1.2.7Vývod plynu .................................................................................................................................................... 14
3.1Informácie o tomto dokumente ..................................................................................................................................... 16
3.2Rýchly prehľad referenčnej príručky pre inštalátora ..................................................................................................... 17
4 Informácie o balení18
4.1Prehľad: informácie obalení........................................................................................................................................... 18
4.2.1Odbalenie vonkajšej jednotky ........................................................................................................................ 18
4.2.2Vybratie príslušenstva zvonkajšej jednotky .................................................................................................. 19
4.3.1Odbalenie vnútornej jednotky ....................................................................................................................... 20
5.3Kombinácie jednotiek a možností .................................................................................................................................. 27
5.3.1Možnosti pre vonkajšiu jednotku................................................................................................................... 27
5.3.2Možnosti pre vnútornú jednotku ................................................................................................................... 28
6.2Príprava miesta inštalácie............................................................................................................................................... 38
6.2.1Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie ..................................................................................... 38
6.2.2Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie vstudenom podnebí ........................................ 40
6.2.3Požiadavky vnútornej jednotky na miesto inštalácie..................................................................................... 41
6.3.1Požiadavky na potrubie chladiva.................................................................................................................... 42
6.4.1Požiadavky na vodný okruh ............................................................................................................................ 43
6.4.2Vzorec na výpočet predbežného tlaku vexpanznej nádobe ......................................................................... 46
6.4.3Kontrola objemu vody a rýchlosti prúdenia................................................................................................... 46
6.4.4Zmena predbežného tlaku expanznej nádoby............................................................................................... 48
6.4.5Kontrola objemu vody: príklady ..................................................................................................................... 49
6.5Príprava elektrickej inštalácie ......................................................................................................................................... 49
6.5.1Informácie opríprave elektrickej inštalácie ................................................................................................... 49
6.5.2Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh ........................................................................................ 50
6.5.3Prehľad elektrického zapojenia okrem externých aktivátorov...................................................................... 51
7.2Otvorenie jednotky ......................................................................................................................................................... 55
7.3.1O montáži vonkajšej jednotky ........................................................................................................................ 58
7.3.2Predbežné opatrenia pri montáži vonkajšej jednotky ................................................................................... 58
7.3.3Na prípravu inštalačnej konštrukcie............................................................................................................... 58
7.3.6Zabezpečenie vonkajšej jednotky pred prevrátením..................................................................................... 62
7.4Montáž vnútornej jednotky ............................................................................................................................................ 63
7.4.1Montáž vnútornej jednotky............................................................................................................................ 63
7.4.2Opatrenia týkajúce sa montáže vnútornej jednotky ..................................................................................... 63
7.4.3Inštalácia vnútornej jednotky ......................................................................................................................... 63
7.7.1O pripojení potrubia s chladivom................................................................................................................... 69
7.7.2Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom .......................................................................... 70
7.7.3Pokyny pre pripojovanie potrubia s chladivom ............................................................................................. 71
7.7.4Pokyny na ohýbanie potrubia......................................................................................................................... 71
7.7.5Ohranenie konca potrubia ............................................................................................................................. 71
7.7.6Letovanie konca potrubia............................................................................................................................... 72
7.7.7Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky...................................................................................... 73
7.8.1Kontrola potrubia na chladivo........................................................................................................................ 75
7.8.2Predbežné opatrenia pri kontrole potrubia s chladivom............................................................................... 76
7.10 Pripojenie potrubia na vodu ........................................................................................................................................... 80
7.10.2Opatrenia týkajúce sa pripojenia vodovodného potrubia............................................................................. 80
7.10.3Pripojenie vodovodného potrubia vnútornej jednotky................................................................................. 81
7.10.4Pripojenie vodovodného potrubia k plynovému bojleru............................................................................... 82
7.10.5Naplnenie okruhu ohrevu miestnosti ............................................................................................................ 83
7.10.6Naplnenie okruhu teplej vody pre domácnosť plynového bojlera................................................................ 84
7.10.7Plnenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť............................................................................................... 84
7.10.8Izolácia potrubia na vodu............................................................................................................................... 84
7.11.2Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní elektroinštalácie................................................................................. 86
7.11.3Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie............................................................................................................. 86
7.11.4Pripojenie elektrickej inštalácie k vonkajšej jednotke ................................................................................... 87
7.11.5Pripojenie elektrickej inštalácie k vnútornej jednotke .................................................................................. 87
7.11.6Pripojenie hlavného zdroja napájania vnútornej jednotky............................................................................ 89
7.11.7Pripojenie hlavného zdroja napájania plynového bojlera ............................................................................. 90
7.11.8Pripojenie komunikačného kábla medzi plynovým bojlerom a vnútornou jednotkou................................. 91
7.13 Pripojenie bojlera k systému na spaliny ......................................................................................................................... 100
7.13.1Zmena konfigurácie plynového bojlera na koncentrickú prípojku 80/125................................................... 100
7.13.2Zmena koncentrickej prípojky 60/100 na dvojrúrkovú prípojku................................................................... 101
7.13.3Výpočet celkovej dĺžky potrubia .................................................................................................................... 102
7.13.4Kategórie zariadení a dĺžka potrubia.............................................................................................................. 103
7.13.7Izolácia vývodu plynu a prívodu vzduchu....................................................................................................... 108
7.13.8Montáž horizontálneho systému na spaliny.................................................................................................. 108
7.13.9Montáž vertikálneho systému na spaliny ...................................................................................................... 108
7.13.10 Súprava na odvádzanie dymu ........................................................................................................................ 109
7.13.11 Spaliny v prázdnych priestoroch .................................................................................................................... 109
7.13.12 Materiály pre plynové spaliny (C63) dostupné na trhu................................................................................. 110
7.13.13 Zabezpečenie systéme odťahu spalín ............................................................................................................ 111
7.14.1Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky ..................................................................................................... 112
7.14.2Zatvorenie vonkajšej jednotky ....................................................................................................................... 113
7.15 Dokončenie inštalácie vnútornej jednotky ..................................................................................................................... 113
7.15.1Zatvorenie vnútornej jednotky....................................................................................................................... 113
9.3Teplá voda pre domácnosť ............................................................................................................................................. 180
9.3.1Graf prietokového odporu v okruhu teplej vody pre domácnosť v zariadení............................................... 181
10.1 Prehľad: uvedenie do prevádzky .................................................................................................................................... 183
10.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky ........................................................................................................... 183
10.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky........................................................................................................... 184
10.4 Kontrolný zoznam počas uvedenia do prevádzky .......................................................................................................... 185
10.4.1Kontrola minimálnej rýchlosti prúdenia......................................................................................................... 185
10.4.2Vypustenie vzduchu ....................................................................................................................................... 186
10.4.5Vysúšanie poteru na podlahovom kúrení...................................................................................................... 190
10.4.6Vykonanie testu tlaku plynu........................................................................................................................... 193
12.1 Prehľad: údržba a servis.................................................................................................................................................. 196
12.2 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe ............................................................................................................................... 196
12.2.1Otvorenie vnútornej jednotky........................................................................................................................ 196
12.3 Kontrolný zoznam ročnej údržby vnútornej jednotky.................................................................................................... 196
12.4 Kontrolný zoznam ročnej údržby vnútornej jednotky.................................................................................................... 196
12.6 Čistenie vnútornej časti plynového bojlera .................................................................................................................... 201
13.2 Predbežné opatrenia pri odstraňovaní problémov ........................................................................................................ 204
13.3 Riešenie problémov na základe symptómov.................................................................................................................. 205
13.3.1Symptóm: jednotka NEOHRIEVA alebo NECHLADÍ podľa očakávania........................................................... 205
13.3.2Symptóm: kompresor sa NESPUSTÍ (ohrev miestností alebo ohrev vody pre domácnosť).......................... 206
13.3.3Symptóm: čerpadlo je hlučné (kavitácia)....................................................................................................... 206
13.3.4Symptóm: otvára sa tlakový poistný ventil.................................................................................................... 206
13.3.5Symptóm: vodný tlakový poistný ventil nie je tesný ..................................................................................... 207
13.3.6Symptóm: pri nízkych vonkajších teplotách NIE je ohrev miestností dostatočný......................................... 207
13.3.7Symptóm: tlak vmieste vypúšťania je dočasne neobyčajne vysoký............................................................. 208
13.3.8Symptóm: funkcia dezinfekcie nádrže NIE JE správne dokončená (chyba typu AH) .................................... 208
13.3.9Symptóm: zistila sa odchýlka bojlera (chyba HJ-11)...................................................................................... 209
13.3.17 Symptóm: teplá voda NEDOSAHUJE požadovanú teplotu (nie je nainštalovaná žiadna nádrž)................... 212
13.3.18 Symptóm: teplá voda NEDOSAHUJE požadovanú teplotu (nádrž je nainštalovaná) .................................... 212
13.4 Problémy riešenia na základe chybových kódov ............................................................................................................ 213
15.7.2Technické údaje energeticky významných výrobkov..................................................................................... 238
15.7.3Kategória zariadenia a tlak v prívode............................................................................................................. 238
▪ Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
▪ Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých tém. Dôsledne
ich dodržiavajte.
▪ Inštaláciu systému a všetky činnosti popísané v návode na inštaláciu a v
referenčnej príručke inštalatéra MUSÍ vykonať autorizovaný inštalatér.
1.1.1 Význam varovaní a symbolov
NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
Symboly použité v jednotke:
SymbolVysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a prevádzku
a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si prečítajte návod
na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a vpoužívateľskej
referenčnej príručke.
Jednotka obsahuje otáčajúce sa diely. Pri vykonávaní servisu
alebo kontroly jednotky postupujte opatrne.
Symboly použité v dokumentácii:
SymbolVysvetlenie
Zobrazuje názov obrázku alebo odkaz naň.
1.2 Pre inštalatéra
1.2.1 Všeobecné
Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho
predajcu.
Príklad: " 1–3 Názov obrázku" znamená "Obrázok 3 v
kapitole 1".
Zobrazuje názov tabuľky alebo odkaz na ňu.
Príklad: " 1–3 Názov tabuľky" znamená "Tabuľka 3 v
kapitole 1".
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA/OBARENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu
zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš
horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho
musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej chladiacej zmesi.
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení.
Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo
schválené spoločnosťou Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne
predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
Referenčná príručka inštalátora
7
Page 8
1 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné
pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť
deti. Možné riziko: udusenie.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé
živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu,
dymenie alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier jednotky.
UPOZORNENIE
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na jednotku.
POZNÁMKA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v suchých poveternostných
podmienkach, aby sa predišlo prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník
pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe,
opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii prinajmenšom tieto
informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
V rámci Švajčiarska sa môže príprava teplej vody pre domácnosť uskutočňovať iba v
kombinácii s nádržou. Okamžitá príprava teplej vody pre domácnosť pomocou
plynového bojleru NIE JE povolená. Vykonajte správne nastavenia, ako je uvedené v
tejto príručke.
Dodržiavajte nasledujúce predpisy a nariadenia platné pre Švajčiarsko:
▪ predpisy G1 pre plyn SVGW pre plynové rozvody,
▪ predpisy L1 pre plyn SVGW pre rozvody kvapalného plynu,
1.2.2 Miesto inštalácie
Referenčná príručka inštalátora
8
▪ predpisy týkajúce sa núdzových situácií (napr. požiarne predpisy).
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie servisu a na
zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá celkovej hmotnosti a vibráciám inštalácie.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný. NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie
otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
▪ Ak je stena, na ktorú sa jednotka montuje, horľavá, medzi stenu a jednotku sa
musí umiestniť nehorľavý materiál. Rovnaký postup dodržte na všetkých
miestach, ktorými prechádza potrubie vedúce spaliny.
▪ Plynový bojler prevádzkujte LEN vtedy, ak je zaistený dostatočný prívod
spaľovacieho vzduchu. V prípade používania koncentrického systému na vzduch a
spaliny s rozmermi v súlade so špecifikáciami uvedenými v tomto návode sú tieto
podmienky automaticky splnené a neexistujú žiadne ďalšie podmienky
vzťahujúce sa na priestor na inštaláciu vybavenia. Výhradne sa používa táto
metóda prevádzky.
▪ Horľavé tekutiny a materiály skladujte vo vzdialenosti najmenej 1 meter od
plynového bojlera.
