▪ A dokumentumban leírt óvintézkedések mindegyike nagyon fontos
témákat fed le, ezért pontosan kövesse azokat.
▪ A rendszer üzembe helyezését és a szerelési kézikönyvben,
valamint a beszereléshez adott referencia útmutatóban leírt
összes tevékenységet csak az erre jogosult szakember végezheti
el.
1.1.1A figyelmeztetések és szimbólumok
jelentése
VESZÉLY
Súlyos vagy halálos sérülést okozó helyzet.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Áramütés veszélye.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, fennáll
az égési sérülés veszélye.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE
Robbanás veszélye.
VESZÉLY: MÉRGEZÉS VESZÉLYE
Mérgezés veszélye.
FIGYELEM
Súlyos vagy halálos sérülés veszélye.
FIGYELMEZTETÉS: ÓVJA A JEGESEDÉSTŐL
Berendezések vagy vagyontárgyak sérülésének veszélye.
FIGYELMEZTETÉS: TŰZVESZÉLYES ANYAG
VIGYÁZAT
Enyhe vagy közepesen súlyos sérülés veszélye.
TÁJÉKOZTATÁS
Berendezések vagy vagyontárgyak sérülésének veszélye.
INFORMÁCIÓ
Hasznos tipp vagy további információ.
JelölésMagyarázat
Beszerelés előtt olvassa el a szerelési és
üzemeltetési kézikönyvet, illetve tekintse meg a
huzalozási útmutató ábrát.
Karbantartás elvégzése és szervizelés előtt
olvassa el a szerelési kézikönyvet.
További információkat az "Referencia útmutató a
beszereléshez és a használathoz" kiadványban
talál.
1.2A szerelőnek
1.2.1Általános
Ha nem biztos abban, miként szerelje fel vagy működtesse az
egységet, lépjen kapcsolatba forgalmazójával.
TÁJÉKOZTATÁS
A helytelen üzembe helyezés, illetve a berendezés vagy
kiegészítők helytelen csatlakoztatása áramütést,
rövidzárlatot, szivárgást, tüzet vagy a berendezés egyéb
károsodását okozhatja. Kizárólag a Daikin által gyártott
vagy jóváhagyott tartozékokat, opcionális berendezéseket
és pótalkatrészeket használjon.
FIGYELEM
Győződjön meg róla, hogy a szerelés, a tesztelés és a
felhasznált alapanyagok kiválasztása a vonatkozó törvényi
előírások szerint történik (a Daikin dokumentációban leírt
útmutatások betartása mellett).
VIGYÁZAT
A rendszer szerelése, karbantartása és szervizelése során
viseljen megfelelő védőfelszerelést (védőkesztyűt és szemüveget stb.).
FIGYELEM
A műanyag csomagoló tasakokat kidobás előtt szét kell
tépni, hogy a gyermekek véletlenül se játszhassanak
velük. Lehetséges kockázat: fulladás.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
▪ Működés közben vagy közvetlenül utána NE érintse
meg a hűtő- és vízcsöveket vagy a belső alkatrészeket.
Azok hőmérséklete túlságosan magas vagy alacsony
lehet. Várjon, amíg az alkatrészek ismét megfelelő
hőmérsékletűek lesznek. Ha mindenképpen meg kell
érintenie azokat, viseljen védőkesztyűt.
▪ NE érintse meg az esetleg kiszivárgó hűtőfolyadékot.
FIGYELEM
Akadályozza meg, hogy az egységbe kisebb termetű
állatok fészkeljék be magukat. Az elektromos alkatrészekre
mászó kis élőlények működészavarokat, füstölést vagy
tüzet is okozhatnak.
VIGYÁZAT
NE érjen a levegő bemeneti nyílásához és a készülék
alumínium ventilátorszárnyaihoz.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ NE tegyen semmilyen tárgyat vagy készüléket a
berendezés tetejére.
▪ NEM szabad a berendezésre felmászni, felülni vagy
felállni.
