CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE
DE INSTALARE. PĂSTRAŢI ACEST MANUAL LA
ÎNDEMÂNĂ PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
INSTALAREA SAU CONECTAREA NECORESPUNZĂTOARE A ECHIPAMENTULUI SAU ACCESORIILOR
POATE CAUZA ELECTROCUTARE, SCURTCIRCUIT,
SCĂPĂRI, INCENDIU SAU ALTE DETERIORĂRI ALE
ECHIPAMENTULUI. ASIGURAŢI-VĂ CĂ FOLOSIŢI DOAR
ACCESORII FABRICATE DE DAIKIN, CONCEPUTE ÎN
MOD SPECIFIC UTILIZĂRII CU ECHIPAMENTUL ŞI
INSTALAŢI-LE CU UN PROFESIONIST.
TOATE ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST MANUAL
VOR FI EFECTUATE DE UN TEHNICIAN AUTORIZAT.
AVEŢI GRIJĂ SĂ PURTAŢI ECHIPAMENT DE PROTECŢIE ADECVAT (MĂNUŞI DE PROTECŢIE, OCHELARI DE
PROTECŢIE, ...) CÂND EFECTUAŢI INSTALAREA,
ÎNTREŢINEREA SAU DESERVIREA UNITĂŢII.
DACÄ‚ NU SUNTEŢI SIGUR DE PROCEDEELE DE
INSTALARE SAU DE UTILIZARE, LUAŢI ÎNTOTDEAUNA
LEGĂTURA CU DISTRIBUITORUL DVS. DAIKIN
PENTRU CONSULTANŢĂ ŞI INFORMAŢII.
UNITATEA DESCRISĂ ÎN ACEST MANUAL ESTE
CONCEPUTĂ NUMAI PENTRU INSTALARE ÎN
INTERIOR ŞI PENTRU TEMPERATURI ALE MEDIULUI
ÎNCONJURĂTOR ÎN INTERVALUL 4°C~35°C.
Textul în limba engleză este instrucţiunea originală. Celelalte limbi
sunt traducerile instrucţiunilor originale.
Introducere
Informaţii generale
Vă mulţumim că aţi cumpărat această unitate interioară.
Unitatea este partea interioară a pompelor termice aer la apă ERHQ
sau ERLQ. Aceste unităţi sunt destinate instalării de interior cu
montare pe perete. Vezi "Alegerea unui loc de instalare" la
pagina 12. Unităţile pot fi combinate cu unităţi serpentină - ventilator
Daikin, aplicaţii de încălzire a duşumelei, radiatoare de temperatură
joasă, aplicaţii Daikin de încălzire a apei menajere şi setul solar
Daikin pentru aplicaţii de apă menajeră caldă.
Unităţi de încălzire/răcire şi unităţi numai pentru încălzire
Gama de unităţi constă din două versiuni principale: o versiune
(EKHBX) pentru încălzire/răcire şi o versiune (EKHBH) numai pentru
încălzire.
Ambele versiuni sunt livrate cu un încălzitor de rezervă integrat
pentru capacitate de încălzire suplimentară în timpul perioadelor cu
temperaturi exterioare reci. Încălzitorul de rezervă serveşte de
asemenea ca o rezervă în cazul funcţionării defectuoase a unităţii
exterioare. Modelele de încălzitoare de rezervă sunt disponibile la
capacităţi de încălzire de 3, 6 şi 9 kW, şi – în funcţie de capacitatea
de încălzire – pentru trei specificaţii diferite de alimentare de la reţea.
3 kW1x 230 V
6 kW1x 230 V
6 kW3x 400 V
9 kW3x 400 V
6 kW3x 230 V
9 kW3x 230 V
Tensiunea nominală a
încălzitorului de rezervă
EKHBH/X016BA
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
4PW54187-2
Manual de instalare
1
■
■
■
■
■
1
2
3
4
1
2
3
4
5
NOTĂ
O unitate exterioară ERLQ0*BA poate fi racordată numai la o unitate interioară
EKHBH/X016BA (încălzitorul plăcii de fund la
unitatea exterioară trebuie să fie controlat de
unitatea interioară).
O unitate exterioară ERHQ0*BA poate fi racordată la o unitate interioară EKHBH/X016BA sau
la o unitate interioară EKHBH/X016AA/AB (dacă
este necesar setul încălzitorului plăcii de fund,
vezi "Opţiuni posibile" la pagina 2).
P
H
43
1
2
T
A
Capacitatea pompei termice
Capacitatea de încălzire necesară (în funcţie de loc)
Capacitatea de încălzire suplimentară asigurată de încălzitorul
de rezervă
Temperatura de echilibru (poate fi stabilită prin interfaţa
utilizatorului, consultaţi "Reglaje locale" la pagina 24)
T
Temperatura mediului (exterioară)
A
P
Capacitatea de încălzire
H
Rezervorul de apă menajeră caldă (opţiune)
Un rezervor de apă menajeră caldă EKHW* opţional cu un încălzitor
electric auxiliar integrat de 3 kW poate fi racordat la unitatea
interioară. Rezervorul de apă menajeră caldă este disponibil cu trei
dimensiuni: 150, 200 şi 300 litri. Consultaţi manualul de instalare al
rezervorului de apă menajeră caldă pentru detalii suplimentare.
Setul tăvii de evacuare (opţiune)
Pentru versiunile cu încălzire/răcire (EKHBX), este necesar să
instalaţi setul tăvii de evacuare
EKHBDP
.
Pentru informaţii suplimentare privind setul tăvii de evacuare,
consultaţi "Instalarea setului tăvii de evacuare EKHBDP
(numai pentru modelele EKHBX)" la pagina 13.
Set solar pentru rezervorul de apă menajeră caldă (opţiune)
Pentru informaţii privind setul solar EKSOLHW, consultaţi manualul
de instalare al setului.
Setul plăcii cu circuite imprimate pentru intrare/ieşire digitală
(opţiune)
O placă cu circuite imprimate opţională pentru intrare/ieşire digitală
EKRP1HB poate fi racordată la unitatea interioară şi permite:
semnal de alarmă la distanţă
ieşire ON/OFF încălzire/răcire
exploatare bivalentă (semnal de autorizare pentru boilerul
auxiliar)
Pentru detalii consultaţi manualul de exploatare al unităţii interioare şi
manualul de instalare al plăcii cu circuite imprimate pentru
intrare/ieşire digitală pentru informaţii suplimentare.
Consultaţi schema de conexiuni sau diagrama de conexiuni pentru
conectarea acestei plăci cu circuite imprimate la unitatea.
