного сброса термовыключателя, данное устройство не должно подключаться к внешнему переключателю, например, таймеру, или к цепи, которая регулярно включается и выключается устройством.
ОПАСНО: НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ТРУБОПРОВОДУ И ВНУТРЕННИМ ДЕТАЛЯМ
Не дотрагивайтесь до водопроводных труб во
Не дотрагивайтесь до труб с хладагентом во
Не прикасайтесь к внутренним компонентам
См. "2. Общая техника безопасности" на странице 2.
ИНФОРМАЦИЯ
Информацию о решении проблем, связанных с дополнительным комплектом для подключения к солнечным батареям для нагрева воды бытового потребления, смотрите в разделе о поиске и устранении неисправностей инструкции по монтажу этого комплекта.
.
время работы и сразу после выключения агрегата: трубы могут быть горячими.
время работы и сразу после выключения агрегата: трубы могут быть горячими или, наоборот, ледяными в зависимости от состояния трубопровода, компрессора и других элементов системы охлаждения.
(насос, вспомогательный нагреватель и т.п.) во время работы и сразу после выключения оборудования.
(1) Применяется только для резервуара с встроенным электрическим
вспомогательным нагревателем (EKHW*).
Инструкция по монтажу
51
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 55
11.2. Общие признаки
Признак 3: Насос шумит (кавитация)
Признак 1: Агрегат включен (индикатор y светится), но ожидаемого нагрева или охлаждения не происходит
Возможные причины Способ устранения
Температура задана неверно. Проверьте заданное значение
Слишком мал расход воды. •Проверьте, чтобы все запорные
Слишком мал объем воды в установке.
на пульте управления.
клапаны в контуре циркуляции воды были полностью открыты.
•Проверьте, не нуждается ли в очистке фильтр для воды.
•Убедитесь в отсутствии воздуха в системе (выпустите воздух).
•Проверьте по манометру, чтобы давление воды было достаточным. Давление воды должно составлять >1 бар (вода холодная).
•Проверьте, чтобы была установлена самая высокая скорость насоса.
•Проследите за тем, чтобы расширительный бак был исправен.
•Проверьте, чтобы сопротивление в контуре циркуляции воды было не слишком большим для насоса (см. раздел "8.8. Установка
скорости насоса" на странице 28).
Обеспечьте, чтобы объем воды в установке превышал необходимый минимум (см. раздел "Проверка объема воды
и предварительного давления в расширительном баке-" на странице 17).
Признак 2: Агрегат включен, но компрессор не запускается (обогрев помещений или нагрев воды бытового потребления)
Возможные причины Способ устранения
Агрегат должен запускаться, находясь в рабочем диапазоне (температура воды слишком низка).
Параметры энергосберегающего источника электропитания и электросхемы не совпадают.
Компанией по электроснабжению направлен сигнал о вводе в действие энергосберегающего тарифа.
При низкой температуре воды система сначала задействует резервный нагреватель для достижения минимальной температуры воды (15°C).
•Проверьте, чтобы к резервному нагревателю было правильно подключено электропитание.
•Убедитесь в том, что плавкий предохранитель резервного нагревателя замкнут.
•Убедитесь в том, что не сработало реле защиты от перегрева резервного нагревателя.
•Убедитесь в том, что контакторы резервного нагревателя не сломаны.
Если [d-01]=1 или 2, то требуется особая схема электропроводки, см. раздел "Подключение
к энергосберегающему источнику электропитания" на странице 23.
Допустимы и другие правильно смонтированные схемы при условии, что они подходят к данному типу энергосберегающего источника электропитания, установленного в данном конкретном месте.
Дождитесь восстановления электропитания в обычном режиме.
Возможные причины Способ устранения В системе присутствует воздух. Удалите воздух. Слишком низкое давление воды
на входе в насос.
•Проверьте по манометру, чтобы давление воды было достаточным. Давление воды должно составлять >1 бар (вода холодная).
•Проверьте, чтобы манометр был исправен.
•Проверьте, чтобы расширительный бак был исправен.
•Проверьте, чтобы в расширительном баке присутствовало правильное предварительное давление (см. раздел "Создание
предварительного давления в расширительном баке" на странице 18).