TÁJÉKOZTATÁS
A kültéri egységen végzett munkákat ajánlott száraz
időjárási körülmények között végezni, hogy ne jusson víz
az egységbe.
A vonatkozó jogszabályoknak megfelelően szükséges lehet
jegyzőkönyvet biztosítani a termékhez, amely legalább a következő
információkat tartalmazza: karbantartási információ, javítási munkák,
tesztek eredményei, készenléti időszakok stb.
Emellett legalább a következő információt is biztosítani kell a termék
egy hozzáférhető részén:
▪ Útmutatás a rendszer kikapcsolásához vészhelyzet esetén
▪ A tűzoltóság, rendőrség és kórház neve és címe
▪ A szerviz neve, címe, valamint éjjeli és nappali telefonszáma
Európában az EN378 tartalmazza a jegyzőkönyvre vonatkozó
Svájc területén a használati meleg víz biztosításáról csakis tartállyal
kiegészített rendszerrel lehet gondoskodni. Az azonnali használati
meleg vizet kazánnal TILOS előállítani. Végezze el a beállításokat
jelen kézikönyvnek megfelelően.
Kérjük, kövesse az alábbi, Svájcra vonatkozó előírásokat és
irányelveket:
▪ az SVGW-gáz G1-irányelveit a gázszerelési munkákhoz,
▪ az SVGW-gáz L1-irányelveit a cseppfolyós gáz szerelési
munkáihoz,
▪ az elővigyázatossági (például a tűzvédelmi) szabályzatokat.
1.2.2Felszerelés helye
▪ Az egység körül legyen elegendő tér a szereléshez és
szellőzéshez.
▪ Bizonyosodjon meg róla, hogy a felszerelés helye elbírja annak
teljes súlyát és rezgését.
ModulTömeg
Hibrid modul30kg
Gázmodul36kg
Beltéri egység (hibrid modul +
gázmodul)
▪ Válasszon megfelelően szellőző területet. NE fedje le a
szellőzőnyílásokat.
▪ Győződjön meg róla, hogy az egység vízszintesen áll.
▪ Ellenőrizze, hogy a hőérzékeny falak (például fa) megfelelően
szigetelve vannak-e.
▪ CSAK akkor üzemeltesse a gázbojlert, ha elegendő égési levegő
van biztosítva. Ha ezen kézikönyv előírásainak megfelelően
méretezte a koncentrikus levegő/füstgáz rendszert, ez a feltétel
automatikusan teljesül, és nincsenek további feltételek a
berendezés telepítési helyiségére vonatkozóan. Ezen működési
mód kizárólagosan alkalmazandó.
▪ Ezt a gázbojlert NEM szobai levegőtől függő működésre
tervezték.
NEM szabad az egységet az alábbi helyeken felszerelni:
▪ Robbanásveszélyes környezetben.
▪ Elektromágneses hullámokat kibocsátó gépek közelében. Az
elektromágneses hullámok megzavarhatják a vezérlőrendszert, a
berendezés hibáját okozva.
▪ Tűzveszélyes környezetben, ahol fennáll a gyúlékony anyagok
(például hígító vagy üzemanyag) szivárgásának veszélye, illetve
ahol szénszálak vagy gyúlékony por található.
▪ Olyan térbe, ahol korrozív gázok (például kénsavas gáz)
termelődik. A rézcsövek és a forrasztások korróziója a hűtőközeg
szivárgását okozhatja.
▪ Fürdőszobákban.
▪ Olyan helyeken, ahol fennáll a fagyás lehetősége. A beltéri
egység körül a külső hőmérsékletnek 5°C-nál nagyobbnak kell
lennie.
Teljes súly: 66kg
1.2.3Hűtőközeg
Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása
szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a hűtőközeget szállító csövek
felszerelése a törvényi előírásoknak megfelelően történt-e.
Európában az EN378 szabvány van érvényben.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a helyszíni csövek és a
csatlakozások nincsenek nyomásnak kitéve.
FIGYELEM
A tesztelés során SOHA ne helyezze a terméket a
maximális engedélyezett nyomásnál (amely az egység
adattábláján látható) nagyobb nyomás alá.