Set de termostat de la distanţă (opţiune)
Un termostat de încăpere opţional EKRTW, EKRTWA, sau EKRTR
poate fi conectat la unitatea interioară. Consultaţi manualul de
instalare al termostatului de încăpere pentru informaţii suplimentare.
Opţiuni posibile
EKBPHT16Y*EKBPHTH16A
EKHBH/X016AA/AB
EKHBH/X016BA
PosibilInterzis
PosibilPosibil
Conexiunea la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate
Acest echipament permite conectarea la sisteme de alimentare cu
electricitate cu tarife diferenţiate. Controlul deplin al unităţii va
rămâne posibil numai dacă reţeaua de alimentare cu tarife
diferenţiate este fără întreruperea alimentării. Consultaţi"Conexiunea
la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate" la pagina 19 pentru
detalii suplimentare.
Obiectul acestui manual
Acest manual de instalare descrie procedeele de manipulare, instalare şi racordare a tuturor modelelor de unităţi interioare EKHBH/X.
NOTĂ
Instalarea unităţii exterioare cu pompă termică ERHQ
sau ERLQ este descrisă în manualul de instalare al
unităţii exterioare.
Funcţionarea unităţii interioare este descrisă în
manualul de exploatare al unităţii interioare.
Identificarea modelelor
Unitatea interioară
EKHBX016AA3V3
Tensiunea nominală a
încălzitorului de rezervă:
V3 = 1F, 230 V
WN = 3F, 400 V
T1 = 3F, 230 V
Capacitatea încălzitorului de
rezervă (kW)
Seria
Indicarea capacităţii de încălzire/răcire (kW)
X = încălzire şi răcire,
H = numai încălzire
Hydro box
Set european
(a) Pentru valorile exacte, consultaţi "Specificaţii tehnice" la pagina 41.
(a)
Setul tăvii de evacuare (opţional)
EKHBDP150
Tavă de evacuare
Hydro box
Set european
Accesorii
Accesoriile furnizate cu unitatea interioară
Vezi figura 1
Manual de instalare
Manual de exploatare
Ventil de închidere
Eticheta schemei de conexiuni (în interiorul capacului unităţii
interioare)
Şurub de fixare a capacului unităţii interioare
Manual de instalare
2
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
EKHBH/X016BA
4PW54187-2
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Consideraţii legate de siguranţă
Precauţiile enumerate aici se împart în următoarele patru tipuri. Ele
se referă la subiecte foarte importante, aşa că aveţi grijă să le urmaţi
cu grijă.
Semnificaţiile simbolurilor
şi
NOTĂ
.
PERICOL
Indică o situaţie periculoasă iminentă care, dacă nu este
evitată, va avea drept rezultat deces sau accidentare
gravă.
AVERTIZARE
Indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este
evitată, ar putea avea drept rezultat deces sau accidentare
gravă.
PRECAUŢIE
Indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este
evitată, poate avea drept rezultat o accidentare minoră sau
moderată. Poate fi de asemenea utilizat pentru a alerta
faţă de practicile nesigure.
NOTĂ
Indică situaţii care pot cauza accidente ce pot avea drept
rezultat doar deteriorarea echipamentului sau pagube
materiale.
Pericol
Decuplaţi alimentarea de la reţea înainte de a atinge piesele
electrice ale bornelor.
Când sunt îndepărtate panourile de întreţinere, piesele sub
tensiune pot fi atinse uşor din greşeală.
Nu lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată în timpul instalării
sau întreţinerii când panoul de service este îndepărtat.
Nu atingeţi conductele de apă în timpul şi imediat după
exploatare deoarece conductele pot fi fierbinţi. Puteţi suferi
arsuri la mâini. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi până ce
tubulatura revine la temperatura normală sau aveţi grijă să
purtaţi mănuşi corespunzătoare.
Nu atingeţi nici un comutator cu degetele umede. Atingerea unui
comutator cu degetele umede poate cauza electrocutare.
■
Înainte de a atinge piesele electrice, decuplaţi toate alimentările
de la reţeaua electrică.
Avertizare
Rupeţi şi aruncaţi sacii de ambalaj din material plastic astfel
încât copiii să nu se joace cu ele.
Copii care se joacă cu saci din material plastic se expun
pericolului de deces prin sufocare.
Debarasaţi-vă în condiţii de siguranţă de materialele de
ambalare. Materialele de ambalare precum cuiele şi alte piese
din metal sau din lemn pot cauza înţepături sau alte accidentări.
Nu atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental. Aceasta
ar putea cauza răniri grave datorită degerăturii.
Nu atingeţi conductele de agent frigorific în timpul şi imediat
după exploatare deoarece acestea pot fi fierbinţi sau reci, în
funcţie de starea agentului frigorific ce trece prin tubulatura
agentului frigorific, compresor, şi alte piese ale circuitului de
agent frigorific. Puteţi suferi arsuri sau degerături la mâini dacă
atingeţi conductele de agent frigorific. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi până ce tubulatura revine la temperatura normală
sau dacă trebuie să le atingeţi aveţi grijă să purtaţi mănuşi
corespunzătoare.
Nu atingeţi piesele interne (pompă, încălzitor de rezervă, etc.) în
timpul şi imediat după funcţionare.
Mâinile dvs. pot suferi arsuri dacă atingeţi piesele interne.
Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi ca piesele din interior să
revină la temperatura normală sau dacă trebuie să le atingeţi,
purtaţi mănuşi adecvate.
EKHBH/X016BA
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
4PW54187-2
PERICOL, AVERTIZARE, PRECAUŢIE
Precauţie
Legaţi unitatea la pământ.
Rezistenţa de legare la pământ trebuie să fie în conformitate cu
reglementările locale şi naţionale.
Nu conectaţi linia de împământare la conducte de gaz
sau de apă, la conductorul paratrăsnetului, sau la o
linie de împământare telefonică.
Legarea incompletă la pământ poate cauza
electrocutări.
Conductă de gaz.
Dacă sunt scăpări de gaz pot surveni incendii sau explozii.
Conductă de apă.
Tuburile rigide de PVC nu constituie împământări efective.
Conductorul paratrăsnetului sau cablul de legare la pământ a
liniei telefonice.
Potenţialul electric poate creşte anormal în cazul unui
trăsnet.
Instalaţi cablul de alimentare la cel puţin 1 metru de televizoare
sau aparate de radio pentru a preveni interferenţa cu imaginea
sau zgomotele.
(În funcţie de undele radio, distanţa de 1 metru poate să nu fie
suficientă pentru eliminarea zgomotului.)
