LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT
L'INSTALLATION. CONSERVER CE MANUEL À
PROXIMITÉ POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
UNE INSTALLATION OU UNE FIXATION INCORRECTE
DE L'ÉQUIPEMENT OU DES ACCESSOIRES PEUT
PROVOQUER UNE ÉLECTROCUTION, UN COURTCIRCUIT, DES FUITES, UN INCENDIE OU
ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT. N'UTILISER QUE LES
ACCESSOIRES FABRIQUÉS PAR DAIKIN, QUI SONT
SPÉCIFIQUEMENT CONCUS POUR ÊTRE UTILISÉS
AVEC CET ÉQUIPEMENT ET POUR ÊTRE INSTALLÉS
PAR UN PROFESSIONNEL.
TOUTES LES ACTIVITÉS DÉCRITES DANS CE
MANUEL SERONT EFFECTUÉES PAR UN TECHNICIEN
AGRÉÉ.
VEILLER À PORTER L'ÉQUIPEMENT DE PROTECTION
INDIVIDUELLE ADÉQUAT (GANTS DE PROTECTION,
LUNETTES DE SÉCURITÉ, ...) LORS DE L'INSTALLATION, DE LA MAINTENANCE OU DE L'ENTRETIEN DE
L'UNITÉ.
EN CAS DE DOUTE QUANT AUX PROCÉDURES
D'INSTALLATION OU D'UTILISATION, TOUJOURS
PRENDRE CONTACT AVEC UN DISTRIBUTEUR DAIKIN
POUR TOUT CONSEIL ET INFORMATION.
L'UNITÉ DÉCRITE DANS CE MANUEL EST CONÇUE
POUR UNE INSTALLATION À L'INTÉRIEUR UNIQUEMENT ET POUR DES TEMPÉRATURES AMBIANTES
ALLANT DE 4°C À 35°C.
Le texte anglais correspond aux instructions d'origine. Les autres
langues sont les traductions des instructions d'origine.
I
NTRODUCTION
Informations générales
Merci d'avoir acheté cette unité intérieure.
Cette unité est la partie intérieure des pompes à chaleur air/eau
ERHQ ou ERLQ. Ces unités sont conçues pour être montées au mur
à l'intérieur. Voir "Sélection d'un lieu d'installation" à la page 12. Les
unités peuvent être combinées aux ventilo-convecteurs Daikin,
applications de chauffage par le sol, radiateurs basse température,
applications de chauffage d'eau domestique Daikin et au kit solaire
pour les applications d'eau chaude domestique.
Unités de chauffage/refroidissement et unités de chauffage
uniquement
La gamme des unités consiste en deux versions principales: une
version à chauffage/refroidissement (EKHBX) et une version à
chauffage uniquement (EKHBH).
Les deux versions sont disponibles avec un chauffage d'appoint
intégré pour une capacité de chauffage supplémentaire en présence
de températures extérieures froides. Le chauffage d'appoint tient
également lieu de dispositif de secours en cas de dysfonctionnement
de l'unité extérieure. Les modèles de chauffage d'appoint sont
disponibles pour une capacité de chauffage de 3, 6 et 9 kW, et – en
fonction de la capacité de chauffage – pour trois spécifications
d'alimentation électrique différentes.
EKHBH/X016BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
3 kW1x 230 V
6 kW1x 230 V
6 kW3x 400 V
9 kW3x 400 V
6 kW3x 230 V
9 kW3x 230 V
Tension nominale du
chauffage d'appoint
Une unité extérieure ERLQ0*BA ne peut être
raccordée qu'à une unité intérieure
EKHBH/X016BA (le chauffage de fond de bac de
l'unité extérieure doit être contrôlé par l'unité
intérieure).
Une unité extérieure ERHQ0*BA peut être
raccordée à une unité intérieure EKHBH/X016BA
ou à une unité intérieure EKHBH/X016AA/AB (si
un kit de chauffage de fond de bac est requis, voir
"Options possibles" à la page 2).
43
1
2
Kit thermostatique à distance (option)
Un thermostat d'ambiance en option EKRTW, EKRTWA ou EKRTR
peut être connecté à l'unité intérieure. Prière de se référer au manuel
d'installation du thermostat d'ambiance pour plus d'informations.
Options possibles
EKBPHT16Y*EKBPHTH16A
EKHBH/X016AA/AB
EKHBH/X016BA
PossibleNon permis
PossiblePossible
Raccordement à une alimentation électrique à tarif réduit
Cet équipement autorise une connexion à des systèmes
d'alimentation électrique avec tarif réduit. Le contrôle complet de
l'unité restera possible uniquement dans le cas où l'alimentation
électrique à tarif réduit est de type à alimentation non interrompue.
Se reporter à "Raccordement à une alimentation électrique à tarif
réduit" à la page 20 pour plus de détails.
Portée de ce manuel
Ce manuel d'installation décrit les procédures de manipulation,
d'installation et de raccordement de tous les modèles d'unité
intérieure EKHBH/X.
REMARQUE
L'installation de l'unité extérieure de pompe à chaleur
ERHQ ou ERLQ est décrite dans le manuel
d'installation de l'unité extérieure.
L'utilisation de l'unité intérieure est décrite dans le
manuel d'utilisation de l'unité intérieure.
T
A
Capacité de la pompe à chaleur
Capacité de chauffage requise (en fonction du site)
Capacité de chauffage supplémentaire fournie par le
chauffage d'appoint
Température d'équilibre (peut être réglée via l'interface
utilisateur, se reporter à "Réglages sur place" à la page 25)
T
Température ambiante (extérieure)
A
P
Capacité de chauffage
H
Ballon d'eau chaude domestique (option)
Un ballon d'eau chaude domestique EKHW* en option avec dispositif
de surchauffage intégré de 3 kW peut être raccordé à l'unité
intérieure. Le ballon d'eau chaude domestique est disponible en trois
tailles: 150, 200 et 300 litres. Se reporter au manuel d'installation du
ballon d'eau chaude domestique pour plus de détails.