FIGYELEM
A hűtőfolyadék szivárgása esetén tegye meg a megfelelő
óvintézkedéseket. Ha hűtőközeggáz-szivárgást észlel,
azonnal szellőztesse ki a területet. Lehetséges
kockázatok:
▪ A túl magas hűtőközeg-koncentráció zárt térben
oxigénhiányt okozhat.
▪ Ha a hűtőközeggáz tűzzel érintkezik, mérgező gáz
termelődhet.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE
Leszivattyúzás – Hűtőközeg szivárgása. Ha szeretné
leszivattyúzni a rendszert, és a hűtőközeg szivárog a
hűtőkörből:
▪ NE használja az egység automatikus leszivattyúzás
funkcióját, amellyel rendszerből minden hűtőközeget a
kültéri egységbe juttathat. Lehetséges következmény:
A működő kompresszorba bejutó levegő öngyulladást
és robbanásr okoz.
▪ Használjon külön begyűjtő rendszert, így az egység
kompresszorának NEM kell üzemelni.
FIGYELEM
A hűtőfolyadékot mindig gyűjtse össze. NE engedje, hogy
az a környezetbe jusson. Vákuumszivattyúval szivattyúzza
ki a felszerelést.
TÁJÉKOZTATÁS
Miután minden csövet csatlakoztatott, ellenőrizze, hogy
nincs-e gázszivárgás. Nitrogénnel hajtson végre
gázszivárgás-ellenőrzést.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A kompresszor meghibásodásának elkerülése
érdekében NE töltsön a megadott mennyiségnél több
hűtőközeget.
▪ A hűtőközeg-rendszer kinyitásakor a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően kell kezelni a
hűtőközeget.
FIGYELEM
Ellenőrizze, hogy nincs-e oxigén a rendszerben. A
hűtőközeg feltöltése csak a szivárgásteszt és a
vákuumszivattyús szárítás végrehajtása után végezhető el.
▪ Ha újratöltésre van szükség, az egység adattábláján talál további
információt. Ezen látható a hűtőközeg típusa és a szükséges
mennyiség.
▪ Az egység gyárilag fel van töltve hűtőközeggel. A csőméretektől
és -hosszaktól függően egyes rendszerek további hűtőközegfeltöltést igényelhetnek.
▪ Csak a kifejezetten a rendszerben használatos hűtőközeghez
megfelelő eszközök használatával biztosítsa a nyomásellenállást,
és akadályozza meg az idegen anyagok bejutását a rendszerbe.
Egy szifoncső van jelen
(például: a hengeren a “folyadék
feltöltéséhez szükséges szifonnal
ellátva” felirat olvasható)
Egy szifoncső NINCS jelenTöltéskor fordítsa lefelé a
▪ Lassan nyissa ki a hűtőközeghengereket.
▪ A hűtőközeget folyadék állapotban töltse fel. Ha gáz állapotban
adja hozzá, az megakadályozhatja a megfelelő működést.
VIGYÁZAT
Amikor a hűtőközeg-feltöltési folyamat befejeződött vagy
fel lett függesztve, azonnal zárja el a hűtőközegtartály
szelepét. Ha nem zárja el azonnal a szelepet, a
megmaradó nyomás további hűtőközeget tölthet fel.
Lehetséges következmény: Nem megfelelő hűtőközegmennyiség.
Töltéskor fordítsa felfelé a
hengert.
hengert.
1.2.4Víz
Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása
szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
TÁJÉKOZTATÁS
Kizárólag a 98/83EK EU-irányelvnek megfelelő minőségű
vizet használjon.
A lerakódások és a korrózió által okozott károk elkerülése. A
korrózió és a lerakódások elkerülése érdekében tartsa be a
technológiára vonatkozó előírásokat.
Sótalanítási, lágyítási vagy a keménységet stabilizáló lépések
szükségesek, ha a töltő- és a pótvíz összkeménysége magas
(>3 mmol/l–a kálcium és magnézium koncentrációjának összege,
kalcium-karbonátként számolva).