Nu spălaţi cu apă unitatea. Aceasta poate cauza electrocutare
sau incendiu.
Nu instalaţi unitatea în locuri precum următoarele:
Unde există ceaţă de ulei mineral, ulei pulverizat sau vapori
de ulei.
Piesele din material plastic se pot deteriora, cauzând
căderea lor sau scurgeri de apă.
În locurile în care se produc gaze corosive, precum acidul
sulfuros.
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate
cauza scăpări de agent frigorific.
Unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
cauzând defectarea echipamentului.
Unde pot apare scăpări de gaze inflamabile, unde există
fibre de carbon sau praf inflamabil în suspensie în aer sau
acolo unde se manipulează substanţe volatile inflamabile,
precum diluant sau benzină.
Aceste gaze pot cauza incendii.
■
Unde aerul conţine niveluri ridicate de sare.
■
Unde tensiunea prezintă dese fluctuaţii, precum în unităţile
productive.
■
În vehicule sau pe vapoare.
■
Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini.
Manual de instalare
3
1
6
1
2
3
7
10
4
5
T
2
3
11
4
12
5
6
Exemple tipice de aplicaţii
Exemplele de aplicaţie de mai jos sunt date în scop ilustrativ.
Aplicaţia 1
Aplicaţie numai de încălzire a spaţiului cu termostatul de încăpere
conectat la unitatea interioară.
T
564321
7
Unitatea exterioară
Unitatea interioară
Schimbător de căldură
Pompă
Ventil de închidere
FHL1..3Buclă de încălzire a
Funcţionarea pompei şi încălzirea spaţiului
Când termostatul de încăpere (T) este conectat la unitatea interioară,
pompa (4) va funcţiona când există o solicitare de încălzire de la
termostatul de încăpere şi unitatea exterioară va începe să
funcţioneze pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire aşa
cum a fost stabilită pe interfaţa utilizatorului.
Când temperatura din încăpere este mai mare decât valoarea de
referinţă a termostatului, unitatea exterioară şi pompa vor înceta să
funcţioneze.
Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la bornele
corecte (a se vedea "Conexiunea cablului termostatului" la
pagina 18) şi să configuraţi corect comutatoarele
basculante (a se vedea "Configurarea instalării
termostatului de încăpere" la pagina 22).
FHL1
FHL2
FHL3
Colector (procurare
la faţa locului)
Ventil de închidere
podelei
Termostat de încăpere
(opţional)
Aplicaţia 2
Aplicaţie numai de încălzire a spaţiului fără termostat de încăpere
conectat la unitatea interioară. Temperatura din fiecare încăpere este
controlată de un ventil pe fiecare circuit de apă. Apa menajeră caldă
este asigurată prin rezervorul de apă menajeră caldă racordat la
unitatea interioară.
54321
86
T1
M
M1
M2T2M3
121011
7
Unitatea exterioară
Unitatea interioară
Schimbător de căldură
Pompă
Ventil de închidere
Colector (procurare la
faţa locului)
7Ventil de închidereT1..3Termostat de încăpere
8Ventil cu 3 căi cu motor
(livrat cu rezervorul de
apă menajeră caldă)
9Ventil de ocolire
(procurare la faţa
locului)
FHL1..3Buclă de încălzire a
FHL1
FHL2
Rezervor de apă
menajeră caldă (opţional)
Încălzitor auxiliar
Serpentina schimbă-
torului de căldură
podelei
individual (opţional)
M1..3Ventil individual cu motor
pentru bucla de control
FHL1 (procurare la faţa
locului)
Funcţionarea pompei
Fără termostat conectat la unitatea interioară (2), pompa (4) poate fi
configurată să funcţioneze fie cât timp unitatea interioară este
cuplată, fie până la atingerea temperaturii necesare a apei.
NOTĂ
Detaliile privind configurarea pompei pot fi găsite la
"Configurarea funcţionării pompei" la pagina 22.
9
T3
FHL3
Manual de instalare
4
Încălzirea spaţiului
Unitatea exterioară (1) va funcţiona pentru a pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire aşa cum a fost stabilită pe interfaţa
utilizatorului.
NOTĂ
Când circulaţia în fiecare buclă de încălzire a spaţiului
(FHL1..3) este controlată de ventile comandate de la
distanţă (M1..3), este importantă asigurarea unui ventil
de ocolire (9) pentru a evita activarea dispozitivului de
protecţie al regulatorului de debit.
Ventilul de ocolire trebuie selectat astfel încât să fie
garantat permanent debitul minim al apei aşa cum este
menţionat la "Tubulatura de apă" la pagina 13.
Se recomandă selectarea unui ventil de ocolire controlat de diferenţa de presiune.
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
EKHBH/X016BA
4PW54187-2
Încălzirea apei menajere
Când este activat modul de încălzire menajeră (manual de către utilizator, sau automat printr-un temporizator de program) temperatura
ţintă a apei menajere va fi realizată printr-o combinaţie a serpentinei
schimbătorului de căldură cu un încălzitor auxiliar electric.
Când temperatura apei menajere este sub valoarea de referinţă
configurată de utilizator, ventilul cu 3 căi va fi activat pentru a încălzi
apa menajeră cu ajutorul pompei termice. În cazul unei cereri mari de
apă menajeră caldă sau al unui reglaj de temperatură ridicată a apei
menajere, încălzitorul auxiliar (11) poate asigura încălzirea auxiliară.
NOTĂ
Unitatea interioară poate fi configurată astfel încât la
temperaturi exterioare scăzute, apa menajeră să fie
încălzită exclusiv de încălzitorul auxiliar. Aceasta
asigură disponibilitatea întregii capacităţi a pompei
termice pentru încălzirea spaţiului.
Detaliile privind configurarea rezervorului de apă
menajeră pentru temperaturi exterioare scăzute pot fi
găsite la "Reglaje locale" la pagina 24, configurări
locale [5-02] la [5-04].
Aplicaţia 3
Aplicaţie de răcire şi încălzire a unui spaţiu cu termostatul de
încăpere setat pentru încălzire/răcire conectat la unitatea
interioară. Încălzirea este asigurată prin bucle de încălzire a
duşumelei şi unităţi serpentină - ventilator. Răcirea este asigurată
numai prin unităţi serpentină - ventilator.
Apa menajeră caldă este asigurată prin rezervorul de apă menajeră
caldă racordat la unitatea interioară.
6
Funcţionarea pompei şi încălzirea şi răcirea spaţiului
În funcţie de anotimp, clientul va selecta răcirea sau încălzirea pe
termostatul de încăpere (T). Această selectare nu este posibilă prin
acţionarea interfeţei utilizatorului.
