Daikin EKCC8-W Operation manuals [it]

MANUALE DI
INSTALLAZIONE
E FUNZIONAMENTO
Comando centralizzato per unità hydrobox
EKCC8-W
EKCC8-W
1
23
4 5 6
×2
×1
×1
×5
×1
×2
Comando centralizzato per unità hydrobox
Manuale di installazione
e funzionamento
Indice Pagina
1. Accessori in dotazione e utilizzo previsto.................................. 1
2. Layout generale e configurazione di un sistema ....................... 2
3. Installazione............................................................................... 3
3.1. Posizione di montaggio .................................................................. 3
3.2. Collegamento elettrico del comando centralizzato ........................ 3
4. Impostazioni installatore............................................................ 4
4.1. Conferma delle impostazioni installatore ....................................... 4
4.2. Idioma ............................................................................................ 4
4.3. ¿Modos de funcionamiento?.......................................................... 4
4.4. ¿Depósito ACS centralizado? ........................................................ 4
4.5. ¿Calefactor auxiliar para calefacción de ambiente? ...................... 5
4.6. ¿Esquema sistema? ...................................................................... 6
Método ON/OFF ............................................................................ 6
Numero di zone.............................................................................. 6
Configuración................................................................................. 6
4.7. Parámetros de control.................................................................... 6
4.8. Diagnóstico .................................................................................... 6
4.9. Ajustes IP....................................................................................... 7
5. Funzionamento.......................................................................... 7
5.1. Controllo di base ............................................................................ 7
5.2. Menú principal................................................................................ 7
A Info sistema ................................................................................ 7
A Info unidad.................................................................................. 7
A Info ACS ..................................................................................... 7
A Ajustes del usuario ..................................................................... 7
6. Gestione degli allarmi................................................................ 8
6.1. Allarmi delle unità........................................................................... 8
6.2. Allarmi del sistema......................................................................... 8
6.3. Menu degli allarmi.......................................................................... 8
7. Risoluzione dei problemi ........................................................... 8
8. Figure ........................................................................................ 9
9. Funzionamento del comando centralizzato e struttura dei
menu ................................................................................. 12
10. Moduli opzionali....................................................................... 17
Le istruzioni originali sono scritte in inglese. I manuali in tutte le altre lingue rappresentano traduzioni delle istruzioni originali.

1. Accessori in dotazione e utilizzo previsto

1 Alimentatore a 24 V CC per controller Microtech III
(Siemens)
2 Comando centralizzato Microtech III POL687.70
(Siemens/McQuay)
3 Connettori per controller Microtech III 4 Porta-sensore 5 Sensore dell'acqua in uscita comune 6 Istruzioni di installazione di base
Utilizzo previsto
Il comando centralizzato viene utilizzato per controllare le seguenti unità a cascata.
Serie EKHBRD*Serie EKHVM*HXHD125*EWAQ16..64EWYQ16..64SEHVX*EH*CA
Ogni unità o gruppo di unità è collegato tramite un gateway ModBus (acquistabile separatamente presso Daikin) al comando centralizzato. Per conoscere il tipo di gateway Modbus richiesto, consultare il catalogo generale.
Inoltre, il comando centralizzato è in grado di controllare altri componenti dell'installazione come spiegato in
configurazione di un sistema" a pagina 2.
"2. Layout generale e
Manuale di installazione e funzionamento
1
Optional
EKCLWS
Sensore per il serbatoio ACS centralizzato.
EKCMBACIP
Consente le impostazioni su EKCC tramite BacNetIP. Per ulteriori informazioni, vedere
"10. Moduli opzionali" a pagina 17.
EKCMBACMSTP
Consente le impostazioni su EKCC tramite BacNet MSTP. Per ulteriori informazioni, vedere
"10. Moduli opzionali" a pagina 17.
EKCM200J
Consente le impostazioni su EKCC tramite Modbus. Per ulteriori informazioni, vedere
"10. Moduli opzionali" a pagina 17.
EU.SB.5000002
Server Web avanzato. Consente l'invio per e-mail dei messaggi di allarme. Per ulteriori informazioni, vedere
"10. Moduli
opzionali" a pagina 17.
4P364459-1A – 2014.03
EKCC8-W

