Technische Daten zur Elektrik.................................................................. 44
LESEN SIE SICH DIESE ANLEITUNG VOR DER
INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE
DIESE ANLEITUNG GRIFFBEREIT AUF, DAMIT SIE
AUCH SPÄTER BEI BEDARF DARIN NACHSCHLAGEN
KÖNNEN.
FALSCHES INSTALLIEREN ODER UNSACHGEMÄSSES
ANBRINGEN DES GERÄTES ODER VON ZUBEHÖRTEILEN KANN ZU STROMSCHLAG, KURZSCHLUSS,
LECKAGEN, FEUER UND WEITEREN SCHÄDEN
FÜHREN. VERWENDEN SIE NUR ZUBEHÖRTEILE VON
DAIKIN, DIE SPEZIELL FÜR DEN EINSATZ MIT DER
ANLAGE ENTWICKELT WURDEN, UND LASSEN SIE
SIE VON EINEM FACHMANN INSTALLIEREN.
ALLE IN DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBENEN
HANDLUNGEN DÜRFEN NUR VON EINEM TECHNIKER
MIT ENTSPRECHENDER LIZENZ DURCHGEFÜHRT
WERDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DASS SIE EINE ANGEMESSENE
SCHUTZKLEIDUNG ODER SCHUTZAUSRÜSTUNG
TRAGEN (SCHUTZHANDSCHUHE, SCHUTZBRILLE, ...),
WENN SIE INSTALLATIONS-, WARTUNGS- ODER
SERVICEARBEITEN AUSFÜHREN.
SOLLTEN SIE FRAGEN ZUR INSTALLATION ODER ZUM
BETRIEB HABEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN
DAIKIN-HÄNDLER. ER BERÄT UND INFORMIERT SIE.
DIE IN DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBENE EINHEIT
IST NUR FÜR INNENINSTALLATION KONZIPIERT UND
FÜR UMGEBUNGSTEMPERATUREN IM BEREICH VON
4°C~35°C.
Bei der englischen Fassung der Anleitung handelt es sich um das
Original. Bei den Anleitungen in anderen Sprachen handelt es sich
um Übersetzungen des Originals.
EINLEITUNG
Allgemeine Informationen
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieser Inneneinheit
entschieden haben.
Bei dieser Einheit handelt es sich um die Innenkomponente des LuftWasser-Wärmepumpensystems ERHQ oder ERLQ. Diese Einheiten
sind für die Wandmontage im Innenbereich konzipiert. Siehe
"Auswahl eines Installationsortes" auf Seite 12. Die Geräte lassen
sich kombinieren mit Daikin Ventilator-Konvektoren, Bodenheizungen, Niedertemperatur-Heizkörpern, Daikin BrauchwasserAufheizgeräte und Solaranlagen-Anschlüssen zur Erwärmung von
Brauchwasser.
Einheiten für Heizen/Kühlen und Einheiten nur für Heizen
Diese Inneneinheit-Baureihe gibt es in zwei Hauptversionen: Eine
Version zum Heizen/Kühlen (EKHBX) und eine Version nur zum
Heizen (EKHBH).
Beide Versionen werden mit einer integrierten Reserveheizung
geliefert, damit in Zeiten mit niedrigen Außentemperaturen
zusätzliche Heizleistung zur Verfügung steht. Die Reserveheizung
dient auch für Reservezwecke bei Ausfall der Außeneinheit.
Leistung der
Modell Inneneinheit
EKHB*016BA3V3S3 kW1x 230 V
Reserveheizung
Nennspannung der
Reserveheizung
EKHBH/X016BA3V3S
Inneneinheit für Luft-Wasser- Wärmepumpensystem
4PW62596-1 – 10-2010
Installationsanleitung
1
HINWEIS
■Eine ERLQ0*BA Außeneinheit kann nur an eine
EKHBH/X016BA Inneneinheit angeschlossen
werden. (Die Heizung für die Bodenplatte der
Außeneinheit muss von der Inneneinheit
gesteuert werden.)
■Eine ERHQ0*BA Außeneinheit kann an eine
EKHBH/X016BA Inneneinheit oder an eine
EKHBH/X016AA/AB Inneneinheit angeschlossen
werden. (Falls eine Heizung für die Bodenplatte
erforderlich ist, siehe "Mögliche Optionen" auf
Seite 2).
P
H
43
1
2
T
A
1Leistung der Wärmepumpe
2Erforderliche Heizleistung (abhängig vom Standort)
3Zusätzliche Heizleistung, die von der Reserveheizung geliefert
wird
4Gleichgewichtstemperatur (kann über die Benutzerschnittstelle
eingestellt werden, siehe "Bauseitige Einstellungen" auf
Seite 25)
T
Umgebungstemperatur (außen)
A
P
Heizleistung
H
Brauchwassertank (Option)
An die Inneneinheit kann optional ein Brauchwassertank EKHW* mit
integrierter elektrischer Zusatzheizung mit 3 kW Leistungsaufnahme
angeschlossen werden. Der Brauchwassertank ist in drei Größen
erhältlich: 150, 200 und 300 Liter. Weitere Einzelheiten dazu siehe
Installationsanleitung des Brauchwassertanks.
Ablaufwanne (optional)
Bei den Modellen für Heizen/Kühlen (EKHBX) ist es notwendig, die
EKHBDP-Ablaufwanne zu installieren.
Für weitere Informationen zur Ablaufwanne siehe "Installation der
EKHBDP-Ablaufwanne (nur bei Modell EKHBX)" auf Seite 14.
Solaranlagen-Anschluss für Brauchwassertank (Option)
Für Informationen über den EKSOLHW Solaranlagen-Anschluss
siehe die Installationsanleitung für diese Komponente.
Kit für Platine mit digitalem Ein- und Ausgang (Option)
An die Inneneinheit kann optional eine EKRP1HB-Platine mit
digitalem Ein- und Ausgang angeschlossen werden. Damit ist
Folgendes möglich:
■Ausgang entfernter Alarm
■Ausgang EIN/AUS für Heizen/Kühlen
■Wechselbetrieb (Erlaubnissignal für zusätzlichen Boiler)
Siehe dazu die Betriebsanleitung der Inneneinheit und die
Installationsanleitung der Platine für digitalen Ein- und Ausgang.
Aus dem Elektroschaltplan bzw. Schaltplan können Sie entnehmen,
wie die Platine an die Einheit angeschlossen wird.
Kit für entfernten Thermostat (Option)
An die Inneneinheit kann optional der Raumthermostat EKRTW,
EKRTWA oder EKRTR angeschlossen werden. Weitere Informationen dazu siehe Installationsanleitung zum Raumthermostat.
Diese Anlage kann an einen Niedertarif-Netzanschluss eines
Elektrizitätsversorgungsunternehmen (EVU) angeschlossen werden.
Sofern bei dieser Art Netzanschluss die Stromversorgung nicht
unterbrochen wird, bleibt der Betrieb der Anlage uneingeschränkt
möglich. Für weitere Einzelheiten dazu siehe Kapitel "Anschluss an
einen Niedertarif-Netzanschluss" auf Seite 20.
Inhalt dieser Anleitung
Diese Installationsanleitung beschreibt, wie die Modelle der
EKHBH/X Inneneinheiten transportiert und gehandhabt, installiert
und angeschlossen werden.