Când încălzirea/răcirea unui spaţiu este cerută de termostatul de
încăpere (T), pompa va începe să funcţioneze iar unitatea interioară
(2) va comuta în "modul de încălzire"/"modul de răcire". Unitatea
exterioară (1) va începe să funcţioneze pentru a realiza temperatura
ţintă a apei calde/reci la ieşire.
În cazul modului de răcire, ventilul cu 2 căi (13) se va închide pentru
a împiedica trecerea apei reci prin buclele de încălzire a duşumelei
(FHL).
NOTĂ
Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la
bornele corecte (a se vedea "Conexiunea cablului
termostatului" la pagina 18) şi să configuraţi corect
comutatoarele basculante (a se vedea "Configurarea
instalării termostatului de încăpere" la pagina 22).
NOTĂ
Cablajul ventilului cu 2 căi (13) este diferit la ventilul
NC (normal închis) şi cel NO (normal deschis)! Aveţi
grijă să faceţi conexiunile la bornele cu numerele
corecte aşa cum este detaliat în schema de conexiuni.
Reglajul cuplare/decuplare al operaţiunii de încălzire/răcire este făcut
de termostatul de încăpere şi nu poate fi făcut de interfaţa
utilizatorului de pe unitatea interioară.
Încălzirea apei menajere
Încălzirea apei menajere este conform descrierii de la "Aplicaţia 2" la
pagina 4.
T
54321
813
MM
7
1Unitatea exterioară10Rezervor de apă
2Unitatea interioară
3Schimbător de căldură11Încălzitor auxiliar
4Pompă12Serpentina schimbă-
5Ventil de închidere13Ventil cu 2 căi cu motor
6Colector (procurare la
faţa locului)
7Ventil de închidereFCU1..3Unitate serpentină -
8Ventil cu 3 căi cu motor
(livrat cu rezervorul de
apă menajeră caldă)
11 12
FHL1..3Buclă de încălzire a
TTermostat de încăpere cu
FCU1
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
10
menajeră caldă (opţional)
torului de căldură
(procurare la faţa locului)
ventilator (opţional)
podelei
comutator de
încălzire/răcire (opţional
Aplicaţia 4
Aplicaţie de răcire şi încălzire a unui spaţiu fără termostatul de
încăpere conectat la unitatea interioară, dar cu termostatul de
încăpere (setat numai pe încălzire) care controlează încălzirea
duşumelei şi termostatul pentru încălzire/răcire (setat pe încălzire/
răcire) care controlează unităţile serpentină - ventilator. Încălzirea
este asigurată prin bucle de încălzire a duşumelei şi unităţi
serpentină - ventilator. Răcirea este asigurată numai prin unităţi
serpentină - ventilator.
9
6
T4
T5
FCU2
6
FHL2
T6
FCU3
FHL3
FCU1
T
54321
7
13M14
M
FHL1
EKHBH/X016BA
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
4PW54187-2
Manual de instalare
5
1Unitatea exterioară14Ventil cu 2 căi cu motor
2Unitatea interioară
3Schimbător de căldură
4PompăFCU1..3Unitate serpentină -
5Ventil de închidere
6Colector (procurare la
faţa locului)
7Ventil de închidereTTermostat de încăpere
9Ventil de ocolire
(procurare la faţa
locului)
13Ventil cu 2 căi cu motor
pentru a închide
buclele de încălzire a
duşumelei în timpul
funcţionării în mod de
răcire (procurare la faţa
locului)
FHL1..3Buclă de încălzire a
T4..6Termostat de încăpere
pentru activarea
termostatului de încăpere
(procurare la faţa locului)
ventilator cu termostat
(opţional)
podelei
numai pentru încălzire
(opţional)
individual pentru
încăpere încălzită/răcită
de serpentină - ventilator
(opţional)
Funcţionarea pompei
Fără termostat conectat la unitatea interioară (2), pompa (4) poate fi
configurată să funcţioneze fie cât timp unitatea interioară este
cuplată, fie până la atingerea temperaturii necesare a apei.
Exploatarea bivalentă este posibilă numai pentru operaţiunea de
încălzire a spaţiului, şi nu pentru operaţiunea de încălzire a apei
menajere. Apă menajeră caldă într-o astfel de aplicaţie este furnizată
întotdeauna prin rezervorul de apă menajeră caldă care este
racordat la unitatea interioară Daikin.
Boilerul auxiliar trebuie integrat în tubulatură şi în cablajul de legătură
în conformitate cu figurile de mai jos.
PRECAUŢIE
■Aveţi grijă ca boilerul şi integrarea boilerului în sistem
să fie în conformitate cu reglementările europene şi
naţionale relevante.
■Daikin nu-şi asumă răspunderea pentru situaţiile
incorecte sau nesigure în sistemul boilerului.
54321818
M
617
NOTĂ
Detaliile privind configurarea pompei pot fi găsite la
"Configurarea funcţionării pompei" la pagina 22.
Încălzirea şi răcirea spaţiului
În funcţie de anotimp, clientul va selecta încălzirea sau răcirea prin
interfaţa utilizatorului de pe unitatea interioară.
Unitatea exterioară (1) va funcţiona în modul de încălzire sau în
modul de răcire pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire.
Cu unitatea în mod de încălzire, ventilului cu 2 căi (13) este deschis.
Apa fierbinte este furnizată atât unităţilor serpentină - ventilator cât şi
buclelor de încălzire a duşumelei.
Cu unitatea în mod de răcire, ventilul cu 2 căi (13) este închis pentru
a împiedica trecerea apei reci prin buclele de încălzire a duşumelei
(FHL).
Când sunt închise mai multe bucle în sistem prin ventile
controlate de la distanţă, poate fi necesară instalarea unui
ventil de ocolire (9) pentru a evita activarea dispozitivului
de protecţie al regulatorului de debit. Vezi de asemenea
"Aplicaţia 2" la pagina 4.
Cablajul ventilului cu 2 căi (13) este diferit la ventilul NC
(normal închis) şi cel NO (normal deschis)! Aveţi grijă să
faceţi conexiunile la bornele cu numerele corecte aşa cum
este detaliat în schema de conexiuni.
Reglajul cuplare/decuplare al operaţiunii de încălzire/răcire este făcut
de interfaţa utilizatorului de pe unitatea interioară.
Aplicaţia 5
Încălzirea spaţiului cu un boiler auxiliar(funcţionare alternantă)
Aplicaţie de încălzire a spaţiului cu unitatea interioară Daikin sau cu
un boiler auxiliar racordat în sistem. Decizia dacă va funcţiona
unitatea interioară EKHB* sau boilerul poate fi luată de un contact
auxiliar sau de un contact EKHB* controlat din interior.