2. Layout generale e configurazione di un sistema

Il comando centralizzato è in grado di controllare i seguenti aspetti di un sistema:
Temperatura dell'acqua in uscita al circuito secondario (circuito
verso gli emettitori di calore) È possibile configurare il setpoint per la temperatura dell'acqua in uscita al circuito secondario. Il comando centralizzato modificherà il setpoint delle unità e accenderà/spegnerà un numero superiore o inferiore di unità allo scopo di raggiungere tale setpoint.
Pompa dei circuiti secondari (2 zone)Riscaldatore di backup per il riscaldamento stanzaTemperatura dell'acqua calda sanitaria in un serbatoio
centralizzato dell'acqua calda sanitaria
Nel caso di un sistema con acqua calda sanitaria, è possibile configurare il sistema in 2 modi:
1. Sistema con uno o più serbatoi dell'acqua calda integrati (con
unità hydrobox EKHBRD/EKHVM) Vedere Figura 3: Sistema con uno o più serbatoi dell'acqua
calda integrati a pagina 11 per un esempio di configurazione.
In tal caso, le unità per l'acqua calda sanitaria hanno un serbatoio indipendente, una valvola a 3 vie e un sistema di comando della valvola a 3 vie. È necessario configurare i para metri per il riscaldamento dell'acqua calda sanitaria (setpoint, programma e così via) sul comando dell'unità stessa. Fare riferimento al manuale di installazione/funzionamento dell'unità. Sul comando centralizzato è possibile definire se un'unità è dotata di una funzione per l'acqua calda sanitaria. (È possibile definire tale configurazione nelle impostazioni installatore. Vedere
"Configuración" a pagina 6).
Se è definita come unità per l'acqua calda sanitaria, all'unità verrà sempre assegnata la minima priorità per l'avvio durante il riscaldamento stanza, allo scopo di dedicare il più possibile tale risorsa al riscaldamento ACS. Durante il raffreddamento stanza, all'unità verrà sempre assegnata la massima priorità allo scopo di recuperare il calore verso il serbatoio ACS. Quando il sistema è impostato sul riscaldamento o raffredda­mento (sul comando centralizzato o tramite contatto esterno collegato al comando centralizzato), il comando centralizzato attiverà la pompa del circuito secondario e modificherà il set point delle unità hydrobox allo scopo di raggiungere il setpoint per la temperatura dell'acqua in uscita al circuito secondario. Se le unità hydrobox non riescono a raggiungere la temperatura impostata per il circuito secondario, a seconda degli altri parametri configurati sul comando centralizzato, quest'ultimo attiverà inoltre il riscaldatore di backup e aprirà la valvola del riscaldatore di backup.
-
-
2. Sistema con serbatoio centralizzato dell'acqua calda sanitaria
Vedere Figura 2: Sistema con serbatoio centralizzato dell'acqua
calda sanitaria a pagina 10 per un esempio di configurazione.
In tal caso, un sensore nel serbatoio centralizzato è collegato al comando centralizzato. Il comando centralizzato aumenterà il setpoint delle unità e attiverà la valvola a 3 vie quando la tempe ratura nel serbatoio si abbassa eccessivamente. Il serbatoio può essere riscaldato anche da un riscaldatore di backup. Vedere
"4.4. ¿Depósito ACS centralizado?", Impostazioni riscaldatore di backup.
INFORMAZIONI
Ciò significa che le unità entrano in modalità di riscaldamento per riscaldare il serbatoio ACS. Per tale ragione, la configurazione è applicabile soltanto alle unità EKHBRD*AC impostate sulla cosiddetta 'Impostazione applicazione ACS'.
Questa operazione deve essere eseguita impostando i parametri dell'unità interna 5-04=1 e 7-01=1. Consul tare il manuale di installazione delle unità interne per informazioni sull'impostazione dei parametri.
Vedere anche la configurazione C di 'Guida applica­tiva Altherma Flex per applicazioni commerciali'.
Non si consiglia tale configurazione per le unità EKHVM, in quanto la modalità di riscaldamento è possibile soltanto fino a una temperatura esterna di 25°C.
Per le unità EWYQ potrebbe essere richiesto il post­riscaldamento dell'acqua calda sanitaria, poiché la temperatura massima dell'acqua in uscita di tali unità è limitata a 50°C.
Quando il sistema è impostato sul riscaldamento o raffredda­mento (sul comando centralizzato o tramite contatto esterno collegato al comando centralizzato), il comando centralizzato attiverà la pompa del circuito secondario, accenderà/spegnerà le unità hydrobox e modificherà il setpoint allo scopo di raggiungere il setpoint per la temperatura dell'acqua in uscita al circuito secondario. Se le unità hydrobox non riescono a raggiungere la temperatura impostata per il circuito secondario, a seconda degli altri para metri configurati sul comando centralizzato, quest'ultimo attiverà inoltre il riscaldatore di backup e la valvola del riscaldatore di backup per il riscaldamento della stanza. Il riscaldamento dell'acqua calda sanitaria mediante pompa di calore o riscaldatore di backup sarà impedito quando il contatto S3 proveniente dalla stazione solare è chiuso. Nota: Nell'esempio, RBU1 e RBU2 funzionano come riscaldatori di backup per le fasi 1 e 2 di riscaldamento della stanza. RBU2 serve anche come riscaldatore di backup per ACS e per tale operazione viene attivato dall'uscita D08 (RBUw).
-
-
-
EKCC8-W
Comando centralizzato per unità hydrobox
4P364459-1A – 2014.03
Manuale di installazione e funzionamento
2

