Daikin CHYHBH05AA, CHYHBH08AA, EHYKOMB33A Installer reference guide [hu]

Page 1
Szerelői referencia-
útmutató
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú
modulhoz
CHYHBH05AA CHYHBH08AA EHYKOMB33A
Szerelői referencia-útmutató
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
Magyar
Page 2

Tartalomjegyzék

Tartalomjegyzék
1 Általános biztonsági óvintézkedések 3
1.1 A dokumentum bemutatása ...................................................... 3
1.1.1 A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése............ 4
1.2 A szerelőnek.............................................................................. 4
1.2.1 Általános ..................................................................... 4
1.2.2 Felszerelés helye........................................................ 5
1.2.3 Hűtőközeg................................................................... 5
1.2.4 Víz............................................................................... 6
1.2.5 Elektromos.................................................................. 6
1.2.6 Gáz ............................................................................. 7
1.2.7 Gázkivezetés .............................................................. 7
1.2.8 Helyi jogszabályok ...................................................... 7
2 A termék bemutatása 7 3 A dokumentum bemutatása 7
3.1 A dokumentum bemutatása ...................................................... 7
3.2 A szerelői referencia-útmutató áttekintése ................................ 8
4 A doboz bemutatása 8
4.1 Áttekintés: A doboz bemutatása................................................ 8
4.2 Beltéri egység............................................................................ 8
4.2.1 A beltéri egység kicsomagolása ................................. 8
4.2.2 Tartozékok eltávolítása a beltéri egységből................ 9
4.3 Gázkazán .................................................................................. 9
4.3.1 A gázkazán kicsomagolása ........................................ 9
4.3.2 Tartozékok eltávolítása a gázkazánból....................... 10
5 Egységek és opciók 10
5.1 Áttekintés: Egységek és opciók................................................. 10
5.2 Azonosítás................................................................................. 10
5.2.1 Azonosítási címke: Beltéri egység.............................. 10
5.2.2 Azonosítási címke: gázkazán ..................................... 11
5.3 Egységek és opciók együttes használata ................................. 11
5.3.1 A beltéri egység opciói................................................ 11
5.3.2 A gázkazán opciói....................................................... 12
5.3.3 A beltéri egység és a kültéri egység lehetséges
kombinációi ................................................................. 15
5.3.4 A beltéri egység és a használatimelegvíz-tartály
lehetséges kombinációi............................................... 15
6 Előkészületek 15
6.1 Áttekintés: Előkészületek .......................................................... 15
6.2 A berendezés helyének előkészítése........................................ 15
6.2.1 A beltéri egység felszerelési helyére vonatkozó
követelmények ............................................................ 15
6.3 A hűtőközegcsövek előkészítése .............................................. 17
6.3.1 A hűtőközegcsövekre vonatkozó követelmények ....... 17
6.3.2 A hűtőközegcsövek szigetelése.................................. 17
6.4 A vízcsövek előkészítése .......................................................... 18
6.4.1 A vízkörre vonatkozó követelmények ......................... 18
6.4.2 Képlet a tágulási tartály előnyomásának
kiszámításához ........................................................... 19
6.4.3 A vízmennyiség és az áramlási sebesség
ellenőrzése.................................................................. 19
6.4.4 A tágulási tartály előnyomásának módosítása............ 20
6.4.5 A vízmennyiség ellenőrzése: Példák .......................... 20
6.5 Az elektromos huzalozás előkészítése ..................................... 21
6.5.1 Információk az elektromos huzalozás előkészítéséről 21
6.5.2 Az elektromos csatlakozások áttekintése a külső
működtető egységek kivételével ................................. 21
6.5.3 A külső és belső működtető egységek elektromos
csatlakozásainak áttekintése ...................................... 21
7 Felszerelés 22
7.1 Áttekintés: Felszerelés .............................................................. 22
7.2 Az egységek felnyitása.............................................................. 22
7.2.1 Az egységek kinyitásának bemutatása........................ 22
7.2.2 A beltéri egység kapcsolódoboz-borítójának
felnyitása...................................................................... 22
7.2.3 A gázkazán kinyitása ................................................... 23
7.2.4 A gázkazán kapcsolódoboz-fedelének felnyitása ........ 23
7.3 A beltéri egység felszerelése ..................................................... 23
7.3.1 A beltéri egység felszerelésének bemutatása ............. 23
7.3.2 Óvintézkedések a beltéri egység felszerelésekor........ 23
7.3.3 A beltéri egység felszerelése....................................... 23
7.4 A gázkazán felszerelése ............................................................ 24
7.4.1 A gázkazán felszerelése.............................................. 24
7.4.2 A kondenzvízcsapda felszerelése................................ 25
7.5 A kondenzvízcső működése....................................................... 26
7.5.1 Belső csatlakozások .................................................... 26
7.5.2 Külső csatlakozások .................................................... 26
7.6 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása .......................................... 26
7.6.1 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása............................ 26
7.6.2 A hűtőközegcsövek összekötésével kapcsolatos
biztonsági előírások ..................................................... 27
7.6.3 Útmutató a hűtőközegcsövek összekötéséhez............ 27
7.6.4 Csőhajlítási útmutató ................................................... 27
7.6.5 A csővég tokozása....................................................... 28
7.6.6 A csővég forrasztása ................................................... 28
7.6.7 Elzárószelep és szervizcsatlakozó használata............ 28
7.6.8 Szűkítők használata a csövek csatlakoztatásához a
kültéri egységhez ......................................................... 29
7.6.9 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a beltéri
egységhez.................................................................... 29
7.7 A hűtőközegcsövek ellenőrzése................................................. 29
7.7.1 A hűtőközegcsövek ellenőrzése .................................. 29
7.7.2 A hűtőközegcsövek ellenőrzésévek kapcsolatos
biztonsági előírások ..................................................... 29
7.7.3 A szivárgás ellenőrzése............................................... 30
7.7.4 Vákuumszivattyús szárítás végrehajtása..................... 30
7.8 Hűtőközeg feltöltése................................................................... 30
7.8.1 Hűtőközeg feltöltése .................................................... 30
7.8.2 A hűtőközegről............................................................. 31
7.8.3 A hűtőközeg feltöltésével kapcsolatos biztonsági
előírások ...................................................................... 31
7.8.4 A további hűtőközeg mennyiségének
meghatározása ............................................................ 31
7.8.5 A teljes újratöltéshez szükséges mennyiség
megállapítása............................................................... 31
7.8.6 A hűtőközeg-utántöltése .............................................. 31
7.8.7 A fluorozott üvegházhatású gázokra figyelmeztető
címke rögzítése............................................................ 31
7.9 A vízvezetékek csatlakoztatása ................................................. 32
7.9.1 A vízvezetékek csatlakoztatásának bemutatása ......... 32
7.9.2 Óvintézkedések a vízvezetékek csatlakoztatásakor.... 32
7.9.3 A beltéri egység vízvezetékeinek csatlakoztatása....... 32
7.9.4 A gázkazán vízvezetékeinek csatlakoztatása.............. 33
7.9.5 A térfűtőkör feltöltése................................................... 33
7.9.6 A gázkazán használativízkörének feltöltése ................ 34
7.9.7 A használatimelegvíz-tartály feltöltése......................... 34
7.9.8 A vízvezeték szigetelése.............................................. 34
7.10 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása.................................. 34
7.10.1 Az elektromos huzalozás csatlakoztatásának
bemutatása .................................................................. 34
7.10.2 Óvintézkedések az elektromos huzalozás
csatlakoztatásakor ....................................................... 34
7.10.3 Irányelvek az elektromos huzalozás
csatlakoztatásához ...................................................... 34
7.10.4 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a beltéri
egységen ..................................................................... 35
7.10.5 A beltéri egység tápellátásának csatlakoztatása ......... 35
7.10.6 A gázkazán tápellátásának csatlakoztatása ................ 36
7.10.7 A kommunikációs kábel csatlakoztatása a gázkazán
és a beltéri egység között ............................................ 36
7.10.8 A felhasználói felület csatlakoztatása .......................... 37
7.10.9 Az elzárószelep csatlakoztatása.................................. 38
7.10.10 A használatimelegvíz-szivattyú csatlakoztatása .......... 38
Szerelői referencia-útmutató
2
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 3

1 Általános biztonsági óvintézkedések

7.10.11 A riasztás kimenetének csatlakoztatása ..................... 38
7.10.12 A térfűtés BE/KI kimenetének csatlakoztatása ........... 38
7.10.13 A biztonsági termosztát (normál módon záródó
csatlakozójú) csatlakoztatása ..................................... 39
7.11 A gázcsövek csatlakoztatása .................................................... 39
7.11.1 A gázcső csatlakoztatása ........................................... 39
7.12 A kazán csatlakoztatása a kéménygázrendszerhez ................. 39
7.12.1 A gázkazán csatlakozásának módosítása 80/125-ös
koncentrikus csatlakozásra......................................... 40
7.12.2 A 60/100-as koncentrikus csatlakozás módosítása
kettős csőcsatlakozásra.............................................. 40
7.12.3 A teljes csőhossz kiszámítása .................................... 40
7.12.4 Készülékkategóriák és csőhosszok ............................ 41
7.12.5 Használható anyagok ................................................. 43
7.12.6 A kéménycső elhelyezése .......................................... 43
7.12.7 A gázkimenet és a levegőbemenet szigetelése.......... 44
7.12.8 Vízszintes kéményrendszer felszerelése.................... 44
7.12.9 Függőleges kéményrendszer felszerelése ................. 44
7.12.10 Kibocsátott gázt kezelő készlet................................... 44
7.12.11 Falnyílásokban elhelyezett kémények ........................ 44
7.13 A kültéri egység felszerelésének befejezése ............................ 44
7.13.1 A kültéri egység felszerelésének befejezése .............. 44
7.13.2 A kültéri egység lezárása............................................ 44
7.14 A beltéri egység felszerelésének befejezése ............................ 44
7.14.1 A beltéri egység bezárása .......................................... 44
7.15 A gázkazán felszerelésének befejezése ................................... 44
7.15.1 A gázvezeték légtelenítése ......................................... 44
7.15.2 A gázkazán bezárása ................................................. 45
7.15.3 A fedőlemez felszerelése............................................ 45
8 Konfiguráció 45
8.1 Beltéri egység............................................................................ 45
8.1.1 Áttekintés: Beállítás .................................................... 45
8.1.2 Egyszerű beállítás....................................................... 48
8.1.3 Haladó beállítások/optimalizálás................................. 55
8.1.4 Menüszerkezet: Felhasználói beállítások áttekintése. 63
8.1.5 Menüszerkezet: Szerelői beállítások áttekintése........ 64
8.2 Gázkazán .................................................................................. 65
8.2.1 Áttekintés: Beállítás .................................................... 65
8.2.2 Egyszerű beállítás....................................................... 65
9 Üzemeltetés 70
9.1 Áttekintés: üzemeltetés ............................................................. 70
9.2 Fűtés ......................................................................................... 70
9.3 Használati meleg víz ................................................................. 70
9.3.1 A készülék használatimelegvíz-körének áramlás-
ellenállási grafikonja.................................................... 70
9.4 Üzemmódok .............................................................................. 70
10 Beüzemelés 71
10.1 Áttekintés: Beüzemelés ............................................................. 71
10.2 Biztonsági előírások a beüzemeléskor ...................................... 71
10.3 Beüzemelés előtti ellenőrzőlista ................................................ 71
10.4 Beüzemelés közbeni ellenőrzőlista ........................................... 72
10.4.1 Vezetékek hibaellenőrzése ......................................... 72
10.4.2 A minimális áramlási sebesség ellenőrzése ............... 72
10.4.3 Légtelenítési funkció ................................................... 72
10.4.4 Próbaüzem végrehajtása ............................................ 73
10.4.5 Működtető egység próbaüzemének végrehajtása ...... 74
10.4.6 Padlófűtéses betonszárítás......................................... 74
10.4.7 Légtelenítés végrehajtása a gázvezetéken................. 75
10.4.8 Próbaüzem végrehajtása a gázkazánon..................... 76
11 Átadás a felhasználónak 76 12 Karbantartás és szerelés 76
12.1 Áttekintés: karbantartás és szerelés ......................................... 76
12.2 Biztonsági óvintézkedések a karbantartásra vonatkozóan ....... 76
12.2.1 A beltéri egység felnyitása .......................................... 76
12.3 A kültéri egység éves karbantartásának ellenőrzőlistája........... 76
12.4 A beltéri egység éves karbantartásának ellenőrzőlistája .......... 77
12.5 A gázkazán szétszerelése.......................................................... 77
12.6 A gázkazán belsejének tisztítása ............................................... 79
12.7 A gázkazán összeszerelése ....................................................... 79
13 Hibaelhárítás 80
13.1 Áttekintés: Hibaelhárítás ............................................................ 80
13.2 Biztonsági előírások hibaelhárítás esetén .................................. 80
13.3 Problémák megoldása tünetek alapján ...................................... 80
13.3.1 Jelenség: Az egység NEM fűt vagy hűt kielégítően..... 80
13.3.2 Jelenség: A kompresszor NEM indul be (térfűtés)....... 80
13.3.3 Jelenség: A rendszer bugyborékoló hangokat ad ki a
beüzemelés után.......................................................... 81
13.3.4 Tünet: A szivattyú zajos (kavitáció).............................. 81
13.3.5 Tünet: Kinyit a nyomáscsökkentő szelep..................... 81
13.3.6 Tünet: Szivárog a víznyomáscsökkentő szelep ........... 81
13.3.7 Tünet: A helyiség fűtése NEM megfelelő alacsony
külső hőmérséklet esetén ............................................ 81
13.3.8 Tünet: A leágazópontban a nyomás átmenetileg
szokatlanul magas ....................................................... 82
13.3.9 Tünet: A tartály-fertőtlenítési funkció NEM fejeződött
be megfelelően (AH-hiba) ............................................ 82
13.3.10 Jelenség: Vízmelegítő rendellenességének
észlelése (hibakód: HJ-11) .......................................... 82
13.3.11 Jelenség: A kazán és a hydrobox együttes üzemeltetésének rendellenessége (hibakód: UA52) ... 82
13.3.12 Jelenség: az égő NEM gyullad be ............................... 82
13.3.13 Jelenség: az égő hangosan gyullad be........................ 82
13.3.14 Jelenség: az égő rezonál ............................................. 83
13.3.15 Jelenség: a gázkazán nem végez térfűtést.................. 83
13.3.16 Jelenség: a teljesítmény csökkent ............................... 83
13.3.17 Jelenség: a térfűtés NEM éri el a kívánt
hőmérsékletet .............................................................. 83
13.3.18 Jelenség: A meleg víz NEM éri el a kívánt
hőmérsékletet (a tartály nincs felszerelve)................... 83
13.3.19 Jelenség: A meleg víz NEM éri el a kívánt
hőmérsékletet (a tartály fel van szerelve) .................... 83
13.4 Hibaelhárítás a hibakódok alapján ............................................. 83
13.4.1 Hibakódok: Áttekintés .................................................. 84
14 Hulladékkezelés 86
14.1 Áttekintés: Hulladékba helyezés ................................................ 86
14.2 Leszivattyúzás ............................................................................ 86
14.3 A kényszerített hűtés indítása és leállítása ................................ 86
15 Műszaki adatok 87
15.1 Csövek rajza: Beltéri egység ...................................................... 87
15.2 Kábelezési rajz: beltéri egység................................................... 88
15.3 Huzalozási rajz: Gázkazán ......................................................... 91
15.4 1. táblázat – Maximális megengedett hűtőközeg-mennyiség
helyiségenként: beltéri egység ................................................... 92
15.5 2. táblázat – Minimális alapterület: beltéri egység...................... 94
15.6 3. táblázat – Szellőzőnyílás minimális területe természetes
szellőzés esetén: beltéri egység ................................................ 95
15.7 ESP-görbe: beltéri egység ......................................................... 97
15.8 Műszaki jellemzők: gázkazán ..................................................... 98
15.8.1 Általános ...................................................................... 98
15.8.2 Gázkategória és -nyomás ............................................ 98
16 Szószedet 100 17 Helyszíni beállítások táblázata 101
1 Általános biztonsági
óvintézkedések

1.1 A dokumentum bemutatása

▪ Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű
kiadások ennek fordításai.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
3
Page 4
1 Általános biztonsági óvintézkedések
▪ A dokumentumban leírt óvintézkedések mindegyike nagyon fontos
témákat fed le, ezért pontosan kövesse azokat.
▪ A rendszer üzembe helyezését és a szerelési kézikönyvben,
valamint a beszereléshez adott referencia útmutatóban leírt összes tevékenységet csak az erre jogosult szakember végezheti el.

1.1.1 A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése

VESZÉLY
Súlyos vagy halálos sérülést okozó helyzet.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Áramütés veszélye.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, fennáll az égési sérülés veszélye.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE
Robbanás veszélye.
VESZÉLY: MÉRGEZÉS VESZÉLYE
Mérgezés veszélye.
FIGYELEM
Súlyos vagy halálos sérülés veszélye.
FIGYELMEZTETÉS: ÓVJA A JEGESEDÉSTŐL
Berendezések vagy vagyontárgyak sérülésének veszélye.
FIGYELMEZTETÉS: TŰZVESZÉLYES ANYAG
VIGYÁZAT
Enyhe vagy közepesen súlyos sérülés veszélye.
TÁJÉKOZTATÁS
Berendezések vagy vagyontárgyak sérülésének veszélye.
INFORMÁCIÓ
Hasznos tipp vagy további információ.
Jelölés Magyarázat
Beszerelés előtt olvassa el a szerelési és üzemeltetési kézikönyvet, illetve tekintse meg a huzalozási útmutató ábrát.
Karbantartás elvégzése és szervizelés előtt olvassa el a szerelési kézikönyvet.
További információkat az "Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz" kiadványban talál.

1.2 A szerelőnek

1.2.1 Általános

Ha nem biztos abban, miként szerelje fel vagy működtesse az egységet, lépjen kapcsolatba forgalmazójával.
TÁJÉKOZTATÁS
A helytelen üzembe helyezés, illetve a berendezés vagy kiegészítők helytelen csatlakoztatása áramütést, rövidzárlatot, szivárgást, tüzet vagy a berendezés egyéb károsodását okozhatja. Kizárólag a Daikin által gyártott vagy jóváhagyott tartozékokat, opcionális berendezéseket és pótalkatrészeket használjon.
FIGYELEM
Győződjön meg róla, hogy a szerelés, a tesztelés és a felhasznált alapanyagok kiválasztása a vonatkozó törvényi előírások szerint történik (a Daikin dokumentációban leírt útmutatások betartása mellett).
VIGYÁZAT
A rendszer szerelése, karbantartása és szervizelése során viseljen megfelelő védőfelszerelést (védőkesztyűt és ­szemüveget stb.).
FIGYELEM
A műanyag csomagoló tasakokat kidobás előtt szét kell tépni, hogy a gyermekek véletlenül se játszhassanak velük. Lehetséges kockázat: fulladás.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
▪ Működés közben vagy közvetlenül utána NE érintse
meg a hűtő- és vízcsöveket vagy a belső alkatrészeket. Azok hőmérséklete túlságosan magas vagy alacsony lehet. Várjon, amíg az alkatrészek ismét megfelelő hőmérsékletűek lesznek. Ha mindenképpen meg kell érintenie azokat, viseljen védőkesztyűt.
▪ NE érintse meg az esetleg kiszivárgó hűtőfolyadékot.
FIGYELEM
Akadályozza meg, hogy az egységbe kisebb termetű állatok fészkeljék be magukat. Az elektromos alkatrészekre mászó kis élőlények működészavarokat, füstölést vagy tüzet is okozhatnak.
VIGYÁZAT
NE érjen a levegő bemeneti nyílásához és a készülék alumínium ventilátorszárnyaihoz.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ NE tegyen semmilyen tárgyat vagy készüléket a
berendezés tetejére.
▪ NEM szabad a berendezésre felmászni, felülni vagy
felállni.
TÁJÉKOZTATÁS
A kültéri egységen végzett munkákat ajánlott száraz időjárási körülmények között végezni, hogy ne jusson víz az egységbe.
A vonatkozó jogszabályoknak megfelelően szükséges lehet jegyzőkönyvet biztosítani a termékhez, amely legalább a következő információkat tartalmazza: karbantartási információ, javítási munkák, tesztek eredményei, készenléti időszakok stb.
Emellett legalább a következő információt is biztosítani kell a termék egy hozzáférhető részén:
▪ Útmutatás a rendszer kikapcsolásához vészhelyzet esetén ▪ A tűzoltóság, rendőrség és kórház neve és címe ▪ A szerviz neve, címe, valamint éjjeli és nappali telefonszáma Európában az EN378 tartalmazza a jegyzőkönyvre vonatkozó
útmutatásokat.
Szerelői referencia-útmutató
4
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 5
1 Általános biztonsági óvintézkedések
Svájc területén a használati meleg víz biztosításáról csakis tartállyal kiegészített rendszerrel lehet gondoskodni. Az azonnali használati meleg vizet kazánnal TILOS előállítani. Végezze el a beállításokat jelen kézikönyvnek megfelelően.
Kérjük, kövesse az alábbi, Svájcra vonatkozó előírásokat és irányelveket:
▪ az SVGW-gáz G1-irányelveit a gázszerelési munkákhoz, ▪ az SVGW-gáz L1-irányelveit a cseppfolyós gáz szerelési
munkáihoz,
▪ az elővigyázatossági (például a tűzvédelmi) szabályzatokat.

1.2.2 Felszerelés helye

▪ Az egység körül legyen elegendő tér a szereléshez és
szellőzéshez.
▪ Bizonyosodjon meg róla, hogy a felszerelés helye elbírja annak
teljes súlyát és rezgését.
Modul Tömeg
Hibrid modul 30kg Gázmodul 36kg Beltéri egység (hibrid modul +
gázmodul)
▪ Válasszon megfelelően szellőző területet. NE fedje le a
szellőzőnyílásokat. ▪ Győződjön meg róla, hogy az egység vízszintesen áll. ▪ Ellenőrizze, hogy a hőérzékeny falak (például fa) megfelelően
szigetelve vannak-e. ▪ CSAK akkor üzemeltesse a gázbojlert, ha elegendő égési levegő
van biztosítva. Ha ezen kézikönyv előírásainak megfelelően
méretezte a koncentrikus levegő/füstgáz rendszert, ez a feltétel
automatikusan teljesül, és nincsenek további feltételek a
berendezés telepítési helyiségére vonatkozóan. Ezen működési
mód kizárólagosan alkalmazandó. ▪ Ezt a gázbojlert NEM szobai levegőtől függő működésre
tervezték.
NEM szabad az egységet az alábbi helyeken felszerelni: ▪ Robbanásveszélyes környezetben. ▪ Elektromágneses hullámokat kibocsátó gépek közelében. Az
elektromágneses hullámok megzavarhatják a vezérlőrendszert, a
berendezés hibáját okozva. ▪ Tűzveszélyes környezetben, ahol fennáll a gyúlékony anyagok
(például hígító vagy üzemanyag) szivárgásának veszélye, illetve
ahol szénszálak vagy gyúlékony por található. ▪ Olyan térbe, ahol korrozív gázok (például kénsavas gáz)
termelődik. A rézcsövek és a forrasztások korróziója a hűtőközeg
szivárgását okozhatja. ▪ Fürdőszobákban. ▪ Olyan helyeken, ahol fennáll a fagyás lehetősége. A beltéri
egység körül a külső hőmérsékletnek 5°C-nál nagyobbnak kell
lennie.
Teljes súly: 66kg

1.2.3 Hűtőközeg

Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a hűtőközeget szállító csövek felszerelése a törvényi előírásoknak megfelelően történt-e. Európában az EN378 szabvány van érvényben.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a helyszíni csövek és a csatlakozások nincsenek nyomásnak kitéve.
FIGYELEM
A tesztelés során SOHA ne helyezze a terméket a maximális engedélyezett nyomásnál (amely az egység adattábláján látható) nagyobb nyomás alá.
FIGYELEM
A hűtőfolyadék szivárgása esetén tegye meg a megfelelő óvintézkedéseket. Ha hűtőközeggáz-szivárgást észlel, azonnal szellőztesse ki a területet. Lehetséges kockázatok:
▪ A túl magas hűtőközeg-koncentráció zárt térben
oxigénhiányt okozhat.
▪ Ha a hűtőközeggáz tűzzel érintkezik, mérgező gáz
termelődhet.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE Leszivattyúzás – Hűtőközeg szivárgása. Ha szeretné
leszivattyúzni a rendszert, és a hűtőközeg szivárog a hűtőkörből:
▪ NE használja az egység automatikus leszivattyúzás
funkcióját, amellyel rendszerből minden hűtőközeget a kültéri egységbe juttathat. Lehetséges következmény: A működő kompresszorba bejutó levegő öngyulladást és robbanásr okoz.
▪ Használjon külön begyűjtő rendszert, így az egység
kompresszorának NEM kell üzemelni.
FIGYELEM
A hűtőfolyadékot mindig gyűjtse össze. NE engedje, hogy az a környezetbe jusson. Vákuumszivattyúval szivattyúzza ki a felszerelést.
TÁJÉKOZTATÁS
Miután minden csövet csatlakoztatott, ellenőrizze, hogy nincs-e gázszivárgás. Nitrogénnel hajtson végre gázszivárgás-ellenőrzést.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A kompresszor meghibásodásának elkerülése
érdekében NE töltsön a megadott mennyiségnél több hűtőközeget.
▪ A hűtőközeg-rendszer kinyitásakor a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően kell kezelni a hűtőközeget.
FIGYELEM
Ellenőrizze, hogy nincs-e oxigén a rendszerben. A hűtőközeg feltöltése csak a szivárgásteszt és a vákuumszivattyús szárítás végrehajtása után végezhető el.
▪ Ha újratöltésre van szükség, az egység adattábláján talál további
információt. Ezen látható a hűtőközeg típusa és a szükséges mennyiség.
▪ Az egység gyárilag fel van töltve hűtőközeggel. A csőméretektől
és -hosszaktól függően egyes rendszerek további hűtőközeg­feltöltést igényelhetnek.
▪ Csak a kifejezetten a rendszerben használatos hűtőközeghez
megfelelő eszközök használatával biztosítsa a nyomásellenállást, és akadályozza meg az idegen anyagok bejutását a rendszerbe.
▪ A hűtőközeg-folyadék feltöltése:
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
5
Page 6
1 Általános biztonsági óvintézkedések
Ha Ezután
Egy szifoncső van jelen (például: a hengeren a “folyadék
feltöltéséhez szükséges szifonnal ellátva” felirat olvasható)
Egy szifoncső NINCS jelen Töltéskor fordítsa lefelé a
▪ Lassan nyissa ki a hűtőközeghengereket. ▪ A hűtőközeget folyadék állapotban töltse fel. Ha gáz állapotban
adja hozzá, az megakadályozhatja a megfelelő működést.
VIGYÁZAT
Amikor a hűtőközeg-feltöltési folyamat befejeződött vagy fel lett függesztve, azonnal zárja el a hűtőközegtartály szelepét. Ha nem zárja el azonnal a szelepet, a megmaradó nyomás további hűtőközeget tölthet fel. Lehetséges következmény: Nem megfelelő hűtőközeg­mennyiség.
Töltéskor fordítsa felfelé a hengert.
hengert.

1.2.4 Víz

Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
TÁJÉKOZTATÁS
Kizárólag a 98/83EK EU-irányelvnek megfelelő minőségű vizet használjon.
A lerakódások és a korrózió által okozott károk elkerülése. A korrózió és a lerakódások elkerülése érdekében tartsa be a technológiára vonatkozó előírásokat.
Sótalanítási, lágyítási vagy a keménységet stabilizáló lépések szükségesek, ha a töltő- és a pótvíz összkeménysége magas (>3 mmol/l–a kálcium és magnézium koncentrációjának összege, kalcium-karbonátként számolva).
A meghatározott minőségi követelményeknek NEM megfelelő töltő­és pótvíz használata jelentősen csökkentheti a berendezés élettartamát. Ez a felelősség teljes egészében a használót terheli.

1.2.5 Elektromos

VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
▪ Kapcsoljon KI minden áramforrást, mielőtt eltávolítaná
a kapcsolódoboz fedelét, elektromos kábeleket csatlakoztatna, vagy megérintené az elektromos alkatrészeket.
▪ Szüntesse meg a tápellátást, várjon legalább 1 percet,
majd a szervizelés megkezdése előtt mérje meg a feszültséget a főáramkör kondenzátorainak és elektromos alkatrészeinek kivezetésein. CSAK akkor érintse meg az elektromos alkatrészeket, ha a feszültség kisebb, mint 50 V (egyenáram). A kivezetések pontos helyét a huzalozási rajz segítségével határozhatja meg.
▪ Vizes kézzel NE érintse meg az elektromos
alkatrészeket.
▪ A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet
nélkül az egységet.
FIGYELEM
Ha a termék gyárilag NEM tartalmazza, a rögzített vezetékekbe be KELL építeni egy főkapcsolót, vagy más olyan megszakítót, amellyel minden pólus csatlakozása bontható, amennyiben III-as kategóriájú túlfeszültség lépne fel.
FIGYELEM
▪ CSAK réz vezetékeket használjon. ▪ Ügyeljen rá, hogy a helyszíni huzalozás megfeleljen a
vonatkozó jogszabályoknak.
▪ A helyszíni huzalozási munkálatokat a termékhez
mellékelt huzalozási rajz szerint KELL végrehajtani.
▪ NE gyömöszöljön összetekert kábeleket az egységbe,
és ügyeljen arra, hogy a kábelek ne érjenek a csövekhez vagy az éles szélekhez. Ellenőrizze, hogy a csatlakozásokra nem hat-e külső nyomás.
▪ Gondoskodjon megfelelő földelésről. NE földelje az
egységet gázcsövekhez, vízcsövekhez, túlfeszültség­levezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A helytelen földelés áramütést eredményezhet.
▪ Csak külön áramkört szabad használni. TILOS egy
másik készülékkel közös áramellátásról üzemeltetni.
▪ Gondoskodjon róla, hogy be legyenek építve a
szükséges biztosítékok és megszakítók.
▪ Mindenképpen szereljen fel földzárlat-megszakítót.
Ennek elmulasztása áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
▪ A földzárlat-megszakító beszerelésekor ellenőrizze,
hogy kompatibilis-e az inverterrel (vagyis ellenáll-e a nagyfrekvenciás elektromos zajnak). Ha nem kompatibilis, a földzárlat-megszakító feleslegesen kioldhat.
TÁJÉKOZTATÁS
Óvintézkedések a tápkábelek fektetéséhez:
▪ NE csatlakoztasson különböző vastagságú vezetékeket
a tápfeszültség csatlakozóblokkjára (a tápkábel lazasága abnormális hőmérsékletet eredményezhet).
▪ Az azonos vastagságú vezetékeket a fenti ábrán
látható módon csatlakoztassa.
▪ A huzalozáshoz használja a kijelölt tápkábelt, és
biztonságosan csatlakoztassa, majd rögzítse, hogy ne érhesse külső nyomás a csatlakozótáblát.
▪ A csatlakozócsavarok meghúzásához használjon
megfelelő csavarhúzót. A kis fejű csavarhúzók kárt tehetnek a fejben, és lehetetlenné tehetik a megfelelő meghúzást.
▪ A csatlakozócsavarok túl szoros meghúzása eltörheti
őket.
Az interferencia elkerülése érdekében a tápkábelek legyenek legalább 1méter távolságra a televízió- vagy rádiókészülékektől. A rádiójel hullámhosszától függően elképzelhető, hogy 1 méter távolság sem elégséges.
Szerelői referencia-útmutató
6
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 7

2 A termék bemutatása

a b
FIGYELEM
▪ Az elektromos szerelési munka végén ellenőrizze, hogy
az elektromos dobozban minden elektromos alkatrész és csatlakozó jól csatlakozik-e.
▪ Az egység elindítása előtt ellenőrizze, hogy alaposan
lezárta-e a fedeleket.
TÁJÉKOZTATÁS
Csak abban az esetben érvényes, ha a tápellátás háromfázisú, és a kompresszor BE/KI kapcsolóval indítható.
Ha fennáll az ellenfázis lehetősége egy pillanatnyi áramszünet után, és a termék működése közben megszűnik, majd helyreáll a tápellátás, csatlakoztasson helyben egy ellenfázisvédő áramkört. A termék ellenfázisban való működtetése a kompresszor és más alkatrészek meghibásodásához vezethet.

1.2.6 Gáz

A gázkazánon gyárilag be van állítva: ▪ a típust azonosító táblán vagy a beállítási típust azonosító táblán
meghatározott gáztípus, ▪ a típust azonosító táblán meghatározott gáznyomás. CSAK az ezeken az adattáblákon szereplő gáztípussal és
gáznyomással üzemeltesse az egységet. A gázrendszer beszerelését és beállítását CSAK: ▪ az erre a munkára kiképzett személyzet, ▪ a gázszerelésre vonatkozó érvényes irányelvekkel összhangban, ▪ a gázszolgáltató vonatkozó előírásainak megfelelően, ▪ a helyi és nemzeti előírásoknak megfelelően végezheti.

1.2.7 Gázkivezetés

Az égéstermék-elvezető rendszert a szerelési utasításban leírtakon kívül más módon NEM szabad módosítani vagy beszerelni. A termék, a kémény vagy a kapcsolódó alkatrészek helytelen használata vagy engedély nélküli módosítása érvénytelenítheti a garanciát. A gyártó a törvényben rögzített jogokon kívül semmilyen felelősséget nem vállal az ilyen cselekedetekből adódó problémákkal kapcsolatban.
A különböző szolgáltatóktól vásárolt égéstermék-elvezető rendszerek alkatrészeinek összekapcsolása NEM engedélyezett.

1.2.8 Helyi jogszabályok

Lásd a helyi és nemzeti előírásokat.
2 A termék bemutatása
A termék (hibrid rendszer) két modulból áll: ▪ hőszivattyúmodul, ▪ gázkazánmodul. E modulokat mindig együtt KELL beszerelni és használni.
A földgázt használó bojlereket csatlakoztatni KELL egy szabályozott mérőeszközhöz.
A cseppfolyós földgázt (LPG) használó bojlereket csatlakoztatni KELL egy szabályozóhoz.
A gázvezeték mérete semmilyen körülmények között sem lehet kisebb 22mm-nél.
A mérőeszközt vagy a szabályozót és a mérőeszközhöz vezető csöveket ellenőrizni KELL, amit lehetőleg a gázszolgáltató végezzen el. Ez annak ellenőrzéséhez szükséges, hogy a berendezés megfelelően működik-e, és megfelel-e a gázáramra és -nyomásra vonatkozó követelményeknek.
VESZÉLY
Ha gázszagot érez:
▪ azonnal hívja helyi gázszolgáltatóját és szerelőjét, ▪ hívja az LPG-tartály oldalán található szolgáltatói
számot (ha van ilyen),
▪ zárja el a mérőeszköznél/szabályozónál található
vészhelyzeti vezérlőszelepet, ▪ NE kapcsolja BE vagy KI az elektromos kapcsolókat, ▪ NE gyújtson gyufát vagy dohányozzon, ▪ oltsa el a nyílt lángokat, ▪ azonnal nyissa ki az ajtókat és ablakokat, ▪ tartsa távol az embereket az érintett területtől.
a Hőszivattyúmodul b Gázkazánmodul

3 A dokumentum bemutatása

3.1 A dokumentum bemutatása

Célközönség
Képesített szerelők
Dokumentációkészlet
Ez a dokumentum egy dokumentációkészlet része. A teljes dokumentációkészlet a következőkből áll:
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
7
Page 8

4 A doboz bemutatása

Általános biztonsági óvintézkedések:
▪ Biztonsági tudnivalók, amelyeket el kell olvasnia a felszerelés
előtt
▪ Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában)
A hőszivattyúmodul szerelési kézikönyve:
▪ Szerelési utasítások ▪ Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában)
A gázkazánmodul szerelési kézikönyve:
▪ Szerelési és üzemeltetési utasítások ▪ Formátum: papír (a gázkazánegység dobozában)
Kültéri egység szerelési kézikönyve:
▪ Szerelési utasítások ▪ Formátum: Papír (a kültéri egység dobozában)
Szerelői referencia-útmutató:
▪ Szerelési előkészületek, referenciaadatok stb. ▪ Formátum: A digitális fájlok a következő weboldalon találhatók:
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Kiegészítő kézikönyv az opcionális berendezésekhez:
▪ Kiegészítő információk az opcionális berendezések üzembe
helyezéséhez
▪ Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában) + A digitális
fájlok a következő weboldalon találhatók: http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
A mellékelt dokumentáció legújabb verzióját a regionális Daikin webhelyen vagy forgalmazójától szerezheti be.
Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű kiadások ennek fordításai.
Műszaki technikai adatok
▪ A műszaki adatok legújabb verziójának kiegészítését a regionális
Daikin webhelyen (nyilvánosan hozzáférhető) szerezheti be.
▪ A műszaki adatok legújabb verziójának teljes dokumentációját
az Daikin extraneten (jelszó szükséges) szerezheti be.

3.2 A szerelői referencia-útmutató áttekintése

Fejezet Leírás
Általános biztonsági óvintézkedések
A termék bemutatása A hőszivattyú- és a gázkazánmodul
A dokumentum bemutatása
A doboz bemutatása Az egységek kicsomagolása és a
Egységek és opciók ▪ Az egységek azonosítása
Előkészületek A helyszín felkeresése előtti tennivalók Felszerelés A rendszer felszerelésével kapcsolatos
Beállítás A rendszer felszerelés utáni
Üzemeltetés A gázkazánmodul üzemmódjai
Biztonsági tudnivalók, amelyeket el kell olvasnia a felszerelés előtt
együttes működtetésének szükségessége
A szerelő rendelkezésére álló dokumentumok
tartozékok eltávolítása
▪ Egységek és opciók lehetséges
kombinációi
teendők és tudnivalók
konfigurálásával kapcsolatos teendők és tudnivalók
Fejezet Leírás
Beüzemelés A rendszer konfigurálás utáni
beüzemelésével kapcsolatos teendők és tudnivalók
Átadás a felhasználónak Mit kell átadni és elmagyarázni a
felhasználónak
Karbantartás és szerelés Az egységek karbantartása és
szerelése Hibaelhárítás Tennivalók problémák esetén Hulladékkezelés A rendszer hulladékkezelésének módja Műszaki adatok A rendszer műszaki jellemzői Szószedet Fogalommeghatározások Helyszíni beállítások
táblázata
A táblázatot a szerelőnek kell kitöltenie,
és meg kell tartani további hivatkozás
céljából
Megjegyzés: A felhasználói referencia-
útmutatóban található egy szerelői
beállítások táblázat is. Ezt a táblázatot a
szerelőnek kell kitöltenie, és át kell
adnia a felhasználónak.
4 A doboz bemutatása

4.1 Áttekintés: A doboz bemutatása

Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást: ▪ Az egységek kicsomagolása és kezelése ▪ Tartozékok leszerelése az egységekről Tartsa szem előtt az alábbiakat: ▪ Átvételkor a készüléket KÖTELEZŐ ellenőrizni, hogy nem sérült-
e. Bármilyen sérülést KÖTELEZŐ azonnal jelezni a szállítmányozó reklamációs ügyintézőjének.
▪ A becsomagolt egységet vigye minél közelebb a végleges
üzembe helyezési helyhez, hogy megelőzze a szállítás során okozott sérüléseket.
▪ Tervezze meg előre, hogy milyen útvonalon kerül az egység a
felszerelési helyére.

4.2 Beltéri egység

4.2.1 A beltéri egység kicsomagolása

Szerelői referencia-útmutató
8
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 9
4 A doboz bemutatása
a
b
a b c d e
f g h
1
2
a Általános biztonsági óvintézkedések b Kiegészítő kézikönyv az opcionális berendezésekhez c Beltéri egység szerelési kézikönyve d Üzemeltetési kézikönyv e Gyorsszerelési útmutató
f A gázkazán csatlakozóelemei g Kazán kommunikációs kábele h Szűkítő tartozékkészlet

4.3 Gázkazán

4.3.1 A gázkazán kicsomagolása

Kicsomagolás előtt a gázkazánt vigye a lehető legközelebb a felszerelés helyéhez.
a Szerelési kézikönyv, üzemeltetési kézikönyv, kiegészítő
kézikönyv az opcionális berendezésekhez, gyorsszerelési útmutató, általános biztonsági óvintézkedések, kazán kommunikációs kábele, szűkítő tartozékkészlet.
b A gázkazán csatlakozóelemei
INFORMÁCIÓ
NE dobja ki a kartondoboz fedelét. A kartondoboz fedelének külső oldalára van nyomtatva az üzembe helyezési sablon.

4.2.2 Tartozékok eltávolítása a beltéri egységből

A szerelési kézikönyv, az üzemeltetési kézikönyv, a kiegészítő kézikönyv az opcionális berendezésekhez, az általános biztonsági óvintézkedések, a gyorsszerelési útmutató, a kazán kommunikációs kábele és a szűkítő tartozékkészlet a doboz felső részében található. A gázkazán csatlakozó elemei a vízcsövekhez vannak rögzítve.
1 Távolítsa el a tartozékokat a 8. oldal "4.2.1A beltéri egység
kicsomagolása" részben bemutatottak alapján.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
9
Page 10

5 Egységek és opciók

a
b
c
a b c
5 Egységek és opciók

5.1 Áttekintés: Egységek és opciók

A fejezet az alábbiakról ad tájékoztatást: ▪ A beltéri egység azonosítása ▪ A gázkazán azonosítása ▪ A kültéri és beltéri egységek együttes használata ▪ A beltéri egység és az opciók együttes használata ▪ A gázkazán és az opciók együttes használata

5.2 Azonosítás

TÁJÉKOZTATÁS
Több készülék egyszerre történő üzembe helyezése vagy szervizelése esetén ügyeljen rá, hogy NE cserélje össze a különböző modellek szervizpaneljeit.

5.2.1 Azonosítási címke: Beltéri egység

Helye
FIGYELEM
A műanyag csomagoló tasakokat kidobás előtt szét kell tépni, hogy a gyermekek véletlenül se játszhassanak velük. Lehetséges kockázat: fulladás.

4.3.2 Tartozékok eltávolítása a gázkazánból

1 Távolítsa el a tartozékokat.
A modellek azonosítása Példa: CHYHBH05AAV3
Kód Leírás
C Lakossági, többfunkciós rendszerekkel
kompatibilis modell HY Hibrid beltéri egység HBH Csak Hydrobox-fűtés 05 Teljesítményosztály AA Modellsorozat V3 Tápellátás
a Felszerelőléc b Kondenzvízcsapda c Szerelési kézikönyv és üzemeltetési kézikönyv
Szerelői referencia-útmutató
10
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
4P471761-1A – 2017.10
Page 11
5 Egységek és opciók
No: Anno:
Type: NOx classe: PIN: G.C.: SVGW:
Qnw(net)
PMW
kW
kW kW bar
Qn (net)
Pn
PMS
bar
°C
0063 2013
Tmax
Condensing boiler
b
i
j
a
c
d e f
k
l
m
n o p
q
r s
g
h

5.2.2 Azonosítási címke: gázkazán

Helye

5.3 Egységek és opciók együttes használata

5.3.1 A beltéri egység opciói

Felhasználói felület (EKRUCBL*)
A felhasználói felület és esetlegesen egy további felhasználói felület opcióként érhető el.
A kiegészítő felhasználói felület a következő egységekhez csatlakoztatható:
▪ Ha mindkettőt szeretné:
▪ beltéri egység közelről történő vezérlése,
▪ szobatermosztát funkció a fő fűtendő területhez. ▪ Ha olyan távirányítót szeretne, amely más nyelveket is tartalmaz. A következő távirányítók érhetők el: ▪ EKRUCBL1 a következő nyelveket tartalmazza: német, francia,
holland, olasz. ▪ EKRUCBL2 a következő nyelveket tartalmazza: angol, svéd,
norvég, finn.
A modellek azonosítása
a Modell
b Sorozatszám
c Gyártási év
d Készülék típusa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
e NOx-osztály
f PIN-kód: értesített testület referencia g Célország h Gáz típusa
i Bemeneti gáznyomás (mbar)
j Készülék kategóriája
k Használati meleg víz fűtési kimenete (kW)
l Használati meleg víz maximális nyomása (bar)
m Fűtési kimenet (térfűtés) (kW)
n Névleges teljesítmény (kW) o Térfűtés maximális nyomása (bar) p Maximális áramlás-hőmérséklet (°C) q Áramellátás
r GCN, a gázfelügyeleti szerv által adott szám
s SVGW-szám
▪ EKRUCBL3 a következő nyelveket tartalmazza: angol, spanyol,
görög, portugál.
▪ EKRUCBL4 a következő nyelveket tartalmazza: angol, török,
lengyel, román.
▪ EKRUCBL5 a következő nyelveket tartalmazza: német, cseh,
szlovén, szlovák.
▪ EKRUCBL6 a következő nyelveket tartalmazza: angol, horvát,
magyar, észt.
▪ EKRUCBL7 a következő nyelveket tartalmazza: angol, német,
orosz, dán.
A felhasználói felületre PC-szoftver segítségével tölthetők fel nyelvek, illetve másolhatóak egyik felhasználói felületről a másikra.
Szerelési utasítások: 37. oldal "7.10.8 A felhasználói felület
csatlakoztatása".
Egyszerűsített felhasználói felület (EKRUCBS)
▪ Az egyszerűsített felhasználói felület csak a fő felhasználói
felülettel együtt használható.
▪ Az egyszerűsített felhasználói felület szobatermosztátként
működik, és a vezérelni kívánt szobába kell felszerelni.
A szerelési útmutatásokat lásd az egyszerűsített felhasználói felület szerelési és üzemeltetési kézikönyvében.
Szobatermosztát (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
A beltéri egységhez opcionális szobatermosztát csatlakoztatható. Ez a termosztát lehet vezetékes (EKRTWA) vagy vezeték nélküli (EKRTR1 és RTRNETA). Az RTRNETA típusú termosztát kizárólag a csak fűtésre használható rendszerekbe szerelhető be.
A szerelési útmutatásokat lásd a szobatermosztát szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében.
Távoli érzékelő vezeték nélküli termosztáthoz (EKRTETS)
Vezeték nélküli beltéri hőmérséklet-érzékelőt (EKRTETS) csak a vezeték nélküli termosztáttal (EKRTR1) használhat.
A szerelési útmutatásokat lásd a szobatermosztát szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében.
Digitális KI/BE jel panel (EKRP1HB)
A Digitális KI/BE jel panel a következő jelek biztosításához szükséges:
▪ Riasztás kimenete
Szerelői referencia-útmutató
11
Page 12
5 Egységek és opciók
▪ Térfűtés/-hűtés BE/KI kimenet A szerelési útmutatásokat lásd a digitális KI/BE jel panel szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében.
Távoli beltéri érzékelő (KRCS01-1)
Alapértelmezés szerint a távirányító beépített érzékelője használatos a szoba hőmérséklet-érzékelőjeként.
A távoli beltéri érzékelő opcióként szerelhető fel a szoba hőmérsékletének egy másik pontban történő méréséhez.
A szerelési útmutatásokat lásd a távoli beltéri érzékelő szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében.
INFORMÁCIÓ
▪ A távoli beltéri érzékelő kizárólag abban az esetben
használható, ha a távirányító szobatermosztát funkcióra van beállítva.
▪ A távoli beltéri érzékelő és a távoli kültéri érzékelő nem
csatlakoztatható egyszerre.
Távoli kültéri érzékelő (EKRSCA1)
Alapértelmezés szerint a kültéri egységben található érzékelő használatos a kültéri hőmérséklet mérésére.
A távoli kültéri érzékelő opcióként szerelhető fel a kültéri hőmérséklet egy másik pontban történő mérésére (például a közvetlen napfény elkerülése miatt) a rendszer jobb működése érdekében.
A szerelési útmutatásokat lásd a távoli kültéri érzékelő szerelési kézikönyvében.
INFORMÁCIÓ
A távoli beltéri érzékelő és a távoli kültéri érzékelő nem csatlakoztatható egyszerre.
PC-beállító (EKPCCAB)
A PC-kábel kapcsolatot létesít a beltéri egység kapcsolódoboza és egy számítógép között. Ez lehetővé teszi különböző nyelvi fájlok feltöltését a távirányítóra, valamint beltéri paraméterek feltöltését a beltéri egységre. A rendelkezésre álló nyelvi fájlokkal kapcsolatban forduljon a helyi márkaképviselethez.
A szoftver és a hozzá tartozó használati útmutató a következő webhelyen érhető el: http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/software-downloads/.
A szerelési útmutatásokat lásd a PC-kábel szerelési kézikönyvében és a következő szakaszban: 45. oldal "8Konfiguráció".
Hőszivattyú konvektor (FWXV)
A szerelési útmutatásokat lásd a hőszivattyú konvektor szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében.
Szolárkészlet (EKSRPS3)
A szolárkészlet a szoláregység a használatimelegvíz-tartályhoz csatlakoztatásához szükséges.
A szerelési útmutatásokat lásd a szolárkészlet szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében.
Használatimelegvíz-tartály
A használatimelegvíz-tartály a beltéri egységhez csatlakoztatható használati meleg víz biztosítása érdekében. A polipropilén tartály 2 típusa érhető el:
▪ EKHWP300B: 300l. ▪ EKHWP500B: 500l.
A tartálynak (EKEPHT3H) megfelelő, az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében megadott csatlakoztatási készletet használja.
Csatlakoztatási készlet a tartályhoz (EKEPHT3H)
Használja a csatlakoztatási készletet a használatimelegvíz-tartály beltéri egységhez történő csatlakoztatásához.
A szerelési útmutatásokat lásd a csatlakoztatási készlet szerelési kézikönyvében.
Felszerelési készlet (EKHYMNT1A, EKHYMNT2A, EKHYMNT3A)
A hibrid rendszer (hőszivattyú- és gázkazánmodul) könnyű felszereléséhez szükséges szerelőelem. A megfelelő készlet kiválasztásához használja a kombinációs táblázatot.
A szerelési útmutatásokat lásd a felszerelési készlet szerelési kézikönyvében.
Körtöltő készlet (EKFL1A)
Körtöltő a vízkör egyszerű feltöltéséhez. Ez a készlet csak az EKHYMNT1A felszerelési készlettel együtt használható.
A szerelési útmutatásokat lásd a körtöltő készlet szerelési kézikönyvében.
Szelepkészlet (EKVK1A, EKVK2A, EKVK3A)
A helyszíni csövek egyszerű csatlakoztatásához használt szelepkészlet. A megfelelő készlet csatlakoztatásához használja a kombinációs táblázatot.
A szerelési útmutatásokat lásd a szelepkészlet szerelési kézikönyvében.
Újrakeringetési hőmérséklet-érzékelő (EKTH2)
A gázkazán vizének újrakeringetéséhez használatos készlet. Kizárólag akkor használja ezt a készletet, ha nincs használatimelegvíz-tartály telepítve.
Csatlakoztatási készlet külső gyártótól származó tartályhoz (EKHY3PART)
Használja a csatlakoztatási készletet a külső gyártótól származó tartály csatlakoztatásához. A csatlakoztatási készlet egy hőmérséklet-érzékelőből és egy 3-járatú szelepből áll.
LAN-adapter az okostelefonos vezérléshez (BRP069A62)
A LAN-adapter beszerelésével egy okostelefon-alkalmazással vezérelheti a rendszert.
A szerelési útmutatásokat lásd a LAN-adapter szerelési kézikönyvében.