A meghatározott minőségi követelményeknek NEM megfelelő töltőés pótvíz használata jelentősen csökkentheti a berendezés
élettartamát. Ez a felelősség teljes egészében a használót terheli.
1.2.5Elektromos
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
▪ Kapcsoljon KI minden áramforrást, mielőtt eltávolítaná
a kapcsolódoboz fedelét, elektromos kábeleket
csatlakoztatna, vagy megérintené az elektromos
alkatrészeket.
▪ Szüntesse meg a tápellátást, várjon legalább 1 percet,
majd a szervizelés megkezdése előtt mérje meg a
feszültséget a főáramkör kondenzátorainak és
elektromos alkatrészeinek kivezetésein. CSAK akkor
érintse meg az elektromos alkatrészeket, ha a
feszültség kisebb, mint 50 V (egyenáram). A
kivezetések pontos helyét a huzalozási rajz
segítségével határozhatja meg.
▪ Vizes kézzel NE érintse meg az elektromos
alkatrészeket.
▪ A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet
nélkül az egységet.
FIGYELEM
Ha a termék gyárilag NEM tartalmazza, a rögzített
vezetékekbe be KELL építeni egy főkapcsolót, vagy más
olyan megszakítót, amellyel minden pólus csatlakozása
bontható, amennyiben III-as kategóriájú túlfeszültség lépne
fel.
FIGYELEM
▪ CSAK réz vezetékeket használjon.
▪ Ügyeljen rá, hogy a helyszíni huzalozás megfeleljen a
vonatkozó jogszabályoknak.
▪ A helyszíni huzalozási munkálatokat a termékhez
mellékelt huzalozási rajz szerint KELL végrehajtani.
▪ NE gyömöszöljön összetekert kábeleket az egységbe,
és ügyeljen arra, hogy a kábelek ne érjenek a
csövekhez vagy az éles szélekhez. Ellenőrizze, hogy a
csatlakozásokra nem hat-e külső nyomás.
▪ Gondoskodjon megfelelő földelésről. NE földelje az
egységet gázcsövekhez, vízcsövekhez, túlfeszültséglevezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A helytelen
földelés áramütést eredményezhet.
▪ Csak külön áramkört szabad használni. TILOS egy
másik készülékkel közös áramellátásról üzemeltetni.
▪ Gondoskodjon róla, hogy be legyenek építve a
szükséges biztosítékok és megszakítók.
▪ Mindenképpen szereljen fel földzárlat-megszakítót.
Ennek elmulasztása áramütéshez vagy tűzhöz
vezethet.
▪ A földzárlat-megszakító beszerelésekor ellenőrizze,
hogy kompatibilis-e az inverterrel (vagyis ellenáll-e a
nagyfrekvenciás elektromos zajnak). Ha nem
kompatibilis, a földzárlat-megszakító feleslegesen
kioldhat.
TÁJÉKOZTATÁS
Óvintézkedések a tápkábelek fektetéséhez:
▪ NE csatlakoztasson különböző vastagságú vezetékeket
a tápfeszültség csatlakozóblokkjára (a tápkábel
lazasága abnormális hőmérsékletet eredményezhet).
▪ Az azonos vastagságú vezetékeket a fenti ábrán
látható módon csatlakoztassa.
▪ A huzalozáshoz használja a kijelölt tápkábelt, és
biztonságosan csatlakoztassa, majd rögzítse, hogy ne
érhesse külső nyomás a csatlakozótáblát.
▪ A csatlakozócsavarok meghúzásához használjon
megfelelő csavarhúzót. A kis fejű csavarhúzók kárt
tehetnek a fejben, és lehetetlenné tehetik a megfelelő
meghúzást.
▪ A csatlakozócsavarok túl szoros meghúzása eltörheti
őket.
Az interferencia elkerülése érdekében a tápkábelek legyenek
legalább 1méter távolságra a televízió- vagy rádiókészülékektől. A
rádiójel hullámhosszától függően elképzelhető, hogy 1 méter
távolság sem elégséges.
