Daikin EKHBH016BA, EKHBX016BA Installation manuals [bg]

Ръководство за монтаж
Вътрешен модул за топлинна помпа
въздух към вода
EKHBH016BA EKHBX016BA
35
8
01
SP
2
1
12 3 45
2x2x1x 1x 1x
3
4
260
T T
895
922
830
1-1/4" MB
B B
469
30°
90°
361
48
4
1
96
39
EKHBH016BA*** EKHBX016BA***
Съдържание
Вътрешен модул за топлинна помпа
въздух към вода
аница
Стр
Въведение........................................................................................ 1
Обща информация................................................................................... 1
Обхват на това ръководство .................................................................. 2
Идентифициране на модела................................................................... 2
Аксесоари......................................................................................... 3
Аксесоари, доставяни с вътрешния модул............................................ 3
Предпазни мерки............................................................................. 3
Примери за типично приложение .................................................. 4
Приложение 1........................................................................................... 4
Приложение 2........................................................................................... 4
Приложение 3........................................................................................... 5
Приложение 4........................................................................................... 6
Приложение 5........................................................................................... 7
Приложение 6........................................................................................... 9
Общ преглед на вътрешния модул............................................... 10
Отваряне на вътрешния модул ............................................................ 10
Основни компоненти ..............................................................................11
Основни компоненти на превключвателната кутия........................... 12
Функционална диаграма ....................................................................... 12
Монтаж на вътрешния модул ....................................................... 13
Избор на място за монтаж.................................................................... 13
Размери и сервизно пространство....................................................... 13
Проверка, манипулиране и разопаковане на уреда........................... 13
Монтаж на вътрешния модул ............................................................... 14
Монтаж на EKHBDP комплект дренажен контейнер
(само за модели EKHBX)....................................................................... 14
Тръбопровод за охладителя................................................................. 14
Водопроводни тръби ............................................................................. 14
Зареждане на водата ............................................................................ 16
Изолация на тръбите............................................................................. 17
Окабеляване .......................................................................................... 17
Стартиране и конфигурация......................................................... 23
DIP превключватели – обзор на настройките ....................................23
Монтажна конфигурация на стаен термостат..................................... 23
Конфигуриране на работата на помпата ............................................. 24
Монтажна конфигурация на домакински резервоар за гореща
вода......................................................................................................... 24
Първоначално пускане при ниска външна температура................... 24
Проверки преди експлоатация ............................................................. 24
Захранване на вътрешния модул......................................................... 25
Задаване на скорост на помпата ......................................................... 25
Полеви настройки.................................................................................. 25
Та б лица на полеви настройки............................................................... 36
Тест и финална проверка ............................................................. 39
Финална проверка ................................................................................. 39
Автоматичен тест ..................................................................................39
Работа в тестов режим (ръчно)............................................................ 39
Поддръжка и сервиз..................................................................... 40
Отстраняване на проблеми.......................................................... 41
Общи указания....................................................................................... 41
Общи признаци....................................................................................... 41
Кодове на грешки .................................................................................. 42
Те хнически спецификации............................................................ 45
Общи ....................................................................................................... 45
Електрически спецификации ............................................................... 45
Ръководство за монтаж
ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ МОНТАЖ. ПАЗЕТЕ ТОВА РЪКОВОДСТВО НА ЛЕСНОДОСТЪПНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
НЕПРАВИЛНИЯТ МОНТАЖ ИЛИ СВЪРЗВАНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО ИЛИ АКСЕСОАРИТЕ КЪМ НЕГО МОЖЕ ДА ПРИЧИНИ ТОКОВ УДАР, КЪСО СЪЕДИ­НЕНИЕ, ПОЖАР ИЛИ ДРУГИ ЩЕТИ ПО УРЕДА. ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО АКСЕСОАРИ, ПРОИЗВЕДЕНИ ОТ DAIKIN, КОИТО СА ПРЕДНАЗНАЧЕНИ СПЕ­ЦИАЛНО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ С ТОВА ОБОРУДВАНЕ. ДОВЕРЕТЕ МОНТАЖА НА КВАЛИФИЦИРАНИ СПЕЦИАЛИСТИ.
ВСИЧКИ ОПИСАНИ В ТОВА РЪКОВОДСТВО ДЕЙНОСТИ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗВЪРШВАТ САМО ОТ ЛИЦЕНЗИРАН ТЕХНИК.
НОСЕТЕ ПОДХОДЯЩО ПРЕДПАЗНО ОБОРУДВАНЕ (ПРЕДПАЗНИ РЪКАВИЦИ, ПРЕДПАЗНИ ОЧИЛА, ...) ПРИ ИЗВЪРШВАНЕ НА МОНТАЖ, ПОДДРЪЖКА ИЛИ СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ НА УРЕДА.
АКО НЕ СИГУРНИ ОТНОСНО МОНТАЖА ИЛИ ЕКСПЛОАТАЦИЯТА НА СИСТЕМАТА, ВИНАГИ СЕ ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ ВАШИЯ ДОСТАВЧИК НА УРЕДИ DAIKIN ЗА СЪВЕТ И ИНФОРМАЦИЯ.
ОПИСАНИЯТ В ТОВА РЪКОВОДСТВО МОДУЛ Е ПРЕДНАЗНАЧЕН САМО ЗА ВЪТРЕШЕН МОНТАЖ И ЗА ТЕМПЕРАТУРА НА ВЪЗДУХА В ДИАПАЗОН 4°C~35°C.
Те к стът на английски език е оригиналната инструкция. Те к стовете на останалите езици са преводи на оригиналните инструкции.
Въведение
Обща информация
Благодарим ви за покупката на този вътрешен модул.
Модулът представлява вътрешната част на топлинните помпи ERHQ или ERLQ за въздух към вода. Тези модули са пред­назначени за вътрешен монтаж на стена. Вижте "Избор на
място за монтаж" на страница 13. Модулите могат да се комби-
нират с вентилаторни серпантини Daikin, подови отоплителни приложения, нискотемпературни радиатори, приложения на Daikin за нагряване на вода за домакински цели и соларни комплекти за нагряване на вода за домакински цели.
Модули за отопление/охлаждане и само за отопление
Тази серия охладители се състои от две основни версии: версия с отопление/охлаждане (EKHBX) и версия само с отопление (EKHBH).
