12.2. Technische Daten zur Elektrik...................................................... 52
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieser Inneneinheit
entschieden haben.
Bei der englischen Fassung der Anleitung handelt es sich um das
Original. Bei den Anleitungen in anderen Sprachen handelt es sich
um Übersetzungen des Originals.
LESEN SIE SICH DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG VOR
DER INSTALLATION DURCH. SIE INFORMIERT SIE
DARÜBER, WIE DIE EINHEIT INSTALLIERT UND
ORDNUNGSGEMÄSS KONFIGURIERT WIRD.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GRIFFBEREIT
AUF, DAMIT SIE AUCH SPÄTER BEI BEDARF DARIN
NACHSCHLAGEN KÖNNEN.
DIE IN DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBENE EINHEIT
IST NUR FÜR INNENINSTALLATION KONZIPIERT UND
FÜR UMGEBUNGSTEMPERATUREN IM BEREICH VON
4°C~35°C.
Installationsanleitung
1
Inneneinheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
1. DEFINITIONEN
1.1. Bedeutung der Warnhinweise und Symbole
Die Warnhinweise in diesem Handbuch sind nach ihrem
Schweregrad und der Wahrscheinlichkeit des Auftretens der
entsprechenden Gefahren klassifiziert.
GEFAHR
Bedeutet, dass eine gefährliche Situation unmittelbar
bevorsteht, die Tod oder schwere Körperverletzung nach
sich zieht, wenn der entsprechende Hinweis nicht beachtet
wird.
WARNUNG
Bedeutet, dass eine gefährliche Situation möglicherweise
eintritt, die Tod oder schwere Körperverletzung nach sich
ziehen könnte, wenn der entsprechende Hinweis nicht
beachtet wird.
VORSICHT
Bedeutet, dass eine gefährliche Situation möglicherweise
eintritt, die leichte oder mittelschwere Körperverletzungen
nach sich ziehen könnte, wenn der entsprechende Hinweis
nicht beachtet wird. Warnt auch vor Handlungen, die mit
einem Sicherheitsrisiko verbunden sind.
HINWEIS
Bedeutet, dass Sachschäden eintreten können, wenn der
entsprechende Hinweis nicht beachtet wird.
INFORMATION
Dieses Symbol weist auf nützliche Tipps oder zusätzliche
Informationen hin.
Auf bestimmte Gefahren wird durch spezielle Symbole hingewiesen:
Elektrischer Strom.
Gefahr von Verbrennungen und Verbrühungen.
Gültige Gesetzgebung:
Alle internationalen, europäischen, nationalen und lokalen
Richtlinien, Gesetze, Vorschriften und/oder Verordnungen, die für ein
bestimmtes Produkt oder einen bestimmten Bereich relevant und
anwendbar sind.
Zubehör:
Ausstattung, die mit der Einheit geliefert wird und die gemäß den in der
Dokumentation aufgeführten Anweisungen installiert werden muss.
Optionale Ausstattung:
Ausstattungen, die optional mit den Produkten gemäß den Angaben
dieses Handbuchs kombiniert werden können.
Bauseitig zu liefern:
Bezieht sich auf Ausrüstungsteile, die gemäß den Anweisungen in
diesem Handbuch installiert werden müssen, aber nicht von Daikin
geliefert werden.
2.ALLGEMEINE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Die hier aufgeführten Sicherheitshinweise decken allesamt sehr
wichtige Themen ab. Lesen Sie sie daher sorgfältig und aufmerksam
durch.
Alle in diesem Handbuch beschriebenen Handlungen müssen von
einem Monteur entsprechend der geltenden Gesetzgebung
durchgeführt werden.
Tragen Sie unbedingt angemessene Schutzausrüstung (Schutzhandschuhe, Schutzbrille, …), wenn Sie Installations-, Wartungs- oder
Kundendienstarbeiten an der Einheit ausführen.
Wenn Sie Fragen zu den Installationsverfahren oder zum Betrieb der
Einheit haben, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, um Rat und
Informationen zu erhalten.
Unsachgemäßes Installieren oder Anbringen des Gerätes oder von
Zubehörteilen kann zu Stromschlag, Kurzschluss, Leckagen, Brand
und weiteren Schäden führen. Verwenden Sie nur Zubehörteile und
optionale Ausrüstung von Daikin, die speziell für den Einsatz mit den
Produkten, die Gegenstand dieses Handbuchs sind, entwickelt
wurden, und lassen Sie sie von einem Installateur installieren.
1.2. Bedeutung der verwendeten Begriffe
Installationsanleitung:
Für ein bestimmtes Produkt oder eine bestimmte Anwendung
angegebene Anweisungen, die erläutern, wie das Produkt installiert,
konfiguriert und gewartet wird.
Bedienungsanleitung:
Für ein bestimmtes Produkt oder eine bestimmte Anwendung
angegebene Anweisungen, die erläutern, wie das Produkt bedient wird.
Wartungsanleitung:
Für ein bestimmtes Produkt oder eine bestimmte Anwendung
angegebene Anweisungen, die (falls zutreffend) erläutern, wie das
Produkt oder die Anwendung installiert, konfiguriert, bedient und/
oder gewartet wird.
Händler:
Vertriebsunternehmen für Produkte gemäß den Angaben dieses
Handbuchs.
Monteur:
Technisch ausgebildete Person, die für die Installation von Produkten
gemäß den Angaben dieses Handbuchs qualifiziert ist.
Benutzer:
Eigentümer und/oder Betreiber des Produkts.
Wartungsunternehmen:
Qualifiziertes Unternehmen, das die erforderlichen Serviceleistungen
an der Einheit durchführen oder koordinieren kann.
GEFAHR: STROMSCHLAG
Schalten Sie unbedingt alle Stromversorgungsquellen ab,
bevor Sie die Wartungsabdeckung am Schaltkasten
entfernen und Elektroinstallationsarbeiten ausführen oder
elektrische Bauteile berühren.
Niemals mit nassen Händen einen Schalter berühren. Es
besteht sonst Stromschlaggefahr. Schalten Sie die
Stromzufuhr über den Hauptschalter aus, bevor Sie
Elektroteile berühren.
Um Stromschlaggefahr auszuschließen, warten Sie nach
Abschalten der Stromversorgung mindestens 1 Minute,
bevor Sie an elektrischen Teilen irgendwelche Arbeiten
vornehmen. Auch wenn diese 1 Minute vorüber ist,
messen Sie erst die Spannung an den Kondensatoranschlüssen des Hauptstromkreises oder an
entsprechenden Elektroteilen und vergewissern Sie sich,
dass die dort anliegende Spannung höchstens
50 V Gleichspannung beträgt. Erst dann dürfen Sie
elektrische Teile berühren.
Nach dem Entfernen von Wartungsabdeckungen kann es
leicht zur Berührung von Strom führenden Bauteilen
kommen. Lassen Sie die Einheit während der Installation
oder der Wartung nie ohne Aufsicht, wenn eine
Wartungsblende entfernt worden ist.
EKHBH/X016BB
Inneneinheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
4PW62572-1B – 05.2011
Installationsanleitung
2
GEFAHR: KONTAKT MIT ROHREN UND INTERNEN
BAUTEILEN VERMEIDEN.
Berühren Sie während und unmittelbar nach dem Betrieb
weder die Kältemittelleitungen, noch die Wasserrohre oder
interne Bauteile. Die Rohrleitungen und internen Bauteile
können abhängig vom Betriebszustand der Einheit heiß
oder kalt sein.
Eine Berührung der Rohrleitungen oder internen Bauteile
kann Verbrennungen oder Erfrierungen an den Händen zur
Folge haben. Um Verletzungen zu vermeiden, warten Sie,
bis die Rohrleitungen und internen Bauteilen wieder auf
die normale Temperatur abgekühlt bzw. erwärmt haben.
Falls eine Berührung unumgänglich ist, achten Sie darauf,
Schutzhandschuhe zu tragen.
WARNUNG
■Vermeiden Sie unbeabsichtigten direkten Kontakt mit
auslaufendem Kältemittel. Es besteht sonst
Verletzungsgefahr, insbesondere könnten Sie
Frostbeulen davontragen.