HINWEIS
Die Installation der Wärmepumpen-Außeneinheit
ERHQ oder ERLQ wird in der Installationsanleitung
der Außeneinheit beschrieben.
Die Bedienung der Inneneinheit wird in der Betriebsanleitung der Inneneinheit beschrieben.
Modellkennung
Inneneinheit
EKHBX016AA3V3S
Keine Pumpe
installiert
(bauseitig zu
liefern)
Nennspannung der
Reserveheizung:
V3 = 1P, 230 V
WN = 3P, 400 V
T1 = 3P, 230 V
Leistung der Reserveheizung
(kW)
Baureihe
Anzeige der Heiz-/Kühlleistung (kW)
X = Heizen und Kühlen,
H = nur Heizen
Wasserkasten
Europäischer Bausatz
(a) Genaue Werte siehe Kapitel "Technische Daten" auf Seite 44.
Ablaufwanne (optional)
EKHBDP150
Ablaufblech
Wasserkasten
Europäischer Bausatz
(a)
Installationsanleitung
2
Inneneinheit für Luft-Wasser- Wärmepumpensystem
EKHBH/X016BA3V3S
4PW62596-1 – 10-2010
ZUBEHÖR
Zubehörteile, die mit der Inneneinheit geliefert werden
Siehe Abbildung 1
1Installationsanleitung
2Betriebsanleitung
3Absperrventil
4Schaltplan-Aufkleber (Innenseite der Abdeckung von der
Inneneinheit)
5Befestigungsschraube für die Abdeckung der Inneneinheit
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
Es werden die folgenden vier Warnhinweistypen verwendet. Sie
beziehen sich auf sehr wichtige Sicherheitsaspekte; daher sollten Sie
sie unbedingt beachten.
Bedeutung der Symbole GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT und
HINWEIS.
GEFAHR
Bedeutet, dass eine gefährliche Situation unmittelbar
bevorsteht, die Tod oder schwere Körperverletzung nach
sich zieht, wenn der entsprechende Hinweis nicht beachtet
wird.
WARNUNG
Bedeutet, dass eine gefährliche Situation möglicherweise
eintritt, die Tod oder schwere Körperverletzung nach sich
ziehen könnte, wenn der entsprechende Hinweis nicht
beachtet wird.
VORSICHT
Bedeutet, dass eine gefährliche Situation möglicherweise
eintritt, die leichte oder mittelschwere Körperverletzungen
nach sich ziehen könnte, wenn der entsprechende Hinweis
nicht beachtet wird. Warnt auch vor Handlungen, die mit
einem Sicherheitsrisiko verbunden sind.
HINWEIS
Bedeutet, dass Sachschäden eintreten können, wenn der
entsprechende Hinweis nicht beachtet wird.
Gefahr
■Schalten Sie die Stromzufuhr über den Hauptschalter aus, bevor
Sie Teile von elektrischen Anschlüssen berühren.
■Nach Abnahme von Wartungsblenden können stromführende
Teile leicht unbeabsichtigt berührt werden.
Lassen Sie die Einheit während der Installation oder der
Wartung nie ohne Aufsicht, wenn eine Wartungsblende entfernt
worden ist.
■Wasserleitungen während des Betriebs oder kurz danach nicht
berühren, da sie heiß sein könnten. Sie könnten Verbrennungen
an den Händen davon tragen. Um kein Verletzungsrisiko
einzugehen, warten Sie, bis die Rohre sich auf die normale
Temperatur abgekühlt haben, oder tragen Sie entsprechende
Schutzhandschuhe.
■Niemals mit nassen Händen einen Schalter berühren. Es
besteht sonst Stromschlaggefahr.
■Schalten Sie die Stromzufuhr über den Hauptschalter aus, bevor
Sie Elektroteile berühren.
Warnung
■Verpackungsmaterial aus Plastik wie Plastikbeutel usw. sicher
entfernen und entsorgen, damit Kinder nicht damit spielen
können.
Wenn Kinder damit spielen, könnten sie unsachgemäß damit
umgehen, so dass eventuell auch Erstickungsgefahr eintreten
kann.
■Verpackungsmaterial muss sicher entsorgt werden.
Verpackungsmaterial wie Nägel und andere spitze Teile aus
Metall oder Holz können zu Stichwunden und zu anderen
Verletzungen führen.
■Vermeiden Sie unbeabsichtigten direkten Kontakt mit auslaufendem Kältemittel. Es besteht sonst Verletzungsgefahr,
insbesondere könnten Sie Frostbeulen davontragen.
■Kältemittelleitungen während des Betriebs oder kurz danach
nicht berühren, da sie heiß oder auch sehr kalt sein könnten - je
nach Zustand des Kältemittels, das durch die Leitungen, den
Verdichter und andere Teile des Kältemittelkreislaufs fließt. Ihre
Hände könnten Verbrennungen oder Frostbeulen davon tragen,
wenn Sie die Kältemittelleitungen berühren. Um kein
Verletzungsrisiko einzugehen, warten Sie, bis die Rohre die
normale Temperatur wiedererlangt haben, oder tragen Sie
entsprechende Schutzhandschuhe.
■Teile im Inneren (Pumpe, Reserveheizung usw.) während des
Betriebs oder kurz danach nicht berühren
Sie könnten sonst Verbrennungen an den Händen davon tragen
Um kein Verletzungsrisiko einzugehen, warten Sie, bis die
Rohre die normale Temperatur wiedererlangt haben, oder tragen
Sie entsprechende Schutzhandschuhe.
Vorsicht
■Das Gerät erden.
Der Erdungswiderstand muss den lokalen Vorschriften und den
gesetzlichen Bestimmungen entsprechen.
Auf keinen Fall das Erdungskabel an Gas- und
Wasserleitungen, an Blitzableiter oder an den Erdleiter
Ihres Telefonanschlusses anschließen.
Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr.
■ Gasleitung.
Falls durch ein Leck in der Gasleitung Gas austritt, kann es
zu Verpuffungen oder Explosionen kommen.
■ Wasserleitung.
Harte Vinylschläuche bieten kein Erdungspotenzial.
■ Blitzableiter und Telefon-Erdungskabel.
Bei Blitzeinschlag kann die abzuleitende elektrische
Spannung drastisch ansteigen.
■Das Stromversorgungskabel so verlegen, dass es mindestens
1 Meter Abstand hat von Fernseh- oder Radiogeräten, damit der
Empfang dieser Geräte nicht durch Interferenzen gestört werden
kann.
(Abhängig von den jeweiligen Radiowellen ist ein Abstand von
1 Meter möglicherweise nicht ausreichend.)
■Das Gerät nicht abspülen. Es besteht sonst Stromschlag- und
Feuergefahr.
■Die Anlage nicht an Plätzen bzw. Orten wie die folgenden
installieren:
■ Räume mit verdampfendem Mineralöl, Ölspray oder
Dämpfen.
Kunststoffteile könnten beschädigt werden, was zu deren
Unbrauchbarkeit oder zu Leckagen im Wasserkreislauf
führen kann.
■ Plätze mit austretenden ätzenden Gasen wie z.B.
Schwefelsäuregas.
