Daikin EHYKOMB33AA Installation manuals [de]

Installations- und
Bedienungsanleitung
Daikin Altherma Hybrid-Wärmepumpe –
Gasboilermodul
EHYKOMB33AA
Installations- und Bedienungsanleitung
Daikin Altherma Hybrid-Wärmepumpe –Gasboilermodul
Deutsch

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zum Produkt 3 2 Über die Dokumentation 4
2.1 Informationen zu diesem Dokument.......................................... 4
3 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen 4
3.1 Über die Dokumentation............................................................ 4
3.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole............... 4
3.2 Für den Monteur........................................................................ 5
3.2.1 Allgemeines ................................................................ 5
3.2.2 Installationsort............................................................. 5
3.2.3 Wasser........................................................................ 6
3.2.4 Elektrik ........................................................................ 6
3.2.5 Gas ............................................................................. 7
3.2.6 Gasabzug.................................................................... 7
3.2.7 Örtliche Gesetzgebung ............................................... 7
4 Über die Verpackung 8
4.1 Gasboiler ................................................................................... 8
4.1.1 So packen Sie den Gasboiler aus............................... 8
4.1.2 So entfernen Sie das Zubehör vom Gasboiler............ 9
5 Über die Geräte und Optionen 9
5.1 Identifikation .............................................................................. 9
5.1.1 Typenschild: Gasboiler ............................................... 9
5.2 Kombinieren von Geräten und Optionen................................... 10
5.2.1 Mögliche Optionen für den Gaskessel........................ 10
6 Vorbereitung 12
6.1 Vorbereiten der Gasboiler-Installation....................................... 12
7 Installation 12
7.1 Geräte öffnen ............................................................................ 12
7.1.1 So öffnen Sie den Gasboiler....................................... 12
7.1.2 So öffnen Sie die Schaltkastenabdeckung des
Gasboilers................................................................... 12
7.2 Montage des Gasboilers ........................................................... 12
7.2.1 So installieren Sie den Gasboiler................................ 13
7.2.2 So installieren Sie den Kondensatfang....................... 13
7.3 Kondensatrohrleitung ................................................................ 14
7.3.1 Interne Verbindungen ................................................. 14
7.3.2 Äußere Verbindungen................................................. 15
7.4 Anschließen der Wasserleitungen............................................. 15
7.4.1 Anschließen der Wasserleitung des Gasboilers ......... 15
7.5 Anschließen der elektrischen Leitungen ................................... 16
7.5.1 So schließen Sie die Hauptstromversorgung des
Gasboilers an.............................................................. 16
7.5.2 So schließen Sie das Kommunikationskabel
zwischen Gasboiler und Innengerät an....................... 16
7.6 Anschließen der Gasleitung ...................................................... 17
7.6.1 So schließen Sie die Gasleitung an............................ 17
7.7 Anschließen des Boilers an das Rauchgassystem ................... 17
7.7.1 So ändern Sie den Gasboiler zu einem
konzentrischen 80/125-Anschluss .............................. 18
7.7.2 Ändern des konzentrischen 60/100-Anschlusses zu
einem Doppelrohranschluss ....................................... 18
7.7.3 Berechnen der Gesamtleitungslänge.......................... 19
7.7.4 Gerätekategorien und Rohrlängen.............................. 19
7.7.5 Anwendbare Materialien ............................................. 21
7.7.6 Position des Rauchabzugsrohrs ................................. 21
7.7.7 Isolierung des Gasabzugs und Lufteinlasses ............. 22
7.7.8 Montieren eines horizontalen Rauchabzugssystems.. 22
7.7.9 Montieren eines vertikalen Rauchabzugssystems...... 22
7.7.10 Schwadenregelungssatz............................................. 22
7.7.11 Rauchabzüge in Hohlräumen ..................................... 22
7.8 Abschließen der Installation des Gasboilers ............................. 22
7.8.1 So schließen Sie den Gasboiler.................................. 22
7.8.2 So installieren Sie die Abdeckplatte............................. 23
8 Erweiterte-Funktion 23
8.1 Gasboiler .................................................................................... 23
8.1.1 Übersicht: Konfiguration............................................... 23
8.1.2 Basiskonfiguration........................................................ 23
9 Betrieb 29
9.1 Übersicht: Betrieb....................................................................... 29
9.2 Heizen ........................................................................................ 29
9.3 Brauchwasser............................................................................. 29
9.4 Betriebsarten .............................................................................. 29
10 Inbetriebnahme 30
10.1 So führen Sie eine Entlüftung der Gaszufuhr aus ...................... 30
10.2 So führen Sie einen Testlauf am Gasboiler aus ......................... 30
11 Instandhaltung und Wartung 30
11.1 Sicherheitsvorkehrungen für die Wartung .................................. 30
11.1.1 Öffnen des Gasboilers ................................................. 31
11.2 So zerlegen Sie den Gasboiler................................................... 31
11.3 So reinigen Sie das Innere des Gasboilers ................................ 32
11.4 So bauen Sie den Gasboiler zusammen .................................... 32
12 Fehlerdiagnose und -beseitigung 33
12.1 Allgemeine Hinweise .................................................................. 33
12.2 Sicherheitsvorkehrungen bei der Fehlerdiagnose und -
beseitigung ................................................................................. 33
12.3 Symptombasierte Problemlösung .............................................. 33
12.3.1 Symptom: Der Brenner zündet NICHT ........................ 33
12.3.2 Symptom: Das Zündgeräusch des Brenners ist zu
laut ............................................................................... 34
12.3.3 Symptom: Der Brenner schwingt ................................. 34
12.3.4 Symptom: Keine Raumheizung durch den Gaskessel. 34
12.3.5 Symptom: Die Leistung ist gefallen.............................. 34
12.3.6 Symptom: Raumheizung erreicht NICHT die
gewünschte Temperatur .............................................. 34
12.3.7 Symptom: Kein Brauchwasser..................................... 34
12.3.8 Symptom: Warmwasser erreicht NICHT die
gewünschte Temperatur (kein Speicher installiert)...... 35
12.4 Fehlercode-basierte Problemlösung .......................................... 35
12.4.1 Fehlercodes: Übersicht ................................................ 35
13 Glossar 35 14 Technische Daten 37
14.1 Komponenten ............................................................................. 37
14.1.1 Bestandteile: Gasboiler................................................ 37
14.2 Elektroschaltplan ........................................................................ 38
14.2.1 Elektroschaltplan: Gaskessel....................................... 38
14.3 Technische Daten ...................................................................... 38
14.3.1 Technische Daten: Gasboiler....................................... 38