Kit de bac de purge (option)
Pour les versions à chauffage/refroidissement (EKHBX), il est
nécessaire d'installer le kit de bac de purge EKHBDP.
Pour plus d'informations concernant le kit de bac de purge, se
reporter à "Installation du kit de bac de purge EKHBDP (uniquement
pour modèles EKHBX)" à la page 14.
Kit solaire pour ballon d'eau chaude domestique (option)
Pour plus d'informations concernant le kit solaire EKSOLHW, se
reporter au manuel d'installation de ce kit.
Carte PCB E/S (option)
Une carte de circuits imprimés E/S numérique EKRP1HB (option)
peut être raccordée à l'unité intérieure et permet:
sortie d'alarme distante
sortie MARCHE/ARRÊT de chauffage/refroidissement
mode bivalent (signal de permission pour la chaudière auxiliaire)
Se reporter au manuel d'utilisation de l'unité intérieure et au manuel
d'installation de la carte E/S numérique pour plus d'informations.
Se reporter au schéma de câblage ou au schéma de raccordement
pour brancher cette carte PCB à l'unité.
Manuel d'installation
2
Identification du modèle
Unité intérieure
EKHBX016AA3V3
Tension nominale du
chauffage d'appoint:
V3 = 1P, 230 V
WN = 3P, 400 V
T1 = 3P, 230 V
Capacité du chauffage
d'appoint (kW)
Série
Indication de capacité de
chauffage/refroidissement (kW)
X = chauffage et refroidissement,
H = chauffage uniquement
Kit hydraulique
Kit européen
(a) Pour connaître les valeurs exactes, se reporter à "Spécifications techniques" à la
page 43.
(a)
Kit de bac de purge (option)
EKHBDP150
Bac de récupération des condensats
Kit hydraulique
Kit européen
A
CCESSOIRES
Accessoires fournis avec l'unité intérieure
Voir figure 1
1
Manuel d'installation
2
Manuel d'utilisation
3
Vanne d'arrêt
4
Etiquette de schéma de câblage (intérieur du couvercle de
l'unité intérieure)
5
Vis de fixation de couvercle d'unité intérieure
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X016BA
4PW54187-1
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
C
ONSIDÉRATIONS
Nous mentionnons ici quatre types de précautions à prendre. Elles
concernent toutes des sujets importants; prière donc de les suivre
attentivement.
Signification des symboles
ATTENTION
et
REMARQUE
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
mineures ou modérées. Elle peut également service pour
signaler des pratiques peu sûres.
REMARQUE
Indique une situation qui pourrait entraîner des accidents
avec dommages aux équipements ou biens uniquement.
DE
.
SÉCURITÉ
DANGER, AVERTISSEMENT
Danger
Avant de toucher les éléments électriques, mettre l'interrupteur
de l'alimentation électrique sur OFF.
Lorsque les panneaux d'entretien sont retirés, des pièces nues
peuvent facilement être touchées par accident.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant l'installation ou l'entretien quand le panneau d'entretien est retiré.
Ne pas toucher les tuyaux d'eau pendant et immédiatement
après une utilisation car ces tuyaux peuvent être chauds. Il y a
un risque de brûlures aux mains. Pour éviter des blessures,
laisser le temps aux tuyaux de revenir à une température
normale ou veiller à porter des gants adéquats.
Ne pas toucher d'interrupteur avec des doigts mouillés. Il y a un
risque de choc électrique.
Avant de toucher des éléments électriques, couper l'alimentation générale.
Avertissement
Déchirer et jeter les sacs d'emballage en plastique de sorte que
les enfants ne puissent pas s'en servir pour jouer.
Les enfants jouant avec des sacs en plastique risquent la mort
par suffocation.
Eliminer les matériaux d'emballage en toute sécurité. Les
matériaux d'emballage, tels que les clous et d'autres pièces en
métal ou en bois, peuvent provoquer des coupures ou d'autres
blessures.
Ne jamais toucher directement tout réfrigérant s'écoulant
accidentellement. Il y a un risque de blessures graves dues aux
gelures.
Ne pas toucher les tuyaux de réfrigérant pendant et immédiatement après une utilisation car les tuyaux de réfrigérant peuvent
être chauds ou froids en fonction de l'état du réfrigérant
traversant la tuyauterie, le compresseur et d'autres parties du
circuit du réfrigérant. Il est possible de se brûler ou de se gercer
les mains en cas de contact avec les tuyaux de réfrigérant. Pour
éviter des blessures, laisser le temps aux tuyaux de revenir à
une température normale ou, s'il est indispensable de les
toucher, veiller à porter des gants adéquats.
,
Ne pas toucher les parties internes (pompe, chauffage
d'appoint, etc.) pendant et juste après leur fonctionnement.
Il est possible de se brûler les mains en cas de contact avec les
parties internes. Pour éviter des blessures, laisser le temps aux
pièces internes de revenir à une température normale ou, s'il est
indispensable de les toucher, veiller à porter des gants
adéquats.
Attention
Raccorder l'unité à la terre.
La résistance de mise à la terre doit être conforme à la régle-
mentation régionale et nationale.
Ne pas connecter le câble de mise à la terre aux
tuyauteries de gaz ou d'eau, au fil de mise à la terre de
tiges de paratonnerre ou de téléphone.
Une mise à la terre incomplète peut provoquer des
électrocutions.
Tu yau de gaz.
Un incendie ou une explosion peut se produire en cas de
fuite de gaz.
Tu yau d'eau.
Des tubes en vinyle dur ne sont pas des mises à la terre
efficaces.
■
Fil de mise à la terre des tiges de paratonnerre ou téléphone.
Le potentiel électrique peut augmenter de façon anormale s'il
est touché par un boulon de paratonnerre.
■
Installer le fil électrique à au moins 1 mètre des télévisions ou
radios pour éviter les interférences d'images ou parasites.
