Daikin EKCC8-W Installation manuals [pl]

INSTRUKCJA MONTAŻU
I INSTRUKCJA OBSŁUGI
Sterownik centralny dla modułów wodnych
EKCC8-W
EKCC8-W
1
23
4 5 6
×2
×1
×1
×5
×1
×2
Sterownik centralny dla modułów wodnych
Instrukcja montażu
i instrukcja obsługi
Spis treści Stro na
1. Dostarczane akcesoria i przeznaczenie .................................... 1
2. Ogólny układ i konfiguracja systemu ......................................... 2
3. Montaż....................................................................................... 3
3.1. Miejsce montażu ............................................................................ 3
3.2. Podłączanie przewodów do sterownika centralnego ..................... 3
4. Ustawienia wybierane przez montera........................................ 4
4.1. Potwierdzenie ustawień wybieranych przez montera .................... 4
4.2. Language ....................................................................................... 4
4.3. Operating modes? ......................................................................... 4
4.4. Centralized DHW tank? ................................................................. 4
4.5. Backup heater room heating?........................................................ 5
4.6. System layout? .............................................................................. 6
ON/OFF method ............................................................................ 6
Liczba stref..................................................................................... 6
Configuration.................................................................................. 6
4.7. Control parameters ........................................................................ 6
4.8. Diagnostics .................................................................................... 6
4.9. IP settings ...................................................................................... 7
5. Obsługa ..................................................................................... 7
5.1. Sterowanie podstawowe ................................................................ 7
5.2. Main menu ..................................................................................... 7
To System info ............................................................................... 7
To Unit info ..................................................................................... 7
To DHW info................................................................................... 7
To User settings ............................................................................. 7
6. Obsługa alarmów....................................................................... 8
6.1. Alarmy urządzeń ............................................................................ 8
6.2. Alarmy systemowe......................................................................... 8
6.3. Menu alarmów ............................................................................... 8
7. Rozwiązywanie problemów ....................................................... 9
8. Rysunki.................................................................................... 10
9. Działanie sterownika centralnego i struktura menu ................. 13
10. Moduły opcjonalne................................................................... 18
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje we wszystkich pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.

1. Dostarczane akcesoria i przeznaczenie

1 Zasilacz 24 V AC dla sterownika Microtech III (Siemens) 2 Sterownik centralny POL687.70 Microtech III
(Siemens/McQuay)
3 Złącza dla sterownika Microtech III 4 Uchwyt czujnika 5 Czujnik wspólnego wylotu wody 6 Instrukcje montażu podstawowego
Przeznaczenie
Sterownik centralny jest używany do kaskadowego sterowania następującymi urządzeniami.
Z serii EKHBRD*Z serii EKHVM*HXHD125*EWAQ16..64EWYQ16..64SEHVX*EH*CA
Każde urządzenie (lub grupa urządzeń) jest podłączone do
sterownika centralnego przez bramę ModBus (do kupienia
osobno w firmie Daikin). Informacje na temat wymaganego typu bramy Modbus zawiera katalog ogólny.
Ponadto sterownik centralny może kontrolować inne elementy instalacji w sposób opisany w punkcie
systemu" na stronie 2.
"2. Ogólny układ i konfiguracja
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
1
Opcje
EKCLWS
Czujnik dla centralnego zbiornika DHW.
EKCMBACIP
Umożliwia konfigurowanie EKCC za pośrednictwem protokołu BacNetIP. Więcej informacji można znaleźć w punkcie
"10. Moduły opcjonalne" na stronie 18.
EKCMBACMSTP
Umożliwia konfigurowanie EKCC za pośrednictwem protokołu BacNet MSTP. Więcej informacji można znaleźć w punkcie
"10. Moduły opcjonalne" na stronie 18.
EKCM200J
Umożliwia konfigurowanie EKCC za pośrednictwem protokołu Modbus. Więcej informacji można znaleźć w punkcie
"10. Moduły opcjonalne" na stronie 18.
EU.SB.5000002
Zaawansowany serwer WWW. Umożliwia przesyłanie komuni­katów za pośrednictwem poczty e-mail. Więcej informacji można znaleźć w punkcie
"10. Moduły opcjonalne" na stronie 18.
4P364459-1A – 2016.03
EKCC8-W