1 Hinweise zum Produkt

Das Produkt (Hybridsystem) besteht aus zwei Modulen:
▪ Wärmepumpenmodul,
▪ Gaskesselmodul.
Diese Module MÜSSEN immer zusammen installiert und verwendet werden.
EHYKOMB33A Daikin Altherma Hybrid-Wärmepumpe –Gasboilermodul 4P353067-1D – 2016.02
Installations- und Bedienungsanleitung
3

2 Über die Dokumentation

a b
a Wärmepumpenmodul
b Gaskesselmodul
2 Über die Dokumentation
Ergänzungshandbuch für optionale Ausstattung:
▪ Weitere Informationen bezüglich der Installation von optionalen
Ausstattungen
▪ Format: Papier (im Lieferumfang des Innengeräts enthalten) +
Digitale Dateien unter http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler verfügbar sein.
Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
3 Allgemeine
Sicherheitsvorkehrungen

3.1 Über die Dokumentation

▪ Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der
Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
▪ Die in diesem Dokument aufgeführten Sicherheitshinweise decken
sehr wichtige Themen ab. Lesen Sie sie daher sorgfältig und aufmerksam durch.
▪ Alle Systeminstallationen und alle Arbeiten, die in der
Installationsanleitung und in der Referenz für Installateure beschrieben sind, müssen durch einen autorisierten Installateur durchgeführt werden.

2.1 Informationen zu diesem Dokument

Zielgruppe
Autorisierte Monteure
Dokumentationssatz
Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der vollständige Satz besteht aus:
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen:
▪ Sicherheitsanweisungen, die Sie vor der Installation lesen
müssen
▪ Format: Papier (im Lieferumfang des Innengeräts enthalten)
Installationsanleitung für Wärmepumpenmodul:
▪ Installationsanleitung
▪ Format: Papier (im Lieferumfang des Innengeräts enthalten)
Installationsanleitung für Gaskesselmodul:
▪ Installations- und Bedienungsanweisungen
▪ Format: Papier (im Lieferumfang des Gaskessels enthalten)
Installationshandbuch für das Außengerät:
▪ Installationsanleitung
▪ Format: Papier (im Lieferumfang des Außengeräts enthalten)
Referenzhandbuch für den Monteur:
▪ Vorbereitung der Installation, technische Daten, Referenzdaten
▪ Format: Digitale Dateien unter http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/

3.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole

GEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führt.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einem Stromschlag führen kann.
GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die aufgrund extrem hoher oder niedriger Temperaturen zu Verbrennungen führen kann.
WARNUNG: ENTFLAMMBARES MATERIAL
WARNUNG
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Weist auf eine Situation hin, die zu leichten oder mittelschweren Körperverletzungen führen kann.
HINWEIS
Weist auf eine Situation hin, die zu Sachschäden führen kann.
INFORMATION
Weist auf nützliche Tipps oder zusätzliche Informationen hin.
Installations- und Bedienungsanleitung
4
Daikin Altherma Hybrid-Wärmepumpe –Gasboilermodul
EHYKOMB33A
4P353067-1D – 2016.02
3 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einer Explosion führen kann.
GEFAHR: VERGIFTUNGSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einer Vergiftung führen kann.
WARNUNG:VOR FROST SCHÜTZEN
Weist auf eine Situation hin, die zu Sachschäden führen kann.

3.2 Für den Monteur

3.2.1 Allgemeines

Wenn Sie sich bezüglich der Installation oder Bedienung des Gerätes nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Händler.
HINWEIS
Unsachgemäßes Installieren oder Anbringen des Gerätes oder von Zubehörteilen kann zu Stromschlag, Kurzschluss, Leckagen, Brand und weiteren Schäden führen. Verwenden Sie nur von Daikin hergestellte oder zugelassene Zubehörteile, optionale Ausrüstungen und Ersatzteile.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass die Installation, die Tests und die verwendeten Materialien der gültigen Gesetzgebung entsprechen (zusätzlich zu den in der Daikin Dokumentation aufgeführten Anweisungen).
ACHTUNG
Tragen Sie während der Installation und Wartung des Systems angemessene persönliche Schutzausrüstungen (Schutzhandschuhe, Sicherheitsbrille etc.).
WARNUNG
Entfernen und entsorgen Sie Kunststoffverpackungen unzugänglich für andere Personen und insbesondere Kinder. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
▪ Berühren Sie während und unmittelbar nach dem
Betrieb WEDER die Kältemittelleitungen, NOCH die Wasserrohre oder interne Bauteile. Diese könnten zu heiß oder zu kalt sein. Warten Sie, bis diese wieder die normale Temperatur erreicht haben. Falls eine Berührung unumgänglich ist, achten Sie darauf, Schutzhandschuhe zu tragen.
▪ VERMEIDEN Sie unbeabsichtigten direkten Kontakt mit
auslaufendem Kältemittel.
WARNUNG
Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass das Gerät von Kleinlebewesen als Unterschlupf verwendet wird. Kleinlebewesen, die in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen, können Funktionsstörungen, Rauch oder Feuer verursachen.
ACHTUNG
Berühren Sie NIEMALS den Lufteintritt oder die Aluminiumlamellen des Geräts.
HINWEIS
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder
Gegenstände ablegen.
▪ NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder
stehen.
HINWEIS
Arbeiten am Außengerät sollten bei trockener Witterung durchgeführt werden, um zu verhindern, dass Wasser eindringt.
Möglicherweise muss entsprechend der geltenden Gesetzgebung ein Logbuch für das Produkt angelegt werden, das mindestens Informationen zur Instandhaltung, zu Reparaturen, Testergebnissen, Bereitstellungszeiträumen usw. enthält.
Außerdem müssen mindestens die folgenden Informationen an einer zugänglichen Stelle am Produkt zur Verfügung gestellt werden:
▪ Anweisungen zum Abschalten des Systems bei einem Notfall
▪ Name und Adresse von Feuerwehr, Polizei und Krankenhaus
▪ Name, Adresse und 24-Stunden-Rufnummern für den
Kundendienst
Für Europa enthält EN378 die entsprechenden Richtlinien für dieses Logbuch.

