Cerinţe privind dezafectarea............................................................ 12
Manual de instalare şi
exploatare
Introducere
Utilizaţi acest sistem numai în combinaţie cu o unitate
de tratare a aerului procurată la faţa locului. Nu
racordaţi acest sistem la alte unităţi interioare.
Pot fi utilizate numai comenzi opţionale conform celor
specificate în lista accesoriilor opţionale.
Distingem 2 cutii de control diferite, fiecare cu aplicaţiile şi cerinţele
proprii de instalare.
Cutie de control EKEQFCB (2 moduri de funcţionare posibile)
Exploatarea cu 0–10 V intrare pentru controlul capacităţii
Pentru controlul capacităţii este nevoie de un controler
extern. Pentru detaliile funcţiilor ce sunt necesare
controlerului extern consultaţi paragraful "Exploatarea cu
controlul capacităţii 0–10 V" la pagina 10. Acesta poate fi
utilizat pentru a controla temperatura din încăpere sau
temperatura la evacuarea aerului.
Exploatarea cu controlul temperaturii cu T
Acest sistem funcţionează cu temperatură fixă de evaporare.
Cutie de control EKEQDCB
Sistemul va funcţiona ca o unitate interioară standard pentru a
controla temperatura din încăpere. Acest sistem nu necesită a
un controler extern special.
NU conectaţi sistemul la dispozitive DIII-net:
/T
fix
e
c
CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE
DE INSTALARE ŞI EXPLOATARE.
INSTALAREA SAU CONECTAREA NECORESPUNZĂTOARE A ECHIPAMENTULUI SAU ACCESORIILOR
POATE CAUZA ELECTROCUTARE, SCURTCIRCUIT,
SCĂPĂRI, INCENDIU SAU ALTE DETERIORĂRI ALE
ECHIPAMENTULUI. ASIGURAŢI-VĂ CĂ FOLOSIŢI DOAR
ACCESORII FABRICATE DE DAIKIN, CONCEPUTE ÎN
MOD SPECIFIC UTILIZĂRII CU ECHIPAMENTUL ŞI
INSTALAŢI-LE CU UN PROFESIONIST.
DACĂ NU SUNTEŢI SIGUR DE PROCEDEELE DE
INSTALARE SAU UTILIZARE, LUAŢI ÎNTOTDEAUNA
LEGĂTURA CU DISTRIBUITORUL DVS. DAIKIN
PENTRU CONSULTANŢĂ ŞI INFORMAŢII.
Textul în limba engleză este instrucţiunea originală. Celelalte limbi
sunt traducerile instrucţiunilor originale.
Aceasta poate cauza funcţionarea necorespunzătoare sau
defectarea întregului sistem.
Acest echipament nu este destinat aplicaţiilor de răcire pe tot
cursul anului în condiţii de umiditate interioară redusă, precum
în încăperile de prelucrare a datelor electronice.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane,
inclusiv copii, cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, exceptând cazul
în care sunt supravegheaţi sau instruiţi în privinţa utilizării
aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa
lor.
Supravegheaţi copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu
aparatul.
EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3
Ansamblu opţional pentru combinarea unităţilor de condensare Daikin
cu unităţi de tratare a aerului procurate la faţa locului
4PW52446-2
Manual de instalare şi exploatare
1
Page 4
■
■
■
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
63
80
12
13
Instalarea
Pentru instalarea unităţii de tratare a aerului, consultaţi manualul
de instalare al unităţii de tratare a aerului.
Nu exploataţi niciodată instalaţia de aer condiţionat fără
termistorul conductei de evacuare (R3T), termistorul conductei
de aspiraţie (R2T) şi senzorii de presiune (S1NPH, S1NPL). Un
astfel de mod de exploatare poate cauza arderea
compresorului.
Echipamentul nu este destinat utilizării într-o atmosferă potenţial
explozivă.
Accesorii
EKEQFCB EKEQDCB
Termistor (R1T)—1
Termistor (R3T/R2T)
(cablu de 2,5 m)
Folie de izolaţie2
Folie de cauciuc2
Îmbinare cap la cap46
Manual de instalare şi
exploatare
2
1
Denumirea şi funcţia pieselor
şi figura 2)
Piese şi componente
Unitatea exterioară
Cutie de control (EKEQFCB / EKEQDCB)
Unitate de tratare a aerului (procurare la faţa locului)
Controler (procurare la faţa locului)
Tubulatură de legătură (procurare la faţa locului)
Ansamblul ventilului de destindere
Conexiunile cablajului
Alimentarea de la reţea a unităţii exterioare
Cablajul cutiei de control
(Alimentarea de la reţea şi comunicaţia între cutia de control şi
unitatea exterioară)
Termistoarele unităţii de tratare a aerului
Comunicaţia între controler şi cutia de control
Cablajul alimentării de la reţea şi de control pentru unitatea de
tratare a aerului şi controler (alimentarea de la reţea este
separată de unitatea exterioară)
Controlul termistorului pentru aer pentru unitatea de tratare a
aerului
Telecomandă (= numai pentru întreţinere)
Înainte de instalare
(A se vedea figura 1
Şurub cu piuliţă78
Colier flexibil6
Adaptor pentru reglajul
capacităţii
Dop (capac de
închidere)
7
2—
Accesoriu obligatoriu
EKEQFCBEKEQDCB
Ansamblul ventilului de
destindere
EKEXV
Consultaţi capitolul "Instalarea ansamblului ventilului" la pagina 4
pentru instrucţiunile de instalare.
Accesorii opţionale
EKEQFCB EKEQDCB
Telecomandă
(*) Nu este necesară pentru exploatare, utilă numai ca accesoriu pentru întreţinere
şi instalare.
(*)
1
Precauţii la alegerea unităţii de tratare a aerului
A se vedea tabelul de mai jos pentru unităţile aplicabile
Alegeţi unitatea de tratare a aerului (procurare la faţa locului) în
conformitate cu datele tehnice şi limitările menţionate mai jos.