3. Installazione

3.1. Posizione di montaggio

Con il comando centralizzato acceso, le unità saranno controllate da quest'ultimo (impostazione del setpoint, comando di accensione/ spegnimento e così via). Il comando centralizzato sostituirà l'impostazione di accensione/spegnimento dei singoli telecomandi. Per il comando di accensione/spegnimento con i telecomandi delle unità è necessario spegnere il comando centralizzato. Allo scopo di consentire sempre il controllo locale delle unità, è necessario installare il comando centralizzato nei pressi dei singoli telecomandi.

3.2. Collegamento elettrico del comando centralizzato

Vedere inoltre Figura 1: Diagramma dei collegamenti elettrici a
pagina 9.
AVVERTENZA
Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualificato e devono essere conformi alle normative locali.
Collegamento elettrico del ModBus
Il comando impiega il ModBus per comunicare con le unità hydrobox. Assicurarsi di effettuare il collegamento elettrico RS485 (doppino intrecciato a 2 fili + schermatura) dal comando centralizzato alle RTD*. Assicurarsi inoltre di configurare correttamente gli indirizzi sull'RTD* (consultare il manuale di RTD*).
Ingressi digitali
Allo scopo di avviare il sistema in riscaldamento/raffreddamento tramite un contatto esterno senza tensione, effettuare il collega mento elettrico dei seguenti ingressi digitali:
- X1-M: Riscaldamento ON zona 1
- X2-M: Raffreddamento ON zona 1
- X3-M: Riscaldamento ON zona 2
- X4-M: Raffreddamento ON zona 2
INFORMAZIONI
È inoltre possibile configurare il comando
centralizzato per l'avvio del riscaldamento/ raffreddamento tramite il comando centralizzato stesso. In tal caso, non è necessario effettuare il collegamento elettrico di tali contatti.
RISCALDAMENTO ON ha la priorità su
RAFFREDDAMENTO ON.
- X5-M: Tale ingresso senza tensione modifica il valore della temperatura esterna alla quale è consentito il funzionamento del riscaldatore di backup. Vedere inoltre
auxiliar para calefacción de ambiente?" a pagina 5.
- X6-M: Tale ingresso senza tensione rileva gli allarmi del riscaldatore di backup.
- X7-M: Quando è chiuso (es. contatto dalla stazione solare), questo contatto senza tensione interrompe il riscaldamento ACS della pompa di calore e del riscaldatore di backup.
- X8-M: Questo contatto cambia il setpoint del serbatoio centrale dell'acqua calda sanitaria definito nel controller (es.
per memorizzare ACS a una temperatura più alta in presenza di un eccesso di elettricità dovuto a un impianto fotovoltaico).
- DI1/2-M: Questo contatto conterà gli impulsi del contatore di impulsi e li convertirà in un valore come definito sul controller.
Ingressi analogici
- AI1-M: Sensore dell'acqua in uscita comune. Tale sensore misura la temperatura dell'acqua in uscita al circuito secondario. (In dotazione con EKCC8-W).
- AI2-M: Temperatura dell'acqua calda sanitaria. (Opzione Daikin EKCLWS). Soltanto se si dispone di un serbatoio centralizzato e l'ACS deve essere controllata tramite il comando centralizzato.
"4.5. ¿Calefactor
-
Uscite digitali
- C1-DO1B: Contatto per l'alimentazione della valvola a 3 vie per il riscaldamento ACS. Questo contatto si chiude quando il riscaldamento ACS mediante pompe di calore viene attivato dal comando centralizzato.
- C2-DO2A/DO2B: Contatto di commutazione per l'uscita allarme.
- C3-DO3: Contatto per l'avvio della pompa secondaria della ZONA 1. Tale contatto si chiude ogni volta che si accende il