3.2.2 Installationsort

▪ Planen Sie für Wartungszwecke und eine ausreichende
Luftzirkulation ausreichend Platz um das Gerät ein.
▪ Stellen Sie sicher, dass der Installationsort dem Gewicht und den
Vibrationen das Gerät widersteht.
▪ Stellen Sie sicher, dass der Installationsort gut belüftet ist.
Ventilationsöffnungen dürfen NICHT blockiert sein.
▪ Achten Sie darauf, dass das Gerät eben aufgestellt ist.
▪ Stellen Sie sicher, dass wärmeempfindliche Wände (z. B. Holz)
durch eine geeignete Isolierung geschützt sind.
▪ Betreiben Sie den Gasboiler NUR, wenn eine ausreichende
Versorgung mit Verbrennungsluft gewährleistet ist. Bei einem konzentrischen Luft-/Rauchgassystem, dessen Abmessungen den Spezifikationen dieser Anleitung entsprechen, ist diese Bedingung automatisch erfüllt und es bestehen keine weiteren Bedingungen für den Raum, in dem die Anlage installiert wird. Es sollte nur diese Betriebsmethode verwendet werden.
▪ Dieser Gasboiler wurde NICHT für einen raumluftabhängigen
Betrieb konstruiert.
Installieren Sie das Gerät NICHT an den folgenden Plätzen bzw. Orten:
▪ In einer potenziell explosiven Atmosphäre.
▪ An Orten mit Geräten oder Maschinen, die elektromagnetische
Wellen abstrahlen. Elektromagnetische Wellen können das Steuerungssystem stören, was Funktionsstörungen der Anlage zur Folge haben kann.
▪ An Orten, an denen aufgrund ausströmender brennbarer Gase
(Beispiel: Verdünner oder Benzin) oder in der Luft befindlicher Kohlenstofffasern oder entzündlicher Staubpartikel Brandgefahr besteht.
▪ An Orten, an denen korrosive Gase (Beispiel: Schwefelsäuregas)
erzeugt wird. Das Korrodieren von Kupferleitungen und Lötstellen kann zu Leckagen im Kältemittelkreislauf führen.
▪ In Badezimmern.
▪ Orte, an denen es zu Frost kommen kann. Die
Umgebungstemperatur rund um das Innengerät muss >5°C betragen.
EHYKOMB33A Daikin Altherma Hybrid-Wärmepumpe –Gasboilermodul 4P353067-1D – 2016.02
Installations- und Bedienungsanleitung
5
3 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

3.2.3 Wasser

Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder in der Referenz für Installateure für die betreffende Anwendung.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Wasserqualität der EU­Richtlinie 98/83EG entspricht.
Vermeiden Sie Schäden durch Ablagerungen und Korrosion. Um Korrosion und Ablagerungen zu verhindern, beachten Sie die geltenden Richtlinien der entsprechenden Technologie.
Maßnahmen zur Entsalzung, Enthärtung oder Härtestabilisierung sind notwendig, wenn die Gesamthärte des Füll- und Nachfüllwassers hoch ist (>3 mmol/l–Summe der Kalzium- und Magnesiumkonzentrationen, berechnet als Kalziumkarbonat).
Die Verwendung von Füllwasser und Nachfüllwasser, das die angegebenen Qualitätsanforderungen NICHT erfüllt, kann zu einer erheblich verringerten Lebensdauer der Ausrüstungsteile führen. Dafür ist ausschließlich der Benutzer verantwortlich.