И двете версии се предоставят с интегриран спомагателен нагревател за допълнителен нагревателен капацитет при много ниски външни температури. Спомагателният нагревател служи и като резервен, в случай на неизправност на външния модул. Моделите със спомагателни нагреватели се предлагат с отопли­телен капацитет от 3, 6 и 9 kW, и – в зависимост от отоплител­ния капацитет – за три различни спецификации на електрозахранването.
EKHBH/X016BA
Вътрешен модул за топлинна помпа въздух към вода
4PW54187-8B
Ръководство за монтаж
1
1
2
3
4
Модел на вътрешен модул
EKHB*016BA3V3 EKHB*016BA6V3 EKHB*016BA6WN EKHB*016BA9WN EKHB*016BA6T1 EKHB*016BA9T1
БЕЛЕЖКА
P
H
Капацитет на
спомагателния
нагревател
3 kW 1x 230 V 6 kW 1x 230 V 6 kW 3x 400 V 9 kW 3x 400 V 6 kW 3x 230 V 9 kW 3x 230 V
Номинално напреже-
ние на спомагателния
нагревател
Външният модул ERLQ0* BA може да се свързва само към вътрешен модул EKHBH/X016 BA (нагревателят на долната плоча на външния модул трябва да се контролира от вътрешния модул).
Външният модул ERHQ0* BA може да се свързва към вътрешен модул EKHBH/X016 BA или към вътрешен модул EKHBH/X016 AA/АВ (ако се изисква комплект нагревател за долна плоча, вижте "Възможни опции" на
страница 2).
43
1
2
Цифров I/O PCB комплект (опция)
Опционалната EKRP1HB цифрова I/O PCB може да се свърже към вътрешния модул и позволява:
дистанционно задействане на аларма Включване/изключване на отопление/охлаждане Бивалентна работа (разрешителен сигнал за спомагател-
ния бойлер)
Вижте ръководството за експлоатация на вътрешния модул и ръководството за монтаж на цифровата I/O PCB за повече информация.
Вижте схемата на окабеляване или схемата на свързване относно свързването на тази PCB към уреда.
Комплект дистанционен термостат (опция)
Опционален стаен термостат EKRTW, EKRTWA или EKRTR може да се свърже към вътрешния модул. Вижте ръководството за монтаж на стайния термостат за повече информация.
Възможни опции
EKBPHT16Y* EKBPHTH16A
EKHBH/X016 AA/AB EKHBH/X016 BA
Възможно Не е разрешено Възможно Възможно
Свързване към източник на захранване с преференциална kWh тарифа
Това оборудване позволява свързване към източници на захранване с преференциална kWh тарифа. Пълният контрол върху модула остава възможен само в случай, че захранването с преференциална kWh тарифа е от непрекъснат тип на захранването. За подробности, вижте "Свързване към източник
на захранване с преференциална kWh тарифа" на страница 21.
T
A
Капацитет на топлинна помпа Необходим капацитет на отопление (зависи от обекта) Допълнителен капацитет на отопление, предоставен от
спомагателния нагревател Равновесна температура (може да се зададе чрез
потребителския интерфейс, вижте "Полеви настройки" на
страница 25)
T
Умерена (външна) температура
A
P
Капацитет на отопление
H
Домакински резервоар за гореща вода (опция)
Опционалният домакински резервоар за гореща вода EKHW* с интегриран 3 kW електрически спомагателен нагревател може да се свърже към вътрешния модул. Домакинският резервоар за гореща вода се предлага в три размера: 150, 200 и 300 литра. Вижте ръководството за монтаж на домакински резервоар за гореща вода за повече информация.
Комплект дренажен контейнер (опция)
За версии с отопление/охлаждане (EKHBX) трябва да се монтира комплект дренажен контейнер EKHBDP. За повече информация относно дренажния комплект, вижте
"Монтаж на EKHBDP комплект дренажен контейнер (само за модели EKHBX)" на страница 14.
Соларни комплекти за домакински резервоар за гореща вода (опция)
За информация относно соларен комплект EKSOLHW, вижте ръководството за монтаж на този комплект.
Обхват на това ръководство
Това ръководство за монтаж описва процедурите за боравене, монтаж и свързване на всички EKHBH/X модели вътрешни модули.
БЕЛЕЖКА
Монтажът на външен модул с топлинна помпа ERHQ или ERLQ е описано в ръководството за монтаж на външния модул.
Работата на вътрешния модул е описана в ръко­водството за експлоатация на вътрешния модул.
Идентифициране на модела
Вътрешен модул
EK HB Х 016 AA 3 V3
Номинално напрежение на спомагателния нагревател:
V3 = 1P, 230 V WN = 3P, 400 V T1 = 3P, 230 V
Капацитет на спомагателния нагревател (kW)
Серии
Индикация на отоплителен/охладителен капацитет (kW)
Х = отопление и охлаждане, H = само отопление
Хидро кутия
Комплект за Европа
(a) За точните стойности, вижте "Технически спецификации" на страница 45.
(a)
Ръководство за монтаж
2
Комплект дренажен контейнер (опционален)
EK HB DP 150
Дренажен контейнер
Хидро кутия
Комплект за Европа
Вътрешен модул за топлинна помпа въздух към вода
EKHBH/X016BA
4PW54187-8B
1
2
3
4
5
Аксесоари
Аксесоари, доставяни с вътрешния модул
Вижте фигура 1
Ръководство за монтаж Ръководство за експлоатация Спирателен клапан Стикер със схема на окабеляване (вътрешна страна
на капака на вътрешния модул) Закрепващ винт за капака на вътрешен модул
Предпазни мерки
Изброените тук предпазни мерки са разделени на следните четири типа. И двата типа обхващат много важни въпроси, затова следва да се спазват грижливо.
Значения на символите ОПАСНОСТ , ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ,
ВНИМАНИЕ и БЕЛЕЖКА .
ОПАСНОСТ
Означава предстояща рискова ситуация, която, ако не бъде избегната, ще доведе до смърт или сериозно нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Означава потенциална рискова ситуация, която, ако не бъде избегната, ще доведе до смърт или сериозно нараняване.
ВНИМАНИЕ
Означава потенциална рискова ситуация, която, ако не бъде избегната, ще доведе до леко исли средно нараняване. Може да се използва също и за предупреждение срещу небезопасни практики.
БЕЛЕЖКА
Означава ситуации, които могат да доведат до инциденти, свързани само с повреда на оборудване или имущество.
Опасност
Изключете захранването преди работа с електрически клеми.
Когато сервизните панели са свалени, частите под напре­жение могат лесно да бъдат докоснати по случайност.