Признак 4: Открывается клапан сброса давления воды
Возможные причины Способ устранения Неисправен расширительный бак. Замените расширительный бак. Объ ям воды в установке
слишком велик.
Обеспечьте, чтобы объем воды в установке не превышал допустимый максимум (см. раздел "Проверка объема воды
и предварительного давления в расширительном баке-" на странице 17).
Признак 5: Течет клапан сброса давления воды
Возможные причины Способ устранения Выход клапана сброса давления
воды засор ян грязью.
Проверьте правильность работы клапана сброса давления, повернув красную ручку на клапане против часовой стрелки:
•если вы не услышите щелканье, обратитесь к местному дилеру;
•если вода продолжает уходить из агрегата, сначала закройте запорные клапаны на входе и выходе воды, а затем обратитесь к местному дилеру.
Признак 6: При нажатии на некоторые кнопки на интерфейсе пользователя отображается символ "nn
Установлен уровень доступа, не позволяющий использовать нажимаемую кнопку.
nn
Возможные причины Способ устранения
"
Измените местную настройку "Уровень доступа пользователя" [0-00], см. раздел "8.9. Местные
настройки" на странице 28.
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
52
Page 56
Признак 7: Недостаток теплопроизводительности для обогрева помещений при низких наружных температурах
Возможные причины Способ устранения
Не активирован резервный нагреватель.
Температура равновесия резервного нагревателя не была сконфигурирована правильно.
Для нагрева воды бытового потребления у теплового насоса отбирается слишком много мощности (относится только к установкам с резервуаром для воды бытового потребления).
Проверьте, чтобы местная настройка "Работа резервного нагревателя" [4-00] была включена, см. раздел
"8.9. Местные настройки" на странице 28.
Проверьте, не сработало ли реле защиты от перегрева резервного нагревателя (расположение кнопки возврата в исходное состояние см. в разделе
Основные компоненты, "18. Реле защиты от перегрева резервного нагревателя" на странице 12).
Проверьте, настроены ли вспомогательный нагреватель и резервный нагреватель на одновременную работу (местная настройка [4-01], см. раздел
"8.9. Местные настройки" на странице 28).
Проверьте, не перегорел ли плавкий предохранитель резервного нагревателя (расположение кнопки возврата в исходное состояние см. в разделе "Основные
компоненты", "19. Плавкий предохранитель резервного нагревателя" на странице 12).
Увеличьте значение местной
настройки равновесия' [5-01] для активации работы резервного нагревателя при более высоких наружных температурах.
Проверьте, чтобы местные настройки
приоритета обогрева помещения' были сконфигурированы правильно:
•убедитесь в том, что местная
•Увеличьте значение местной
'Температура
'Температура
настройка 'Состояние приоритета обогрева помещения' [5-02] включена.
настройки "Температура приоритета обогрева помещения" [5-03] для активации работы резервного нагревателя при более высоких наружных температурах.
Признак 8: [4-03] и максимальная заданная температура в резервуаре не соответствуют применяемому резервуару
1. Если имеется резервуар горячей воды бытового потребления
с встроенным электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*) и [4-03]=5, либо максимальная заданная температура резервуара горячей воды бытового потребления составляет 60°C, в зависимости от применяемого резервуара активируются неверные местная настройка и схема.
2. Если имеется резервуар горячей воды бытового потребления
без вспомогательного нагревателя (EKHTS) и [4-03]≠5, либо максимальная заданная температура резервуара горячей воды бытового потребления составляет 78°C, в зависимости от применяемого резервуара активируются неверные местная настройка и схема.
Возможные причины Способ устранения
Во время установки DIP-переключателя SS2-2 неправильная местная настройка привела к неверному определению типа резервуара.
Проверьте всю проводку между внутренним агрегатом и распределительной коробкой резервуара.
Порядок сброса
•Отключите внутренний агрегат и поставьте SS-2 на OFF.
•Включите внутренний агрегат; это означает, что внутренний агрегат не обнаружит резервуар для горячей воды бытового потребления.
•Отключите внутренний агрегат и поставьте SS2-2 на ON снова.
•Включите внутренний агрегат, и он снова обнаружит резервуар для горячей воды бытового потребления: с встроенным электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*)([4-03], значение по умолчанию 3) или без электрического вспомогательного нагревателя (EKHTS)([4-03], значение по умолчанию 5).