Das Korrodieren von Kupferleitungen und Lötstellen kann zu
Leckagen im Kältemittelkreislauf führen.
EKHBH/X016BA3V3S
Inneneinheit für Luft-Wasser- Wärmepumpensystem
4PW62596-1 – 10-2010
Installationsanleitung
3
■ Plätze mit Geräten oder Maschinen, die elektromagnetische
Wellen abstrahlen.
Elektromagnetische Wellen können das Steuerungssystem
stören, was Funktionsstörungen der Anlage zur Folge haben
kann.
■ Plätze, an denen entflammbare Gase austreten, an denen
sich Kohlefasern oder entzündbarer Staub in der Luft
befinden oder an denen mit flüchtigen und/oder entflammbaren Gasen wie Verdünnern oder Benzin gearbeitet wird.
Durch solche Gase besteht Feuergefahr.
■ Räume, in denen die Luft einen hohen Salzgehalt aufweist.
■ Umgebungen, in denen im Stromversorgungsnetz starke
Spannungsschwankungen auftreten (z.B. in Fabriken).
■ In Fahrzeugen oder auf Schiffen.
■ Räume, wo Säure- oder Ammoniakdämpfe vorhanden sind.
Installationsbeispiel 2
Reine Raumheizung ohne einen an die Inneneinheit angeschlossenen Raumthermostat. Die Temperatur wird in jedem Raum über
ein Ventil des jeweiligen Wasserkreislaufs geregelt. Brauchwasser
wird über den an der Inneneinheit angeschlossenen Brauchwassertank zur Verfügung gestellt.
54321
86
T1
M
M1
T3
M2T2M3
9
TYPISCHE INSTALLATIONSBEISPIELE
Die in den folgenden Beispiele gezeigten Einsatz- und Installationsmöglichkeiten dienen nur zu Illustrationszwecken.
Installationsbeispiel 1
Reine Raumheizung, bei der der Raumthermostat an der Inneneinheit angeschlossen ist.
T
564321
7
1Außeneinheit6Kollektor (bauseitig zu
2Inneneinheit
3Wärmetauscher7Absperrventil
4Pumpe (bauseitig zu
liefern)
5AbsperrventilTRaumthermostat
FHL1..3Kreislauf für
Pumpenbetrieb und Raumheizung
Wenn der Raumthermostat (T) an die Inneneinheit angeschlossen
wird, nimmt die Pumpe (4) den Betrieb auf, wenn eine Heizanforderung vom Raumthermostat besteht und die Außeneinheit
beginnt den Betrieb aufzunehmen, um die Soll-Austrittswassertemperatur, wie an der Benutzerschnittstelle eingestellt, zu erreichen.
Wenn die Raumtemperatur über dem Sollwert des Thermostats liegt,
stoppt die Außeneinheit und die Pumpe den Betrieb.
Achten Sie darauf, die Thermostatkabel an die richtigen
Anschlussklemmen anzuschließen (siehe "Anschluss des
Thermostatkabels" auf Seite 19) und die DIP-Umschalter
korrekt zu konfigurieren (siehe "Konfiguration der
Raumthermostat-Installation" auf Seite 23).
FHL1
FHL2
FHL3
liefern)
Bodenheizung
(optional)
121011
7
1Außeneinheit10Brauchwassertank
2Inneneinheit
3Wärmetauscher11Zusatzheizung
4Pumpe (bauseitig zu
liefern)
5AbsperrventilFHL1..3Kreislauf für
6Kollektor (bauseitig zu
Ventil, um Kreislauf FHL1
zu regeln (bauseitig zu
liefern)
Pumpenbetrieb
Wenn kein Thermostat an die Inneneinheit (2) angeschlossen ist,
kann die Pumpe (4) so konfiguriert werden, dass sie entweder so
lange läuft wie die Inneneinheit eingeschaltet ist oder bis die
erforderliche Wassertemperatur erreicht wird.
HINWEIS
Einzelheiten zur Pumpenkonfiguration siehe
"Konfiguration des Pumpenbetriebs" auf Seite 24.
Raumheizung
Die Außeneinheit (1) nimmt den Betrieb auf, um die SollAustrittswassertemperatur, wie an der Benutzerschnittstelle
eingestellt, zu erreichen.
HINWEIS
Wird die Zirkulation im jeweiligen Raumheizungskreislauf (FHL1..3) über ferngesteuerte Ventile (M1..3)
geregelt, ist es wichtig, ein Bypass-Ventil (9) vorzusehen, um zu verhindern, dass der als Sicherheitseinrichtung fungierende Strömungsschalter aktiviert
wird.
Das Bypass-Ventil sollte so ausgewählt werden, dass
zu jeder Zeit der Mindest-Wasserdurchfluss gewährleistet ist, wie er unter "Wasser-Rohrleitungssystem"
auf Seite 14 angegeben ist.
Es wird empfohlen, ein durch Druckdifferenz
gesteuertes Bypass-Ventil auszuwählen.
Installationsanleitung
4
Inneneinheit für Luft-Wasser- Wärmepumpensystem
EKHBH/X016BA3V3S
4PW62596-1 – 10-2010
Warmwasserbereitung (Brauchwasser)
Wenn der Brauchwasser-Heizmodus aktiviert ist (entweder manuell
durch den Anwender oder automatisch durch eine Zeitschaltuhr),
wird die Brauchwasser-Solltemperatur dadurch erzielt, dass
Wärmetauscher und elektrischer Zusatzheizung kombiniert die
Heizleistung liefern.
Wenn die Brauchwassertemperatur unter dem vom Anwender
konfiguriertem Sollwert ist, wird das 3-Wege-Ventil aktiviert, um das
Brauchwasser mit Hilfe der Wärmepumpe zu erwärmen. Bei hohem
Brauchwasserbedarf oder wenn das Brauchwasser eine ziemlich
hohe Temperatur haben soll, kann die Zusatzheizung (11) den
zusätzlichen Heizbedarf abdecken.
HINWEIS
Die Inneneinheit kann konfiguriert werden, sodass das
Brauchwasser bei niedrigen Außentemperaturen
ausschließlich durch die Zusatzheizung erwärmt wird.
Dadurch wird sichergestellt, dass die Wärmepumpenleistung vollständig für die Raumheizung genutzt wird.
Einzelheiten zur Konfiguration der BrauchwassertankBeheizung bei niedrigen Außentemperaturen siehe
"Bauseitige Einstellungen" auf Seite 25, bauseitige
Einstellungen [5-02] bis [5-04].
Installationsbeispiel 3
Raumheizung und -kühlung, bei der der an der Inneneinheit
angeschlossene Raumthermostat auf Heizen/Kühlen stellt. Das
Heizen erfolgt über Wasserkreisläufe für Bodenheizung sowie
über Ventilator-Konvektoren. Zum Kühlen dienen nur die
Ventilator-Konvektoren.
Brauchwasser (Warmwasser) wird über den an der Inneneinheit
angeschlossenen Brauchwassertank zur Verfügung gestellt.
6
Pumpenbetrieb und Raumheizung und -kühlung
Je nach Jahreszeit wählt der Kunde beim Raumthermostat (T)
Heizen oder Kühlen. Diese Wahl kann nicht an der Benutzerschnittstelle vorgenommen werden.