5.3.2 A gázkazán opciói

Fő opciók
Kazán fedőlemeze (EKHY093467)
A gázkazán csővezetékeinek és szelepeinek védelmére szolgáló fedőlemez.
A szerelési útmutatásokat lásd a fedőlemez szerelési kézikönyvében.
Gáz-átalakítókészlet, G25 (EKPS076227)
A gázkazán G25-ös gázzal történő használatra való átalakítására szolgáló készlet.
Gáz-átalakítókészlet, G31 (EKHY075787)
A gázkazán G31-es gázzal (propán) történő használatra való átalakítására szolgáló készlet.
Kettős csővezetékhez való átalakítókészlet (EKHY090707)
A koncentrikus kéménygázrendszer kettős csöves rendszerre történő átalakítására szolgáló készlet.
Szerelői referencia-útmutató
12
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 13
5 Egységek és opciók
A szerelési útmutatásokat lásd a kettős csővezetékhez való átalakítókészlet szerelési kézikönyvében.
80/125-ös koncentrikus csatlakoztatási készlet (EKHY090717)
A 60/100-as koncentrikus kéménygáz-csatlakozások 80/125-ös csatlakozásokra történő átalakítására szolgáló készlet.
A szerelési útmutatásokat lásd a koncentrikus csatlakoztatási készlet szerelési kézikönyvében.
Kéménygáz pillangószelepe (EKFGF1A)
Többkazános kéménygázrendszerekben használatos visszacsapó pillangószelep. Ez a szelep kizárólag a földgázt (G20, G25) használó rendszerekben alkalmazható, propánt (G31) használó rendszerekben NEM alkalmazható.
Egyéb opciók
Tartozékok Alkatrész
azonosítója
EKFGP6837 Tetőkivezetés, PP/GLV, 60/100,
EKFGS0518 Tetőlemez, pala, döntött, Pb/
EKFGS0519 Tetőlemez, pala, döntött, Pb/
EKFGP7910 Tetőlemez, pala, döntött, PF,
EKFGS0523 Tetőlemez, pala, döntött, Pb/
EKFGS0524 Tetőlemez, pala, döntött, Pb/
EKFGS0525 Tetőlemez, pala, döntött, Pb/
EKFGP1296 Tetőlemez, alumínium, lapos,
EKFGP6940 Tetőlemez, alumínium, lapos,
EKFGP2978 Falkivezetési készlet, PP/GLV,
EKFGP2977 Falkivezetési készlet, alacsony
EKFGP4651 Hosszabbító, PP/GLV,
Leírás
AR460
GLV, 60/100, 18°–22°
GLV, 60/100, 23°–17°
60/100, 25°–45°
GLV, 60/100, 43°–47°
GLV, 60/100, 48°–52°
GLV, 60/100, 53°–57°
60/100, 0°–15°
60/100
60/100
profil, PP/GLV, 60/100
60/100×500mm
Tartozékok Alkatrész
azonosítója
EKFGP1294 Kibocsátott gázt kezelő készlet,
EKFGP1295 Kéményterelő, 60 (csak az
EKFGP1284 PMK könyökidom, 60, 90 (csak
EKFGP1285 PMK könyökidom, 60,45° (2
EKFGP1286 PMK hosszabbító, 60 L=1000,
EKFGW5333 Tetőlemez, alumínium, lapos,
EKFGW6359 Falkivezetési készlet, PP/GLV,
EKFGP4801 Hosszabbító, PP/GLV,
EKFGP4802 Hosszabbító, PP/GLV,
EKFGP4814 Könyökidom, PP/GLV, 80/125,
EKFGP4811 Könyökidom, PP/ALU, 80/125,
EKFGP4810 Könyökidom, PP/ALU, 80/125,
EKFGP4820 Vizsgálati könyökidom, Plus
EKFGP6864 Tetőkivezetés, PP/GLV, 80/125,
Leírás
60 (csak az Egyesült Királyságban)
Egyesült Királyságban)
az Egyesült Királyságban)
darab) (csak az Egyesült Királyságban)
tartóval (csak az Egyesült Királyságban)
80/125
80/125
80/125×500mm
80/125×1000mm
30°
45°
90°
PP/ALU, 80/125, 90°, EPDM
AR300 RAL9011
EKFGP4652 Hosszabbító, PP/GLV,
60/100×1000mm
EKFGP4664 Könyökidom, PP/GLV, 60/100,
30°
EKFGP4661 Könyökidom, PP/GLV, 60/100,
45°
EKFGP4660 Könyökidom, PP/GLV, 60/100,
90°
EKFGP4667 Mérési T-idom vizsgálati
panellel, PP/GLV, 60/100
EKFGP4631 Fali tartó, Ø100
EKFGP1292 Falkivezetési készlet, PP/GLV,
60/100
EKFGP1293 Falkivezetési készlet, alacsony
profil, PP/GLV, 60/100
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
EKFGT6300 Tetőlemez, pala, döntött, Pb/
GLV, 80/125, 18°–22°
EKFGT6301 Tetőlemez, pala, döntött, Pb/
GLV, 80/125, 23°–27°
EKFGP7909 Tetőlemez, pala, döntött, PF,
80/125, 25°–45°, RAL9011
EKFGT6305 Tetőlemez, pala, döntött, Pb/
GLV, 80/125, 43°–47°
EKFGT6306 Tetőlemez, pala, döntött, Pb/
GLV, 80/125, 48°–52°
EKFGT6307 Tetőlemez, pala, döntött, Pb/
GLV, 80/125, 53°–57°
EKFGP1297 Tetőlemez, alumínium, lapos,
80/125, 0°–15°
Szerelői referencia-útmutató
13
Page 14
5 Egységek és opciók
Tartozékok Alkatrész
azonosítója
EKFGP6368 Rugalmas T-idom, 100,
EKFGP6354 Rugalmas 100-60 + tartó
EKFGP6215 Rugalmas T-idom, 130,
EKFGS0257 Rugalmas 130-60 + tartó
EKFGP4678 Kéménycsatlakozás, 60/100
EKFGP5461 Hosszabbító, PP 60×500
Leírás
kazáncsatlakoztatási készlet, 1
könyökidom
kazáncsatlakoztatási készlet, 1
könyökidom
Tartozékok Alkatrész
azonosítója
EKFGS0250 Rugalmas hosszabbító,
EKFGP6366 Csatlakozó, rugalmas-
EKFGP1856 Rugalmas készlet, PP,Ø60-80
EKFGP4678 Kéménycsatlakozás, 60/100
EKFGP2520 Rugalmas készlet, PP,Ø80
EKFGP4828 Kéménycsatlakozás, 80/125
Leírás
PP,130 L=130m
rugalmas, PP130
EKFGP5497 Kéményvég, PP 100,
kéménycsővel
EKFGP6316 Adapter, rugalmas-rögzített, PP
100
EKFGP6337 Tartóelem, felső, inox, Ø100
EKFGP6346 Rugalmas hosszabbító,
PP,100 L=10m
EKFGP6349 Rugalmas hosszabbító,
PP,100 L=15m
EKFGP6347 Rugalmas hosszabbító,
PP,100 L=25m
EKFGP6325 Csatlakozó, rugalmas-
rugalmas, PP100
EKFGP5197 Kéményvég, PP 130,
kéménycsővel
EKFGS0252 Adapter, rugalmas-rögzített,
PP130
EKFGP6353 Tartóelem, felső, inox, Ø130
EKFGP6340 Rugalmas hosszabbító, PP,80
L=10m
EKFGP6344 Rugalmas hosszabbító, PP,80
L=15m
EKFGP6341 Rugalmas hosszabbító, PP,80
L=25m
EKFGP6342 Rugalmas hosszabbító, PP,80
L=50m
EKFGP6324 Csatlakozó, rugalmas-
rugalmas, PP,80
EKFGP6333 Térközállító, PP,80-100
EKFGP4481 Rögzítő, Ø100
EKFGV1101 Kéménycsatlakozás, 60/10
levegőbemenet, Dn.80C83
EKFGV1102 Csatlakoztatási készlet,
60/10-60 kémény/ levegőbemenet, Dn.80 C53
EKFGW4001 Hosszabbító, PBM-Air80×500
Szerelői referencia-útmutató
14
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 15

6 Előkészületek

H>500
300
h
300
10 350 500
(mm)
Tartozékok Alkatrész
azonosítója
EKFGW4002 Hosszabbító, PBM-
EKFGW4004 Hosszabbító, PBM-
EKFGW4085 Könyökidom,PPBM-Air8090°
EKFGW4086 Könyökidom,PPBM-Air8045°
EKGFP1289 Könyökidom,PP/GALV 60/100
EKGFP1299 Készlet, vízszintes, alacsony
INFORMÁCIÓ
A kéménygázrendszer különleges konfigurációs beállításait a http://fluegas.daikin.eu/ webhelyen tekintheti meg.
Leírás
Air80×1000
Air80×2000
50°
profil, PP/GLV, 60/100 (csak az Egyesült Királyságban)

5.3.3 A beltéri egység és a kültéri egység lehetséges kombinációi

Lásd a műszaki adatoknál a kombinációkat tartalmazó táblázatot.
5.3.4 A beltéri egység és a használatimelegvíz­tartály lehetséges kombinációi
Beltéri egység Használatimelegvíz-tartály
EKHWP300B+EKHWP500B
CHYHBH05 O CHYHBH08 O

6.2 A berendezés helyének előkészítése

NEM szabad az egységet gyakran használt helyen, például munkakörnyezetben elhelyezni. Olyan üzemekben (például őrlőmalmokban), ahol nagy mennyiségben keletkezik por, a berendezést KÖTELEZŐ lefedni.
Olyan szerelési helyet válasszon, ahol elegendő hely áll rendelkezésre az egység mozgatásához.

6.2.1 A beltéri egység felszerelési helyére vonatkozó követelmények

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című fejezetben található biztonsági előírásokat és követelményeket is.
▪ Vegye figyelembe a méretekkel kapcsolatos irányelveket:
A maximális hűtőközegcső-hossz a beltéri és a kültéri egység között
A minimális hűtőközegcső-hossz a beltéri és a kültéri egység között
A maximális szintkülönbség a beltéri egység és a kültéri egység között
A legnagyobb egyenértékű csőhossz a 3-járatú szelep és a beltéri egység között (használatimelegvíz-tartállyal ellátott rendszereknél)
A legnagyobb egyenértékű csőhossz a használatimelegvíz-tartály és a beltéri egység között (használatimelegvíz-tartállyal ellátott rendszereknél)
(a) Cső átmérője: 0,75".
▪ Vegye figyelembe a térközök kialakításával kapcsolatos
következő irányelveket:
25m
3m
15m
3m
10m
(a)
(a)
6 Előkészületek

6.1 Áttekintés: Előkészületek

Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni, illetve mit kell tudni a helyszínre érkezés előtt.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást: ▪ A felszerelés helyének előkészítése ▪ A hűtőközegcsövek előkészítése ▪ A vízcsövek előkészítése ▪ Az elektromos huzalozás előkészítése
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
H A padlótól a gázkazán készülékházának aljáig mért
távolság (minimum 500mm, vagy szelepes felszerelési készlet esetén 800mm).
h A padlótól a hűtőközegcsövek hollandi anyájáig mért
távolság.
Szerelői referencia-útmutató
15
Page 16
6 Előkészületek
Szerelő által megadott adatok: ▪ Teljes hűtőközeg-mennyiség (m
c
) (kg) ▪ Felszerelési magasság (H) (m) ▪ Az A helyiség területe (A
A helyiség
) (m2)
Indítás
Használja a "Műszaki adatok" fejezetben található 1. táblázatot az A szobára vonatkozó maximális megengedett hűtőközeg-mennyiség (m
max
) (kg) kiszámításához.
Forduljon a forgalmazóhoz.
Használja a "Műszaki adatok" fejezetben található 3. táblázatot és a dm értéket az A és B helyiség közötti szellőzőnyílás minimális területének (VA
min
) (cm2) kiszámításához. Ügyeljen arra, hogy a megfelelő kültéri egységet válassza ki.
Az egység akkor szerelhető fel az A helyiségben, ha: ▪ 2 (folyamatosan nyitott) szellőzőnyílás található az A és B helyiség között, 1 felül és 1 alul. ▪ Alsó nyílás: Az alsó nyílásnak meg kell felelnie a minimális területre vonatkozó követelményeknek (VA
min
). Ha a szellőzőnyílás a padlótól kezdődik, a minimális magasság ≥20 mm. A nyílás aljának távolsága a padlótól ≤100 mm kell, hogy legyen. A nyílás területének legalább 50%-a <200 mm távolságra kell, hogy legyen a padlótól. A nyílás teljes területének <300 mm távolságra kell lennie padlótól.
Felső nyílás: A felső nyílás területének legalább akkorának kell lennie, mint amekkora az alsó nyílás. A felső nyílás aljának legalább 1,5 m-rel az alsó nyílás
teteje felett kell lennie.
▪ A külső szellőzőnyílások NEM tekinthetők megfelelő szellőzőnyílásnak (a felhasználó blokkolhatja őket hideg esetén). A szellőzőnyílásokra vonatkozó
követelmények megismeréséhez tekintse meg a "Műszaki adatok" fejezet "Szellőzőnyílásokra vonatkozó követelmények" szakaszát.
Az egység az A helyiségben az adott felszerelési magasságban további, a szoba méretére vagy a szellőztetésre vonatkozó követelmények teljesülése nélkül felszerelhető.
Határozza meg a hűtőközeg azon mennyiségét, amely túllépi a következőt: m
max
(dm) (kg).
(dm=m
c–mmax
)
m
max≥mc
?
Igen
Nem
Nem
Használja a "Műszaki adatok" fejezetben található 2. táblázatot a teljes hűtőközeg-mennyiséghez (m
c
) szükséges
minimális alapterület (A
min. össz.
) (m2) kiszámításához a megadott felszerelési magasságban (H).
A
min. össz.≤AA helyiség+AB helyiség
?
Igen
Szerelő által megadott adatok: ▪ Szomszédos B helyiség területe
(A
B helyiség
) (m2)
A helyiség: Az a helyiség, ahova a CHYHBH van beszerelve. B helyiség: Az A helyiséggel szomszédos helyiség.
A helyiség B helyiség
CHYHBH
Az R32 egységre vonatkozó speciális követelmények
A készülék megfelelő szerelésének biztosítása érdekében a szükséges értékek kiszámítása során használja a következő helyeken lévő táblázatokat: 92. oldal "15.41. táblázat – Maximális
megengedett hűtőközeg-mennyiség helyiségenként: beltéri egység",
94. oldal "15.5 2. táblázat – Minimális alapterület: beltéri egység"
és 95. oldal "15.6 3. táblázat – Szellőzőnyílás minimális területe
természetes szellőzés esetén: beltéri egység".
Szerelői referencia-útmutató
16
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 17
6 Előkészületek
B (kg)
A
(m2)
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
H=500, 600, 700 mm
H=800 mm
H=1000 mm
H=900 mm
H=1100 mm
H=1200 mm
H=1300 mm
H=1400 mm
H=1500 mm
H=1600 mm
H=1700 mm
H=1800 mm
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
4MXM68
Folyadékcsövek 4× Ø6,4mm (1/4") Gázcsövek 2× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")
4MXM80
Folyadékcsövek 4× Ø6,4mm (1/4") Gázcsövek 1× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2") 2× Ø15,9mm (5/8")
5MXM90
Folyadékcsövek 5× Ø6,4mm (1/4") Gázcsövek 2× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2") 2× Ø15,9mm (5/8")
A A hibrid egység minimális alapterülete (m2) B A rendszer teljes hűtőközeg-mennyisége (kg) H A padlótól a készülékház aljáig mért magasság. Az ábra a
padlótól a hollandi anyáig mért távolsággal számol.
NE szerelje fel az egységet olyan helyeken, ahol: ▪ Ahol ásványolajpára, olajos permet vagy gőz lehet a levegőben. A
műanyag alkatrészek károsodhatnak és leeshetnek, vagy víz
szivároghat. ▪ Zavaró lehet a működés hangja (például hálószoba közelében). ▪ Az alapnak elég erősnek kell lennie, hogy elbírja az egység súlyát.
Ehhez az egység, valamint egy vízzel teli használatimelegvíz-
tartály súlyát vegye figyelembe.
Gondoskodjon arról, hogy vízszivárgás esetén a víz ne tegyen
kárt az üzembe helyezési helyiségben és annak környezetében. ▪ Magas páratartalmú helyeken (maximális relatív páratartalom
(RH)=85%), például fürdőszobában. ▪ Olyan helyeken, ahol fennáll a fagyás lehetősége. A beltéri
egység körül a külső hőmérsékletnek 5°C-nál nagyobbnak kell
lennie. ▪ A beltéri egységet kizárólag beltéri (egy műszaki vagy hasonló
helyiségben való) használatra, fűtési módban 5~30°C közötti
környezeti hőmérsékletre tervezték.

6.3 A hűtőközegcsövek előkészítése

6.3.1 A hűtőközegcsövekre vonatkozó
követelmények
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című fejezetben található biztonsági előírásokat és követelményeket is.
Csőszerelési anyag: Foszforsavval dezoxidált varratmentes
rézcső. ▪ A csövek átmérője:
CHYHBH05+08
Folyadékcsövek Ø6,4mm (1/4") Gázcsövek Ø15,9mm (5/8")
3MXM40+3MXM52+3MXM68
Folyadékcsövek 3× Ø6,4mm (1/4") Gázcsövek 1× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
A csövek keménységi foka és vastagsága:
Külső átmérő
Keménységi fok Vastagság (t)
(a)
(Ø)
6,4mm (1/4") Lágyított (O) ≥0,8mm 9,5mm (3/8") ≥1mm 12,7mm (1/2") ≥0,8mm 15,9mm (5/8") ≥1mm
(a) Az érvényes szabályozástól és az egység maximális
működési nyomásától (lásd: "PS High" az egység adattábláján) függően nagyobb csővastagságra lehet szükség.
A kültéri egységtől függően szükség lehet szűkítők használatára. További információk: 29. oldal "7.6.8Szűkítők használata a csövek
csatlakoztatásához a kültéri egységhez".

6.3.2 A hűtőközegcsövek szigetelése

▪ Szigetelőanyagként polietilén habot használjon:
▪ amelynek a hővezetési tényezője 0,041 és 0,052W/mK (0,035
és 0,045kcal/mh°C) között van
▪ amelynek hőállósága legalább 120°C
▪ Szigetelés vastagsága
Cső külső átmérője
(Øp)
Szigetelés belső
átmérője (Øi)
Szigetelési
vastagság (t)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm 9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm 12,7mm (1/2") 14~16mm ≥10mm 15,9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
Ha a hőmérséklet magasabb mint 30°C, és a relatív páratartalom meghaladja a80%-ot, akkor a szigetelőanyagoknak legalább 20mm vastagnak kell lenniük, hogy ne alakulhasson ki kondenzáció a szigetelés felületén.
A gáz- és hűtőközeg-folyadékcsövekhez különálló hőszigetelő csöveket használjon.
Szerelői referencia-útmutató
17
Page 18
6 Előkészületek
M
89°C
RAD1 RAD2 RAD3
95°C
65°C
a b d e
j k
i
c f g
FCU1
FCU2
FCU3
hg
l

6.4 A vízcsövek előkészítése

6.4.1 A vízkörre vonatkozó követelmények

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című fejezetben található biztonsági előírásokat és követelményeket is.
TÁJÉKOZTATÁS
Műanyag csövek esetén győződjön meg róla, hogy ellenállóak-e az oxigéndiffúzióval szemben a DIN 4726 szabványnak megfelelően. Az oxigén a csövekbe jutása erős korrózióhoz vezethet.
Csövek csatlakoztatása – Jogszabályok. A csövek csatlakozási
pontjait a vonatkozó jogszabályoknak és a “Felszerelés” című fejezetben szereplő utasításoknak megfelelően, a víz be- és kivezetésének figyelembe vételével kell kialakítani.
Csövek csatlakoztatása – Erőkifejtés. NE használjon
túlságosan nagy erőt a csövek csatlakoztatásakor. A deformált csövek az egység hibás működését okozhatják.
Csövek csatlakoztatása – Szerszámok. A rézanyagú
alkatrészekkel való munkához megfelelő szerszámokat használjon, mivel a réz lágy anyag. Amennyiben NEM így tesz, a csövek megsérülnek.
Csövek csatlakoztatása – Levegő, nedvesség, szennyeződés.
Ha levegő, nedvesség vagy szennyeződés jut a körbe, az problémát okozhat. Ennek megelőzése érdekében:
▪ Csak tiszta csöveket használjon ▪ A sorja eltávolításakor tartsa a cső végét lefelé. ▪ Zárja le a csővéget a falon való átbujtatáskor, hogy ne kerüljön
bele por és/vagy szemcsék.
▪ Használjon megfelelő szálas tömítőanyagot a csatlakozások
lezárására.
Zárt kör. A beltéri egységet CSAK zárt vízrendszerben használja.
A berendezés nyílt vízrendszerben való használata túlzott korrózióval jár.
A csövek hossza. Ajánlott elkerülni a zárt végű csöveket, illetve
hosszú csövek használatát a használatimelegvíz-tartály és a meleg víz célpontja (zuhany, fürdőszoba stb.) között.
A csövek átmérője. A vízcsövek átmérőjét a szükséges
vízáramlástól és a szivattyú rendelkezésre álló külső statikus nyomásától függően válassza ki. A beltéri egység külső statikus nyomásával kapcsolatos információkért lásd: 87. oldal
"15Műszaki adatok".
Nem tartozék alkatrészek – Víz. Csak olyan anyagokat szabad
használni, amelyek kompatibilisek a rendszerben használt vízzel és a beltéri egységben használt anyagokkal.
Nem tartozék alkatrészek – Víznyomás és -hőmérséklet.
Ellenőrizze, hogy a helyszíni csövek alkatrészeinek nyomásállósága megfeleljen a víznyomásnak és a vízhőmérsékletnek.
Vízhőmérséklet – Hőszivattyú konvektorok. Ha hőszivattyú
konvektorok vannak csatlakoztatva, a vízhőmérséklet a konvektorokban NEM lehet 65°C-nál magasabb. Szükség esetén szereljen be egy hőmérséklet alapján vezérelt szelepet.
Vízhőmérséklet – Padlófűtési körök. Ha padlófűtési körök
vannak csatlakoztatva, üzemeljen be egy keverőállomást, hogy a túlságosan meleg víz ne juthasson a padlófűtési körbe.
Vízhőmérséklet. Minden beszerelt csővezetéknek és -
tartozéknak (szelepek, csatlakozások…) ellen KELL állnia a következő hőmérsékleteknek:
Szerelői referencia-útmutató
18
INFORMÁCIÓ
A következő ábra egy példa, amely lehet, hogy NEM egyezik rendszerének elrendezésével.
a Kültéri egység b Beltéri egység c Hőcserélő d Vízmelegítő e Megkerülőszelep
f Szivattyú g Elzárószelep (nem tartozék) h Motoros 3-járatú szelep (az opcionális készlet része)
i Kollektor j Használati melegvíz-tartály (opcionális)
k Hőcserélő spirál
l Közvetlen tágulású egység
FCU1...3 Klímakonvektor egység (opcionális)
RAD1…3 Radiátor (nem tartozék)
Elvezetés – Alacsony pontok. Helyezzen el a rendszer összes
alacsony pontján leeresztőcsapokat, hogy teljesen leereszthető legyen a vízkör.
Légtelenítő szelepek. A rendszer minden magas pontjára
szereljen légtelenítő szelepet, amelyeknek szervizelés céljából szintén könnyen hozzáférhetőnek kell lenniük. A beltéri egységben egy automatikus légtelenítő található. Ellenőrizze, hogy a légtelenítő szelep NINCS túl szorosra húzva, hogy a vízkörben található levegő automatikus kiengedése lehetséges legyen.
Horganyzott alkatrészek. A vízkörben ne használjon horganyzott
alkatrészeket. Mivel az egység belső vízkörét rézcsövek alkotják, túlzott korrózió léphet fel.
Nem rézbevonatú fémcsövek. Nem rézbevonatú fémcsövek
használatakor szigetelje megfelelően a réz és a nem réz részeket, hogy azok NE érintkezzenek egymással. Erre a galvanikus korrózió megelőzése miatt van szükség.
Szelep – Köröket választ el. Ha 3 utas szelep van a vízkörben,
ügyeljen rá, hogy a használati melegvíz-kör és a padlófűtés-kör teljesen el legyen különítve.
Szelep – Átváltási idő. Ha 2 vagy 3 utas szelep van a vízkörben,
a szelep legnagyobb átváltási idejének 60 másodpercnek kell lennie.
Szűrő. Erősen ajánlott egy további szűrő beszerelése a
fűtővízkörben. Elsősorban a szennyezett fűtőcsövekben található fémdarabok eltávolítása érdekében ajánlott mágneses vagy ciklonszűrőt használni, amely képes eltávolítani a kis részecskéket. A kis részecskék kárt tehetnek az egységben, és a hőszivattyú-rendszer normál szűrője NEM eltávolítani azokat.
Porleválasztó – Régi fűtőrendszerek. Régi fűtőrendszerek
esetén ajánlott porleválasztót használni. A fűtőrendszerből származó por és lerakódás károsíthatja az egységet, és
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
4P471761-1A – 2017.10
Page 19
6 Előkészületek
c d
a b
RAD1 RAD2 RAD3
T
95°C
a b d e
hg
c f
g i
50
0.3
0.4
0.6
0.8
1
1.2
1.4
1.6
1.8
2
2.2
2.4
2.6
100 150 200 250 300 350 400 4500
a
b
lerövidítheti az élettartamát. A használatimelegvíz-kör meghibásodás elleni védelme egy szűrővel is biztosítható a használati meleg víz üzemmód esetén.
Használatimelegvíz-tartály – Kapacitás. A víz állásának
elkerülése érdekében fontos, hogy a használatimelegvíz-tartály tárolási kapacitása megfeleljen a használati meleg víz napi fogyasztásának.
Használatimelegvíz-tartály – A felszerelés után. A felszerelés
után rögtön ki kell öblíteni friss vízzel a használatimelegvíz­tartályt. Ezt az eljárást legalább naponta egyszer meg kell ismételni a felszerelést követő 5 egymás utáni napon.
Használatimelegvíz-tartály – Használaton kívüli időszakok.
Amikor hosszabb ideig nem használnak meleg vizet, a berendezést friss vízzel KELL kiöblíteni a használat előtt.
Használatimelegvíz-tartály Fertőtlenítés. A
használatimelegvíz-tartály fertőtlenítési funkciójával kapcsolatban lásd: 58. oldal "Használati meleg víz szabályozása: haladó".
Használatimelegvíz-tartály – Külső fél által gyártott tartály
beszerelése. Külső fél által gyártott tartály beszerelésekor vegye figyelembe az alábbi követelményeket:
▪ a tekercs mérete legalább 0,45m2 legyen, ▪ a vízvezeték legyen legalább 3/4" méretű a nagy
nyomásesések elkerülése érdekében,
▪ a megfelelő helyen (a fűtőtekercs felett) egy érzékelőtartó
található. A tartály érzékelője nem érintkezhet vízzel. ▪ a külső fél által gyártott tartály maximális beállítási pontja 60°C, ▪ ha a tartályban elektromos fűtőegység található, győződjön
meg arról, hogy annak beszerelése megfelelően történt (a
fűtőtekercs fölé). További információkat a használatimelegvíz-tartály szerelési kézikönyvében találhat.
Termosztátos keverőszelepek. A vonatkozó jogszabályok
értelmében előfordulhat, hogy termosztátos keverőszelepeket kell felszerelni.
Higiéniai intézkedések. Az elhelyezésnek meg kell felelnie a
vonatkozó jogszabályoknak, és előfordulhat, hogy további higiéniai intézkedések lehetnek szükségesek.
Keringető szivattyú. Ha a vonatkozó jogszabályok megkövetelik,
csatlakoztasson keringető szivattyút a meleg víz célpontja és a használatimelegvíz-tartály keringető szivattyújának csatlakozása közé.
▪ Ellenőriznie kell a minimális és maximális vízmennyiséget. ▪ Lehetséges, hogy be kell állítania a tágulási tartály előnyomását.
Minimális vízmennyiség
Ellenőrizze, hogy a rendszerben lévő teljes vízmennyiség legalább 13,5liter, NEM számítva a beltéri egység belső vízmennyiségét.
INFORMÁCIÓ
Létfontosságú folyamatoknál vagy nagy hőterhelésű helyiségek esetén nagyobb vízmennyiségre lehet szükség.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a térfűtés/hűtés körökben a keringetést távvezérelt szelepek vezérlik, akkor fontos, hogy a minimális vízmennyiség még az összes szelep elzárása esetén is garantált legyen.
a Kültéri egység
b Beltéri egység
c Hőcserélő
d Vízmelegítő
e Megkerülőszelep
f Szivattyú g Elzárószelep (nem tartozék) h Kollektor
i Áteresztőszelep (nem tartozék)
RAD1…3 Radiátor (nem tartozék)
Maximális vízmennyiség
A következő ábra segítségével határozza meg a maximális vízmennyiséget a kiszámított előnyomásra vonatkozóan.
6.4.2 Képlet a tágulási tartály előnyomásának
A tartály beállítandó előnyomása (Pg) a szerelési szintkülönbségtől (H) függ:
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.4.3 A vízmennyiség és az áramlási sebesség
A beltéri egység egy 10 literes tágulási tartállyal rendelkezik, amelynek gyári előnyomása 1bar.
Az egység megfelelő működésének biztosítása érdekében:
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
a Keringetés csatlakozása
b Meleg víz csatlakozása
c Zuhany
d Keringető szivattyú
kiszámításához
ellenőrzése
a Előnyomás (bar)
b Maximális vízmennyiség (l)
A kilépő víz maximális hőmérséklete padlófűtés esetén: 55°C
A kilépő víz maximális hőmérséklete radiátoros fűtés esetén: 80°C
Példa padlófűtés esetén: a maximális vízmennyiség és a tágulási tartály előnyomása 55°C-os hőmérsékleten
Szerelői referencia-útmutató
19
Page 20
6 Előkészületek
a
Szerelési
szintkülönbs
(a)
ég
≤280l >280l
≤7m Nem kell módosítani az
előnyomást.
Vízmennyiség
Tegye a következőt: ▪ Csökkentse az
előnyomást.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes vízmennyisége NEM haladja meg a megengedett maximális vízmennyiséget.
>7m Tegye a következőt:
▪ Növelje az
előnyomást.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes
A beltéri egység tágulási tartálya túl kicsi a rendszerhez. Ebben az esetben javasolt egy további tartályt felszerelni az egységen kívül.
vízmennyisége NEM haladja meg a megengedett maximális vízmennyiséget.
(a) A vízkör legmagasabb pontja és a beltéri egység közötti
szintkülönbség (m). Ha a beltéri egység a rendszer legmagasabb pontja, akkor a szerelési magasság 0m.
Példa radiátoros fűtés esetén: a maximális vízmennyiség és a tágulási tartály előnyomása 80°C-os hőmérsékleten
Szerelési
szintkülönbs
(a)
ég
≤140l >140l
≤7m Nem kell módosítani az
előnyomást.
Vízmennyiség
Tegye a következőt: ▪ Csökkentse az
előnyomást.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes vízmennyisége NEM haladja meg a megengedett maximális vízmennyiséget.
>7m Tegye a következőt:
▪ Növelje az
előnyomást.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes
A beltéri egység tágulási tartálya túl kicsi a rendszerhez. Ebben az esetben javasolt egy további tartályt felszerelni az egységen kívül.
vízmennyisége NEM haladja meg a megengedett maximális vízmennyiséget.
(a) A vízkör legmagasabb pontja és a beltéri egység közötti
szintkülönbség (m). Ha a beltéri egység a rendszer legmagasabb pontja, akkor a szerelési magasság 0m.
Minimális áramlási sebesség
Ellenőrizze, hogy a rendszerben minden körülmények között garantált-e a (jégmentesítési/kiegészítő fűtőelem üzemmód során szükséges) minimális áramlási sebesség.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha minden térfűtés körben, vagy bizonyos térfűtés körökben távvezérelt szelepek vezérlik a keringtetést, akkor fontos, hogy a minimális áramlási sebesség még az összes szelep elzárása esetén is garantált legyen. Amennyiben a minimális áramlási sebesség nem érhető el, a 7H áramlási hibakód jelentkezik (nincs fűtés és az egység nem üzemel).
Szükséges minimális áramlási sebesség
05+08 modellek 9l/min
Lásd az ajánlott eljárást a következő részben: 72. oldal
"10.4Beüzemelés közbeni ellenőrzőlista".

6.4.4 A tágulási tartály előnyomásának módosítása

TÁJÉKOZTATÁS
Csak szakképzett szerelő módosíthatja a tágulási tartály előnyomását.
Ha módosítani kell a tágulási tartály gyári előnyomását (1bar), akkor a következő irányelvek szerint kell lejárni:
▪ A tágulási tartály előnyomásának beállításához csak száraz
nitrogént használjon.
▪ A tágulási tartály előnyomásának helytelen beállítása a rendszer
hibás működéséhez vezet.
A tágulási tartály előnyomásának módosítása a nitrogénnyomás növelése vagy kiengedése útján történik, a tágulási tartály Schrader­szelepén keresztül.
a Schrader-szelep

6.4.5 A vízmennyiség ellenőrzése: Példák

1. példa
A beltéri egység 5 m-rel a vízkör legmagasabb pontja alá van felszerelve. A vízkörben a teljes vízmennyiség 100l.
Semmilyen teendő vagy módosítás nem szükséges a padlófűtési körök, illetve a radiátorok esetén sem.
2. példa
A beltéri egység a vízkör legmagasabb pontjára van felszerelve. A vízkörben a teljes vízmennyiség 350l. Radiátorok felszerelésekor a 80°C-os hőmérséklethez tartozó grafikont használja.
Teendők: ▪ Mivel a teljes vízmennyiség (350l) több, mint az alapértelmezett
vízmennyiség (140l), csökkenteni kell az előnyomást.
▪ A szükséges előnyomás:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ 0,3 bar nyomás esetén a megfelelő maximális vízmennyiség
205l. (Lásd az előző fejezetben található diagramot.)
Szerelői referencia-útmutató
20
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 21
6 Előkészületek
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
M
4 7 8 9 10 14 15
11
2
5
6
12
c
a
d
b
13
3
1
▪ Mivel 350 l több, mint 205 l, a tágulási tartály mérete túlságosan
kicsi a rendszerhez. Ezért szereljen fel egy további tartályt az egységen kívül.

6.5 Az elektromos huzalozás előkészítése

6.5.1 Információk az elektromos huzalozás előkészítéséről

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című fejezetben található biztonsági előírásokat és követelményeket is.
FIGYELEM
▪ Ha a tápellátásban hiányzó vagy rossz N-fázis van,
akkor elképzelhető, hogy a berendezés nem fog működni.
▪ Alakítson ki megfelelő földelést. NE földelje az
egységet gázcsövekhez, vízcsövekhez, túlfeszültség­levezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A rossz földelés áramütést eredményezhet.
▪ Szerelje be a szükséges biztosítékokat és
megszakítókat.
▪ Rögzítse az elektromos huzalozást kábelrögzítőkkel
úgy, hogy a kábel NE érintkezzen éles felületekkel vagy a csövekkel, különösen a magas nyomású oldalon.
▪ NE használjon műanyag ragasztószalaggal burkolt
vezetékeket, sodort vezetékeket, hosszabbítókábelt vagy csillag rendszerből származó csatlakozásokat. Ezek túlmelegedést, áramütést vagy tüzet okozhatnak.
▪ NE szereljen be fázissiettető kondenzátort, mivel az
egységben inverter található. A fázissiettető kondenzátor csökkenti a teljesítményt és balesetet okozhat.

6.5.2 Az elektromos csatlakozások áttekintése a külső működtető egységek kivételével

Tápellátás
a Tápellátás 1 A kültéri egység tápellátása 2 A beltéri egység táp- és összekötőkábele 3 A gázkazán tápellátása

6.5.3 A külső és belső működtető egységek elektromos csatlakozásainak áttekintése

A következő illusztráció a szükséges helyszíni huzalozást szemlélteti.
INFORMÁCIÓ
A következő ábra egy példa, amely lehet, hogy NEM egyezik rendszerének elrendezésével.
FIGYELEM
▪ Az összes huzalozást képesített szakembernek KELL
végeznie, és meg KELL felelnie a vonatkozó jogszabályoknak.
▪ Hozzon létre elektromos csatlakozókat a rögzített
huzalozáshoz.
▪ A helyszínen beszerzett összes összetevőnek és
összes elektromos szerkezetnek meg KELL felelnie a vonatkozó jogszabályoknak.
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátás kábeleihez.
Elem Leírás Vezetékek Maximális
a Kültéri egység
b Beltéri egység
c Gázkazán
d Használatimelegvíz-tartály
üzemi áram
A kültéri egység és beltéri egység tápellátása
1 A kültéri egység
2+GND
(a)
tápellátása
2 A beltéri egység táp- és
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
3 A gázkazán tápellátása 2+GND
Felhasználói felület
4 Felhasználói felület 2
Opcionális berendezések
5 3-járatú szelep 3 100mA 6 Használatimelegvíz-
összekötőkábele
tartály hőmérséklet­érzékelője
3+GND
2
Szerelői referencia-útmutató
(g)
(c)
(f)
(b)
(d)
21
Page 22

7 Felszerelés

2
4
5
3
Elem Leírás Vezetékek Maximális
üzemi áram
7 Szobatermosztát/
3 vagy 4 100mA
hőszivattyú konvektor
8 Kültéri környezeti
2
(b)
hőmérséklet érzékelője
9 Beltéri környezeti
2
(b)
hőmérséklet érzékelője
Nem tartozék alkatrészek
10 Elzárószelep 2 100mA 11 Használatimelegvíz-
2
(b)
szivattyú 12 Riasztás kimenete 2 13 Átállás külső hőforrás-
2
(b)
(b)
vezérlésre 14 Térfűtés
2
(b)
működtetésének
vezérlője 15 Biztonsági termosztát 2
(a) Lásd a kültéri egységen található adattáblát. (b) Minimális kábelkeresztmetszet: 0,75mm². (c) Használja a kazánhoz mellékelt kábelt. (d) A hőmérséklet-érzékelő és az összekötő vezeték (12m) a
használatimelegvíz-tartályhoz van mellékelve.
(e) Kábelkeresztmetszet: 0,75mm² és 1,25mm² között,
maximális hossz: 50m. A feszültségmentes csatlakozások minimum 15VDC, 10mA áramerősség vezetésére alkalmasak.
(f) Kábelkeresztmetszet: 0,75mm² és 1,25mm² között,
maximális hossz: 500m. Egyedi és kettős felhasználóifelület-kapcsolat esetén is alkalmazható.
(g) Kábelkeresztmetszet: 1,5mm2, maximális hossz: 50m.
(e)
TÁJÉKOZTATÁS
A különböző csatlakozások további műszaki jellemzői a beltéri egység belső felén találhatók.
INFORMÁCIÓ
(b)
Csak 1 helyiséghez tartozó beltéri egység csatlakoztatása NEM lehetséges. Ügyeljen arra, hogy legalább 2 helyiséghez tartozó beltéri egységeket csatlakoztasson.
A többfunkciós rendszerhez való hibrid 1 helyiséges csatlakoztatásnak számít.
A megfelelő kombinációhoz tekintse meg a kombinációs táblázatot és a többfunkciós rendszerhez való hibrid modul szerelési
(b)
kézikönyvét.

7.2 Az egységek felnyitása

7.2.1 Az egységek kinyitásának bemutatása

Bizonyos esetekben ki kell nyitnia az egységet. Példa: ▪ Az elektromos huzalozás csatlakoztatásakor ▪ Az egység karbantartásakor és szervizelésekor
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet nélkül az egységet.
7.2.2 A beltéri egység kapcsolódoboz­borítójának felnyitása
1 Távolítsa el az oldalsó panelt a beltéri egység jobb oldaláról. Az
oldalsó panelt alul 1 csavar rögzíti.
2 Távolítsa el a kapcsolódoboz oldalsó panelén található felső és
alsó csavart.
3 Kinyílik a kapcsolódoboz jobb oldali panele. 4 Távolítsa el a kapcsolódoboz elülső panelén található felső és
alsó csavart.
5 Kinyílik a kapcsolódoboz elülső panele.
7 Felszerelés

7.1 Áttekintés: Felszerelés

Ez a fejezet leírja, hogy mit és hogyan kell tennie a helyszínen a rendszer felszereléséhez.
Jellemző munkafolyamat
A felszerelés jellemzően a következő lépésekből áll: 1 A kültéri egység felszerelése. 2 A beltéri egység felszerelése. 3 A gázkazán felszerelése. 4 A kondenzvízcső csatlakoztatása. 5 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása. 6 A hűtőközegcsövek ellenőrzése. 7 Hűtőközeg feltöltése. 8 A vízvezetékek csatlakoztatása. 9 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása. 10 A gázcsövek csatlakoztatása. 11 A kazán csatlakoztatása a kéménygázrendszerhez. 12 A kültéri felszerelés befejezése. 13 A beltéri felszerelés befejezése. 14 A gázkazán felszerelésének befejezése.
INFORMÁCIÓ
Az egységektől és/vagy a helyi beszerelési körülményektől függően szükség lehet az elektromos huzalok bekötésére a hűtőközeg betöltése előtt.
Ha a kazán már fel van szerelve, és hozzá kell férnie a kapcsolódobozhoz, kövesse az alábbi lépéseket.
6 Távolítsa el a kapcsolódoboz oldalsó panelén található felső és
alsó csavart.
7 Távolítsa el a kapcsolódobozt az egységből. 8 A kapcsolódobozon található kampók segítségével akassza azt
az egység oldalára.
Szerelői referencia-útmutató
22
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 23
7 Felszerelés
6
6
7
8
1
2
21 3

7.3 A beltéri egység felszerelése

7.2.3 A gázkazán kinyitása

1 Nyissa fel a kijelző fedelét. 2 Csavarozza ki mindkét csavart. 3 Billentse az elülső panelt maga felé, majd távolítsa el az elülső
panelt.

7.3.1 A beltéri egység felszerelésének bemutatása

Mikor
Először a kültéri és a beltéri egységet kell felszerelni, mielőtt a hűtőközeg- és vízcsöveket csatlakoztathatná.
Jellemző munkafolyamat
A beltéri egység felszerelése jellemzően a következő lépésekből áll: 1 A beltéri egység felszerelése.

7.3.2 Óvintézkedések a beltéri egység felszerelésekor

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások ▪ Előkészítés

7.3.3 A beltéri egység felszerelése

1 Helyezze az üzembe helyezési sablont (lásd a dobozt) a falra,
és hajtsa végre az alábbi lépéseket.

7.2.4 A gázkazán kapcsolódoboz-fedelének felnyitása

1 Nyissa ki a gázkazánt, lásd: 23. oldal "7.2.3 A gázkazán
kinyitása".
2 Húzza előre a kazán vezérlőegységét. A kazán vezérlője lefelé
billenve biztosít hozzáférést a belső részegységekhez.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
2 Rögzítse a falra a fali tartót 2 M8 típusú csavarral.
Szerelői referencia-útmutató
23
Page 24
7 Felszerelés
30kg
36kg
3 Emelje fel az egységet.

7.4 A gázkazán felszerelése

4 Döntse meg az egység felső részét a fal irányába a fali tartónál. 5 Csúsztassa a fali tartóba az egység hátulján található konzolt.
Győződjön meg róla, hogy az egység rögzítése megfelelő. 2 M8 típusú csavarral az egység alját is rögzítheti.
6 Az egység ezzel fel van szerelve a falra.
INFORMÁCIÓ
A beltéri egység felső lemezének eltávolításával könnyebben szerelheti fel a gázkazánt.

7.4.1 A gázkazán felszerelése

1 Emelje ki az egységet a csomagolásból.
2 Távolítsa el a felső lemezt a beltéri egységből. 3 A kazánnak a hőszivattyúmodulon való elhelyezésére szolgáló
konzol már fel van szerelve a gázkazán hátsó oldalára.
4 Emelje fel a kazánt. Egy személy a bal oldalánál emelje a
gázkazánt (bal kezével a kazán tetejét, jobb kezével a kazán alját fogva), egy másik személy pedig a jobb oldalánál emelje a kazánt (bal kezével a kazán alját, jobb kezével a kazán tetejét fogva).
5 Döntse meg az egység felső részét a beltéri egység
felfüggesztő konzoljánál.
Szerelői referencia-útmutató
24
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
4P471761-1A – 2017.10
Page 25
6 Engedje lefelé a kazánt úgy, hogy a kazán konzolja a beltéri
egység felfüggesztő konzoljára csússzon.
7 Felszerelés
4 Csatlakoztassa a rugalmas csövet (ahol lehet a
túlcsordulócsővel a nyomáscsökkentő szeleptől) a leeresztőhöz egy nyitott csatlakozáson keresztül.
7 Győződjön meg arról, hogy a gázkazán rögzítése megfelelő és
jól illeszkedik a beltéri egységhez.