■Kältemittelleitungen während des Betriebs oder kurz
danach nicht berühren, da sie heiß oder auch sehr
kalt sein könnten – je nach Zustand des Kältemittels,
das durch die Leitungen, den Verdichter und andere
Teile des Kältemittelkreislaufs fließt. Ihre Hände
könnten Verbrennungen oder Frostbeulen davon
tragen, wenn Sie die Kältemittelleitungen berühren.
Um kein Verletzungsrisiko einzugehen, warten Sie,
bis die Rohre die normale Temperatur wiedererlangt
haben, oder tragen Sie entsprechende
Schutzhandschuhe.
VORSICHT
Das Gerät nicht abspülen. Es besteht sonst Stromschlagund Feuergefahr.
3.EINLEITUNG
3.1. Allgemeine Informationen
Bei dieser Einheit handelt es sich um die Innenkomponente des LuftWasser-Wärmepumpensystems ERHQ oder ERLQ. Diese Einheit ist
für die Wandmontage im Innenbereich konzipiert. Siehe "6.1. Auswahl
eines Installationsortes" auf Seite 12. Das Gerät lässt sich
kombinieren mit Daikin Ventilator-Konvektoren, Bodenheizungen,
Niedertemperatur-Heizkörpern, Daikin Brauchwasser-Aufheizgeräte
und Daikin Solaranlagen-Anschlüssen zur Erwärmung von
Brauchwasser.
Einheiten für Heizen/Kühlen und Einheiten nur für Heizen
Diese Inneneinheit-Baureihe gibt es in zwei Hauptversionen: Eine
Version zum Heizen/Kühlen (EKHBX) und eine Version nur zum
Heizen (EKHBH).
Beide Versionen werden mit einer integrierten Reserveheizung
geliefert, damit in Zeiten mit niedrigen Außentemperaturen
zusätzliche Heizleistung zur Verfügung steht. Die Reserveheizung
dient auch für Reservezwecke bei Ausfall der Außeneinheit. Die
Modelle der Reserveheizung sind verfügbar für eine Heizleistung von
3, 6 und 9 kW, und – je nach Heizleistung – für drei verschiedene
Spezifikationen, was ihre Stromversorgung betrifft.
Leistung der
Modell Inneneinheit
EKHB*016BB3V33 kW1x 230 V
EKHB*016BB6V36 kW1x 230 V
EKHB*016BB6WN6 kW3x 400 V
EKHB*016BB9WN9 kW3x 400 V
EKHB*016BB6T16 kW3x 230 V
EKHB*016BB9T19 kW3x 230 V
P
H
1 Leistung der Wärmepumpe
2 Erforderliche Heizleistung (abhängig vom Standort)
3 Zusätzliche Heizleistung, die von der Reserveheizung
geliefert wird
4 Gleichgewichtstemperatur (kann über die
Benutzerschnittstelle eingestellt werden, siehe
"8.9. Bauseitige Einstellungen" auf Seite 26)
Umgebungstemperatur (außen)
T
A
Heizleistung
P
H
Reserveheizung
43
Nennspannung der
Reserveheizung
1
2
T
A
Brauchwassertank (optional)
Wahlweise kann an die Inneneinheit ein Brauchwassertank zur
Warmwasserbereitung angeschlossen werden. Der
Brauchwassertank ist in 2 Ausführungen erhältlich:
■Tank mit integrierter elektrischer Zusatzheizung (EKHW*) in
3 verschiedenen Größen: 150, 200 und 300 Liter,
■Tank ohne elektrische Zusatzheizung (EKHTS) in 2 verschiedenen
Größen: 200 und 260 Liter.
Weitere Einzelheiten dazu siehe Installationsanleitung des
Brauchwassertanks.
Ablaufwanne (optional)
Bei den Modellen für Heizen/Kühlen (EKHBX) ist es notwendig, die
EKHBDP-Ablaufwanne zu installieren.
Für weitere Informationen zur Ablaufwanne siehe "6.5. Installation
der EKHBDP-Ablaufwanne (nur bei den Modellen EKHBX)" auf
Seite 14.
Solaranlagen-Anschluss für Brauchwassertank (optional)
Für Informationen über den EKSOLHW Solaranlagen-Anschluss
siehe die Installationsanleitung für diese Komponente.
INFORMATION
Verwenden Sie den Solar-Zusatz EKSOLHW nur in
Verbindung mit dem Brauchwassertank EKHW*.
Eine Verbindung zwischen dem Solar-Zusatz EKSOLHW
und dem Brauchwassertank EKHTS ist NICHT möglich.
Installationsanleitung
3
Inneneinheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Kit für Platine mit digitalem Ein- und Ausgang (optional)
An die Inneneinheit kann optional eine EKRP1HB-Platine mit
digitalem Ein- und Ausgang angeschlossen werden. Damit ist
Folgendes möglich:
■externe Alarmausgabe,
■Ausgang EIN/AUS für Heizen/Kühlen,
■Wechselbetrieb (Erlaubnissignal für zusätzlichen Boiler) oder
Erlaubnissignal für zusätzliche externe Reserveheizung.
Siehe dazu die Betriebsanleitung der Inneneinheit und die
Installationsanleitung der Platine für digitalen Ein- und Ausgang.
Aus dem Elektroschaltplan bzw. Schaltplan können Sie entnehmen,
wie die Platine an die Einheit angeschlossen wird.
Raumthermostat-Kit (optional)
An die Inneneinheit kann optional der Raumthermostat EKRTW,
EKRTWA oder EKRTR angeschlossen werden. Weitere Informationen
dazu siehe Installationsanleitung zum Raumthermostat.
Heizung für die Bodenplatte (optional)
Anschließbare Heizungen
EKBPHT16Y*EKBPHTH16A
EKHBH/X016BBMöglichMöglich
(a) Empfohlen.
(a)
Mögliche Kombinationen
EKHBH/X_BB
ERHQ_BAMöglich
ERLQ_BAMöglich
ERLQ_CA
(b)
(a) Falls eine Heizung für die Bodenplatte erforderlich ist, siehe "Heizung für die
Bodenplatte (optional)" auf Seite 4.
(b) Die Bodenplatten-Heizung der Außeneinheit wird von der Platine der
Außeneinheit gesteuert.
(a)
Möglich
3.3. Modellkennung
Inneneinheit
EKHBX016BB3V3
Nennspannung der
Reserveheizung:
V3 = 1P, 230 V
WN = 3P, 400 V
T1 = 3P, 230 V
Leistung der Reserveheizung (kW)
Baureihe
Anzeige der Heiz-/Kühlleistung (kW)
X = Heizen und Kühlen,
H = nur Heizen
Wasserkasten
Europäischer Bausatz
(a) Genaue Werte siehe Kapitel "12. Technische Daten" auf Seite 52.
(a)
Ablaufwanne (optional)
EKHBDP150
Ablaufblech
Wasserkasten
Europäischer Bausatz
3.4. Typische Installationsbeispiele
Die in den folgenden Beispiele gezeigten Einsatz- und
Installationsmöglichkeiten dienen nur zu Illustrationszwecken.
Installationsbeispiel 1
Reine Raumheizung, bei der der Raumthermostat an der
Inneneinheit angeschlossen ist.
Anschluss an einen Niedertarif-Netzanschluss
Diese Anlage kann an einen Niedertarif-Netzanschluss eines
Elektrizitätsversorgungsunternehmen (EVU) angeschlossen werden.
Selbst wenn bei dieser Art Netzanschluss die Stromversorgung
unterbrochen wird, bleibt der Betrieb der Anlage uneingeschränkt
möglich. Für weitere Einzelheiten dazu siehe Kapitel "Anschluss an
einen Niedertarif-Netzanschluss" auf Seite 22.
3.2. Inhalt dieser Anleitung
Diese Anleitung umfasst NICHT das Auswahlverfahren und die
Planung der Anordnung des Wassersystems. Es sind lediglich einige
Vorsichtsmaßnahmen sowie Tipps und Tricks bezüglich der
Anordnung des Wasserkreislaufs in einem separaten Kapitel dieses
Handbuchs aufgeführt.
In dieser Anleitung sind die Verfahren für die Handhabung und
Installation sowie den Anschluss der EKHBH/X-Einheiten
beschrieben. Sie setzen voraus, dass bereits eine Auswahl getroffen
und das Wassersystem geplant wurde. Diese Anleitung dient einer
angemessenen Wartung der Einheit und bietet Hilfestellung, sollten
Probleme an der Einheit auftreten.
