Daikin CHYHBH05AF, CHYHBH08AF, EHYKOMB33A Installer reference guide [cs]

Page 1
Referenční příručka pro instalační techniky
Daikin Altherma R Hybrid
CHYHBH05AF CHYHBH08AF
EHYKOMB33A
Page 2

Obsah

Obsah
1 Všeobecná bezpečnostní opatření 6
1.1 O této dokumentaci........................................................................................................................................................ 6
1.1.1 Význam varování a symbolů........................................................................................................................... 6
1.2 Pro instalačního technika................................................................................................................................................ 7
1.2.1 Obecně............................................................................................................................................................ 7
1.2.2 Místo instalace................................................................................................................................................ 8
1.2.3 Chladivo – v případě chladiva R410A nebo R32 ............................................................................................ 9
1.2.4 Voda ................................................................................................................................................................ 11
1.2.5 Elektrická instalace ......................................................................................................................................... 11
1.2.6 Plyn ................................................................................................................................................................. 13
1.2.7 Odvod plynových spalin.................................................................................................................................. 14
1.2.8 Místní předpisy ............................................................................................................................................... 14
2 O tomto výrobku 15
3 O této dokumentaci 16
3.1 O tomto dokumentu ....................................................................................................................................................... 16
3.2 Stručná referenční příručka pro techniky....................................................................................................................... 17
4 Informace o krabici 18
4.1 Přehled: Informace o krabici........................................................................................................................................... 18
4.2 Vnitřní jednotka .............................................................................................................................................................. 18
4.2.1 Odbalení vnitřní jednotky ............................................................................................................................... 18
4.2.2 Sejmutí příslušenství z vnitřní jednotky ......................................................................................................... 19
4.3 Plynový kotel ................................................................................................................................................................... 20
4.3.1 Vybalení plynového kotle ............................................................................................................................... 20
4.3.2 Vyjmutí veškerého příslušenství z plynového kotle ....................................................................................... 21
5 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství 23
5.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství......................................................................................... 23
5.2 Označení.......................................................................................................................................................................... 23
5.2.1 Identifikační štítek: Vnitřní jednotka .............................................................................................................. 23
5.2.2 Identifikační štítek: Plynový kotel................................................................................................................... 24
5.3 Kombinace jednotek a volitelných možností.................................................................................................................. 25
5.3.1 Možné volitelné možnosti pro vnitřní jednotku ............................................................................................ 25
5.3.2 Možné volitelné vybavení pro plynový kotel ................................................................................................. 27
5.3.3 Možné kombinace vnitřní a venkovní jednotky ............................................................................................. 33
5.3.4 Možné kombinace vnitřní jednotky a nádrže na teplou užitkovou vodu ...................................................... 33
6 Příprava 34
6.1 Přehled: Příprava............................................................................................................................................................. 34
6.2 Příprava místa instalace.................................................................................................................................................. 34
6.2.1 Požadavky na místo instalace pro vnitřní jednotku ....................................................................................... 34
6.3 Příprava chladivového potrubí ....................................................................................................................................... 37
6.3.1 Požadavky na chladivové potrubí................................................................................................................... 37
6.3.2 Izolace chladivového potrubí ......................................................................................................................... 38
6.4 Příprava vodního potrubí................................................................................................................................................ 38
6.4.1 Požadavky na vodní okruh.............................................................................................................................. 38
6.4.2 Vzorec k výpočtu předtlakování expanzní nádoby ........................................................................................ 41
6.4.3 Kontrola objemu a průtoku vody ................................................................................................................... 42
6.4.4 Změna předběžného tlaku expanzní nádoby................................................................................................. 44
6.4.5 Kontrola objemu vody: Příklady ..................................................................................................................... 44
6.5 Příprava elektrické instalace........................................................................................................................................... 45
6.5.1 Informace o přípravě elektrické instalace...................................................................................................... 45
6.5.2 Přehled elektrických přípojek kromě vnějších ovladačů ............................................................................... 46
6.5.3 Přehled elektrických přípojek pro vnější a vnitřní ovladače .......................................................................... 46
Referenční příručka pro instalační techniky
2
7 Instalace 48
7.1 Přehled: Instalace............................................................................................................................................................ 48
7.2 Přístup k vnitřním částem jednotek................................................................................................................................ 48
7.2.1 Informace o přístupu k vnitřnímu prostoru jednotek.................................................................................... 48
7.2.2 Otevření krytu rozváděcí skříňky vnitřní jednotky ......................................................................................... 49
7.2.3 Otevření plynového kotle ............................................................................................................................... 50
7.2.4 Otevření krytu rozváděcí skříňky plynového kotle......................................................................................... 50
7.3 Montáž vnitřní jednotky ................................................................................................................................................. 50
7.3.1 Informace o montáži vnitřní jednotky............................................................................................................ 50
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 3
Obsah
7.3.2 Bezpečnostní opatření při montáži vnitřní jednotky ..................................................................................... 51
7.3.3 Instalace vnitřní jednotky ............................................................................................................................... 51
7.4 Montáž plynového kotle................................................................................................................................................. 52
7.4.1 Instalace plynového kotle............................................................................................................................... 52
7.4.2 Instalace lapače kondenzátu .......................................................................................................................... 54
7.5 Potrubí kondenzátu ........................................................................................................................................................ 55
7.5.1 Vnitřní přípojky ............................................................................................................................................... 55
7.5.2 Vnější přípojky ................................................................................................................................................ 56
7.6 Připojení potrubí chladiva............................................................................................................................................... 57
7.6.1 O připojení potrubí chladiva........................................................................................................................... 57
7.6.2 Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí chladiva ......................................................................... 57
7.6.3 Pokyny pro připojování potrubí chladiva ....................................................................................................... 58
7.6.4 Pokyny pro ohýbání potrubí ........................................................................................................................... 59
7.6.5 Rozšiřování konců trubek ............................................................................................................................... 59
7.6.6 Pájení konce potrubí....................................................................................................................................... 60
7.6.7 Použití uzavíracího ventilu se servisním vstupem ......................................................................................... 60
7.6.8 Použití redukčních přípojek k připojení potrubí k venkovní jednotce........................................................... 62
7.6.9 Připojení potrubí chladiva k vnitřní jednotce................................................................................................. 62
7.7 Kontrola potrubí chladiva ............................................................................................................................................... 63
7.7.1 Informace o kontrole potrubí chladiva .......................................................................................................... 63
7.7.2 Bezpečnostní upozornění pro kontrolu potrubí chladiva .............................................................................. 64
7.7.3 Kontrola těsnosti ............................................................................................................................................ 64
7.7.4 Provedení podtlakového sušení ..................................................................................................................... 64
7.8 Plnění chladiva ................................................................................................................................................................ 65
7.8.1 Doplnění chladiva ........................................................................................................................................... 65
7.8.2 O plnění chladiva ............................................................................................................................................ 66
7.8.3 Bezpečnostní upozornění pro plnění chladiva............................................................................................... 67
7.8.4 Stanovení množství chladiva pro doplnění .................................................................................................... 67
7.8.5 Stanovení celkového objemu náplně chladiva............................................................................................... 67
7.8.6 Naplnění dalšího chladiva............................................................................................................................... 68
7.8.7 Připevnění štítku s označením fluorovaných skleníkových plynů.................................................................. 68
7.9 Připojení vodního potrubí............................................................................................................................................... 69
7.9.1 Informace o připojení vodního potrubí.......................................................................................................... 69
7.9.2 Bezpečnostní opatření při připojování vodního potrubí. .............................................................................. 69
7.9.3 Připojení vodního potrubí vnitřní jednotky.................................................................................................... 69
7.9.4 Připojení vodního potrubí plynového kotle ................................................................................................... 71
7.9.5 Plnění okruhu prostorového vytápění ........................................................................................................... 72
7.9.6 Plnění okruhu teplé užitkové vody plynového kotle...................................................................................... 73
7.9.7 Naplnění nádrže teplé užitkové vody............................................................................................................. 73
7.9.8 Izolování vodního potrubí .............................................................................................................................. 73
7.10 Připojení elektrického vedení ......................................................................................................................................... 74
7.10.1 Informace o připojování elektrického vedení ................................................................................................ 74
7.10.2 Bezpečnostní opatření při zapojování elektrického vedení........................................................................... 74
7.10.3 Pokyny k zapojování elektrického vedení ...................................................................................................... 74
7.10.4 Připojení elektrické kabeláže k vnitřní jednotce ............................................................................................ 75
7.10.5 Připojení přívodu napájení vnitřní jednotky .................................................................................................. 76
7.10.6 Připojení přívodu napájení plynového kotle .................................................................................................. 77
7.10.7 Připojení komunikačního kabelu mezi plynovým kotlem a vnitřní jednotkou .............................................. 78
7.10.8 Připojení uživatelského rozhraní .................................................................................................................... 79
7.10.9 Připojení uzavíracího ventilu .......................................................................................................................... 81
7.10.10 Připojení čerpadla teplé užitkové vody.......................................................................................................... 81
7.10.11 Připojení výstupu alarmu ............................................................................................................................... 82
7.10.12 Připojení výstupu zapnutí/vypnutí prostorového vytápění........................................................................... 82
7.10.13 Připojení bezpečnostního termostatu (normálně uzavřený kontakt)........................................................... 83
7.11 Připojení plynového potrubí........................................................................................................................................... 84
7.11.1 Připojení plynového potrubí........................................................................................................................... 84
7.12 Připojení kotle k systému odkouření.............................................................................................................................. 85
7.12.1 Změna přípojky plynového kotle za koncentrickou přípojku 80/125............................................................ 85
7.12.2 Změna koncentrické přípojky 60/100 na přípojku s dvěma trubkami .......................................................... 86
7.12.3 Vypočtěte celkovou délku potrubí ................................................................................................................. 87
7.12.4 Kategorie spotřebičů a délky potrubí............................................................................................................. 88
7.12.5 Použitelné materiály....................................................................................................................................... 92
7.12.6 Poloha trubky odkouření................................................................................................................................ 93
7.12.7 Izolace odvodu spalin a sání vzduchu ............................................................................................................ 93
7.12.8 Montáž vodorovného systému odvodu spalin .............................................................................................. 93
7.12.9 Montáž svislého systému odvodu spalin ....................................................................................................... 93
7.12.10 Souprava řízení spalin..................................................................................................................................... 94
7.12.11 Trubky odtahu spalin v dutinách.................................................................................................................... 94
7.13 Dokončení instalace venkovní jednotky ......................................................................................................................... 95
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
3
Page 4
Obsah
7.13.1 Dokončení instalace venkovní jednotky......................................................................................................... 95
7.13.2 Uzavření venkovní jednotky ........................................................................................................................... 95
7.14 Dokončení instalace vnitřní jednotky ............................................................................................................................. 95
7.14.1 Uzavření vnitřní jednotky ............................................................................................................................... 95
7.15 Dokončení instalace plynového kotle............................................................................................................................. 95
7.15.1 Provedení odvzdušnění na přívodu plynu...................................................................................................... 95
7.15.2 Uzavření plynového kotle............................................................................................................................... 96
7.15.3 Montáž krycí desky ......................................................................................................................................... 97
8 Konfigurace 98
8.1 Vnitřní jednotka .............................................................................................................................................................. 98
8.1.1 Přehled: Konfigurace ...................................................................................................................................... 98
8.1.2 Základní konfigurace....................................................................................................................................... 103
8.1.3 Pokročilá konfigurace/optimalizace ............................................................................................................... 118
8.1.4 Struktura nabídky: přehled nastavení uživatele ............................................................................................ 135
8.1.5 Struktura nabídky: přehled nastavení technika ............................................................................................. 136
8.2 Plynový kotel ................................................................................................................................................................... 138
8.2.1 Přehled: Konfigurace ...................................................................................................................................... 138
8.2.2 Základní konfigurace....................................................................................................................................... 138
9 Provoz 148
9.1 Přehled: Provoz............................................................................................................................................................... 148
9.2 Topení.............................................................................................................................................................................. 148
9.3 Teplá užitková voda ........................................................................................................................................................ 148
9.3.1 Graf průtokového odporu pro okruh teplé užitkové vody spotřebiče .......................................................... 149
9.4 Provozní režimy............................................................................................................................................................... 149
10 Uvedení do provozu 151
10.1 Přehled: Uvedení do provozu......................................................................................................................................... 151
10.2 Bezpečnostní upozornění při uvádění do provozu......................................................................................................... 151
10.3 Kontrolní seznam před uvedením do provozu............................................................................................................... 151
10.4 Kontrolní seznam během uvedení do provozu .............................................................................................................. 152
10.4.1 Provedení kontroly chyb zapojení.................................................................................................................. 153
10.4.2 Kontrola minimálního průtoku vody .............................................................................................................. 153
10.4.3 Odvzdušnění ................................................................................................................................................... 154
10.4.4 Zkušební provoz.............................................................................................................................................. 156
10.4.5 Zkušební provoz akčního členu ...................................................................................................................... 157
10.4.6 Vysoušení podkladu podlahového topení...................................................................................................... 158
10.4.7 Provedení tlakové zkoušky plynu. .................................................................................................................. 161
10.4.8 Provedení provozní zkoušky na plynovém kotli............................................................................................. 161
11 Předání uživateli 163
12 Údržba a servis 164
12.1 Přehled: údržba s servis.................................................................................................................................................. 164
12.2 Bezpečnostní opatření pro údržbu................................................................................................................................. 164
12.2.1 Otevření vnitřní jednotky ............................................................................................................................... 164
12.3 Kontrolní seznam pro každoroční údržbu vnitřní jednotky............................................................................................ 164
12.4 Demontáž plynového kotle............................................................................................................................................. 166
12.5 Vyčištění vnitřní části plynového kotle........................................................................................................................... 169
12.6 Montáž plynového kotle................................................................................................................................................. 169
13 Odstraňování problémů 172
13.1 Přehled: odstraňování problémů.................................................................................................................................... 172
13.2 Bezpečnostní upozornění pro odstraňování poruch...................................................................................................... 172
13.3 Řešení problémů na základě příznaků............................................................................................................................ 173
13.3.1 Příznak: Jednotka NETOPÍ nebo NECHLADÍ dle očekávání ............................................................................ 173
13.3.2 Příznak: Kompresor se NESPUSTÍ (prostorové vytápění)............................................................................... 174
13.3.3 Příznak: Systém vydává po uvedení do provozu bublavé zvuky.................................................................... 174
13.3.4 Příznak: Čerpadlo je hlučné (kavitace) ........................................................................................................... 174
13.3.5 Příznak: Přetlakový pojistný ventil se otevře ................................................................................................. 175
13.3.6 Příznak: Přetlakový pojistný ventil netěsní .................................................................................................... 175
13.3.7 Příznak: Prostor NENÍ dostatečně vytápěn při nízkých venkovních teplotách ............................................. 176
13.3.8 Příznak: Tlak na kohoutu je dočasně nezvykle vysoký ................................................................................... 176
13.3.9 Příznak: Funkce dezinfekce nádrže NENÍ dokončena správně (chyba AH) ................................................... 177
13.3.10 Příznak: detekce abnormality kotle (chyba HJ-11) ........................................................................................ 177
13.3.11 Příznak: abnormalita kombinace kotle/hydroboxu (chyba UA52) ................................................................ 177
13.3.12 Příznak: Hořák se NEZAPÁLÍ ........................................................................................................................... 178
13.3.13 Příznak: Hlučné zapalování hořáku ................................................................................................................ 178
13.3.14 Příznak: hořák rezonuje.................................................................................................................................. 179
13.3.15 Příznak: Prostorové vytápění plynovým kotlem není funkční ....................................................................... 179
Referenční příručka pro instalační techniky
4
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 5
Obsah
13.3.16 Příznak: je snížený výkon................................................................................................................................ 179
13.3.17 Příznak: prostorové vytápění NEDOSAHUJE nastavené teploty.................................................................... 179
13.3.18 Příznak: teplá užitková voda NEDOSAHUJE nastavené teploty (bez instalované nádrže) ............................ 180
13.3.19 Příznak: teplá užitková voda NEDOSAHUJE nastavené teploty (s instalovanou nádrží) ............................... 180
13.4 Řešení problémů na základě chybových kódů ............................................................................................................... 181
13.4.1 Chybové kódy: Přehled................................................................................................................................... 181
14 Likvidace 187
14.1 Přehled: Likvidace ........................................................................................................................................................... 187
14.2 Odčerpání chladiva ......................................................................................................................................................... 187
14.3 Spuštění a vypnutí nuceného chlazení ........................................................................................................................... 188
15 Technické údaje 190
15.1 Schéma potrubního rozvodu: Vnitřní jednotka.............................................................................................................. 190
15.2 Schéma zapojení: Vnitřní jednotka................................................................................................................................. 191
15.3 Schéma zapojení: plynový kotel ..................................................................................................................................... 196
15.4 Tabulka 1 – Maximální povolená náplň chladiva v místnosti: vnitřní jednotka............................................................. 197
15.5 Tabulka 2 – Minimální podlahová plocha: vnitřní jednotka........................................................................................... 199
15.6 Tabulka 3 – Minimální větrací otvor pro přirozené větrání: vnitřní jednotka ............................................................... 200
15.7 Křivka externího statického tlaku (ESP): Venkovní jednotka.......................................................................................... 203
15.8 Technické specifikace: plynový kotel.............................................................................................................................. 204
15.8.1 Obecné............................................................................................................................................................ 204
15.8.2 Specifikace výrobků související se spotřebou energie................................................................................... 207
15.8.3 Kategorie spotřebiče a přívodní tlak .............................................................................................................. 207
16 Slovník pojmů 209
17 Tabulka provozních nastavení 210
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
5
Page 6
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření

1 Všeobecná bezpečnostní opatření

1.1 O této dokumentaci

Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi důležitá
témata. Pečlivě je dodržujte.
Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační příručce a instalační
referenční příručce MUSÍ být provedeny autorizovaným instalačním technikem.

1.1.1 Význam varování a symbolů

NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
NEBEZPEČÍ: ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ / OPAŘENÍ
Označuje situaci, která by mohla mít za následek spálení / opaření v důsledku extrémních vysokých nebo nízkých teplot.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek výbuch.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO OTRAVY
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek přemístění.
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
VÝSTRAHA: CHRAŇTE PŘED MRAZEM
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek škody na zařízení nebo na majetku.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
Referenční příručka pro instalační techniky
6
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození zařízení nebo majetku.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 7
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
Symboly použité na jednotce:
Symbol Vysvětlení
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a návod k obsluze a schémat zapojení elektrické kabeláže.
Před prováděním údržby nebo servisu si prostudujte servisní příručku.
Další informace naleznete v návodu k instalaci a uživatelské příručce.
Jednotka obsahuje otáčející se součásti. Při údržbě nebo kontrole jednotky buďte opatrní.
Symboly použité v dokumentaci:
Symbol Vysvětlení
Označuje název obrázku nebo odkaz na něj.

1.2 Pro instalačního technika

1.2.1 Obecně

Pokud si NEJSTE jisti způsoby instalace nebo obsluhy jednotky, kontaktujte svého dodavatele.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ / OPAŘENÍ
NEDOTÝKEJTE se rozvodů chladiva, vody ani vnitřních součástí během a
bezprostředně po ukončení provozu. Mohou být příliš horké nebo studené. Poskytněte dostatek času, aby se u nich vyrovnala normální teplota. Pokud se jich musíte dotknout, používejte ochranné rukavice.
NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého chladiva přímo.
Příklad: " 1–3 Název obrázku" znamená "Obrázek 3 v
kapitole 1".
Označuje název tabulky nebo odkaz na ni. Příklad: " 1–3 Název tabulky" znamená "Tabulka 3 v
kapitole 1".
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
VÝSTRAHA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení. Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a náhradní díly vyrobené nebo schválené společností Daikin.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že instalace, zkoušení a použité materiály odpovídají platným předpisům (nad pokyny popsanými v dokumentaci Daikin).
Referenční příručka pro instalační techniky
7
Page 8
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
UPOZORNĚNÍ
Používejte adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné rukavice, bezpečnostní brýle,…) při instalaci, údržbě nebo provádění servisu systému.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo požár.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Na horní stranu (horní desku) jednotky NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani
Na horní stranu jednotky NESEDEJTE, NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
přístroje.
POZNÁMKA
Práce na venkovní jednotce je nejlépe provádět v suchém počasí, aby se zabránilo vniknutí vody.
V souladu s platnou legislativou může být nutné s produktem poskytnout záznamovou knihu obsahující minimálně následující údaje: informace o údržbě, opravách, výsledcích testů, intervalech pohotovostního režimu atd.
V přístupné části produktu MUSÍ být k dispozici minimálně následující informace:
Pokyny pro vypnutí systému v případě nouze.Název a adresa hasičského sboru, policie a lékařské záchranné služby.Název, adresa a denní a noční telefonní čísla pro zajištění služby.
V Evropě obsahuje směrnice k vedení tohoto deníku zařízení norma EN378. Pro Švýcarský trh může být ohřev teplé užitkové vody prováděn pouze v kombinaci
s nádrží. Okamžitý ohřev teplé užitkové vody pomocí plynového kotle NENÍ povolen. Proveďte správná nastavení dle tohoto návodu.
Řiďte se prosím švýcarskými předpisy a nařízeními:
SVGW-zásady pro plyn G1 pro plynové instalace,SVGW-zásady pro plyn L1 pro instalace s kapalným plynem,předpisy pro bezpečnostní opatření (např. požární předpisy).