▪ Tento plynový bojler NIE JE navrhnutý na prevádzku závislú od vzduchu v
miestnosti.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce elektromagnetické
vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu
funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku horľavých plynov
(napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s uhlíkovými vláknami alebo
horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny sírovej). Korózia
medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiacej
zmesi.
▪ V kúpeľniach.
▪ Na miesta, kde môže mrznúť. Okolitá teplota okolo plynového bojlera musí byť
>5°C.
1.2.3 Chladivo — vprípade R410A alebo R32
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej
príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
POZNÁMKA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne
predpisy. V Európe platí norma EN378.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme, aby sa zabezpečil
požadovaný tlakový odpor azabránilo sa vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
AkPotom
Je namontovaná sifónová trubica
(t. j. valec je označený nápisom v znení
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť valec
vo zvislej polohe.
“pripojený kvapalinový plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE namontovanáPri dopĺňaní chladiva valec otočte hore
dnom.
▪ Pomaly otvorte valec schladivom.
▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme môže brániť
normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho prerušenia okamžite uzavrite
ventil nádrže chladiva. Ak ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť
prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo chladiva.
1.2.4 Voda
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej
príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
POZNÁMKA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ 98/83ES.
Predchádzajte poškodeniam spôsobeným usadeninami a koróziou. Ak chcete
predísť korózii produktov a tvorbe usadenín, dodržiavajte platné nariadenia
týkajúce sa príslušnej technológie.
Ak má voda určená na plnenie a dolievanie vysokú celkovú tvrdosť (koncentrácia
vápnika a horčíka >3 mmol/l–sum počítaná ako uhličitan vápenatý), vyžaduje sa
meranie odsoľovania a stabilizácie mäkkosti alebo tvrdosti.
Používanie vody na plnenie a dolievanie, ktorá NESPĹŇA stanovené požiadavky na
kvalitu, môže spôsobiť výrazné skrátenie životnosti vybavenia. Za toto nesie
výlučnú zodpovednosť používateľ.
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením elektrického vedenia alebo
dotykom elektrických častí vypnite všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania minimálne na 10 minút a
zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v
elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí,
napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je
zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené
kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia
kategórieIII, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče.
▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať v súlade so schémou
zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu káblov s potrubím a ostrými
hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického obvodu. NIKDY nepoužívajte
zdroj napájania spoločný s iným zariadením.
▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V opačnom prípade hrozí
riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič kompatibilný s invertorom (odolný
proti vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby nedochádzalo k
nepotrebnému otváraniu prúdového chrániča.
Referenčná príručka inštalátora
12
UPOZORNENIE
▪ Pri pripojení elektrického napájania: pred pripojením prípojok, ktoré vedú
elektrický prúd, pripojte najprv uzemňovací vodič.
▪ Pri odpojení elektrického napájania: pred odpojením uzemnenia najprv odpojte
vodiče, ktoré vedú elektrický prúd.
▪ Dĺžka vodičov medzi ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou
svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia elektrického prúdu upnuté
pred vodičom uzemnenia, ktorý je vprípade vedenia elektrického napájania voľne
vytiahnutý zukotvenia vedenia.
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
▪ NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky (pokles v kábli elektrického
napájania môže spôsobiť nadmernú teplotu).
▪ Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa obrázka vyššie.
▪ Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický kábel a pevne ho pripojte,
potom zabezpečte, aby vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice.
▪ Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových skrutiek. Skrutkovač s malou
hlavicou poškodí hlavicu a znemožní správne utiahnutie.
▪ Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové skrutky.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1m od televízorov alebo rádií, aby ste predišli
rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 m
nedostatočná.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá elektrická časť a koncovka
vo vnútri elektrickej skrine správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty zatvorené.
1.2.6 Plyn
POZNÁMKA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou
ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a
napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh
ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a
iné súčiastky.
Plynový bojler je od výrobcu nastavený na:
▪ typ plynu uvedený na identifikačnom štítku typu alebo typu nastavenia,
▪ typ plynu uvedený na identifikačnom štítku typu.
Jednotku prevádzkujte LEN s typom a tlakom plynu označenými na týchto
identifikačných štítkoch typu.
Inštaláciu a úpravy plynového systému MUSÍ vykonávať:
▪ personál kvalifikovaný na tento typ práce,
▪ v súlade s platnými nariadeniami týkajúcimi sa plynovej inštalácie,
▪ v súlade s platnými nariadeniami dodávateľa plynu,
▪ v súlade s miestnymi a národnými nariadeniami.
Bojlery využívajúce zemný plyn MUSIA byť pripojené k riadenému meraciemu
prístroju.
Bojlery využívajúce skvapalnený ropný plyn (LPG) MUSIA byť pripojené k
regulátoru.
Veľkosť plynového potrubia by za žiadnych okolností nemala byť menšia ako
22mm.
Merací prístroj alebo regulátor a potrubie k meraciemu prístroju MUSÍ ideálne
skontrolovať dodávateľ plynu. Zaručí sa tým dobré fungovanie vybavenia a plnenie
požiadaviek týkajúcich sa prietoku a tlaku plynu.
NEBEZPEČENSTVO
Ak cítite plyn:
▪ ihneď zavolajte miestnemu dodávateľovi plynu a inštalatérovi,
▪ zavolajte na číslo dodávateľa na bočnej strane nádoby s LPG (ak sa používa),
▪ vypnite núdzový ventil na meracom prístroji alebo regulátore,
▪ NEZAPÍNAJTE ani NEVYPÍNAJTE elektrické vypínače,
▪ NEŠKRTAJTE zápalkami ani NEFAJČITE,
▪ zahaste otvorené plamene,
▪ ihneď otvorte dvere a okná,
▪ zabráňte prístupu osôb do postihnutej oblasti.
1.2.7 Vývod plynu
Odťahové systémy sa NESMÚ upravovať ani inštalovať iným spôsobom, ako je
opísaný v pokynoch na inštaláciu. Akékoľvek nesprávne používanie alebo
nepovolené úpravy zariadenia, odťahového systému alebo súvisiacich súčastí a
systémov by mohli ukončiť platnosť záruky. Výrobca nepreberá žiadnu
zodpovednosť za výsledky takýchto činností s výnimkou práv vyplývajúcich zo
zákona.
NEDOVOĽUJE sa kombinovať súčasti odťahového systému zakúpené od rôznych
dodávateľov.
3.2 Rýchly prehľad referenčnej príručky pre inštalátora
KapitolaOpis
3 | O dokumentácii
Všeobecné bezpečnostné
opatrenia
Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať
pred inštaláciou
O produktePožadovaná kombinácia modulu tepelného
čerpadla a modulu plynového bojlera
O dokumentáciiAká dokumentácia je k dispozícii pre inštalátora
Informácie obaleníAko rozbaliť jednotky a vybrať príslušenstvo
Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
▪ Ako identifikovať jednotky
▪ Možné kombinácie jednotiek a voliteľného
príslušenstva
PrípravaČo treba urobiť a poznať pred príchodom na
miesto inštalácie
InštaláciaČo treba urobiť a poznať pred inštaláciou
systému
KonfiguráciaČo treba urobiť a poznať pred konfiguráciou
systému po inštalácii
PrevádzkaPrevádzkové režimy modulu plynového bojlera
Uvedenie do prevádzkyČo treba urobiť a poznať pred spustením
systému do prevádzky po konfigurácii
Odovzdanie používateľoviČo treba používateľovi dať a vysvetliť
Údržba a servisAko vykonávať údržbu a servis jednotiek
Odstraňovanie problémovAko riešiť problémy
LikvidáciaAko likvidovať systém
Technické údajeŠpecifikácie systému
SlovníkDefinície termínov
Tabuľka nastavení na mieste
inštalácie
Túto tabuľku vyplní inštalatér a odloží sa pre
budúcu referenciu
Poznámka: V používateľskej referenčnej
príručke sa nachádza aj tabuľka s inštalatérskymi
nastaveniami. Túto tabuľku musí vyplniť
inštalatér a odovzdať ju používateľovi.
NEVYHADZUJTE vrchný kartónový kryt. Na vonkajšej strane kartónového krytu je
vytlačená inštalačná schéma.
4.3.2 Vybratie príslušenstva zvnútornej jednotky
1Príslušenstvo vyberte podľa opisu v časti "4.3.1 Odbalenie vnútornej
jednotky"[420].
Návod na inštaláciu, návod na obsluhu, doplnkový návod k voliteľnému vybaveniu,
všeobecné bezpečnostné opatrenia, rýchla inštalačná príručka a komunikačný
kábel bojlera sa nachádzajú vo vrchnej časti škatule. Súčasti na pripojenie
plynového bojlera sú pripevnené k vodovodnému potrubiu.
4 | Informácie o balení
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia
b Doplnok pre voliteľné príslušenstvo
c Návod na inštaláciu vnútornej jednotky
d Návod na obsluhu
e Rýchla inštalačná príručka
f Súčasti na pripojenie plynového bojlera
g Komunikačný kábel bojlera
4.4 Plynový bojler
4.4.1 Odbalenie plynového bojlera
Pred rozbalením presuňte plynový bojler čo najbližšie k miestu inštalácie.
5 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
5 Informácie ojednotkách avoliteľnom
príslušenstve
5.1 Prehľad: informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o:
▪ Identifikácia vonkajšej jednotky
▪ Identifikácia vnútornej jednotky
▪ Identifikácia plynového bojleru
▪ Kombinácia vonkajších avnútorných jednotiek
▪ Kombinácia vonkajšej jednotky s nadštandardnou výbavou
▪ Kombinácia vnútornej jednotky s nadštandardnou výbavou
▪ Kombinácia plynového bojlera s nadštandardnou výbavou
5.2 Identifikácia
POZNÁMKA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek sa servisné panely rôznych
modelov NESMÚ zamieňať.
5.2.1 Výrobný štítok: vonkajšia jednotka
Umiestnenie
Referenčná príručka inštalátora
24
Označenie modelov
Príklad: EVLQ05CAV3
KódVysvetlenie
EVRozdelené vonkajšie párové tepelné čerpadlo pre Európu
5 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu a návode na obsluhu
zjednodušeného používateľského rozhrania.
Izbový termostat (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
Kvnútornej jednotke môžete pripojiť izbový termostat ako voliteľné príslušenstvo.
Tento termostat môže byť káblový (EKRTWA) alebo bezdrôtový (EKRTR1 a
RTRNETA). Termostat RTRNETA možno používať len v systémoch určených výlučne
na kúrenie.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu pre izbový termostat adoplnku
pre voliteľné príslušenstvo.
Diaľkový snímač pre bezdrôtový termostat (EKRTETS)
Diaľkový snímač vnútornej teploty (EKRTETS) môžete používať len v kombinácii s
bezdrôtovým termostatom (EKRTR1).
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu pre izbový termostat adoplnku
pre voliteľné príslušenstvo.
Digitálna V/V karta PCB (EKRP1HBAA)
Digitálna V/V karta PCB je potrebná na poskytovanie nasledujúcich signálov:
▪ Výstup poplašného signálu
▪ Výstup ZAPNUTIE/VYPNUTIE ohrevu/chladenia miestností
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre digitálnu V/V kartu PCB
adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Karta PCB požiadaviek (EKRP1AHTA)
Karta PCB požiadaviek sa musí inštalovať na aktivovanie kontroly spotreby energie
digitálnymi vstupmi.
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre kartu PCB požiadaviek
adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Diaľkový vnútorný snímač (KRCS01-1)
Vštandardnej konfigurácii sa diaľkový vnútorný snímač používa ako izbový snímač
teploty.
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vnútorný snímač môže inštalovať na
meranie izbovej teploty na iných miestach.
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre diaľkový vnútorný snímač
adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
INFORMÁCIE
▪ Diaľkový vnútorný snímač sa môže používať len v prípade, keď je pre
používateľské rozhranie konfigurovaná funkcia izbového termostatu.
▪ Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo diaľkový vonkajší snímač.
Diaľkový vonkajší snímač (EKRSCA1)
V štandardnej konfigurácii sa snímač vo vonkajšej jednotke používa na meranie
vonkajšej teploty.
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vonkajší snímač môže inštalovať na meranie
vonkajšej teploty na iných miestach (napr. aby sa vyhlo priamemu slnečnému
svetlu), aby sa zlepšilo fungovanie systému.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre diaľkový vonkajší snímač
adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
5 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
INFORMÁCIE
Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo diaľkový vonkajší snímač.
