Daikin EKEXFCBAV3, EKEXDCBV3 Operation manuals [cs]

Page 1
Instalační návod/
Návod k obsluze
Volitelná sada ke kombinaci kondenzačních jednotek
EKEXFCBAV3 EKEXDCBAV3
Page 2
1
1563
2
4
7
9
10 1311
1 2
8
EKEXFCBAV3
2
1563
2
7
12
9
13
8
EKEXDCBAV3
3
L NR3R4 R1 R2Y6Y5Y4Y3Y2Y1
NL
H1
expansion valve gas liquid
Y6Y5Y4Y3Y2Y1
R3T
H2 H3 H4
R2T
outdoor
remocon
P1 P2 C5 C6
F1 F2 T1 T2
error
C1 C2
operation
C3 C4
H6
0-10 V
0 +10
ON/OFF
F2F1
H5
3 4
5
EKEXFCBAV3
4
89 375 61 X24A24
H1
H2 H5 H6
H3 H4
6
5
EKEXFCBAV3
expansion valve gas liquid
L NR3R4 R1
NL
H1
5
Y6Y5Y4Y3Y2Y1
R3T
H2 H3 H4
R2Y6Y5Y4Y3Y2Y1
R2T
air
R5 R6
H6
remocon outdoor
P1 P2
R1T
H7
ON/OFF
F1 F2 T1 T2
H5
H8
F2
F1
EKEXDCBAV3
345 12 10
H1
6
H4H2 H7
H5
H3
H6 H8
EKEXDCBAV3
X24A
Page 3
Volitelná sada ke kombinaci kondenzačních jednotek Daikin
s běžně dostupnými výparníky
Strana
Obsah
EKEXFCBAV3 EKEXDCBAV3
Úvod ............................................................................1
Instalace......................................................................1
Příslušenství...................................................................................... 1
Název a funkce dílů........................................................................... 2
Před instalací.....................................................................................2
Volba místa instalace.........................................................................2
Instalace sady expanzního ventilu.....................................................3
Instalace elektrické řídící skříňky....................................................... 4
Elektrické zapojení ............................................................................4
Instalace termistorů ...........................................................................7
Chladící potrubí .................................................................................8
Zkušební provoz................................................................................ 8
Údržba a čištění..........................................................8
Co dělat před spuštěním zařízení......................................................8
Signály provozu a zobrazení .............................................................9
Odstraňování potíží ...........................................................................9
Údržba............................................................................................. 10
Požadavky na likvidaci ....................................................................10
PŘED INSTALACÍ A POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K INSTALACI A PROVOZU.
NESPRÁVNÁ INSTALACE NEBO PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ ČI PŘÍSLUŠENSTVÍ MOHOU ZPŮSOBIT ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZKRAT, NETĚSNOSTI, POŽÁR NEBO JINÉ POŠKOZENÍ ZAŘÍZENÍ. POUŽÍVEJTE VÝHRADNĚ PŘÍSLUŠENSTVÍ VYROBENÉ SPOLEČNOSTÍ DAIKIN URČENÉ SPECIÁLNĚ PRO POUŽITÍ S TÍMTO ZAŘÍZENÍM. INSTALACI SI ZAJISTĚTE OD ODBORNÍKA.
NEJSTE-LI SI JISTI S POSTUPEM INSTALACE NEBO POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ, RADU ČI INFORMACE SI VŽDY VYŽÁDEJTE OD ZÁSTUPCE SPOLEČNOSTI DAIKIN.
Instalační návod/
Návod k obsluze
Rozlišujeme 2 různé řídící skříňky; každá má své vlastní požadavky na instalaci a použití.
Řídící skříňka EKEXFCB (2 možné provozní režimy)
Provoz se vstupem 0–10 V k řízení výkonu K řízení výkonu je třeba externí ovladač. Podrobnější informace o potřebných funkcích externího ovladače viz odstavec "Provoz s řízením výkonu 0–10 V" na straně 8. Lze ho používat k řízení teploty v místnosti nebo teploty vypouštěného vzduchu.
Provoz s pevným řízením teploty T Tento systém pracuje s pevnou teplotou výparníku.
Řídící skříňka EKEXDCB Systém bude pracovat jako standardní vnitřní jednotka a bude řídit teplotu v místnosti. Tento systém nevyžaduje zvláštní externí řadič.
e
Instalace
Příslušenství
EKEXFCB EKEXDCB
Termistor (R1T) 1
Termistor (R3T/R2T) (2,5 m kabel)
Izolační list 2
Pryžový list 2
Propojení vedení 4 6
Instalační návod / Návod k obsluze
Matice 6 8
Spona 6
Adaptér k nastavení výkonu
Uzávěr (uzavírací zátka)
2
1
7
2—
Úvod
Tento systém používejte jen v kombinaci s běžně dodávanou jednotkou na úpravu vzduchu Tento systém nepřipojujte k jiným vnitřním jednotkám.
Používat lze jen volitelné ovládací prvky uvedené v seznamu volitelného příslušenství.
EKEXFCBAV3 + EKEXDCBAV3 Volitelná sada ke kombinaci kondenzačních jednotek Daikin s běžně dostupnými výparníky 4PW30903-6
Povinné příslušenství
EKEXFCB EKEXDCB
Sada expanzního ventilu
Návod k instalaci viz kapitola "Instalace sady expanzního ventilu" na
straně 3.