Wenn die Raumkühlung/-heizung vom Raumthermostat (T) angefordert wird, nimmt die Pumpe ihren Betrieb auf und die Inneneinheit (2)
schaltet auf "Heizmodus"/"Kühlmodus". Die Außeneinheit (1) nimmt
den Betrieb auf, um die heiße/kalte Soll-Wassertemperatur zu
erreichen.
Im Kühlmodus schließt sich das 2-Wege-Ventil (13), um zu verhindern, dass kaltes Wasser durch die Bodenheizungskreisläufe
(FHL) fließt.
HINWEIS
Achten Sie darauf, die Thermostatkabel an die
richtigen Anschlussklemmen anzuschließen (siehe
"Anschluss des Thermostatkabels" auf Seite 19) und
die DIP-Umschalter korrekt zu konfigurieren (siehe
"Konfiguration der Raumthermostat-Installation" auf
Seite 23).
HINWEIS
Die Verkabelung des 2-Wege-Ventils (13) unterscheidet sich von der eines NC-Ventils (normal
geschlossen) und eines NO-Ventils (normal geöffnet)!
Achten Sie darauf, die Anschlüsse an den Klemmen
mit den richtigen Nummern vorzunehmen - siehe
Elektroschaltplan.
Die EIN/AUS Einstellung des Heiz-/Kühlbetriebs erfolgt über den
Raumthermostat und kann nicht über die Benutzerschnittstelle an der
Inneneinheit durchgeführt werden.
Warmwasserbereitung (Brauchwasser)
Zur Beschreibung der Brauchwasserheizung siehe
"Installationsbeispiel 2" auf Seite 4.
T
54321
813
MM
7
1Außeneinheit10Brauchwassertank
2Inneneinheit
3Wärmetauscher11Zusatzheizung
4Pumpe (bauseitig zu
Raumheizung und -kühlung, ohne dass der Raumthermostat an
der Inneneinheit angeschlossenen ist. Aber der Raumthermostat
ausschließlich für Heizen (nur Einstellung für Heizen) regelt die
Bodenheizung, und der Thermostat für Heizen/Kühlen (Einstellung
für Heizen/Kühlen) regelt die Ventilator-Konvektoren. Das Heizen
erfolgt über Wasserkreisläufe für Bodenheizung sowie über
Ventilator-Konvektoren. Zum Kühlen dienen nur die VentilatorKonvektoren.
9
6
T4
T5
FCU2
6
FHL2
T6
FCU3
FHL3
FCU1
T
4
5
321
7
13M14
M
FHL1
EKHBH/X016BA3V3S
Inneneinheit für Luft-Wasser- Wärmepumpensystem
4PW62596-1 – 10-2010
Installationsanleitung
5
1Außeneinheit14Motorisiertes 2-Wege-
2Inneneinheit
3Wärmetauscher
4Pumpe (bauseitig zu
liefern)
5AbsperrventilFHL1..3Kreislauf für
6Kollektor (bauseitig
zu liefern)
7AbsperrventilTThermostat nur für
9Bypass-Ventil
(bauseitig zu liefern)
13Motorisiertes 2-Wege-
Ventil, um die
Bodenheizungskreisläufe während
des Kühlbetriebs
abzuschalten
(bauseitig zu liefern)
FCU1..3Ventilator-Konvektor mit
T4..6Einzel-Raumthermostat
Ventil zur Aktivierung des
Raumthermostats
(bauseitig zu liefern)
Thermostat (optional)
Bodenheizung
Raumheizung (optional)
für einen mit VentilatorKonvektoren
geheizten/gekühlten
Raum (optional)
Pumpenbetrieb
Wenn kein Thermostat an die Inneneinheit (2) angeschlossen ist,
kann die Pumpe (4) so konfiguriert werden, dass sie entweder so
lange läuft wie die Inneneinheit eingeschaltet ist oder bis die erforderliche Wassertemperatur erreicht wird.
HINWEIS
Einzelheiten zur Pumpenkonfiguration siehe
"Konfiguration des Pumpenbetriebs" auf Seite 24.
Der durch die EKHB*-Inneneinheit gesteuerte Schaltkontakt (auch
"Erlaubnissignal für zusätzlichen Boiler" genannt) wird auf Grundlage
der jeweiligen Außentemperatur betätigt (Thermistor bei der Außeneinheit). Siehe "Verkabelung vor Ort: Konfiguration B" auf Seite 7.
Der Wechselbetrieb ist nur für Raumheizungszwecke möglich, nicht
für die Warmwasserbereitung. Bei solch einer Installation wird Warmwasser ausschließlich im Brauchwassertank bereitet, welcher an die
Daikin Inneneinheit angeschlossen ist.
Die unten stehende Illustration zeigt, wie der zusätzliche Boiler in das
vor Ort vorhandene Rohrsystem und das elektrische Leitungssystem
integriert wird.
VORSICHT
■Der Boiler und dessen Integration in das System
muss den entsprechenden europäischen und
nationalen Vorschriften entsprechen.
■Daikin übernimmt keinerlei Verantwortung bei
Unsicherheiten und Fehlern des Betriebs, wenn diese
auf Fehler beim Boiler-System zurückzuführen sind.
5 4321818
M
617
Raumheizung und -kühlung
Über die Benutzerschnittstelle der Inneneinheit wählt der Kunde je
nach Jahreszeit Heizen oder Kühlen.
Die Außeneinheit (1) arbeitet im Heiz- oder im Kühlmodus, um beim
abfließenden Wasser die Soll-Temperatur zu erreichen.
Im Heizmodus ist das 2-Wege-Ventil (13) geöffnet. Heißes Wasser
wird sowohl an die Ventilator-Konvektoren als auch an die Kreisläufe
der Bodenheizung geliefert.
Ist die Einheit im Kühlmodus, wird das 2-Wege-Ventil (13)
geschlossen, um zu verhindern, dass kaltes Wasser durch die
Bodenheizungskreisläufe (FHL) fließt.
Wenn über ferngesteuerte Ventile mehrere Kreisläufe des
Systems geschlossen werden, kann es erforderlich sein,
ein Bypass-Ventil (9) zu installieren, um zu verhindern,
dass der als Sicherheitseinrichtung fungierende
Strömungsschalter aktiviert wird. Siehe auch
"Installationsbeispiel 2" auf Seite 4.
Die Verkabelung des 2-Wege-Ventils (13) unterscheidet
sich von der eines NC-Ventils (normal geschlossen) und
eines NO-Ventils (normal geöffnet)! Achten Sie darauf, die
Anschlüsse an den Klemmen mit den richtigen Nummern
vorzunehmen - siehe Elektroschaltplan.
Die EIN/AUS Einstellung des Kühl-/Heizvorgangs erfolgt über die
Benutzerschnittstelle an der Inneneinheit.
Installationsbeispiel 5
Raumheizung mit zusätzlichem Boiler (Wechselbetrieb)
Raumheizung entweder durch die Daikin-Innenanlage oder einen
zusätzlichen am System angeschlossenen Boiler. Ob die EKHB*Inneneinheit oder aber der Boiler arbeitet, wird über einen zusätzlichen Schaltkontakt geregelt oder durch einen Schaltkontakt, der
durch eine EKHB*-Inneneinheit geöffnet und geschlossen wird.