Počítačový konfigurátor (EKPCCAB4)
Počítačový kábel zabezpečuje prepojenie medzi rozvodnou skriňou vnútornej
jednotky a počítačom. Poskytuje možnosť načítať súbory v rôznych jazykoch do
používateľského rozhrania a parametre vnútorného prostredia do vnútornej
jednotky. Informácie o súboroch v rôznych jazykoch, ktoré sú k dispozícii, vám
poskytne miestny predajca.
Softvér a príslušné pokyny na obsluhu sú k dispozícii na adrese http://
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu počítačového kábla a v časti
"8Konfigurácia"[4116].
Konvektor tepelného čerpadla (FWXV)
Na zabezpečenie ohrevu/chladenia miestnosti je možné používať konvektory
tepelného čerpadla (FWXV).
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre konvektory tepelného
čerpadla adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Solárna súprava (EKSRPS3)
Solárna súprava je potrebná na pripojenie solárnej aplikácie knádrži na teplú vodu
pre domácnosť.
Pokyny na inštaláciu nájdete vinštalačnej príručke pre solárnu súpravu a doplnku
pre voliteľné príslušenstvo.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
Kvnútornej jednotke sa môže pripojiť nádrž na teplú vodu pre domácnosť, ktorá
zabezpečuje teplú vodu pre domácnosť. K dispozícii sú 2 typy polypropylénovej
nádrže:
▪ EKHWP300B: 300l.
▪ EKHWP500B: 500l.
Pre príslušnú nádrž použite správnu súpravu prípojok (EKEPHT3H), ako je opísané v
doplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Súprava prípojok pre nádrž (EKEPHT3H)
Súpravu prípojok použite na pripojenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť k
vnútornej jednotke.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu súpravy prípojok.
Súprava odkvapkávacej misky (EKHYDP1)
Referenčná príručka inštalátora
30
V prípade používania jednotiek na ohrev/chladenie sa vyžaduje súprava
odkvapkávacej misky. NEMUSÍ sa používať s jednotkami určenými len na ohrev.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu súpravy odkvapkávacej misky.
Montážne príslušenstvo na jednoduchú inštaláciu hybridného systému (modul
tepelného čerpadla + modul plynového bojlera). Pri výbere správnej súpravy si
pozrite uvedenú tabuľku kombinácií.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu montážnej súpravy.
5 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Súprava plniacej slučky (EKFL1A)
Plniaca slučka na jednoduché dopĺňanie vodného okruhu. Túto súpravu možno
používať len v kombinácii s montážnou súpravou EKHYMNT1A.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu súpravy plniacej slučky.
Súprava ventilov (EKVK1A, EKVK2A, EKVK3A)
Súprava ventilov na jednoduché pripojenie potrubia na mieste inštalácie. Pri výbere
správnej súpravy na pripojenie si pozrite uvedenú tabuľku kombinácií.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu súpravy ventilov.
Termistor recirkulácie (EKTH2)
Súprava na recirkuláciu vody v plynovom bojleri. Túto súpravu používajte len v
prípade, že nie je nainštalovaná žiadna nádrž na teplú vodu pre domácnosť.
Súprava prípojok pre nádrž tretej strany (EKHY3PART)
Vyžaduje sa na pripojenie nádrže tretej strany k systému.
Obsahuje termistor a 3-cestný ventil.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu súpravy prípojok.
Súprava prípojok pre nádrž tretej strany so vstavaným termostatom
(EKHY3PART2)
Súprava na pripojenie nádrže tretej strany so vstavaným termostatom k systému.
Táto súprava konvertuje požiadavku z termostatu nádrže na požiadavku na
dodávku teplej vody pre domácnosť pre vnútornú jednotku.
LAN adaptér na ovládanie prostredníctvom smartfónu + aplikácie Smart Grid
(BRP069A61)
Tento LAN adaptér môžete nainštalovať za účelom:
▪ ovládania systému prostredníctvom aplikácie pre smartfón,
▪ používania systému v rôznych aplikáciách Smart Grid.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu LAN adaptéra.
LAN adaptér na ovládanie prostredníctvom smartfónu (BRP069A62)
Tento LAN adaptér môžete nainštalovať za účelom ovládania systému
prostredníctvom aplikácie pre smartfón.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu LAN adaptéra.
5.3.3 Dostupné súčasti plynového bojlera
Hlavné súčasti
Kryt bojlera (EKHY093467)
Kryt chráni potrubie a ventily plynového bojlera.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu krytu.
Súprava na konverziu plynu G25 (EKPS076227)
Súprava na konverziu plynového bojlera sa používa s plynom typu G25.
Súprava na konverziu plynu G31 (EKHY075787)
Súprava na konverziu plynového bojlera sa používa s plynom typu G31 (propán).
5 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Súprava dvoch redukcií (EKHY090707)
Súprava na konverziu koncentrického systému na spaliny na dvojrúrkový systém.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu súpravy dvoch redukcií.
5 | Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
PríslušenstvoČíslo súčastiOpis
EKFGP6341Ohybný nadstavec PP80, dĺžka = 25m
EKFGP6342Ohybný nadstavec PP80, dĺžka = 50m
EKFGP6324Ohybná prípojka PP80
EKFGP6333Rozpera PP80 – 100
EKFGP4481Upevňovacia konzola Ø100
EKFGV1101Komínová prípojka 60/10, prívod
vzduchu Dn.80 C83
EKFGV1102Súprava prípojok 60/10-60, prívod
spalín/vzduchu Dn.80 C53
EKFGW4001NadstavecPBM-vzduch 80×500
EKFGW4002NadstavecPBM-vzduch 80×1000
EKFGW4004NadstavecPBM-vzduch 80×2000
EKFGW4085KolenoPPBM-vzduch8090°
EKFGW4086KolenoPPBM-vzduch8045°
EKGFP1289KolenoPP/GALV 60/100 50°
EKGFP1299Nízkoprofilová vodorovná súprava PP/
GLV 60/100 (len Spojené kráľovstvo)
Referenčná príručka inštalátora
36
INFORMÁCIE
Ďalšie možnosti konfigurácie systému na spaliny nájdete na lokalite http://
fluegas.daikin.eu/.
INFORMÁCIE
Informácie o inštalácii materiálu vedenia odťahu spalín a prívodu vzduchu nájdete v
návode dodanom s príslušnými materiálmi. O podrobnejšie technické informácie a
špecifické pokyny na montáž požiadajte výrobcu príslušných materiálov vedenia
odťahu spalín a prívodu vzduchu.
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o:
▪ Príprava miesta inštalácie
▪ Príprava potrubia s chladivom
▪ Príprava vodovodného potrubia
▪ Príprava elektroinštalácie
Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako pracovisko.
V prípade vykonávania stavebných prác (napr. brúsenie), pri ktorých sa vytvára
veľké množstvo prachu, MUSÍ byť jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie a odnesenie
jednotky.
6.2.1 Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež nasledujúce požiadavky:
▪ Všeobecné požiadavky týkajúce sa miesta inštalácie. Pozrite si kapitolu Všeobecné
bezpečnostné opatrenia.
▪ Požiadavky týkajúce sa potrubia s chladivom (dĺžka, výškový rozdiel). Pozrite si
ďalšiu časť v kapitole Príprava.
Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny:
a Odvod vzduchu
b Prívod vzduchu
Referenčná príručka inštalátora
38
POZNÁMKA
▪ NEUMIESTŇUJTE jednotky jednu na druhú.
▪ NEVEŠAJTE jednotku na strop.
Silné vetry (≥18 km/h) fúkajúce na odvod vzduchu vonkajšej jednotky spôsobia
skrat (nasatie vyfukovaného vzduchu). Môže to viesť k:
▪ prerušeniu prevádzky z dôvodu zníženia nízkeho tlaku alebo zvýšenia vysokého
tlaku,
▪ pokazeniu ventilátora (keď vietor fúka nepretržite na ventilátor, môže sa začať
krútiť veľmi rýchlo, kým sa nepokazí).
Keď je odvod vzduchu vystavený vetru, odporúča sa inštalovať ochrannú dosku.
Odporúča sa inštalovať vonkajšiu jednotku tak, aby prívod vzduchu smeroval
kstene aNEBOL priamo vystavený vetru.
a Ochranná doska
b Prevažujúci smer vetra
c Výstup vzduchu
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam (napr. v blízkosti spálne), kde hlučnosť prevádzky
môže spôsobovať problémy.
Poznámka: Ak sa v aktuálnych podmienkach inštalácie meria zvuk, nameraná
hodnota bude vyššia ako hladina akustického tlaku uvedená v časti Zvukové
spektrum v technickej príručke v dôsledku šumu a odrazu zvukov okolitého
prostredia.
▪ Miesta, kde môžu byť vatmosfére prítomné hmla alebo pary minerálneho oleja.
Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
NEODPORÚČA sa inštalovať jednotku na nasledujúcich miestach, pretože by sa
mohla skrátiť jej životnosť:
▪ Na miestach svýznamným kolísaním napätia
▪ Vo vozidlách alebo na lodiach
▪ Na miestach skyslými alebo zásaditými parami
Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka NEBOLA priamo
vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť vzniku korózie z dôvodu vysokej
úrovne obsahu solí vo vzduchu, čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora.
Príklad: Za budovu.
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora, nainštalujte vetrolam.
Referenčná príručka inštalátora
39
Page 40
6 | Príprava
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
6.2.2 Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie vstudenom podnebí
▪ Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotky
▪ Pri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný priestor.
a Vietor od mora
b Budova
c Vonkajšia jednotka
d Vetrolam
Vonkajšia jednotka je určená len na inštaláciu vonku apri okolitej teplote vrozsahu
od 10~43°C vrežime chladenia aod –25~25°C vrežime ohrevu.
Vonkajšiu jednotku chráňte pred priamym snežením apostarajte sa, aby vonkajšiu
jednotku NIKDY nezasnežilo.
Referenčná príručka inštalátora
40
a Kryt alebo prístrešok proti snehu
b Podstavec
c Prevažujúci smer vetra
d Výstup vzduchu
V akomkoľvek prípade vytvorte voľný priestor pod jednotkou najmenej 300 mm.
Okrem toho sa uistite, že je jednotka umiestnená najmenej 100 mm nad
maximálnou očakávanou úrovňou snehu. Ďalšie podrobnosti nájdete v kapitole
"7.3Montáž vonkajšej jednotky"[458].
Voblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde sneh neovplyvní
prevádzku jednotky. Ak môže dôjsť k sneženiu z bočného smeru, zabezpečte, aby
sneh NEMAL vplyv na vinutie výmenníka tepla. V prípade potreby nainštalujte
snehový kryt alebo striešku a podstavec.
6.2.3 Požiadavky vnútornej jednotky na miesto inštalácie
>500
300
300
10350500
(mm)
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v "1 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia"[46].
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na pokyny týkajúce sa rozmerov:
6 | Príprava
Maximálna povolená dĺžka potrubia chladiva medzi vonkajšou
avnútornou jednotkou
Minimálna povolená dĺžka potrubia chladiva medzi vonkajšou
avnútornou jednotkou
Maximálny povolený výškový rozdiel medzi vonkajšou
avnútornou jednotkou
Maximálna ekvivalentná dĺžka potrubia medzi 3-cestným
ventilom avnútornou jednotkou (pre inštalácie s nádržou na
teplú vodu pre domácnosť)
Maximálna ekvivalentná dĺžka potrubia medzi nádržou na
teplú vodu pre domácnosť a vnútornou jednotkou (pre
inštalácie s nádržou na teplú vodu pre domácnosť)
(a) Priemer potrubia: 0,75".
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny na inštaláciu:
▪ Miesta, kde môžu byť vatmosfére prítomné hmla alebo pary minerálneho oleja.
Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam, kde hlučnosť prevádzky môže spôsobovať
problémy (napríklad v blízkosti spálne).
▪ Na miesta svysokou vlhkosťou (max. rel. vlhkosť = 85%) napríklad vkúpeľni.
▪ Na miesta, kde môže mrznúť. Okolitá teplota vnútornej jednotky musí byť >5 °C.
▪ Vnútorná jednotka je určená na inštaláciu vo vnútornom prostredí a okolité
teploty vrozsahu 5 až 35°C vrežime chladenia a5 až 30°C vrežime ohrevu.