riscaldamento o il raffreddamento per la ZONA 1.
- C4-DO4: Contatto per l'avvio della pompa secondaria della ZONA 2. Tale contatto si chiude ogni volta che si accende il
riscaldamento o il raffreddamento per la ZONA 2. (Tranne quando la ZONA 1 richiede il riscaldamento e la ZONA 2 richiede il raffreddamento. Il riscaldamento ha la priorità sul
raffreddamento).
- C5-DO5: Contatto per avviare la fase 1 del riscaldatore di
backup. Questo contatto si chiuderà non appena viene rilevata una carenza di capacità nel riscaldamento della stanza.
- C6-DO6: Contatto per avviare la fase 2 del riscaldatore di
backup. Questo contatto si chiuderà non appena viene rilevata una carenza di capacità nel riscaldamento della stanza e la fase 1 del riscaldatore di backup è già in funzione.
- C7-DO7: Contatto per l'alimentazione della valvola del riscaldatore di backup per il riscaldamento della stanza. Questo contatto si chiuderà un tempo definito prima dell'avvio del riscaldatore di backup.
- C8-DO8: Contatto per l'alimentazione della valvola del ris­caldatore di backup e/o del riscaldatore per il riscaldamento dell'acqua calda sanitaria. Questo contatto si chiuderà non appena viene richiesto il riscaldamento di backup per il riscaldamento dell'acqua calda sanitaria.
- C9-DO9: Funzionamento di riscaldamento. Tale contatto si chiude quando il sistema si trova in modalità di riscaldamento stanza.
- C10-D010: Funzionamento di raffreddamento. Tale contatto si chiude quando il sistema si trova in modalità di raffreddamento stanza.
INFORMAZIONI
Portata contatti: Tensione di commutazione CA 24 V…230 V (–20%,
+10%)
Corrente nominale (res./ind.) Max CA 3 A / 2 A
(cos
φ0,6)
Corrente di commutazione a CA 19 V Min CA 30 mA Fusibile a filo lento o interruttore di circuito della linea di
alimentazione esterna max 6,3 A.
AVVERTENZA
Non combinare SELV/PELV e tensione di rete sullo
stesso terminale.
Utilizzare una protezione esterna per il carico
induttivo.
Manuale di installazione e funzionamento
3
4P364459-1A – 2014.03
EKCC8-W

4. Impostazioni installatore

4
3
2
1
2
232
ǻ7 &
Vedere "9. Funzionamento del comando centralizzato e struttura dei
menu" a pagina 12 per il funzionamento di base del comando
centralizzato. Tutte le voci del menu 'Ajustes del instalador' sono spiegate di seguito in dettaglio. Per aprire le impostazioni installatore, scorrere il menu principale fino a 'Contraseña del instalador' e inserire la password installatore (impostazione predefinita: 6000), quindi aprire il menu 'Ajustes del instalador'.

4.1. Conferma delle impostazioni installatore

Alcune impostazioni richiedono un riavvio del comando centralizzato per essere applicate. Tale requisito è indicato alla prima riga del menu 'Ajustes del instalador'. Quando su tale riga è visualizzato '¿Reiniciar ahora?', alle impostazioni installatore sono state apportate modifiche che richiedono un riavvio per essere applicate. Aprire la riga e selezionare il riavvio del comando centralizzato. Quando sulla riga è visualizzato 'No hay que reiniciar', tutte le modifiche sono già state applicate.

4.2. Idioma

Selezionare la lingua desiderata.

4.3. ¿Modos de funcionamiento?

Definire le modalità d'uso possibili del sistema. Solo calefacción/Solo refrigeración/Calefacción y refrigeración/
Solo ACS
In tal modo è possibile assicurarsi che l'utente possa selezionare soltanto le modalità appropriate. Riavviare il comando centralizzato dopo la modifica di tali impostazioni per la loro applicazione.