Dieser zusätzliche Schaltkontakt kann z.B. durch ein draußen
angebrachten Thermostat gegeben sein, ein Tarifschalter oder durch
einen manuell zu bedienenden Schalter usw. Siehe "Verkabelung vor
HRaumthermostat für Heizen-Anforderung (optional)
K1AZusatz-Relais zur Aktivierung der EKHB*-Einheit
K2AZusatz-Relais zur Boiler-Aktivierung (bauseitig zu
/Boiler
N
A
K1A
K2A
Eingang Boiler-Thermostat
geschlossen)
(bauseitig zu liefern)
liefern)
X2M
123 4
K1A
Boiler
thermostat input
Y
X
K2A
Verkabelung vor Ort: Konfiguration B
EKHB*
X2M
12
3 4
K1A
Com
HC
EKRTR*
Boiler
thermostat input
CRaumthermostat für Kühlen-Anforderung (optional)
HRaumthermostat für Heizen-Anforderung (optional)
ComGemeinsamer Raumthermostat (optional)
K1AZusatz-Relais zur Aktivierung des Boilers
KCRErlaubnissignal für zusätzlichen Boiler
EKHB*
X2M
3 4
12
K1A
Com
H
C
EKRTW*
Eingang Boiler-Thermostat
(bauseitig zu liefern)
EKRP1HB*
KCR
X1 X2
K1A
X
Y
Boiler
thermostat input
Betrieb
■Konfiguration A
Wenn der Raumthermostat Heizen anfordert, nimmt entweder
die EKHB*-Einheit oder der Boiler den Betrieb auf, je nach
Position des zusätzlichen Schaltkontaktes (A).
■Konfiguration B
Wenn der Raumthermostat Heizen anfordert, nimmt entweder
die EKHB*-Einheit oder der Boiler den Betrieb auf, je nach
gemessener Außentemperatur (Status von "Erlaubnissignal für
zusätzlichen Boiler").
Wenn das Erlaubnissignal den Boilerbetrieb zulässt, wird der
Heizbetrieb durch die EKHB*-Einheit automatisch
ausgeschaltet.
Für weitere Informationen siehe bauseitige Einstellungen
[C-02~C-04].
HINWEIS
HINWEIS
■Konfiguration A
Achten Sie darauf, dass der zusätzliche
Schaltkontakt (A) genügend Differential oder eine
Verzögerungseinrichtung hat, damit ein zu
häufiges Umschalten zwischen EKHB*-Einheit
und Boiler verhindert wird. Wenn der zusätzliche
Schaltkontakt (A) ein draußen angebrachter
Thermostat ist, dann installieren Sie diesen im
Schatten, damit er nicht durch die wechselnde
Sonneneinstrahlung aus- und eingeschaltet
werden kann.
Konfiguration B
Achten Sie darauf, dass die zweiwertige
Hysterese [C-04] genügend Unterschied aufweist,
damit ein zu häufiges Umschalten zwischen
EKHB*-Einheit und Boiler verhindert wird. Da die
Außentemperatur über die Außeneinheit
gemessen wird, sollte der Thermistor bzw. die
Außeneinheit im Schatten installiert werden, so
dass das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Häufiges Ein- und Ausschalten führt zu
frühzeitiger Korrosionsbildung beim Boiler. Fragen
Sie den Hersteller des Boilers.
■Beim Heizbetrieb der EKHB* Einheit heizt diese
so lange, bis die Vorlauftemperatur (die Temperatur des von der Heizquelle abfließenden Wassers)
einen Wert erreicht, der dem Sollwert entspricht,
der vom Bediener über die Benutzerschnittstelle
eingestellt worden ist. Wenn der wetterabhängige
Betrieb aktiv ist, wird die Wassertemperatur
automatisch abhängig von der Außentemperatur
bestimmt.
Bei Heizbetrieb durch den Boiler heizt dieser so
lange, bis die Vorlauftemperatur (Temperatur des
abfließenden Wassers) dem Sollwert entspricht,
der am Regler für den Boiler eingestellt worden
ist.
Auf keinen Fall sollte die Boiler-Vorlauftemperatur
auf höher als 55°C gestellt werden.
■Achten Sie darauf, dass sich im Wasserkreislauf
nur 1 Ausdehnungsgefäß befindet. Bei der DaikinInneneinheit ist ein Ausdehnungsgefäß bereits
vorinstalliert.
Achten Sie unbedingt darauf, dass die DIP-Schalter
SS2-3 auf der Platine des EKHB*-Schaltkastens
korrekt geschaltet sind. Siehe "Konfiguration der
Raumthermostat-Installation" auf Seite 23.
Für Konfiguration B: Achten Sie darauf, dass die
bauseitige Einstellungen [C-02, C-03 und C-04] korrekt
vorgenommen werden. Siehe "Wechselbetrieb" auf
Seite 33.
EKHBH/X016BA3V3S
Inneneinheit für Luft-Wasser- Wärmepumpensystem
4PW62596-1 – 10-2010
Installationsanleitung
7
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Temperatur des Rücklaufwassers, das zum EKHB*-Wärmetauscher fließt, niemals
heißer als 55°C ist.
Stellen Sie darum beim Boiler-Regler den Sollwert für die
Vorlauftemperatur niemals auf über 55°C. Und installieren
Sie ein Aquastat
(a)
-Ventil im Rücklauf von der EKHB*
Einheit.
Darauf achten, dass die Rückschlagventile (bauseitig zu
liefern) im System korrekt installiert werden.
Darauf achten, dass der Raumthermostat (th) nicht zu oft
auf EIN/AUS geschaltet wird.
Daikin übernehmen keine Verantwortung, wenn durch
Nichtbefolgung dieser Regel oder Abweichungen davon
Schäden entstehen.
(a) Das Aquastat-Ventil muss auf 55°C gestellt werden, so dass es den Wasser-
rücklauf zur Einheit sperrt, wenn die gemessene Temperatur auf über 55°C
steigt. Wenn die Temperatur auf einen niedrigeren Wert abfällt, muss das
Aquastat-Ventil öffnen, so dass der Wasserrücklauf wieder zur EKHB*-Einheit
erfolgt.
Manuelle Aussenden des Erlaubnissignals für die EKHB*Einheit auf dem Boiler.
Falls für die Raumheizung nur die EKHB*-Einheit
betrieben werden soll, dann muss über Einstellung [C-02]
der Wechselbetrieb verhindert werden.
Falls für die Raumheizung nur der Boiler betrieben werden
soll, dann muss die Einschalttemperatur für den Wechselbetrieb über Einstellung [C-03] auf 25°C erhöht werden.
Installationsbeispiel 6
Raumheizung mit Raumthermostat über Bodenheizungskreislauf und
Ventilator-Konvektoren. Bodenheizungskreislauf und VentilatorKonvektoren arbeiten mit unterschiedlichen Wassertemperaturen.
Beim Heizen ist das Wasser im Bodenheizungskreislauf kälter als
das Wasser der Ventilator-Konvektoren. Um diese beiden unterschiedlichen Sollwerte zu realisieren, wird eine Mischstation
verwendet, um die Wassertemperatur den Erfordernissen des
Bodenheizungskreislaufs anzupassen. Die Ventilator-Konvektoren
werden direkt am Wasserkreislauf der Inneneinheit angeschlossen,
und der Bodenheizungskreislauf wird nach der Mischstation
angeschlossen. Die Inneneinheit steuert die Mischstation.