1.2.2 Místo instalace

Referenční příručka pro instalační techniky
8
Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a zajištění
potřebného oběhu vzduchu.
Ujistěte se, že místo instalace vydrží celkovou hmotnost a vibrace instalace.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 9
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
Modul Hmotnost
Hybridní modul 30kg
Plynový modul 36kg
Vnitřní část (hybridní modul + plynový
Celková hmotnost: 66kg
modul)
Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory pro vstup a výstup
vzduchu.
Jednotka musí být vodorovná.Pokud je stěna, na kterou se jednotka montuje, hořlavá, musí být mezi stěnu a
jednotku umístěn nehořlavý materiál. Totéž platí pro veškerá místa, kudy prochází roury odtahu spalin
Plynový kotel spouštějte POUZE pokud je zajištěn dostatečný přívod vzduchu pro
hoření. V případě koncentrického odkouření plynového systému dimenzovaného dle specifikací v této příručce, je toto splněno automaticky a pro místnost, kde je zařízení instalováno nejsou žádné další podmínky. Tento způsob provozu je výhradní.
Hořlavé kapaliny a materiály skladujte ve vzdálenosti nejméně 1 metru od
plynového kotle.
Tento plynový kotel NENÍ navržen pro provoz v místnosti s nuceným větráním.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
Potenciálně výbušné ovzduší.V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává elektromagnetické vlnění.
Elektromagnetické vlny by mohly rušit řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku hořlavých plynů (příklad:
ředidlo nebo benzín), kde se nachází uhlíková vlákna, hořlavý prach.
V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý nebo sírový). Koroze
měděného potrubí nebo spájených dílů by mohla způsobit únik chladiva.
V koupelnách.Na místech, kde je možný výskyt mrazu. Teplota v okolí vnitřního plynového kotle
musí být >5°C.

1.2.3 Chladivo – v případě chladiva R410A nebo R32

Je-li použito. Další informace naleznete v instalační příručce nebo referenční příručce instalací pro vaši aplikaci.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky NEJSOU vystaveny namáhání.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
9
Page 10
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na jednotce).
VÝSTRAHA
V případě úniku chladiva zabraňte kontaktu plynů sotevřeným ohněm. Pokud plynné chladivo během instalace uniká, prostory ihned vyvětrejte. Možná rizika:
Nadměrné koncentrace chladiva v uzavřeném prostoru mohou způsobit
Dostane-li se plyn chladiva do styku s ohněm, mohou vznikat jedovaté plyny.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Režim odčerpávání – únik chladiva. Chcete-li odčerpat systém a došlo k úniku v
chladicím okruhu:
NEPOUŽÍVEJTE funkci automatického odčerpávání, díky které můžete shromáždit
Použijte samostatný odsávání, aby NEMUSEL pracovat kompresor jednotky.
nedostatek kyslíku.
veškeré chladivo ze systému ve venkovní jednotce. Možný dopad: Samozápal a výbuch kompresoru v důsledku pronikání vzduchu do pracujícího kompresoru.
VÝSTRAHA
VŽDY chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí instalace.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku plynu.
POZNÁMKA
Chcete-li se vyhnout poškození kompresoru, NEDOPLŇUJTE do systému více
chladiva, než je specifikované množství.
Když chcete otevřít systém chladiva, MUSÍ být s chladivem manipulováno podle
platné legislativy.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že v systému není žádný kyslík. Chladivo může být plněno pouze po provedení zkoušky těsnosti a podtlakového sušení.
Možný dopad: Samovznícení a výbuch kompresoru v důsledku vniknutí kyslíku do spuštěného kompresoru.
Je-li třeba náplň doplnit, viz výrobní štítek jednotky. Uvádí chladivo a jeho
potřebné množství.
Referenční příručka pro instalační techniky
10
Jednotka je z výroby naplněna chladivem a v závislosti na rozměru a délce potrubí
mohou některé systémy vyžadovat dodatečnou náplň chladiva.
Používejte výhradně nástroje pro typ chladiva použitý v tomto systému, aby se
zajistila odolnost vůči tlaku a zabránilo se vniknutí cizích látek do systému.
Naplňte kapalné chladivo následujícím způsobem:
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 11
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
Jestliže… Pak…
Je přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
Plnění provádějte s lahví ve svislé poloze.
(tj. láhev musí být označena “hadice pro plnění kapaliny připojena” nebo podobným textem).
NENÍ přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
Plnění provádějte s lahví v obrácené poloze.
Tlakové láhve s chladivem otevírejte pomalu.Chladivo doplňujte v kapalné formě. Jeho přidání v plynném stavu může zabránit
normálnímu provozu.
UPOZORNĚNÍ
Po skončeném doplnění chladiva nebo během přestávek ihned uzavřete ventil nádrže s chladivem. Pokud ventil NENÍ uzavřen ihned, zbývající tlak může naplnit další chladivo. Možný dopad: Nesprávné množství chladiva.

1.2.4 Voda

Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
Zabraňte škodám způsobeným usazeninami a korozí. Aby se zabránilo korozi výrobků a vzniku usazenin, dodržujte příslušné předpisy technologie.
Opatření pro odsolení, změkčení nebo stabilizaci tvrdosti vody jsou nezbytná, pokud má voda k plnění a doplňování vysokou celkovou tvrdost (>3 mmol/l – celkové množství koncentrací kalcia a hořčíku, vypočítané jako uhličitan vápenatý).
Použití vody k plnění a doplňování, která NESPLŇUJE uvedené prostředky na kvalitu může významně zkrátit životnost zařízení. Odpovědnost nese výhradně uživatel.

1.2.5 Elektrická instalace

POZNÁMKA
Kvalita vody musí odpovídat směrnici EU 98/83 EC.
NEBEZPEČÍ: ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před sejmutím kryti skříně spínače, připojením elektrické kabeláže nebo
kontaktem s elektrickými součástmi VYPNĚTE napájení.
Před údržbou odpojte elektrické napájení na více než 10minut a změřte napětí na
svorkách kondenzátorů hlavního obvodu nebo elektrických součástí. Než se budete moci dotknout elektrických součástí, MUSÍ napětí klesnout níže než 50VDC. Umístění svorek je popsán ve schématu elektrického zapojení.
NEDOTÝKEJTE se elektrických součástí mokrýma rukama.NIKDY NENECHÁVEJTE během instalace nebo údržby jednotku bez dozoru, je-li
servisní kryt demontovaný.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
11
Page 12
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Pokud není instalace provedena z výrobního závodu, na pevném kabelovém vedení MUSÍ být nainstalován hlavní spínač nebo jiné prostředky pro odpojení, mající oddělené kontakty na všech pólech tak, aby to zajišťovalo odpojení při přepětí za stavu kategorieIII.
VÝSTRAHA
Používejte POUZE měděné vodiče.Zajistěte, aby všechny velikosti vodičů byly v souladu s platnou legislativou.Veškerá elektrická instalace MUSÍ být provedena v souladu se schématem
Dbejte na to, aby NEDOŠLO k sevření svázaných kabelů a zajistěte, aby tyto kabely
Zajistěte instalaci zemnicího vodiče. Jednotku NEUZEMŇUJTE k potrubí,
Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY nepoužívejte elektrický obvod
Zajistěte instalaci všech požadovaných pojistek a jističů.Zajistěte instalaci jističe svodového zemnícího proudu. Zanedbání této zásady
Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na to, aby tato ochrana byla
zapojení dodávaným s produktem.
NEPŘICHÁZELY do styku s potrubím a s ostrými okraji. Zajistěte, aby na svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
bleskosvodu ani uzemnění telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
společný sjiným zařízením.
může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
kompatibilní s invertorem (odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování této ochrany.
UPOZORNĚNÍ
Při zapojování napájecího zdroje: připojte nejprve zemnicí kabel a poté připojte
kabely přenášející proud.
Při odpojování napájecího zdroje: odpojte nejprve kabely přenášející proud a poté
odpojte zemnicí kabel.
Délka vodičů mezi ukotvením napájecího kabelu a samotnými svorkovnicemi musí
být taková, aby se vodiče proudového okruhu napnuly dříve, než se napne zemnicí vodič. To je bezpečnostní opatření pro případ, že by se napájecí kabel uvolnil zukotvení kabelu.
POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření při pokládce elektrického zapojení:
NEPŘIPOJUJTE vodiče o různé tloušťce ke svorkovnici napájení (průvěs vodičů
napájení může způsobit abnormální zahřívání).
Při zapojování vodičů o stejné tloušťce se řiďte obrázkem nahoře.Pro zapojení použijte stanovený napájecí vodič a pevně jej připojte, poté zajistěte,
aby se zabránilo možnosti vlivu vnější síly na desku svorkovnice.
Pro utažení šroubů svorkovnice použijte vhodný šroubovák. Příliš malý šroubovák
může poškodit hlavu šroubu a nebude možné jeho dostatečné utažení.
Přetažení šroubů svorkovnice je může poškodit.
Referenční příručka pro instalační techniky
12
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 13

1.2.6 Plyn

1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
Z důvodů zamezení rušení obrazu nebo vzniku šumu dbejte na to, aby byly napájecí kabely veden ve vzdálenosti nejméně 1mr od televizních a rozhlasových přijímačů. V závislosti na délce radiových vln může být vzdálenost 1metru nedostatečná.
VÝSTRAHA
Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda jsou všechny elektrické
součásti a svorky uvnitř elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny všechny kryty.
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
Plynový kotel je z výroby nastaven na:
typ plynu uvedený na typovém identifikačním štítku nebo na štítku s nastavením,tlak plynu uvedený na typovém identifikačním štítku.
Provozujte jednotku POUZE s typem plynu a tlakem plynu uvedeným na těchto identifikačních štítcích.
Instalace a připojení plynového systému MUSÍ:
provádět pracovník s kvalifikací pro tuto práci,být v souladu s platnými předpisy pro instalace plynových zařízení,být v souladu s platnými předpisy dodavatele plynu,být v souladu s místními a národními předpisy.
Kotle, které používají zemní plyn, MUSÍ být připojeny k plynoměru. Kotle, které využívají LPG, MUSÍ být připojeny k regulátoru. Rozměr plynového potrubí nesmí být za žádných okolností menší než 22mm. Plynoměr nebo regulátor a potrubí k plynoměru MUSÍ být zkontrolovány nejlépe
dodavatelem plynu. Je to proto, aby se zajistila správná funkčnost zařízení a že splňuje požadavky na průtok plynu a tlak.
NEBEZPEČÍ
Pokud ucítíte plyn:
ihned kontaktujte svou plynárenskou společnost a instalačního technika,zavolejte na číslo plynárenské společnosti, které je uvedené na boku nádrže LPG
(je-li použito),
vypněte nouzový řídicí ventil na plynoměru/regulátoru,nezapínejte a nevypínejte elektrické napájení,nezapalujte sirky a nedělejte nic, co vytváří kouř,nepřibližujte se s otevřeným ohněm,otevřete ihned dveře a okna,zdržujte se mimo zasaženou oblast.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
13
Page 14
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření

1.2.7 Odvod plynových spalin

Kouřové systémy NESMÍ být modifikovány a instalovány žádným způsobem, který byl popsán v pokynech pro instalování. Jakékoli zneužití nebo neoprávněné modifikace zařízení, kouřových nebo jiných souvisejících součástí a systémů může znamenat ztrátu nároku na záruku. Výrobce nepřejímá žádnou odpovědnost, která vznikne na základě takových opatření, včetně zákonných práv.
NENÍ POVOLENO kombinovat součásti kouřových systémů, které nakoupíte u jiných dodavatelů.

1.2.8 Místní předpisy

Viz místní a národní předpisy.
Referenční příručka pro instalační techniky
14
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 15

2 O tomto výrobku

a b
Tento výrobek (hybridní systém) se skládá ze dvou modulů:
modul tepelného čerpadla,modul plynového kotle.
Tyto moduly MUSÍ být vždy instalovány a používány společně.
2 | O tomto výrobku
a Modul tepelného čerpadla b Modul plynového kotle
INFORMACE
Tento výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
15
Page 16
3 | O této dokumentaci

3 O této dokumentaci

3.1 O tomto dokumentu

Určeno pro:
Autorizovaní instalační technici
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
Všeobecná bezpečnostní opatření:
- Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací
- Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Instalační návod pro modul tepelného čerpadla:
- Pokyny k instalaci
- Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Instalační návod pro modul plynového kotle:
- Pokyny k instalaci a k obsluze
- Formát: Papírový výtisk (ve skříni plynového kotle)
Instalační návod pro venkovní jednotku:
- Pokyny k instalaci
- Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Referenční příručka pro instalační techniky:
- Příprava instalace, referenční údaje…
- Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Dodatek k návodu pro volitelné vybavení:
- Doplňující informace o způsobu instalace volitelného vybavení
- Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)+ Soubory v digitální podobě
naleznete na stránkách http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.
Referenční příručka pro instalační techniky
16
Technické údaje ▪ Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na regionálním webu
Daikin (přístupný veřejně).
Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na webu Daikin
Business Portal (vyžaduje se ověření).
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 17

3.2 Stručná referenční příručka pro techniky

Kapitola Popis
3 | O této dokumentaci
Všeobecná bezpečnostní opatření
Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací
O tomto výrobku Požadovaná kombinace modulu tepelného
čerpadla a modulu plynového kotle
O této dokumentaci Jaká dokumentace pro techniky je k dispozici
Informace o skříni Jak vybalit jednotky a odstranit příslušenství
Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Jak jednotky identifikovatMožné kombinace jednotek a možností
Příprava Co dělat a co znát před příchodem na místo
instalace
Instalace Co dělat a co znát pro instalaci systému
Konfigurace Co dělat a znát pro konfiguraci systému po jeho
instalaci
Provoz Provozní režimy modulu plynového kotle
Uvedení do provozu Co dělat a znát pro uvedení systému do provozu
po jeho konfiguraci
Předání uživateli Co předat a vysvětlit uživateli
Údržba a servis Jak jednotky udržovat a provádět servis
Odstraňování problémů Co dělat v případě problémů
Likvidace Jak systém likvidovat
Technické údaje Specifikace systému
Slovník pojmů Definice pojmů
Tabulka provozních nastavení Tabulku musí vyplnit technik. Uchovejte pro
budoucí použití. Poznámka: Existuje také tabulka nastavení
technika v referenční příručce pro uživatele. Tuto tabulku musí vyplnit technik a předat uživateli.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
17
Page 18
4 | Informace o krabici

4 Informace o krabici

4.1 Přehled: Informace o krabici

4.2 Vnitřní jednotka

4.2.1 Odbalení vnitřní jednotky

Mějte na paměti následující:
Při dodání MUSÍ být jednotka zkontrolována, zda není poškozena. Jakékoliv
poškození MUSÍ být ihned nahlášeno zástupci dopravce odpovědnému za reklamace.
Zabalenou jednotku dopravte co nejblíže ke konečnému místu instalace, aby
nedošlo k jejímu poškození během dopravy.
Předem si připravte trasu, po které chcete jednotku dopravit dovnitř.
Referenční příručka pro instalační techniky
18
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 19
4 | Informace o krabici
a
b
a Instalační návod, návod k obsluze, dodatek k návodu pro volitelné vybavení, stručný
průvodce instalací, všeobecná bezpečnostní opatření, komunikační kabel kotle, souprava příslušenství redukcí.
b Připojovací kusy pro plynový kotel
INFORMACE
NEVYHAZUJTE horní kartonový kryt. Na vnější straně kartonu je vytištěna instalační šablona.

4.2.2 Sejmutí příslušenství z vnitřní jednotky

1 Vyjměte příslušenství dle popisu v kapitole "4.2.1 Odbalení vnitřní
jednotky"[418].
Instalační návod, návod k obsluze, dodatek k návodu pro volitelné vybavení, všeobecná bezpečnostní opatření, stručný průvodce instalací, komunikační kabel kotle a souprava příslušenství redukcí se nachází v horní části krabice. Připojovací kusy pro plynový kotel jsou připojeny k vodnímu potrubí.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
19
Page 20
4 | Informace o krabici
a b c d e
f g h
1
2

4.3 Plynový kotel

a Všeobecná bezpečnostní opatření
b Dodatek k návodu pro volitelné vybavení
c Instalační návod pro vnitřní jednotku d Návod kobsluze e Stručný průvodce instalací
f Připojovací kusy pro plynový kotel g Komunikační kabel kotle h Souprava příslušenství redukcí

4.3.1 Vybalení plynového kotle

Před vybalením přesuňte plynový kotel co nejblíže k místu instalace.
Referenční příručka pro instalační techniky
20
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 21
4 | Informace o krabici
a
b
c
a b c
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.

4.3.2 Vyjmutí veškerého příslušenství z plynového kotle

1 Odstraňte příslušenství.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
a Montážní páska b Lapač kondenzátu
Referenční příručka pro instalační techniky
21
Page 22
4 | Informace o krabici
c Instalační návod a návod k obsluze
Referenční příručka pro instalační techniky
22
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 23

5 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství

5 Informace o jednotkách a volitelném
příslušenství

5.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství

Obsahuje následující informace:
Identifikaci vnitřní jednotkyIdentifikaci plynového kotleMontáži venkovní a vnitřní jednotkyMontáži volitelných možností na vnitřní jednotkuKombinaci plynového kotle s volitelnými možnostmi

5.2 Označení

POZNÁMKA
Při instalaci nebo servisu několika jednotek najednou zajistěte, aby NEDOŠLO k přehození servisních panelů mezi různými modely.

5.2.1 Identifikační štítek: Vnitřní jednotka

Umístění
Označení modelu
Příklad: CHYHBH05AAV3
Kód Popis
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
C Rezidenční model kompatibilní s více jednotkami
HY Hybridní vnitřní jednotka
HBH Hydrobox pouze topení
05 Třída výkonu
AA Modelová řada
V3 Napájení
Referenční příručka pro instalační techniky
23
Page 24
5 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
No: Anno:
Type: NOx classe: PIN: G.C.: SVGW:
Qnw(net)
PMW
kW
kW kW bar
Qn (net)
Pn
PMS
bar
°C
0063 2013
Tmax
Condensing boiler
b
i
j
a
c
d e f
k
l
m
n o p
q
r s
g
h

5.2.2 Identifikační štítek: Plynový kotel

Umístění
Označení modelu
a Model b Sériové číslo
c Rok výroby
Referenční příručka pro instalační techniky
24
d Typ spotřebiče e Třída NOx
f Číslo PIN: reference oznámeného subjektu g Cílová země h Typ plynu
i Tlak plynu (mbar)
j Kategorie spotřebiče k Topný výkon ohřívače teplé užitkové vody (kW)
l Maximální tlak teplé užitkové vody (bar)
m Tepelný výkon (prostorové vytápění) (kW)
n Jmenovitý výkon (kW) o Maximální tlak prostorového vytápění (bar) p Maximální teplota průtoku (°C) q Elektrické napájení
r Číslo plynu rady GCN
s Číslo SVGW
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 25
5 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství

5.3 Kombinace jednotek a volitelných možností

INFORMACE
Některé volitelné možnosti nemusí být ve vaší zemi dostupné.

