Daikin EJHA04AAV3, NHY2KOMB28AA, NHY2KOMB32AA User reference guide [it]

Guida di consultazione per l'utente
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
EJHA04AAV3 EHY2KOMB28AA EHY2KOMB32AA

Sommario

Sommario
1 Precauzioni generali di sicurezza 4
1.1 Note relative alla documentazione ................................................................................................................................ 4
1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli ...................................................................................................... 4
1.2 Per l'utente...................................................................................................................................................................... 5
2 Informazioni su questo documento 7
3 Note relative al sistema 9
3.1 Informazioni sulla protezione dal gelo ........................................................................................................................... 9
3.2 Componenti di un tipico layout sistema......................................................................................................................... 9
4 Funzionamento 11
4.1 Panoramica: Funzionamento.......................................................................................................................................... 11
4.2 L'interfaccia utente a colpo d'occhio.............................................................................................................................. 12
4.2.1 Pulsanti ........................................................................................................................................................... 12
4.2.2 Icone di stato .................................................................................................................................................. 13
4.3 Uso di base...................................................................................................................................................................... 14
4.3.1 Uso delle pagine iniziali .................................................................................................................................. 14
4.3.2 Uso della struttura dei menu ......................................................................................................................... 15
4.3.3 Attivazione/disattivazione dei controlli ......................................................................................................... 15
4.4 Controllo del riscaldamento ambiente........................................................................................................................... 16
4.4.1 Note relative al controllo del riscaldamento ambiente................................................................................. 16
4.4.2 Impostazione del modo funzionamento ambiente ....................................................................................... 17
4.4.3 Per determinare qual è il controllo temperatura che si sta utilizzando........................................................ 17
4.4.4 Controllo con il termostato ambiente - Note relative al controllo con il termostato ambiente .................. 18
4.4.5 Controllo con il termostato ambiente - Uso delle pagine iniziali della temperatura ambiente ................... 19
4.4.6 Controllo con il termostato ambiente - Uso delle pagine iniziali della temperatura manuale .................... 23
4.4.7 Controllo temperatura manuale - Note relative al controllo della temperatura manuale .......................... 24
4.4.8 Controllo temperatura manuale - Uso del controllo temperatura manuale in base ad un programma ..... 25
4.4.9 Controllo temperatura manuale - Uso del controllo temperatura manuale NON in base ad un
programma ..................................................................................................................................................... 25
4.4.10 Controllo con il termostato ambiente esterno - Note relative al controllo con il termostato ambiente
esterno............................................................................................................................................................ 25
4.4.11 Controllo con il termostato ambiente esterno - Uso del controllo con il termostato ambiente esterno.... 25
4.5 Controllo dell'acqua calda sanitaria ............................................................................................................................... 26
4.5.1 Note relative all'acqua calda sanitaria ........................................................................................................... 26
4.5.2 ACS istantanea (senza serbatoio installato)................................................................................................... 26
4.5.3 Serbatoio......................................................................................................................................................... 26
4.6 Uso avanzato................................................................................................................................................................... 32
4.6.1 Modifica del livello autorizzazione utente ..................................................................................................... 32
4.6.2 Uso della modalità silenziosa ......................................................................................................................... 32
4.6.3 Uso del modo vacanza.................................................................................................................................... 34
4.6.4 Lettura delle informazioni .............................................................................................................................. 37