(Suivant les ondes radio, une distance d'un mètre peut ne pas
être suffisante pour éliminer les interférences).
■
Ne pas rincer l'unité. Cela pourrait provoquer un choc électrique
ou un incendie.
■
Ne pas installer l'unité dans les endroits suivants:
■
Quand il y a un brouillard d'huile minérale, vaporiser de
l'huile ou de la vapeur.
Les pièces en plastique peuvent se détériorer et peuvent
tomber ou provoquer des fuites d'eau.
■
Où du gaz corrosif, comme l'acide sulfurique, est produit.
La corrosion, des tuyauteries en cuivre ou des parties
soudées peut provoquer des fuites du réfrigérant.
■
Où une machine émet des ondes électromagnétiques.
Les ondes électromagnétiques peuvent déranger le système
de contrôle et provoquer un mauvais fonctionnement de
l'équipement.
■
Endroit où des fuites de gaz inflammables peuvent se
produire, où des fibres de carbone ou de la poussière
pouvant détonner sont en suspension dans l'air ou où des
gaz inflammables volatiles comme le dissolvant ou l'essence
sont manipulés.
Ces types de gaz pourraient provoquer un incendie.
■
Endroits où l'air contient des niveaux élevés de sel.
■
Où la tension fluctue beaucoup comme dans les usines.
■
Dans les véhicules ou les navires.
■
Où des vapeurs acides ou alcalines sont présentes.
EKHBH/X016BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54187-1
Manuel d'installation
3
E
XEMPLES
D
'
APPLICATION
TYPIQUES
Application 2
1
6
2
Les exemples d'application ci-dessous sont fournis à titre
d'illustration uniquement.
Application 1
Application de chauffage de volume uniquement avec thermostat
raccordé à l'unité intérieure.
T
564321
7
Unité extérieure
Unité intérieure7Vanne d'arrêt
3Echangeur thermiqueFHL1..3Boucle de chauffage
4Pompe
5Vanne d'arrêtTThermostat d'ambiance
Fonctionnement de la pompe et chauffage de volume
Lorsque le thermostat d'ambiance (T) est raccordé à l'unité
intérieure, la pompe (4) fonctionnera lorsqu'il y a une demande de
chauffage du thermostat d'ambiance, et l'unité extérieure
commencera à fonctionner pour atteindre la température d'eau de
départ cible telle que définie sur l'interface utilisateur.
Lorsque la température ambiante est supérieure au point de consigne du thermostat, l'unité extérieure et la pompe cesseront de
fonctionner.
Veiller à raccorder les fils du thermostat aux bornes
correctes (voir "Raccordement du câble de thermostat" à
la page 19) et à configurer les microcommutateurs à
bascule correctement (voir "Configuration de l'installation
du thermostat d'ambiance" à la page 23).
FHL1
FHL2
FHL3
Collecteur (non fourni)
au sol
(option)
Application de chauffage de volume uniquement sans thermostat
d'ambiance raccordé à l'unité intérieure. La température dans
chaque pièce est contrôlée par une vanne sur chaque circuit d'eau.
L'eau chaude domestique est fournie par le ballon d'eau chaude
domestique qui est raccordé à l'unité intérieure.
motorisée (fournie
avec le ballon d'eau
chaude domestique)
9Vanne de dérivation
(non fournie)
11
FHL1
10
domestique (option)
de chaleur
au sol
T1..3Thermostat d'ambiance
individuel (option)
M1..3Vanne motorisée
individuelle vers boucle
de contrôle FHL1
(non fournie)
T3
M2T2M3
FHL2
9
FHL3
Fonctionnement de la pompe
Lorsqu'il n'y a pas de thermostat raccordé à l'unité intérieure (2), la
pompe (4) peut être configurée pour fonctionner soit tant que l'unité
intérieure est sous tension, soit jusqu'à ce que la température de
l'eau souhaitée soit atteinte.
REMARQUE
Pour plus de détails sur la configuration de la pompe,
voir "Configuration du fonctionnement de la pompe" à
la page 23.
Manuel d'installation
4
Chauffage d'un volume
L'unité extérieure (1) fonctionnera pour atteindre la température
d'eau de départ cible telle que définie sur l'interface utilisateur.
REMARQUE
Lorsque la circulation dans chaque boucle de
chauffage d'un volume (FHL1..3) est contrôlée par des
vannes commandées à distance (M1..3), il est
important de prévoir une vanne de dérivation (9) pour
éviter l'activation du dispositif de sécurité à contacteur
de débit.
La vanne de dérivation doit être sélectionnée de
manière à garantir en permanence le débit d'eau
minimum mentionné au point "Tuyauterie d'eau" à la
page 14.
Il est recommandé de sélectionner une vanne de
dérivation contrôlée par pression différentielle.
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X016BA
4PW54187-1
Chauffage de l'eau domestique
Lorsque le mode de chauffage de l'eau domestique est activé (soit
manuellement par l'utilisateur, soit automatiquement via un temporisateur), la température de l'eau chaude domestique cible sera
atteinte en combinant le serpentin de l'échangeur de chaleur et le
surchauffage électrique.
Lorsque la température de l'eau chaude domestique est inférieure au
point de consigne configuré par l'utilisateur, la vanne à 3 voies sera
activée pour chauffer l'eau chaude domestique au moyen de la
pompe à chaleur. Dans le cas d'une demande d'eau chaude
domestique élevée ou d'un réglage de température d'eau chaude
domestique élevé, le surchauffage (11) peut fournir une chaleur
auxiliaire.
REMARQUE
L'unité intérieure peut être configurée de sorte qu'aux
basses températures extérieures, l'eau domestique
soit exclusivement chauffée par le surchauffage. Cela
permet de mettre à disposition la totalité de la capacité
de la pompe à chaleur pour le chauffage de volume.
Pour plus de détails sur la configuration du ballon
d'eau chaude domestique pour basses températures
extérieures, se reporter à "Réglages sur place" à la
page 25, réglages sur place [5-02] à [5-04].
