1.1.1Значення попереджень та символів ........................................................................................................... 6
1.2Для спеціаліста з встановлення ................................................................................................................................... 7
1.2.1Загальна інформація ..................................................................................................................................... 7
1.2.2Місце встановлення .....................................................................................................................................9
1.2.3Холодоагент — у випадку R410A або R32 .................................................................................................. 10
3.1Про цей документ ......................................................................................................................................................... 17
5.3Комбінування блоків та приладдя............................................................................................................................... 28
5.3.1Сумісне приладдя зовнішніх блоків ............................................................................................................ 28
5.3.2Можливі варіанти для внутрішнього блока ............................................................................................... 29
5.3.3Можливі опції для газового котла............................................................................................................... 33
5.3.4Можливі комбінації внутрішнього та зовнішнього блоків........................................................................ 38
5.3.5Можливі комбінації внутрішнього блока й бака з гарячою водою для побутових потреб................... 39
6.2Підготовка місця для монтажу..................................................................................................................................... 40
6.2.1Вимоги до місця встановлення зовнішнього блоку .................................................................................. 40
6.2.2Додаткові вимоги до місця встановлення зовнішнього блоку у холодному кліматі ............................. 42
6.2.3Вимоги до місця встановлення внутрішнього блока ................................................................................ 43
7.2.1Про відкриття блоків .................................................................................................................................... 58
7.2.2Відкриття зовнішнього блока ...................................................................................................................... 58
7.2.3Щоб відкрити кришку розподільчої коробки внутрішнього блока.......................................................... 59
7.3Встановлення зовнішнього блоку................................................................................................................................ 61
7.3.1Про монтаж зовнішнього блока .................................................................................................................. 61
7.3.2Заходи безпеки при монтажі зовнішнього блока...................................................................................... 61
7.3.3Забезпечення монтажної конструкції ......................................................................................................... 61
7.3.4Монтаж зовнішнього блока ......................................................................................................................... 64
7.3.6Запобігання падінню зовнішнього блока ................................................................................................... 65
7.4Монтаж внутрішнього блока........................................................................................................................................ 66
7.4.1Про монтаж внутрішнього блока ................................................................................................................ 66
7.4.2Заходи безпеки при монтажі внутрішнього блока .................................................................................... 66
7.4.3Монтаж внутрішнього блока ....................................................................................................................... 66
7.6.2Зовнішні з'єднання ....................................................................................................................................... 72
7.7Під'єднання трубопроводу для холодоагенту ........................................................................................................... 73
7.7.1Про під'єднання трубопроводу для холодоагенту.................................................................................... 73
7.7.2Заходи безпеки при під'єднанні трубопроводу для холодоагенту ......................................................... 73
7.7.3Вказівки щодо під'єднання трубопроводу для холодоагенту.................................................................. 74
7.7.4Вказівки щодо згину труб............................................................................................................................. 75
7.7.5Розвальцювання кінця труби ....................................................................................................................... 75
7.8.1Про перевірку трубопроводу для холодоагенту ....................................................................................... 79
7.8.2Заходи безпеки при перевірці трубопроводу для холодоагенту ............................................................ 80
7.8.3Перевірка на відсутність течі ....................................................................................................................... 80
7.13 Під'єднання котла до системи димового газу............................................................................................................ 105
7.13.1Модифікація газового котла для використання концентричного з'єднання 80/125............................. 106
7.13.2Модифікація концентричного з'єднання 60/100 на двотрубне з'єднання............................................. 106
7.13.3Розрахунок загальної довжини трубопроводу .......................................................................................... 107
7.13.4Категорії пристроїв і довжини труб............................................................................................................. 109
7.13.5Використовувані матеріали ......................................................................................................................... 113
7.13.6Положення труби димового газу ................................................................................................................ 113
7.13.7Ізоляція систем газовідведення й припливного повітря .......................................................................... 113
7.13.8Монтаж горизонтальної ділянки системи димоходу................................................................................ 113
7.13.9Монтаж вертикальної ділянки системи димоходу.................................................................................... 114
7.13.11 Системи димоходу труби в порожнинах .................................................................................................... 115
7.13.12 Матеріали системи димового газу (C63), доступні на ринку ................................................................... 116
7.13.13 Про кріплення системи димоходу .............................................................................................................. 117
7.14 Завершення встановлення зовнішнього блока.......................................................................................................... 119
7.14.1Порядок завершення встановлення зовнішнього блока.......................................................................... 119
7.14.2Закривання зовнішнього блоку................................................................................................................... 119
7.15 Завершення встановлення внутрішнього блока ........................................................................................................ 119
7.15.1Закривання внутрішнього блока ................................................................................................................. 119
7.16 Завершення установки газового котла ....................................................................................................................... 120
7.16.1Виконання видалення повітря із газової частини котла ........................................................................... 120
9.3Гаряча вода для побутових потреб ............................................................................................................................. 193
9.3.1Графік опору потоку для контуру гарячої води для побутових потреб приладу.................................... 194
10.1 Загальні відомості: Введення в експлуатацію ............................................................................................................ 197
10.2 Заходи безпеки при введенні в експлуатацію ........................................................................................................... 197
10.3 Контрольний перелік перевірок перед введенням в експлуатацію ........................................................................ 198
10.4 Контрольний список під час введення в експлуатацію ............................................................................................. 199
10.4.1Перевірити мінімальний рівень витрати.................................................................................................... 199
10.4.2Функція випуску повітря............................................................................................................................... 200
10.4.5Сушка стяжки системи обігріву підлоги...................................................................................................... 204
10.4.6Випробування тиском газу........................................................................................................................... 207
12.1 Загальні відомості: Регламентне та технічне обслуговування.................................................................................. 211
12.2 Заходи безпеки при обслуговуванні ........................................................................................................................... 211
12.2.1Відкривання внутрішнього блоку................................................................................................................ 211
12.3 Контрольний перелік для щорічного техобслуговування зовнішнього блока ....................................................... 211
12.4 Контрольний перелік для щорічного техобслуговування внутрішнього блока ...................................................... 212
13.1 Загальні відомості: Пошук і усунення несправностей ............................................................................................... 219
13.2 Застережні заходи при виявленні несправностей..................................................................................................... 219
13.3 Вирішення проблем на основі симптомів .................................................................................................................. 220
13.3.1Ознака: Блок НЕ опалює або охолоджує, як очікувалося ......................................................................... 220
13.3.2Ознака: Компресор НЕ запускається (опалення приміщення або нагрівання побутової води)........... 221
13.3.16 Ознака: режим обігріву приміщення НЕ забезпечує необхідної температури ...................................... 227
13.3.17 Ознака: температура гарячої води НЕ піднімається до потрібної (бак не встановлено) ...................... 227
13.3.18 Ознака: температура гарячої води НЕ піднімається до потрібної (бак установлено) ........................... 228
13.4 Усунення проблем залежно від кодів помилок ......................................................................................................... 228
13.4.1Коди помилок: загальні відомості............................................................................................................... 228
14 Утилізація241
14.1 Загальні відомості: Утилізація ...................................................................................................................................... 241
14.3 Запуск і зупинка примусового охолодження.............................................................................................................. 242
15 Технічні дані243
15.1 Схема трубопроводу: Зовнішній блок......................................................................................................................... 243
15.2 Схема трубопроводів: Внутрішній блок ...................................................................................................................... 244
15.3 Схема проводки: Зовнішній блок ................................................................................................................................ 245
15.4 Монтажна схема: Внутрішній блок.............................................................................................................................. 246
15.6 Крива зовнішнього статичного тиску: Внутрішній блок ............................................................................................ 254
15.7 Технічні характеристики: газовий котел ..................................................................................................................... 255
▪ Протягом та одразу після використання ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ торкатися трубок
холодоагенту, водяних трубок або внутрішніх вузлів. Вони можуть бути дуже
гарячими або холодними. Дочекайтеся, поки їхня температура стане
нормальною. При необхідності доторкнутися до них одягайте захисні
рукавички.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ торкатися холодоагенту у разі його протікання.
Довідковий посібник установника
7
Page 8
1 | Загальні заходи безпеки
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
При неналежному встановленні або підключенні обладнання або приладдя
можливе ураження електричним струмом, пожежа, коротке замикання,
протікання або інші пошкодження обладнання. Застосовуйте лише приладдя,
додаткове обладнання та запасні частини виробництва, вироблені або
затверджені Daikin.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Монтаж, випробування та застосовані матеріали мають відповідати вимогам
законодавства (а також інструкціям у документації Daikin).
ОБЕРЕЖНО
При встановленні або обслуговуванні системи застосовуйте необхідне особисте
захисне обладнання (захисні рукавички, захисні окуляри тощо).
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Розірвіть і викиньте пакувальні пластикові мішки, аби діти не могли гратися з
ними. Можливий ризик: задушення.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Потрібно вжити достатніх заходів для запобігання проникненню до пристрою
невеликих тварин. Коли невеликі тварини торкаються частин під напругою, це
може спричинити несправності, задимлення або пожежу.
ОБЕРЕЖНО
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ торкатися впускного колектора повітря або алюмінієвих ребер
пристрою.
ОБЕРЕЖНО
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ставити на пристрій будь-які речі або обладнання.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ сидіти, стояти на пристрої або підніматися на нього.
УВАГА
Встановлення та підключення зовнішнього блоку потрібно проводити за сухої
погоди для запобігання потраплянню води.
Згідно з відповідним законодавством разом із пристроєм може бути потрібно
надати журнал із наступною мінімальною інформацією: інформація про
обслуговування, ремонт, результати випробувань, періоди роботи у режимі
очікування тощо.
Довідковий посібник установника
8
Також у помітному місці пристрою НЕОБХІДНО вказати наступну мінімальну
інформацію:
▪ Вказівки з вимкнення системи у разі надзвичайних обставин
▪ Назва й адреса пожежного депо, поліції та пункту швидкої медичної
допомоги
▪ Назва, адреса, денні та нічні номери телефонів служби з обслуговування
Для Європи вказівки для такого журналу наведені у стандарті EN378.
Для ринку Швейцарії, система постачання гарячої води для побутових потреб
повинна бути підготовлена тільки в комбінації з баком. Постачання негайно
доступної гарячої води для побутових потреб безпосередньо із газового котла
НЕ дозволяється. Визначте правильну конфігурацію, як описано в даному
посібнику.
Дотримуйтеся наступних норм і директив Швейцарії:
▪ Основи проектування газових систем Швейцарської асоціації підприємств
газо- й водопостачання (SVGW) G1 для газових установок,
▪ Основи проектування газових систем Швейцарської асоціації підприємств
газо- й водопостачання (SVGW) L1 для установок зі зрідженим газом,
▪ правила поводження в небезпечних ситуаціях (наприклад, правила
пожежної безпеки).
1.2.2 Місце встановлення
▪ Залиште навколо пристрою достатньо місця для обслуговування та
циркуляції повітря.
▪ Переконайтеся, що місце встановлення витримує вагу й вібрацію агрегату.
МодульВага
1 | Загальні заходи безпеки
Гібридний модуль30 кг
Газовий модуль36 кг
Внутрішня частина (гібридний модуль
Загальна вага: 66кг
+ газовий модуль)
▪ Потрібна добра загальна вентиляція пристрою. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
перекривати вентиляційні отвори.
▪ Пристрій має бути встановлений рівно.
▪ Якщо прилад змонтовано на стіні із займистого матеріалу, між стіною й
приладом потрібно помістити незаймистий матеріал. Те саме потрібно
зробити в усіх місцях проходження димової труби крізь стіну.
▪ Експлуатація газового котла допускається ТІЛЬКИ за умови забезпечення
надходження достатнього обсягу повітря горіння. Дана вимога виконується
автоматично у випадку концентричної системи повітря/димового газу,
розміри якої відповідають характеристикам, зазначеним у цьому посібнику,
за відсутності інших умов, які можна застосувати до приміщення для
встановлення обладнання. Цей спосіб експлуатації є єдиним дозволеним.
▪ Зберігайте займисті рідини й матеріали на відстані не менше 1 метра від
газового котла.
▪ Даний газовий котел НЕ призначений для експлуатації в приміщеннях з
обмеженим припливом повітря.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ встановлювати пристрій у наступних місцях:
▪ У потенційно вибухонебезпечній атмосфері.
▪ У місцях із обладнанням, яке створює електромагнітні хвилі. Електромагнітні
хвилі можуть порушити роботу системи керування та призвести до
несправності обладнання.
▪ У місцях, де є ризик пожежі при витоку горючих газів (приклад: розчинник
▪ У місцях утворення агресивного газу (приклад: газ сірчаної кислоти). Корозія
мідних трубок або паяних частин може призвести до витоку холодоагенту.
▪ У ванних кімнатах.
