Daikin EKHBH016BA, EKHBX016BA Installation manuals [ro]

Manual de instalare
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică
aer la apă
EKHBH016BA EKHBX016BA
35
8
01
SP
2
1
12 3 45
2x2x1x 1x 1x
3
4
260
T T
895
922
830
1-1/4" MB
B B
469
30°
90°
361
48
4
1
96
39
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică
Pagina
Cuprins
EKHBH016BA*** EKHBX016BA***
Introducere ........................................................................................1
Informaţii generale .....................................................................................1
Obiectul acestui manual............................................................................. 2
Identificarea modelelor............................................................................... 2
Accesorii............................................................................................2
Accesoriile furnizate cu unitatea interioară ................................................2
Consideraţii legate de siguranţă ........................................................3
Exemple tipice de aplicaţii .................................................................4
Aplicaţia 1 ..................................................................................................4
Aplicaţia 2 ..................................................................................................4
Aplicaţia 3 ..................................................................................................5
Aplicaţia 4 ..................................................................................................5
Aplicaţia 5 ..................................................................................................6
Aplicaţia 6 ..................................................................................................8
Prezentarea unităţii interioare............................................................ 9
Deschiderea unităţii interioare ...................................................................9
Componente principale ............................................................................10
Componentele principale ale cutiei de distribuţie..................................... 11
Diagramă funcţională ............................................................................... 11
Instalarea unităţii interioare .............................................................12
Alegerea unui loc de instalare.................................................................. 12
Dimensiuni şi spaţiu pentru deservire ......................................................12
Inspectarea, manipularea şi dezambalarea unităţii.................................. 12
Montarea unităţii interioare ......................................................................13
Instalarea setului tăvii de evacuare EKHBDP
(numai pentru modelele EKHBX).............................................................13
Tubulatura agentului frigorific................................................................... 13
Tubulatura de apă.................................................................................... 13
Încărcarea apei ........................................................................................15
Izolarea tubulaturii.................................................................................... 16
Cablajul de legătură .................................................................................16
Punerea în funcţiune şi configurarea...............................................21
Prezentarea reglajelor comutatorului basculant....................................... 21
Configurarea instalării termostatului de încăpere ....................................22
Configurarea funcţionării pompei .............................................................22
Configurarea instalaţiei rezervorului de apă menajeră caldă...................23
Punerea în funcţiune iniţială la temperaturi joase ale mediului
înconjurător în exterior .............................................................................23
Verificări înainte de punerea în funcţiune.................................................23
Punerea sub tensiune a unităţii interioare................................................ 23
Configurarea turaţiei pompei.................................................................... 23
Reglaje locale ..........................................................................................24
Tabelul reglajelor locale ...........................................................................34
Proba de funcţionare şi verificarea finală ........................................36
Verificarea finală ......................................................................................36
Proba de funcţionare automată................................................................ 36
Proba de funcţionare (manual) ................................................................36
Întreţinere şi deservire .....................................................................36
Depanarea....................................................................................... 37
Instrucţiuni generale................................................................................. 37
Simptome generale.................................................................................. 38
Codurile de eroare ...................................................................................39
Specificaţii tehnice...........................................................................41
Date generale ..........................................................................................41
Specificaţii electrice .................................................................................41
aer la apă
Manual de instalare
CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE INSTALARE. PĂSTRAŢI ACEST MANUAL LA ÎNDEMÂNĂ PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
INSTALAREA SAU CONECTAREA NECORESPUNZĂ­TOARE A ECHIPAMENTULUI SAU ACCESORIILOR POATE CAUZA ELECTROCUTARE, SCURTCIRCUIT, SCĂPĂRI, INCENDIU SAU ALTE DETERIORĂRI ALE ECHIPAMENTULUI. ASIGURAŢI-VĂ CĂ FOLOSIŢI DOAR ACCESORII FABRICATE DE DAIKIN, CONCEPUTE ÎN MOD SPECIFIC UTILIZĂRII CU ECHIPAMENTUL ŞI INSTALAŢI-LE CU UN PROFESIONIST.
TOATE ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST MANUAL VOR FI EFECTUATE DE UN TEHNICIAN AUTORIZAT.
AVEŢI GRIJĂ SĂ PURTAŢI ECHIPAMENT DE PROTEC­ŢIE ADECVAT (MĂNUŞI DE PROTECŢIE, OCHELARI DE PROTECŢIE, ...) CÂND EFECTUAŢI INSTALAREA, ÎNTREŢINEREA SAU DESERVIREA UNITĂŢII.
DACÄ‚ NU SUNTEŢI SIGUR DE PROCEDEELE DE INSTALARE SAU DE UTILIZARE, LUAŢI ÎNTOTDEAUNA LEGĂTURA CU DISTRIBUITORUL DVS. DAIKIN PENTRU CONSULTANŢĂ ŞI INFORMAŢII.
UNITATEA DESCRISĂ ÎN ACEST MANUAL ESTE CONCEPUTĂ NUMAI PENTRU INSTALARE ÎN INTERIOR ŞI PENTRU TEMPERATURI ALE MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR ÎN INTERVALUL 4°C~35°C.
Textul în limba engleză este instrucţiunea originală. Celelalte limbi sunt traducerile instrucţiunilor originale.
Introducere
Informaţii generale
Vă mulţumim că aţi cumpărat această unitate interioară.
Unitatea este partea interioară a pompelor termice aer la apă ERHQ sau ERLQ. Aceste unităţi sunt destinate instalării de interior cu montare pe perete. Vezi "Alegerea unui loc de instalare" la
pagina 12. Unităţile pot fi combinate cu unităţi serpentină - ventilator
Daikin, aplicaţii de încălzire a duşumelei, radiatoare de temperatură joasă, aplicaţii Daikin de încălzire a apei menajere şi setul solar Daikin pentru aplicaţii de apă menajeră caldă.
Unităţi de încălzire/răcire şi unităţi numai pentru încălzire
Gama de unităţi constă din două versiuni principale: o versiune (EKHBX) pentru încălzire/răcire şi o versiune (EKHBH) numai pentru încălzire.
Ambele versiuni sunt livrate cu un încălzitor de rezervă integrat pentru capacitate de încălzire suplimentară în timpul perioadelor cu temperaturi exterioare reci. Încălzitorul de rezervă serveşte de asemenea ca o rezervă în cazul funcţionării defectuoase a unităţii exterioare. Modelele de încălzitoare de rezervă sunt disponibile la capacităţi de încălzire de 3, 6 şi 9 kW, şi – în funcţie de capacitatea de încălzire – pentru trei specificaţii diferite de alimentare de la reţea.