3.2.4 Elektrik

GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
▪ Schalten Sie unbedingt erst die gesamte
Stromversorgung AUS, bevor Sie die Abdeckung des Steuerungskastens abnehmen, Anschlüsse vornehmen oder stromführende Teile berühren.
▪ Unterbrechen Sie die Stromversorgung mindestens 1
Minute und messen Sie die Spannung an den Klemmen der Kondensatoren des Hauptstromkreises oder elektrischen Bauteilen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Die Spannung MUSS unter 50V DC liegen, bevor Sie elektrische Bauteile berühren können. Die Lage der Klemmen entnehmen Sie dem Schaltplan.
▪ Berühren Sie elektrische Bauteile NICHT mit feuchten
oder nassen Händen.
▪ Lassen Sie das Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt, wenn
die Wartungsabdeckung entfernt ist.
WARNUNG
Sofern NICHT werkseitig installiert, muss bei der festen Verkabelung ein Hauptschalter oder ein entsprechender Schaltmechanismus installiert sein, bei dem beim Abschalten alle Pole getrennt werden und der bei einer Überspannungssituation der Kategorie III die komplette Trennung gewährleistet.
WARNUNG
▪ Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Kabel mit
Kupferadern.
▪ Stellen Sie sicher, dass die bauseitige Verdrahtung der
gültigen Gesetzgebung entspricht.
▪ Die gesamte Verkabelung muss gemäß dem mit dem
Produkt mitgelieferten Elektroschaltplan erfolgen.
▪ Quetschen Sie NIEMALS Kabel und Kabelbündel.
Achten Sie darauf, dass Kabel niemals mit Rohren oder scharfen Kanten in Berührung kommen. Sorgen Sie dafür, dass auf die Kabelanschlüsse kein zusätzlicher Druck von außen ausgeübt wird.
▪ Achten Sie auf eine korrekte Erdung. Erden Sie das
Gerät NICHT über ein Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder ein Telefon. Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr.
▪ Es muss eine eigene Netzleitung vorhanden sein.
Schließen Sie AUF KEINEN FALL andere Geräte an diesen Stromkreis an.
▪ Achten Sie darauf, dass alle erforderlichen
Sicherungen und Schutzschalter installiert sind.
▪ Installieren Sie immer einen Fehlerstrom-
Schutzschalter. Bei Missachtung dieser Regeln besteht Stromschlag- oder Brandgefahr.
▪ Achten Sie bei der Installation des Fehlerstrom-
Schutzschalters darauf, dass er kompatibel ist mit dem Inverter (resistent gegenüber hochfrequente störende Interferenzen), um unnötiges Auslösen des Fehlerstrom-Schutzschalters zu vermeiden.
HINWEIS
Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation der Stromkabel:
▪ Schließen Sie keine Kabel unterschiedlicher Stärke an
die Stromversorgungs-Anschlussklemmleiste an (ein lockeres Stromkabel kann zu Hitzeentwicklung führen).
▪ Beim Anschließen von Kabeln mit demselben
Durchmesser muss so vorgegangen werden, wie es die Abbildung unten zeigt.
▪ Für die Verkabelung die vorgesehenen Stromkabel
verwenden und diese fest anschließen. Darauf achten, dass kein mechanischer Druck von außen auf den Anschlussplatte ausgeübt wird.
▪ Zum Anziehen der Anschlussklemmschrauben einen
geeigneten Schraubendreher verwenden. Hat der Schraubendreher einen zu kleinen Kopf, wird der Schraubenkopf überdreht, und ein ordnungsgemäßes Anziehen ist nicht möglich.
▪ Bei zu festem Anziehen der
Anschlussklemmschrauben können diese brechen.
Verlegen Sie Stromversorgungskabel in einem Abstand von mindestens 1 Meter zu Fernseh- oder Radiogeräten, damit der Empfang dieser Geräte nicht gestört werden kann. Abhängig von den jeweiligen Radiowellen ist ein Abstand von 1 Meter möglicherweise nicht ausreichend.
Installations- und Bedienungsanleitung
6
Daikin Altherma Hybrid-Wärmepumpe –Gasboilermodul
EHYKOMB33A
4P353067-1D – 2016.02
3 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
▪ Nach Durchführung aller Elektroinstallationsarbeiten
überzeugen Sie sich davon, dass die Anschlüsse aller elektrischen Komponenten und jeder Anschluss innerhalb des Elektrokastens ordnungsgemäß und sicher hergestellt sind.
▪ Stellen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts
sicher, dass alle Abdeckungen geschlossen sind.
HINWEIS
Nur gültig, wenn die Stromversorgung dreiphasig ist und der Verdichter über ein EIN/AUS-Startverfahren verfügt.
Wenn die Möglichkeit einer Phasenumkehr nach einem momentanen Stromausfall besteht und der Strom ein- und ausschaltet, während das Produkt in Betrieb ist, bringen Sie einen Phasenumkehrschutzkreis lokal an. Wenn das Produkt bei umgekehrter Phase betrieben wird, können der Verdichter und andere Teile beschädigt werden.

3.2.5 Gas

Der Gaskessel ist werkseitig eingestellt auf:
▪ die Art des Gases, das auf dem Typenschild oder dem
Einstellungstypenschild angegeben ist,
▪ den Gasdruck, der auf dem Typenschild angegeben ist.
Betreiben Sie das Gerät NUR mit dem auf den Typenschildern angegebenen Gastyp und Gasdruck.
Installation und Einstellung des Gassystems MÜSSEN durchgeführt werden:
▪ durch für diese Arbeiten qualifiziertes Personal,
▪ in Übereinstimmung mit gültigen Gasinstallationsrichtlinien,
▪ entsprechend den geltenden Richtlinien des Gasversorgers,
▪ in Übereinstimmung mit örtlichen und landesweiten Vorschriften.
Kessel, die Erdgas verwenden, MÜSSEN an einen geregelten Gaszähler angeschlossen sein,
Kessel, die Flüssiggas verwenden, MÜSSEN an einen Regler angeschlossen sein.
Das Gasversorgungsrohr muss mindestens 22mm stark sein.
Der Gaszähler bzw. Regler und die Rohrleitungen zum Gaszähler MÜSSEN überprüft werden, vorzugsweise durch den Gasversorger. Damit soll sichergestellt werden, dass die Geräte ordnungsgemäß arbeiten und die Anforderungen bezüglich des Gasstroms und ­drucks erfüllt sind.
GEFAHR
Wenn Sie Gas riechen:
▪ müssen Sie sofort den örtlichen Gasversorger und
Ihren Monteur verständigen,
▪ müssen Sie den Flüssiggaslieferanten verständigen,
dessen Rufnummer sich an der Seite des Flüssiggasspeichers befindet (falls zutreffend),
▪ müssen Sie das Notfallventil am Gaszähler/Regler
schließen,
▪ DÜRFEN Sie elektrische Schalter WEDER EIN- NOCH
AUSSCHALTEN,
▪ dürfen Sie KEINE Streichhölzer anzünden und NICHT
rauchen,
▪ müssen Sie offene Flammen ausmachen,
▪ müssen Sie sofort Türen und Fenster öffnen,
▪ müssen Sie Personen vom betroffenen Bereich
fernhalten.