▪ У місцях, де можливе замерзання. Температура навколишнього повітря біля
газового котла повинна бути >5°C.
1.2.3 Холодоагент — у випадку R410A або R32
Якщо потрібно. Для отримання додаткової інформації дивіться інструкцію з
встановлення або довідник з встановлення вашої системи.
УВАГА
Монтаж трубок холодоагенту має відповідати вимогам законодавства. У Європі
діє стандарт EN378.
УВАГА
Трубопроводи та фітинги МАЮТЬ бути вільними від навантажень.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Протягом випробувань НІКОЛИ не подавайте у пристрій тиск, що перевищує
максимальний припустимий тиск (вказаний на паспортній табличці пристрою).
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
У разі витоку холодоагенту потрібно вжити достатніх заходів безпеки. У разі
витоку газу холодоагенту негайно провітріть приміщення. Можливий ризик:
▪ Надмірна концентрація холодоагенту в закритому приміщенні може
викликати нестачу кисню.
▪ Контакт холодоагенту з вогнем може призвести до утворення отруйного газу.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ВИБУХУ
Перекачування холодоагенту до внутрішнього блоку – виток холодоагенту.
Якщо потрібно виконати перекачування та виявлено витік холодоагенту:
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використовувати функцію автоматичного перекачування,
завдяки якій можна перемістити весь холодоагент з системи до зовнішнього
блоку. Можливі наслідки: Самозаймання та вибух компресору внаслідок
потрапляння повітря до компресору під час роботи.
▪ Застосовуйте окрему систему, щоб НЕ було потрібно вмикати компресор
пристрою.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
ЗАВЖДИ використовуйте холодоагент повторно. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ випускати
його безпосередньо до навколишнього середовища. Щоб видалити холодоагент
з системи, застосовуйте вакуумний насос.
Довідковий посібник установника
10
УВАГА
Після підключення всіх трубопроводів перевірте відсутність витоку газу.
Визначайте наявність витоку газу за допомогою азоту.
▪ Для запобігання поломці компресора ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ завантажувати до
системи більше зазначеної кількості холодоагенту.
▪ У разі необхідності відкривання системи з холодоагентом ОБОВ'ЯЗКОВО
працювати згідно з відповідним законодавством.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Потрібно забезпечити відсутність кисню в системі. Холодоагент можна
завантажувати лише після виконання випробування на витік газу та вакуумного
сушіння.
Можливі наслідки: Самозаймання та вибух компресору внаслідок потрапляння
кисню до компресору під час роботи.
▪ При необхідності завантаження холодоагенту дивіться паспортну табличку
пристрою. У ній зазначається тип та необхідна кількість холодоагенту.
▪ Холодоагент завантажується у пристрій на заводі. Залежно від розміру та
довжини трубопроводів деякі системи можуть потребувати додаткового
завантаження холодоагенту.
▪ Для підтримання опору тиску та запобігання потраплянню сторонніх
матеріалів до системи застосовуйте лише інструменти для того типу
холодоагенту, який застосовується в системі.
▪ Процедура завантаження рідкого холодоагенту:
ЯкщоТо
Наявна сифонна трубка
(напр., балон має відмітку "Liquid
Завантажуйте за допомогою циліндру
справа.
filling siphon attached")
НЕМАЄ сифонної трубкиЗавантажуйте, коли циліндр
перевернутий догори дном.
▪ Повільно відкривайте балони з холодоагентом.
▪ Завантажуйте холодоагент у рідкій фазі. Завантаження у газовій фазі може
завадити нормальній роботі.
ОБЕРЕЖНО
При завершенні або призупиненні процедури завантаження холодоагенту
негайно закрийте клапан резервуару холодоагенту. Якщо НЕ закрити клапан
негайно, залишок тиску може призвести до завантаження додаткового
холодоагенту. Можливі наслідки: Невірна кількість холодоагенту.
1.2.4 Вода
Якщо потрібно. Для отримання додаткової інформації дивіться інструкцію з
встановлення або довідник з встановлення вашої системи.
Не допускайте пошкоджень, пов'язаних з осадами й корозією. Для запобігання
корозії й осадам дотримуйтеся чинних технологічних нормативів.
Якщо для заправлення або дозаправлення використовується вода з високою
загальною жорсткістю (>3 ммоль/л - сума концентрацій кальцію й магнію,
розрахована як карбонат кальцію), необхідно вживати заходи з
демінералізації, пом'якшення або стабілізації жорсткості.
Використання для заливки або доливання води, що НЕ відповідає зазначеним
вимогам якості, може призвести до значного зменшення терміну служби
обладнання. Відповідальність за це повністю покладається на користувача.
1.2.5 Електропостачання
УВАГА
Якість води має відповідати вимогам директиви ЄС 98/83EC.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
▪ Перед зняттям кришки блоку перемикачів, під'єднанням електропроводки
або доторканням до електричних компонентів ВИМКНІТЬ все живлення.
▪ Перед обслуговуванням від'єднайте живлення на більше ніж 10 хвилин та
виміряйте напругу на клемах конденсаторів головного контуру або
електричних компонентах. Перед тим як можна буде торкатися електричних
компонентів, напруга МУСИТЬ бути менше за 50 В постійного струму.
Розташування клем див. на монтажній схемі.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ торкатися електричних компонентів вологими руками.
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ залишати пристрій без нагляду зі знятою кришкою для
обслуговування.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
У фіксованій електропроводці МУСИТЬ бути встановлений головний вимикач або
інший засіб для розмикання ланцюгу з метою роз'єднання контактів на всіх
полюсах при перенапруженні категорії III, якщо його НЕ встановлено
виробником.
▪ Застосовуйте ВИКЛЮЧНО мідні дроти.
▪ Зовнішня проводка має відповідати вимогам законодавства.
▪ Вся зовнішня проводка МУСИТЬ бути прокладена згідно з монтажною
схемою, яка надається разом із пристроєм.
▪ НІКОЛИ не затискайте кабелі з комплекту. Вони НЕ мають торкатися
трубопроводів та гострих країв. Клемні підключення мусять бути вільними від
сторонніх фізичних навантажень.
▪ Обов'язково встановіть заземлення. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ заземлювати пристрій
на сантехнічну трубу, імпульсний поглинач або дріт заземлення телефонної
лінії. Неповне заземлення може викликати ураження електричним струмом.
▪ Застосовуйте окремий контур живлення. НІКОЛИ не застосовуйте джерело
живлення, до якого під'єднані інші пристрої.
▪ Обов'язково встановіть потрібні плавкі запобіжники або автоматичні
вимикачі.
▪ Обов'язково встановіть захист від витоків землі. Інакше можливе ураження
електричним струмом або пожежа.
▪ При встановленні захисту від витоків землі для запобігання його небажаному
розмиканню перевірте його сумісність з інвертором (стійкість до
високочастотного електричного шуму).
ОБЕРЕЖНО
▪ При під'єднанні джерела живлення: перед під'єднанням дротів живлення
спершу під'єднайте дріт заземлення.
▪ При від'єднанні джерела живлення: від'єднайте дроти, що несуть струм,
потім від'єднайте дріт заземлення.
▪ Довжина провідників між розвантаженням джерела живлення та клемним
блоком має бути такою, щоб проводи, що несуть струм, були туго натягнуті
перед проводом заземлення, якщо джерело живлення має бути витягнуто з
розвантаження.
УВАГА
Заходи безпеки при прокладенні кабелів живлення:
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ підключати до клем живлення провідники із різним
перерізом (занадто тонка проводка може призвести до перегрівання).
▪ Підключайте проводку з однаковим перерізом, як показано на малюнку
вище.
▪ Для встановлення проводки використовуйте окремий дріт живлення, надійно
під'єднайте його та закріпіть для запобігання стороннім фізичним
навантаженням на клемну плату.
▪ Для затягування гвинтів клем застосовуйте належну викрутку. Викрутка із
занадто малою голівкою пошкодить голівку гвинта та зробить правильне
затягування неможливим.
▪ Занадто сильне затягування гвинтів клем може призвести до їхньої поломки.
Установіть кабелі живлення на відстані не менше 1 м від телевізорів або
радіоприймачів, щоб уникнути перешкод. Залежно від радіохвиль відстань в
1м може бути недостатньою.
Газовий котел на заводі налаштовується відповідно до наступних параметрів:
▪ тип газу, вказаний на табличці ідентифікації типу або на табличці
ідентифікації типу настройки,
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
▪ По завершенні роботи з електричним обладнанням переконайтеся, що всі
електричні компоненти та клеми всередині відсіку електричних компонентів
надійно підключені.
▪ Перед запуском пристрою переконайтеся, що всі кришки закриті.
УВАГА
Дійсно лише для трифазного блоку живлення та якщо компресор керується
шляхом вмикання-вимикання.
Якщо є можливість зворотньої фази після короткої втрати живлення та якщо
живлення зникає й відновлюється під час роботи виробу, встановіть локально
контур захисту від зворотньої фази. Робота виробу при зворотній фазі може
призвести до пошкодження компресору та інших частин.
▪ тиск газу, зазначений на табличці ідентифікації типу.
Допускається експлуатація приладу ТІЛЬКИ з використанням типу й тиску газу,
зазначених на цих ідентифікаційних табличках типу.
Монтаж і настройка газової системи ПОВИННІ проводитися:
▪ працівниками, в чиї обов'язки входить виконання даних робіт,
▪ згідно з чинними інструкціями з монтажу газового обладнання,
▪ згідно з чинними нормативами компанії – постачальника газу,
▪ згідно з місцевими й державними нормативами.
Котли, які працюють на природному газі, ОБОВ'ЯЗКОВО приєднуються до
регульованого лічильника.
Котли, які працюють на зрідженому нафтовому газі (ЗНГ), ОБОВ'ЯЗКОВО
приєднуються до регулятора.
Діаметр труб газопроводу за жодних обставин не повинен бути менше 22 мм.
Лічильник або регулятор, а також трубопровід, приєднаний до лічильника,
ПОВИННІ перевірятися постачальником газу. Це необхідно для забезпечення
нормальної роботи обладнання у відповідності з вимогами до витрати й тиску
газу.
Системи димоходу ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ змінювати або встановлювати способом,
відмінним від описаного в інструкціях з монтажу. Неналежне використання
або несанкціоновані зміни приладу, димоходу або інших пов'язаних
компонентів і систем може призвести до скасування гарантії. Виробник не
несе жодної відповідальності за шкоду, заподіяну в результаті таких дій, за
винятком законних прав.
1 | Загальні заходи безпеки
НЕБЕЗПЕКА
У випадку, якщо пахне газом:
▪ негайно зателефонуйте в місцеву газову компанію й до установника
обладнання,
▪ зателефонуйте за номером постачальника, вказаного на бічній панелі
резервуара зі зрідженим газом (якщо застосовується),
▪ закрийте запобіжний клапан на лічильнику або регуляторі,
▪ НЕ вмикайте й НЕ вимикайте електричні вимикачі,
▪ НЕ запалюйте сірників і НЕ паліть,
▪ усуньте джерела відкритого вогню,
▪ негайно відкрийте вікна й двері,
▪ виключіть доступ людей в область витоку газу.
НЕ допускається використовувати деталі системи димоходу, придбані у різних
постачальників.
Загальні заходи безпекиІнструкції з техніки безпеки, які необхідно
прочитати перед установленням
Інформація про вирібПотрібна комбінація модуля теплового насоса
й модуля газового котла
Про документаціюНаявна документація, призначена для
установника
Про пакованняРозпакування приладів та виймання їхнього
приладдя
Про прилади й опції▪ Ідентифікація приладів
▪ Можливі комбінації приладів і опцій
ПідготовкаРекомендовані дії й відомості, необхідні
перед виїздом на місце монтажу
МонтажПорядок дій і необхідні відомості, що
стосуються монтажу системи
НалаштуванняПорядок дій і необхідні відомості, що
стосуються налаштування системи після
монтажу
УправлінняРежими роботи модуля газового котла
Пусконалагоджувальні роботи Порядок дій і необхідні відомості, що
стосуються пусконалагодження системи після
настройки
Передача споживачуКомпоненти, що передаються, та інструктаж
споживача
Регламентне та технічне
обслуговування
Пошук і усунення
Регламентне та технічне обслуговування
приладів
Порядок дій у разі виникнення проблем
несправностей
УтилізаціяПорядок утилізації системи
Технічні даніТехнічні характеристики системи
ГлосарійВизначення термінів
Таблиця місцевих настройокТаблиця повинна бути заповненою
установником і зберігатися для довідки в
майбутньому
Довідковий посібник установника
18
Примітка: Таблиця настройок установника
також наведена в довідковому посібнику
користувача. Ця таблиця повинна бути
заповнена установником і передана
користувачу.