5.3.1 Možné volitelné možnosti pro vnitřní jednotku

Uživatelské rozhraní (EKRUCBL*)
Uživatelské rozhraní a možné doplňkové uživatelské rozhraní jsou k dispozici jako volitelná možnost.
Doplňkové uživatelské rozhraní může být připojeno:
Aby bylo zajištěno:
- ovládání v blízkosti vnitřní jednotky,
- funkce pokojového termostatu v hlavním prostoru k vytápění.
Jak získat rozhraní obsahující další jazyky.
K dispozici jsou následující uživatelská rozhraní:
EKRUCBL1 obsahuje následující jazyky: němčinu, francouzštinu, holandštinu,
italštinu.
EKRUCBL2 obsahuje následující jazyky: angličtinu, švédštinu, norštinu, finštinu.EKRUCBL3 obsahuje následující jazyky: angličtinu, španělštinu, řečtinu,
portugalštinu.
EKRUCBL4 obsahuje následující jazyky: angličtinu, turečtinu, polštinu,
rumunštinu.
EKRUCBL5 obsahuje následující jazyky: němčinu, češtinu, slovinštinu, slovenštinu.EKRUCBL6 obsahuje následující jazyky: angličtinu, chorvatštinu, maďarštinu,
estonštinu.
EKRUCBL7 obsahuje následující jazyky: angličtinu, němčinu, ruštinu, dánštinu.
Jazyky mohou být na uživatelské rozhraní nahrány pomocí počítačového softwaru nebo zkopírovány z jednoho uživatelského rozhraní do druhého.
Pokyny k instalaci viz "7.10.8Připojení uživatelského rozhraní"[479].
Zjednodušené uživatelské rozhraní (EKRUCBS) ▪ Zjednodušené uživatelské rozhraní je možné použít pouze v kombinaci s hlavním
uživatelským rozhraním.
Zjednodušené uživatelské rozhraní se chová jako pokojový termostat a musí být
nainstalováno v místnosti, kterou chcete ovládat.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Pokyny k instalaci viz návod k instalaci a obsluze pro zjednodušené uživatelské rozhraní.
Pokojový termostat (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
K vnitřní jednotce můžete připojit volitelný pokojový termostat. Tento termostat může být napevno zapojený (EKRTWA) nebo bezdrátový (EKRTR1a RTRNETA). Termostat RTRNETA lze použít pouze v systémech pouze s topením.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro pokojový termostat a dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
Referenční příručka pro instalační techniky
25
Page 26
5 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Dálkový snímač pro bezdrátový termostat (EKRTETS)
Dálkový vnitřní teplotní snímač (EKRTETS) můžete použít pouze v kombinaci s bezdrátovým termostatem (EKRTR1).
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro pokojový termostat a dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
Digitální I/O karta (EKRP1HBAA)
Digitální I/O karta je nutná k zajištění následujících signálů:
Výstup alarmuZapínání/vypínání výstupu prostorového topení/chlazení
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro digitální I/O kartu a dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
Dálkový vnitřní snímač (KRCS01-1)
Jako výchozí možnost bude snímač vnitřního dálkového ovladače používán jako snímač pokojové teploty.
Jako volitelná možnost může být dálkový vnitřní snímač nainstalován, aby měřil pokojovou teplotu na jiném místě.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro dálkový vnitřní snímač a dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
INFORMACE
Dálkový vnitřní snímač může být použit pouze v případě, že je dálkový ovladač
nakonfigurován jako pokojový termostat.
Můžete pouze připojit buď dálkový vnitřní snímač nebo dálkový venkovní snímač.
Dálkový venkovní snímač (EKRSCA1)
Jako výchozí možnost je snímač uvnitř venkovní jednotky použit k měření venkovní teploty.
Volitelně může být dálkový venkovní snímač nainstalován, aby měřil venkovní teplotu na jiném místě (např. aby se zabránilo přímému slunečnímu svitu) pro zlepšení chodu systému.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro dálkový venkovní snímač a dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
INFORMACE
Můžete pouze připojit buď dálkový vnitřní snímač nebo dálkový venkovní snímač.
PC konfigurátor (EKPCCAB4)
Referenční příručka pro instalační techniky
26
Počítačový kabel umožňuje připojit rozváděcí skříňku vnitřní jednotky k počítači. Poskytuje možnost nahrát na dálkový ovladač soubory v různých jazycích a vnitřní parametry na vnitřní jednotku. Pro zajištění dostupných jazykových souborů kontaktujte svého místního prodejce.
Software a odpovídající provozní pokyny jsou k dispozici na stránkách http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro PC kabel a "8Konfigurace"[498].
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 27
5 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Konvektor tepelného čerpadla (FWXV)
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro konvektory tepelného čerpadla a dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
Solární souprava (EKSRPS3)
Solární souprava je nutná k připojení solární aplikace k nádrži na teplou užitkovou vodu.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro solární soupravu a dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
Nádrž na teplou užitkovou vodu
K vnitřní jednotce lze připojit volitelnou nádrž na teplou užitkovou vodu. Polypropylénová nádrž je dostupná ve 2 typech:
EKHWP300B: 300l.EKHWP500B: 500l.
Použijte náležitou připojovací soupravu pro nádrž (EKEPHT3H), dle popisu v dodatku k návodu pro volitelné vybavení.
Připojovací souprava pro nádrž (EKEPHT3H)
Použijte připojovací soupravu k připojení nádrže na teplou užitkovou vodu k vnitřní jednotce.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro připojovací soupravu.
Montážní souprava (EKHYMNT1A, EKHYMNT2A, EKHYMNT3A)
Montážní držák pro snadnou instalací hybridního systému (modul tepelného čerpadla + modul plynového kotle). Výběr správné soupravy viz následující tabulka.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro montážní soupravu.
Souprava plnicí smyčky (EKFL1A)
Plnicí smyčka pro snadné plnění vodního okruhu. Tuto soupravu je možné použít pouze v kombinaci s montážní soupravou EKHYMNT1A.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro soupravu plnicí smyčky.
Souprava ventilů (EKVK1A, EKVK2A, EKVK3A)
Sada ventilů pro snadné připojení místního potrubí. Připojení správné soupravy viz následující tabulka.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro soupravu ventilů.
Termistor recirkulace (EKTH2)
Souprava pro recirkulaci vody na plynovém kotli. Tuto soupravu používejte pouze pokud není nainstalována žádná nádrž na teplou užitkovou vodu.

5.3.2 Možné volitelné vybavení pro plynový kotel

CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Adaptér LAN pro ovládání pomocí chytrého telefonu (BRP069A62)
Po instalaci adaptéru LAN můžete systém ovládat pomocí chytrého telefonu. Pokyny k instalaci naleznete v instalačním návodu k adaptéru LAN.
Hlavní volitelné možnosti
Referenční příručka pro instalační techniky
27
Page 28
5 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Krycí plech kotle (EKHY093467)
Krycí plech k ochraně potrubí a ventilů plynového kotle. Pokyny k instalaci viz instalační návod pro krycí plech.
Konverzní souprava plynového kotle G25 (EKPS076227)
Souprava pro změnu paliva plynového kotle na plyn typu G25.
Konverzní souprava plynového kotle G31 (EKHY075787)
Souprava pro změnu paliva plynového kotle na plyn typu G31 (propan).
Konverzní souprava se dvěma trubkami (EKHY090707)
Souprava pro konverzi soustředného systému odvodu spalin na systém se dvěma trubkami.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro konverzní soupravu se dvěma trubkami.
Soustředná připojovací souprava 80/125 (EKHY090717)
Souprava pro konverzi soustředných (koncentrických) přípojek odvodu plynových spalin 60/100 na soustředné přípojky 80/125.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro soustřednou připojovací soupravu.
Další volitelné možnosti
Příslušenství Číslo dílu Popis
EKFGP6837 Střešní koncový kus PP/GLV 60/100
AR460
EKFGS0518 Krytka proti počasí šikmá Pb/GLV
60/100 18°-22°
EKFGS0519 Krytka proti počasí šikmá Pb/GLV
60/100 23°-17°
EKFGP7910 Krytka proti počasí šikmá PF 60/100
25°-45°
EKFGS0523 Krytka proti počasí šikmá Pb/GLV
60/100 43°-47°
EKFGS0524 Krytka proti počasí šikmá Pb/GLV
60/100 48°-52°
EKFGS0525 Krytka proti počasí šikmá Pb/GLV
60/100 53°-57°
EKFGP1296 Krytka proti počasí rovná, hliník
60/100 0°-15°
Referenční příručka pro instalační techniky
28
EKFGP6940 Krytka proti počasí rovná, hliník
60/100
EKFGP2978 Souprava nástěnného koncového kusu
PP/GLV 60/100
EKFGP2977 Souprava nástěnného koncového kusu
s nízkým profilem PP/GLV 60/100
EKFGP4651 Nástavec PP/GLV 60/100×500mm
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 29
5 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Příslušenství Číslo dílu Popis
EKFGP4652 Nástavec PP/GLV 60/100×1000mm
EKFGP4664 Koleno PP/GLV 60/100 30°
EKFGP4661 Koleno PP/GLV 60/100 45°
EKFGP4660 Koleno PP/GLV 60/100 90°
EKFGP4667 Měřicí tvarovka s inspekčním panelem
PP/GLV 60/100
EKFGP4631 Držák na stěnu Ø100
EKFGP1292 Souprava nástěnného koncového kusu
PP/GLV 60/100
EKFGP1293 Souprava nástěnného koncového kusu
s nízkým profilem PP/GLV 60/100
EKFGP1294 Souprava pro řízení spalin 60 (pouze
UK)
EKFGP1295 Deflektor kouřovodu 60 (pouze UK)
EKFGP1284 Koleno PMK 60 90 (pouze UK)
EKFGP1285 Koleno PMK 60 45° (2 ks) (pouze UK)
EKFGP1286 Nástavec PMK 60 L=1000 včetně
držáku (pouze UK)
EKFGW5333 Krytka proti počasí rovná, hliník
80/125
EKFGW6359 Souprava nástěnného koncového kusu
PP/GLV 80/125
EKFGP4801 Nástavec PP/GLV 80/125×500mm
EKFGP4802 Nástavec PP/GLV 80/125×1000mm
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
EKFGP4814 Koleno PP/GLV 80/125 30°
EKFGP4811 Koleno PP/ALU 80/125 45°
EKFGP4810 Koleno PP/ALU 80/125 90°
Referenční příručka pro instalační techniky
29
Page 30
5 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Příslušenství Číslo dílu Popis
EKFGP4820 Inspekční koleno Plus PP/ALU 80/125
EKFGP6864 Střešní koncový kus PP/GLV 80/125
EKFGT6300 Krytka proti počasí šikmá Pb/GLV
EKFGT6301 Krytka proti počasí šikmá Pb/GLV
EKFGP7909 Krytka proti počasí šikmá PF 80/125
EKFGT6305 Krytka proti počasí šikmá Pb/GLV
EKFGT6306 Krytka proti počasí šikmá Pb/GLV
90° EPDM
AR300 RAL9011
80/125 18°-22°
80/125 23°-27°
25°-45° RAL9011
80/125 43°-47°
80/125 48°-52°
EKFGT6307 Krytka proti počasí šikmá Pb/GLV
80/125 53°-57°
EKFGP1297 Krytka proti počasí rovná, hliník
80/125 0°-15°
EKFGP6368 Ohebná tvarovka 100, připojovací
souprava kotle 1
EKFGP6354 Ohebná tvarovka 100-60 + podpůrné
koleno
EKFGP6215 Ohebná tvarovka 130, připojovací
souprava kotle 1
EKFGS0257 Ohebná tvarovka 130-60 + podpůrné
koleno
EKFGP4678 Komínová přípojka 60/100
Referenční příručka pro instalační techniky
30
EKFGP5461 Nástavec PP 60×500
EKFGP5497 Komínová koncovka PP 100 s
kouřovodem
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 31
5 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Příslušenství Číslo dílu Popis
EKFGP6316 Adaptér ohebný-pevný PP 100
EKFGP6337 Podpůrný držák horní nerez Ø100
EKFGP6346 Nástavec ohebný PP100 L=10m
EKFGP6349 Nástavec ohebný PP100 L=15m
EKFGP6347 Nástavec ohebný PP100 L=25m
EKFGP6325 Konektor ohebný-ohebný PP100
EKFGP5197 Komínová koncovka PP 130 s
kouřovodem
EKFGS0252 Adaptér ohebný-pevný PP 130
EKFGP6353 Podpůrný držák horní nerez Ø130
EKFGS0250 Nástavec ohebný PP130 L=130m
EKFGP6366 Konektor ohebný-ohebný PP130
EKFGP1856 Ohebná souprava PPØ60-80
EKFGP4678 Komínová přípojka 60/100
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
EKFGP2520 Ohebná souprava PP Ø80
EKFGP4828 Komínová přípojka 80/125
Referenční příručka pro instalační techniky
31
Page 32
5 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
Příslušenství Číslo dílu Popis
EKFGP6340 Nástavec ohebný PP80 L=10m
EKFGP6344 Nástavec ohebný PP80 L=15m
EKFGP6341 Nástavec ohebný PP80 L=25m
EKFGP6342 Nástavec ohebný PP80 L=50m
EKFGP6324 Konektor ohebný-ohebný PP80
EKFGP6333 Vymezovací podložka PP80-100
EKFGP4481 Upevňovací kus Ø100
EKFGV1101 Komínová přípojka 60/10 sání vzduchu
prům. 80 C83
EKFGV1102 Připojovací souprava 60/10-60 odvod
spalin/sání vzduchu prům. 80 C53
EKFGW4001 ProdlouženíPBM-vzduch 80×500
EKFGW4002 ProdlouženíPBM-vzduch 80×1000
EKFGW4004 ProdlouženíPBM-vzduch 80×2000
EKFGW4085 KolenoPPBM-vzduch 8090°
EKFGW4086 KolenoPPBM-vzduch 8045°
Referenční příručka pro instalační techniky
32
EKGFP1289 KolenoPP/GALV 60/100 50°
EKGFP1299 Souprava vodorovná s nízkým profilem
PP/GLV 60/100 (pouze UK)
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 33
5 | Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
INFORMACE
Pro zvláštní možnosti konfigurace týkající se systému odvodu spalin navštivte http://
fluegas.daikin.eu/.
INFORMACE
Pokyny k instalaci materiálu odvodu spalin a přívodu vzduchu naleznete v návodu dodávaném s těmito materiály. Pokud chcete získat podrobné technické údaje a konkrétní pokyny k montáži kontaktujte výrobce příslušného zařízení odvodu spalin a přívodu vzduchu.

5.3.3 Možné kombinace vnitřní a venkovní jednotky

Viz tabulka kombinací v technických údajích.

5.3.4 Možné kombinace vnitřní jednotky a nádrže na teplou užitkovou vodu

Vnitřní jednotka Nádrž na teplou užitkovou vodu
EKHWP300B + EKHWP500B
CHYHBH05 O
CHYHBH08 O
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
33
Page 34
6 | Příprava

6 Příprava

6.1 Přehled: Příprava

6.2 Příprava místa instalace

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát předtím, než přejdete na pracoviště. Obsahuje následující informace:
Příprava místa instalacePříprava potrubí chladivaPříprava vodního potrubíPříprava elektrického vedení
Jednotku NEINSTALUJTE na místa, která jsou často využívána jako pracoviště. Při provádění stavebních prací (například broušení, vrtání), u kterých se vytváří velké množství prachu, je NUTNÉ jednotku zakrýt.
Vyberte místo instalace s dostatečným prostorem pro manipulaci s jednotkou jak na místo, tak z místa její instalace.

6.2.1 Požadavky na místo instalace pro vnitřní jednotku

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole
"1Všeobecná bezpečnostní opatření"[46].
Mějte na paměti pokyny pro rozměry:
Maximální délka chladivového potrubí mezi vnitřní a venkovní jednotkou
Minimální délka chladivového potrubí mezi vnitřní a venkovní jednotkou
Maximální výškový rozdíl mezi vnitřní a venkovní jednotkou 15m
Maximální ekvivalentní délka potrubí mezi 3cestným ventilem a vnitřní jednotkou (u instalací s nádrží na teplou užitkovou vodu)
Maximální ekvivalentní délka potrubí mezi nádrží na teplou užitkovou vodu a vnitřní jednotkou (u instalací s nádrží na teplou užitkovou vodu)
(a) Průměr potrubí 0,75".
Mějte na paměti následující instalační pokyny:
25m
3m
3m
10m
(a)
(a)
Referenční příručka pro instalační techniky
34
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 35
6 | Příprava
H>500
300
h
300
10 350 500
(mm)
H Vzdálenost měřená od podlahy po dno skříně plynového kotle (minimálně 500mm
a v případě montážní soupravy ventilů: 800mm).
h Vzdálenost měřená od podlahy po připojovací převlečnou matici potrubí chladiva.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
35
Page 36
6 | Příprava
Zadání technika:
▪ Celková náplň chladiva (m
c
) (kg) ▪ Výška instalace (H) (m) ▪ Prostor místnosti A (A
místnost A
) (m2)
Zahájení
Použijte tabulku 1 v kapitole "Technické údaje" k výpočtu maximální náplně chladiva (m
max
) (kg)
přípustné pro místnost A.
Kontaktujte vašeho prodejce.
Použijte tabulku 3 v kapitole "Technické údaje" a dm k výpočtu minimálního větracího otvoru pro přirozené větrání mezi místností A a místností B (VA
min
) (cm2). Ujistěte se, že
vyberete správnou venkovní jednotku.
Jednotku je možné instalovat do místnosti A jestliže: ▪ Mezi místností A a B jsou zajištěny 2 větrací otvory (trvale otevřené), 1 v horní a 1 v dolní části. ▪ Spodní otvor: Spodní otvor musí splňovat minimální požadavky na rozměr (VA
min
). Pokud větrací otvor začíná od podlahy, musí být výška ≥20 mm. Spodní část otvoru musí být umístěna ≤100 mm od podlahy. Nejméně 50% požadovaného větracího otvoru musí být umístěno <200 mm od podlahy. Celý prostor větracího otvoru musí být umístěn <300 mm od podlahy.
Horní otvor: Horní otvor musí být větší nebo stejný jako spodní otvor. Spodní část horního otvoru musí být umístěna nejméně 1,5 m nad horní částí spodního
otvoru.
▪ Větrací otvory do venkovního prostoru NEJSOU považovány za vhodné větrací otvory (uživatel je může v chladném počasí ucpat). Požadavky na větrací
otvory viz část "Požadavky na větrací otvor" v kapitole "Technické údaje".
Jednotku je možné instalovat do místnosti A ve stanovené instalační výšce a bez dalších požadavků na prostor místnosti nebo ventilaci.
Stanovte množství chladiva, které překračuje m
max
(dm) (kg). (dm=mc–m
max
)
m
max≥mc
?
Ano
Ne
Ne
Použijte tabulku 2 v kapitole "Technické údaje" k výpočtu celkové minimální podlahové plochy (A
min celkem
) (m2) požadované pro celkovou
náplň chladiva (m
c
) ve vybrané instalační
výšce (H).
A
min celkem≤Amístnost A+Amístnost B
?
Ano
Zadání technika:
▪ Prostor sousední místnosti B (A
místnost B
) (m2)
Místnost A: Místnost, kde je instalována CHYHBH. Místnost B: Místnost sousedící s místností A.
Místnost A Místnost B
CHYHBH
Zvláštní požadavky pro R32 Pokud je celková náplň chladiva v systému >1,842kg, může být nutné splnit požadavky na minimální podlahovou
plochu dle popisu v následujícím schématu. Schéma používá následující tabulky: "15.4 Tabulka 1 – Maximální
povolená náplň chladiva v místnosti: vnitřní jednotka" [4 197], "15.5 Tabulka 2 – Minimální podlahová plocha: vnitřní jednotka" [4 199] a "15.6 Tabulka 3 – Minimální větrací otvor pro přirozené větrání: vnitřní jednotka"[4200].
INFORMACE
Pro systémy s celkovou náplní chladiva (mc) ≤1,842kg NEPLATÍ žádné požadavky na instalační místnost.
Referenční příručka pro instalační techniky
36
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 37
B (kg)
A
(m2)
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
1.8 1.9 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
H=500, 600, 700 mm
H=800 mm
H=1000 mm
H=900 mm
H=1100 mm
H=1200 mm
H=1300 mm
H=1400 mm
H=1500 mm
H=1600 mm
H=1700 mm
H=1800 mm
A Minimální podlahová plocha pro hybridní jednotku (m2)
t
Ø
B Celková náplň chladiva v systému (kg) H Výška měřená od podlahy po dno skříně. Graf je založen na výšce měřené od
podlahy po převlečnou matici.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
6 | Příprava
Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních olejů v atmosféře.
Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout nebo způsobit únik vody.
Oblasti citlivé na hluk (například ložnice), aby hluk provozu jednotky
nezpůsoboval žádné potíže.
Na místech s vysokou vlhkostí (max. RH=85%), například koupelna.Na místech, kde je možný výskyt mrazu. Teplota v okolí vnitřní jednotky musí být
>5°C.
Vnitřní jednotka je navržena pouze pro vnitřní instalaci (v technické místnosti
nebo podobném prostředí) a pro teploty okolí v rozmezí 5~30°C v režimu topení.