Никога не оставяйте уреда без надзор по време на монтаж или сервизно обслужване, когато сервизният панел е свален.
Не докосвайте тръбите за вода по време на и непосредст­вено след работа на уреда, тъй като тръбите може да са горещи. Ръката ви може да се изгори. За избягване на нараняване, изчакайте докато тръбите се охладят до нормална температура или носете подходящи ръкавици.
Не докосвайте превключватели с мокри ръце. Това може да причини токов удар.
Преди да пипате електрически части, изключете всички източници на електрозахранване.
Предупреждение
Откъснете и изхвърлете всички пластмасови опаковъчни пликове, за да не си играят децата с тях.
Деца, които играят с пластмасови пликове и торби, са в опасност от смърт поради задушаване.
Изхвърлете безопасно опаковъчния материал. Опаковъч­ните материали като пирони и други метални или дървени части, може да ви прониже и да ви нарани.
Никога не докосвайте случайно изтекъл охладителен агент. Това може да доведе до сериозни рани, причинени от измръзване.
Не докосвайте тръбите за охладителна течност по време на и непосредствено след работа на уреда, тъй като тръбите може да са горещи или студени, в зависимост от състоянието на охладителната течност, протичащата през тръбите, компресора и останалите части на хладилния кръг. Ръцете ви може да се изгорят или да измръзнат, ако докоснете тръбите за охладителна течност. За избягване на нараняване, изчакайте докато тръбите се охладят до нормална температура или, ако трябва да ги докосвате, носете подходящи ръкавици.
Не докосвайте вътрешните части (помпа, спомагателен нагревател и др.) по време на работа и непосредствено след това.
Ръцете ви може да пострадат от изгаряне, ако докосвате вътрешните части. За избягване на нараняване, изчакайте докато вътрешните части се охладят до нормална темпера­тура или, ако трябва да ги докосвате, носете подходящи ръкавици.
Внимание
Заземете уреда. Съпротивлението на заземяването трябва да съответства
на националните разпоредби Не свързвайте заземяващият кабел към газови и
канализационни тръби, гръмоотводи или към заземяването на телефонните линии.
Непълното заземяване може да причини токов удар.
Тръба за газообразен охладител. При изтичане на газ може да се получи възпламеняване или експлозия.
Тръба за вода. Твърдите винилови тръби не са подходящи като заземяване.
Гръмоотвод или заземяващ проводник на телефонна линия. Електрическият потенциал може да нарасне много­кратно при падане на мълния.
Инсталирайте захранващия кабел на поне 1 метър разстоя­ние от телевизионни или радио приемници, за да пред­пазите от смущения в образа или шум.
(В зависимост от дължината на радиовълните, разстоя­нието от 1 метър може да не бъде достатъчно за елимини­ране на шума.)
Не изплаквайте уреда. Това може да причини токов удар или пожар.
Не монтирайте климатичната система на места:
Където има изпарения от минерални масла, маслен спрей или пара. Пластмасовите детайли могат да се повредят или да паднат, което да доведе до теч на вода.
Където се отделят корозивни газове, например пари на сярна киселина. Корозията на медните тръби или запоените елементи може да доведе до изтичане на охладителен агент.
Където има монтирано оборудване, излъчващо електро­магнитни вълни. Електромагнитните вълни могат да попречат на управлението на системата и да доведат до проблеми в работата на оборудването.
Където може да има изтичане на възпламеними газове, натрупване на въглеродни влакна и запалим прах във въздуха или където се съхраняват и обработват летливи запалими вещества, като например разредители или бензин. Това може да причини пожар.
EKHBH/X016BA
Вътрешен модул за топлинна помпа въздух към вода
4PW54187-8B
Ръководство за монтаж
3
1
6
2
3
7
4
1
10
5
T
2
3
11
4
5
12
6
7
8
Където въздухът съдържа много сол. Където напрежението силно варира, като например
в заводи и фабрики. В автомобилни превозни средства или плавателни
съдове. Където има наличие на киселинни или алкални пари.
Примери за типично приложение
Тези примери за приложение са дадени само с илюстративна цел.
Приложение 1
Приложение само за отопление на пространство със стаен термостат, свързан към вътрешния модул.
T
5 64321
Приложение 2
Приложение само за отопление на пространство без стаен термостат, свързан към вътрешния модул. Температурата във всяка стая се контролира от клапан на всеки воден кръг. Домакинска гореща вода се осигурява чрез домакински резервоар за гореща вода, свързан към вътрешния модул.
54321
8 6
T1
M
M1
121011
7
FHL1
T3
M2T2M3
FHL2
9
FHL3
7
Външен модул Вътрешен модул Топлообменник Помпа Спирателен клапан
FHL1..3 Цикъл на подово
FHL1
FHL2
FHL3
Колектор (местна доставка)
Спирателен клапан
отопление
Стаен термостат (опционален)
Работа на помпата и отопление на пространство
Когато стайният термостат (T) е свързан към вътрешния модул, помпата (4) ще работи когато има заявка за отопление от стайния термостат, а външният модул ще започне работа, за да достигне целевата температура на изходящата вода, която е зададена чрез потребителския интерфейс.
Когато стайната температура е над точката на задаване на термостата, външният уред и помпата ще спрат работа.
Свържете проводниците на термостата към правил­ните клеми (вижте "Свързване на кабела на
термостата" на страница 20) и конфигурирайте DIP-
превключвателите правилно (вижте "Монтажна
конфигурация на стаен термостат" на страница 23).
Външен модул Вътрешен модул
Топлообменник Помпа Спирателен клапан Колектор
(местна доставка) Спирателен клапан Моторизиран
3-посочен клапан (предоставен с домакинския резервоар за гореща вода)
(закупува се на място)
FHL1..3 Цикъл на подово
T1..3 Индивидуален стаен
M1..3 Индивидуален
Домакински резервоар за гореща вода (опционален)
Спомагателен нагревател
Намотка на топлообменник
отопление
термостат (опционален)
моторизиран клапан за контрол на цикъл FHL1 (закупува се отделно)9 Байпасен клапан
Работа на помпата
Когато към вътрешния модул (2) не е свързан термостат, помпата (4) може да се конфигурира да работи докато вътрешният модул е включен или докато се достигне изискваната температура на водата.
БЕЛЕЖКА
Подробности за конфигурирането на помпата може да се намерят в "Конфигуриране на работата
на помпата" на страница 24.