2. Ogólny układ i konfiguracja systemu

Sterownik centralny może kontrolować w systemie: Temperaturę wody na wylocie do obiegu pomocniczego (obwód
do urządzeń emitujących ciepło) Można ustawić nastawę temperatury wody na wylocie do obwodu pomocniczego. W celu osiągnięcia tej nastawy sterow nik centralny będzie zmieniać nastawy urządzeń i włączać albo wyłączać dodatkowe urządzenia.
Pompę obwodów pomocniczych (2 strefy)Grzałkę dodatkową w instalacji grzewczejTemperaturę ciepłej wody w centralnym zbiorniku ciepłej wody
w
gospodarstwie domowym
W przypadku systemu z ciepłą wodą na potrzeby gospodarstwa domowego taki system można skonfigurować na 2 sposoby:
1. System ze zintegrowanymi zbiornikami ciepłej wody (z modułami wodnymi EKHBRD/EKHVM) Przykłady konfiguracji zawiera Rysunek 3: System ze
zintegrowanymi zbiornikami ciepłej wody na stronie 12.
W takim przypadku urządzenia z ciepłą wodą na potrzeby gospodarstwa domowego mają własny zbiornik, zawór 3- drogowy i układ sterowania zaworem 3-drogowym. Parametry ogrzewania ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego (nastawa, harmonogram itp.) muszą zostać skonfigurowane na sterowniku urządzenia. Odpowiednie informacje podano w
instrukcji obsługi/montażu urządzenia. Na sterowniku centralnym można określić, czy urządzenie dysponuje funkcją ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego, czy nie. (Można to zdefiniować w obszarze ustawień montera. Zob. Jeśli urządzenie jest zdefiniowane jako urządzenie zapewniające ciepłą wodę dla gospodarstwa domowego, zawsze będzie uzyskiwać najniższy priorytet uruchamiania podczas pracy instalacji grzewczej w celu zachowania jak największej ilości ciepła na potrzeby ogrzewania cw. Podczas chłodzenia pomieszczeń zawsze będzie otrzymywać najwyższy priorytet w celu odzyskiwania ciepła do zbiornika cw. Gdy system jest ustawiony na ogrzewanie lub chłodzenie (na sterowniku centralnym lub za pośrednictwem styku zewnętrz nego podłączonego do sterownika centralnego), sterownik cen­tralny włączy pompę obwodu pomocniczego i zmieni nastawę modułów wodnych w celu osiągnięcia nastawy temperatury wody na wylocie do obwodu pomocniczego. Jeśli moduły wodne nie mogą osiągnąć ustawionej temperatury do obwodu pomocniczego, wówczas — w zależności od innych parametrów ustawionych na sterowniku centralnym — sterownik centralny włączy także grzałkę dodatkową i otworzy zawór tej grzałki.
-
"Configuration" na stronie 6).
-
2. System z głównym zbiornikiem ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego Przykłady konfiguracji zawiera Rysunek 2: System z głównym
zbiornikiem ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego na stronie 11.
W takim przypadku czujnik zbiornika w zbiorniku głównym jest podłączony do sterownika centralnego. Gdy temperatura w
zbiorniku stanie się zbyt niska, sterownik centralny zwiększy nastawę urządzeń i przełączy zawór 3-drogowy. Zbiornik może być również podgrzewany przez grzałkę dodatkową. Zob.
"4.4. Centralized DHW tank?", Ustawienia grzałki dodatkowej.
INFORMACJA
To oznacza, że urządzenia działają w trybie ogrzewania w celu ogrzewania zbiornika cw. Z tego powodu taka konfiguracja może być stosowana tylko względem urządzeń EKHBRD*AC, w których obowiązuje tak zwane "ustawienie cw".
W celu wprowadzenia takiego ustawienia należy skonfigurować następujące parametry urządzenia wewnętrznego: 5-04=1 oraz 7-01=1. Więcej informacji na temat konfigurowania parametrów zawiera instrukcja montażu urządzeń wewnętrznych.
Należy również zapoznać się z konfiguracją C opisaną w dokumentacji "Application guide Altherma flex for commercial applications" (Podręcznik do komercyjnych zastosowań rozwiązania Altherma flex).
Taka konfiguracja nie jest zalecana dla urządzeń EKHVM, ponieważ tryb ogrzewania jest możliwy tylko do temperatury zewnętrznej 25°C.
W przypadku urządzeń EWYQ konieczne może być ogrzewanie końcowe wody ciepłej na potrzeby gospodarstwa domowego, ponieważ maksymalna temperatura wody na wylocie w tych urządzeniach jest ograniczona do 50°C.
Gdy system jest ustawiony na ogrzewanie lub chłodzenie (na sterowniku centralnym lub za pośrednictwem styku zewnętrz nego podłączonego do sterownika centralnego), sterownik centralny włączy pompę obwodu pomocniczego, włączy/ wyłączy moduły wodne i zmieni nastawę w celu osiągnięcia nastawy temperatury wody na wylocie do obwodu pomocniczego. Jeśli moduły wodne nie mogą osiągnąć ustawionej temperatury do obwodu pomocniczego, wówczas — w zależności od innych parametrów ustawionych na sterowniku centralnym — sterownik centralny włączy grzałkę dodatkową i zawór tej grzałki w celu ogrzewania pomieszczeń. Gdy styk S3 ze stacji solarnej jest zamknięty, ogrzewanie wody ciepłej na potrzeby gospodarstwa domowego przez pompę ciepła lub grzałkę dodatkową będzie niemożliwe. Uwaga: W przykładzie BUH1 i BUH2 działają jako grzałki dodatkowe dla kroku 1 i kroku 2 ogrzewania pomieszczeń. BUH2 działa również jako grzałka dodatkowa cw i w takiej sytuacji jest włączona przez wyjście D08 (BUHw).
-
EKCC8-W
Sterownik centralny dla modułów wodnych
4P364459-1A – 2016.03
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
2