У цьому розділі описано, що необхідно робити після того, як паковання з
зовнішнім блоком, внутрішнім блоком і газовим котлом доставлені на місце
монтажу.
Пам'ятайте наступне:
▪ При доставці ви ПОВИННІ перевірити пристрій на наявність пошкоджень.
Про всі ознаки пошкодження НЕОБХІДНО негайно повідомити агента
перевізника з питань рекламацій.
▪ Встановіть упакований пристрій якомога ближче до кінцевого положення
встановлення, щоб запобігти пошкодженню при транспортуванні.
▪ Заздалегідь підготуйте шлях, яким пристрій буде транспортуватися у
НЕ викидайте верхню картонну кришку. На зовнішній стороні картонної кришки
надрукований монтажний шаблон.
1Вийміть приладдя, як описано у "4.3.1 Розпакування внутрішнього
блока"[421].
Посібник з монтажу, посібник з експлуатації, книга додатків для
необов'язкового обладнання, загальні заходи безпеки, короткий посібник з
монтажу й кабель зв'язку котла розміщені у верхній частині короба.
З'єднувальні деталі для газового котла приєднані до трубопроводу води.
a Загальні заходи безпеки
b Книга додатків для необов'язкового обладнання
c Посібник з монтажу внутрішнього блока
d Посібник з експлуатації
e Короткий посібник з монтажу
f З'єднувальні деталі для газового котла
g Кабель зв'язку котла
4.4 Газовий котел
4.4.1 Розпаковування газового котла
Перед розпаковуванням розмістить газовий котел якомога ближче до місця
встановлення.
5.1 Загальні відомості: Про блоки та необов'язкове обладнання
Цей розділ містить інформацію про:
▪ Позначення зовнішнього блока
▪ Позначення внутрішнього блока
▪ Позначення газового котла
▪ Сумісне використання зовнішніх і внутрішніх блоків
▪ Сумісне використання зовнішнього блока з опціями
▪ Сумісне використання внутрішнього блока з опціями
▪ Сумісне використання газового котла з опціями
5.2 Ідентифікація
УВАГА
Під час монтажу або обслуговування одночасно кількох блоків НЕ допускайте
переміщення сервісних панелей між різними моделями.
5.2.1 Ідентифікаційна етикетка: Зовнішній блок
Розташування
Ідентифікація моделі
Приклад: EVLQ05CAV3
КодПояснення
EVТепловий насос парної європейської спліт‑системи для
LНизька температура води – зона кімнатної температури:
Мови для інтерфейсу користувача можна завантажити за допомогою ПЗ для
ПК або скопіювати з одного інтерфейсу користувача в інший.
Інструкції зі встановлення див. у "7.11.9 Підключення інтерфейсу
користувача"[497].
Спрощений інтерфейс користувача (EKRUCBS)
▪ Спрощений інтерфейс користувача може використовуватися тільки сумісно з
▪ Спрощений інтерфейс користувача працює як кімнатний термостат і повинен
Інструкції з монтажу див. у посібнику з монтажу й експлуатації спрощеного
інтерфейсу користувача.
Кімнатний термостат (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
До внутрішнього блока можна підключити опціональний кімнатний термостат.
Цей термостат може бути дротовим (EKRTWA) або бездротовим (EKRTR1 і
RTRNETA). Термостат RTRNETA може використовуватися тільки в системах
тільки для обігріву.
данська.
основним інтерфейсом користувача.
бути встановлений у приміщенні, температуру в якому потрібно
контролювати.
Інструкції зі встановлення див. у посібнику з монтажу кімнатного термостата та
книги додатків для необов'язкового обладнання.
Дистанційний датчик для бездротового термостата (EKRTETS)
Дистанційний датчик температури в приміщенні (EKRTETS) можна
використовувати тільки разом з бездротовим термостатом (EKRTR1).
Для ознайомлення з інструкціями зі встановлення зверніться до посібника зі
встановлення кімнатного термостата та книги додатків для необов'язкового
обладнання.
Плата цифрового вводу/виводу (EKRP1HBAA)
Плата цифрового вводу/виводу потрібна для видачі таких сигналів:
▪ Вихід аварійного сигналу
▪ Вихід увімк/вимк обігріву/охолодження приміщення
Інструкції зі встановлення див. у посібнику з монтажу плати цифрового вводу/
виводу та книзі додатків для необов'язкового обладнання.
Плата керування живленням (EKRP1AHTA)
Щоб активувати функцію економії електроенергії за допомогою цифрових
входів, встановіть плату керування живленням.
Інструкції з встановлення див. в керівництві з встановлення плати керування
живленням та додатковій документації по додатковому обладнанню.
Довідковий посібник установника
30
Дистанційний внутрішній датчик (KRCS01-1)
За замовчуванням датчик внутрішнього інтерфейсу користувача буде
використовуватись як датчик температури в приміщенні.
Як варіант, дистанційний внутрішній датчик може бути встановлений для
вимірювання температури в приміщенні у іншому місці.
Для ознайомлення з інструкціями з встановлення зверніться до посібника з
встановлення дистанційного внутрішнього датчика та книги додатків для
необов'язкового обладнання.
ІНФОРМАЦІЯ
▪ Дистанційний внутрішній датчик можна використовувати, тільки якщо
інтерфейс користувача має функцію кімнатного термостата.
▪ Можна підключити датчик тільки одного типу: дистанційний внутрішній або
дистанційний зовнішній.
Дистанційний зовнішній датчик (EKRSCA1)
За замовчуванням датчик всередині зовнішнього блока буде
використовуватися для вимірювання температури на вулиці.
Як варіант, дистанційний зовнішній датчик може бути встановлений для
вимірювання температури на вулиці в іншому місці (наприклад, для уникнення
прямого сонячного світла) для забезпечення належної поведінки системи.
Для ознайомлення з інструкціями з встановлення зверніться до посібника з
встановлення зовнішнього дистанційного датчика та книги додатків для
необов'язкового обладнання.
ІНФОРМАЦІЯ
Можна підключити датчик тільки одного типу: дистанційний внутрішній або
дистанційний зовнішній.
Обладнання для налаштування ПК (EKPCCAB4)
ПК-кабель здійснює з'єднання між розподільчою коробкою внутрішнього
блока та ПК. Він дає можливість вивантажувати файли інших мов в інтерфейс
користувача й параметри внутрішнього блока у внутрішній блок. Щоб
дізнатися про доступні мовні файли, зверніться до свого місцевого дилера.
Програмне забезпечення й відповідні інструкції з використання доступні на
Інструкції зі встановлення див. у посібнику з монтажу ПК-кабелю та в розділі
"8Налаштування"[4122].
Конвектор для теплового насоса (FWXV)
Для забезпечення опалення/охолодження приміщення можна
використовувати конвектори для теплового насосу (FWXV).
Для ознайомлення з інструкціями з встановлення зверніться до посібника зі
встановлення конвекторів для теплового насоса та книги додатків для
необов'язкового обладнання.
Комплект приймача сонячної енергії (EKSRPS3)
Комплект приймача сонячної енергії потрібен для з'єднання сонячної
установки з баком гарячої води для побутових потреб.
Для встановлення зверніться до посібника з монтажу комплекту приймача
сонячної енергії та книги додатків для необов'язкового обладнання.
Бак гарячої води для побутових потреб
Бак гарячої води для побутових потреб може бути з'єднаний зі внутрішнім
блоком для вироблення гарячої води для побутових потреб. Доступні 2 типи
поліпропіленових баків:
Використовуйте відповідний комплект для підключення бака (EKEPHT3H),
описаний у книзі додатків для необов'язкового обладнання.
Комплект для підключення бака (EKEPHT3H)
Використовуйте комплект для підключення, щоб з'єднати бак гарячої води для
побутових потреб і внутрішній блок.
Інструкції зі встановлення див. у посібнику з монтажу комплекту для
підключення.
Комплект дренажного піддона (EKHYDP1)
Комплект дренажного піддона потрібен для систем обігріву/охолодження. НЕ
ПОВИНЕН використовуватись з системами тільки для обігріву.
Інструкції зі встановлення див. у посібнику з монтажу комплекту дренажного
піддона.
Комплект для монтажу (EKHYMNT1A, EKHYMNT2A, EKHYMNT3A)
Монтажний кронштейн для спрощення монтажу гібридної системи (модуль
теплового насоса + модуль газового котла). Дивіться таблицю комбінацій, щоб
обрати правильний комплект.
Інструкції зі встановлення див. у посібнику з монтажу комплекту для монтажу.
Заправний комплект (EKFL1A)
Заправний комплект для легкого заповнення водного контуру. Цей комплект
можна використовувати лише в поєднанні з комплектом для монтажу
EKHYMNT1A.
Інструкції зі встановлення див. у посібнику з монтажу заправного комплекту.
Комплект клапана (EKVK1A, EKVK2A, EKVK3A)
Набір клапанів для легкого підключення місцевих трубопроводів. Дивіться
таблицю комбінацій, щоб обрати для під'єднання правильний комплект.
Інструкції зі встановлення див. у посібнику з монтажу комплекту клапана.
Рециркуляційний термістор (EKTH2)
Набір для рециркуляції води в газовому котлі. Використовуйте цей комплект,
лише якщо не встановлений бак гарячої води для побутових потреб.
Комплект для підключення стороннього бака (EKHY3PART)
Потрібен для підключення стороннього бака до системи.
Комплект для підключення містить термістор і 3-ходовий клапан.
Інструкції зі встановлення див. у посібнику з монтажу комплекту для
підключення.
Довідковий посібник установника
32
Комплект для підключення стороннього бака з вбудованим термостатом
(EKHY3PART2)
Комплект для підключення до системи стороннього бака з вбудованим
термостатом. Даний комплект перетворює запит гарячої води для побутових
потреб від термостата бака на запит гарячої води для побутових потреб, що
надсилається на внутрішній блок.
Більше опцій для системи димового газу див. на http://fluegas.daikin.eu/.
ІНФОРМАЦІЯ
Порядок монтажу каналів відведення димового газу й припливу повітря див. у
супровідних посібниках. Щоб отримати детальну технічну інформацію або
спеціальні вказівки з монтажу зверніться до виробника відповідних матеріалів
каналу відведення димового газу й припливу повітря.
5.3.4 Можливі комбінації внутрішнього та зовнішнього блоків
В цьому розділі міститься опис необхідних дій та інформація, яку слід
врахувати до виконання робіт на місці.
Він містить наступну інформацію:
▪ Підготовка місця для монтажу
▪ Підготовку трубопроводу для холодоагенту
▪ Підготовку водопроводу
▪ Підготовку електропроводки
НЕ встановлюйте блок у місцях, які часто використовуються як робочі місця. У
разі виконання будівельних робіт (наприклад, шліфувальних робіт), в ході яких
утворюється багато пилу, блок ПОВИНЕН бути накритим.
Вибирайте місце для монтажу з достатнім простором для заносу та виносу
блока.
6.2.1 Вимоги до місця встановлення зовнішнього блоку
ІНФОРМАЦІЯ
Також прочитайте такі вимоги.
▪ Загальні вимоги до місця встановлення. Див. розділ "Загальні запобіжні
заходи".
▪ Вимоги щодо трубопроводів для холодоагенту (довжина, різниця в висоті).
Дивіться далі в цьому розділі "Підготовка".
Дотримуйтеся наступних вказівок з вибору відстані до об'єктів оточення:
a Вихід повітря
b Вхід повітря
Довідковий посібник установника
40
УВАГА
▪ НЕ складайте блоки один на одний.
▪ НЕ вішайте блок на стелі.
Сильні вітри (≥ 18 км/год), що продувають повітряний вихід із зовнішнього
блока, спричиняють коротке замикання (всмоктування випускного повітря). Це
може спричинити:
▪ зниження робочої продуктивності;
▪ часті прискорення замерзання при опаленні;
▪ порушення роботи за рахунок зниження низького тиску або збільшення
високого тиску;
▪ поломку вентилятора (якщо сильний вітер безперервно дує на вентилятор,
він може почати дуже швидко обертатися, поки не зламається).
Рекомендується встановлювати перегородку, коли випуск повітря піддається
впливу вітру.
Рекомендується встановлювати зовнішній блок із випуском повітря,
спрямованим до стіни, який безпосередньо НЕ піддається впливу вітру.
a Перегородка
b Переважний напрямок вітру
c Вихід повітря
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ встановлювати пристрій у наступних місцях:
▪ Чутливі до шуму зони (наприклад, поблизу спальні), щоб шум роботи не
створював незручності.
Примітка: якщо звук вимірюється за фактичних умов встановлення, виміряне
значення може перевищувати рівень звукового тиску, згаданий у спектрі
звуку в довіднику, через шум навколишнього середовища та відбиття звуку.
▪ У місцях присутності туману мінерального мастила, парів або аерозолів.