3.2.6 Gasabzug

Rauchabzugssysteme dürfen NICHT modifiziert und NUR in der in der Installationsanleitung beschriebenen Weise installiert werden. Jeder Missbrauch und jede nicht autorisierte Änderung am Gerät, Rauchabzug oder an zugehörigen Komponenten und Systemen kann die Garantie ungültig machen. Der Hersteller haftet in solchen Fällen nicht, es sei denn, es handelt sich um gesetzlich zugesicherte Rechte.
Sie dürfen Rauchabzugssystemteile verschiedener Hersteller NICHT miteinander kombinieren.

3.2.7 Örtliche Gesetzgebung

Ziehen Sie die lokalen und nationalen Vorschriften zu Rate.
Vorschriften für Deutschland
▪ DIN EN 12831 Heizungsanlagen in Gebäuden - Verfahren zur
Berechnung der Norm-Heizlast.
▪ DIN EN 13384 Abgasanlagen - Wärme- und strömungstechnische
Berechnungsverfahren.
▪ DIN EN 12828 Heizungssysteme in Gebäuden - Planung von
Warmwasser-Heizungsanlagen.
▪ VDI 2035 Verhütung von Schäden durch Korrosion und
Steinbildung in Warmwasserheizungsanlagen.
▪ Feuerungsverordnung der Bundesländer
▪ DVGW-TRGI 86-96.
▪ Technische Bestimmungen der Gasversorgungsunternehmen.
▪ VDE 0100 für Electroinstallation und die TAB (Technischen
Anschlussbedingungen des zuständigen Energieversorgungsunternehmens).
▪ ATV Merkblatt M251
▪ Unfallverhütungsvorschriften
▪ VBG 1 Allgemeine Vorschriften
▪ VBG 4 Elektrische Anlagen und Betriebsmittel
Vorschriften für Belgien
Vor der Inbetriebnahme des Geräts ist eine Abnahme der gasführenden Teile der Installation erforderlich. Stellen Sie sicher, dass diese Abnahme durch einen CERGA-zertifizierten Monteur bzw. durch ein CERGA-zertifiziertes Unternehmen erfolgt.
EHYKOMB33A Daikin Altherma Hybrid-Wärmepumpe –Gasboilermodul 4P353067-1D – 2016.02
Installations- und Bedienungsanleitung
7

4 Über die Verpackung

1
2
Der Vertriebspartner übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch eine Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und -anleitungen oder durch Nachlässigkeit bei der Installation des Gas-Wandkessels und eventuell dazugehörigem Zubehör entstehen.
Es gelten die aufgeführten Vorschriften für die unterschiedlichen Fachgebiete.
Es ist streng verboten, die Kesselleistung vor Ort in Funktion zum Brennwert der Gasart einzustellen.
Allgemeine Hinweise:
Die Installation dieser Heizungsanlage muss durch einen zugelassenen Heizungsinstallateur sowie gemäß den folgenden Richtlinien und Vorschriften ausgeführt werden:
▪ NBN D51-003
▪ NBN B D61-002
▪ NBN D51.004
▪ NBN 61-001
▪ Gemäß den jeweils örtlich gültigen Vorschriften der Gemeinde,
Feuerwehr und Versorgungsbetriebe
▪ Gesamtregelung über die elektrischen Installationen (RGIE)
Gasanlage:
Die gesamte Gasanlage muss den (Sicherheits-)Vorschriften gemäß NBN D51-003 entsprechen.
Elektroinstallation:
Die gesamte Elektroinstallation muss den (Sicherheits-)Vorschriften gemäß RGIE entsprechen.
Abgasableitung und Luftzuführung:
Die Abgasableitungs- und Luftzuführungsanlage müssen NBN 61-002 entsprechen.
Vorschriften für Österreich
▪ OENORM 12831 Heizungsanlagen in Gebäuden - Verfahren zur
Berechnung der Norm-Heizlast
▪ OENORM 13384 Abgasanlagen - Wärme- und
strömungstechnische Berechnungsverfahren
▪ OENORM 12828 Heizungssysteme in Gebäuden - Planung von
Warmwasser-Heizungsanlagen
▪ OENORM H5152 Brennwert - Feuerungsanlagen
▪ OENORM H5195-1 Verhütung von Schäden durch Korrosion
▪ M 7443, (Teil 2,3,7) Gasgeräte mit atmosphärischen Brennern
▪ M 7446, Brennwertgeräte für gasförmige Brennstoffe
▪ M 7457, Gasgeräte mit mechanisch unterstützten Vormisch-
Flächenbrennern
▪ M 7444, Gas- Spezialheizkessel mit Brennern ohne Gebläse
▪ M 7459, Gasgeräte mit Gas- Luft- Verbundregelung oder -
steuerung
▪ ÖVGW TR- Gas
▪ Technische Bestimmungen der Gasversorgungsunternehmen
▪ §15a B-VG über das Inverkehrbringen von Kleinfeuerungen
4 Über die Verpackung

4.1 Gasboiler

4.1.1 So packen Sie den Gasboiler aus

Stellen Sie vor dem Auspacken den Gaskessel so nah wie möglich am Installationsort auf.
Installations- und Bedienungsanleitung
8
Daikin Altherma Hybrid-Wärmepumpe –Gasboilermodul
EHYKOMB33A
4P353067-1D – 2016.02
WARNUNG
a
b
c
a b c
No: Anno:
Type: NOx classe: PIN: G.C.:
Qnw(net)
PMW
kW
kW kW bar
Qn (net)
Pn
PMS
bar
°C
0063 2013
Tmax
Condensing boiler
b
i
j
a
c
d e
f
k
l
m
n o p
q
r
g
h
Entfernen und entsorgen Sie Kunststoffverpackungen unzugänglich für andere Personen und insbesondere Kinder. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.