4.6.5 Configurazione di data, ora, unità di misura, contrasto e retroilluminazione .............................................. 37
4.6.6 Configurazione del profilo utente e delle pagine iniziali ............................................................................... 38
4.6.7 Bloccaggio e sbloccaggio di pulsanti e funzioni ............................................................................................. 39
4.7 Valori preimpostati e programmi ................................................................................................................................... 40
4.7.1 Uso dei valori preimpostati ............................................................................................................................ 40
4.7.2 Uso e programmazione dei programmi ......................................................................................................... 41
4.7.3 Programmi: Esempio ...................................................................................................................................... 43
4.7.4 Programmi predefiniti: Temperatura ambiente + temperatura manuale (originale) .................................. 43
4.7.5 Programmi predefiniti: Temperatura serbatoioACS ..................................................................................... 44
4.8 Funzionamento dipendente da condizioni meteorologiche.......................................................................................... 44
4.8.1 Impostazioni dipendenti dalle condizioni meteorologiche ........................................................................... 45
4.9 Struttura del menu: Panoramica delle impostazioni utente.......................................................................................... 46
4.10 Impostazioni installatore: Tabelle da compilarsi a cura dell'installatore....................................................................... 47
4.10.1 Procedura guidata rapida ............................................................................................................................... 47
4.10.2 Controllo del riscaldamento ambiente .......................................................................................................... 47
4.10.3 Controllo dell'acqua calda sanitaria [A.4] ...................................................................................................... 48
4.10.4 Numero contatto/assistenza clienti [6.3.2] ................................................................................................... 48
Guida di consultazione per l'utente
2
5 Impostazione dei prezzi dell'energia 49
5.1 Per impostare il prezzo del combustibile ....................................................................................................................... 49
5.2 Per impostare il prezzo dell'elettricità............................................................................................................................ 49
5.3 Per impostare il timer di programmazione collegato al prezzo dell'elettricità ............................................................. 50
5.4 informazioni sui costi energetici, in caso di incentivi al kWh di energia rinnovabile.................................................... 50
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
4P531181-1A – 2020.10
Sommario
5.4.1 Impostazione prezzo combustibile in caso di incentivi per kWh di energia rinnovabile .............................. 50
5.4.2 Impostazione prezzo elettricità in caso di incentivi al kWh di energia rinnovabile ...................................... 50
5.4.3 Esempio .......................................................................................................................................................... 51
6 Visualizzazione della statistica energetica 52
6.1 Per visualizzare la statistica energetica .......................................................................................................................... 52
7 Suggerimenti per il risparmio energetico 53
8 Manutenzione e assistenza 54
8.1 Panoramica: Manutenzione e assistenza ....................................................................................................................... 54
8.2 Per trovare il numero contatto/assistenza clienti.......................................................................................................... 55
9 Individuazione e risoluzione dei problemi 56
9.1 Panoramica: Individuazione e risoluzione dei problemi ................................................................................................ 56
9.2 Per controllare lo storico errori...................................................................................................................................... 56
9.3 Per controllare lo storico degli avvisi.............................................................................................................................. 56
9.4 Sintomo: Fa troppo freddo (caldo) nel soggiorno.......................................................................................................... 57
9.5 Sintomo: L'acqua al rubinetto è troppo fredda.............................................................................................................. 58
9.6 Sintomo: Guasto della pompa di calore ......................................................................................................................... 58
9.7 Sintomo: dopo la messa in funzione, il sistema produce un gorgogliamento .............................................................. 59
10 Spostamento 60
10.1 Panoramica: Spostamento.............................................................................................................................................. 60
11 Smaltimento 61
12 Glossario 62
Guida di consultazione per l'utente
3
1 | Precauzioni generali di sicurezza

