1.1Note relative alla documentazione ................................................................................................................................4
1.1.1Significato delle avvertenze e dei simboli ......................................................................................................4
3.1Informazioni sulla protezione dal gelo ...........................................................................................................................9
3.2Componenti di un tipico layout sistema.........................................................................................................................9
4.2.2Icone di stato .................................................................................................................................................. 13
4.3Uso di base...................................................................................................................................................................... 14
4.3.1Uso delle pagine iniziali .................................................................................................................................. 14
4.3.2Uso della struttura dei menu ......................................................................................................................... 15
4.3.3Attivazione/disattivazione dei controlli ......................................................................................................... 15
4.4Controllo del riscaldamento ambiente........................................................................................................................... 16
4.4.1Note relative al controllo del riscaldamento ambiente................................................................................. 16
4.4.2Impostazione del modo funzionamento ambiente ....................................................................................... 17
4.4.3Per determinare qual è il controllo temperatura che si sta utilizzando........................................................ 17
4.4.4Controllo con il termostato ambiente - Note relative al controllo con il termostato ambiente .................. 18
4.4.5Controllo con il termostato ambiente - Uso delle pagine iniziali della temperatura ambiente ................... 19
4.4.6Controllo con il termostato ambiente - Uso delle pagine iniziali della temperatura manuale .................... 23
4.4.7Controllo temperatura manuale - Note relative al controllo della temperatura manuale .......................... 24
4.4.8Controllo temperatura manuale - Uso del controllo temperatura manuale in base ad un programma ..... 25
4.4.9Controllo temperatura manuale - Uso del controllo temperatura manuale NON in base ad un
programma ..................................................................................................................................................... 25
4.4.10Controllo con il termostato ambiente esterno - Note relative al controllo con il termostato ambiente
4.6.1Modifica del livello autorizzazione utente ..................................................................................................... 32
4.6.2Uso della modalità silenziosa ......................................................................................................................... 32
4.6.3Uso del modo vacanza.................................................................................................................................... 34
4.6.4Lettura delle informazioni .............................................................................................................................. 37
4.6.5Configurazione di data, ora, unità di misura, contrasto e retroilluminazione .............................................. 37
4.6.6Configurazione del profilo utente e delle pagine iniziali ............................................................................... 38
4.6.7Bloccaggio e sbloccaggio di pulsanti e funzioni ............................................................................................. 39
4.7Valori preimpostati e programmi ................................................................................................................................... 40
4.7.1Uso dei valori preimpostati ............................................................................................................................ 40
4.7.2Uso e programmazione dei programmi ......................................................................................................... 41
4.7.3Programmi: Esempio ...................................................................................................................................... 43
4.7.4Programmi predefiniti: Temperatura ambiente + temperatura manuale (originale) .................................. 43
4.7.5Programmi predefiniti: Temperatura serbatoioACS ..................................................................................... 44
4.8Funzionamento dipendente da condizioni meteorologiche.......................................................................................... 44
4.8.1Impostazioni dipendenti dalle condizioni meteorologiche ........................................................................... 45
4.9Struttura del menu: Panoramica delle impostazioni utente.......................................................................................... 46
4.10Impostazioni installatore: Tabelle da compilarsi a cura dell'installatore....................................................................... 47
5.1Per impostare il prezzo del combustibile ....................................................................................................................... 49
5.2Per impostare il prezzo dell'elettricità............................................................................................................................ 49
5.3Per impostare il timer di programmazione collegato al prezzo dell'elettricità ............................................................. 50
5.4informazioni sui costi energetici, in caso di incentivi al kWh di energia rinnovabile.................................................... 50
EJHA04AAV3 + EHY2KOMB28+32AA
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
4P531181-1A – 2020.10
Sommario
5.4.1Impostazione prezzo combustibile in caso di incentivi per kWh di energia rinnovabile .............................. 50
5.4.2Impostazione prezzo elettricità in caso di incentivi al kWh di energia rinnovabile ...................................... 50
6.1Per visualizzare la statistica energetica .......................................................................................................................... 52
7 Suggerimenti per il risparmio energetico53
8 Manutenzione e assistenza54
8.1Panoramica: Manutenzione e assistenza ....................................................................................................................... 54
8.2Per trovare il numero contatto/assistenza clienti.......................................................................................................... 55
9 Individuazione e risoluzione dei problemi56
9.1Panoramica: Individuazione e risoluzione dei problemi ................................................................................................ 56
9.2Per controllare lo storico errori...................................................................................................................................... 56
9.3Per controllare lo storico degli avvisi.............................................................................................................................. 56
9.4Sintomo: Fa troppo freddo (caldo) nel soggiorno.......................................................................................................... 57
9.5Sintomo: L'acqua al rubinetto è troppo fredda.............................................................................................................. 58
9.6Sintomo: Guasto della pompa di calore ......................................................................................................................... 58
9.7Sintomo: dopo la messa in funzione, il sistema produce un gorgogliamento .............................................................. 59
▪ La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le
altre lingue è stata tradotta.