4.4. ¿Depósito ACS centralizado?

Definire se il sistema dispone di un serbatoio ACS centralizzato. Soltanto se il sistema possiede un serbatoio centralizzato per l'acqua
calda sanitaria e una valvola a 3 vie non in dotazione, selezionare: Depósito centralizado
Impostazioni per il sistema in combinazione con il riscaldamento stanza
Aprire il menu 'Ajustes combin. calefacción' e inserire il valore desiderato per:
DT TAI-Consigna depósito
Tale valore determina la differenza di temperatura tra il setpoint per la temperatura dell'acqua in uscita dell'unità o delle unità e il setpoint per il serbatoio. Maggiore è il valore, più rapido è il riscaldamento del serbatoio. Minore è il valore, più efficiente è il riscaldamento del serbatoio.
Diferencial ACS
Differenziale per il riscaldamento del serbatoio.
EKCC8-W
Comando centralizzato per unità hydrobox
4P364459-1A – 2014.03
1 Differenziale ACS 2 SP serbatoio (impostazione dell'utente) 3 Avvio del riscaldamento serbatoio 4 Arresto del riscaldamento serbatoio
Impostazioni riscaldatore di backup
Accedere se è presente un riscaldatore di backup per il riscaldamento ACS. Se è disponibile un riscaldatore di backup per il riscaldamento ACS, è necessario inserire una curva per stabilire quando il riscaldamento del serbatoio deve essere svolto dalle pompe di calore e quando deve essere eseguito dal riscaldatore di riserva come mostrato nella figura in basso.
1
Q
Y
XZ
1 Temperatura dell'acqua calda sanitaria 2 Riscaldamento ACS mediante RBU 3 Riscaldamento ACS mediante pompa di calore 4 Temperatura esterna
4
- RBU a temp. est. < X°C
Definire X: se la temperatura esterna scende al di sotto di X, il riscaldamento del serbatoio ACS sarà sempre eseguito dal riscaldatore di backup.
- Temp. serbatoio max a X°C= Y°C
Definire Y, la temperatura massima alla quale il serbatoio sarà riscaldato dalla pompa di calore con temperatura esterna X.
- RBU a temp. est. > Z°C
Definire Z: se la temperatura esterna sale al di sopra di Z, il
riscaldamento del serbatoio ACS sarà sempre eseguito
dal
riscaldatore di backup.
- Temp. serbatoio max a Z°C= Q°C
Definire Q, la temperatura massima alla quale il serbatoio sarà riscaldato dalla pompa di calore con temperatura esterna Z.
INFORMAZIONI
Nota 1: Accertarsi che i valori rientrino
nell'intervallo di funzionamento della pompa di calore.
Nota 2: Se la temperatura dell'acqua calda
sanitaria e la temperatura esterna solo tali da consentire il riscaldamento ACS con la pompa di calore, può verificarsi anche l'attivazione del riscaldatore di backup per ACS. Questo avviene, ad esempio, quando una delle pompe di calore configurate per il riscalda
-
mento dell'acqua calda sanitaria è in allarme.
Nota 3: Il controller chiuder D08 (e non D05 o
D06) quando viene attivato il riscaldamento di backup per l'acqua calda sanitaria.
Impostazioni per il sistema solo ACS
Qualora un sistema per il riscaldamento dell'ambiente e il riscaldamento dell'acqua calda sanitaria riscaldi l'acqua calda sanitaria alla massima velocità possibile per consentire il ritorno al riscaldamento dell'ambiente nel minor tempo possibile, un sistema dedicato al riscaldamento dell'acqua calda sanitaria riscalderà l'ACS con un bilanciamento ottimale tra velocità ed efficienza. Di conseguenza, cambierà la temperatura dell'acqua in uscita trasferita alla serpentina di riscaldamento del serbatoio. Se la temperatura del serbatoio è distante dal suo setpoint, aumenterà la temperatura dell'acqua trasferita al serbatoio per accelerare il riscaldamento; se la temperatura dell'acqua è vicina al suo setpoint, la temperatura dell'acqua trasferita al serbatoio sarà diminuita per aumentare l'efficienza.
Manuale di installazione e funzionamento
4
Inserire quanto segue:
1
2
AB
BC
C
A
1°C
DT max
Definisce la differenza massima di temperatura tra il setpoint per la temperatura dell'acqua in uscita delle unità e il setpoint per il serbatoio. Ad esempio, se il setpoint del serbatoio è 50°C e DT max = 20°C, la temperatura massima dell'acqua trasferita alle serpentine di riscaldamento del serbatoio sarà 50°C+20°C=70°C.
DT min
Definisce la differenza minima di temperatura tra il setpoint per la temperatura dell'acqua in uscita delle unità e il setpoint per il serbatoio. Ad esempio, se il setpoint del serbatoio è 50°C e DT min= 10°C, la temperatura massima dell'acqua trasferita alle serpentine di riscaldamento del serbatoio sarà 50°C+10°C=60°C.
Differenziale ACS
Consultare le impostazioni per i sistemi in combinazione con il riscaldamento stanza.
Impostazioni riscaldatore di backup
Fare riferimento al riscaldamento della stanza con riscaldatore di backup per le impostazioni.
INFORMAZIONI
Nel caso di un sistema solo ACS, le uscite D05 e D06 serviranno come uscite del riscaldamento di backup per il riscaldamento ACS.