1 Precauzioni generali di sicurezza

1.1 Note relative alla documentazione

La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le
altre lingue è stata tradotta.
Le precauzioni descritte nel presente documento trattano argomenti molto
importanti, si raccomanda di attenervisi scrupolosamente.
L'installazione del sistema e tutte le attività descritte nel manuale d'installazione
e nella guida di riferimento per l'installatore DEVONO essere eseguite da un installatore autorizzato.

1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli

PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
Indica una situazione che potrebbe provocare ustioni/scottature a causa delle temperature estremamente alte o basse.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.
PERICOLO: RISCHIO DI AVVELENAMENTO
Indica una situazione che potrebbe provocare un avvelenamento.
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
AVVERTENZA: PROTEGGERE DAL GELO
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla proprietà.
Guida di consultazione per l'utente
4
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
4P531181-1A – 2020.10
1 | Precauzioni generali di sicurezza
NOTA
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla proprietà.
INFORMAZIONI
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
Simboli utilizzati sull'unità:
Simbolo Spiegazione
Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.
Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione, leggere il manuale di manutenzione.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento per l'installatore e l'utente.
L'unità contiene parti rotanti. Prestare attenzione durante la riparazione o l'ispezione dell'unità.

1.2 Per l'utente

Simboli utilizzati nella documentazione:
Simbolo Spiegazione
Indica il titolo di una figura o un riferimento ad essa. Esempio: " 1–3 Titolo figura" significa "Figura 3 nel capitolo
1".
Indica il titolo di una tabella o un riferimento ad essa. Esempio: " 1–3 Titolo tabella" significa "Tabella 3 nel
capitolo 1".
AVVERTENZA
In caso di dubbi su come usare l'unità, contattare l'installatore.
AVVERTENZA
L'apparecchiatura può utilizzata bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, ovvero senza la necessaria esperienza e le necessarie conoscenze, purché siano supervisionate o ricevano istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchiatura da una persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini NON DEVONO giocare con l'unità. La pulizia e la manutenzione NON DEVONO essere
effettuate da bambini senza supervisione.
Guida di consultazione per l'utente
5
1 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
Per prevenire il rischio di elettrocuzione o incendi:
ATTENZIONE
Le unità sono contrassegnate con il simbolo seguente:
NON pulire l'unità con acqua.NON azionare l'unità con le mani bagnate.NON posizionare oggetti contenenti acqua sull'unità.
NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte
superiore dell'unità.
NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi sopra
l'unità.
Questo indica che i prodotti elettrici ed elettronici NON possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. NON cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema, nonché il trattamento del refrigerante, dell'olio e di qualsiasi altra parte, devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla legislazione applicabile.
Le unità devono essere trattate presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo. Per maggiori informazioni, contattare l'installatore o l'ente locale preposto.
Le batterie sono contrassegnate con il simbolo seguente:
Indica che la batteria NON può essere smaltita insieme ai rifiuti domestici non differenziati. Se sotto a tale simbolo è stampato un simbolo chimico, quest'ultimo indica che la batteria contiene un metallo pesante in una concentrazione superiore a un determinato valore.
I simboli chimici possibili sono: Pb: piombo (>0,004%). Le batterie esauste devono essere trattate presso una struttura specializzata per
il riutilizzo. Il corretto smaltimento delle batterie da gettare via eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo.
Guida di consultazione per l'utente
6
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
4P531181-1A – 2020.10
2 | Informazioni su questo documento

2 Informazioni su questo documento

Grazie per aver acquistato questo prodotto. Si prega di:
Leggere attentamente la documentazione prima di usare l'interfaccia utente, per
assicurarsi le migliori prestazioni possibili.
Chiedere all'installatore di fornire informazioni sulle impostazioni da questi
utilizzate per configurare il sistema. Controllare se ha compilato le tabelle delle impostazioni installatore. In caso contrario, chiedergli di provvedere in tal senso.
Conservare la documentazione per future consultazioni.
Pubblico di destinazione
Utentifinali
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è composta da:
Precauzioni generali di sicurezza:
- Istruzioni di sicurezza che devono essere lette prima dell'installazione
- Formato: Cartaceo (nella scatola dell'unità esterna)
Manuale d'uso:
- Guida rapida per l'utilizzo di base
- Formato: Cartaceo (nella scatola dell'unità esterna)
Guida di consultazione per l'utente:
- Istruzioni passo-passo dettagliate e informazioni di fondo per un utilizzo di base
e avanzato
- Formato: file digitali sul sito http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Manuale d'installazione – Modulo della pompa di calore:
- Istruzioni d'installazione
- Formato: Cartaceo (nella scatola dell'unità esterna)
Manuale d'installazione e d'uso - Modulo della caldaia a gas:
- Istruzioni per l'installazione e il funzionamento
- Formato: cartaceo (nella scatola della caldaia a gas)
Guida di consultazione per l'installatore:
- Preparazione dell'installazione, buone pratiche, dati di riferimento,…
- Formato: file digitali sul sito http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali:
- Informazioni supplementari su come installare le apparecchiature opzionali
- Formato: cartaceo (nella scatola dell'unità esterna) + file digitali sul sito http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Sul sito Web Daikin del proprio paese potrebbe essere disponibile una versione più recente della documentazione; in alternativa, informarsi presso l'installatore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
Guida di consultazione per l'utente
7
2 | Informazioni su questo documento
1
20.0°C >
18.0°C >
7.4.1.1 Temperatura ambiente Comfort (riscaldam.)
Eco (riscaldamento)
Selezione
Scorrimento
Schermate disponibili
A seconda del proprio layout sistema e configurazione dell'installatore, non tutte le schermate riportate in questo documento potrebbero essere disponibili dalla propria interfaccia utente.
Breadcrumb
I breadcrumb aiutano a individuare la posizione in cui ci si trova nella struttura menu dell'interfaccia utente. Anche questo documento fa menzione dei breadcrumbs.
Esempio: Andare a [7.4.1.1]: > Impostazioni utente > Valori preimpostati > Temperatura ambiente > Comfort (riscaldam.)
Guida di consultazione per l'utente
8
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
4P531181-1A – 2020.10

3 Note relative al sistema

a
b c
e
f
d
BC
A
A seconda del layout sistema, il sistema può:
Riscaldare un ambienteProdurre acqua calda sanitaria
NOTA
Riempimento del circuito idraulico. Deve essere eseguito dall'installatore, per
garantire che il sistema possa avviarsi a freddo.
NOTA
Durante le ferie. NON DISATTIVARE l'alimentazione elettrica. L'alimentazione
elettrica serve alle funzioni di protezione antigelo dell'unità esterna. Al suo posto usare il modo ferie.