3. Montaż

3.1. Miejsce montażu

Gdy sterownik centralny jest włączony, będzie on kontrolować urządzenia (ustawienia nastaw, stan włączenia/wyłączenia itp.). To spowoduje unieważnienie ustawienia włączenia/wyłączenia na poszczególnych pilotach zdalnego sterowania. Jeśli wymagane jest, aby piloty zdalnego sterowania kontrolowały stan włączenia/ wyłączenia urządzeń, sterownik centralny musi być wyłączony. Jeśli lokalne sterowanie urządzeniami ma być możliwe w każdej sytuacji, sterownik centralny musi być zamontowany w pobliżu poszczegól nych pilotów zdalnego sterowania.
3.2. Podłączanie przewodów do sterownika
centralnego
Patrz również Rysunek 1: Schemat elektryczny okablowania na
stronie 10.
OSTRZEŻENIE
Wszystkie przewody elektryczne muszą zostać zainstalo­wane przez uprawnionego elektryka i zgodne z przepisami lokalnymi.
Połączenie z szyną Modbus
Sterownik używa szyny Modbus w celu komunikowania się z
modułami wodnymi. Przewodami RS485 (skrętka 2-żyłowa + ekran) należy połączyć sterownik centralny z czujnikami RTD*. Ponadto adresy na czujnikach RTD* muszą zostać poprawnie skonfigurowane (informacje zawiera instrukcja obsługi czujnika RTD*).
Wejścia cyfrowe
W celu uruchamiania systemu w trybie ogrzewania/chłodzenia za pomocą zewnętrznego styku beznapięciowego należy podłączyć następujące wejścia cyfrowe:
-X1-M: Włączanie ogrzewania w strefie 1
-X2-M: Włączanie chłodzenia w strefie 1
-X3-M: Włączanie ogrzewania w strefie 2
-X4-M: Włączanie chłodzenia w strefie 2
INFORMACJA
Sterownik centralny można również skonfiguro-
wać w taki sposób, aby możliwe było urucha­mianie na nim ogrzewania/chłodzenia. W takim przypadku podłączanie tych styków nie jest konieczne.
Sygnał HEATING ON (Włączanie ogrzewania)
ma priorytet wyższy niż COOLING ON (Włączanie chłodzenia).
-X5-M: To wejście beznapięciowe zmienia wartość
temperatury zewnętrznej, przy której może działać grzałka dodatkowa. Patrz również
heating?" na stronie 5.
-X6-M: To wejście beznapięciowe wykrywa alarmy grzałki
dodatkowej.
-X7-M: To wejście beznapięciowe zatrzymuje ogrzewanie cw
przez pompę ciepła i grzałkę dodatkową, gdy jest zamknięte (np. styk ze stacji solarnej).
- X8-M: Ten styk zmienia nastawę głównego zbiornika ciepłej
wody (w gospodarstwie domowym) zdefiniowaną na sterow niku (np. w celu przechowywania cw z wyższą temperaturą w
sytuacji nadmiaru energii elektrycznej z instalacji
fotowoltaicznej.
- DI1/2-M: Ten styk będzie zliczał impulsy z licznika impulsów i
przekształcał je na wartość zdefiniowaną na sterowniku.
"4.5. Backup heater room
-
-
Wejścia analogowe
- AI1-M: Wspólny czujnik wody na wylocie. Ten czujnik mierzy
