Zahtjevi pri odlaganju u otpad ......................................................... 10
Uvod
■Koristite ovaj sustav samo u kombinaciji s jedinicom
za obradu zraka koju nije isporučio Daikin. Nemojte
priključivati ovaj sustav na druge uređaje.
■Mogu se koristiti samo oni opcijski upravljači koji se
nalaze na popisu dodatne opreme u opciji.
Prije postavljanja
Ovaj ae sustav raditi kao standardna unutarnja jedinica za nadzor
temperature u prostoriji. Ovom sustavu nije potreban zasebni vanjski
upravljač ali uzmite u obzir donja upozorenja.
■Priključivanje višestrukih vanjskih jedinica nije dopušteno
u sustavu s 1 rashladnim sredstvom.
■Automatsko punjenje rashladnog sredstva i funkcija otkrivanja
propuštanja nisu mogući kada se koristi EKEQMCB.
■Proizvođač ove vanjske jedinice ograničio je odgovornost za
ukupan kapacitet sustava, jer performanse određuje cjelokupan
sustav. Količina zraka na izlazu može fluktuirati ovisno o
odabranoj jedinici za obradu zraka i ovisno o konfiguraciji
instalacije.
■NEMOJTE priključivati ovaj sustav na DIII-net uređaje.
PRIJE POSTAVLJANJA I POKRETANJA, PAŽLJIVO
PROČITAJTE OVE UPUTE.
NEPRAVILNO POSTAVLJANJE ILI PRIČVRŠĆIVANJE
OPREME ILI PRIBORA MOŽE IZAZVATI UDAR STRUJE,
KRATKI SPOJ, PROCURIVANJE, POŽAR ILI DRUGA
OŠTEĆENJA OPREME. UPOTRIJEBITE SAMO ONAJ
PRIBOR KOJEG JE PROIZVEO DAIKIN I KOJI JE
IZRAĐEN POSEBNO ZA UPOTREBU S TOM OPREMOM
I NEKA GA INSTALIRA STRUČNJAK.
AKO STE NESIGURNI U POSTUPAK POSTAVLJANJA ILI
UPOTREBE, UVIJEK SE OBRATITE VAŠEM DAIKIN
TRGOVCU ZA SAVJET I INFORMACIJU.
Engleski tekst je originalna uputa. Ostali jezici su prijevodi originalne
upute.
To može za posljedicu imati kvar ili potpuno onesposobljavanje
cijelog sustava.
■Ovi uređaji nisu predviđeni za postupke hlađenja kroz čitavu
godinu u uvjetima niske unutarnje vlage, kao što su primjerice
prostorije za elektroničku obradu podataka.
■Uređaj nije namijenjen da ga koriste osobe, uključujući djecu, sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili
s nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako imaju nadzor ili
dobivaju upute o uporabi od osobe odgovorne za njihovu
sigurnost.
Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se zajamčilo da se ne
igraju s uređajem.
Priručnik za postavljanje i upotrebu
1
Opcijski komplet za kombinaciju Daikin kondenzacijskih jedinica
s jedinicama za obradu zraka koje ne isporučuje Daikin
4PW52447-1A – 07.2010
EKEQMCBV3
Page 5
Postavljanje
■Za postavljanje jedinice za obradu zraka, provjerite priručnik za
postavljanje jedinice za obradu zraka.
■Nikada ne puštajte klima uređaj u rad bez termistora (R3T)
ispusne cijevi, termistora (R2T) usisne cijevi i osjetnika tlaka
(S1NPH, S1NPL). Takav postupak može dovesti do pregaranja
kompresora.
■Oprema nije namijenjena za korištenje u potencijalno
eksplozivnom okruženju.
Pribor
Količina
Termistor (R1T)1
Termistor (R3T/R2T)
(2,5 m kabla)
Izolacijska ploča2
Gumena ploča2
Spojnica žice na žicu6
Priručnik za postavljanje i
upotrebu
Uvodnica9
Pritezna traka6
Adapter za podešavanje
kapaciteta
Zaptivač (kapica za zatvaranje)1
2
1
8
Prije postavljanja
■Za postavljanje vanjske jedinice, punjenje dodatnog rashladnog
sredstva i ožičavanje između jedinica provjerite priručnik za
postavljanje priložen uz vanjsku jedinicu.