Пластикові компоненти можуть псуватися та ламатися, а також спричиняти
витоки води.
НЕ рекомендується встановлювати блок у таких місцях, оскільки це може
скоротити термін служби блока:
▪ де напруга значно коливається;
▪ у транспортних засобах або суднах;
▪ там, де присутні кислотні або лужні пари.
Встановлення на морському узбережжі. Встановлюйте зовнішні блоки так,
щоб вони не піддавалися прямому впливу морського вітру. Це потрібно, щоб
запобігти корозії через високий вміст солі в повітрі та зменшенню строку
експлуатації пристрою.
Встановіть зовнішній блок поза зоною прямого впливу морського вітру.
Приклад: За приміщенням.
Довідковий посібник установника
41
Page 42
6 | Підготовка
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
Якщо зовнішній блок піддається впливу прямих морських вітрів, встановіть
захисний бар'єр.
▪ Необхідна висота захисного бар'єру ≥ 1,5×висоту зовнішнього блоку
▪ При встановленні захисного бар'єру врахуйте необхідну для сервісного
обслуговування площу.
a Морський вітер
b Будова
c Зовнішній блок
d Захисний бар'єр
Зовнішній блок призначений тільки для встановлення поза приміщенням і для
роботи при температурах навколишнього повітря 10~43°C в режимі
охолодження й –25~25°C в режимі обігріву.
6.2.2 Додаткові вимоги до місця встановлення зовнішнього блоку у холодному кліматі
Захищає зовнішній блок від прямого снігопаду та забезпечує, щоб зовнішній
блок НІКОЛИ не був засипаний снігом.
У будь-якому разі під пристроєм повинно бути щонайменше 300мм вільного
>500
300
300
10350500
(mm)
місця. Також пристрій має знаходитися щонайменше на 100 мм вище
очікуваного найвищого рівня снігу. Додаткову інформацію див. в розділі
"7.3Встановлення зовнішнього блоку"[461].
У зонах з великим сніговим навантаженням дуже важливо обрати місце
встановлення так, щоб сніг НЕ завдавав негативного впливу пристрою. Якщо
можливе бокове снігове навантаження, переконайтеся, що змійовик
теплообмінника НЕ зазнає негативного впливу снігу. За необхідності встановіть
кришку або укриття від снігу та п'єдестал.
6.2.3 Вимоги до місця встановлення внутрішнього блока
ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтеся з запобіжними заходами та вимогами у розділі "1Загальні заходи
безпеки"[46].
▪ Майте на увазі рекомендації щодо розмірів:
6 | Підготовка
Максимальна довжина трубопроводу холодоагенту між
внутрішнім блоком і зовнішнім блоком
Мінімальна довжина трубопроводу холодоагенту між
внутрішнім блоком і зовнішнім блоком
Максимальна різниця між висотою внутрішнього блока й
зовнішнього блока
Максимальна еквівалентна довжина трубопроводу між 3ходовим клапаном і внутрішнім блоком (для систем з
баком гарячої води для побутових потреб)
Максимальна еквівалентна довжина трубопроводу між
баком гарячої води для побутових потреб і внутрішнім
блоком (для систем з баком гарячої води для побутових
потреб)
(a) Діаметр трубопроводу 0,75".
▪ Майте на увазі такі рекомендації щодо проміжків при монтажі.
Залежно від чинного законодавства і максимального робочого тиску блока (див. "PS
High" на паспортній табличці блока) може бути необхідною більша товщина
трубопроводу.
6.3.2 Ізоляція трубопроводу для холодоагенту
▪ У якості теплоізоляційного матеріалу застосовуйте поліетиленову піну:
- коефіцієнт теплопереносу від 0,041 до 0,052 Вт/мК (от 0,035 до
Якщо температура перевищує 30°C, а вологість перевищує ВВ 80%, товщина
ізоляційного матеріалу повинна становити не менше 20 мм, щоб запобігти
конденсації на поверхні ізоляції.
6.4 Підготовка водопроводу
УВАГА
Прилад призначений для використання тільки в закритій водяній системі.
Застосування у відкритому водяному контурі може призвести до швидкої корозії
трубопроводи води.
6.4.1 Вимоги до водяного контуру
ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтеся з запобіжними заходами та вимогами у розділі "1Загальні заходи
безпеки"[46].
УВАГА
У разі застосування пластмасових труб впевніться у їх повній стійкості до дифузії
кисню згідно з DIN 4726. Дифузія кисню в трубопровід може призвести до
надмірної корозії.
6 | Підготовка
▪ З'єднувальний трубопровід – законодавчі вимоги. Здійснюйте всі
трубопровідні з'єднання згідно з чинним законодавством і інструкціями,
наведеними в розділі "Встановлення", з дотриманням вимог до входу та
виходу води.
▪ З'єднання трубопроводу – зусилля. НЕ докладайте надмірне зусилля при
з'єднанні трубопроводу. Деформація трубопроводу може призвести до збою
в роботі блока.
▪ З'єднання трубопроводу – інструменти. При роботі з латунними деталями
застосовуйте тільки відповідний інструментарій, оскільки цей матеріал
м'який. При НЕДОТРИМАННІ цих вимог труби будуть пошкоджені.
▪ З'єднання трубопроводу – повітря, волога, пил. Потрапляння повітря,
вологи або пилу в контур може призвести до проблем. Для запобігання
цьому:
- використовуйте тільки чисті труби;
- при видаленні задирок тримайте трубу кінцем вниз;
- при просуванні труби крізь стіну закривайте кінець труби, щоб запобігти
потраплянню пилу та/або часток всередину труби;
- для герметизації з'єднань використовуйте відповідний герметик для
різьбових з'єднань.
▪ Замкнутий контур. Застосовуйте внутрішній блок ТІЛЬКИ в замкнутій
водопровідній системі. Застосування системи у відкритій водопровідній
системі призведе до надмірної корозії.
▪ Гліколь. З міркувань безпеки додавання будь‑якого виду гліколю до
водяного контуру НЕ допускається.
▪ Довжина трубопроводу. Рекомендується уникати довгих прольотів
трубопроводу між баком для гарячої води для побутових потреб та кінцевою
точкою подачі гарячої води (душ, ванна…), а також глухих відрізків.
▪ Діаметр трубопроводу. Вибирайте діаметр водяного трубопроводу згідно з
необхідною витратою води і доступним зовнішнім статичним тиском насоса.
Для перегляду кривих зовнішнього статичного тиску внутрішнього блока див.
"15Технічні дані"[4243].
▪ Водяний потік. Мінімальна необхідна витрата води для роботи
внутрішнього блока наведена у таблиці, що зазначена далі. Ця витрата
повинна гарантуватися за будь‑яких обставин. Якщо витрата нижче вказаної,
робота внутрішнього блока буде зупинена, і відобразиться помилка 7H.
Мінімальна необхідна витрата
моделі 057л/хв
моделі 088л/хв
▪ Компоненти, що постачаються окремо – вода. Використовуйте тільки ті
матеріали, які сумісні з використаною в системі водою і з використаними у
внутрішньому блоці матеріалами.
▪ Компоненти, що постачаються окремо – тиск і температура води.
Перевірте, щоб всі компоненти трубопроводу, встановленого в місці
монтажу, могли витримувати тиск і температуру води.
▪ Тиск води. Максимальний тиск води становить 3 бар. Оснастіть водний
контур відповідними засобами автоматичного захисту, щоб забезпечити
НЕМОЖЛИВІСТЬ перевищення цього максимального тиску.
▪ Температура води – конвектори теплового насоса. Якщо підключені
конвектори теплового насоса, температура води в них НЕ повинна
перевищувати 65°C. За необхідності встановіть термостатичний клапан.
▪ Температура води – контури підігріву підлоги. Якщо підключені контури
підігріву підлоги, встановіть змішувальну станцію, щоб запобігти
надходженню занадто гарячої води в систему підігріву підлоги.
▪ Температура води. Всі встановлені трубопроводи і трубопровідна арматура
(клапани, з'єднання…) повинні витримувати такі температури:
ІНФОРМАЦІЯ
Наступна ілюстрація наведена для прикладу і може НЕ відповідати конфігурації
вашої системи.
f Насос
g Відсічний клапан (постачається окремо)
h 3‑ходовий клапан з електроприводом (в комплекті опцій)
i Колектор
j Бак гарячої води для побутових потреб (необов'язковий)
k Змійовик теплообмінника
FCU1...3 Блок фанкойла (необов'язковий)
RAD1…3 Радіатор (постачається окремо)
▪ Дренаж – нижні точки. Всі нижні точки системи оснастіть дренажними
кранами, щоб забезпечити повний злив водяного контуру.
▪ Дренаж – клапан скидання тиску. Переконайтеся, що вода правильно
зливається із клапана скидання тиску, щоб вона не могла увійти в контакт з
електричними компонентами.
▪ Повітровипускні клапани. Передбачте повітровипускні клапани в усіх
верхніх точках системи, які повинні бути легкодоступними для
обслуговування. Внутрішній блок оснащений автоматичним пристроєм для
видалення повітря. Перевірте, щоб пристрої для видалення повітря НЕ були
затягнуті надто щільно, щоб автоматичне видалення повітря з водного
контуру було можливим.
▪ Оцинковані деталі. Ніколи не використовуйте оцинковані деталі у водяному
контурі. Оскільки у внутрішньому водяному контурі блока застосовано
мідний трубопровід, можлива надмірна корозія.
▪ Металевий трубопровід без латунних деталей. При застосуванні
металевого трубопроводу без латунних деталей належним чином ізолюйте
латунні й не латунні частини, щоб вони НЕ контактували одна з іншою. Це
необхідно для запобігання гальванічній корозії.
▪ Клапан— розділяючі контури. У випадку використання 3-ходового клапана
у водяному контурі переконайтеся, що контур гарячої води для побутових
потреб і контур обігріву підлоги повністю розділені.
▪ Клапан – тривалість переключення. При використанні 2‑ходового або
3‑ходового клапана у водяному контурі максимальна тривалість
переключення клапана повинна становити не більше 60секунд.
▪ Фільтр. Настійно рекомендується встановити додатковий фільтр у водному
контурі обігріву. Особливо для видалення металевих часток із забруднених
труб обігріву рекомендується використовувати магнітний або циклонний
фільтр, який може видаляти дрібні частинки. Дрібні частки можуть
пошкодити пристрій і НЕ будуть видалятися стандартним фільтром в системі
теплового насоса.
▪ Сепаратор шламу – старі системи обігріву. Якщо система обігріву стара,
рекомендується використовувати сепаратор шламу. Бруд і осади із системи
опалення можуть пошкодити прилад і зменшити його термін служби. Контур
гарячої води для побутових потреб також можна захистити за допомогою
фільтра для запобігання пошкодженню під час роботи в режимі гарячої води
для побутових потреб.
▪ Бак для гарячої води для побутових потреб – місткість. Для запобігання
застою води важливо, щоб місткість бака гарячої води для побутових потреб
відповідала щоденному споживанню гарячої води для побутових потреб.
▪ Бак для гарячої води для побутових потреб – після встановлення. Відразу
після встановлення бак для гарячої води для побутових потреб необхідно
промити свіжою водою. Цю процедуру необхідно повторювати щонайменше
один раз на день впродовж 5наступних днів після встановлення.
▪ Бак для гарячої води для побутових потреб – простої. У випадках тривалих
періодів часу без споживання гарячої води обладнання ПОВИННО бути
промите свіжою водою перед використанням.
▪ Бак гарячої води для побутових потреб – дезінфекція. Щодо функції
дезінфекції бака гарячої води для побутових потреб див. "Управління
гарячою водою для побутових потреб: розширене"[4164].
▪ Бак гарячої води для побутових потреб – установлення стороннього бака.
Установлюючи сторонній бак, візьміть до уваги наступні вимоги:
- розмір змійовика повинен бути ≥0,45м2,
- трубопровід води повинен бути ≥3/4" для запобігання великим перепадам
тиску,
- передбачена гільза датчика розташована у правильному місці (над
нагрівальним змійовиком). Датчик бака не повинен контактувати з водою.
- максимальне задане значення бака для стороннього бака 60°C,
- якщо в баку є електронагрівач, переконайтеся, що він встановлений
правильно (над нагрівальним змійовиком).
Детальніше див. у посібнику з монтажу бака гарячої води для побутових
потреб.
▪ Термостатичні змішувальні клапани. Згідно з чинним законодавством може
існувати необхідність встановлення термостатичних змішувальних клапанів.
▪ Заходи гігієни. Встановлення повинно відповідати чинному законодавству і
може потребувати додаткових гігієнічних монтажних заходів.