temperaturę wody na wylocie do obwodu pomocniczego. (Dostarczany z urządzeniem EKCC8-W).
- AI2-M: Temperatura ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego. (Opcjonalne rozwiązanie EKCLWS firmy Daikin). Tylko wówczas, gdy istnieje zbiornik główny, a cw musi być kontrolowana przez sterownik centralny.
Wyjścia cyfrowe
- C1-DO1B: Styk, który powoduje załączenie zaworu 3-drogowego w celu ogrzewania cw. Ten styk jest zamykany każdorazowo, gdy sterownik centralny aktywuje ogrzewanie cw przez pompy ciepła.
- C2-DO2A/DO2B: Styk przełączania dla wyjścia sygnału alarmowego.
- C3-DO3: Styk, który uruchamia pompę pomocniczą STREFY jest ogrzewanie lub chłodzenie dla STREFY 1.
- C4-DO4: Styk, który uruchamia pompę pomocniczą STREFY jest ogrzewanie lub chłodzenie dla STREFY 2. (Chyba że ogrzewanie jest żądane przez STREFĘ1, a chłodzenie przez STREFĘ2. Ogrzewanie ma priorytet wyższy niż chłodzenie).
- C5-DO5: Styk, który uruchamia grzałkę dodatkową, krok 1. Ten styk zostanie zamknięty, gdy tylko wydajność grzewcza dla ogrzewania pomieszczenia stanie się zbyt niska.
- C6-DO6: Styk, który uruchamia grzałkę dodatkową, krok 2. Ten styk zostanie zamknięty, gdy tylko wydajność grzewcza dla ogrzewania pomieszczenia stanie się zbyt niska, gdy jednocześnie włączona jest grzałka dodatkowa, krok 1.
- C7-DO7: Styk, który powoduje załączenie zaworu grzałki dodatkowej w celu ogrzewania pomieszczenia. Ten styk zostanie zamknięty z odpowiednim wyprzedzeniem, zanim nastąpi uruchomienie grzałki dodatkowej.
- C8-DO8: Styk, który powoduje załączenie zaworu grzałki dodatkowej i/lub grzałki do ogrzewania ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego. Ten styk zostanie zamknięty, gdy tylko pojawi się potrzeba dodatkowego ogrzewania ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego.
- C9-DO9: Ogrzewanie. Ten styk jest zamknięty, gdy system działa w trybie ogrzewania pomieszczeń.
- C10-D010: Chłodzenie. Ten styk jest zamknięty, gdy system działa w trybie chłodzenia pomieszczeń.
1. Ten styk jest zamknięty zawsze, gdy włączone
2. Ten styk jest zamknięty zawsze, gdy włączone
INFORMACJA
Parametry znamionowe styku: Napięcie przełączania AC 24 V…230 V (–20%,
+10%)
Prąd znamionowy (roz./wsk.) Maks. AC 3 A/2 A
(cos
φ0.6)
Prąd przełączania przy AC 19 V min. AC 30 mA
Maks. bezpiecznik zewnętrznej linii zasilania — bezpiecznik zwłoczny 6,3
OSTRZEŻENIE
Do tego samego przyłącza nie należy podłączać
SELV/PELV i napięcia sieciowego.
W przypadku ładunku indukcyjnego należy stosować
zabezpieczenie zewnętrzne.
A lub wyłącznik automatyczny.
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
3
4P364459-1A – 2016.03
EKCC8-W