Признак 3: Значения температуры, отображаемые на пульте дистанционного управления (интерфейс пользователя), показываются в °F, а не в °C
Возможные причины Способы устранения
Вы случайно изменили настройки отображения значений температуры на °F, одновременно нажав кнопки ib и jb.
Для изменения отображения обратно на °C нажмите одновременно кнопки ib и jb и удерживайте их 5 секунд. Так же изменяется отображение обратно на °F. По умолчанию температура отображается в °C.
Инструкция по монтажу
53
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 57
11.3. Коды ошибок
Когда срабатывает защитное устройство, светодиод на интерфейсе пользователя начинает мигать, и отображается код ошибки.
В таблице ниже приведены все коды ошибок и способы их устранения.
Возвращайте защитные устройства в исходное состояние выключением и повторным включением агрегата.
Инструкция по выключению агрегата
Режим интерфейса
пользователя (нагрев/
охлаждение =)
ВКЛ ВКЛ 1 раз 1 раз ВКЛ ВЫКЛ 1 раз — ВЫКЛ ВКЛ 1 раз ВЫКЛ ВЫКЛ
Если этот способ возврата защитных устройств в исходное состояние не действует, обратитесь к своему местному дилеру.
Код
ошибки
80 Отказ термистора
81 Отказ термистора
89 Отказ водяного
Причина неисправности Способ устранения
температуры воды на входе (неисправен термистор воды на входе)
температуры воды на выходе (неисправен датчик температуры воды на выходе)
теплообменника по замерзанию (из-за слишком малого расхода воды)
Отказ водяного теплообменника по замерзанию (из-за недостатка хладагента)
Режим нагрева
воды бытового
потребления (w)
Нажмите
кнопку y
Обратитесь к местному дилеру.
Обратитесь к местному дилеру.
См. код ошибки 7H.
Обратитесь к местному дилеру.
Нажмите
кнопку v
Код
ошибки
7H Отказ по расходу (расход
8F Температура воды на выходе
8H Температура воды на выходе
A1 Дефектна печатная плата
Причина неисправности Способ устранения
воды слишком мал или слишком велик, минимально необходимый расход составляет 16 л/мин)
из внутреннего агрегата в режиме нагрева воды длќ бытового потреблениќ слишком высока (>75°C)
из внутреннего агрегата слишком высока (>65°C)
внутреннего агрегата
•Проверьте, чтобы все запорные клапаны в контуре циркуляции воды были полностью открыты.
•Проверьте, не нуждается ли в очистке фильтр для воды.
•Проверьте, чтобы агрегат работал в своем рабочем диапазоне (см.
"12. Технические характеристики" на странице 57).
•Также смотрите
"6.9. Заправка воды" на странице 18.
•Убедитесь в отсутствии воздуха в системе (выпустите воздух).
•Проверьте по манометру, чтобы давление воды было достаточным. Давление воды должно составлять >1 бар (вода холодная).
•Проверьте, чтобы была установлена самая высокая скорость насоса.
•Проследите за тем, чтобы расширительный бак был исправен.
•Проверьте, чтобы сопротивление в контуре циркуляции воды было не слишком большим для насоса (см. раздел
"8.8. Установка скорости насоса" на странице 28).
•Если эта ошибка возникает во время работы в режиме размораживания (во время обогрева помещения или нагрева воды бытового потребления), убедитесь в том, что проводка электропитания резервного нагревателя подсоединена правильно и что плавкие предохранители не перегорели.
•Если установлена версия EKHWSU резервуара для горячей воды бытового потребления, проверьте правильность настройки дополнительного термостата в распределительной коробке резервуара
50°C).
(
•Проверьте, не перегорели ли предохранитель насоса (FU2) и предохранитель платы (FU1).
•Проверьте, не замкнут ли накоротко контактор резервного электронагревателќ.
•Проверьте, чтобы термистор воды на выходе давал правильные показаниќ.
•Проверьте, не замкнут ли накоротко контактор резервного электронагревателя.
•Проверьте, чтобы термистор воды на выходе давал правильные показания.
Обратитесь к местному дилеру.