Pošto je predviđeni tlak 4 MPa ili 40 bara, možda će biti
potrebne cijevi s debljim stjenkama. Pogledajte u poglavlje
"Odabir materijala za cjevovode" stranicu 4.
■Mjere opreza za R410A
■ Rashladno sredstvo strogo zahtjeva da se sustav održava
čistim, suhim i zatvorenim.
- Čist i suh
Treba spriječiti miješanje stranih materijala (uključujući
mineralna ulja i vlagu) u sustav.
- Zatvoren
Pročitajte "Postavljanje cjevovoda" stranicu 3 pažljivo i
točno slijedite te postupke.
■ Budući da je R410A miješano rashladno sredstvo, potrebno
dodatno rashladno sredstvo mora se puniti dok je u tekućem
stanju. (Ako je rashladno sredstvo u plinovitom stanju, njegov
sastav se mijenja i sustav neće pravilno raditi)
■ Priključene jedinice za obradu zraka moraju imati
izmjenjivače topline isključivo namijenjene za rad s R410A.
Mjere opreza za odabir jedinice za obradu zraka
Odaberite jedinicu za obradu zraka (nije u isporuci) u skladu
s tehničkim podacima i ograničenjima navedenim u Tablica 1.
Zanemarivanje ovih ograničenja može utjecati na životni vijek
vanjske jedinice, raspon rada ili na pouzdanost.
Ova upravljačka kutija se može koristiti samo u primjeni toplinske
pumpe.
Obavezan pribor
EKEQMCB
Komplet za ekspanzioni ventilEKEXV
Upute za postavljanje pročitajte u poglavlju "Postavljanje kompleta za
ekspanzioni ventil" stranicu 5.)
Pribor u opciji
EKEQMCB
Daljinski upravljač1
Nazivi i funkcije dijelova (Vidi sliku 1)
Dijelovi i komponente
1Vanjska jedinica
2Upravljačka kutija
3Jedinica za obradu zraka (nije u isporuci)
4Vanjski cjevovod (nije u isporuci)
5Komplet za ekspanzioni ventil
Priključci ožičenja
6Napajanje vanjske jedinice
7Ožičenje upravljačke kutije
(Napajanje i komunikacija između upravljačke kutije i vanjske
jedinice)
8Termistori jedinice za obradu zraka
9Napajanje i ožičenje upravljanja za jedinicu za obradu zraka i
upravljač (napajanje je odvojeno od onog za vanjsku jedinicu)
10Upravljač termistora za zrak jedinice za obradu zraka
11Daljinski upravljač
NAPOMENA
■Za najveći broj unutarnjih jedinica pogledajte
specifikacije za vanjsku jedinicu.
■Ako ukupni kapacitet svih unutarnjih jedinica
prijeđe kapacitet vanjske jedinice, može doći do
opadanja učinkovitosti hlađenja i grijanja pri radu
unutarnjih jedinica.
U knjizi s tehničkim podacima potražite odjeljak o
karakteristikama učinkovitosti.
■Klasa kapaciteta jedinice za obradu zraka
određena je odabirom sklopa ekspanzionog
ventila u skladu s Tablica 1.
Ovisno o izmjenjivaču topline, EKEXV koji se može priključiti (sklop
ekspanzionog ventila) mora biti odabran prema tim specifikacijama.
Tablica 1
Dopušteni kapacitet
hlađenja izmjenjivača
topline (kW)
EKEXV klasa
505,06,25,67,0
636,37,87,18,8
807,99,98,911,1
10010,012,311,213,8
12512,415,413,917,3
14015,517,617,419,8
20017,724,619,927,7
25024,730,827,834,7
MinimumMaksimumMinimumMaksimum
Temperatura zasićenog
usisa hlađenja (SST) = 6°C
Temperatura zraka
= 27°C DB/19°C WB
Supergrijanje (SH) = 5 KSuperhlađenje (SC) = 3 K
Dopušteni kapacitet grijanja
izmjenjivača topline (kW)
Temperatura zasićenog
usisa grijanja (SST) = 46°C
Temperatura zraka
= 20°C DB
EKEQMCBV3
Opcijski komplet za kombinaciju Daikin kondenzacijskih jedinica
s jedinicama za obradu zraka koje ne isporučuje Daikin
4PW52447-1A – 07.2010
Priručnik za postavljanje i upotrebu
2
Page 6
1Svaka se jedinica za obradu zraka može priključiti na vanjsku
jedinicu kao standardna unutarnja jedinica. Ograničenja za
priključivanje određuje vanjska jedinica.