7.4.2 A kondenzvízcsapda felszerelése

INFORMÁCIÓ
A kazán kondenzvízcsapdáján 25 mm-es rugalmas cső található.
Előfeltétel: A kondenzvízcsapda felszerelése előtt ki KELL nyitni a kazánt.
1 Szerelje a rugalmas csövet (tartozék) a kondenzvízcsapda
kimenetére.
2 Töltse fel a kondenzvízcsapdát vízzel. 3 Csúsztassa a kondenzvízcsapdát a lehető legmagasabbra a
kondenzvíz-elvezető csatlakozóján a gázkazán alatt.
FIGYELEM
▪ MINDIG töltse fel a kondenzvízcsapdát vízzel és
helyezze a kazánra a kazán áram alá helyezése előtt. Lásd az alábbi ábrát.
▪ Ha NEM helyezi el vagy tölti fel a kondenzvízcsapdát, a
kéményből érkező gázok az üzemeltetési helyiségébe szivároghatnak, és veszélyes helyzeteket okozhatnak!
▪ A kondenzvízcsapda elhelyezéséhez előre KELL húzni
az első borítót és teljesen el KELL távolítani azt.
TÁJÉKOZTATÁS
Ajánlott a külső kondenzvízcsöveket szigetelni és Ø32mm átmérőjűre növelni, hogy a kondenzvíz ne fagyjon meg.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
25
Page 26
7 Felszerelés
Ø22 mm
a
b
c
a
b
c
d
≥75 mm
Ø22 mm
100 mm
Ø22 mm
c
≥75 mm
a
b
d
e

7.5 A kondenzvízcső működése

INFORMÁCIÓ
A kondenzvíz-elvezető rendszernek műanyagból KELL készülnie, nem használható más anyag. Az elvezetőcsőnek legalább 5~20 mm/m lejtéssel KELL rendelkeznie. A csatornán keresztüli kondenzvíz-elvezetés NEM engedélyezett a fagy és az anyagok lehetséges sérülésének kockázata miatt.

7.5.1 Belső csatlakozások

Ha lehetséges, a kondenzvízcsövet úgy kell elvezetni és kivezetni, hogy a kondenzvíz a gravitáció hatására elfolyjon a kazán felől egy megfelelő belső szennyvíz-elvezetési pontra, például belső szenny­és szellőzőkürtőbe. Megfelelő állandó csatlakozást kell használni a szennyvízcsőbe való bekötéshez.
a Kondenzvíz-elvezetés a kazánból b Szenny- és szellőzőkürtő c Legalább 450mm és legfeljebb 3 szint
Ha az első opció NEM lehetséges, használható belső konyhai vagy fürdőszobai szennyvízcső, mosógépcső. Biztosítsa, hogy a kondenzvízcső a szennyvízcsapda alatt legyen csatlakoztatva.
a Kondenzvíz-elvezetés a kazánból b Szenny- és szellőzőkürtő c Mosdó vagy mosogató beépített túlfolyóval d 75mm-es szennycsapda és levegőnyílás e Kondenzvízszivattyú

7.5.2 Külső csatlakozások

Ha külső kondenzvíz-elvezető csövet használ, az alábbiakat kell betartani a fagyás elkerülése érdekében:
▪ A csőnek a lehető leghosszabb távon a beltérben kell futnia,
mielőtt kivezetné azt. A cső átmérőjét legalább 30 mm belső átmérőre kell növelni (általában 32mm-es külső átmérő), mielőtt átmenne a falon.
▪ A külső csöveknek a lehető legrövidebbnek kell lenniük, a lehető
legfüggőlegesebb utat megtéve az elvezetési pontig. Vegye figyelembe, hogy nincs olyan vízszintes szakasz, ahol kondenzvíz gyűlhet össze.
▪ A külső csövet szigetelni kell. Megfelelő vízálló és időjárásálló
szigetelést használjon (erre a célra megfelel az “O osztályú” csőszigetelés).
▪ A lehető legkevesebb szerelvényt és könyökidomot ajánlott
használni. A belső sorjákat el kell távolítani, hogy a belső csőszakasz a lehető legsimább legyen.
a Kondenzvíz-elvezetés a kazánból b Szenny- és szellőzőkürtő c Mosdó vagy mosogató beépített túlcsordulóval d 75mm-es szennycsapda és levegőnyílás
Kondenzvízszivattyú
Ahol fizikailag NEM lehetséges a gravitációs elvezetés belső kivezetéshez, illetve ha nagyon hosszú belső elvezetőcsőre lenne szükség egy megfelelő elvezetőpont eléréséhez, a kondenzvizet saját kondenzvízszivattyúval (nem tartozék) kell eltávolítani.
A szivattyúkimenetet egy megfelelő belső szennyvíz-elvezetési pontra, például belső szenny- és szellőzőkürtőre, belső konyhai vagy fürdőszobai szennyvízcsőre vagy mosógép-szennyvízcsőre kell csatlakoztatni. Megfelelő állandó csatlakozást kell használni a szennyvízcsőbe való bekötéshez.

7.6 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása

7.6.1 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása

A hűtőközegcsövek csatlakoztatása előtt
Ellenőrizze, hogy a kültéri és a beltéri egység fel van szerelve.
Jellemző munkafolyamat
A hűtőközegcsövek csatlakoztatása az alábbiakat tartalmazza: ▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a kültéri egységhez ▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a beltéri egységhez ▪ Hűtőközegcsövek szigetelése ▪ Ne feledje az alábbiakhot adott útmutatókat:
▪ Csőhajlítás ▪ Csővégek peremezése ▪ Keményforrasz ▪ Elzárószelepek használata
Szerelői referencia-útmutató
26
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 27
7 Felszerelés
a b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A

7.6.2 A hűtőközegcsövek összekötésével kapcsolatos biztonsági előírások

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások ▪ Előkészítés
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
VIGYÁZAT
▪ NE használjon ásványi olajat a peremezett részen. ▪ NE hasznosítsa újra a csöveket a korábbi
felszerelésekből.
▪ Az élettartam biztosítása érdekében SOHA ne
szereljen fel szárítót az R32 egységhez. A szárítóanyag elbomláskor a rendszert károsítaná.
VIGYÁZAT
▪ Használja a fő egységhez rögzített hollandi anyát. ▪ A gázszivárgás elkerülése érdekében csak a perem
belső felületére vigyen fel hűtőközeg-olajat. Az R32 típusnak megfelelő hűtőközeg-olajat használjon.
▪ Ne használja fel újra a korábban már használt
illesztőelemeket.
TÁJÉKOZTATÁS
Vegye figyelembe a hűtőközegcsövekkel kapcsolatos következő korlátozásokat:
▪ Kerülje el a kijelölt hűtőközegtől eltérő anyagok
(például levegő) keveredését a hűtőközegkörbe.
▪ Csak az R32 anyagot használja a hűtőközeg
hozzáadásakor.
▪ Csak olyan üzembe helyezési eszközöket használjon
(például osztott töltőtömlő), amelyek kifejezetten az R32 üzembe helyezése során használatosak, hogy kibírják a nyomást, és megelőzze, hogy idegen anyagok (például ásványi olajak és nedvesség) kerüljenek a rendszerbe.
▪ A csövet úgy kell felszerelni, hogy a peremet NE érje
mechanikai igénybevétel.
▪ A csöveket védeni kell az alábbi táblázatban ismertetett
módon, hogy ne kerülhessen beléjük szennyeződés, nedvesség vagy por.
▪ Legyen nagyon óvatos, amikor rézcsöveket vezet át a
falakon (lásd az alábbi ábrát).
INFORMÁCIÓ
NE nyissa ki a hűtőközeg elzárószelepét a hűtőközeg csöveinek ellenőrzése előtt. Ha további hűtőközeget kell töltenie, a hűtőközeg feltöltése után ajánlott kinyitni a hűtőközeg-elzáró szelepeket.
FIGYELEM
Biztonságosan csatlakoztassa a hűtőközegcsöveket még a kompresszor beindítása előtt. Ha a kompresszor működése közben a hűtőközegcsövek nincsenek csatlakoztatva, az elzárószelep pedig nyitva van, a berendezés levegőt szív be. Ez rendellenes nyomásnövekedést okozhat a fagyasztókörben, ami a berendezés károsodásához vagy akár személyi sérüléshez is vezethet.

7.6.3 Útmutató a hűtőközegcsövek összekötéséhez

Vegye figyelembe a következő irányelveket a csövek csatlakoztatásakor:
▪ Hollandi anya csatlakoztatásakor kenje be a perem belső felületét
éter- vagy észterolajjal. Kézzel húzza meg 3–4 fordulatot, mielőtt szorosan meghúzná.
▪ A hollandi anyákat mindig egyszerre 2 kulccsal kell meglazítani. ▪ A csövek csatlakoztatásakor a hollandi anyák meghúzásához
mindig használjon egyszerre nyomatékkulcsot és villáskulcsot is. Ez a peremsérülés és a szivárgás megelőzése miatt fontos.
a Nyomatékkulcs
b Villáskulcs
c Csőcsatlakozó
d Hollandi anya
Csőméret
(mm)
Ø6,4 14,2~17,2 8,7~9,1
Ø9,5 32,7~39,9 Ø12,7 49,5~60,3 16,2~16,6 Ø15,9 61,8~75,4 19,3~19,7
Meghúzási
nyomaték
(N•m)
Peremátmérők
(A) (mm)
Perem rajza
(mm)
Egység Felszerelés
Védelmi módszer
időtartama
Kültéri egység >1 hónap Szorítsa el a csövet
<1 hónap Szorítsa el vagy
Beltéri egység Az időtartamtól
ragassza le a csövet
függetlenül
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10

7.6.4 Csőhajlítási útmutató

Használjon csőhajlítót a hajlításhoz. A csövekben lévő hajlításoknak a lehető legfinomabban íveltnek kell lenniük (a hajlítási sugárnak 30~40mm-nek vagy nagyobbnak kell lennie).
Szerelői referencia-útmutató
27
Page 28
7 Felszerelés
a b
A
a b
c
a b c d e
f
f
c d
a
b
a
b

7.6.5 A csővég tokozása

VIGYÁZAT
▪ A nem tökéletes peremezés hűtőközeg-szivárgást
okozhat.
▪ NE használja újra a csőtokokat. A hűtőközeggáz
szivárgásának megelőzése érdekében használjon új csőtokokat.
▪ Csak az egységhez mellékelt hollandi anyákat
használja. Más hollandi anyák használata a hűtőközeggáz szivárgásához vezethet.
1 Vágja le a cső végét egy csővágóval. 2 Távolítsa el a sorjákat egy felületvágó segítségével úgy, hogy
lefelé fordítja közben a csövet, így elkerülheti, hogy a darabok bekerüljenek a cső belsejébe.
a Pontosan derékszögben vágja le. b Távolítsa el a sorjákat.
3 Távolítsa el a hollandi anyát az elzárószelepből, és helyezze a
csőre.
4 Tokozza a csövet. Pontosan a következő ábrán látható módon
helyezze el.
5 Ellenőrizze, hogy a tokozás megfelelő-e.
a A tok belső felületén nem lehetnek repedések. b A csővég tokozásának egyenletesnek kell lennie, a
csővégnek szabályos kör alakban kell végződnie.
c Ellenőrizze, hogy a hollandi anya jól illeszkedik-e.
▪ NE használjon forrasztószert a réz hűtőközegcsövek
forrasztásához! A forrasztáshoz használjon foszforréz forrasztóötvözetet (BCuP), amihez nem kell forrasztószert használni. A forrasztószer rendkívül károsan befolyásolja a hűtőközegcsövek állapotát. Ha például klórtartalmú forrasztószert használnak, az korrodálja a csöveket, ha pedig fluortartalmú a forrasztóvíz, az a hűtőközeget károsítja.

7.6.7 Elzárószelep és szervizcsatlakozó használata

Az elzárószelep kezelése
Vegye figyelembe a következő irányelveket: ▪ Az elzárószelepek a gyári állapotukban zárva vannak. ▪ A következő ábra a szelep kezeléséhez szükséges egyes
alkatrészeket mutatja.
a Szervizcsatlakozó és a szervizcsatlakozó fedele b Szelepszár c Helyszíni vezetékek csatlakozása d Szelepfedél
▪ Tartsa nyitva mindkét elzárószelepet az üzemeltetés során. ▪ NE alkalmazzon túlzott erőt a szelepszáron. Ezzel eltörheti a
szelep törzsét.
▪ Mindig rögzítse az elzárószelepet egy villáskulccsal, és ezután
lazítsa meg vagy húzza meg a hollandi anyát egy nyomatékkulccsal. NE helyezze a villáskulcsot a szelepfedélre, mert ez a hűtőközeg szivárgását okozhatja.

7.6.6 A csővég forrasztása

A beltéri egység és a kültéri egység hollandianyás csatlakozásokkal rendelkezik. A végeket forrasztás nélkül csatlakoztassa. Ha forrasztásra van szükség, számoljon a következőkkel:
▪ Forrasztásnál fújjon át nitrogént a csövön, mivel ez megelőzi,
hogy a csövek belső felületén kiterjedt oxidréteg alakuljon ki. Ez a réteg károsan befolyásolja a szelepek és a kompresszorok működését, és zavarokat okozhat a hűtőkörben.
▪ A nitrogén nyomását egy nyomáscsökkentő szeleppel állítsa 20
kPa-ra (0,2bar) (hogy éppen csak érezni lehessen a bőrön).
a Hűtőközegcsövek b Forrasztandó rész c Körültekercselés d Kézi szelep e Nyomáscsökkentő szelep
f Nitrogén
▪ NE használjon oxidáció gátló szert a csőcsatlakozások
forrasztásához! A visszamaradt anyag eltömítheti a csöveket, és tönkreteheti a berendezéseket.
Szerelői referencia-útmutató
28
a Villáskulcs b Nyomatékkulcs
▪ Amikor a működtetési nyomás várhatóan alacsony (amikor
például hűtést végez, ha a külső levegő hőmérséklete alacsony), megfelelően zárja le a hollandi anyát a gázcsövön lévő elzárószelepen szilíciumtömítéssel, hogy meggátolja a fagyást.
Szilíciumtömítés, biztosítsa, hogy ne legyenek hézagok.
Az elzárószelep nyitása/zárása
1 Vegye le az elzárószelep-kupakot. 2 Helyezzen be egy imbuszkulcsot (folyadék oldal: 4 mm, gáz
oldal: 6mm) a szelepszárba, és fordítsa el a szelepszárat:
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
4P471761-1A – 2017.10
Page 29
Az óramutató járásával ellentétes irányban a nyitáshoz.
b
a
Az óramutató járásával megegyező irányban a záráshoz.
3 Ha az elzárószelep tovább nem forgatható, hagyja abba a
forgatást. A szelep nyitva/zárva van.
A szelepfedél kezelése
▪ A szelepfedél a nyíl által jelzett helyen van lezárva. NE rongálja
meg.
▪ Az elzárószelep kezelése után szorosan zárja vissza az
elzárószelep kupakját és ellenőrizze, hogy a a hűtőközeg nem szivárog-e.
Elem Meghúzó nyomaték (N·m)
Szelepfedél, folyadék oldal 13,5~16,5 Szelepfedél, gáz oldal 22,5~27,5
A szervizfedél kezelése
▪ A töltőtömlő végén legyen nyomóbütyök, mert a
szervizcsatlakozónak Schrader típusú szelepe van.
▪ Az szervizcsatlakozó kezelése után szorosan zárja vissza a
szeervizcsatlakozó kupakját és ellenőrizze, hogy a a hűtőközeg nem szivárog-e.
Elem Meghúzási nyomaték (N∙m)
Szervizcsatlakozó fedele 10,8~14,7

7.6.8 Szűkítők használata a csövek csatlakoztatásához a kültéri egységhez

A csövek a kültéri egységhez való csatlakoztatásához szűkítőkre lehet lesz szükség. Az alábbi táblázatban látható, hogy hol milyen szűkítő szükséges.
További információkért tekintse meg a kültéri egység szerelési kézikönyvét.
Port 3MXM52
3MXM68
A X X X X B CHYHBH05 C CHYHBH05
D CHYHBH05
E CHYHBH05
X A CHYHBH05 vagy CHYHBH08 csatlakoztatása NEM
engedélyezett.
— A CHYHBH05 vagy CHYHBH08 csatlakoztatása NEM
lehetséges.
(a) Használja a beltéri egységhez mellékelt
tartozékcsomagban található szűkítő tartozékkészletet.
4MXM68 4MXM80 5MXM90
(a)
X X X
(a)
CHYHBH05
(a)
CHYHBH05 CHYHBH08
(a)
CHYHBH05 CHYHBH08
X
CHYHBH05 CHYHBH08
CHYHBH08
7 Felszerelés
a Hűtőközegfolyadék-csatlakozás
b Hűtőközeggáz-csatlakozás
2 Csatlakoztassa a gázelzárószelepet a kültéri egységből a
beltéri egység hűtőközeggáz-csatlakozójához.
TÁJÉKOZTATÁS
Ajánlott a beltéri és a kültéri egység között a hűtőközegcsöveket kábelcsatornába szerelni vagy ragasztószalaggal bevonni.

7.7 A hűtőközegcsövek ellenőrzése

7.7.1 A hűtőközegcsövek ellenőrzése

A kültéri egység belső hűtközegcsövein gyári tömítettségvizsgálatot hajtottak végre. Csak a kültéri egység külső hűtőközegcsöveit kell ellenőrizni.
A hűtőközegcsövek ellenőrzése előtt
Ellenőrizze, hogy a hűtőközegcső csatlakozik-e a kültéri és a beltéri egységhez.
Jellemző munkafolyamat
A hűtőközegcső ellenőrzése jellemzően a következő szakaszokból áll:
1 Tömítettségvizsgálat a hűtőközegcsövekben. 2 Vákuumszárítás elvégzése a nedvesség, a levegő vagy a
nitrogén eltávolításához a hűtőközegcsövekből.
Ha a hűtőközegcsövekben feltehetően nedvesség van (például amikor a munka során víz juthatott a csövekbe), akkor először az alább leírt vákuumszárítási eljárással el kell távolítani minden nedvességet.

7.7.2 A hűtőközegcsövek ellenőrzésévek kapcsolatos biztonsági előírások

7.6.9 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a beltéri egységhez

1 Csatlakoztassa a folyadékelzáró-szelepet a kültéri egységből a
beltéri egység hűtőközegfolyadék-csatlakozójához.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások ▪ Előkészítés
Szerelői referencia-útmutató
29
Page 30
7 Felszerelés
a
h
b
f
h
i
e
c
d
e
g
j
TÁJÉKOZTATÁS
A használt 2 állású vákuumszivattyú visszacsapó szeleppel –⁠100,7 kPa (−⁠1,007 bar) (5 Torr abszolút) nyomásra tudjon légteleníteni. Ellenőrizze, hogy a szivattyúból az olaj nem folyik-e vissza a rendszerbe a szivattyú leállása alatt.
TÁJÉKOZTATÁS
Ezt a vákuumszivattyút kizárólag az R32 hűtőközeghez használja. Ha ugyanazt a szivattyút használja a különböző hűtőközegekhez, az károsíthatja a szivattyút és az egységet.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ Csatlakoztassa a vákuumszivattyút a gázelzárószelep
szervizcsatlakozójához.
▪ A szivárgásteszt vagy a vákuumszivattyús szárítás előtt
győződjön meg arról, hogy a gázelzárószelep és a folyadék-elzárószelep is megfelelően zárva van.

7.7.3 A szivárgás ellenőrzése

TÁJÉKOZTATÁS
NE lépje át az egység maximális működési nyomását (lásd: “PS High” az egység adattábláján).
TÁJÉKOZTATÁS
Feltétlenül szerezzen be kereskedelmi forgalomból egy erre a célra ajánlott buborékpróba-oldatot. Ne használjon szappanos vizet, mert az megrepesztheti a hollandi anyákat (a szappanos víz tartalmazhat sót, ami megköti a nedvességet, ami azután ráfagyhat a hideg csőre) és/vagy korrodálhatja a hollandi anyás kötéseket (a szappanos víz tartalmazhat ammóniát, amely növeli a korróziót a sárgaréz hollandi anya és a vörösréz perem között).
1 Töltse fel a rendszert nitrogéngázzal legalább 200kPa (2 bar)
túlnyomásig. Ajánlott 3000kPa (30bar) nyomás alá helyezni az apró szivárgások kimutatása érdekében.
2 Keressen szivárgásokat úgy, hogy minden csatlakozáson
buboréktesztes oldatot használ.
3 Fúvassa ki az összes nitrogéngázt.

7.7.4 Vákuumszivattyús szárítás végrehajtása

A vákuumszivattyút és a gyűjtőcsövet a következőképpen csatlakoztassa egymáshoz:
2 Hagyja így 4-5percig, majd ellenőrizze a nyomást:
Ha a nyomás… Akkor…
Nem változik Nincs nedvesség a
rendszerben. Az eljárás kész.
Növekszik Nedvesség van a
rendszerben. Lépjen a következő lépésre.
3 Szivattyúzzon legalább 2 óráig, hogy a gyűjtőcső nyomása –
0,1MPa (–1bar) legyen.
4 A szivattyú KIKAPCSOLÁSA után ellenőrizze a nyomást
legalább 1órán keresztül.
5 Ha NEM éri el a célvákuumot, vagy nem tudja fenntartani a
vákuumot 1órán keresztül, tegye a következőket:
▪ Ellenőrizze újra, hogy van-e szivárgás. ▪ Hajtsa végre ismét a vákuumszivattyús szárítást.
TÁJÉKOZTATÁS
A csövek felszerelése és a vákuumozás befejezése után nyissa ki a gázelzárószelepet. Ha zárt szeleppel használja a rendszert, az tönkreteheti a kompresszort.
INFORMÁCIÓ
Az elzárószelep megnyitása után előfordulhat, hogy a hűtőközegcsövekben NEM emelkedik a nyomás. Ezt okozhatja például a kültéri egység körében levő elzárószelep zárt állapota, de ez NEM gátolja az egység megfelelő működését.

7.8 Hűtőközeg feltöltése

7.8.1 Hűtőközeg feltöltése

A kültéri egység gyárilag fel lett töltve hűtőközeggel, de egyes esetekben az alábbiak elvégzésére lehet szükség:
Mit Mikor
Hűtőközeg-utántöltés Ha a folyadékcsövek teljes
hossza meghaladja a megadott értéket (lásd alább).
Teljes hűtőközeg-feltöltés Példa:
▪ A rendszer áthelyezésekor. ▪ Szivárgás után.
Hűtőközeg-utántöltés
A hűtőközeg utántöltése előtt ellenőrizze a kültéri egység külső hűtőközegcsövét (tömítettségvizsgálat, vákuumszárítás).
INFORMÁCIÓ
Az egységektől és/vagy a helyi beszerelési körülményektől függően szükség lehet az elektromos huzalok bekötésére a hűtőközeg betöltése előtt.
Tipikus munkamenet – A hűtőközeg-utántöltés jellemzően a következő szakaszokból áll:
a Nyomásmérő b Osztott mérő c Kisnyomás-szelep (Lo) d Túlnyomás-szelep (Hi) e Feltöltőtömlők
f Vákuumszivattyú g Szervizcsatlakozó h Szelepfedelek
1 Vákuumszivattyúzza a rendszert, amíg a gyűjtőcsőn a nyomás
–0,1MPa-t (–1bar) nem jelöl.
Szerelői referencia-útmutató
30
i Gázelzárószelep j Folyadékelzáró-szelep
1 Annak meghatározása, hogy mennyi utántöltés szükséges. 2 Szükség esetén a hűtőközeg utántöltése. 3 Az üvegházhatást okozó gázokra vonatkozó címke kitöltése,
majd rögzítése a kültéri egység belső oldalán.
Teljes hűtőközeg-feltöltés
A hűtőközeg teljes feltöltése előtt végezze el a következőket:
1 Nyerjen vissza minden hűtőközeget a rendszerből. 2 A kültéri egység külső hűtőközegcsövét (tömítettségvizsgálat,
vákuumszárítás) ellenőrizte.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
4P471761-1A – 2017.10
Page 31
7 Felszerelés
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e
3 A kültéri egység belső hűtőközegcsövén elvégezték a
vákuumszárítást.
Tipikus munkamenet – A teljes hűtőközeg-feltöltés jellemzően a következő szakaszokból áll:
1 Annak meghatározása, hogy mennyi hűtőközeg betöltése
szükséges. 2 Hűtőközeg feltöltése. 3 Az üvegházhatást okozó gázokra vonatkozó címke kitöltése,
majd rögzítése a kültéri egység belső oldalán.

7.8.2 A hűtőközegről

Ez a készülék fluortartalmú, üvegházhatást okozó gázokat tartalmaz. A gázokat NE engedje a légkörbe.
Hűtőközeg típusa: R32 Globális felmelegedési potenciál (GWP): 675
TÁJÉKOZTATÁS
Európában a rendszerbe töltött összes hűtőközegből eredő üvegházhatást okozó gázok kibocsátását (CO2- egyenértékű kibocsátás tonnában) veszik figyelembe a karbantartási időközök meghatározásánál. Kövesse a helyi előírásokat.
Képlet az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának számításához: Hűtőközeg GWP értéke × a betöltött
hűtőközeg teljes mennyiségével [kg-ban] / 1000 További információkért forduljon a szerelőhöz.
FIGYELMEZTETÉS: TŰZVESZÉLYES ANYAG
Az egység belejében keringő hűtőközeg kis mértékben tűzveszélyes.
FIGYELEM
▪ TILOS átlyukasztani vagy égésnek kitenni a
hűtöközeget keringető alkatrészeket.
▪ A jégmentesítő folyamat felgyorsításához vagy a
tisztításhoz kizárólag a gyártó által javasolt eszközöket használja, más anyagot vagy eljárást TILOS használni.
▪ Felhívjuk figyelmét, hogy a hűtőközeg szagtalan.
FIGYELEM
Az egységben használt hűtőközeg kis méetékben tűzveszélyes, de általában nem szokott szivárgás fellépni. Ha hűtőközeg-szivárgás miatt a szoba levegőjébe hűtőközeg kerül, és az nyílt lánggal vagy fűtőszállal érintkezik, az tüzet okozhat és ártalmas gázok keletkezhetnek.
Kapcsoljon ki minden tűzveszélyes fűtőkészüléket, szellőztesse ki a helyiséget, és lépjen kapcsolatba a klímaberendezést forgalmazó márkaképviselettel.
Az egységet addig nem szabad ilyenkor használni, amíg azt a szakaszt, ahol a hűtőközeg szivárog, egy szakképzett szerelő meg nem javította.

7.8.3 A hűtőközeg feltöltésével kapcsolatos biztonsági előírások

7.8.4 A további hűtőközeg mennyiségének meghatározása

INFORMÁCIÓ
A csőhossz a folyadékcsövek egyirányú hossza.
Ha az összes
Akkor…
folyadékcső
hossza…
≤30m NE adjon hozzá további hűtőközeget. >30m R=(folyadékcsövek teljes hossza(m) –
30m)×0,020 R=további töltés (kg) (0,1kg-os egységekre
kerekítve)
A maximális engedélyezett hűtőközeg-mennyiséggel kapcsolatban lásd a kültéri egység szerelési kézikönyvét.

7.8.5 A teljes újratöltéshez szükséges mennyiség megállapítása

INFORMÁCIÓ
Amennyiben teljes feltöltés szükséges, a hűtőközeg teljes mennyisége a következő: a gyári hűtőközeg-mennyiség (lásd az egység adattábláját) + a meghatározott további mennyiség.

7.8.6 A hűtőközeg-utántöltése

FIGYELEM
▪ Csak R32 hűtőközeget használjon. Egyéb anyagok
robbanást és balesetet okozhatnak.
▪ Az R32 fluorozott, üvegházhatású gázokat tartalmaz.
Klímaváltozási potenciál (GWP): 675. A gázokat NE engedje a légkörbe.
▪ A hűtőközeg feltöltése közben mindig viseljen
védőkesztyűt és védőszemüveget.
VIGYÁZAT
A kompresszor meghibásodásának elkerülése érdekében NE töltsön a megadott mennyiségnél több hűtőközeget.
Előfeltétel: A hűtőközeg betöltése előtt ellenőrizze, hogy a hűtőközegcső csatlakozik, és elvégezte az ellenőrizést (tömítettségviszgálat és vákuumszárítás).
1 Csatlakoztassa a hűtőközeghengert a szervizcsatlakozóhoz. 2 Töltse be a további hűtőközeg-mennyiséget. 3 Nyissa ki a gázelzárószelepet.
Amennyiben a rendszer szétszerelése vagy áthelyezése miatt szivattyúzás szükséges, további információkért lásd: 86. oldal
"14.2Leszivattyúzás".

7.8.7 A fluorozott üvegházhatású gázokra figyelmeztető címke rögzítése

1 Töltse ki a címkét az alábbiak szerint:
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások ▪ Előkészítés
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
31
Page 32
7 Felszerelés
a
b
a Ha az egységhez fluorozott üvegházhatású gázokra
figyelmeztető, többnyelvű címke van mellékelve (lásd tartozékok), válassza le a megfelelő nyelvűt, és ragassza az a tetejére.
b Gyári hűtőközeg-feltöltés: lásd az egység adattábláját
c A további betöltött hűtőközeg mennyisége
d Teljes hűtőközeg-feltöltés
e A teljes hűtőközeg-feltöltés üvegházhatásúgáz-
kibocsátása megfelelő értékű tonna CO2-ban kifejezve
f GWP = Global warming potential (globális felmelegedési
potenciál)
TÁJÉKOZTATÁS
Európában a rendszer teljes hűtőközeg-feltöltésének (megfelelő értékű tonna CO2-ban kifejezett) üvegházhatásúgáz-kibocsátását használják a karbantartási időköz meghatározásához. Kövesse a vonatkozó jogszabályokat.
Képlet az üvegházhatásúgáz-kibocsátás kiszámításához: hűtőközeg GWP-értéke × teljes
hűtőközeg-feltöltés [kg-ban] / 1000
2 Rögzítse a címkét a kültéri egység belsejére, a gáz- és
folyadékelzáró szelepek közelében.

7.9 A vízvezetékek csatlakoztatása

7.9.1 A vízvezetékek csatlakoztatásának bemutatása

A vízvezetékek csatlakoztatása előtt
Győződjön meg arról, hogy a kültéri és a beltéri egységek, valamint a gázkazán fel vannak szerelve.
Jellemző munkafolyamat
A vízvezetékek csatlakoztatása jellemzően a következő lépésekből áll:
1 A beltéri egység vízvezetékeinek csatlakoztatása. 2 A gázkazán vízvezetékeinek csatlakoztatása. 3 Ha szükséges, végezze el a vezetékek hibaellenőrzését. Lásd:
72. oldal "10.4.1Vezetékek hibaellenőrzése".

7.9.3 A beltéri egység vízvezetékeinek csatlakoztatása

A térfűtés vízvezetékeinek csatlakoztatása
TÁJÉKOZTATÁS
Régi fűtőrendszerek esetén ajánlott porleválasztót használni. A fűtőrendszerből származó por és lerakódás károsíthatja az egységet, és lerövidítheti az élettartamát.
TÁJÉKOZTATÁS
NE használjon túlságosan nagy erőt a csövek csatlakoztatásakor. A deformált csövek az egység hibás működését okozhatják.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ Ajánlott elzárószelepeket felszerelni a térfűtés ki- és
bemeneti csatlakozásaira. Az elzárószelepek nem tartozékok. Ezek lehetővé teszik az egység szervizelését a teljes rendszer leeresztése nélkül.
▪ Biztosítson egy leeresztési/feltöltési pontot a térfűtési
kör leeresztéséhez és feltöltéséhez
TÁJÉKOZTATÁS
NE szereljen fel szelepeket a teljes kibocsátórendszer (radiátorok, padlófűtés körök, klímakonvektorok stb.) azonnali leállítására, ha ez az egység kimenete és bemenete közötti vízáramlásban azonnali zárlatot okozhat (például egy megkerülőszelep használatával). Ez hibát okozhat.
1 Csatlakoztassa a víz bemeneti csatlakozását (Ø22 mm). 2 Csatlakoztassa a víz kimeneti csatlakozását (Ø22mm).
INFORMÁCIÓ
▪ Csak akkor kell a vezetékek hibaellenőrzését
elvégeznie, ha nem biztos abban, hogy az elektromos vezetékek és csővezetékek megfelelően vannak csatlakoztatva.
▪ Ha elvégzi a vezetékek hibaellenőrzését, a
többfunkciós beltéri egységhez készült hibrid az ezt követő 72órán belül nem üzemeltethető hőszivattyúval. Ez idő alatt a gázkazán működteti a hibrid üzemmódot.
4 A térfűtőkör feltöltése. 5 A gázkazán használativízkörének feltöltése. 6 A használatimelegvíz-tartály feltöltése. 7 A vízvezetékek szigetelése.

7.9.2 Óvintézkedések a vízvezetékek csatlakoztatásakor

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások ▪ Előkészítés
a Víz bemenet
b Víz kimenet
3 Ha csatlakoztatja az opcionális használatimelegvíz-tartályt,
tekintse meg a használatimelegvíz-tartály szerelési kézikönyvét.
TÁJÉKOZTATÁS
Szereljen fel minden helyi magas pontra légtelenítő szelepet.
Szerelői referencia-útmutató
32
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 33
7 Felszerelés
b
a
a b
c
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A használatimelegvíz-tartály hideg víz bemenetének
csatlakozására leeresztő és nyomáscsökkentő eszközt kell szerelni.
▪ A visszafelé irányuló leszívás elkerüléséhez ajánlott
nem visszaeresztő szelepet szerelni a használatimelegvíz-tartály vízbemenetére a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.
▪ Ajánlott nyomáscsökkentő szelepet szerelni a
hidegvízbemenetre a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.
▪ Szereljen tágulási tartályt a hideg víz bemenetére a
vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.
▪ Ajánlott a használatimelegvíz-tartály tetejénél
magasabbra helyezni a nyomáscsökkentő szelepet. A használatimelegvíz-tartály fűtése növeli a víz térfogatát, és nyomáscsökkentő szelep nélkül a tartályban lévő víznyomás nagyobbra nőhet, mint amilyenre a tartályt tervezték. A tartályhoz csatlakozó helyszíni felszerelés (csövek, leágazópontok stb.) szintén ki vannak téve a magas nyomásnak. Ennek megelőzése érdekében nyomáscsökkentő szelepet kell felszerelni. A túlnyomásvédelem a helyszínen felszerelt nyomáscsökkentő szelep megfelelő működésétől függ. Amennyiben NEM működik megfelelően, a túlnyomás deformálja a tartályt, ami vízszivárgást eredményezhet. A megfelelő működés biztosítása érdekében rendszeres karbantartásra van szükség.

7.9.4 A gázkazán vízvezetékeinek csatlakoztatása

A térfűtés vízvezetékeinek csatlakoztatása
Az egyenes réz szerelvénycsatlakozásokat használja (a hőszivattyúegység tartozékai).
1 A kazán térfűtéscsöveit a beltéri egységhez csatlakoztassa. 2 Úgy szerelje fel az egyenes réz szerelvénycsatlakozásokat,
hogy tökéletesen illeszkedjenek mindkét modul csatlakozásához.
3 Húzza meg az egyenes réz szerelvénycsatlakozásokat.
b Térfűtés bemenete
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg arról, hogy az egyenes réz szerelvénycsatlakozások alaposan meg legyenek húzva, hogy elkerülje a szivárgást. A maximális nyomaték 30N∙m.
A használati meleg víz vízvezetékeinek csatlakoztatása (Svájc területén nem alkalmazható)
1 Öblítse át alaposan a rendszert a megtisztításához.
a Használati meleg víz kimenete
b Hideg víz bemenete
c Nyomáscsökkentő szelep (nem tartozék)
2 Szerelje fel a nyomáscsökkentő szelepet a helyi és a nemzeti
előírások szerint (amennyiben szükséges).
3 Csatlakoztassa a meleg víz csatlakozását (Ø15mm). 4 Csatlakoztassa a hideg víz fő csatlakozását (Ø15mm).
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
A térfűtés kilépő vizének magas célhőmérséklete (magas rögzített célhőmérséklet vagy alacsony környezeti hőmérséklet mellett magas időjárásfüggő célhőmérséklet esetén) a kazán hőcserélője 60°C-nál magasabb hőmérsékletre lehet felfűtve.
Vízhasználat igénye esetén lehetséges, hogy a csapvíz kis mennyiségének (<0,3 l) hőmérséklete magasabb lesz 60°C-nál.
A használati meleg víz vízvezetékeinek (Svájc területén alkalmazható) csatlakoztatása
Svájc területén a használati meleg vizet használatimelegvíz-tartállyal kell előállítani. A használatimelegvíz-tartályt 3-járatú szeleppel kell felszerelni a térfűtés csőcsatlakozásaihoz. További részleteket a használatimelegvíz-tartály kézikönyvében találhat.

7.9.5 A térfűtőkör feltöltése

A térfűtési kör feltöltése előtt mindenképpen fel KELL szerelni a gázkazánt.
1 Öblítse át alaposan a rendszert a kör megtisztításához. 2 Csatlakoztassa a feltöltő szelepet (nem tartozék) az
elvezetőponthoz.
3 Kapcsolja be a gázkazánt, és tekintse meg a nyomást a kazán
kijelzőjén.
4 Ellenőrizze, hogy a gázkazán légtelenítő szelepei és a
hőszivattyúmodul nyitva vannak (legalább 2 fordulattal).
5 Töltsön a körbe vizet addig, amíg a kazán kijelzője ±2 bar
nyomást nem jelez (legalább 0,5bar nyomás szükséges).
6 A lehető legtöbb levegőt távolítsa el a vízkörből. 7 Válassza le a víztömlőt az elvezetőpontról.
a Térfűtés kimenete
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
33
Page 34
7 Felszerelés
b a
TÁJÉKOZTATÁS
A kazán kijelzője által jelzett víznyomás a víz hőmérsékletétől függ (magasabb hőmérséklet nagyobb nyomást eredményez).
Azonban a víznyomásnak mindig 1bar fölött kell maradnia, hogy ne juthasson levegő a körbe.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A vízkörben megrekedt levegő hibát okozhat.
Feltöltéskor általában nem lehet a kört tökéletesen légteleníteni. A maradék levegő a rendszer működésének kezdeti óráiban az automatikus légtelenítő szelepeken keresztül távozik. Ezután szükség lehet víz utántöltésére.
▪ A rendszer kiürítéséhez használja a 71. oldal
"10Beüzemelés" fejezetben leírt speciális funkciót. Ez
a funkció a használatimelegvíz-tartály hőcserélő spiráljának kiürítéséhez használható.

7.9.6 A gázkazán használativízkörének feltöltése

1 Nyissa meg a főcsapot a melegvízszakasz nyomás alá
helyezéséhez.
2 Egy melegvízcsap megnyitásával öblítse ki a cserélőt és a
csőrendszert.
3 Hagyja nyitva a csapot, amíg az összes levegő elhagyta a
rendszert.
4 Ellenőrizze hogy nem szivárognak-e a csatlakozások, beleértve
a belső csatlakozásokat is.

7.9.7 A használatimelegvíz-tartály feltöltése

A szerelési útmutatásokat lásd a használatimelegvíz-tartály szerelési kézikönyvében.

7.9.8 A vízvezeték szigetelése

A csöveket a teljes vízkörben szigetelni KELL a fűtési teljesítmény csökkenésének megelőzése érdekében.
Ha a hőmérséklet magasabb mint 30°C, és a relatív páratartalom meghaladja a80%-ot, akkor a szigetelőanyagoknak legalább 20mm vastagnak kell lenniük, hogy ne alakulhasson ki kondenzáció a szigetelés felületén.

7.10 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása

7.10.1 Az elektromos huzalozás csatlakoztatásának bemutatása

Jellemző munkafolyamat
Az elektromos huzalozás csatlakoztatása jellemzően a következő lépésekből áll:
1 Annak ellenőrzése, hogy a tápellátási rendszer megfelel-e a
hőszivattyú elektromos jellemzőinek. 2 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a kültéri egységhez. 3 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a beltéri egységhez. 4 A beltéri egység tápellátásának csatlakoztatása. 5 A gázkazán tápellátásának csatlakoztatása. 6 A gázkazánt és a beltéri egységet összekötő kommunikációs
kábel csatlakoztatása. 7 A felhasználói felület csatlakoztatása. 8 Az elzárószelepek csatlakoztatása. 9 A használatimelegvíz-szivattyú csatlakoztatása. 10 A riasztás kimenetének csatlakoztatása. 11 A térfűtés BE/KI kimenetének csatlakoztatása. 12 A biztonsági termosztát csatlakoztatása.
7.10.2 Óvintézkedések az elektromos huzalozás
csatlakoztatásakor
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások ▪ Előkészítés
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátás kábeleihez.
7.10.3 Irányelvek az elektromos huzalozás
csatlakoztatásához
Tartsa szem előtt az alábbiakat: ▪ Ha sodort vezetéket használ, szereljen fel egy kerek
csatlakozósarut a vezeték végére. Helyezze fel a kerek csatlakozósarukat a vezeték fedett részére, és erősítse fel a csatlakozót a megfelelő eszközzel.
Szerelői referencia-útmutató
34
a Sodrott vezeték
b Karika alakú csatlakozó
▪ A vezetékek felszereléséhez használja a következő módszereket:
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
4P471761-1A – 2017.10
Page 35
7 Felszerelés
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
b
a
c
a
b
c
Vezeték típusa A felszerelés módja
Egyeres vezeték
a Egyeres hullámos vezeték b Csavar c Lapos alátét
Sodort vezeték kerek csatlakozósaruval
a Kivezetés b Csavar c Lapos alátét O Helyes X Helytelen

7.10.4 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a beltéri egységen

A kazán felszerelése előtt ajánlott minden elektromos vezetéket csatlakoztatni a hidrobox (hűtőközeg–víz hőcserélő) egységhez.
1 A huzalozás alulról lépjen be az egységbe.
2 A huzalozás egységen belüli vezetésének a következőknek kell
megfelelnie:
INFORMÁCIÓ
Nem tartozék vagy opcionális kábelek felszerelésekor vegye figyelembe a megfelelő kábelhosszt. Ez lehetővé teszi, hogy a javítás közben el lehessen távolítani és vissza lehessen helyezni a kapcsolódobozt, és hozzá lehessen férni az egyéb alkatrészekhez a javítás során.
Huzalozás Lehetséges kábelek (az egység típusától és a felszerelt opcióktól függően)
a ▪ A beltéri és a kültéri egység összekötőkábele
▪ Hőszivattyú konvektor (opció) ▪ Szobatermosztát (opció) ▪ 3-járatú szelep (tartály esetén opcionális) ▪ Elzárószelep (nem tartozék)
▪ Használatimelegvíz-szivattyú (nem tartozék) b ▪ A beltéri egység és a gázkazán összekötőkábele (csatlakoztatási utasításokért lásd a kazán útmutatóját) c ▪ Kültéri környezeti hőmérséklet érzékelője (opció)
▪ Felhasználói felület
▪ Beltéri környezeti hőmérséklet érzékelője (opció)
▪ Biztonsági termosztát (nem tartozék)
3 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal, hogy ne lazulhasson
meg a csatlakozás, és ügyeljen arra, hogy a kábelek NE érjenek a csövekhez vagy éles szélekhez.
VIGYÁZAT
NE helyezzen feleslegesen hosszú vezetékeket az egységbe.
TÁJÉKOZTATÁS
A különböző csatlakozások további műszaki jellemzői a beltéri egység belső felén találhatók.
7.10.5 A beltéri egység tápellátásának
1 Csatlakoztassa a tápellátást.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
csatlakoztatása
Szerelői referencia-útmutató
35
Page 36
7 Felszerelés
X2M
X1M
1
2
3
X5M
1 2 3
1 2 3
a
a
X2
a
b
a Összekötőkábel (=tápellátás)
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.

7.10.7 A kommunikációs kábel csatlakoztatása a gázkazán és a beltéri egység között

1 Nyissa ki a gázkazánt. 2 Nyissa fel a gázkazán kapcsolódobozának a fedelét. 3 Távolítsa el az egyik nagyobb kilökőlapot a gázkazán
kapcsolódobozának jobb oldalán.
4 Bújtassa át a (nagyobb) kazáncsatlakozót a kilökőlapnyíláson.
A kábel az előre felszerelt kábelek mögötti elvezetésével rögzítse a kábelt a kapcsolódobozban.

7.10.6 A gázkazán tápellátásának csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa a gázkazán tápkábelét egy biztosítékhoz (a) (L:
X2-2 (BRN), N: X2-4 (BLU)).
2 Csatlakoztassa a gázkazán földelését egy
földelőcsatlakozóhoz.
Eredmény: A gázkazán tesztet végez. szervizkijelzőn. A teszt után a szimbólum jelenik meg a szervizkijelzőn (várakozási mód). A fő kijelzőn látható a nyomás barban.
jelenik meg a
a Szolenoidtekercs
b X5 csatlakozó
5 Csatlakoztassa a gázkazán csatlakozóját a gázkazán jel
paneljének X5 csatlakozójához. Ellenőrizze, hogy a szolenoidtekercs a gázkazán kapcsolódobozán kívül van.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A biztosítékkal ellátott elágazások vagy a nem bekapcsolt foglalatok NEM lehetnek 1m-nél távolabb a készüléktől.
VIGYÁZAT
6 Vezesse a kommunikációs kábelt a gázkazántól a beltéri
egységig az alábbi ábrán látható módon.
Nyirkos helyiségekben való üzembe helyezéskor kötelező a rögzített csatlakozás. Az elektromos áramkörön végzett munka során MINDIG válassza le a tápellátást.
Szerelői referencia-útmutató
36
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 37
7 Nyissa fel a beltéri egység kapcsolódobozának a fedelét.
X39A
X1M
1
2
X5M
ab
b
a
PCB
a
PCB
b
8 Csatlakoztassa a beltéri egység csatlakozóját a beltéri egység
jel paneljének X39A csatlakozójához.
7 Felszerelés
# Művelet
1 Csatlakoztassa a felhasználói felület kábelét a beltéri
egységhez. A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő
pontokhoz.
9 Zárja le a beltéri egység kapcsolódobozának a fedelét. 10 Zárja le a gázkazán kapcsolódobozának a fedelét. 11 Zárja le a gázkazánt.

7.10.8 A felhasználói felület csatlakoztatása

▪ Ha 1 felhasználói felületet használ, felszerelheti azt a beltéri
egységnél (a beltéri egységhez közeli vezérlésre) vagy a szobában (ha szobatermosztátként használja).
▪ Ha 2 felhasználói felületet használ, felszerelhet 1 felhasználói
felületet a beltéri egységnél (a beltéri egységhez közeli vezérlésre) + 1 felhasználói felületet a szobában (szobatermosztátként).
a Fő felhasználói felület
(a)
b Opcionális felhasználói felület
2 Helyezzen egy csavarhúzót a felhasználói felület alatti
nyílásokba, majd óvatosan válassza el az előlapot a fallaptól.
A jel panel táblája a felhasználói felület elülső lemezére van szerelve. Ügyeljen arra, hogy NE tegyen benne kárt.
3 Erősítse a felhasználói felület fallapját a falra. 4 Csatlakoztassa a 4A, 4B, 4C vagy 4D ábrán látható
módon.
5 Szerelje fel újra az előlapot a fallapra.
Ügyeljen arra, hogy NE csípje be a vezetékeket, miközben az előlapot az egységhez rögzíti.
(a) A fő felhasználói felület szükséges a működtetéshez, de
külön kell megrendelni (kötelező opció).
4A Hátulról
4B Balról
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
37
Page 38
7 Felszerelés
a
b
PCB
b
a
PCB
b
b
X2M
X1M
7 5
6
X5M
X2M
X1M
X5M
NO
NC
M2S M2S
7 6
5
35
34
X2M
X1M
X5M
1~
M
M2P
28
Y1
X2M
X1M
A4P
X5M
a
4C Felülről
a Vágja ki ezt a részt csípőfogóval stb. a vezetékek
átvezetéséhez.
b A vezetékeket rögzítse a burkolat elülső részéhez a
huzalozási rögzítőelem és egy szorító segítségével.
4D Felülről középről

7.10.9 Az elzárószelep csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa a szelepvezérlő kábelt a megfelelő
kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
TÁJÉKOZTATÁS
A huzalozás eltérő az NC (Normal Closed: alaphelyzetben zárt) és az NO (Normal Open: alaphelyzetben nyitott) szelepek esetében.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.

7.10.11 A riasztás kimenetének csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa a riasztás kimenetének kábelét a megfelelő
kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7.10.10 A használatimelegvíz-szivattyú
1 Csatlakoztassa a használatimelegvíz-szivattyú kábelét a
megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
Szerelői referencia-útmutató
38
csatlakoztatása
a Az EKRP1HB felszerelése szükséges.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.