EKEXV
Volitelné příslušenství
EKEXFCB EKEXDCB
Dálkový ovladač
(*) Není nutné pro provoz, užitečné jen jako příslušenství pro servis a instalaci.
(*)
1
Instalační návod/Návod k obsluze
1
1
Page 4
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Název a funkce dílů
Části a komponenty
Venkovní jednotka Řídící skříňka (EKEXFCB / EKEXDCB) Jednotka na úpravu vzduchu (běžná dodávka) Řadič (běžná dodávka) Potrubí v místě instalace (běžná dodávka) Sada expanzního ventilu
Propojovací vedení
Elektrické napájení venkovní jednotky Propojení řídící skříňky
(napájení a komunikace mezi řídící skříňkou a venkovní jednotkou)
Termistory výparníku Komunikace mezi řadičem a řídící skříňkou Napájení a zapojení řídících vedení výparníku (jednotka na
úpravu vzduchu) a řadiče (napájení je odděleno od venkovní jednotky)
Řízení výparníku vzduchovým termistorem (jednotka na úpravu vzduchu)
Dálkový ovladač ( = jen pro servisní účely)
(Viz obrázek 1 a obrázek 2)
Před instalací
Důležité body při výběru výparníku (jednotka na úpravu vzduchu)
Použitelné jednotky naleznete v následující tabulce.
Výparník (běžná dodávka) zvolte podle technických parametrů a omezení uvedených dále.
Pokud tato pravidla zanedbáte, může být ovlivněna životnost venkovní jednotky, provozní rozsah nebo provozní spolehlivost.
Meze venkovní jednotky (sada expanzního ventilu)
Venkovní jednotka (třída)
100 EKEXV63~125 200 EKEXV100~250
125 EKEXV63~140 250 EKEXV125~250
140 EKEXV80~140
Sada EKEXV
Jednotku EKEXV (sadu expanzního ventilu) je třeba volit v souladu s uvedenými omezeními podle tepelného výměníku.
Povolený objem tepelného
Třída EKEXV
63 0,96 1,22 6,4 7,8
80 1,22 1,53 8,1 9,9
100 1,53 1,91 10,1 12,3
125 1,91 2,14 12,6 15,4
140 2,14 2,67 14,4 17,6
200 3,06 3,82 20,2 24,6
250 3,82 4,78 25,2 30,8
výměníku (dm
Minimum Maximum Minimum Maximum
Saturovaná teplota sání (SST) = 6°C, SH (přehřátí) = 5 K, teplota vzduchu = 27°C DB / 19°C WB.
Volba kondenzační jednotky Venkovní jednotku je třeba zvolit podle potřebné kapacity
kombinace (kapacita viz "Technické parametry").
Každou venkovní jednotku lze připojit k celé škále výparníků (jednotek na úpravu vzduchu).
Možný rozsah závisí na povolených sadách expanzního ventilu.
3
)
Venkovní jednotka (třída)
Povolená kapacita tepelného
výměníku (kW)
Sada EKEXV
Volba expanzního ventilu Pro výparník je třeba zvolit odpovídající expanzní ventil. Zvolte
expanzní ventil v souladu s výše uvedenými omezeními.
POZNÁMKA
Dojde-li ke konfliktu, má volba objemu přednost před kapacitou.
Expanzní ventil je elektronický, je řízen termistory, které jsou zapojeny do obvodu. Každý expanzní ventil může ovládat celou řadu velikostí výparníků (jednotek na úpravu vzduchu).
Zvolená jednotka výparníku musí být určena pro chladivo R410A.
Do systému nesmějí vniknout cizí materiály (včetně minerálních olejů nebo vlhkosti), ani se nesmějí do systému přimísit.
SST: saturovaná teplota sání na výstupu výparníku.
Volba adaptéru k nastavení kapacity (viz příslušenství)
Podle expanzního ventilu je třeba zvolit odpovídající adaptér k nastavení kapacity.
Připojte správně zvolený adaptér k nastavení kapacity k X24A (A1P). (Viz obrázek 4 a obrázek 6)
Označení adaptéru Sada EKEXV
63 J71 140 J160
80 J90 200 J224
100 J112 250 J280
125 J140
k nastavení výkonu
(indikace)
Sada EKEXV
Označení adaptéru
k nastavení výkonu
(indikace)
Následujícím položkám věnujte při stavebních úpravách zvláštní pozornost a po skončení instalace je zkontrolujte
Zaškrtněte
po
kontrole
Jsou termistory bezpečně upevněny?
Termistor se může uvolnit.
Je správně provedeno nastavení zamrzání?
Výparník (jednotka na úpravu vzduchu) mohou zamrzat.
Je řídící skříňka bezpečně upevněna?
Jednotka by mohla spadnout, vibrovat nebo generovat hluk.
Odpovídají elektrická zapojení specifikacím?
Jednotka by mohla selhat nebo by mohly vyhořet její části.
Je elektrické zapojení a instalace potrubí v pořádku?
Jednotka by mohla selhat nebo by mohly vyhořet její části.
Je jednotka bezpečně uzemněna?
Nebezpečné při probíjení.
Shoda se směrnicí 97/23/EHS (směrnice o tlakových zařízeních): připojujte jen výparník kategorie I nebo nižší.
Volba místa instalace
Toto je produkt třídy A. V prostředí domácností může tento produkt způsobit rušení rádiových vln; v takovém případě může být třeba, aby uživatel přijal odpovídající opatření.