Ako se priključuje upravljačka kutija EKEQMCB
postoje dodatna ograničenja. Ona se mogu naći u
tehničkom priručniku za EKEQMCB i u ovom
priručniku.
2Odabir ekspanzionog ventila
Za vašu jedinicu za obradu zraka treba odabrati odgovarajući
ekspanzioni ventil. Odaberite ekspanzioni ventil u skladu s
gornjim ograničenjima.
NAPOMENA
■Ekspanzioni ventil je elektroničkog tipa, njime
upravljaju termistori dodani u krug. Svaki
ekspanzioni ventil može nadzirati niz veličina
jedinica za obradu zraka.
■Odabrana jedinica za obradu zraka mora biti
namijenjen za R410A.
■Treba spriječiti miješanje materijala izvana
(uključujući mineralna ulja ili vlagu) u sustav.
■SST: temperatura rosišta na izlazu iz jedinice
za obradu zraka.
3Odabir adaptera za podešavanje kapaciteta (pogledajte pribor)
■ Ovisno o ekspanzionom ventilu treba odabrati odgovarajući
adapter za podešavanje kapaciteta.
■ Priključite pravilno odabrani adapter za podešavanje
kapaciteta na X24A (A1P). (Vidi sliku 3)
Kod slijedećih stavki, obratite posebnu pažnju za vrijeme
ugrađivanja i provjerite nakon što je postavljanje
dovršeno
Izbor mjesta za postavljanje
Ovo je proizvod klase A. U kućanstvu taj proizvod može prouzročiti
radio smetnje, pa u tom slučaju korisnik treba poduzeti odgovarajuće
mjere.
Odaberite mjesto postavljanja na kojem će biti zadovoljeni slijedeći
uvjeti a koje odgovara Vašem kupcu.
■Opcijske kutije (ekspanzioni ventil i električna upravljačka kutija)
mogu se postaviti unutra ili vani).
■Nemojte opcijske kutije postavljati unutar ili na vanjskoj jedinici.
■Ne stavljajte opcijske kutije na izravno sunčevo svjetlo. Izravno
sunčevo svjetlo povećava temperaturu u opcijskim kutijama i to
može skratiti njihov vijek trajanja i utjecati na njihov rad.
■Odaberite ravnu i čvrstu površinu za postavljanje.
■Radna temperatura upravljačke kutije je između –10°C i 40°C.
■Ispred kutija ostavite slobodan prostor za buduće održavanje.
■Držite jedinicu za obradu zraka, ožičenje napajanja i prijenosno
ožičenje najmanje 1 metar od televizora i radija. Time
spriječavate smetnje u slici i zvuku tih električnih uređaja. (Može
doći do električnih smetnji, ovisno o uvjetima pod kojim se
emitiraju električni valovi, čak i na daljinu od 1 metra.)
■Pazite da je upravljačka kutija postavljena vodoravno. Položaj
navojnih matica mora biti prema dolje.
Mjere opreza
Jedinicu nemojte postavljati ili puštati u rad u dole navedenim
prostorijama.
■Gdje ima mineralog ulja, poput reznog ulja.
■Gdje zrak sadrži visoke razine soli, kao što je u blizini oceana.
■Gdje su prisutni sumporni plinovi, kao što je u blizini vrućih
izvora.
■U vozilima ili plovilima.
■Gdje je čest pad napona, kao što je to u tvornicama.
■Gdje je visoka koncentracija para ili raspršivanja.
■Gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.
■Gdje ima kiselih ili lužnatih para.
■Opcijske kutije moraju biti postavljene s otvorima prema dolje.
Označite ✓
nakon
provjere
■
■
■
■
■
■
Da li su termistori dobro učvršćeni?
Termistor se može olabaviti.
Je li upozorenje protiv smrzavanja pravilno podešeno?
Jedinica za obradu zraka može se zalediti.
Je li upravljačka kutija postavljena sigurno?
Jedinica može pasti vibrirati ili praviti buku.
Jesu li električna spajanja u skladu sa specifikacijama?