7.10.12 A térfűtés BE/KI kimenetének csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa a térfűtés BE/KI kimeneti kábelét a megfelelő
kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
4P471761-1A – 2017.10
Page 39
29
Y2
X2M
X1M
A4P
X5M
a
a Az EKRP1HB felszerelése szükséges.
X2M
X1M
X5M
S4S
3
4
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7 Felszerelés
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen arra, hogy a biztonsági termosztát kiválasztása és felszerelése során a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően járjon el.
A biztonsági termosztát szükségtelen kioldásának megakadályozása a következőket javasoljuk:
▪ A biztonsági termosztát legyen automatikusan
visszaállítható.
▪ A biztonsági termosztát hőmérséklet-ingadozása
legfeljebb 2°C/perc legyen.
▪ Legyen legalább 2 méter távolság a biztonsági
termosztát és a használatimelegvíz-tartályhoz mellékelt motoros 3 utas szelep között.
▪ A biztonsági termosztát célhőmérséklete legalább
15°C-kal legyen magasabb, mint a kilépő víz maximális célhőmérséklete.
INFORMÁCIÓ
A felszerelés után NE felejtse el konfigurálni a biztonsági termosztátot. Ha nem konfigurálja, a beltéri egység figyelmen kívül hagyja a biztonsági termosztát csatlakozását.

7.11 A gázcsövek csatlakoztatása

7.10.13 A biztonsági termosztát (normál módon záródó csatlakozójú) csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa a biztonsági termosztát (normál módon záródó)
kábeleit a megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.

7.11.1 A gázcső csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa a gázszelepet a gázkazán 15 mm-es
gázcsatlakozójához, majd csatlakoztassa a helyszíni csövekhez a helyi szabályozásoknak megfelelően.
2 Tegyen gázszűrő hálót a gázcsatlakozóba arra az estre, ha a
gáz esetleg szennyezett lenne.
3 Csatlakoztassa a gázkazánt a gázvezetékhez. 4 Ellenőrizze az összes alkatrészt, hogy nem szivárog-e gáz
legfeljebb 50mbar (500mmH2O) nyomás mellett. A gázellátás csatlakozója nem feszülhet meg.

7.12 A kazán csatlakoztatása a kéménygázrendszerhez

A gázkazán CSAK a helyiség levegőjétől független üzemeltetésre lett tervezve.
A gázkazán 60/100-as koncentrikus kéménygáz-/levegőbemeneti csatlakozással rendelkezik. Adapterként egy 80/125-ös koncentrikus csatlakozás is rendelkezésre áll.
A koncentrikus adapter egy-egy mérőponttal van ellátva a gázkivezetéshez és a levegőbemenethez.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
39
Page 40
7 Felszerelés
b
a
a Gázkivezetési mérőpont
b Levegőbemeneti mérőpont
A levegőellátás és a kéménycső külön is csatlakoztatható kettős csőcsatlakozásként. A gázkazán csatlakozását koncentrikusról kettős csőcsatlakozásra is módosíthatja.
TÁJÉKOZTATÁS
A gázkivezetés felszerelésekor vegye figyelembe a kültéri egység elhelyezését. Biztosítsa, hogy a kivezetett gázokat ne szívja be az evaporátor.
A gázkivezetés és a levegőbemenet felszerelésekor vegye figyelembe a beltéri egység szervizelhetőségi lehetőségeit. Amikor a gázkivezetés/levegőbemenet visszafelé fut a beltéri egységen keresztül, a tágulási tartály nem érhető el, és szükség esetén az egységen kívülre kell helyezni.

7.12.1 A gázkazán csatlakozásának módosítása 80/125-ös koncentrikus csatlakozásra

A koncentrikus csatlakozás egy adapterkészlettel Ø60/100 átmérőről Ø80/125 átmérőre módosítható.
1 Távolítsa el a koncentrikus csövet a levegőellátásból és az
égési gázok csövét a gázkazán tetejéről az óramutató járásával ellentétes irányban forgatva.
2 Távolítsa el az O-gyűrűt a koncentrikus csőből, és helyezze a
Ø80/125 átmérőjű koncentrikus adapter karimája köré.
3 Helyezze a koncentrikus adaptert a készülék tetejére, és
forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba, hogy a mérőpontok egyenesen előre mutassanak.
4 Szerelje a levegőellátás és az égési gázok kéményének
koncentrikus csövét az adapterbe. A beépített tömítőgyűrű biztosítja a szivárgásmentes csatlakozást.
5 Ellenőrizze a belső kéménycső és a kondenzvízgyűjtő
csatlakozását. Biztosítsa a megfelelő csatlakozást.

7.12.2 A 60/100-as koncentrikus csatlakozás módosítása kettős csőcsatlakozásra

A koncentrikus csatlakozás egy adapterkészlettel Ø60/100 átmérőről 2 × Ø80 átmérőjű duplacső-csatlakozásra módosítható.
1 Távolítsa el a koncentrikus csövet a levegőellátásból és az
égési gázok csövét a gázkazán tetejéről az óramutató járásával ellentétes irányban forgatva.
2 Távolítsa el az O-gyűrűt a koncentrikus csőből, és helyezze a
Ø80 átmérőjű kettős csőadapter karimája köré.
3 Helyezze az égési gázok csövének csatlakozását (Ø80) a
készülék tetejére, és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányban, hogy a mérőpontok egyenesen előre mutassanak. A beépített tömítőgyűrű biztosítja a szivárgásmentes csatlakozást.
4 Távolítsa el a levegőellátás csatlakozásának tetejét.
Csatlakoztassa megfelelően a levegőbemenetet. A szobahőmérséklettől függő üzembe helyezés NEM engedélyezett.
5 Ellenőrizze a belső kéménycső és a kondenzvízgyűjtő
csatlakozását. Biztosítsa a megfelelő csatlakozást.

7.12.3 A teljes csőhossz kiszámítása

Amikor nő a kéménycső és a levegőellátási cső ellenállása, a készülék teljesítménye csökken. A maximális engedélyezett teljesítménycsökkenés 5%.
A levegőellátási cső és az égési gázok kéményének ellenállása a következőktől függ:
▪ hossz, ▪ átmérő, ▪ az összes alkatrész (hajlatok, könyökidomok stb). A levegőellátás és az égési gázok kéményének teljes engedélyezett
csőhossza minden készülékkategória esetében jelezve van. Kettős csőcsatlakozás esetén a csőhossz jelzése Ø80 mm-es átmérőn alapul.
Egyenértékű hossz koncentrikus felszerelés esetén (60/100)
Hossz (m)
90°-os hajlat 1,5 45°-os hajlat 1
Szerelői referencia-útmutató
40
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 41
7 Felszerelés
R
R
D D
R/D=1 R/D=0.5
L6
L4
L3
L1
L2
L5
1
L1
L1
L2
L1
3
2
C
53
C
93
C
13
C
33
L2
4
L1
Egyenértékű hossz kettős csöves felszerelés esetén
Hossz (m)
R/D=1 90°-os hajlat 2m
45°-os hajlat 1m
R/D=0,5 90°-os könyökidom 4m
45°-os könyökidom 2m
Példa a számításra kettős cső használata esetén
Kettős csőcsatlakozás esetén minden megadott hossz 80 mm-es átmérőt feltételez. Kisebb vagy nagyobb csőátmérők esetén az engedélyezett csőhossz ennek megfelelően kisebb vagy nagyobb. Kisebb átmérő esetében a következők érvényesek:
▪ Ø70: 0,59×Ø80 megengedhető csőhossza ▪ Ø60: 0,32×Ø80 megengedhető csőhossza ▪ Ø50: 0,15×Ø80 megengedhető csőhossza Lépjen kapcsolatba a gyártóval a levegőellátási cső és az égési
gázok kéménycsövének ellenállásával, valamint az égési gázok kéménycsövének a végén mért falhőmérséklettel kapcsolatos számítások ellenőrzése érdekében.
Cső Csőhossz Teljes csőhossz
Kéménycső L1+L2+L3+(2×2)m 13m Levegőellátás L4+L5+L6+(2×2)m 12m
Teljes csőhossz = az egyenes csőhosszok összege + a hajlatok/ könyökidomok megfelelő csőhosszának összege.

7.12.4 Készülékkategóriák és csőhosszok

A gyártó a következő felszerelési módszereket támogatja.
Egyetlen kazán felszerelése
INFORMÁCIÓ
Az alábbi táblázatokban található csőhosszok a maximális megfelelő csőhosszok.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
41
Page 42
7 Felszerelés
7
6
5
10
9
11
8
3
4
2
1
0
L2
L1
0 1 2 3 4 6 75
L2=–1.8×L1+11.8
L1
L1
C
83
C
43
C
43
6
L2
5
C
83
6
L1
C
43
C
43
5
5
5
L1
L2
L1
L1
L2
A vízszintes kéményt 3°-os eséssel KELL felszerelni a kazán felé (50 mm per méter), és legalább 1 tartóval KELL alátámasztani minden méteren. A tartók leginkább ajánlott helye közvetlenül a csatlakozás előtt van.
INFORMÁCIÓ
NEM használhatók rugalmas kéménygázcsövek a vízszintes csatlakozószakaszokon.
C13 (1) C33 (2) C13 (1) C33 (2) 60/100 60/100 Iker 80 Iker 80 L1 (m) L1 (m) L1 (m) L1 (m)
10 10 80 21
C13 (1) C33 (2) C93 (4) C53 (3) 80/125 80/125 80/125 80 60/100 60 L1 (m) L1 (m) L1 (m) L2 (m) L1 (m) L2 (m)
29 29 10 25 6 1
1 10
Speciális megjegyzés a C53 elemre vonatkozóan: Az L1 és az L2 maximális hossza összefüggésben van egymással. Először határozza meg az L1 hosszát; majd az alábbi grafikonnal határozza meg az L2 maximális hosszát. Például: ha az L1 hossza 2m, az L2 legfeljebb 8m hosszú lehet.
A vízszintes kéményt 3°-os eséssel KELL felszerelni a kazán felé (50 mm per méter), és legalább 1 tartóval KELL alátámasztani minden méteren. A tartók leginkább ajánlott helye közvetlenül a csatlakozás előtt van.
Több kazán felszerelése
INFORMÁCIÓ
Az alábbi táblázatokban található csőhosszok a maximális megfelelő csőhosszok.
Szerelői referencia-útmutató
42
INFORMÁCIÓ
NEM használhatók rugalmas kéménygázcsövek a vízszintes csatlakozószakaszokon.
INFORMÁCIÓ
Az alábbi táblázatban lévő maximális hosszok minden egyes gázkazánra érvényesek.
C83 (6) C43 (5) Iker 80 60/100 80/125 Iker 80
L1+L2 (m) L1 (m) L1 (m) L1+L2 (m)
80 10 29 80
Speciális megjegyzés a C83 elemre vonatkozóan: Tekintse meg az alábbi táblázatban a kombinált gázkivezetési rendszer minimális átmérőit.
Egységek száma Minimális Ø
2 130 3 150 4 180 5 200 6 220 7 230 8 250
9 270 10 280 11 290 12 300
Speciális megjegyzés a C43 elemre vonatkozóan: Tekintse meg az alábbi táblázatban a kombinált gázkivezetési/levegőbemeneti rendszer minimális átmérőit.
Egységek
száma
Koncentrikus Kettős cső
GázkivezetésLevegőbem
GázkivezetésLevegőbem
enet
2 161 302 161 255 3 172 322 172 272
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
enet
Page 43
7 Felszerelés
D BG BA HR HU SK SICZ ES PT PL GR CY IE TR MT LTLT LV UK FR B
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
(b) (a)(a) (a) (b)
C
C
C
C
93
C
C
C
83
63
53
43
33
13
IT CH
AT
(b)
P
S
C
B
A
M
R
D
J
Q
G
A
Q
Q
N
P
T2 T2
T2
T1
H
T
I
K
L
F
F
N
E
Egységek
száma
Koncentrikus Kettős cső
GázkivezetésLevegőbem
GázkivezetésLevegőbem
enet
enet
4 183 343 183 290 5 195 366 195 309 6 206 386 206 326 7 217 407 217 344 8 229 429 229 363
9 240 449 240 380 10 251 470 251 398 11 263 493 263 416 12 274 513 274 434 13 286 536 286 453 14 297 556 297 470 15 308 577 308 488 16 320 599 320 507 17 331 620 331 524 18 342 641 342 541 19 354 663 354 560 20 365 683 365 578
Speciális megjegyzés a C93 elemre vonatkozóan: A kémény minimális belső méretének 200×200mm-nek kell lennie.
INFORMÁCIÓ
C13 kéménygázrendszer esetén kéménygázhoz való pillangószelep (EKFGF1A) ajánlott.

7.12.5 Használható anyagok

A gázkivezetés és/vagy a levegőbemenet felszereléséhez szükséges anyagokat az alábbi táblázatban foglaltaknak megfelelően KELL megvásárolni.
(a) A gázkivezetési/levegőbemeneti alkatrészek
megvásárolhatók a 3. féltől. A külső szállítótól vásárolt összes alkatrésznek meg KELL felelnie az EN14471 szabványnak.
(b) NEM engedélyezett.

7.12.6 A kéménycső elhelyezése

Tekintse meg a helyi és nemzeti előírásokat.
Különösen az Egyesült Királyságban élő felhasználók számára:
Csak a kazán gyártója által jóváhagyott kéménytermékeket használjon, amelyeket a kazán szállítójától vásárolhat meg.
A rendelkezésre álló tartozékok a külön beszerezhető tartozékok listájában tekinthetők meg.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
A kivezetés elhelyezése Minimális
távolság (mm)
A Közvetlenül egy nyitható ablak vagy
300
más nyílás (pl. levegőtégla) alatt
B Csatornák, szennycsövek vagy
75
elvezetőcsövek alatt C Ereszek alatt 200 D Erkélyek vagy autóvédő tetők alatt E Függőleges elvezetőcsövektől és
150
szennycsövektől F Belső vagy külső sarkoktól 300 G Talaj-, tető- vagy erkélyszint felett H Kivezetésre néző felülettől 600 I Másik kivezetés irányába kivezető
1200
kivezetéstől J Autóbeálló nyílásától (pl. ajtó, ablak)
lakás felé K Függőleges távolság az ugyanazon a
1500
falon található kivezetéstől L Vízszintes távolság az ugyanazon a
300
falon található kivezetéstől M Nyílás, levegőtégla, ablakok stb. felett N Vízszintes távolság nyílástól,
levegőtéglától, ablaktól stb. P Tetőszint felett (alapkivezetésre) Q Szomszédos faltól a kéményig R Szomszédos ablaknyílástól 1000
Szerelői referencia-útmutató
43
Page 44
7 Felszerelés
A kivezetés elhelyezése Minimális
távolság (mm)
S Másik tetőkivezetéstől 600
- Külső határolóelemtől. Megjegyzés: Ha a kivezetés határolóelemre néz, ajánlott felszerelni a kibocsátott gáz elleni készletet.
T T1 T2
Kátrányozott és lapos tetőkön lévő ablakok vagy nyílások melletti kivezetések: a kémény NEM haladhat át ezen a területen.
TÁJÉKOZTATÁS
A kazán gyártója nem vonható felelősségre a kéménykivezetések beszerelésekor a légköri viszonyokért.
VIGYÁZAT
A kéményrendszer felszerelése és a készülék üzembe helyezése után a szerelőnek meg kell figyelnie a kibocsátott gáz irányát. Különösen figyelmet kell fordítani arra, hogy kibocsátott gáz ne lépjen be újra a gázkazánba a levegőbemeneten keresztül. Ha ez megtörténik, nagyon valószínű, hogy a kémény felszerelésekor negatív nyomásterület keletkezett, ezért fel kell szerelni a kibocsátott gázt kezelő készletet.
2000
600

7.12.7 A gázkimenet és a levegőbemenet szigetelése

Páralecsapódás fordulhat elő a csőanyag külsején, amikor az anyag hőmérséklete alacsony, a környezeti hőmérséklet pedig magas és nagy páratartalmú. 10 mm-es nedvességálló szigetelőanyagot használjon, amikor páralecsapódás veszélye áll fenn.
VIGYÁZAT
Olvassa el a nem tartozék alkatrészek szerelési kézikönyveit.

7.12.10 Kibocsátott gázt kezelő készlet

További részletekért tekintse át a helyi és a nemzeti előírásokat.

7.12.11 Falnyílásokban elhelyezett kémények

Nem alkalmazható.

7.13 A kültéri egység felszerelésének befejezése

7.12.8 Vízszintes kéményrendszer felszerelése

A 60/100mm-es vízszintes kéményrendszer legfeljebb a maximális csőhosszokat jelző táblázatban látható csőhosszoknak megfelelően hosszabbítható meg. Számítsa ki a megfelelő hosszt a jelen kézikönyv műszaki adatainak megfelelően.
VIGYÁZAT
Olvassa el a nem tartozék alkatrészek szerelési kézikönyveit.
A vízszintes kéményt 3°-os eséssel KELL felszerelni a kazán felé (50 mm per méter), és legalább 1 tartóval KELL alátámasztani minden méteren. A tartók leginkább ajánlott helye közvetlenül a csatlakozás előtt van.
INFORMÁCIÓ
NEM használhatók rugalmas kéménygázcsövek a vízszintes csatlakozószakaszokon.

7.12.9 Függőleges kéményrendszer felszerelése

Rendelkezésre áll egy 60/100mm-es függőleges kéménykészlet is. A kazán szállítójától megvásárolható további alkatrészekkel a készlet legfeljebb a maximális csőhosszokat jelző táblázatban látható csőhosszoknak megfelelően hosszabbítható meg (a kezdeti kazáncsatlakozást leszámítva).

7.13.1 A kültéri egység felszerelésének befejezése

7.13.2 A kültéri egység lezárása

Tekintse meg a kültéri egység szerelési kézikönyvét.

7.14 A beltéri egység felszerelésének befejezése

7.14.1 A beltéri egység bezárása

1 Zárja be a kapcsolódobozt. 2 Szerelje fel az egység oldalsó lemezét. 3 Szerelje fel a felső lemezt.
TÁJÉKOZTATÁS
A beltéri egység borítójának lezárásakor ügyeljen arra, hogy a meghúzónyomaték NE lépje túl a 4,1N•m értéket.
A hőszivattyúmodul konfigurálása előtt mindenképpen győződjön meg arról, hogy a hibrid modul és a gázkazán megfelelően telepítve van.

7.15 A gázkazán felszerelésének befejezése

7.15.1 A gázvezeték légtelenítése

1 Forgassa el egyszer a csavart az óramutató járásával ellentétes
irányba.
Szerelői referencia-útmutató
44
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 45
Eredmény: A gáz légteleníti a rendszert. 2 Ellenőrizze, hogy nem szivárognak-e a csatlakozások. 3 Ellenőrizze a bemeneti gáznyomást.

8 Konfiguráció

7.15.3 A fedőlemez felszerelése

INFORMÁCIÓ
Győződjön meg arról, hogy az üzemi belépő nyomás NINCS interferenciában a többi felszerelt gázkészülékkel.

7.15.2 A gázkazán bezárása

1 Akassza az elülső panel tetejét a gázkazán tetejére.
2 Döntse az elülső panel alsó oldalát a gázkazán felé. 3 Csavarozza be a fedél mindkét csavarját. 4 Zárja le a kijelző fedelét.
8 Konfiguráció
INFORMÁCIÓ
A többfunkciós beltéri egységhez készült hibrid és a többfunkciós kültéri egység együttes használata csak fűtési célokat szolgál (térfűtés és a HMV-előállítás (csak kazánnal)). Az ilyen rendszerekben a közvetlen tágulású beltéri egység (DX) célzott alkalmazása csak hűtési célokat szolgál. Az ilyen rendszerek elsődlegesen nem arra lettek kialakítva, hogy a hibrid és DX egységek kombinált fűtési célokat szolgáljanak, ezért a DX folyamatos működése és az általa nyújtott fűtési kényelem nem garantálható a teljes működési tartományban.
INFORMÁCIÓ
A többfunkciós beltéri egység hibrid modulja a közvetlen tágulású egységek (DX) hűtési üzemmódban történő működtetését követő 72 órán belül nem üzemeltethető hőszivattyúval. Ez idő alatt a gázkazán működteti a hibrid üzemmódot.

8.1 Beltéri egység

8.1.1 Áttekintés: Beállítás

Ez a fejezet leírja, hogy mit és hogyan kell tennie a rendszer felszerelés utáni konfigurálásához.
Miért
Ha NEM állítja be megfelelően a rendszert, elképzelhető, hogy NEM a várt módon fog működni. A beállítás a következőket befolyásolja:
▪ A szoftver számításait ▪ A felhasználóifelületen látható és végrehajtható elemeket
Hogyan
A rendszert két különböző módszerrel állíthatja be.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
45
Page 46
8 Konfiguráció
2
345
H JS T
Módszer Leírás
Beállítás a felhasználói felületen keresztül
Beállítás a PC­beállítón keresztül
INFORMÁCIÓ
A szerelői beállítások megváltoztatása esetén a felhasználói felület megerősítést kér. A megerősítés után a kijelző hamarosan KIKAPCSOL, és néhány másodpercre az “Aktív” felirat jelenik meg.
A beállítások elérése – Jelölések a táblázatokban
A szerelői beállításokat két különböző módszerrel érheti el. NEM minden beállítás érhető el azonban mindkét módszerrel. Ebben az esetben az ebben a fejezetben található táblázatok megfelelő oszlopában az N/A (nem alkalmazható) jelölés szerepel.
A beállítások elérése a menüszerkezeten belüli navigációs útvonalon keresztül.
A beállítások elérése a beállítások áttekintésében található kódon keresztül.
Lásd még: ▪ 46. oldal "Hozzáférés a szerelői beállításokhoz"64. oldal "8.1.5Menüszerkezet: Szerelői beállítások áttekintése"
A PC-kábel csatlakoztatása a kapcsolódobozhoz
Előfeltétel: A(z) EKPCCAB készlet szükséges.
1 Csatlakoztassa a kábelt USB-kapcsolattal a számítógéphez. 2 Csatlakoztassa a kábel csatlakozóját a beltéri egység
kapcsolódobozának X10A elemén található A1P bemenetre.
3 Különösen ügyeljen a csatlakozó helyzetére!
Az első alkalommal – Gyorsvarázsló.
Amikor először kapcsolja BE a felhasználóifelületet (a beltéri egységen keresztül), egy gyorsvarázsló segít beállítani a rendszert.
A későbbiekben. Ha szükséges, a későbbiekben módosíthatja a beállításokat.
Előkészítheti a beállítást a szerelési területtől távol egy számítógépen, majd feltöltheti a beállítást a rendszerre a PC-beállító segítségével.
Lásd még: 46. oldal "A PC-kábel
csatlakoztatása a kapcsolódobozhoz".
Módszer A táblázatok
oszlopa
#
Kód
A leggyakrabban használt parancsok elérése
Hozzáférés a szerelői beállításokhoz
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. 2 Navigáljon az [A] ponthoz:
Hozzáférés a beállítások áttekintéséhez
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. 2 Navigáljon az [A.8] ponthoz:
Beállítások áttekintése.
A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre állítása
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Haladó végfelh.
értékre.
2 Navigáljon a [6.4] ponthoz:
jogosultsági szint.
3 Tartsa lenyomva a
Eredmény:
4 Ha NEM nyom meg más gombot a következő 1órában, vagy
még egyszer lenyomva tartja az 4 másodpercig, a szerelői jogosultsági szint visszavált a következőre: Végfelhasználó.
A felhasználói jogosultsági szint Haladó végfelhasználó értékre állítása
1 Lépjen a főmenübe vagy annak valamelyik alpontjához: 2 Tartsa lenyomva a
Eredmény: A felhasználói jogosultsági szint értéke átvált a
következőre: Haladó végfelh.. Kiegészítő információk jelennek meg, és a “+” jel látható a menücímben. A felhasználói jogosultsági szint értéke Haladó végfelh. marad, amíg át nem állítják.
A felhasználói jogosultsági szint Végfelhasználó értékre állítása
1 Tartsa lenyomva a
Eredmény: A felhasználói jogosultsági szint értéke átvált a
következőre: Végfelhasználó. A felhasználói felület visszatér az alapértelmezett kezdőképernyőre.
Beállítás áttekintésének módosítása
Példa: Módosítsa az [1-01] elemet 15-ről 20-ra.
1 Navigáljon az [A.8] ponthoz:
Beállítások áttekintése.
2 Lépjen a beállítás első részéhez tartozó képernyőre a(z)
gomb használatával.
A jel látható a kezdőképernyőkön.
> Szerelői beállítások.
> Szerelői beállítások >
> Információ > Felhasználói
gombot legalább 4másodpercig.
gombot legalább
.
gombot legalább 4másodpercig.
gombot legalább 4 másodpercig.
> Szerelői beállítások >
és
Szerelői referencia-útmutató
46
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 47
INFORMÁCIÓ
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Beállítások áttekintése
Megerős. Beállít Léptetés
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Beállítások áttekintése
Megerős.
Beállít
Léptetés
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
20
Beállítások áttekintése
Megerős.
Beállít
Léptetés
Szerelői beállítások
A rendszer újraindul.
Megerős. Beállít
Mégse
OK
15:10
Ke
U5: Auto cím
Nyomja 4 mp-ig a folyt.
Szinkronizálás
Adateltérés észlelve. Válasszon műveletet:
Adatküldés
Megerős.
Beállít
Másolás indítása
Biztosan el kívánja
indítani a másolási műveletet?
Mégse
OK
Megerős. Beállít
A beállítás első részéhez a rendszer hozzáad egy 0 számjegyet, amikor hozzáfér a kódokhoz a beállítások áttekintésében.
Példa: [1-01]: az “1” a következőt eredményezi: “01”.
3 Lépjen a beállítás második részéhez tartozó képernyőre a(z)
és gomb használatával.
Eredmény: A módosítandó érték kiemelve jelenik meg.
4 Módosítsa az értéket a(z) és gomb használatával.
8 Konfiguráció
2 Tartsa lenyomva a gombot 4 másodpercig azon a
távirányítón, amelyen a gyorsvarázslóval kívánja folytatni. Mostantól ez a távirányító a fő távirányító.
INFORMÁCIÓ
A gyorsvarázsló használata során a második távirányítón Aktív felirat jelenik meg, és ezalatt NEM használható.
3 A gyorsvarázsló végigvezeti a lépéseken. 4 A rendszer megfelelő működése érdekében a két távirányítón
található helyi adatoknak egyezniük kell. Ha NEM ez történik, akkor mindkét távirányítón a következő jelenik meg:
5 Ismételje meg az előző lépéseket, ha más beállításokat is
módosítani szeretne.
6 A paraméter módosításának a megerősítéséhez nyomja meg
a(z) gombot.
7 A beállítások megerősítéséhez nyomja meg az gombot a
Szerelői beállítások menüben.
Eredmény: A rendszer újraindul.
A rendszerbeállítások másolása az első távirányítóról a másodikra
Ha egy második távirányító is lett csatlakoztatva, a szerelőnek először a 2 távirányító lejjebb található helyes beállítására vonatkozó utasításokkal kell folytatnia.
Ez az eljárás lehetőséget biztosít a nyelvi készlet egyik távirányítóról a másikra történő másolására, például innen: EKRUCBL2, ide: EKRUCBL1.
1 Ha az áramellátás először van bekapcsolva, mindkét
távirányítón a következő jelenik meg:
5 Válassza a szükséges műveletet:
▪ Adatküldés: a használt felhasználói felület a helyes adatokat
tartalmazza, a másik felhasználói felületen lévő adatokat pedig felülírja a rendszer.
▪ Adatfogadás: a használt felhasználói felület NEM a helyes
adatokat tartalmazza, ezért a másik felhasználói felületen lévő adatok felülírják azokat.
6 A távirányító megerősítést kér, amennyiben készen áll a
folytatásra.
7 Erősítse meg a választás a képernyőn az gomb
megnyomásával, és ezt követően megtörténik minden adat (nyelvek, programok stb.) szinkronizálása a kiválasztott távirányítóról a másikra.
INFORMÁCIÓ
▪ A másolás során egyik felhasználói felület SEM
használható. ▪ A másolás akár 90 percet is igénybe vehet. ▪ Ajánlott módosítani a szerelői beállításokat vagy az
egység konfigurációját a fő felhasználói felületen. Ha
nem, akár 5 percet is igénybe vehet, hogy ezek a
módosítások megjelenjenek a menüszerkezetben.
8 A rendszer készen áll a 2 távirányítóval történő üzemeltetésre.
Nyelvkészlet másolása az első távirányítóról a másodikra
Lásd: 47. oldal "A rendszerbeállítások másolása az első
távirányítóról a másodikra".
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
47
Page 48
8 Konfiguráció
Nyelv
Kívánt nyelv kiválasztása
Megerős. Beállít
1 2013
Jan
Ke
Megerős. Beállít Léptetés
Dátum
Mi a mai dátum?
00 : 00
Mennyi az idő?
Idő
Megerős.
Beállít
Léptetés
A.2 1
Léptetés
Kiválasztás
Rendszer elrendezése
Normál
Opciók Teljesítmények Elrendezés megerősítése
Elrendezés megerősítése
Erősítse meg a rendszer elrendezését. A rendszer újraindul, azután készen áll az első indításra.
OK
Mégse
Megerős.
Beállít
a
b
Gyorsvarázsló: A rendszerelrendezés beállítása az első BEKAPCSOLÁST követően
A rendszer első BEKAPCSOLÁSÁT követően a varázsló a kezdeti beállítások megadásához navigálja a távirányítón:
▪ nyelv, ▪ dátum, ▪ idő, ▪ rendszer elrendezése. A rendszerelrendezés megerősítésével folytathatja a telepítést és a
rendszer beüzemelését.
1 Ha a rendszer elrendezése meg NEM lett megerősítve, a
BEKAPCSOLÁSKOR a gyorsvarázsló a nyelv kiválasztásával indul.
2 Állítsa be az aktuális dátumot és időt.

8.1.2 Egyszerű beállítás

Gyorsvarázsló: Nyelv / idő és dátum
# Kód Leírás
[A.1] Nem
alkalmazhat ó
[1] Nem
alkalmazhat ó
Nyelv
Idő és dátum
Gyorsvarázsló: Normál
Térfűtés beállításai
A rendszer képes felmelegíteni egy teret. A térfűtés beállításait a használat típusának megfelelően kell megadni.
# Kód Leírás
[A.2.1.7] [C-07] Egység hőmérséklet-szabályozása:
▪ 0 (Kilép vízhő-vez): Nem
alkalmazható.
▪ 1 (Külső sz.term): Az egység
működését a külső termosztát vagy egy azzal egyenrangú elem (például hőszivattyú konvektor) határozza meg.
▪ 2 (SzobTerm-vezérl)(alapértelmezett):
Az egység működésének meghatározása a felhasználói felület környezetének hőmérséklete alapján történik.
[A.2.1.B] Nem
alkalmazha tó
Kizárólag, ha 2távirányító áll rendelkezésre (1 a szobában, 1 a beltéri egységnél felszerelve):
3 Adja meg a rendszerelrendezés beállításait: Normál, Opciók,
Teljesítmények. További információk: 48. oldal
"8.1.2Egyszerű beállítás".
4 A beállítás után válassza a(z) Elrendezés megerősítése
lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
5 A felhasználói felület újra inicializál, és folytathatja a telepítést a
többi vonatkozó beállítás megadásával és a rendszer beüzemelésével.
A szerelői beállítások megváltoztatása esetén a rendszer megerősítést kér. Ha a megerősítés kész, a kijelző hamarosan KIKAPCSOL, és néhány másodpercre az “Aktív” felirat jelenik meg.
Szerelői referencia-útmutató
48
▪ a: Az egységnél ▪ b: A szobában, mint szobatermosztát
Felhaszn.felület helye: ▪ A beltérire: Ez a felhasználói felület az
egység vezérlésére szolgál. A másik felhasználói felület beállítása automatikusan A szobába.
▪ A szobába (alapértelmezett): A
szobatermosztát szerepét a felhasználói felület tölti be. A felhasználói felület távirányító beállítása automatikusan A beltérire
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
4P471761-1A – 2017.10
Page 49
8 Konfiguráció
a
a
b
a
d
e
b
b
c
b c
c
# Kód Leírás
[A.2.1.8] [7-02] A rendszer maximum 2 vízhőmérsékleti
zónának képes kilépő vizet biztosítani. A beállítás során be kell állítani a vízhőmérsékleti zónák számát.
Vízhőmérséklet zónák száma: ▪ 0 (1vízhőmérs zóna) (alapértelmezés):
Csak 1 kilépő vízhőmérsékleti zóna. Ez a zónát nevezik a fő kilépő vízhőmérsékleti zónának.
▪ a: Fő kilépő vízhőmérsékleti zóna
folytatás >>
# Kód Leírás
[A.2.1.8] [7-02] << folytatás
▪ 1 (2vízhőmérs zóna): 2 kilépő
vízhőmérsékleti zóna. A legalacsonyabb kilépő vízhőmérséklettel rendelkező (fűtés közben) zónát nevezik a fő kilépő vízhőmérsékleti zónának. A legmagasabb kilépő vízhőmérséklettel rendelkező (fűtés közben) zónát nevezik a kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zónának. A gyakorlatban a kilépő vízhőmérsékleti zóna a nagyobb terhelésű hőkibocsátókból áll, és egy keverőegység van beszerelve a kívánt kilépő vízhőmérséklet elérése érdekében.
# Kód Leírás
[A.2.1.9] [F-0D] Ha a térfűtés vezérlését a felhasználói
felülettel KIKAPCSOLJÁK, a szivattyú mindig KI van kapcsolva, kivéve, ha biztonsági okokból a szivattyút működtetni kell. Ha a térfűtés vezérlése be van kapcsolva, kiválaszthatja a szivattyú kívánt működési üzemmódját (csak térfűtés során alkalmazható)
Szivattyú üzemmód: ▪ 0 (Folyamatos): Nem alkalmazható. ▪ 1 (Mintavételezés): Nem
alkalmazható.
folytatás >>
# Kód Leírás
[A.2.1.9] [F-0D] << folytatás
▪ 2 (Kérés) (alapértelmezett):
Szivattyúműködés kérés alapján. Példa: A szobatermosztát használata fűtés BE/KI állapotot hoz létre. Amennyiben nincs ilyen igény, a szivattyú KI állapotban van.
▪ a: Térfűtés szabályozása
(távirányító) ▪ b: KI ▪ c: Be ▪ d: Fűtési igény (külső
szobatermosztát vagy
szobatermosztát alapján) ▪ e: Szivattyúműködés
Gyorsvarázsló: Opciók
Használati meleg víz beállításai
A következő beállításokat ennek megfelelően kell megadni.
# Kód Leírás
[A.2.2.1] [E‑05] Használati meleg víz előkészítése:
▪ 0 (Nem): NEM lehetséges ▪ 1 (Igen)(alapértelmezés): Lehetséges
[A.2.2.2] [E‑06] A használatimelegvíz-tartály fel van
▪ a: Kilépő vízhőmérsékleti zóna
hozzáadása
▪ b: Fő kilépő vízhőmérsékleti zóna
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
[A.2.2.3] [E-07] Milyen használatimelegvíz-tartály van
szerelve a rendszerben? ▪ 0 (Nem)(alapértelmezett): Igény
szerint a használati meleg vizet a kazán állítja elő.
▪ 1 (Igen): A használati meleg víz a
tartályban lesz előállítva.
Megjegyzés: Svájc esetében a beállítás értéke FELTÉTLENÜL legyen "1".
felszerelve? ▪ 4 (Típus 5). EKHWP. ▪ 6 (Típus 7) Külső gyártótól származó
tartály.
Tartomány: 0~6.
Szerelői referencia-útmutató
49
Page 50
8 Konfiguráció
c
d
a
b
ef g
h
c f
b
a
g
c
b
a
d f
e g
# Kód Leírás
[A.2.2.A] [D-02] Ha a tartály fel van szerelve, a beltéri
egység lehetővé teszi egy nem tartozék használatimelegvíz-szivattyú csatlakoztatását (Be/KI típus). A távirányítón megadott beállításoktól függően különböztetjük meg funkcióját. Svájc területén nem alkalmazható.
Abban az esetben, ha [E‑06]=0 ▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): NINCS
beszerelve
▪ 1 (Cirkulác. sziv.): Beszerelve
melegvíz-csapból engedhető azonnali meleg vízhez. A végfelhasználó állítja be a használatimelegvíz-szivattyú működésének időzítését (heti program). A szivattyú vezérlése a beltéri egységen keresztül lehetséges. A keringetőrendszer célhőmérséklete legalább 45°C, vagy a használatimelegvíz-rendszer kezdőképernyőjén megadott használati meleg víz beállítási pont
(ha az legalább 45°C). Abban az esetben, ha [E‑06]=1 ▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): NINCS
beszerelve ▪ 1 (Cirkulác. sziv.): Beszerelve csapból
engedhető azonnali meleg vízhez. A
végfelhasználó állítja be a
használatimelegvíz-szivattyú
működésének időzítését (heti
program). A szivattyú vezérlése a
beltéri egységen keresztül lehetséges. ▪ 2 (Fertőtl. sziv.): Beszerelve
fertőtlenítéshez. Akkor működik,
amikor a használatimelegvíz-tartály
fertőtlenítési funkciója fut. Nem
szükséges további beállítások
megadása. Lásd még az alábbi ábrákat.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a rendszerben azonnali melegvíz-előállításhoz használt használatimelegvíz-szivattyú található ([D‑02]=1), a gyakoribb használati meleg vizes működtetés miatt a kazán hőcserélőjének vízkövesedése gyorsabban következik be.
Abban az esetben, ha [E‑06]=0
INFORMÁCIÓ
Svájc területén nem alkalmazható.
Használati meleg víz szivattyúja beszerelve azonnali meleg
vízhez
g Vízellátás h Nem visszaeresztő szelep (nem tartozék)
Abban az esetben, ha [E‑06]=1
Használati meleg víz szivattyúja beszerelve…
Azonnali meleg víz Fertőtlenítés
a Beltéri egység
b Tartály
c Használatimelegvíz-szivattyú (nem tartozék)
d Fűtőegység elem (nem tartozék)
e Visszacsapó szelep (nem tartozék)
f Zuhany (nem tartozék)
g Hideg víz
Termosztátok és külső érzékelők
TÁJÉKOZTATÁS
Külső szobatermosztát használata esetén a szobai fagyvédelmet a külső szobatermosztát szabályozza. A szobai fagyvédelem azonban csak akkor lehetséges, ha a kilépő vízhőmérséklet szabályozása BE van kapcsolva az egység felhasználói felületén.
# Kód Leírás
[A.2.2.4] [C-05] Fő kapcsolattípus
Külső szobatermosztát-vezérlés esetén a fő kilépő vízhőmérsékleti zóna részére be kell állítani az opcionális szobatermosztát vagy hőszivattyú konvektor csatlakozási típusát.
▪ 1 (Fűtés BE/KI): A csatlakoztatott
külső szobatermosztát vagy a hőszivattyú konvektor ugyanazon a jelen keresztül küldi a fűtési igényt, mivel kizárólag 1 (a fő kilépő vízhőmérsékleti zóna részére fenntartott) digitális bemenetre van csatlakoztatva a beltéri egységen (X2M/1). A hőszivattyú konvektorhoz történő csatlakozás esetén válassza ezt az értéket (FWXV).
▪ 2 (Hűt/Fűt kérés)(alapértelmezés): A
csatlakoztatott külső szobatermosztát külön jelen keresztül küldi a fűtési igényt, ezért 2 (a fő kilépő vízhőmérsékleti zóna részére fenntartott) digitális bemenetre van csatlakoztatva a beltéri egységen (X2M/1 és 2). Válassza ezt az értéket a vezetékes (EKRTWA) vagy vezeték nélküli (EKRTR1) szobatermosztát csatlakozása esetén. Megjegyzés: Csak fűtőrendszerként használható.
a Beltéri egység
b Meleg víz csatlakozása a kazánon
c Használatimelegvíz-szivattyú (nem tartozék)
d Zuhany (nem tartozék)
e Bemenet a kazánon
f Újrakeringetési hőmérséklet-érzékelő (EKTH2) (nem
tartozék)
Szerelői referencia-útmutató
50
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 51
8 Konfiguráció
# Kód Leírás
[A.2.2.5] [C-06] Kieg Kapcs tip
2 kilépő vízhőmérsékleti zónával rendelkező külső szobatermosztát­vezérlés esetén a kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna részére be kell állítani az opcionális szobatermosztát típusát.
▪ 1 (Fő kapcsolattípus): Lásd: Fűtés BE/
KI. A beltéri egységhez csatlakoztatva (X2M/1a).
▪ 2 (Fő kapcsolattípus)(alapértelmezés):
Lásd: Hűt/Fűt kérés. A beltéri egységhez csatlakoztatva (X2M/1a és 2a).
[A.2.2.B] [C-08] Külső érzékelő
Ha opcionális külső környezeti érzékelő van csatlakoztatva, meg kell adni az érzékelő típusát.
▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): NINCS
beszerelve. A távirányítóban és a kültéri egységben található hőmérséklet-érzékelő mérési célt szolgál.
▪ 1 (Külső érzékelő): Beszerelve. A
kültéri érzékelő a külső környezeti hőmérséklet mérésére szolgál. Megjegyzés: A kültéri egységben található hőmérséklet-érzékelő bizonyos funkciók esetén is használható.
▪ 2 (Szobai érzékelő): Beszerelve A
távirányítóban lévő hőmérséklet­érzékelő NINCS használatban a továbbiakban. Megjegyzés: Ennek az értéknek csak szobatermosztát­vezérlés esetén van jelentése.
Digitális KI/BE jel panel
Ezen beállítások módosítása csak abban az esetben szükséges, ha az opcionális digitális KI/BE jel panel be van szerelve. A digitális KI/ BE jel panel több olyan funkcióval is rendelkezik, amelyet konfigurálni kell.
# Kód Leírás
[A.2.2.6.2] [D-07] Szolárkészlet
Jelzi, ha a használatimelegvíz-tartályt termikus szolárpanelek is fűtik.
▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): NINCS
beszerelve.
▪ 1 (Igen): Beszerelve. A
használatimelegvíz-tartályt – a kazán mellett – termikus szolárpanelek is fűthetik. Állítsa be ezt az értéket, ha termikus szolárpanelek vannak beszerelve.
# Kód Leírás
[A.2.2.6.3] [C-09] Riasztás kimenete
A riasztás kimeneti logikáját jelzi a digitális KI/BE jel panelen meghibásodás esetén.
▪ 0 (Normál nyitva): A riasztás kimenete
riasztás bekövetkeztekor aktiválódik. Ezzel a beállítással meg lehet különböztetni a riasztási állapotot és az áramellátás kimaradását.
▪ 1 (Normál zárt): A riasztás kimenete a
riasztás bekövetkeztekor NEM aktiválódik.
Lásd még az alábbi táblázatban (A riasztás kimenetének logikája).
A riasztás kimenetének logikája
[C-09] Riasztás Nincs riasztás Az egység
nem kap
tápfeszültsége
t
0 (alapértelmezés )
1 Nyitott kimenet Zárt kimenet
Takarékos mód
A felhasználó választhat, hogy gazdaságosság vagy környezetvédelem szempontjából szeretné-e optimalizálni az üzemmódok közötti váltást. Gazdaságos beállításon a rendszer minden működési körülmény között az energiaárak alapján választja ki az energiaforrást (gáz vagy áram), ezzel minimalizálva az energiaköltségeket. Környezetbarát beállításon a hőforrás környezetvédelmi szempontok alapján lesz kiválasztva, így a lehető legkisebbre csökken az elsődlegesenergia-felhasználás.
# Kód Leírás
[A.6.7] [7‑04] Meghatározza, hogy gazdaságosság
Elsődlegesenergia-tényező
Az elsődlegesenergia-tényező az jelzi, hogy hány egységnyi elsődleges energia (földgáz, kőolaj vagy más fosszilis tüzelőanyag az ember által végzett átalakítása előtt) szükséges 1 egységnyi (másodlagos) energiaforrás, például elektromos áram előállításához. A földgáz elsődlegesenergia-tényezője 1. 40%-os átlagos áram­előállítási hatékonyságot feltételezve (a szállítási veszteségekkel együtt) az áram elsődlegesenergia-tényezője 2,5 (=1/0,40). Az elsődlegesenergia-tényező lehetővé teszi 2 különböző energiaforrás összehasonlítását. Jelen esetben a hőszivattyú elsődlegesenergia­felhasználását hasonlítjuk össze a gázkazán földgázfelhasználásával.
Zárt kimenet Nyitott kimenet Nyitott kimenet
vagy környezetvédelem szempontjából legyen-e optimalizálva az üzemmódok közötti váltás.
▪ 0 (Gazdaságos)(alapértelmezés): az
energiaköltségek csökkentése
▪ 1 (Környezetbarát): az
elsődlegesenergia-fogyasztás csökkentése, ami nem feltétlenül jár együtt az energiaköltségek csökkenésével
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
51
Page 52
8 Konfiguráció
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
# Kód Leírás
Nem alkalmazhat ó
[7‑03] Összehasonlítja a hőszivattyú és a
gázkazán elsődlegesenergia­felhasználását.
Tartomány: 0~6, 0,1. lépés (alapértelmezett: 2,5)
INFORMÁCIÓ
▪ Az elsődlegesenergia-tényező bármikor megadható, de
csak akkor használja a rendszer, ha a megtakarítási mód Környezetbarát.
▪ Az elektromos áram árainak beállításához NE
használja a beállítások áttekintését. Ezeket inkább a menüben ([7.4.5.1], [7.4.5.2] és [7.4.5.3]) állítsa be. Az energiaárak beállításáról további információkat az üzemeltetési kézikönyvben és a felhasználói referencia-útmutatóban talál.
Térfűtés szabályozása
Ebben a fejezetben a rendszer térfűtésének beállításához szükséges alapvető beállítások leírása található. Az időjárásfüggő szerelői beállítások határozzák meg az egység időjárásfüggő működésének paramétereit. Ha az időjárásfüggő üzemmód aktív, akkor a rendszer automatikusan meghatározza a vízhőmérsékletet a kültéri hőmérséklet függvényében. Alacsonyabb kültéri hőmérséklet melegebb vizet eredményez, és fordítva. Időjárásfüggő üzemmódban a felhasználó korrigálhatja a víz célhőmérsékletét felfelé vagy lefelé, legfeljebb 10°C-kal.
A funkció részleteivel kapcsolatban a felhasználói referencia­útmutatóban és/vagy a üzemeltetési kézikönyvben talál további információkat.
Kilépő vízhőmérséklet: Fő zóna
# Kód Leírás
[A.3.1.1.1] Nem
alkalmazha tó
# Kód Leírás
[7.7.1.1] [1‑00]
[1‑01] [1‑02] [1‑03]
Ki víz célhőm: ▪ Abszolút: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet: ▪ NEM időjárásfüggő (azaz NEM
függ a külső környezeti hőmérséklettől)
▪ időben rögzített (azaz NEM
programozott)
▪ Időjárásfüggő (alapértelmezett): A
kívánt kilépő vízhőmérséklet: ▪ időjárásfüggő (azaz a külső
környezeti hőmérséklettől függ)
▪ időben rögzített (azaz NEM
programozott)
Időjárásfüggő fűtés beállítása:
# Kód Leírás
[7.7.1.1] [1‑00]
[1‑01] [1‑02] [1‑03]
<< folytatás ▪ [1‑00]: Alacsony külső környezeti
hőmérséklet. –40°C~+5°C (alapértelmezett: –10°C)
▪ [1‑01]: Magas külső környezeti
hőmérséklet. 10°C~25°C (alapértelmezett: 15°C).
▪ [1‑02]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri hőmérséklet az alacsony külső hőmérséklet alá csökken vagy azzal egyenlő. [9‑01]°C~[9‑00]°C (alapértelmezett: 60°C). Megjegyzés: Ennek az értéknek magasabbnak kell lennie az [1-03] értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri hőmérsékleten melegebb vízre van szükség.
▪ [1‑03]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri hőmérséklet a magas külső hőmérséklet fölé emelkedik vagy azzal egyenlő. [9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C (alapértelmezett: 35°C). Megjegyzés: Az értéknek alacsonyabbnak kell lennie az [1-02] értéknél, hiszen magas kültéri hőmérsékleten nincs szükség olyan meleg vízre.
INFORMÁCIÓ
A kényelem és az üzemeltetési költségek optimalizálása érdekében ajánlott időjárásfüggő célhőmérsékletes üzemeltetést választani. Körültekintően adja meg a beállításokat, mert azoknak jelentős hatása van a hőszivattyú és a kazán működésére. A túl magas hőmérsékletre beállított kilépő víz a kazán folyamatos működését eredményezheti.
Kilépő vízhőmérséklet: Kiegészítő zóna
Kizárólag 2 kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén alkalmazható.
# Kód Leírás
[A.3.1.2.1] Nem
alkalmazha tó
Ki víz célhőm: ▪ Abszolút: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet: ▪ NEM időjárásfüggő (azaz NEM
függ a külső környezeti hőmérséklettől)
▪ időben rögzített (azaz NEM
programozott)
▪ Időjárásfüggő (alapértelmezett): A
kívánt kilépő vízhőmérséklet: ▪ időjárásfüggő (azaz a külső
környezeti hőmérséklettől függ)
▪ időben rögzített (azaz NEM
programozott)
Szerelői referencia-útmutató
52
▪ Tt: Cél kilépő vízhőmérséklet (fő) ▪ Ta: Kültéri hőmérséklet
folytatás >>
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 53
8 Konfiguráció
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03] [0-02]
# Kód Leírás
[7.7.2.1] [0‑00]
Időjárásfüggő fűtés beállítása: [0‑01] [0‑02] [0‑03]
▪ Tt: Cél kilépő vízhőmérséklet
(kiegészítő)
▪ Ta: Kültéri hőmérséklet
folytatás >>
# Kód Leírás
[7.7.2.1] [0‑00]
[0‑01] [0‑02] [0‑03]
<< folytatás
▪ [0‑03]: Alacsony külső környezeti
hőmérséklet. –40°C~+5°C (alapértelmezett: –10°C).
▪ [0‑02]: Magas külső környezeti
hőmérséklet. 10°C~25°C (alapértelmezett: 15°C).
▪ [0‑01]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri hőmérséklet az alacsony környezeti hőmérséklet alá csökken vagy azzal egyenlő. [9‑05]°C~[9‑06]°C (alapértelmezett: 60°C). Megjegyzés: Ennek az értéknek magasabbnak kell lennie az [0-00] értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri hőmérsékleten melegebb vízre van szükség.
▪ [0‑00]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri hőmérséklet a magas külső hőmérséklet fölé emelkedik vagy azzal egyenlő. [9‑05]°C~min(45, [9‑06])°C (alapértelmezett: 35°C). Megjegyzés: Az értéknek alacsonyabbnak kell lennie az [0-01] értéknél, hiszen magas kültéri hőmérsékleten nincs szükség olyan meleg vízre.
Szivattyúvezérlés: áramlási cél
A hibrid modult állandó áramlási sebesség melletti üzemelésre tervezték. Ez azt jelenti, hogy a szivattyú üzeme a szerelő által beállított célértékre van szabályozva. A szerelő a következőkhöz állíthatja be a keringetett mennyiség célértékét:
▪ csak hőszivattyú üzemmód, ▪ hibrid üzemmód, ▪ csak gázkazán üzemmód.
# Kód Leírás
Nem alkalmazható
[8‑0B] A cél áramlási sebesség hőszivattyú
üzemmódban. Az alapértelmezett érték úgy van
megadva, hogy azzal a hőszivattyú névleges teljesítménye biztosítható legyen, 5°C-os ΔT hőmérséklet­különbséggel a kibocsátó felett. Csökkentse ezt az értéket, ha a helyiség hőmérséklete folyamatosan magasabb a kívánt szobahőmérsékletnél. Csak hőszivattyú üzemmódban, kényelmetlen érzet esetén növelje meg ezt az értéket.
Tartomány: 10~20l/min ▪ CHYHBH05 esetén: 13 l/min
(alapértelmezett)
▪ CHYHBH08 esetén: 15 l/min
(alapértelmezett)
Az alapértelmezett értékek az optimális kényelem és teljesítmény érdekében lettek beállítva. Ezek módosításakor legyen elővigyázatos.
Nem alkalmazható
[8‑0C] A cél áramlási sebesség hibrid
üzemmódban. A választott alapértelmezett érték
megegyezik a cél áramlási sebességgel kazán üzemmódban. Csökkentse ezt az értéket, ha a helyiség hőmérséklete állandó jelleggel magasabb a kívánt szobahőmérsékletnél. Hibrid üzemmódban, kényelmetlen érzet esetén növelje meg ezt az értéket.
Tartomány: 10~20l/min ▪ CHYHBH05 esetén: 13 l/min
(alapértelmezett)
▪ CHYHBH08 esetén: 15 l/min
(alapértelmezett)
Az alapértelmezett értékek az optimális kényelem és teljesítmény érdekében lettek beállítva. Ezek módosításakor legyen elővigyázatos.
Nem alkalmazható
[8‑0D] A cél áramlási sebesség gázkazán
üzemmódban. Az alapértelmezett érték úgy van
megadva, hogy azzal a gázkazán névleges teljesítménye biztosítható legyen, 20°C-os ΔT hőmérséklet­különbséggel a kibocsátó felett. Csökkentse ezt az értéket, ha a helyiség hőmérséklete folyamatosan magasabb a kívánt szobahőmérsékletnél. Csak gázkazán üzemmódban, kényelmetlen érzet esetén növelje meg ezt az értéket.
10~20l/min (alapértelmezett: 16 l/min) Az alapértelmezett érték az optimális
kényelem és teljesítmény érdekében lett beállítva. Ezek módosításakor legyen elővigyázatos.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
53
Page 54
8 Konfiguráció
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
Kilépő vízhőmérséklet: szabályozás
A szabályozás révén a rendszer növeli vagy csökkenti a kívánt kilépő vízhőmérsékletet a kívánt szobahőmérséklet, valamint a tényleges és a kívánt szobahőmérséklet különbségének függvényében. Ennek eredménye a következő:
▪ a kívánt hőmérsékleteknek pontosan megfelelő állandó
szobahőmérséklet (magas kényelmi fok),
▪ kevesebb Be/KI ciklus (csendesebb működés, nagyobb kényelem
és hatékonyság)
▪ a lehető legalacsonyabb kilépő vízhőmérsékletek (nagy
hatékonyság).
Ez a funkció csak szobatermosztát-vezérlés esetén működik, és a kilépő vízhőmérséklet kiszámítására használatos. Aktiválást követően a kilépő vízhőmérséklet csak leolvasható a felhasználói felületen, a módosítása azonban nem lehetséges. A módosításhoz kapcsolja KI a szabályozást. A kilépő vízhőmérséklet rögzített beállítási pont vagy időjárásfüggő beállítási pont esetén eltolt érték is lehet.
# Kód Leírás
[A.3.1.1.5] [8‑05] Szabályozott Kilépő vízh:
▪ Nem: letiltva.
Megjegyzés: A kívánt kilépő vízhőmérsékletet a felhasználói felületen kell beállítani.
▪ Igen (alapértelmezett):
engedélyezve. Megjegyzés: A kívánt kilépő vízhőmérsékletet kizárólag a felhasználói felületen lehet leolvasni
Nem alkalmazható
[8-06] A kilépő vízhőmérséklet maximális
szabályozása: 0°C~10°C (alapértelmezett: 5°C Ehhez a szabályozásnak
engedélyezettnek kell lennie. Ez az az érték, amellyel a kívánt kilépő
vízhőmérséklet növelve vagy csökkentve lesz.
INFORMÁCIÓ
Amikor a kilépő vízhőmérséklet szabályozása engedélyezve van, az időjárásfüggő görbét magasabb helyzetbe kell állítani, mint a [8-06] beállítás, továbbá a kilépő vízhőmérséklet minimális célhőmérsékletének el kell érnie egy stabil állapotot a szoba kényelmi célhőmérsékletén. A hatékonyság növelése érdekében a szabályozás csökkentheti a kilépő víz célhőmérsékletét. Az időjárásfüggő görbe a magasabb helyzetbe állításával nem csökkenhet a minimális célhőmérséklet alá. Lásd az alábbi ábrát.
a Időjárásfüggő görbe
b A kilépő vízhőmérséklet minimális célhőmérséklete el kell
érjen egy stabil állapotot a szoba kényelmi célhőmérsékletén.
Kilépő vízhőmérséklet: Kibocsátó típusa
Kizárólag szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A rendszer vízmennyiségétől és a hőkibocsátók típusától függően a tér felmelegítése hosszabb időt vehet igénybe. Ez a beállítás kompenzálhatja a lassú vagy gyors fűtési rendszert a felmelegítési ciklus alatt.
Megjegyzés: A kibocsátó típusa befolyásolja a kívánt kilépő vízhőmérséklet szabályozását, illetve a beltéri környezeti hőmérséklet alapján történő automatikus fűtésátállás használatát.
Ezért fontos pontosan beállítani.
# Kód Leírás
[A.3.1.1.7] [9‑0B] Hőleadó típusa:
A rendszer reakcióideje: ▪ Gyors (alapértelmezett) Példa: Kis
vízmennyiség, klímakonvektorok vagy radiátorok.
▪ Lassú Példa: Nagy vízmennyiség,
padlófűtés körök.
Gyors felfűtés funkció
Kizárólag szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. Ez a funkció akkor indítja el a gázkazánt, ha a helyiség tényleges hőmérséklete 3°C-kal alacsonyabb a kívánt szobahőmérsékletnél. A nagy kazánkapacitással gyorsan felfűthető a helyiség a kívánt hőmérsékletre. Ez hasznos lehet hosszabb távollét vagy a rendszer meghibásodása után. A gyors felfűtés funkció használatakor a gázkazán beállítási pontja a maximális fűtési célhőmérséklet lesz: [9‑00].
# Kód Leírás
Nem alkalmazható
[C‑0A] Beltéri gyors felfűtés funkció
▪ 0: KI. ▪ 1 (alapértelmezés): Be.
Használati meleg víz szabályozása
Csak abban az esetben alkalmazható, ha opcionális használatimelegvíz-tartály van beszerelve.
Svájc területén mindig alkalmazandó.
A kívánt tartályhőmérséklet beállítása
A használati meleg víz 3 különböző módon állítható elő. Ezek a kívánt tartályhőmérséklet beállításának módjában és az egység kívánt tartályhőmérsékleten történő működésében különböznek egymástól.
# Kód Leírás
[A.4.1] [6-0D] Használati meleg víz Célhőm.mód:
▪ 0 (Csak újrameleg.): Csak az
újramelegítés üzemmód engedélyezett.
▪ 1 (Újramelegít+prg): A
használatimelegvíz-tartály fűtése programozás szerint történik. A programozott felmelegítési ciklusok között engedélyezett az újramelegítés üzemmód.
▪ 2 (Csak program)(alapértelmezett): A
használatimelegvíz-tartály CSAK programozás szerint fűthető.
További információk: 58. oldal "Használati meleg víz szabályozása:
haladó".
Szerelői referencia-útmutató
54
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 55
8 Konfiguráció
INFORMÁCIÓ
Ha a rendszerben külső fél által gyártott tartály található ([E‑07]=6), a [6‑0D] ajánlott beállítása: “0” (például Csak újrameleg.).
Maximális HMV-célhőmérséklet
A felhasználók által kiválasztható maximális használati meleg víz hőmérséklet. Ezt a beállítást a melegvízcsapok hőmérsékletének korlátozására használhatja.
INFORMÁCIÓ
A használatimelegvíz-tartály fertőtlenítése közben a HMV­hőmérséklet túllépheti a maximális értéket.
INFORMÁCIÓ
A maximális melegvíz-hőmérséklet legnagyobb értékét a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően kell korlátozni.
# Kód Leírás
[A.4.5] [6‑0E] Max. beáll. pont
A felhasználók által kiválasztható maximális használati meleg víz hőmérséklet. Ezt a beállítást a melegvíz­csapok hőmérsékletének korlátozására használhatja.
Fertőtlenítési funkció közben a maximális hőmérséklet NEM alkalmazható. Lásd: fertőtlenítés funkció.
Abban az esetben, ha [E‑06]=1 (tartály beszerelve):
▪ [E‑07]≠6: 40~75°C (alapértelmezett:
75°C)
▪ [E‑07]=6: 40~60°C (alapértelmezett:
60°C)
Abban az esetben, ha [E‑06]=0 (tartály nincs beszerelve):
▪ 40~65°C (alapértelmezett: 65°C)
Kapcsolatfelvétel/ügyfélszolgálat száma
# Kód Leírás
[6.3.2] Nem
alkalmazhat ó
Problémák esetén a felhasználók által hívható telefonszámok.