▪ Az elektromos szerelési munka végén ellenőrizze, hogy
az elektromos dobozban minden elektromos alkatrész
és csatlakozó jól csatlakozik-e.
▪ Az egység elindítása előtt ellenőrizze, hogy alaposan
lezárta-e a fedeleket.
TÁJÉKOZTATÁS
Csak abban az esetben érvényes, ha a tápellátás
háromfázisú, és a kompresszor BE/KI kapcsolóval
indítható.
Ha fennáll az ellenfázis lehetősége egy pillanatnyi
áramszünet után, és a termék működése közben
megszűnik, majd helyreáll a tápellátás, csatlakoztasson
helyben egy ellenfázisvédő áramkört. A termék
ellenfázisban való működtetése a kompresszor és más
alkatrészek meghibásodásához vezethet.
1.2.6Gáz
A gázkazánon gyárilag be van állítva:
▪ a típust azonosító táblán vagy a beállítási típust azonosító táblán
meghatározott gáztípus,
▪ a típust azonosító táblán meghatározott gáznyomás.
CSAK az ezeken az adattáblákon szereplő gáztípussal és
gáznyomással üzemeltesse az egységet.
A gázrendszer beszerelését és beállítását CSAK:
▪ az erre a munkára kiképzett személyzet,
▪ a gázszerelésre vonatkozó érvényes irányelvekkel összhangban,
▪ a gázszolgáltató vonatkozó előírásainak megfelelően,
▪ a helyi és nemzeti előírásoknak megfelelően végezheti.
1.2.7Gázkivezetés
Az égéstermék-elvezető rendszert a szerelési utasításban leírtakon
kívül más módon NEM szabad módosítani vagy beszerelni. A
termék, a kémény vagy a kapcsolódó alkatrészek helytelen
használata vagy engedély nélküli módosítása érvénytelenítheti a
garanciát. A gyártó a törvényben rögzített jogokon kívül semmilyen
felelősséget nem vállal az ilyen cselekedetekből adódó
problémákkal kapcsolatban.
A különböző szolgáltatóktól vásárolt égéstermék-elvezető
rendszerek alkatrészeinek összekapcsolása NEM engedélyezett.
1.2.8Helyi jogszabályok
Lásd a helyi és nemzeti előírásokat.
2A termék bemutatása
A termék (hibrid rendszer) két modulból áll:
▪ hőszivattyúmodul,
▪ gázkazánmodul.
E modulokat mindig együtt KELL beszerelni és használni.
A földgázt használó bojlereket csatlakoztatni KELL egy szabályozott
mérőeszközhöz.
A cseppfolyós földgázt (LPG) használó bojlereket csatlakoztatni
KELL egy szabályozóhoz.
A gázvezeték mérete semmilyen körülmények között sem lehet
kisebb 22mm-nél.
A mérőeszközt vagy a szabályozót és a mérőeszközhöz vezető
csöveket ellenőrizni KELL, amit lehetőleg a gázszolgáltató végezzen
el. Ez annak ellenőrzéséhez szükséges, hogy a berendezés
megfelelően működik-e, és megfelel-e a gázáramra és -nyomásra
vonatkozó követelményeknek.
VESZÉLY
Ha gázszagot érez:
▪ azonnal hívja helyi gázszolgáltatóját és szerelőjét,
▪ hívja az LPG-tartály oldalán található szolgáltatói
számot (ha van ilyen),
▪ zárja el a mérőeszköznél/szabályozónál található
vészhelyzeti vezérlőszelepet,
▪ NE kapcsolja BE vagy KI az elektromos kapcsolókat,
▪ NE gyújtson gyufát vagy dohányozzon,
▪ oltsa el a nyílt lángokat,
▪ azonnal nyissa ki az ajtókat és ablakokat,
▪ tartsa távol az embereket az érintett területtől.
a Hőszivattyúmodul
b Gázkazánmodul
3A dokumentum bemutatása
3.1A dokumentum bemutatása
Célközönség
Képesített szerelők
Dokumentációkészlet
Ez a dokumentum egy dokumentációkészlet része. A teljes
dokumentációkészlet a következőkből áll:
A mellékelt dokumentáció legújabb verzióját a regionális Daikin
webhelyen vagy forgalmazójától szerezheti be.
Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű
kiadások ennek fordításai.
Műszaki technikai adatok
▪ A műszaki adatok legújabb verziójának kiegészítését a regionális
Daikin webhelyen (nyilvánosan hozzáférhető) szerezheti be.
▪ A műszaki adatok legújabb verziójának teljes dokumentációját
az Daikin extraneten (jelszó szükséges) szerezheti be.
3.2A szerelői referencia-útmutató
áttekintése
FejezetLeírás
Általános biztonsági
óvintézkedések
A termék bemutatásaA hőszivattyú- és a gázkazánmodul
A dokumentum
bemutatása
A doboz bemutatásaAz egységek kicsomagolása és a
Egységek és opciók▪ Az egységek azonosítása
ElőkészületekA helyszín felkeresése előtti tennivalók
FelszerelésA rendszer felszerelésével kapcsolatos
BeállításA rendszer felszerelés utáni
ÜzemeltetésA gázkazánmodul üzemmódjai
Biztonsági tudnivalók, amelyeket el kell
olvasnia a felszerelés előtt
együttes működtetésének
szükségessége
A szerelő rendelkezésére álló
dokumentumok
tartozékok eltávolítása
▪ Egységek és opciók lehetséges
kombinációi
teendők és tudnivalók
konfigurálásával kapcsolatos teendők
és tudnivalók
FejezetLeírás
BeüzemelésA rendszer konfigurálás utáni
beüzemelésével kapcsolatos teendők
és tudnivalók
Átadás a felhasználónakMit kell átadni és elmagyarázni a
felhasználónak
Karbantartás és szerelés Az egységek karbantartása és
szerelése
HibaelhárításTennivalók problémák esetén
HulladékkezelésA rendszer hulladékkezelésének módja
Műszaki adatokA rendszer műszaki jellemzői
SzószedetFogalommeghatározások
Helyszíni beállítások
táblázata
A táblázatot a szerelőnek kell kitöltenie,
és meg kell tartani további hivatkozás
céljából
Megjegyzés: A felhasználói referencia-
útmutatóban található egy szerelői
beállítások táblázat is. Ezt a táblázatot a
szerelőnek kell kitöltenie, és át kell
adnia a felhasználónak.
4A doboz bemutatása
4.1Áttekintés: A doboz bemutatása
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást:
▪ Az egységek kicsomagolása és kezelése
▪ Tartozékok leszerelése az egységekről
Tartsa szem előtt az alábbiakat:
▪ Átvételkor a készüléket KÖTELEZŐ ellenőrizni, hogy nem sérült-
e. Bármilyen sérülést KÖTELEZŐ azonnal jelezni a
szállítmányozó reklamációs ügyintézőjének.
▪ A becsomagolt egységet vigye minél közelebb a végleges
üzembe helyezési helyhez, hogy megelőzze a szállítás során
okozott sérüléseket.
▪ Tervezze meg előre, hogy milyen útvonalon kerül az egység a
a Általános biztonsági óvintézkedések
b Kiegészítő kézikönyv az opcionális berendezésekhez
c Beltéri egység szerelési kézikönyve
d Üzemeltetési kézikönyv
e Gyorsszerelési útmutató
f A gázkazán csatlakozóelemei
g Kazán kommunikációs kábele
h Szűkítő tartozékkészlet
4.3Gázkazán
4.3.1A gázkazán kicsomagolása
Kicsomagolás előtt a gázkazánt vigye a lehető legközelebb a
felszerelés helyéhez.
a Szerelési kézikönyv, üzemeltetési kézikönyv, kiegészítő
kézikönyv az opcionális berendezésekhez, gyorsszerelési
útmutató, általános biztonsági óvintézkedések, kazán
kommunikációs kábele, szűkítő tartozékkészlet.
b A gázkazán csatlakozóelemei
INFORMÁCIÓ
NE dobja ki a kartondoboz fedelét. A kartondoboz
fedelének külső oldalára van nyomtatva az üzembe
helyezési sablon.