Presiunea nominală a unităţii de tratare a aerului este de cel puţin
40 bar.
Durata de viaţă a unităţii exterioare, domeniul de exploatare sau
fiabilitatea în exploatare pot fi influenţate dacă ignoraţi aceste limitări.
Limite pentru unitatea exterioară (ansamblul ventilului de destindere)
Unitate
exterioară
(clasa)
100EKEXV63~125200EKEXV100~250
125EKEXV63~140250EKEXV125~250
140EKEXV80~140
Ansamblu EKEXV
În funcţie de schimbătorul de căldură, pentru aceste limitări trebuie
ales un EKEXV ce se poate racorda (ansamblul ventilului de
destindere).
Temperatura de saturaţie aspiraţie (SST) = 6°C, SH (supraîncălzire)
= 5 K, temperatura aerului = 27°C DB / 19°C WB.
Ansamblu opţional pentru combinarea unităţilor de condensare Daikin
cu unităţi de tratare a aerului procurate la faţa locului
EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3
4PW52446-2
Page 5
1
■
■
2
3
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Alegerea unităţii de condensare
În funcţie de capacitatea necesară a combinaţiei trebuie aleasă
o unitate exterioară (a se vedea "Manualul de date tehnice"
pentru capacitate).
Fiecare unitate exterioară poate fi racordată la o gamă de
unităţi de tratare a aerului.
Gama este determinată de ansamblurile de ventile de
destindere admise.
Alegerea ventilului de destindere
Trebuie ales ventilul de destindere corespunzător pentru
unitatea dvs. de tratare a aerului. Alegeţi ventilul de destindere
în conformitate cu limitările de mai sus.
NOTĂ
În cazul unor rezultate contradictorii, selectarea capacităţii are prioritate faţă de volum.
Ventilul de destindere este de tip electronic,
este controlat de termistoare care sunt incluse
în circuit. Fiecare ventil de destindere poate
controla o gamă de dimensiuni de unităţi de
tratare a aerului.
Unitatea selectată de tratare a aerului trebuie
să fie proiectată pentru R410A.
Trebuie împiedicată penetrarea în sistem a
materialelor străine (inclusiv uleiurile minerale
sau umezeala).
SST: temperatura de saturaţie pe aspiraţie la
ieşirea unităţii de tratare a aerului.
Alegerea locului de instalare
Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu casnic acest produs
poate cauza interferenţe radio, caz în care utilizatorul va trebui să ia
măsurile adecvate.
Alegeţi cu aprobarea clientului un loc de instalare care să
îndeplinească următoarele condiţii.
Cutiile opţionale (ventilul de destindere şi cutia electrică de
control) pot fi instalate în interior şi în exterior.
Nu instalaţi cutiile opţionale în sau pe unitatea exterioară.
Nu lăsaţi cutiile opţionale în bătaia soarelui. Bătaia soarelui va
mări temperatura în interiorul cutiilor opţionale şi poate reduce
durata sa de viaţă şi-i poate influenţa funcţionarea.
Alegeţi o suprafaţă de montare plată şi rezistentă.
Temperatura de exploatare a cutiei de control este între –10°C şi
40°C.
Lăsaţi un spaţiu liber în faţa cutiilor pentru operaţiuni ulterioare
de întreţinere.
Menţineţi cablurile de alimentare şi de transmisie ale unităţii de
tratare a aerului la cel puţin 1 m distanţă de televizoare şi
aparate radio. Aceasta pentru a preveni interferenţa cu imaginea
şi zgomotul în aparatele respective. (Zgomotul poate fi generat
în funcţie de condiţiile în care sunt generate undele electrice,
chiar dacă se respectă distanţa de 1 m.)
Asiguraţi-vă că cutia de control este instalată orizontal.
Şuruburile cu piuliţe trebuie să fie orientate în jos.
Alegerea adaptorului pentru reglajul capacităţii (a se vedea
accesoriile)
Adaptorul corespunzător pentru reglajul capacităţii trebuie
ales în funcţie de ventilul de destindere.
Conectaţi adaptorul corect pentru reglajul capacităţii la X24A
(A1P). (A se vedea figura 4 şi figura 6)
Eticheta
adaptorului pentru
Ansamblu
EKEXV
63J71140J160
80J90200J224
100J112250J280
125J140
reglajul capacităţii
(indicaţie)
Ansamblu
EKEXV
Eticheta
adaptorului pentru
reglajul capacităţii
(indicaţie)
Acordaţi atenţie specială următoarelor elemente în
timpul construcţiei şi verificaţi după terminarea instalării
Bifaţi ✓ la
verificare
Sunt termistoarele fixate strâns?
■
■
■
■
■
■
Termistorul se poate slăbi.
Este reglajul de îngheţare efectuat corect?
Unitatea de tratare a aerului poate îngheţa.
Este cutia de control fixată corespunzător?
Unitatea poate cădea, vibra sau face zgomot.
Sunt conexiunile electrice conforme specificaţiilor?
Unitatea se poate defecta sau unele componente se pot arde.
Cablajul şi tubulatura au fost executate corect?
Unitatea se poate defecta sau unele componente se pot arde.
Unitatea este legată la pământ în condiţii de siguranţă?
Periculos în cazul unor scurgeri de curent.
Precauţii
Nu instalaţi sau exploataţi unitatea în încăperile menţionate mai jos.
Unde sunt prezente uleiuri minerale, precum uleiul de tăiere.
Unde aerul conţine cantităţi ridicate de sare, precum în
apropierea mării.
Unde sunt prezente gaze sulfuroase, precum în zona izvoarelor
cu ape termale.
■
În vehicule sau pe vapoare.
■
Unde tensiunea prezintă dese fluctuaţii, precum în unităţile
productive.)