Referenčná príručka inštalátora
41
Page 42
6 | Príprava
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
6.3 Príprava potrubia chladiva
6.3.1 Požiadavky na potrubie chladiva
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v "1 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia"[46].
▪ Materiál potrubia: Bezšvové medené potrubie odkysličené kyselinou
fosforečnou.
▪ Priemer potrubia:
Kvapalinové potrubieØ6,4mm (1/4")
Plynové potrubieØ15,9mm (5/8")
▪ Stupeň pnutia potrubia ahrúbka steny:
Vonkajší priemer (Ø)Stupeň napätiaHrúbka (t)
(a)
6,4mm (1/4")Žíhané (O)≥0,8mm
15,9mm (5/8")Žíhané (O)≥1,0mm
(a)
V závislosti od platnej legislatívy a maximálneho pracovného tlaku jednotky (pozri "PS
High" na výrobnom štítku jednotky) môže byť potrebné potrubie s väčšou hrúbkou.
6.3.2 Izolácia potrubia chladiva
▪ Ako izolačný materiál používajte polyetylénovú penu:
- s intenzitou prestupu tepla medzi 0,041 a0,052W/mK (0,035 až 0,045kcal/mh
°C)
- s ohňovzdornosťou najmenej 120°C
▪ Hrúbka izolácie
Vonkajší priemer
potrubia (Øp)
6,4 mm (1/4 palca)8 až 10mm10mm
15,9mm (5/8palca)16 až 20mm13mm
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako 80%, hrúbka
izolačného materiálu má byť najmenej 20 mm, aby sa predišlo kondenzácii na
povrchu izolácie.
Vnútorný priemer izolácie
(Øi)
Hrúbka izolácie (t)
6.4 Príprava vodného potrubia
POZNÁMKA
Jednotku je možné používať len v uzavretých vodovodných systémoch. Použitie v
otvorených vodovodných okruhoch môže viesť k značnej korózii vodovodného
potrubia.
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v "1 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia"[46].
POZNÁMKA
V prípade plastového potrubia sa uistite, že sú rúrky úplne odolné voči rozptylu
kyslíka v súlade s normou DIN 4726. Rozptyl kyslíka do potrubia môže spôsobiť
rozsiahlu koróziu.
▪ Pripojenie potrubia – právne predpisy. Všetky potrubné spojky musia
zodpovedať platným právnym predpisom apokynom v kapitole Inštalácia, pričom
sa musí dodržať správne zapojenie prívodu aodvodu vody.
▪ Pripojenie potrubia – použitie sily. Pri pripájaní potrubia NEPOŽÍVAJTE
nadmernú silu. Deformácia potrubia môže spôsobiť poruchu jednotky.
▪ Pripojenie potrubia – nástroje. Na prácu s mosadzou používajte len vhodné
náradie, mosadz je mäkký materiál. VOPAČNOM prípade sa potrubie poškodí.
ventilu, aby sa zabránilo kontaktu elektrických častí s vodou.
▪ Vzduchové ventily. Na všetkých najvyšších bodoch systému musia byť
nainštalované vzduchové ventily, ku ktorým musí byť zabezpečený jednoduchý
prístup v prípade servisu. Vo vnútornej jednotke je umiestnený automatický
odvzdušňovací ventil. Skontrolujte, či odvzdušňovací ventil NIE je príliš utiahnutý,
aby sa umožnilo automatické odvzdušňovanie vodného okruhu.
▪ Pozinkované diely. Vo vodnom okruhu nikdy nepoužívajte pozinkované diely.
Keďže sa vo vnútornom vodnom okruhu jednotky používa medené potrubie,
mohlo by dochádzať knadmernej korózii.
▪ Iné ako mosadzné kovové potrubie. Keď sa používa iné ako mosadzné kovové
potrubie, vhodne izoluje mosadzné a nemosadzné časti, aby sa NEDOSTALI do
vzájomného kontaktu. Zabráni sa galvanickej korózii.
▪ Ventil – samostatné okruhy. Keď sa vo vodnom okruhu používa 3-cestný ventil,
vodný okruh teplej vody pre domácnosť aokruh podlahového kúrenia musia byť
úplne oddelené.
▪ Ventil – čas výmeny. Keď sa vo vodnom okruhu požíva 2-cestný ventil alebo 3-
cestný ventil, maximálny čas prepnutia ventilu musí byť 60sekúnd.
▪ Filter. Do vodného okruhu ohrevu sa dôrazne odporúča inštalovať prídavný filter.
Na odstránenie kovových častíc zo znečisteného potrubia ohrevu sa odporúča
použiť magnetický alebo cyklónový filter, ktorý dokáže odstrániť malé častice.
Malé častice môžu poškodiť jednotku abežný filter systému tepelného čerpadla
ich NEODSTRÁNI.
▪ Oddeľovač nečistôt – staršie inštalácie ohrevu. V prípade starších inštalácií
ohrevu sa odporúča použiť oddeľovač nečistôt. Nečistoty alebo usadeniny z
inštalácie ohrevu môžu poškodiť jednotku a skrátiť jej životnosť. Okruh teplej
vody pre domácnosť možno chrániť aj pomocou filtra, ktorý môže zabrániť
poruche pri dodávke teplej vody pre domácnosť.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – kapacita. Na zabránenie stagnácii vody je
dôležité, aby akumulačná kapacita nádrže na teplú vodu pre domácnosť
zodpovedala dennej spotrebe teplej vody pre domácnosť.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – po inštalácii. Nádrž na teplú vodu pre
domácnosť sa musí ihneď po inštalácii vypláchnuť čistou vodou. Počas prvých 5
dní po inštalácii sa tento postup musí zopakovať aspoň raz denne.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – nečinnosť. Keď počas dlhších časových
období nedochádza k spotrebe teplej vody, MUSÍ sa zariadenie pred použitím
vypláchnuť čistou vodou.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – dezinfekcia. Informácie o dezinfekčnej
funkcii nádrže na teplú vodu pre domácnosť nájdete v časti "Regulovanie teplej
vody pre domácnosť: rozšírené"[4153].
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť–inštalácia nádrže 3. strany. Pri inštalácii
nádrže 3. strany vezmite do úvahy nasledujúce požiadavky:
- Veľkosť cievky by mala byť ≥0,45m2.
- Veľkosť vodovodného potrubia je ≥3/4" s cieľom predchádzať veľkým poklesom
tlaku.
- Priehradka na snímač sa nachádza na správnom mieste (nad ohrievacou
cievkou). Snímač nádrže by nemal prichádzať do kontaktu s vodou.
- Maximálna menovitá hodnota nádrže 3. strany je 60°C.
- Ak sa v nádrži používa elektrický ohrievač, skontrolujte, či je správne
nainštalovaný (nad ohrievacou cievkou).
Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu k nádrži na teplú vodu pre
domácnosť.
▪ Termostatické zmiešavacie ventily. Vsúlade splatnými predpismi bude možno
potrebné inštalovať termostatické zmiešavacie ventily.
▪ Hygienické opatrenia. Inštalácia musí byť vsúlade s platnými predpismi a pri
inštalácii sa môžu vyžadovať ďalšie hygienické opatrenia.
6.4.2 Vzorec na výpočet predbežného tlaku vexpanznej nádobe
6.4.3 Kontrola objemu vody a rýchlosti prúdenia
▪ Recirkulačné čerpadlo. Ak to vyžadujú platné predpisy, zapojte medzi koncový
bod teplej vody a prípojku recirkulácie nádrže na teplú vodu pre domácnosť
recirkulačné čerpadlo.
a Prípojka recirkulácie
b Prípojka teplej vody
c Sprcha
d Recirkulačné čerpadlo
Predbežný tlak (Pg) vexpanznej nádobe závisí od výškového rozdielu inštalácie (H):
Pg = 0,3 + (H/10) (bar)
Vnútorná jednotka je vybavená expanznou nádobou sobjemom 10l spredbežným
tlakom nastaveným vo výrobe 1bar.
Kontrola správnej prevádzky jednotky:
▪ Musíte skontrolovať minimálny amaximálny objem vody.
▪ Možno budete musieť nastaviť predbežný tlak expanznej nádoby.
Minimálny objem vody
Skontrolujte, či je celkový objem vody vinštalácii minimálne 13,5 l BEZ zahrnutia
objemu vody vo vnútri vnútornej jednotky.
INFORMÁCIE
Pri kritických procesoch alebo v miestnostiach svysokým tepelným zaťažením môže
byť potrebný dodatočný objem vody.
POZNÁMKA
Ak je obeh v každej slučke ohrevu/chladenia miestnosti regulovaný pomocou
diaľkovo ovládaných ventilov, je dôležité, aby sa zaručil minimálny objem vody, aj keď
sú všetky ventily uzavreté.
Expanzná nádoba vnútornej
jednotky je príliš malá pre
inštaláciu. V takom prípade sa
odporúča inštalovať doplnkovú
▪ Skontrolujte, či objem vody
nádobu mimo jednotky.
NIE je väčší ako maximálny
povolený objem vody.
(a) Výškový rozdiel inštalácie (m) je výškový rozdiel medzi najvyšším miestom vodného
okruhu avnútornou jednotkou. Ak je vnútorná jednotka umiestnená na najvyššom
mieste inštalácie, výška inštalácie je 0m.
Minimálna rýchlosť prúdenia
Skontrolujte, či je v inštalácii za všetkých podmienok zaručená minimálna rýchlosť
prúdenia (vyžaduje sa pri odmrazovaní alebo prevádzke záložného ohrievača).
Minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia
Modely 057l/min.
08 modelov8l/min.
POZNÁMKA
Ak je obeh v každej alebo určitej slučke ohrevu miestnosti regulovaný pomocou
diaľkovo ovládaných ventilov, je dôležité, aby sa zaručila minimálna rýchlosť
prúdenia, aj keď sú všetky ventily uzavreté. Ak nemožno dosiahnuť minimálnu
rýchlosť prúdenia, zobrazí sa chyba prúdenia 7H (žiadny ohrev alebo prevádzka).
Informácie o odporúčanom postupe si pozrite včasti "10.4Kontrolný zoznam počas
uvedenia do prevádzky"[4185].
6.4.4 Zmena predbežného tlaku expanznej nádoby
POZNÁMKA
Predbežný tlak expanznej nádoby môže upravovať len inštalatér slicenciou.
Predvolený predbežný tlak v expanznej nádobe je 1 bar. Ak sa vyžaduje zmena
predbežného tlaku, vezmite do úvahy nasledujúce pokyny:
▪ Na nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby používajte len suchý dusík.
Referenčná príručka inštalátora
48
▪ Nevhodné nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby vedie k poruche
systému.
Predbežný tlak expanznej nádoby sa mení znížením alebo zvýšením tlaku dusíka
prostredníctvom Schraderovho ventilu expanznej nádoby.
Vnútorná jednotka je nainštalovaná 5 m pod najvyšším miestom vo vodnom
okruhu. Celkový objem vody vo vodnom okruhu je 100l.
Slučky podlahového kúrenia ani radiátory nevyžadujú žiadne úkony ani úpravy.
Príklad 2
6 | Príprava
Vnútorná jednotka je nainštalovaná na najvyššom mieste vo vodnom okruhu.
Celkový objem vody vo vodnom okruhu je 350 l. Pri inštalácii radiátorov použite
graf s hodnotou 80°C.
Činnosť:
▪ Keďže celkový objem vody (350 l) je väčší ako štandardný objem vody (140 l),
▪ Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný elektrotechnik aMUSÍ byť
vsúlade splatnými predpismi.
▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako pevné prepojenie.
▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie acelá elektroinštalačná konštrukcia
MUSIA byť vsúlade splatnými predpismi.
VAROVANIE
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
6.5.2 Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
Elektrorozvodné spoločnosti po celom svete sa snažia poskytovať spoľahlivé služby
za konkurenčné ceny ačasto poskytujú zákazníkom výhodné sadzby, napr. sadzby
podľa obdobia používania, sezónne zľavy, tarify pre tepelné čerpadlá v Nemecku
aRakúsku (Wärmepumpentarif) a pod.
Toto zariadenie umožňuje pripojenie k systémom elektrického napájania
svýhodnou sadzbou za kWh.
Poraďte sa elektrorozvodnou spoločnosťou, ktorá poskytuje služby na mieste, kde
sa zariadenie inštaluje, či je vhodné pripojiť zariadenie na niektorý systém
elektrického napájania svýhodnou sadzbou za kWh, ak sú kdispozícii.