▪ Рециркуляційний насос. Згідно з чинним законодавством може бути
необхідним підключення рециркуляційного насоса між кінцевою точкою
постачання гарячої води і рециркуляційним з'єднанням бака для гарячої
води для побутових потреб.
a Рециркуляційне з'єднання
b З'єднання гарячої води
c Душ
d Рециркуляційний насос
6.4.2 Формула обчислення попереднього тиску розширювального бака
Попередній тиск (Pg) бака залежить від монтажної різниці висот (H):
Pg=0,3+(H/10)(бар).
6.4.3 Перевірка кількості води і водяного потоку
Довідковий посібник установника
48
Внутрішній блок оснащений розширювальним баком на 10 л із заданим на
заводі попереднім тиском 1бар.
Щоб переконатися, що блок працює належним чином:
▪ Необхідно перевірити мінімальний та максимальний об'єм води.
▪ Може знадобитися регулювання попереднього тиску розширювального
Перевірте, чи загальний об'єм води в системі становить не менше 13,5літрів,
НЕ враховуючи внутрішній об'єм води внутрішнього блока.
ІНФОРМАЦІЯ
В ході критичних процесів або у приміщеннях з високим тепловим
навантаженням може потребуватися додаткова вода.
УВАГА
Коли циркуляція в кожному контурі опалення/охолодження приміщень
регулюється за допомогою дистанційно керованих клапанів, важливо, щоб
гарантувався мінімальний об'єм води, навіть якщо всі клапани закриті.
Коли циркуляція в кожному або певному контурі опалення приміщення
регулюється клапанами з дистанційним управлінням, важливо гарантувати
мінімальну витрату, навіть коли всі клапани закриті. Якщо мінімальна витрата не
може бути досягнута, буде генеруватися помилка витрати 7H (відсутність
нагрівання або роботи).
Див. рекомендовану процедуру, описану в "10.4Контрольний список під час
введення в експлуатацію"[4199].
6.4.4 Зміна попереднього тиску розширювального бака
УВАГА
Регулювання попереднього тиску розширювального бака може здійснюватися
тільки ліцензованим монтажником.
За замовчуванням попередній тиск розширювального бака становить 1 бар.
Коли необхідно змінити попередній тиск, візьміть до уваги рекомендації, що
зазначено далі.
▪ Для установки попереднього тиску розширювального бака використовуйте
тільки сухий азот.
6 | Підготовка
▪ Неправильна установка попереднього тиску розширювального бака
призведе до відмови системи.
Зміна попереднього тиску розширювального бака повинна виконуватися
скиданням або підвищенням тиску азоту через клапан Шрадера
розширювального бака.
a Клапан Шрадера
6.4.5 Щоб перевірити об'єм води: приклади
Приклад1
Внутрішній блок встановлений на 5м нижче найвищої точки водного контуру.
Загальний об'єм водного контуру становить 100л.
Жодні дії або регулювання не потрібні як для контурів підігріву підлоги, так і
радіаторів.
Приклад2
Внутрішній блок установлений у найвищій точці водного контуру. Загальний
об'єм водного контуру становить 350 л. Радіатори встановлені, тому
використовуйте трафік для 80°C.
6.5.2 Про електропостачання за пільговою ставкою за кВт·год
Електричні компанії в усьому світі докладають інтенсивні зусилля для надання
надійних послуг з електропостачання за конкурентоспроможними розцінками
і часто уповноважені укладати договори з клієнтами за пільговими ставками.
Наприклад, за ставками, що залежать від часу споживання, сезонними
ставками, за тарифом Wärmepumpentarif у Німеччині та Австрії, …
Це обладнання дозволяє підключення до таких систем електроспоживання за
пільговою ставкою за кВт·год.
Для з'ясування того, чи можна підключити обладнання до однієї з систем
електроживлення за пільговою ставкою за кВт·год, якщо така доступна,
проконсультуйтеся в електричній компанії, яка є постачальником у місці
встановлення цього обладнання.
Коли обладнання підключене до такого електропостачання за пільговою
ставкою за кВт·год, електрична компанія має право:
▪ переривати постачання електроенергії до обладнання в певні періоди часу;
▪ вимагати, щоб обладнання споживало тільки обмежену кількість
електроенергії впродовж певних періодів часу.
Внутрішній блок сконструйований для отримання вхідного сигналу, за яким
блок переключається в режим примусового вимкнення. У даний час газовий
котел продовжуватиме працювати для забезпечення обігріву, але компресор
зовнішнього блока працювати не буде.
6 | Підготовка
Провідня для приладу може бути різною в залежності від того, чи
переривається подача електроживлення або ні.
6.5.3 Огляд електричних з'єднань за винятком зовнішніх виконавчих механізмів
Нормальне
електроживлення
Електроспоживання за пільговим тарифом за
кВт.год
Електроживлення НЕ
переривається
Під час активації
електроживлення за
пільговим тарифом за
кВт.год
електроживлення НЕ
переривається.
Зовнішній блок
вимикається системою
управління. Газовий
котел продовжуватиме
працювати.
Примітка: Електрична
компанія повинна
завжди дозволяти
електроспоживання
внутрішнім блоком.
Електроживлення
переривається
Під час активації
електроживлення за
пільговим тарифом за
кВт.год
електроживлення
переривається
електричною компанією
негайно або через
деякий час. У цьому
випадку внутрішній блок
повинен живитися від
окремого стандартного
джерела
електроживлення.
Зовнішній блок НЕ
МОЖЕ працювати, але
може працювати
газовий котел.
Довідковий посібник установника
54
a Нормальне електроживлення
b Електроспоживання за пільговим тарифом за кВт.год
1 Електроживлення зовнішнього блока
2 Електроживлення та з'єднувальний кабель до внутрішнього блока
3 Електроживлення газового котла
4 Електроспоживання за пільговим тарифом за кВт.год (контакт без напруги)
5 Електроживлення за стандартним тарифом за кВт.год (для живлення плати
внутрішнього блока у випадку переривання електроживлення від мережі
електроживлення за пільговим тарифом за кВт.год)
Наступне застосовується ТІЛЬКИ до ринку Франції: "Bleu Ciel tarif"
У Франції пільговий тариф за кВт.год називається "Bleu Ciel tarif" (тариф
"блакитне небо"). Цей тариф поділяє дні року на:
▪ сині дні (електроспоживання за пільговим тарифом, ідеально для
використання теплового насоса),
▪ білі дні (ідеальні для використання теплового насоса й роботи в гібридному
режимі),
▪ і червоні дні (високий тариф на електроенергію, перевага надається
Рекомендується використовувати контакт для живлення за пільговим тарифом
за кВт.год (4) для примусового забезпечення роботи з котлом під час червоних
днів. Візьміть до уваги, що подекуди може бути потрібним налаштувати
лічильник таким чином, щоб він замикав контакт лише в червоні дні. Див.
посібник до відповідного лічильника.
Внутрішній блок і газовий котел НЕ сумісні з іншими комбінаціями контактів (як
то, закриті контакти в білі/сині дні). Підключіть внутрішній блок і газовий котел
як описано далі: див. малюнок в стовпці "Електроживлення НЕ переривається"
в таблиці вище.
a Нормальне електроживлення
b Електроспоживання за пільговим тарифом за кВт.год
1 Електроживлення зовнішнього блока
2 Електроживлення та з'єднувальний кабель до внутрішнього
блока
3 Електроживлення газового котла
4 Електроспоживання за пільговим тарифом за кВт.год (контакт
без напруги)
5 Електроживлення за стандартним тарифом за кВт.год (для
живлення плати внутрішнього блока у випадку переривання
електроживлення від мережі електроживлення за пільговим
тарифом за кВт.год)
6.5.4 Огляд електричних з'єднань зовнішніх та внутрішніх виконавчих механізмів
На наведеному нижче малюнку показана схема потрібної місцевої
електропровідні.
ІНФОРМАЦІЯ
Наступна ілюстрація наведена для прикладу і може НЕ відповідати конфігурації
вашої системи.
В цьому розділі міститься опис необхідних дій та інформація, яку слід
врахувати до встановлення системи на місці.
Типовий робочий процес
У більшості випадків встановлення включає наступні етапи:
1Монтаж зовнішнього блока.
2Монтаж внутрішнього блока.
3Монтаж газового котла.
4Під'єднання труби конденсату.
5Під'єднання трубопроводу холодоагенту.
6Перевірка трубопроводу холодоагенту.
7Заправка холодоагентом.
8Під'єднання трубопроводу води.
9Підключення електропровідні.
10 Під'єднання газового трубопроводу.
11 Під'єднання котла до системи димового газу.
12 Завершення зовнішньої установки.
13 Завершення внутрішньої установки.
14 Завершення установки газового котла.
ІНФОРМАЦІЯ
Залежно від блоків та/або умов монтажу може вимагатися підключення
електропроводки перед тим, як можна буде заправити холодоагент.
7.2 Відкривання блоків
7.2.1 Про відкриття блоків
В певні моменти виникає потреба відкрити блок. Приклад:
▪ При під'єднанні трубопроводу для холодоагенту
▪ При підключенні електропроводки
▪ При регламентному або поточному обслуговуванні блока
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
НЕ залишайте блок без нагляду при знятій сервісній кришці.
7.2.3 Щоб відкрити кришку розподільчої коробки внутрішнього блока
1Зніміть бічну панель на правій стороні внутрішнього блока. Бічна панель
кріпиться знизу 1 гвинтом.
2Видаліть верхній і нижній гвинти на бічній панелі розподільчої коробки.
3Права панель розподільчої коробки відкриється.
7 | Встановлення
4Видаліть верхній і нижній гвинти на передній панелі розподільчої
коробки.
5Передня панель розподільчої коробки відкриється.
Якщо після установки котла потрібен доступ до розподільчої коробки,
виконайте описані нижче дії.
6Видаліть верхній і нижній гвинти на бічній панелі розподільчої коробки.
7Зніміть розподільчу коробку з приладу.
8Підвісьте розподільчу коробку поруч з приладом за допомогою гаків,
Перш ніж можна буде підключити трубопроводи для холодоагенту і води,
необхідно виконати монтаж зовнішнього і внутрішнього блоків.
Типовий робочий процес
У типовому випадку монтаж зовнішнього блока складається з таких етапів.
1Забезпечення монтажної конструкції.
2Встановлення зовнішнього блока.
3Забезпечення дренажу.
4Захист блока від снігу та вітру шляхом установки кришки захисту від снігу та
перегородок. Див. "Підготовка місця для монтажу" в розділі
"6Підготовка"[440].
7.3.2 Заходи безпеки при монтажі зовнішнього блока
ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтесь також із заходами і вимогами безпеки в таких розділах.
▪ Загальні заходи безпеки
▪ Підготовка
7.3.3 Забезпечення монтажної конструкції
Перевірте міцність і горизонтальність ґрунту в місці монтажу, щоб блок не
створював вібрацій або шуму під час роботи.
Надійно закріпіть блок за допомогою фундаментних болтів відповідно до
креслення фундаменту.
Для встановлення приладу безпосередньо на підлозі підготуйте 4 комплекти
анкерних болтів, гайок і шайб M8 або M10 (постачається окремо), та
дотримуйтеся наступного:
Максимальна висота верхньої виступаючої частини болтів становить 15мм.
У будь‑якому разі необхідно забезпечити щонайменше 300 мм вільного
простору під приладом. Крім того, впевніться, що прилад розташований
щонайменше на 100 мм вище максимального очікуваного рівня сніжного
покриву. У цьому випадку рекомендується зробити п'єдестал і встановити на
ньому комплект опцій EKFT008CA.
a Максимальна висота сніжного покриву
b Комплект опцій EKFT008CA
При кріпленні приладу до стіни за допомогою кронштейнів рекомендується
скористатися комплектом опцій EKFT008CA і встановити прилад, як описано
нижче:
▪ Уникайте переливання дренажної води через пішохідні доріжки, щоб вони
НЕ ставали слизькими у разі від'ємної температури навколишнього повітря.
▪ При встановленні блока на рамі встановіть водозахисну кришку у межах
150мм від нижньої сторони блока, щоб запобігти потраплянню води в блок і
просочуванню дренажної води (див. наступний малюнок).
УВАГА
Якщо дренажні отвори зовнішнього блока перекриті, забезпечте під зовнішнім
блоком щонайменше 300мм вільного простору.
Для збору стічної води можна використати додатковий комплект дренажного
піддона (EKDP008CA). Комплект дренажного піддона складається з таких
елементів:
a Дренажний піддон
b U‑подібні рейки
7.3.6 Запобігання падінню зовнішнього блока
Якщо блок встановлений у місцях, де сильний вітер може його нахиляти, слід
вжити такі запобіжні заходи:
Система випуску конденсату ПОВИННА бути виконана із пластику. Використання
будь-яких інших матеріалів не допускається. Канал випуску ПОВИНЕН мати ухил
не менше 5~20 мм/м. Випуск конденсату через жолоб НЕ допускається з огляду
на небезпеку замерзання й пошкодження матеріалів.