▪ Le precauzioni descritte nel presente documento trattano argomenti molto
importanti, si raccomanda di attenervisi scrupolosamente.
▪ L'installazione del sistema e tutte le attività descritte nel manuale d'installazione
e nella guida di riferimento per l'installatore DEVONO essere eseguite da un
installatore autorizzato.
1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli
PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
Indica una situazione che potrebbe provocare ustioni/scottature a causa delle
temperature estremamente alte o basse.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.
PERICOLO: RISCHIO DI AVVELENAMENTO
Indica una situazione che potrebbe provocare un avvelenamento.
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
AVVERTENZA: PROTEGGERE DAL GELO
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla
proprietà.
Guida di consultazione per l'utente
4
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
EJHA04AAV3 + EHY2KOMB28+32AA
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
4P531181-1A – 2020.10
1 | Precauzioni generali di sicurezza
NOTA
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla
proprietà.
INFORMAZIONI
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
Simboli utilizzati sull'unità:
SimboloSpiegazione
Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e
d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.
Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione,
leggere il manuale di manutenzione.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento
per l'installatore e l'utente.
L'unità contiene parti rotanti. Prestare attenzione durante la
riparazione o l'ispezione dell'unità.
1.2 Per l'utente
Simboli utilizzati nella documentazione:
SimboloSpiegazione
Indica il titolo di una figura o un riferimento ad essa.
Esempio: " 1–3 Titolo figura" significa "Figura 3 nel capitolo
1".
Indica il titolo di una tabella o un riferimento ad essa.
Esempio: " 1–3 Titolo tabella" significa "Tabella 3 nel
capitolo 1".
AVVERTENZA
In caso di dubbi su come usare l'unità, contattare
l'installatore.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura può utilizzata bambini di età superiore a
8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, ovvero senza la necessaria esperienza e le
necessarie conoscenze, purché siano supervisionate o
ricevano istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchiatura da
una persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini NON DEVONO giocare con l'unità.
La pulizia e la manutenzione NON DEVONO essere
effettuate da bambini senza supervisione.
Guida di consultazione per l'utente
5
1 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
Per prevenire il rischio di elettrocuzione o incendi:
ATTENZIONE
▪ Le unità sono contrassegnate con il simbolo seguente:
▪ NON pulire l'unità con acqua.
▪ NON azionare l'unità con le mani bagnate.
▪ NON posizionare oggetti contenenti acqua sull'unità.
▪ NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte
superiore dell'unità.
▪ NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi sopra
l'unità.
Questo indica che i prodotti elettrici ed elettronici NON possono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici non differenziati. NON cercare di smontare il sistema
da soli: lo smontaggio del sistema, nonché il trattamento del refrigerante,
dell'olio e di qualsiasi altra parte, devono essere eseguiti da un installatore
qualificato in conformità alla legislazione applicabile.
Le unità devono essere trattate presso una struttura specializzata nel riutilizzo,
riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà
le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo. Per
maggiori informazioni, contattare l'installatore o l'ente locale preposto.
▪ Le batterie sono contrassegnate con il simbolo seguente:
Indica che la batteria NON può essere smaltita insieme ai rifiuti domestici non
differenziati. Se sotto a tale simbolo è stampato un simbolo chimico, quest'ultimo
indica che la batteria contiene un metallo pesante in una concentrazione
superiore a un determinato valore.