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
54
Page 58
Код
ошибки
A5 Слишком низкая (во
AA Разомкнуто реле защиты
AC Разомкнуто реле защиты от
C0 Отказ реле протока (реле
C4 Отказ термистора
E1 Дефектная плата наружного
E3 Ненормально высокое
E4 Срабатывание датчика
E5 Срабатывание защиты
E7 Отказ по блокировке
E9 Сбои в работе электронного
Причина неисправности Способ устранения
время работы в режиме охлаждения) или слишком высокая (во время работы в режиме нагрева) температура хладагента (по измерению R3T)
от перегрева резервного нагревателя
Проверьте кнопку возврата реле защиты от перегрева в исходное состояние. Если реле защиты от
перегрева и пульт управления возвращены в исходное состояние, но код ошибки AA по-прежнему сохраняется, перегорел плавкий предохранитель резервного нагревателя.
перегрева вспомогательного нагревателя (относится только к установкам с резервуаром для горячей воды бытового потребления с встроенным электрическим вспомогательным нагревателем (EKHW*))
Разомкнуто вторичное реле защиты от перегрева (относится только к установкам с резервуаром для горячей воды бытового потребления EKHWSU).
протока остается замкнутым после остановки насоса)
теплообменника (неисправен датчик температуры воды в теплообменнике)
агрегата
давление
низкого давления
компрессора от перегрузки
вентилятора (вентилятор заблокирован)
расширительного клапана
Обратитесь к местному дилеру.
Верните реле защиты от перегрева в исходное состояние нажатием кнопки возврата в исходное состояние (расположение этой кнопки см. в разделе
"5.2. Основные компоненты" на странице 11).
Обратитесь к местному дилеру.
Верните реле защиты от перегрева в исходное состояние.
Верните реле защиты от перегрева в исходное состояние.
Проверьте, чтобы реле протока не было засорено грязью.
Обратитесь к местному дилеру.
Обратитесь к местному дилеру.
Проверьте, чтобы агрегат работал в своем рабочем диапазоне (см.
"12. Технические характеристики" на странице 57).
Обратитесь к местному дилеру.
Проверьте, чтобы агрегат работал в своем рабочем диапазоне (см.
"12. Технические характеристики" на странице 57).
Обратитесь к местному дилеру.
Проверьте, чтобы агрегат работал в своем рабочем диапазоне (см.
"12. Технические характеристики" на странице 57).
Обратитесь к местному дилеру.
Проверьте, не препятствует ли грязь вращению вентилятора. Если вращению вентилятора ничего не препятствует, обратитесь к местному дилеру.
Обратитесь к местному дилеру.
Код
ошибки
EC Температура горячей воды
F3 Слишком высока
H3 Сбои в работе системы HPS Обратитесь к местному
H9 Отказ термистора наружной
HC Отказ термистора
J1 Сбои в работе датчика
J3 Отказ термистора
J5 Отказ термистора
J6 Отказ термистора
J7 Отказ термистора средней
J8 Отказ термистора
L4 Отказ электрических
L5 Отказ электрических
L8 Отказ электрических
L9 Отказ электрических
LC Отказ электрических
P1 Отказ платы Обратитесь к местному
P4 Отказ электрических
PJ Отказ задания
U0 Отказ хладагента (из-за
U2 Отказ напряжения
Причина неисправности Способ устранения
бытового потребления слишком высока (>89°C)
температура нагнетания (например, из-за засорения наружного змеевика)
температуры (наружный термистор неисправен)
резервуара для горячей воды бытового потребления
давления
трубопровода нагнетания
трубопровода всасывания наружного агрегата
обнаружения обмерзания воздушного змеевика
температуры воздушного змеевика
трубопровода жидкого хладагента наружного агрегата
элементов
элементов
элементов
элементов
элементов
элементов
производительности
утечки хладагента)
в главной цепи
•Проверьте, чтобы контактор вспомогательного электрического нагревателя не был замкнут накоротко.
•Проверьте, чтобы термистор горячей воды бытового потребления давал правильные показания.
Очистите наружный змеевик. Если змеевик чист, обратитесь к местному дилеру.
дилеру. Обратитесь к местному
дилеру.
Обратитесь к местному дилеру.
Обратитесь к местному дилеру.
Обратитесь к местному дилеру.
Обратитесь к местному дилеру.
Обратитесь к местному дилеру.