Vyberte takové místo instalace, jež splňuje následující podmínky a o němž jste se domluvili se zákazníkem. Místo musí splnit tyto podmínky:
Skříňky volitelného příslušenství (expanzní ventil a elektrická řídící skříňka) mohou být instalovány uvnitř nebo venku.
Volitelné skříňky neinstalujte na venkovní jednotku.
Instalační návod/Návod k obsluze
2
Volitelná sada ke kombinaci kondenzačních jednotek Daikin
EKEXFCBAV3 + EKEXDCBAV3
s běžně dostupnými výparníky
4PW30903-6
Page 5
5
340
mm
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
1
2
3
4
5
6
Volitelné skříňky nevystavujte přímému slunečnímu záření. Přímé sluneční záření zvyšuje teplotu uvnitř volitelných skříněk a může snižovat jejich životnost a ovlivňovat spolehlivost jejich provozu.
Zvolte vodorovnou plochu s dostatečnou nosností. Prostor před skříňkami ponechejte prázdný pro pozdější údržbu. Výparník (jednotku na úpravu vzduchu), elektrické vedení
síťového napájení a přenosové vedení umístěte nejméně 1 m od televizních a rádiových přijímačů. Toto opatření je třeba jako prevence před rušením obrazu a zvuku uvedených zařízení. (Podle podmínek, v nichž se generují elektrické vlny, může zařízení generovat hluk a šum i při dodržení vzdálenosti 1 m).
Pozor
Jednotku neinstalujte ani neprovozujte v místech s následujícími vlastnostmi:
Hrozí přítomnost minerálních olejů (například řezný olej). V místech, kde vzduch má vysoký obsah soli (například
v blízkosti oceánu). Ve vzduchu se objevují sirné plyny (například v blízkosti horkých
pramenů).
Ve vozidlech nebo na lodích.
Napájení značně kolísá (například ve výrobních závodech).
V místech s vysokou koncentrací par nebo aerosolů.
V místech instalace strojů generujících elektromagnetické vlny.
V místech s kyselými nebo zásaditými parami.
Volitelné skříňky musí být instalovány se vstupními otvory směřujícími dolů.
Instalace sady expanzního ventilu
Mechanická instalace
Sejměte kryt skříňky s ventilem – vyšroubujte 4x M5.
Ve správném místě vyvrtejte 4 otvory (rozměry viz obrázek dole) a skříňku se soupravou ventilu upevněte bezpečně 4 šrouby procházejícími vyvrtanými otvory Ø 9 mm.
Pájení
Připravte venkovní/vnitřní potrubí těsně k přívodům (ještě
nepájejte ).
192.
Sejměte svorku k upevnění potrubí (C) – vyšroubujte 2x M5.
Sejměte horní a dolní izolaci potrubí.
Spájejte potrubí.
Filtry a těleso ventilu chlaďte vždy vlhkou látkou a zajistěte, aby teplota tělesa nepřekročila během pájení 120°C.
Při práci zajistěte ochranu ostatních částí (elektrické skříňky, spon a vodičů) před plamenem při pájení na tvrdo.
Po spájení potrubí na tvrdo vraťte zpět izolaci dolního potrubí a uzavřete ji s horním izolačním krytem (po uvolnění obalu).
Znovu zajistěte svorku k upevnění potrubí (C) (2x M5).
Zajistěte správnou izolaci potrubí. Izolace potrubí musí dosahovat až k izolaci, kterou jste během
kroku 7 upevnili na potrubí. Zkontrolujte, zda mezi oběma konci izolace není mezera, aby nedocházelo k odkapávání konden­zátu (spojení obou izolací případně dokončete pomocí lepicí pásky).
Upozornění k tvrdému pájení
Při pájení na tvrdo je třeba zajistit vhánění dusíku. Pájení natvrdo bez dusíkové náhrady nebo uvolňující dusík dovnitř potrubí způsobuje vytváření velkého množství zoxidovaného materiálu ve vrstvě na vnitřní straně potrubí. Tato vrstva nepříznivě ovlivňuje funkci ventilů a kompresoru chladicího systému a brání normálnímu provozu.
Má-li být při pájení na tvrdo v potrubí dusík, musí být nastaven na tlak 0,02 MPa pomocí redukčního ventilu (= právě dostatečný tlak, aby byl tento tlak cítit na kůži).
12 345
6
Chladící potrubí Pájená součást Upevnění pomocí pásky Ruční ventil Tlakový omezovací ventil Dusík
6
Podrobnější informace viz návod k obsluze venkovní jednotky.
Přívod od venkovní jednotky Výstup do výparníku Svorka k upevnění potrubí
EKEXFCBAV3 + EKEXDCBAV3 Volitelná sada ke kombinaci kondenzačních jednotek Daikin s běžně dostupnými výparníky 4PW30903-6
Instalační návod/Návod k obsluze
3
Page 6
C
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
Elektrické zapojení
Otevřete kryt elektrické skříňky (A).
Protlačte POUZE druhý dolní vstupní otvor vedení (B) zevnitř směrem ven. Nepoškoďte membránu.
Kabel ventilu (s vodiči Y1 … Y6) protáhněte z řídící skříňky daným otvorem a vodiče kabelu zapojte ke kontaktu C svorkovnice podle pokynů uvedených v kroku 4. Kabel veďte ven ze skříňky soupravy ventilu podle obrázku uvedeného dole a upevněte ho pomocí spony (D). Podrobnější informace viz
"Elektrické zapojení" na straně 4.