7.6.1 Внутрішні з'єднання
Якщо можливо, зливна трубка конденсату повинна бути прокладена й
закінцьована таким чином, щоб забезпечити самотічний злив від котла до
пригожої внутрішньої точки скидання стічних вод, як-от внутрішній
каналізаційний стояк. З'єднання з каналізаційною трубою має бути постійним і
надійним.
7 | Встановлення
a Випуск конденсату із котла
b Каналізаційний стояк
c Не менше 450 мм і до 3-х поверхів
Якщо перший варіант НЕМОЖЛИВИЙ, допускається використовувати внутрішні
каналізаційні труби кухні, ванної кімнати або пральної машини. Зливну трубку
конденсату слід приєднувати нижче водяного затвора.
a Випуск конденсату із котла
b Каналізаційний стояк
Якщо злив самопливом до внутрішньої кінцевої точки НЕМОЖЛИВИЙ фізично,
а також у ситуації, коли для досягнення пригожої точки скидання потрібно
використовувати довгі внутрішні ділянки зливної труби, конденсат слід
видаляти за допомогою спеціального конденсатного насоса (постачається
окремо).
Випускну трубу насоса слід приєднувати до пригожої внутрішньої точки
скидання стічних вод, як-от внутрішній каналізаційний стояк або зливні труби
кухні, ванної кімнати чи пральної машини. З'єднання з каналізаційною трубою
має бути постійним і надійним.
7.6.2 Зовнішні з'єднання
При використанні зовнішньої труби зливу конденсату необхідно вжити
наведених нижче заходів, спрямованих на запобігання замерзанню:
▪ Труба повинна бути прокладена максимально далеко всередині приміщення
перед виходом назовні. Розмір труби до переходу крізь стіну слід збільшити
до внутрішнього діаметра не менше 30 мм (при типовому зовнішньому
діаметрі 32 мм).
▪ Зовнішня ділянка труби до точки скидання повинна бути якомога коротшою
й максимально вертикальною. При цьому не повинно бути горизонтальних
ділянок, в яких може накопичуватися конденсат.
▪ Зовнішня труба повинна бути ізольованою. Використовуйте належну
водостійку й стійку до атмосферних впливів ізоляцію (для цієї мети підходить
ізоляція класу "O").
▪ Кількість трубопровідної арматури й колін має бути мінімальною. Щоб
внутрішня поверхня труби була якомога гладшою, необхідно усунути всі
внутрішні задирки.
a Випуск конденсату із котла
b Каналізаційний стояк
c Раковина або резервуар з вбудованим переливом
d Водяний затвор 75 мм і повітряний проміжок
e Конденсатний насос
7.7.1 Про під'єднання трубопроводу для холодоагенту
Перед під'єднанням трубопроводу для холодоагенту
Переконайтеся, що зовнішній і внутрішній блоки встановлені.
Типовий робочий процес
Під'єднання трубопроводу для холодоагенту включає в себе такі дії.
▪ Під'єднання трубопроводу для холодоагенту до зовнішнього блока.
▪ Під'єднання трубопроводу для холодоагенту до внутрішнього блока.
▪ Ізоляцію трубопроводу для холодоагенту.
▪ Зважайте на вказівки щодо:
- згину труб;
- розвальцювання кінців труб;
- паяння;
- використання запірних клапанів.
7 | Встановлення
7.7.2 Заходи безпеки при під'єднанні трубопроводу для холодоагенту
ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтесь також із заходами і вимогами безпеки в таких розділах.
▪ Загальні заходи безпеки
▪ Підготовка
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ АБО ОБШПАРЮВАННЯ
ОБЕРЕЖНО
▪ НЕ використовуйте мінеральне масло на розвальцьованій частині.
▪ НЕ використовуйте повторно трубопровід з попередніх установок.
▪ Для забезпечення гарантії терміну служби даного приладу з R410A, на нього
НЕ допускається встановлення осушувача. Осушувальний матеріал може
розчинятися й пошкоджувати систему.
Візьміть до уваги такі заходи безпеки щодо трубопроводу холодоагенту:
▪ Уникайте домішування в контур холодоагенту будь‑чого (наприклад, повітря),
крім призначеного для нього холодоагенту.
▪ При додаванні холодоагенту використовуйте тільки R410A.
▪ Використовуйте монтажні інструменти (наприклад, комплект манометра
колектора), які застосовуються виключно для систем R410A, щоб забезпечити
стійкість до тиску й запобігти підмішуванню сторонніх матеріалів (наприклад,
мінеральних мастил та вологи) в систему.
▪ Монтуйте трубопровід так, щоб розтруб НЕ піддавався впливу механічного
навантаження
▪ Захищайте трубопровід від потрапляння в нього бруду, рідини або пилу, як
описано в наступній таблиці.
▪ Будьте обережними при пропусканні мідних труб через стіни (див. малюнок
нижче).
ПристрійПеріод встановленняМетод захисту
Зовнішній блок>1місяцьСтиснення трубки
<1місяцьСтиснення або
Внутрішній блокНезалежно від періоду
ІНФОРМАЦІЯ
НЕ відкривайте запірний клапан холодоагенту до перевірки трубопроводу для
холодоагенту. При необхідності заправки додатковим холодоагентом
рекомендується відкрити запірний клапан холодоагенту після заправки.
7.7.3 Вказівки щодо під'єднання трубопроводу для холодоагенту
При з'єднанні труб врахуйте наступне:
▪ При встановленні конусної гайки покрийте внутрішню поверхню конусу
моторною або синтетичною оливою. Підтягніть на 3 або 4 оберти вручну,
потім затягніть міцно.
обмотування стрічкою
трубки
Довідковий посібник установника
74
▪ ЗАВЖДИ застосовуйте 2 гайкових ключі при ослабленні конусної гайки.
▪ ЗАВЖДИ застосовуйте гайковий та динамометричний ключі при затягненні
конусної гайки під час під'єднання трубопроводів. Це запобігає
розтріскуванню гайок та витокам.
4Розвальцюйте трубку. Встановіть точно на місце, як показано на
наступному малюнку.
Довідковий посібник установника
75
Page 76
7 | Встановлення
ab
c
abcde
f
f
інструмент для R410A
A0~0,5мм1,0~1,5мм1,5~2,0мм
5Перевірте якість вальцювання.
a Внутрішня поверхня конусу має бути без дефектів.
b Кінець трубки має бути рівномірно розвальцьований так, щоб отримати
c Переконайтеся, що конусна гайка встановлена.
7.7.6 Запаювання кінців трубок
Внутрішній та зовнішній блоки мають з'єднання труб з розвальцюванням.
З'єднайте обидва кінці без пайки. Якщо пайка необхідна, врахуйте таке.
▪ Під час паяння труби потрібно продувати азотом, щоб запобігти утворенню
обширної оксидної плівки на внутрішній поверхні труб. Ця плівка негативно
впливає на клапани і компресори в системі охолодження та перешкоджає їх
нормальній роботі.
Вальцювальний
(затискний)
ідеальне коло.
Звичайний вальцювальний інструмент
Затискний
(Тип Ridgid)
Тип крильчастої гайки
(Тип Imperial)
▪ За допомогою редукційного клапана встановіть тиск азоту 20кПа (0,2бар)
(цього достатньо, щоб він почав виступати на поверхню).
a Трубопровід холодоагенту
b Споювана деталь
c Ізоляційна обмотка
d Ручний клапан
e Редукційний клапан
f Азот
▪ Під час паяння трубних з'єднань НЕ використовуйте антиоксиданти.
Залишки можуть закупорити труби та пошкодити обладнання.
▪ НЕ використовуйте флюс під час паяння мідних труб холодоагенту.
Використовуйте в якості твердого припою фосфорну мідь (BCuP), яка не
потребує флюсу.
Флюс дуже негативно впливає на систему трубопроводів холодоагенту.
Наприклад, якщо використовується флюс на основі хлору, він спричиняє
корозію трубопроводів. А якщо флюс містить фтор, то він викличе псування
холодильного масла.
Довідковий посібник установника
76
▪ Завжди захищайте оточуючі поверхні (наприклад, за допомогою піноізоляції)
7.7.7 Використання запірного клапану та сервісного патрубка
c
d
a
b
a
b
Регулювання запірного клапану
Врахуйте наступне:
▪ З виробництва запірні клапани постачаються в закритому стані.
▪ На наступному малюнку показані частини запірних клапанів, які потрібні для
регулювання клапану.
a Сервісний порт та кришка сервісного порту
b Шток клапану
c З'єднання трубопроводу на місці
d Торцева кришка
▪ Під час роботи обидва запірні клапани мають бути відкритими.
▪ НЕ докладайте надмірних зусиль до штоку клапану. При цьому можна
зламати корпус клапана.
7 | Встановлення
▪ ЗАВЖДИ закріпляйте запірний клапан гайковим ключем, потім ослабляйте
або затягуйте конусну гайку динамометричним ключем. НЕ працюйте
гайковим ключем з торцевою кришкою, оскільки можливий виток
холодоагенту.
a Ключ
b Гайковий ключ
▪ Якщо очікується низький робочий тиск (напр. при здійсненні охолодження
при низькій температурі зовнішнього повітря), належним чином ущільніть
конусну гайку запірного клапану на газовій лінії за допомогою силіконового
герметика для запобігання замерзанню.
Силіконовий герметик, переконайтеся, що немає отворів.
Відкривання/закривання запірного клапана
1Зніміть кришку запірного клапана.
2Вставте шестигранний ключ (зі сторони рідини: 4 мм, зі сторони газу:
6мм) у шток клапана та оберніть шток клапана:
Проти годинникової стрілки для відкриття
За годинниковою стрілкою для закриття
3Повертайте ключ до упору.
4Встановіть кришку запірного клапана.
Результат: Тепер клапан відкритий/закритий.
▪ Ковпачок штока герметизований там, де вказано стрілкою. НЕ пошкодьте
його.
▪ Після регулювання запірного клапана затягніть ковпачок штока і перевірте
відсутність витоків холодоагенту.
▪ ЗАВЖДИ застосовуйте шланг для заправки, оснащений голкою скидання
тиску з клапана, оскільки сервісним портом є клапан Шрадера.
▪ Після закінчення роботи з сервісним портом затягніть ковпачок сервісного
порту і перевірте відсутність витоків холодоагенту.
ЕлементМомент затягування (Н∙м)
Ковпачок сервісного порту11,5~13,9
7.7.8 Під'єднання трубки холодоагенту до зовнішнього блоку
1Під'єднайте подачу рідкого холодоагенту від внутрішнього блоку до
запірного крану рідини зовнішнього блоку.
a Запірний кран рідини
b Запірний кран газу
c Сервісний патрубок
2Під'єднайте подачу газоподібного холодоагенту від внутрішнього блоку
до запірного крану газу зовнішнього блоку.
УВАГА
Рекомендується монтувати трубопровід для холодоагенту між внутрішнім та
зовнішнім блоками у каналі або обгортати трубопровід для холодоагенту
обмотувальною стрічкою.
7.7.9 Під'єднання трубопроводу для холодоагенту до внутрішнього блока
b
a
1Під'єднайте рідинний запірний клапан від зовнішнього блока до
рідинного штуцера холодоагенту внутрішнього блока.
7 | Встановлення
a Рідинний штуцер холодоагенту
b Газовий штуцер холодоагенту
2Під'єднайте газовий запірний клапан від зовнішнього блока до газового
штуцера холодоагенту внутрішнього блока.
УВАГА
Рекомендується монтувати трубопровід для холодоагенту між внутрішнім та
зовнішнім блоками у каналі або обгортати трубопровід для холодоагенту
обмотувальною стрічкою.
7.8 Перевірка трубок холодоагенту
7.8.1 Про перевірку трубопроводу для холодоагенту
Внутрішній трубопровід для холодоагенту зовнішнього блока випробуваний
на герметичність на заводі. Перевіряти необхідно тільки зовнішній
трубопровід для холодоагенту зовнішнього блока.
Перед перевіркою трубопроводу для холодоагенту
Впевніться у тому, що трубопровід для холодоагенту між зовнішнім блоком і
внутрішнім блоком під'єднаний.
Типовий робочий процес
У типовому випадку перевірка трубопроводу для холодоагенту складається з
таких етапів.
1Перевірка на відсутність витоків у трубопроводі для холодоагенту.
2Виконання вакуумної сушки для видалення всієї вологи, повітря або азоту
7.8.2 Заходи безпеки при перевірці трубопроводу для холодоагенту
Якщо існує імовірність того, що в трубопроводі холодоагенту залишилася
волога (наприклад, у трубопровід потрапила вода), спочатку виконайте
наведену далі процедуру вакуумного осушування, щоб видалити всю вологу.
ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтесь також із заходами і вимогами безпеки в таких розділах.
▪ Загальні заходи безпеки
▪ Підготовка
УВАГА
Застосовуйте 2-ступінчастий вакуумний насос зі зворотнім клапаном, який може
здійснювати відкачування до манометричного тиску –100,7 кПа (–1,007 бар)
(5торр абс.). Впевніться, що насосне мастило не витікає у зворотному напрямку
в систему, коли насос не працює.
УВАГА
Застосовуйте цей вакуумний насос виключно для R410A. Застосування цього
насоса для інших холодоагентів може призвести до пошкодження насоса й
приладу.
УВАГА
▪ Під'єднайте вакуумний насос до сервісного порту газового запірного
клапана.
▪ Перед виконанням випробування на герметичність або вакуумної сушки
впевніться, що газовий і рідинний запірні клапани щільно закриті.
7.8.3 Перевірка на відсутність течі
УВАГА
НЕ допускайте перевищення максимального робочого тиску блока (див. PS High
на паспортній табличці блока).
УВАГА
Використовуйте ТІЛЬКИ рекомендований розчин для випробувань на утворення
бульбашок, придбаний у свого оптового постачальника.
НЕ використовуйте мильний розчин:
▪ Мильна вода може призвести до утворення тріщин в конусних гайках або
запірному клапані.
▪ Мильна вода може містити солі, здатні адсорбувати вологу, яка замерзає при
охолодженні трубопроводу.
▪ Мильна вода містити аміак, який викликає корозію вальцьованих з'єднань
(між латунною конусною гайкою і мідною трубкою з розтрубом).
Довідковий посібник установника
80
1Заповніть систему газоподібним азотом до досягнення манометричного
тиску щонайменше 200 кПа (2 бар). Для виявлення незначної течі
рекомендується підвищити тиск до 3000кПа (30бар).
2Перевірте відсутність течі, наносячи розчин для проби на утворення
c Клапан низького тиску (Lo)
d Клапан високого тиску (Hi)
e Шланги для заправки
f Вакуумний насос
g Сервісний порт
h Кришки клапана
i Газовий запірний клапан
j Рідинний запірний клапан
1Здійсніть вакуумну відкачку системи до досягнення тиску −0,1 МПа
(−1бар) у колекторі.
7 | Встановлення
2Залиште систему в незмінному стані впродовж 4–5 хвилин і перевірте
тиск.
Якщо тиск…Тоді…
Не змінюєтьсяВолога в системі відсутня. Ця
процедура завершена.
ПідвищуєтьсяВолога присутня в системі.
Перейдіть до наступного кроку.
3Здійсніть вакуумну відкачку системи впродовж щонайменше 2годин до
досягнення тиску −0,1МПа (−1бар) у колекторі.
4Після ВИМКНЕННЯ насосу перевірте тиск впродовж щонайменше
1години.
5Якщо заданого значення вакууму НЕ вдається досягнути або НЕМОЖЛИВО
його підтримувати впродовж 1години, виконайте такі дії.
▪ Знову перевірте відсутність течі.
▪ Знову здійсніть вакуумне осушення.
УВАГА
По завершенні монтажу трубопроводу й вакуумування відкрийте запірний
газовий клапан. Запуск системи при закритому клапані може призвести до
пошкодження компресора.
Після відкриття запірного клапана існує можливість того, що тиск у трубопроводі
для холодоагенту НЕ буде підвищуватися. Це може бути спричинено, наприклад,
закритим станом розширювального клапана в контурі зовнішнього блока, але НЕ
створює ніяких проблем для правильної роботи блока.
Довідковий посібник установника
81
Page 82
7 | Встановлення
7.9 Завантаження холодоагенту
7.9.1 Про заправку холодоагентом
Зовнішній блок завантажується холодоагентом на виробництві, але у деяких
випадках може знадобитися наступне:
ПараметрСитуація
Завантаження додаткового
холодоагенту
Якщо загальна довжина
трубопроводу рідини більша, ніж
вказано (див. далі).
Повне перезавантаження
холодоагенту
Приклад:
▪ При зміні місця встановлення
системи.
▪ Після витоку.
Завантаження додаткового холодоагенту
Перед завантаженням додаткового холодоагенту перевірте зовнішні трубки
холодоагенту зовнішнього блоку (перевірка на предмет витоків, вакуумне
осушування).
ІНФОРМАЦІЯ
Залежно від блоків та/або умов монтажу може вимагатися підключення
електропроводки перед тим, як можна буде заправити холодоагент.
Типовий робочий процес – завантаження додаткового холодоагенту зазвичай
складається з наступних етапів:
1Визначення необхідності та об'єму додаткового завантаження.
2Завантаження додаткового холодоагенту, якщо необхідно.
3Заповнення етикетки стосовно фторованих парникових газів та її
нанесення всередині зовнішнього блоку.
Повне перезавантаження холодоагенту
Перед повним перезавантаженням холодоагенту переконайтеся у наступному:
1Весь холодоагент відкачано з системи.
2Перевірте зовнішні трубки холодоагенту зовнішнього блоку (перевірка на
предмет витоків, вакуумне осушування).
3Виконане вакуумне осушування внутрішніх трубок холодоагенту
зовнішнього блоку.
УВАГА
Перед повною повторною заправкою також виконайте вакуумну сушку
внутрішнього трубопроводу для холодоагенту зовнішнього блока.
Типовий робочий процес – повне перезавантаження холодоагенту зазвичай
складається з наступних етапів:
1Визначення кількості холодоагенту для завантаження.
3Заповнення етикетки стосовно фторованих парникових газів та її
нанесення всередині зовнішнього блоку.
7.9.2 Заходи безпеки при заправці холодоагентом
ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтесь також із заходами і вимогами безпеки в таких розділах.
▪ Загальні заходи безпеки
▪ Підготовка
7.9.3 Визначення додаткової кількості холодоагенту
7 | Встановлення
Якщо довжина
Тоді…
трубопроводу для
рідини…
≤10мНЕ доливайте додатковий холодоагент.
>10мR=(загальна довжина (м) трубопроводу для
рідини–10м)×0,020
R=додаткова заправка (кг) (з округленням до
0,01кг)
ІНФОРМАЦІЯ
Довжина трубопроводу — це довжина одностороннього трубопроводу для
рідини.
7.9.4 Визначення кількості холодоагенту для повної повторної заправки
7.9.5 Заправка додатковим холодоагентом
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
▪ Можна використовувати ЛИШЕ холодоагент R410A. Інші речовини можуть
призвести до вибухів та нещасних випадків.
▪ R410A містить фторовмісні парникові гази. Його потенціал глобального
потепління (ПГП) дорівнює 2087.5. НЕ МОЖНА викидати ці гази в атмосферу.
▪ При заправці холодоагенту ЗАВЖДИ застосовуйте захисні рукавиці та
окуляри.
Необхідні умови: Перед заправкою холодоагенту переконайтеся, що
трубопровід для холодоагенту під'єднаний та перевірений (випробування
герметичності та вакуумне осушення виконані).
1Під'єднайте балон з холодоагентом до сервісного порту.
2Здійсніть заправку додаткової кількості холодоагенту.
3Відкрийте газовий запірний клапан.
Щоб запобігти пошкодженню компресора, НЕ заправляйте більше вказаної
кількості холодоагенту.
Довідковий посібник установника
83
Page 84
7 | Встановлення
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
7.9.6 Прикріплення етикетки стосовно фторованих парникових газів
Якщо при демонтажі або зміні місця встановлення системи потрібно викачати
холодоагент, див. додаткову інформацію в розділі "14.2Відкачування"[4241].
1Вкажіть на етикетці наступну інформацію:
a Якщо разом з пристроєм надається багатомовна етикетка стосовно фторованих
парникових газів (див. приладдя), зніміть стікер на відповідній мові та наклейте
його зверху на a.
b Завантаження холодоагенту на виробництві: див. паспортну табличку
пристрою
c Завантажено додаткову кількість холодоагенту
d Загальна кількість завантаженого холодоагенту
e Викиди парникових газів від загальної кількості завантаженого холодоагенту в
еквівалентах тон CO2.
f GWP = Потенціал глобального потепління
УВАГА
Законодавство, що стосується викидів парникових газів, вимагає, щоб кількість
завантажуваного холодоагенту була вказана в масовому значенні, а також CO2еквіваленті.
Формула для обчислювання кількості в еквівалентних тонах CO2: GWP
холодоагенту × загальна кількість завантаженого холодоагенту [в кг] / 1000
Використовуйте значення GWP, яке вказано на табличці стосовно завантаження
холодоагенту.
2Закріпіть етикетку на внутрішній стороні зовнішнього блоку біля запірних
клапанів газу та рідини.
7.10 Під'єднання водопроводу
7.10.1 Про під'єднання водяного трубопроводу
Перед під'єднанням водяного трубопроводу холодоагенту
Переконайтеся, що зовнішній блок, внутрішній блок і газовий котел закріплені.
Типовий робочий процес
У типовому випадку під'єднання водяного трубопроводу складається з таких
етапів.
1Під'єднання трубопроводу води внутрішнього блока.
2Під'єднання трубопроводу води газового котла.
3Заповнення контуру обігріву приміщення.
4Заповнення водного контуру води для побутових потреб газового котла.
5Заповнення бака гарячої води для побутових потреб.
6Теплоізоляція трубопроводу води.
7.10.2 Заходи безпеки при під'єднанні водяного трубопроводу
a
b
ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтесь також із заходами і вимогами безпеки в таких розділах.
▪ Загальні заходи безпеки
▪ Підготовка
7.10.3 Під'єднання трубопроводу води внутрішнього блока
Під'єднання трубопроводу води системи обігріву приміщення
УВАГА
Якщо система обігріву стара, рекомендується використовувати сепаратор шламу.
Бруд і осади із системи опалення можуть пошкодити прилад і зменшити його
термін служби.
УВАГА
НЕ докладайте надмірне зусилля при з'єднанні трубопроводу. Деформація
трубопроводу може призвести до збою в роботі блока.
7 | Встановлення
УВАГА
▪ Рекомендується встановити відсічні клапани на вхідних і вихідних з'єднаннях
системи обігріву приміщення. Відсічні клапани постачаються окремо. Вони
дозволяють проводити технічне обслуговування приладу, не зливаючи воду
зі всієї системи.
▪ Потрібно передбачити заправний/зливний порт для заповнення або
спорожнення контуру обігріву приміщення
УВАГА
НЕ встановлюйте клапани для безпосереднього відключення всієї системи
тепловипромінювачів (радіатори, контури підігріву підлоги, блоки фанкойла
тощо), якщо це може призвести до безпосереднього закорочування потоку води
між випуском і впуском приладу (наприклад, через обхідний клапан). Це може
призвести до виникнення помилки.
1Підключіть з'єднання входу води (Ø22мм).
2Підключіть з'єднання виходу води (Ø22мм).
a Вхід води
b Вихід води
3У разі підключення до опціонального бака гарячої води для побутових
потреб див. посібник з монтажу бака гарячої води для побутових потреб.
Встановіть клапани для випуску повітря у всіх локальних високих точках.
УВАГА
Якщо встановлюється необов'язковий бак гарячої води для побутових потреб:
запобіжний клапан (постачається окремо) з тиском відкриття не більше
10 бар (1 МПа) повинен бути встановлений на вхідному з'єднанні холодної
водопровідної води згідно з чинним законодавством.
УВАГА
У разі встановлення необов'язкового бака для гарячої води для побутових
потреб:
▪ Дренажний пристрій та запобіжний клапан повинні бути встановлені на
вхідному з'єднанні холодної водопровідної води бака гарячої води для
побутових потреб.
▪ Для запобігання зворотному сифонуванню рекомендується встановити
зворотній клапан на водяному вході бака для побутових потреб гарячої води
згідно з чинним законодавством.
▪ Рекомендується встановити клапан зниження тиску на вході холодної води
згідно з чинним законодавством.
▪ Розширювальний бак повинен бути встановлений на вході холодної води
згідно з чинним законодавством.
▪ Рекомендується встановити запобіжний клапан вище ніж верх бака гарячої
води для побутових потреб. Нагрівання бака гарячої води для побутових
потреб призводить до розширення води, і без запобіжного клапана тиск
води всередині бака може перевищити проектний тиск бака. Під'єднане до
бака обладнання, встановлене в місці монтажу (трубопровід, точки подачі
тощо), також зазнає впливу цього високого тиску. Для запобігання цьому
необхідно встановити запобіжний клапан. Запобігання занадто високому
тиску залежить від правильної роботи запобіжного клапана. Якщо він НЕ
працює правильно, занадто високий тиск призведе до деформації бака і
може призвести до витоку води. Для підтвердження правильної роботи
потрібне регулярне технічне обслуговування.