6.3 Příprava chladivového potrubí

6.3.1 Požadavky na chladivové potrubí

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole
"1Všeobecná bezpečnostní opatření"[46].
Materiál potrubí: Bezešvé měděné potrubí odkysličené kyselinou fosforečnou.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Průměr potrubí:
CHYHBH05+08
Kapalinové potrubí Ø6,4 mm (1/4")
Plynové potrubí Ø15,9 mm (5/8")
Stupeň pnutí a tloušťka stěny potrubí:
6,4mm
(1/4")
9,5mm
(3/8")
Žíhané (O) ≥0,8mm
≥1mm
Referenční příručka pro instalační techniky
37
Page 38
6 | Příprava
ØiØ
i
t
ØpØ
p
12,7mm
(1/2")
15,9mm
(5/8")
Dle venkovní jednotky může být zapotřebí použití redukcí. Podrobnější informace viz "7.6.8 Použití redukčních přípojek k připojení potrubí k venkovní
jednotce"[462].

6.3.2 Izolace chladivového potrubí

Jako izolační materiál použijte polyetylénovou pěnu:
- s intenzitou přestupu tepla 0,041 až 0,052W/mK (0,035 až 0,045kcal/mh°C)
- s tepelným odporem minimálně 120°C
Tloušťka izolace
6,4mm
(1/4")
9,5mm
(3/8")
12,7mm
(1/2")
15,9mm
(5/8")
≥0,8mm
≥1mm
8~10mm ≥ 10mm
10~14mm ≥ 13mm
14~16mm ≥ 13mm
16~20mm ≥ 13mm
Přesahuje-li teplota 30°C a relativní vlhkost je vyšší než 80%, tloušťka izolačního materiálu by měla být nejméně 20mm, aby se předešlo možnosti kondenzace par na povrchu izolace.
Použijte samostatná tepelně izolovaná potrubí pro plynné chladivo a pro kapalné chladivo.

6.4 Příprava vodního potrubí

6.4.1 Požadavky na vodní okruh

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole
"1Všeobecná bezpečnostní opatření"[46].
POZNÁMKA
V případě plastového potrubí se ujistěte, že je plně odolné vůči difuzi kyslíku dle normy DIN4726. Difuze kyslíku do potrubí může vést k nadměrné korozi.
Připojení potrubí – Legislativa. Veškeré potrubní přípojky musejí být realizovány
v souladu s příslušnými zákony a pokyny uvedenými v kapitole "Instalace" a se zohledněním vstupu a výstupu vody.
Připojení potrubí – Síla. Při připojování potrubí NEPOUŽÍVEJTE přílišnou sílu.
Deformace potrubí může způsobit nesprávné fungování jednotky.
Připojení potrubí – Nástroje. K manipulaci s mosazí, což je měkký materiál,
používejte pouze vhodné nástroje. V opačném případě by došlo k poškození potrubí.
Referenční příručka pro instalační techniky
38
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 39
6 | Příprava
Připojení potrubí – Vzduch, vlhkost, prach. Vniknutí vzduchu, vlhkosti nebo
prachu do okruhu může způsobit problémy. Aby se tomu zabránilo:
- Používejte pouze čisté potrubí.
- Při odstraňování otřepů držte trubku ústím směrem dolů.
- Při protahování potrubí stěnami zakryjte ústí trubky tak, aby do potrubí nemohl
vniknout prach nebo nečistoty.
- Použijte jemné těsnivo na závity k utěsnění přípojek.
Uzavřený okruh. Používejte vnitřní jednotku POUZE v uzavřeném vodním
systému. Použití systému v otevřeném vodním systému vede k nadměrné korozi.
Délka potrubí. Doporučuje se vyhnout se dlouhým trasám potrubí mezi nádrží
teplé užitkové vody a koncovým bodem teplé vody (sprchou, vanou,...) a vyhnout se slepým koncům.
Průměr potrubí. Vyberte průměr potrubí vyberte v návaznosti na požadovaný
průtok vody a dostupný externí statický tlak čerpadla. Křivky externího statického tlaku vnitřní jednotky, viz "15Technické údaje"[4190].
Minimální požadovaný průtok
Modely 05+08 9 l/min
Místně dodávané součásti – voda. Používejte pouze materiály, které jsou
kompatibilní s vodou v systému a materiály použitými u vnitřní jednotky.
Místně dodávané součásti – tlak a teplota vody. Zkontrolujte, zda jsou všechny
součásti v místním v potrubí schopny odolávat tlaku a teplotě vody.
Teplota vody – konvektory tepelného čerpadla. V případě, že jsou připojeny
konvektory tepelného čerpadla, teplota vody v konvektorech NESMÍ překročit 65°C. V případě potřeby nainstalujte termostatický ventil.
Teplota vody – podlahové topení. V případě připojení podlahového topení
nainstalujte směšovací stanici, aby se zabránilo vstupu příliš horké vody do okruhu podlahového topení.
Teplota vody. Veškeré instalované potrubí a příslušenství (ventily, přípojky…)
MUSÍ vydržet následující teploty:
INFORMACE
Následující obrázek je uveden jako příklad a NEMUSÍ odpovídat rozvržení vašeho systému.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
39
Page 40
6 | Příprava
M
89°C
RAD1 RAD2 RAD3
95°C
65°C
a b d e
j k
i
c f g
FCU1
FCU2
FCU3
hg
l
a Venkovní jednotka b Vnitřní jednotka
c Tepelný výměník d Kotel e Obtokový ventil
f Čerpadlo g Uzavírací ventil (místní dodávka) h Motorem ovládaný 3cestný ventil (ve volitelné soupravě)
i Kolektor
j Nádrž na horkou užitkovou vodu (volitelné příslušenství) k Vinutí tepelného výměníku
l Jednotka s přímou expanzí
FCU1...3 Jednotka s ventilátorem (volitelná)
RAD1…3 Radiátor (místní dodávka)
Vypouštění – Nízké body. V nejnižších místech systému musejí být instalovány
vypouštěcí kohouty, aby bylo možné vodní okruh zcela vypustit.
Odvzdušňovací ventily. Ve všech nejvyšších bodech systému umístěte
odvzdušňovací ventily, které musí být dobře přístupné pro účely obsluhy. Ve vnitřní jednotce je instalováno automatické odvzdušnění. Zkontrolujte, zda tento odvzdušňovací ventil NENÍ příliš dotažen, aby byla zajištěna správná funkce automatického vypouštění vzduchu z vodního okruhu.
Pozinkované díly. V přepínači průtoku vody nikdy nepoužívejte pozinkované díly.
Vzhledem k tomu, že vnitřní přepínač průtoku vody v jednotce používá měděné potrubí, může docházet k nadměrné korozi.
Potrubí z jiného kovu než mosazi. Pokud je použito nemosazné kovové potrubí,
zajistěte patřičnou izolaci mosazných a nemosazných částí, aby se vzájemně NEDOTÝKALY. Zabrání se tak galvanické korozi.
Ventil – oddělení okruhů. Pokud ve vodním okruhu používáte 3cestný ventil,
ujistěte se, že jsou okruhy teplé užitkové vody a podlahového topení jsou naprosto odděleny.
Ventil – Prodleva přepínání. Pokud se ve vodním okruhu používá 2cestný nebo
3cestný ventil, maximální prodleva přepínání tohoto ventilu musí být kratší než 60 sekund.
Filtr. Důrazně se doporučuje nainstalovat dodatečný filtr na vodní okruh topení.
Zvláště k odstranění kovových částic ze znečištěného potrubí pro topení se doporučuje použít magnetický nebo cyklónový filtr, který dokáže odstranit malé částečky. Malé částice mohou poškodit jednotku a NEBUDOU odstraněny standardním filtrem na systému tepelného čerpadla.
Referenční příručka pro instalační techniky
40
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 41
6 | Příprava
c
d
a b
Odlučovač nečistot – starší instalace. V případě starších topných instalací se
doporučuje použít filtr nečistot. Nečistoty nebo sediment z instalace topného systému může poškodit jednotku nebo zkrátit její životnost. Okruh teplé užitkové vody může být také ochráněn filtrem k zabránění vzniku poruchy funkce ohřevu teplé užitkové vody.
Nádrž teplé užitkové vody – Objem. K zamezení stagnace vody je důležité, aby
zásobní objem nádrže teplé užitkové vody odpovídal denní spotřebě teplé užitkové vody.
Nádrž teplé užitkové vody – Po instalaci. Okamžitě po instalaci musí být nádrž
teplé užitkové vody propláchnuta čerstvou vodou. Tento postup musí být opakován minimálně jednou za den v prvních 5 následujících dnech po instalaci.
Nádrž teplé užitkové vody – Nečinnost. V případech, kdy během delších období
není žádná spotřeba teplé vody, MUSÍ být zařízení před opětným používáním propláchnuto čerstvou vodou.
Nádrž teplé užitkové vody – Dezinfekce. Dezinfekční funkce nádrže na teplou
užitkovou vodu viz "Ovládání teplé užitkové vody: pokročilé"[4126].
Nádrž na teplou užitkovou vodu – Instalace nádrže jiného výrobce. Při instalaci
nádrže jiného výrobce je nutné vzít v úvahu následující požadavky:
- plocha výměníku musí být ≥0,45m2,
- vodní potrubí musí být ≥3/4" pro zabránění velkých tlakových ztrát,
- snímač je umístěn na správném místě (nad topným výměníkem). Snímač
nádrže nesmí být ve styku s vodou.
- maximální nastavená teplota nádrže jiného výrobce je 60°C,
- pokud je v nádrži elektrický ohřívač, ujistěte se, že je správně nainstalován (nad
výměníkem).
Další informace viz instalační návod nádrže na teplou užitkovou vodu.
Termostatické směšovací ventily. V souladu s platnými předpisy možná bude
nutné provést instalaci termostatických směšovacích ventilů.
Hygienická opatření. Instalace musí být provedena v souladu s platnými předpisy
a může vyžadovat dodatečná hygienická opatření.
Oběhové čerpadlo. Pokud je to vyžadováno platnými předpisy, připojte oběhové
čerpadlo mezi koncový bod teplé vody a oběhovou přípojku na nádrž teplé užitkové vody.
a Oběhová přípojka b Přípojka teplé vody
c Sprcha
d Oběhové čerpadlo

6.4.2 Vzorec k výpočtu předtlakování expanzní nádoby

CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Předtlak (Pg) tlakové nádoby závisí na výškovém rozdílu instalace (H): Pg=0,3+(H/10) (bar)
Referenční příručka pro instalační techniky
41
Page 42
6 | Příprava
RAD1 RAD2 RAD3
T
95°C
a b d e
hg
c f
g i

6.4.3 Kontrola objemu a průtoku vody

Vnitřní jednotka je vybavena expanzní nádobou o objemu 10 litrů s továrně nastaveným předběžným tlakem 1bar.
Aby jednotka pracovala správně:
Musíte zkontrolovat minimální a maximální objem vody.Možná bude zapotřebí upravit nastavení předběžného tlaku v expanzní nádobě.
Minimální objem vody
Zkontrolujte, zda minimální objem vody v instalaci je alespoň 13,5l. Interní obsah vody ve vnitřní jednotce NENÍ z výroby naplněn.
INFORMACE
V kritických procesech nebo v prostorách s vysokou tepelnou zátěží může být zapotřebí většího množství vody.
POZNÁMKA
Je-li cirkulace v jednotlivých smyčkách prostorového vyhřívání/chlazení řízena dálkově ovládanými ventily, je důležité tento minimální objem vody dodržet i v případě uzavření všech ventilů.
Referenční příručka pro instalační techniky
42
RAD1…3 Radiátor (místní dodávka)
Maximální objem vody
Ke stanovení maximálního objemu vody pro vypočítaný předběžný tlak použijte následující graf.
a Venkovní jednotka b Vnitřní jednotka
c Tepelný výměník d kotli e Obtokový ventil
f Čerpadlo g Uzavírací ventil (místní dodávka) h Kolektor
i Obtokový ventil (místní dodávka)
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 43
6 | Příprava
50
0.3
0.4
0.6
0.8
1
1.2
1.4
1.6
1.8
2
2.2
2.4
2.6
100 150 200 250 300 350 400 4500
a
b
a Předtlakování (bar) b Maximální objem vody (l)
Maximální teplota výstupní vody 55°C pro aplikace s podlahovým vytápěním Maximální teplota výstupní vody 80°C pro aplikace s radiátory
Příklad pro podlahové vytápění: maximální objem vody a předtlak v expanzní nádobě v případě teploty 55°C
Výškový rozdíl
instalace
(a)
≤280l >280l
≤7m Není třeba žádná změna
předběžného tlaku.
Objem vody
Proveďte následující:
Snižte předběžný tlak.Zkontrolujte, zda objem vody
NEPŘEKROČIL maximální povolený objem vody.
>7m Proveďte následující:
Zvyšte předběžný tlak.
Expanzní nádoba vnitřní jednotky je pro danou instalaci příliš malá. V takovém případě
Zkontrolujte, zda objem
vody NEPŘEKROČIL maximální povolený objem
se doporučuje nainstalovat samostatnou nádobu mimo jednotku.
vody.
(a) Výškový rozdíl instalace (m) mezi nejvyšším bodem vodního okruhu a vnitřní
jednotkou. Pokud je vnitřní jednotka instalována v nejvyšším bodě systému, považuje se výškový rozdíl za nulový (0m).
Příklad pro radiátory: maximální objem vody a předtlak v expanzní nádobě v případě teploty 80°C
Výškový rozdíl
instalace
(a)
≤140l >140l
Objem vody
≤7m Není třeba žádná změna
předběžného tlaku.
Proveďte následující:
Snižte předběžný tlak.Zkontrolujte, zda objem vody
NEPŘEKROČIL maximální
>7m Proveďte následující:
Zvyšte předběžný tlak.Zkontrolujte, zda objem
vody NEPŘEKROČIL maximální povolený objem
povolený objem vody.
Expanzní nádoba vnitřní jednotky je pro danou instalaci příliš malá. V takovém případě se doporučuje nainstalovat samostatnou nádobu mimo jednotku.
vody.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
43
Page 44
6 | Příprava
a

6.4.4 Změna předběžného tlaku expanzní nádoby

(a) Výškový rozdíl instalace (m) mezi nejvyšším bodem vodního okruhu a vnitřní
jednotkou. Pokud je vnitřní jednotka instalována v nejvyšším bodě systému, považuje se výškový rozdíl za nulový (0m).
Minimální průtok
Zkontrolujte, zda je v instalaci za všech podmínek zaručen minimální průtok (vyžadovaný během odmrazování/provozu záložního ohřívače).
Minimální požadovaný průtok
Modely 05+08 9 l/min
POZNÁMKA
Je-li cirkulace ve všech nebo jednotlivých okruzích prostorového vytápění řízena dálkově ovládanými ventily, je důležité minimální průtok dodržet i v případě uzavření všech ventilů. V případě že minimálního průtoku nelze dosáhnout, bude vytvořena chyba průtoku 7H (bez vytápění nebo provozu).
Viz doporučené postupy popsané v části "10.4Kontrolní seznam během uvedení do
provozu"[4152].
POZNÁMKA
Změny předběžného tlaku expanzní nádoby může provádět pouze kvalifikovaný technik.
Výchozí předběžný tlak expanzní nádoby je 1bar. Pokud je nutné předběžný tlak změnit, vezměte v úvahu následující obecné zásady:
K nastavení předběžného tlaku expanzní nádoby používejte jen suchý dusík.Nesprávné nastavení předběžného tlaku expanzní nádoby způsobí poruchu
systému.
Změna předtlaku expanzní nádoby smí být prováděna uvolněním nebo zvýšením tlaku dusíku pomocí schraderova ventilu.

6.4.5 Kontrola objemu vody: Příklady

Referenční příručka pro instalační techniky
44
a Schraderův ventil
Příklad 1
Vnitřní jednotka je instalována 5m pod nejvyšším bodem vodního okruhu. Celkový objem vody ve vodním okruhu je 100l.
Pro podlahové topení ani radiátory není nutné provádět žádné kroky či nastavení.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 45
Příklad 2
Vnitřní jednotka je instalována v nejvyšším bodě vodního okruhu. Celkový objem vody ve vodním okruhu je 350 l. Radiátory jsou instalovány, proto použijte graf 80°C.
Kroky:
Protože je celkový objem vody (350l) vyšší, než je výchozí objem vody (140 l),
musí být předběžný tlak snížen.
Požadovaný předběžný tlak je následující:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar = 0,3bar
Odpovídající maximální objem vody při tlaku 0,3bar je 205l. (Viz graf v kapitole
výše).
Protože 350 l je větší objem než 205l, je expanzní nádoba pro instalaci příliš
malá. Nainstalujte proto další expanzní nádobu mimo instalaci.