Ръководство за монтаж
4
Вътрешен модул за топлинна помпа въздух към вода
EKHBH/X016BA
4PW54187-8B
Отопление на пространство
Външният модул (1) ще работи за постигане на целевата температура на изходящата вода, както е зададена чрез потребителския интерфейс.
БЕЛЕЖКА
Когато циркулацията във всеки цикъл на отопле­ние на пространство (FHL1..3) се контролира от дистанционно управлявани клапани (M1..3), важно е да се осигури байпасен клапан (9), за да не се задейства превключвателят на потока на предпазното устройство.
Байпасният клапан трябва да се избере така, че през цялото време да се гарантира минималният дебит на водния поток, посочен в "Водопроводни
тръби" на страница 14.
Препоръчва се да се избере разлика в налягането, контролирана чрез байпасен клапан.
Загряване на домакинска вода
При активиране на режима на загряване на домакинска вода (ръчно от потребителя или автоматично чрез таймера), целевата температура на горещата домакинска вода ще се постигне чрез комбинация от намотката на топлообменника и електрическият спомагателен нагревател.
Когато температурата на горещата домакинска вода е под зададената от потребителя точка, 3-посочният клапан ще се активира, за да загрее горещата домакинска вода чрез топлинната помпа. В случай на голямо потребление на гореща домакинска вода или на зададена висока температура за достигане, спомагателният нагревател (11) ще осигури допълни­телно подгряване.
БЕЛЕЖКА
Вътрешният модул може да се конфигурира така, че при ниски външни температури, домакинската гореща вода да се загрява изключително от спомагателния нагревател. Това гарантира, че целият капацитет на топлинната помпа е на разположение за отопление на пространствата.
Подробности по конфигурацията на домакински резервоар за гореща вода при ниски външни температури може да се намери в "Полеви
настройки" на страница 25, полеви настройки
[5-02] до [5-04].
Приложение 3
Приложение за охлаждане и отопление на пространства със стаен термостат, настроен за охлаждане/отопление и свързан към вътрешния модул. Отоплението се осигурява чрез цикли на подово отопление и вентилаторни серпантини. Охлаждането се осигурява само чрез вентилаторните серпантини. Домакинска гореща вода се осигурява чрез домакински резервоар за гореща вода, свързан към вътрешния модул.
6
T
54321
8 13
M M
7
1 Външен модул 10 Домакински резервоар 2 Вътрешен модул
3 Топлообменник 11 Спомагателен 4 Помпа 5 Спирателен клапан 12 Намотка на 6 Колектор
(местна доставка) 13 Моторизиран 2-посочен
7 Спирателен клапан
8 Моторизиран
3-посочен клапан (предоставен с домакинския резервоар за гореща вода)
11 12
FCU1..3 Модул вентилаторна
FHL1..3 Цикъл на подово
FCU1
FCU2
FHL1
FHL2
10
за гореща вода (опционален)
нагревател
топлообменник
клапан (закупува се отделно)
серпантина (опционален)
отопление
T Стаен термостат
с превключвател за охлаждане/отопление (опционален)
FCU3
FHL3
EKHBH/X016BA
Вътрешен модул за топлинна помпа въздух към вода
4PW54187-8B
Ръководство за монтаж
5
Работа на помпата и отопление/охлаждане на пространство
Според сезона, потребителят ще избира отопление или охлаж­дане чрез стайния термостат (T). Този избор не е възможен чрез потребителския интерфейс.
Когато от стайния термостат (T) се заяви охлаждане/отопление на пространство, помпата ще започне да работи и вътрешният модул(2) ще превключи в "режим на отопление"/"режим на охлаждане". Външният модул (1) ще започне да работи, за да достигне зададената цел, като произвежда топла или студена вода.
В случай на режим охлаждане, 2-посочният клапан (13) ще затвори, за да предпази от навлизане на студена вода в кръговете на подовото отопление (FHL).
БЕЛЕЖКА
Свържете проводниците на термостата към правилните клеми (вижте "Свързване на кабела
на термостата" на страница 20) и конфигурирайте
DIP-превключвателите правилно (вижте
"Монтажна конфигурация на стаен термостат" на страница 23).
БЕЛЕЖКА
Окабеляването на 2-посочния клапан (13) е различно при NC (нормално затворен) клапан и NO (нормално отворен) клапан! Внимавайте да свържете към правилните номера на клеми, както е посочено на схемата за окабеляване.
Настройката ON/OFF на охлаждащото/отоплителното действие се извършва чрез стайния термостат и не може да се извърши чрез потребителския интерфейс на вътрешния модул.
Загряване на домакинска вода
Загряването на домакинска вода е описано в "Приложение 2"
на страница 4.
Приложение 4
Приложение за охлаждане и отопление на пространства без стаен термостат, свързан към вътрешния модул, а със стаен
термостат само за отопление (задава само отопление), контролиращ подовото отопление и термостат за отопление/ охлаждане (задава отопление/охлаждане), контролиращ венти­латорните серпантини. Отоплението се осигурява чрез цикли на подово отопление и вентилаторни серпантини. Охлаждането се осигурява само чрез вентилаторните серпантини.
9
6
1 Външен модул 14 Моторизиран 2-посочен 2 Вътрешен модул 3 Топлообменник 4 Помпа FCU1..3 Модул вентилаторна 5 Спирателен клапан
6 Колектор
(местна доставка)
7 Спирателен клапан T Стаен термостат само 9 Байпасен клапан
(закупува се на място)
13 Моторизиран
2-посочен клапан за изключване на кръговете на подовото отопление по време на режим охлаждане (закупува се отделно)
FHL1..3 Цикъл на подово
T4..6 Индивидуален стаен
клапан за задействане на стайния термостат (закупува се отделно)
серпантина с термо­стат (опционален)
отопление
за отопление (опционален)
термостат за отопля­вана/охлаждана стая чрез вентилаторна серпантина (опционален)
Работа на помпата
Когато към вътрешния модул (2) не е свързан термостат, помпата (4) може да се конфигурира да работи докато вътрешният модул е включен или докато се достигне изискваната температура на водата.
БЕЛЕЖКА
Подробности за конфигурирането на помпата може да се намерят в "Конфигуриране на работата
на помпата" на страница 24.
Отопление и охлаждане на пространство
Според сезона, потребителят ще избира отопление или охлаждане чрез потребителския интерфейс на вътрешния модул.
Външният модул (1) ще работи в режим на отопление или режим на охлаждане, за да постигне целевата температура на изходящата вода.