INFORMATION
Informationen zu nicht in dieser Anleitung beschriebenen
Komponenten finden Sie in der Installationsanleitung der
Außeneinheit.
Die Bedienung der Inneneinheit wird in der
Bedienungsanleitung der Inneneinheit beschrieben.
Wenn der Raumthermostat (T) an die Inneneinheit angeschlossen wird,
nimmt die Pumpe (5) den Betrieb auf, wenn eine Heizanforderung vom
Raumthermostat besteht und die Außeneinheit beginnt den Betrieb
aufzunehmen, um die Soll-Austrittswassertemperatur, wie an der
Benutzerschnittstelle eingestellt, zu erreichen.
Wenn die Raumtemperatur über dem Sollwert des Thermostats liegt,
stoppt die Außeneinheit und die Pumpe den Betrieb.
EKHBH/X016BB
Inneneinheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
4PW62572-1B – 05.2011
Installationsanleitung
4
HINWEIS
Achten Sie darauf, die Thermostatkabel an die richtigen
Anschlussklemmen anzuschließen (siehe "Anschluss des
Thermostatkabels" auf Seite 20) und die DIP-Umschalter
korrekt zu konfigurieren (siehe "8.2. Konfiguration der
Raumthermostat-Installation" auf Seite 24).
Installationsbeispiel 2
Reine Raumheizung ohne einen an die Inneneinheit
angeschlossenen Raumthermostat. Die Temperatur wird in jedem
Raum über ein Ventil des jeweiligen Wasserkreislaufs geregelt.
Brauchwasser (Warmwasser) wird über den an der Inneneinheit
angeschlossenen Brauchwassertank zur Verfügung gestellt.
Raumheizung
Die Außeneinheit (1) nimmt den Betrieb auf, um die SollAustrittswassertemperatur, wie an der Benutzerschnittstelle
eingestellt, zu erreichen.
HINWEIS
Wird die Zirkulation im jeweiligen Raumheizungskreislauf
(FHL1...3) über ferngesteuerte Ventile (M1...3) geregelt, ist
es wichtig, ein Bypass-Ventil (9) vorzusehen, um zu
verhindern, dass der als Sicherheitseinrichtung
fungierende Strömungsschalter aktiviert wird.
Das Bypass-Ventil sollte so ausgewählt werden, dass zu
jeder Zeit der Mindest-Wasserdurchfluss gewährleistet ist,
wie er unter "6.7. Wasser-Rohrleitungssystem" auf
Seite 14 angegeben ist.
Es wird empfohlen, ein durch Druckdifferenz gesteuertes
Bypass-Ventil auszuwählen.
M1...3 Einzelnes motorisiertes Ventil zur Regelung des
Bodenheizungskreislaufs (bauseitig zu liefern)
11 12
(1)
(2)
FHL1
FHL2
10
9
T3
FHL3
Pumpenbetrieb
Wenn kein Thermostat an die Inneneinheit (2) angeschlossen ist,
kann die Pumpe (5) so konfiguriert werden, dass sie entweder so
lange läuft wie die Inneneinheit eingeschaltet ist oder bis die
erforderliche Wassertemperatur erreicht wird.
INFORMATION
Einzelheiten zur Pumpenkonfiguration siehe
"8.3. Konfiguration des Pumpenbetriebs" auf Seite 24.
Warmwasserbereitung (Brauchwasser)
Wenn der Brauchwasser-Heizmodus aktiviert ist (entweder manuell
durch den Anwender oder automatisch durch eine Zeitschaltuhr),
wird die Brauchwasser-Solltemperatur dadurch erzielt, dass
Wärmetauscher und elektrischer Zusatzheizung
Reserveheizung
(4)
kombiniert die Heizleistung liefern.
(3)
oder
Wenn die Brauchwassertemperatur unter dem vom Anwender
konfiguriertem Sollwert ist, wird das 3-Wege-Ventil aktiviert, um das
Brauchwasser mit Hilfe der Wärmepumpe zu erwärmen. Bei hohem
Brauchwasserbedarf oder wenn das Brauchwasser eine ziemlich
hohe Temperatur haben soll, kann die Zusatzheizung (11)
Reserveheizung (4)
(6)
den zusätzlichen Heizbedarf abdecken.
(5)
oder die
INFORMATION
Nur für EKHW*:
■Bei niedrigen Außentemperaturen, wenn der Raumheizungsbedarf höher ist, kann die Inneneinheit so
konfiguriert werden, dass das Brauchwasser
ausschließlich durch die Zusatzheizung erwärmt wird.
Dadurch wird sichergestellt, dass die Wärmepumpenleistung vollständig für die Raumheizung
genutzt wird.
■Einzelheiten zur Konfiguration der BrauchwassertankBeheizung bei niedrigen Außentemperaturen siehe
"8.9. Bauseitige Einstellungen" auf Seite 26,
bauseitige Einstellungen [5-02] bis [5-04].
Nur für EKHTS:
■Bei niedrigen Außentemperaturen, wenn der
Raumheizungsbedarf höher ist, kann die Inneneinheit
so konfiguriert werden, dass das Brauchwasser
sowohl von der Wärmepumpe als auch von der
Reservepumpe erwärmt wird. Dies gewährleistet,
dass die Unterbrechung der Raumheizung auf einem
minimalen Zeitraum begrenzt ist.
■Einzelheiten zur Konfiguration der BrauchwassertankBeheizung bei niedrigen Außentemperaturen siehe
"8.9. Bauseitige Einstellungen" auf Seite 26,
bauseitige Einstellungen [5-02] bis [5-04].
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass die für den jeweiligen Tanktyp
richtigen Feldeinstellungen aktiv oder ausgewählt sind.
Weitere Informationen finden Sie unter "Feldeinstellungen"
unter "[4] Betrieb der Reserveheizung/Zusatzheizung und
Ausschalt-Temperatur der Raumheizung" auf Seite 29.
(1) Für den Tank ohne elektrische Zusatzheizung (EKHTS) wird die
Reserveheizung im Brauchwasser-Heizmodus verwendet.
(2) Gilt nur für den Tank mit integrierter elektrischer Zusatzheizung (EKHW*).
Installationsanleitung
5
(3) Gilt nur für den Tank mit integrierter elektrischer Zusatzheizung (EKHW*).
(4) Gilt nur für den Tank ohne elektrische Zusatzheizung (EKHTS).
(5) Gilt nur für den Tank mit integrierter elektrischer Zusatzheizung (EKHW*).
(6) Gilt nur für den Tank ohne elektrische Zusatzheizung (EKHTS).
Inneneinheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Installationsbeispiel 3
Raumheizung und -kühlung, bei der der an der Inneneinheit
angeschlossene Raumthermostat auf Heizen/Kühlen gestellt ist.
Das Heizen erfolgt über Wasserkreisläufe für Bodenheizung sowie
über Ventilator-Konvektoren. Zum Kühlen dienen nur die VentilatorKonvektoren.
Brauchwasser (Warmwasser) wird über den an der Inneneinheit
angeschlossenen Brauchwassertank zur Verfügung gestellt.
9
T
645321
7
M
6
M
11 12
FCU1
8
FHL1
10
FCU2
FHL2
FCU3
FHL3
HINWEIS
■Achten Sie darauf, die Thermostatkabel an die
richtigen Anschlussklemmen anzuschließen (siehe
"Anschluss des Thermostatkabels" auf Seite 20) und
die DIP-Umschalter korrekt zu konfigurieren (siehe
"8.2. Konfiguration der Raumthermostat-Installation"
auf Seite 24).
■Die Verkabelung des 2-Wege-Ventils (8)
unterscheidet sich von der eines NC-Ventils (normal
geschlossen) und eines NO-Ventils (normal geöffnet)!
Achten Sie darauf, die Anschlüsse an den Klemmen
mit den richtigen Nummern vorzunehmen – siehe
Elektroschaltplan.
Die EIN/AUS Einstellung des Heiz-/Kühlbetriebs erfolgt über den
Raumthermostat und kann nicht über die Benutzerschnittstelle an der
Inneneinheit durchgeführt werden.
Warmwasserbereitung (Brauchwasser)
Zur Beschreibung der Brauchwasserheizung siehe
"Installationsbeispiel 2" auf Seite 5.