4.2.2Tartozékok eltávolítása a beltéri
egységből
A szerelési kézikönyv, az üzemeltetési kézikönyv, a kiegészítő
kézikönyv az opcionális berendezésekhez, az általános biztonsági
óvintézkedések, a gyorsszerelési útmutató, a kazán kommunikációs
kábele és a szűkítő tartozékkészlet a doboz felső részében található.
A gázkazán csatlakozó elemei a vízcsövekhez vannak rögzítve.
1 Távolítsa el a tartozékokat a 8. oldal "4.2.1A beltéri egység
A fejezet az alábbiakról ad tájékoztatást:
▪ A beltéri egység azonosítása
▪ A gázkazán azonosítása
▪ A kültéri és beltéri egységek együttes használata
▪ A beltéri egység és az opciók együttes használata
▪ A gázkazán és az opciók együttes használata
5.2Azonosítás
TÁJÉKOZTATÁS
Több készülék egyszerre történő üzembe helyezése vagy
szervizelése esetén ügyeljen rá, hogy NE cserélje össze a
különböző modellek szervizpaneljeit.
5.2.1Azonosítási címke: Beltéri egység
Helye
FIGYELEM
A műanyag csomagoló tasakokat kidobás előtt szét kell
tépni, hogy a gyermekek véletlenül se játszhassanak
velük. Lehetséges kockázat: fulladás.
4.3.2Tartozékok eltávolítása a gázkazánból
1 Távolítsa el a tartozékokat.
A modellek azonosítása
Példa: CHYHBH05AAV3
KódLeírás
CLakossági, többfunkciós rendszerekkel
kompatibilis modell
HYHibrid beltéri egység
HBHCsak Hydrobox-fűtés
05Teljesítményosztály
AAModellsorozat
V3Tápellátás
a Felszerelőléc
b Kondenzvízcsapda
c Szerelési kézikönyv és üzemeltetési kézikönyv
A felhasználói felület és esetlegesen egy további felhasználói felület
opcióként érhető el.
A kiegészítő felhasználói felület a következő egységekhez
csatlakoztatható:
▪ Ha mindkettőt szeretné:
▪ beltéri egység közelről történő vezérlése,
▪ szobatermosztát funkció a fő fűtendő területhez.
▪ Ha olyan távirányítót szeretne, amely más nyelveket is tartalmaz.
A következő távirányítók érhetők el:
▪ EKRUCBL1 a következő nyelveket tartalmazza: német, francia,
holland, olasz.
▪ EKRUCBL2 a következő nyelveket tartalmazza: angol, svéd,
f PIN-kód: értesített testület referencia
g Célország
h Gáz típusa
i Bemeneti gáznyomás (mbar)
j Készülék kategóriája
k Használati meleg víz fűtési kimenete (kW)
l Használati meleg víz maximális nyomása (bar)
m Fűtési kimenet (térfűtés) (kW)
n Névleges teljesítmény (kW)
o Térfűtés maximális nyomása (bar)
p Maximális áramlás-hőmérséklet (°C)
q Áramellátás
r GCN, a gázfelügyeleti szerv által adott szám
s SVGW-szám
▪ EKRUCBL3 a következő nyelveket tartalmazza: angol, spanyol,
görög, portugál.
▪ EKRUCBL4 a következő nyelveket tartalmazza: angol, török,
lengyel, román.
▪ EKRUCBL5 a következő nyelveket tartalmazza: német, cseh,
szlovén, szlovák.
▪ EKRUCBL6 a következő nyelveket tartalmazza: angol, horvát,
magyar, észt.
▪ EKRUCBL7 a következő nyelveket tartalmazza: angol, német,
orosz, dán.
A felhasználói felületre PC-szoftver segítségével tölthetők fel
nyelvek, illetve másolhatóak egyik felhasználói felületről a másikra.