Modelul unităţii interioare
EKHB*016BA3V3 EKHB*016BA6V3 EKHB*016BA6WN EKHB*016BA9WN EKHB*016BA6T1 EKHB*016BA9T1
Capacitatea
încălzitorului de rezervă
3 kW 1x 230 V 6 kW 1x 230 V 6 kW 3x 400 V 9 kW 3x 400 V 6 kW 3x 230 V 9 kW 3x 230 V
Tensiunea nominală a
încălzitorului de rezervă
EKHBH/X016BA
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
4PW54187-2
Manual de instalare
1
1
2
3
4
1
2
3
4
5
NOTĂ
O unitate exterioară ERLQ0* BA poate fi racor­dată numai la o unitate interioară EKHBH/X016 BA (încălzitorul plăcii de fund la unitatea exterioară trebuie să fie controlat de unitatea interioară).
O unitate exterioară ERHQ0* BA poate fi racor­dată la o unitate interioară EKHBH/X016 BA sau la o unitate interioară EKHBH/X016 AA/AB (dacă este necesar setul încălzitorului plăcii de fund, vezi "Opţiuni posibile" la pagina 2).
P
H
43
1
2
T
A
Capacitatea pompei termice Capacitatea de încălzire necesară (în funcţie de loc) Capacitatea de încălzire suplimentară asigurată de încălzitorul
de rezervă Temperatura de echilibru (poate fi stabilită prin interfaţa
utilizatorului, consultaţi "Reglaje locale" la pagina 24)
T
Temperatura mediului (exterioară)
A
P
Capacitatea de încălzire
H
Rezervorul de apă menajeră caldă (opţiune)
Un rezervor de apă menajeră caldă EKHW* opţional cu un încălzitor electric auxiliar integrat de 3 kW poate fi racordat la unitatea interioară. Rezervorul de apă menajeră caldă este disponibil cu trei dimensiuni: 150, 200 şi 300 litri. Consultaţi manualul de instalare al rezervorului de apă menajeră caldă pentru detalii suplimentare.
Setul tăvii de evacuare (opţiune)
Pentru versiunile cu încălzire/răcire (EKHBX), este necesar să instalaţi setul tăvii de evacuare
EKHBDP
. Pentru informaţii suplimentare privind setul tăvii de evacuare, consultaţi "Instalarea setului tăvii de evacuare EKHBDP
(numai pentru modelele EKHBX)" la pagina 13.
Set solar pentru rezervorul de apă menajeră caldă (opţiune)
Pentru informaţii privind setul solar EKSOLHW, consultaţi manualul de instalare al setului.
Setul plăcii cu circuite imprimate pentru intrare/ieşire digitală (opţiune)
O placă cu circuite imprimate opţională pentru intrare/ieşire digitală EKRP1HB poate fi racordată la unitatea interioară şi permite:
semnal de alarmă la distanţă ieşire ON/OFF încălzire/răcire exploatare bivalentă (semnal de autorizare pentru boilerul
auxiliar)
Pentru detalii consultaţi manualul de exploatare al unităţii interioare şi manualul de instalare al plăcii cu circuite imprimate pentru intrare/ieşire digitală pentru informaţii suplimentare.
Consultaţi schema de conexiuni sau diagrama de conexiuni pentru conectarea acestei plăci cu circuite imprimate la unitatea.
Set de termostat de la distanţă (opţiune)
Un termostat de încăpere opţional EKRTW, EKRTWA, sau EKRTR poate fi conectat la unitatea interioară. Consultaţi manualul de instalare al termostatului de încăpere pentru informaţii suplimentare.
Opţiuni posibile
EKBPHT16Y* EKBPHTH16A
EKHBH/X016 AA/AB EKHBH/X016 BA
Posibil Interzis Posibil Posibil
Conexiunea la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate
Acest echipament permite conectarea la sisteme de alimentare cu electricitate cu tarife diferenţiate. Controlul deplin al unităţii va rămâne posibil numai dacă reţeaua de alimentare cu tarife diferenţiate este fără întreruperea alimentării. Consultaţi"Conexiunea
la o reţea de alimentare cu tarife diferenţiate" la pagina 19 pentru
detalii suplimentare.
Obiectul acestui manual
Acest manual de instalare descrie procedeele de manipulare, insta­lare şi racordare a tuturor modelelor de unităţi interioare EKHBH/X.
NOTĂ
Instalarea unităţii exterioare cu pompă termică ERHQ sau ERLQ este descrisă în manualul de instalare al unităţii exterioare.
Funcţionarea unităţii interioare este descrisă în manualul de exploatare al unităţii interioare.
Identificarea modelelor
Unitatea interioară
EK HB X 016 AA 3 V3
Tensiunea nominală a încălzitorului de rezervă: V3 = 1F, 230 V WN = 3F, 400 V T1 = 3F, 230 V
Capacitatea încălzitorului de rezervă (kW)
Seria
Indicarea capacităţii de încălzire/răcire (kW)
X = încălzire şi răcire, H = numai încălzire
Hydro box
Set european
(a) Pentru valorile exacte, consultaţi "Specificaţii tehnice" la pagina 41.
(a)
Setul tăvii de evacuare (opţional)
EK HB DP 150
Tavă de evacuare
Hydro box
Set european
Accesorii
Accesoriile furnizate cu unitatea interioară
Vezi figura 1
Manual de instalare Manual de exploatare Ventil de închidere Eticheta schemei de conexiuni (în interiorul capacului unităţii
interioare) Şurub de fixare a capacului unităţii interioare
Manual de instalare
2
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
EKHBH/X016BA
4PW54187-2
Consideraţii legate de siguranţă
Precauţiile enumerate aici se împart în următoarele patru tipuri. Ele se referă la subiecte foarte importante, aşa că aveţi grijă să le urmaţi cu grijă.
Semnificaţiile simbolurilor şi
NOTĂ
.
PERICOL
Indică o situaţie periculoasă iminentă care, dacă nu este evitată, va avea drept rezultat deces sau accidentare gravă.
AVERTIZARE
Indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este evitată, ar putea avea drept rezultat deces sau accidentare gravă.
PRECAUŢIE
Indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este evitată, poate avea drept rezultat o accidentare minoră sau moderată. Poate fi de asemenea utilizat pentru a alerta faţă de practicile nesigure.
NOTĂ
Indică situaţii care pot cauza accidente ce pot avea drept rezultat doar deteriorarea echipamentului sau pagube materiale.
Pericol
Decuplaţi alimentarea de la reţea înainte de a atinge piesele electrice ale bornelor.
Când sunt îndepărtate panourile de întreţinere, piesele sub tensiune pot fi atinse uşor din greşeală.
Nu lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată în timpul instalării sau întreţinerii când panoul de service este îndepărtat.
Nu atingeţi conductele de apă în timpul şi imediat după exploatare deoarece conductele pot fi fierbinţi. Puteţi suferi arsuri la mâini. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi până ce tubulatura revine la temperatura normală sau aveţi grijă să purtaţi mănuşi corespunzătoare.
Nu atingeţi nici un comutator cu degetele umede. Atingerea unui comutator cu degetele umede poate cauza electrocutare.
Înainte de a atinge piesele electrice, decuplaţi toate alimentările de la reţeaua electrică.