6.5 Příprava elektrické instalace

6.5.1 Informace o přípravě elektrické instalace

6 | Příprava
INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole
"1Všeobecná bezpečnostní opatření"[46].
VÝSTRAHA
Pokud v napájení chybí nebo je špatně zapojená nulová fáze, může dojít k
poškození zařízení.
Zajistěte náležité uzemnění. NEUZEMŇUJTE jednotku k potrubí užitkové vody,
pohlcovači vlnových rázů ani k uzemnění telefonní linky. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
Nainstalujte požadované pojistky nebo samočinné jističe.Zajistěte elektrické rozvody kabelovými páskami tak, aby se NEDOTÝKALY ostrých
hran nebo potrubí, zvláště na vysokotlaké straně.
NEPOUŽÍVEJTE zapáskované vodiče, lankové vodiče, prodlužovací šňůry ani
přípojky z hvězdicového systému. Mohou způsobit přehřívání a úraz elektrickým proudem nebo požár.
NEINSTALUJTE kompenzační kondenzátor, který způsobuje posun fáze, protože
tato jednotka je vybavena měničem. Kondenzátor, který způsobuje posun fáze. Sníží výkon a může způsobit nehody.
VÝSTRAHA
Veškeré elektrické přípojky MUSÍ zajistit autorizovaný elektrikář a MUSÍ být
vsouladu splatnou legislativou.
Elektrické přípojky připojte napevno.Všechny součásti použité při instalaci a veškeré elektrické instalace MUSÍ splňovat
platné předpisy.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
VÝSTRAHA
Pro přívod napájení VŽDY používejte kabely s více jádry.
Referenční příručka pro instalační techniky
45
Page 46
6 | Příprava
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
M
4 7 8 9 10 14 15
11
2
5
6
12
c
a
d
b
13
3
1

6.5.2 Přehled elektrických přípojek kromě vnějších ovladačů

Napájení
a Napájení
1 Napájení venkovní jednotky
2 Napájecí a propojovací kabel k vnitřní jednotce
3 Napájení plynového kotle

6.5.3 Přehled elektrických přípojek pro vnější a vnitřní ovladače

Na následujícím obrázku je znázorněno požadované elektrické zapojení.
INFORMACE
Následující obrázek je uveden jako příklad a NEMUSÍ odpovídat rozvržení vašeho systému.
a Venkovní jednotka b Vnitřní jednotka
c Plynový kotel
d Nádrž na teplou užitkovou vodu
Položka Popis Vodiče Maximální
Referenční příručka pro instalační techniky
46
Napájení venkovní a vnitřní jednotky
1 Napájení venkovní jednotky 2+GND
2 Napájecí a propojovací kabel
3+GND
k vnitřní jednotce
3 Napájení plynového kotle 2+GND
provozní proud
(a)
(g)
(c)
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 47
6 | Příprava
Položka Popis Vodiče Maximální
provozní proud
Uživatelské rozhraní
4 Uživatelské rozhraní 2
Volitelné vybavení
5 3cestný ventil 3 100mA
6 Termistor nádrže na teplou
2
užitkovou vodu
7 Pokojový termostat/
3 nebo 4 100mA konvektor tepelného čerpadla
8 Snímač venkovní teploty
2 okolí
9 Snímač vnitřní teploty okolí 2
Součásti místní dodávky
10 Uzavírací ventil 2 100mA
11 Čerpadlo teplé užitkové
2 vody
12 Výstup alarmu 2
13 Přepínání na ovládání
2 externího zdroje tepla
14 Ovládání prostorového
2 vytápění
15 Bezpečnostní termostat 2
(a) Viz typový štítek na venkovní jednotce. (b) Minimální průřez kabelu 0,75mm². (c) Použijte kabel dodaný s kotlem. (d) S nádrží na teplou užitkovou vodu je dodáván termistor a připojovací vodič (12m). (e) Průřez kabelu 0,75mm² až 1,25mm²; maximální délka: 50m. Beznapěťový kontakt
zajistí minimální použitelnou zátěž 15VDC, 10mA.
(f) Průřez kabelu 0,75mm² až 1,25mm²; maximální délka: 500m. Přípustné pro
přípojku jednoho uživatelského rozhraní i dvou uživatelských rozhraní.
(g) Průřez kabelu 1,5mm2; maximální délka: 50m.
(f)
(b)
(d)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(e)
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
POZNÁMKA
Další technické specifikace o různých přípojkách jsou uvedeny uvnitř vnitřní jednotky.
Referenční příručka pro instalační techniky
47
Page 48
7 | Instalace

7 Instalace

7.1 Přehled: Instalace

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát na pracovišti, abyste mohli instalovat systém.
Typický průběh prací
Instalace se typicky skládá z následujících kroků:
1 Montáž venkovní jednotky. 2 Montáž vnitřní jednotky. 3 Montáž plynového kotle. 4 Připojení potrubí odvodu kondenzátu. 5 Připojení potrubí chladiva. 6 Kontrola potrubí chladiva. 7 Plnění chladiva. 8 Připojení vodního potrubí. 9 Připojení elektrického vedení. 10 Připojení plynového potrubí. 11 Připojení kotle k systému odkouření. 12 Dokončení venkovní instalace. 13 Dokončení vnitřní instalace. 14 Dokončení instalace plynového kotle.
INFORMACE
V závislosti na jednotkách a podmínkách instalace může b ýt n nutné připojit elektrickou kabeláž před naplněním chladiva.
INFORMACE
NELZE připojovat vnitřní jednotku pouze pro 1 místnost. Zajistěte připojení vnitřních jednotek alespoň ve 2 místnostech.
Hybridní jednotka pro Multi je považována za 1 přípojku místnosti. Správnou kombinaci naleznete v tabulce kombinací a v instalačním návodu
Hybridní jednotky pro Multi.

7.2 Přístup k vnitřním částem jednotek

7.2.1 Informace o přístupu k vnitřnímu prostoru jednotek

V některých případech musíte jednotku otevřít. Příklad:
Připojování elektrické kabelážeÚdržba nebo servis jednotky
Referenční příručka pro instalační techniky
48
NEBEZPEČÍ: ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NIKDY NENECHÁVEJTE během instalace nebo údržby jednotku bez dozoru, je-li servisní kryt demontovaný.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 49

7.2.2 Otevření krytu rozváděcí skříňky vnitřní jednotky

2
4
5
3
6
6
7
8
1 Odstraňte boční panel na pravé straně vnitřní jednotky. Boční panel je
upevněn ve spodní části 1 šroubem.
2 Odstraňte horní a dolní šroub na bočním panelu rozváděcí skříňky. 3 Pravý panel rozváděcí skříňky se otevře. 4 Odstraňte horní a dolní šroub na předním panelu rozváděcí skříňky. 5 Přední panel rozváděcí skříňky se otevře.
7 | Instalace
Pokud je instalován kotel a je požadován přístup k rozváděcí skříňce, řiďte se prosím kroky uvedenými níže.
6 Odstraňte horní a dolní šroub na bočním panelu rozváděcí skříňky. 7 Z jednotky odstraňte rozváděcí skříňku. 8 Zavěste rozváděcí skříňku na boční stranu jednotky pomocí háčků umístěných
na rozváděcí skříňce.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
49
Page 50
7 | Instalace
1
2
2

7.2.3 Otevření plynového kotle

1 Otevřete čelní kryt. 2 Odšroubujte oba šrouby. 3 Nakloňte přední panel směrem k sobě a vyjměte jej.

7.2.4 Otevření krytu rozváděcí skříňky plynového kotle

1 Otevřete plynový kotel, viz "7.2.3Otevření plynového kotle"[450]. 2 Vytáhněte řídicí jednotku kotle dopředu. Řídicí jednotka kotle se vyklopí dolů a
poskytne přístup.

7.3 Montáž vnitřní jednotky

7.3.1 Informace o montáži vnitřní jednotky

Referenční příručka pro instalační techniky
50
Když
Musíte namontovat venkovní a vnitřní jednotku předtím, než připojíte potrubí chladiva a vody.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 51
Typický průběh prací
21 3
Montáž jednotky se typicky skládá z následujících kroků:
1 Instalace vnitřní jednotky.

7.3.2 Bezpečnostní opatření při montáži vnitřní jednotky

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
Všeobecná bezpečnostní upozorněníPříprava

7.3.3 Instalace vnitřní jednotky

1 Umístěte instalační šablonu (viz krabice) na stěnu a postupujte dle kroků
uvedených níže.
7 | Instalace
2 Upevněte držák na stěnu pomocí dvou (2) šroubů M8.
3 Zvedněte jednotku.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
51
Page 52
7 | Instalace
30kg
4 Nakloňte horní část jednotky proti stěně v místě nástěnného držáku. 5 Nasuňte držák na zadní straně jednotky na nástěnný držák. Ujistěte se, že je
jednotka dobře upevněna. Spodní stranu jednotky můžete navíc upevnit pomocí dvou (2) šroubů M8.
6 Jednotka je nyní namontována na stěnu.

7.4 Montáž plynového kotle

7.4.1 Instalace plynového kotle

Referenční příručka pro instalační techniky
52
INFORMACE
Odstranění horního plechu vnitřní jednotky umožní snadnější instalaci plynového kotle.
1 Zvedněte jednotku z obalu.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 53
7 | Instalace
36kg
2 Z vnitřní jednotky odstraňte horní plech. 3 Držák určený k montáži kotle k tepelnému čerpadlu je již namontován k zadní
straně plynového kotle.
4 Zvedněte kotel. Jedna osoba zvedá kotel na levé straně (levá ruka nahoře a
pravá dole) a druhá na pravé straně (levá ruka dole a pravá nahoře).
5 Nakloňte horní část jednotky do polohy montážního držáku vnitřní jednotky.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
6 Zasuňte kotel dolů, aby se držák kotle usadil do držáku vnitřní jednotky.
Referenční příručka pro instalační techniky
53
Page 54
7 | Instalace

7.4.2 Instalace lapače kondenzátu

7 Ujistěte se, že je plynový kotel správně upevněn a dobře vyrovnán s vnitřní
jednotkou.
INFORMACE
Kotel je vybaven ohebnou trubkou o Ø25mm na lapači kondenzátu.
Předpoklad: Kotel MUSÍ být před instalací lapače kondenzátu otevřen.
1 Nasaďte ohebnou trubku (příslušenství) k výstupu lapače kondenzátu. 2 Naplňte lapač kondenzátu vodou. 3 Zasuňte lapač kondenzátu co nejdále do přípojky odvodu kondenzátu pod
plynovým kotlem.
4 Připojte ohebnou trubku (kde je to vhodné spolu s přetokovou trubkou z
přetlakového ventilu) k odpadu přes otevřenou přípojku.
VÝSTRAHA
VŽDY naplňte lapač kondenzátu vodou a umístěte na kotel dříve, než kotel
zapnete. Viz níže uvedený obrázek.
V případě, že NEDOJDE k umístění nebo naplnění lapače kondenzátu, může dojít k
úniku spalin do instalační místnosti a k nebezpečné situaci!
Aby bylo možné nasadit lapač kondenzátu, MUSÍ být přední kryt vyklopen
dopředu nebo úplně demontován.
Referenční příručka pro instalační techniky
54
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 55

7.5 Potrubí kondenzátu

Ø22 mm
a
b
c
7 | Instalace
POZNÁMKA
Doporučuje se, aby byla případná přesahující část potrubí kondenzátu zaizolována a zvýšen průměr na Ø32mm, aby se zabránilo zamrznutí kondenzátu.
INFORMACE
Systém odvodu kondenzátu MUSÍ být vyroben z plastu. Žádný jiný materiál nesmí být použit. Odváděcí potrubí MUSÍ mít minimální spád 5–20 mm/m. Odvod kondenzátu přes svod okapu NENÍ povolen v důsledku nebezpečí zamrznutí a možného poškození materiálů.

7.5.1 Vnitřní přípojky

Pokud je to možné, měla by být odtoková trubka kondenzátu vedena a zakončena tak, aby byl kondenzát odváděn z kotle samospádem do vhodného vnitřního odpadu, například vnitřní kanalizační roury nebo odvětrávací roury. Pro připojení k odpadní rouře by mělo být použito vhodné trvalé připojení.
a Odvod kondenzátu z kotle b Odpadní roura / odvětrávací roura
c Minimálně 450mm a až 3 podlaží
Pokud tato první možnost NENÍ možná, je možné použít vnitřní kuchyňský odpad nebo odpad z koupelny či z pračky. Ujistěte se, že odtoková trubka je připojena za sifonem odpadu.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
55
Page 56
7 | Instalace
a
b
c
d
≥75 mm
Ø22 mm
100 mm
Ø22 mm
c
≥75 mm
a
b
d
e
a Odvod kondenzátu z kotle b Odpadní roura / odvětrávací roura
c Dřez nebo umývadlo s přepadem
d 75mm sifon a vzduchová mezera
Čerpadlo kondenzátu
Pokud odvod samospádem k vnitřnímu odpadu NENÍ fyzicky možné zajistit, nebo v místech, kde by byla nutná velmi dlouhá trasa potrubí k dosažení vhodného výstupního místa, je nutné odvod kondenzátu zajistit pomocí čerpadla kondenzátu (lokálně dostupný díl).
Výstupní trubka čerpadla musí být připojena ke vhodnému odpadu, například odpadní rouře či odvětrávací trubce odpadu, vnitřnímu kuchyňskému odpadu, nebo odpadu z koupelny či z pračky. Pro připojení k odpadní rouře by mělo být použito vhodné trvalé připojení.
a Odvod kondenzátu z kotle b Odpadní roura / odvětrávací roura
c Dřez nebo umývadlo s přepadem d 75mm sifon a vzduchová mezera e Čerpadlo kondenzátu

7.5.2 Vnější přípojky

Referenční příručka pro instalační techniky
56
Pokud je použita venkovní trubka pro odvod kondenzátu je nutné zajistit následující opatření pro zabránění zamrznutí:
Trubka musí být vedena co nejdelší trasu uvnitř budovy, než bude vyvedena ven.
Průměr trubky musí být zvýšen na minimální vnitřní průměr 30 mm (typický vnější průměr je 32mm) než projde stěnou.
Průběh ve venkovním prostoru musí být co nejkratší a musí být veden co
nejsvisleji k místu výstupu. Vezměte v úvahu, že nesmí obsahovat vodorovné části, kde by docházelo ke shromažďování kondenzátu.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 57
Venkovní trubka musí být zaizolována. Použijte vhodnou izolaci odolnou proti
vodě a počasí (pro tento účely je vhodná potrubní izolace "třídyO").
Použití spojek a kolen musí být minimalizováno. Jakékoliv vnitřní otřepy musí být
odstraněny tak, aby byla vnitřní část trubky co nejhladší.

7.6 Připojení potrubí chladiva

7.6.1 O připojení potrubí chladiva

Před připojením potrubí chladiva
Zkontrolujte, zda je namontovaná venkovní a vnitřní jednotka.
Typický průběh prací
Připojení potrubí chladiva zahrnuje:
Připojení potrubí chladiva k venkovní jednotcePřipojení potrubí chladiva k vnitřní jednotceIzolování potrubí chladiva
7 | Instalace
Mějte na paměti následující pokyny:
- Ohýbání potrubí
- Převlečné rozšíření konce potrubí
- Pájení
- Použití uzavíracích ventilů

7.6.2 Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí chladiva

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
Všeobecná bezpečnostní upozorněníPříprava
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ / OPAŘENÍ
UPOZORNĚNÍ
Na součásti s převlečným rozšířením NEPOUŽÍVEJTE minerální olej.NEPOUŽÍVEJTE potrubí z předchozích instalací.Aby mohla být zaručena předpokládaná životnost, NIKDY do této jednotky
používající chladivo R32 neinstalujte sušičku. Vysoušecí materiál by se mohl rozpouštět a zničit systém.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
UPOZORNĚNÍ
Použijte převlečnou matici upevněnou ke hlavnímutělesu jednotky.Aby nedošlo k úniku plynů, chladicí olej aplikujte pouze na vnitřní povrch
převlečného spoje. Používejte výhradně chladící olej určený pro chladivo R32.
NEPOUŽÍVEJTE spoje opakovaně.
Referenční příručka pro instalační techniky
57
Page 58
7 | Instalace
POZNÁMKA
Vezměte v úvahu následující bezpečnostní upozornění pro potrubí chladiva:
Zabraňte, aby se do chladicího cyklu nepřimíchal jiný materiál než určené chladivo
(například vzduch).
K doplnění chladiva používejte výhradně typ R32.Při instalaci používejte výhradně nástroje (například sada pro připojení tlakoměru
atd.) používané pro instalace R32, jež jsou schopny odolávat potřebnému tlaku, a zamezte cizím materiálům (například minerálním olejům a vlhkosti) v pronikání do systému.
Potrubí namontujte tak, aby na rozšíření NEPŮSOBILY mechanické síly.Popisu v následující tabulce zajistěte ochranu potrubí podle proti vniknutí
vlhkosti, nečistoty, prachu apod.
Při protahování měděných trubek skrze stěny (viz obrázek níže) pracujte opatrně.
Jednotka Instalační období Způsob ochrany
Venkovní jednotka > 1měsíc Zaškrcení trubky
Vnitřní jednotka Bez ohledu na období
INFORMACE
NEOTEVÍREJTE uzavírací ventil chladiva, dokud není zkontrolováno potrubí chladiva. Pokud potřebujete doplnit chladivo, doporučuje se otevřít uzavírací ventil chladiva po doplnění.
VÝSTRAHA
Připojte bezpečně potrubí chladiva ještě před spuštěním kompresoru. Pokud během chodu kompresoru potrubí chladiva není připojeno a uzavírací ventil je otevřen, dojde k nasátí vzduchu. To způsobí vznik neobvyklého tlaku v chladicím cyklu, což může způsobit poškození zařízení a zranění osob.

7.6.3 Pokyny pro připojování potrubí chladiva

Pro připojování trubek vezměte v úvahu následující pokyny:
Během připojování převlečné matice naneste na vnitřní povrch rozválcovaného
konce olej nebo esterový olej. Před závěrečným dotažením na těsno dotáhněte 3 nebo 4 otáčky rukou.
< 1měsíc Zaškrcení nebo
zapáskování trubky
Referenční příručka pro instalační techniky
58
Pro povolování převlečné matice používejte VŽDY dva klíče společně.Používejte k dotažení převlečné matice VŽDY společně klíč na matice a
momentový klíč. Zabráníte tím popraskání matice a netěsnostem.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 59
a
b
c
d
a Momentový klíč
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
A
b Klíč
c Spojení potrubí
d Převlečná matice
Rozměr potrubí
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

7.6.4 Pokyny pro ohýbání potrubí

Dotahovací
moment (N•m)
Rozměry
rozválcovaného
hrdla (A) (mm)
7 | Instalace
Tvar
rozválcovaného
hrdla (mm)
K ohýbání potrubí používejte odpovídající nástroje. Všechny ohyby trubek by měly být co nejmenší (poloměr ohybu by měl být 30~40 mm nebo větší).

7.6.5 Rozšiřování konců trubek

1 Konec trubice odřízněte. 2 Otřepy z řezné plochy odstraňte směrem dolů tak, aby se odštěpky
NEDOSTALY do hadice.
3 Vyšroubujte převlečnou matici z uzavíracího ventilu a převlečnou matici
upevněte na potrubí.
UPOZORNĚNÍ
Nedokonalé propojení převlečnými spoji může způsobit únik plynného chladiva.NEPOUŽÍVEJTE převlečné spoje opakovaně. Používejte nové převlečné spoje,
zabráníte tak úniku plynného chladiva.
Používejte převlečné matice dodané s jednotkou. Použití jiných převlečných matic
může způsobit únik chladicího plynu.
a Řez proveďte přesně v pravém úhlu. b Odstraňte otřepy.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
4 Vytvořte převlečný spoj. Nasaďte přesně do polohy znázorněné na obrázku.
5 Zkontrolujte správné provedení převlečného spoje.
Referenční příručka pro instalační techniky
59
Page 60
7 | Instalace
a b
c
a b c d e
f
f
c
d
a
b

7.6.6 Pájení konce potrubí

a Vnitřní povrch převlečného spoje NESMÍ obsahovat trhliny. b Konec potrubí MUSÍ být rovnoměrně rozšířený do kalíšku a dokonale kruhového
tvaru.
c Zkontrolujte zvednutí převlečné matice.
Vnitřní a venkovní jednotka mají kuželové maticové přípojky. Připojte oba konce bez pájení. Pokud je zapotřebí pájení, dbejte na následující:
Proplachujte potrubí dusíkem během pájení, protože to brání vzniku zoxidované
povrchové vrstvy uvnitř potrubí. Zoxidovaná povrchová vrstva nepříznivě ovlivňuje činnost ventilů a kompresorů vchladicím systému a brání správnému provozu.
Nastavte tlak dusíku na 20kPa (0,2bar) (tj. právě dostatečný tlak, aby byl tento
tlak cítit na kůži).
a Potrubí chladiva b Pájená součást
c Upevnění pomocí pásky d Ruční ventil e Tlakový redukční ventil
f Dusík
Při tvrdém pájení spojů potrubí NEPOUŽÍVEJTE antioxidační činidla.
Jejich zbytky mohou způsobit ucpání trubek a poškození zařízení.
Při pájení měděných dílů chladicího potrubí NEPOUŽÍVEJTE tavidla. Používejte
pájecí kov s plnivem ze slitiny fosforové mědi (BCuP), který nevyžaduje tavivo. Tavivo má mimořádně nebezpečný vliv na systémy chladicích potrubí. Použije-li
se například tavivo obsahující chlór, způsobí korozi potrubí, nebo pokud tavivo obsahuje fluor, výrazně sníží kvalitu samotného chladiva.
Vždy chraňte okolní povrchy (například izolační pěna) před teplem při pájení.