3.1 Informazioni sulla protezione dal gelo

3 | Note relative al sistema
Il gelo può danneggiare il sistema. Per impedire che i componenti idraulici possano gelare, il software della pompa di calore è dotato di speciali funzioni di protezione antigelo. Queste funzioni attivano la pompa, la pompa di calore e la caldaia a gas quando la temperatura si abbassa eccessivamente.
Tuttavia, in caso di interruzione dell'alimentazione, queste funzioni non sono in grado di garantire la protezione. Pertanto, l'installatore ha provveduto a fornire una protezione aggiuntiva, eseguendo uno degli interventi sotto:
L'installatore ha aggiunto del glicole nel circuito idraulico. Il glicole abbassa il
punto di congelamento dell'acqua.
L'installatore ha installato delle valvole di protezione antigelo. Le valvole di
protezione antigelo drenano l'acqua dal sistema prima che possa gelare.

3.2 Componenti di un tipico layout sistema

Caldaia a gas (EHY2KOMB28+32AA) + acqua calda sanitaria istantanea (esclusa la Svizzera)
Guida di consultazione per l'utente
9
3 | Note relative al sistema
a
b
c
e
f
d
BC
A
a
b
c
e
f
d
BC
A
Caldaia a gas (EHY2KOMB28+32AA) + serbatoio dell'acqua calda sanitaria
Caldaia a gas (terze parti) + acqua calda sanitaria istantanea (esclusa la Svizzera)
A Soggiorno. B Camera da letto.
C Ambiente che accoglie apparecchiature tecniche. Esempio: Garage. a Pompa di calore dell'unitàesterna
b Caldaia a gas
c Acqua calda sanitaria istantanea o serbatoio dell'acqua calda sanitaria (ACS)
d Convettori a pompa di calore oventilconvettori
e Interfaccia utente nel soggiorno, usata come termostato ambiente
f Radiatori
Guida di consultazione per l'utente
10
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
4P531181-1A – 2020.10

4 Funzionamento

4.1 Panoramica: Funzionamento

È possibile azionare il sistema attraverso l'interfaccia utente. Questa parte descrive il modo in cui utilizzare l'interfaccia utente:
Parte Descrizione
Rilevati a colpo d'occhio Pulsanti
Uso di base Informazioni su:
4 | Funzionamento
Icone di stato
Pagine iniziali, dove si possono leggere e
modificare le impostazioni che sono destinate all'uso quotidiano
Struttura dei menu, dove si possono leggere e
configurare le impostazioni che NON sono destinate all'uso quotidiano
Controlli ATTIVATO/DISATTIVATO
Controllo del riscaldamento ambiente
Controllo dell'acqua calda sanitaria
Uso avanzato Informazioni su:
Come controllare il riscaldamento ambiente:
Impostazione del modo funzionamento ambienteControllo della temperatura
Come controllare l'acqua calda sanitaria in caso di
ACS istantanea
Come controllare l'acqua calda sanitaria in caso di
serbatoio:
- Modo riscaldamento preventivo e
mantenimento
- Modo programmato
- Modo programmato+riscaldamento preventivo
e mantenimento
Cambio del livello autorizzazione utenteModalità silenziosaModo ferieLettura delle informazioni
Valori preimpostati e programmi
Data, ora, unità di misura, contrasto e
retroilluminazione
Profilo utente e pagine inizialiBloccaggio e sbloccaggio di pulsanti e funzioni
Come usare i valori preimpostatiCome selezionare e organizzare i programmiPanoramica dei programmi predefiniti
Guida di consultazione per l'utente
11
4 | Funzionamento
a
ef
b
d
c
Parte Descrizione
Funzionamento dipendente da condizioni
Come regolare le impostazioni dipendenti da condizioni meteorologiche
meteorologiche
Struttura dei menu Panoramica della struttura dei menu
Tabella delle impostazioni
Panoramica delle impostazioni installatore
installatore