Der Betrieb und die Konfiguration des bauseitigen Wasserkreislaufs
liegt im Verantwortungsbereich des Installateurs.
Daikin bietet nur eine Steuerungsfunktion für einen Dual-Sollwert.
Durch diese Funktion werden zwei Sollwerte verwaltet. Je nach
geforderter Wassertemperatur (Bodenheizungskreislauf und/oder
Ventilator-Konvektoren erforderlich) kann entweder der erste Sollwert
oder der zweite Sollwert aktiviert werden.
5AbsperrventilT2Raumthermostat für
6Kollektor Zone A
(bauseitig zu liefern)FCU1..3Ventilator-Konvektor
7Kollektor Zone B
(bauseitig zu liefern)
T1Raumthermostat für
FHL1...3Kreislauf für Bodenheizung
FHL1
FHL2
FHL3
(bauseitig zu liefern)
Zone A (optional)
Zone B (optional)
(optional)
(bauseitig zu liefern)
Der Vorteil der Steuerung auf Grundlage von 2 Sollwerten
besteht in Folgendem: Wenn nur Raumheizen erforderlich
ist, kann/wird die Wärmepumpe so arbeiten, dass die
niedrigste der beiden Vorlauftemperaturen erzielt wird.
Eine höhere Vorlauftemperatur wird nur dann gefordert,
wenn die Ventilator-Konvektoren arbeiten.
Dadurch wird ein besserer Wirkungsgrad der Wärmepumpe erzielt.
Installationsanleitung
8
Inneneinheit für Luft-Wasser- Wärmepumpensystem
EKHBH/X016BA3V3S
4PW62596-1 – 10-2010
Pumpenbetrieb und Raumheizung
Wenn der Raumthermostat für den Bodenheizungskreislauf (T1) und
der für die Ventilator-Konvektoren (T2) an die Inneneinheit
angeschlossen werden, nimmt die Pumpe (4) den Betrieb auf, wenn
es von T1 und/oder T2 eine Heizanforderung gibt. Die Außeneinheit
beginnt zu arbeiten, um beim Wasser die Soll-Vorlauftemperatur zu
erzielen. Diese ist davon abhängig, welcher Raumthermostat die
Heizanforderung stellt.
Bauseitige
Sollwert
Zone AErsterUIEINAUSEINAUS
Zone BZweiter[7-03]AUSEINEINAUS
Resultierende WassertemperaturUI[7-03][7-03]—
Resultierender PumpenbetriebEINEINEINAUS
Einstellung
Thermo-Status
Sobald die Raumtemperatur in beiden Zonen über dem jeweiligen
Thermostat-Sollwert liegt, stoppen die Außeneinheit und die Pumpe
den Betrieb.
DIE INNENEINHEITIM ÜBERBLICK
Öffnen der Inneneinheit
■Durch die vordere Klappe der Inneneinheit-Abdeckung haben
Sie Zugriff auf das Manometer und die Bedienelemente.
■Die Abdeckung der Inneneinheit kann durch Lösen der
2 unteren Schrauben und Losmachen der Abdeckung entfernt
werden.
HINWEIS
HINWEIS
■Achten Sie darauf, die Thermostatkabel an die
richtigen Anschlussklemmen anzuschließen
(siehe "Die Inneneinheit im Überblick" auf
Seite 9).
■Achten Sie darauf, dass die bauseitigen
Einstellungen [7-02], [7-03] und [7-04] korrekt
vorgenommen werden. Siehe "Steuerung auf
Grundlage von 2 Sollwerten" auf Seite 30.
■Achten Sie unbedingt darauf, dass der DIPSchalter SS2-3 auf der Platine des EKHBHSchaltkastens korrekt geschaltet ist. Siehe
"Konfiguration der Raumthermostat-Installation"
auf Seite 23.
■Die Anforderungssignale für das Ein- und
Ausschalten des Raumheizungsbetriebs können
auf zwei unterschiedliche Arten implementiert
werden (nach Wahl des Installateurs):
- Thermostatgesteuertes EIN/AUS-Signal vom
Raumthermostat
- Status-Signal (aktiv/nicht aktiv) von der
Mischstation
■Es liegt in der Verantwortung des Installateurs
dafür zu sorgen, dass keine unerwünschten
Situationen eintreten können (z.B. eine zu hohe
Temperatur beim Wasser für die Bodenheizung
usw.).
■Daikin bietet keine Mischstation an. Die
Steuerung auf Grundlage von 2 Sollwerten bietet
nur die Möglichkeit, 2 Sollwerte zu benutzen.
■Wenn nur von Zone A eine Heizanforderung
ausgeht, wird an Zone B das Wasser geliefert mit
einer Temperatur, die dem ersten Sollwert
entspricht.
Das kann dazu führen, dass Zone B beheizt wird,
obwohl das nicht gewünscht ist.
■Wenn nur von Zone B eine Heizanforderung
ausgeht, wird an die Mischstation das Wasser
geliefert mit einer Temperatur, die dem zweiten
Sollwert entspricht.
Je nach Regelung der Mischstation kann der
Bodenheizungskreislauf weiter Wasser erhalten
mit einer Temperatur, die dem Sollwert der
Mischstation entspricht.
Achten Sie darauf, bei Montage der Abdeckung die
Abdeckung mit den Schrauben zu befestigen (die
Schrauben werden als Zubehör geliefert).
Die Teile innen in der Einheit können heiß sein.
■Um Zugang zu den Komponenten des Schaltkastens zu
erhalten – z.B. um die bauseitige Verkabelung anzuschließen –
kann das Bedienfeld des Schaltkastens entfernt werden. Dazu
vorne die Schrauben lösen und dann das Bedienfeld des
Schaltkastens abheben.
Denken Sie daran, dass die tatsächliche Wassertemperatur im Bodenheizungskreislauf abhängig ist von
der Einstellung und der Steuerung der Mischstation.
EKHBH/X016BA3V3S
Inneneinheit für Luft-Wasser- Wärmepumpensystem
4PW62596-1 – 10-2010
Installationsanleitung
9
WARNUNG
3
3
■Bevor Sie das Bedienfeld des Schaltkastens entfernen, unbedingt erst die gesamte Stromversorgung
abschalten — d.h. die Stromversorgung der
Außeneinheit, die der Reserveheizung sowie die des
Brauchwassertanks (falls vorhanden).
■Kältemittelleitungen während des Betriebs oder kurz
danach nicht berühren, da sie heiß oder auch sehr
kalt sein könnten - je nach Zustand des Kältemittels,
das durch die Leitungen, den Verdichter und andere
Teile des Kältemittelkreislaufs fließt. Ihre Hände
könnten Verbrennungen oder Frostbeulen davon
tragen, wenn Sie die Kältemittelleitungen berühren.
Um kein Verletzungsrisiko einzugehen, warten Sie,
bis die Rohre die normale Temperatur wiedererlangt
haben, oder tragen Sie entsprechende
Schutzhandschuhe.