Application 3
Application de chauffage et de refroidissement d'un volume avec un
thermostat d'ambiance adapté pour le changement chauffage/
refroidissement raccordé à l'unité intérieure. Le chauffage est fourni
par des boucles de chauffage dans le sol et des ventilo-convecteurs.
Le refroidissement est assuré par les ventilo-convecteurs
uniquement.
L'eau chaude domestique est fournie par le ballon d'eau chaude
domestique qui est raccordé à l'unité intérieure.
motorisée (fournie
avec le ballon d'eau
chaude domestique)
FCU1..3Ventilo-convecteur
FHL1..3Boucle de chauffage
domestique (option)
de chaleur
motorisée (non fournie)
(option)
au sol
TThermostat d'ambiance
avec commutateur de
chauffage/
refroidissement (option)
Fonctionnement de la pompe et chauffage/refroidissement de
volume
En fonction de la saison, le client sélectionnera le chauffage ou le
refroidissement sur le thermostat d'ambiance (T). Cette sélection
n'est pas possible en utilisant l'interface utilisateur.
Lorsque le chauffage/refroidissement de volume est requis par le
thermostat d'ambiance (T), la pompe commencera à fonctionner et
l'unité intérieure (2) passera au "mode de chauffage"/"mode de
refroidissement". L'unité extérieure (1) commencera à fonctionner
pour atteindre la température d'eau chaude/froide de départ cible.
En cas de mode de refroidissement, la vanne à 2 voies (13) se
fermera pour empêcher l'eau froide de passer par les boucles de
chauffage du sol (FHL).
REMARQUE
Veiller à raccorder les fils du thermostat aux bornes
correctes (voir "Raccordement du câble de thermostat"
à la page 19) et à configurer les microcommutateurs à
bascule correctement (voir "Configuration de
l'installation du thermostat d'ambiance" à la page 23).
REMARQUE
Le câblage de la vanne à 2 voies (13) est différent pour
une vanne NC (normalement fermée) et une vanne
NO (normalement ouverte)! Veiller à effectuer la
connexion aux numéros de bornes corrects comme
détaillé sur le schéma de câblage.
Le réglage ON/OFF du mode de chauffage/refroidissement se fait au
moyen du thermostat d'ambiance et ne peut pas se faire via
l'interface utilisateur sur l'unité intérieure.
Chauffage de l'eau domestique
Le chauffage de l'eau domestique est décrit au point "Application 2" à
la page 4.
7
EKHBH/X016BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54187-1
11 12
FHL1
10
FHL2
FHL3
Manuel d'installation
5
Application 4
Application de chauffage et de refroidissement de volume sans
thermostat d'ambiance relié à l'unité intérieure, mais avec le
thermostat d'ambiance de chauffage uniquement (mis sur chauffage
uniquement) contrôlant le chauffage par le sol et un thermostat de
chauffage/refroidissement (mis sur chauffage/refroidissement)
contrôlant les ventilo-convecteurs. Le chauffage est fourni par des
boucles de chauffage dans le sol et des ventilo-convecteurs. Le
refroidissement est assuré par les ventilo-convecteurs uniquement.
9
6
T4
T5
FCU1
T
54321
13M14
M
FCU2
T6
FCU3
6
Chauffage et refroidissement d'un volume
En fonction de la saison, le client sélectionnera le chauffage ou le
refroidissement via l'interface utilisateur de l'unité intérieure.
L'unité extérieure (1) fonctionnera en mode de chauffage ou en mode
de refroidissement pour atteindre la température d'eau de départ
cible.
Avec l'unité en mode de chauffage, la vanne à 2 voies (13) est
ouverte. L'eau chaude est fournie aux deux ventilo-convecteurs et
aux boucles de chauffage de sol.
Quand l'unité est en mode de refroidissement, la vanne à 2 voies
(13) se ferme pour empêcher l'eau froide de passer par les boucles
de chauffage du sol (FHL).
Lorsque plusieurs boucles sont fermées dans le système
par les vannes régulées à distance, il peut être nécessaire
d'installer une vanne de dérivation (9) pour éviter
l'activation du dispositif de sécurité à contacteur de débit.
Voir aussi "Application 2" à la page 4.
Le câblage de la vanne à 2 voies (13) est différent pour
une vanne NC (normalement fermée) et une vanne NO
(normalement ouverte)! Veiller à effectuer la connexion
aux numéros de bornes corrects comme détaillé sur le
schéma de câblage.
Le réglage ON/OFF du mode de chauffage/refroidissement se fait via
l'interface utilisateur de l'unité intérieure.
7
1Unité extérieure14Vanne à 2 voies
2Unité intérieure
3Echangeur thermique
4PompeFCU1..3Ventilo-convecteur avec
5Vanne d'arrêt
6Collecteur (non fourni)FHL1..3Boucle de chauffage
7Vanne d'arrêt
9Vanne de dérivation
(non fournie)
13Vanne à 2 voies
motorisée pour fermer
les boucles de
chauffage de sol
pendant le mode de
refroidissement
(non fournie)
FHL1
FHL2
FHL3
motorisée pour
l'activation du thermostat
d'ambiance (non fournie)
thermostat (option)
au sol
TThermostat d'ambiance
chauffage uniquement
(option)
T4..6Thermostat d'ambiance
individuel pour pièce
chauffée/refroidie par
ventilo-convecteur
(option)
Fonctionnement de la pompe
Lorsqu'il n'y a pas de thermostat raccordé à l'unité intérieure (2), la
pompe (4) peut être configurée pour fonctionner soit tant que l'unité
intérieure est sous tension, soit jusqu'à ce que la température de
l'eau souhaitée soit atteinte.
REMARQUE
Pour plus de détails sur la configuration de la pompe,
voir "Configuration du fonctionnement de la pompe" à
la page 23.