Contactul auxiliar poate fi de ex. un termostat pentru temperatura din
exterior, un contact de control tarifar al electricităţii, un contact
acţionat manual, etc. Vezi "Configuraţia A a cablajului de legătură" la
pagina 7.
Contactul controlat de unitatea interioară EKHB* (numit de
asemenea "semnal de autorizare pentru boilerul auxiliar") este
determinat de temperatură exterioară (termistor plasat la unitatea
exterioară). Vezi "Configuraţia B a cablajul de legătură" la pagina 7.
1617157
10
11
FHL1
FHL2
12
1Unitatea exterioară11Serpentina schimbă-
2Unitatea interioară12Rezervor de apă
3Schimbător de căldură
4Pompă15Boiler (procurare la faţa
5Ventil de închidere16Ventil acvastat
6Colector (procurare la
faţa locului)
7Ventil de închidere 17Ventil de închidere
8Ventil cu 3 căi cu motor
(livrat cu rezervorul de
apă menajeră caldă)
10Încălzitor auxiliar
FHL1...3Buclă de încălzire a
torului de căldură
menajeră caldă (opţional)
locului)
(procurare la faţa locului)
(procurare la faţa locului)
18Clapetă de reţinere
(procurare la faţa locului)
duşumelei (procurare la
faţa locului)
FHL3
Manual de instalare
6
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
EKHBH/X016BA
4PW54187-2
Configuraţia A a cablajului de legătură
L
H
Com
EKHB*
EKHB*/auto
Boiler thermostat
input
AContact auxiliar (normal închis)
HTermostat de încăpere pentru cerere de încălzire
K1AReleu auxiliar pentru activarea unităţii EKHB*
K2AReleu auxiliar pentru activarea boilerului (procurare
/Boiler
N
A
K1A
K2A
Intrarea termostatului boilerului
(opţional)
(procurare la faţa locului)
la faţa locului)
X2M
123 4
K1A
Boiler
thermostat input
Y
X
K2A
Configuraţia B a cablajul de legătură
EKHB*
X2M
12
3 4
K1A
Com
HC
EKRTR*
Boiler thermostat
input
CTermostat de încăpere pentru cerere de răcire
HTermostat de încăpere pentru cerere de încălzire
ComTermostat de încăpere comun (opţional)
K1AReleu auxiliar pentru activarea unităţii de boiler
KCRSemnal de autorizare pentru boilerul auxiliar
EKHB*
X2M
3 4
12
K1A
Com
H
C
EKRTW*
Intrarea termostatului boilerului
(opţional)
(opţional)
(procurare la faţa locului)
EKRP1HB*
KCR
X1 X2
K1A
Y
X
Boiler
thermostat input
Funcţionarea
■Configuraţia A
Când termostatul de încăpere solicită încălzire, unitatea EKHB*
sau boilerul încep să funcţioneze, în funcţie de poziţia
contactului auxiliar (A).
■Configuraţia B
Când termostatul de încăpere cere încălzire, unitatea EKHB*
sau boilerul încep să funcţioneze, în funcţie de temperatura din
exterior (situaţia "semnalului de autorizare pentru boilerul
auxiliar").
Când autorizarea este dată spre boiler, operaţiunea de încălzire
a spaţiului de către unitatea EKHB* va fi decuplată automat.
Pentru detalii suplimentare vezi reglajul local [C-02~C-04].
NOTĂ
■Configuraţia A
Aveţi grijă ca contactul auxiliar (A) să aibă
suficientă întârziere diferenţială sau temporizare
pentru a se evita comutarea frecventă între unitatea EKHB* şi boiler. Dacă contactul auxiliar (A)
este un termostat pentru temperatura din exterior,
aveţi grijă să instalaţi termostatul la umbră, pentru
a nu fi influenţat sau cuplat/decuplat de soare.
Configuraţia B
Asiguraţi-vă că histereza bivalentă [C-04] are
diferenţial suficient pentru a evita comutarea
frecventă între unitatea EKHB* şi boiler. Deoarece
temperatura din exterior este măsurată prin
termistorul de aer al unităţii exterioare, aveţi grijă
să instalaţi unitatea exterioară la umbră, astfel
încât să nu fie influenţat de soare.
Comutarea frecventă poate cauza corodarea
timpurie a boilerului. Luaţi legătura cu fabricantul
boilerului.
■În timpul funcţionării pe încălzire a unităţii EKHB*,
unitatea va funcţiona astfel încât să se obţină
temperatura ţintă a apei la ieşire aşa cum este
fixată pe interfaţa utilizatorului. Când este activă
exploatarea funcţie de vreme, temperatura apei
este determinată automat în funcţie de temperatura din exterior.
În timpul operaţiunii de încălzire a boilerului,
boilerul va funcţiona pentru a atinge temperatura
ţintă a apei la ieşire aşa cum este fixat pe
regulatorul boilerului.
Nu setaţi niciodată valoarea de referinţă a temperaturii ţintă a apei la ieşire pe regulatorul boilerului
la mai mult de 55°C.
■Aveţi grijă să aveţi numai 1 vas de destindere în
circuitul de apă. Un vas de destindere este deja
montat în prealabil în unitatea interioară Daikin.
NOTĂ
Aveţi grijă să configuraţi corect comutatorul DIP SS2-3
de pe placa cu circuite imprimate a cutiei de distribuţie
EKHB*. Consultaţi "Configurarea instalării
termostatului de încăpere" la pagina 22.
Pentru configuraţia B: Aveţi grijă să configuraţi corect
reglajele locale [C-02, C-03 şi C-04]. Consultaţi
"Exploatarea bivalentă" la pagina 31.
PRECAUŢIE
Aveţi grijă ca returul apei la schimbătorul de căldură
EKHB* să nu depăşească niciodată 55°C.
Din acest motiv, nu fixaţi niciodată valoarea de referinţă
ţintă a temperaturii apei la ieşire pe regulatorul boilerului la
mai mult de 55°C şi instalaţi un ventil
(a)
acvastat pe returul
apei al unităţii EKHB*.
Asiguraţi-vă ca clapetele de reţinere (procurare la faţa
locului)) să fie instalate corect în sistem.
Asiguraţi-vă că termostatul de încăpere (th) nu este
cuplat/decuplat frecvent.
Daikin nu-şi asumă răspunderea pentru nici o daună
rezultând din nerespectarea acestei reguli.