■Teile im Inneren (Pumpe, Reserveheizung usw.)
während des Betriebs oder kurz danach nicht
berühren
Sie könnten sonst Verbrennungen an den Händen
davon tragen Um kein Verletzungsrisiko einzugehen,
warten Sie, bis die Rohre die normale Temperatur
wiedererlangt haben, oder tragen Sie entsprechende
Schutzhandschuhe.
Hauptkomponenten
19
1
18
17
2
3
4
5
6
GEFAHR
■Wasserleitungen während des Betriebs oder kurz
danach nicht berühren, da sie heiß sein könnten. Sie
könnten Verbrennungen an den Händen davon
tragen. Um kein Verletzungsrisiko einzugehen, warten
Sie, bis die Rohre sich auf die normale Temperatur
abgekühlt haben, oder tragen Sie entsprechende
Schutzhandschuhe.
■Nach Abnahme von Wartungsblenden können stromführende Teile leicht unbeabsichtigt berührt werden.
Lassen Sie die Einheit während der Installation oder
der Wartung nie ohne Aufsicht, wenn eine Wartungsblende entfernt worden ist.
1
3
3
2
1
3
16
14
20
10
13
12
1.Entlüftungsventil
Die im Wasserkreislauf verbliebene Luft wird über das
Entlüftungsventil automatisch abgelassen.
2.Reserveheizung
Die Reserveheizung besteht aus einem elektrischen Heiz-
element im Reserveheizungsbehälter, das zusätzliche Heizleistung an den Wasserkreislauf liefert, wenn die Heizleistung
der Außeneinheit aufgrund niedriger Außentemperaturen nicht
ausreicht.
3.Temperatursensoren
Vier Temperatursensoren messen an verschiedenen Stellen im
Wasserkreislauf die Temperatur des Wassers und des
Kältemittels.
4.Schaltkasten
Der Schaltkasten enthält die wichtigsten elektronischen und
elektrischen Teile der Inneneinheit.
5.Wärmetauscher
6.Ausdehnungsgefäß (10 Liter)
7.Benutzerschnittstelle
Die Benutzerschnittstelle ermöglicht es dem Installateur und
dem Benutzer, das Gerät in Betrieb zu nehmen, es zu
verwenden und zu warten.
8.Anschluss für flüssiges Kältemittel
9.Anschluss für gasförmiges Kältemittel
3
7
15
3
8
9
13
10
11
Installationsanleitung
10
Inneneinheit für Luft-Wasser- Wärmepumpensystem
EKHBH/X016BA3V3S
4PW62596-1 – 10-2010
10. Absperrventile (Zubehör)
Durch die Absperrventile der Wasserkreislauf-Anschlüsse
eingehend und ausgehend kann das Wassersystem der
Inneneinheit vom Wasserkreislauf im Gebäude getrennt werden.
Dies erleichtert die Entleerung und den Austausch von Filtern
der Inneneinheit.
11. Anschluss für Wassereinlass
12. Anschluss für Wasserauslass
13. Ablauf- und Füllventile
14. Wasserfilter
Der Wasserfilter entfernt Schmutzpartikel aus dem Wasser, um
eine Beschädigung der Pumpe oder eine Verstopfung des
Verdampfers zu verhindern. Das Wasserfilter muss in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Siehe "Instandhaltung
und Wartung" auf Seite 39.
15. Manometer
Das Manometer ermöglicht, den Wasserdruck im Wasser-
kreislauf zu ermitteln.
16. Strömungsschalter
Der Strömungsschalter prüft den Durchfluss im Wasserkreislauf
und schützt den Wärmetauscher vor Einfrieren und die Pumpe
vor Beschädigung.
17. Thermoschutz Reserveheizung
Die Reserveheizung ist mit einem Thermoschutz ausgestattet.
Wenn die Temperatur zu hoch geworden ist, löst der Thermoschutzschalter aus.
18. Überhitzungssicherung Reserveheizung
Die Reserveheizung ist mit einer Überhitzungssicherung
ausgestattet. Wenn die Temperatur zu hoch wird (höher als der
Thermoschutz der Reserveheizung zulässt), brennt die
Überhitzungssicherung durch.
19. Druckentlastungsventil
Das Druckentlastungsventil verhindert, dass im Wasserkreislauf
ein zu hoher Wasserdruck entstehen kann. Bei Erreichen eines
Drucks von 3 bar öffnet dieses Ventil, so dass etwas Wasser
abgelassen wird.
20. Schlauch für Druckentlastungsventil
Der gegenwärtige Auslass des Druckentlastungsventils. Sorgen
Sie dafür, dass das Druckentlastungsventil einen ordnungsgemäßen Abfluss hat.
Hauptkomponenten des Schaltkastens
X7M
TR1
K1MK2M
A1P
A4P
X2MX4M
X1M
K3MK6M
F2B F3B F1B
K4M
K5M
X3M
FU2
1
2
3
1
4
5
5
14
13
8
8
7
15
X9A
12
X13A
11
SS2
10
FU1
9
16
6
6
1.Reserveheizungs-Schaltschütz K1M, K2M, K5M und K6M.
2.Hauptplatine
Die Hauptplatine (gedruckte Schaltung) steuert den Betrieb der
Anlage.
3.Schaltschütz K3M der Zusatzheizung (nur bei Anlagen mit
Brauchwassertank)
4.Trennschalter F2B der Zusatzheizung (nur bei Anlagen mit
Brauchwassertank)
Der Trennschalter schützt die Zusatzheizung im Brauchwassertank vor Überlast oder Kurzschluss.
5.Trennschalter der Reserveheizung, F1B, F3B
Der Trennschalter schützt den elektrischen Schaltkreis der
Reserveheizung vor Überlast oder Kurzschluss.
6.Anschlussblöcke
An die Anschlussblöcke können die bauseitig vorhandenen
Kabel auf einfache Art angeschlossen werden.
7.Kabelbinderhalterungen
Zur Zugentlastung werden die bauseitig vorhandenen Kabel mit
Kabelbinderhalterungen am Schaltkasten befestigt.
8.Anschlussblöcke X3M, X4M (nur für Installationen mit
Brauchwassertank)
9.Hauptplatine Sicherung FU1
10. DIP-Schalter SS2
Der DIP-Schalter SS2 besteht aus 4 Kippschaltern, mit denen
bestimmte Installationsparameter konfiguriert werden. Siehe
"Übersicht der DIP-Schalter-Einstellungen" auf Seite 23.
11. Fassung X13A
Die Fassung X13A ist für Anschluss des Schaltschütz K3M (nur
bei Anlagen mit einem Brauchwassertank).
EKHBH/X016BA3V3S
Inneneinheit für Luft-Wasser- Wärmepumpensystem
4PW62596-1 – 10-2010
Installationsanleitung
11
12. Fassung X9A
Die Fassung X9A ist für Anschließen des Thermistors (nur bei
Anlagen mit Brauchwassertank).
13. Pumpen-Sicherung FU2 (Linear-Sicherung)
14. Pumpen-Relais K4M
15. Stromwandler TR1
16. A4P
Platine für digitalen Ein- und Ausgang (nur bei Installationen von
Solar-Zusatz oder Kit für Platine mit digitalem Ein- und
Ausgang).
HINWEIS
Den Elektroschaltplan finden Sie auf der Innenseite
des Schaltkastengehäuses.