Ak je zariadenie pripojené kelektrickému napájaniu svýhodnou sadzbou za kWh,
elektrorozvodná spoločnosť je oprávnená:
▪ prerušiť elektrické napájanie zariadenia na určité časové obdobie,
▪ požadovať, aby zariadenie vpriebehu určitého časového obdobia spotrebovalo
len obmedzené množstvo elektrickej energie.
Vnútorná jednotka je skonštruovaná tak, že môže prijať vstupný signál, ktorým sa
jednotka vynútene vypne. Vtedy možno plynový bojler stále používať na
zabezpečovanie ohrevu, no kompresor vonkajšej jednotky nebude v prevádzke.
Referenčná príručka inštalátora
50
Vodiče pripojené k jednotke sa líšia v závislosti od toho, či je elektrické napájanie
prerušené alebo nie.
6.5.3 Prehľad elektrického zapojenia okrem externých aktivátorov
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
53
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2
6 | Príprava
Normálne elektrické
napájanie
Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
Elektrické napájanie sa
NEPRERUŠUJE
Počas aktivácie
elektrického napájanie
svýhodnou sadzbou za
kWh sa napájanie
NEPRERUŠUJE. Vonkajšia
jednotka sa vypína
ovládaním. Plynový bojler
možno stále používať.
Poznámka:
Elektrorozvodná
spoločnosť musí umožniť,
aby vnútorná jednotka
bola vždy napájaná.
Elektrické napájanie sa
PRERUŠUJE
Počas aktivácie
elektrického napájania
svýhodnou sadzbou za
kWh elektrorozvodná
spoločnosť ihneď alebo po
určitom čase napájanie
preruší. Vtakom prípade
sa napájanie vnútornej
jednotky musí zabezpečiť
samostatným normálnym
napájaním. Vonkajšiu
jednotku NEMOŽNO
používať, no plynový
bojler áno.
a Normálne elektrické napájanie
b Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
1 Elektrické napájanie vonkajšej jednotky
2 Elektrické napájanie aprepojovací kábel vnútornej jednotky
3 Elektrické napájanie plynového bojlera
4 Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh (voľný napäťový kontakt)
5 Elektrické napájanie s normálnou sadzbou za kWh (na napájanie karty PCB
vnútornej jednotky vprípade prerušenia napájania svýhodnou sadzbou za kWh)
Nasledujúce informácie sa týkajú LEN francúzskeho trhu: "Bleu Ciel tarif"
Vo Francúzsku sa využíva výhodná sadzba za kWh nazývaná "Bleu Ciel tarif". Táto
sadzba rozdeľuje dni v roku na nasledujúce obdobia:
▪ modré dni (výhodná sadzba za elektrickú energiu, ideálna na prevádzku
tepelného čerpadla),
▪ biele dni (ideálne na prevádzku tepelného čerpadla a hybridného systému),
▪ červené dni (vysoká sadzba za elektrickú energiu, uprednostňuje sa prevádzka
bojlera).
Odporúča sa používať kontakt výhodnej sadzby za kWh (4) na vynútenie prevádzky
bojlera počas červených dní. Upozorňujeme, že niekedy sa vyžaduje nastaviť
elektromer tak, aby tento kontakt zatváral len v červené dni. Pozrite si návod na
obsluhu príslušného elektromera.
Vnútorná jednotka a plynový bojler NIE SÚ kompatibilné s inými kombináciami
kontaktov (napr. zatvorenými kontaktmi v biele/modré dni). Vnútornú jednotku a
plynový bojler pripojte takto: pozrite si obrázok v stĺpci "Elektrické napájanie sa
NEPRERUŠUJE" v tabuľke uvedenej vyššie.
a Normálne elektrické napájanie
b Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
1 Elektrické napájanie vonkajšej jednotky
2 Elektrické napájanie aprepojovací kábel vnútornej jednotky
3 Elektrické napájanie plynového bojlera
4 Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh (voľný napäťový
kontakt)
5 Elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh (na napájanie
karty PCB vnútornej jednotky vprípade prerušenia napájania
svýhodnou sadzbou za kWh)
Na nasledujúcom obrázku je znázornené požadované zapojenie na mieste.
INFORMÁCIE
Na nasledujúcom obrázku je len príklad, ktorý NEMUSÍ zodpovedať rozloženiu vášho
systému.
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka
c Plynový bojler
d Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
PoložkaOpisKábleMaximálny
aktuálny prúd
Elektrické napájanie vonkajšej avnútornej jednotky
svýhodnou sadzbou za kWh
(voľný napäťový kontakt)
2
(e)
5Elektrické napájanie
26,3A
snormálnou sadzbou za
kWh
Používateľské rozhranie
6Používateľské rozhranie2
(f)
Voliteľné príslušenstvo
73-cestný ventil3100mA
8Termistor nádrže na teplú
2
(d)
vodu pre domácnosť
9Elektrické napájanie
2
(b)
ohrievača odkvapkávacej
misky
10Izbový termostat/konvektor
3 alebo 4100mA
tepelného čerpadla
11Snímač vonkajšej okolitej
2
(b)
teploty
12Snímač vnútornej okolitej
2
(b)
teploty
(b)
(b)
Súčasti inštalované na mieste
13Uzatvárací ventil2100mA
14Elektromer2
15Čerpadlo teplej vody pre
2
(b)
(b)
domácnosť
16Výstup poplašného signálu2
17Prepnutie na ovládanie
2
(b)
(b)
vonkajšieho zdroja tepla
18Ovládanie prevádzky
2
(b)
vrežime chladenia/ohrevu
19Digitálne vstupy spotreby
2 (pre vstupný signál)
(b)
energie
20Plynomer2
21Bezpečnostný termostat2
(a) Pozrite si výrobný štítok na vonkajšej jednotke.
(b) Minimálny prierez kábla 0,75mm².
(c) Použite kábel dodaný s bojlerom.
(d) Termistor aprepojovací kábel (12m) sa dodávajú snádržou na teplú vodu pre
7.2.3 Otvorenie krytu rozvodnej skrine vnútornej jednotky
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA/OBARENIA
1Zložte bočný panel z pravej strany vnútornej jednotky. Bočný panel je
pripevnený k spodnej časti 1 skrutkou.
2Odskrutkujte vrchnú a spodnú skrutku na bočnom paneli rozvodnej skrine.
3Otvorí sa pravý panel rozvodnej skrine.
4Odskrutkujte vrchnú a spodnú skrutku na prednom paneli rozvodnej skrine.
5Otvorí sa predný panel rozvodnej skrine.
Ak potrebujete po inštalácii bojlera získať prístup k rozvodnej skrini, postupujte
podľa krokov nižšie.
Referenčná príručka inštalátora
56
6Odskrutkujte vrchnú a spodnú skrutku na bočnom paneli rozvodnej skrine.
7Zložte rozvodnú skriňu zjednotky.
8Pomocou hákov na rozvodnej skrini zaveste rozvodnú skriňu na bočnú stranu
Pred pripojením potrubia chladiva a vody musíte namontovať vonkajšiu a vnútornú
jednotku.
Bežný pracovný postup
Montáž vonkajšej jednotky štandardne pozostáva z týchto fáz:
1Poskytnutie inštalačnej konštrukcie.
2Inštalácia vonkajšej jednotky.
3Poskytnutie odpadového kanálu.
4Ochrana jednotky pred snehom a vetrom inštaláciou krytu proti snehu a
odrazových dosiek. Pozrite si časť "Príprava miesta inštalácie" v kapitole
"6Príprava"[438].
7.3.2 Predbežné opatrenia pri montáži vonkajšej jednotky
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
7.3.3 Na prípravu inštalačnej konštrukcie
Referenčná príručka inštalátora
58
Skontrolujte pevnosť a vodorovnosť inštalačného podložia, aby jednotka
nespôsobovala prevádzkové vibrácie alebo hluk.
Bezpečne pripevnite jednotku pomocou základových skrutiek podľa výkresu
základov.
Ak sa jednotka inštaluje priamo na podlahu, nasledujúcim spôsobom pripravte
4súpravy kotviacich skrutiek, matíc apodložiek M8 alebo M10 (dodáva zákazník):
Maximálna výška hornej prečnievajúcej časti skrutiek je 15mm.
7 | Inštalácia
V každom prípade nechajte pod jednotkou priestor minimálne 300 mm. Navyše
ešte jednotku umiestnite minimálne 100 mm nad predpokladanú maximálnu
úroveň napadaného snehu. V tomto prípade sa odporúča zhotoviť podstavec a
nainštalovať naň voliteľnú súpravu EKFT008CA.
a Maximálna výška snehovej vrstvy
b Voliteľná súprava EKFT008CA
Ak sa jednotka inštaluje na konzoly, odporúča sa použiť voliteľnú súpravu
EKFT008CA ajednotku inštalovať nasledujúcim spôsobom:
Odtokový systém na kondenzát MUSÍ byť plastový. Nesmú sa používať žiadne iné
materiály. Odtokové potrubie MUSÍ mať sklon minimálne 5~20 mm/m. Na
odvádzanie kondenzátu sa NESMIE používať odkvap z dôvodu rizika zamŕzania a
možného poškodenia materiálov.
Ak je to možné, odtokové potrubie na kondenzát sa musí viesť a ukončiť tak, aby
kondenzát odtekal smerom od bojlera na vhodnom vnútornom bode odtoku
zrážkovej vody, napríklad použitím zvodu splaškovej kanalizácie a odvzdušňovacej
rúrky. Mala by sa použiť vhodná trvalá prípojka k potrubiu na zrážkovú vodu.
a Odtok kondenzátu z bojlera
b Zvod splaškovej kanalizácie a odvzdušňovacia rúrka
c Minimálne 450mm a až 3 úrovne
Ak NIE JE možné využiť prvú možnosť, použiť možno vnútorné odpadové potrubie z
kuchyne alebo kúpeľne či práčky. Skontrolujte, či je odtokové potrubie na
kondenzát pripojené nižšie ako nádoba na zachytávanie nečistôt.
a Odtok kondenzátu z bojlera
b Zvod splaškovej kanalizácie a odvzdušňovacia rúrka
c Umývadlo s pretokovým otvorom
d 75mm nádoba na zachytávanie nečistôt a vzduchová medzera
Referenčná príručka inštalátora
68
Čerpadlo na kondenzát
Na miestach, na ktorých NIE JE fyzicky možné dosiahnuť spád k vnútornej koncovke
alebo ktoré vyžadujú inštaláciu veľmi dlhých vnútorných odtokových rúr na
dosiahnutie vhodného odtoku, by sa mal kondenzát odvádzať pomocou vlastného
čerpadla na kondenzát (dodáva zákazník).
Odtoková rúra čerpadla by mala smerovať k vhodnému vnútornému bodu odtoku
zrážkovej vody, ako je napríklad zvod splaškovej kanalizácie a odvzdušňovacia
rúrka, prípadne vnútorné odpadové potrubie z kuchyne alebo kúpeľne či práčky.
Mala by sa použiť vhodná trvalá prípojka k potrubiu na zrážkovú vodu.
a Odtok kondenzátu z bojlera
b Zvod splaškovej kanalizácie a odvzdušňovacia rúrka
c Umývadlo s pretokovým otvorom
d 75mm nádoba na zachytávanie nečistôt a vzduchová medzera
e Čerpadlo na kondenzát
7.6.2 Vonkajšie pripojenie
Ak sa používa vonkajšie odtokové potrubie na kondenzát, na zabránenie zamŕzaniu
by sa mali prijať nasledujúce opatrenia:
▪ Potrubie by malo čo najviac viesť vnútornou stranou, kým ho nie je potrebné
vyviesť von. Priemer potrubia pred vstupom do steny by mal zodpovedať
minimálne vnútornému priemeru 30 mm (zvyčajne s vonkajším priemerom
32mm).
▪ Vonkajšia časť by mala byť čo najkratšia, pričom by sa mala zachovať čo
najzvislejšia poloha k odtoku. Berte do úvahy skutočnosť, že sa v jednotke
nenachádzajú žiadne vodorovné časti, v ktorých by sa zhromažďoval kondenzát.
▪ Vonkajšie potrubie by sa malo zaizolovať. Použite vhodnú izoláciu odolnú voči
vode a počasiu (na tento účel je vhodná izolácia potrubia triedyO).