(a) Ventilul acvastat trebuie reglat pentru 55°C şi trebuie să acţioneze pentru a
închide fluxul de apă pe returul la unitate când temperatura măsurată depăşeşte
55°C. Când temperatura scade la un nivel mai redus, ventilul acvastat trebuie să
acţioneze pentru a deschide iar fluxul de apă pe returul la unitatea EKHB*.
EKHBH/X016BA
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
4PW54187-2
Autorizare manuală spre unitatea EKHB* de pe boiler.
În cazul în care numai unitatea EKHB* trebuie să
funcţioneze în mod de încălzire a spaţiului, dezactivaţi
exploatarea bivalentă prin reglajul [C-02].
Dacă numai boilerul trebuie să funcţioneze în mod de
încălzire a spaţiului, măriţi temperatura de cuplare
bivalentă [C-03] la 25°C.
Manual de instalare
7
Aplicaţia 6
Încălzirea spaţiului cu aplicaţie cu termostat de încăpere prin bucle
pentru încălzirea duşumelei şi unităţi serpentină ventilator. Buclele de
încălzire a duşumelei şi unităţile serpentină ventilator necesită
temperaturi diferite ale apei pentru funcţionare.
Buclele de încălzire a duşumelei necesită o temperatură mai scăzută
a apei în modul de încălzire în comparaţie cu unităţile serpentină
ventilator. Pentru a realiza aceste două valori de referinţă, se
utilizează o staţie de amestecare pentru a adapta temperatura apei
în conformitate cu cerinţe buclelor de încălzire a duşumelei. Unităţile
serpentină ventilator sunt conectate direct la circuitul de apă al
unităţii interioare iar la buclele de încălzire a duşumelei după staţia
de amestecare. Controlul acestei staţii de amestecare nu este
efectuat de unitatea interioară.
Exploatarea şi configurarea circuitului local de apă este răspunderea
instalatorului.
Daikin oferă numai o funcţie de comandă cu valoare de referinţă
dublă. Prin această funcţie pot fi generate două valori de referinţă. În
funcţie de temperatura cerută pentru apă (sunt necesare bucle de
încălzire a duşumelei şi/sau unităţi serpentină ventilator) pot fi
activate prima valoare de referinţă sau a doua valoare de referinţă.
B
7
T1
T2
54321
89
1Unitatea exterioară8Ventil de închidere
2Unitatea interioară9Staţie de amestecare
3Schimbător de
căldură
4PompăT2Termostat de încăpere
5Ventil de închidere
6Zona de colectare A
(procurare la faţa
locului)
7Zona de colectare B
(procurare la faţa
locului)
T1Termostat de încăpere
FCU1..3Unitate serpentină -
FHL1...3Buclă de încălzire a
Avantajul comenzii cu valoare de referinţă dublă este că
pompa termică va/poate funcţiona la cea mai scăzută
temperatură a apei la ieşire când se solicită numai
încălzirea duşumelei. Temperaturi mai ridicate ale apei la
ieşire sunt cerute numai în cazul funcţionării unităţilor
serpentină ventilator.
Acest lucru are drept rezultat o mai bună performanţă a
pompei termice.
FCU1
FCU2
FCU3
A
6
FHL1
FHL2
FHL3
(procurare la faţa locului)
pentru zona A (opţional)
pentru zona B (opţional)
ventilator (opţional)
duşumelei (procurare
la faţa locului)
Funcţionarea pompei şi încălzirea spaţiului
Când termostatul de încăpere pentru bucla de încălzire a podelei
(T1) şi unităţile serpentină ventilator (T2) sunt conectate la unitatea
interioară, pompa (4) va funcţiona când există o cerere pentru
încălzire de la T1 şi/sau T2. Unitatea exterioară va începe să
funcţioneze pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire.
Temperatura ţintă a apei la ieşire depinde de termostatul de încăpere
care cere încălzirea.
Valoare
de
referinţă
Zona APrimaUIONOFFONOFF
Zona BA doua[7-03]OFFONONOFF
Temperatura rezultată a apeiUI[7-03][7-03]—
Funcţionarea rezultată a pompeiONONONOFF
Reglajul localStare termo
Când temperatura din încăpere a ambelor zone este mai mare decât
valoarea de referinţă a termostatului, unitatea exterioară şi pompa
vor înceta să funcţioneze.
NOTĂ
■Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la
bornele corecte (vezi "Prezentarea unităţii
interioare" la pagina 9).
■Aveţi grijă să configuraţi corect reglajele locale
[7-02], [7-03] şi [7-04]. Consultaţi "Comanda cu
valoare de referinţă dublă" la pagina 28.
■Aveţi grijă să configuraţi corect comutatorul DIP
SS2-3 de pe placa cu circuite imprimate a cutiei
de distribuţie EKHBH. Consultaţi "Configurarea
instalării termostatului de încăpere" la pagina 22.
NOTĂ
■Semnalele de cerere pentru încălzirea spaţiului
pot fi puse în aplicare în două moduri diferite
(opţiunea instalatorului).
- Semnal termo ON/OFF de la termostatul de
încăpere
- Semnal de situaţie (activ/inactiv) de la staţia
de amestecare
■Este responsabilitatea instalatorului să se asigure
că nu se pot produce situaţii nedorite (de ex.
temperatură prea mare a apei spre buclele de
încălzire a podelei, etc.)
■Daikin nu oferă nici un tip de staţie de
amestecare. Comanda cu valoare de referinţă
dublă oferă numai posibilitatea utilizării a două
valori de referinţă.
■Când numai zona A cere încălzire, zona B va fi
alimentată cu apă la o temperatură egală cu
prima valoare de referinţă.
Acest lucru poate cauza încălzirea nedorită a
zonei B.
■Când numai zona B cere încălzire, staţia de
amestecare va fi alimentată apă la o temperatură
egală cu a doua valoare de referinţă.
În funcţie de comanda staţiei de amestecare,
bucla de încălzire a podelei poate încă primi apă
la o temperatură egală cu valoarea de referinţă a
staţiei de amestecare.
Reţineţi că temperatura efectivă a apei prin buclele de
încălzire a duşumelei depinde de comanda şi reglajul
staţiei de amestecare.
Manual de instalare
8
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
EKHBH/X016BA
4PW54187-2
Prezentarea unităţii interioare
Deschiderea unităţii interioare
■Clapeta frontală de pe capacul unităţii interioare oferă acces la
manometru şi la interfaţa utilizatorului.
■Capacul unităţii interioare poate fi scos prin îndepărtarea celor
2 şuruburi de fund şi eliberarea capacului.