Absperrventil mit
Ablassventil (bauseitige
Installation)
mit Ablassventil (bauseitige
Installation)
Temperatursensoren8Strömungsschalter
INSTALLATIONDER INNENEINHEIT
Auswahl eines Installationsortes
Die Einheit ist an einem Innenstandort an der Wand zu montieren,
der folgende Anforderungen erfüllt:
■Der Installationsort ist frostfrei.
■Der für Wartungsarbeiten erforderliche Abstand um die Einheit
ist ausreichend. (Siehe Abbildung 2).
■Der Platz um die Einheit lässt eine ausreichende Luftzirkulation
zu.
■Es gibt eine Vorrichtung für das Ablaufen des Kondensats (nur
bei EKHBX-Modellen mit Ablaufwanne EKHBDP) und das
Ausblasen des Druckentlastungsventils.
■Die Installationsfläche ist eine ebene und vertikale, nicht
brennbare Wand, die das Betriebsgewicht der Einheit tragen
kann (siehe "Technische Daten" auf Seite 44).
■Feuergefahr aufgrund möglicherweise austretender entzündlicher Gase besteht nicht.
■Sämtliche Rohrlängen und Abstände müssen beachtet werden.
Erforderlich Wert
Maximal zulässige Kältemittel-Leitungslänge
8
9
zwischen Außen- und Inneneinheit
Erforderliche Mindest-Kältemittel-Leitungslänge
zwischen Außen- und Inneneinheit
Maximal zulässige Höhendifferenz zwischen Außen-
und Inneneinheit
Maximal zulässiger Abstand zwischen 3-Wege-Ventil
und Inneneinheit (nur bei Anlagen mit
Brauchwassertank).
Maximal zulässige Entfernung zwischen Brauchwassertank und der Inneneinheit (nur bei Anlagen mit
Brauchwassertank). Das mit dem Brauchwassertank
gelieferte Thermistorkabel ist 12 m lang.
(a) Bei <5 m muss die Außeneinheit (nur V3-Modell) neu geladen werden.
Siehe Installationsanleitung für die Außeneinheit.
■Während des normalen Betriebs der Hydrobox ist ein Geräusch
zu hören, das als störend empfunden werden könnte. Das
Geräusch entsteht beim Betrieb der Wasserpumpe und/oder bei
10
Aktivierung des Kontaktgebers. Darum sollte die Hydrobox am
besten fest an der Wand angebracht werden und nicht innerhalb
oder in der Nähe einer Umgebung, in der es still sein soll (z.B.
Schlafzimmer).
■Das Gerät nicht an einem Platz installieren, an denen es großer
Feuchtigkeit ausgesetzt ist (z.B. Badezimmer).
■Der Rohrdurchmesser muss dem benötigten Wasserdurchfluss
und dem verfügbaren ESP (ESP - externer statischer Druck) der
Pumpe entsprechen.
■Das Gerät darf nicht an einem Ort installiert werden, wo sich
explosives Gasgemisch in der Luft befinden könnte.
■Die Einheit nicht in einem Raum installieren, der auch als
Arbeitsplatz oder Werkstatt benutzt wird.
Finden in der Nähe der Einheit Bauarbeiten statt (z.B.
Schleifarbeiten), bei denen viel Staub entsteht, muss das Gerät
abgedeckt werden.
■Treffen Sie Vorkehrungen, damit bei einer Leckage am
Installationsort und der Umgebung keine Schäden durch das
austretende Wasser entstehen können.
■Oben auf dem Gerät keine Utensilien oder Gegenstände
ablegen.
■Sorgen Sie dafür, dass gemäß der jeweiligen örtlichen und
staatlichen Vorschriften hinreichende Vorkehrungsmaßnahmen
getroffen sind oder werden, für den Fall, dass es eine Leckage
im Kältemittelkreislauf gibt.
75 m
3 m
30 m
3 m
10 m
(a)
Installationsanleitung
12
VORSICHT
Gibt es bei der Anlage einen Brauchwassertank (optional),
dann finden Sie Informationen darüber in der Installationsanleitung zum Brauchwassertank.
Inneneinheit für Luft-Wasser- Wärmepumpensystem
EKHBH/X016BA3V3S
4PW62596-1 – 10-2010
Abmessungen und erforderliche Abstände zur
Durchführung von Wartungsarbeiten
Montieren der Inneneinheit
Maßeinheit: mm
Abmessungen der Einheit siehe Abbildung 3
1Flexibler Ablaufschlauch5Anschluss für
2Anschluss für
Wasserauslass
3Anschluss für
Wassereinlass
4Anschluss für flüssiges
Kältemittel
Erforderliche Abstände zur Durchführung von Wartungsarbeiten
siehe Abbildung 2.
FBSPFemale British Standard
MBSPMale British Standard
gasförmiges Kältemittel
Pipe (Innengewinde,
Britischer Standard)
Pipe (Außengewinde
Britischer Standard)
Inspektion, Handhabung und Auspacken der Einheit
■Die Inneneinheit ist in einem Karton verpackt, befestigt durch
Sicherungsbänder auf einer Holzpalette.
■Die Einheit muss bei Anlieferung auf Vollständigkeit und
Beschädigungen überprüft werden. Bei Beschädigungen teilen
Sie das unverzüglich der Spedition mit.
■Prüfen Sie, ob alle Zubehörteile der Inneneinheit (siehe
"Zubehör" auf Seite 3) enthalten sind.
■Bringen Sie die Einheit in der Originalverpackung so nahe wie
möglich an den endgültigen Aufstellungsort, um eine
Beschädigung während des Transports zu vermeiden.
■Die Inneneinheit wiegt ungefähr 48 kg. Das Anheben sollte
durch zwei Personen erfolgen, die die Einheit an den dafür
vorgesehenen vier Hebegriffen fassen.
VORSICHT
Das Gewicht der Inneneinheit beträgt ungefähr 48 kg. Für
die Montage der Einheit werden zwei Personen gebraucht.
1Das Installationsmuster (siehe Verpackung) an die Wand halten
und die Befestigungspositionen markieren ((2 oben (● T) und 2
unten (● B)).
Achten Sie drauf, dass die Markierungen (2 und 2) genau
horizontal ausgerichtet sind und die Abmessungen der
Markierungen Abbildung 4 entsprechen.
Wird das Gerät nicht waagerecht installiert, kann sich Luft im
Wasserkreislauf sammeln, so dass das Funktionieren des
Gerätes beeinträchtigt wird.
Achten Sie bei der Installation eines EKHBX-Modells besonders
auf diesen Aspekt, um zu verhindern, dass die Ablaufwanne
überläuft.
2Bohren Sie 4 Löcher und setzen Sie 4 Dübel ein (passend für
M10).
3In die Dübel oben die Schrauben eindrehen und die Inneneinheit
an die oberen Schrauben hängen.
4In die unteren Dübel die anderen Schrauben eindrehen und
festdrehen.
1
2
3
VORSICHT
Das Gerät nicht am Schaltkasten oder an den Rohren
fassen, um es anzuheben! Das Gerät hat zwei Hebegriffe,
die zum Anheben des Gerätes sind.
1
4
EKHBH/X016BA3V3S
Inneneinheit für Luft-Wasser- Wärmepumpensystem
4PW62596-1 – 10-2010
Installationsanleitung
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.