4.2 L'interfaccia utente a colpo d'occhio

4.2.1 Pulsanti

a PAGINE INIZIALI
Passa da una pagina iniziale all'altra (se ci si trova su una pagina iniziale).Va alla pagina iniziale predefinita (se ci si trova nella struttura del menu).
b INFORMAZIONI SUI DIFETTI
Se si verifica un difetto, sulle pagine iniziali appare il simbolo . Premere per visualizzare altre informazioni sul difetto.
c ATTIVATO/DISATTIVATO
ATTIVA o DISATTIVA uno dei controlli (temperatura ambiente, temperatura manuale, temperatura serbatoioACS).
d STRUTTURA MENU/INDIETRO
Apre la struttura del menu (se ci si trova su una pagina iniziale).Sale di un livello (quando si naviga nella struttura del menu).Torna indietro di 1 passo (esempio: quando si sta programmando un
programma nella struttura del menu).
e   NAVIGAZIONE/CAMBIO DELLE IMPOSTAZIONI
Permettono di spostare il cursore sul display.Permettono di navigare nella struttura del menu.Permettono di cambiare impostazioni.Permettono di selezionare un modo.
f OK
Guida di consultazione per l'utente
12
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
4P531181-1A – 2020.10

4.2.2 Icone di stato

4 | Funzionamento
Conferma una selezione.Inserisce un sottomenu nella struttura del menu.Passa dalla visualizzazione dei valori effettivi a quella dei valori desiderati, e
viceversa, oppure dalla visualizzazione dei valori effettivi a quella dei valori sfalsati (se applicabile), e viceversa, nelle pagine iniziali.
Va al passo successivo (quando si sta programmando un programma nella
struttura del menu).
Consente di attivare o disattivare il blocco pulsanti se premuto per più di
5secondi in una pagina iniziale.
Permette di attivare o disattivare un blocco funzione se premuto per più di
5secondi nel menu principale della struttura del menu.
INFORMAZIONI
Se si preme oppure mentre si cambiano le impostazioni, i cambiamenti NON saranno applicati.
Icona Descrizione
Modo funzionamento ambiente = Riscaldamento.
Non disponibile.
Funzionamento della pompa di calore (compressore) o funzionamento della caldaia. Questo simbolo è relativo alla pagina iniziale.
Temperatura ambiente desiderata = valore preimpostato (Comfort; ore diurne).
Temperatura ambiente desiderata = valore preimpostato (Eco; ore notturne).
Nella pagina iniziale della temperatura ambiente: Temperatura
ambiente desiderata = in base al programma selezionato.
Nella pagina iniziale della temperatura serbatoio ACS: Modo
serbatoioACS = Modo programmato.
Modo serbatoioACS = Modo riscaldamento preventivo e mantenimento.
Modo serbatoioACS = Modo programmato + riscaldamento preventivo e mantenimento.
Funzionamento per acqua calda sanitaria.
Temperatura attuale.
Temperatura desiderata.
Alla prossima azione programmata, la temperatura desiderata aumenterà.
Alla prossima azione programmata, la temperatura desiderata NON aumenterà.
Alla prossima azione programmata, la temperatura desiderata diminuirà.
Il valore preimpostato (Comfort o Eco) o il valore programmato viene temporaneamente bypassato.
Guida di consultazione per l'utente
13
4 | Funzionamento
Icona Descrizione
Il modo surriscaldamento del serbatoioACS è attivo o pronto per essere attivato.
La modalità silenziosa è attiva.
Il modo vacanza è attivo o pronto per essere attivato.
Il modo blocco pulsanti e/o il modo blocco funzione è attivo.
Funzionamento della caldaia.
Funzionamento della pompa di calore (compressore).
Funzionamento di caldaia e pompa di calore (compressore).
Il modo disinfezione è attivo.
Si è verificato un difetto. Premere per visualizzare altre informazioni sul difetto.
Il modo dipendente da condizioni meteorologiche è attivo.
Livello autorizzazione utente = Installatore.
Il modo sbrinamento/ritorno olio è attivo.