5 Über die Geräte und Optionen

5 Über die Geräte und Optionen

5.1 Identifikation

5.1.1 Typenschild: Gasboiler

Wo?
Modellkennung

4.1.2 So entfernen Sie das Zubehör vom Gasboiler

1 Entfernen Sie das Zubehör.
EHYKOMB33A Daikin Altherma Hybrid-Wärmepumpe –Gasboilermodul 4P353067-1D – 2016.02
a Montageleiste b Kondensatfang c Installations- und Bedienungsanleitung
a Modell b Seriennummer c Herstellungsjahr d Gerätetyp e NOx-Klasse
f PIN-Nummer: mitgeteilte Gehäusereferenz g Einsatzland h Gastyp
i Gaszufuhrdruck (mbar)
j Gerätekategorie k Brauchwasserwärmeleistung (kW)
l Maximaler Brauchwasserdruck (bar)
m Wärmeleistung (Raumheizung) (kW)
n Nennleistung (kW) o Maximaler Raumheizungsdruck (bar) p Maximale Strömungstemperatur (°C) q Stromversorgung
Installations- und Bedienungsanleitung
9
5 Über die Geräte und Optionen
r GCN = Abk. für Gas Council Number

5.2 Kombinieren von Geräten und Optionen

5.2.1 Mögliche Optionen für den Gaskessel

Hauptoptionen
Abdeckblech für Kessel (EKHY093467)
Abdeckblech zum Schutz der Rohre und Ventile des Kessels.
Die Installationsanweisungen sind der Installationsanleitung des Abdeckblechs zu entnehmen.
Gasumwandlungs-Bausatz G25 (EKPS076227)
Bausatz für die Umwandlung des Gaskessels für die Verwendung mit dem Gastyp G25.
Gasumwandlungs-Bausatz G31 (EKHY075787)
Bausatz für die Umwandlung des Gaskessels für die Verwendung mit dem Gastyp G31 (Propan).
Doppelrohr-Umwandlungssatz (EKHY090707)
Bausatz für die Umwandlung eines konzentrischen Rauchgassystems in ein Dual-Leitungssystem.
Die Installationsanweisungen sind der Installationsanleitung des Dual-Leitungs-Umwandlungssatzes zu entnehmen.
80/125 konzentrischer Anschluss-Bausatz (EKHY090717)
Bausatz für die Umwandlung der 60/100 konzentrischen Rauchgasanschlüsse in 80/125 konzentrische Rauchgasanschlüsse.
Die Installationsanweisungen sind der Installationsanleitung des konzentrischen Anschluss-Bausatzes zu entnehmen.
Rauchgasklappenventil (EKFGF1A)
Rückschlagklappenventil zur Verwendung in Mehrkessel­Rauchgassystemen. Dieses Ventil kann nur in Systemen genutzt werden, die Erdgas (G20, G25) nutzen, und kann NICHT in Systemen genutzt werden, die Propan (G31) verwenden.
Sonstige Optionen
Zubehör Teil-Nummer Beschreibung
EKFGP4651 Erweiterung PP/GLV
60/100×500mm
EKFGP4652 Erweiterung PP/GLV
60/100×1000mm
EKFGP4664 Bogen PP/GLV 60/100 30°
EKFGP4661 Bogen PP/GLV 60/100 45°
EKFGP4660 Bogen PP/GLV 60/100 90°
EKFGP4667 Mess-T-Stück mit
Inspektionsplatte PP/GLV 60/100
EKFGP4631 Wandhalter Ø100
EKFGP1292 Wandanschluss-Kit PP/GLV
60/100
EKFGP1293 Wandanschluss-Kit, niedriges
Profil PP/GLV 60/100
EKFGP1294 Austritt-Management-Kit 60 (nur
UK)
EKFGP1295 Abzugdeflektor 60 (nur UK)
EKFGP1284 PMK-Kniestück 60 90 (nur UK)
EKFGP1285 PMK-Kniestück 60 45° (2-teilig)
(nur UK)
EKFGP1286 PMK-Verlängerung 60 L=1000
inkl. Halter (nur UK)
Zubehör Teil-Nummer Beschreibung
EKFGP6837 Dachanschluss PP/GLV 60/100
AR460
EKFGS0518 Witterungsschutz, steil, Schiefer
Pb/GLV 60/100 18°-22°
EKFGS0519 Witterungsschutz, steil, Schiefer
Pb/GLV 60/100 23°-17°
EKFGP7910 Witterungsschutz, steil, Schiefer
PF 60/100 25°-45°
EKFGS0523 Witterungsschutz, steil, Schiefer
Pb/GLV 60/100 43°-47°
EKFGS0524 Witterungsschutz, steil, Schiefer
Pb/GLV 60/100 48°-52°
EKFGS0525 Schiefer-Witterungsschutz Pb/
GLV 60/100 53°-57°
EKFGP1296 Witterungsschutz, flach,