4. Ustawienia wybierane przez montera

4
3
2
1
2
232
ǻ7 &
Podstawowe informacje dotyczące obsługi sterownika centralnego zawiera sekcja
menu" na stronie 13.
Wszystkie elementy, jakie zawiera menu "Installer settings", zostały szczegółowo opisane poniżej. Aby uzyskać dostęp do ustawień wybieranych przez montera, należy przewinąć do pozycji "Installer password" w menu głównym i wprowadzić hasło montera (domyślnie: "6000"), a następnie przejść do menu "Installer settings".
"9. Działanie sterownika centralnego i struktura
Ustawienia grzałki dodatkowej
W tym miejscu należy wprowadzić informację o tym, czy dostępna jest grzałka dodatkowa na potrzeby ogrzewania cw. Jeśli dostępna jest grzałka dodatkowa na potrzeby ogrzewania cw, należy wprowadzić krzywą, aby zdefiniować okoliczności ogrzewania zbiornika przez pompy ciepła i przez grzałkę dodatkową, co przedstawia rysunek poniżej.
1
Q
4.1. Potwierdzenie ustawień wybieranych przez
montera
W przypadku niektórych ustawień wymagany jest restart sterownika centralnego, ponieważ te ustawienia obowiązują dopiero po restarcie. Jeśli jest to wymagane, odpowiednia informacja jest widoczna w pierwszym wierszu menu "Installer settings". Jeśli w
wierszu widoczny jest komunikat "Restart now?", oznacza to, że w ustawieniach wybieranych przez montera zostały wprowadzone zmiany, które wymagają restartu. Należy przejść do tego wiersza i wybrać restart sterownika centralnego. Gdy w wierszu widoczny jest komunikat "No need to restart", oznacza to, że wszystkie zmiany już obowiązują.

4.2. Language

Należy wybrać żądany język.

4.3. Operating modes?

Wymagane jest zdefiniowanie trybów pracy systemu.
Heating only/Cooling only/Heating and cooling/tylko cw
W ten sposób można określić tryby, które będzie mógł wybierać użytkownik. Po zmianie tych ustawień należy zrestartować sterownik centralny, ponieważ dopiero po restarcie zmiany zaczną obowiązywać.