Avertizare
Rupeţi şi aruncaţi sacii de ambalaj din material plastic astfel încât copiii să nu se joace cu ele.
Copii care se joacă cu saci din material plastic se expun pericolului de deces prin sufocare.
Debarasaţi-vă în condiţii de siguranţă de materialele de ambalare. Materialele de ambalare precum cuiele şi alte piese din metal sau din lemn pot cauza înţepături sau alte accidentări.
Nu atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental. Aceasta ar putea cauza răniri grave datorită degerăturii.
Nu atingeţi conductele de agent frigorific în timpul şi imediat după exploatare deoarece acestea pot fi fierbinţi sau reci, în funcţie de starea agentului frigorific ce trece prin tubulatura agentului frigorific, compresor, şi alte piese ale circuitului de agent frigorific. Puteţi suferi arsuri sau degerături la mâini dacă atingeţi conductele de agent frigorific. Pentru a evita accidenta­rea, aşteptaţi până ce tubulatura revine la temperatura normală sau dacă trebuie să le atingeţi aveţi grijă să purtaţi mănuşi corespunzătoare.
Nu atingeţi piesele interne (pompă, încălzitor de rezervă, etc.) în timpul şi imediat după funcţionare.
Mâinile dvs. pot suferi arsuri dacă atingeţi piesele interne. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi ca piesele din interior să revină la temperatura normală sau dacă trebuie să le atingeţi, purtaţi mănuşi adecvate.
EKHBH/X016BA
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
4PW54187-2
PERICOL, AVERTIZARE, PRECAUŢIE
Precauţie
Legaţi unitatea la pământ. Rezistenţa de legare la pământ trebuie să fie în conformitate cu
reglementările locale şi naţionale. Nu conectaţi linia de împământare la conducte de gaz
sau de apă, la conductorul paratrăsnetului, sau la o linie de împământare telefonică.
Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutări.
Conductă de gaz. Dacă sunt scăpări de gaz pot surveni incendii sau explozii.
Conductă de apă. Tuburile rigide de PVC nu constituie împământări efective.
Conductorul paratrăsnetului sau cablul de legare la pământ a liniei telefonice. Potenţialul electric poate creşte anormal în cazul unui trăsnet.
Instalaţi cablul de alimentare la cel puţin 1 metru de televizoare sau aparate de radio pentru a preveni interferenţa cu imaginea sau zgomotele.
(În funcţie de undele radio, distanţa de 1 metru poate să nu fie suficientă pentru eliminarea zgomotului.)
Nu spălaţi cu apă unitatea. Aceasta poate cauza electrocutare sau incendiu.
Nu instalaţi unitatea în locuri precum următoarele:
Unde există ceaţă de ulei mineral, ulei pulverizat sau vapori de ulei. Piesele din material plastic se pot deteriora, cauzând căderea lor sau scurgeri de apă.
În locurile în care se produc gaze corosive, precum acidul sulfuros. Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.
Unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.
Unde pot apare scăpări de gaze inflamabile, unde există fibre de carbon sau praf inflamabil în suspensie în aer sau acolo unde se manipulează substanţe volatile inflamabile, precum diluant sau benzină. Aceste gaze pot cauza incendii.
Unde aerul conţine niveluri ridicate de sare.
Unde tensiunea prezintă dese fluctuaţii, precum în unităţile productive.
În vehicule sau pe vapoare.
Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini.
Manual de instalare
3
1
6
1
2
3
7
10
4
5
T
2
3
11
4
12
5
6
Exemple tipice de aplicaţii
Exemplele de aplicaţie de mai jos sunt date în scop ilustrativ.
Aplicaţia 1
Aplicaţie numai de încălzire a spaţiului cu termostatul de încăpere conectat la unitatea interioară.
T
5 64321
7
Unitatea exterioară Unitatea interioară Schimbător de căldură Pompă Ventil de închidere
FHL1..3 Buclă de încălzire a
Funcţionarea pompei şi încălzirea spaţiului
Când termostatul de încăpere (T) este conectat la unitatea interioară, pompa (4) va funcţiona când există o solicitare de încălzire de la termostatul de încăpere şi unitatea exterioară va începe să funcţioneze pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire aşa cum a fost stabilită pe interfaţa utilizatorului.
Când temperatura din încăpere este mai mare decât valoarea de referinţă a termostatului, unitatea exterioară şi pompa vor înceta să funcţioneze.
Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la bornele corecte (a se vedea "Conexiunea cablului termostatului" la
pagina 18) şi să configuraţi corect comutatoarele
basculante (a se vedea "Configurarea instalării
termostatului de încăpere" la pagina 22).
FHL1
FHL2
FHL3
Colector (procurare la faţa locului)
Ventil de închidere
podelei
Termostat de încăpere (opţional)
Aplicaţia 2
Aplicaţie numai de încălzire a spaţiului fără termostat de încăpere conectat la unitatea interioară. Temperatura din fiecare încăpere este controlată de un ventil pe fiecare circuit de apă. Apa menajeră caldă este asigurată prin rezervorul de apă menajeră caldă racordat la unitatea interioară.
54321
8 6
T1
M
M1
M2T2M3
121011
7
Unitatea exterioară Unitatea interioară Schimbător de căldură Pompă
Ventil de închidere Colector (procurare la
faţa locului)
7 Ventil de închidere T1..3 Termostat de încăpere 8 Ventil cu 3 căi cu motor
(livrat cu rezervorul de apă menajeră caldă)
9 Ventil de ocolire
(procurare la faţa locului)
FHL1..3 Buclă de încălzire a
FHL1
FHL2
Rezervor de apă menajeră caldă (opţional)
Încălzitor auxiliar Serpentina schimbă-
torului de căldură
podelei
individual (opţional)
M1..3 Ventil individual cu motor
pentru bucla de control FHL1 (procurare la faţa locului)
Funcţionarea pompei
Fără termostat conectat la unitatea interioară (2), pompa (4) poate fi configurată să funcţioneze fie cât timp unitatea interioară este cuplată, fie până la atingerea temperaturii necesare a apei.
NOTĂ
Detaliile privind configurarea pompei pot fi găsite la
"Configurarea funcţionării pompei" la pagina 22.
9
T3
FHL3
Manual de instalare
4
Încălzirea spaţiului
Unitatea exterioară (1) va funcţiona pentru a pentru a realiza tempe­ratura ţintă a apei la ieşire aşa cum a fost stabilită pe interfaţa utilizatorului.
NOTĂ
Când circulaţia în fiecare buclă de încălzire a spaţiului (FHL1..3) este controlată de ventile comandate de la distanţă (M1..3), este importantă asigurarea unui ventil de ocolire (9) pentru a evita activarea dispozitivului de protecţie al regulatorului de debit.
Ventilul de ocolire trebuie selectat astfel încât să fie garantat permanent debitul minim al apei aşa cum este menţionat la "Tubulatura de apă" la pagina 13.