Aluminium 60/100 0°-15°
EKFGP6940 Witterungsschutz, flach,
Aluminium 60/100
EKFGP2978 Wandanschluss-Kit PP/GLV
60/100
EKFGP2977 Wandanschluss-Kit, niedriges
Profil PP/GLV 60/100
EKFGW5333 Witterungsschutz, flach,
Aluminium 80/125
EKFGW6359 Wandanschluss-Kit PP/GLV
80/125
EKFGP4801 Verlängerung PP/GLV
80/125×500mm
EKFGP4802 Verlängerung PP/GLV
80/125×1000mm
EKFGP4814 Kniestück PP/GLV 80/125 30°
EKFGP4811 Kniestück PP/ALU 80/125 45°
EKFGP4810 Kniestück PP/ALU 80/125 90°
EKFGP4820 Inspektions-Kniestück Plus PP/
ALU 80/125 90° EPDM
Installations- und Bedienungsanleitung
10
Daikin Altherma Hybrid-Wärmepumpe –Gasboilermodul
EHYKOMB33A
4P353067-1D – 2016.02
5 Über die Geräte und Optionen
Zubehör Teil-Nummer Beschreibung
EKFGP6864 Dachanschluss PP/GLV 80/125
AR300 RAL9011
EKFGT6300 Witterungsschutz, steil, Schiefer
Pb/GLV 80/125 18°-22°
EKFGT6301 Witterungsschutz, steil, Schiefer
Pb/GLV 80/125 23°-27°
EKFGP7909 Witterungsschutz, steil, Schiefer
PF 80/125 25°-45° RAL9011
EKFGT6305 Witterungsschutz, steil, Schiefer
Pb/GLV 80/125 43°-47°
EKFGT6306 Witterungsschutz, steil, Schiefer
Pb/GLV 80/125 48°-52°
EKFGT6307 Witterungsschutz, steil, Schiefer
Pb/GLV 80/125 53°-57°
EKFGP1297 Witterungsschutz, flach,
Aluminium 80/125 0°-15°
EKFGP6368 T-Stück flex.100
Kesselanschluss-Satz 1
Zubehör Teil-Nummer Beschreibung
EKFGP6349 Verlängerung flex. PP100
L=15m
EKFGP6347 Verlängerung flex. PP100
L=25m
EKFGP6325 Anschluss flex.-flex.PP100
EKFGP5197 Kaminaufsatz PP 130 inkl.
Rauchabzugsrohr
EKFGS0252 Adapter flex. befestigt PP130
EKFGP6353 Halterung oben Inox Ø130
EKFGS0250 Verlängerung flex. PP130
L=130m
EKFGP6354 Flex.100-60 + Stütz-Kniestück
EKFGP6215 T-Stück flex.130
Kesselanschluss-Satz 1
EKFGS0257 Flex.130-60 + Stütz-Kniestück
EKFGP4678 Kaminanschluss 60/100
EKFGP5461 Verlängerung PP 60×500
EKFGP5497 Kaminaufsatz PP 100 inkl.
Rauchabzugsrohr
EKFGP6316 Adapter flex. befestigt PP 100
EKFGP6366 Anschluss flex.-flex.PP130
EKFGP1856 Flex. Kit PPØ60-80
EKFGP4678 Kaminanschluss 60/100
EKFGP2520 Flex. Kit PPØ80
EKFGP4828 Kaminanschluss 80/125
EKFGP6340 Verlängerung flex. PP80
L=10m
EKFGP6344 Verlängerung flex. PP80
L=15m
EKFGP6337 Halterung oben Inox Ø100
EKFGP6346 Verlängerung flex.PP100
L=10m
EHYKOMB33A Daikin Altherma Hybrid-Wärmepumpe –Gasboilermodul 4P353067-1D – 2016.02
EKFGP6341 Verlängerung flex. PP80
L=25m
Installations- und Bedienungsanleitung
11

6 Vorbereitung

1
2
Zubehör Teil-Nummer Beschreibung
EKFGP6342 Verlängerung flex. PP80
L=50m
EKFGP6324 Anschluss flex.-flex. PP80
EKFGP6333 Distanzstück PP80-100
EKFGP4481 Befestigung Ø100
EKFGV1101 Kaminanschluss
60/10Luftzufuhr Dn.80 C83
EKFGV1102 Anschlusssatz 60/10-60
Rauchgas-/Lufteinlass Dn.80 C53
EKFGW4001 VerlängerungPBM-Air 80×500
EKFGW4002 VerlängerungPBM-Air
80×1000

7 Installation

7.1 Geräte öffnen

7.1.1 So öffnen Sie den Gasboiler

EKFGW4004 VerlängerungPBM-Air
80×2000
EKFGW4085 KniestückPPBM-Air8090°
EKFGW4086 KniestückPPBM-Air8045°
INFORMATION
Zusätzliche Konfigurationsoptionen für das Rauchgassystem finden Sie unter http://fluegas.daikin.eu/.
6 Vorbereitung
6.1 Vorbereiten der Gasboiler­Installation
Stellen Sie sicher, dass die Hydrobox schon an die Wand montiert ist.
1 Öffnen Sie den Anzeigedeckel. 2 Lösen Sie beide Schrauben. 3 Neigen Sie die Frontblende auf sich zu und entfernen Sie die
Frontblende.