4.4. Centralized DHW tank?

Należy określić, czy system obejmuje główny zbiornik cw.
Jeśli system obejmuje główny zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego i zawór 3-drogowy, należy wybrać ustawienie:
Centralized tank
Ustawienia systemu w połączeniu z ogrzewaniem pomieszczeń
Należy przejść do menu Settings in combination with RH i wprowadzić żądaną wartość dla ustawienia:
DT LWT-SP tank
Ta w a rt o ść określa różnicę temperatur między nastawą temperatury wody na wylocie z urządzenia a nastawą zbiornika. Im wyższa jest ta wartość, tym szybciej zbiornik będzie podgrzewany. Im niższa jest ta wartość, tym bardziej wydajnie zbiornik będzie podgrzewany.
DHW differential
żnica dotycząca ogrzewania zbiornika.
1 żnica dla cw 2 Nastawa dla zbiornika (ustawiana przez użytkownika)
EKCC8-W
Sterownik centralny dla modułów wodnych
4P364459-1A – 2016.03
3 Rozpoczęcie ogrzewania zbiornika 4 Zatrzymanie ogrzewania zbiornika
Y
XZ
1 Temperatura wody na wylocie 2 Ogrzewanie cw grzałką dodatkową 3 Ogrzewanie cw pompą ciepła 4 Temperatura zewnętrzna
- Grz. dodatk. w t. zewn. < X°C
Należy zdefiniować wartość X. Jeśli temperatura zewnętrzna spadnie poniżej X, zbiornik cw zawsze będzie podgrzewany przez grzałkę dodatkową.
- Maks. temp. zbiornika przy X°C= Y°C
Należy zdefiniować wartość Y — jest to maksymalna temperatura, do której podgrzewany będzie zbiornik przez pompę ciepła, gdy temperatura zewnętrzna wynosi X.
- BUH at outd. temp. (Grz. dodatk. w t. zewn.) > Z°C
Należy zdefiniować wartość Z. Jeśli temperatura zewnętrzna wzrośnie powyżej Z, zbiornik cw zawsze będzie podgrzewany przez grzałkę dodatkową.
- Maks. temp. zbiornika przy Z°C= Q°C
Należy zdefiniować wartość Q — jest to maksymalna temperatura, do której podgrzewany będzie zbiornik przez pompę ciepła, gdy temperatura zewnętrzna wynosi Z.
INFORMACJA
Uwaga 1: Należy się upewnić, że wartości
należą do zakresu roboczego pompy ciepła.
Uwaga 2: Jeśli temperatura wody na wylocie i
temperatura zewnętrzna są takie, że ogrzewanie cw jest realizowane przez pompę ciepła, cw może być również podgrzewana dodatkowo. Do takiej sytuacji dojdzie w
przypadku alarmu jednej z pomp ciepła
skonfigurowanej na potrzeby ogrzewania wody ciepłej (na potrzeby gospodarstwa domowego).
Uwaga 3: Po aktywacji dodatkowego
ogrzewania wody ciepłej (na potrzeby gospodarstwa domowego) sterownik zamknie wyjście D08 (a nie D05 ani D06).
Ustawienia dotyczące systemu, który obejmuje tylko cw
System przeznaczony do ogrzewania pomieszczeń i wody ciepłej na potrzeby gospodarstwa domowego ogrzeje wodę ciepłą tak szybko, jak to będzie możliwe, aby jak najszybciej wrócić do ogrzewania pomieszczeń, natomiast system dedykowany do ogrzewania wody ciepłej na potrzeby gospodarstwa domowego będzie podgrzewać cw z optymalną równowagą szybkości i wydajności. Z tego powodu będzie zmieniać temperaturę wody na wylocie, jaka jest wysyłana do wężownicy nagrzewającej zbiornik. Jeśli temperatura zbiornika jest daleka od jego nastawy, system zwiększy temperaturę wody wysyłaną do zbiornika, aby przyspieszyć nagrzewanie; gdy temperatura zbiornika zacznie się zbliżać do nastawy, temperatura wody wysyłana do zbiornika zostanie zmniejszona w celu zwiększenia wydajności.
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
4
4
Należy wprowadzić następujące parametry:
1
2
AB
BC
C
A
1°C
Maks. różnica temperatur
Definiuje maksymalnążnicę temperatur między nastawą temperatury wody na wylocie z urządzeń a nastawą zbiornika. Jeśli np. nastawa zbiornika =50°C, a parametr Max. DT=20°C, maksymalna temperatura wody wysyłana do wężownic nagrzewających będzie wynosiła 50°C+20°C=70°C.
Min. DT
Definiuje minimalnążnicę temperatur między nastawą temperatury wody na wylocie z urządzeń a nastawą zbiornika. Jeśli np. nastawa zbiornika =50°C, a parametr Min. DT=10°C, maksymalna temperatura wody wysyłana do wężownic nagrzewających będzie wynosiła 50°C+10°C=60°C.
żnica dla cw
Informacje zawiera sekcja dotycząca ustawień dla systemów, które obejmują ogrzewanie pomieszczeń.
Ustawienia grzałki dodatkowej
Informacje na temat ustawień można znaleźć w sekcji dotyczą- cej ogrzewania pomieszczeń przy użyciu grzałki dodatkowej.
INFORMACJA
W przypadku systemów obejmujących tylko cw wyjścia D05 i D06 będą działać jako dodatkowe wyjścia ogrzewania na potrzeby ogrzewania cw.