Instalace elektrické řídící skříňky
a obrázek 6)
1 řídící skříňka 2 Závěsné nosníky 3 Hlavní karta PCB 4 Transformátor 5 Svorka 6 Karta PCB (k převodu napětí) 7 Karta PCB (napájení) 8 Magnetické relé (provoz / kompresor ZAP/VYP) 9 Magnetické relé (chybový stav)
10 Volitelná karta PCB (KRP4)
(Viz obrázek 4
Mechanická instalace
Na montážní desku upevněte řídící skříňku s jejími závěsnými nosníky.
Použijte 4 šrouby (do otvorů Ø 6 mm).
Otevřete víčko řídící jednotky.
Elektrické zapojení: viz odstavec "Elektrické zapojení" na
straně 4.
Instalace Matic
Nepotřebné otvory uzavřete zátkami (uzavírací zátky).
Po instalaci pečlivě uzavřete víčko, aby byla řídící skříňka vodotěsná.
Použijte malý šroubovák a postupujte podle návodu k zapojení vodičů kabelu ke svorkovnici v souladu se schématem elektrického zapojení.
3
1
4
2
5
Při uzavírání krytu skříňky se soupravou ventilu si ověřte, zda vedení a izolace nejsou nikde smáčknuty.
6
Uzavřete kryt skříňky se soupravou ventilu (4x M5).
Elektrické zapojení
Veškeré běžně dodávané díly a materiály a elektrické zapojení musí odpovídat místním předpisům.
Používejte výhradně měděné vodiče.
Veškeré elektrické zapojování musí provádět oprávněný elektrikář.
V souladu s příslušnými místními a národními předpisy musí být do pevných přívodů instalován hlavní vypínač nebo jiný prostředek k odpojení, vybavený možností odpojit všechny kontakty.
Dimenze vodiče elektrického napájení, kapacita jističe a vypínače, vodiče a pokyny pro zapojení venkovní jednotky viz instalační návod venkovní jednotky.
Zapojení vodičů uvnitř řídící skříňky
1 Připojení venkovní jednotky k řadiči (běžná dodávka):
Dráty protáhněte pod maticí a matici pevně dotáhněte, aby byly dráty bezpečně upevněné a nevytahovaly se a aby byla zajištěna odolnost proti působení vody.
2 Kabely zajistěte další pojistkou proti
tahu. Kabely sepněte pomocí spony.
Instalační návod/Návod k obsluze
4
Volitelná sada ke kombinaci kondenzačních jednotek Daikin
EKEXFCBAV3 + EKEXDCBAV3
s běžně dostupnými výparníky
4PW30903-6
Page 7
Pozor
Elektrické zapojení: EKEXFCBAV3
Kabel termistoru a vodič dálkového ovladače musí být umístěny nejméně 50 mm od napájecí kabelové přípojky a od vodičů k ovladači. Porušení této zásady může mít za následek poruchy způsobené elektrickým šumem.
Používejte pouze specifikované vodiče a vodiče pevně připojte ke svorkám. Vodiče uspořádejte tak, aby nepřekážely jinému vybavení. Nekompletní zapojení by mohlo způsobit přehřívání a v nejhorším případě i úraz elektrickým proudem nebo požár.
Tabulka zapojení a použití
Popis Připojit k Typ kabelu Průřez (mm2)
L, N,
země
Y1~Y6
R1,R2
R3,R4
P1,P2
F1,F2
T1,T2 ON/OFF (Zap/Vyp) C1,C2 Chybový signál C3,C4 Provozní signál C5,C6 Krok výkonu
(*) Doporučená velikost (všechna vedení musí odpovídat místním předpisům). (†) Maximální délka závisí na připojeném externím zařízení (řadič/relé, …) (ŗ) Provozní signál: indikuje činnost kompresoru. (**) Je třeba jen u systémů s řízenou kapacitou.
Napájení Napájení H05VV-F3G2.5 2,5 Napájení 230 V 1~50 Hz
Připojení expanzního
ventilu
Termistor R2T
(kapalinové potrubí)
Termistor R3T
(plynové potrubí) Dálkový ovladač
(volitelné příslušenství)
Komunikace
s venkovní jednotkou
(ŗ)
(**)
Sada expanzního
ventilu
Venkovní jednotka
Řadič (běžná dodávka) LIYCY4 x 2 x 0,75
LIYCY3 x 2 x 0,75
H05VV-F2 x 0,75
Vodiče připojte ke svorkovnici podle schématu zapojení – viz
obrázek 3. Přívody do řídící skříňky viz obrázek 4. Označení
vstupního otvoru vedení H1 odpovídá kabelu H1 v příslušném schématu elektrického zapojení.
Kabely připojte podle specifikací v následující tabulce.
Zapojení řadiče (běžná dodávka) věnujte mimořádnou pozostnost. Nezaměňte zapojení výstupních signálů (provoz nebo chyba) ani vstupních signálů (ZAP/VYP). Tato chyba by znamenala zničení celého systému.
Maximální délka
(*)
0,75
(m)
20 Digitální výstup 12 V DC
Standardní 2,5
Maximum 20
100 Komunikační linka 16 V DC
(†)
Maximum 230 V, maximum 0,5 A
Specifikace
Analogový vstup 16 V DC
Digitální vstup 16 V DC
Digitální výstup: beznapěťový.