8.1.3 Haladó beállítások/optimalizálás

Térfűtés üzemmód: speciális
Előre beállított kilépő vízhőmérséklet
Megadhat előre beállított kilépő vízhőmérsékleteket: ▪ gazdaságos (meghatározza a kívánt kilépő vízhőmérsékletet,
amely a lehető legalacsonyabb energiafogyasztást eredményezi)
▪ kényelmi (meghatározza a kívánt kilépő vízhőmérsékletet, amely
a lehető legmagasabb energiafogyasztást eredményezi).
Az előre beállított értékek megkönnyítik ugyanannak az értéknek a használatát a programban, illetve a kívánt kilépő vízhőmérséklet beállítását a szobahőmérséklettől függően (lásd: szabályozás). Ha később módosítaná az értéket, CSAK egyetlen helyen kell megtennie. Attól függően, hogy a kívánt kilépő vízhőmérséklet időjárásfüggő-e vagy NEM, a kívánt korrekciós értékeket vagy az abszolút kívánt kilépő vízhőmérsékletet kell meghatározni.
TÁJÉKOZTATÁS
Az előre beállított kilépő vízhőmérsékletek CSAK a fő zóna esetén alkalmazhatók, mivel a kiegészítő zóna programjai csak BE/KI műveletekből állnak.
TÁJÉKOZTATÁS
Az előre beállított kilépő vízhőmérsékleteket a kialakításnak és a választott hőkibocsátóknak megfelelően kell megválasztani a kívánt szobahőmérséklet és a kilépő vízhőmérsékletek közötti egyensúly biztosítása érdekében.
# Kód Leírás
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna előre beállított kilépő vízhőmérséklete NEM időjárásfüggő működés esetén
[7.4.2.1] [8-09] Kényelmi (fűtés)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (alapértelmezett: 45°C)
[7.4.2.2] [8-0A] Gazdaságos (fűtés)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (alapértelmezett: 40°C)
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna előre beállított kilépő vízhőmérséklete (korrekciós érték) időjárásfüggő működés esetén
[7.4.2.5] Nem
alkalmazha tó
[7.4.2.6] Nem
alkalmazha tó
Hőmérséklet-tartományok (kilépő vízhőmérsékletek)
A beállítás célja megakadályozni, hogy a felhasználó rossz (vagyis túl magas vagy alacsony) kilépő vízhőmérsékletet válasszon. Ezért az elérhető kívánt fűtési hőmérséklet-tartományok konfigurálhatók.
TÁJÉKOZTATÁS
Padlófűtéses rendszer esetében fontos a kimenő víz maximális hőmérsékletének a korlátozása fűtésnél, hiszen erre a padlófűtési rendszer paraméterei alapján szükség lehet.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A kilépő víz hőmérséklet-tartományainak szabályozása
esetén az összes kívánt kilépő vízhőmérséklet szabályozása is megtörténik annak biztosítása érdekében, hogy azok a korlátok között legyenek.
▪ Mindig hozza egyensúlyba a kívánt kilépő
vízhőmérsékletet a kívánt szobahőmérséklettel és/vagy a teljesítménnyel (a kialakítás és a választott hőkibocsátók függvényében). A kívánt kilépő vízhőmérséklet számos beállítás eredménye (előre beállított értékek, korrekciós görbék, időjárásfüggő görbék, szabályozás). Ennek eredményeként túl magas vagy túl alacsony kilépő vízhőmérsékletek jelentkezhetnek, amely magas hőmérséklethez vagy teljesítménycsökkenéshez vezethet. A kilépő víz hőmérséklet-tartományának megfelelő szintre történő korlátozásával (a hőkibocsátótól függően) elkerülhetőek a hasonló helyzetek.
Példa: Állítsa be a minimális kilépő vízhőmérsékletet 28°C értékre annak elkerülése érdekében, hogy NE tudja felfűteni a szobát: a kilépő vízhőmérsékleteknek kellő mértékben magasabbnak KELL lenniük a szobahőmérsékleteknél (fűtés esetén).
Kényelmi (fűtés) –10°C~+10°C (alapértelmezett: 0°C)
Gazdaságos (fűtés) –10°C~+10°C (alapértelmezett: –2°C)
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
55
Page 56
8 Konfiguráció
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
a b
# Kód Leírás
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna kilépő vízhőmérsékleti tartománya (= az a kilépő vízhőmérsékleti zóna, ahol fűtés közben a legalacsonyabb a kilépő víz hőmérséklete)
[A.3.1.1.2.2] [9-00] Maximum hőm. (fűtés)
37°C~80°C (alapértelmezett: 80°C)
[A.3.1.1.2.1] [9-01] Minimum hőm. (fűtés)
15°C~37°C (alapértelmezett: 25°C)
A további kilépő vízhőmérsékleti zóna kilépő vízhőmérsékleti tartománya (= az a kilépő vízhőmérsékleti zóna, ahol fűtés közben a legmagasabb a kilépő víz hőmérséklete)
[A.3.1.2.2.2] [9-06] Maximum hőm. (fűtés)
37°C~80°C (alapértelmezett: 80°C)
[A.3.1.2.2.1] [9-05] Minimum hőm. (fűtés)
15°C~37°C (alapértelmezett: 25°C)
A kilépő vízhőmérséklet túllépési hőmérséklete
Ez a funkció meghatározza, hogy a vízhőmérséklet mennyivel emelkedhet a kívánt kilépő vízhőmérséklet fölé, mielőtt a kompresszor leállna. A kompresszor újból beindul, amikor a kilépő vízhőmérséklet a kívánt kilépő vízhőmérséklet alá esik. Ez a funkció CSAK fűtés üzemmódban működik.
# Kód Leírás
Nem alkalmazhat ó
Kilépő vízhőmérséklet kompenzációs értéke körülbelül 0°C
Fűtés közben a kívánt kilépő vízhőmérséklet a helyszínen nő 0°C körüli kültéri hőmérséklet esetén. Ez a kiegyenlítés abszolút vagy időjárásfüggő kívánt hőmérséklet használata esetén választható (lásd az alábbi ábrát). Ezen beállítás használata az épület olvadt jég vagy párolgása következtében fellépő lehetséges hőveszteségének kiegyenlítésére használható (például a hideg régiók országaiban).
[9-04] 1~4°C (alapértelmezés: 1°C)
INFORMÁCIÓ
Ez a túllépési hőmérséklet a hőszivattyú kilépő vízhőmérsékletére érvényes. Ügyeljen arra, hogy amikor a gázkazán üzemel, a kilépő víz hőmérséklete 5°C-kal meghaladhatja a kívánt hőmérsékletet.
a Abszolút kívánt kilépő vízhőmérséklet
b Időjárásfüggő kívánt kilépő vízhőmérséklet
# Kód Leírás
Nem alkalmazhat ó
[D-03] ▪ 0 (letiltva) (alapértelmezés)
▪ 1 (engedélyezett) L=2°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 2 (engedélyezett) L=4°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 3 (engedélyezett) L=2°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
▪ 4 (engedélyezett) L=4°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
A kilépő vízhőmérséklet maximális szabályozása
CSAK szobatermosztát-vezérlés, valamint a szabályozás engedélyezése esetén alkalmazható. A kívánt kilépő vízhőmérséklet maximális szabályozása (=ingadozás) a tényleges és a kívánt szobahőmérséklet különbsége alapján határozható meg. Például 3°C szabályozás azt jelenti, hogy a kívánt kilépő vízhőmérséklet 3°C értékkel növelhető vagy csökkenthető. A szabályozás növelése jobb teljesítményt eredményez (kevesebb BE/KI művelet, gyorsabb melegítés), vegye azonban figyelembe, hogy a hőkibocsátótól függően MINDIG egyensúlyt KELL teremteni a kívánt kilépő vízhőmérséklet és a kívánt szobahőmérséklet között (lásd a hősugárzók kivitelezését és választását).
# Kód Leírás
Nem
[8-06] 0°C~10°C (alapértelmezett: 5°C) alkalmazhat ó
Hőmérséklet-tartományok (szobahőmérséklet)
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A szoba túlfűtésének megakadályozása általi energiamegtakarítás érdekében korlátozhatja a szobahőmérséklet tartományát.
TÁJÉKOZTATÁS
A szoba hőmérsékleti tartományainak szabályozása esetén az összes kívánt szobahőmérséklet szabályozása is megtörténik annak biztosítása érdekében, hogy azok a korlátok között legyenek.
# Kód Leírás
Szobahőmérséklet-tartomány [A.3.2.1.2] [3-06] Maximum hőm. (fűtés)
18°C~30°C (alapértelmezett: 30°C)
[A.3.2.1.1] [3-07] Minimum hőm. (fűtés)
12°C~18°C (alapértelmezett: 12°C)
Szobahőmérséklet-fokozat
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható, valamint akkor, ha a hőmérséklet kijelzése °C-ban történik.
# Kód Leírás
[A.3.2.4] Nem
alkalmazha
Szobahőm. fokozat ▪ 1°C (alapértelmezés). A távirányítón
1°C-onként állítható be a kívánt szobahőmérséklet.
▪ 0,5°C. A távirányítón 0,5°C-onként
állítható be a kívánt szobahőmérséklet. A tényleges szobahőmérséklet 0,1°C pontossággal jelenik meg a kijelzőn.
Szerelői referencia-útmutató
56
Szobahőmérséklet hiszterézis
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A kívánt szobahőmérséklet körüli hiszterézistartomány beállítható. NEM javasolt a szobahőmérséklet hiszterézisének megváltoztatása, mivel az optimális használatra van megadva a rendszer számára.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
4P471761-1A – 2017.10
Page 57
[
9-0C
]
a
b
c
d
8 Konfiguráció
szoba fagymentesítési hőmérséklete ([2‑05]) alá esik, az egység kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a helyiség újbóli felfűtése céljából.
# Kód Leírás
a Szobahőmérséklet
b Tényleges szobahőmérséklet
c Kívánt szobahőmérséklet
d Idő
# Kód Leírás
Nem
[9-0C] 1°C~6°C (alapértelmezett: 1°C)
Nem alkalmazhat ó
Nem alkalmazhat
ó alkalmazhat ó
Szobahőmérséklet-eltolás
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A (külső) szobahőmérséklet-érzékelő kalibrálható. Eltolás adható hozzá a távirányító vagy a külső szobai érzékelő által mért szobahőmérséklet-érzékelő értékéhez. Ezek a beállítások olyan helyzetek esetén történő kiegyenlítésre használhatók, amikor a távirányító vagy a külső érzékelő NEM szerelhető ideális helyre (lásd a szerelési kézikönyvet és/vagy a szerelői referencia-útmutatót).
# Kód Leírás
Szobahőmérséklet-eltolás: A felhasználói felület érzékelőjével mért tényleges szobahőmérséklet eltolása.
[A.3.2.2] [2-0A] –5°C~5°C, lépés: 0,5°C (alapértelmezés:
0°C)
Külső szobaérz.eltol: CSAK beszerelt és beállított opcionális külső szobai érzékelő esetén alkalmazható (lásd: [C-08])
[A.3.2.3] [2-09] –5°C~5°C, lépés: 0,5°C (alapértelmezés:
0°C)
Szobai fagyvédelem
A szobai fagyvédelem megakadályozza, hogy túl hideg legyen a szobában. A beállított egység vezérlési módszerétől függően ez a beállítás eltérően viselkedhet ([C‑07]). Az alábbi táblázatnak megfelelően hajtsa végre a műveleteket:
Egység vezérlési módja
Szobai fagyvédelem
([C‑07])
Szobatermosztátos szabályozás ([C‑07]=2)
Annak beállítása, hogy a szobai termosztát gondoskodjon a
[C‑07]=1: Külső szobatermosztátos szabályozás
Külső szobatermosztátos szabályozás esetén a szobai fagyvédelmet a külső szobatermosztát garantálja, amennyiben a kilépő víz hőmérséklete kezdőképernyő BE van kapcsolva a felhasználói felületen, és az automatikus szükséghelyzeti működés ([A.6.C]) beállítása "1".
Ezenfelül az egység korlátozott fagyvédelmet képes biztosítani:
Abban az esetben, ha… …akkor a következő érvényes:
Egy kilépő vízhőmérsékleti zóna ▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
szobai fagyvédelemről: ▪ A [2‑06] beállítása legyen "1" ▪ Szoba fagymentesítési
hőmérsékletének beállítása ([2-05]).
Külső szobatermosztátos szabályozás ([C‑07]=1)
Annak beállítása, hogy a külső szobai termosztát gondoskodjon a szobai fagyvédelemről:
▪ Kapcsolja BE a kilépő
vízhőmérséklet kezdőképernyőjét.
INFORMÁCIÓ
Ha U4 hiba jelentkezik, a szobai fagyvédelem működése NEM garantált.
A szobai fagyvédelemre vonatkozó, a megfelelő egység vezérlési módszerével kapcsolatos részletes információkért tekintse meg az alábbi szakaszokat.
[C‑07]=2: szobatermosztátos szabályozás
Szobatermosztátos szabályozás esetén a szobai fagyvédelem garantált még akkor is, ha a felhasználói felületen a szobahőmérséklet kezdőképernyő KI van kapcsolva. Ha a szobai fagyvédelem ([2‑06]) engedélyezve van, és a szobahőmérséklet a
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
[2-06] Szobai fagyvédelem
▪ 0: letiltva (alapértelmezés) ▪ 1: engedélyezett
[2-05] Szoba fagymentesítési hőmérséklete
4°C~16°C (alapértelmezett: 8°C)
INFORMÁCIÓ
Ha U5 hiba jelentkezik:
▪ ha 1 felhasználói felület van csatlakoztatva, a szobai
fagyvédelem működése NEM garantált,
▪ ha 2 felhasználói felület van csatlakoztatva, és a
szobahőmérséklet vezérléséhez használt második felhasználói felület le van választva (huzalozási hibának vagy kábelsérülésnek köszönhetően), a szobai fagyvédelem működése NEM garantált.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha az Automatikus vészüzem műk beállítása Kézi ([A.6.C]=0), és az egység szükséghelyzeti üzemet indítana, a felhasználói felület megerősítést kér az üzem indítása előtt. A szobai fagyvédelem akkor is aktív marad, ha a felhasználó NEM erősíti meg a szükséghelyzeti üzemet.
kezdőképernyő KI van kapcsolva, és a külső hőmérséklet 4°C alá esik, az egység kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a helyiség újbóli felfűtése céljából, és a kilépő víz célhőmérséklete csökken.
▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
kezdőképernyő BE van kapcsolva, a külső szobatermosztát beállítása "Termosztát KI", és a külső hőmérséklet 4°C alá esik, az egység kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a helyiség újbóli felfűtése céljából, és a kilépő víz célhőmérséklete csökken.
▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
képernyő BE van kapcsolva, és a külső szobatermosztát beállítása "Termosztát BE", a szobai fagyvédelmet a rendszer a normál logika alapján biztosítja.
Szerelői referencia-útmutató
57
Page 58
8 Konfiguráció
Abban az esetben, ha… …akkor a következő érvényes:
Két kilépő vízhőmérsékleti zóna ▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
kezdőképernyő KI van kapcsolva, és a külső hőmérséklet 4°C alá esik, az egység kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a helyiség újbóli felfűtése céljából, és a kilépő víz célhőmérséklete csökken.
▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
kezdőképernyő BE van kapcsolva, az üzemmódja "fűtés", és a külső hőmérséklet 4°C alá esik, az egység kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a helyiség újbóli felfűtése céljából, és a kilépő víz célhőmérséklete csökken.
Elzárószelep
A következő csak 2 kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén alkalmazható.
A fő kilépő vízhőmérsékleti zónában lévő elzárószelep kimenete konfigurálható.
INFORMÁCIÓ
Jégmentesítési üzem alatt az elzárószelep MINDIG nyitva van.
Fűtés Be/KI: az [F-0B] paramétertől függően a szelep lezár, amennyiben a fő zónában nincs fűtési igény. Engedélyezze ezt a beállítást annak érdekében, hogy:
▪ elkerülje a kilépő víz szolgáltatását a fő kilépő vízhőmérsékleti
zóna hőkibocsátói számára (a keverőszelep-egységen keresztül), amikor a kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna küld kérést.
▪ CSAK igény esetén aktiválhassa a keverőszelep-egység BE/KI
szivattyúját.
# Kód Leírás
[A.3.1.1.6.1] [F-0B] Az elzárószelep:
▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): a fűtési
igény NEM befolyásolja.
▪ 1 (Igen): fűtési igény HIÁNYA esetén
bezár.
INFORMÁCIÓ
Az [F-0B] beállítás csak akkor érvényes, ha van termosztát vagy külső szobatermosztát kérési beállítás (kilépő vízhőmérséklet beállítása esetén NEM).
Működési tartomány
Az átlagos kültéri hőmérséklettől függően az egység működése térfűtés közben le van tiltva.
Fűtés kikapcs.hőm.: Ha az átlagolt kültéri hőmérséklet ezen érték fölé emelkedik, a térfűtés a túlmelegedés elkerülése érdekében KI lesz kapcsolva.
# Kód Leírás
[A.3.3.1] [4-02] 14°C~35°C (alapértelmezett: 25°C)
Az [1‑0A]-tól függően a tényleges kültéri hőmérsékletet a kiválasztott időtartamra átlagolja a rendszer. Lásd: 61. oldal
"Rendszerbeállítások".
▪ [4‑02]>25°C: a rendszer letiltja a
hőszivattyú működését, ha a kültéri hőmérséklet eléri a [4‑02] értéket. Ez az érték eltérhet az átlagos kültéri hőmérséklettől.
▪ [4‑02]<25°C és [1‑0A]≠0: a rendszer
letiltja a hőszivattyú működését, ha a kültéri hőmérséklet eléri a [4‑02] értéket. Ez az érték eltérhet a tényleges kültéri hőmérséklettől.
▪ [4‑02]<25°C és [1‑0A]=0: a rendszer
letiltja a hőszivattyú működését, ha a kültéri hőmérséklet eléri a [4‑02] értéket. A rendszer nem számol átlagos kültéri hőmérsékletet.
A fenti esetekben a kültéri egység továbbra is üzemképes marad a DX egységekhez.
Használati meleg víz szabályozása: haladó
Előre beállított tartályhőmérsékletek
Kizárólag akkor alkalmazható, ha a használati meleg víz készítése programozott vagy programozott + újramelegítés.
Megadhat előre beállított tartályhőmérsékleteket: ▪ gazdaságos betárolás ▪ kényelmi betárolás ▪ újramelegítés ▪ újramelegítési hiszterézis Az előre beállított értékek megkönnyítik ugyanannak az értéknek a
programozásban való használatát. Ha később módosítani kívánja az értéket, csak 1 helyen kell megtennie (lásd még: üzemeltetési kézikönyv és/vagy felhasználói referencia-útmutató).
Kényelmi betárolás
A program beállításakor használhatja az előre beállított értékként megadott tartályhőmérsékleteket. A tartály addig melegszik, amíg el nem éri a kívánt célhőmérsékletet. Emellett a tárolás leállítását is be lehet programozni. Ez a funkció leállítja a tartály fűtését akkor is, ha az a célhőmérsékletet még NEM érte el. Csak akkor programozza be a tárolás leállítását, ha a tartály fűtése semmiképpen sem kívánatos.
# Kód Leírás
[7.4.3.1] [6-0A] 30°C~[6‑0E]°C (alapértelmezett: 60°C)
Gazdaságos betárolás
A gazdaságos betárolási hőmérséklet az alacsonyabb kívánt tartályhőmérsékletet jelöli. Ez a kívánt hőmérséklet programozott gazdaságos tárolási művelet esetén (lehetőleg nappal).
Szerelői referencia-útmutató
58
# Kód Leírás
[7.4.3.2] [6-0B] 30°C~min(50, [6‑0E])°C
(alapértelmezett: 50°C)
Újramelegítés
A kívánt újramelegítési tartályhőmérséklet a következő esetekben használatos:
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
4P471761-1A – 2017.10
Page 59
8 Konfiguráció
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E] [0-0D]
▪ újramelegítési üzemmódban vagy programozott + újramelegítési
üzemmódban: A garantált minimális tartályhőmérséklet beállítása T
–[6‑08], vagyis vagy [6‑0C], vagy az időjárástól függő
HP OFF
célhőmérséklet mínusz az újramelegítési hiszterézis. Ha a tartályhőmérséklet ezen érték alá csökken, a rendszer felfűti a tartályt.
# Kód Leírás
[7.4.3.3] [6-0C] 30°C~min(50, [6‑0E])°C
(alapértelmezett: 50°C)
Újramelegítési hiszterézis
Kizárólag akkor alkalmazható, ha a használati meleg víz készítése programozott + újramelegítéses.
# Kód Leírás
Nem
[6-08] 2°C~20°C alapértelmezett: 5°C) alkalmazhat ó
Időjárásfüggő
Az időjárásfüggő szerelői beállításokkal lehet megadni az egység működésének időjárásfüggő paramétereit. Ha az időjárásfüggő üzemmód aktív, akkor a rendszer automatikusan meghatározza a kívánt tartályhőmérsékletet az átlagolt kültéri hőmérséklet függvényében: mivel a hideg víz csapja hidegebb, alacsonyabb kültéri hőmérséklet magasabb tartályhőmérsékletet eredményez, és fordítva. A használati meleg víz programozott, illetve programozott +újramelegítéses készítése esetén a kényelmi betárolási hőmérséklet időjárásfüggő (az időjárásfüggő görbe alapján), míg a gazdaságos betárolási és az újramelegítési hőmérséklet NEM időjárásfüggő. A használati meleg víz újramelegítéses készítése esetén a kívánt tartályhőmérséklet időjárásfüggő (az időjárásfüggő görbe alapján). Időjárásfüggő működés alatt a végfelhasználó nem állíthatja be a felhasználói felületen a kívánt tartályhőmérsékletet.
# Kód Leírás
[A.4.6] Nem
alkalmazha
Kívánt hőmérsékleti üzemmód: ▪ Abszolút (alapértelmezés): letiltva. A
kívánt tartályhőmérsékletek NEM időjárásfüggők.
▪ Időjárásfüggő: engedélyezett.
Programozott, illetve programozott +újramelegítési üzemmódban a kényelmi betárolási hőmérséklet időjárásfüggő. A gazdaságos betárolási és újramelegítési hőmérsékletek NEM időjárásfüggőek. Újramelegítési üzemmódban a kívánt tartályhőmérséklet időjárásfüggő. Megjegyzés: Ha a kijelzőn megjelenő tartályhőmérséklet időjárásfüggő, akkor nem szabályozható a felhasználói felületen.
# Kód Leírás
[A.4.7] [0-0E]
Időjárásfüggő görbe [0-0D] [0-0C] [0-0B]
▪ T
: A kívánt tartályhőmérséklet.
DHW
▪ Ta: Az (átlagolt) külső hőmérséklet
▪ [0-0E]: alacsony külső hőmérséklet: –
40°C~5°C (alapértelmezés: –10°C)
▪ [0-0D]: magas külső hőmérséklet:
10°C~25°C (alapértelmezés: 15°C)
▪ [0-0C]: a kívánt tartályhőmérséklet, ha
a kültéri hőmérséklet az alacsony külső hőmérséklet alá csökken vagy azzal egyenlő: 45°C~[6‑0E]°C (alapértelmezés: 60°C)
▪ [0-0B]: a kívánt tartályhőmérséklet, ha
a kültéri hőmérséklet a magas külső hőmérséklet fölé emelkedik vagy azzal egyenlő: 35°C~[6‑0E]°C (alapértelmezés: 55°C)
Időkapcsolók az egyidejű térfűtési és használatimelegvíz­készítési üzemmódhoz
Amikor az egység elkezdi melegíteni a használatimelegvíz-tartályt, a célhőmérséklet eléréséig nem áll le. Ha azonban ez túl sok időt vesz igénybe (az egység döntése szerint), az egység egyensúlyt hoz létre a használatimelegvíz-tartály melegítése és a térfűtés között.
Fertőtlenítés
Csak a használatimelegvíz-tartállyal ellátott rendszerekre vonatkozik.
A fertőtlenítés funkció a használatimelegvíz-tartályt fertőtleníti azáltal, hogy időnként felfűti a használati meleg vizet egy megadott hőmérsékletre.
VIGYÁZAT
A fertőtlenítés funkció beállításait a szerelőnek KELL megadnia a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.
VIGYÁZAT
Külső fél által gyártott tartály beszerelésekor aktiválja a fertőtlenítési funkciót.
# Kód Leírás
[A.4.4.2] [2‑00] Működés napja:
▪ 0: Minden nap
▪ 1: Hétfő
▪ 2: Kedd
▪ 3: Szerda
▪ 4: Csütörtök
▪ 5: Péntek (alapértelmezett)
▪ 6: Szombat
▪ 7: Vasárnap
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
59
Page 60
8 Konfiguráció
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
# Kód Leírás
[A.4.4.1] [2‑01] Fertőtlenítés
▪ 0: Nem (alapértelmezés) ▪ 1: Igen
[A.4.4.3] [2‑02] Elindulás ideje: 00~23:00, lépés: 1:00
(alapértelmezett: 23:00).
[A.4.4.4] [2‑03] Célhőmérséklet: rögzített érték
(alapértelmezett: 60°C)
[A.4.4.5] [2‑04] Időtartam
Tartomány:40~60 perc (alapértelmezett: 40 perc)
INFORMÁCIÓ
A fertőtlenítési funkció újraindul, ha a használati meleg víz hőmérséklete 5°C-kal a fertőtlenítési célhőmérséklet alá esik a folyamat ideje alatt.
INFORMÁCIÓ
Az AH hibakód jelenik meg, ha fertőtlenítés közben a következőket teszi:
▪ Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő
értékre.
▪ Lépjen a HMV-tartályhőmérséklet kezdőképernyőre
(Tartály).
▪ Nyomja le a
gombot a fertőtlenítés megszakításához.
Hőforrás-beállítások
Automatikus szükséghelyzeti működés
Amikor a hőszivattyúk nem működnek, a gázkazán szolgálhat szükséghelyzeti kiegészítő fűtőegységként, és automatikusan vagy nem automatikusan veheti át a teljes hőterhelést.
▪ Ha az automatikus szükséghelyzeti működés Automatikus értékre
van beállítva, és a hőszivattyú meghibásodik, a kazán automatikusan átveszi a hőterhelést.
▪ Ha az automatikus szükséghelyzeti működés beállítása Kézi, és a
T
Használati meleg víz hőmérséklete
DHW
TUFelhasználó által beállított célhőmérséklet THMagas célhőmérséklet [2-03]
t Idő
FIGYELEM
Arra ügyelni kell, hogy a fertőtlenítés üzemmód után a kifolyó használati meleg víz hőmérséklete a [2-03] helyszíni beállítás értéke szerinti lesz.
Ha a használati meleg víz túl magas hőmérséklete személyi sérülés kockázatát jelenti, egy keverőszelepet (nem tartozék) kell a használatimelegvíz-tartály melegvíz­kimeneti csatlakozására szerelni. Ennek a keverőszelepnek kell biztosítania, hogy a kifolyó meleg víz hőmérséklete soha ne mehessen egy beállított maximális érték fölé. A meleg víz megengedett legnagyobb hőmérsékletét a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően kell kiválasztani.
VIGYÁZAT
Győződjön meg róla, hogy a fertőtlenítési funkció meghatározott időtartamú [A.4.4.5] kezdési idejét [A.4.4.3] nem szakítja meg használatimelegvíz-igény.
INFORMÁCIÓ
Ha az AH hibakód megjelenik, de a fertőtlenítés funkció nem szakadt félbe a használati melegvíz használatának következtében, a következőket ajánlott tennie:
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód >
Újramelegítés vagy Újramelegít+prg van kiválasztva, ajánlott a fertőtlenítés funkció kezdetét legalább 4 órával későbbre állítani az utolsó nagyobb melegvízhasználat várt időpontjánál. Ezt az indítást a szerelői beállításoknál állíthatja be (fertőtlenítés funkció).
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód > Csak
program van kiválasztva, ajánlott a(z) Gazdaságos betárolás beprogramozása 3 órával a fertőtlenítés funkció indulása előttre, hogy előre felmelegítse a tartályt.
hőszivattyú meghibásodik, akkor a használati meleg víz előállítása és a térfűtés leáll, és manuálisan kell ezeket helyreállítani. A felhasználói felületen ezután egy felszólítás jelenik meg arra vonatkozóan, hogy a felhasználó erősítse meg, a kazán átveheti-e a teljes hőterhelést vagy sem.
Ha a hőszivattyú meghibásodik, a következő jelenik meg a felhasználói felületen:
. Ha a házban hosszabb ideig nem tartózkodik senki, az [A.6.C] Automatikus vészüzem műk beállítást ajánlott Automatikus értékre állítani.
# Kód Leírás
[A.6.C] Nem
alkalmazha tó
Automatikus vészüzem műk: ▪ 0: Kézi (alapértelmezés) ▪ 1: Automatikus
INFORMÁCIÓ
Az automatikus szükséghelyzeti működés beállítása csak a felhasználói felület menüszerkezetében állítható be.
INFORMÁCIÓ
Ha hőszivattyúhiba jelentkezik, és az [A.6.C] beállítása Kézi, a szobai fagyvédelem funkció, a padlófűtéses betonszárítás funkció és a vízcsőfagyásgátló funkció akkor is aktív marad, ha a felhasználó NEM erősíti meg a szükséghelyzeti üzemet.
Egyensúlyi hőmérséklet
A környezeti hőmérséklet, az energiaárak és a szükséges kilépő vízhőmérséklet függvényében a szükséges hőteljesítmény leghatékonyabb eléréséhez használható hőforrás a felhasználói felülettel határozható meg. A hőszivattyú energialeadásának maximalizálása érdekében azonban lehetséges a gázkazán működtetésének leállítása abban az esetben, ha a környezeti hőmérséklet elér egy bizonyos értéket (például 5°C-ot). Ez az esetlegesen hibás beállítások megadása esetén a gázkazán túlságosan gyakori üzemeltetésének megelőzésére használható. Ha egyensúlyi hőmérséklet van beállítva, a használati meleg víz üzemmód SOHA nincs letiltva.
Szerelői referencia-útmutató
60
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 61
8 Konfiguráció
[9-0D]=0 [9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
# Kód Leírás
Nem alkalmazhat ó
[5‑00] Megadja, hogy a gázkazán üzeme
engedélyezve van-e abban az esetben, ha térfűtés üzemmódban a környezeti hőmérséklet eléri a beállított egyensúlyi hőmérsékletet.
▪ 0: engedélyezett (alapértelmezett). ▪ 1: NEM engedélyezett.
Nem alkalmazhat ó
[5‑01] Egyensúlyi hőm.
Ha a környezeti hőmérséklet nagyobb ennél az értéknél, a gázkazán üzeme NEM engedélyezett. Csak akkor alkalmazható, ha az [5‑00] értéke 1-re van állítva.
Tartomány: –15°C~35°C (alapértelmezett: 5°C)
INFORMÁCIÓ
Ha a tényleges kültéri hőmérséklet értéke alacsonyabb az [5‑01] értéknél, és egy DX műveleti kérés van érvényben, a rendszer megtiltja a hőszivattyúnak, hogy elsőbbséget adjon a DX egységeknek. Ebben az esetben a fűtést csak a gázkazán szolgáltathatja. Ha csak a hibrid beltéri egységtől érkezett kérés (tehát nincs DX kérés), akkor a hőszivattyú és a gázkazán egyaránt üzemelhet ez alatt az egyensúlyi érték alatt, ha szükséges.
Rendszerbeállítások
Automatikus újraindítás
Az automatikus újraindítás funkció áramkimaradás után újra alkalmazza a távirányító áramkimaradás előtti beállításait. Ezért ajánlott ennek a funkciónak az állandó engedélyezése.
# Kód Leírás
[A.6.1] [3‑00] Engedélyezett az egység automatikus
Biztonsági termosztát
# Kód Leírás
[A.2.1.6] [D‑01] Csatlakozás egy feszültségmentes
újraindítási funkciója? ▪ 0: Nem ▪ 1 (alapértelmezés): Igen
csatlakozójú biztonsági termosztáthoz: ▪ 0 (alapértelmezés): Nincs biztonsági
termosztát.
▪ 3: Biztonsági termosztát
(alaphelyzetben zárt kontaktus).
# Kód Leírás
[A.6.4] [1-0A] Kültéri átlagidőzítő:
▪ 0: Nincs átlagolás ▪ 1: 12óra (alapértelmezett) ▪ 2: 24óra ▪ 3: 48óra ▪ 4: 72óra
Eltolási hőmérséklet kültéri, külső környezeti érzékelője
Kizárólag felszerelt és beállított külső, kültéri környezeti érzékelő esetén alkalmazható.
A külső, kültéri környezeti hőmérséklet-érzékelő kalibrálható. A hőmérséklet-érzékelő értékéhez eltolás adható hozzá. Ez a beállítás olyan helyzetek esetén történő kiegyenlítésre valók, amikor a külső környezeti érzékelő nem szerelhető ideális helyre (lásd a szerelési útmutatót).
# Kód Leírás
[A.6.5] [2‑0B] –5°C~5°C, lépés: 0,5°C (alapértelmezés:
0°C)
Szivattyúsebesség korlátozása
A szivattyúsebesség [9‑0D] korlátozása adja meg a maximális szivattyúsebességet. Normál feltételek között az alapértelmezett beállítást NEM szabad módosítani. A szivattyúsebesség korlátozását a rendszer felülírja, ha az áramlási sebesség a minimális áramlás tartományába esik (7H hiba).
# Kód Leírás
Nem alkalmazhat ó
[9‑0D] Szivattyúsebesség korlátozása
▪ 0: Nincs korlátozás. ▪ 1~4: Általános korlátozás. Minden
körülmények között van korlátozás. A szükséges delta T szabályzás és kényelem NEM garantált.
▪ 5~8 (alapértelmezés: 6): Korlátozás,
ha nincs működtető egység. Ha nincs fűtési/hűtési kimenet, a szivattyúsebesség korlátozása érvényben van. A fűtési/hűtési kimenet esetén a szivattyúsebességet csak a delta T és a szükséges teljesítmény viszonya határozza meg. Ezen korlátozási tartomány esetében a delta T lehetséges, és biztosítva van a kényelem.
A maximális értékek az egység típusától függnek:
INFORMÁCIÓ
Ügyeljen arra, hogy a biztonsági termosztát célhőmérséklete legalább 15°C-kal legyen magasabb, mint a kilépő víz maximális célhőmérséklete.
Átlagidőzítő
Az átlagidőzítő korrigálja a környezeti hőmérsékleti ingadozások hatását. Az időjárásfüggő célhőmérséklet számítását a rendszer az átlagos kültéri hőmérséklet alapján végzi.
A kültéri hőmérsékletet a kiválasztott időtartamra átlagolja a rendszer.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
61
Page 62
8 Konfiguráció
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6 [9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
a Külső statikus nyomás
b Vízáramlás sebessége
Szerelői referencia-útmutató
62
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 63

8.1.4 Menüszerkezet: Felhasználói beállítások áttekintése

< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[7]
[2]
[6.3]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[3]
Óra/dátum beállítása
Dátum Idő Nyári időszámítás Óra típusa
Szabadság
Szabadság
Szabadság
Szabadság
Szabadság üzemmód
Szabadság üzemmód
Otthon
Házon kívül
Ekkortól:
Eddig:
Eddig:
Ekkortól:
Napi program használata
Üzemmód Fűtés
Csendes üzemmód
Programok kiválasztása
Szobahőmérséklet HMV tartály hőmérséklet
Információ
Érzékelővel kapcs. információk Hibakezelés Felhasználói jogosultsági szint Működtető egységek Üzemmódok Változat
Hibainformáció
Hibatörténet
Telepítő cég/ügyfélszolg. száma
Változat
Felhasználói felület Beltéri egység Kültéri egység
Felhaszn.beállítások
Kijelző Hőmérs. zárolás
Program beállítása Előre beállított értékek Mértékegység
Kijelző
Kontraszt LCD-háttérvilágít idő
Felhasználói profil Elérhető kezdőlapok
Program beállítása
Szobahőmérséklet HMV tartály hőmérséklet
Előre beállított ért.
Szobahőmérséklet Kilépő vízhőmérséklet fő zóna HMV tartály hőmérséklet Csendes üzem. szint
Használati meleg víz
Beállítás időjárás követőre
Figyelmeztetés napló
Elektromos áram ára Üzemanyag ára
[7.6]
Mértékegység
Tizedesjel Hőmérséklet Nyomás Előállított energia
[7.7]
Beállít időjár.követ
Fő Kiegészítő
[7.7.1]
Időjárásfüggő fűtés beállítása
[7.7.2]
Kiegészítő
Időjárásfüggő fűtés beállítása
Tömegáram Felhasznált gáz
Csendes üzemmód HMVsziv Elektromos áram ára
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
8 Konfiguráció
Szerelői referencia-útmutató
63
Page 64
8 Konfiguráció
[A]
[A.2]
[A.2.1]
[A.2.2]
[A.2.2.6]
[A.3]
[A.3.1]
[A.3.1.1]
[A.3.2]
[A.3.3]
[A.4]
[A.4.4]
[A.5]
[A.5.2]
[A.7]
[A.6]
Szerelői beállítások
Nyelv Rendszer elrendezése Helyiség üzemmód Használati melegvíz (HMV) Hőforrások Rendszerüzemeltetés Beüzemelés Beállítások áttekintése
Rendszer elrendezése
Normál Opciók Elrendezés megerősítése
Helyiség üzemmód
Kilépő vízhőmérsékl beállításai Szobatermosztát Működési tartomány
Használati melegvíz
Célhőm.mód
Fertőtlenítés Max. beáll. pont
Tároló SP komf Időjárásfüggő görbe
Hőforrások
Vízmelegítő
Rendszerüzemeltetés
Automatikus újraindítás Átlagolási idő Külső érzékelő eltolás
Beüzemelés
Próbaüzem Padlófűtés beton kiszáríás Légtelenítés Működtető egység próbaüzeme
Normál
Géptípus Kompresszor típusa Belt. szoftver típus Záró kontakus Gép vezérlés Vízhőmérséklet zónák száma Szivattyú üzemmód Felhaszn.felület helye
Opciók
HMV-üzemmód HMV-tartály HMVtartálytip
Kieg Kapcs tip Digitál. KI/BE jel panel Kommunikációs PCB-panel Külső kWh-mérő HMVsziv Külső érzékelő
Kilépő víz
Fő Kiegészítő
Szobatermosztát
Szobahőmérséklet-tartomány Szobahőmérséklet-eltolás Külső szobaérz.eltol
Működési tartomány
Fűtés kikapcs.hőm.
Fertőtlenítés
Fertőtlenítés Működés napja Elindulás ideje Célhőmérséklet Időtartam
Vízmelegítő
Egyensúlyi hőm.
Digit KI/BE jel panel
Szolárkészlet Riasztás kimenete
Ki víz célhőm
Hőmérséklet-tartomány Szabályozott Kilépő vízh Elzárószelep
Hőleadó típusa
[A.3.1.2]
Kiegészítő
Ki víz célhőm Hőmérséklet-tartomány
Szobahőm. fokozat
Fő kapcsolattípus
Gázmérő
Takarékos mód Automatikus vészüzem műk
Hálózati adapter
INFORMÁCIÓ
A beállítások a kiválasztott szerelői beállításoktól és az egység típusától függően láthatók/nem láthatók.