Jedinica može loše raditi ili komponente mogu pregorjeti.
Da li su ožičenje i cjevovodi pravilni?
Jedinica može loše raditi ili komponente mogu pregorjeti.
Da li je jedinica sigurno uzemljena?
Opasno kod električnog propuštanja.
Postavljanje cjevovoda
Ograničenja za cjevovod
1
2
3
L
4
5
1Jedinica za obradu zraka
2Cijev koja povezuje sklop ekspanzionog ventila i jedinicu za
obradu zraka
3Sklop ventila
4Cijev za tekućinu
5Cijev za plin
A
L5
(*) Više ili niže od sklopa ventila.
L treba smatrati dijelom ukupne maksimalne duljine cjevovoda. O
postavljanju cjevovoda pogledajte u priručnik za postavljanje za
vanjsku jedinicu.
A
Maks (m)
–5/+5
(*)
Priručnik za postavljanje i upotrebu
3
Opcijski komplet za kombinaciju Daikin kondenzacijskih jedinica
s jedinicama za obradu zraka koje ne isporučuje Daikin
4PW52447-1A – 07.2010
EKEQMCBV3
Page 7
Priključci cjevovoda
Upozorenja o lemljenju tvrdim lemom
Pazite da promjeri cijevi postavljanih za tekućinu i plin budu u skladu
s klasom kapaciteta jedinice za obradu zraka.
Klasa kapaciteta jedinice
za obradu zraka
50Ø12,7Ø6,4
63
80
100
125
140
200Ø19,1
250Ø22,2
Cijev za plin
Ø15,9
Spojna cijev
Cijev za tekućinu
Ø9,5
Odabir materijala za cjevovode
1.Količina stranih materijala unutar cijevi (uključujući ulja iz
proizvodnje) mora biti 30 mg/10 m ili manje.
2.Upotrijebite slijedeći popis materijala za cjevovod za rashladno
■ Stupanj tvrdoće: upotrijebite cijevi sa stupnjem tvrdoće koji
odgovara promjeru cijevi prema donjoj tablici.
Stupanj tvrdoće materijala
Cijev Ø
≤15,9O
≥19,11/2H
O = Kaljeno1/2H = polu tvrdo
za cjevovod
■Za vrijeme tvrdog lemljenja pazite da kroz cijev puše dušik.
Tvrdi lem bez struje zaštitnog (inertnog) plina u cijev dovodi do
stvaranja sloja oksida unutar cijevi, što štetno djeluje na ventile i
kompresore u sustavu hlađenja i sprječava normalan rad.
■Kod tvrdog lemljenja u struji zaštitnog plina u cjevovodu, dušik
mora biti podešen na 0,02 MPa pomoću redukcijskog ventila
(= tek toliko da se na koži može osjetiti).
12345
6
1Cjevovod za rashladno sredstvo
2Dio na kojem se izvodi tvrdi lem
3Omotano trakom
4Ručni ventil
5Redukcijski ventil
6Dušik
6
■Za pojedinosti pogledajte u priručnik vanjske jedinice.
■ Debljina stjenke cjevovoda rashladnog sredstva mora biti u
skladu s važećim lokalnim i nacionalnim propisima.
Minimalna debljina stjenke cjevovoda rashladnog sredstva
za R410A mora biti u skladu s donjom tablicom.
Cijev ØMinimalna debljina (mm)
6,40,80
9,50,80
12,70,80
15,90,99
19,10,80
22,20,80
3.U slučaju da potrebne dimenzije cijevi (dimenzije u inčima) nisu
dostupne, dopušteno je također upotrijebiti i druge promjere
(mm veličine), uzimajući u obzir slijedeće:
■ odaberite cijev koja je po dimenziji najbliža potrebnoj
dimenziji.
■ odaberite odgovarajuće adaptere za prijelaze sa cijevi
u inčima na cijevi u mm (ne isporučuje).
EKEQMCBV3
Opcijski komplet za kombinaciju Daikin kondenzacijskih jedinica
s jedinicama za obradu zraka koje ne isporučuje Daikin
4PW52447-1A – 07.2010
kroz rupu za žice na toj membrani i spojite žice kabla na
razvodnu ploču (C) slijedići upute opisane u koraku 4. Provedite
kabel iz kutije kompleta ventila prema donjoj slici i učvrstite
poveznom trakom (D). Vidi "Rad na električnom ožičenju"
stranicu 6 za detalje.