Analogový vstup: 0–10 V
Schéma zapojení
A1P.................... Deska s tištěnými spoji
A2P.................... Řídící deska s tištěnými spoji (k převodu napětí)
A3P.................... Deska s tištěnými spoji (napájení)
F1U.................... Pojistka (250 V, F5A)(A1P)
F2U.................... Pojistka (250 V, T1A)(A3P)
F3U.................... Pojistka
HAP ................... Světelná dioda (servisní monitor - zelená)
K1R.................... Magnetické relé (provoz / kompresor ZAP/VYP)
K2R.................... Magnetické relé (chybový stav)
KAR, KPR.......... Magnetické relé
Q1DI .................. Jistič unikajícího zemnícího proudu
R2T.................... Termistor (kapalina)
R3T.................... Termistor (plyn)
T1R.................... Transformátor (220 V/21,8 A)
X1M,X2M,X3M .. Svorkovnice
Y1E.................... Elektronický expanzní ventil
X1M-R1/R2........ Termistor – kapalina
X1M-R3/R4........ Termistor – plyn
X1M-Y1~6 ......... Expanzní ventil
X2M-P1/P2 ........ Komunikace – dálkový ovladač
X2M-C1/C2........ Výstup: chybový stav
X2M-C3/C4........ Výstup: provoz / kompresor ZAP/VYP
X2M-T1/T2......... Vstup: ON/OFF (Zap/Vyp)
X2M-F1/F2......... Komunikace s venkovní jednotkou
X2M-C5/C6........ Vstup: 0–10 V DC řízení kapacity
........... Elektrická instalace
L......................... Fáze
N ........................Neutrální
, .......... Konektor
......................... Svorka vedení
...................... Ochranné uzemnění (šroub)
............... Samostatná součást
............... Volitelné příslušenství
BLK ....................Černá
BLU.................... Modrá
BRN ...................Hnědá
GRN................... Zelená
GRY ...................Šedá
ORG................... Oranžová
PNK.................... Růžová
RED ...................Červená
WHT................... Bílá
YLW ...................Žlutá
EKEXFCBAV3 + EKEXDCBAV3 Volitelná sada ke kombinaci kondenzačních jednotek Daikin s běžně dostupnými výparníky 4PW30903-6
Instalační návod/Návod k obsluze
5
Page 8
Elektrické zapojení: EKEXDCBAV3
Vodiče připojte ke svorkovnici podle schématu zapojení – viz
obrázek 5. Přívody do řídící skříňky viz obrázek 6. Označení
vstupního otvoru vedení H1 odpovídá kabelu H1 v příslušném schématu elektrického zapojení.
Kabely připojte podle specifikací v následující tabulce.
Tabulka zapojení a použití
Popis Připojit k Typ kabelu Průřez (mm2)
L, N,
země
Y1~Y6
R1,R2
R3,R4
R5,R6 Termistor R1T (vzduch)
P1,P2 Dálkový ovladač
F1,F2
T1,T2 ON/OFF (Zap/Vyp)
Krok výkonu — Chybový signál — Provozní signál
(*) Doporučená velikost (všechna vedení musí odpovídat místním předpisům).
Napájení Napájení H05VV-F3G2.5 2,5 Napájení 230 V 1~50 Hz
Připojení expanzního
ventilu
Termistor R2T
(kapalinové potrubí)
Termistor R3T
(plynové potrubí)
Komunikace
s venkovní jednotkou
Sada expanzního
ventilu
Venkovní jednotka
Řadič (běžná dodávka)
LIYCY3 x 2 x 0,75
H05VV-F2 x 0,75
LIYCY4 x 2 x 0,75
Maximální délka
(*)
0,75
Volitelný konektor: je-li třeba rozšířit funkce rozváděcí skříňky: podrobnosti
(m)
20 Digitální výstup 12 V DC
Standard: 2,5
Max.: 20
100 Komunikační linka 16 V DC
Digitální vstup 16 V DC
nastavení a návod viz KRP4A51.
Specifikace
Analogový vstup 16 V DC
Schéma zapojení
A1P ....................Deska s tištěnými spoji
F1U ....................Pojistka (250 V, F5A)(A1P)
F3U ....................Pojistka
HAP....................Světelná dioda (servisní monitor - zelená)
KRP4..................Volitelný konektor PCB
Q1DI...................Jistič unikajícího zemnícího proudu
R1T ....................Termistor (vzduch)
R2T ....................Termistor (kapalina)
R3T ....................Termistor (plyn)
T1R ....................Transformátor (220 V/21,8 A)
X1M,X3M ...........Svorkovnice
Y1E ....................Elektronický expanzní ventil
X1M-R1/R2 ........Termistor – kapalina
X1M-R3/R4 ........Termistor – plyn
X1M-R5/R6 ........Termistor (vzduch)
X1M-Y1~6 ..........Expanzní ventil
X1M-P1/P2.........Komunikace – dálkový ovladač
X1M-T1/T2 .........Vstup: ON/OFF (Zap/Vyp)
X1M-F1/F2 .........Komunikace s venkovní jednotkou
........... Elektrická instalace
L......................... Fáze
N........................ Neutrální
, ......... Konektor
........................ Svorka vedení
..................... Ochranné uzemnění (šroub)
............... Samostatná součást
.............. Volitelné příslušenství
BLK.................... Černá
BLU.................... Modrá
BRN................... Hnědá
GRN................... Zelená
GRY................... Šedá
ORG .................. Oranžová
PNK ................... Růžová
RED................... Červená
WHT .................. Bílá
YLW................... Žlutá
Instalační návod/Návod k obsluze
6
Volitelná sada ke kombinaci kondenzačních jednotek Daikin
EKEXFCBAV3 + EKEXDCBAV3
s běžně dostupnými výparníky
4PW30903-6
Page 9
Instalace termistorů
1 Nejcitlivější část termistoru 2 Maximalizace kontaktu
Upevnění termistoru
Termistory v chladivu
Umístění termistoru
Ke správnému provozu je nutná správná instalace termistoru:
1. Kapalina (R2T)
Termistor instalujte za rozvod na nejchladnější vedení tepelného výměníku (informujte se u prodejce tepelného výměníku).