Когато уредът е в режим на отопление, 2-посочният клапан (13) е отворен. Гореща вода се осигурява както за вентилаторните серпантини, така и за кръговете на подовото отопление.
В случай на режим охлаждане, 2-посочният клапан (13) е затворен, за да предпази от навлизане на студена вода в кръговете на подовото отопление (FHL).
При затваряне на няколко кръга в системата чрез дистанционно контролирани клапани, може да се наложи монтиране на байпасен клапан (9), за да не се задейства превключвателят на потока на пред­пазното устройство. Вижте също "Приложение 2" на
страница 4.
Ръководство за монтаж
6
T4
T5
FCU2
6
T6
FCU3
Настройката ON/OFF за работа в режим отопление/охлаждане
FCU1
T
54321
13M14
Окабеляването на 2-посочния клапан (13) е различно при NC (нормално затворен) клапан и NO (нормално отворен) клапан! Внимавайте да свържете към правилните номера на клеми, както е посочено на схемата за окабеляване.
се извършва чрез потребителския интерфейс на вътрешния
M
7
FHL1
FHL2
FHL3
модул.
Вътрешен модул за топлинна помпа въздух към вода
EKHBH/X016BA
4PW54187-8B
Приложение 5
Отопление на пространство чрез спомагателен бойлер (алтернативна работа)
Приложение за отопление на пространство чрез вътрешен модул Daikin или чрез спомагателен бойлер, свързан към системата. Решението дали да работи вътрешният модул EKHB* или бойлерът, може да се постигне чрез спомагателен контакт или контролиран от EKHB* контакт.
Спомагателният контакт може, например, да бъде термостат за външна температура, контакт за тарифа на електричеството, ръчно задействан контакт и т.н. Вижте "Местно окабеляване
конфигурация A" на страница 7.
Контактът, контролиран от вътрешен модул EKHB* (наричан още "разрешителен сигнал за спомагателния бойлер"), се определя от външната температура (термистор, разположен във външния модул). Вижте "Местно окабеляване
конфигурация В" на страница 7.
Бивалентна работа е възможна само за режим отопление на пространство, но не и за режим на загряване на домакинска вода. Домакинската гореща вода в такова приложение винаги се осигурява от домакински резервоар за гореща вода, свързан към вътрешния модул Daikin.
Спомагателният бойлер трябва да се интегрира в тръбопровода и полевото окабеляване съгласно илюстрациите по-долу.
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че бойлерът и интегрирането му в системата са в съответствие с приложимите европейски и национални разпоредби.
Daikin не носи отговорност за неправилни или небезопасни ситуации в системата на бойлер.
54321 8 18
M
16 17157
10
11
12
617
FHL1
FHL2
FHL3
1 Външен модул 11 Намотка на 2 Вътрешен модул
топлообменник
3 Топлообменник 12 Домакински резервоар 4 Помпа
за гореща вода (опционален)
5 Спирателен клапан 15 Бойлер (закупува се на
място)
6 Колектор
(местна доставка)
16 Клапан Aquastat
(местна доставка)
7 Спирателен клапан 17 Спирателен клапан 8 Моторизиран
3-посочен клапан (предоставен с домакинския резервоар за гореща вода)
FHL1...3 Верига за подово
(закупува се на място)
18 Обратен клапан
(закупува се на място)
отопление (местна доставка)
10 Спомагателен
нагревател
Местно окабеляване конфигурация A
L
H
Com
EKHB*/auto
Boiler
/ Boiler
N
A
K1A
K2A
K1A
Вход от термостат на бойлер
EKHB*
X2M
123 4
Boiler
thermostat input
X
Y
K2A
thermostat input А Спомагателен контакт (нормално затворен) H Стаен термостат за заявки за отопление
(опционален)
K1A Спомагателно реле за активиране на EKHB*
модул (закупува се отделно)
K2A Спомагателно реле за активиране на бойлера
(закупува се отделно)
Местно окабеляване конфигурация В
EKHB*
12
HC EKRTR*
Boiler
X2M
3 4
K1A
Com
EKHB*
X2M
3 4
12
K1A
Com
H
C
EKRTW*
Вход от термостат на бойлер
thermostat input C Стаен термостат за заявки за охлаждане
(опционален)
H Стаен термостат за заявки за отопление
(опционален)
Com Общ стаен термостат (опционален) K1A Спомагателно реле за активиране на бойлерен
модул (закупува се отделно)
KCR Разрешителен сигнал за спомагателния бойлер
EKRP1HB*
KCR
X1 X2
K1A
Y
X
Boiler
thermostat input
EKHBH/X016BA
Вътрешен модул за топлинна помпа въздух към вода
4PW54187-8B
Ръководство за монтаж
7
Работа
Конфигурация A
Когато стайният термостат заяви отопление, EKHB* модулът или бойлерът започват работа, в зависимост от позицията на спомагателния контакт (A).
Конфигурация B
Когато стайният термостат заяви отопление, EKHB* модулът или бойлерът започват работа, в зависимост от външната температура (статусът на "разрешителен сигнал за спомагателния бойлер").
Когато се даде разрешение на бойлера, отоплението на пространство чрез EKHB* модула ще се изключи автоматично.
За повече подробности, вижте полева настройка [C-02~C-04].
БЕЛЕЖКА
Конфигурация A
Уверете се, че спомагателният контакт (A) има достатъчно диференциал или закъсне­ние, за да се избегнат чести превключвания между EKHB* модула и бойлера. Ако спома­гателният контакт (A) е термостат за външна температура, монтирайте го на сянка, за да не се влияе от слънцето.
Конфигурация B
Уверете се, че бивалентният хистерезис [C-04] има достатъчен диференциал, за да се избегнат чести превключвания между EKHB* модула и бойлера. Тъй като външната темпе­ратура се измерва чрез въздушен термистор на външния модул, монтирайте модула на сянка, за да не се влияе от слънцето.
Честото превключване може да причини преждевременна корозия на бойлера. Свържете се с производителя на бойлера.
По време на работа в режим отопление на EKHB* модула, той ще работи за постигане на целевата температура на изходящата вода, както е зададена чрез потребителския интер­фейс. Когато е активна работа в зависимост от времето, температурата на водата се определя автоматично в зависимост от външната температура.
По време на работа в режим отопление на бойлера, той ще работи за постигане на целе­вата температура на изходящата вода, както е зададена чрез контролера на бойлера.