7.6.7 Použití uzavíracího ventilu se servisním vstupem

Manipulace s uzavíracím ventilem
Vezměte v úvahu následující pokyny:
Uzavírací ventily jsou zvýroby uzavřeny.Následující obrázek uvádí jednotlivé díly potřebné k manipulaci s uzavíracím
ventilem.
Referenční příručka pro instalační techniky
60
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 61
7 | Instalace
a
b
a Servisní vstup a kryt servisního vstupu b Dřík ventilu
c Přívodní potrubí
d Kryt dříku
Oba uzavírací ventily musí být za provozu otevřené.Na dřík uzavíracího ventilu NEPOUŽÍVEJTE nadměrnou sílu. Mohli byste způsobit
poškození tělesa ventilu.
VŽDY se ujistěte, že je uzavírací ventil zajištěn klíčem, pak povolte nebo
dotáhněte převlečnou matici s pomocí momentového klíče. Klíč NEOPÍREJTE o kryt dříku ventilu, protože by mohlo dojít kúniku chladiva.
a Klíč b Momentový klíč
Jestliže se předpokládá nízký provozní tlak (například chlazení při nízké venkovní
teplotě), dostatečně utěsněte matici v uzavíracím ventilu plynového potrubí silikonovým těsněním tak, abyste předešli jejímu zamrzání.
Silikonové těsnění – zajistěte dokonalou těsnost.
Otevření/uzavření uzavíracího ventilu.
1 Sejměte kryt uzavíracího ventilu. 2 Zasuňte šestihranný klíč (strana kapaliny: 4 mm, strana plynného chladiva:
6mm) do dříku ventilu a otočte jím:
Otevření po směru hodinových ručiček Zavření proti směru hodinových ručiček
3 Dříkem ventilu PŘESTAŇTE otáčet, jakmile narazíte na silný odpor. 4 Namontujte kryt uzavíracího ventilu.
Výsledek: Ventil je nyní otevřen/uzavřen.
Manipulace s krytem dříku ventilu
Kryt dříku ventilu těsní v místě označeném šipkou. NEPOŠKOĎTE jej.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Po manipulaci s uzavíracím ventilem utáhněte kryt dříku a zkontrolujte, zda
nedochází k úniku chladiva.
Referenční příručka pro instalační techniky
61
Page 62
7 | Instalace

7.6.8 Použití redukčních přípojek k připojení potrubí k venkovní jednotce

Manipulace s krytem servisní přípojky
Kplnění VŽDY používejte hadici vybavenou kolíkem ke stisknutí ventilu, protože
servisní port je vybaven ventilem typu Schrader.
Po manipulaci se servisním hrdlem dotáhněte kryt hrdla a zkontrolujte, zda
nedochází k únikům chladiva.
Položka Utahovací moment (N∙m)
Kryt servisní přípojky 10,8~14,7
Je možné, že pro připojení potrubí k venkovní jednotce můžete potřebovat redukce. Podívejte se prosím do následující tabulky, kde zjistíte, jaké redukce budete potřebovat.
Další informace viz instalační návod venkovní jednotky.
Přípojka 3MXM52
3MXM68
A X X X X
B CHYHBH05
C CHYHBH05
(a)
(a)
D CHYHBH05
E CHYHBH05
X Připojení CHYHBH05 nebo CHYHBH08 NENÍ povoleno.
— Připojení CHYHBH05 nebo CHYHBH08 NENÍ možné.
(a) Použijte soupravu příslušenství redukcí z sáčku s příslušenstvím dodávaného s
vnitřní jednotkou.

7.6.9 Připojení potrubí chladiva k vnitřní jednotce

1 Připojte kapalinový uzavírací ventil venkovní jednotky ke kapalinové přípojce
chladiva vnitřní jednotky.
4MXM68 4MXM80 5MXM90
X X X
CHYHBH05
(a)
CHYHBH05
X
CHYHBH08
(a)
CHYHBH05 CHYHBH08
CHYHBH05 CHYHBH08
CHYHBH08
Referenční příručka pro instalační techniky
62
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 63
7 | Instalace
b
a
a Přípojka potrubí kapalného chladiva b Přípojka chladicího plynu
2 Připojte plynový uzavírací ventil venkovní jednotky k plynové přípojce chladiva
vnitřní jednotky.
POZNÁMKA
Doporučuje se nainstalovat potrubní rozvod chladiva mezi vnitřní a venkovní jednotkou do ochranného vedení nebo obalit páskou.

7.7 Kontrola potrubí chladiva

7.7.1 Informace o kontrole potrubí chladiva

Těsnost vnitřního potrubí venkovní jednotky byla testována ve výrobě. Musíte zkontrolovat pouze vnější potrubí chladiva venkovní jednotky.
Před kontrolou potrubí chladiva
Zkontrolujte, zda je potrubí chladiva připojeno mezi venkovní a vnitřní jednotkou.
Typický průběh prací
Kontrola potrubí chladiva se obvykle skládá z následujících kroků:
1 Kontrola netěsností v potrubí chladiva. 2 Provedení podtlakového vysušení a odstranění veškerých zbytků vlhkosti,
vzduchu nebo dusíku z potrubí chladiva.
Pokud existuje možnost, že v potrubí chladiva bude přítomna vlhkost (například do potrubí může proniknout voda), proveďte nejprve postup podtlakového vysoušení, dokud nebude odstraněn veškerý vzduch.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
63
Page 64
7 | Instalace

7.7.2 Bezpečnostní upozornění pro kontrolu potrubí chladiva

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
Všeobecná bezpečnostní upozorněníPříprava
POZNÁMKA
Používejte 2stupňové vakuové čerpadlo se zpětným ventilem schopné vyvinout manometrický podtlak −⁠100,7kPa (−⁠1,007bar) (5torrů absolutní). Není-li čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmí proudit zpět do systému.
POZNÁMKA
Používejte toto podtlakové čerpadlo výhradně pro R32. Použití stejného podtlakového čerpadla pro různá chladiva by mohlo způsobit poškození podtlakového čerpadla a jednotky.
POZNÁMKA
Připojte podtlakové čerpadlo k servisní přípojce uzavíracího ventilu plynu.Před provedením zkoušky těsnosti nebo podtlakového sušení se ujistěte, že
plynový uzavírací ventil a kapalinový uzavírací ventil jsou pevně uzavřené.

7.7.3 Kontrola těsnosti

POZNÁMKA
NEPŘEKRAČUJTE maximální provozní tlak jednotky (viz “PS High” na typovém štítku jednotky).
POZNÁMKA
VŽDY použijte roztok pro zkoušku bublinkovou metodou doporučený vaším obchodníkem.
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nepoužívejte mýdlovou vodu:
Mýdlová voda může způsobit praskání součástí, například převlečných matic nebo
uzavíracích ventilů.
Mýdlová voda může obsahovat sůl, která absorbuje vlhkost, jež zamrzne jakmile
dojde k ochlazení potrubí.
Mýdlová voda obsahuje čpavek, který může vést ke korozi obrubových spojů
(mezi mosaznou převlečnou maticí a měděnou kuželkou).
1 Naplňte systém pomocí stlačeného dusíku až na přístrojový tlak minimálně
200kPa (2bar). Doporučuje se tlakovat na 3000kPa (30bar) a detekovat malé netěsnosti.
2 U všech spojů potrubí proveďte zkoušku těsnosti pomocí pěnivého roztoku.

7.7.4 Provedení podtlakového sušení

Referenční příručka pro instalační techniky
64
3 Vypusťte všechen dusík.
Připojte podtlakové čerpadlo a sběrné potrubí následujícím způsobem:
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 65
7 | Instalace
a
h
b
f
h
i
e
c
d
e
g
j
a Tlakoměr b Armatura tlakoměru
c Nízkotlaký ventil (Lo) d Vysokotlaký ventil (Hi) e Plnicí hadice
f Podtlakové čerpadlo g Servisní otvor h Kryty ventilů
i Plynový uzavírací ventil
j Uzavírací ventil kapaliny
1 Odsajte ze systému vzduch, dokud podtlak nedosáhne hodnoty −0,1 MPa
(−1bar).
2 Ponechte systém v tomto stavu po dobu 4–5minut a zkontrolujte tlak:
Jestliže se tlak… Pak…
Nezmění V systému není žádná vlhkost. Tento
postup je dokončen.
Zvýší V systému se nachází vlhkost.
Přejděte k dalšímu kroku.
3 Odsávejte ze systému vzduch alespoň po dobu 2hodin tak, aby tlak v potrubí
dosahoval hodnoty −0,1MPa (−1bar).
4 Po vypnutí čerpadla kontrolujte tlak alespoň po dobu 1hodiny. 5 Pokud NEDOSÁHNETE cílového podtlaku nebo NENÍ možné udržet podtlak po
dobu 1hodiny, proveďte následující:
Zkontrolujte opět těsnost.Proveďte znovu podtlakové sušení.
POZNÁMKA
Po instalaci a odsávání se ujistěte, že otevřete plynový uzavírací ventil. Spuštění systému s uzavřeným ventilem může poškodit kompresor.
INFORMACE
Po otevření uzavíracího ventilu je možné, že tlak v potrubním rozvodu chladiva NESTOUPNE. To může být způsobeno např. uzavřeným expanzním ventilem v okruhu venkovní jednotky, avšak NEPŘEDSTAVUJE problém pro správný chod jednotky.

7.8 Plnění chladiva

7.8.1 Doplnění chladiva

Venkovní jednotka je naplněna chladivem, ale v některých případech může být
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
potřebné následující:
Referenční příručka pro instalační techniky
65
Page 66
7 | Instalace
Co Když je
Naplnění dalšího chladiva Když je celková délka potrubí větší než
stanovená (viz dále).
Úplná výměna chladiva Příklad:
Při přemístění systému.Po úniku.
Naplnění dalšího chladiva
Před doplněním chladiva se ujistěte, že externí potrubí chladiva venkovní jednotky je zkontrolováno (test netěsnosti, podtlakové vysoušení).
INFORMACE
V závislosti na jednotkách a podmínkách instalace může b ýt n nutné připojit elektrickou kabeláž před naplněním chladiva.
Typický pracovní postup – plnění dodatečného chladiva je typicky tvořeno následujícími fázemi:
1 Stanovení, zda je nutné doplnit chladivo a kolik.
2 V případě potřeby doplnění dodatečného chladiva.
3 Vyplnění štítek o fluorovaných skleníkových plynech a jeho upevnění na vnitřní
stranu venkovní jednotky.
Úplná výměna chladiva
Před úplnou výměnou náplně chladiva se ujistěte, že bylo provedeno následující:
1 Zkontrolujte, zda je ze systému odsáto chladivo.
2 Externí potrubí chladiva venkovní jednotky je zkontrolováno (test netěsnosti,
podtlakové vysoušení).
3 Bylo provedeni podtlakové vysoušení interního potrubí chladiva venkovní
jednotky.
Typický pracovní postup – úplná výměna chladiva je typicky tvořena následujícími fázemi:
1 Stanovení, kolik je nutní naplnit chladiva.
2 Plnění chladiva.
3 Vyplnění štítek o fluorovaných skleníkových plynech a jeho upevnění na vnitřní
stranu venkovní jednotky.

7.8.2 O plnění chladiva

Referenční příručka pro instalační techniky
66
Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do ovzduší.
Typ chladiva: R32 Hodnota potenciálu globálního oteplování (GWP): 675
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 67
7 | Instalace
POZNÁMKA
Příslušná legislativa týkající se fluorovaných skleníkových plynů vyžaduje, aby náplň chladiva v jednotce byla uvedena formou hmotnosti i jako ekvivalent CO2.
Vzorec pro výpočet množství CO2 v ekvivalentních tunách: Hodnota GWP chladiva × celkový objem chladiva [kg] / 1000
Podrobnější informace si vyžádejte od podniku provádějícího instalaci.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé.
VÝSTRAHA
NEPROPICHUJTE ani nespalujte součásti pracující s chladivem.NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí prostředky nebo prostředky pro urychlení procesu
odmrazování kromě těch, jež jsou doporučeny výrobcem.
Uvědomte si, že chladivo v systému je bez zápachu.
VÝSTRAHA
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé, ale za normálních okolností NEUNIKÁ. Jestliže chladivo unikne do místnosti a dostane se do kontaktu s otevřeným plamenem hořáku, topením nebo vařičem, může to způsobit vznik požáru nebo nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou jednotku.
Jednotku NEPOUŽÍVEJTE, dokud servisní technik nepotvrdí, že byla dokončena oprava místa, kde došlo kúniku chladiva.

7.8.3 Bezpečnostní upozornění pro plnění chladiva

7.8.4 Stanovení množství chladiva pro doplnění

Pokud je celková délka
potrubí kapaliny…
≤30m NEPŘIDÁVEJTE dodatečné chladivo.
>30m R=(celková délka potrubí kapaliny (m)–30m)×0,020
R=dodatečná náplň (kg) (zaokrouhlit dolů na jednotky 0,1kg)
INFORMACE
Délka potrubí je délka kapalinového potrubí v jednom směru.
Maximální přípustné množství náplně chladiva naleznete v instalačním návodu venkovní jednotky.

7.8.5 Stanovení celkového objemu náplně chladiva

INFORMACE
Pokud je nutné doplnit chladivo, je celková náplň chladiva následující: tovární náplň chladiva (viz typový štítek jednotky) + stanovené doplňované množství.
Potom…
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
67
Page 68
7 | Instalace
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e

7.8.6 Naplnění dalšího chladiva

VÝSTRAHA
Používejte výhradně chladivo typu R32. Jiné látky mohou způsobit exploze nebo
požár.
Chladivo R32 obsahuje fluorované skleníkové plyny. Jeho potenciál globálního
oteplování (GWP) je 675. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do atmosféry.
Při plnění chladiva VŽDY používejte ochranné rukavice a ochranné brýle.
UPOZORNĚNÍ
Aby nedošlo k poškození kompresoru, NEPLŇTE více chladiva než je stanovené množství.
Předpoklad: Před naplněním chladiva se ujistěte, že potrubí chladiva je připojeno a zkontrolováno (test netěsnosti a podtlakové vysoušení).
1 Připojte potrubí chladiva k servisnímu hrdlu. 2 Doplňte doplňkový objem chladiva. 3 Otevřete uzavírací ventil plynu.
Pokud je nutné odčerpání v případě demontáže nebo přemístění systému, najdete více podrobností v části "14.2Odčerpání chladiva"[4187].

7.8.7 Připevnění štítku s označením fluorovaných skleníkových plynů

1 Vyplňte štítek následujícím způsobem:
a Pokud je s jednotkou (viz příslušenství) dodána sada štítků o fluorovaných
skleníkových plynech, odrhněte příslušný štítek v odpovídajícím jazyce a nalepte jej na horní stranu a.
b Náplň chladiva vproduktu: viz typový štítek jednotky
c Dodatečný naplněný objem chladiva d Celková náplň chladiva e Množství fluorovaných skleníkových plynů celkové náplně chladiva vyjádřené jako
ekvivalent tun CO2.
f GWP = Global warming potential – Potenciál globálního oteplování
POZNÁMKA
Příslušná legislativa týkající se fluorovaných skleníkových plynů vyžaduje, aby náplň chladiva v jednotce byla uvedena formou hmotnosti i jako ekvivalent CO2.
Vzorec pro výpočet množství CO2 v ekvivalentních tunách: Hodnota GWP chladiva × celkový objem chladiva [kg] / 1000
Použijte hodnotu GWP uvedenou na štítek súdaji o náplni chladiva.
2 Upevněte štítek na vnitřní stranu venkovní jednotky v blízkosti plynových a
kapalinových uzavíracích ventilů.
Referenční příručka pro instalační techniky
68
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 69

7.9 Připojení vodního potrubí

7.9.1 Informace o připojení vodního potrubí

Před připojením vodního potrubí
Ujistěte se, že je namontována venkovní jednotka a plynový kotel.
Typický průběh prací
Připojení vodního potrubí se typicky skládá z následujících kroků:
1 Připojení vodního potrubí vnitřní jednotky. 2 Připojení vodního potrubí plynového kotle. 3 Pokud je to nutné, provedení kontroly chyb zapojení. Viz "10.4.1 Provedení
kontroly chyb zapojení"[4153].
INFORMACE
Pokud si nejste jisti, zda je správně provedeno elektrické zapojení a potrubí,
musíte pouze provést kontrolu chyb zapojení.
Jestliže provedete kontrolu chyb zapojení, hybridní jednotka pro více vnitřních
jednotek (multi) nebude provozována pomocí tepelného čerpadla po dobu 72hodin. Během této doby převezme hybridní provoz plynový kotel.
7 | Instalace
4 Naplnění okruhu prostorového vytápění. 5 Naplnění okruhu teplé užitkové vody plynového kotle. 6 Naplnění nádrže teplé užitkové vody. 7 Izolace vodního potrubí.

7.9.2 Bezpečnostní opatření při připojování vodního potrubí.

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
Všeobecná bezpečnostní upozorněníPříprava

7.9.3 Připojení vodního potrubí vnitřní jednotky

Připojení vodního potrubí pro prostorové vytápění
POZNÁMKA
V případě starších topných instalací se doporučuje použít filtr nečistot. Nečistoty nebo sediment z instalace topného systému může poškodit jednotku nebo zkrátit její životnost.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
POZNÁMKA
Při připojování potrubí NEPOUŽÍVEJTE přílišnou sílu. Deformace potrubí může způsobit nesprávné fungování jednotky.
Referenční příručka pro instalační techniky
69
Page 70
7 | Instalace
a
b
POZNÁMKA
Doporučuje se namontovat uzavírací ventily na vstupní a výstupní přípojky
prostorového vytápění. Uzavírací ventily dodává zákazník. Umožňují provádění servisu jednotky bez vypuštění celého systému.
Předem nainstalujte vypouštěcí/plnicí přípojku nebo naplňte okruh prostorového
vytápění
POZNÁMKA
NEINSTALUJTE ihned ventily k uzavření celého systému tepelných zářičů (radiátory, podlahové topení, jednotky s ventilátorem...), pokud to může mít za následek spojení nakrátko vodního systému mezi výstupem a vstupem jednotky (například obtokovým ventilem). Může se tím spustit chyba.
1 Připojte vstupní přípojku vody (Ø22mm). 2 Připojte výstupní přípojku vody (Ø22mm).
a Přívod vody b Odvod vody
3 V případě připojení volitelné nádrže na teplou užitkovou vodu postupujte
podle pokynů v instalačním návodu pro tuto nádrž.
POZNÁMKA
Nainstalujte odvzdušňovací ventily na místní nejvyšší body.
POZNÁMKA
V případě, že je instalována volitelná nádrž na teplou užitkovou vodu: Přetlakový pojistný ventil (místní dodávka) s otevíracím tlakem max. 10 bar (=1MPa) musí být nainstalován do přívodu studené vody v souladu s platnými předpisy.
Referenční příručka pro instalační techniky
70
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 71
7 | Instalace
b
a
POZNÁMKA
V případě, že je instalována volitelná nádrž na teplou užitkovou vodu:
Vypouštěcí zařízení a tlakové pojistné zařízení musí být nainstalováno do přípojky
studené vody na nádrži teplé užitkové vody.
Abyste zabránili zpětnému nasávání, doporučuje se nainstalovat do přívodu vody
nádrže na teplou užitkovou vodu zpětný ventil v souladu s platnými předpisy.
Dále se doporučuje do přívodu studené vody nainstalovat tlakový redukční ventil
v souladu s platnými předpisy.
Expanzní nádoba by měla být nainstalována do přívodu studené vody v souladu s
platnými předpisy.
Doporučuje se nainstalovat přetlakový pojistný ventil výše než je horní část
nádrže na teplou užitkovou vodu. Ohřev nádrže na teplou užitkovou vodu způsobuje rozpínání vody a bez přetlakového ventilu by tlak vody uvnitř nádrže mohl vzrůst nad konstrukční tlak nádrže. Tomuto vysokému tlaku je vystavena také místní instalace (potrubí, kohouty, atd.) připojená k nádrži. Aby se tomu zabránilo, musí být nainstalován přetlakový pojistný ventil. Zabránění přetlaku závisí na správném provozu místně instalovaného přetlakového pojistného ventilu. Pokud NEPRACUJE správně, zdeformuje přetlak nádrž a může dojít k úniku vody. K ověření správné funkce je nutná pravidelná údržba.