2. Plyn (R3T)
Termistor instalujte na výstup tepelného výměníku co nejblíže k němu.
Je třeba provádět vyhodnocování, aby byla zajištěna ochrana výparníku proti zamrznutí.
Proveďte zkušební provoz a zkontrolujte zamrzání.
Vodič termistoru umístěte trochu dolů, aby se na horní části termistoru nehromadila voda.
Zajistěte dobrý kontakt termistoru s výparníkem. Horní část termistoru umístěte na výparník, to je nejcitlivější část termistoru.
21
4
5
°
1 Termistor upevněte izolační hliníkovou páskou (běžně k dostání)
tak, aby byl zaručen dobrý přenos tepla.
1
2
1 Kapalina (R2T) 2 Plyn (R3T)
Instalace kabelu termistoru
1 Kabel termistoru umístěte do samostatné ochranné trubice.
2 U termistoru vždy umístěte pojistku proti vytržení, aby na kabel
termistoru nepůsobila síla a termistor se neuvolnil. Tah na kabel termistor nebo uvolnění termistoru může způsobit špatný kontakt a chyby v měření teploty.
1 2
4
5
°
2 Dodávaný kousek pryže umístěte kolem termistoru (R2T/R3T),
aby se termistor ani po několika letech neuvolnil.
3 Termistor upevněte pomocí 2 spon.
4 Termistor izolujte dodávaným izolačním materiálem
Vzduchový termistoru (jen typ EKEXDCB)
EKEXFCBAV3 + EKEXDCBAV3 Volitelná sada ke kombinaci kondenzačních jednotek Daikin s běžně dostupnými výparníky 4PW30903-6
Vzduchový termistor (R1T) lze instalovat v místnosti s řízenou teplotou nebo v sací části výparníku.
POZNÁMKA
V případě řízení teploty v místnosti lze dodávaný termistor (R1T) nahradit volitelnou sadou dálkových snímačů KRCS01-1(A) (nutno objednat samostatně).
Instalační návod/Návod k obsluze
7
Page 10
Instalace delšího kabelu termistoru (R1T/R2T/R3T)
Termistor se dodává se standardním kabelem délky 2,5 m. Tento kabel lze prodloužit až na 20 metrů.
Delší kabel termistoru spojte vhodným způsobem s dodávaným vodičem
1 Drát uřízněte nebo zbytek kabelu termistoru svažte.
Ponechejte nejméně 1 m původního kabelu termistoru. Kabel neupevňujte do svazku uvnitř řídící skříňky.
2 Kabel zbavte izolace v délce ±7 mm na obou koncích a tyto
konce vložte do kabelových spojek.
3 Kabelovou spojku smáčkněte správným nástrojem (kleště).
4 Po zapojení ohřejte smršťovací izolaci vodiče a přetáhněte ji
přes spojku vodičů tak, aby vzniklo vodotěsné spojení.
5 Elektrickou izolační pásku oviňte kolem spojení.
6 Před spojení a za ně umístěte zajištění proti tahu.
Toto spojení musí být povedeno na přístupném místě.
Aby bylo spojení vodotěsné, lze ho rovněž vytvořit ve
spínací skříňce nebo spojovací skříňce.
Kabel termistoru by měl být umístěn nejméně 50 mm od napájecí kabelové přípojky. Porušení této zásady může mít za následek poruchy způsobené elektrickým šumem.
V případě nedostatečného rozložení ve výparníku může 1 nebo více částí výparníku zamrznout (nahromaděný led) umístěte termistor (R2T) na danou část.
Zkontrolujte, zda ventilátor výparníku běží i v případě, že se venkovní jednotka zastavila (jen v okamžiku kontroly stavu "proti zamrznutí").
Podle provozních podmínek (například: teplota prostředí) může být po spuštění zařízení nutné změnit nastavení.
Údržba a čištění
Co dělat před spuštěním zařízení
Před zahájením provozu si od svého prodejce vyžádejte návod k obsluze odpovídající vašemu systému.
Viz také návod k obsluze dálkového ovladače (běžná dodávka) a výparníku (běžná dodávka).
Zkontrolujte, zda ventilátor jednotky na úpravu vzduchu běží, pokud je venkovní jednotka v provozu.
Nastavení EKEXDCB
Chladící potrubí
Veškeré potrubí musí instalovat koncesovaný technik chladících zařízení a instalace musí odpovídat příslušným místním a národním předpisům.
Chladicí potrubí venkovní jednotky viz instalační návod venkovní jednotky dodávaný s touto jednotkou.
Další informace k plnění, průměrům potrubí a instalaci viz specifikace venkovní jednotky.
Maximální povolená délka potrubí závisí na modelu připojené venkovní jednotky.
Zkušební provoz
Před provedením zkušebního provozu a před uvedením jednotky do provozu je třeba zkontrolovat následující body:
Ventilátor výparníku nastavit na minimální tok vzduchu.