PERICOL
■Nu atingeţi conductele de apă în timpul şi imediat
după exploatare deoarece conductele pot fi fierbinţi.
Puteţi suferi arsuri la mâini. Pentru a evita
accidentarea, aşteptaţi până ce tubulatura revine la
temperatura normală sau aveţi grijă să purtaţi mănuşi
corespunzătoare.
■Când sunt îndepărtate panourile de întreţinere,
piesele sub tensiune pot fi atinse uşor din greşeală.
Nu lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată în
timpul instalării sau întreţinerii când panoul de service
este îndepărtat.
Aveţi grijă să fixaţi capacul cu şuruburi când îl instalaţi
(şuruburile sunt livrate ca accesorii).
Piesele din interiorul unităţii pot fi fierbinţi.
■Pentru a accesa componentele cutiei de distribuţie - de ex.
pentru a conecta cablajul de legătură - se poate scoate panoul
de service al cutiei de distribuţie. Pentru aceasta, slăbiţi cele
două şuruburi din faţă şi desprindeţi panoul de service al cutiei
de distribuţie.
AVERTIZARE
■Decuplaţi toată alimentarea de la reţeaua electrică —
de ex. alimentarea de la reţea a unităţii exterioare,
încălzitorului de rezervă şi rezervorului de apă
menajeră (dacă e cazul) — înainte de a scoate
panoul de service al cutiei de distribuţie.
■Nu atingeţi conductele de agent frigorific în timpul şi
imediat după exploatare deoarece acestea pot fi
fierbinţi sau reci, în funcţie de starea agentului
frigorific ce trece prin tubulatura agentului frigorific,
compresor, şi alte piese ale circuitului de agent
frigorific. Puteţi suferi arsuri sau degerături la mâini
dacă atingeţi conductele de agent frigorific. Pentru a
evita accidentarea, aşteptaţi până ce tubulatura
revine la temperatura normală sau dacă trebuie să le
atingeţi aveţi grijă să purtaţi mănuşi corespunzătoare.
■Nu atingeţi piesele interne (pompă, încălzitor de
rezervă, etc.) în timpul şi imediat după funcţionare.
Mâinile dvs. pot suferi arsuri dacă atingeţi piesele
interne. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi ca
piesele din interior să revină la temperatura normală
sau dacă trebuie să le atingeţi, purtaţi mănuşi
adecvate.
1
1
33
3
2
EKHBH/X016BA
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
4PW54187-2
Manual de instalare
9
Componente principale
20
19
18
17
3
16
14
12. Racordul evacuării apei
13. Ventile de evacuare şi umplere.
14. Filtru de apă
Filtrul de apă îndepărtează murdăria din apă pentru a preveni
1
deteriorarea pompei sau blocarea evaporatorului. Filtrul de apă
trebuie curăţat în mod regulat. Vezi "Întreţinere şi deservire" la
pagina 36.
15. Manometru
Manometrul permite citirea presiunii apei în circuitul de apă.
2
16. Fluxostat
Regulatorul de debit controlează debitul în circuitul de apă şi
protejează schimbătorul de căldură împotriva îngheţului şi
3
4
pompa împotriva deteriorării.
17. Pompă
Pompa recirculă apa în circuitul de apă.
18. Dispozitiv de protecţie termică a încălzitorului de rezervă
Încălzitorul de rezervă este prevăzut cu un dispozitiv de
5
6
protecţie termică. Dispozitivul de protecţie termică este activat
când temperatura devine prea înaltă.
19. Siguranţa termică a încălzitorului de rezervă
Încălzitorul de rezervă este prevăzut cu o siguranţă termică.
Siguranţa termică se arde când temperatura devine prea
ridicată (mai mare decât temperatura dispozitivului de protecţie
termică a încălzitorului de rezervă).
3
20. Supapă de siguranţă
Supapa de siguranţă previne acumularea unei presiuni excesive
7
15
a apei în circuitul de apă, deschizându-se la 3 bar şi eliminând
puţină apă.
21. Furtunul supapei de siguranţă
3
Evacuarea efectivă a supapei de siguranţă. Aveţi grijă să
asiguraţi o evacuare corespunzătoare.
21
13
10
12
1.Ventil de purjare a aerului
Aerul rămas în circuitul de apă va fi îndepărtat automat prin
ventilul de purjare a aerului.
2.Încălzitor de rezervă
Încălzitorul de rezervă constă dintr-un element electric de
încălzire care asigură o capacitate de încălzire suplimentară
circuitului de apă când capacitatea de încălzire a unităţii
exterioare este insuficientă datorită temperaturii exterioare
scăzute.
3.Senzori de temperatură
Patru senzori de temperatură determină temperatura apei şi
agentului frigorific în diferite puncte ale circuitului de apă.
4.Cutie de distribuţie
Cutia de distribuţie conţine principalele componente electronice
şi electrice ale unităţii interioare.
5.Schimbător de căldură
6.Vas de destindere (10 l)
7.Interfaţa utilizatorului
Interfaţa utilizatorului permite instalatorului şi utilizatorului să
regleze, utilizeze şi să întreţină unitatea.
8.Racordul agentului frigorific lichid
9.Racordul agentului frigorific gaz
10. Ventile de închidere (accesoriu)
Ventilele de închidere de pe racordul admisiei apei şi racordul
evacuării apei permit izolarea părţii circuitului de apă al unităţii
interioare de partea circuitului de apă rezidenţial. Aceasta
uşurează golirea şi înlocuirea filtrului unităţii interioare.
11. Racordul admisiei apei
8
9
13
10
11
Manual de instalare
10
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
EKHBH/X016BA
4PW54187-2
Componentele principale ale cutiei de distribuţie
15
12
11
10
X9A
X13A
SS2
FU1
9
TR1
A1P
K1MK2M
K3MK6M
F2B F3B F1B
K4M
K5M
FU2
1
2
3
1
4
5
5
14
13
11. Priză X13A
Priza X13A primeşte conectorul K3M (numai pentru instalaţii cu
rezervor de apă menajeră caldă).
12. Priză X9A
Priza X9A primeşte conectorul termistorului (numai pentru
instalaţii cu rezervor de apă menajeră caldă).
13. Siguranţa FU2 a pompei (siguranţă în linie)
14. Releul K4M al pompei
15. Transformator TR1
16. A4P
Placă cu circuite imprimate pentru intrare/ieşire digitală (numai
pentru instalaţii cu trusă solară sau set de placă cu circuite
imprimate pentru intrare/ieşire digitală).
NOTĂ
Diagrama circuitelor electrice poate fi găsită pe faţa
interioară a capacului cutiei de distribuţie.