■
Unde sunt prezente concentraţii ridicate de vapori sau aerosoli.
■
Unde sunt prezente maşini care generează unde
electromagnetice.
■
Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini.
■
Cutiile opţionale trebuie instalate cu intrările în jos.
EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3
Ansamblu opţional pentru combinarea unităţilor de condensare Daikin
cu unităţi de tratare a aerului procurate la faţa locului
4PW52446-2
Practicaţi 4 orificii în poziţiile corecte (măsurătorile conform
figurii de mai jos) şi fixaţi cutia ansamblului ventilului cu
4 şuruburi prin orificiile de Ø9 mm practicate.
NOTĂ
Lucrările de lipire
Pentru detalii consultaţi manualul unităţii exterioare.
Pregătiţi tubulatura de legătură de admisie/evacuare în faţa
racordului (nu lipiţi încă).
Asiguraţi-vă că ventilul de destindere este instalat
vertical.
Asiguraţi-vă că există destul spaţiu liber pentru
întreţinerea ulterioară.
192.
Precauţii la lipire
Aveţi grijă să efectuaţi lipirea sub pernă de azot.
Efectuarea lipirii fără a sufla azot în tubulatură va genera
cantităţi mari de peliculă oxidată în interiorul conductelor,
afectând ventilele şi compresoarele din sistemul de răcire şi
împiedicând funcţionarea normală.
La lipirea cu suflare de azot în tubulatură, presiunea azotului
trebuie fixată la 0,02 MPa cu un reductor de presiune (= atât cât
să se simtă pe piele).
12345
6
Tubulatura agentului frigorific
Piesa care va fi lipită
Înfăşurare cu bandă
Ventil de mână
Reductor de presiune
6Azot
6
Pentru detalii consultaţi manualul unităţii exterioare.
Lucrări electrice
Admisie dinspre unitatea exterioară
Evacuare spre unitatea de tratare a aerului
Brăţară de fixare a tubulaturii
Scoateţi brăţara de fixare a tubulaturii (C) deşurubând 2x M5.
Scoateţi izolaţiile superioară şi inferioară ale conductelor.
Lipiţi tubulatura de legătură.
Aveţi grijă să răciţi filtrele şi corpul ventilului cu o
cârpă umedă şi asiguraţi-vă că temperatura
corpului nu depăşeşte 120°C în timpul lipirii.
Asiguraţi-vă că celelalte piese, precum cutia
electrică, colierele flexibile şi cablurile, sunt
protejate faţă de flacăra directă din timpul lipirii.
Deschideţi capacul cutiei electrice (A).
Împingeţi afară NUMAI al doilea orificiu inferior de intrare a
cablului (B) din interior spre exterior. Nu deterioraţi membrana.
Treceţi cablul ventilului (cu cablurile Y1 ... Y6) din cutia de
control prin acel orificiu de intrare cu membrană al cablului şi
conectaţi conductorii la borna conector (C) conform
instrucţiunilor descrise la pasul 4. Conduceţi cablul din cutia
ansamblului de ventil în conformitate cu figura de mai jos şi
fixaţi-l cu colierul flexibil (D). A se vedea "Lucrările de cablare
electrică" la pagina 5 pentru detalii suplimentare.
După lipire, puneţi la loc izolaţia inferioară a conductelor şi
acoperiţi cu izolaţia superioară (după desprinderea căptuşelii).
Fixaţi la loc brăţara de fixare a tubulaturii (C) (2x M5).
Aveţi grijă să izolaţi complet conductele de legătură.
Izolaţia conductei de legătură trebuie să ajungă până la izolaţia
pe care aţi pus-o la loc conform procedeului de la pasul 7. Aveţi
grijă să nu fie goluri între cele două capete pentru a evita
scurgerea de condens (dacă e cazul, încheiaţi racordul
înfăşurându-l cu bandă).
Manual de instalare şi exploatare
4
Ansamblu opţional pentru combinarea unităţilor de condensare Daikin
cu unităţi de tratare a aerului procurate la faţa locului
EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3
4PW52446-2
Page 7
4Utilizaţi o şurubelniţă mică şi urmaţi instrucţiunile pentru inter-
conectarea conductorilor cablurilor în borna conector conform
schemei de conexiuni.
3
1
4
2
Lucrările de cablare electrică
■Toate piesele şi materialele furnizate la faţa locului cât şi
lucrările electrice trebuie să fie conforme codurilor locale.
■Folosiţi numai conductori de cupru.
■Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat.
■În cablajul fix trebuie intercalat un întrerupător principal sau un
alt mijloc de deconectare cu separare de contact la toţi polii, în
conformitate cu legislaţia locală şi naţională relevantă.
■Consultaţi manualul de instalare anexat unităţii exterioare pentru
dimensiunea conductorului de alimentare conectat la unitatea
exterioară, capacitatea disjunctorului şi comutatorului, cablajul şi
instrucţiunile de cablare.
■Ataşaţi întreruptorul pentru scurgeri la pământ şi siguranţa la
linia de alimentare.
5Aveţi grijă să nu strângeţi cablajul de legătură şi izolaţia când
1Cutie de control
2Urechi de prindere.
3Placa principală cu circuite imprimate
4Transformator
5Bornă
6Placă cu circuite imprimate (pentru transformarea tensiunii)
7Placă cu circuite imprimate (alimentarea de la reţea)
8Releu magnetic (exploatare / cuplare/decuplare compresor)
9Releu magnetic (situaţie de eroare)
10Releu magnetic (ventilator)
11Releu magnetic (dezgheţare)
12Placă opţională cu circuite imprimate (KRP4)
Instalarea mecanică
1Fixaţi cutia de control de urechile de prindere pe suprafaţa de
montare.
Utilizaţi 4 şuruburi (pentru orificii de Ø6 mm).
2Deschideţi capacul cutiei de control.