I simboli chimici possibili sono: Pb: piombo (>0,004%).
Le batterie esauste devono essere trattate presso una struttura specializzata per
il riutilizzo. Il corretto smaltimento delle batterie da gettare via eviterà le possibili
conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo.
Guida di consultazione per l'utente
6
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
EJHA04AAV3 + EHY2KOMB28+32AA
4P531181-1A – 2020.10
2 | Informazioni su questo documento
2 Informazioni su questo documento
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Si prega di:
▪ Leggere attentamente la documentazione prima di usare l'interfaccia utente, per
assicurarsi le migliori prestazioni possibili.
▪ Chiedere all'installatore di fornire informazioni sulle impostazioni da questi
utilizzate per configurare il sistema. Controllare se ha compilato le tabelle delle
impostazioni installatore. In caso contrario, chiedergli di provvedere in tal senso.
▪ Conservare la documentazione per future consultazioni.
Pubblico di destinazione
Utentifinali
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è
composta da:
▪ Precauzioni generali di sicurezza:
- Istruzioni di sicurezza che devono essere lette prima dell'installazione
Sul sito Web Daikin del proprio paese potrebbe essere disponibile una versione più
recente della documentazione; in alternativa, informarsi presso l'installatore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le
altre lingue è stata tradotta.
Guida di consultazione per l'utente
7
2 | Informazioni su questo documento
1
20.0°C >
18.0°C >
7.4.1.1Temperatura ambiente
Comfort (riscaldam.)
Eco (riscaldamento)
Selezione
Scorrimento
Schermate disponibili
A seconda del proprio layout sistema e configurazione dell'installatore, non tutte le
schermate riportate in questo documento potrebbero essere disponibili dalla
propria interfaccia utente.
Breadcrumb
I breadcrumb aiutano a individuare la posizione in cui ci si trova nella struttura
menu dell'interfaccia utente. Anche questo documento fa menzione dei
breadcrumbs.
Esempio: Andare a [7.4.1.1]: > Impostazioni utente > Valori
preimpostati > Temperatura ambiente > Comfort (riscaldam.)
Guida di consultazione per l'utente
8
EJHA04AAV3 + EHY2KOMB28+32AA
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
4P531181-1A – 2020.10
3 Note relative al sistema
a
bc
e
f
d
BC
A
A seconda del layout sistema, il sistema può:
▪ Riscaldare un ambiente
▪ Produrre acqua calda sanitaria
NOTA
Riempimento del circuito idraulico. Deve essere eseguito dall'installatore, per
garantire che il sistema possa avviarsi a freddo.
NOTA
Durante le ferie. NON DISATTIVARE l'alimentazione elettrica. L'alimentazione
elettrica serve alle funzioni di protezione antigelo dell'unità esterna. Al suo posto
usare il modo ferie.
3.1 Informazioni sulla protezione dal gelo
3 | Note relative al sistema
Il gelo può danneggiare il sistema. Per impedire che i componenti idraulici possano
gelare, il software della pompa di calore è dotato di speciali funzioni di protezione
antigelo. Queste funzioni attivano la pompa, la pompa di calore e la caldaia a gas
quando la temperatura si abbassa eccessivamente.
Tuttavia, in caso di interruzione dell'alimentazione, queste funzioni non sono in
grado di garantire la protezione. Pertanto, l'installatore ha provveduto a fornire
una protezione aggiuntiva, eseguendo uno degli interventi sotto:
▪ L'installatore ha aggiunto del glicole nel circuito idraulico. Il glicole abbassa il
punto di congelamento dell'acqua.
▪ L'installatore ha installato delle valvole di protezione antigelo. Le valvole di
protezione antigelo drenano l'acqua dal sistema prima che possa gelare.