Diagramă funcţională
3248
56 7
16
6
A4P
X2MX4M
8
6
8
X1M
X3M
7
1.Contactoarele K1M, K2M, K5M şi K6M ale încălzitorului de
rezervă.
2.Placa principală cu circuite imprimate
Placa principală cu circuite imprimate controlează funcţionarea
unităţii.
3.Contactorul K3M al încălzitorului auxiliar (numai pentru instalaţii
cu rezervor de apă menajeră)
4.Disjunctorul F2B al încălzitorului auxiliar (numai pentru instalaţii
cu rezervor de apă menajeră)
Disjunctorul protejează încălzitorul auxiliar din rezervorul de apă
menajeră caldă faţă de suprasarcină sau scurtcircuit.
5.Disjunctorul F1B, F3B al încălzitorului de rezervă
Disjunctorul protejează circuitul electric al încălzitorului de
rezervă faţă de suprasarcină sau scurtcircuit.
6.Reglete de conexiuni
Regletele de conexiuni permit conectarea uşoară a cablajului de
legătură.
7.Soclurile de fixare a cablurilor
Soclurile de fixare a cablurilor permit fixarea cablajului de
legătură pe cutia de distribuţie pentru a asigura eliminarea
tensionării.
8.Reglete de conexiuni X3M, X4M (numai pentru instalaţii cu
rezervor de apă menajeră)
9.Siguranţa FU1 a plăcii cu circuite imprimate
10. Comutator DIP SS2
Comutatorul DIP SS2 asigură 4 comutatoare basculante pentru
configurarea anumitor parametri ai instalaţiei. Vezi "Prezentarea
reglajelor comutatorului basculant" la pagina 21.
R1T
t >
H
O
2
R3T
t >
1Unitatea exterioară10Ventil de închidere pe
2Unitatea interioară
3Vasul de destindere11Ventil de închidere pe
4Manometru
5Ventilul de purjare a
aerului
6Supapă de siguranţă13Schimbător de căldură
7Încălzitor de rezervăR1T
9Fluxostat
12Filtru
R2T
R3T
R4T
R2T
t >
R4T
t >
12131
evacuarea apei cu ventil de
scurgere (instalare locală)
admisia apei cu ventil de
scurgere (instalare locală)
Senzori de temperatură8Pompă
9
10
11
EKHBH/X016BA
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
4PW54187-2
Manual de instalare
11
Instalarea unităţii interioare
Dimensiuni şi spaţiu pentru deservire
Alegerea unui loc de instalare
Unitatea va fi montată pe perete într-un amplasament în interior care
îndeplineşte următoarele cerinţe:
■Amplasamentul instalării să fie ferit de îngheţ.
■Spaţiul din jurul unităţii este adecvat pentru deservire. (A se
vedea figura 2).
■Spaţiul din jurul unităţii este suficient pentru a permite circulaţia
aerului.
■Este prevăzută o evacuare a condensului (numai pentru
modelele EKHBX cu setul tăvii de evacuare EKHBDP) şi o
supapă de siguranţă pentru presiune.
■Suprafaţa de instalare este un perete plat şi vertical
neinflamabil, capabil să suporte greutatea de exploatare a
unităţii (a se vedea "Specificaţii tehnice" la pagina 41).
■Nu există pericol de incendiu datorită scăpărilor de gaz
inflamabil.
■Au fost luate în considerare toate lungimile de tubulatură şi
distanţele.
CerinţăValoare
Lungimea maximă admisibilă a tubulaturii de agent
frigorific între unitatea exterioară şi unitatea interioară
Lungimea minimă necesară a tubulaturii de agent
frigorific între unitatea exterioară şi unitatea interioară
Diferenţa de înălţime maximă admisibilă între
unitatea exterioară şi unitatea interioară
Distanţa maximă admisibilă între ventilul cu 3 căi şi
unitatea interioară (numai pentru instalaţii cu rezervor
de apă menajeră caldă).
Distanţa maximă admisibilă între rezervorul de apă
menajeră caldă şi unitate (numai pentru instalaţii cu
rezervor de apă menajeră caldă). Cablul termistorului
furnizat cu rezervorul de apă menajeră caldă are
lungimea de 12 m.
(a) Când este <5 m, unitatea exterioară trebuie reîncărcată (numai pentru
modelul V3). Consultaţi manualul de instalare al unităţii exterioare.
■În timpul funcţionării normale unitatea hydrobox va genera un
sunet ce poate fi perceput ca zgomot. Sursa sunetului poate fi
funcţionarea pompei de apă, şi/sau activarea contactorului. Prin
urmare este recomandabil ca unitatea hydrobox să fie instalată
pe un perete solid şi nu în, sau în apropierea unui mediu sensibil
la zgomote (de ex. dormitor).
■Nu instalaţi unitatea în locuri cu umiditate avansată (de ex. în
baie).
■Selectaţi diametrul tubulaturii în raport cu debitul cerut de apă şi
presiunea statică externă disponibilă a pompei.
■Echipamentul nu este destinat utilizării într-o atmosferă potenţial
explozivă.
■Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă.
În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde
se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
■Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici
o stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
■Nu puneţi nici un obiect sau echipament pe unitate.
■Asiguraţi-vă că s-au luat suficiente măsuri de precauţie în
conformitate cu reglementările locale şi naţionale relevante în
cazul scăpărilor de agent frigorific.
■Unitatea interioară este ambalată într-o cutie de carton, fixată cu
benzi de un palet din lemn.
■La livrare, unitatea trebuie controlată şi orice deteriorare trebuie
raportată imediat serviciului de reclamaţii al transportatorului.
■Verificaţi dacă sunt incluse toate accesoriile unităţii interioare
(vezi "Accesorii" la pagina 2).
■Aduceţi unitatea cât mai aproape de locul final de instalare în
ambalajul original pentru a preveni deteriorarea în timpul
transportului.
■Unitatea interioară cântăreşte aproximativ 48 kg şi trebuie
ridicată de două persoane cu ajutorul celor două bare prevăzute
pentru ridicare.
PRECAUŢIE
Nu apucaţi cutia de distribuţie sau tubulatura pentru a
ridica unitatea! Sunt prevăzute două bare de ridicare
pentru a ridica unitatea.
PRECAUŢIE
Dacă instalaţia este echipată cu un rezervor de apă
menajeră caldă (opţional), vă rugăm să consultaţi
manualul de instalare al rezervorului de apă menajeră
caldă.
Manual de instalare
12
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
EKHBH/X016BA
4PW54187-2
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.