Viz odstavec "Následujícím položkám věnujte při stavebních
úpravách zvláštní pozornost a po skončení instalace je zkontrolujte" na straně 2.
Po skončení stavebních prací a instalaci chladivového potrubí, potrubí pro odvod kondenzátu a elektrického zapojení proveďte zkušební provoz. Chráníte tak systém před poškozením.
Otevřete plynový uzavírací ventil.
Otevřete uzavírací ventil kapaliny.
Provedení zkušebního provozu
1. Spusťte ventilátor výparníku.
2. Spojte kontakt T1/T2 (ZAP/VYP)
3. Ověřte si funkci jednotky podle příručky a zkontrolujte, zda se na
výparníku neutvořil led (zamrznutí).
Jestliže se na výparníku hromadí led: viz "Odstraňování
potíží" na straně 9.
Viz instalační návody venkovní jednotky a dálkového ovladače.
Nastavení EKEXFCB
Při změně nastavení:
1. Proveďte potřebné nastavení.
2. Vypněte napájení.
3. Po provedení údržby a kontroly systému v režimu chlazení
odeberte dálkový ovladač. Ovládání dálkového ovladače může rušit normální provoz systému.
4. Během výpadku energie neměňte provozní signál T1/T2.
5. Zapněte napájení vnitřní a venkovní jednotky.
Nastavení systému řízení teploty
Mode No.
(Č. režimu)
13(23)–0
T
nebo SST = teplota vypařování nebo saturovaná teplota sání.
e
Č. kódu Popis nastavení
01
02
Provoz s řízením výkonu 0–10 V (= nastavení z výroby)
Provoz s pevným řízením teploty T
e
Provoz s řízením výkonu 0–10 V
Vstup 0–10 V se používá jen pro tento systém provozu a je základem řízení výkonu.
Tento systém potřebuje běžně dostupný řadič s teplotním snímačem. Teplotní snímač lze použít k řízení jakékoliv teploty:
nasávaného vzduchu výparníku
vzduchu v místnosti
vypouštěného vzduchu z výparníku
Instalační návod/Návod k obsluze
8
Volitelná sada ke kombinaci kondenzačních jednotek Daikin
EKEXFCBAV3 + EKEXDCBAV3
s běžně dostupnými výparníky
4PW30903-6
Page 11
Naprogramujte řadič (běžně dostupný) tak, aby za stanovených podmínek generoval signál 0–10 V. Podrobnější informace viz graf a další informace v tomto odstavci.
Při dosažení cílové teploty: 5 V
Je-li třeba více kapacity: 5–10 V
Je-li třeba méně kapacity: 0–5 V
°C
+T
max
T=0
T
max
0
A Výstupní napětí řadiče do EKEXFCB
Oblast zvýšení výkonu Oblast snížení výkonu
Napěťový výstup
∆T = [skutečně naměřená teplota] – [cílová teplota]
∆T
max
∆T (°C)
Napěťový výstup z řadiče (běžná dodávka)
= lineární funkce s ∆T
Je-li ∆T=0, bylo dosaženo cílové teploty.
= maximální teplotní odchylka definovaná při instalaci
Doporučená hodnota ∆T
Provoz s pevným řízením teploty T
5 10 V
=[1°C~5°C].
max
–∆T
max
0 V 5 V 10 V
e
0
+∆T
A
max
Teplotu vypařování (Te), při které se musí spustit provoz, lze nastavit pomocí kódových čísel uvedených dále.
Č. režimu Č. kódu Popis nastavení
T
01
02
03
13(23)–1
(*) Podle podmínky provozní teploty nebo volby jednotky výparníku může mít
přednost provoz nebo bezpečnostní aktivace venkovní jednotky a skutečná
se bude lišit od nastavené teploty Te .
teplota T
e
04
05
06
07
08
= 3°C
e
Te = 4°C
T
= 5°C
e
Te = 6°C (tovární nastavení)
Te = 7°C
T
= 8°C
e
= 9°C
T
e
T
= 10°C
e
(*)
Nastavení provozu při výpadku napájení
Musí být přijata opatření, který zajistí, že po výpadku napájení bude provozní signál T1/T2 v souladu s požado­vaným nastavením. Zanedbání této podmínky může mít za následek poruchy funkce.
Signály provozu a zobrazení
Nenormální činnost
Chyba: otevř.
Chybový signál
Výstup
Vstup
(*) Viz odstavec "Provoz s řízením výkonu 0–10 V" na straně 8. (†) Viz nastavení 12(22)–5.
C1/C2
Provozní signál
C3/C4
C5/C6: krok
výkonu
T1/T2 provozní
jednotka
(†)
Bez chyby:
uzavřeno (relé
aktivní)
Otevř. Kompresor nepracuje Uzavř. Kompresor v provozu
0–10 V
Otevř. Není požadováno chlazení Uzavř. Chlazení je požadováno
kondenzátoru nebo řídícího systému
Selhání napájení Běžný režim provozu T1/T2 otevřeno: chyba již není
detekována
Nutné jen k nastavení 13(23)–0 = 01
0–10 V řízení výkonu
(*)
Ventilátor nebo výparník musí pracovat dříve, než bude od venkovní jednotky požadováno chlazení.
Je-li aktivní signál provozu, musí výparník a ventilátor pracovat. Porušení této zásady způsobí aktivaci bezpečnostního zařízení nebo zamrznutí výparníku (jednotka na úpravu vzduchu).