8.1.5 Menüszerkezet: Szerelői beállítások áttekintése

INFORMÁCIÓ
A beállítások a kiválasztott szerelői beállításoktól és az egység típusától függően láthatók/nem láthatók.
INFORMÁCIÓ
A kommunikációs jel panel beállításai megjelennek, de NEM alkalmazhatók ehhez az egységhez. A beállításokat NEM szabad használni vagy megváltoztatni.
Szerelői referencia-útmutató
64
INFORMÁCIÓ
A külső kWh-mérő beállításai megjelennek, de NEM alkalmazhatók ehhez az egységhez. A beállításokat NEM szabad használni vagy megváltoztatni.
INFORMÁCIÓ
A gázmérő beállításai megjelennek, de NEM alkalmazhatók ehhez az egységhez. A beállításokat NEM szabad használni vagy megváltoztatni.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
4P471761-1A – 2017.10
Page 65
8 Konfiguráció
1 2 75 63 4 8
a b c fed

8.2 Gázkazán

8.2.1 Áttekintés: Beállítás

Jelzés
Üzemeltetés

8.2.2 Egyszerű beállítás

A gázkazán bekapcsolása/kikapcsolása
1 Nyomja meg a
Eredmény: Amikor a kazán BE van kapcsolva, a
LED világítani kezd. Amikor a kazán KI van kapcsolva, a szimbólum jelenik meg a
szervizkijelzőn annak jelzéséhez, hogy az áramellátás BE van kapcsolva. Ebben a módban a térfűtési rendszer nyomása (barban) is megjelenik a fő kijelzőn.
Használati meleg víz kényelmi funkciója
Svájc területén nem alkalmazható
Ez a funkció a használati meleg víz kényelmi gombjával ( ) üzemeltethető. A következő funkciók érhetők el:
▪ Be: a
van kapcsolva. A hőcserélő a megfelelő hőmérsékleten marad a meleg víz azonnali biztosítása érdekében.
▪ Gazdaságos: a
funkciója önmagát szabályozza. A készülék önállóan alkalmazkodik a meleg víz használati mintájához. Például: hőcserélő hőmérsékletét NEM tarja fenn a rendszer az éjszaka során vagy hosszú távollét esetén.
▪ Ki: Mindkét LED KI van kapcsolva. A hőcserélő hőmérsékletét
NEM tartja fenn a rendszer. Például: eltart egy ideig, amíg a meleg víz eléri a melegvízcsapokat. Ha nincs szükség azonnal meleg vízre, a használati meleg víz kényelmi funkciója kikapcsolható.
A gázkazán paraméterei
1 Be/ki 2 Fő kijelző 3 Térfűtés üzemmód 4 Használati meleg víz üzemmód 5 Használati meleg víz kényelmi vagy gazdaságos funkciója 6 Használati meleg víz kényelmi funkciója bekapcsolva
(folyamatos)
7 Szervizkijelző 8 Villogva jelzi, ha hiba következett be
a Be/ki gomb
gomb
b
gomb
c
d Használati meleg víz funkció ki/gazdaságos/be
e Szervizgomb
f Visszaállítás gomb
gombot.
gomb fölötti zöld
LED világít. A használati meleg víz kényelmi funkciója be
LED világít. A használati meleg víz kényelmi
A gázkazán visszaállítása
A visszaállítás csak hiba bekövetkezése esetén lehetséges.
Előfeltétel: Villogó LED a Előfeltétel: Ellenőrizze a hibakód jelentését (lásd: 85. oldal "A
gázkazán hibakódjai"), és hárítsa el a kiváltó okot.
1 Nyomja meg a
gomb fölött és hibakód a fő kijelzőn.
gombot a gázkazán újraindításához.
Térfűtés maximális célhőmérséklete
További részleteket a beltéri egység felhasználói referencia­útmutatójában talál.
Használati meleg víz hőmérséklete
További részleteket a beltéri egység felhasználói referencia­útmutatójában talál.
Melegen tartási funkció
Ezt a funkciót a gázkazán paraméterbeállításainak segítségével kell kikapcsolni.
Fagyvédelmi funkció
A kazán belső fagyvédelmi funkcióval rendelkezik, amely szükség esetén automatikusan működik akkor is, ha a kazán ki van kapcsolva. Ha a hőcserélő hőmérséklete túl alacsonnyá válik, az égő bekapcsol, amíg a hőmérséklet a megfelelő mértékben megemelkedik. Amikor a fagyvédelem aktív, a meg a szervizkijelzőn.
szimbólum jelenik
A paraméterek beállítása a szervizkód segítségével
A gázkazán az alapértelmezett beállításoknak megfelelő gyári beállításokkal rendelkezik. Vegye figyelembe az alábbi táblázatban található megjegyzéseket a paraméterek módosításakor.
1 Nyomja meg egyszerre a
jelenik a szimbólum a fő és a szervizkijelzőn.
és gombbal állítsa be a (szervizkód) értéket a fő
2 A
kijelzőn.
3 Nyomja meg a
szervizkijelzőn.
és gombbal állítsa be a paramétert a kívánt értékre a
4 A
szervizkijelzőn.
5 Amikor végzett az összes beállítással, nyomja meg a
gombot, amíg meg nem jelenik a szimbólum a szervizkijelzőn.
Eredmény: Újraprogramozta a gázkazánt.
INFORMÁCIÓ
▪ Nyomja meg a
paramétermódosítások tárolása nélkül.
▪ Nyomja meg a
beállításainak betöltéséhez.
és a gombot, amíg meg nem
gombot a paraméter beállításához a
gombot a menü bezárásához a
gombot a gázkazán alapértelmezett
Paraméter Beállítás Tartomány Alapértelmezet
Szervizkód A szerelői beállítások eléréséhez írja
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
t beállítások
Leírás
be a szervizkódot (=15)
Szerelői referencia-útmutató
65
Page 66
8 Konfiguráció
Paraméter Beállítás Tartomány Alapértelmezet
t beállítások
Használat módja 0~3 0 ▪ 0=Kombinált
Térfűtésszivattyú folyamatos működése
Maximális térfűtési teljesítmény beállítása
. Térfűtésszivattyú maximális kapacitása — 80 Nincs térfűtésszivattyú a gázkazánban.
Használati meleg víz maximális teljesítményének beállítása
(Svájc területén nem alkalmazható)
A fűtésgörbe minimális célhőmérséklete
. A fűtésgörbe maximális
célhőmérséklete
A fűtésgörbe minimális külső hőmérséklete
A fűtésgörbe maximális külső hőmérséklete
Térfűtésszivattyú kiürítés utáni időtartama
Térfűtésszivattyú kiürítés utáni időtartama használati víz melegítési üzeme után
3-járatú szelep vagy elektromos szelep helyzete
Segédfűtő 0~1 0 Ennek a beállításnak a módosítása
0~3 0 ▪ 0=Csak a kiürítés utáni időszakban
~85% 70% Maximális teljesítmény fűtéskor. Ez a
~100% 100% Maximális teljesítmény az azonnali
10°C~25°C 15°C NE módosítsa ezt a beállítást a
30°C~90°C 90°C NE módosítsa ezt a beállítást a
–9°C~10°C –7°C NE módosítsa ezt a beállítást a
15°C~30°C 25°C NE módosítsa ezt a beállítást a
0~15perc 1perc Ennek a beállításnak a módosítása
0~15perc 1perc Ennek a beállításnak a módosítása
0~3 0 ▪ 0=Bekapcsolva térfűtés alatt
Leírás
▪ 1=Csak fűtés+külső
használatimelegvíz-tartály
▪ 2=Csak használati meleg víz (nincs
szükség fűtőrendszerre) ▪ 3=Csak fűtés Nem ajánlott módosítani ezt a
beállítást.
▪ 1=A szivattyú folyamatosan aktív ▪ 2=A szivattyú folyamatosan aktív
MIT kapcsolóval ▪ 3=Szivattyú bekapcsolva külső
kapcsolóval Ennek a beállításnak nincs hatása.
paraméterben megadott maximális beállítása százaléka. A beállítás módosítása kimondottan nem javasolt.
A beállítás módosításának nincs hatása.
használati meleg víz esetében. Ez a paraméterben megadott maximális beállítása százaléka. A 2 számjegyű kijelző miatt a legmagasabb megjeleníthető érték 99. A paramétert azonban beállíthatja 100%-ra (alapértelmezett beállítás). A beállítás módosítása kimondottan nem javasolt.
kazánon. Helyette használja a távirányítót.
kazánon. Helyette használja a távirányítót.
kazánon. Helyette használja a távirányítót.
kazánon. Helyette használja a távirányítót.
nincs hatással az egység működésére.
nincs hatással az egység működésére.
▪ 1=Bekapcsolva használati meleg víz
módban ▪ 2=Bekapcsolva minden fűtési igény
alatt (térfűtés, használati meleg víz,
gazdaságos/kényelmi) ▪ 3=Zónaszabályozás
nincs hatással az egység működésére.
Szerelői referencia-útmutató
66
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 67
8 Konfiguráció
Paraméter Beállítás Tartomány Alapértelmezet
t beállítások
Fokozatszabályozás 0~1 1 ▪ 0=KI a térfűtési üzem alatt
Minimális fordulatszám térfűtéskor 23%~50% 23% Beállítási tartomány: 23~50%
. Térfűtésszivattyú minimális kapacitása — 40 Nincs térfűtésszivattyú a gázkazánban.
Minimális fordulatszám használati meleg víz üzemben
(Svájc területén nem alkalmazható)
Minimális célhőmérséklet OT-igény során. (OpenTherm termosztát)
. Visszafordítható beállítás 0~1 1 Ez a beállítás aktiválja a gázkazán
Kezdeti fordulatszám térfűtési üzemben
. Kezdeti fordulatszám használati meleg
víz üzemben (Svájc területén nem alkalmazható)
Ventilátor maximális fordulatszáma 45~50 48 Ezzel a paraméterrel állíthatja be a
Térfűtés beállítási pontja (áramlási hőmérséklet) a külső használatimelegvíz-tartály fűtésekor
. Kényelmi hőmérséklet 0°C / 40°C~65°C 0°C Gazdaságos/kényelmi funkcióhoz
. Várakozási idő a termosztáttól érkező
térfűtési igény után. Várakozási idő a használati meleg
vízre vonatkozó igény után, mielőtt a rendszer válaszol a térfűtési igényre.
. Gazdaságos napok száma. 1~10 3 Gazdaságos napok száma.
Keringetés nélküli időszak a térfűtési üzem alatt
. Használati meleg víz referenciaértéke 24-30-36 36 ▪ 24: Nem alkalmazható.
23%~50% 23% Beállítási tartomány: 23~50%
10°C~16°C 40°C Ennek a beállításnak a módosítása
50%~99% 50% Ez a ventilátor fordulatszáma a fűtés
50%~99% 50% Ez a ventilátor fordulatszáma az
60°C~90°C 85°C NE módosítsa ezt a beállítást a
0 perc~15 perc 0perc Ennek a beállításnak a módosítása
0 perc~15 perc 0perc A kazán ennyi ideig vár, mielőtt
0 perc~15 perc 5perc Minimális kikapcsolási idő a térfűtési
Leírás
▪ 1=BE a térfűtési üzem alatt Nem ajánlott módosítani ezt a
beállítást.
(40=propán). Nem ajánlott módosítani ezt a
beállítást földgáz esetén.
A beállítás módosításának nincs hatása.
(40=propán). Nem ajánlott módosítani ezt a
beállítást földgáz esetén.
nincs hatással az egység működésére.
melegen tartási funkcióját. Csak visszafordítható hőszivattyús modellekkel használható és SOHA nem kapcsolható ki. Csak fűtési célú modelleken ki KELL kapcsolni (0 értékű).
▪ 0=letiltva ▪ 1=engedélyezve
indítása előtt. Nem ajánlott módosítani ezt a beállítást.
azonnal használati meleg víz üzem indítása előtt. Nem ajánlott módosítani ezt a beállítást.
ventilátor maximális fordulatszámát. Nem ajánlott módosítani ezt a beállítást.
kazánon. Helyette használja a távirányítót.
használt hőmérséklet. Amikor az érték 0°C, a gazdaságos/kényelmi hőmérséklet ugyanaz, mint a használati meleg víz célhőmérséklete. Más esetben a gazdaságos/kényelmi hőmérséklet 40°C és 65°C között van.
nincs hatással az egység működésére.
válaszol a térfűtési igényre a használati meleg vízre vonatkozó igény után.
üzemben. Nem ajánlott módosítani ezt a beállítást.
▪ 30: Nem alkalmazható. ▪ 36: Csak EHYKOMB33AA* esetén.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
67
Page 68
8 Konfiguráció
a
b
c d
Maximális térfűtési teljesítmény beállítása
A maximális térfűtési teljesítmény beállításának ( Ha nagyobb vagy kisebb teljesítményre van szükség, módosíthatja a ventilátor fordulatszámát. Az alábbi táblázatban a ventilátor fordulatszáma és a készülék teljesítménye közötti kapcsolat látható. A beállítás módosítása kimondottan NEM javasolt.
) gyári értéke 70%.
Kívánt teljesítmény (kW) Beállítás a szervizkijelzőn
26,2 83 25,3 80 22,0 70 19,0 60 15,9 50 12,7 40 9,6 30 7,0 25
Vegye figyelembe, hogy a gázkazán esetében a rendszer lassan növeli a teljesítményt a felmelegítés során, és csökkenti, amint eléri a célhőmérsékletet.
(max. fordulatszám %-a)
Váltás más gáztípusra
VIGYÁZAT
A gáz szállítására szolgáló alkatrészeken CSAK szakképzett személy végezhet munkát. MINDIG tartsa be a helyi és nemzeti előírásokat. A gázszelep le van plombálva. Belgiumban a gázszelep bármilyen átalakítását KIZÁRÓLAG a gyártó hivatalos képviselője végezheti. További részletekért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
Ha más típusú gáz van a készülékhez csatlakoztatva, mint amelyet a gyártó állított be a készülékhez, ki KELL cserélni a gázmérőt. Más típusú gázokhoz rendelhetők átalakítókészletek. Lásd: 12. oldal
"5.3.2A gázkazán opciói".
1 Kapcsolja ki a gázkazánt, és válassza le a kazánt az
áramforrásról.
2 Zárja el a gázcsapot. 3 Távolítsa el az elülső panelt a készülékről. 4 Csavarozza ki a csatlakozót (a) a gázszelep fölött, és fordítsa a
gázkeverőcsövet hátrafelé (b).
5 Cserélje le az O-gyűrűt (c) és a gázszűkítőelemet (d) az
átalakítókészlet gyűrűivel.
6 Szerelje össze a készüléket fordított sorrendben. 7 Nyissa ki a gázcsapot. 8 Ellenőrizze a gázszelep előtti gázcsatlakozások
szivárgásmentességét.
9 Kapcsolja be a tápellátást. 10 Ellenőrizze a gázszelep utáni gázcsatlakozások
szivárgásmentességét (üzemeltetés során).
11 Ellenőrizze a CO2 százalék beállítását magas beállításon (
kijelzőn) és alacsony beállításon ( a kijelzőn).
12 Ragassza fel az új gáztípust jelző matricát a gázkazán aljára,
az adattábla mellé.
13 Ragassza fel az új gáztípust jelző matricát a gázszelep mellé, a
14 Tegye vissza a helyére az elülső panelt.
meglévő matricára.
a Csatlakozó
b Gázkeverőcső
c O-gyűrű
d Gázmérő gyűrűje
INFORMÁCIÓ
A gázkazán a G20 (20 mbar) típusú gázzal való használathoz van beállítva. Ha azonban az elérhető gáz típusa G25 (25 mbar), a gázkazán továbbra is üzemeltethető módosítás nélkül.
A szén-dioxid beállítás
A CO2 beállítás gyárilag van megadva, és elvileg nem igényel módosítást. A beállítás az égési gázok százalékos CO2 tartalmának a mérésével ellenőrizhető. A beállítás esetleges módosítása, a gázszelep kicserélése vagy másik gáztípusra való váltás esetén ellenőrizni kell a beállítást, és szükség esetén az alábbi utasításoknak megfelelően kell beállítani.
Amikor a fedél nyitva van, mindig ellenőrizze a CO2 százalékát.
A szén-dioxid beállítás ellenőrzése
1 Kapcsolja ki a hőszivattyúmodult a távirányítóval. 2 Kapcsolja ki a gázkazánt a
szervizkijelzőn.
a
3 Távolítsa el az elülső panelt a gázkazánról. 4 Távolítsa el a mintavételezési pontot (a), és helyezzen be
megfelelő kéménygázelemző szondát.
gombbal. jelenik meg a
Szerelői referencia-útmutató
68
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 69
a
INFORMÁCIÓ
a
Győződjön meg arról, hogy az elemző indítási folyamata befejeződött, mielőtt a szondát a mintavételezési pontba helyezné.
INFORMÁCIÓ
Hagyja a gázkazánt egyenletesen működni. Ha a mérőszondát egyenletes működés előtt csatlakoztatja, az helytelen mérési eredményekkel járhat. Ajánlott legalább 30percet várni.
5 Kapcsolja be a gázkazánt a
és a gomb egyidejű kétszeri megnyomásával válassza ki
6 A
gombbal, és igényeljen térfűtést.
a Magas beállítást. Egy nagy betű jelenik meg a szervizkijelzőn. A távirányítón a Aktív üzenet jelenik meg. NE végezzen tesztet, ha kis betű jelenik meg. Ebben az esetben nyomja meg ismét a és a gombot.
7 Várja meg, amíg a mérési eredmények stabilizálódnak. Várjon
legalább 3 percig, és hasonlítsa össze a CO2 százalékos arányát az alábbi táblázat értékeivel.
8 Konfiguráció
(a) A CO2 a Magas beállítás és maximális teljesítmény mellett
feljegyzett értéke.
11 Ha a CO2 maximális és minimális teljesítmény mellett mért
százalékos aránya a fenti táblázatok tartományaiban van, a kazán CO2 beállítása megfelelő. Ha NEM, állítsa be a CO beállítást az alábbi fejezet utasításai szerint.
12 Kapcsolja ki a készüléket a
helyére a mintavételezési pontot. Győződjön meg arról, hogy nem szivárog gáz.
13 Tegye vissza a helyére az elülső panelt.
VIGYÁZAT
A gáz szállítására szolgáló alkatrészeken csak szakképzett személy végezhet munkát.
A szén-dioxid beállításának módosítása
INFORMÁCIÓ
Csak akkor módosítsa a CO2 beállítást, ha először ellenőrizte, és biztos abban, hogy módosításra van szükség. Belgiumban a gázszelep bármilyen átalakítását KIZÁRÓLAG a gyártó hivatalos képviselője végezheti. További részletekért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
1 Távolítsa el a beállítócsavart takaró kupakot. Az ábrán már el
van távolítva a kupak.
2 Fordítsa el a csavart (a) a CO2 százalékos arányának a
növeléséhez (az óramutató járásával megegyező irányban) vagy csökkentéséhez (az óramutató járásával ellentétes irányban). Az alábbi táblázatban tekintheti meg a kívánt értéket.
gombbal, és tegye vissza a
2
CO2 értéke maximális teljesítményen
Maximális érték 9,6 8,3 10,8 Minimális érték 8,6 7,3 9,8
8 Jegyezze fel a CO2 maximális teljesítményen mért százalékos
arányát. Ez fontos a következő lépésekhez.
G20
földgáz
G25
földgáz
(Belgiumb
an)
Propán P
G31
(30/50mb
ar)
Propán P
G31
(37mbar)
a Beállítócsavar kupakkal
Mért érték maximális teljesítményen
CO2 (%) beállítási értékei minimális teljesítményen (nyitott elülső fedél)
2H földgáz (G20, 20mbar)
Propán 3P (G31, 30/50/37mbar)
10,8 10,5±0,1 10,6 10,3±0,1
VIGYÁZAT
NEM módosíthatja a CO2 százalékos arányát, amikor a tesztprogram fut. Ha a CO2 százalékos aránya eltér a fenti táblázat értékeitől, lépjen kapcsolatba a helyi szervizszolgáltatóval.
és a gomb egyidejű egyszeri megnyomásával válassza
9 A
ki az Alacsony beállítást. jelenik meg a szervizkijelzőn. A távirányítón a Aktív üzenet jelenik meg.
10 Várja meg, amíg a mérési eredmények stabilizálódnak. Várjon
legalább 3 percig, és hasonlítsa össze a CO2 százalékos arányát az alábbi táblázat értékeivel.
CO2 értéke minimális teljesítményen
Maximális érték Minimális érték 8,4 7,4 9,4 9,4
G20
földgáz
G25
földgáz
(Belgiumb
an)
Propán P
G31
(30/50mb
ar)
(a)
Propán P
G31
(37mbar)
10,4 10,1±0,1 10,2 9,9±0,1 10,0 9,8±0,1 9,8 9,6±0,1 9,6 9,0±0,1 — 9,4 8,9±0,1 9,2 8,8±0,1 9,0 8,7±0,1 8,8 8,6±0,1 8,6 8,5±0,1
3 A CO2 százalékos arányának a mérése és a beállítás
módosítása után tegye vissza a helyére a kupakot és a mintavételezési pontot. Ellenőrizze, hogy szivárgásmentesen zárnak-e.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
69
Page 70

9 Üzemeltetés

0.2
0
1
3
5
7
9
11
13
15
0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0
bar
l/min
4 A és a gomb egyidejű kétszeri megnyomásával válassza ki
a Magas beállítást. Egy nagy betű jelenik meg a szervizkijelzőn.
5 Mérje meg a CO2 százalékos arányát. Ha a CO2 százalékos
aránya továbbra is eltér a táblázatban látható, a CO százalékos arányát a maximális teljesítmény mellett jelző értékektől, lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval.
6 Nyomja meg egyszerre a
programból való kilépéshez.
7 Tegye vissza a helyére az elülső panelt.
és a gombot a tesztelési
9 Üzemeltetés

9.1 Áttekintés: üzemeltetés

A gázkazán szabályozott, rendkívül hatékony kazán. Ez azt jelenti, hogy a teljesítmény a kívánt fűtési követelménynek megfelelően módosul. Az alumínium hőcserélő 2 különálló rézkörrel rendelkezik. A térfűtés és a használati meleg víz különálló körei miatt a fűtés és a meleg víz biztosítása működtethető egymástól függetlenül, de egy időben nem.
A gázkazán elektronikus kazánvezérlővel rendelkezik, amely az alábbiakat végzi, amikor fűtésre vagy meleg vízre van szükség:
▪ a ventilátor indítása, ▪ a gázszelep kinyitása, ▪ az égő begyújtása, ▪ a láng folyamatos megfigyelése és szabályozása. A kazán használatimelegvíz-körét használhatja a központi fűtési
rendszer csatlakoztatása és feltöltése nélkül.

9.2 Fűtés

A fűtést a beltéri egység vezérli. A kazán elindítja a fűtési folyamatot, amikor a beltéri egység kéri azt.

9.3 Használati meleg víz

Svájc területén nem alkalmazható
Az azonnali használati meleg vizet a kazán állítja elő. Mivel a használati meleg víz biztosítása elsőbbséget élvez a térfűtéssel szemben, a kazán használati meleg víz módba vált melegvízigény esetén. Ha a térfűtési és a használati meleg víz iránti igény egyszerre jelentkezik:
▪ csak hőszivattyú üzemmódban (térfűtési mód) a hőszivattyú fűtést
biztosít, az üzemeltetésből kizárt kazán pedig a használati meleg víz előállítása módra vált, és használati meleg vizet biztosít.
▪ a csak kazán üzemmódban, ha a kazán használati meleg víz
előállítása módban működik a térfűtés NEM működik, de a használati meleg víz előállítsa igen.
▪ a hőszivattyú és a kazán egyidejű üzemelésekor a hőszivattyú
fűtést biztosít, a kazán pedig a használati meleg víz előállítása módra vált, és használati meleg vizet biztosít.
Ez a kézikönyv csak a használati meleg víz tartály nélküli rendszerrel történő előállítását ismerteti. Ha a használati meleg vizet a svájci előírásoknak megfelelően, használatimelegvíz-tartállyal állítja elő, a szükséges beállításokról és a működtetésről a hőszivattyúmodul kézikönyvében talál információkat.
Szerelői referencia-útmutató
70

9.3.1 A készülék használatimelegvíz-körének áramlás-ellenállási grafikonja

Svájc területén nem alkalmazható
2
A legkisebb áramlási sebesség a használati meleg víz előállításakor 1,5 l/min. A minimális nyomás 0,1bar. Az alacsony áramlás (<5 l/ min) csökkentheti a kényelmet. Győződjön meg arról, hogy elég magasra állította a célhőmérsékletet.

9.4 Üzemmódok

Az egyes üzemmódokat az alábbi kódok jelzik a szervizkijelzőn.
Ki
A gázkazán nem működik, de kap tápellátást. A rendszer nem válaszol a térfűtésre és/vagy használati meleg vízre irányuló igényekre. A fagyvédelem aktív. Ez azt jelenti, hogy a cserélőt felfűti a rendszer, ha a gázkazánban a víz hőmérséklete túl alacsony. A melegen tartási funkció is aktív, ha van ilyen funkció.
Ha a fagyvédelem vagy a melegen tartási funkció aktív, a jel jelenik meg (a cserélő fűtése). Ebben a módban a térfűtés nyomása (bar) leolvasható a fő kijelzőn.
Várakozási mód (üres szervizkijelző)
A gombnál világít a LED, és lehetséges, hogy a használati meleg víz kényelmi funkciójának egyik LED-je is. A gázkazán a térfűtésre és/vagy használati meleg vízre irányuló igényre vár.
A térfűtés szivattyújának további üzemelése
A térfűtés minden működtetése után a szivattyú tovább üzemel. Ezt a funkciót a beltéri egység vezérli.
A kazán leállítása a szükséges hőmérséklet elérése után
A kazán vezérlője ideiglenesen leállíthatja a kért térfűtésigényét. Az égő leáll. A leállás azért következik be, mert a rendszer elérte a kért hőmérsékletet. Amikor a hőmérséklet túl gyorsan csökken és a keringetés nélküli idő letelt, a rendszer visszavonja a leállítást.
Önteszt
Az érzékelők ellenőrzik a kazán vezérlőjét. Az ellenőrzés során a kazán vezérlője NEM végez más feladatot.
Szellőztetés
Ha elindította a készüléket, a ventilátor kezdősebességbe kapcsol. Amikor eléri a kezdősebességet, az égőt begyújtja a rendszer. A kód akkor is látható, amikor utószellőztetés történik az égő leállása után.
Gyújtás
Amikor a ventilátor elérte a kezdősebességet, a rendszer elektromos szikrával meggyújtja az égőt. A szervizkijelzőn megjelenik a gyújtási üzemmód során látható kód. Ha az égő NEM gyullad be, 15 másodperc múlva a rendszer új begyújtást kísérel meg. Ha 4 begyújtási kísérlet után az égő még NEM ég, a kazán hibamódba lép.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
4P471761-1A – 2017.10
Page 71

10 Beüzemelés

Használati meleg víz üzemmód
Svájc területén nem alkalmazható
A használati meleg víz előállítása elsőbbséget élvez a gázkazán által biztosított térfűtéssel szemben. Ha az áramlásérzékelő több mint 2 l/min használatimelegvíz-igényt észlel, a gázkazán általi térfűtés megszakad. Miután a ventilátor elérte a sebességkódot és a rendszer elvégezte a begyújtást, a kazán vezérlője használati meleg víz módba lép.
A használati meleg víz üzemmód során a ventilátor sebességét, és így a készülék teljesítményét a gázkazán vezérlője szabályozza, hogy a használati meleg víz hőmérséklete elérje a használati meleg víz hőmérséklet-beállítását.
A használati meleg víz hőmérsékletét a hibrid modul távirányítóján kell beállítani. További részleteket a felhasználói referencia­útmutatóban talál.
Használati meleg víz kényelmi funkciója/Fagyvédelem/
Melegen tartási funkció
Svájc területén nem alkalmazható
jelenik meg a kijelzőn, amikor a használati meleg víz kényelmi funkciója, a fagyvédelem funkció vagy a melegen tartási funkció aktív.
térfűtés üzemmód
Amikor a rendszer térfűtésigényt kap a beltéri modultól, elindítja a ventilátort, majd begyújtja az égőt, és térfűtés üzemmódba lép. A térfűtés üzemmód során a ventilátor sebességét, és így a készülék teljesítményét a gázkazán vezérlője szabályozza, hogy a térfűtés vízhőmérséklete elérje a térfűtés kívánt hőmérsékletét. A térfűtés üzemmód során a kért térfűtési hőmérséklet az üzemeltetési panelen látható.
A térfűtés hőmérsékletét a hibrid modul távirányítóján kell beállítani. További részleteket a felhasználói referencia-útmutatóban talál.
10 Beüzemelés

10.1 Áttekintés: Beüzemelés

Jellemző munkafolyamat
A beüzemelés jellemzően a következő lépésekből áll: 1 A “Beüzemelés előtti ellenőrzőlista” ellenőrzése. 2 Légtelenítés végrehajtása. 3 A rendszer próbaüzemének végrehajtása. 4 Szükség esetén egy próbaüzem végrehajtása egy vagy több
működtető egység esetén.
5 Szükség esetén padlófűtéses betonkiszárítás végrehajtása.

10.3 Beüzemelés előtti ellenőrzőlista

NE üzemelje be a rendszert, mielőtt a következőket ellenőrizné:
Elolvasta a szerelői referencia-útmutatóban ismertetett teljes szerelési útmutatást.
A beltéri egység megfelelően fel van szerelve.
A kültéri egység megfelelően fel van szerelve.
A gázkazán megfelelően fel van szerelve.
A következő helyszíni huzalozás a jelen dokumentumban és a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően lett végrehajtva:
▪ A helyi tápellátási panel és a kültéri egység között ▪ A beltéri egység és kültéri egység között ▪ A helyi tápellátási panel és a beltéri egység között ▪ A beltéri egység és a szelepek között (ha
alkalmazható)
▪ A beltéri egység és a szobatermosztát között (ha
alkalmazható)
▪ A beltéri egység és a használatimelegvíz-tartály között
(ha alkalmazható)
▪ A gázkazán és a helyi tápellátási panel között (csak
hibrid rendszer esetén alkalmazható)
A gázkazánt és a beltéri egységet összekötő kommunikációs kábel megfelelően csatlakoztatva van.
A rendszer megfelelően földelt, és a földelési kivezetések rögzítve vannak.
A biztosítékok vagy helyileg beszerelt biztonsági készülékek a jelen dokumentumnak megfelelően lettek beszerelve, és nincsenek kiiktatva.
A tápellátás feszültsége az egység azonosítási címkéjén található feszültségnek megfelelő.
NINCSENEK laza csatlakozások vagy sérült elektromos alkatrészek a kapcsolódobozban.
NINCSENEK sérült alkatrészek vagy deformált csövek a kültéri és beltéri egységben.
NINCS hűtőközeg-szivárgás.
A hűtőközegcsövek (gáz és folyadék) hőszigetelve vannak.
A megfelelő csőméret lett beszerelve, és a csövek megfelelően szigetelve vannak.
NINCS vízszivárgás a beltéri egységen belül.
10.2 Biztonsági előírások a
beüzemeléskor
INFORMÁCIÓ
Az egység első futtatási periódusában magasabb lehet a szükséges tápellátás, mint az egység adattábláján látható érték. Ezt a jelenséget a kompresszor okozza, amelynek 50óra folyamatos üzemelési időtartamra van szüksége a zökkenőmentes működés és stabil energiafogyasztás eléréséhez.
TÁJÉKOZTATÁS
SOHA ne működtesse az egységet hőmérséklet-érzékelők és/vagy nyomásérzékelők/-kapcsolók nélkül. Ez a kompresszor leégését okozhatja.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
NINCS vízszivárgás a gázkazánon belül.
NINCS vízszivárgás a gázkazán és a beltéri egység közötti csatlakozásban.
Az elzárószelepek megfelelően vannak beszerelve, és teljesen nyitva vannak (nem tartozékok).
Az elzárószelepek (gáz és folyadék) a kültéri egységen teljesen nyitva vannak.
A légtelenítő szelep nyitva van (legalább 2 fordulattal).
A nyomáscsökkentő szelep kiüríti a vizet, ha megnyitják.
A gázkazán BE van kapcsolva.
Az . beállítás megfelelő értékre van állítva a gázkazánon. A beállítás értéke mindenképp 0 legyen.
Szerelői referencia-útmutató
71
Page 72
10 Beüzemelés
A minimális vízmennyiség minden körülmények között garantált. Lásd: “A vízmennyiség ellenőrzése” a következő részben: 18. oldal "6.4 A vízcsövek
előkészítése".
INFORMÁCIÓ
A szoftver el van látva egy "szerelő-a-helyszínen" üzemmóddal ([4‑0E]), amely letiltja az egység automatikus működését. Az első felszereléskor a [4‑0E] beállítás alapértelmezés szerint “1” értékre van állítva, ami azt jelenti, hogy az automatikus működés le van tiltva. Ezt követően minden védelmi funkció le lesz tiltva. Ha a felhasználói felület kezdőképernyői ki vannak kapcsolva, az egység NEM fog automatikusan működni. Az automatikus működés és a védelmi funkciók engedélyezéséhez állítsa a [4‑0E] beállítást “0" értékre.
36 órával az első bekapcsolás után az egység automatikusan átállítja a [4‑0E] beállítást "0" értékre, ami véget vet a "szerelő-a-helyszínen" üzemmódnak, és engedélyezi a védelmi funkciókat. Ha az első felszerelést követően a szerelő visszatér a helyszínre, a [4‑0E] beállítást manuálisan kell "1" értékre állítania.

10.4 Beüzemelés közbeni ellenőrzőlista

Az alábbi beüzemelési ellenőrzőlistában foglalt sorrendet be KELL tartani.
Vezetékek ellenőrzése.
A minimális áramlási sebesség minden körülmények között garantált. Lásd: “A vízmennyiség és az áramlási sebesség ellenőrzése” a következő részben: 18. oldal
"6.4A vízcsövek előkészítése".
Légtelenítés végrehajtása.
Próbaüzem végrehajtása, miközben a hibrid fűtési módban van.
Működtető egység próbaüzemének végrehajtása.
Padlófűtéses betonszárítás funkció
A padlófűtéses betonszárítás funkció elindult (szükség esetén).
Légtelenítés végrehajtása a gázvezetéken.
Próbaüzem elvégzése a gázbojleren.
Próbaüzem végrehajtása a légkondicionáló DX
egységén hűtési módban.

10.4.1 Vezetékek hibaellenőrzése

INFORMÁCIÓ
▪ Csak akkor kell a vezetékek hibaellenőrzését
elvégeznie, ha nem biztos abban, hogy az elektromos vezetékek és csővezetékek megfelelően vannak csatlakoztatva.
▪ Ha elvégzi a vezetékek hibaellenőrzését, a
többfunkciós beltéri egységhez készült hibrid az ezt követő 72órán belül nem üzemeltethető hőszivattyúval. Ez idő alatt a gázkazán működteti a hibrid üzemmódot.
Előfeltétel: A beltéri és a kültéri egységet fel kell szerelni, és csatlakoztatni kell őket.
Előfeltétel: Győződjön meg arról, hogy a rendszerben a víz hőmérséklete 25°C fölött van.
1 Melegítse fel a rendszerben lévő vizet 25°C fölé.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a rendszerben lévő víz hőmérséklete 25°C vagy annál kevesebb, a lemez hőcserélője megfagy, és ez károsodást okozhat.
2 A vezetékek hibaellenőrzéséhez kövesse a kültéri egység
szerelési kézikönyvében vagy szerelői referencia­útmutatójában foglalt lépéseket.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy biztosított az egység működéséhez szükséges minimális vízáramlás.

10.4.2 A minimális áramlási sebesség ellenőrzése

1 A hidraulikai beállítás alapján ellenőrizze, hogy mely térfűtés
körök zárhatók le mechanikus, elektronikus vagy más szelepekkel.
2 Zárja le az összes lezárható térfűtés kört (lásd az előző lépést). 3 Indítsa el a szivattyú próbaüzemét (lásd: 74. oldal
"10.4.5Működtető egység próbaüzemének végrehajtása").
4 Lépjen a [6.1.8] ponthoz: > Információ > Érzékelővel kapcs.
információk > Térfogatáram az áramlási sebesség ellenőrzéséhez. A szivattyú próbaüzeme során az egység az áramlási sebesség szükséges minimális szintje alatt is üzemeltethető.
Rendelkezésre áll-e megkerülőszelep?
Igen Nem
A szükséges + 2l/min minimális áramlási sebesség eléréséhez módosítsa a megkerülőszelep beállítását
Szükséges minimális áramlási sebesség
05+08 modellek 9l/min
Ha a tényleges áramlási sebesség nem éri el a minimális áramlási sebességet, módosítani kell a hidraulikai beállítást. Növelje a NEM lezárható térfűtés körök számát, vagy szereljen fel nyomásszabályozó megkerülőszelepet.

10.4.3 Légtelenítési funkció

Az egység beüzemelésekor és felszerelésekor nagyon fontos, hogy minden levegő távozzon a vízkörből. Amikor a légtelenítési funkció fut, a szivattyú az egység tényleges működése nélkül üzemel, és megkezdődik a levegő eltávolítása a vízkörből.
TÁJÉKOZTATÁS
A légtelenítés elindítása előtt nyissa meg a biztonsági szelepet, és ellenőrizze, hogy a körben elegendő víz van­e. Csak akkor indíthatja el a légtelenítési folyamatot, ha a szelepből kinyitás után jön víz.
A légtelenítésnek 2 módja van: ▪ Kézi: az egység beállítható, rögzített (magas vagy alacsony)
szivattyúsebességgel működik. Az opcionális használatimelegvíz­tartályhoz tartozó 3-járatú szelep, valamint a gázkazán megkerülőszelepének pozíciója is beállítható. Annak biztosítására, hogy az összes levegő távozzon a rendszerből, javasoljuk, hogy a szelep egyéni pozícióját NE változtassa meg.
▪ Automatikus: a szivattyú üzeme nagy sebességű, alacsony
sebességű és használaton kívüli állapotok között váltakozik. A 3­járatú szelep automatikusan változtatja a pozícióját a térfűtési és a használatimelegvíz-melegítési mód között. A gázkazán üzemeltetését folyamatosan mellőzi a rendszer. A levegőnek a gázkazánból történő eltávolítása érdekében hajtson végre kézi légtelenítést.
Szerelői referencia-útmutató
72
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 73
10 Beüzemelés
01:18
Ke
Légtelenítés
l/perc Alacsony Fűtés/hűtés Igen
0.5
Áramlássebesség Sebesség
Kör Megkerülő
Leállítás
Beállít
Léptetés
01:18
Ke
Légtelenítés
l/perc Alacsony Fűtés/hűtés Igen
0.5
Áramlássebesség Sebesség
Kör Megkerülő
Leállítás
Beállít
Léptetés
Jellemző munkafolyamat
A rendszer légtelenítése a következőkből állhat: 1 Kézi légtelenítés végrehajtása 2 Automatikus légtelenítés végrehajtása
INFORMÁCIÓ
Kezdje a kézi légtelenítés végrehajtásával. Ha már majdnem az összes levegő távozott, hajtson végre automatikus légtelenítést. Szükség esetén ismételje az automatikus légtelenítést addig, amíg meg nem bizonyosodott arról, hogy az összes levegő távozott a rendszerből. A légtelenítési folyamat alatt NEM érvényes a szivattyú [9‑0D] sebességkorlátozása.
Légtelenítési előfeltételek
3 Végezzen légtelenítést a berendezés összes olyan pontján,
ahol leszálló csővezetékek találhatóak. (Például a felső
csatlakozással ellátott tartályok esetében.) 4 Töltse fel a kört ±2bar nyomásig. 5 Végezze el a körön lévő összes radiátor és egyéb berendezés
légtelenítését. 6 Ismételje a 2. és a 3. lépést mindaddig, amíg a radiátorok és
egyéb helyek légtelenítése már NEM eredményez
nyomásesést. 7 Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet kezdőképernyője, a
szobahőmérséklet kezdőképernyője és a használati meleg víz
kezdőképernyője KI van-e kapcsolva. Ha a szivattyú működését légbuborékok akadályozzák, 7H hiba
léphet fel. Ebben az esetben állítsa le a légtelenítést, és kezdje újra a műveletet. Ezzel a módszerrel a légbuborékok eltávolíthatók a szivattyúból. Győződjön meg róla, hogy a vízkör nyomása ±2 bar, majd szükség szerint töltse fel azt újra.
Az áramlás sebességének nyomon követésével ellenőrizze, hogy a légtelenítési művelet befejeződött-e. Ha az a szivattyú magas vagy alacsony fordulatszámú üzeme esetén is állandó marad, az egység légtelenítése sikeresen megtörtént. Az áramlási sebesség ellenőrzéséhez lépjen a [6.1.8] ponthoz.
A légtelenítési funkció 42 perc elteltével automatikusan leáll.
Eredmény: Magas
7 Ha alkalmazható, állítsa be a 3-járatú szelep kívánt pozícióját
(térfűtés/használati meleg víz). A és gombbal görgessen a Kör elemre.
8 A és gombbal állítsa be a 3 utas szelep kívánt pozícióját.
Eredmény: Fűtés/hűtés vagy HMV tartály
9 Állítsa be a megkerülőszelep kívánt pozícióját. A és gombbal
görgessen a Megkerülő elemre.
10 A(z) és gombbal állítsa be a megkerülőszelep kívánt
pozícióját. Eredmény: Nem (a kazán üzemeltetését nem mellőzi a
rendszer)
Eredmény: Igen (a kazán üzemeltetését mellőzi a rendszer)
Automatikus légtelenítés végrehajtása
Előfeltétel: Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet
kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Lásd:
46. oldal "A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre állítása".
2 Állítsa be a légtelenítési módot: lépjen az [A.7.3.1] ponthoz:
> Szerelői beállítások > Beüzemelés > Légtelenítés > Típus.
3 Válassza az Automatikus lehetőséget, majd nyomja meg az
gombot.
4 Lépjen az [A.7.3.4] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beüzemelés > Légtelenítés > Légtelenítés elindítása, és nyomja meg az gombot a légtelenítési funkció elindításához.
Eredmény: A légtelenítés elindul, és a következő képernyő jelenik meg.
Kézi légtelenítés végrehajtása
Előfeltétel: Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet
kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Lásd:
2 Állítsa be a légtelenítési módot: lépjen az [A.7.3.1] ponthoz:
3 Válassza az Kézi lehetőséget, majd nyomja meg az gombot. 4 Lépjen az [A.7.3.4] ponthoz: > Szerelői beállítások >
5 A és gombbal görgessen a Sebesség elemre. 6 A(z) és gombbal állítsa be a kívánt szivattyúsebességet.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
46. oldal "A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre
állítása".
> Szerelői beállítások > Beüzemelés > Légtelenítés > Típus.
Beüzemelés > Légtelenítés > Légtelenítés elindítása, és
nyomja meg az gombot a légtelenítési funkció elindításához.
Eredmény: Elindul a kézi légtelenítés, és a következő
képernyő jelenik meg.
Eredmény: Alacsony
A légtelenítés megszakítása
1 Nyomja meg a(z) , majd a(z) gombot a légtelenítési
funkció megszakításának a megerősítéséhez.

10.4.4 Próbaüzem végrehajtása

Előfeltétel: Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet
kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Lásd:
46. oldal "A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre állítása".
2 Lépjen az [A.7.1] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beüzemelés > Próbaüzem.
3 Válasszon ki egy próbát, majd nyomja meg az gombot.
Példa: Fűtés.
4 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
Eredmény: A próbaüzem elindul. Automatikusan leáll, ha elkészült
(±30perc). Kézi leállításához nyomja meg a gombot, válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
Szerelői referencia-útmutató
73
Page 74
10 Beüzemelés
INFORMÁCIÓ
Ha 2 távirányító áll rendelkezésre, mindkét távirányítóról indíthat próbaüzemet.
▪ A próbaüzem indítására használt felhasználói felületen
egy állapotképernyő jelenik meg.
▪ A másik felhasználói felületen a “foglalt” képernyő
jelenik meg. Amíg a “foglalt” képernyőt látja, nem használhatja a felhasználói felületet.
Amennyiben az egység megfelelően van beszerelve, akkor a próbaüzem során az egység a kiválasztott üzemmódban fog elindulni. A próbaüzem során az egység megfelelő működése a kilépő víz (fűtési mód) és a tartály (használati meleg víz mód) hőmérsékletének megfigyelésével ellenőrizhető.
A hőmérséklet megfigyeléséhez lépjen az [A.6] pontra, és válassza ki az ellenőrizni kívánt információt.
Fűtési próbaüzem során az egység indulása hibrid üzemmódban történik. A gázkazán fűtési próbaüzeme során annak célhőmérséklete 40°C. Ne feledkezzen meg a kazán üzemmódban (különösen a padlófűtés körökkel kombinálva) lehetséges 5°C-os túllépésről.