4.5. ¿Calefactor auxiliar para calefacción de ambiente?

Definire qui se il sistema dispone di un riscaldatore di backup e il numero di fasi (1 o 2). In caso affermativo, selezionare 'Método calefacción auxiliar' e definire quando segue.
È possibile definire 3 metodi per il riscaldamento di backup: Metodo 1: Temp. ext.
Sarà consentito il funzionamento del riscaldatore di backup a seconda della temperatura esterna.
- Calefactor auxiliar permitido: Al di sotto di tale temperatura, sarà consentito il funzionamento dell'RBU ma con la priorità più bassa. Al di sopra di tale temperatura funzioneranno soltanto le unità a pompa di calore (anche se non è possibile raggiungere la temperatura obiettivo per l'acqua in uscita, a meno che una pompa di calore sia in allarme, funzionerà anche l'RBU).
- Solo calefactor auxiliar: Al di sotto di tale temperatura esterna, tutte le unità a pompa di calore verranno arrestate per il riscaldamento stanza, e per tale operazione funzionerà soltanto l'RBU.
Metodo 2: Temp. ext. + cont. externos
Definire le seguenti impostazioni:
- Con contacto abierto Calefactor auxiliar permitido: Definire la temperatura esterna per 'Calefactor auxiliar permitido' con contatto APERTO. Solo calefactor auxiliar: Definire la temperatura esterna per 'Solo calefactor auxiliar' con contatto APERTO.
- Con contacto cerrado Calefactor auxiliar permitido: Definire la temperatura esterna
per 'Calefactor auxiliar permitido' con contatto CHIUSO. Solo calefactor auxiliar: Definire la temperatura esterna per
'Solo calefactor auxiliar' con contatto CHIUSO.
Metodo 3: Temp. ext. + hora
- Zona horaria 1 Definire la temperatura esterna per 'Calefactor auxiliar
permitido' e 'Solo calefactor auxiliar' a partire da Zona horaria
1.
- Zona horaria 2 Definire la temperatura esterna per 'Calefactor auxiliar
permitido' e 'Solo calefactor auxiliar' a partire da Zona horaria
2.
- Seleccionar zonas horarias Selezionare l'orario e la fascia per ogni giorno della
settimana (Zona horaria 1=Z1/Zona horaria 2=Z2).
INFORMAZIONI
Nota generale sulle impostazioni dei programmi: Le impostazioni con l'orario *:* vengono ignorate.
Retardo calefactor auxiliar:
Inserire il ritardo in secondi del contatto RBU "ON" rispetto al contatto della valvola RBU "ON". (Potrebbe essere necessario se la valvola richiede tempo per l'apertura prima che sia consentito l'avvio dell'RBU.)
Temporizador descarga cal. aux.:
Definisce il tempo che deve trascorrere prima che sia consentita un'altra azione di diminuzione del carico dopo la diminuzione del carico per la fase 1 o 2 del riscaldatore.
1 A una temperatura esterna in aumento 2 A una temperatura esterna in diminuzione 3 Solo RBU 4 RBU consentito
5 Temp. esterna A Fascia solo RBU B RBU consentito C RBU non consentito
Manuale di installazione e funzionamento
5
34 5
4P364459-1A – 2014.03
EKCC8-W
Loading...
+ 14 hidden pages