Installationsbeispiel 4
Raumheizung und -kühlung, ohne dass der Raumthermostat an
der Inneneinheit angeschlossenen ist. Aber der Raumthermostat
ausschließlich für Heizen (nur Einstellung für Heizen) regelt die
Bodenheizung, und der Thermostat für Heizen/Kühlen (Einstellung
für Heizen/Kühlen) regelt die Ventilator-Konvektoren. Das Heizen
erfolgt über Wasserkreisläufe für Bodenheizung sowie über
Ventilator-Konvektoren. Zum Kühlen dienen nur die VentilatorKonvektoren.
Je nach Jahreszeit wählt der Kunde beim Raumthermostat (T)
Heizen oder Kühlen. Diese Wahl kann nicht an der Benutzerschnittstelle vorgenommen werden.
Wenn die Raumkühlung/-heizung vom Raumthermostat (T)
angefordert wird, nimmt die Pumpe ihren Betrieb auf und die Inneneinheit (2) schaltet auf "Heizmodus"/"Kühlmodus". Die Außeneinheit
(1) nimmt den Betrieb auf, um die heiße/kalte Soll-Wassertemperatur
zu erreichen.
Im Kühlmodus schließt sich das 2-Wege-Ventil (8), um zu verhindern,
dass kaltes Wasser durch die Bodenheizungskreisläufe (FHL) fließt.
T4
T5
T
7
645321
M
6
1 Außeneinheit
2 Inneneinheit
3 Wärmetauscher
4 Reserveheizung
5 Pumpe
6 Absperrventil
7 Motorisiertes 2-Wege-Ventil, um die
Bodenheizungskreisläufe während des Kühlbetriebs
abzuschalten (bauseitig zu liefern)
8 Motorisiertes 2-Wege-Ventil zur Aktivierung des
Raumthermostats (bauseitig zu liefern)
9 Kollektor (bauseitig zu liefern)
10 Bypass-Ventil (bauseitig zu liefern)
FCU1...3 Ventilator-Konvektor (optional)
FHL1...3 Kreislauf für Bodenheizung
T Thermostat nur für Raumheizung (optional)
T4...6 Einzel-Raumthermostat für einen mit Ventilator-
Konvektoren geheizten/gekühlten Raum (optional)
FCU1
8
M
FCU2
FHL1
FHL2
10
T6
FCU3
FHL3
(1) Für den Tank ohne elektrische Zusatzheizung (EKHTS) wird die
Reserveheizung im Brauchwasser-Heizmodus verwendet.
(2) Gilt nur für den Tank mit integrierter elektrischer Zusatzheizung (EKHW*).
EKHBH/X016BB
Inneneinheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
4PW62572-1B – 05.2011
Installationsanleitung
6
Pumpenbetrieb
Wenn kein Thermostat an die Inneneinheit (2) angeschlossen ist,
kann die Pumpe (5) so konfiguriert werden, dass sie entweder so
lange läuft wie die Inneneinheit eingeschaltet ist oder bis die
erforderliche Wassertemperatur erreicht wird.
INFORMATION
Einzelheiten zur Pumpenkonfiguration siehe
"8.3. Konfiguration des Pumpenbetriebs" auf Seite 24.
Raumheizung und -kühlung
Über die Benutzerschnittstelle der Inneneinheit wählt der Kunde je
nach Jahreszeit Heizen oder Kühlen.
Die Außeneinheit (1) arbeitet im Heiz- oder im Kühlmodus, um beim
abfließenden Wasser die Soll-Temperatur zu erreichen.
Im Heizmodus ist das 2-Wege-Ventil (7) geöffnet. Heißes Wasser
wird sowohl an die Ventilator-Konvektoren als auch an die Kreisläufe
der Bodenheizung geliefert.
Ist die Einheit im Kühlmodus, wird das 2-Wege-Ventil (7)
geschlossen, um zu verhindern, dass kaltes Wasser durch die
Bodenheizungskreisläufe (FHL) fließt.
HINWEIS
■Wenn über ferngesteuerte Ventile mehrere Kreisläufe
des Systems geschlossen werden, kann es
erforderlich sein, ein Bypass-Ventil (10) zu installieren,
um zu verhindern, dass der als Sicherheitseinrichtung
fungierende Strömungsschalter aktiviert wird. Siehe
auch "Installationsbeispiel 2" auf Seite 5.
■Die Verkabelung des 2-Wege-Ventils (7)
unterscheidet sich von der eines NC-Ventils (normal
geschlossen) und eines NO-Ventils (normal geöffnet)!
Achten Sie darauf, die Anschlüsse an den Klemmen
mit den richtigen Nummern vorzunehmen – siehe
Elektroschaltplan.
Die EIN/AUS Einstellung des Kühl-/Heizvorgangs erfolgt über die
Benutzerschnittstelle an der Inneneinheit.
Installationsbeispiel 5
Raumheizung mit zusätzlichem Boiler (Wechselbetrieb)
Raumheizung entweder durch die Daikin-Innenanlage oder einen
zusätzlichen am System angeschlossenen Boiler. Ob die EKHB*Inneneinheit oder aber der Boiler arbeitet, wird über einen
zusätzlichen Schaltkontakt geregelt oder durch einen Schaltkontakt,
der durch eine EKHB*-Inneneinheit geöffnet und geschlossen wird.
Dieser zusätzliche Schaltkontakt kann z.B. durch ein draußen
angebrachten Thermostat gegeben sein, ein Tarifschalter oder durch
einen manuell zu bedienenden Schalter usw. Siehe "Verkabelung vor
Ort: Konfiguration A" auf Seite 7.
Der durch die EKHB*-Inneneinheit gesteuerte Schaltkontakt (auch
"Erlaubnissignal für zusätzlichen Boiler" genannt) wird auf Grundlage
der jeweiligen Außentemperatur betätigt (Thermistor bei der
Außeneinheit). Siehe "Verkabelung vor Ort: Konfiguration B" auf
Seite 8.
Der Wechselbetrieb ist nur für Raumheizungszwecke möglich, nicht
für die Warmwasserbereitung. Bei solch einer Installation wird
Warmwasser ausschließlich im Brauchwassertank bereitet, welcher
an die Daikin Inneneinheit angeschlossen ist.
Die unten stehende Illustration zeigt, wie der zusätzliche Boiler in das
vor Ort vorhandene Rohrsystem und das elektrische Leitungssystem
integriert wird.
VORSICHT
■Der Boiler und dessen Integration in das System
muss in Übereinstimmung mit der gültigen
Gesetzgebung erfolgen.
■Daikin übernimmt keinerlei Verantwortung bei
Unsicherheiten und Fehlern des Betriebs, wenn diese
auf Fehler beim Boiler-System zurückzuführen sind.
9 Absperrventil (bauseitig zu liefern)
10 Kollektor (bauseitig zu liefern)
11 Boiler (bauseitig zu liefern)
12 Aquastat-Ventil (bauseitig zu liefern)
13 Brauchwassertank (optional)
14 Zusatzheizung
15 Wärmetauscher-Rohrschlange
FHL1...3 Kreislauf für Bodenheizung
67
12
14
(2)
M
15
(1)
Verkabelung vor Ort: Konfiguration A
L
Com
H
EKHB*/auto
/Boiler
A
K1A
N
BTIEingang Boiler-Thermostat
A Zusätzlicher Schaltkontakt (normalerweise geschlossen)
H Raumthermostat für Heizen-Anforderung (optional)
K1A Zusatz-Relais zur Aktivierung der EKHB*-Einheit
K2A Zusatz-Relais zur Boiler-Aktivierung (bauseitig zu liefern)
K2A
(bauseitig zu liefern)
K1A
8
8
9
11
9
EKHB*
X2M
123 4
10
FHL1
FHL2
13
K2A
FHL3
B
TI
Y
X
Installationsanleitung
7
(1) Für den Tank ohne elektrische Zusatzheizung (EKHTS) wird die
Reserveheizung im Brauchwasser-Heizmodus verwendet.
(2) Gilt nur für den Tank mit integrierter elektrischer Zusatzheizung (EKHW*).
Inneneinheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
Verkabelung vor Ort: Konfiguration B
EKHB*
X2M
123 4
K1A
Com
HC
EKRTR*
Com Gemeinsamer Raumthermostat (optional)
K1A Zusatz-Relais zur Aktivierung des Boilers (bauseitig
KCR Erlaubnissignal für zusätzlichen Boiler
EKHB*
X2M
3 4
12
K1A
Com
H
C
EKRTW*
BTIEingang Boiler-Thermostat
C Raumthermostat für Kühlen-Anforderung (optional)
H Raumthermostat für Heizen-Anforderung (optional)
zu liefern)
EKRP1HB*
KCR
X1 X2
K1A
X
Y
B
TI
Betrieb
■Konfiguration A
Wenn der Raumthermostat Heizen anfordert, nimmt entweder
die EKHB*-Einheit oder der Boiler den Betrieb auf, je nach
Position des zusätzlichen Schaltkontaktes (A).
■Konfiguration B
Wenn der Raumthermostat Heizen anfordert, nimmt entweder
die EKHB*-Einheit oder der Boiler den Betrieb auf, je nach
gemessener Außentemperatur (Status von "Erlaubnissignal für
zusätzlichen Boiler").
Wenn das Erlaubnissignal den Boilerbetrieb zulässt, wird der
Heizbetrieb durch die EKHB*-Einheit automatisch ausgeschaltet.
Für weitere Informationen siehe bauseitige Einstellungen
[C-02~C-04].
HINWEIS
■Konfiguration A
Achten Sie darauf, dass der zusätzliche Schaltkontakt
(A) genügend Differential oder eine Verzögerungseinrichtung hat, damit ein zu häufiges Umschalten
zwischen
EKHB*
-Einheit und Boiler verhindert wird.
Wenn der zusätzliche Schaltkontakt (A) ein draußen
angebrachter Thermostat ist, dann installieren Sie
diesen im Schatten, damit er nicht durch die
wechselnde Sonneneinstrahlung aus- und
eingeschaltet werden kann.
Konfiguration B
Achten Sie darauf, dass die zweiwertige Hysterese
[C-04] genügend Unterschied aufweist, damit ein zu
häufiges Umschalten zwischen EKHB*-Einheit und
Boiler verhindert wird. Da die Außentemperatur über
die Außeneinheit gemessen wird, sollte der
Thermistor bzw. die Außeneinheit im Schatten
installiert werden, so dass das Gerät nicht der
direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Häufiges Ein- und Ausschalten führt zu frühzeitiger
Korrosionsbildung beim Boiler. Fragen Sie den
Hersteller des Boilers.
■Beim Heizbetrieb der
EKHB*
Einheit heizt diese so
lange, bis die Vorlauftemperatur (die Temperatur des von
der Heizquelle abfließenden Wassers) einen Wert
erreicht, der dem Sollwert entspricht, der vom Bediener
über die Benutzerschnittstelle eingestellt worden ist.
Wenn der wetterabhängige Betrieb aktiv ist, wird die
Wassertemperatur automatisch abhängig von der
Außentemperatur bestimmt.
Bei Heizbetrieb durch den Boiler heizt dieser so
lange, bis die Vorlauftemperatur (Temperatur des
abfließenden Wassers) dem Sollwert entspricht, der
am Regler für den Boiler eingestellt worden ist.
Auf keinen Fall sollte die Boiler-Vorlauftemperatur auf
höher als 55°C gestellt werden.
■Achten Sie darauf, dass sich im Wasserkreislauf nur
1 Ausdehnungsgefäß befindet. Bei der DaikinInneneinheit ist ein Ausdehnungsgefäß bereits
vorinstalliert.
HINWEIS
Achten Sie unbedingt darauf, dass der DIP-Schalter SS2-3
auf der Platine des EKHB*-Schaltkastens korrekt
geschaltet ist. Siehe "8.2. Konfiguration der
Raumthermostat-Installation" auf Seite 24.
Für Konfiguration B: Achten Sie darauf, dass die
bauseitige Einstellungen [C-02, C-03 und C-04] korrekt
vorgenommen werden. Siehe "Wechselbetrieb" auf
Seite 36.
HINWEIS
Die Wasserrücklauf-Temperatur des EKHB*-Wärmetauschers darf auf keinen Fall über 55°C liegen.
Stellen Sie darum beim Boiler-Regler den Sollwert für die
Vorlauftemperatur niemals auf über 55°C. Und installieren
Sie ein Aquastat
(a)
-Ventil im Rücklauf von der EKHB*
Einheit.
Darauf achten, dass die Rückschlagventile (bauseitig zu
liefern) im System korrekt installiert werden.
Darauf achten, dass der Raumthermostat EKRTR oder
EKRTW nicht zu oft auf EIN/AUS geschaltet wird.
Daikin übernehmen keine Verantwortung, wenn durch
Nichtbefolgung dieser Regel oder Abweichungen davon
Schäden entstehen.
(a) Das Aquastat-Ventil muss auf 55°C gestellt werden, so dass es den
Wasserrücklauf zur Einheit sperrt, wenn die gemessene Temperatur auf über
55°C steigt. Wenn die Temperatur auf einen niedrigeren Wert abfällt, muss das
Aquastat-Ventil öffnen, so dass der Wasserrücklauf zur EKHB* Einheit wieder
möglich ist.
INFORMATION
Manuelle Aussenden des Erlaubnissignals für die EKHB*Einheit auf dem Boiler.
Falls für die Raumheizung nur die EKHB*-Einheit
betrieben werden soll, dann muss über Einstellung [C-02]
der Wechselbetrieb verhindert werden.
Falls für die Raumheizung nur der Boiler betrieben werden
soll, dann muss die Einschalttemperatur für den
Wechselbetrieb über Einstellung [C-03] auf 25°C erhöht
werden.
Warmwasserbereitung (Brauchwasser)
Zur Beschreibung der Brauchwasserheizung siehe
"Installationsbeispiel 2" auf Seite 5.
EKHBH/X016BB
Inneneinheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
4PW62572-1B – 05.2011
Installationsanleitung
8
Installationsbeispiel 6
Raumheizung mit Raumthermostat über Bodenheizungskreislauf und
Ventilator-Konvektoren. Bodenheizungskreislauf und VentilatorKonvektoren arbeiten mit unterschiedlichen Wassertemperaturen.
Beim Heizen ist das Wasser im Bodenheizungskreislauf kälter als
das Wasser der Ventilator-Konvektoren. Um diese beiden
unterschiedlichen Sollwerte zu realisieren, wird eine Mischstation
verwendet, um die Wassertemperatur den Erfordernissen des
Bodenheizungskreislaufs anzupassen. Die Ventilator-Konvektoren
werden direkt am Wasserkreislauf der Inneneinheit angeschlossen,
und der Bodenheizungskreislauf wird nach der Mischstation
angeschlossen. Die Inneneinheit steuert die Mischstation.
Der Betrieb und die Konfiguration des bauseitigen Wasserkreislaufs
liegt im Verantwortungsbereich des Installateurs.
Daikin bietet nur eine Steuerungsfunktion für einen Dual-Sollwert.
Durch diese Funktion werden zwei Sollwerte verwaltet. Je nach
geforderter Wassertemperatur (Bodenheizungskreislauf und/oder
Ventilator-Konvektoren erforderlich) kann entweder der erste Sollwert
oder der zweite Sollwert aktiviert werden.
B
7
T1
A
FCU1
FHL1
8
FCU2
FHL2
FCU3
FHL3
T2
645321
6
9
1 Außeneinheit
2 Inneneinheit
3 Wärmetauscher
4 Reserveheizung
5 Pumpe
6 Absperrventil
7 Kollektor Zone B (bauseitig zu liefern)
8 Kollektor Zone A (bauseitig zu liefern)
9 Mischstation (bauseitig zu liefern)
FCU1...3 Ventilator-Konvektor (optional)
FHL1...3 Kreislauf für Bodenheizung
T1 Raumthermostat für Zone A (optional)
T2 Raumthermostat für Zone B (optional)
INFORMATION
■Der Vorteil der Steuerung auf Grundlage von
2 Sollwerten besteht in Folgendem: Wenn nur
Raumheizen erforderlich ist, kann/wird die Wärmepumpe so arbeiten, dass die niedrigste der beiden
Vorlauftemperaturen erzielt wird. Eine höhere
Vorlauftemperatur wird nur dann gefordert, wenn die
Ventilator-Konvektoren arbeiten.
Dadurch wird ein besserer Wirkungsgrad der
Wärmepumpe erzielt.