▪ Armatúry a kolená by sa mali používať len minimálne. Všetky vnútorné
nerovnosti by sa mali odstrániť, aby bola vnútorná časť potrubia čo najhladšia.
7.7 Pripojenie potrubia chladiva
7.7.1 O pripojení potrubia s chladivom
Pred pripojením potrubia s chladivom
Uistite sa, že sú vonkajšia avnútorná jednotka namontované.
Bežný pracovný postup
Pripojenie potrubia s chladivom zahŕňa:
▪ Pripojenie potrubia s chladivom k vonkajšej jednotke
▪ Pripojenie potrubia s chladivom k vnútornej jednotke
▪ Izolácia potrubia s chladivom
7.7.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom
▪ Nezabudnite na pokyny pre:
- Ohýbanie potrubia
- Rozšírenie koncov potrubia
- Spájkovanie
- Použitie uzatváracích ventilov
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA/OBARENIA
UPOZORNENIE
▪ Na časti slievikovým rozšírením NEPOUŽÍVAJTE minerálny olej.
▪ NEPOUŽÍVAJTE potrubie zpredchádzajúcich inštalácií.
▪ Do jednotky R410A NIKDY neinštalujte sušič, aby sa zachovala jej životnosť.
Vysúšaný materiál sa môže rozpustiť apoškodiť systém.
POZNÁMKA
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia týkajúce sa potrubia chladiva:
▪ Zabráňte, aby do obehu chladiva prenikli iné látky okrem určeného chladiva
(napr. vzduch).
▪ Na dopĺňanie používajte len chladivo R410A.
▪ Na inštaláciu používajte len nástroje (napr. súpravu kalibrovanej armatúry)
výhradne určené na používanie pri inštalácii jednotky R410A, ktoré znesú tlak
azabránia preniknutiu cudzích látok (napr. minerálnych olejov alebo vlhkosti) do
systému.
▪ Potrubie sa musí inštalovať tak, aby lievikové rozšírenie NEBOLO vystavené
mechanickému namáhaniu.
▪ Zabezpečte potrubie podľa nasledujúcej tabuľky, aby sa zabránilo prenikaniu
nečistôt, kvapalín aprachu do potrubia.
▪ Pri vedení medených trubíc cez steny postupujte opatrne (viď obrázok nižšie).
NEOTVÁRAJTE uzatvárací ventil chladiva pred kontrolou potrubia chladiva. Ak
potrebujete doplniť chladivo, odporúča sa po doplnení otvoriť uzatvárací ventil
chladiva.
7.7.3 Pokyny pre pripojovanie potrubia s chladivom
Pri spájaní potrubí nezabudnite na nasledujúce opatrenia:
▪ Pri pripájaní matice slievikovým rozšírením naneste na vnútorný povrch éterový
alebo esterový olej. Pred pevným utiahnutím maticu utiahnite 3 alebo 4 otáčkami
rukou.
▪ Pri uvoľňovaní matice slievikovým rozšírením VŽDY používajte 2 kľúče.
▪ Pri pripojovaní potrubia maticu slievikovým rozšírením VŽDY uťahujte pomocou
kľúča amomentového kľúča. Zabráni sa prasknutiu matice aunikaniu.
7 | Inštalácia
a Momentový kľúč
b Kľúč na matice
c Spojenie potrubí
d Matica slievikovým rozšírením
Priemer potrubia
(mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø15,962~7519,3~19,7
7.7.4 Pokyny na ohýbanie potrubia
Pre ohýbanie potrubia používajte odpovedajúce nástroje. Všetky ohyby potrubia
majú byť čo najmiernejšie (polomer ohnutia 30 až 40 mm alebo väčší).
7.7.5 Ohranenie konca potrubia
UPOZORNENIE
▪ Nedokonalé spojenie môže zapríčiniť únik plynného chladiva.
▪ Ohranenie NEPOUŽÍVAJTE opakovane. Použite nové ohranenia, aby sa predišlo
▪ Používajte trubicové matice dodané spolu sjednotkou. Použitie iných nástrčných
2Odstráňte piliny, pričom odrezaný povrch bude otočený smerom nadol, aby
úlomky NEVNIKLI do potrubia.
a Presne odrežte vpravom uhle.
b Odstráňte nečistoty.
3Vyberte trubicovú maticu zuzatváracieho ventilu aumiestnite ju na potrubie.
4Ohraňte potrubie. Umiestnite presne do polohy znázornenej na nasledujúcom
obrázku.
A0 až 0,5mm1,0 až 1,5mm1,5 až 2,0mm
5Skontrolujte, či je ohranenie vykonané správne.
7.7.6 Letovanie konca potrubia
Vnútorná jednotka avonkajšia jednotka majú lievikovito rozšírené pripojenia. Oba
konce sa spoja bez spájkovania na tvrdo. Ak sa musí spájkovať na tvrdo,
dodržiavajte nasledujúce zásady:
▪ Pri letovaní prívod dusíka zabraňuje vytváraniu veľkého množstva okysličenej
vrstvy vo vnútri potrubia. Táto vrstva nepriaznivo ovplyvňuje ventily
akompresory vchladiacom systéme azabraňuje správnej činnosti.
Ohraňovačka pre
R410A (spojkový typ)
Spojkový typ
(typ Ridgid)
a Vnútorný povrch ohranenia NESMIE obsahovať trhliny.
b Koniec potrubia MUSÍ byť rovnomerne rozšírený adokonale kruhového tvaru.
c Skontrolujte správne uloženie matice.
Bežná ohraňovačka
Typ krídlovej matice
(typ Imperial)
Referenčná príručka inštalátora
72
▪ Tlak dusíka nastavte na tlak 20kPa (0,2 barov) pomocou redukčného tlakového
ventilu (práve postačujúci tlak, aby bol tento tlak cítiť na pokožke).
a Potrubie s chladivom
b Spájkovaný diel
c Upevnenie pomocou pásky
d Ručný ventil
e Tlakový redukčný ventil
f Dusík
▪ Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty.
Usadeniny môžu upchať potrubie a poškodiť zariadenie.
▪ Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia nepoužívajte tavidlo.
c
d
a
b
a
b
Používajte pájku zfosforovej medi (BCuP), ktorá nevyžaduje tavidlo.
Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy potrubia s chladivom.
Napríklad, ak sa použije tavidlo na báze chlóru, spôsobí koróziu potrubia alebo
hlavne ak tavidlo obsahuje fluór, poškodí chladiaci olej.
▪ Pri letovaní vždy chráňte okolité povrchy (napr. Izolačná pena) pred teplom.
7.7.7 Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky
Manipulácia suzatváracím ventilom
Dodržujte nasledujúce pokyny:
▪ Uzatváracie ventily sú vo výrobe uzatvorené.
▪ Na nasledujúcom obrázku sú znázornené časti uzatváracieho ventilu potrebné pri
manipulácii sventilom.
7 | Inštalácia
a Servisná prípojka auzáver servisnej prípojky
b Rúrka ventilu
c Prípojka prevádzkového potrubia
d Uzáver ventilu
▪ Obidva uzatváracie ventily musia byť počas prevádzky otvorené.
▪ NEVYVÍJAJTE nadmerný tlak na rúrku ventilu. Môže sa zlomiť telo ventilu.
▪ Uzatvárací ventil sa VŽDY musí zaistiť kľúčom, potom sa trubicová matica uvoľní
alebo utiahne momentovým kľúčom. Kľúč NEUMIESTŇUJTE na uzáver ventilu,
mohlo by to spôsobiť únik chladiva.
a Kľúč na matice
b Momentový kľúč
▪ Ak sa predpokladá nízky prevádzkový tlak (keď sa napríklad bude chladiť pri
nízkych teplotách vonkajšieho vzduchu), dostatočne utesnite trubicovú maticu
uzatváracieho ventilu na plynovom potrubí silikónovou tesniacou hmotou, aby
nedochádzalo kzamŕzaniu.
Silikónová tesniaca hmota, skontrolujte, či nezostali medzery.
Otvorenie auzatvorenie uzatváracieho ventilu
1Odoberte kryt uzatváracieho ventilu.
2Zasuňte šesťhranný kľúč (na strane kvapaliny: 4 mm, strana plynu: 6mm) do
2Plynové chladivo z vnútornej jednotky pripojte do plynového uzatváracieho
b
a
ventilu vonkajšej jednotky.
POZNÁMKA
Odporúča sa inštalovať potrubie na chladivo medzi vonkajšou avnútornou jednotkou
do potrubného kanála alebo potrubie na chladivo zabaliť do dokončovacej pásky.
1Uzatvárací kvapalinový ventil vonkajšej jednotky pripojte kprípojke chladiacej
kvapaliny vnútornej jednotky.
7 | Inštalácia
a Prípojka chladiacej kvapaliny
b Prípojka chladiaceho plynu
2Uzatvárací plynový ventil vonkajšej jednotky pripojte k prípojke chladiaceho
plynu vnútornej jednotky.
POZNÁMKA
Odporúča sa inštalovať potrubie na chladivo medzi vonkajšou avnútornou jednotkou
do potrubného kanála alebo potrubie na chladivo zabaliť do dokončovacej pásky.
7.8 Kontrola potrubia chladiva
7.8.1 Kontrola potrubia na chladivo
Tesnosť potrubia s chladivom vo vnútri vonkajšej jednotky bola testovaná vo
výrobe. Je nutné skontrolovať len vonkajšie potrubie vonkajšej jednotky s
chladivom.
Pred kontrolou potrubia s chladivom
Uistite sa, že je potrubie s chladivom zapojené medzi vonkajšou a vnútornou
jednotkou.
7.8.2 Predbežné opatrenia pri kontrole potrubia s chladivom
Bežný pracovný postup
Kontrola potrubia s chladivom obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1Kontrola netesnosti v potrubí s chladivom.
2Vysušenie vákuom, aby sa z potrubia s chladivom odstránila vlhkosť, vzduch
alebo dusík.
Ak existuje možnosť, že je v potrubí s chladivom prítomná vlhkosť (napr. do
potrubia sa môže dostať dažďová voda), najprv vykonajte vysušenie vákuom, ktoré
je popísané nižšie, až sa celkom odstráni všetka vlhkosť.
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
POZNÁMKA
Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou klapkou, ktoré je schopné
vyvinúť podtlak –100,7kPa (−1,007bar) (5 Torr absolútny tlak). Ak nie je čerpadlo
včinnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť späť do systému.
7.8.3 Kontrola únikov
POZNÁMKA
Vákuové čerpadlo používajte výhradne pre chladivo R410A. Použitie rovnakého
vákuového čerpadla pre iné chladivá môže poškodiť vákuové čerpadlo alebo
jednotku.
POZNÁMKA
▪ Pripojte vákuové čerpadlo kservisnej prípojke uzatváracieho plynového ventilu.
▪ Skontrolujte, či je uzatvárací plynový ventil auzatvárací kvapalinový ventil pevne
uzatvorený ešte pred vykonaním testu únikov alebo pred podtlakovým sušením.
POZNÁMKA
NEPREKRAČUJTE maximálny prevádzkový tlak jednotky (pozrite si údaj PS High na
výrobnom štítku jednotky).
POZNÁMKA
VŽDY používajte odporúčaný bublinkový test od svojho veľkoobchodníka.
NIKDY nepoužívajte mydlovú vodu:
▪ Mydlová voda môže spôsobiť praskanie komponentov, napríklad matíc s
lievikovým rozšírením alebo krytov uzatváracích ventilov.
▪ Mydlová voda môže obsahovať soľ absorbujúcu vlhkosť, ktorá pri ochladení
potrubia zamrzne.
▪ Mydlová voda obsahuje amoniak, ktorý môže spôsobovať koróziu spojov s
lievikovým rozšírením (medzi mosadznou maticou s lievikovým rozšírením a
medeným lievikovým rozšírením).
1Vytvárajte v systéme podtlak, kým tlak v armatúre nedosiahne hodnotu
7 | Inštalácia
(2bar). V snahe zistiť malé netesnosti sa odporúča natlačiť 3000kPa (30bar).
spojeniach.
a Manometer
b Kalibrovaná armatúra
c Nízkotlakový ventil (Lo)
d Vysokotlakový ventil (Hi)
e Plniace hadice
f Vákuové čerpadlo
g Servisná prípojka
h Kryty ventilu
i Uzatvárací ventil plynového potrubia
j Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
−0,1MPa (−1bar).