4.3 Uso di base

4.3.1 Uso delle pagine iniziali

Il modo avvio a caldo è attivo.
Il funzionamento d'emergenza è attivo.
INFORMAZIONI
Quando la caldaia a gas è in modo manutenzione, viene eseguita una prova di funzionamento della stessa oppure le modifiche delle impostazioni vengono salvate, sull'interfaccia utente appare Occupato.
In tal caso, l'interfaccia utente viene temporaneamente disabilitata in modo da impedire qualsiasi interferenza con le azioni che sta attuando il sistema in quel momento.
INFORMAZIONI
Il funzionamento della pompa di calore NON implica necessariamente l'azionamento del bruciatore. Quando una richiesta di riscaldamento è inviata alla caldaia, il funzionamento della caldaia ( ) è continuo mentre il bruciatore funziona SOLO in modo alternato.
Guida di consultazione per l'utente
14
Note relative alle pagine iniziali
Si possono utilizzare le pagine iniziali per leggere e cambiare le impostazioni che sono destinate all'uso quotidiano. Ove applicabile, viene fornita una descrizione di ciò che si può vedere e fare nelle pagine iniziali. A seconda del proprio layout sistema, è possibile trovare le seguenti pagine iniziali:
Temperatura ambiente (Ambiente)Temperatura manuale originale (Tman princ.)Temperatura serbatoioACS (Serbatoio)
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
4P531181-1A – 2020.10
ACS istantanea (ACS)
1 > > >
Selezione
Scorrimento
Imposta ora/data Vacanza Modalità silenziosa Seleziona programmi Informazioni
Auto
Per andare su una pagina iniziale
1 Premere .
Risultato: Apparirà una delle pagine iniziali.
2 Premere nuovamente per visualizzare la pagina iniziale successiva (se
presente).

4.3.2 Uso della struttura dei menu

Note relative alla struttura dei menu
Si può utilizzare la struttura dei menu per leggere e configurare le impostazioni che NON sono destinate all'uso quotidiano. Ove applicabile, viene fornita una descrizione di ciò che si può vedere e fare nella struttura dei menu. Per la panoramica della struttura dei menu, vedere "4.9Struttura del menu: Panoramica
delle impostazioni utente"[446].
Per andare alla struttura dei menu
1 Da una pagina iniziale, premere .
4 | Funzionamento
Risultato: Apparirà la struttura dei menu.
Per navigare nella struttura del menu
Usare , , , , e .

4.3.3 Attivazione/disattivazione dei controlli

Note relative all'attivazione/disattivazione dei controlli
Prima di avere il controllo su… Si deve portare su ATTIVATO…
Temperatura ambiente Controllo della temperatura ambiente
Temperatura manuale originale Controllo temperatura manuale
Temperatura serbatoioACS Controllo dell'acqua calda sanitaria
(Ambiente)
originale (Tman princ.)
(Serbatoio)
Temperatura ACS istantanea Controllo dell'acqua calda sanitaria
istantanea (ACS)
Se si ATTIVA... Allora…
Controllo della temperatura ambiente Il controllo della temperatura manuale
originale si ATTIVA automaticamente.
Controllo zona temperatura manuale originale
Il controllo della temperatura ambiente NON viene automaticamente attivato.
Guida di consultazione per l'utente
15
4 | Funzionamento
Se si DISATTIVA... Allora…
Controllo della temperatura ambiente Il controllo della temperatura manuale
originale NON si disattiva automaticamente.
Controllo zona temperatura manuale originale
Il controllo della temperatura ambiente viene automaticamente disattivato.
Per controllare se un controllo è attivato o disattivato
1 Andare sulla pagina iniziale del controllo. Esempio: Pagina iniziale della
temperatura ambiente (Ambiente).
2 Controllare se il LED è ATTIVATO o DISATTIVATO. Nota: Se il controllo è
DISATTIVATO, sulla schermata si visualizza anche OFF.
Per attivare o disattivare il controllo della temperatura ambiente
1 Andare sulla pagina iniziale della temperatura ambiente (Ambiente). 2 Premere .
Per attivare o disattivare il controllo della temperatura manuale principale
1 Andare alla pagina iniziale della temperatura manuale principale (Tman
princ.)
2 Premere .
Per attivare o disattivare il controllo dell'acqua calda sanitaria
1 Andare sulla pagina iniziale della temperatura serbatoioACS (Serbatoio). 2 Premere .
Per attivare o disattivare il controllo dell'acqua calda sanitaria istantanea
1 Andare sulla pagina iniziale dell'ACS istantanea (ACS). 2 Premere .

4.4 Controllo del riscaldamento ambiente

NOTA
Protezione antigelo ambiente. Anche se si DISATTIVA il comando di temperatura
dell'acqua in uscita (principale + aggiuntiva) mediante le pagine iniziali (Tman princ. + Tman agg.), la protezione antigelo ambiente -se attiva- rimane attiva.
NOTA
Prevenzione congelamento tubi acqua. Anche se si DISATTIVA il comando di
temperatura dell'acqua in uscita (principale + aggiuntiva) mediante le pagine iniziali (Tman princ. + Tman agg.), la protezione congelamento tubi acqua -se attiva­rimane attiva.