3.2 Componenti di un tipico layout sistema
Caldaia a gas (EHY2KOMB28+32AA) + acqua calda sanitaria istantanea (esclusa
la Svizzera)
▪ Profilo utente e pagine iniziali
▪ Bloccaggio e sbloccaggio di pulsanti e funzioni
▪ Come usare i valori preimpostati
▪ Come selezionare e organizzare i programmi
▪ Panoramica dei programmi predefiniti
Guida di consultazione per l'utente
11
4 | Funzionamento
a
ef
b
d
c
ParteDescrizione
Funzionamento dipendente
da condizioni
Come regolare le impostazioni dipendenti da
condizioni meteorologiche
meteorologiche
Struttura dei menuPanoramica della struttura dei menu
Tabella delle impostazioni
Panoramica delle impostazioni installatore
installatore
4.2 L'interfaccia utente a colpo d'occhio
4.2.1 Pulsanti
a PAGINE INIZIALI
▪ Passa da una pagina iniziale all'altra (se ci si trova su una pagina iniziale).
▪ Va alla pagina iniziale predefinita (se ci si trova nella struttura del menu).
b INFORMAZIONI SUI DIFETTI
Se si verifica un difetto, sulle pagine iniziali appare il simbolo . Premere
per visualizzare altre informazioni sul difetto.
c ATTIVATO/DISATTIVATO
ATTIVA o DISATTIVA uno dei controlli (temperatura ambiente, temperatura
manuale, temperatura serbatoioACS).
d STRUTTURA MENU/INDIETRO
▪ Apre la struttura del menu (se ci si trova su una pagina iniziale).
▪ Sale di un livello (quando si naviga nella struttura del menu).
▪ Torna indietro di 1 passo (esempio: quando si sta programmando un
programma nella struttura del menu).
e NAVIGAZIONE/CAMBIO DELLE IMPOSTAZIONI
▪ Permettono di spostare il cursore sul display.
▪ Permettono di navigare nella struttura del menu.
▪ Permettono di cambiare impostazioni.
▪ Permettono di selezionare un modo.
f OK
Guida di consultazione per l'utente
12
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
EJHA04AAV3 + EHY2KOMB28+32AA
4P531181-1A – 2020.10
4.2.2 Icone di stato
4 | Funzionamento
▪ Conferma una selezione.
▪ Inserisce un sottomenu nella struttura del menu.
▪ Passa dalla visualizzazione dei valori effettivi a quella dei valori desiderati, e
viceversa, oppure dalla visualizzazione dei valori effettivi a quella dei valori
sfalsati (se applicabile), e viceversa, nelle pagine iniziali.
▪ Va al passo successivo (quando si sta programmando un programma nella
struttura del menu).
▪ Consente di attivare o disattivare il blocco pulsanti se premuto per più di
5secondi in una pagina iniziale.
▪ Permette di attivare o disattivare un blocco funzione se premuto per più di
5secondi nel menu principale della struttura del menu.
INFORMAZIONI
Se si preme oppure mentre si cambiano le impostazioni, i cambiamenti NON
saranno applicati.
IconaDescrizione
Modo funzionamento ambiente = Riscaldamento.
Non disponibile.
Funzionamento della pompa di calore (compressore) o
funzionamento della caldaia. Questo simbolo è relativo alla
pagina iniziale.
Temperatura ambiente desiderata = valore preimpostato
(Comfort; ore diurne).
Temperatura ambiente desiderata = valore preimpostato (Eco;
ore notturne).
▪ Nella pagina iniziale della temperatura ambiente: Temperatura
ambiente desiderata = in base al programma selezionato.
▪ Nella pagina iniziale della temperatura serbatoio ACS: Modo
serbatoioACS = Modo programmato.
Modo serbatoioACS = Modo riscaldamento preventivo e
mantenimento.
Modo serbatoioACS = Modo programmato + riscaldamento
preventivo e mantenimento.
Alla prossima azione programmata, la temperatura desiderata
aumenterà.
Alla prossima azione programmata, la temperatura desiderata
NON aumenterà.
Alla prossima azione programmata, la temperatura desiderata
diminuirà.
Il valore preimpostato (Comfort o Eco) o il valore programmato
viene temporaneamente bypassato.
Guida di consultazione per l'utente
13
4 | Funzionamento
IconaDescrizione
Il modo surriscaldamento del serbatoioACS è attivo o pronto per
essere attivato.
La modalità silenziosa è attiva.
Il modo vacanza è attivo o pronto per essere attivato.