10.4.5 Működtető egység próbaüzemének végrehajtása

A működtető egység próbaüzemének célja a különböző működtető egységek működésének ellenőrzése (például a szivattyúfunkció kiválasztásakor elindul a szivattyú próbaüzeme).
Előfeltétel: Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Lásd:
46. oldal "A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre állítása".
2 Győződjön meg róla, hogy a szobahőmérséklet-szabályozás, a
kilépő víz hőmérsékletének szabályozása és a használati meleg víz szabályozása a felhasználói felület használatával KI van kapcsolva.
3 Lépjen az [A.7.4] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beüzemelés > Működtető egység próbaüzeme.
4 Válasszon egy működtető egységet, majd nyomja meg az
gombot. Példa: Szivattyú.
5 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
Eredmény: A működtető egység próbaüzeme elindul. A próbaüzem
befejezéskor automatikusan leáll. Kézi leállításához nyomja meg a
gombot, válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az
gombot.
Lehetséges működtetőegység-próbaüzemek
▪ Szivattyúpróba
INFORMÁCIÓ
Győződjön meg róla, hogy az összes levegőt kiengedte a próbaüzem végrehajtása előtt. Valamint kerülje a próbaüzem folyamán a vízkör megzavarását.
▪ Szolárszivattyú-próba ▪ Elzárószelep-próba ▪ 3-járatú szelep próbája ▪ Riasztás kimenetének próbája ▪ Fűtési jelzés próbája ▪ Gyors felmelegítés próbája ▪ HMV-szivattyúpróba ▪ Gázkazánpróba
▪ Megkerülőszelep-próba
INFORMÁCIÓ
A kazán póbaüzeme során a célhőmérséklet 40°C. Ne feledkezzen meg a kazán üzemmódban (különösen a padlófűtés körökkel kombinálva) lehetséges 5°C-os túllépésről.

10.4.6 Padlófűtéses betonszárítás

A funkcióval a padlófűtés rendszer betonja szárítható ki nagyon lassan a házak építésekor. Lehetővé teszi a szerelő általi programozást és a program végrehajtását.
Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
Ez a funkció a kültéri szerelés befejezése nélkül is végrehajtható. Ebben az esetben a gázkazán végrehajtja a betonszárítást és a kilépő víz szállítását a hőszivattyú működése nélkül.
Ha még nincs kültéri egység felszerelve, csatlakoztassa az X2M/30 és X2M/31 csatlakozó segítségével a tápellátást a beltéri egységre. Lásd: 35. oldal "7.10.5 A beltéri egység tápellátásának
csatlakoztatása".
INFORMÁCIÓ
▪ Ha az Automatikus vészüzem műk beállítása Kézi
([A.6.C]=0), és az egység szükséghelyzeti üzemet indítana, a felhasználói felület megerősítést kér az üzem indítása előtt. A padlófűtéses betonszárítás funkció akkor is aktív marad, ha a felhasználó NEM erősíti meg a szükséghelyzeti üzemet.
▪ A padlófűtéses betonszárítás folyamata alatt NEM
érvényes a szivattyú [9‑0D] sebességkorlátozása.
TÁJÉKOZTATÁS
A szerelő felelőssége:
▪ a cement gyártójával történő kapcsolatfelvétel a
kiinduló fűtési útmutatásokkal kapcsolatban a cement repedezésének elkerülése érdekében,
▪ a padlófűtéses betonszárítás programozása a cement
gyártójának fent megadott útmutatásai alapján,
▪ a beállítás helyes működésének ellenőrzése szabályos
időközönként,
▪ a padlóhoz használt cementsimítás típusának
megfelelő program kiválasztása.
TÁJÉKOZTATÁS
Padlófűtéses betonszárítás végrehajtásához a szobai fagyvédelmet le kell tiltani ([2‑06]=0). Alapértelmezés szerint engedélyezve van ([2‑06]=1). Azonban a "szerelő­a-helyszínen" üzemmód miatt (lásd "Beüzemelés előtti ellenőrzőlista") a szobai fagyvédelem 36 órára automatikusan le lesz tiltva az első bekapcsolást követően.
Ha a betonszárítást mégis az első bekapcsolást követő 36 órában szükséges elvégezni, a szobai fagyvédelmet manuálisan kell letiltani a [2‑06] beállítás "0" értékre állításával, és letiltva kell TARTANI, amíg a betonszárítás véget nem ér. Ezen figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása a beton megrepedezéséhez vezet.
Szerelői referencia-útmutató
74
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 75
10 Beüzemelés
t
T
A1
25°C (1) 35°C (2)
24h (1) 36h (2)
15:10
1 14d 12h 25°C
Ke
Beton szárítás
Akt. fokozat Maradék Kért kilépő
Leállítás
A szerelő legfeljebb 20 lépést programozhat be. Minden lépés esetén meg kell adnia:
1 az időtartamot órákban, amely legfeljebb 72óra, 2 a kívánt kilépő vízhőmérsékletet.
Példa:
A padlófűtéses betonkiszárítás programozása
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Lásd:
46. oldal "A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre állítása".
2 Lépjen az [A.7.2] ponthoz:
Beüzemelés > Padlófűtés beton kiszáríás > Kiszárítási program beállítása.
3 A programozásához használja a
▪ A programot a ▪ A
4 Új lépés hozzáadásához válassza ki a “–h” vagy a “–”
lehetőséget egy üres sorban, és nyomja meg a
5 Egy lépés törléséhez állítsa be az időtartamot “–” értékre a
6 Nyomja meg az
Padlófűtéses betonszárítás végrehajtása
Előfeltétel: Győződjön meg róla, hogy CSAK 1 felhasználói felület
csatlakozik a rendszerhez a padlófűtéses betonszárítás végrehajtásához.
Előfeltétel: Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
1 Lépjen az [A.7.2] ponthoz:
Beüzemelés > Padlófűtés beton kiszáríás.
2 Válasszon egy kiszárítási programot.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
TÁJÉKOZTATÁS
Ahhoz, hogy elindulhasson a padlófűtéses betonszárítás, ellenőrizze az alábbi beállítások meglétét:
▪ [4‑00]=1 ▪ [C‑02]=0 ▪ [D‑01]=0 ▪ [4‑08]=0 ▪ [4‑01]≠1
T A kívánt kilépő vízhőmérséklet (15~55°C)
t Időtartam (1~72ó) (1) 1. műveleti lépés (2) 2. műveleti lépés
> Szerelői beállítások >
, , és gombot.
és gombbal görgetheti.
és a gombokkal módosíthatja a kiválasztást. Ha az időpont kiválasztása megtörtént, az időtartam 1– 72óra között állítható be. Ha a hőmérséklet kiválasztása megtörtént, a kilépő víz kívánt hőmérséklete 15°C és 55°C között állítható be.
gombot.
megnyomásával.
gombot a program mentéséhez.
Fontos, hogy a program ne tartalmazzon üres lépést. A program leáll, ha elér egy beprogramozott üres lépéshez, VAGY ha végrehajtott 20 egymást követő lépést.
> Szerelői beállítások >
3 Válassza az Kiszárítás elindítása lehetőséget, majd nyomja
meg az
4 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az
Eredmény: A padlófűtéses betonszárítás elindul, és a következő
képernyő jelenik meg. Automatikusan leáll, ha elkészült. Kézi leállításához nyomja meg a lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
gombot.
gombot.
gombot, válassza az OK
INFORMÁCIÓ
Ha nincs felszerelve kültéri egység, a távirányító megkérdezi, hogy a gázkazán átvegye-e a teljes terhelést. Ennek engedélyezése után indítsa újra a betonkiszárítási programot a működtető egységek működésének ellenőrzéséhez.
A padlófűtéses betonkiszárítás állapotának leolvasása
1 Nyomja meg a 2 A program aktuális lépése, a teljes hátralévő idő és a kilépő víz
aktuális kívánt hőmérséklete jelenik meg.
INFORMÁCIÓ
A menürendszerhez korlátozott a hozzáférés. Kizárólag a következő menük érhetők el:
▪ Információ. ▪ Szerelői beállítások > Beüzemelés > Padlófűtés beton
kiszáríás.
gombot.
A padlófűtéses betonkiszárítás megszakítása
Amikor a program hiba, az üzemeltetés leállítása vagy áramkimaradás miatt leáll, akkor az U3 hiba jelenik meg a távirányítón. A hibakódok jelentését lásd: Problémák megoldása hibakódok alapján. Az U3 hiba visszaállításához a Felhasználói jogosultsági szint Szerelő kell legyen.
1 Lépjen a padlófűtéses betonszárítás képernyőjére. 2 Nyomja meg a 3 A program megszakításához nyomja meg a 4 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az
Eredmény: A padlófűtéses betonszárítás leáll.
Amikor a program hiba, az üzemeltetés leállítása vagy áramkimaradás miatt leáll, leolvashatja a padlófűtéses betonszárítás állapotát.
5 Lépjen az [A.7.2] ponthoz:
Beüzemelés > Padlófűtés beton kiszáríás > Kiszár.állap > Megállítva: , amelyet az utolsó végrehajtott lépés követ.
6 Módosíthatja vagy újraindíthatja a program végrehajtását.
gombot.
gombot.
gombot.
> Szerelői beállítások >

10.4.7 Légtelenítés végrehajtása a gázvezetéken

1 Csatlakoztasson megfelelő mérőt a gázszelepre. A statikus
nyomásnak 20mbar értékűnek KELL lennie.
Szerelői referencia-útmutató
75
Page 76

11 Átadás a felhasználónak

2 Válassza a “ ” tesztprogramot. Lásd: 76. oldal
"10.4.8 Próbaüzem végrehajtása a gázkazánon". A statikus
nyomásnak 20mbar (+ vagy –1mbar) értékűnek KELL lennie. Ha az üzemi nyomás kevesebb mint 19 mbar, a gázkazán kimeneti teljesítménye csökken, és előfordulhat, hogy NEM olvasható le a megfelelő égési érték. NE módosítsa a levegő és/vagy a gáz arányát. A megfelelő üzemi nyomás érdekében a gázellátásnak megfelelőnek KELL lennie.
INFORMÁCIÓ
Győződjön meg arról, hogy az üzemi belépő nyomás NINCS interferenciában a többi felszerelt gázkészülékkel.

10.4.8 Próbaüzem végrehajtása a gázkazánon

A gázkazán próbaüzem funkcióval rendelkezik. E funkció aktiválásával a vezérlőfunkciók használata nélkül helyezi üzembe a beltéri egység szivattyúját, valamint a gázkazánt is (rögzített ventilátorsebességen). A biztonsági funkciók aktívak maradnak. A próbaüzem a és a gomb egyidejű megnyomásával állítható le, illetve 10 perc után a próbaüzem automatikusan leáll. Próbaüzem elvégzéséhez kapcsolja ki a rendszert a távirányítóval.
Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
Lehet, hogy semmilyen hiba állt elő a gázkazánban vagy a hőszivattyúmodulban. A gázkazán próbaüzeme alatt a “busy” felirat jelenik meg a távirányítón.
Program Gombkombináció Kijelző
Égő BE minimális teljesítményen
Égő BE, maximális térfűtési teljesítmény beállítása
Égő BE, használati meleg víz maximális beállítása
A tesztprogram leállítása
TÁJÉKOZTATÁS
Ha 81‑04 hiba jelentkezik, NE hajtson végre a gázkazánon próbaüzemet.
és
és (1×)
és (2×)
és Tényleges helyzet
TÁJÉKOZTATÁS
A kazán karbantartásakor a közvetlen tágulású beltéri egység NEM üzemelhet.
11 Átadás a felhasználónak
A próbaüzem után és az egység megfelelő működése esetén győződjön meg arról, hogy a felhasználó megértette a következőket:
▪ Töltse ki a szerelői beállítások táblázatot (az üzemeltetési
kézikönyvben) a tényleges beállításokkal.
▪ Győződjön meg róla, hogy a felhasználó rendelkezik a nyomtatott
dokumentációval, és kérje meg, hogy őrizze meg azokat a későbbi használathoz. Értesítse a felhasználót, hogy a teljes dokumentáció megtalálható az ebben a kézikönyvben már korábban leírt webcímen.
▪ Magyarázza el a felhasználónak, hogyan lehet megfelelően
üzemeltetni a rendszert, és mit kell tenni, ha probléma merül fel.
▪ Mutassa meg a felhasználónak, mit kell elvégezni az egység
karbantartásával kapcsolatban.
▪ Magyarázza el a felhasználónak az üzemeltetési kézikönyvben
leírt energiatakarékossági tippeket.

12 Karbantartás és szerelés

TÁJÉKOZTATÁS
A karbantartást a meghatalmazott üzembe helyezőnek vagy szakképzett szerelőnek KELL elvégezni.
A karbantartást legalább évente egyszer ajánlott elvégezni. Előfordulhat azonban, hogy a vonatkozó szabályozások rövidebb karbantartási időszakokat írnak elő.

12.1 Áttekintés: karbantartás és szerelés

A fejezet az alábbiakról ad tájékoztatást: ▪ A beltéri egység éves karbantartása ▪ A gázkazán tisztítása

12.2 Biztonsági óvintézkedések a karbantartásra vonatkozóan

VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
TÁJÉKOZTATÁS:Elektromos kisülés veszélye
A Jel panel védelme érdekében bármilyen karbantartási vagy szervizelési feladat előtt érintse meg az egység egyik fém alkatrészét az elektrosztatikus töltés levezetése érdekében.

12.2.1 A beltéri egység felnyitása

Lásd: 22. oldal "7.2.2 A beltéri egység kapcsolódoboz-borítójának
felnyitása".

12.3 A kültéri egység éves karbantartásának ellenőrzőlistája

A következőket legalább évente ellenőrizni kell:
Szerelői referencia-útmutató
76
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 77
12 Karbantartás és szerelés
1 3
2
5
4
▪ A kültéri egység hőcserélője. A kültéri egység hőcserélője eldugulhat a por, szennyeződés,
levelek stb. miatt. Ajánlott a hőcserélő évente történő tisztítása. Egy eldugult hőcserélő túlzottan alacsony nyomáshoz, míg a túl magas nyomás rosszabb teljesítményhez vezethet.

12.4 A beltéri egység éves karbantartásának ellenőrzőlistája

A következőket legalább évente ellenőrizni kell: ▪ Víznyomás ▪ Vízszűrő ▪ Víznyomáscsökkentő szelep ▪ A használatimelegvíz-tartály nyomáscsökkentő szelepe ▪ Kapcsolódoboz
Víznyomás
Ellenőrizze, hogy a víznyomás 1 bar felett van-e. Ha alacsonyabb, pótolja a vizet.
Vízszűrő
Tisztítsa meg a vízszűrőt.
TÁJÉKOZTATÁS
Bánjon óvatosan a vízszűrővel. NE használjon túlzott erőt a vízszűrő visszahelyezésekor, nehogy megsérüljön a vízszűrő hálója.
▪ Koszos víz folyik kifelé a nyomáscsökkentő szelepből:
▪ nyissa ki a szelepet, amíg a kiáramló víz nem tartalmaz többé
szennyeződést
▪ öblítse át és tisztítsa meg az egész tartályt, beleértve a
nyomáscsökkentő szelep és a hidegvíz-bevezetés közötti csöveket.
Úgy győződhet meg arról, hogy a víz a tartályból származik, hogy az ellenőrzést a tartály felfűtési ciklusa után hajtja végre.
Ezen karbantartás elvégzése gyakrabban ajánlott.
Kapcsolódoboz
Vizsgálja át alaposan a kapcsolódobozt, és keressen látható hibákat, például meglazult csatlakozásokat vagy sérült kábeleket.
FIGYELEM
Ha a belső huzalozás sérült, a gyártóra, a márkaszervizre vagy egy szakemberre kell bízni a cseréjét.

12.5 A gázkazán szétszerelése

1 Kapcsolja ki a készüléket. 2 Kapcsolja ki a készülék fő tápellátását. 3 Zárja el a gázcsapot. 4 Távolítsa el az elülső panelt. 5 Várjon, amíg a készülék lehűl. 6 Csavarozza ki a csatlakozóanyát a kéménycső alján az
óramutató járásával ellentétes irányba csavarva.
Víznyomáscsökkentő szelep
Nyissa meg a szelepet, és ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e.
A víz nagyon forró lehet!
Az ellenőrzési szempontok a következők: ▪ A vízáramlás a nyomáscsökkentő szelepből elég nagy,
valószínűleg nincs dugulás a szelepben vagy a köztes csövekben.
▪ Koszos víz folyik kifelé a nyomáscsökkentő szelepből:
▪ nyissa ki a szelepet, amíg a kiáramló víz nem tartalmaz többé
szennyeződést
▪ öblítse át a rendszert, és szereljen be egy kiegészítő vízszűrőt
(lehetőség szerint mágneses ciklonszűrő).
Úgy győződhet meg arról, hogy a víz a tartályból származik, hogy az ellenőrzést a tartály felfűtési ciklusa után hajtja végre.
Ezen karbantartás elvégzése gyakrabban ajánlott.
A használatimelegvíz-tartály nyomáscsökkentő szelepe (nem tartozék)
Nyissa meg a szelepet, és ellenőrizze annak megfelelő működését.
A víz nagyon forró lehet!
Az ellenőrzési szempontok a következők: ▪ A vízáramlás a nyomáscsökkentő szelepből elég nagy,
valószínűleg nincs dugulás a szelepben vagy a köztes csövekben.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
7 Csúsztassa felfelé a kéménycsövet az óramutató járásával
megegyező irányban csavarva, amíg a cső alja a kondenzvíztálca csatlakozója fölé kerül.
Szerelői referencia-útmutató
77
Page 78
12 Karbantartás és szerelés
9 Emelje fel a kondenzvíztálca bal oldalát a kondenzvízcsapda
csatlakozásáról.
10 Fordítsa jobbra úgy, hogy a kondenzvízcsapda csatlakozása az
alaptálca éle fölött legyen.
8 Húzza előre a cső alját, és távolítsa el a csövet lefelé a cső az
óramutató járásával megegyező, illetve az óramutató járásával ellentétes irányban, felváltva történő forgatásával.
11 Tolja lefelé a kondenzvíztálca hátulját a csatlakozástól a
hőcserélő felé, és távolítsa el a tálcát.
Szerelői referencia-útmutató
78
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 79
12 Távolítsa el a csatlakozót a ventilátorból és a gázszelep
a
gyújtóegységéből.
13 Csavarozza ki a gázszelep alatti csatlakozót. 14 Csavarozza ki a foglalatfej csavarjait az elülső borítóból, és
vegye ki előre felé a foglalatot a gázszeleppel és a ventilátorral.
TÁJÉKOZTATÁS
Körültekintően járjon el, hogy az égő, a szigetelőlemez, a gázszelep, a gázvezeték és a ventilátor NE sérüljön meg.
12 Karbantartás és szerelés
6 Szerelje fel a kondenzvíz-elvezetőt a cserélő kimeneti
csonkjára csúsztatva úgy, hogy a kondenzvízcsapda csatlakozása az alaptálca előtt legyen.
a Alaptálca
7 Fordítsa el a kondenzvíz-elvezetőt balra és tolja lefelé a
kondenzvízcsapda csatlakozásába. A művelet végrehajtása közben a kondenzvíztálca hátuljának az alaptálca hátuljának a fogóján kell lennie.

12.6 A gázkazán belsejének tisztítása

1 Tisztítsa meg a hőcserélőt felülről lefelé egy műanyag kefével
vagy sűrített levegővel.
2 Tisztítsa meg a hőcserélő alját. 3 Tisztítsa meg vízzel a kondenzvíztálcát. 4 Tisztítsa meg vízzel a kondenzvízcsapdát.

12.7 A gázkazán összeszerelése

VIGYÁZAT
▪ A különböző tömítések felszerelésekor ellenőrizze,
hogy nem sérültek meg, nem kemények, illetve nem látható rajtuk repedés vagy hajszálrepedés és/vagy elszíneződés. Szükség esetén cserélje ki a
tömítéseket. ▪ Ellenőrizze a tömítések helyzetét. ▪ Az S1 és/vagy S2 érzékelő felszerelésének
elmulasztása, illetve nem megfelelő felszerelése súlyos
kárt okozhat ▪ A jótállás érvényét veszti, ha NEM megfelelően cseréli
le az eltávolított alkatrészeket.
1 Ellenőrizze, hogy a tömítés helyzete megfelelő legyen az elülső
borító körül.
2 Helyezze az elülső borítót a hőcserélőre, és a foglalatfej
csavarjaival és fogazott alátétekkel rögzítse azt.
3 Szorítsa meg a foglalatfej csavarjait az imbuszkulcs óramutató
járásával megegyező irányba forgatásával.
4 Szerelje fel a gázcsatlakozást a gázszelep alá. 5 Szerelje fel a csatlakozót a ventilátorra, illetve a gyújtóegységet
a gázszelepre.
8 Töltse fel a kondenzvízcsapdát vízzel, és szerelje a
kondenzvíztálca alatti csatlakozásra.
9 Csúsztassa be a kéménycsövet az óramutató járásával
ellentétes irányba fordítva úgy, hogy a kéményadapter körüli tető a felső borítóban legyen.
10 Helyezze a cső alját a kondenzvíztálcába, és húzza meg a
csatlakozóanyát az óramutató járásával megegyező irányba.
11 Nyissa ki a gázcsapot, és ellenőrizze, hogy a gázcsap alatti és
felszerelőkereten található gázcsatlakozások nem szivárognak­e.
12 Ellenőrizze, hogy a térfűtés- és a vízcsövek nem szivárognak-e. 13 Kapcsolja be a tápellátás főkapcsolóját. 14 Kapcsolja be a készüléket a 15 Ellenőrizze, hogy az elülső borító, az elülső borítón lévő
ventilátorcsatlakozás és a kéménycső alkatrészei nem szivárognak-e.
gomb megnyomásával.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
79
Page 80

13 Hibaelhárítás

16 Ellenőrizze a gáz/levegő beállítását. 17 Tegye fel a készülékházat, húzza meg a kijelző bal és jobb
oldalán lévő 2 csavart.
18 Zárja le a kijelző fedelét. 19 Ellenőrizze a fűtést és a melegvízellátást.
13 Hibaelhárítás

13.1 Áttekintés: Hibaelhárítás

Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni probléma esetén.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást: ▪ Problémák megoldása tünetek alapján ▪ Hibaelhárítás a hibakódok alapján
Hibaelhárítás előtt
Vizsgálja át alaposan az egységet, és keressen látható hibákat, például meglazult csatlakozásokat vagy sérült kábeleket.

13.2 Biztonsági előírások hibaelhárítás esetén

FIGYELEM
▪ Mielőtt megvizsgálná a berendezés kapcsolódobozát,
MINDIG ellenőrizze, hogy a berendezés le van-e választva az áramellátásról. Kapcsolja ki a megfelelő megszakítót.
▪ Ha egy biztonsági eszköz bekapcsolt, állítsa le az
egységet, és derítse ki, hogy miért aktiválódott a biztonsági eszköz, mielőtt azt kikapcsolná. A biztonsági eszközöket SOHA nem szabad kiiktatni, vagy a gyári beállítástól eltérő értékre állítani. Ha nem találja a probléma okát, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
FIGYELEM
A hőmegszakító véletlen visszaállítása miatti balesetek elkerüléséhez ez a berendezés NEM látható el külső kapcsolóeszközzel, például időzítővel, és nem csatlakoztatható olyan áramkörhöz, amelyet a közmű rendszeresen BE- és KIKAPCSOL.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE

13.3 Problémák megoldása tünetek alapján

13.3.1 Jelenség: Az egység NEM fűt vagy hűt kielégítően

Lehetséges okok Teendő
A hőmérséklet-beállítás NEM megfelelő
Ellenőrizze a hőmérsékleti beállításokat a távirányítón. Lásd az üzemeltetési kézikönyvet.
Lehetséges okok Teendő
A vízáramlás túl lassú Ellenőrizze, illetve győződjön
meg a következőkről: ▪ A vízkör elzárószelepei
teljesen nyitva vannak-e.
▪ A vízszűrő tiszta-e. Tisztítsa
meg, ha szükséges.
▪ Nincs-e levegő a rendszerben.
Szükség esetén légtelenítsen. Légteleníthet kézi módszerrel (lásd: 73. oldal "Kézi
légtelenítés végrehajtása")
vagy az automatikus légtelenítési funkció használatával (lásd: 73. oldal
"Automatikus légtelenítés végrehajtása").
▪ A víznyomás 1 bar felett van-
e. ▪ NEM sérült a tágulási tartály. ▪ A vízkör ellenállása NEM nagy
a szivattyú számára (lásd:
ESP-görbe a "Műszaki adatok"
szakaszban). Ha a fentiek ellenőrzését
követően a probléma nem szűnik meg, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazójával. Bizonyos esetekben normális, ha az egység lassabb vízáramlás használata mellett dönt.
A rendszerben lévő víz mennyisége kevés
Ellenőrizze, hogy a rendszer teljes vízmennyisége meghaladja-e a szükséges minimális vízmennyiséget (lásd:
19. oldal "6.4.3A vízmennyiség és az áramlási sebesség ellenőrzése").

13.3.2 Jelenség: A kompresszor NEM indul be (térfűtés)

Lehetséges okok Teendő
Az egység a működési tartományon kívül üzemel (túl alacsony a víz hőmérséklete)
Ha a víz hőmérséklete túl alacsony, az egység először a gázkazán használatával igyekszik elérni a minimális vízhőmérsékletet (15°C).
Ellenőrizze, illetve győződjön meg a következőkről:
▪ A gázkazán tápellátásának
huzalozása megfelelő.
▪ A gázkazánt és a beltéri
egységet összekötő kommunikációs kábel megfelelően csatlakoztatva van.
Ha a fentiek ellenőrzését követően a probléma nem szűnik meg, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazójával.
Szerelői referencia-útmutató
80
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 81
13 Hibaelhárítás

13.3.3 Jelenség: A rendszer bugyborékoló hangokat ad ki a beüzemelés után

Lehetséges ok Teendő
Levegő van a rendszerben. Légtelenítse a rendszert. Különböző hibák. Ellenőrizze, hogy a felhasználói
felület kezdőképernyőin látható-e az ikon. A gomb megnyomásával további információk jeleníthetők meg a hibával kapcsolatban.
(a) Javasoljuk a rendszer légtelenítését az egység
légtelenítési funkciójával (ezt a szerelőnek kell elvégeznie). A hőkibocsátók vagy -gyűjtők légtelenítésekor ügyeljen a következőkre:
FIGYELEM Hőkibocsátók vagy -gyűjtők légtelenítése. A
hőkibocsátók vagy -gyűjtők légtelenítése előtt ellenőrizze, hogy a felhasználói felület kezdőképernyőin látható-e hiba vagy jelzés.
▪ Ha nem, akkor azonnal elvégezheti a légtelenítést. ▪ Ha igen, akkor gondoskodjon a légtelenítéshez
használni kívánt szoba megfelelő szellőzéséről. Ok: A hűtőanyag beszivároghat a vízkörbe, majd a szobába, amikor légteleníti a hőkibocsátókat vagy -gyűjtőket.
(a)

13.3.4 Tünet: A szivattyú zajos (kavitáció)

Lehetséges okok Teendő
Levegő van a rendszerben Légtelenítsen kézi módszerrel
(lásd: 73. oldal "Kézi légtelenítés
végrehajtása") vagy az
automatikus légtelenítési funkció használatával (lásd: 73. oldal
"Automatikus légtelenítés végrehajtása").
Túl alacsony a szivattyúbemeneten a víznyomás
Ellenőrizze, illetve győződjön meg a következőkről:
▪ A víznyomás 1 bar felett van-
e.
▪ A gázkazán nyomásérzékelője
működik. ▪ NEM sérült a tágulási tartály. ▪ A tágulási tartály előnyomása
jól van beállítva (lásd: 20. oldal
"6.4.4 A tágulási tartály
előnyomásának módosítása").

13.3.5 Tünet: Kinyit a nyomáscsökkentő szelep

Lehetséges okok Teendő
A tágulási tartály sérült Cserélje ki a tágulási tartályt. A rendszerben lévő víz
mennyisége túl sok
Ellenőrizze, hogy a rendszer teljes vízmennyisége nem éri el a megengedett maximális vízmennyiséget (lásd: 19. oldal
"6.4.3A vízmennyiség és az áramlási sebesség ellenőrzése"
és 20. oldal "6.4.4A tágulási
tartály előnyomásának módosítása").
Lehetséges okok Teendő
A vízkör szerelési szintkülönbsége túl nagy
A vízkör szerelési szintkülönbsége a beltéri egység és a vízkör legmagasabb pontja közötti szintkülönbség. Ha a beltéri egység a rendszer legmagasabb pontja, akkor a szerelési szintkülönbség 0m. A vízkör maximális szerelési szintkülönbsége 7m.
Ellenőrizze a szerelési követelményeket.

13.3.6 Tünet: Szivárog a víznyomáscsökkentő szelep

Lehetséges okok Teendő
Valamilyen szennyeződés zárja el a víznyomáscsökkentő szelepet
Ellenőrizze a nyomáscsökkentő szelep működését –°fordítsa a szelepen lévő piros gombot az óramutató járásával ellentétes irányba:
▪ Ha NEM hall kattanó hangot,
jelezze a forgalmazónak.
▪ Ha az egységből továbbra is
ömlik a víz, akkor először zárja el a vízbemeneten és a vízkimeneten az elzárószelepeket, majd értesítse a forgalmazót.

13.3.7 Tünet: A helyiség fűtése NEM megfelelő alacsony külső hőmérséklet esetén

Lehetséges okok Teendő
A gázkazán nem lép működésbe Ellenőrizze, illetve győződjön
meg a következőkről: ▪ A gázkazán BE van kapcsolva,
és NINCS készenléti módban.
▪ A gázkazánt és a beltéri
egységet összekötő kommunikációs kábel megfelelően csatlakoztatva van.
▪ Nincs hibakód a gázkazán
kijelzőjén.
A gázkazán egyensúlyi hőmérséklete nem jól lett beállítva
Levegő van a rendszerben. Légtelenítsen kézi vagy
Emelje meg az “egyensúlyi hőmérsékletet”, hogy magasabb kültéri hőmérséklet esetén lépjen működésbe a gázkazán. Lépjen a következő ponthoz:
▪ [A.5.2.2] > Szerelői beállítások
> Hőforrások > Vízmelegítő > Egyensúlyi hőm. VAGY
▪ [A.8] > Szerelői beállítások >
Beállítások áttekintése [5‑01]
automatikus módszerrel. Lásd a légtelenítési funkciót a "Beüzemelés" szakaszban.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
81
Page 82
13 Hibaelhárítás
Lehetséges okok Teendő
A hőszivattyú teljesítményének túl nagy hányada esik a használati meleg víz előállítására (csak a használatimelegvíz­tartállyal ellátott rendszerekre vonatkozik)
Ellenőrizze a “térfűtés prioritása” beállításokat, és győződjön meg róla, hogy megfelelően be vannak állítva:
▪ Ellenőrizze, hogy
engedélyezve van-e a “térfűtés elsőbbsége”. Navigáljon az [A.8] ponthoz: > Szerelői beállítások > Beállítások áttekintése [5‑02]
▪ Növelje meg a “térfűtés
elsőbbségi hőmérsékletét”, hogy magasabb kültéri hőmérséklet esetén lépjen működésbe a kiegészítő fűtőelem. Navigáljon az [A.8] ponthoz: > Szerelői beállítások > Beállítások áttekintése [5‑03]

13.3.8 Tünet: A leágazópontban a nyomás átmenetileg szokatlanul magas

Lehetséges okok Teendő
Meghibásodott vagy eldugult nyomáscsökkentő szelep.
▪ Öblítse át és tisztítsa meg az
egész tartályt, beleértve a nyomáscsökkentő szelep és a hidegvíz-bevezetés közötti csöveket.
▪ Cserélje ki a
nyomáscsökkentő szelepet.

13.3.9 Tünet: A tartály-fertőtlenítési funkció NEM fejeződött be megfelelően (AH-hiba)

Lehetséges okok Teendő
A fertőtlenítés funkciót megszakította a használati meleg víz használata
A használati melegvíz nagyobb mértékű használata nem sokkal a fertőtlenítés funkció beprogramozott indulása előtt fejeződött be
A fertőtlenítés üzemmód manuálisan lett leállítva: a gomb le lett nyomva, miközben a felhasználói felület a HMV kezdőlapot jelenítette meg, és a felhasználói jogosultsági szint beállítása Szerelő volt.
A fertőtlenítés funkciót úgy programozza be, hogy az indulásától számított 4 órán belül várhatóan ne történjen melegvízhasználat.
Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód > Újramelegítés vagy Újramelegít+prg van kiválasztva, ajánlott a fertőtlenítés funkció kezdetét legalább 4órával későbbre állítani az utolsó nagyobb melegvízhasználat várt időpontjánál. Ezt az indítást a szerelői beállításoknál állíthatja be (fertőtlenítés funkció).
Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód > Csak program van kiválasztva, ajánlott a Gazdaságos betárolás beprogramozása 3órával a fertőtlenítés funkció indulása előttre, hogy előre felmelegítse a tartályt.
NE nyomja meg a gombot, amíg a fertőtlenítés üzemmód aktív.

13.3.10 Jelenség: Vízmelegítő rendellenességének észlelése (hibakód: HJ-11)

Lehetséges okok Teendő
Kommunikációs kábellel kapcsolatos probléma
Kazán hiba Tekintse meg a kazán kijelzőjén
Csatlakoztassa megfelelően a gázkazánt és a beltéri egységet összekötő kommunikációs kábelt.
a hibára vonatkozó információkat.

13.3.11 Jelenség: A kazán és a hydrobox együttes üzemeltetésének rendellenessége (hibakód: UA52)

Lehetséges okok Teendő
Nem egyező kazán/hydrobox Bizonyosodjon meg arról, hogy
az . beállítás értéke 0.
Nem kompatibilis szoftver Frissítse a kazán és a hydrobox
szoftverét a legújabb verzióra.

13.3.12 Jelenség: az égő NEM gyullad be

Lehetséges okok Teendő
A gázcsap zárva van. Nyissa ki a gázcsapot. Levegő van a gázcsapban. Távolítsa el a levegőt a
gázcsőből.
A gáznyomás túl alacsony. Lépjen kapcsolatba a
gázszolgáltatóval. Nincs gyújtás. Cserélje ki a gyújtás elektródját. Nincs szikra. A gázszelepen lévő
gyújtóegység hibás.
A gáz/levegő beállítása NINCS helyesen megadva.
Hibás ventilátor. ▪ Ellenőrizze a vezetékeket.
Koszos a ventilátor. Tisztítsa meg a ventilátort. Hibás a gázszelep. ▪ Cserélje ki a gázszelepet.
▪ Ellenőrizze a kábeleket.
▪ Ellenőrizze a gyújtógyertya
kupakját.
▪ Cserélje ki a gyújtóegységet.
Ellenőrizze a beállítást. Lásd: 68.
oldal "A szén-dioxid beállítás
ellenőrzése".
▪ Ellenőrizze a biztosítékot.
Szükség esetén cserélje ki a ventilátort.
▪ A gázszelep újraállítását lásd:
68. oldal "A szén-dioxid beállítás ellenőrzése".

13.3.13 Jelenség: az égő hangosan gyullad be

Lehetséges okok Teendő
A gáznyomás túl magas. Lehet, hogy a házi
nyomáskapcsoló hibás. Lépjen
kapcsolatba a gázszolgáltatóval. Helytelen gyújtótávolság. ▪ Cserélje ki a gyújtócsapot.
▪ Ellenőrizze a gyújtás
elektródtávolságát.
A gáz/levegő beállítása NINCS helyesen megadva.
Ellenőrizze a beállítást. Lásd: 68.
oldal "A szén-dioxid beállítás
ellenőrzése".
Szerelői referencia-útmutató
82
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 83
13 Hibaelhárítás
28.3~30.2 mm
a
Lehetséges okok Teendő
Gyenge szikra. Ellenőrizze a gyújtótávolságot.
Cserélje ki a gyújtás elektródját. Cserélje ki a gázszelepen lévő
gyújtóegységet.
a Szikraköz (±4,5mm)

13.3.14 Jelenség: az égő rezonál

Lehetséges okok Teendő
A gáznyomás túl alacsony. Lehet, hogy a házi
Az égési gázok újrakeringetése. Ellenőrizze a kéménygázt és a
A gáz/levegő beállítása NINCS helyesen megadva.
nyomáskapcsoló hibás. Lépjen kapcsolatba a gázszolgáltatóval.
levegőellátást. Ellenőrizze a beállítást. Lásd: 68.
oldal "A szén-dioxid beállítás ellenőrzése".

13.3.15 Jelenség: a gázkazán nem végez térfűtést

Lehetséges okok Teendő
A hőszivattyú hibája Ellenőrizze a távirányítót. Kommunikációs probléma a
hőszivattyúval.
Helytelen hőszivattyú-beállítások. Ellenőrizze a beállításokat a
A szervizkijelzőn a “ meg, a gázkazán ki van kapcsolva.
Nincs áram (24V) ▪ Ellenőrizze a vezetékeket.
Az égő NEM gyullad be térfűtéskor: az S1 vagy S2 érzékelő hibás.
Az égő NEM gyullad be. Lásd: 82. oldal
” jelenik
Ellenőrizze, hogy a kommunikációs kábel megfelelően van felszerelve.
hőszivattyú kézikönyvében. Kapcsolja be a gázkazánt a
gombbal.
▪ Ellenőrizze az X4 csatlakozót. Cserélje ki az S1 vagy S2
érzékelőt. Lásd: 85. oldal "A
gázkazán hibakódjai".
"13.3.12Jelenség: az égő NEM gyullad be".

13.3.16 Jelenség: a teljesítmény csökkent

Lehetséges okok Teendő
Magas fordulatszám mellett a teljesítmény több mint 5%-kal csökkent.
▪ Ellenőrizze, hogy a készülék
és a kéményrendszer piszkos­e.
▪ Tisztítsa meg a készüléket és
a kéményrendszert.

13.3.17 Jelenség: a térfűtés NEM éri el a kívánt hőmérsékletet

Lehetséges okok Teendő
Az időjárásfüggő célhőmérséklet­beállítás helytelen.
Ellenőrizze a beállítást a távirányítón, és szükség esetén módosítsa.
Lehetséges okok Teendő
A hőmérséklet túl alacsony. Növelje a térfűtés hőmérsékletét. Nincs keringetés a rendszerben. Ellenőrizze, hogy van-e
A kazán teljesítménye NINCS megfelelően beállítva a rendszerhez.
Nincs hőátadás a hőcserélőben lévő vízkőlerakódás vagy szennyeződés miatt.
keringetés. Legalább 2 vagy 3 radiátornak nyitva KELL lennie.
Állítsa be a teljesítményt. Lásd:
68. oldal "Maximális térfűtési teljesítmény beállítása".
Távolítsa el a vízkövet vagy öblítse ki a hőcserélőt a térfűtés oldalán.

13.3.18 Jelenség: A meleg víz NEM éri el a kívánt hőmérsékletet (a tartály nincs felszerelve)

Svájc területén nem alkalmazható
Lehetséges okok Teendő
A használati meleg víz áramlása túl erős.
A vízkör hőmérséklet-beállítása túl alacsony.
Nincs hőátadás a hőcserélő használati meleg víz oldalán lévő vízkőlerakódás vagy szennyeződés miatt.
A hideg víz hőmérséklete <10°C. A vízbemenet hőmérséklete túl
A használati melegvíz hőmérséklete meleg és hideg között ingadozik.
Állítsa be a bemeneti szerelvényt.
Állítsa magasabbra a használati melegvíz célhőmérsékletét a felhasználói felület használati melegvíz kezdőoldalán.
Távolítsa el a vízkőlerakódást vagy öblítse ki a cserélő használati meleg víz oldalát.
alacsony. ▪ A vízáramlás túl lassú. A
kényelem biztosítása érdekében a minimális vízáramlás ajánlott értéke 5 l/ min.
▪ Állítsa magasabbra a
használati melegvíz célhőmérsékletét a felhasználói felület használati melegvíz kezdőoldalán.

13.3.19 Jelenség: A meleg víz NEM éri el a kívánt hőmérsékletet (a tartály fel van szerelve)

Lehetséges okok Teendő
A gázkazán hibakódot jelenít meg.
A beltéri egység hibakódot jelenít meg.
A 3-járatú szelep nem működik megfelelően.
További információkért tekintse meg a gázkazán kijelzőjét.
Tekintse meg a lehetséges hibákat a beltéri egységen.
▪ Ellenőrizze, hogy a 3-járatú
szelep megfelelően van-e felszerelve.
▪ Használati meleg víz
üzemmód esetében a víznek a tartályba kell áramlania.

13.4 Hibaelhárítás a hibakódok alapján

Amikor probléma lép fel, a távirányítón megjelenik egy hibakód. Fontos, hogy a hibakód visszaállítása előtt megértse a problémát és ellenintézkedéseket tegyen. Ezt egy szakképzett szerelő vagy a helyi forgalmazó végezheti el.
Ez a fejezet a hibakódokkal, valamint azok tartalmával kapcsolatban nyújt áttekintést, amikor megjelennek a távirányítón.
Az egyes hibákkal kapcsolatos részletesebb hibaelhárítási útmutatót a javítási kézikönyvben tekintheti meg.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
83
Page 84
13 Hibaelhárítás

13.4.1 Hibakódok: Áttekintés

A beltéri egység hibakódjai
Hibakód Részletes
hibakód
7H 01 Vízáramlási hiba.
7H 04 Vízáramlási hiba a használati
7H 05 Vízáramlási hiba a fűtés/
7H 06 Vízáramlási hiba a hűtés/
80 00 Visszatérő víz hőmérséklet
81 05 Fali tároló
81 00 Kilépő vízhőmérséklet-érzékelő
81 04 Kilépő vízhőmérséklet
Leírás
meleg víz előállítása alatt. Állítsa kézzel alaphelyzetbe. Ellenőrizze a használati meleg
víz körét.
mintavétel alatt. Állítsa kézzel alaphelyzetbe. Ellenőrizze a térfűtési/-hűtési
kört.
jégmentesítés alatt. Állítsa kézzel alaphelyzetbe. Ellenőrizze a lemezes hőcserélőt.
hiba. Forduljon a forgalmazóhoz.
Hőmérséklet érzékelő
hiba. Forduljon a forgalmazóhoz.
érzékelő probléma
Hibakód Részletes
hibakód
A1 00 Nullátmenet-észlelési hiba.
A1 01 EEPROM olvasási hiba.
AA 01 A kieg. fűtőelem túlmelegedett.
AH 00 A tartályfertőtlenítési funkció
AJ 03 Túl hosszú a kért HMV
C0 00 Áramlásérzékelő/-kapcsoló hiba.
C4 00 Hőcserélő hőmérséklet-érzékelő
CJ 02 Szobahőmérséklet érzékelő
EC 00 A HMV tartály hőmérséklete
EC 04 Tartály előfűtés
Leírás
Újraindítás szükséges. Forduljon a forgalmazóhoz.
Újraindítás szükséges. Forduljon a forgalmazóhoz.
nem fejeződött be megfelelően.
felfűtési idő
Újraindítás szükséges.
hiba. Forduljon a forgalmazóhoz.
hiba. Forduljon a forgalmazóhoz.
rendellenesen megemelkedett.
89 01 A hőcserélő befagyott.
89 02 A hőcserélő befagyott.
89 03 A hőcserélő befagyott.
8F 00 Rendellenes vízhőmérséklet
emelkedés a kiegészítő fűtőelem kilépő oldalán (HMV)
8H 00 Rendellenes vízhőmérséklet
emelkedés a kiegészítő fűtőelem kilépő oldalon
8H 03 Vízköri túlmelegedés
(termosztát)
H1 00 Külső hőmérséklet érzékelő
hiba. Forduljon a forgalmazóhoz.
HC 00 HMV tartályhőmérsékl. érzékelő
hiba. Forduljon a forgalmazóhoz.
HJ 11 Kazán rendellenesség észl.
Kazán ellenőrzése Lásd a kazán kézikönyvét
HJ 12 bypass szelep fordulási hibája
Forduljon a forgalmazóhoz.
U3 00 A padlófűtés betonjának
kiszárító funkciója nem fejeződött be megfelelően.
U4 00 Beltéri / kültéri egység
kommunikációs hiba.
Szerelői referencia-útmutató
84
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 85
13 Hibaelhárítás
Hibakód Részletes
hibakód
U5 00 Felhasználói felület
U6 36 Kazán készenlét rendellenesség
U8 01 Megszakadt a hálózati kapcsolat
UA 00 Beltéri egység - kültéri
UA 52 Kazán, beltéri egyésg
INFORMÁCIÓ
Ha az AH hibakód megjelenik, de a fertőtlenítés funkció nem szakadt félbe a használati melegvíz használatának következtében, a következőket ajánlott tennie:
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód >
Újramelegítés vagy Újramelegít+prg van kiválasztva, ajánlott a fertőtlenítés funkció kezdetét legalább 4 órával későbbre állítani az utolsó nagyobb melegvízhasználat várt időpontjánál. Ezt az indítást a szerelői beállításoknál állíthatja be (fertőtlenítés funkció).
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód > Csak
program van kiválasztva, ajánlott a(z) Gazdaságos betárolás beprogramozása 3 órával a fertőtlenítés funkció indulása előttre, hogy előre felmelegítse a tartályt.
Leírás
kommunikációs hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
egység párosítási hiba. Újraindítás szükséges.
kompatibilitási probléma
Hibakód Részletes
hibakód
7H 06 A vízáramlási hibák többnyire a
INFORMÁCIÓ
Az AJ-03 hiba automatikusan visszaáll, amint normális a tartálymelegítés.
INFORMÁCIÓ
Az EC-04 hiba automatikusan vissza lesz állítva attól a pillanattól, hogy a használati melegvíz-tartály megfelelően magas hőmérsékletre elő van melegítve.
INFORMÁCIÓ
Ha U6‑36 hiba lép fel, nyomja meg a gázkazán Be/Ki gombját.
INFORMÁCIÓ
U4‑00 hiba esetén a beltéri egység nem tud kommunikálni a kültéri egységgel. Ha a beltéri egység lemezes hőcserélője megfagy, a rendszer bekapcsolja a beltéri egység szivattyúját, hogy megakadályozza a fagyást.
Leírás
hűtési/jégmentesítési üzemmód alatt jelentek meg. Ellenőrizze a térfűtési/-hűtési kört.
Ezen felül ez a hibakód jelezheti azt, hogy fagykár érte a lemezes hőcserélőt. Ebben az esetben értesítse a helyi forgalmazót.
A gázkazán hibakódjai
A gázkazánon lévő vezérlő észleli a hibákat, és hibakódokkal jelzi azokat a kijelzőn.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a minimális vízáramlás alacsonyabb az alábbi táblázatban megadottnál, az egység átmenetileg leáll, és a felhasználói felület a 7H-01 hibát jeleníti meg. Bizonyos idő után ez a hiba automatikusan alaphelyzetbe áll, és az egység tovább üzemel.
A minimálisan szükséges áramlás hőszivattyú üzemmódban
05+08 modellek 9l/min
A minimálisan szükséges áramlás jégmentesítés üzemmódban
05+08 modellek 9l/min
Ha a 7H-01 hiba továbbra is fennáll, az egység leáll, és a felhasználói felületen megjelenik egy hibakód, amit kézzel kell alaphelyzetbe állítani. A hiba függvényében a hibakód eltérő lehet:
Hibakód Részletes
hibakód
7H 04 A vízáramlási hibák többnyire a
7H 05 A vízáramlási hibák többnyire a
Leírás
használati meleg víz üzemmód alatt jelentek meg. Ellenőrizze a használati meleg víz körét.
térfűtési üzemmód alatt jelentek meg. Ellenőrizze a térfűtőkört.
Ha a LED villog, a vezérlő problémát észlelt. A probléma elhárítása után a vezérlő a gomb megnyomásával indítható újra.
Az alábbi táblázat a hibakódokat és azok lehetséges megoldásait tartalmazza.
Hibakód Ok Lehetséges megoldás
10, 11, 12, 13, 14
20, 21, 22, 23, 24
0 Az érzékelő hibája
1 A hőmérséklet túl
2 Az S1 és az S2 fel
S1 érzékelő hibája ▪ Ellenőrizze a vezetékeket
▪ Cserélje ki az S1 érzékelőt
S2 érzékelő hibája ▪ Ellenőrizze a vezetékeket
▪ Cserélje ki az S2 egységet
Cserélje ki az S1 és/vagy S2
önellenőrzés után
magas
van cserélve
érzékelőt ▪ Levegő van a rendszerben
▪ A szivattyú NEM működik ▪ Az áramlás nem megfelelő a
rendszerben ▪ A radiátorok el vannak zárva ▪ A szivattyú beállítása túl alacsony
▪ Ellenőrizze a kábeleket ▪ Cserélje ki az S1 és az S2
érzékelőt
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
85
Page 86

14 Hulladékkezelés

a
c
b
d
d
e
Hibakód Ok Lehetséges megoldás
4 Nincs lángjel ▪ A gázcsap zárva van
▪ Hiányzó vagy helytelen
gyújtótávolság
▪ A gáznyomás túl alacsony vagy
nincs
▪ A gázszelep vagy a gyújtóegység
NINCS áram alatt
5 Gyenge lángjel ▪ A kondenzvíz-elvezető eldugult
▪ Ellenőrizze a gázszelep
beállítását
6 A lángészlelés
hibája
8 Helytelen
ventilátorsebesség
29, 30 A gázszeleprelé
hibája
▪ Cserélje ki a gyújtókábelt és a
gyújtógyertya kupakját ▪ Cserélje ki a gyújtóegységet ▪ Cserélje ki a kazán vezérlőjét
▪ A ventilátor elakad a
készülékházon ▪ A ventilátor és a készülékház
közötti vezetékek ▪ Ellenőrizze, hogy a vezetékek
nem csatlakoznak-e rosszul ▪ Cserélje ki a ventilátort
Cserélje ki a kazán vezérlőjét
14 Hulladékkezelés
TÁJÉKOZTATÁS
Ne próbálja saját kezűleg szétszedni a rendszert: a készülék szétszerelését, a hűtőközeg, az olaj és egyéb alkatrészek kezelését a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően kell végeznie. A berendezések alkatrészeit és anyagait csak speciális berendezésekkel és üzemekben lehet szétszerelni és újrahasznosításra alkalmassá tenni.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE Leszivattyúzás – Hűtőközeg szivárgása. Ha szeretné
leszivattyúzni a rendszert, és a hűtőközeg szivárog a hűtőkörből:
▪ NE használja az egység automatikus leszivattyúzás
funkcióját, amellyel rendszerből minden hűtőközeget a kültéri egységbe juttathat. Lehetséges következmény: A működő kompresszorba bejutó levegő öngyulladást és robbanásr okoz.
▪ Használjon külön begyűjtő rendszert, így az egység
kompresszorának NEM kell üzemelni.
TÁJÉKOZTATÁS
Mielőtt eltávolítaná a hűtőközegcsöveket a leszivattyúzás üzemmód során, állítsa le a kompresszort. Ha a kompresszor működik, és az elzárószelep nyitva van a leszivattyúzás során, levegő kerülhet a rendszerbe. A hűtőközegkörben fellépő rendellenes nyomás a kompresszor meghibásodásához vagy a rendszer károsodásához vezethet.
A leszivattyúzás üzemmód kivonja az összes hűtőközeget a rendszerből, és a kültéri egységbe juttatja.
1 Távolítsa el a szelepfedelet a folyadékelzáró szelepről és a
gázelzáró szelepről.
2 Hajtsa végre a kényszerített hűtés üzemmódot. Lásd: 86. oldal
"14.3A kényszerített hűtés indítása és leállítása".
3 5–10 perc után (nagyon alacsony külső hőmérséklet esetén (<
−10°C) elegendő 1–2perc is) zárja el a folyadékelzáró szelepet egy imbuszkulccsal.
4 A vákuum elérését követően ellenőrizze a gyűjtőcsövet. 5 2-3 perc elteltével zárja el a gázelzáró szelepet, és állítsa le a
kényszerített hűtés üzemmódot.