3Pentru lucrările de cablare electrică: consultaţi paragraful
"Lucrările de cablare electrică" la pagina 5.
4Instalaţi şuruburile cu piuliţe.
5Astupaţi deschiderile inutile cu dopuri (capace de închidere).
6Închideţi strâns capacul după instalare pentru a asigura
etanşeitatea cutiei de control.
Conectarea conductorilor în interiorul cutiei de control
1Pentru conectarea la unitatea exterioară şi controler (procurare
la faţa locului):
Trageţi cablurile prin interiorul şurubului cu piuliţă şi strângeţi
bine piuliţa pentru a asigura o bună reducere a tracţiunii şi
protecţie faţă de apă.
2Cablurile necesită un reductor de
tracţiune suplimentar. Legaţi cablul cu
colierul flexibil instalat.
Precauţii
■Cablul termistorului şi conductorul telecomenzii trebuie să fie la
cel puţin 50 mm de conductorii alimentării de la reţea şi de
cablurile controlerului. Nerespectarea acestei indicaţii poate
cauza defecţiuni datorate zgomotului electric.
■Folosiţi doar cablurile specificate şi conectaţi strâns cablurile la
borne. Menţineţi cablajul în ordine astfel încât să nu blocheze
alte echipamente. Conexiunile incomplete pot duce la
supraîncălziri, şi în cel mai rău caz la electrocutare sau incendiu.
EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3
Ansamblu opţional pentru combinarea unităţilor de condensare Daikin
cu unităţi de tratare a aerului procurate la faţa locului
4PW52446-2
Manual de instalare şi exploatare
5
Page 8
Conectarea cablajului: EKEQFCBV3
■Conectaţi conductorii la tabloul cu borne în conformitate cu
schema de conexiuni din figura 3. A se vedea figura 4 pentru
intrarea cablajului în cutia de control. Indicaţia H1 a orificiului de
intrare a cablajului de legătură se referă la cablul H1 al schemei
corespunzătoare de conexiuni.
■Conectaţi cablurile în conformitate cu specificaţiile tabelului
următor.
Tabelul conexiunilor şi aplicaţiilor
DescriereConectare laTip de cablu
F, N,
pământ
Y1~Y6
R1,R2
R3,R4
P1,P2Telecomandă (opţional)
F1,F2
T1,T2Cuplat/decuplat
C1,C2Semnal de eroare
C3,C4
C5,C6
C7,C8Semnal ventilator
C9,C10 Semnal de dezgheţare
Alimentare de la reţeaAlimentare de la reţeaH05VV-F3G2.52,5—
Conexiunea ventilului
de destindere
Termistor R2T
(conductă de lichid)
Termistor R3T
(conductă de gaz)
Comunicaţia spre
unitatea exterioară
Semnal de
funcţionare
Treaptă de
capacitate
(*) Dimensiune recomandată (întreg cablajul trebuie să se conformeze codurilor locale).
(†) Lungimea maximă depinde de dispozitivul extern conectat (controler/releu,....)
(¶) Semnal de funcţionare: indică funcţionarea compresorului.
(#) Necesar numai pentru sisteme controlate de capacitate.
(¶)
(#)
Ansamblul ventilului de
destindere
—
Unitatea exterioară
Controler procurare la
faţa locului
Ventilatorul unităţii de
tratare a aerului
(procurare la faţa
locului)
Controler (procurare la
faţa locului)
LIYCY3 x 2 x 0,75
H05VV-F2 x 0,75
LIYCY4 x 2 x 0,75
H05VV-F3G2.52,5—
LIYCY4 x 2 x 0,750,75
Acordaţi o grijă deosebită conexiunii la controler
(procurare la faţa locului). Cablaţi corect atât semnalele de
ieşire cât şi semnalul de intrare (cuplat/decuplat). Cablarea
defectuoasă poate deteriora întregul sistem.
Secţiune
transversală
2)(*)
(mm
0,75
Lungime maximă
(m)
20Ieşire digitală 12 V DC
Standard 2,5
Maxim 20
100Linie de comunicaţie 16 V DC
(†)
(†)
Ieşire digitală: fără tensiune. Maxim
Ieşire digitală: fără tensiune. Maxim
Specificaţii
Alimentare de la reţea 230 V
1~ 50 Hz
Intrare analogă 16 V DC
Intrare digitală 16 V DC
230 V, maxim 0,5 A
Intrare analogă: 0–10 V
Ieşire digitală: fără tensiune.
Maxim 230 V, maxim 2 A
230 V, maxim 0,5 A
Schema de conexiuni
A1P ....................Placă cu circuite imprimate
A2P ....................Placă cu circuite imprimate (pentru transformarea
tensiunii)
A3P ....................Placă cu circuite imprimate (alimentarea de la
X2M-C5/C6........ Intrare: 0-10 V curent continuu, control capacitate
X2M-F1/F2......... Comunicaţia spre unitatea exterioară
X2M-P1/P2 ........ Telecomandă comunicaţie
X2M-T1/T2......... Intrare: Cuplat/decuplat
........... Cablaj de legătură
L......................... Fază
N........................ Nul
, ......... Conector
........................ Clema cablului
..................... Împământare de protecţie (şurub)
............... Component separat
............... Accesoriu opţional
BLK.................... Negru
BLU.................... Albastru
BRN................... Maro
GRN................... Verde
GRY................... Gri
ORG .................. Portocaliu
PNK ................... Roz
RED................... Roşu
WHT .................. Alb
YLW................... Galben
Manual de instalare şi exploatare
6
Ansamblu opţional pentru combinarea unităţilor de condensare Daikin
cu unităţi de tratare a aerului procurate la faţa locului
EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3
4PW52446-2
Page 9
Conectarea cablajului: EKEQDCBV3
■Conectaţi conductorii la tabloul cu borne în conformitate cu
schema de conexiuni din figura 5. A se vedea figura 6 pentru
intrarea cablajului în cutia de control. Indicaţia H1 a orificiului de
intrare a cablajului de legătură se referă la cablul H1 al schemei
corespunzătoare de conexiuni.