■Die hydraulische Balance ist sehr wichtig. (Hydrobox –
Mischstation – FCU1...3)
Pumpenbetrieb und Raumheizung
Wenn der Raumthermostat für den Bodenheizungskreislauf (T1) und
der für die Ventilator-Konvektoren (T2) an die Inneneinheit
angeschlossen werden, nimmt die Pumpe (5) den Betrieb auf, wenn
es von T1 und/oder T2 eine Heizanforderung gibt. Die Außeneinheit
beginnt zu arbeiten, um beim Wasser die Soll-Vorlauftemperatur zu
erzielen. Diese ist davon abhängig, welcher Raumthermostat die
Heizanforderung stellt.
Bauseitige
Sollwert
Zone AErsterUIEINAUSEINAUS
Zone BZweiter[7-03]AUSEINEINAUS
Resultierende WassertemperaturUI[7-03][7-03]—
Resultierender PumpenbetriebEINEINEINAUS
Einstellung
Thermo-Status
Sobald die Raumtemperatur in beiden Zonen über dem jeweiligen
Thermostat-Sollwert liegt, stoppen die Außeneinheit und die Pumpe
den Betrieb.
HINWEIS
■Achten Sie darauf, die Thermostatkabel an die
richtigen Anschlussklemmen anzuschließen (siehe
"5. Die Inneneinheit im Überblick" auf Seite 10).
■Achten Sie darauf, dass die bauseitigen Einstellungen
[7-02], [7-03] und [7-04] korrekt vorgenommen
werden. Siehe "Steuerung auf Grundlage von 2
Sollwerten" auf Seite 34.
■Achten Sie unbedingt darauf, dass der DIP-Schalter
SS2-3 auf der Platine des EKHBH-Schaltkastens
korrekt geschaltet ist. Siehe "8.2. Konfiguration der
Raumthermostat-Installation" auf Seite 24.
■Es liegt in der Verantwortung des Installateurs dafür
zu sorgen, dass keine unerwünschten Situationen
eintreten können (z.B. eine zu hohe Temperatur beim
Wasser für die Bodenheizung usw.).
■Denken Sie daran, dass die tatsächliche Wassertemperatur im Bodenheizungskreislauf abhängig ist
von der Einstellung und der Steuerung der
Mischstation.
INFORMATION
■Die Anforderungssignale für das Ein- und Ausschalten
des Raumheizungsbetriebs können auf zwei
unterschiedliche Arten implementiert werden (nach
Wahl des Installateurs):
- Thermostatgesteuertes EIN/AUS-Signal vom
Raumthermostat
- Status-Signal (aktiv/nicht aktiv) von der
Mischstation
■Daikin bietet keine Mischstation an. Die Steuerung
auf Grundlage von 2 Sollwerten bietet nur die
Möglichkeit, 2 Sollwerte zu benutzen.
■Wenn nur von Zone A eine Heizanforderung ausgeht,
wird an Zone B das Wasser geliefert mit einer
Temperatur, die dem ersten Sollwert entspricht.
Das kann dazu führen, dass Zone B beheizt wird,
obwohl das nicht gewünscht ist.
Wenn nur von Zone B eine Heizanforderung ausgeht,
■
wird an die Mischstation das Wasser geliefert mit einer
Temperatur, die dem zweiten Sollwert entspricht.
Je nach Regelung der Mischstation kann der
Bodenheizungskreislauf weiter Wasser erhalten mit
einer Temperatur, die dem Sollwert der Mischstation
entspricht.
■Bei dieser Art von Anwendung hat die Auswahl
zwischen Kühlen/Heizen immer über die Benutzerschnittstelle zu erfolgen. Für weitere Einzelheiten
dazu siehe Kapitel "Steuerung auf Grundlage von 2
Sollwerten" auf Seite 34.
Installationsanleitung
9
Inneneinheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
4.ZUBEHÖR
3
1
3
4.1. Zubehörteile, die mit der Inneneinheit geliefert
werden
Siehe Abbildung 1
1 Installationsanleitung
2 Betriebsanleitung
3 Absperrventil
4 Schaltplan-Aufkleber (Innenseite der Abdeckung von der
Inneneinheit)
5 Befestigungsschraube für die Abdeckung der Inneneinheit
5.DIE INNENEINHEITIM ÜBERBLICK
5.1. Öffnen der Inneneinheit
■Durch die vordere Klappe der Inneneinheit-Abdeckung haben
Sie Zugriff auf das Manometer und die Bedienelemente.
■Die Abdeckung der Inneneinheit kann durch Lösen der
2 unteren Schrauben und Losmachen der Abdeckung entfernt
werden.
1
1
5.2. Hauptkomponenten
3
3
3
2
INFORMATION
Achten Sie darauf, bei Montage der Abdeckung die
Abdeckung mit den Schrauben zu befestigen (die
Schrauben werden als Zubehör geliefert).
■Um Zugang zu den Komponenten des Schaltkastens zu
erhalten – z.B. um die bauseitige Verkabelung anzuschließen –
kann das Bedienfeld des Schaltkastens entfernt werden. Dazu
vorne die Schrauben lösen und dann das Bedienfeld des
Schaltkastens abheben.
GEFAHR: STROMSCHLAG
Siehe "2. Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen" auf
Seite 2.
20
1
19
18
2
3
4
17
5
6
3
16
14
21
13
10
12
3
7
15
3
8
9
13
10
11
GEFAHR: KONTAKT MIT ROHREN UND INTERNEN
BAUTEILEN VERMEIDEN.
Siehe "2. Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen" auf
Seite 2.
EKHBH/X016BB
Inneneinheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
4PW62572-1B – 05.2011
Installationsanleitung
10
1.Entlüftungsventil
Die im Wasserkreislauf verbliebene Luft wird über das
Entlüftungsventil automatisch abgelassen.
2.Reserveheizung
Die Reserveheizung besteht aus einem elektrischen Heizelement
im Reserveheizungsbehälter, das zusätzliche Heizleistung an
den Wasserkreislauf liefert, wenn die Heizleistung der
Außeneinheit aufgrund niedriger Außentemperaturen nicht
ausreicht.
3.Temperatursensoren
Vier Temperatursensoren messen an verschiedenen Stellen im
Wasserkreislauf die Temperatur des Wassers und des
Kältemittels.
4.Schaltkasten
Der Schaltkasten enthält die wichtigsten elektronischen und
elektrischen Teile der Inneneinheit.
5.Wärmetauscher
6.Ausdehnungsgefäß (10 l)
7.Benutzerschnittstelle
Die Benutzerschnittstelle ermöglicht es dem Installateur und
dem Benutzer, das Gerät in Betrieb zu nehmen, es zu
verwenden und zu warten.
8.Anschluss für flüssiges Kältemittel
9.Anschluss für gasförmiges Kältemittel
10. Absperrventile (Zubehör)
Durch die Absperrventile der Wasserkreislauf-Anschlüsse
eingehend und ausgehend kann das Wassersystem der Inneneinheit vom Wasserkreislauf im Gebäude getrennt werden. Dies
erleichtert die Entleerung und den Austausch von Filtern der
Inneneinheit.
11. Anschluss für Wassereinlass
12. Anschluss für Wasserauslass
13. Ablauf- und Füllventile
14. Wasserfilter
Der Wasserfilter entfernt Schmutzpartikel aus dem Wasser, um
eine Beschädigung der Pumpe oder eine Verstopfung des
Verdampfers zu verhindern. Das Wasserfilter muss in
regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Siehe
"10. Instandhaltung und Wartung" auf Seite 46.
15. Manometer
Das Manometer ermöglicht, den Wasserdruck im Wasserkreislauf
zu ermitteln.
16. Strömungsschalter
Der Strömungsschalter prüft den Durchfluss im Wasserkreislauf
und schützt den Wärmetauscher vor Einfrieren und die Pumpe
vor Beschädigung.
17. Pumpe
Die Pumpe sorgt für das Zirkulieren des Wassers im
Wasserkreislauf.
18. Thermoschutz Reserveheizung
Die Reserveheizung ist mit einem Thermoschutz ausgestattet.
Wenn die Temperatur zu hoch geworden ist, löst der
Thermoschutzschalter aus.
19. Überhitzungssicherung Reserveheizung
Die Reserveheizung ist mit einer Überhitzungssicherung
ausgestattet. Wenn die Temperatur zu hoch wird (höher als der
Thermoschutz der Reserveheizung zulässt), brennt die
Überhitzungssicherung durch.