Se recomandă selectarea unui ventil de ocolire contro­lat de diferenţa de presiune.
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
EKHBH/X016BA
4PW54187-2
Încălzirea apei menajere
Când este activat modul de încălzire menajeră (manual de către utili­zator, sau automat printr-un temporizator de program) temperatura ţintă a apei menajere va fi realizată printr-o combinaţie a serpentinei schimbătorului de căldură cu un încălzitor auxiliar electric.
Când temperatura apei menajere este sub valoarea de referinţă configurată de utilizator, ventilul cu 3 căi va fi activat pentru a încălzi apa menajeră cu ajutorul pompei termice. În cazul unei cereri mari de apă menajeră caldă sau al unui reglaj de temperatură ridicată a apei menajere, încălzitorul auxiliar (11) poate asigura încălzirea auxiliară.
NOTĂ
Unitatea interioară poate fi configurată astfel încât la temperaturi exterioare scăzute, apa menajeră să fie încălzită exclusiv de încălzitorul auxiliar. Aceasta asigură disponibilitatea întregii capacităţi a pompei termice pentru încălzirea spaţiului.
Detaliile privind configurarea rezervorului de apă menajeră pentru temperaturi exterioare scăzute pot fi găsite la "Reglaje locale" la pagina 24, configurări locale [5-02] la [5-04].
Aplicaţia 3
Aplicaţie de răcire şi încălzire a unui spaţiu cu termostatul de încăpere setat pentru încălzire/răcire conectat la unitatea
interioară. Încălzirea este asigurată prin bucle de încălzire a duşumelei şi unităţi serpentină - ventilator. Răcirea este asigurată numai prin unităţi serpentină - ventilator. Apa menajeră caldă este asigurată prin rezervorul de apă menajeră caldă racordat la unitatea interioară.
6
Funcţionarea pompei şi încălzirea şi răcirea spaţiului
În funcţie de anotimp, clientul va selecta răcirea sau încălzirea pe termostatul de încăpere (T). Această selectare nu este posibilă prin acţionarea interfeţei utilizatorului.
Când încălzirea/răcirea unui spaţiu este cerută de termostatul de încăpere (T), pompa va începe să funcţioneze iar unitatea interioară (2) va comuta în "modul de încălzire"/"modul de răcire". Unitatea exterioară (1) va începe să funcţioneze pentru a realiza temperatura ţintă a apei calde/reci la ieşire.
În cazul modului de răcire, ventilul cu 2 căi (13) se va închide pentru a împiedica trecerea apei reci prin buclele de încălzire a duşumelei (FHL).
NOTĂ
Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la bornele corecte (a se vedea "Conexiunea cablului
termostatului" la pagina 18) şi să configuraţi corect
comutatoarele basculante (a se vedea "Configurarea
instalării termostatului de încăpere" la pagina 22).
NOTĂ
Cablajul ventilului cu 2 căi (13) este diferit la ventilul NC (normal închis) şi cel NO (normal deschis)! Aveţi grijă să faceţi conexiunile la bornele cu numerele corecte aşa cum este detaliat în schema de conexiuni.
Reglajul cuplare/decuplare al operaţiunii de încălzire/răcire este făcut de termostatul de încăpere şi nu poate fi făcut de interfaţa utilizatorului de pe unitatea interioară.
Încălzirea apei menajere
Încălzirea apei menajere este conform descrierii de la "Aplicaţia 2" la
pagina 4.
T
54321
8 13
M M
7
1 Unitatea exterioară 10 Rezervor de apă 2 Unitatea interioară 3 Schimbător de căldură 11 Încălzitor auxiliar 4 Pompă 12 Serpentina schimbă-
5 Ventil de închidere 13 Ventil cu 2 căi cu motor 6 Colector (procurare la
faţa locului)
7 Ventil de închidere FCU1..3 Unitate serpentină -
8 Ventil cu 3 căi cu motor
(livrat cu rezervorul de apă menajeră caldă)
11 12
FHL1..3 Buclă de încălzire a
T Termostat de încăpere cu
FCU1
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
10
menajeră caldă (opţional)
torului de căldură
(procurare la faţa locului)
ventilator (opţional)
podelei
comutator de încălzire/răcire (opţional
Aplicaţia 4
Aplicaţie de răcire şi încălzire a unui spaţiu fără termostatul de încăpere conectat la unitatea interioară, dar cu termostatul de
încăpere (setat numai pe încălzire) care controlează încălzirea duşumelei şi termostatul pentru încălzire/răcire (setat pe încălzire/ răcire) care controlează unităţile serpentină - ventilator. Încălzirea este asigurată prin bucle de încălzire a duşumelei şi unităţi serpentină - ventilator. Răcirea este asigurată numai prin unităţi serpentină - ventilator.
9
6
T4
T5
FCU2
6
FHL2
T6
FCU3
FHL3
FCU1
T
54321
7
13M14
M
FHL1
EKHBH/X016BA
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
4PW54187-2
Manual de instalare
5
1 Unitatea exterioară 14 Ventil cu 2 căi cu motor 2 Unitatea interioară 3 Schimbător de căldură 4 Pompă FCU1..3 Unitate serpentină - 5 Ventil de închidere
6 Colector (procurare la
faţa locului)
7 Ventil de închidere T Termostat de încăpere 9 Ventil de ocolire
(procurare la faţa locului)
13 Ventil cu 2 căi cu motor
pentru a închide buclele de încălzire a duşumelei în timpul funcţionării în mod de răcire (procurare la faţa locului)
FHL1..3 Buclă de încălzire a
T4..6 Termostat de încăpere
pentru activarea termostatului de încăpere (procurare la faţa locului)
ventilator cu termostat (opţional)
podelei
numai pentru încălzire (opţional)
individual pentru încăpere încălzită/răcită de serpentină - ventilator (opţional)
Funcţionarea pompei
Fără termostat conectat la unitatea interioară (2), pompa (4) poate fi configurată să funcţioneze fie cât timp unitatea interioară este cuplată, fie până la atingerea temperaturii necesare a apei.
Exploatarea bivalentă este posibilă numai pentru operaţiunea de încălzire a spaţiului, şi nu pentru operaţiunea de încălzire a apei menajere. Apă menajeră caldă într-o astfel de aplicaţie este furnizată întotdeauna prin rezervorul de apă menajeră caldă care este racordat la unitatea interioară Daikin.
Boilerul auxiliar trebuie integrat în tubulatură şi în cablajul de legătură în conformitate cu figurile de mai jos.
PRECAUŢIE
Aveţi grijă ca boilerul şi integrarea boilerului în sistem să fie în conformitate cu reglementările europene şi naţionale relevante.
Daikin nu-şi asumă răspunderea pentru situaţiile incorecte sau nesigure în sistemul boilerului.
54321 8 18
M
617
NOTĂ
Detaliile privind configurarea pompei pot fi găsite la
"Configurarea funcţionării pompei" la pagina 22.