Odstraňování potíží
Aby bylo možné nastavit systém a odstraňovat potíže, je nutné připojit dálkový ovladač k volitelné sadě.
Nejde o poruchu klimatizační jednotky
Systém nepracuje
Systém se nespustí samočinně ihned po vyslání požadavku chlazení. Svítí-li kontrolka provozu, systém pracuje správně. Systém se nespustil automaticky ihned, protože bezpečnostní zařízení systému chrání systém před přetížením. Systém se po třech minutách znovu automaticky zapne.
Systém se nespustí samočinně ihned po zapnutí napájení. Počkejte minutu, dokud se mikropočítač nepřipraví na provoz.
Odstraňování potíží
Objeví-li se některá z následujících poruch, zaveďte uvedená opatření a spojte se s prodejcem.
Systém musí opravit kvalifikovaný servisní technik.
Bezpečnostní zařízení (například pojistka, jistič, zemnící jistič apod.) často reagují nebo vypínač ON/OFF (ZAP/VYP) nepracuje správně. Vypněte hlavní vypínač.
Bliká-li na displeji , číslo jednotky a kontrolka provozu a zobrazí-li se kód chyby; Informujte svého prodejce a oznamte mu kód poruchy.
Jestliže systém nepracuje správně a není zřejmá žádná z výše popsaných poruch, zkontrolujte systém následujícími postupy.
Č. režimu Č. kódu Popis nastavení
01
12(22)–5
02
(*) Po selhání napájení musí být kontakt signálu provozu T1/T2 změněn na otevřený
(není třeba chlazení).
EKEXFCBAV3 + EKEXDCBAV3 Volitelná sada ke kombinaci kondenzačních jednotek Daikin s běžně dostupnými výparníky 4PW30903-6
Kontakt signálu provozu T1/T2 musí být při obnově napájení otevřen.
Po selhání napájení musí zůstat stav kontaktu signálu provozu T1/T2 (požadavek provozu) shodný s původním stavem kontaktu T1/T2 před výpadkem napájení.
(*)
Instalační návod/Návod k obsluze
9
Page 12
Pokud systém vůbec nepracuje
Zkontrolujte stabilitu a hodnotu napájení. Počkejte na obnovení napájení. Jestliže dojde za provozu dojde k přerušení dodávky energie, systém se po obnově napájení znovu spustí automaticky.
Zkontrolujte, zda nevyhořela pojistka, nebo zda obvod nerozpojil jistič. Vyměňte pojistku nebo zapněte jistič.
Systém se zastaví po skončení požadované operace.
Zkontrolujte, zda nějaká překážka nezakrývá nasávání nebo vyfukování vzduchu (jednotka na úpravu vzduchu) nebo venkovní jednotky. Odstraňte překážku a zajistěte dobrou ventilaci jednotky.
Zkontrolujte, zda není zanesený vzduchový filtr. O vyčištění vzduchového filtru požádejte kvalifikovaného servisního technika.
Je nastaven chybový signál a systém se zastaví. Pokud se chyba resetuje po 5 – 10 minutách, bylo aktivováno bezpečnostní zařízení jednotky, ale jednotka se restartovala po době vyhodnocení. Jestliže chyba přetrvává, obraťte se na svého prodejce.
Jestliže systém pracuje, ale nechladí dostatečně
Zkontrolujte, zda nějaká překážka nezakrývá nasávání nebo výparníku (jednotka na úpravu vzduchu) nebo venkovní jednotky. Odstraňte překážku a zajistěte dobrou ventilaci jednotky.
Zkontrolujte, zda není zanesený vzduchový filtr. O vyčištění vzduchového filtru požádejte kvalifikovaného servisního technika.
Zkontrolujte, zda nejsou otevřené dveře nebo okna. Zavřete dveře nebo okna, zabraňte výměně vzduchu v místnosti s okolím.
Zkontrolujte, zda do místnosti nesvítí slunce. Použijte záclony nebo žaluzie.
Zkontrolujte, zda v místnosti není příliš velký počet osob. Výkon chlazení klesá, je-li tepelný zisk místnosti příliš velký.
Zkontrolujte, zda tepelný zdroj v místnosti není příliš silný. Výkon chlazení klesá, je-li tepelný zisk místnosti příliš velký.
Výparník (jednotka na úpravu vzduchu) zamrzá
Kapalinový termistor (R2T) není umístěn na nejchladnějším místě a část výparníku zamrzá. Termistor musí být umístěn na nejchladnějším místě.
Termistor se uvolnil. Termistor musí být upevněn.
Ventilátor výparníku nepracuje průběžně. Pokud se zastaví provoz venkovní jednotky, ventilátor výparníku musí pokračovat v provozu a rozpustit led, který se během provozu venkovní jednotky nahromadil. Zajistěte trvalý provoz ventilátoru výparníku.
V takovém případě se obraťte na prodejce.
Poznámky
Údržba
Údržbu smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik.
Před zásahem do zapojení musí být rozpojeny všechny napájecí obvody.
Voda nebo čistící prostředek by mohly poškodit izolaci elektronických součástek a způsobit jejich spálení.
Požadavky na likvidaci
Demontáž jednotky, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena v souladu s příslušnými místními a národními předpisy.
Instalační návod/Návod k obsluze
10
Volitelná sada ke kombinaci kondenzačních jednotek Daikin
EKEXFCBAV3 + EKEXDCBAV3
s běžně dostupnými výparníky
4PW30903-6
Page 13
NOTES NOTES
Page 14
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
4PW30903-6
Loading...