14.1 Áttekintés: Hulladékba helyezés

Jellemző munkafolyamat
A rendszer hulladékba helyezése jellemzően a következő szakaszokból áll:
1 Rendszer leszivattyúzása. 2 A rendszer elszállítása erre szakosodott üzembe.
INFORMÁCIÓ
További információkat a karbantartási kézikönyvben találhat.

14.2 Leszivattyúzás

TÁJÉKOZTATÁS
A többfunkciós rendszerhez való hibrid modul esetében minden szükséges óvintézkedést meg kell tenni annak érdekében, hogy elkerülje a víz hőcserélőjénél a lehetséges fagyási sérüléseket, mielőtt ezt a funkciót használni vagy aktiválni lehetne. A részletes információkért tekintse meg a beltéri szerelési kézikönyvet.
Példa: A környezet védelme érdekében biztosítsa a következő leszivattyúzás üzemmód elvégzését, amikor áthelyezi vagy kidobja az egységet.
a Gázelzárószelep
b Zárás iránya
c Imbuszkulcs
d Szelepfedél
e Folyadékelzáró-szelep

14.3 A kényszerített hűtés indítása és leállítása

1 Távolítsa el a szervizelési jel panel kapcsolófedelét. 2 Állítsa az SW5 és az SW6 DIP-kapcsolót KI helyzetbe. 3 Állítsa az SW2 DIP-kapcsolót COOL helyzetbe.
Szerelői referencia-útmutató
86
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 87

15 Műszaki adatok

4 3 2 1
2 1
4 3 2 1
2 1
HEAT
COOL
A 1
2 3 4 5
2
3
SW5
SW6
SW2
OFFON
1
A 1
2 3 4 5
7
SW1
6
4
5 =
A B
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
20
11
12
13
14
15
16
17
18
19
3D082238-1B
4 Helyezze vissza és rögzítse a szervizelési jel panel
kapcsolófedelét.
5 Kapcsolja BE a kültéri egységet. 6 Nyomja meg a kényszerített hűtési üzemmód SW1 kapcsolóját
a kényszerített hűtés elindításához.
7 Nyomja meg a kényszerített hűtési üzemmód SW1 kapcsolóját
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen arra, hogy a kényszerített hűtés üzemmódja közben a víz hőmérséklete 5°C felett maradjon (lásd a beltéri egység hőmérsékletére vonatkozó adatokat). Ezt például a klímakonvektor egységek ventilátorainak bekapcsolásával érheti el.
a kényszerített hűtés leállításához.
15 Műszaki adatok
A műszaki adatok legújabb verziójának kiegészítését a regionális Daikin webhelyen (nyilvánosan hozzáférhető) szerezheti be. A műszaki adatok legújabb verziójának teljes dokumentációját az Daikin extraneten (jelszó szükséges) szerezheti be.

15.1 Csövek rajza: Beltéri egység

A Víz oldal
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
B Hűtőközeg oldala
Szerelői referencia-útmutató
87
Page 88
15 Műszaki adatok
**
/12.2
1
1 Térfűtési víz BEMENETE 2 Térfűtési víz KIMENETE 3 Lekapcsolószelep a leeresztő/feltöltő szeleppel 4 Tágulási tartály 5 Szűrő 6 Szivattyú 7 Lemezes hőcserélő 8 Légtelenítő
9 Áramlásérzékelő 10 3-járatú szelep 11 Biztonsági szelep 12 Gázkazán 13 Használati meleg víz: meleg víz KIMENET 14 Gázvezeték 15 Használati meleg víz: meleg víz BEMENET 16 R1T – Lemezes hőcserélő kimeneti vízhőmérséklet-érzékelője 17 R2T – Kilépő víz hőmérséklet-érzékelője 18 R3T – A hőcserélő folyadékcső nyomóoldali hőmérséklet-érzékelője 19 R4T – Belépő víz hőmérséklet-érzékelője 20 Csavarkötés
Csavarkötés Gyors csatlakozó
Forrasztott csatlakozó Hollandi anyás kötés

15.2 Kábelezési rajz: beltéri egység

Lásd az egységhez mellékelt belső huzalozási rajzot (a beltéri egység kapcsolódoboza fedelének belsején). A használt rövidítések az alábbiak.
Megjegyzések az egység bekapcsolása előtt
Angol Fordítás
Notes to go through before starting the unit
Megjegyzések az egység
bekapcsolása előtt X1M Beltéri/kültéri kommunikáció X2M Helyszíni huzalozási kivezetés
AC csatlakozásokhoz X5M Helyszíni huzalozási kivezetés
DC csatlakozásokhoz
Földelés
Nem tartozék
A ** csatlakozás a 12. oldal 2.
oszlopában folytatódik
Számos huzalozási lehetőség
Opció
Nincs felszerelve a
kapcsolódobozban
A huzalozás a modelltől függ
Jel panel User installed options Felhasználó által beszerelt
opciók
Domestic hot water tank Használatimelegvíz-tartály Domestic hot water tank with
solar connection
Használatimelegvíz-tartály
szolárcsatlakozással
Remote user interface Felhasználói felület Ext. indoor thermistor Külső beltéri hőmérséklet-
érzékelő
Ext outdoor thermistor Külső kültéri hőmérséklet-
érzékelő
Digital I/O PCB Digitális KI/BE jel panel Instant DHW recirculation Azonnali használati meleg víz
újrakeringetése Main LWT Fő kilépő vízhőmérséklet
On/OFF thermostat (wired) Termosztát Be/KI (vezetékes) On/OFF thermostat (wireless) Be/KI termosztát (vezeték
nélküli)
Ext. thermistor Külső hőmérséklet-érzékelő Heat pump convector Hőszivattyú konvektor
Angol Fordítás
Add LWT Kiegészítő kilépő vízhőmérséklet
On/OFF thermostat (wired) Termosztát Be/KI (vezetékes) On/OFF thermostat (wireless) Be/KI termosztát (vezeték
nélküli) Ext. thermistor Külső hőmérséklet-érzékelő Heat pump convector Hőszivattyú konvektor
Pozíció a kapcsolódobozban
Angol Fordítás
Position in switch box Pozíció a kapcsolódobozban
Jelölés
A1P Fő jel panel (hidrobox) A2P Távirányító jel panele A3P * Be/KI termosztát esetén A3P * Hőszivattyú konvektor A3P * Szolárszivattyú egység jel panele A4P * Digitális KI/BE jel panel A4P * Fogadó jel panel (vezeték nélküli Be/KI
termosztát, PC=áramkör) B1L Áramlásérzékelő DS1 (A8P) * DIP kapcsoló F1U, F2U * Biztosíték 5A 250V digitális KI/BE jel
panelhez (A4P) FU1 Biztosíték T 5A 250V fő jel panelhez (A1P) K*R Jel panel reléje M1P Fő vízellátási szivattyú M2P # Használatimelegvíz-szivattyú M2S # 2 utas szelep hűtés üzemmódhoz M3S 3-járatú szelep: padlófűtés/
használatimelegvíz-tartály M4S A gázkazán megkerülőszelepe PHC1 * Fénykapcsoló bemeneti kör PS Kapcsolóüzemű tápellátás Q*DI # Földzárlatvédelmi áramkör-megszakító R1T (A1P) Kilépő víz hőcserélő hőmérséklet-érzékelője
Szerelői referencia-útmutató
88
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 89
15 Műszaki adatok
R1T (A2P) Környezetihőmérséklet-érzékelő felhasználói
felülete
R1T (A3P) * Környezetihőmérséklet-érzékelő Be/KI
termosztát R2T (A1P) Gázkazán kimeneti hőmérséklet-érzékelője R2T (A4P) * Külső érzékelő (padló vagy környezeti) R3T (A1P) Hűtőközegfolyadék-oldali hőmérséklet-
érzékelő R4T (A1P) Belépő víz hőmérséklet-érzékelője R5T (A1P) * Használati meleg víz hőmérséklet-érzékelője R6T (A1P) * Külső beltéri vagy kültéri környezeti
hőmérséklet-érzékelője R1H (A3P) * Páratartalom-érzékelő S4S # Biztonsági termosztát SS1 (A4P) * Választókapcsoló TR1, TR2 Tápfeszültség-átalakító X*M Kapocsléc X*Y Csatlakozó
* = Opcionális
# = Nem tartozék
A huzalozási rajzon lévő szöveg fordítása
Angol Fordítás
(1) Main power connection (1) Fő tápcsatlakozó Indoor unit supplied from outdoor Beltéri egység kültérről táplálva Power supply (standard) Tápellátás (normál) Outdoor unit Kültéri egység (2) Gas boiler interconnection (2) Gázkazán összekötője Gas boiler Gázkazán (3) User interface (3) Felhasználói felület Only for remote user interface
option (4) Domestic hot water tank (4) Használatimelegvíz-tartály 3 wire type SPDT 3 vezetékes típusú SPDT 3 wire type SPST 3 vezetékes típusú SPST (5) Options (5) Opciók 230 V AC supplied by PCB Jel panel által biztosított 230
Continuous Folyamatos áramerősség
Csak távoli felhasználói felületi opció esetén
VAC
Angol Fordítás
DHW pump output Használatimelegvíz-szivattyú
kimenete DHW pump Használatimelegvíz-szivattyú Ext. ambient sensor option
(indoor or outdoor) For safety thermostat option Biztonsági termosztát opció
Inrush Beömlési áramerősség Max. load Maximális terhelés Normally closed Általában zárva Normally open Általában nyitva Safety thermostat contact: 16 V
DC detection (voltage supplied by PCB)
Shut-off valve Elzárószelep (6) Option PCBs (6) Jel panel opciók Alarm output Riasztás kimenete Max. load Maximális terhelés Min. load Minimális terhelés Only for solar pump station Csak szolárszivattyú-egységhez Options: solar pump connection,
alarm output, On/OFF output
Refer to operation manual Tekintse meg az üzemeltetési
Solar pump connection Szolárszivattyú-kapcsolat Switch box Kapcsolódoboz Thermo On/OFF output Fűtés BE/KI kimenet (7) External room thermostats
and heat pump convector Additional LWT zone Kiegészítő kilépő vízhőmérséklet
Main LWT zone Fő kilépő vízhőmérséklet zóna Only for external sensor (floor/
ambient) Only for heat pump convector Csak hőszivattyú konvektor
Only for wired thermostat Csak vezetékes termosztát
Only for wireless thermostat Csak vezeték nélküli termosztát
Külső környezeti érzékelő opció
(beltéri vagy kültéri)
esetén
Biztonságitermosztát-
csatlakozás: 16VDC jelzés (a
feszültséget a jel panel biztosítja)
Opciók: szolárszivattyú-
kapcsolat, riasztás kimenete, Be/
KI kimenet
kézikönyvet
(7) Külső szobatermosztátok és
hőszivattyú konvektor
zóna
Csak külső érzékelő esetén
(padló vagy környezeti)
esetén
esetén
esetén
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
89
Page 90
15 Műszaki adatok
2x0,75
X*M: 1-2-3
X1M: 1-2-3
X5M: 3-4
A4P: Y1 X2M: 28
A4P: Y3 X2M: 29
A4P: Y2 X2M: 29
X2M: 34-35
X2M: 32-33
X5M: 5-6
A1P: X9A
SPST: X2M: 8-9-10 SPDT: X2M: 8a-9-10
X5M: 1-2
A1P: X39A
2x0,75
2x0,75
2
2
2
3D107996
A4P: X1M: H-com X2M: L-N
A3P: X1M: 1-3
A3P: X1M: com-H
230 V
230 V
230 V
X11M: 3-4-5-6
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
R2T
X5
3
1
Szabványos alkatrészek
Elektromos áramról üzemelő egység
egység tápellátása: 230 V+föld
Tápellátás
Biztonsági termosztát
3 mag
2 mag
Kültéri egység
Beltéri egység
+föld
+föld
X1M: L-N-föld
4 mag
Fűtés
BE/KI kimenet
Napenergiás
bemenet
Riasztás kimenete
Használatimeleg­víz-tartály
Opcionális alkatrészek
(*KHWP*)
R5T – hőmérséklet-érzékelő vízhőmérséklet
jel
NC szelep: X2M: 5-7
NO szelep: X2M: 6-7
kieg: X2M: 1a-4
fő: X2M: 1-4
kieg: X2M: 1a-3-4
fő: X2M: 1-3-4
kieg: X2M: 1a-4
fő: X2M: 1-4
kommunikáció
2 mag
kommunikáció
2 mag
X2: 2-4-föld
egység tápellátása: 230 V+föld
Gázkazán
3 mag
Gázkazán alkatrész
Hőszivattyú alkatrész
4 mag
A felhasználói felület
áthelyezése esetén
– Jelkábel esetén: Tartson legalább 5 cm távolságot a tápkábelektől
– Nem tartozék
Opcionális alkatrész
Külső szobatermosztát / Hőszivattyú konvektor (fő és/vagy kiegészítő zóna)
A2P: P1-P2 felhasználói felület
A2P: P1-P2 felhasználói felület
Csak *KRCBL* esetén
Opcionális alkatrész
2 mag
(3 m mellékelve)
jel
Külső érzékelő (padló vagy környezeti)
Csak *KRTR esetén (vezeték nélküli szobatermosztát)
4 mag
4 mag
2 mag
Csak
(hőszivattyú konvektor)
2 mag
2 mag
jel
2 mag
2 mag
2 mag
2 mag
Fűtés
BE/KI kimenet
külső hőmérséklet-érzékelő (beltéri vagy kültéri)
Keringetőszivattyú HMV-hez (azonnali vagy tartály)
M2S-elzárószelep
BSK: 1-2 szoláris blokkolás
Csak *KSRPS3 opció esetén
Nem tartozék
Nem tartozék
Csak *KRP1HB* esetén
riasztásjelzés
Megjegyzések:
3-járatú szelep
2-járatú szelep
Csak *KRTW esetén (vezetékes szobatermosztát)
Csak *KRTETS esetén
Csak KRCS01-1 vagy EKRSCA1 esetén
M3S (ha *KHWP* van felszerelve) használati melegvíz – padlófűtés kiválasztása
Elektromos kapcsolási rajz
További részletekért ellenőrizze az egység huzalozását.
Szerelői referencia-útmutató
90
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
4P471761-1A – 2017.10
Page 91

15.3 Huzalozási rajz: Gázkazán

1
4
1
1
1
2
4
5
1
7
8
1
8
3
S1
c
X5
X7
X3
(230 V~)
X2 X1
(230 V~)
3.15 AT
e
S2
S7
S3
S5
i
a
d
b
g
f
h
230 V~/50 Hz
6
1= 0 V 2= 24 V= 3= Tacho 4= Pwm
1
1 2 3 4 5 6 7 8 4 3 2 1
43 2
3-4= 2-3= 1 =
1
3
5
4
7
6
3
a Földelési csatlakozások, hőcserélő
b Gyújtógyertya kupakja
c Kazán vezérlője
d Földelési csatlakozások, kazán vezérlője
e Biztosíték (3,15AT)
f Gázszelep és gyújtóegység g Ionizálás/gyújtószonda h Fő feszültség
i Ventilátor
S1 Áramlásérzékelő S2 Visszatérés-érzékelő S3 Használati meleg víz érzékelője (Svájc területén nem
alkalmazható)
S5 Áramláskapcsoló S7 Térfűtés víznyomás-érzékelője X1 Gázszelep és gyújtóelektróda X2 Fő tápellátás (2=l (BRN), 4=N (BLU)) X3 Tápegység ventilátora (230V) X5 Kazán kommunikációs kábele X7 Érzékelőcsatlakozás
15 Műszaki adatok
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
91
Page 92
15 Műszaki adatok

15.4 1. táblázat – Maximális megengedett hűtőközeg-mennyiség helyiségenként: beltéri egység

A
helyiség
(m2)
H=500mm,
600mm,
700mm
h=600mm h=700mm h=800mm h=900mm h=1000mm h=1100mm h=1200mm h=1300mm h=1400mm h=1500mm h=1600mm h=1700mm
1 0,14 0,16 0,18 0,21 0,23 0,25 0,28 0,30 0,32 0,34 0,37 0,39 2 0,28 0,32 0,37 0,41 0,46 0,50 0,55 0,60 0,64 0,69 0,73 0,78 3 0,41 0,48 0,55 0,62 0,69 0,76 0,83 0,90 0,96 1,03 1,10 1,17 4 0,55 0,64 0,73 0,83 0,92 1,01 1,10 1,19 1,29 1,38 1,47 1,56 5 0,69 0,80 0,92 1,03 1,15 1,26 1,38 1,49 1,61 1,72 1,84 1,95 6 0,83 0,96 1,10 1,24 1,38 1,51 1,65 1,79 1,93 2,07 2,20 2,34 7 0,90 1,05 1,20 1,35 1,51 1,66 1,81 1,96 2,11 2,26 2,41 2,56 8 0,97 1,13 1,29 1,45 1,61 1,77 1,93 2,09 2,25 2,41 2,57 2,74
9 1,02 1,19 1,37 1,54 1,71 1,88 2,05 2,22 2,39 2,56 2,73 2,90 10 1,08 1,26 1,44 1,62 1,80 1,98 2,16 2,34 2,52 2,70 2,88 3,06 11 1,13 1,32 1,51 1,70 1,89 2,08 2,26 2,45 2,64 2,83 3,02 3,21 12 1,18 1,38 1,58 1,77 1,97 2,17 2,37 2,56 2,76 2,96 3,15 3,35 13 1,23 1,44 1,64 1,85 2,05 2,26 2,46 2,67 2,87 3,08 3,28 3,49 14 1,28 1,49 1,70 1,92 2,13 2,34 2,55 2,77 2,98 3,19 3,41 3,62 15 1,32 1,54 1,76 1,98 2,20 2,42 2,64 2,86 3,09 3,31 3,53 3,75 16 1,37 1,59 1,82 2,05 2,28 2,50 2,73 2,96 3,19 3,41 3,64 3,87 17 1,41 1,64 1,88 2,11 2,35 2,58 2,82 3,05 3,28 3,52 3,75 3,99 18 1,45 1,69 1,93 2,17 2,41 2,66 2,90 3,14 3,38 3,62 3,86 4,10 19 1,49 1,74 1,98 2,23 2,48 2,73 2,98 3,22 3,47 3,72 3,97 4,22 20 1,53 1,78 2,04 2,29 2,54 2,80 3,05 3,31 3,56 3,82 4,07 4,33 21 1,56 1,83 2,09 2,35 2,61 2,87 3,13 3,39 3,65 3,91 4,17 4,43 22 1,60 1,87 2,13 2,40 2,67 2,94 3,20 3,47 3,74 4,00 4,27 4,54 23 1,64 1,91 2,18 2,46 2,73 3,00 3,27 3,55 3,82 4,09 4,37 4,64 24 1,67 1,95 2,23 2,51 2,79 3,07 3,34 3,62 3,90 4,18 4,46 4,74 25 1,71 1,99 2,28 2,56 2,84 3,13 3,41 3,70 3,98 4,27 4,55 4,84 26 1,74 2,03 2,32 2,61 2,90 3,19 3,48 3,77 4,06 4,35 4,64 4,93 27 1,77 2,07 2,37 2,66 2,96 3,25 3,55 3,84 4,14 4,43 4,73 5,03 28 1,81 2,11 2,41 2,71 3,01 3,31 3,61 3,91 4,22 4,52 4,82 5,12 29 1,84 2,14 2,45 2,76 3,06 3,37 3,68 3,98 4,29 4,60 4,90 5,21 30 1,87 2,18 2,49 2,80 3,12 3,43 3,74 4,05 4,36 4,67 4,99 5,30 31 1,90 2,22 2,53 2,85 3,17 3,48 3,80 4,12 4,44 4,75 5,07 5,39 32 1,93 2,25 2,57 2,90 3,22 3,54 3,86 4,18 4,51 4,83 5,15 5,47 33 1,96 2,29 2,61 2,94 3,27 3,60 3,92 4,25 4,58 4,90 5,23 5,56 34 1,99 2,32 2,65 2,99 3,32 3,65 3,98 4,31 4,64 4,98 5,31 5,64 35 2,02 2,36 2,69 3,03 3,37 3,70 4,04 4,38 4,71 5,05 5,39 5,72 36 2,05 2,39 2,73 3,07 3,41 3,76 4,10 4,44 4,78 5,12 5,46 5,80 37 2,08 2,42 2,77 3,11 3,46 3,81 4,15 4,50 4,85 5,19 5,54 5,88 38 2,10 2,46 2,81 3,16 3,51 3,86 4,21 4,56 4,91 5,26 5,61 5,96 39 2,13 2,49 2,84 3,20 3,55 3,91 4,26 4,62 4,97 5,33 5,69 6,04 40 2,16 2,52 2,88 3,24 3,60 3,96 4,32 4,68 5,04 5,40 5,76 6,12 41 2,19 2,55 2,91 3,28 3,64 4,01 4,37 4,74 5,10 5,46 5,83 6,19 42 2,21 2,58 2,95 3,32 3,69 4,06 4,42 4,79 5,16 5,53 5,90 6,27 43 2,24 2,61 2,98 3,36 3,73 4,10 4,48 4,85 5,22 5,60 5,97 6,34 44 2,26 2,64 3,02 3,40 3,77 4,15 4,53 4,91 5,28 5,66 6,04 6,42 45 2,29 2,67 3,05 3,44 3,82 4,20 4,58 4,96 5,34 5,73 6,11 6,49 46 2,32 2,70 3,09 3,47 3,86 4,24 4,63 5,02 5,40 5,79 6,17 6,56 47 2,34 2,73 3,12 3,51 3,90 4,29 4,68 5,07 5,46 5,85 6,24 6,63 48 2,37 2,76 3,15 3,55 3,94 4,34 4,73 5,12 5,52 5,91 6,31 6,70 49 2,39 2,79 3,19 3,58 3,98 4,38 4,78 5,18 5,58 5,97 6,37 6,77 50 2,41 2,82 3,22 3,62 4,02 4,43 4,83 5,23 5,63 6,03 6,44 6,84
H=800mm H=900mm H=1000mm H=1100mm H=1200mm H=1300mm H=1400mm H=1500mm H=1600mm H=1700mm H=1800mm
Maximális megengedett hűtőközeg-mennyiség helyiségenként (m
max
) (kg)
Szerelői referencia-útmutató
92
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 93
INFORMÁCIÓ
▪ h=A padlótól a hollandi anyáig mért távolság. ▪ H=A padlótól a készülékház aljáig mért magasság. ▪ A H köztes értékei esetén (amikor a H a táblázatban
foglalt 2 H érték közé esik), a táblázatban szereplő alacsonyabb H értéknek megfelelő értéket vegye számításba. Például ha H=950 mm, a H=900 mm oszlopban lévő értékkel számoljon.
▪ Ha a H értéke kisebb vagy egyenlő 600mm-rel, a h
értékét minden esetben 600mm-nek kell venni a 2016­os IEC 60335-2-40:2013 A1 szabvány GG2 előírásának megfelelően.
▪ Az A
köztes értékei esetén (tehát amikor az A
szoba
táblázatban foglalt 2 A
érték közé esik) a
szoba
táblázatban szereplő alacsonyabb A számításba. Ha A
=12,5m2, az A
szoba
értéket vegye
szoba
=12m2 sorban
szoba
szoba
lévő értékkel számoljon.
15 Műszaki adatok
a
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
93
Page 94
15 Műszaki adatok
H>500
300
h
300
10 350 500
(mm)

15.5 2. táblázat – Minimális alapterület: beltéri egység

dm (kg) Minimális alapterület (m²)
H=500mm,
600mm,
700mm
h=600mm h=700mm h=800mm h=900mm h=1000mm h=1100mm h=1200mm h=1300mm h=1400mm h=1500mm h=1600mm h=1700mm
0,10 0,73 0,62 0,54 0,48 0,44 0,40 0,36 0,34 0,31 0,29 0,27 0,26 0,20 1,45 1,24 1,09 0,97 0,87 0,79 0,73 0,67 0,62 0,58 0,54 0,51 0,30 2,18 1,87 1,63 1,45 1,31 1,19 1,09 1,01 0,93 0,87 0,82 0,77 0,40 2,90 2,49 2,18 1,94 1,74 1,58 1,45 1,34 1,24 1,16 1,09 1,03 0,50 3,63 3,11 2,72 2,42 2,18 1,98 1,82 1,68 1,56 1,45 1,36 1,28 0,60 4,36 3,73 3,27 2,90 2,61 2,38 2,18 2,01 1,87 1,74 1,63 1,54 0,70 5,08 4,36 3,81 3,39 3,05 2,77 2,54 2,35 2,18 2,03 1,91 1,79 0,80 5,81 4,98 4,36 3,87 3,49 3,17 2,90 2,68 2,49 2,32 2,18 2,05 0,90 6,95 5,60 4,90 4,36 3,92 3,57 3,27 3,02 2,80 2,61 2,45 2,31 1,00 8,58 6,30 5,45 4,84 4,36 3,96 3,63 3,35 3,11 2,90 2,72 2,56 1,10 10,38 7,63 5,99 5,33 4,79 4,36 3,99 3,69 3,42 3,20 3,00 2,82 1,20 12,36 9,08 6,95 5,81 5,23 4,75 4,36 4,02 3,73 3,49 3,27 3,08 1,30 14,50 10,65 8,16 6,44 5,66 5,15 4,72 4,36 4,05 3,78 3,54 3,33 1,40 16,82 12,36 9,46 7,47 6,10 5,55 5,08 4,69 4,36 4,07 3,81 3,59 1,50 19,31 14,18 10,86 8,58 6,95 5,94 5,45 5,03 4,67 4,36 4,08 3,84 1,60 21,97 16,14 12,36 9,76 7,91 6,54 5,81 5,36 4,98 4,65 4,36 4,10 1,70 24,80 18,22 13,95 11,02 8,93 7,38 6,20 5,70 5,29 4,94 4,63 4,36 1,80 27,80 20,43 15,64 12,36 10,01 8,27 6,95 6,03 5,60 5,23 4,90 4,61 1,90 30,98 22,76 17,42 13,77 11,15 9,22 7,74 6,60 5,91 5,52 5,17 4,87 2,00 34,32 25,22 19,31 15,25 12,36 10,21 8,58 7,31 6,30 5,81 5,45 5,13 2,10 37,84 27,80 21,29 16,82 13,62 11,26 9,46 8,06 6,95 6,10 5,72 5,38 2,20 41,53 30,51 23,36 18,46 14,95 12,36 10,38 8,85 7,63 6,64 5,99 5,64 2,30 45,39 33,35 25,53 20,17 16,34 13,50 11,35 9,67 8,34 7,26 6,38 5,90 2,40 49,42 36,31 27,80 21,97 17,79 14,70 12,36 10,53 9,08 7,91 6,95 6,16 2,50 53,63 39,40 30,17 23,83 19,31 15,96 13,41 11,42 9,85 8,58 7,54 6,68 2,6 58,00 42,62 32,63 25,78 20,88 17,26 14,50 12,36 10,65 9,28 8,16 7,23 2,7 62,55 45,96 35,19 27,80 22,52 18,61 15,64 13,32 11,49 10,01 8,80 7,79 2,8 67,27 49,42 37,84 29,90 24,22 20,01 16,82 14,33 12,36 10,76 9,46 8,38 2,9 72,16 53,02 40,59 32,07 25,98 21,47 18,04 15,37 13,25 11,55 10,15 8,99 3 77,22 56,74 43,44 34,32 27,80 22,98 19,31 16,45 14,18 12,36 10,86 9,62 3,1 82,46 60,58 46,38 36,65 29,69 24,53 20,61 17,57 15,15 13,19 11,60 10,27 3,2 87,86 64,55 49,42 39,05 31,63 26,14 21,97 18,72 16,14 14,06 12,36 10,95 3,3 93,44 68,65 52,56 41,53 33,64 27,80 23,36 19,90 17,16 14,95 13,14 11,64
H=800mm H=900mm H=1000mm H=1100mm H=1200mm H=1300mm H=1400mm H=1500mm H=1600mm H=1700mm H=1800mm
INFORMÁCIÓ
▪ h=A padlótól a hollandi anyáig mért távolság. ▪ H=A padlótól a készülékház aljáig mért magasság. ▪ A H köztes értékei esetén (amikor a H a táblázatban
foglalt 2 H érték közé esik), a táblázatban szereplő alacsonyabb H értéknek megfelelő értéket vegye számításba. Például ha H=950 mm, a H=900 mm oszlopban lévő értékkel számoljon.
▪ Ha a H értéke kisebb vagy egyenlő 600mm-rel, a h
értékét minden esetben 600mm-nek kell venni a 2016­os IEC 60335-2-40:2013 A1 szabvány GG2 előírásának megfelelően.
▪ A dm köztes értékei esetén (amikor a dm a táblázatban
foglalt 2 dm érték közé esik), a táblázatban szereplő magasabb dm értéknek megfelelő értéket vegye számításba. Ha dm=1,55 kg, a dm=1,6 kg értékkel számoljon.
▪ Azok a rendszerek, amelyekben a teljes hűtőközeg-
mennyiség kevesebb mint 1,225 kg, NEM rendelkeznek a felszerelés helyére vonatkozó követelményekkel.
Szerelői referencia-útmutató
94
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 95
15 Műszaki adatok

15.6 3. táblázat – Szellőzőnyílás minimális területe természetes szellőzés esetén: beltéri egység

mc (kg) dm=mc–
m
(kg)
max
H=500mm,
600mm, 700mm
h=600mm h=700mm h=800mm h=900mm h=1000mm h=1100mm h=1200mm h=1300mm h=1400mm h=1500mm h=1600mm h=1700mm
3MXM52 1,8 1,62 659 610 571 538 511 487 466 448 432 417 404 392
1,44 586 542 507 478 454 433 414 398 384 371 359 348 1,26 513 475 444 419 397 379 363 348 336 324 314 305 1,08 440 407 381 359 341 325 311 299 288 278 269 261 0,90 378 339 317 299 284 271 259 249 240 232 225 218 0,72 331 284 254 239 227 217 207 199 192 186 180 174 0,54 268 230 201 180 171 163 156 150 144 139 135 131 0,36 191 164 144 128 115 109 104 100 96 93 90 87 0,18 102 87 76 68 61 56 52 50 48 47 45 44 0,00
3MXM52+3M XM68+4MXM 68
3MXM68+4M XM68+4MXM 80+5MXM90
4MXM68+4M XM80+5MXM 90
2 1,80 732 678 634 598 567 541 518 498 480 463 449 435
1,60 651 603 564 532 504 481 460 442 426 412 399 387 1,40 570 527 493 465 441 421 403 387 373 360 349 339 1,20 488 452 423 399 378 361 345 332 320 309 299 290 1,00 442 379 353 332 315 301 288 277 267 258 249 242 0,80 388 332 291 266 252 241 230 221 213 206 200 194 0,60 314 269 236 210 189 181 173 166 160 155 150 145 0,40 224 192 168 150 135 122 115 111 107 103 100 97 0,20 119 102 89 80 72 65 60 56 54 52 50 49 0,00
2,2 1,98 805 746 698 658 624 595 570 547 527 510 493 479
1,76 716 663 620 585 555 529 506 487 469 453 439 426 1,54 627 580 543 512 485 463 443 426 410 396 384 372 1,32 548 497 465 439 416 397 380 365 352 340 329 319 1,10 510 437 388 366 347 331 317 304 293 283 274 266 0,88 447 383 336 298 278 265 253 244 235 227 220 213 0,66 362 311 272 242 218 199 190 183 176 170 165 160 0,44 258 222 194 172 155 141 129 122 118 114 110 107 0,22 137 118 103 92 83 75 69 64 59 57 55 54 0,00
2,4 2,16 879 813 761 717 681 649 621 597 575 556 538 522
1,92 781 723 676 638 605 577 552 531 511 494 478 464 1,68 683 633 592 558 530 505 483 464 448 432 419 406 1,44 624 542 507 478 454 433 414 398 384 371 359 348 1,20 581 498 436 399 378 361 345 332 320 309 299 290 0,96 510 437 382 340 306 289 276 266 256 247 239 232 0,72 413 354 310 275 248 225 207 199 192 186 180 174 0,48 294 252 221 196 177 161 147 136 128 124 120 116 0,24 156 134 117 104 94 86 78 72 67 63 60 58 0,00
2,6 2,34 952 881 824 777 737 703 673 647 623 602 583 566
2,08 846 783 733 691 655 625 598 575 554 535 518 503 1,82 740 685 641 605 574 547 524 503 485 468 454 440 1,56 703 603 550 518 492 469 449 431 416 402 389 377 1,30 655 562 492 437 410 391 374 360 346 335 324 314 1,04 574 492 431 383 345 314 299 288 277 268 259 252 0,78 465 399 349 310 279 254 233 216 208 201 195 189 0,52 332 285 249 221 199 181 166 153 143 134 130 126 0,26 176 151 132 118 106 96 88 82 76 71 66 63 0,00
H=800mm H=900mm H=1000mm H=1100mm H=1200mm H=1300mm H=1400mm H=1500mm H=1600mm H=1700mm H=1800mm
Szellőzőnyílás minimális területe (cm2)
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
95
Page 96
15 Műszaki adatok
0 mm
20 mm
100 mm
200 mm
300 mm
≥VA
min
VA
min
≥1500 mm
≥1500 mm
≥1500 mm
0 mm
20 mm
100 mm
200 mm
300 mm
≥1500 mm
≥VA
min
VA
min
mc (kg) dm=mc–
m
(kg)
max
H=500mm,
600mm,
700mm
h=600mm h=700mm h=800mm h=900mm h=1000mm h=1100mm h=1200mm h=1300mm h=1400mm h=1500mm h=1600mm h=1700mm
4MXM80+5M XM90
5MXM90 3,3 2,97 1208 1118 1046 986 936 892 854 821 791 764 740 718
2,8 2,52 1025 949 888 837 794 757 725 696 671 648 628 609
2,24 911 844 789 744 706 673 644 619 597 576 558 541 1,96 797 738 691 651 618 589 564 542 522 504 488 474 1,68 786 674 592 558 530 505 483 464 448 432 419 406 1,40 732 628 549 488 441 421 403 387 373 360 349 339 1,12 642 550 482 428 385 350 322 310 299 288 279 271 0,84 520 446 390 347 312 284 260 240 224 216 210 203 0,56 371 318 278 247 223 203 186 171 159 149 140 136 0,28 197 169 148 131 118 108 99 91 85 79 74 70 0,00
3 2,70 1098 1017 951 897 851 811 777 746 719 695 673 653
2,40 976 904 845 797 756 721 690 663 639 618 598 580 2,10 881 791 740 698 662 631 604 580 559 540 523 508 1,80 872 747 654 598 567 541 518 498 480 463 449 435 1,50 812 696 609 542 488 451 432 415 400 386 374 363 1,20 712 610 534 475 427 389 356 332 320 309 299 290 0,90 577 494 433 385 346 315 289 266 247 232 225 218 0,60 411 353 309 274 247 225 206 190 177 165 155 145 0,30 218 187 164 146 131 119 109 101 94 88 82 77 0,00
3,2 2,88 1171 1084 1014 956 907 865 828 796 767 741 717 696
2,56 1041 964 902 850 807 769 736 708 682 659 638 619 2,24 970 844 789 744 706 673 644 619 597 576 558 541 1,92 960 823 720 640 605 577 552 531 511 494 478 464 1,60 895 767 671 597 537 488 460 442 426 412 399 387 1,28 784 672 588 523 471 428 392 362 341 330 319 310 0,96 635 545 477 424 381 347 318 294 273 254 239 232 0,64 453 388 340 302 272 247 227 209 194 181 170 160 0,32 240 206 180 160 144 131 120 111 103 96 90 85 0,00
2,64 1074 994 930 877 832 793 759 730 703 679 658 638 2,31 1016 871 814 767 728 694 665 638 615 594 576 558 1,98 1006 862 754 671 624 595 570 547 527 510 493 479 1,65 937 803 703 625 562 511 475 456 440 425 411 399 1,32 821 704 616 548 493 448 411 379 352 340 329 319 0,99 665 570 499 444 399 363 333 307 285 266 250 240 0,66 474 407 356 316 285 259 237 219 204 190 178 168 0,33 252 216 189 168 151 138 126 116 108 101 95 89 0,00
H=800mm H=900mm H=1000mm H=1100mm H=1200mm H=1300mm H=1400mm H=1500mm H=1600mm H=1700mm H=1800mm
Szellőzőnyílás minimális területe (cm2)
INFORMÁCIÓ
▪ h=A padlótól a hollandi anyáig mért távolság. ▪ H=A padlótól a készülékház aljáig mért magasság. ▪ Ha H≤600mm, a h értékét minden esetben 600mm-
nek kell venni az IEC 60335-2-40:2013 A1 2016 szabvány GG2 előírásának megfelelően.
▪ A H köztes értékei esetén (amikor a H a táblázatban
foglalt 2 H érték közé esik), a táblázatban szereplő alacsonyabb H értéknek megfelelő értéket vegye számításba. Például ha H=950 mm, a H=900 mm oszlopban lévő értékkel számoljon.
▪ Az m
táblázatban foglalt 2 m táblázatban szereplő alacsonyabb m számításba. Ha m
köztes értékei esetén (amikor az m
max
=1,1 kg, az m
max
érték közé esik), a
max
értéket vegye
max
=0,9 kg értékkel
max
max
számoljon.
A következő ábrákon lehetséges példák láthatók a szellőzőnyílás minimális területére természetes szellőzés esetén.
Szerelői referencia-útmutató
96
a
FIGYELEM
Más konfiguráció használata esetén NE térjen el a következő helyen foglalt előírásoktól: 15. oldal
"6Előkészületek".
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
4P471761-1A – 2017.10
Page 97

15.7 ESP-görbe: beltéri egység

0
0
5
10
15
20
25
30
35
40
50
60
70
45
55
65
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
A (kPa)
B (l/min)
4D109043
C
Megjegyzés: Amennyiben a rendszer nem éri el a minimális vízáramlási sebességet, áramlási hiba jelentkezik.
A Külső statikus nyomás B Vízáramlás sebessége C Vízáramlás minimális sebessége
A kazán üzemeltetését mellőzi a rendszer A kazán üzemeltetését nem mellőzi a rendszer
Megjegyzés: A működési területen kívüli áramlás kiválasztása kárt vagy hibát okozhat az egységben. A vízminőségnek meg KELL felelnie az EK98/83EK EU-irányelv rendelkezéseinek.
15 Műszaki adatok
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
97
Page 98
15 Műszaki adatok

15.8 Műszaki jellemzők: gázkazán

15.8.1 Általános

EHYKOMB33AA*
Funkció Fűtés –Használati meleg
víz
Hőszivattyúmodul CHYHBH05
CHYHBH08
Eszköz kategóriája C13, C33, C43, C53, C63,
C83, C93
Gáz
Gázfogyasztás (G20) 0,78~3,39m3/h Gázfogyasztás (G25) 0,90~3,93m3/h Gázfogyasztás (G31) 0,30~1,29m3/h NOx-osztály 5
Központi fűtés
Hőterhelés (Hi) 7,6~27,0kW Térfűtés fűtésteljesítménye (80/60) 8,2~26,6kW Térfűtés hatékonysága (nettó fűtőérték
80/60) Térfűtés hatékonysága (nettó fűtőérték
40/30 (30%)) Működési tartomány 15~80°C Nyomásesés Tekintse meg az ESP-
referencia-útmutatóban.
Használati meleg víz (Svájc területén nem alkalmazható)
Használati meleg víz fűtésteljesítménye 7,6~32,7kW Használati meleg víz hatékonysága
(nettó fűtőérték) Működési tartomány 40~65°C Használati meleg víz áramlási
sebessége (60°C-os célhőmérséklet) Használati meleg víz áramlási
sebessége (40°C-os célhőmérséklet)
Készülékház
98%
107%
görbét a szerelői
105%
9l/min
15l/min
EHYKOMB33AA*
Szín Fehér –RAL9010 Anyag Felületkezelt fémlemez
Méretek
Csomagolás (Ma×Sz×Mé) 820×490×270mm Egység (Ma×Sz×Mé) 710×450×240mm A berendezés nettó tömege 36kg A becsomagolt berendezés tömege 37kg Csomagolóanyag Karton/PP (a csomagolás
pántjai)
Csomagolóanyag (tömeg) 1kg
Fő alkatrészek
Vízoldali hőcserélő Alumínium
Térfűtési vízkör
Térfűtés csőcsatlakozásai Ø22mm Cső anyaga Cu Biztonsági szelep Olvassa el a beltéri
egység kézikönyvét Nyomásmérő Igen Leeresztő/feltöltő szelep Nem Elzárószelepek Nem Légtelenítő szelep Igen Maximális nyomás a térfűtési körben 3bar
Használatimelegvíz-kör (Svájc területén nem alkalmazható)
Használati meleg víz csőcsatlakozásai Ø15mm Cső anyaga Cu Gázcsatlakozás Ø15mm Kéménygáz/égési levegő csatlakozása Koncentrikus csatlakozás,
Ø60/100mm
Elektromos
Tápfeszültség 230V Tápellátás fázisa 1~ Tápellátás frekvenciája 50Hz IP-osztály IP44 Maximális áramfogyasztás 55W Áramfogyasztás (készenlét) 2W

15.8.2 Gázkategória és -nyomás

Ország Gázkategória Alapértelmezett beállítás G25-re történő átalakítást
követően
Németország II2ELL3P G20 (20mbar) G25 (25mbar) G31 (28~50mbar)
1
Belgium
Franciaország II2Esi3P G20 (20mbar) G25 (25mbar) G31 (30mbar) Olaszország II2H3P G20 (20mbar) G31 (30mbar) Egyesült Királyság II2H3P G20 (20mbar) G31 (30~37mbar) Spanyolország II2H3P G20 (20mbar) G31 (30~37mbar) Ausztria II2H3P G20 (20mbar) G31 (30~50mbar) Bulgária II2H3P G20 (20mbar) G31 (30mbar) Csehország II2H3+,
Horvátország II2H3P G20 (20mbar) G31 (30mbar) Magyarország II2HS3P G25 (25mbar) G31 (30mbar) Szlovákia II2H3P G20 (20mbar) G31 (30~50mbar)
(1)
A gázszelep bármilyen átalakítását KIZÁRÓLAG a gyártó hivatalos képviselője végezheti. További részletekért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
Szerelői referencia-útmutató
98
I2E(s)3Pc,
I3P
II2H3P
G20 (20mbar) G25 (25mbar) G31 (30mbar)
G20 (20mbar) G31 (37mbar)
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
G31-re történő átalakítást
követően
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Page 99
15 Műszaki adatok
a
a
a
Ország Gázkategória Alapértelmezett beállítás G25-re történő átalakítást
követően
G31-re történő átalakítást
követően
Szlovénia II2H3P G20 (20mbar) G31 (37mbar) Portugália II2H3+ G20 (20mbar) G31 (37mbar) Görögország II2H3+ G20 (20mbar) G31 (37mbar) Ciprus II2H3+ G20 (20mbar) G31 (37mbar) Lengyelország II2H3P G20 (20mbar) G31 (37mbar) Írország II2H3+ G20 (20mbar) G31 (37mbar) Törökország II2H3+ G20 (20mbar) G31 (37mbar) Svájc II2H3+ G20 (20mbar) G31 (37mbar) Málta I3P G31 (30mbar) Litvánia II2H3P G20 (20mbar) G31 (30mbar) Lettország II2H3P G20 (20mbar) G31 (30mbar)
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz 4P471761-1A – 2017.10
Szerelői referencia-útmutató
99
Page 100

16 Szószedet

16 Szószedet
Kereskedő
A termék forgalmazója.
Képesített szerelő
A termék felszereléséhez szükséges képzettséggel igazoltan rendelkező műszaki szakember.
Felhasználó
A termék tulajdonosa és/vagy a terméket üzemeltető személy.
Vonatkozó jogszabályok
Minden, egy adott termékre vagy tárgykörre vonatkozó nemzetközi, európai, országos és helyi irányelv, törvény, szabályozás és/vagy szabályzat.
Szervizvállalat
Szakképzett vállalat, amely el tudja végezni vagy meg tudja szervezni a termék szükséges szervizelését.
Szerelési kézikönyv
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy készülékhez, amely leírja a felszerelés, a beállítás és a karbantartás módját.
Üzemeltetési kézikönyv
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy készülékhez, amely leírja az üzemeltetés módját.
Karbantartási utasítások
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy készülékhez, amely leírja a termék vagy készülék felszerelésének, beállításának, üzemeltetésének és/vagy karbantartásának módját.
Tartozékok
A termékhez mellékelt címkék, kézikönyvek, tájékoztató lapok és berendezések, amelyeket a szintén mellékelt dokumentáció útmutatásai szerint kell elhelyezni.
Opcionális berendezések
A Daikin által gyártott vagy jóváhagyott berendezések, amelyek a mellékelt dokumentációban leírt módon működtethetők együtt a termékkel.
Nem tartozék
NEM a Daikin által gyártott berendezések, amelyek a mellékelt dokumentációban leírt módon működtethetők együtt a termékkel.
Szerelői referencia-útmutató
100
Daikin hibrid többfunkciós hőszivattyú – hőszivattyú modulhoz
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
Loading...