Încălzirea şi răcirea spaţiului
În funcţie de anotimp, clientul va selecta încălzirea sau răcirea prin interfaţa utilizatorului de pe unitatea interioară.
Unitatea exterioară (1) va funcţiona în modul de încălzire sau în modul de răcire pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire.
Cu unitatea în mod de încălzire, ventilului cu 2 căi (13) este deschis. Apa fierbinte este furnizată atât unităţilor serpentină - ventilator cât şi buclelor de încălzire a duşumelei.
Cu unitatea în mod de răcire, ventilul cu 2 căi (13) este închis pentru a împiedica trecerea apei reci prin buclele de încălzire a duşumelei (FHL).
Când sunt închise mai multe bucle în sistem prin ventile controlate de la distanţă, poate fi necesară instalarea unui ventil de ocolire (9) pentru a evita activarea dispozitivului de protecţie al regulatorului de debit. Vezi de asemenea
"Aplicaţia 2" la pagina 4.
Cablajul ventilului cu 2 căi (13) este diferit la ventilul NC (normal închis) şi cel NO (normal deschis)! Aveţi grijă să faceţi conexiunile la bornele cu numerele corecte aşa cum este detaliat în schema de conexiuni.
Reglajul cuplare/decuplare al operaţiunii de încălzire/răcire este făcut de interfaţa utilizatorului de pe unitatea interioară.
Aplicaţia 5
Încălzirea spaţiului cu un boiler auxiliar(funcţionare alternantă)
Aplicaţie de încălzire a spaţiului cu unitatea interioară Daikin sau cu un boiler auxiliar racordat în sistem. Decizia dacă va funcţiona unitatea interioară EKHB* sau boilerul poate fi luată de un contact auxiliar sau de un contact EKHB* controlat din interior.
Contactul auxiliar poate fi de ex. un termostat pentru temperatura din exterior, un contact de control tarifar al electricităţii, un contact acţionat manual, etc. Vezi "Configuraţia A a cablajului de legătură" la
pagina 7.
Contactul controlat de unitatea interioară EKHB* (numit de asemenea "semnal de autorizare pentru boilerul auxiliar") este determinat de temperatură exterioară (termistor plasat la unitatea exterioară). Vezi "Configuraţia B a cablajul de legătură" la pagina 7.
16 17157
10
11
FHL1
FHL2
12
1 Unitatea exterioară 11 Serpentina schimbă-
2 Unitatea interioară 12 Rezervor de apă 3 Schimbător de căldură 4 Pompă 15 Boiler (procurare la faţa
5 Ventil de închidere 16 Ventil acvastat 6 Colector (procurare la
faţa locului)
7 Ventil de închidere 17 Ventil de închidere 8 Ventil cu 3 căi cu motor
(livrat cu rezervorul de apă menajeră caldă)
10 Încălzitor auxiliar
FHL1...3 Buclă de încălzire a
torului de căldură
menajeră caldă (opţional)
locului)
(procurare la faţa locului)
(procurare la faţa locului)
18 Clapetă de reţinere
(procurare la faţa locului)
duşumelei (procurare la faţa locului)
FHL3
Manual de instalare
6
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
EKHBH/X016BA
4PW54187-2
Configuraţia A a cablajului de legătură
L
H
Com
EKHB*
EKHB*/auto
Boiler thermostat input
A Contact auxiliar (normal închis) H Termostat de încăpere pentru cerere de încălzire
K1A Releu auxiliar pentru activarea unităţii EKHB*
K2A Releu auxiliar pentru activarea boilerului (procurare
/ Boiler
N
A
K1A
K2A
Intrarea termostatului boilerului
(opţional)
(procurare la faţa locului)
la faţa locului)
X2M
123 4
K1A
Boiler
thermostat input
Y
X
K2A
Configuraţia B a cablajul de legătură
EKHB*
X2M
12
3 4
K1A
Com
HC
EKRTR*
Boiler thermostat input
C Termostat de încăpere pentru cerere de răcire
H Termostat de încăpere pentru cerere de încălzire
Com Termostat de încăpere comun (opţional) K1A Releu auxiliar pentru activarea unităţii de boiler
KCR Semnal de autorizare pentru boilerul auxiliar
EKHB*
X2M
3 4
12
K1A
Com
H
C
EKRTW*
Intrarea termostatului boilerului
(opţional)
(opţional)
(procurare la faţa locului)
EKRP1HB*
KCR
X1 X2
K1A
Y
X
Boiler
thermostat input
Funcţionarea
Configuraţia A
Când termostatul de încăpere solicită încălzire, unitatea EKHB* sau boilerul încep să funcţioneze, în funcţie de poziţia contactului auxiliar (A).
Configuraţia B
Când termostatul de încăpere cere încălzire, unitatea EKHB* sau boilerul încep să funcţioneze, în funcţie de temperatura din exterior (situaţia "semnalului de autorizare pentru boilerul auxiliar").
Când autorizarea este dată spre boiler, operaţiunea de încălzire a spaţiului de către unitatea EKHB* va fi decuplată automat.
Pentru detalii suplimentare vezi reglajul local [C-02~C-04].
NOTĂ
Configuraţia A
Aveţi grijă ca contactul auxiliar (A) să aibă suficientă întârziere diferenţială sau temporizare pentru a se evita comutarea frecventă între unita­tea EKHB* şi boiler. Dacă contactul auxiliar (A) este un termostat pentru temperatura din exterior, aveţi grijă să instalaţi termostatul la umbră, pentru a nu fi influenţat sau cuplat/decuplat de soare.
Configuraţia B
Asiguraţi-vă că histereza bivalentă [C-04] are diferenţial suficient pentru a evita comutarea frecventă între unitatea EKHB* şi boiler. Deoarece temperatura din exterior este măsurată prin termistorul de aer al unităţii exterioare, aveţi grijă să instalaţi unitatea exterioară la umbră, astfel încât să nu fie influenţat de soare.
Comutarea frecventă poate cauza corodarea timpurie a boilerului. Luaţi legătura cu fabricantul boilerului.
În timpul funcţionării pe încălzire a unităţii EKHB*, unitatea va funcţiona astfel încât să se obţină temperatura ţintă a apei la ieşire aşa cum este fixată pe interfaţa utilizatorului. Când este activă exploatarea funcţie de vreme, temperatura apei este determinată automat în funcţie de tempera­tura din exterior.
În timpul operaţiunii de încălzire a boilerului, boilerul va funcţiona pentru a atinge temperatura ţintă a apei la ieşire aşa cum este fixat pe regulatorul boilerului.
Nu setaţi niciodată valoarea de referinţă a tempe­raturii ţintă a apei la ieşire pe regulatorul boilerului la mai mult de 55°C.
Aveţi grijă să aveţi numai 1 vas de destindere în circuitul de apă. Un vas de destindere este deja montat în prealabil în unitatea interioară Daikin.
NOTĂ
Aveţi grijă să configuraţi corect comutatorul DIP SS2-3 de pe placa cu circuite imprimate a cutiei de distribuţie EKHB*. Consultaţi "Configurarea instalării
termostatului de încăpere" la pagina 22.