4.4.1 Note relative al controllo del riscaldamento ambiente

Guida di consultazione per l'utente
16
Il controllo del riscaldamento ambiente tipicamente è costituito dalle fasi seguenti:
1 Impostazione del modo funzionamento ambiente 2 Controllo della temperatura
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
4P531181-1A – 2020.10
A seconda del layout sistema e della configurazione dell'installatore, si utilizza un controllo della temperatura differente:
Controllo del termostato ambiente (collegato o NON collegato alla temperatura
dell'acqua in uscita)
Controllo della temperatura manualeControllo con termostato ambiente esterno

4.4.2 Impostazione del modo funzionamento ambiente

Note relative ai modi di funzionamento ambiente
La pompa di calore è un modello solo per il riscaldamento. Il sistema può riscaldare un ambiente, ma NON può raffreddare un ambiente.

4.4.3 Per determinare qual è il controllo temperatura che si sta utilizzando

Per determinare qual è il controllo temperatura che si sta utilizzando (metodo1)
Controllare la tabella delle impostazioni installatore compilata dall'installatore.
Per determinare qual è il controllo temperatura che si sta utilizzando (metodo2)
4 | Funzionamento
Requisito preliminare: Passaggio del livello autorizzazione su Utente finale avanzato.
1 Controllare quanto segue:
Se… Allora il controllo temperatura è…
Zona principale
La temperatura ambiente è elencata sotto a:
[6.1]: > Informazioni >
Controllo con il termostato ambiente. Andare al passo successivo per controllare se
ilsetpoint dell'acqua in uscita e ilsetpoint della temperatura ambiente sono collegati.
Informazioni sensore
Il termostato principale A
Controllo con termostato ambiente esterno.
è elencato sotto a: [6.5]: >
Informazioni > Attuatori
Altro Controllo della temperatura manuale.
2 Solo per il controllo con termostato ambiente: Andare alla pagina iniziale della
temperatura manuale originale (Tman princ.) e controllare quanto segue:
Accanto alsetpoint è
visualizzato il simbolo
Allora ilsetpoint dell'acqua in uscita e ilsetpoint
della temperatura ambiente sono…
?
NON collegati.
Si può impostare ilsetpoint dell'acqua in uscita nella pagina iniziale.
No Collegati tramite i loro valori preimpostati. Si
possono impostare i valori preimpostati nella struttura dei menu.
Guida di consultazione per l'utente
17
4 | Funzionamento

4.4.4 Controllo con il termostato ambiente - Note relative al controllo con il termostato ambiente

Il controllo con il termostato ambiente significa che è possibile controllare quanto segue:
La temperatura ambiente della zona principaleLa temperatura manuale della zona principale
La temperatura ambiente della zona principale
Per controllare la temperatura ambiente della zona principale, si può procedere come segue:
Si può… Ubicazione
Leggere la temperatura ambiente effettiva e la temperatura ambiente richiesta.
Pagina iniziale della temperatura ambiente
Bypassare provvisoriamente il programma della temperatura ambiente.
Cambiare il modo dal valore programmato al valore preimpostato.
Così facendo, si dovranno anche definire (nella struttura dei menu):
La pagina iniziale della temperatura ambiente se il profilo utente =
Dettagliato
Valori preimpostatiIl periodo di bypass (Blocco temperatura)
Selezionare quale programma della temperatura
Struttura dei menu
ambiente si vuole utilizzare.
Organizzare i programmi.
Definire i valori preimpostati che vengono usati dal
programma della temperatura ambiente e il momento in cui cambiare modo passando dal valore programmato al valore preimpostato.
Vedere anche:
"Controllo con il termostato ambiente - Uso delle pagine iniziali della
temperatura ambiente"[419]
Guida di consultazione per l'utente
18
"Per impostare il periodo di bypass"[422]"4.7Valori preimpostati e programmi"[440]
La temperatura manuale della zona principale
Per controllare la temperatura manuale della zona principale, si può procedere in questo modo:
Si può… Ubicazione
Leggere la temperatura manuale richiesta. Pagina iniziale della
Regolare la temperatura manuale.
temperatura manuale (originale)
Condizione: Ilsetpoint dell'acqua in uscita NON è collegato con ilsetpoint della temperatura ambiente.
Cambiare questa condizione soltanto se non è possibile raggiungere la temperatura ambiente richiesta.
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
4P531181-1A – 2020.10
4 | Funzionamento
15:20
20.0°C
Lun
Ambiente
Temper. attuale
15:20
20.0°C
17:30
Temper. attuale
Ambiente
Programmato
Lun
Mar
20.0°C
Temper. attuale
22.0°C
Temper. desiderata
Si può… Ubicazione
Definire i valori preimpostati.
Struttura dei menu
Condizione: Ilsetpoint dell'acqua in uscita è collegato con ilsetpoint della temperatura ambiente.
Cambiare questa condizione soltanto se non è possibile raggiungere la temperatura ambiente richiesta.
Vedere anche:
"Controllo con il termostato ambiente - Uso delle pagine iniziali della
temperatura manuale"[423]
"4.7Valori preimpostati e programmi"[440]