Application 5
Chauffage en relève de chaudière
Application de chauffage d'un volume au moyen soit de l'unité
intérieure Daikin, soit d'une chaudière auxiliaire raccordée dans le
système. C'est un contact auxiliaire ou un contact contrôlé par l'intérieur EKHB* qui décidera si l'unité intérieure EKHB* ou la chaudière
fonctionnera.
Le contact auxiliaire peut par ex. être un thermostat de température
extérieure, un contact pour compteur de nuit, un contact à
commande manuelle, etc. Voir "Configuration de câblage sur place
A" à la page 7.
Le contact EKHB* contrôlé de l'intérieur (appelé aussi "signal de
permission pour la chaudière auxiliaire") est commandé par la température extérieure (thermistance située sur l'unité extérieure). Voir la
"Configuration de câblage sur place B" à la page 7.
Un fonctionnement bivalent n'est possible que pour le chauffage d'un
volume, pas pour le chauffage d'eau chaude domestique. L'eau
chaude domestique dans cette application est toujours fournie par le
ballon d'eau chaude domestique qui est raccordé à l'unité intérieure
Daikin.
La chaudière auxiliaire doit être intégrée dans le circuit hydraulique et
électrique à réaliser sur place conformément aux illustrations
ci-dessous.
ATTENTION
■Veiller à ce que la chaudière et l'intégration de la
chaudière dans le système soient conformes aux
normes européennes et nationales en vigueur.
■Daikin ne peut être tenu responsable de situations
incorrectes ou non sûres dans le circuit de la
chaudière.
Manuel d'installation
6
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
motorisée (fournie
avec le ballon d'eau
chaude domestique)
(non fournie)
18Clapet anti-retour
(non fourni)
9SurchauffageFHL1...3Boucle de chauffage
dans le sol (non fournie)
Configuration de câblage sur place A
L
H
Com
EKHB*/auto
Boiler
/Boiler
N
EKHB*
123 4
K1A
K1A
A
K2A
Entrée de thermostat de chaudière
X2M
Boiler
thermostat input
Y
X
K2A
thermostat input
AContact auxiliaire (normalement fermé)
HThermostat d'ambiance de demande de chauffage
(option)
K1ARelais auxiliaire pour activation de l'unité EKHB*
(non fournie)
K2ARelais auxiliaire pour activation de la chaudière
(non fourni)
Configuration de câblage sur place B
EKHB*
12
HC
EKRTR*
Boiler
X2M
3 4
K1A
Com
EKHB*
X2M
3 4
12
K1A
Com
H
C
EKRTW*
Entrée de thermostat de chaudière
thermostat input
CThermostat d'ambiance de demande de
refroidissement (option)
HThermostat d'ambiance de demande de chauffage
(option)
ComThermostat d'ambiance commun (option)
K1ARelais auxiliaire pour activation de l'unité de
chaudière (non fourni)
KCRSignal de permission pour chaudière auxiliaire
EKRP1HB*
KCR
X1 X2
K1A
Y
X
Boiler
thermostat input
Utilisation
■Configuration A
Lorsqu'il y a une demande de chauffage du thermostat, soit
l'unité EKHB*, soit la chaudière commence à fonctionner en
fonction de la position du contact auxiliaire (A).
■Configuration B
Lorsqu'il y a une demande de chauffage du thermostat, soit
l'unité EKHB*, soit la chaudière commence à fonctionner en
fonction de la température extérieure (statut du "signal de
permission pour chaudière auxiliaire").
Lorsque la permission est donnée à la chaudière, le fonctionnement du chauffage d'un volume par l'unité EKHB* sera coupé
automatiquement.
Pour plus de détails, voir le réglage sur place [C-02~C-04].
EKHBH/X016BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54187-1
Manuel d'installation
7
REMARQUE
REMARQUE
■Configuration A
S'assurer que le contact auxiliaire (A) dispose
d'un différentiel ou d'un délai suffisant de manière
à éviter un changement fréquent entre l'unité
EKHB* et la chaudière. Si le contact auxiliaire (A)
est un thermostat de température extérieure,
veiller à installer le thermostat à l'ombre de sorte
qu'il ne soit pas influencé ou enclenché/arrêté par
le soleil.
Configuration B
S'assurer que l'hystérésis bivalente [C-04]
dispose d'un différentiel ou d'un délai suffisant de
manière à éviter un changement fréquent entre
l'unité EKHB* et la chaudière. Comme la température extérieure est mesurée par la thermistance
d'air de l'unité extérieure, veiller à installer l'unité
extérieure à l'ombre pour qu'elle ne soit pas
influencée par le soleil.
Une activation fréquente peut provoquer une
corrosion prématurée de la chaudière. Contacter
le fabricant de la chaudière.
■En mode chauffage de l'unité EKHB*, celle-ci
fonctionnera de manière à atteindre la température d'eau de départ cible telle que définie sur
l'interface utilisateur. Lorsque le fonctionnement
avec loi d'eau est actif, la température d'eau est
déterminée automatiquement en fonction de la
température extérieure.
En mode de chauffage de la chaudière, celle-ci
fonctionnera de manière à atteindre la température d'eau de sortie cible telle que définie sur la
commande de la chaudière.
Ne jamais régler le point de consigne de température d'eau de sortie cible sur la commande de la
chaudière au-dessus de 55°C.
■Veiller à n'avoir qu'un vase d'expansion dans le
circuit d'eau. Un vase d'expansion est déjà
préinstallé dans l'unité intérieure Daikin.
Veiller à configurer le microcommutateur SS2-3 sur la
carte de circuits imprimés du coffret électrique EKHB*
correctement. Se reporter à "Configuration de
l'installation du thermostat d'ambiance" à la page 23.
Pour la configuration B: veiller à configurer les
réglages sur place [C-02, C-03 et C-04] correctement.
Se reporter à "Fonctionnement bivalent" à la page 32.
Permission manuelle par rapport à l'unité EKHB* sur la
chaudière.