Никога не задавайте чрез контролера на бойлера целева температура на изходящата вода над 55°C.
Уверете се, че във водния кръг има само 1 разширителен съд. Разширителен съд е фабрично монтиран във вътрешния модул Daikin.
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че връщаната в топлообменника на EKHB* вода никога не надвишава 55°C.
Поради тази причина, никога не задавайте чрез контролера на бойлера целева температура на изходящата вода над 55°C и монтирайте клапан aquastat
(a)
в обратния воден поток на модула EKHB*.
Проверете дали обратните клапани (закупуват се отделно) в системата са монтирани правилно.
Уверете се, че стайният термостат (th) не се включва и изключва често.
Daikin не носи отговорност за щети, възникнали от неспазване на това правило.
(a) Клапанът aquastat трябва да се настрои за 55°C и трябва да затваря
обратния поток на водата към уреда, когато измерената температура надвиши 55°C. Когато температурата спадне под това ниво, клапанът aquastat трябва отново да отвори обратния воден поток към модула EKHB*.
Ръчно разрешение към EKHB* модула на бойлера. В случай, че само модулът EKHB* трябва да работи
в режим на отопление на пространство, деактиви­райте бивалентната работа чрез настройката [C-02].
В случай, че само бойлерът трябва да работи в режим на отопление на пространство, увеличете темпера­турата за включване на бивалентна работа [C-03] до 25°C.
БЕЛЕЖКА
Конфигурирайте правилно DIP превключвател SS2-3 на PCB от превключвателната кутия на EKHB*. Вижте "Монтажна конфигурация на стаен
термостат" на страница 23.
При конфигурация B: Конфигурирайте правилно полеви настройки [C-02, C-03 и C-04]. Вижте
"Бивалентна работа" на страница 33.
Ръководство за монтаж
8
Вътрешен модул за топлинна помпа въздух към вода
EKHBH/X016BA
4PW54187-8B
Приложение 6
Отопление на пространство със стаен термостат посредством кръгове на подово отопление и вентилаторни серпантини. Кръговете на подово отопление и вентилаторните серпантини изискват различни работни температури на водата.
Кръговете на подово отопление изискват по-ниска температура на водата в режим на отопление, в сравнение с вентилатор­ните серпантини. За постигане на тези две точки на задаване, се използва смесителна станция, която адаптира темпера­турата на водата според изискванията на кръговете за подово отопление. Вентилаторните серпантини са свързани директно към водния кръг на вътрешния модул и кръговете на подовото отопление след смесителната станция. Контролът върху тази смесителна станция не се извършва от вътрешния модул.
Работата и конфигурирането на местния воден кръг е задача на монтажника.
Daikin само предлага контролна функция за двойна точка на задаване. Чрез тази функция могат да се генерират две точки на задаване. В зависимост от желаната температура на водата (изискват се кръгове на подово отопление и/или вентилаторни серпантини), може да се активира първата или втората точка на задаване.
B
7
T1
T2
54321
8 9
1 Външен модул 8 Спирателен клапан 2 Вътрешен модул 9 Смесителна станция 3 Топлообменник 4 Помпа T1 Стаен термостат за зона 5 Спирателен клапан 6 Колекторна зона
(закупува се отделно)
7 Колекторна зона В
(закупува се отделно)
T2 Стаен термостат за зона
FCU1..3 Модул вентилаторна
FHL1...3 Верига за подово
Предимството на контролната функция за двойна точка на задаване е в това, че топлинната помпа ще/може да работи при най-ниската необходима температура на изходящата вода, когато е нужно само подово отопление. По-висока температура на изходя­щата вода е нужна само в случай, че работят вентилаторните серпантини. Това води до по-добра производителност на топлинната помпа.
FCU1
FCU2
FCU3
A
6
FHL1
FHL2
FHL3
(закупува се отделно)
А (опционален)
В (опционален)
серпантина (опционален)
отопление (местна доставка)
Работа на помпата и отопление на пространство
Когато стайният термостат за кръга на подовото отопление (T1) и вентилаторните серпантини (T2) са свързани към вътрешния модул, помпата (4) ще работи, когато има заявка за отопление от T1 и/или T2. Външният модул ще започне да работи, за да достигне зададената температура на водата. Целевата темпе­ратура на изходящата вода зависи от това кой стаен термостат подава заявката за отопление.
Точка на задаване
Зона A Първи UI ON
Зона B Втори [7-03] OFF
Резултатна температура на водата UI [7-03] [7-03] — Резултатна работа на помпата ON
Полева настройка
Статус на термостата
OFF
(ИЗКЛ)
(ВКЛ)
ON
(ИЗКЛ)
(ВКЛ)
ON
(ВКЛ)
(ВКЛ)
ON (ВКЛ)
ON (ВКЛ)
ON (ВКЛ)
OFF
(ИЗКЛ)
OFF
(ИЗКЛ)
OFF
(ИЗКЛ)
Когато стайната температура на двете зони е над точката на задаване на термостата, външният уред и помпата ще спрат работа.
БЕЛЕЖКА
Уверете се, че сте свързали кабелите на термостата към правилните терминали (вижте "Общ преглед на вътрешния модул" на
страница 10).
Конфигурирайте правилно полеви настройки [7-02], [7-03] и [7-04]. Вижте "Контрол на
двойна точка на задаване" на страница 30.
Конфигурирайте правилно DIP превключ­вател SS2-3 на PCB от превключвателната кутия на EKHBН. Вижте "Монтажна
конфигурация на стаен термостат" на страница 23.
БЕЛЕЖКА
Сигналите със заявки за отопление на пространство могат да се реализират по два различни начина (по избор на монтажника).
ермо ON/OFF сигнал от стайния термостат
- Сигнал за статус (активен/неактивен) от
смесителната станция
Отговорност на монтажника е да се увери, че не могат да възникнат нежелани ситуации (напр., твърде висока температура на водата към кръговете на подовото отопление и др.)
Daikin не предлага никакви видове смеси­телни станции. Контролната функция за двойна точка на задаване само предоставя възможността за използване на две точки на задаване.
Когато само зона A заяви отопление, то зона В ще се захрани с вода с температура, равна на първата точка на задаване. Това може да доведе до нежелателно нагряване на зона B.
Когато само зона В заяви отопление, то смесителната станция ще се захрани с вода с температура, равна на втората точка на задаване. В зависимост от управлението на смесител­ната станция, кръгът на подовото отопление може все още да получава вода с темпера­тура, равна на точката на задаване на смесителната станция.