■Conectaţi cablurile în conformitate cu specificaţiile tabelului
următor.
Tabelul conexiunilor şi aplicaţiilor
DescriereConectare laTip de cablu
F, N,
pământ
Y1~Y6
R1,R2
R3,R4
R5,R6Termistor R1T (aer)
P1,P2Telecomandă
F1,F2
T1,T2Cuplat/decuplat
C1,C2Semnal ventilator
Alimentare de la reţeaAlimentare de la reţeaH05VV-F3G2.52,5—
Conexiunea ventilului
de destindere
Termistor R2T
(conductă de lichid)
Termistor R3T
(conductă de gaz)
Comunicaţie spre
unitatea exterioară
—Treaptă de capacitate
—Semnal de eroare
—Semnal de funcţionare
(*) Dimensiune recomandată (întreg cablajul trebuie să se conformeze codurilor locale).
Ansamblul ventilului de
destindere
—
Unitatea exterioară
Controler, procurare la
faţa locului
Ventilatorul unităţii de
tratare a aerului
(procurare la faţa
locului)
LIYCY3 x 2 x 0,75
H05VV-F2 x 0,75
LIYCY4 x 2 x 0,75
H05VV-F3G2.52,5—
Secţiune
transversală
2)(*)
(mm
0,75
Conexiune opţională: când funcţia cutiei de distribuţie trebuie extinsă: a se
vedea KRP2A51 pentru detalii de configurări şi instrucţiuni.
Lungime maximă
(m)
20Ieşire digitală 12 V DC
Standard 2,5
Max.: 20
100Linie de comunicaţie 16 V DC
—Intrare digitală 16 V DC
Specificaţii
Alimentare de la reţea 230 V
1~ 50 Hz
Intrare analogă 16 V DC
Ieşire digitală: fără tensiune.
Maxim 230 V, maxim 2 A
Schema de conexiuni
A1P.................... Placă cu circuite imprimate
A2P.................... Placă cu circuite imprimate (KRP4 opţional)
Y1E.................... Ventil electronic de expansiune
X1M-C1/C2........ Ieşire: ON/OFF ventilator
X1M-F1/F2......... Comunicaţia spre unitatea exterioară
X1M-P1/P2 ........ Telecomandă comunicaţie
X1M-R1/R2........ Termistor, lichid
X1M-R3/R4........ Termistor, gaz
X1M-R5/R6........ Termistor, aer
X1M-T1/T2......... Intrare: Cuplat/decuplat
X1M-Y1~6 ......... Ventil de destindere
........... Cablaj de legătură
L.........................Fază
N ........................Nul
, .......... Conector
......................... Clema cablului
...................... Împământare de protecţie (şurub)
............... Component separat
............... Accesoriu opţional
BLK .................... Negru
BLU.................... Albastru
BRN ...................Maro
GRN................... Verde
GRY ................... Gri
ORG................... Portocaliu
PNK.................... Roz
RED ...................Roşu
WHT................... Alb
YLW ................... Galben
EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3
Ansamblu opţional pentru combinarea unităţilor de condensare Daikin
cu unităţi de tratare a aerului procurate la faţa locului
4PW52446-2
Manual de instalare şi exploatare
7
Page 10
Instalarea termistoarelor
Fixarea termistorului
Termistoarele agentului frigorific
Locul termistorului
Pentru asigurarea unei funcţionări corespunzătoare termistoarele
trebuie instalate corect:
1.Lichid (R2T)
Instalaţi termistorul în spatele repartitorului pe trecerea cea mai
rece a schimbătorului de căldură (luaţi legătura cu distribuitorul
schimbătorului de căldură).
2.Gaz (R3T)
Instalaţi termistorul la evacuarea schimbătorului de căldură, cât
se poate de aproape de schimbătorul de căldură.
Trebuie efectuată o evaluare pentru a controla dacă unitatea de
tratare a aerului este protejată împotriva îngheţării.
Efectuaţi o probă de funcţionare şi controlaţi dacă se produce
îngheţare.
■Plasaţi conductorul termistorului cu o uşoară pantă
descendentă pentru a evita acumularea apei pe
termistor.
■Realizaţi un contact bun între termistor şi unitatea de
tratare a aerului. Plasaţi partea superioară a
termistoarelor pe unitatea de tratare a aerului, acesta
fiind punctul cel mai sensibil al termistorului.
21
4
5
°
1Cel mai sensibil punct al termistorului
2Măriţi la maxim contactul
1Fixaţi termistorul cu bandă de aluminiu (procurare la faţa locului)
pentru a asigura un bun transfer termic.
1
2
1Lichid R2T
2Gaz R3T
Instalarea cablului termistorului
1Plasaţi cablul termistorului într-un tub protector separat.
2Adăugaţi întotdeauna un reductor de tracţiune la cablul
termistorului pentru a preîntâmpina tensionarea cablului
termistorului şi slăbirea termistorului. Tensionarea cablului
termistorului sau slăbirea termistorului pot cauza contacte
necorespunzătoare şi măsurarea eronată a temperaturii.
12
4
5
°
2Plasaţi piesa de cauciuc furnizată în jurul termistorului (R2T/
R3T) pentru a preîntâmpina slăbirea în timp a termistorului.
3Fixaţi termistorul cu 2 coliere flexibile.
4Izolaţi termistorul cu folia de izolaţie furnizată.
Termistor pentru aer (numai pentru EKEQDCB)
Manual de instalare şi exploatare
8
Termistorul pentru aer (R1T) poate fi instalat fie în încăperea care
necesită controlul temperaturii, fie în zona de aspiraţie a unităţii de
tratare a aerului.