Pentru configuraţia B: Aveţi grijă să configuraţi corect reglajele locale [C-02, C-03 şi C-04]. Consultaţi
"Exploatarea bivalentă" la pagina 31.
PRECAUŢIE
Aveţi grijă ca returul apei la schimbătorul de căldură EKHB* să nu depăşească niciodată 55°C.
Din acest motiv, nu fixaţi niciodată valoarea de referinţă ţintă a temperaturii apei la ieşire pe regulatorul boilerului la mai mult de 55°C şi instalaţi un ventil
(a)
acvastat pe returul
apei al unităţii EKHB*. Asiguraţi-vă ca clapetele de reţinere (procurare la faţa
locului)) să fie instalate corect în sistem. Asiguraţi-vă că termostatul de încăpere (th) nu este
cuplat/decuplat frecvent. Daikin nu-şi asumă răspunderea pentru nici o daună
rezultând din nerespectarea acestei reguli.
(a) Ventilul acvastat trebuie reglat pentru 55°C şi trebuie să acţioneze pentru a
închide fluxul de apă pe returul la unitate când temperatura măsurată depăşeşte 55°C. Când temperatura scade la un nivel mai redus, ventilul acvastat trebuie să acţioneze pentru a deschide iar fluxul de apă pe returul la unitatea EKHB*.
EKHBH/X016BA
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
4PW54187-2
Autorizare manuală spre unitatea EKHB* de pe boiler. În cazul în care numai unitatea EKHB* trebuie să
funcţioneze în mod de încălzire a spaţiului, dezactivaţi exploatarea bivalentă prin reglajul [C-02].
Dacă numai boilerul trebuie să funcţioneze în mod de încălzire a spaţiului, măriţi temperatura de cuplare bivalentă [C-03] la 25°C.
Manual de instalare
7
Aplicaţia 6
Încălzirea spaţiului cu aplicaţie cu termostat de încăpere prin bucle pentru încălzirea duşumelei şi unităţi serpentină ventilator. Buclele de încălzire a duşumelei şi unităţile serpentină ventilator necesită temperaturi diferite ale apei pentru funcţionare.
Buclele de încălzire a duşumelei necesită o temperatură mai scăzută a apei în modul de încălzire în comparaţie cu unităţile serpentină ventilator. Pentru a realiza aceste două valori de referinţă, se utilizează o staţie de amestecare pentru a adapta temperatura apei în conformitate cu cerinţe buclelor de încălzire a duşumelei. Unităţile serpentină ventilator sunt conectate direct la circuitul de apă al unităţii interioare iar la buclele de încălzire a duşumelei după staţia de amestecare. Controlul acestei staţii de amestecare nu este efectuat de unitatea interioară.
Exploatarea şi configurarea circuitului local de apă este răspunderea instalatorului.
Daikin oferă numai o funcţie de comandă cu valoare de referinţă dublă. Prin această funcţie pot fi generate două valori de referinţă. În funcţie de temperatura cerută pentru apă (sunt necesare bucle de încălzire a duşumelei şi/sau unităţi serpentină ventilator) pot fi activate prima valoare de referinţă sau a doua valoare de referinţă.
B
7
T1
T2
54321
8 9
1 Unitatea exterioară 8 Ventil de închidere 2 Unitatea interioară 9 Staţie de amestecare
3 Schimbător de
căldură
4 Pompă T2 Termostat de încăpere 5 Ventil de închidere 6 Zona de colectare A
(procurare la faţa locului)
7 Zona de colectare B
(procurare la faţa locului)
T1 Termostat de încăpere
FCU1..3 Unitate serpentină -
FHL1...3 Buclă de încălzire a
Avantajul comenzii cu valoare de referinţă dublă este că pompa termică va/poate funcţiona la cea mai scăzută temperatură a apei la ieşire când se solicită numai încălzirea duşumelei. Temperaturi mai ridicate ale apei la ieşire sunt cerute numai în cazul funcţionării unităţilor serpentină ventilator. Acest lucru are drept rezultat o mai bună performanţă a pompei termice.
FCU1
FCU2
FCU3
A
6
FHL1
FHL2
FHL3
(procurare la faţa locului)
pentru zona A (opţional)
pentru zona B (opţional)
ventilator (opţional)
duşumelei (procurare la faţa locului)
Funcţionarea pompei şi încălzirea spaţiului
Când termostatul de încăpere pentru bucla de încălzire a podelei (T1) şi unităţile serpentină ventilator (T2) sunt conectate la unitatea interioară, pompa (4) va funcţiona când există o cerere pentru încălzire de la T1 şi/sau T2. Unitatea exterioară va începe să funcţioneze pentru a realiza temperatura ţintă a apei la ieşire. Temperatura ţintă a apei la ieşire depinde de termostatul de încăpere care cere încălzirea.
Valoare de referinţă
Zona A Prima UI ON OFF ON OFF Zona B A doua [7-03] OFF ON ON OFF Temperatura rezultată a apei UI [7-03] [7-03] — Funcţionarea rezultată a pompei ON ON ON OFF
Reglajul local Stare termo
Când temperatura din încăpere a ambelor zone este mai mare decât valoarea de referinţă a termostatului, unitatea exterioară şi pompa vor înceta să funcţioneze.
NOTĂ
Aveţi grijă să conectaţi cablurile termostatului la bornele corecte (vezi "Prezentarea unităţii
interioare" la pagina 9).
Aveţi grijă să configuraţi corect reglajele locale [7-02], [7-03] şi [7-04]. Consultaţi "Comanda cu
valoare de referinţă dublă" la pagina 28.
Aveţi grijă să configuraţi corect comutatorul DIP SS2-3 de pe placa cu circuite imprimate a cutiei de distribuţie EKHBH. Consultaţi "Configurarea
instalării termostatului de încăpere" la pagina 22.
NOTĂ
Semnalele de cerere pentru încălzirea spaţiului pot fi puse în aplicare în două moduri diferite (opţiunea instalatorului).
- Semnal termo ON/OFF de la termostatul de
încăpere
- Semnal de situaţie (activ/inactiv) de la staţia
de amestecare
Este responsabilitatea instalatorului să se asigure că nu se pot produce situaţii nedorite (de ex. temperatură prea mare a apei spre buclele de încălzire a podelei, etc.)
Daikin nu oferă nici un tip de staţie de amestecare. Comanda cu valoare de referinţă dublă oferă numai posibilitatea utilizării a două valori de referinţă.
Când numai zona A cere încălzire, zona B va fi alimentată cu apă la o temperatură egală cu prima valoare de referinţă. Acest lucru poate cauza încălzirea nedorită a zonei B.
Când numai zona B cere încălzire, staţia de amestecare va fi alimentată apă la o temperatură egală cu a doua valoare de referinţă. În funcţie de comanda staţiei de amestecare, bucla de încălzire a podelei poate încă primi apă la o temperatură egală cu valoarea de referinţă a staţiei de amestecare.