Имайте предвид, че действителната температура на водата в кръговете на подовото отопление зависи от управлението и настройките на смесителната станция.
EKHBH/X016BA
Вътрешен модул за топлинна помпа въздух към вода
4PW54187-8B
Ръководство за монтаж
9
Общ преглед на вътрешния модул
Отваряне на вътрешния модул
Предната клапа на капака на вътрешния модул дава достъп до манометъра и потребителския интерфейс.
Капакът на вътрешния модул може да се свали чрез махане на 2-та долни винта и откачане от пантите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изключете всички видове захранване – на външния модул, на спомагателния нагревател и на домакинския резервоар за гореща вода (ако има) – преди да махате сервизния панел на превключвателната кутия.
Не докосвайте тръбите за охладителна течност по време на и непосредствено след работа на уреда, тъй като тръбите може да са горещи или студени, в зависимост от състоянието на охлади­телната течност, протичащата през тръбите, компресора и останалите части на хладилния кръг. Ръцете ви може да се изгорят или да измръзнат, ако докоснете тръбите за охлади­телна течност. За избягване на нараняване, изчакайте докато тръбите се охладят до нормална температура или, ако трябва да ги докосвате, носете подходящи ръкавици.
Не докосвайте вътрешните части (помпа, спомагателен нагревател и др.) по време на работа и непосредствено след това.
Ръцете ви може да пострадат от изгаряне, ако докосвате вътрешните части. За избягване на нараняване, изчакайте докато вътрешните части се охладят до нормална температура или, ако трябва да ги докосвате, носете подходящи ръкавици.
Не забравяйте да фиксирате капак с винтовете при поставяне на капака (винтовете са предоставени като аксесоари).
Частите в уреда могат да бъдат горещи.
За достъп до вътрешността на превключвателната кутия – напр., за свързване на кабелите – сервизният панел на превключвателната кутия може да се сваля. За целта, развийте предните винтове и откачете сервизния панел на кутията.
ОПАСНОСТ
Не докосвайте тръбите за вода по време на и непосредствено след работа на уреда, тъй като тръбите може да са горещи. Ръката ви може да се изгори. За избягване на нараняване, изчакайте докато тръбите се охладят до нормална темпера­тура или носете подходящи ръкавици.
Когато сервизните панели са свалени, частите под напрежение могат лесно да бъдат докоснати по случайност. Никога не оставяйте уреда без надзор по време на монтаж или сервизно обслужване, когато сервизният панел е свален.
Ръководство за монтаж
10
Вътрешен модул за топлинна помпа въздух към вода
EKHBH/X016BA
4PW54187-8B
Основни компоненти
20
19 18
17
3
16
14
21
13
10
12
1. Въздухоизпускателен клапан
Оставащият въздух във водния кръг ще се отстрани автоматично чрез въздухоизпускателния клапан.
2. Спомагателен нагревател
Спомагателният нагревател се състои от електрически нагревателен елемент в съда на спомагателния нагрева­тел, който осигурява допълнителен нагревателен капаци­тет за водния кръг, ако нагревателният капацитет на външния модул е недостатъчен заради ниски външни температури.
3. Сензори за температура
Четири температурни сензора определят температурата на водата и охладителната течност в различни точки на водния кръг.
4. Превключвателна кутия
Превключвателната кутия съдържа основните електронни и електрически части на вътрешния модул.
5. Топлообменник
6. Компенсационен съд (10 литра)
7. Интерфейс с потребителя
Потребителският интерфейс позволява на монтажника и потребителя да настройват, използват и поддържат модула.
8. Връзка за течен охладителен агент
9. Връзка за газообразен охладителен агент
10. Спирателни клапани (аксесоар)
Спирателните клапани на съединенията за вход и изход на водата позволяват изолиране на водния кръг на вътрешния модул от кръга на местната вода. Това улеснява източва­нето и смяната на филтъра на вътрешния модул.
11. Съединение за вход на водата
12. Съединение за изход на водата
13. Клапан за източване и напълване
14. Воден филтър
1
Водният филтър отстранява замърсяванията от водата, за да предпази помпата от повреда или изпарителя от запушване. Водният филтър трябва да се почиства редовно. Вижте "Поддръжка и сервиз" на страница 40.
15. Манометър
2
Манометърът измерва налягането на водата във водния кръг.
16. Превключвател на потока
3
4
Превключвателят на потока проверява потока във водния кръг и предпазва топлообменника от замръзване и помпата от повреда.
17. Помпа
Помпата циркулира водата във водния кръг.
5 6
18. Термичен предпазител на спомагателния нагревател
Спомагателният нагревател е оборудван с термичен пред­пазител. Термичният предпазител се задейства при достигане на твърде висока температура.
19. Термичен предпазител на спомагателния нагревател
Спомагателният нагревател е оборудван с термичен пред­пазител. Термичният предпазител изгаря при достигане на
3
твърде висока температура (над тази на термичния предпазител на спомагателния нагревател).
7 15
20. Клапан за изпускане на налягането
Клапанът за изпускане на налягането предпазва от прекомерно налягане на водата във водния кръг чрез
3
отваряне при 3 bar и изпускане на част от водата.
21. Маркуч за клапан за изпускане на налягането
Действителното изпускане на клапан за изпускане на налягането. Осигурете подходящо дрениране.
8 9 13 10
11
EKHBH/X016BA
Вътрешен модул за топлинна помпа въздух към вода
4PW54187-8B
Ръководство за монтаж
11
Основни компоненти на превключвателната кутия
15
12
11
10
X9A
X13A
SS2
FU1
TR1
A1P
K1M K2M
K3M K6M
F2B F3B F1B
K4M
K5M
FU2
14 13
10. DIP превключвател SS2
DIP превключвател SS2 предоставя 4 превключвателя с две състояния за конфигуриране на определени параметри на инсталацията. Вижте "DIP превключватели –
обзор на настройките" на страница 23.
11. X13A гнездо
Гнездото X13A поема конектора K3M (само за инсталации с домакински резервоар за гореща вода).
12. X9A гнездо
Гнездото X9A поема термисторния конектор (само за инсталации с домакински резервоар за гореща вода).
13. Предпазител на помпа FU2 (предпазител на проводник)
14. K4M Реле на помпа
15. Трансформатор TR1
16. A4P
Цифрова I/O PCB (само за инсталации със соларен комплект или цифрова I/O PCB).