Обратитесь к местному дилеру.
Обратитесь к местному дилеру.
Обратитесь к местному дилеру.
Обратитесь к местному дилеру.
Обратитесь к местному дилеру.
Обратитесь к местному дилеру.
Обратитесь к местному дилеру.
дилеру. Обратитесь к местному
дилеру. Обратитесь к местному
дилеру. Обратитесь к местному
дилеру. Обратитесь к местному
дилеру.
Инструкция по монтажу
55
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 59
Код
ошибки
U3 Программа обез-воживания
U4 Отказ связи Обратитесь к местному
U5 Отказ связи Обратитесь к местному
U7 Отказ связи Обратитесь к местному
UA Отказ связи Обратитесь к местному
Причина неисправности Способ устранения
штукатурного маяка теплых полов остановлена вследствие другой ошибки, либо нажатием кнопки выключения, либо из-за отключения электропитания.
Сброс ошибки возможен только в режиме пробного запуска следующим образом: Сначала нажмите кнопку z 4 раза, чтобы появился символ t. Затем нажмите кнопку y 1 раз. Наконец, нажмите кнопку z для выхода из режима пробного запуска. Примечания:
•В этом случае [F-09] "Выполнение последнего номера действия" будет содержать последнее выполненное действие.
•[F-08] "Включение (1)/ выключение (0) программы обезвоживания штукатурного маяка теплых полов" всегда сбрасывается на 0 (выключено). Это означает, что в случае необходимости повторного запуска "программы обезвоживания штукатурного маяка теплых полов" [F-08] необходимо установить снова.
дилеру.
дилеру.
дилеру.
дилеру.
EKHBH/X016BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы, работающей в режиме теплового насоса
4PW62572-1A – 01.2011
Инструкция по монтажу
56
Page 60
12.Технические характеристики
12.1. Общие
Модели, работающие на обогрев и на охлаждение
Номинальная производительность
•охлаждение См. Технические данные
•обогрев См. Технические данные
Размеры (высота х ширина х длина) 922 x 502 x 361 922 x 502 x 361 Масса
•масса агрегата 48 кг 48 кг
•эксплуатационная масса 61 кг 61 кг
Соединения
•вход/выход воды 1-1/4" MBSP
•конденсат шланговый штуцер шланговый штуцер
•сторона жидкого хладагента Ø9,5 мм (3/8 дюйма) Ø9,5 мм (3/8 дюйма)
•сторона газообразного хладагента Ø15,9 мм (5/8 дюйма) Ø15,9 мм (5/8 дюйма)
Расширительный бак
•объ ям 10 л 10 л
•максимальное рабочее давление (МРД)
Насос
•тип с водяным охлаждением с водяным охлаждением
•Кол-во скоростей 3 3
Уровень звукового давления См. технические данные См. технические данные Внутренний объем воды 5,5 л 5,5 л Клапан сброса давления в контуре
циркуляции воды Рабочий диапазон – сторона воды
•обогрев +15~+55°C +15~+55°C
•охлаждение +5~+22°C
Рабочий диапазон – сторона воздуха
•обогрев –20~+35°C –20~+35°C
•охлаждение +10~+46°C
•резервуар для горячей воды бытового потребления посредством теплового насоса
(a) MBSP = Male British Standard Pipe (британская стандартная труба с наружной резьбой)
(семейство EKHBX)
(a)
3 бар 3 бар
3 бар 3 бар
–20~+35°C –20~+35°C
Модели, работающие только на обогрев
(семейство EKHBH)
1-1/4" MBSP
(a)
12.2. Электрические характеристики
Модели, работающие на обогрев и на охлаждение
Стандартный агрегат (электропитание через наружный агрегат)
•электропитание 230 В 50 Гц 1 ф
Резервный нагреватель
•электропитание См. "Подсоединение электропитания к резервному нагревателю" на странице 22
•максимальный рабочий ток См. "Подсоединение электропитания к резервному нагревателю" на странице 22
(семейство EKHBX)
Модели, работающие только на обогрев
(семейство EKHBH)
Инструкция по монтажу
57
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
EKHBH/X016BB
4PW62572-1A – 01.2011
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
4PW62572-1A 01.2011
Copyright 2010 Daikin
Loading...