4.5. Backup heater room heating?

W tym miejscu należy zdefiniować, czy system obejmuje grzałkę dodatkową, a także liczbę kroków (1 lub 2). Jeśli obejmuje, należy wybrać opcję "Backup heating method" i zdefiniować następujące ustawienia.
Na potrzeby ogrzewania dodatkowego można zdefiniować 3
sposoby:
Sposób 1: Outd Temp
Grzałka dodatkowa może działać w zależności od temperatury zewnętrznej.
- BUH allowed: Poniżej tej temperatury grzałka dodatkowa
może działać, ale ma najniższy priorytet. Powyżej tej temperatury będą działać tylko pompy ciepła (nawet wówczas, gdy nie można osiągnąć docelowej
temperatury wody na wylocie i o ile nie wystąpił alarm pompy ciepła — w takiej sytuacji również zostanie uruchomiona grzałka dodatkowa).
- BUH only: Poniżej tej temperatury wszystkie pompy ciepła
zostaną zatrzymane dla ogrzewania pomieszczeń i tylko grzałka dodatkowa będzie działać dla ogrzewania pomieszczeń.
Sposób 2: Outd. Temp. + ext. contacts
Należy zdefiniować następujące ustawienia:
- With open contact
BUH allowed: Należy zdefiniować temperaturę zewnętrzną dla ustawienia "BUH allowed", gdy styk jest OTWARTY.
BUH only: Należy zdefiniować temperaturę zewnętrzną dla ustawienia "BUH only", gdy styk jest OTWARTY.
- With closed contact
BUH allowed: Należy zdefiniować temperaturę zewnętrzną dla ustawienia "BUH allowed", gdy styk jest ZAMKNIĘTY. BUH only: Należy zdefiniować temperaturę zewnętrzną dla ustawienia "BUH only", gdy styk jest ZAMKNIĘTY.
Sposób 3: Outd. Temp. + time
- Time Zone 1
Należy zdefiniować temperaturę zewnętrzną dla ustawień "BUH allowed" i "BUH only" począwszy od Time Zone 1.
- Time Zone 2
Należy zdefiniować temperaturę zewnętrzną dla ustawień "BUH allowed" i "BUH only" począwszy od Time Zone 2.
- Select time zones
Dla każdego dnia tygodnia należy wybrać czas i strefę (Time Zone 1=Z1/Time Zone 2=Z2)
INFORMACJA
Uwaga ogólna na temat ustawień harmonogramu:
Ustawienia, w których czas jest zdefiniowany jako *:*, są ignorowane.
Delay BUH:
Należy wprowadzić opóźnienie w sekundach dla stanu "ON" styku grzałki dodatkowej w porównaniu do wartości "ON" zaworu grzałki dodatkowej. (Może to być wymagane, jeśli zawór wymaga czasu na otwarcie zanim dozwolone będzie uruchomienie grzałki dodatkowej).
BUH Loaddown Timer:
Określa czas, jaki musi upłynąć, zanim możliwe będzie kolejne obniżenie wydajności po kroku 1 lub 2 obniżenia wydajności grzałki.
Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
5
34 5
1 Przy rosnącej temperaturze zewnętrznej 2 Przy malejącej temperaturze zewnętrznej 3 Tylko grzałka dodatkowa 4 Dozwolona grzałka dodatkowa
5 Temperatura zewnętrzna A Strefa tylko z grzałką dodatkową B Dozwolona grzałka dodatkowa C Grzałka dodatkowa niedozwolona
4P364459-1A – 2016.03
EKCC8-W
Loading...
+ 14 hidden pages