7.10.4 Під'єднання трубопроводу води газового котла
Під'єднання трубопроводу води системи обігріву приміщення
Довідковий посібник установника
86
Використовуйте прямі бронзові муфти (приладдя для модуля теплового
насоса).
1Трубопровід котла, призначений для обігріву приміщення, буде
підключатися до внутрішнього блока.
2Встановлюйте прямі бронзові муфти так, щоб вони забезпечували
Під'єднання трубопроводу води системи гарячої води для побутових потреб
(застосовується для Швейцарії)
7.10.5 Заповнення контуру обігріву приміщення
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ АБО ОБШПАРЮВАННЯ
У випадку високих уставок води, яка подається для обігріву приміщення (високої
фіксованої уставки або високої уставки метеозалежності за низьких температур
навколишнього повітря), теплообмінник котла може нагріватися до температур
понад 60°C.
При споживанні води з крану пам'ятайте, що перша порція води (<0,3 л) може
виявитися гарячішою за 60°C.
У Швейцарії гаряча вода для побутових потреб постачається із бака гарячої
води для побутових потреб. Бак гарячої води для побутових потреб повинен
бути обладнаний 3-ходовим клапаном, з'єднаним з системою обігріву
приміщення. Детальніше див. у посібнику до бака гарячої води для побутових
потреб.
Перед заповненням контуру обігріву приміщення ПОВИНЕН бути
встановлений газовий котел.
1Ретельно промийте систему для очищення контуру.
2Під'єднайте живильний водяний шланг до зливного порту (постачається
окремо).
3Увімкніть газовий котел, щоб перевірити значення тиску на його дисплеї.
4Відкрийте клапани видалення повітря газового котла й модуля теплового
насоса (не менше ніж на 2 оберти).
5Заповнюйте контур водою, доки на дисплеї котла не буде відображений
тиск близько 2бар (не менше 0,5бар).
6Випустіть із водного контуру якомога більше повітря.
7Від'єднайте живильний водяний шланг від зливного порту.
УВАГА
Значення тиску води, яке відображається на дисплеї котла, може змінюватися
залежно від температури води (що вища температура води, то вищим буде
тиск).
Втім, тиск води ніколи не повинен падати нижче 1 бар, щоб запобігти
потраплянню повітря в контур.
УВАГА
▪ Наявність повітря у водному контурі може призвести до збоїв у роботі. Під
час заповнення буде неможливо видалити все повітря із контуру. Залишкове
повітря буде видалене через автоматичні клапани видалення повітря в перші
години роботи системи. Згодом може знадобитися додаткова заправка води.
▪ Для видалення повітря із системи використовується спеціальна функція, опис
якої наводиться в розділі "10 Пусконалагоджувальні роботи" [4 197]. Ця
функція використовується для видалення повітря зі змійовика
теплообмінника бака гарячої води для побутових потреб.
7.10.6 Заповнення контуру води для побутових потреб газового котла
Довідковий посібник установника
88
1Відкрийте головний кран для подачі тиску в секцію гарячої води.
2Випустіть повітря із теплообмінника й труб, відкривши кран гарячої води.
0.0 mm
a
3Не закривайте кран, поки із системи не вийде все повітря.
4Перевірте на предмет витоків усі з'єднання, в тому числі й внутрішні.
7.10.7 Заповнення бака для гарячої води для побутових потреб
Див. посібник зі встановлення бака гарячої води для побутових потреб.
7.10.8 Ізоляція водяного трубопроводу
Трубопровід у загальному водяному контурі ПОВИНЕН бути ізольованим, щоб
запобігти конденсації під час охолодження та зменшити потужність опалення
та охолодження.
Якщо температура перевищує 30°C, а вологість перевищує ВВ 80%, товщина
ізоляційного матеріалу повинна становити не менше 20 мм, щоб запобігти
конденсації на поверхні ізоляції.
Якщо встановлений дренажний піддон, виконайте теплоізоляцію
трубопроводу води, з'єднаного з дренажним піддоном, щоб запобігти
утворенню конденсату.
7 | Встановлення
У випадку EHYHBX
a Комплект дренажного піддона
7.11 Підключення електропроводки
7.11.1 Про підключення електропроводки
Перед підключенням електропроводки
Переконайтеся що:
▪ трубопровід для холодоагенту під'єднаний і перевірений;
▪ водяний трубопровід під'єднаний.
У більшості випадків підключення електричної проводки включає наступні
етапи:
1Перевірка того, що система електроживлення відповідає електричним
параметрам теплового насоса.
2Підключення електропроводів до зовнішнього блока.
3Підключення електропроводів до внутрішнього блока.
4Підключення джерела електроживлення внутрішнього блока.
5Підключення джерела електроживлення газового котла.
6Підключення кабеля зв'язку між газовим котлом і внутрішнім блоком.
7Підключення інтерфейсу користувача.
8Підключення відсічних клапанів.
9Підключення лічильників електроенергії.
10 Підключення газового лічильника.
11 Підключення насоса гарячої води для побутових потреб.
12 Підключення виходу аварійного сигналу.
13 Підключення виходу увімк/вимк охолодження/обігріву приміщення.
14 Підключення цифрових входів споживання енергії.
15 Підключення запобіжного термостата.
7.11.2 Заходи безпеки при під'єднанні електропроводки
ІНФОРМАЦІЯ
Ознайомтесь також із заходами і вимогами безпеки в таких розділах.
▪ Загальні заходи безпеки
▪ Підготовка
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Живлення слід ЗАВЖДИ підключати за допомогою багатожильних кабелів.
7.11.3 Вказівки щодо під'єднання електропроводки
Пам'ятайте наступне:
▪ У разі застосування багатожильних дротів встановіть на кінцях дротів круглі
обжимні клеми. Встановіть круглі обжимні клеми на дроти до закритої
ізоляцією частини та зафіксуйте за допомогою відповідного інструменту.
Довідковий посібник установника
90
a Багатожильний дріт
b Круглі обжимні клеми
▪ Встановлення дротів слід виконувати наступним способом:
a Зачистіть кінець дроту до цієї точки
b Надмірна довжина зачищення може викликати ураження електричним
струмом або виток електроенергії
4Відкрийте хомут для дроту.
Довідковий посібник установника
91
Page 92
7 | Встановлення
3×
1 2 3
b
a
c
a
b
c
5Підключіть з'єднувальний кабель і кабель електроживлення, як показано
нижче:
6Установіть кришку розподільчої коробки.
7.11.5 Під'єднання електропроводів до внутрішнього блока
Рекомендується прокласти електропровідню до гідроблока до встановлення
котла.
1Електропровідня повинна бути підведена до приладу знизу.
2Прокладення провідні всередині приладу повинне бути виконане, як
показано нижче:
Довідковий посібник установника
92
ІНФОРМАЦІЯ
При встановленні придбаних на місці або опціональних кабелів передбачте
достатню довжину кабелю. Це дозволить знімати/встановлювати розподільчу
коробку та отримати доступ до інших компонентів під час обслуговування.
ПрокладенняМожливі кабелі (залежно від типу блока та встановлених опцій)
a▪ З'єднувальний кабель між внутрішнім і зовнішнім блоками
▪ Електроживлення за стандартним тарифом за кВт.год
▪ Електроспоживання за пільговим тарифом за кВт.год
▪ Конвектор теплового насоса (опція)
▪ Кімнатний термостат (опція)
▪ 3‑ходовий клапан (опція за наявності бака)
▪ Відсічний клапан (постачається окремо)
▪ Насос гарячої води для побутових потреб (постачається окремо)
b▪ З'єднувальний кабель між внутрішнім блоком і газовим котлом (інструкції з
підключення див. у посібнику до котла)
c▪ Зовнішній датчик температури навколишнього повітря (опція)
▪ Інтерфейс користувача
▪ Датчик температури навколишнього повітря у приміщенні (варіант)
▪ Прилади обліку електроенергії (постачаються окремо)
▪ Найбільш придатний контакт електроживлення
▪ Запобіжний термостат (постачається окремо)
▪ Газовий лічильник (постачається окремо)
3Прикріпіть кабель до кріплень кабельних стяжок за допомогою кабельних
стяжок, щоб запобігти дії механічних навантажень і КОНТАКТУ з
трубопроводами й гострими краями.
ОБЕРЕЖНО
НЕ заштовхуйте і не поміщайте зайву довжину кабелю в блок.
УВАГА
Додаткові технічні параметри різних з'єднань вказані на внутрішній стінці
внутрішнього блока.
7.11.6 Підключення джерела електроживлення внутрішнього блока
1Підключіть основне джерело електроживлення.
У випадку електроживлення за стандартним тарифом за кВт.год
У випадку електроживлення за пільговим тарифом за кВт.год
a З'єднувальний кабель (=основне джерело електроживлення)
b Електроживлення за стандартним тарифом за кВт.год
c Найбільш придатний контакт електроживлення
2Прикріпіть кабель до кріплень кабельних стяжок за допомогою кабельних
стяжок.
ІНФОРМАЦІЯ
Довідковий посібник установника
94
Якщо система підключена до джерела електроживлення за пільговим тарифом
за кВт.год, потрібне окреме підключення до джерела електроживлення за
стандартним тарифом за кВт.год. Змініть з'єднувач X6Y згідно зі схемою
електричних з'єднань, наведеною всередині внутрішнього блока.
Контакт електроживлення за пільговим тарифом за кВт.год з'єднаний з тими
самими клемами (X5M/3+4), що й запобіжний термостат. Це можливо тільки для
системи, що має електроживлення за пільговим тарифом за кВт.год АБО
запобіжний термостат.
7.11.7 Підключення джерела електроживлення газового котла
1З'єднайте кабель електроживлення газового котла з запобіжником (a) (L:
X2-2 (BRN), N: X2-4 (BLU)).
2З'єднайте систему заземлення газового котла з клемою заземлення.
Результат: Газовий котел виконає самоперевірку. відображається на
службовому дисплеї. По завершенні перевірки на службовому дисплеї
відобразиться (режим очікування). На головному дисплеї відобразиться тиск
у барах.
7 | Встановлення
7.11.8 З'єднання газового котла й внутрішнього блока кабелем зв'язку
1Відкрийте газовий котел.
2Відкрийте кришку розподільчої коробки газового котла.
3Видаліть одну із великих заглушок вибивних отворів на правій стороні
Автоматичний вимикач лінії або штепсельна розетка без вимикача ПОВИННІ
знаходитись на відстані не більше 1 м від приладу.
ОБЕРЕЖНО
Для встановлення у вологих приміщеннях фіксоване підключення є
обов'язковою вимогою. При виконанні електричних робіт ЗАВЖДИ ізолюйте
джерело електроживлення.
Довідковий посібник установника
95
Page 96
7 | Встановлення
a
b
4Пропустіть з'єднувач (більший) котла через вибивний отвір. Закріпіть
кабель в розподільчій коробці, проклавши його за попередньо
прокладеними проводами.
a Соленоїдна котушка
b З'єднувач X5
5Вставте роз'єм газового котла в роз'єм X5 плати газового котла.
Соленоїдна котушка повинна опинитися зовні розподільчої коробки
газового котла.
6Прокладіть кабель зв'язку від газового котла до внутрішнього блока, як
a За допомогою гострозубців або іншого інструменту зробіть у цій
частині отвір для провідні.
b За допомогою фіксатора провідні й затискача закріпіть провідню
на передній частині корпусу.
7.11.10 Під'єднання відсічного клапана
ІНФОРМАЦІЯ
Приклад використання відсічного клапана. У випадку однієї зони температури
води на виході і комбінації підігріву підлоги з конвектором теплового насоса
установіть відсічний клапан перед системою підігріву підлоги, щоб запобігти
утворенню конденсату на підлозі під час роботи в режимі охолодження. Для
отримання додаткової інформації зверніться до довідкового посібника
установника.
4D Підключення зверху по центру
1Під'єднайте кабель управління клапаном до відповідних клем, як
показано на ілюстрації нижче.
УВАГА
Під'єднання проводів відрізняється для клапана NC (нормально закритий) і
клапана NO (нормально відкритий).
2Прикріпіть кабель до кабельних стійок за допомогою кабельних хомутів.
7.11.11 Підключення приладу обліку електроенергії
ІНФОРМАЦІЯ
У разі використання приладу обліку електроенергії з транзисторним виходом
перевірте полярність. Позитивний вивід НЕОБХІДНО підключати до X5M/7, а
негативний – до X5M/8.
1Підключіть кабель лічильників електроенергії до відповідних клем, як
показано на ілюстрації нижче.
Довідковий посібник установника
100
2Прикріпіть кабель до кріплень кабельних стяжок за допомогою кабельних