Au cas où l'unité EKHB* doit fonctionner en mode de
chauffage d'un volume, désactiver le fonctionnement
bivalent via ce réglage [C-02].
Au cas où la chaudière doit fonctionner en mode de
chauffage d'un volume, augmenter la température
d'activation bivalente [C-03] à 25°C.
Application 6
Chauffage d'un volume avec thermostat d'ambiance via les boucles
de chauffage au sol et les ventilo-convecteurs. Les boucles de
chauffage au sol et les ventilo-convecteurs exigent des températures
d'eau différentes.
Les boucles de chauffage au sol nécessitent une température d'eau
inférieure en mode de chauffage par rapport aux ventilo-convecteurs.
Pour réaliser ces deux points de consigne, un mélangeur est utilisé
pour adapter la température d'eau aux exigences des boucles de
chauffage au sol. Les ventilo-convecteurs sont directement connectés au circuit d'eau de l'unité intérieure et aux boucles de chauffage
au sol après le mélangeur. Le contrôle de ce mélangeur n'est pas
assuré par l'unité intérieure.
Le fonctionnement et la configuration du circuit d'eau sur place
incombent à l'installateur.
Daikin propose uniquement une fonction de commande de point de
consigne double. Grâce à cette fonction, deux points de consigne
peuvent être générés. En fonction de la température d'eau requise
(des boucles de chauffage au sol et/ou ventilo-convecteurs sont
nécessaires), le premier ou le deuxième point de consigne peut être
activé.
B
7
T1
T2
54321
A
FCU1
6
FCU2
FCU3
ATTENTION
Veiller à ce que l'eau de retour vers l'échangeur de chaleur
du EKHB* ne dépasse jamais 55°C.
Pour cette raison, ne jamais régler le point de consigne de
température d'eau de sortie cible sur la commande de la
chaudière au-dessus de 55°C et si nécessaire, placer un
(a)
aquastat
sur la conduite d'eau de retour de l'unité
EKHB*.
S'assurer que les clapets anti-retour (non livrés) sont bien
montés dans le système.
S'assurer que le thermostat d'ambiance (th) ne fait pas de
cycles marche/arrêt trop fréquents.
Daikin ne pourra être tenu responsable des dommages
résultant du non-respect de cette consigne.
(a) L'aquastat doit être réglé sur 55°C et doit pouvoir fermer le débit d'eau de retour
vers l'unité lorsque la température mesurée dépasse 55°C. Lorsque la température baisse à un niveau inférieur, l'aquastat doit pouvoir ouvrir le débit d'eau de
retour vers l'unité EKHB*.
4Pompe
5Vanne d'arrêtT2Thermostat d'ambiance
6Collecteur zone A
(non fourni)FCU1..3Ventilo-convecteur (option)
7Collecteur zone B
(non fourni)
T1Thermostat d'ambiance
FHL1...3Boucle de chauffage dans
FHL1
FHL2
FHL3
pour la zone A (option)
pour la zone B (option)
le sol (non fournie)
L'avantage de la commande de point de consigne double
réside dans le fait que la pompe à chaleur va/peut
fonctionner à la température d'eau de sortie requise la plus
basse lorsque seul le chauffage par le sol est requis. Des
températures d'eau de sortie supérieures sont uniquement
requises au cas où les ventilo-convecteurs fonctionnent.
Cela entraîne de meilleures performances de la pompe
à chaleur.
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X016BA
4PW54187-1
Fonctionnement de la pompe et du chauffage d'un volume
Lorsque le thermostat d'ambiance pour la boucle de chauffage au sol
(T1) et les ventilo-convecteurs (T2) sont connectés à l'unité
intérieure, la pompe (4) fonctionnera lorsqu'il y a une demande de
chauffage de T1 et/ou T2. L'unité extérieure commencera à
fonctionner pour atteindre la température d'eau de départ cible. La
température d'eau de départ cible dépend du thermostat d'ambiance
qui réclame le chauffage.
Point de
consigne
Zone APremierUI
Zone B
Température d'eau résultanteUI[7-03][7-03]—
Fonctionnement de pompe pour
résultat
Deuxième
Réglage
sur place
[7-03]
Statut du thermostat
MARCHE
ARRET
MARCHE
ARRET
MARCHEMARCHE
MARCHEMARCHEMARCHE
ARRET
ARRET
ARRET
Lorsque la température ambiante des deux zones est supérieure au
point de consigne du thermostat, l'unité extérieure et la pompe
cesseront de fonctionner.
APERÇUDEL'UNITÉINTÉRIEURE
Ouverture de l'unité intérieure
■Le volet avant du couvercle de l'unité intérieure donne accès au
manomètre et à l'interface utilisateur.
■Le couvercle de l'unité intérieure peut s'ôter en retirant les 2 vis
du fond et en décrochant le couvercle.
REMARQUE
REMARQUE
■Veiller à raccorder les fils de thermostat aux
bornes correctes (voir "Aperçu de l'unité
intérieure" à la page 9).
■Veiller à configurer les réglages sur place [7-02],
[7-03] et [7-04] correctement. Se reporter à
"Contrôle de point de consigne double" à la
page 29.
■Veiller à configurer le microcommutateur SS2-3
sur la carte de circuits imprimés du coffret
électrique EKHBH correctement. Se reporter à
"Configuration de l'installation du thermostat
d'ambiance" à la page 23.
■Les entrées de demande de chauffage peuvent
être mises en œuvre de deux manières différentes (choix de l'installateur).
- Signal thermo ON/OFF du thermostat
d'ambiance
- Signal de statut (actif/inactif) du mélangeur
■Il incombe à l'installateur de s'assurer qu'aucune
situation indésirable puisse se produire (par ex.
températures d'eau trop élevées vers les boucles
de chauffage au sol, etc.).
■Daikin ne propose aucun type de mélangeur. Le
contrôle de point de consigne double donne la
possibilité d'utiliser deux points de consigne.