Reţineţi că temperatura efectivă a apei prin buclele de încălzire a duşumelei depinde de comanda şi reglajul staţiei de amestecare.
Manual de instalare
8
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
EKHBH/X016BA
4PW54187-2
Prezentarea unităţii interioare
Deschiderea unităţii interioare
Clapeta frontală de pe capacul unităţii interioare oferă acces la manometru şi la interfaţa utilizatorului.
Capacul unităţii interioare poate fi scos prin îndepărtarea celor 2 şuruburi de fund şi eliberarea capacului.
PERICOL
Nu atingeţi conductele de apă în timpul şi imediat după exploatare deoarece conductele pot fi fierbinţi. Puteţi suferi arsuri la mâini. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi până ce tubulatura revine la temperatura normală sau aveţi grijă să purtaţi mănuşi corespunzătoare.
Când sunt îndepărtate panourile de întreţinere, piesele sub tensiune pot fi atinse uşor din greşeală. Nu lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată în timpul instalării sau întreţinerii când panoul de service este îndepărtat.
Aveţi grijă să fixaţi capacul cu şuruburi când îl instalaţi (şuruburile sunt livrate ca accesorii).
Piesele din interiorul unităţii pot fi fierbinţi.
Pentru a accesa componentele cutiei de distribuţie - de ex. pentru a conecta cablajul de legătură - se poate scoate panoul de service al cutiei de distribuţie. Pentru aceasta, slăbiţi cele două şuruburi din faţă şi desprindeţi panoul de service al cutiei de distribuţie.
AVERTIZARE
Decuplaţi toată alimentarea de la reţeaua electrică — de ex. alimentarea de la reţea a unităţii exterioare, încălzitorului de rezervă şi rezervorului de apă menajeră (dacă e cazul) — înainte de a scoate panoul de service al cutiei de distribuţie.
Nu atingeţi conductele de agent frigorific în timpul şi imediat după exploatare deoarece acestea pot fi fierbinţi sau reci, în funcţie de starea agentului frigorific ce trece prin tubulatura agentului frigorific, compresor, şi alte piese ale circuitului de agent frigorific. Puteţi suferi arsuri sau degerături la mâini dacă atingeţi conductele de agent frigorific. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi până ce tubulatura revine la temperatura normală sau dacă trebuie să le atingeţi aveţi grijă să purtaţi mănuşi corespunzătoare.
Nu atingeţi piesele interne (pompă, încălzitor de rezervă, etc.) în timpul şi imediat după funcţionare.
Mâinile dvs. pot suferi arsuri dacă atingeţi piesele interne. Pentru a evita accidentarea, aşteptaţi ca piesele din interior să revină la temperatura normală sau dacă trebuie să le atingeţi, purtaţi mănuşi adecvate.
EKHBH/X016BA
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
4PW54187-2
Manual de instalare
9
Componente principale
20
19 18
17
3
16
14
12. Racordul evacuării apei
13. Ventile de evacuare şi umplere.
14. Filtru de apă
Filtrul de apă îndepărtează murdăria din apă pentru a preveni
1
deteriorarea pompei sau blocarea evaporatorului. Filtrul de apă trebuie curăţat în mod regulat. Vezi "Întreţinere şi deservire" la
pagina 36.
15. Manometru
Manometrul permite citirea presiunii apei în circuitul de apă.
2
16. Fluxostat
Regulatorul de debit controlează debitul în circuitul de apă şi protejează schimbătorul de căldură împotriva îngheţului şi
3
4
pompa împotriva deteriorării.
17. Pompă
Pompa recirculă apa în circuitul de apă.
18. Dispozitiv de protecţie termică a încălzitorului de rezervă
Încălzitorul de rezervă este prevăzut cu un dispozitiv de
5 6
protecţie termică. Dispozitivul de protecţie termică este activat când temperatura devine prea înaltă.
19. Siguranţa termică a încălzitorului de rezervă
Încălzitorul de rezervă este prevăzut cu o siguranţă termică. Siguranţa termică se arde când temperatura devine prea ridicată (mai mare decât temperatura dispozitivului de protecţie termică a încălzitorului de rezervă).
3
20. Supapă de siguranţă
Supapa de siguranţă previne acumularea unei presiuni excesive
7 15
a apei în circuitul de apă, deschizându-se la 3 bar şi eliminând puţină apă.
21. Furtunul supapei de siguranţă
3
Evacuarea efectivă a supapei de siguranţă. Aveţi grijă să asiguraţi o evacuare corespunzătoare.
21
13
10
12
1. Ventil de purjare a aerului
Aerul rămas în circuitul de apă va fi îndepărtat automat prin ventilul de purjare a aerului.
2. Încălzitor de rezervă
Încălzitorul de rezervă constă dintr-un element electric de încălzire care asigură o capacitate de încălzire suplimentară circuitului de apă când capacitatea de încălzire a unităţii exterioare este insuficientă datorită temperaturii exterioare scăzute.
3. Senzori de temperatură
Patru senzori de temperatură determină temperatura apei şi agentului frigorific în diferite puncte ale circuitului de apă.
4. Cutie de distribuţie
Cutia de distribuţie conţine principalele componente electronice şi electrice ale unităţii interioare.
5. Schimbător de căldură
6. Vas de destindere (10 l)
7. Interfaţa utilizatorului
Interfaţa utilizatorului permite instalatorului şi utilizatorului să regleze, utilizeze şi să întreţină unitatea.
8. Racordul agentului frigorific lichid
9. Racordul agentului frigorific gaz
10. Ventile de închidere (accesoriu)
Ventilele de închidere de pe racordul admisiei apei şi racordul evacuării apei permit izolarea părţii circuitului de apă al unităţii interioare de partea circuitului de apă rezidenţial. Aceasta uşurează golirea şi înlocuirea filtrului unităţii interioare.
11. Racordul admisiei apei
8 9 13 10
11
Manual de instalare
10
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
EKHBH/X016BA
4PW54187-2
Componentele principale ale cutiei de distribuţie
15
12
11
10
X9A
X13A
SS2
FU1
TR1
A1P
K1M K2M
K3M K6M
F2B F3B F1B
K4M
K5M
FU2
14 13
11. Priză X13A
Priza X13A primeşte conectorul K3M (numai pentru instalaţii cu rezervor de apă menajeră caldă).
12. Priză X9A
Priza X9A primeşte conectorul termistorului (numai pentru instalaţii cu rezervor de apă menajeră caldă).
13. Siguranţa FU2 a pompei (siguranţă în linie)
14. Releul K4M al pompei
15. Transformator TR1
16. A4P
Placă cu circuite imprimate pentru intrare/ieşire digitală (numai pentru instalaţii cu trusă solară sau set de placă cu circuite imprimate pentru intrare/ieşire digitală).
NOTĂ
Diagrama circuitelor electrice poate fi găsită pe faţa interioară a capacului cutiei de distribuţie.