C
34
C
AUlazni otvor iz vanjske jedinice
BIzlaz prema jedinici za obradu zraka
CObujmica za učvršćivanje cijevi
4Uklonite obujmicu za učvršćivanje cijevi (C) odvrtanjem vijaka
2x M5.
5Skinite gornju i donju izolaciju cijevi.
6Zalemite vanjski cjevovod
■Pazite na to da hladite filtre i tijelo ventila
mokrom krpom i pazite da temperatura tijela ne
prijeđe 120°C tijekom lemljenja.
■Pazite da su ostali dijelovi poput razvodne kutije,
poveznih traka i žica zaštićeni od izravnog
plamena tijekom lemljenja.
4Uzmite mali odvijač i slijedite navedene upute za spajanje
kablova u priključnicu prema shemi ožičenja.
5Pazite da se ne prignječe vanjsko ožičenje i izolacija pri
7Nakon lemljenja vratite na mjesto donju izolaciju cijevi i poklopite
gornjom izolacijom (nakon što ste skinuli podlogu).
8Postavite na mjesto obujmicu za učvršćivanje cijevi (C) (2x M5).
9Pazite da su vanjske cijevi potpuno izolirane.
Izolacija vanjske cijevi mora dosezati do izolacije koju ste vratitli
postupkom u koraku 7. Pazite da nema razmaka kako bi se
izbjeglo kapanje zbog kondenzacije (ako treba, dovršite spoj
trakom).
Priručnik za postavljanje i upotrebu
5
Opcijski komplet za kombinaciju Daikin kondenzacijskih jedinica
s jedinicama za obradu zraka koje ne isporučuje Daikin
1Učvrstite upravljačku kutiji pomoću konzole za vješanje na
mjesto postavljanja.
Upotrijebite 4 vijka (za rupe Ø6 mm).
2Uklonite poklopac razvodne kutije.
3Spajanje električnog ožičenja: pogledajte u poglavlje "Rad na
električnom ožičenju" stranicu 6.
4Umetnite uvodnice.
5Nepotrebne otvore zatvorite čepovima (kapicama).
6Nakon postavljanja dobro zatvorite poklopac kako biste bili
sigurni da voda ne može ulaziti u razvodnu kutiju.
Mjere opreza
■Kabel termistora i žica daljinskog upravljača moraju biti udaljeni
najmanje 50 mm od ožičenja napajanja i od žica koje vode
prema upravljaču. Nepostupanje po ovim uputama može dovesti
do nepravilnosti u radu zbog električnih smetnji.
■Upotrebljavajte samo specificirane žice i čvrsto ih spajajte na
priključke. Držite ožičenje uredno, kako ne bi smetalo drugoj
opremi. Nepotpuni spojevi mogu izazvati pregrijavanje, ili još
gore, udar struje i požar.
Rad na električnom ožičenju
■Sva vanjska oprema i materijali i električarski radovi moraju biti
prema lokalnim propisima.
■Upotrebljavajte samo bakrenu žicu.
■Sve ožičenje mora izvesti ovlašteni električar.
■Glavni prekidač ili drugi uređaj za prekidanje, koji ima razmak na
svim polovima, mora biti ugrađen u fiksno ožičenje u skladu
s lokalnim i nacionalnim propisima.
■Dimenzije žice za napajanje spojene na vanjsku jedinicu,
kapacitet prekidača strujnog kruga, sklopke, ožičenja i upute za
ožičenje, potražite u priručniku za postavljanje isporučenom sa
vanjskom jedinicom.
■Na vod napajanja priključite zaštitnu automatsku sklopku i
osigurač.
Spajanje žica unutar razvodne kutije
1Za spajanje na vanjsku jedinicu i upravljač (nije u isporuci):
Povucite žice unutra kroz uvodnicu i čvrsto stegnite uvodnicu
kako bi zajamčili dobro rasterećenje pri potezanju i zaštitu od
vode.
2Kabeli zahtijevaju dodatno rasterećenje
na potezanje. Učvrstite kabel pomoću
ugrađene obujmice.