Il modo blocco pulsanti e/o il modo blocco funzione è attivo.
Funzionamento della caldaia.
Funzionamento della pompa di calore (compressore).
Funzionamento di caldaia e pompa di calore (compressore).
Il modo disinfezione è attivo.
Si è verificato un difetto. Premere per visualizzare altre
informazioni sul difetto.
Il modo dipendente da condizioni meteorologiche è attivo.
Livello autorizzazione utente = Installatore.
Il modo sbrinamento/ritorno olio è attivo.
4.3 Uso di base
4.3.1 Uso delle pagine iniziali
Il modo avvio a caldo è attivo.
Il funzionamento d'emergenza è attivo.
INFORMAZIONI
Quando la caldaia a gas è in modo manutenzione, viene eseguita una prova di
funzionamento della stessa oppure le modifiche delle impostazioni vengono salvate,
sull'interfaccia utente appare Occupato.
In tal caso, l'interfaccia utente viene temporaneamente disabilitata in modo da
impedire qualsiasi interferenza con le azioni che sta attuando il sistema in quel
momento.
INFORMAZIONI
Il funzionamento della pompa di calore NON implica necessariamente l'azionamento
del bruciatore. Quando una richiesta di riscaldamento è inviata alla caldaia, il
funzionamento della caldaia ( ) è continuo mentre il bruciatore funziona SOLO in
modo alternato.
Guida di consultazione per l'utente
14
Note relative alle pagine iniziali
Si possono utilizzare le pagine iniziali per leggere e cambiare le impostazioni che
sono destinate all'uso quotidiano. Ove applicabile, viene fornita una descrizione di
ciò che si può vedere e fare nelle pagine iniziali. A seconda del proprio layout
sistema, è possibile trovare le seguenti pagine iniziali:
▪ Temperatura ambiente (Ambiente)
▪ Temperatura manuale originale (Tman princ.)
▪ Temperatura serbatoioACS (Serbatoio)
EJHA04AAV3 + EHY2KOMB28+32AA
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
4P531181-1A – 2020.10
▪ ACS istantanea (ACS)
1
>
>
>
Selezione
Scorrimento
Imposta ora/data
Vacanza
Modalità silenziosa
Seleziona programmi
Informazioni
Auto
Per andare su una pagina iniziale
1Premere .
Risultato: Apparirà una delle pagine iniziali.
2Premere nuovamente per visualizzare la pagina iniziale successiva (se
presente).
4.3.2 Uso della struttura dei menu
Note relative alla struttura dei menu
Si può utilizzare la struttura dei menu per leggere e configurare le impostazioni che
NON sono destinate all'uso quotidiano. Ove applicabile, viene fornita una
descrizione di ciò che si può vedere e fare nella struttura dei menu. Per la
panoramica della struttura dei menu, vedere "4.9Struttura del menu: Panoramica
delle impostazioni utente"[446].
Per andare alla struttura dei menu
1Da una pagina iniziale, premere .
4 | Funzionamento
Risultato: Apparirà la struttura dei menu.
Per navigare nella struttura del menu
Usare , , , , e .
4.3.3 Attivazione/disattivazione dei controlli
Note relative all'attivazione/disattivazione dei controlli
Prima di avere il controllo su…Si deve portare su ATTIVATO…
Temperatura ambienteControllo della temperatura ambiente
Temperatura manuale originaleControllo temperatura manuale
Temperatura serbatoioACSControllo dell'acqua calda sanitaria
Temperatura ACS istantaneaControllo dell'acqua calda sanitaria
istantanea (ACS)
Se si ATTIVA...Allora…
Controllo della temperatura ambienteIl controllo della temperatura manuale
originale si ATTIVA automaticamente.
Controllo zona temperatura manuale
originale
Il controllo della temperatura ambiente
NON viene automaticamente attivato.
Guida di consultazione per l'utente
15
4 | Funzionamento
Se si DISATTIVA...Allora…
Controllo della temperatura ambienteIl controllo della temperatura manuale
originale NON si disattiva
automaticamente.
Controllo zona temperatura manuale
originale
Il controllo della temperatura ambiente
viene automaticamente disattivato.