■Lorsque la demande de chauffage ne concerne
que la zone A, la zone B sera alimentée en eau à
une température égale au premier point de
consigne.
Cela peut entraîner un chauffage indésirable du
volume de la zone B.
■Lorsque la demande de chauffage ne concerne
que la zone B, le mélangeur sera alimenté en eau
à une température égale au deuxième point de
consigne.
En fonction du contrôle du mélangeur, la boucle
de chauffage au sol peut toujours recevoir l'eau à
une température également au point de consigne
du mélangeur.
Veiller à fixer le couvercle avec les vis lors de l'installation
du couvercle (vis fournies en accessoire).
Les parties à l'intérieur de l'unité peuvent être chaudes.
■Pour avoir accès aux composants internes du coffret électrique
– par ex. pour relier le câblage sur place – le panneau de
service du coffret électrique peut être retiré. Pour ce faire,
desserrer les vis avant et décrocher le panneau de service du
coffret électrique.
A noter que la température d'eau réelle à travers les
boucles de chauffage au sol dépend du contrôle et du
réglage du mélangeur.
EKHBH/X016BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54187-1
Manuel d'installation
9
AVERTISSEMENT
■Couper l'alimentation électrique – c.-à-d. le courant
de l'unité extérieure et l'alimentation du chauffage
d'appoint et du ballon d'eau chaude domestique (le
cas échéant) – avant de retirer le panneau de service
du coffret électrique.
■Ne pas toucher les tuyaux de réfrigérant pendant et
immédiatement après une utilisation car les tuyaux de
réfrigérant peuvent être chauds ou froids en fonction
de l'état du réfrigérant traversant la tuyauterie, le
compresseur et d'autres parties du circuit du
réfrigérant. Il est possible de se brûler ou de se gercer
les mains en cas de contact avec les tuyaux de
réfrigérant. Pour éviter des blessures, laisser le temps
aux tuyaux de revenir à une température normale ou,
s'il est indispensable de les toucher, veiller à porter
des gants adéquats.
■Ne pas toucher les parties internes (pompe,
chauffage d'appoint, etc.) pendant et juste après leur
fonctionnement.
Il est possible de se brûler les mains en cas de
contact avec les parties internes. Pour éviter des
blessures, laisser le temps aux pièces internes de
revenir à une température normale ou, s'il est
indispensable de les toucher, veiller à porter des
gants adéquats.
DANGER
■Ne pas toucher les tuyaux d'eau pendant et
immédiatement après une utilisation car ces tuyaux
peuvent être chauds. Il y a un risque de brûlures aux
mains. Pour éviter des blessures, laisser le temps aux
tuyaux de revenir à une température normale ou
veiller à porter des gants adéquats.
■Lorsque les panneaux d'entretien sont retirés, des
pièces nues peuvent facilement être touchées par
accident.
Ne jamais laisser l'unité sans surveillance pendant
l'installation ou l'entretien quand le panneau
d'entretien est retiré.
1
33
3
2
1
Principaux composants
20
19
18
17
3
16
14
21
13
10
12
1.Purgeur
L'air subsistant dans le circuit d'eau sera automatiquement
expulsé par le purgeur.
2.Chauffage d'appoint
Le chauffage d'appoint consiste en un élément de chauffage
électrique dans le vase du chauffage d'appoint qui fournira une
capacité de chauffage supplémentaire au circuit d'eau si la
capacité de chauffage de l'unité extérieure est insuffisante en
raison de basses températures extérieures.
3.Capteurs de température
Quatre capteurs de température déterminent la température de
l'eau et du réfrigérant en différents points dans le circuit d'eau.
4.Coffret électrique
Le coffret électrique contient les composants électroniques et
électriques principaux de l'unité intérieure.
5.Echangeur thermique
6.Vase d'expansion (10 l)
7.Interface utilisateur
L'interface utilisateur permet à l'installateur et à l'utilisateur de
paramétrer, d'utiliser et d'entretenir l'unité.
8.Connexion de liquide réfrigérant
9.Connexion de gaz réfrigérant
10. Vannes d'arrêt (accessoire)
Les vannes d'arrêt de la connexion d'entrée d'eau et de la
connexion de sortie d'eau permettent une isolation du côté
circuit d'eau de l'unité intérieure par rapport au côté circuit d'eau
résidentiel. Cela facilite la vidange et le remplacement du filtre
de l'unité intérieure.
1
2
3
4
5
6
3
7
15
3
8
9
13
10
11
Manuel d'installation
10
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X016BA
4PW54187-1
11. Connexion d'arrivée d'eau
12. Connexion de sortie d'eau
13. Vannes de vidange et de remplissage
14. Filtre à eau
Le filtre à eau retire la saleté de l'eau pour empêcher des dégâts
à la pompe ou une obstruction de l'évaporateur. Le filtre à eau
doit être nettoyé de façon régulière. Voir "Maintenance et
entretien" à la page 38.
15. Manomètre
Le manomètre permet de lire la pression d'eau dans le circuit
d'eau.
16. Contacteur de débit
Le contacteur de débit vérifie le flux dans le circuit d'eau et
protège l'échangeur de chaleur contre le gel et la pompe contre
les dégâts.
17. Pompe
La pompe fait circuler l'eau dans le circuit d'eau.
18. Protection thermique du chauffage d'appoint
Le chauffage d'appoint est équipé d'un protecteur thermique. La
protection thermique s'active quand la température devient trop
élevée.
19. Fusible thermique du chauffage d'appoint
Le chauffage d'appoint est équipé d'un fusible thermique. Le
fusible thermique saute quand la température est trop élevée
(supérieure à la température de la protection thermique du
chauffage d'appoint).
20. Soupape de décharge de pression
La soupape de décharge de pression empêche une pression
d'eau excessive dans le circuit d'eau en s'ouvrant à 3 bar et en
déchargeant un peu d'eau.
21. Flexible de la soupape de décharge de pression
La sortie réelle de la soupape de décharge de pression. Veiller à
prévoir une purge adéquate.