7.1.2 So öffnen Sie die Schaltkastenabdeckung des Gasboilers

1 Öffnen Sie den Gasboiler; siehe "7.1.1 So öffnen Sie den
Gasboiler"auf Seite12.
2 Ziehen Sie die Boilersteuereinheit nach vorne. Die
Boilersteuerung kippt nach unten, sodass Sie Zugang erhalten.
Es wird empfohlen, Folgendes zuerst zu installieren:
▪ die Wasserleitung,
▪ die Kältemittelleitung,
▪ die elektrische Verbindung zum Wärmepumpenmodul.
Installations- und Bedienungsanleitung
12

7.2 Montage des Gasboilers

INFORMATION
Die Installation des Gasboilers kann durch Entfernen der oberen Abdeckung des Innengeräts erleichtert werden.
EHYKOMB33A
Daikin Altherma Hybrid-Wärmepumpe –Gasboilermodul
4P353067-1D – 2016.02

7.2.1 So installieren Sie den Gasboiler

36kg
1 Heben Sie das Gerät aus der Verpackung heraus.
2 Entfernen Sie die obere Platte vom Innengerät. 3 Die Halterung zum Befestigen des Kessels am
Wärmepumpenmodul ist schon auf die Rückseite des Gaskessels montiert.
4 Heben Sie den Kessel an. Eine Person hebt den Gaskessel auf
der linken Seite (linke Hand oben und rechte Hand unten) und eine andere Person hebt ihn auf der rechten Seite (linke Hand unten und rechte Hand oben).
5 Neigen Sie das Oberteil des Geräts an der Position der
Montagehalterung des Innengeräts.
7 Installation
7 Stellen Sie sicher, dass der Gaskessel richtig befestigt und
korrekt auf das Innengerät ausgerichtet ist.
6 Lassen Sie den Kessel nach unten gleiten, bis die
Kesselhalterung fest mit der Innengerät-Montagehalterung verbunden ist.

7.2.2 So installieren Sie den Kondensatfang

INFORMATION
Der Boiler ist am Kondensatfang mit einem 25mm starken flexiblen Rohr ausgestattet.
Voraussetzung: Der Boiler MUSS vor der Installation des Kondensatfangs geöffnet werden.
1 Bringen Sie das flexible Rohr (Zubehör) am
Kondensatfangauslass an.
2 Füllen Sie den Kondensatfang mit Wasser. 3 Schieben Sie den Kondensatfang so weit wie möglich nach
oben auf den Kondensatabflussanschluss unter dem Gasboiler.
EHYKOMB33A Daikin Altherma Hybrid-Wärmepumpe –Gasboilermodul 4P353067-1D – 2016.02
4 Schließen Sie das flexible Rohr (gegebenenfalls mit dem
Überlaufrohr vom Druckentlastungsventil) über eine offene Verbindung an den Abfluss an.
Installations- und Bedienungsanleitung
13
7 Installation
Ø22 mm
a
b
c
a
b
c
d
≥75 mm
Ø22 mm
100 mm
WARNUNG
▪ Füllen Sie den Kondensatfang vor dem Einschalten
des Boilers IMMER mit Wasser und bringen Sie ihn am Boiler an. Siehe Abbildung unten.
▪ Wenn Sie den Kondensatfang NICHT anbringen oder
füllen, können Rauchabzugsgase in den Installationsraum eindringen und zu gefährlichen Situationen führen!
▪ Um den Kondensatfang anbringen zu können, MUSS
die Frontblende nach vorne gezogen oder vollständig entfernt werden.
a Kondensatabfluss aus dem Boiler b Schmutzwasserabfluss mit Abzugsrohr c Minimum 450mm und bis zu 3 Etagen
Wenn die erste Option NICHT möglich ist, kann ein internes Küchen­oder Badezimmerabflussrohr oder Waschmaschinenabflussrohr verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass das Kondensatabflussrohr nach dem Abwassersiphon angeschlossen wird.
HINWEIS
Es wird empfohlen, alle äußeren Kondensatleitungen zu isolieren und Rohre mit Ø32mm zu verwenden, um ein Gefrieren des Kondensats zu verhindern.

7.3 Kondensatrohrleitung

INFORMATION
Das Kondensatabflusssystem MUSS aus Kunststoff sein, es dürfen keine anderen Materialien verwendet werden. Die Abflussleitung MUSS ein Mindestgefälle von 5~20mm/ m aufweisen. Ein Kondensatabfluss über die Ablaufrinne ist wegen des Frostrisikos und der möglichen Beschädigung der Materialien NICHT zulässig.

7.3.1 Interne Verbindungen

Nach Möglichkeit sollte das Kondensatabflussrohr so verlegt werden, dass das Kondensat unter Schwerkraft vom Boiler zu einem geeigneten internen Schmutzwasserabflusspunkt fließt, zum Beispiel einem internen Schmutzwasserabfluss mit Abzugsrohr. Es sollte eine geeignete feste Verbindung mit der Schmutzwasserabflussleitung verwendet werden.
a Kondensatabfluss aus dem Boiler b Schmutzwasserabfluss mit Abzugsrohr c Wasch- oder Spülbecken mit eingebautem Überlauf d 75mm Abwassersiphon mit Geruchsverschluss
Kondensatpumpe
Wo eine Schwerkraftableitung an einen Anschluss aus physikalischen Gründen NICHT möglich ist oder wo sehr lange interne Ablaufrohre verlegt werden müssten, um einen geeigneten Abflusspunkt zu erreichen, sollte das Kondensat mittels einer proprietären Kondensatpumpe (bauseitig zu liefern) abgeleitet werden.
Das Pumpenauslassrohr sollte mit einem geeigneten internen Schmutzwasserabflusspunkt verbunden sein, zum Beispiel einem internen Schmutzwasserabfluss mit Abzugsrohr oder einem internen Küchen-, Badezimmer- oder Waschmaschinenabflussrohr. Es sollte eine geeignete feste Verbindung mit der Schmutzwasserabflussleitung verwendet werden.
Installations- und Bedienungsanleitung
14
Daikin Altherma Hybrid-Wärmepumpe –Gasboilermodul
EHYKOMB33A
4P353067-1D – 2016.02
Loading...
+ 30 hidden pages