БЕЛЕЖКА
Схемата на електрическото окабеляване може да се намери на вътрешната страна на капака на превключвателната кутия.
Функционална диаграма
16
A4P
X2M X4M
X1M
X3M
1. Контактори K1M, K2M, K5M и K6M на спомагателния
нагревател.
2. Основна PCB
Основната PCB (печатна платка с интегрална схема) контролира функционирането на уреда.
3. Контактор K3M на спомагателния нагревател (само за
инсталации с домакински резервоар за гореща вода)
4. Прекъсвач на верига F2B на спомагателния нагревател
(само за инсталации с домакински резервоар за гореща вода)
Прекъсвачът предпазва спомагателния нагревател в домакинския резервоар за гореща вода от претоварване или късо съединение.
5. Прекъсвач на верига на спомагателния нагревател F1B,
F3B Прекъсвачът предпазва електрическата верига на
спомагателния нагревател от претоварване или късо съединение.
6. Клемни блокове
Клемният блок позволява лесно свързване на външното окабеляване.
7. Закрепване за кабелни сноп
Закрепването за кабелния сноп позволява фиксиране на окабеляването с кабелни връзки към превключвателната кутия, за да се осигури достатъчна хлабина.
8. Клемни блокове X3M, X4M (само за инсталации
с домакински резервоар за гореща вода)
9. PCB предпазител FU1
32 4 8
R1T
t >
R3T
t >
1 Външен модул 10 Спирателен клапан за 2 Вътрешен модул 3 Компенсационен съд 4 Манометър 11 Спирателен клапан за 5 Въздухоизпускателен
клапан
6 Клапан за изпускане
на налягането
7 Спомагателен
нагревател
9 Превключвател
на потока
5 6 7
R2T
t >
H
O
2
12 Филтър 13 Топлообменник
R1T R2T R3T R4T
R4T
t >
12131
изход на водата с клапан за източване (местна инсталация)
вход на водата с клапан за източване (местна инсталация)
Сензори за температура8 Помпа
9
10
11
Ръководство за монтаж
12
Вътрешен модул за топлинна помпа въздух към вода
EKHBH/X016BA
4PW54187-8B
Монтаж на вътрешния модул
Размери и сервизно пространство
Избор на място за монтаж
Модулът трябва да се монтира на стена, в помещение, което отговаря на следните изисквания:
Мястото на монтажа да е защитено от замръзване.
Пространството около уреда е достатъчно за сервизно
обслужване. (Вижте фигура 2).
Пространството около уреда е достатъчно за циркулация на въздуха.
Има условия за източване на конденза (само за модели EKHBX с комплект дренажен контейнер EKHBDP) и изпускане на клапана за изпускане на налягането.
Монтажната повърхност е плоска и вертикална незапалима стена, способна да издържи работното тегло на модула (вижте "Технически спецификации" на
страница 45).
Няма опасност от пожар поради изтичане на незапалим газ.
Всички дължини и разстояния на тръбите са отчетени.
Изискване Стойност
Максимално допустима дължина на тръбите между външния и вътрешния модул
Минимално изисквана дължина на тръбите между външния и вътрешния модул
Максимално допустима разлика във височините между външния и вътрешния модул
Максимално допустимо разстояние между 3-посочния клапан и вътрешния модул (само за инсталации с домакински резервоар за гореща вода).
Максимално допустимо разстояние между домакински резервоар за гореща вода и вътреш­ния модул (само за инсталации с домакински резервоар за гореща вода). Термисторният кабел, предоставен с домакинския резервоар за гореща вода е дълъг 12 м.
(a) При <5 м се изисква презареждане на външния модул (само за модел
V3). Вижте ръководството за монтаж на външния модул.
По време на нормална работа, хидро кутията ще произвежда звук, който може да се счита за шум. Звукът може да идва от работата на водната помпа и/или активи­ране на контактор. Поради това се препоръчва монтиране на хидро кутията върху твърда стена и не в близост до чувствителна към звуци среда (напр., спалня).
Не монтирайте уреда на места с висока влажност (напр., баня).
Изберете диаметъра на тръбите в съответствие с нужния воден дебит и наличния ESP на помпата.
Оборудването не е предназначено за употреба в потен­циално експлозивна атмосфера.
Не монтирайте уреда на места, често използвани като работна площадка.
В случай на строителни работи (напр., шлифоване), където се образува много прах, уредът трябва да е покрит.
Вземете мерки в случай на утечка на вода, водата да не може да причини щети на мястото на монтажа и околната област.
Не поставяйте предмети или оборудване върху уреда.
Уверете се, че са взети достатъчни предпазни мерки,
в съответствие с приложимото местно и национално законодателство, в случай на изтичане на охладителна течност.
75 м
3 м
30 м
3 м
10 м
(a)
Мерна единица: мм
Размери на уреда, вижте фигура 3
1 Гъвкав дренажен
маркуч
2 Съединение за изход
на водата
3 Съединение за вход на
водата
4 Връзка за течен
охладителен агент
5 Връзка за газообразен
охладителен агент
FBSP Female British Standard
Pipe (Британска стандартна тръба – женска)
MBSP Male British Standard
Pipe (Британска стандартна тръба – мъжка)
Изисквано сервизно пространство, вижте фигура 2
Проверка, манипулиране и разопаковане на уреда
Вътрешният модул е опакован в картонена кутия, фиксирана с ремъци върху дървена палета.
Модулът трябва да бъде проверен след доставката и всички установени повреди трябва да се съобщят незабавно на представител на организацията, извършила доставката.
Проверете дали всички аксесоари на вътрешния модул (вижте "Аксесоари" на страница 3) са приложени.
Старайте се да доставите уреда колкото е възможно по­близо до мястото на монтажа без да го изваждате от опаковката, за да го предпазите от повреди по време на транспортирането.
Вътрешният модул тежи приблизително 48 кг и трябва да се повдига от двама души, използвайки двете предоставени подемни щанги.
ВНИМАНИЕ
Не хващайте за превключвателната кутия или тръбите при повдигане на уреда! За повдигане на уреда са предоставени две подемни щанги.
ВНИМАНИЕ
Ако инсталацията е оборудвана с домакински резер­воар за гореща вода (опционален), вижте ръководст­вото за монтаж на домакинския резервоар за гореща вода.
EKHBH/X016BA
Вътрешен модул за топлинна помпа въздух към вода
4PW54187-8B
Ръководство за монтаж
13
Loading...
+ 33 hidden pages