Per controllare se un controllo è attivato o disattivato
1Andare sulla pagina iniziale del controllo. Esempio: Pagina iniziale della
temperatura ambiente (Ambiente).
2Controllare se il LED è ATTIVATO o DISATTIVATO. Nota: Se il controllo è
DISATTIVATO, sulla schermata si visualizza anche OFF.
Per attivare o disattivare il controllo della temperatura ambiente
1Andare sulla pagina iniziale della temperatura ambiente (Ambiente).
2Premere .
Per attivare o disattivare il controllo della temperatura manuale principale
1Andare alla pagina iniziale della temperatura manuale principale (Tman
princ.)
2Premere .
Per attivare o disattivare il controllo dell'acqua calda sanitaria
1Andare sulla pagina iniziale della temperatura serbatoioACS (Serbatoio).
2Premere .
Per attivare o disattivare il controllo dell'acqua calda sanitaria istantanea
1Andare sulla pagina iniziale dell'ACS istantanea (ACS).
2Premere .
4.4 Controllo del riscaldamento ambiente
NOTA
Protezione antigelo ambiente. Anche se si DISATTIVA il comando di temperatura
dell'acqua in uscita (principale + aggiuntiva) mediante le pagine iniziali (Tman
princ. + Tman agg.), la protezione antigelo ambiente -se attiva- rimane attiva.
NOTA
Prevenzione congelamento tubi acqua. Anche se si DISATTIVA il comando di
temperatura dell'acqua in uscita (principale + aggiuntiva) mediante le pagine iniziali
(Tman princ. + Tman agg.), la protezione congelamento tubi acqua -se attivarimane attiva.
4.4.1 Note relative al controllo del riscaldamento ambiente
Guida di consultazione per l'utente
16
Il controllo del riscaldamento ambiente tipicamente è costituito dalle fasi seguenti:
1Impostazione del modo funzionamento ambiente
2Controllo della temperatura
EJHA04AAV3 + EHY2KOMB28+32AA
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
4P531181-1A – 2020.10
A seconda del layout sistema e della configurazione dell'installatore, si utilizza un
controllo della temperatura differente:
▪ Controllo del termostato ambiente (collegato o NON collegato alla temperatura
dell'acqua in uscita)
▪ Controllo della temperatura manuale
▪ Controllo con termostato ambiente esterno
4.4.2 Impostazione del modo funzionamento ambiente
Note relative ai modi di funzionamento ambiente
La pompa di calore è un modello solo per il riscaldamento. Il sistema può riscaldare
un ambiente, ma NON può raffreddare un ambiente.
4.4.3 Per determinare qual è il controllo temperatura che si sta utilizzando
Per determinare qual è il controllo temperatura che si sta utilizzando (metodo1)
Controllare la tabella delle impostazioni installatore compilata dall'installatore.
Per determinare qual è il controllo temperatura che si sta utilizzando (metodo2)
4 | Funzionamento
Requisito preliminare: Passaggio del livello autorizzazione su Utente finale
avanzato.
1Controllare quanto segue:
Se…Allora il controllo temperatura è…
Zona principale
La temperatura ambiente
è elencata sotto a:
[6.1]: >
Informazioni >
Controllo con il termostato ambiente.
Andare al passo successivo per controllare se
ilsetpoint dell'acqua in uscita e ilsetpoint della
temperatura ambiente sono collegati.
Informazioni
sensore
Il termostato principale A
Controllo con termostato ambiente esterno.
è elencato sotto a:
[6.5]: >
Informazioni >
Attuatori
AltroControllo della temperatura manuale.
2Solo per il controllo con termostato ambiente: Andare alla pagina iniziale della
temperatura manuale originale (Tman princ.) e controllare quanto segue:
Allora ilsetpoint dell'acqua in uscita e ilsetpoint
della temperatura ambiente sono…
?
SìNON collegati.
Si può impostare ilsetpoint dell'acqua in uscita nella
pagina iniziale.
NoCollegati tramite i loro valori preimpostati. Si
possono impostare i valori preimpostati nella
struttura dei menu.