4.4.5 Controllo con il termostato ambiente - Uso delle pagine iniziali della temperatura ambiente

Pagine iniziali tipiche della temperatura ambiente
A seconda del profilo utente, l'interfaccia utente visualizza una pagina iniziale di base o dettagliata. Per impostare il profilo utente, consultare "Configurazione del
profilo utente e delle pagine iniziali"[438].
Profilo utente = Base Profilo utente = Dettagliato
Leggere la temperatura ambiente effettiva e quella desiderata
1 Andare sulla pagina iniziale della temperatura ambiente (Ambiente).
Risultato: Si può leggere la temperatura attuale.
2 Premere .
Risultato: Si può leggere la temperatura desiderata.
Per bypassare provvisoriamente il programma della temperatura ambiente
1 Andare sulla pagina iniziale della temperatura ambiente (Ambiente). 2 Nella pagina iniziale dettagliata (profilo utente=Dettagliato), selezionare il
modo temperatura ambiente programmato ( ) premendo oppure .
Risultato: La temperatura ambiente segue il valore programmato.
3 Usare o per regolare la temperatura.
Risultato: La temperatura ambiente segue il valore regolato manualmente ( ),
ma ritornerà al valore programmato alla prossima azione programmata.
Per cambiare il modo dal valore programmato al valore preimpostato
Requisito preliminare: Profilo utente=Dettagliato.
1 Andare sulla pagina iniziale della temperatura ambiente (Ambiente).
Guida di consultazione per l'utente
19
4 | Funzionamento
Esempio: Bypass provvisorio del programma E cambio del modo nel valore preimpostato
2 Premere o per selezionare un valore preimpostato ( oppure ).
Risultato: La temperatura ambiente segue il valore preimpostato (Comfort o
Eco), ma ritornerà al valore programmato dopo il periodo di bypass (=Blocco temperatura: 2/4/6/8 ore o permanente).
3 Se necessario, è possibile bypassare il valore preimpostato utilizzando o
per regolare la temperatura. Risultato: La temperatura ambiente segue il valore regolato manualmente ( ),
però tornerà al valore programmato dopo il periodo di bypass (=Blocco temperatura: 2/4/6/8 ore o permanente).
Si sono configurate le impostazioni seguenti:
Impostazioni Descrizione
I valori preimpostati
Comfort (riscaldam.) = 20°C
Eco (riscaldamento)
= 18°C
Temperatura desiderata quando si è a casa.
Temperatura desiderata:
Quando si è fuori casaDurante le ore notturne
Programmazione 07:00 Comfort Si è a casa.
Temperatura desiderata = valore preimpostato (Comfort (riscaldam.)).
09:00 Eco Si è fuori casa.
Temperatura desiderata = valore preimpostato (Eco (riscaldamento)).
17:00 Comfort Si è a casa.
Temperatura desiderata = valore preimpostato (Comfort (riscaldam.)).
19:00 21°C Si è a casa e si vorrebbe alzare un
po' la temperatura.
Guida di consultazione per l'utente
20
Temperatura desiderata = temperatura personalizzata.
23:00 Eco Temperatura desiderata = valore
preimpostato (Eco (riscaldamento)).
Il periodo di bypass (Blocco temperatura)
2ore Se si bypassa provvisoriamente il
programma di un valore preimpostato, dopo 2ore verrà riutilizzato il programma.
Se il profilo utente = Base, sarà allora possibile bypassare provvisoriamente il programma della temperatura ambiente premendo o .
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid hydrosplit
4P531181-1A – 2020.10
Loading...
+ 44 hidden pages