NOTĂ
Pentru controlul temperaturii încăperii, termistorul livrat
poate fi înlocuit cu un ansamblu opţional de senzor de
la distanţă KRCS01-1(A) (de comandat separat).
Ansamblu opţional pentru combinarea unităţilor de condensare Daikin
cu unităţi de tratare a aerului procurate la faţa locului
EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3
4PW52446-2
Page 11
Instalarea unui cablu mai lung pentru termistor (R1T/
R2T/R3T)
Termistorul este furnizat cu un cablu standard de 2,5 m. Acest cablu
poate fi prelungit până la 20 m.
Instalaţi cablul mai lung pentru termistor cu racordurile cap la
cap livrate
1Tăiaţi conductorul sau înfăşuraţi restul cablului termistorului.
Păstraţi cel puţin 1 m din cablul original al termistorului.
Nu înfăşuraţi cablul în interiorul cutiei de control.
2Dezizolaţi ambii conductori ±7 mm la capete şi introduceţi
aceste capete în îmbinarea cap la cap.
3Strângeţi îmbinarea cu instrumentul corespunzător de presare
(cleşte).
4După conectare, încălziţi izolaţia contractilă a îmbinării cap la
cap cu un încălzitor pentru a obţine o conexiune etanşă.
5Înfăşuraţi conexiunea cu bandă electroizolantă.
6Plasaţi câte un reductor de tracţiune în faţa şi în spatele
conexiunii.
■În cazul slabei distribuţii în unitatea de tratare a
aerului, 1 sau mai multe treceri ale unităţii de tratare a
aerului pot îngheţa (colectează gheaţă) ➞ puneţi
termistorul (R2T) în această poziţie.
■În funcţie de condiţiile de exploatare (de exemplu.:
temperatura mediului înconjurător din exterior) este
posibil ca reglajele să trebuie să fie schimbate după
darea în exploatare.
Exploatarea şi întreţinerea
Dacă T1/T2 este aplicabil:
■Închiderea semnalului T1/T2 porneşte funcţionarea unităţii de
tratare a aerului.
■Deschiderea semnalului T1/T2 opreşte funcţionarea unităţii de
tratare a aerului.
Ce este de făcut înainte de punerea în
funcţiune
■Conexiunea trebuie făcută într-un loc accesibil.
■Pentru ca conexiunea să fie etanşă, ea poate fi făcută
de asemenea într-o cutie de distribuţie sau într-o cutie
de racordare.
■Cablul termistorului trebuie plasat la cel puţin 50 mm
de cablul de alimentare de la reţea. Nerespectarea
acestei indicaţii poate cauza defecţiuni datorate
zgomotului electric.
Instalarea tubulaturii agentului frigorific
Întreaga tubulatură de legătură trebuie instalată de un
tehnician autorizat pentru instalaţii de frig, în conformitate
cu codurile locale şi naţionale relevante.
■Pentru tubulatura agentului frigorific a unităţii exterioare,
consultaţi manualul de instalare furnizat cu unitatea exterioară.
■Respectaţi specificaţiile unităţii exterioare pentru încărcare
suplimentară, diametrul tubulaturii şi instalare.
■Lungimea maximă admisă a tubulaturii depinde de modelul
exterior racordat.
Proba de funcţionare
Înainte de a efectua "proba de funcţionare" cît şi înainte de punerea
în funcţiune a unităţii, trebuie să verificaţi următoarele:
elemente în timpul construcţiei şi verificaţi după terminarea
instalării" la pagina 3.
■După terminarea construcţiei tubulaturii agentului frigorific, a
tubulaturii de evacuare şi a cablajului electric, efectuaţi proba de
funcţionare în mod corespunzător pentru a proteja unitatea.
■Deschideţi ventilul de închidere de pe partea de gaz.
■Deschideţi ventilul de închidere de pe partea de lichid.
■Înainte de a începe exploatarea, luaţi legătura cu
distribuitorul pentru a obţine manualul de exploatare
care corespunde sistemului dvs.
■Consultaţi manualul controlerului (procurare la faţa
locului) şi al unităţii de tratare a aerului (procurare la
faţa locului).
■Asiguraţi-vă că ventilatorul unităţii de tratare a aerului
este cuplat când unitatea exterioară funcţionează în
mod normal.
Reglaje locale pentru EKEQDCB
Consultaţi manualele de instalare ale unităţii exterioare şi
telecomenzii.
Reglaje locale pentru EKEQFCB
Când modificaţi reglajele:
1Efectuaţi reglajele necesare.
2Decuplaţi alimentarea de la reţea.
3Îndepărtaţi telecomanda după deservirea şi verificarea
sistemului în modul de răcire. Utilizarea telecomenzii poate
perturba funcţionarea normală a sistemului.
4Nu schimbaţi T1/T2 în timpul întreruperii alimentării de la reţea.
5Cuplaţi alimentarea de la reţea a unităţii interioare şi exterioare.
Reglarea sistemului de control al temperaturii
Nr. de modNr. de codDescrierea reglării
01
13(23)–0
02
T
sau SST = temperatura de evaporare sau temperatura de
e
saturaţie pe aspiraţie.
T
= temperatura de condensare.
c
Exploatarea cu controlul capacităţii
0–10 V (= reglaj din fabrică)
Exploatarea cu controlul temperaturii
fix
cu T
e/Tc
Efectuarea probei de funcţionare
1Închideţi contactul T1/T2 (cuplat/decuplat).
2Confirmaţi funcţia unităţii în conformitate cu manualul şi
controlaţi dacă unitatea de tratare a aerului a colectat gheaţă
(îngheţare).
Dacă unitatea acumulează gheaţă: a se vedea "Depanarea" la
pagina 11.
3Confirmaţi că ventilatorul unităţii de tratare a aerului este cuplat.
EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3
Ansamblu opţional pentru combinarea unităţilor de condensare Daikin
cu unităţi de tratare a aerului procurate la faţa locului
4PW52446-2
Manual de instalare şi exploatare
9
Page 12
Exploatarea cu controlul capacităţii 0–10 V
Exploatarea cu controlul temperaturii cu Te/Tc fix
Intrarea de 0–10 V este utilizată numai pentru acest sistem de
exploatare şi stă la baza controlului capacităţii.
Acest sistem are nevoie de un controler procurat la faţa locului cu un
senzor de temperatură. Senzorul de temperatură poate fi utilizat
pentru a controla orice temperatură:
■Aerul pe aspiraţia unităţii de tratare a aerului
■Aerul din încăpere
■Aerul pe refularea unităţii de tratare a aerului
Programaţi controlerul procurat la faţa locului să genereze un semnal
de 0–10 V în condiţiile specificate. De asemenea consultaţi graficul şi
datele suplimentare de la acest paragraf pentru mai multe detalii.
■Când se atinge temperatura ţintă: 5 V
■Când se doreşte o temperatură mai joasă a agentului frigorific:
5–10 V
■Când se doreşte o temperatură mai ridicată a agentului frigorific:
0–5 V
°C
+∆T
max
∆T=0
Temperatura de evaporare (Te)/temperatura de condensare (Tc) la
care aplicaţia trebuie să funcţioneze poate fi setată prin numere de
cod conform celor specificate mai jos.
Nr. de modNr. de codDescrierea reglării
T
01
02
03
13(23)–1
13(23)–2
(*) În funcţie de condiţia de temperatură de funcţionare sau de alegerea unităţii de
tratare a aerului, funcţionarea sau activarea siguranţei unităţii exterioare poate
dobândi prioritate şi T
04
05
06
07
08
01
02
03
04
05
06
07
va fi diferit de Te/Tc setat.
e/Tc
= 3°C
e
Te = 4°C
Te = 5°C
T
= 6°C (reglaj din fabrică)
e
Te = 7°C
Te = 8°C
Te = 9°C
T
= 10°C
e
Tc = 43°C
Tc = 44°C
T
= 45°C
c
Tc = 46°C (reglaj din fabrică)
Tc = 47°C
T
= 48°C
c
Tc = 49°C
(*)
–∆T
max
0
ATensiunea de ieşire a controlerului spre EKEQFCB
Zona de creştere a capacităţii
Zona de reducere a capacităţii
Tensiunea de ieşire de la
controler (procurare la faţa
locului)
= funcţie liniară a ∆T
Când ∆T=0, a fost atinsă temperatura ţintă.
= variaţia maximă de temperatură definită la instalare
Valoare recomandată pentru ∆T
510 V
=[1°C~5°C.
max
–∆T
max
0 V5 V10 V
0
+∆T
max
Reglarea funcţionări în cazul întreruperii alimentării de la
A
reţea
Trebuie luate măsuri pentru a se asigura că după
întreruperea alimentării de la reţea, semnalul de
funcţionare T1/T2 este în conformitate cu setarea
preferată. Ignorarea acestei precauţii va cauza o
funcţionare necorespunzătoare.
Nr. de modNr. de codDescrierea setării
01
12(22)–5
02
(*) După întreruperea alimentării de la reţea, T1/T2 trebuie schimbat pe deschis (nu
se cere răcire/încălzire).
T1/T2 trebuie deschis la restabilirea
alimentării.
După întreruperea alimentării de la
reţea, situaţia T1/T2 trebuie să
rămână identică cu cea iniţială T1/T2
înainte de întreruperea alimentării de
la reţea.
(*)
Manual de instalare şi exploatare
10
Ansamblu opţional pentru combinarea unităţilor de condensare Daikin
cu unităţi de tratare a aerului procurate la faţa locului
EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3
4PW52446-2
Page 13
Semnale de funcţionare şi afişare
Numai pentru EKEQF
Funcţionare anormală a
condensatorului sau a
Eroare: deschis
Semnal de
eroare C1/C2
Fără eroare:
închis (releu
activat)
Ieşire
C3/C4 semnal
de funcţionare
Ieşire ventilator
C7/C8
Ieşire
dezgheţare C9/
C10
C5/C6: treaptă
Intrare
Numai pentru EKEQD
Ieşire
Intrare
de capacitate
(†)
T1/T2
(*) Consultaţi paragraful "Exploatarea cu controlul temperaturii cu Te/Tc fix" la
pagina 10.
(†) A se vedea reglajul local 12(22)–5.
Ieşire ventilator
C1/C2
(*)
T1/T2
(*) A se vedea reglajul local 12(22)–5.
Deschis
ÎnchisCompresorul funcţionează
DeschisVentilator decuplat
ÎnchisVentilator cuplat
DeschisFără mod de dezgheţare
ÎnchisModul de dezgheţare
0–10 V
DeschisNu se cere răcire/încălzire
ÎnchisSe cere răcire/încălzire
DeschisVentilator decuplat
ÎnchisVentilator cuplat
DeschisNu se cere răcire/încălzire
ÎnchisSe cere răcire/încălzire
sistemului de control
Întrerupere a alimentării de
la reţea
Funcţionare normală
T1/T2 este deschis: nu mai
există detectare de eroare
Compresorul nu
funcţionează
Necesar numai pentru
reglajul local 13(23)–0 = 01
0–10 V control al
capacităţii
(*)
■Ventilatorul unităţii de tratare a aerului trebuie să
funcţioneze înainte de solicitarea funcţionării în mod
de răcire a unităţii exterioare.
■Când semnalul de funcţionare este activat, unitatea
de tratare a aerului şi ventilatorul trebuie să
funcţioneze. Nefuncţionarea va cauza acţionarea unei
siguranţe sau îngheţarea unităţii de tratare a aerului.
Depanarea
Pentru a configura sistemul şi a face posibilă depanarea, este
necesară racordarea telecomenzii la ansamblul opţional.