EKEQMCBV3
Opcijski komplet za kombinaciju Daikin kondenzacijskih jedinica
s jedinicama za obradu zraka koje ne isporučuje Daikin
4PW52447-1A – 07.2010
Priručnik za postavljanje i upotrebu
6
Page 10
Spajanje električnog ožičenja: EKEQMCBV3
■Žice spojite na razvodnu ploču prema shemi ožičenja na slici 2.
Vidi sliku 3 za uvlačenje ožičenja u upravljačku kutiju. Oznaka
H1 uvodne rupe za ožičenje odnosi se na kabel H1
odgovarajuće električne sheme. Postoje 2 ulazna otvora za
ožičenje što omogućuje razvod žica za komunikaciju.
■Spojite kabele prema podacima u slijedećoj tablici.
Opcijski komplet za kombinaciju Daikin kondenzacijskih jedinica
s jedinicama za obradu zraka koje ne isporučuje Daikin
4PW52447-1A – 07.2010
EKEQMCBV3
Page 11
Postavljanje termistora
1Najosjetljivija točka termistora
2Ostvarite maksimalan kontakt
Učvršćivanje termistora
Termistori rashladnog sredstva
Mjesto termistora
Da se zajamči pravilan rad potrebna je ispravna ugradnja termistora:
1.Tekućina (R2T)
Ugradite termistor iza razvodnika na najhladnijoj propusnici
izmjenjivača topline (obratite se dobavljaču izmjenjivača
topline).
2.Plin (R3T)
Ugradite termistor na izlazu izmjenjivača topline što je moguće
bliže izmjenjivaču topline.
Potrebno je izvršiti procjenu da se provjeri je li jedinica za obradu
zraka zaštićena od zaleđivanja.
Izvršite probni rad i provjeru smrzavanja.
■Žicu termistora stavite malo niže da se izbjegne
skupljanje vode na vrhu termistora.
■Napravite dobar spoj između termistora i jedinice za
obradu zraka. Na jedinicu za obradu zraka stavite vrh
termistora, to je najosjetljivija točka termistora.
21
45°
1Učvrstite termistor izolirajućom aluminijskom trakom (nije u
isporuci) da se zajamči dobar prijelaz topline.
1
2
1Tekućina R2T
2Plin R3T
Postavljanje termistorskog kabela
1Stavite termistorski kabel u zasebnu zaštitnu cijev.
2Na termistorski kabel uvijek dodajte rasterećenje od potezanja
kako bi izbjegli naprezanje kabela i labavost termistora.
Naprezanje termistorskog kabela ili labavost termistora mogu
dovesti do lošeg spoja i neispravnog mjerenja temperature.
12
45°
2Stavite isporučeni komad gume oko termistora (R2T/R3T) da se
izbjegne labavost termistora nakon nekoliko godina.
6Stavite rasterećenje na potezanje prije i iza spoja.
■Spoj mora biti izveden na dostupnom mjestu.
■Da bi spoj bio vodonepropustan, možete ga izvesti i u
rasklopnoj kutiji i u razvodnom ormariću.
■Kabel termistora mora biti udaljen najmanje 50 mm od
ožičenja napajanja. Nepostupanje po ovim uputama
može dovesti do nepravilnosti u radu zbog električnih
smetnji.
■U slučaju slabe raspodjele u jedinici za obradu zraka,
1 ili više propusnica jedinice mogu se zalediti
(nakupljanje leda) ➞ stavite termistor (R2T) u ovaj
položaj.
■Ovisno o radnim uvjetima (npr.: vanjska okolna
temperatura) moguće je da se podešenost mora
promijeniti nakon prvog puštanja u pogon.
Rukovanje i održavanje
Ako je primjenjiv T1/T2:
■Zatvaranjem signala T1/T2 počinje rad jedinice za obradu zraka.
■Otvaranjem signala T1/T2 prestaje rad jedinice za obradu zraka.
Što treba učiniti prije puštanja u rad
■Prije prvog puštanja u rad, obratite se svom
dobavljaču da Vam da priručnik za upotrebu koji
odgovara Vašem sustavu.
■Pogledajte priručnik posvećen upravljaču (nije u
isporuci) i jedinici za obradu zraka (nije u isporuci).
■Sa sigurnošću utvrdite je ventilator jedinice za obradu
zraku UKLJUČEN kad je vanjska jedinica u
normalnom pogonu.