2Počkajte 4 - 5minút askontrolujte tlak:
Ak tlak…Potom…
Nemení saVsystéme sa nenachádza vlhkosť.
Postup sušenia je skončený.
Zvyšuje saVsystéme je vlhkosť. Prejdite na
nasledujúci krok.
3Systém vysúšajte aspoň 2hodiny na tlak vpotrubí −0,1MPa (−1bar).
4Po VYPNUTÍ čerpadla aspoň 1hodinu kontrolujte tlak.
5Ak sa NEDOSIAHNE cieľový podtlak alebo ak sa podtlak NEDÁ udržať 1hodinu,
postupujte takto:
▪ Znovu skontrolujte úniky.
▪ Znovu vykonajte podtlakové sušenie.
POZNÁMKA
Po inštalácii potrubia a evakuovaní sa plynový uzatvárací ventil musí otvoriť.
Spustenie systému suzavretým ventilom môže poškodiť kompresor.
Po otvorení uzatváracieho ventilu možno tlak v potrubí chladiva NEBUDE stúpať.
Môže to byť spôsobené napr. zatvoreným expanzným ventilom v obvode vonkajšej
jednotky. Pre správnu prevádzku jednotky to NEPREDSTAVUJE žiaden problém.
Referenčná príručka inštalátora
77
Page 78
7 | Inštalácia
7.9 Plnenie chladiva
7.9.1 Plnenie chladiva
Vonkajšia jednotka je z výroby naplnená chladivom, ale v niektorých prípadoch
môže byť potrebné nasledovné:
ČoObdobie
Naplnenie dodatočného chladivaAk je celková dĺžka potrubia na
kvapalinu väčšia ako stanovená (viď
neskôr).
Úplné opätovné naplnenie chladivomPríklad:
▪ Pri preložení systému.
▪ Po vzniku netesností.
Naplnenie dodatočného chladiva
Pred doplnením chladiva sa uistite, že je vonkajšie potrubie vonkajšej jednotky s
chladivom skontrolované (test netesností, vysušenie vákuom).
INFORMÁCIE
V závislosti od podmienok jednotiek alebo inštalácie môže byť pred naplnením
chladivom potrebné pripojiť elektrické vedenie.
Obvyklý priebeh prác – Doplnenie chladivom obvykle pozostáva z nasledovných
krokov:
1Určenie, či a koľko chladiva je nutné doplniť.
2V prípade potreby doplniť chadivom.
3Vyplniť štítok skleníkových plynov s obsahom fluóru a zavesiť ho do vnútra
vonkajšej jednotky.
Úplné opätovné naplnenie chladivom
Pred úplným opätovným naplnením chladivom sa uistite, že ste vykonali
nasledovné:
1Zo systému bolo odstránené všetko chladivo.
2Vonkajšie potrubie vonkajšej jednotky s chladivom je skontrolované (test
netesnosti, vysušenie vákuom).
3Vnútorné potrubie vonkajšej jednotky s chladivom bolo vysušené vákuom.
Referenčná príručka inštalátora
78
POZNÁMKA
Pred úplným doplnením vykonajte tiež podtlakové sušenie na internom potrubí s
chladivom vonkajšej jednotky.
Obvyklý priebeh prác – Úplné opätovné naplnenie chladivom obvykle pozostáva z
nasledovných krokov:
1Určenie akým množstvom chladiva je nutné systém naplniť.
2Plnenie chladivom.
3Vyplniť štítok skleníkových plynov s obsahom fluóru a zavesiť ho do vnútra
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
7.9.3 Určenie množstva chladiva na doplnenie
7 | Inštalácia
Ak je celková dĺžka
potrubia na kvapalinu…
≤10mNEDOPĹŇAJTE ďalšie chladivo.
>10mR=(celková dĺžka (m) kvapalinového potrubia–
INFORMÁCIE
Dĺžka potrubia je jednosmerná dĺžka kvapalinového potrubia.
7.9.4 Na určenie množstva úplnej náplne
7.9.5 Doplnenie dodatočného chladiva
VAROVANIE
▪ Používajte LEN chladiacu zmes R410A. Iné látky môžu spôsobiť výbuchy anehody.
▪ Chladiaca zmes R410A obsahuje fluorizované skleníkové plyny. Hodnota
potenciálu globálneho otepľovania (GWP) je 2087,5. Tieto plyny NEVYPÚŠŤAJTE
do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiacej zmesi VŽDY používajte ochranné rukavice a bezpečnostné
okuliare.
Potom…
10m)×0,020
R=doplnenie (kg) (zaokrúhlené na 0,01kg)
Predpoklad: Pred doplnením chladiva sa uistite, že je potrubie chladiva pripojené a
skontrolované (test netesností a vysušenie vákuom).
Ak chcete predísť poruche kompresora, NEDOPĹŇAJTE viac chladiva, ako je určené
množstvo.
Referenčná príručka inštalátora
79
Page 80
7 | Inštalácia
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
a Ak je s jednotkou dodaný štítok viacnásobných fluorinovaných skleníkových plynov
(pozri príslušenstvo), odlepte príslušný jazyk a nalepte na vrch a.
b Náplň výrobku chladivom zvýroby: viď výrobný štítok jednotky
c Dodatočné množstvo náplne
d Celkové množstvo naplneného chladiva
e Množstvo fluorinovaných skleníkových plynov celkového objemu chladiva
vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2.
f GWP = Global warming potential (potenciál globálneho oteplenia)
POZNÁMKA
Použiteľná legislatíva fluorinovaných skleníkových plynov vyžaduje, aby náplň
chladiva jednotky bola zobrazená tak v hmotnosti, ako aj v ekvivalente CO2.
Vzorec pre výpočet množstva v tonách ekvivalentu CO2: Globálna hodnota
potenciálu otepľovania chladiva × celkové množstvo chladiva [v kg] / 1 000
Použite hodnotu GWP uvedenú na štítku náplne chladiva.
2Štítok prilepte na vnútornú stranu vonkajšej jednotky vedľa plynového
akvapalinového uzatváracieho ventilu.
7.10 Pripojenie potrubia na vodu
7.10.1 Pripojenie vodného potrubia
Pred pripojením vodného potrubia
Skontrolujte, či je namontovaná vonkajšia jednotka, vnútorná jednotka a plynový
bojler.
Bežný pracovný postup
Pripojenie vodného potrubia štandardne pozostáva z týchto fáz:
1Pripojenie vodného potrubia vnútornej jednotky.
2Pripojenie vodovodného potrubia k plynovému bojleru.
3Naplnenie okruhu ohrevu miestnosti.
4Naplnenie okruhu teplej vody pre domácnosť plynového bojlera.
5Naplnenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť.
6Izolácia vodného potrubia.
7.10.2 Opatrenia týkajúce sa pripojenia vodovodného potrubia
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
7.10.3 Pripojenie vodovodného potrubia vnútornej jednotky
a
b
Pripojenie vodovodného potrubia na ohrev miestnosti
POZNÁMKA
V prípade starších inštalácií ohrevu sa odporúča použiť oddeľovač nečistôt. Nečistoty
alebo usadeniny z inštalácie ohrevu môžu poškodiť jednotku a skrátiť jej životnosť.
POZNÁMKA
Pri pripájaní potrubia NEPOŽÍVAJTE nadmernú silu. Deformácia potrubia môže
spôsobiť poruchu jednotky.
POZNÁMKA
▪ Na pripojenia prívodu a odvodu ohrevu miestnosti sa odporúča inštalovať
uzatváracie ventily. Uzatváracie ventily sa dodáva zákazník. Umožňujú vykonávať
servis jednotky bez potreby vypustenia celého systému.
▪ Zvážte použitie vypúšťacieho/plniaceho bodu na vypúšťanie alebo plnenie okruhu
ohrevu miestnosti
7 | Inštalácia
POZNÁMKA
Ventily na uzatvorenie celého systému emitora (radiátory, slučky podlahového
vykurovania, jednotky s ventilátormi atď.) NEINŠTALUJTE natrvalo, ak by to mohlo
spôsobiť okamžité zastavenie prietoku vody medzi odtokom a prívodom jednotky
(napríklad cez obtokový ventil). Môže sa vyskytnúť chyba.
1Pripojte prípojku prívodu vody (Ø22mm).
2Pripojte prípojku odtoku vody (Ø22mm).
a Vstup na vodu
b Odtok vody
3V prípade prepojenia svoliteľnou nádržou na teplú vodu pre domácnosť si
pozrite návod na inštaláciu nádrže na teplú vodu pre domácnosť.
POZNÁMKA
Na všetkých najvyšších lokálnych bodoch nainštalujte ventily na vypúšťanie vzduchu.
POZNÁMKA
Ak je inštalovaná voliteľná nádrž na teplú vodu pre domácnosť: na prípojke prívodu
studenej vody pre domácnosť musí byť v súlade s platnými právnymi predpismi
nainštalovaný tlakový poistný ventil (dodáva zákazník) s tlakom otvárania maximálne
10barov (=1MPa).
Používa sa v prípade, ak je nainštalovaná voliteľná nádrž na teplú vodu pre
domácnosť:
▪ Na prípojke studenej vody nádrže na teplú vodu pre domácnosť musí byť
nainštalované zariadenie na vypúšťanie azariadenie na uvoľnenie tlaku.
▪ Na prívode vody nádrže na teplú vodu pre domácnosť sa odporúča nainštalovať
jednosmerný ventil podľa platných predpisov, aby sa zabránilo spätnému
nasávaniu.
▪ Na prívode studenej vody sa odporúča nainštalovať redukčný ventil v súlade
splatnými predpismi.
▪ Na prívode studenej vody sa inštaluje expanzná nádoba v súlade s platnými
predpismi.
▪ Odporúča sa inštalovať tlakový poistný ventil do polohy, ktorá je vyššia ako
poloha nádrže na teplú vodu pre domácnosť. Ohrev nádrže na teplú vodu pre
domácnosť spôsobuje expanziu vody a bez tlakového poistného ventilu by tlak
vody vnádrži mohol prekročiť projektovaný tlak vnádrži. Tomuto vysokému tlaku
sú vystavené aj prvky inštalované na mieste (potrubia, miesta odberu atď.), ktoré
sú pripojené k nádrži. Na zabránenie tejto situácie sa musí inštalovať tlakový
poistný ventil. Zabránenie pretlaku závisí od správnej činnosti tlakového ventilu
inštalovaného na mieste. Ak ventil NEPRACUJE správne, pretlak zdeformuje nádrž
amôže dôjsť kunikaniu vody. Na zabezpečenie správnej prevádzky je potrebná
pravidelná údržba.
7.10.4 Pripojenie vodovodného potrubia k plynovému bojleru
Pripojenie vodovodného potrubia na ohrev miestnosti
Použite rovné mosadzné prípojky armatúr (príslušenstvo jednotky tepelného
čerpadla).
1Potrubie ohrevu miestnosti bojlera sa pripojí k vnútornej jednotke.
2Rovné mosadzné prípojky armatúr nainštalujte tak, aby sa dokonale zhodovali
Skontrolujte, či sú rovné mosadzné prípojky armatúr pevne dotiahnuté, aby sa
predišlo úniku. Maximálny krútiaci moment je 30N∙m.
Pripojenie vodovodného potrubia na teplú vodu pre domácnosť (nevzťahuje sa na Švajčiarsko)
1Dôkladným prepláchnutím vyčistite miesto inštalácie.
a Výstup teplej vody pre domácnosť
b Prívod studenej vody
c Tlakový poistný ventil (dodáva zákazník)
2Podľa miestnych a národných predpisov nainštalujte tlakový poistný ventil (ak
sa vyžaduje).
3Pripojte prípojku teplej vody (Ø15mm).
4Pripojte hlavnú prípojku studenej vody (Ø15mm).
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA/OBARENIA
V prípade nastavenia vysokej teploty na výstupe vody pri ohreve miestnosti (buď
vysoká trvalo nastavená menovitá hodnota, alebo vysoká menovitá hodnota podľa
počasia pri nízkej teplote) sa môže výmenník tepla bojlera zahriať na teplotu vyššiu
ako 60°C.
V prípade požiadavky na vypustenie vody je možné, že malý objem vypúšťanej vody
(<0,3l) bude mať teplotu vyššiu ako 60°C.