Composants principaux du coffret électrique
15
12
11
10
16
X9A
X13A
SS2
FU1
9
6
6
TR1
K1MK2M
A1P
A4P
X2MX4M
X1M
K5M
K3MK6M
F2B F3B F1B
K4M
X3M
FU2
1
2
3
1
4
5
5
14
13
8
8
7
1.Contacteurs du chauffage d'appoint K1M, K2M, K5M et K6M.
2.Carte de circuits imprimés principale
La carte de circuits imprimés principale (PCB) contrôle le
fonctionnement de l'unité.
3.Contacteur de surchauffage K3M (uniquement pour installations
avec ballon d'eau chaude domestique)
4.Disjoncteur de surchauffage F2B (uniquement pour installations
avec le ballon d'eau chaude domestique)
Le disjoncteur protège le surchauffage dans le ballon d'eau
chaude domestique contre toute surcharge ou court-circuit.
5.Disjoncteur du chauffage d'appoint F1B, F3B
Le disjoncteur protège le circuit électrique du chauffage
d'appoint par rapport à une surcharge ou un court-circuit.
6.Borniers
Les borniers permettent une connexion aisée des câbles sur
place.
7.Fixations des attache-câbles
Les attache-câbles permettent de fixer le câblage local avec les
attaches au coffret électrique pour garantir la réduction des
contraintes.
8.Borniers X3M, X4M (uniquement sur les installations avec
ballon d'eau chaude domestique)
9.Fusible PCB FU1
10. Microcommutateur SS2
Le microcommutateur SS2 compte 4 commutateurs à bascule
pour configurer certains paramètres d'installation. Voir "Aperçu
des réglages de microcommutateur" à la page 22.
EKHBH/X016BA
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW54187-1
Manuel d'installation
11
11. Prise X13A
La prise X13A accueille le connecteur K3M (uniquement pour
les installations avec ballon d'eau chaude domestique).
12. Prise X9A
La prise X9A accueille le connecteur de la thermistance
(uniquement pour les installations avec ballon d'eau chaude
domestique).
13. Fusible de pompe FU2 (fusible en ligne)
14. Relais de pompe K4M
15. Tr ansformateur TR1
16. A4P
Carte PCB E/S numérique (uniquement pour les installations
avec kit solaire ou kit de carte PCB E/S numérique).
REMARQUE
Le schéma de câblage électrique se trouve à l'intérieur
du couvercle du coffret électrique.
Schéma fonctionnel
3248
R1T
t >
R3T
t >
1Unité extérieure10Vanne d'arrêt de sortie d'eau
2Unité intérieure
L'unité doit être montée au mur dans un endroit à l'intérieur qui
répond aux exigences suivantes:
■Le lieu d'installation de l'unité intérieure ne doit pas comporter
des risques de gel.
■L'espace autour de l'unité convient parfaitement en cas de
maintenance. (Voir figure 2).
■L'espace autour de l'unité permet une circulation d'air suffisante.
■Il y a de la place pour que la soupape de décharge de pression
et la vanne de purge de condensat (uniquement pour les
modèles EKHBX avec kit de bac de purge EKHBDP) se
déclenchent.
■La surface d'installation consiste en un mur ininflammable plat et
vertical, capable de supporter le poids en ordre de marche de
l'unité (voir "Spécifications techniques" à la page 43).
■Il n'y a pas de danger d'incendie en raison de fuite de gaz
inflammable.
■Toutes les longueurs de tuyau et distances ont été prises en
considération.
ExigenceValeur
Longueur maximale autorisée des tuyaux de
réfrigérant entre les unités extérieures et intérieures
Longueur minimale requise des tuyaux de réfrigérant
9
10
entre les unités extérieures et intérieures
Différence de hauteur maximale autorisée entre les
unités extérieures et intérieures
Distance maximale autorisée entre la vanne à 3 voies
et l'unité intérieure (uniquement pour les installations
avec ballon d'eau chaude domestique).
Distance maximale admise entre le ballon d'eau
chaude domestique et l'unité intérieure (uniquement
pour les installations avec ballon d'eau chaude
domestique). Le câble de thermistance fourni avec le
ballon d'eau chaude domestique fait 12 m de long.
(a) Avec <5 m, une recharge de l'unité extérieure (uniquement pour modèle
V3) est requise. Se reporter au manuel d'installation de l'unité extérieure.
■En cours de fonctionnement normal, l'unité hydrobox produira
un bruit que l'on pourrait considérer comme gênant. L'origine du
bruit peut résider dans le fonctionnement de la pompe à eau
11
et/ou l'activation du contacteur. Par conséquent, il est recommandé d'installer l'unité hydrobox sur un mur solide et non pas
dans ou près d'un environnement sensible au bruit (par ex.
chambre à coucher).
■Ne pas installer l'unité à des endroits à forte humidité (par ex.
salle de bains).
■Sélectionner un diamètre de tuyauterie proportionnel au débit
d'eau requis et à la capacité disponible de la pompe.
■L'équipement n'est pas destiné à une utilisation dans une
atmosphère potentiellement explosive.
■Ne pas installer l'unité dans des endroits utilisés souvent
comme atelier.
S'il y a des travaux de construction (par ex. travaux de découpe)
occasionnant beaucoup de poussière, l'unité doit être couverte.
■Veiller à ce qu'en cas de fuite d'eau, l'eau ne puisse pas
endommager l'espace d'installation et ses environs.
■Ne pas placer d'objets ou d'équipement sur le dessus de l'unité.
■Prendre les précautions suffisantes, conformément aux normes
locales et nationales pertinentes, en cas de fuite de réfrigérant.
75 m
3 m
30 m
3 m
10 m
(a)
Manuel d'installation
12
ATTENTION
Si l'installation est équipée d'un ballon d'eau chaude
domestique (option), se reporter au manuel d'installation
du ballon d'eau chaude domestique.
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
EKHBH/X016BA
4PW54187-1
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.