Rad na cjevovodu za rashladno sredstvo
Sav vanjski cjevovod mora isporučiti ovlašteni stručnjak za
hlađenje i mora biti u skladu sa važećim lokalnim i
nacionalnim propisima.
■O cjevovodu za rashladno sredstvo vanjske jedinice pročitajte
u priručniku za postavljanje isporučenom uz vanjsku jedinicu.
■Pridržavajte se tehničkih podataka za vanjsku jedinicu
u pogledu dodatnog punjenja, promjera cijevi i ugradnje.
■Maksimalna dopuštena duljina cijevi ovisi o modelu vanjskog
uređaja.
Pokusni rad
Prije izvođenja "pokusnog rada" kao i prije puštanja jedinice u rad,
morate provjeriti slijedeće:
■Pogledajte u poglavlje "Kod slijedećih stavki, obratite posebnu
pažnju za vrijeme ugrađivanja i provjerite nakon što je
postavljanje dovršeno" stranicu 3.
■Po dovršetku ugradnje cjevovoda za rashladno sredstvo,
cjevovoda za kondenzat i električnog ožičenja, provedite
pokusni rad da biste zaštitili jedinicu.
■Otvorite zaporni ventil za plin.
■Otvorite zaporni ventil za tekućinu.
Vanjsko podešavanje za EKEQMCB
Pogledajte u oba priručnika za postavljanje vanjske jedinice i
daljinskog upravljača.
Radne postavke u slučaju nestanka struje
Moraju se poduzeti mjere kako bi se zajamčilo da nakon
nestanka struje, T1/T2 radni signal bude u skladu
s postavkama Vašeg izbora. Zanemarivanje ovog
upozorenja imat će za posljedicu neispravan rad.
Mod br.Kôd br.Opis podešavanja
01
12(22)–5
02
(*) Nakon nestanka struje, T1/T2 mora se prebaciti u otvoreno (nema zahtijeva za
hlađenjem/grijanjem).
T1/T2 mora biti otvoren kad se
ponovo vrati struja.
Nakon nestanka struje, stanje T1/T2
mora ostati identično početnom
stanju T1/T2 prije nestanka struje.
(*)
Rukovanje i signali na predočniku
Nije zatraženo
hlađenje/grijanje
Ulaz
(*) Vidi vanjske postavke 12(22)- 5.
T1/T2
(*)
Otvori
ZatvorenoZatraženo je hlađenje/grijanje
Izvođenje pokusnog rada
1Zatvorite kontakt T1/T2 (UKLJUČENO/ISKLJUČENO).
2Potvrdite ispravan rad jedinice u skladu s priručnikom i provjerite
je li se na jedinici za obradu zraka nakupio led (zaleđivanje).
Ako se na jedinici nakuplja led: pogledajte "Uklanjanje smetnji"
stranicu 10.
3Potvrdite da je ventilator jedinice za obradu zraka UKLJUČEN.
Priručnik za postavljanje i upotrebu
9
NAPOMENA
■Pogledajte zaslon daljinskog upravljača za ishod.
■Moguće dodatne signale potražite na opcijskom
sklopu KRP4A51.
Kad je radni signal aktiviran, jedinica za obradu zraka i
ventilator moraju raditi. Ako se to ne dogodi to će
uzrokovati uključivanje zaštite ili zaleđivanje jedinice za
obradu zraka.
Opcijski komplet za kombinaciju Daikin kondenzacijskih jedinica
s jedinicama za obradu zraka koje ne isporučuje Daikin
EKEQMCBV3
4PW52447-1A – 07.2010
Page 13
Uklanjanje smetnji
Da se podesi sustav i da se omogući uklanjanje smetnji, potrebno je
spojiti daljinski upravljač na opcijski komplet.
Nije kvar na klima uređaju
Sustav ne radi
■Sustav ne počinje ponovo raditi odmah nakon zahtijeva za
hlađenjem/grijanjem.
Ako lampica pogona svijetli, sustav je u normalnom stanju za
rad.
Ne počinje raditi odmah jer jedna od zaštitnih naprava sprječava
preopterećenje uređaja. Sustav će se automatski pokrenuti
nakon 3 minute.
■Sustav ne počinje ponovo raditi odmah nakon uključivanja
napajanja.
Počekajte 1 minutu dok mikro računalo ne bude spremno za
rad.