7.9.4 Připojení vodního potrubí plynového kotle

Připojení vodního potrubí pro prostorové vytápění
Používejte přímé mosazné přípojky (příslušenství tepelného čerpadla).
1 Potrubí prostorového vytápění kotle bude připojeno k vnitřní jednotce. 2 Nainstalujte přímé mosazné přípojky tak, aby dokonale odpovídaly přípojkám
obou modulů.
3 Utáhněte přímé mosazné přípojky.
a Výstup prostorového vytápění b Vstup prostorového vytápění
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
71
Page 72
7 | Instalace
a b
c
POZNÁMKA
Ujistěte se, že jsou přímé mosazné přípojky (šroubení) dobře utaženy, aby se zabránilo únikům. Maximální utahovací moment je 30N∙m.
Připojení vodního potrubí pro teplou užitkovou vodu (neplatí pro Švýcarsko)
1 Instalaci důkladně propláchněte.
a Výstup teplé užitkové vody b Vstup studené vody
c Přetlakový pojistný ventil (lokálně dostupný díl)
2 Nainstalujte přetlakový pojistný ventil dle místních a národních předpisů
(pokud je vyžadován).
3 Připojte přípojku teplé vody (Ø15mm). 4 Připojte přípojku hlavního přívodu studené vody (Ø15mm).
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ / OPAŘENÍ
V případě vysokých nastavených teplot výstupní vody pro prostorové vytápění (buď s vysokou pevně nastavenou cílovou hodnotou, nebo s vysokou cílovou nastavenou hodnotou dle počasí při nízkých teplotách okolí) se může tepelný výměník kotle zahřát i na teploty vyšší než 60°C.
V případě, že existuje požadavek na přívod teplé vody je možné, že malý objem vody vytékající z kohoutků (<0,3l) bude mít teplotu vyšší než 60°C.
Připojení vodního potrubí pro teplou užitkovou vodu (vhodné pro Švýcarsko)
Ve Švýcarsku musí být teplá užitková voda ohřívána pomocí nádrže na teplou užitkovou vodu. Nádrž na teplou užitkovou vodu musí být instalována pomocí 3cestného ventilu k potrubí prostorového vytápění. Další podrobnosti viz návod nádrže na teplou užitkovou vodu.

7.9.5 Plnění okruhu prostorového vytápění

Před naplněním okruhu prostorového vytápění MUSÍ být nainstalován plynový kotel.
1 Instalaci důkladně propláchněte, aby se okruh vyčistil.
Referenční příručka pro instalační techniky
72
2 Připojte přívodní hadici vody k odtoku (z místní dodávky). 3 Zapněte plynový kotel a zkontrolujte ukazatel tlaku na displeji kotle. 4 Zkontrolujte, zda jsou odvzdušňovací ventily plynového kotle a tepelného
čerpadla otevřeny (nejméně 2 otáčky).
5 Naplňte okruh vodou, dokud se na displeji kotle neukáže tlak ±2 bary
(minimálně 0,5bar).
6 Co nejvíce odvzdušněte vodní okruh.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 73
7 Odpojte hadici přívodu vody od vypouštěcího ventilu.
POZNÁMKA
Tlak vody, který ukazuje displej kotle, závisí na teplotě vody (vyšší teplotě vody odpovídá vyšší tlak).
Tlak vody však vždy musí zůstat vyšší než 1 bar, aby do okruhu nezačal pronikat vzduch.
POZNÁMKA
Vzduch ve vodním okruhu může způsobit poruchu. Během plnění nemusí být
možné vypustit z okruhu veškerý vzduch. Zbývající vzduch bude vypuštěn automatickými odvzdušňovacími ventily během prvních hodin provozu systému. Poté může být nutné znovu doplnit vodu.
K odvzdušnění systému použijte speciální funkci popsanou v kapitole "10Uvedení
do provozu" [4 151]. Tato funkce by měla být použita k odvzdušnění smyčky
tepelného výměníku nádrže na teplou užitkovou vodu.

7.9.6 Plnění okruhu teplé užitkové vody plynového kotle

1 Otevřete hlavní kohout, aby se natlakovala část pro TUV.
7 | Instalace
2 Odvzdušněte výměník a systém potrubí otevřením kohoutu teplé vody. 3 Ponechte kohout otevřený, dokud se ze systému nedostane veškerý vzduch. 4 Zkontrolujte, zda všechny přípojky těsní, včetně vnitřních přípojek.

7.9.7 Naplnění nádrže teplé užitkové vody

Viz instalační návod nádrže na teplou užitkovou vodu.

7.9.8 Izolování vodního potrubí

Veškeré potrubí vodního okruhu MUSÍ být izolováno z důvodů zamezení snížení topného výkonu.
Přesahuje-li teplota 30°C a relativní vlhkost je vyšší než 80%, tloušťka izolačního materiálu by měla být nejméně 20mm, aby se předešlo možnosti kondenzace par na povrchu izolace.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
73
Page 74
7 | Instalace
b a

7.10 Připojení elektrického vedení

7.10.1 Informace o připojování elektrického vedení

Typický průběh prací
Připojení elektrického vedení se typicky skládá z následujících kroků:
1 Ujistěte se, zda systém napájení splňuje elektrické specifikace tepelného
čerpadla.
2 Připojení elektrického vedení k venkovní jednotce. 3 Připojení elektrického vedení k vnitřní jednotce. 4 Připojení přívodu napájení vnitřní jednotky. 5 Připojení přívodu napájení plynového kotle. 6 Připojení komunikačního kabelu mezi plynovým kotlem a vnitřní jednotkou. 7 Připojení uživatelského rozhraní. 8 Připojení uzavíracích ventilů. 9 Připojení čerpadla teplé užitkové vody. 10 Připojení výstupu alarmu. 11 Připojení výstupu zapnutí/vypnutí prostorového vytápění. 12 Připojení bezpečnostního termostatu.

7.10.2 Bezpečnostní opatření při zapojování elektrického vedení

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
Všeobecná bezpečnostní upozorněníPříprava
NEBEZPEČÍ: ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
VÝSTRAHA
Pro přívod napájení VŽDY používejte kabely s více jádry.

7.10.3 Pokyny k zapojování elektrického vedení

Mějte na paměti následující:
Pokud používáte kabely se splétanými vodiči, nainstalujte na konec zamačkávací
očko svorky. Umístěte zamačkávací očko svorky na vodič až po zaizolovanou část a upevněte svorku pomocí vhodného nástroje.
Referenční příručka pro instalační techniky
74
a Kabel skroucenými vodiči b Kulatá zamačkávací svorka
Pro instalaci vodičů použijte následující metody:
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 75
Typ vodiče Způsob instalace
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
b
a
c
a
b
c
Jednožilový vodič
Splétaný vodič se zamačkávacím očkem svorky
7 | Instalace
a Kroucený vodič s jednou žilou b Šroub c Plochá podložka
a Svorka b Šroub c Plochá podložka

7.10.4 Připojení elektrické kabeláže k vnitřní jednotce

Doporučuje se nainstalovat veškeré elektrické rozvody k hydroboxu před instalací
kotle.
1 Vodiče musí do jednotky vstupovat ze spodní strany. 2 Vedení kabelů uvnitř jednotky musí být následující:
Povoleno
NEPOVOLENO
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
75
Page 76
7 | Instalace
INFORMACE
Při instalaci místních rozvodů nebo kabelů doplňků počítejte s dostatečnou délkou kabelů. Umožníte tak demontáž/montáž spínací skříňky a získání přístupu k dalším součástem během provádění servisu.
Vedení vodičů Možné kabely (podle typu jednotky a instalovaných možností)
a Propojovací kabel mezi vnitřní a venkovní jednotkou
Konvektor pro tepelné čerpadlo (volitelná možnost)Pokojový termostat (volitelný)3cestný ventil (volitelná možnost v případě instalace nádrže)Uzavírací ventil (místní dodávka)Čerpadlo teplé užitkové vody (místní dodávka)
b Propojovací kabel mezi vnitřní jednotkou a plynovým kotlem (pokyny k připojení viz
návod ke kotli)
c Snímač venkovní teploty okolí (volitelná možnost)
Uživatelské rozhraníSnímač vnitřní teploty okolí (volitelná možnost)Bezpečnostní termostat (místní dodávka)
3 Kabely připevněte pomocí sponek k držákům, aby byla zajištěna jejich ochrana
proti namáhání a VYLOUČEN kontakt s potrubím a ostrými okraji.
UPOZORNĚNÍ
NETLAČTE dovnitř ani neumísťujte nadměrnou délku kabelu do jednotky.
POZNÁMKA
Další technické specifikace o různých přípojkách jsou uvedeny uvnitř vnitřní jednotky.

7.10.5 Připojení přívodu napájení vnitřní jednotky

1 Připojení hlavního zdroje napájení.
Referenční příručka pro instalační techniky
76
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 77
X2M
X1M
1
2
3
X5M
1 2 3
1 2 3
a
a Propojovací kabel (= hlavní zdroj napájení)
a
X2
2 Kabel upevněte pomocí pásků k upevnění kabelových svazků.
7 | Instalace

7.10.6 Připojení přívodu napájení plynového kotle

1 Připojte kabel elektrického napájení plynového kotle k pojistce (a) (L: X2-2
(BRN), N: X2-4 (BLU)).
2 Připojte uzemnění plynového kotle ke svorce uzemnění.
Výsledek: Plynový kotel provede test. "L". Po dokončení testu se na servisním
displeji objeví (režim čekání). Na hlavním displeji se zobrazí tlak v barech.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
NEBEZPEČÍ: ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Jištěná odbočka nebo nespínaná zásuvka MUSÍ být umístěny maximálně 1 m od spotřebiče.
Referenční příručka pro instalační techniky
77
Page 78
7 | Instalace
a
b

7.10.7 Připojení komunikačního kabelu mezi plynovým kotlem a vnitřní jednotkou

UPOZORNĚNÍ
U instalací ve vlhkých místnostech je povinná pevná přípojka. Při práci na elektrickém okruhu VŽDY odpojte přívod elektrické energie.
1 Otevřete plynový kotel. 2 Otevřete kryt rozváděcí skříňky plynového kotle. 3 Odstraňte jeden z větších vyrážecích otvorů na pravé straně spínací skříňky
plynového kotle.
4 Do vyrážecího otvoru vložte (větší) konektor kotle. Upevněte kabel ve spínací
skříňce tak, že jej povedete za předem namontovanými vodiči.
a Cívka elektromagnetického ventilu b Konektor X5
5 Připojte konektor plynového kotle ke konektoru X5 karty plynového kotle.
Ujistěte se, že je cívka elektromagnetického ventilu mimo spínací skříňku plynového kotle.
Referenční příručka pro instalační techniky
78
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 79
7 | Instalace
X39A
6 Veďte komunikační kabel z plynového kotle do vnitřní jednotky tak, jak je
znázorněno na obrázku dole.
7 Otevřete kryt rozváděcí skříňky vnitřní jednotky. 8 Připojte konektor vnitřní jednotky ke konektoru X39A karty vnitřní jednotky.

7.10.8 Připojení uživatelského rozhraní

CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
9 Zavřete kryt rozváděcí skříňky vnitřní jednotky. 10 Zavřete kryt rozváděcí skříňky plynového kotle. 11 Zavřete plynový kotel.
Pokud používáte 1 uživatelské rozhraní, můžete jej nainstalovat na vnitřní
jednotku (pro ovládání v blízkosti vnitřní jednotky) nebo do místnosti (pokud je používáno jako pokojový termostat).
Pokud používáte 2 uživatelské rozhraní, můžete 1 uživatelské rozhraní
nainstalovat na vnitřní jednotku (pro ovládání v blízkosti vnitřní jednotky) + 1 do místnosti (pokud je používáno jako pokojový termostat).
Referenční příručka pro instalační techniky
79
Page 80
7 | Instalace
X1M
1
2
X5M
ab
b
a
PCB
a
PCB
b
# Činnost
1 Připojte kabel uživatelského rozhraní k vnitřní jednotce.
Kabel upevněte pomocí pásků k upevnění kabelových svazků.
a Hlavní uživatelské rozhraní
(a)
b Volitelné uživatelské rozhraní
2 Vložte šroubovák do otvorů pod uživatelským rozhraním a opatrně
oddělte čelní stranu od zadní části. DPS je umístěna v čelní části uživatelského rozhraní. Dbejte, abyste ji
NEPOŠKODILI.
3 Upevněte zadní stranu uživatelského rozhraní ke stěně.
4 Připojte dle znázornění na 4A, 4B, 4C nebo 4D.
5 Opět namontujte čelní stranu na zadní (nástěnnou) stranu.
Při nasazování přední desky jednotky NESMÍ dojít ke skřípnutí drátů.
(a) Hlavní uživatelské rozhraní je nutné pro ovládání, ale musí se objednat samostatně
(povinné vybavení).
4A Zezadu
4B Zleva
Referenční příručka pro instalační techniky
80
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 81
7 | Instalace
a
b
PCB
b
a
PCB
b
b
X2M
X1M
7 5
6
X5M
X2M
X1M
X5M
NO
NC
M2S M2S
7 6
5
4C Shora
a Štípacími kleštěmi apod. vystřihněte tuto část tak, aby bylo možné
protáhnout vedení.
b Upevněte vedení na přední část skříně pomocí držáku a svorky.

7.10.9 Připojení uzavíracího ventilu

1 Připojte ovládací kabel ventilu k příslušným svorkám, jak je znázorněno na
obrázku níže.
POZNÁMKA
Zapojení je odlišné pro ventil NC (normálně zavřený) a ventil NO (normálně otevřený).
4D Ze středu shora
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
2 Kabel upevněte pomocí pásků k upevnění kabelových svazků.

7.10.10 Připojení čerpadla teplé užitkové vody

1 Připojte kabel čerpadla teplé užitkové vody k příslušným svorkám, jak je
znázorněno na obrázku níže.
Referenční příručka pro instalační techniky
81
Page 82
7 | Instalace
35
34
X2M
X1M
X5M
1~
M
M2P
28
Y1
X2M
X1M
A4P
X5M
a
2 Kabel upevněte pomocí pásků k upevnění kabelových svazků.

7.10.11 Připojení výstupu alarmu

1 Připojte kabel výstupu alarmu k příslušným svorkám, jak je znázorněno na
obrázku níže.

7.10.12 Připojení výstupu zapnutí/vypnutí prostorového vytápění

Referenční příručka pro instalační techniky
82
a Je nutné instalovat EKRP1HBAA.
2 Kabel upevněte pomocí pásků k upevnění kabelových svazků.
1 Připojte kabel výstupu zapnutí/vypnutí prostorového vytápění k příslušným
svorkám, jak je znázorněno na obrázku níže.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 83
29
Y2
X2M
X1M
A4P
X5M
a
a Je nutné instalovat EKRP1HBAA.
X2M
X1M
X5M
S4S
3
4
2 Kabel upevněte pomocí pásků k upevnění kabelových svazků.
7 | Instalace

7.10.13 Připojení bezpečnostního termostatu (normálně uzavřený kontakt)

1 Připojte kabel bezpečnostního termostatu (vypínací) k příslušným svorkám, jak
je znázorněno na obrázku níže.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
2 Kabel upevněte pomocí pásků k upevnění kabelových svazků.
Referenční příručka pro instalační techniky
83
Page 84
7 | Instalace

7.11 Připojení plynového potrubí

POZNÁMKA
Ujistěte se, že vyberete a nainstalujete bezpečnostní termostat dle platné legislativy.
V každém případě, aby se zabránilo zbytečnému spouštění bezpečnostního termostatu, doporučujeme, aby…
bezpečnostní termostat umožňoval automatické resetování.měl bezpečnostní termostat maximální míru teplotní odchylky 2°C/min.byla dodržena minimální vzdálenost 2 m mezi bezpečnostním termostatem a
motorem ovládaným 3cestným ventilem dodávaným s nádrží na teplou užitkovou vodu.
nastavená teplota bezpečnostního termostatu byla alespoň o 15°C vyšší než
maximální nastavená teplota výstupní vody.
INFORMACE
VŽDY nakonfigurujte bezpečnostní termostat po jeho instalaci. Bez konfigurace bude jednotka kontakt bezpečnostního termostatu ignorovat.

7.11.1 Připojení plynového potrubí

1 Připojte plynový ventil k plynové přípojce 15mm plynového kotle a připojte ji k
místnímu potrubí v souladu s místními předpisy.
2 Pokud může být plyn znečištěný, nainstalujte do přípojky sítový plynový filtr. 3 Připojte plynový kotel k přívodu plynu. 4 Zkontrolujte všechny části, zda neuniká plyn při maximálním tlaku 50 mbar
(500 mm H2O). Na přípojku plynu nesmí být vyvíjeno žádné mechanické napětí.
Referenční příručka pro instalační techniky
84
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 85

7.12 Připojení kotle k systému odkouření

b
a
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že jsou hrdlové přípojky odvodu spalin a přívodu vzduchu správně
utěsněny. Nesprávné upevnění odvodu spalin a přívodu vzduchu může vést k nebezpečným situacím nebo mít za následek zranění osob.
Zkontrolujte těsnost všech komponent odvodu spalin.NEPOUŽÍVEJTE vruty ani parkerovy šrouby k montáži systému odtahu spalin,
protože by mohlo dojít k únikům.
Pryžové těsnění mohou být negativně ovlivněny nanesením maziva. Použijte
místo něj vodu.
NEPOUŽÍVEJTE RŮZNÉ částí, materiály ani způsoby spojování od různých výrobců.
Plynový kotel je navržen POUZE pro provoz, který je nezávislý na vzduchu v
místnosti.
Plynový kotel se dodává s koncentrickou přípojkou odkouření/sání vzduchu 60/100.
Opatrně nasaďte koncentrickou trubku na nástavec. Zabudovaná těsnění zajistí
vzduchotěsnost.
K dispozici je také adaptér 80/125 pro koncentrickou přípojku. Opatrně nasaďte
koncentrickou trubku na nástavec. Zabudovaná těsnění zajistí vzduchotěsnost.
7 | Instalace
INFORMACE
Pečlivě dodržujte pokyny dle popisu v sadě adaptéru.
Koncentrický adaptér je vybaven měřicím místem pro odkouření plynového kotle a
jedním měřicím místem pro sání vzduchu.
a Měřicí místo odkouření plynového kotle b Měřicí místo sání vzduchu
Přívod vzduchu a kouřovod je možné také připojit samostatně jako přípojku se
dvěma trubkami. U plynového kotle je možné zvolit si namísto koncentrické
přípojky přípojku pro dvě trubky.
POZNÁMKA
Při instalaci odkouření plynového kotle vezměte v úvahu instalaci venkovní jednotky. Ujistěte se, že spaliny nebudou nasávány výparníkem.
Při instalaci odkouření plynového kotle a sání vzduchu vezměte v úvahu zajištění možnosti servisu vnitřní jednotky. Pokud je odkouření plynového kotle / sání vzduchu vedeno za vnitřní jednotkou, není přístupná expanzní nádoba a v případě nutnosti bude nutné provést výměnu z vnější strany jednotky.

7.12.1 Změna přípojky plynového kotle za koncentrickou přípojku 80/125

Koncentrickou přípojku je možné změnit z Ø60/100 na Ø80/125 pomocí soupravy
adaptéru.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
85
Page 86
7 | Instalace
1 Odstraňte koncentrickou trubku z přívodu vzduchu a trubky odvodu spalin v
horní části plynového kotle tak, že ji otočíte směrem doleva.
2 Odstraňte O-kroužek z koncentrické trubky a nasaďte jej okolo příruby
koncentrického adaptéru Ø 80/125.
3 Umístěte koncentrický adaptér do horní části spotřebiče a otočte jej doprava
tak, aby měřicí přípojka směřovala přímo dopředu.
4 Nasaďte koncentrickou trubku přívodu vzduchu a odkouření k adaptéru.
Vnitřní těsnicí kroužek zajistí vzduchotěsné spojení.
5 Zkontrolujte přípojku vnitřního kouřovodu a kolektoru kondenzátu. Ujistěte se,
že je správně připojena.