Guida di consultazione per l'utente
17
4 | Funzionamento
4.4.4 Controllo con il termostato ambiente - Note relative al controllo con il termostato
ambiente
Il controllo con il termostato ambiente significa che è possibile controllare quanto
segue:
▪ La temperatura ambiente della zona principale
▪ La temperatura manuale della zona principale
La temperatura ambiente della zona principale
Per controllare la temperatura ambiente della zona principale, si può procedere
come segue:
Si può…Ubicazione
Leggere la temperatura ambiente effettiva e la
temperatura ambiente richiesta.
Pagina iniziale della
temperatura ambiente
Bypassare provvisoriamente il programma della
temperatura ambiente.
Cambiare il modo dal valore programmato al valore
preimpostato.
Così facendo, si dovranno anche definire (nella
struttura dei menu):
La pagina iniziale della
temperatura ambiente se
il profilo utente =
Dettagliato
▪ Valori preimpostati
▪ Il periodo di bypass (Blocco temperatura)
Selezionare quale programma della temperatura
Struttura dei menu
ambiente si vuole utilizzare.
Organizzare i programmi.
Definire i valori preimpostati che vengono usati dal
programma della temperatura ambiente e il
momento in cui cambiare modo passando dal valore
programmato al valore preimpostato.
Vedere anche:
▪ "Controllo con il termostato ambiente - Uso delle pagine iniziali della
temperatura ambiente"[419]
Guida di consultazione per l'utente
18
▪ "Per impostare il periodo di bypass"[422]
▪ "4.7Valori preimpostati e programmi"[440]
La temperatura manuale della zona principale
Per controllare la temperatura manuale della zona principale, si può procedere in
questo modo:
Si può…Ubicazione
Leggere la temperatura manuale richiesta.Pagina iniziale della
Regolare la temperatura manuale.
temperatura manuale
(originale)
Condizione: Ilsetpoint dell'acqua in uscita NON è
collegato con ilsetpoint della temperatura ambiente.
Cambiare questa condizione soltanto se non è
possibile raggiungere la temperatura ambiente
richiesta.
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
EJHA04AAV3 + EHY2KOMB28+32AA
4P531181-1A – 2020.10
4 | Funzionamento
15:20
20.0°C
Lun
Ambiente
Temper. attuale
15:20
20.0°C
17:30
Temper. attuale
Ambiente
Programmato
Lun
Mar
20.0°C
Temper. attuale
22.0°C
Temper. desiderata
Si può…Ubicazione
Definire i valori preimpostati.
Struttura dei menu
Condizione: Ilsetpoint dell'acqua in uscita è collegato
con ilsetpoint della temperatura ambiente.
Cambiare questa condizione soltanto se non è
possibile raggiungere la temperatura ambiente
richiesta.
Vedere anche:
▪ "Controllo con il termostato ambiente - Uso delle pagine iniziali della
temperatura manuale"[423]
▪ "4.7Valori preimpostati e programmi"[440]
4.4.5 Controllo con il termostato ambiente - Uso delle pagine iniziali della temperatura ambiente
Pagine iniziali tipiche della temperatura ambiente
A seconda del profilo utente, l'interfaccia utente visualizza una pagina iniziale di
base o dettagliata. Per impostare il profilo utente, consultare "Configurazione del
profilo utente e delle pagine iniziali"[438].
Profilo utente = BaseProfilo utente = Dettagliato
Leggere la temperatura ambiente effettiva e quella desiderata
1Andare sulla pagina iniziale della temperatura ambiente (Ambiente).
Risultato: Si può leggere la temperatura attuale.
2Premere .
Risultato: Si può leggere la temperatura desiderata.
Per bypassare provvisoriamente il programma della temperatura ambiente
1Andare sulla pagina iniziale della temperatura ambiente (Ambiente).
2Nella pagina iniziale dettagliata (profilo utente=Dettagliato), selezionare il
modo temperatura ambiente programmato () premendo oppure .
Risultato: La temperatura ambiente segue il valore programmato.
3Usare o per regolare la temperatura.
Risultato: La temperatura ambiente segue il valore regolato manualmente ( ),
ma ritornerà al valore programmato alla prossima azione programmata.
Per cambiare il modo dal valore programmato al valore preimpostato