Otklanjanje smetnji
Ako nastane jedan od slijedećih kvarova, poduzmite donje mjere i
obratite se Vašem dobavljaču.
Sustav mora popravljati stručna osoba.
■Ako se sigurnosna naprava kao osigurač, ili prekidač
propuštanja uzemljenja često aktiviraju, ili ako ON/OFF sklopka
ne radi pravilno.
Sklopkom isključite glavno napajanje.
Jedinica za obradu zraka se zaleđuje
■Termistor tekućine (R2T) nije stavljen na najhladnije mjesto i dio
jedinice za obradu zraka se zaleđuje.
Termistor mora biti stavljen na najhladnije mjesto.
■Termistor je olabavljen.
Termistor mora čvrsto nalijegati.
■Ventilator jedinice za obradu zraka nije stalno u pogonu.
Kad vanjska jedinica prestane raditi, ventilator jedinice za
obradu zraka mora nastaviti rad da otopi led koji se nakupio
tijekom rada vanjske jedinice.
Uvjerite se da ventilator jedinice za obradu zraka nastavlja raditi.
U tom se slučaju obratite svom trgovcu.
Održavanje
■Samo stručni serviser smije obaviti održavanje.
■Prije pristupa priključnim uređajima, treba prekinuti
sve strujne krugove.
■Voda ili deterdžent mogu oštetiti izolaciju ili električne
komponente i izazvati pregorijevanje tih komponenti.
Zahtjevi pri odlaganju u otpad
Rastavljanje uređaja, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i
svim ostalim dijelovima, mora biti provedeno u skladu sa važećim
lokalnim i nacionalnim propisima.
■Ako na zaslonu , broj jedinice i lampica pogona
bljeskaju i pojavi se kod kvara;
Obavijestite svog dobavljača i saopćite kod kvara.
Ako sustav ne radi pravilno, osim u gornjem slučaju, i nije vidljiv niti
jedan od gornjih kvarova, pregledajte sustav po slijedećem postupku.
Ako sustav uopće ne radi
■Provjerite da li je nestalo struje.
Čekajte da struja dođe. Ako do nestanka struje dođe za vrijeme
rada, sustav se automatski ponovo pokreće čim struja dođe.
■Provjerite da li je pregorio osigurač ili je prekidač otpušten.
Promijenite osigurač ili podesite prekidač.
Ako sustav prestane raditi po dovršetku rada.
■Provjerite jesu li su ulaz ili izlaz zraka vanjske jedinice ili jedinice
za obradu zraka slobodni od prepreka.
Uklonite prepreke i načinite mjesta za zračenje.
■Provjerite da li je filtar za zrak začepljen.
Pozovite stručnog servisera da očisti filtar za zrak.
■Dan je signal za grešku i sustav se zaustavi.
Ukoliko greška nestane nakon 5–10 minuta, zaštitni uređaj
jedinice je aktiviran ali jedinica se pokrenula nakon vremena
provjere.
Ukoliko greška ustraje, obratite se svom dobavljaču.
Ako sustav radi ali nedovoljno hladi/grije
■Provjerite jesu li su ulaz ili izlaz zraka jedinice za obradu zraka ili
vanjske jedinice slobodni od prepreka.
Uklonite prepreke i načinite mjesta za zračenje.
■Provjerite da li je filtar za zrak začepljen.
Pozovite stručnog servisera da očisti filtar za zrak.
■Provjerite jesu li vrata i prozori otvoreni.
Zatvorite vrata i prozore i spriječite ulazak vjetra.
■Provjerite da li sunčana svjetlost ulazi izravno u prostoriju.
Upotrijebite zavjese ili žaluzine.
■Provjerite ima li previše ljudi u prostoriji.
Ako je zagrijavanje prostorije preveliko, učinak hlađenja opada.
■Provjerite da li je izvor topline u prostoriji prekomjeran.
Ako je zagrijavanje prostorije preveliko, učinak hlađenja opada.
EKEQMCBV3
Opcijski komplet za kombinaciju Daikin kondenzacijskih jedinica
s jedinicama za obradu zraka koje ne isporučuje Daikin
4PW52447-1A – 07.2010
Priručnik za postavljanje i upotrebu
10
Page 14
NOTES
Page 15
NOTES
Page 16
4PW52447-1A 07.2010
Copyright 2009 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.