20. Druckentlastungsventil
Das Druckentlastungsventil verhindert, dass im Wasserkreislauf
ein zu hoher Wasserdruck entstehen kann. Bei Erreichen eines
Drucks von 3 Bar öffnet dieses Ventil, so dass etwas Wasser
abgelassen wird.
21. Schlauch für Druckentlastungsventil
Der gegenwärtige Auslass des Druckentlastungsventils. Sorgen
Sie dafür, dass das Druckentlastungsventil einen
ordnungsgemäßen Abfluss hat.
5.3. Hauptkomponenten des Schaltkastens
15
X9A
12
X13A
11
SS2
10
FU1
9
16
6
6
1.Reserveheizungs-Schaltschütz K1M, K2M, K5M und K6M.
2.Hauptplatine
Die Hauptplatine (gedruckte Schaltung) steuert den Betrieb der
Anlage.
3.Schaltschütz K3M der Zusatzheizung (nur bei Anlagen mit
Brauchwassertank)
4.Trennschalter F2B der Zusatzheizung (nur bei Anlagen mit
Brauchwassertank)
Der Trennschalter schützt die Zusatzheizung im Brauchwassertank
vor Überlast oder Kurzschluss.
5.Trennschalter der Reserveheizung, F1B, F3B
Der Trennschalter schützt den elektrischen Schaltkreis der
Reserveheizung vor Überlast oder Kurzschluss.
6.Anschlussblöcke
An die Anschlussblöcke können die bauseitig vorhandenen
Kabel auf einfache Art angeschlossen werden.
7.Kabelbinderhalterungen
Zur Zugentlastung werden die bauseitig vorhandenen Kabel mit
Kabelbinderhalterungen am Schaltkasten befestigt.
8.Anschlussblöcke X3M, X4M (nur für Installationen mit
Brauchwassertank)
9.Hauptplatine Sicherung FU1
10. DIP-Schalter SS2
Der DIP-Schalter SS2 besteht aus 4 Kippschaltern, mit denen
bestimmte Installationsparameter konfiguriert werden. Siehe
"8.1. Übersicht der DIP-Schalter-Einstellungen" auf Seite 24.
11. Fassung X13A
Die Fassung X13A ist für Anschluss des Schaltschütz K3M (nur
bei Anlagen mit einem Brauchwassertank).
TR1
K1MK2M
A1P
A4P
X2MX4M
X1M
F2B F3B F1B
K4M
K5M
K3MK6M
X3M
FU2
1
2
3
1
4
5
5
14
13
17
8
8
7
Installationsanleitung
11
Inneneinheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
12. Fassung X9A
Die Fassung X9A ist für Anschließen des Thermistors (nur bei
Anlagen mit Brauchwassertank).
13. Pumpen-Sicherung FU2 (Linear-Sicherung)
14. Pumpen-Relais K4M
15. Stromwandler TR1
16. A4P
Platine für digitalen Ein- und Ausgang (nur bei Installationen von
Solar-Zusatz oder Kit für Platine mit digitalem Ein- und
Ausgang).
17. X6YA/X6YB/X6Y
Anschlüsse zur Verbindung mit einem NormaltarifNetzanschluss. Siehe auch "Anschluss an einen Niedertarif-
Netzanschluss" auf Seite 22.
6.INSTALLATIONDER INNENEINHEIT
6.1. Auswahl eines Installationsortes
WARNUNG
Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern,
dass die Einheit von Kleintieren als Unterschlupf
verwendet wird.
Kleintiere, die in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen,
können Funktionsstörungen, Rauch oder Feuer
verursachen. Weisen Sie den Kunden darauf hin, den
Bereich um die Einheit herum sauber und frei zu halten.
HINWEIS
Den Elektroschaltplan finden Sie auf der Innenseite des
Schaltkastengehäuses.
13 Wärmetauscher
R1T Wärmetauscher-Thermistor am Wasseraustritt
R2T Thermistor der Reserveheizung am Wasseraustritt
R3T Thermistor auf der Flüssigkeitsseite des Kältemittels
R4T Thermistor am Wasserzufluss
56 7
H
O
2
(bauseitige Installation)
(bauseitige Installation)
R2T
t >
R4T
t >
VORSICHT
■Das Gerät darf nicht an einem Ort installiert werden,
wo sich explosives Gasgemisch in der Luft befinden
könnte.
■Sorgen Sie dafür, dass gemäß der gültigen
Gesetzgebung hinreichende Vorkehrungsmaßnahmen
getroffen sind oder werden, für den Fall, dass eine
Leckage im Kältemittelkreislauf auftritt.
■Ergreifen Sie bei Installation der Einheit in einem
kleinen Raum Maßnahmen, um zu gewährleisten,
dass die Kältemittelkonzentration die zulässigen
Sicherheitsgrenzwerte bei Auftreten einer Leckage im
Kältemittelkreis nicht überschreitet.
Übermäßige Kältemittelkonzentrationen in einem
9
geschlossenen Raum können zu einem
Sauerstoffmangel führen.
■Plätze, an denen entflammbare Gase austreten, an
denen sich Kohlefasern oder entzündbarer Staub in
der Luft befinden oder an denen mit flüchtigen und/
10
oder entflammbaren Gasen wie Verdünnern oder
Benzin gearbeitet wird.
Durch solche Gase besteht Feuergefahr.
Die Einheit ist an einem Innenstandort an der Wand zu montieren,
der folgende Anforderungen erfüllt:
■Der Installationsort ist frostfrei.
■Der für Wartungsarbeiten erforderliche Abstand um die Einheit
ist ausreichend. (Siehe Abbildung 2).
11
■Der Platz um die Einheit lässt eine ausreichende Luftzirkulation zu.
■Es gibt eine Vorrichtung für das Ablaufen des Kondensats (nur
bei EKHBX-Modellen mit Ablaufwanne EKHBDP) und das
Ausblasen des Druckentlastungsventils.
12131
■Die Installationsfläche ist eine ebene und vertikale, nicht
brennbare Wand, die das Betriebsgewicht der Einheit tragen
kann (siehe "12. Technische Daten" auf Seite 52).
■Alle Angaben zu Rohrlängen und Abständen sind beachtet
worden.
Erforderlich Wert
Maximal zulässige Kältemittel-Leitungslänge
zwischen Außen- und Inneneinheit
Erforderliche Mindest-Kältemittel-Leitungslänge
zwischen Außen- und Inneneinheit
Maximal zulässige Höhendifferenz zwischen Außenund Inneneinheit
Maximal zulässiger Abstand zwischen 3-Wege-Ventil
und Inneneinheit (nur bei Anlagen mit
Brauchwassertank).
Maximal zulässige Entfernung zwischen
Brauchwassertank und der Inneneinheit (nur bei
Anlagen mit Brauchwassertank). Das mit dem
Brauchwassertank gelieferte Thermistorkabel ist
12 m lang.
(a) Abhängig von der angeschlossenen Außeneinheit. Siehe
Installationsanleitung für die Außeneinheit.
(b) Bei <5 m muss die Außeneinheit (abhängig von der angeschlossenen
Außeneinheit) neu geladen werden. Siehe Installationsanleitung für die
Außeneinheit.
75 m / 50 m
3 m
30 m
3 m
10 m
(a)
(b)
EKHBH/X016BB
Inneneinheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
4PW62572-1B – 05.2011
Installationsanleitung
12
■Während des normalen Betriebs der Hydrobox ist ein Geräusch
zu hören, das als störend empfunden werden könnte. Das
Geräusch entsteht beim Betrieb der Wasserpumpe und/oder bei
Aktivierung des Kontaktgebers. Darum sollte die Hydrobox am
besten fest an der Wand angebracht werden und nicht innerhalb
oder in der Nähe einer Umgebung, in der es still sein soll (z.B.
Schlafzimmer).
■Das Gerät nicht an einem Platz installieren, an denen es großer
Feuchtigkeit ausgesetzt ist (z.B. Badezimmer).
■Die Einheit nicht in einem Raum installieren, der auch als
Arbeitsplatz oder Werkstatt benutzt wird.
Finden in der Nähe der Einheit Bauarbeiten statt (z.B.
Schleifarbeiten), bei denen viel Staub entsteht, muss das Gerät
abgedeckt werden.