Nu constituie defecţiuni ale instalaţiei de aer condiţionat
Sistemul nu funcţionează
■Sistemul nu reporneşte imediat după ce se cere răcirea/
încălzirea.
Dacă becul indicator al funcţionării luminează, sistemul este în
starea sa normală de funcţionare.
El nu reporneşte imediat deoarece unul din dispozitivele sale de
siguranţă este activat pentru a preveni suprasolicitarea
sistemului. Sistemul va reporni automat după 3 minute.
■Sistemul nu reporneşte imediat după ce alimentarea de la reţea
este cuplată.
Aşteptaţi 1 minut până când microcalculatorul este pregătit
pentru funcţionare.
Depanarea
Dacă survine una din următoarele defecţiuni, luaţi măsurile
prezentate mai jos şi contactaţi distribuitorul.
Sistemul trebuie reparat de o persoană calificată pentru întreţinere.
■Dacă se activează frecvent un dispozitiv de siguranţă cum ar fi o
siguranţă, un întreruptor, sau un întreruptor de scurgere la
pământ, ori un comutator de cuplare/decuplare nu funcţionează
corespunzător.
Decuplaţi întrerupătorul principal de alimentare la reţea.
■Dacă afişajul , numărul unităţii şi becul indicator al
funcţionării clipesc şi apare codul de defecţiune;
Anunţaţi distribuitorul şi comunicaţi-i codul de defecţiune.
Dacă sistemul nu funcţionează corespunzător şi nu este evidentă nici
una din defecţiunile menţionate mai sus, investigaţi sistemul în
conformitate cu următoarele procedee.
Dacă sistemul nu funcţionează de loc
■Verificaţi dacă nu cumva alimentarea de la reţea este întreruptă.
Aşteptaţi până se restabileşte alimentarea de la reţea. Dacă
întreruperea alimentării de la reţea are loc în timpul funcţionării,
sistemul reporneşte automat imediat după ce alimentarea de la
reţea se restabileşte.
■Verificaţi dacă nu cumva s-a ars siguranţa sau a fost declanşat
întreruptorul.
Schimbaţi siguranţa sau anclanşaţi întreruptorul.
Dacă sistemul se opreşte din funcţionare după ce operaţiunea
este finalizată.
■Controlaţi ca priza de aer sau orificiul de evacuare a aerului
unităţii exterioare sau unităţii de tratare a aerului să nu fie
blocate de obstacole.
Îndepărtaţi obstacolul şi faceţi ca zona să fie bine ventilată.
■Verificaţi ca nu cumva filtrul de aer să fie înfundat.
Chemaţi o persoană calificată pentru întreţinere să cureţe filtrul
de aer.
■Se emite semnalul de eroare şi sistemul se opreşte.
Dacă eroarea se resetează după 5-10 minute, dispozitivul de
protecţie al unităţii a fost activat dar unitatea a repornit după
timpul de evaluare.
Dacă eroarea persistă, luaţi legătura cu distribuitorul.
Dacă sistemul funcţionează dar nu răceşte/încălzeşte suficient.
■Controlaţi ca priza de aer sau evacuarea aerului unităţii de
tratare a aerului sau unităţii exterioare să nu fie blocate de
obstacole.
Îndepărtaţi obstacolul şi faceţi ca zona să fie bine ventilată.
■Verificaţi ca nu cumva filtrul de aer să fie înfundat.
Chemaţi o persoană calificată pentru întreţinere să cureţe filtrul
de aer.
■Verificaţi dacă nu cumva uşa sau geamurile sunt deschise.
Închideţi uşa sau geamurile pentru a împiedica pătrunderea
curenţilor de aer.
■Verificaţi dacă nu cumva încăperea este în bătaia soarelui.
Folosiţi perdele sau jaluzele.
■Verificaţi dacă nu cumva în încăpere se află prea multe
persoane.
Efectul de răcire scade dacă aportul de căldură din încăpere
este prea mare.
■Verificaţi ca sursa de căldură din încăpere să nu fie excesivă.
Efectul de răcire scade dacă aportul de căldură din încăpere
este prea mare.
EKEQFCBV3 + EKEQDCBV3
Ansamblu opţional pentru combinarea unităţilor de condensare Daikin
cu unităţi de tratare a aerului procurate la faţa locului
4PW52446-2
Manual de instalare şi exploatare
11
Page 14
Unitatea de tratare a aerului îngheaţă
■Termistorul pentru lichid (R2T) nu este plasat în poziţia cea mai
rece şi o parte a unităţii de tratare a aerului îngheaţă.
Termistorul trebuie plasat în poziţia cea mai rece.
■Termistorul s-a slăbit.
Termistorul trebuie fixat.
■Ventilatorul unităţii de tratare a aerului nu funcţionează continuu.
Când unitatea exterioară se opreşte din funcţionare, ventilatorul
unităţii de tratare a aerului trebuie să continue să funcţioneze
pentru a topi gheaţa care s-a acumulat în timpul funcţionării
unităţii exterioare.
Asiguraţi-vă că ventilatorul unităţii de tratare a aerului continuă
să funcţioneze.
În aceste cazuri luaţi legătura cu distribuitorul.
Întreţinerea
■Întreţinerea poate fi executată numai de persoane
calificate pentru întreţinere.
■Înainte de a obţine accesul la dispozitivele de
conectare, toate sistemele de alimentare de la reţea
trebuie întrerupte.
■Apa sau detergenţii pot deteriora izolaţia componenţilor electronici, cauzând arderea acestora.
Note
Cerinţe privind dezafectarea
Dezmembrarea unităţii, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a
oricăror alte componente trebuie executate conform legislaţiei locale
şi naţionale relevante.
Manual de instalare şi exploatare
12
Ansamblu opţional pentru combinarea unităţilor de condensare Daikin
cu unităţi de tratare a aerului procurate la faţa locului