Pripojenie vodovodného potrubia na teplú vodu pre domácnosť (vzťahuje sa na Švajčiarsko)
V rámci Švajčiarska sa musí teplá voda pre domácnosť pripravovať v nádrži na teplú
vodu pre domácnosť. Nádrž na teplú vodu pre domácnosť musí byť vybavená 3cestným ventilom pripojeným k rozvodom na ohrev miestností. Ďalšie podrobnosti
nájdete v návode k nádrži na teplú vodu pre domácnosť.
7.10.5 Naplnenie okruhu ohrevu miestnosti
Pred naplnením okruhu ohrevu miestnosti sa MUSÍ nainštalovať plynový bojler.
1Dôkladným prepláchnutím miesta inštalácie vyčistite okruh.
2Pripojte hadicu prívodu vody k odtoku (dodáva zákazník).
3Zapnite plynový bojler, aby sa na displeji bojlera zobrazilo označenie tlaku.
4Presvedčte sa, či sú odvzdušňovacie ventily modulu plynového bojlera a
modulu tepelného čerpadla otvorené (najmenej o 2 otáčky).
5Plňte okruh vodou, kým sa na displeji bojlera nezobrazí tlak ±2 bary
7.10.6 Naplnenie okruhu teplej vody pre domácnosť plynového bojlera
7Odpojte hadicu prívodu vody od odtoku.
POZNÁMKA
Tlak vody zobrazený na displeji bojlera sa mení vzávislosti od teploty vody (vyšší tlak
pri vyššej teplote vody).
Napriek tomu musí tlak vody stále zostať väčší ako 1 bar, aby sa zabránilo vnikaniu
vzduchu do okruhu.
POZNÁMKA
▪ Vzduch prítomný vo vodnom okruhu môže spôsobiť poruchu. Počas plnenia sa
možno nepodarí úplne odstrániť vzduch z okruhu. Zvyšný vzduch sa odstráni
pomocou automatických odvzdušňovacích ventilov počas prvých hodín prevádzky
systému. Možno bude potom potrebné doplnenie ďalšej vody.
▪ Na vypustenie vzduchu zo systému požite špeciálnu funkciu opísanú v kapitole
"10Uvedenie do prevádzky"[4183]. Táto funkcia sa musí používať na vypustenie
vzduchu zcievky výmenníka tepla nádrže na teplú vodu pre domácnosť.
1Otvorte hlavný kohútik, aby sa natlakovala časť s teplou vodou.
2Otvorením kohútika teplej vody odvzdušnite výmenník a potrubný systém.
3Nechajte kohútik otvorený, kým sa zo systému nevypustí všetok vzduch.
4Skontrolujte všetky prípojky vrátane vnútorných pripojení, či nedochádza k
úniku.
7.10.7 Plnenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť
Pozrite si návod na inštaláciu nádrže na teplú vodu pre domácnosť.
7.10.8 Izolácia potrubia na vodu
Potrubie v celom vodnom okruhu sa MUSÍ izolovať, aby sa zabránilo kondenzácii
počas chladenia azníženiu výkonu ohrevu achladenia.
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako 80%, hrúbka
izolačného materiálu má byť najmenej 20 mm, aby sa predišlo kondenzácii na
povrchu izolácie.
Po inštalácii odkvapkávacej misky nezabudnite zaizolovať vodovodné potrubie až
po odkvapkávaciu misku, aby ste predišli kondenzácii.
1Elektrické vedenie musí do jednotky vstupovať cez spodnú časť.
2Spôsob vedenia elektrických káblov vo vnútri jednotky:
INFORMÁCIE
Pri inštalácii káblov, ktoré dodáva zákazník, alebo voliteľných káblov odhadnite
dostatočnú dĺžku kábla. Takto sa bude dať rozvodná skriňa pri vykonávaní servisu
ľahko zložiť/premiestniť a budete môcť získať prístup k ďalším súčastiam.
VedenieMožné káble (v závislosti od typu jednotky ainštalovaných možností)
a▪ Prepájací kábel vnútornej a vonkajšej jednotky
▪ Elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh
▪ Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
▪ Konvektor tepelného čerpadla (voliteľné príslušenstvo)
▪ Izbový termostat (voliteľné príslušenstvo)
▪ 3-cestný ventil (voliteľné príslušenstvo v prípade používania nádrže)
▪ Uzatvárací ventil (inštalácia na mieste)
▪ Čerpadlo teplej vody pre domácnosť (inštalácia na mieste)
b▪ Prepájací kábel vnútornej jednotky a plynového bojlera (pokyny na pripojenie nájdete v
návode k bojleru)
c▪ Snímač vonkajšej okolitej teploty (voliteľné príslušenstvo)
▪ Používateľské rozhranie
▪ Snímač vnútornej okolitej teploty (voliteľné príslušenstvo)
Referenčná príručka inštalátora
88
▪ Elektromer (inštalácia na mieste)
▪ Kontakt preferenčného elektrického napájania
▪ Bezpečnostný termostat (dodáva zákazník)
▪ Plynomer (inštalácia na mieste)
3Kábel upevnite pomocou káblových spôn, aby sa zaručilo uvoľnenie napätia.
Kábel sa NESMIE dostať do kontaktu spotrubím aostrými hranami.
Ak je systém pripojený k zdroju elektrického napájania s výhodnou sadzbou za kWh,
vyžaduje sa samostatný zdroj elektrického napájania s bežnou sadzbou za kWh.
Konektor X6Y zmeňte podľa schémy zapojenia na bočnej strane vnútornej jednotky.
INFORMÁCIE
Kontakt elektrického napájania svýhodnou sadzbou za kWh je pripojený k rovnakým
svorkám (X5M/3+4) ako bezpečnostný termostat. Systém môže mať BUĎ elektrické
napájanie svýhodnou sadzbou za kWh, ALEBO bezpečnostný termostat.
7.11.7 Pripojenie hlavného zdroja napájania plynového bojlera
2Vložte skrutkovač do štrbiny pod používateľským rozhraním aopatrne
oddeľte prednú dosku od zadnej dosky.
Doska PCB je namontovaná na prednej doske používateľského
rozhrania. Dávajte pozor, aby ste ju NEPOŠKODILI.
3Zadnú dosku používateľského rozhrania pripevnite na stenu.
4Pripojte podľa obrázka 4A, 4B, 4C alebo 4D.
5Znovu namontujte prednú dosku na zadnú dosku.
Dávajte pozor, aby ste pri nasadzovaní prednej dosky na jednotku
NEPRITLAČILI vedenie.
(a) Hlavné používateľské rozhranie sa vyžaduje na prevádzku, ale musí sa objednať
samostatne (povinný krok).
4A Zo zadnej strany
4C Z vrchnej strany
a Vtejto časti urobte zárez pomocou štípacích klieští apod. na prechod
drôtov.
4B Z ľavej strany
4D Z vrchnej strednej časti
b Drôty pripevnite kprednej časti skrine pomocou príchytky kábla
asvorky.
7.11.10 Pripojenie uzatváracieho ventilu
INFORMÁCIE
Príklad použitia uzatváracieho ventilu. V prípade jednej zóny LWT a kombinácie
spodných konvektorov podlahového kúrenia a tepelného čerpadla namontujte pred
podlahovým kúrením uzatvárací ventil, aby sa zabránilo kondenzácii na podlahe
Referenčná príručka inštalátora
1Riadiaci kábel ventilu pripojte do príslušných svoriek, ako je znázornené na
94
počas chladenia. Ďalšie informácie nájdete vreferenčnej príručke inštalátora.
V prípade používania elektromera s výstupom tranzistora skontrolujte polaritu.
Kladná polarita MUSÍ byť pripojená ku konektoru X5M/7 a záporná polarita ku
konektoru X5M/8.
1Elektromery ventilu pripojte do príslušných svoriek, ako je znázornené na
V prípade používania plynomera s výstupom tranzistora skontrolujte polaritu. Kladná
polarita MUSÍ byť pripojená ku konektoru X5M/9 a záporná polarita ku konektoru
X5M/10.
1Kábel plynomera pripojte do príslušných svoriek, ako je znázornené na
Dbajte na to, aby ste termostat vybrali a nainštalovali v súlade s platnými právnymi
predpismi.
V každom prípade s cieľom predísť zbytočnému vypínaniu bezpečnostného
termostatu odporúčame:
▪ Používať bezpečnostný termostat s možnosťou automatického resetovania.
▪ Používať bezpečnostný termostat s maximálnym teplotným rozsahom 2°C/min.
▪ Dodržať medzi bezpečnostným termostatom a 3‑cestným ventilom so
servomotorom, ktorý sa dodáva sa s nádržou na teplú vodu pre domácnosť,
minimálnu vzdialenosť 2m.
▪ Používať bezpečnostný termostat s menovitou hodnotou minimálne o 15°C
vyššou, ako je maximálna menovitá hodnota teploty na výstupe vody.
INFORMÁCIE
Bezpečnostný termostat po inštalácii VŽDY konfigurujte. Bez konfigurácie bude
jednotka kontakt bezpečnostného termostatu ignorovať.
INFORMÁCIE
Kontakt elektrického napájania svýhodnou sadzbou za kWh je pripojený k rovnakým
svorkám (X5M/3+4) ako bezpečnostný termostat. Systém môže mať BUĎ elektrické
napájanie svýhodnou sadzbou za kWh, ALEBO bezpečnostný termostat.
7.12 Pripojenie plynového potrubia
7.12.1 Pripojenie plynového potrubia
1Pripojte plynový ventil k 15mm plynovej prípojke plynového bojlera a podľa
miestnych nariadení ho pripojte k potrubiu na mieste inštalácie.
2Ak môže dôjsť ku kontaminácii plynu, nainštalujte na plynovú prípojku sitko
plynového filtra.
3Pripojte plynový bojler k prívodu plynu.
4Skontrolujte, či pri tlaku maximálne 50 mbar (500 mm H2O) nedochádza v
žiadnej časti k úniku plynu. Na prípojku plynu sa nesmie vyvíjať tlak.
▪ Dbajte na to, aby boli zásuvkové prípojky materiálov vedenia odťahu spalín a
prívodu vzduchu správne utesnené. Nesprávne upevnenie vedenia odťahu spalín
a prívodu vzduchu môže spôsobiť nebezpečné situácie alebo zranenie osôb.
▪ Skontrolujte správne utesnenie všetkých súčastí odťahu spalín.
▪ Na montáž systému odťahu spalín NEPOUŽÍVAJTE skrutky ani príchytky, inak
môže dochádzať k únikom.
▪ Tesniace gumičky môže negatívne ovplyvniť nanesenie maziva. Použite vodu.
▪ NEMIEŠAJTE žiadne súčasti, materiály ani spôsoby pripájania od rôznych
výrobcov.
Plynový bojler je navrhnutý LEN na prevádzku nezávislú od vzduchu v miestnosti.
Plynový bojler sa dodáva s koncentrickou prípojkou 60/100 na spaliny a vzduch.
K dispozícii je tiež adaptér koncentrickej prípojky 80/125. Koncentrickú prípojku
opatrne pripevnite do adaptéra. Zabudované tesnenia zaručujú vzduchotesné
utesnenie.
INFORMÁCIE
Dôsledne sa riaďte pokynmi uvedenými pre súpravu adaptéra.
Adaptér koncentrickej prípojky je vybavený tlakomerom na vývode plynu a na
prívode vzduchu.
a Tlakomer na vývode plynu
b Tlakomer na prívode vzduchu
Rúrku prívodu vzduchu a dymovú rúrku možno tiež pripojiť samostatne ako
dvojrúrkovú prípojku. K dispozícii je možnosť zmeniť konfiguráciu plynového
bojlera z koncentrickej na dvojrúrkovú prípojku.
POZNÁMKA
Pri inštalácii vývodu plynu berte do úvahy inštaláciu vonkajšej jednotky. Skontrolujte,
či sa spaliny nenasávajú do výparníka.
Pri inštalácii vývodu plynu a prívodu vzduchu berte do úvahy možnosť vykonávania
servisu vnútornej jednotky. Ak vývod plynu a prívod vzduchu vedú smerom dozadu
nad vnútornú jednotku, nemožno získať prístup k expanznej nádobe a v prípade
potreby sa bude musieť vymeniť mimo jednotky.
7.13.1 Zmena konfigurácie plynového bojlera na koncentrickú prípojku 80/125
Koncentrickú prípojku možno zmeniť z konfigurácie Ø60/100 na konfiguráciu
Ø80/125, a to pomocou súpravy adaptéra.