■Treffen Sie Vorkehrungen, damit bei einer Leckage am
Installationsort und der Umgebung keine Schäden durch das
austretende Wasser entstehen können.
■Oben auf dem Gerät keine Utensilien oder Gegenstände
ablegen.
■Das Stromversorgungskabel so verlegen, dass es mindestens
1 Meter Abstand hat von Fernseh- oder Radiogeräten, damit der
Empfang dieser Geräte nicht durch Interferenzen gestört werden
kann.
(Abhängig von den jeweiligen Radiowellen ist ein Abstand von
1 Meter möglicherweise nicht ausreichend.)
■Die Anlage nicht an Plätzen bzw. Orten wie die folgenden
installieren:
■ Räume mit verdampfendem Mineralöl, Ölspray oder
Dämpfen.
Kunststoffteile könnten beschädigt werden, was zu deren
Unbrauchbarkeit oder zu Leckagen im Wasserkreislauf
führen kann.
■ Plätze mit austretenden ätzenden Gasen wie z.B.
Schwefelsäuregas.
Das Korrodieren von Kupferleitungen und Lötstellen kann zu
Leckagen im Kältemittelkreislauf führen.
■ Plätze mit Geräten oder Maschinen, die elektromagnetische
Wellen abstrahlen.
Elektromagnetische Wellen können das Steuerungssystem
stören, was Funktionsstörungen der Anlage zur Folge haben
kann.
■ Räume, in denen die Luft einen hohen Salzgehalt aufweist.
■ Umgebungen, in denen im Stromversorgungsnetz starke
Spannungsschwankungen auftreten (z.B. in Fabriken).
■ In Fahrzeugen oder auf Schiffen.
■ Räume, wo Säure- oder Ammoniakdämpfe vorhanden sind.
INFORMATION
Gibt es bei der Anlage einen Brauchwassertank (optional),
dann finden Sie Informationen darüber in der Installationsanleitung zum Brauchwassertank.
6.3. Inspektion, Handhabung und Auspacken
der Einheit
■Die Inneneinheit ist in einem Karton verpackt, befestigt durch
Sicherungsbänder auf einer Holzpalette.
■Die Einheit muss bei Anlieferung auf Vollständigkeit und
Beschädigungen überprüft werden. Bei Beschädigungen teilen
Sie das unverzüglich der Spedition mit.
■Prüfen Sie, ob alle Zubehörteile der Inneneinheit (siehe
"4. Zubehör" auf Seite 10) enthalten sind.
■Bringen Sie die Einheit in der Originalverpackung so nahe wie
möglich an den endgültigen Aufstellungsort, um eine
Beschädigung während des Transports zu vermeiden.
■Die Inneneinheit wiegt ungefähr 48 kg. Das Anheben sollte
durch zwei Personen erfolgen, die die Einheit an den dafür
vorgesehenen vier Hebegriffen fassen.
VORSICHT
■Das Gerät nicht am Schaltkasten oder an den Rohren
fassen, um es anzuheben! Das Gerät hat zwei
Hebegriffe, die zum Anheben des Gerätes sind.
■Verpackungsmaterial muss sicher entsorgt werden.
Verpackungsmaterial wie Nägel und andere spitze
Teile aus Metall oder Holz können zu Stichwunden
und zu anderen Verletzungen führen.
WARNUNG
Verpackungsmaterial aus Plastik wie Plastikbeutel usw.
sicher entfernen und entsorgen, damit Kinder nicht damit
spielen können. Wenn Kinder damit spielen, könnten sie
unsachgemäß damit umgehen, so dass eventuell auch
Erstickungsgefahr eintreten kann.
6.2. Abmessungen und erforderliche Abstände zur
Durchführung von Wartungsarbeiten
Maßeinheit: mm
Abmessungen der Einheit siehe Abbildung 3.
1 Flexibler Ablaufschlauch
2 Anschluss für Wasserauslass
3 Anschluss für Wassereinlass
4 Anschluss für flüssiges Kältemittel
5 Anschluss für gasförmiges Kältemittel
FBSP Female British Standard Pipe (Innengewinde, Britischer
Standard)
MBSP Male British Standard Pipe (Außengewinde Britischer
Standard)
Erforderliche Abstände zur Durchführung von Wartungsarbeiten
siehe Abbildung 2.
Installationsanleitung
13
Inneneinheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
EKHBH/X016BB
4PW62572-1B – 05.2011
6.4. Montieren der Inneneinheit
VORSICHT
Das Gewicht der Inneneinheit beträgt ungefähr 48 kg. Für
die Montage der Einheit werden zwei Personen gebraucht.
1Das Installationsmuster (siehe Verpackung) an die Wand halten
und die Befestigungspositionen markieren (2 oben (● T) und
2 unten (● B)).
Achten Sie drauf, dass die Markierungen (2 und 2) genau
horizontal ausgerichtet sind und die Abmessungen der
Markierungen Abbildung 4 entsprechen.
Wird das Gerät nicht waagerecht installiert, kann sich Luft im
Wasserkreislauf sammeln, so dass das Funktionieren des
Gerätes beeinträchtigt wird.
Achten Sie bei der Installation eines EKHBX-Modells besonders
auf diesen Aspekt, um zu verhindern, dass die Ablaufwanne
überläuft.
2Bohren Sie 4 Löcher und setzen Sie 4 Dübel ein (passend für M10).
3In die Dübel oben die Schrauben eindrehen und die Inneneinheit
an die oberen Schrauben hängen.
4In die unteren Dübel die anderen Schrauben eindrehen und
festdrehen.
1
2
3
6.5. Installation der EKHBDP-Ablaufwanne (nur bei
den Modellen EKHBX)
Bei den Modellen zum Heizen/Kühlen muss die Ablaufwanne
installiert werden (siehe "4. Zubehör" auf Seite 10).
Während des Kühlbetriebs kann es sein, dass an den Leitungen für
das kalte Kältemittel und an den Wasserleitungen Wasserdampf
(Feuchtigkeit) kondensiert und sich dort ansammelt. Das Wasser
sammelt sich dann in der Ablaufwanne, die an einen Ablauf
angeschlossen sein muss.
Hinweise zur Installation entnehmen Sie der Anleitung, die
zusammen mit der Ablaufwanne geliefert worden ist.
VORSICHT
Positionieren Sie das Schlauchende des Schlauchs vom
Druckentlastungsventil so, dass er in die Ablaufwanne
führt. Sonst könnte es passieren, dass das Wasser in
Kontakt kommt mit elektrischen Kontakten. Dann bestünde
Stromschlaggefahr oder es könnte ein Kurzschluss im
elektrischen System eintreten.
6.6. Kältemittelleitung
Nehmen Sie bitte Bezug auf das Installationshandbuch der
Außeneinheit bei allen Vorgaben, Anweisungen und Spezifikationen
hinsichtlich der Kältemittelleitung zwischen Innen- und Außeneinheit.
Die Position der Gas- und Flüssigkeitsleitung an der Inneneinheit
wird unter "5.2. Hauptkomponenten" auf Seite 10 angezeigt.
KältemittelrohrSpezifikationen
Anschluss an Gasleitung15,9 mm (5/8 Zoll)15,9 mm (5/8 Zoll)
Anschluss an
Flüssigkeitsleitung
InneneinheitAußeneinheit
9,5 mm (3/8 Zoll)9,5 mm (3/8 Zoll)
VORSICHT
Beim Festziehen und Lösen von Muttern bei KältemittelLeitungsanschlüssen immer zwei Schraubenschlüssel
benutzen! Sonst können die betreffenden Rohrverbindungen beschädigt werden, und es kann zu
Leckagen kommen.
6.7. Wasser-Rohrleitungssystem
Wasserkreislauf überprüfen
Die Einheit wird über ihren Wasser-Einlass und ihren WasserAuslass am Wasserkreislauf angeschlossen. Dieser Kreislauf muss
von einem Monteur bereitgestellt werden und der gültigen
Gesetzgebung entsprechen.
HINWEIS
Die Einheit darf nur in einem geschlossenen Wassersystem betrieben werden. Der Einsatz in einem offenen
Wasserkreislaufsystem kann zu übermäßiger Korrosion
der Wasserleitungen führen.
1
4
EKHBH/X016BB
Inneneinheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
4PW62572-1B – 05.2011
Installationsanleitung
14
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.