Diagramă funcţională
32 4 8
5 6 7
16
A4P
X2M X4M
X1M
X3M
1. Contactoarele K1M, K2M, K5M şi K6M ale încălzitorului de
rezervă.
2. Placa principală cu circuite imprimate
Placa principală cu circuite imprimate controlează funcţionarea unităţii.
3. Contactorul K3M al încălzitorului auxiliar (numai pentru instalaţii
cu rezervor de apă menajeră)
4. Disjunctorul F2B al încălzitorului auxiliar (numai pentru instalaţii
cu rezervor de apă menajeră) Disjunctorul protejează încălzitorul auxiliar din rezervorul de apă
menajeră caldă faţă de suprasarcină sau scurtcircuit.
5. Disjunctorul F1B, F3B al încălzitorului de rezervă
Disjunctorul protejează circuitul electric al încălzitorului de rezervă faţă de suprasarcină sau scurtcircuit.
6. Reglete de conexiuni
Regletele de conexiuni permit conectarea uşoară a cablajului de legătură.
7. Soclurile de fixare a cablurilor
Soclurile de fixare a cablurilor permit fixarea cablajului de legătură pe cutia de distribuţie pentru a asigura eliminarea tensionării.
8. Reglete de conexiuni X3M, X4M (numai pentru instalaţii cu
rezervor de apă menajeră)
9. Siguranţa FU1 a plăcii cu circuite imprimate
10. Comutator DIP SS2
Comutatorul DIP SS2 asigură 4 comutatoare basculante pentru configurarea anumitor parametri ai instalaţiei. Vezi "Prezentarea
reglajelor comutatorului basculant" la pagina 21.
R1T
t >
H
O
2
R3T
t >
1 Unitatea exterioară 10 Ventil de închidere pe 2 Unitatea interioară
3 Vasul de destindere 11 Ventil de închidere pe 4 Manometru
5 Ventilul de purjare a
aerului
6 Supapă de siguranţă 13 Schimbător de căldură 7 Încălzitor de rezervă R1T
9 Fluxostat
12 Filtru
R2T R3T R4T
R2T
t >
R4T
t >
12131
evacuarea apei cu ventil de scurgere (instalare locală)
admisia apei cu ventil de scurgere (instalare locală)
Senzori de temperatură8 Pompă
9
10
11
EKHBH/X016BA
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
4PW54187-2
Manual de instalare
11
Instalarea unităţii interioare
Dimensiuni şi spaţiu pentru deservire
Alegerea unui loc de instalare
Unitatea va fi montată pe perete într-un amplasament în interior care îndeplineşte următoarele cerinţe:
Amplasamentul instalării să fie ferit de îngheţ.
Spaţiul din jurul unităţii este adecvat pentru deservire. (A se
vedea figura 2).
Spaţiul din jurul unităţii este suficient pentru a permite circulaţia aerului.
Este prevăzută o evacuare a condensului (numai pentru modelele EKHBX cu setul tăvii de evacuare EKHBDP) şi o supapă de siguranţă pentru presiune.
Suprafaţa de instalare este un perete plat şi vertical neinflamabil, capabil să suporte greutatea de exploatare a unităţii (a se vedea "Specificaţii tehnice" la pagina 41).
Nu există pericol de incendiu datorită scăpărilor de gaz inflamabil.
Au fost luate în considerare toate lungimile de tubulatură şi distanţele.
Cerinţă Valoare
Lungimea maximă admisibilă a tubulaturii de agent frigorific între unitatea exterioară şi unitatea interioară
Lungimea minimă necesară a tubulaturii de agent frigorific între unitatea exterioară şi unitatea interioară
Diferenţa de înălţime maximă admisibilă între unitatea exterioară şi unitatea interioară
Distanţa maximă admisibilă între ventilul cu 3 căi şi unitatea interioară (numai pentru instalaţii cu rezervor de apă menajeră caldă).
Distanţa maximă admisibilă între rezervorul de apă menajeră caldă şi unitate (numai pentru instalaţii cu rezervor de apă menajeră caldă). Cablul termistorului furnizat cu rezervorul de apă menajeră caldă are lungimea de 12 m.
(a) Când este <5 m, unitatea exterioară trebuie reîncărcată (numai pentru
modelul V3). Consultaţi manualul de instalare al unităţii exterioare.
În timpul funcţionării normale unitatea hydrobox va genera un sunet ce poate fi perceput ca zgomot. Sursa sunetului poate fi funcţionarea pompei de apă, şi/sau activarea contactorului. Prin urmare este recomandabil ca unitatea hydrobox să fie instalată pe un perete solid şi nu în, sau în apropierea unui mediu sensibil la zgomote (de ex. dormitor).
Nu instalaţi unitatea în locuri cu umiditate avansată (de ex. în baie).
Selectaţi diametrul tubulaturii în raport cu debitul cerut de apă şi presiunea statică externă disponibilă a pompei.
Echipamentul nu este destinat utilizării într-o atmosferă potenţial explozivă.
Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde
se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
Nu puneţi nici un obiect sau echipament pe unitate.
Asiguraţi-vă că s-au luat suficiente măsuri de precauţie în
conformitate cu reglementările locale şi naţionale relevante în cazul scăpărilor de agent frigorific.
75 m
3 m
30 m
3 m
10 m
(a)
Unitate de măsură: mm
Dimensiunile unităţii, vezi figura 3
1 Furtun de evacuare
flexibil
2 Racordul evacuării apei FBSP Conductă britanică 3 Racordul admisiei apei 4 Racordul agentului
frigorific lichid
5 Racordul agentului
frigorific gaz
standard cu filet interior
MBSP Conductă britanică
standard cu filet exterior
Spaţiul necesar pentru întreţinere, vezi figura 2
Inspectarea, manipularea şi dezambalarea unităţii
Unitatea interioară este ambalată într-o cutie de carton, fixată cu benzi de un palet din lemn.
La livrare, unitatea trebuie controlată şi orice deteriorare trebuie raportată imediat serviciului de reclamaţii al transportatorului.
Verificaţi dacă sunt incluse toate accesoriile unităţii interioare (vezi "Accesorii" la pagina 2).
Aduceţi unitatea cât mai aproape de locul final de instalare în ambalajul original pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
Unitatea interioară cântăreşte aproximativ 48 kg şi trebuie ridicată de două persoane cu ajutorul celor două bare prevăzute pentru ridicare.
PRECAUŢIE
Nu apucaţi cutia de distribuţie sau tubulatura pentru a ridica unitatea! Sunt prevăzute două bare de ridicare pentru a ridica unitatea.
PRECAUŢIE
Dacă instalaţia este echipată cu un rezervor de apă menajeră caldă (opţional), vă rugăm să consultaţi manualul de instalare al rezervorului de apă menajeră caldă.
Manual de instalare
12
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
EKHBH/X016BA
4PW54187-2
Loading...
+ 30 hidden pages