7.12.2 Změna koncentrické přípojky 60/100 na přípojku s dvěma trubkami

Koncentrickou přípojku je možné změnit z Ø60/100 na přípojku se dvěma trubkami 2× Ø80 pomocí soupravy adaptéru.
1 Odstraňte koncentrickou trubku z přívodu vzduchu a trubky odvodu spalin v
horní části plynového kotle tak, že ji otočíte směrem doleva.
2 Odstraňte O-kroužek z koncentrické trubky a nasaďte jej okolo příruby
adaptéru se dvěma trubkami Ø80.
3 Umístěte přípojku odkouření plynového kotle (Ø80) do horní části spotřebiče a
otočte ji doprava tak, aby měřicí přípojka směřovala přímo dopředu. Vnitřní těsnicí kroužek zajistí vzduchotěsné spojení.
4 Odstraňte kryt z přípojky přívodu vzduchu. Vždy zajistěte správné připojení
přívodu vzduchu. Instalace závislá na vzduchu z místnosti NENÍ povolena.
5 Nasaďte pečlivě trubky pro přívod vzduchu a odtahu spalin na přívod vzduchu
a nástavec odtahu spalin jednotky. Zabudovaná těsnění zajistí vzduchotěsnost. Ujistěte se, že přípojky nejsou zaměněny.
6 Zkontrolujte přípojku vnitřního kouřovodu a kolektoru kondenzátu. Ujistěte se,
že je správně připojena.
Referenční příručka pro instalační techniky
86
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 87
INFORMACE
Pečlivě dodržujte pokyny dle popisu v sadě adaptéru.
7 | Instalace

7.12.3 Vypočtěte celkovou délku potrubí

Pokud odpor kouřovodu a přívodu vzduchu vzroste, sníží se výkon spotřebiče.
Maximální povolené snížení výkonu je 5%.
Odpor trubky přívodu vzduchu a odkouření závisí na následujících parametrech:
délka,
průměr,
všechny použité součásti (ohyby, kolena…).
Celková povolená délka potrubí přívodu vzduchu a odkouření je uvedena pro
každou kategorii spotřebiče.
Ekvivalentní délka pro soustřednou instalaci (60/100)
Ohyb 90° 1,5
Ohyb 45° 1
Ekvivalentní délka pro instalaci se dvěma trubkami
R/D=1 Ohyb 90° 2m
Délka (m)
Délka (m)
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Ohyb 45° 1m
R/D=0,5 Koleno 90° 4m
Koleno 45° 2m
Referenční příručka pro instalační techniky
87
Page 88
7 | Instalace
R
R
D D
R/D=1 R/D=0.5
L6
L4
L3
L1
L2
L5
Pro přípojku se dvěma trubkami všechny uvedené délky předpokládají průměr 80mm.
Vzorový výpočet pro použití se dvěma trubkami
Referenční příručka pro instalační techniky
88

7.12.4 Kategorie spotřebičů a délky potrubí

Potrubí Délka potrubí Celková délka potrubí
Trubka odkouření L1+L2+L3+(2×2)m 13m
Přívod vzduchu L4+L5+L6+(2×2)m 12m
Celková délka potrubí = součet délek přímého potrubí + součet ekvivalentní délky potrubí ohybů/kolen.
Výrobce podporuje následující způsoby instalace.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 89
7 | Instalace
1
L1
L1
L2
L1
3
2
C
53
C
93
C
13
C
33
L2
4
L1
Instalace s jedním kotlem
Mějte prosím na paměti, že NE všechny konfigurace odvodu spalin dle popisu níže
jsou povoleny ve všech zemích. Dodržujte místní a národní předpisy.
INFORMACE
Veškeré délky potrubí uvedené v tabulkách dole jsou maximální ekvivalentní délky potrubí.
INFORMACE
Výše uvedené příklady instalace slouží pouze jako příklady a mohou se v některých detailech lišit.
Vysvětlení systémů odvodu spalin Kategorie dle CE
C
13
Horizontální systém odvodu spalin. Výstup na
Například: nástěnný koncový kus na fasádě. vnější stěně. Vstupní otvor pro přívod vzduchu je ve stejné tlakové zóně jako výstup.
C
33
Vertikální systém odvodu spalin. Výstup spalin
Například: svislý střešní koncový kus. přes střechu. Vstupní otvor pro přívod vzduchu je ve stejné tlakové zóně jako výstup.
C
43
Společné vedení přívodu vzduchu a odvodu spalin
— (systém CLV). Dvojitá trubka nebo koncentrická.
C
53
Samostatný přívod vzduchu a samostatný odvod
— spalin. Výstup do různých tlakových zón.
C
63
C
83
Volně dostupné materiály odvodu spalin na trhu se schválením CE.
Společné vedení přívodu vzduchu a odvodu spalin
NEPOUŽÍVEJTE materiály odvodu spalin od
různých dodavatelů.
Pouze jako dvoutrubkový systém. (systém CLV). Výstup do různých tlakových zón.
C
93
Přívod vzduchu a odvod spalin v šachtě nebo potrubním vedení: koncentrické. Přívod vzduchu ve stávajícím vedení. Výstup spalin přes střechu. Přívod vzduchu a odvod spalin jsou ve stejné tlakové zóně.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Koncentrický systém odvodu spalin mezi
plynovým kotlem a potrubím.
Referenční příručka pro instalační techniky
89
Page 90
7 | Instalace
7
6
5
10
9
11
8
3
4
2
1
0
L2
L1
0 1 2 3 4 6 75
L2=–1.8×L1+11.8
Horizontální odtah MUSÍ být instalován ve spádu 3° směrem ke kotli (50 mm na metr) a MUSÍ být podepřen min. jedním 1 držákem na každém metru délky. Nejlepší doporučené umístění držáku je těsně před spojem.
INFORMACE
Ohebné potrubí pro odkouření plynových kotlů NESMÍ být použito ve vodorovných připojovacích částech.
C13 (1) C33 (2) C13 (1) C33 (2)
60/100 60/100 Dvojitá - 80 Dvojitá - 80
L1 (m) L1 (m) L1 (m) L1 (m)
10 10 80 21
C13 (1) C33 (2) C93 (4) C53 (3)
80/125 80/125 80/125 80 60/100 60
L1 (m) L1 (m) L1 (m) L2 (m) L1 (m) L2 (m)
29 29 10 25 6 1
1 10
Speciální poznámka týkající se C53: Maximální délky pro L1 a L2 jsou v uvedeny ve vzájemné souvislosti. Nejprve určete délku L1; poté využijte níže uvedený graf a stanovte maximální délku L2. Například: jestliže je délka L1 2m, délka L2 může být maximálně 8m.
Referenční příručka pro instalační techniky
90
Instalace s více kotli
INFORMACE
Veškeré délky potrubí uvedené v tabulkách dole jsou maximální ekvivalentní délky potrubí.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 91
7 | Instalace
L1
L1
C
83
C
43
C
43
6
L2
5
C
83
6
L1
C
43
C
43
5
5
5
L1
L2
L1
L1
L2
Horizontální odtah MUSÍ být instalován ve spádu 3° směrem ke kotli (50 mm na metr) a MUSÍ být podepřen min. jedním 1 držákem na každém metru délky. Nejlepší doporučené umístění držáku je těsně před spojem.
INFORMACE
Ohebné potrubí pro odkouření plynových kotlů NESMÍ být použito ve vodorovných připojovacích částech.
INFORMACE
Maximální délky uvedené v tabulce níže platí pro každý kotel samostatně.
C83 (6) C43 (5)
Dvojitá - 80 60/100 80/125 Dvojitá - 80
L1+L2 (m) L1 (m) L1 (m) L1+L2 (m)
80 10 29 80
Speciální poznámka týkající se C83: Minimální průměry kombinovaného systému odkouření plynového kotle viz tabulka dole.
Počet jednotek Minimální Ø
2 130
3 150
4 180
5 200
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
6 220
7 230
8 250
9 270
10 280
11 290
12 300
Referenční příručka pro instalační techniky
91
Page 92
7 | Instalace
Speciální poznámka týkající se C43: Minimální průměry kombinovaného systému odkouření plynového kotle / sání vzduchu viz tabulka dole.
Počet jednotek Soustředná Dvě trubky
Odvod
plynových
spalin
Sání vzduchu Odvod
plynových
spalin
Sání vzduchu
2 161 302 161 255
3 172 322 172 272
4 183 343 183 290
5 195 366 195 309
6 206 386 206 326
7 217 407 217 344
8 229 429 229 363
9 240 449 240 380
10 251 470 251 398
11 263 493 263 416
Speciální poznámka týkající se C93: Minimální vnitřní rozměry komínu musí být 200×200mm.

7.12.5 Použitelné materiály

12 274 513 274 434
13 286 536 286 453
14 297 556 297 470
15 308 577 308 488
16 320 599 320 507
17 331 620 331 524
18 342 641 342 541
19 354 663 354 560
20 365 683 365 578
INFORMACE
V případě systému odvodu spalin typu C13 se doporučuje použít ventil odvodu spalin (EKFGF1A).
Referenční příručka pro instalační techniky
92
Materiály pro instalaci odvodu spalin a/nebo sání vzduchu MUSÍ být zakoupeny v souladu s tabulkou uvedenou níže.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 93
D BG BA HR HU SK SICZ ES PT PL GR CY IE TR MT LTLT LV UK FR B
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
(b) (a)(a) (a) (b)
C
C
C
C
93
C
C
C
83
63
53
43
33
13
IT CH
AT
(b)
a Díly pro odvod plynových spalin/sání vzduchu je možné zakoupit od jiného výrobce.
Všechny díly zakoupené od externího dodavatele MUSÍ splňovat normu EN14471.
b NENÍ povoleno.

7.12.6 Poloha trubky odkouření

Viz místní a národní předpisy.

7.12.7 Izolace odvodu spalin a sání vzduchu

Na vnější straně trubky může při nízkých teplotách materiálu trubky a vysoké teplotě prostředí s vysokou vzdušnou vlhkostí docházet ke kondenzaci. V místech, kde hrozí riziko vzniku kondenzace, použijte 10 mm izolaci odolnou proti vlhkosti.
7 | Instalace

7.12.8 Montáž vodorovného systému odvodu spalin

Vodorovný systém odvodu spalin 60/100mm je možné nastavit na maximální délku specifikovanou v tabulce uvádějící maximální délku potrubí. Vypočítejte ekvivalentní délku podle specifikací uvedených v této příručce.
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si instalační návody k dílům z místní dodávky.
Horizontální odtah MUSÍ být instalován ve spádu 3° směrem ke kotli (50 mm na metr) a MUSÍ být podepřen min. jedním 1 držákem na každém metru délky. Nejlepší doporučené umístění držáku je těsně před spojem.
INFORMACE
Ohebné potrubí pro odkouření plynových kotlů NESMÍ být použito ve vodorovných připojovacích částech.

7.12.9 Montáž svislého systému odvodu spalin

K dispozici je také souprava pro svislý odvod spalin 60/100 mm. Pomocí doplňkových součástí, které jsou k dispozici u dodavatele vašeho kotle je možné soupravu prodloužit až na maximální délku dle specifikace uvedené v tabulce s
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
maximálními délkami potrubí (kromě základního připojení kotle).
Referenční příručka pro instalační techniky
93
Page 94
7 | Instalace

7.12.10 Souprava řízení spalin

UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si instalační návody k dílům z místní dodávky.
Viz místní a národní předpisy.

7.12.11 Trubky odtahu spalin v dutinách

Zvláště pro UK:
Před spuštěním kotle je nutné zajistit, že je systém odtahu spalin připojen v souladu s pokyny výrobce.
Termín dutiny zahrnuje dutiny ve stropě, v podlaze, účelově vybudované šachty, stoupačky, střešní prostory nebo jakékoliv jiné dutiny či šachty, které omezují přístup pro kontrolu odtahové roury.
Aby bylo možné zajistit vizuální kontrolu bez použití zařízení, jako jsou endoskopy, kamery a zrcadla, je nutné zajistit po celé délce roury kontrolní poklopy.
Poklopy musí mít minimální rozměr 300mm×300mm a musí být umístěny tak, aby se okraj kontrolního otvoru nacházel do vzdálenosti 1,5m od jakéhokoliv spoje a jakýchkoliv změn směru vedení roury. Pokud není možné kontrolní poklop umístit přímo v koleni, musí být kolena viditelné z obou stran.
Pokud není zajištěn vhodný přístup, spotřebič NESMÍ být uveden do provozu a musí zůstat odpojený od přívodu plynu.
Kromě toho musí být celá délka odtahového systému a všechna těsnění nainstalována v souladu s požadavky normy BS5440:
Referenční příručka pro instalační techniky
94
Zkontrolujte, zda je lapač kondenzátu naplněn vodou a správně připojen ke kotli.Všechny spoje odtahové roury musí být správně provedeny, nesmí být
mechanicky namáhány a musí být náležitě podepřeny.
Všechny součásti odtahové roury musí být možné vizuálně prohlédnout. Zajistěte
vhodný přístup v místech, kde je odtahová roura umístěna v dutinách budovy.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 95

7.13 Dokončení instalace venkovní jednotky

g
b
a
f
e
cd

7.13.1 Dokončení instalace venkovní jednotky

POZNÁMKA
Doporučuje se nainstalovat potrubní rozvod chladiva mezi vnitřní a venkovní jednotkou do ochranného vedení nebo obalit páskou.
1 Izolujte a upevněte potrubí s chladivem a kabely následujícím způsobem:
a Potrubí plynu b Izolace plynového potrubí
c Propojovací kabel d Elektrická kabeláž (je-li to vhodné) e Potrubí kapaliny
f Izolace potrubí kapaliny
g Dokončovací páska
2 Nasaďte servisní kryt.
7 | Instalace

7.13.2 Uzavření venkovní jednotky

Viz instalační návod venkovní jednotky.

7.14 Dokončení instalace vnitřní jednotky

7.14.1 Uzavření vnitřní jednotky

1 Uzavřete rozváděcí skříňku. 2 Nasaďte boční panel na jednotku. 3 Namontujte horní desku.
POZNÁMKA
Při zavírání krytu vnitřní jednotky dbejte na to, abyste NEPOUŽILI větší dotahovací sílu než 4,1N•m.
Před provedením konfigurace modulu tepelného čerpadla se ujistěte, že jsou hybridní modul a plynový kotel nainstalovány správně.

7.15 Dokončení instalace plynového kotle

7.15.1 Provedení odvzdušnění na přívodu plynu

1 Otočte o jednu otáčku šroubem proti směru hodinových ručiček.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
95
Page 96
7 | Instalace
Výsledek: Přívod plynu se odvzdušní. 2 Zkontrolujte těsnost všech přípojek. 3 Zkontrolujte přívodní tlak plynu.

7.15.2 Uzavření plynového kotle

1 Zahákněte horní část předního panelu do horní části plynového kotle.
INFORMACE
Ujistěte se, že vstupní pracovní tlak NENARUŠUJE jiné nainstalované plynové spotřebiče.
Referenční příručka pro instalační techniky
96
2 Nakloňte spodní stranu předního panelu směrem k plynovému kotli. 3 Zašroubujte oba šrouby na krytu. 4 Uzavřete kryt displeje.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 97

7.15.3 Montáž krycí desky

Krycí plech kotle je volitelný výrobek.
7 | Instalace
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
97
Page 98
8 | Konfigurace

8 Konfigurace

8.1 Vnitřní jednotka

8.1.1 Přehled: Konfigurace

INFORMACE
Účel hybridní jednotky pro více vnitřních jednotek v kombinaci s více venkovními jednotkami je pouze pro vytápění (prostorové vytápění a TUV (pouze kotlem)). Cílové použití vnitřní jednotky s přímou expanzí (DX) v takovém systému je pouze pro chlazení. Kombinace hybridní a DX jednotky, obou pro režim topení NENÍ hlavním cílem takového systému a tedy tepelný komfort nebo nepřetržitý provoz DX nelze zaručit v úplném provozním rozsahu.
INFORMACE
Po provozu jednotek s přímou expanzí (DX) v režimu chlazení nebude hybridní jednotka pro více vnitřních jednotek (multi) provozována pomocí tepelného čerpadla po dobu 72hodin. Během této doby převezme hybridní provoz plynový kotel.
Tato kapitola popisuje, co musíte dělat a znát pro konfiguraci systému po jeho instalaci.
Proč?
Pokud NEPROVEDETE správnou konfiguraci systému, NEMUSÍ pracovat dle očekávání. Konfigurace má vliv na následující parametry:
Výpočty softwaruCo vidíte a co můžete dělat na uživatelském rozhraní
Jak
Systém můžete nakonfigurovat pomocí dvou různých způsobů.
Způsob Popis
Konfigurace prostřednictvím uživatelského rozhraní
Poprvé – rychlý průvodce. Po prvním ZAPNUTÍ uživatelského rozhraní (přes vnitřní jednotku) se spustí rychlý průvodce, který vám pomůže s konfigurací systému.
Poté. Pokud je to nutné, můžete provést změny v konfiguraci později.
Konfigurace prostřednictvím softwaru PC configurator
Můžete si připravit konfiguraci mimo místo instalace na počítači a poté ji nahrát do systému pomocí softwaru PC configurator.
Referenční příručka pro instalační techniky
98
Viz také: "Připojení PC kabelu k rozváděcí
skříňce"[499].
INFORMACE
Pokud dojde ke změně v nastavení technika, uživatelské rozhraní bude vyžadovat potvrzení. Po potvrzení se obrazovka krátce vypne a na několik sekund se zobrazí hlášení “zaneprázdněno”.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 99
8 | Konfigurace
2
345
H JS T
Přístup k nastavení – Vysvětlivky tabulek
K nastavení technika se můžete dostat pomocí dvou různých způsobů. Pomocí obou způsobů se však NELZE dostat ke všem nastavením. Pokud se jedná o takovou situaci, je v odpovídajících sloupcích tabulky v této kapitole uvedeno N/A (není použito).
Způsob Sloupec v tabulkách
Přístup k nastavením přes záložky ve struktuře nabídky.
Přístup k nastavením přes kód v přehledu nastavení. Kód
Viz také:
"Přístup k nastavení technika"[499]"8.1.5Struktura nabídky: přehled nastavení technika"[4136]
Připojení PC kabelu k rozváděcí skříňce
Předpoklad: Je vyžadovaná souprava EKPCCAB4.
1 Připojte USB konektor kabelu k počítači.
2 Připojte koncovku kabelu k X10A na A1P rozváděcí skříňky vnitřní jednotky.
#
Například: [A.2.1.7]
Například: [C-07]
3 Dbejte zvláště na umístění přípojky!
Přístup k nejčastěji používaným příkazům
Přístup k nastavení technika
1 Nastavte úroveň oprávnění uživatele na Technik.
2 Přejděte na [A]: > Nastavení technika.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Referenční příručka pro instalační techniky
99
Page 100
8 | Konfigurace
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Přehled nastavení
Potvrdit Upravit Posunout
Přístup k přehledu nastavení
1 Nastavte úroveň oprávnění uživatele na Technik. 2 Přejděte na [A.8]: > Nastavení technika > Přehled nastavení.
Nastavení úrovně oprávnění uživatele na Technika
Předpoklad: Vaše úroveň oprávnění uživatele je Pokr.konc uživ..
1 Přejděte na [6.4]: > Informace > Úroveň oprávnění uživatele. 2 Stiskněte a podržte na dobu delší než 4sekundy.
Výsledek: Vaše úroveň oprávnění uživatele je nyní Technik. Na domovských
stránkách se zobrazí .
INFORMACE
Úroveň oprávnění Technik se v následujících případech automaticky přepíná zpět na Konc. uživatel:
Pokud stisknete a podržíte na dobu delší než 4sekundy neboPokud NESTISKNETE žádné tlačítko po dobu delší než 1hodinu
Nastavení úrovně oprávnění uživatele na Pokročilého koncového uživatele
1 Přejděte do hlavní nabídky nebo případné dílčí nabídky: . 2 Stiskněte a podržte na dobu delší než 4sekundy.
Výsledek: Vaše úroveň oprávnění uživatele je nyní Pokr.konc uživ.. V
uživatelském rozhraní se zobrazí další informace a do názvu nabídky se přidá "+". Úroveň oprávnění uživatele zůstane na Pokr.konc uživ. dokud není ručně nastaveno jinak.
Nastavení úrovně oprávnění uživatele na Koncového uživatele
1 Stiskněte a podržte na dobu delší než 4sekundy.
Výsledek: Vaše úroveň oprávnění uživatele je nyní Konc. uživatel. V
uživatelském rozhraní se zobrazí výchozí domovská stránka.
Chcete-li upravit nastavení přehledu
Příklad: Změňte [1‑01] z 15 na 20.
1 Přejděte na [A.8]: > Nastavení technika > Přehled nastavení. 2 Přejděte na odpovídající obrazovku první části nastavení (v tomto příkladu
[1-01]) pomocí tlačítka a .
INFORMACE
Další číslice 0 je přidána k první části nastavení po přístupu ke kódům v nastavení přehledu.
Příklad: [1‑01]: “1” bude mít za následek “01”.
Referenční příručka pro instalační techniky
100
3 Přejděte na odpovídající druhou část nastavení (v tomto příkladu [1-01])
pomocí tlačítka a .
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Loading...