Szerelési utasítások: 37. oldal "7.10.8 A felhasználói felület
csatlakoztatása".
Egyszerűsített felhasználói felület (EKRUCBS)
▪ Az egyszerűsített felhasználói felület csak a fő felhasználói
felülettel együtt használható.
▪ Az egyszerűsített felhasználói felület szobatermosztátként
működik, és a vezérelni kívánt szobába kell felszerelni.
A szerelési útmutatásokat lásd az egyszerűsített felhasználói felület
szerelési és üzemeltetési kézikönyvében.
Szobatermosztát (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
A beltéri egységhez opcionális szobatermosztát csatlakoztatható. Ez
a termosztát lehet vezetékes (EKRTWA) vagy vezeték nélküli
(EKRTR1 és RTRNETA). Az RTRNETA típusú termosztát kizárólag
a csak fűtésre használható rendszerekbe szerelhető be.
A szerelési útmutatásokat lásd a szobatermosztát szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Távoli érzékelő vezeték nélküli termosztáthoz (EKRTETS)
Vezeték nélküli beltéri hőmérséklet-érzékelőt (EKRTETS) csak a
vezeték nélküli termosztáttal (EKRTR1) használhat.
A szerelési útmutatásokat lásd a szobatermosztát szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Digitális KI/BE jel panel (EKRP1HB)
A Digitális KI/BE jel panel a következő jelek biztosításához
szükséges:
▪ Riasztás kimenete
Szerelői referencia-útmutató
11
Page 12
5 Egységek és opciók
▪ Térfűtés/-hűtés BE/KI kimenet
A szerelési útmutatásokat lásd a digitális KI/BE jel panel szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Távoli beltéri érzékelő (KRCS01-1)
Alapértelmezés szerint a távirányító beépített érzékelője használatos
a szoba hőmérséklet-érzékelőjeként.
A távoli beltéri érzékelő opcióként szerelhető fel a szoba
hőmérsékletének egy másik pontban történő méréséhez.
A szerelési útmutatásokat lásd a távoli beltéri érzékelő szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
INFORMÁCIÓ
▪ A távoli beltéri érzékelő kizárólag abban az esetben
használható, ha a távirányító szobatermosztát
funkcióra van beállítva.
▪ A távoli beltéri érzékelő és a távoli kültéri érzékelő nem
csatlakoztatható egyszerre.
Távoli kültéri érzékelő (EKRSCA1)
Alapértelmezés szerint a kültéri egységben található érzékelő
használatos a kültéri hőmérséklet mérésére.
A távoli kültéri érzékelő opcióként szerelhető fel a kültéri
hőmérséklet egy másik pontban történő mérésére (például a
közvetlen napfény elkerülése miatt) a rendszer jobb működése
érdekében.
A szerelési útmutatásokat lásd a távoli kültéri érzékelő szerelési
kézikönyvében.
INFORMÁCIÓ
A távoli beltéri érzékelő és a távoli kültéri érzékelő nem
csatlakoztatható egyszerre.
PC-beállító (EKPCCAB)
A PC-kábel kapcsolatot létesít a beltéri egység kapcsolódoboza és
egy számítógép között. Ez lehetővé teszi különböző nyelvi fájlok
feltöltését a távirányítóra, valamint beltéri paraméterek feltöltését a
beltéri egységre. A rendelkezésre álló nyelvi fájlokkal kapcsolatban
forduljon a helyi márkaképviselethez.
A szoftver és a hozzá tartozó használati útmutató a következő
webhelyen érhető el: http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/software-downloads/.
A szerelési útmutatásokat lásd a PC-kábel szerelési kézikönyvében
és a következő szakaszban: 45. oldal "8Konfiguráció".
Hőszivattyú konvektor (FWXV)
A szerelési útmutatásokat lásd a hőszivattyú konvektor szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Szolárkészlet (EKSRPS3)
A szolárkészlet a szoláregység a használatimelegvíz-tartályhoz
csatlakoztatásához szükséges.
A szerelési útmutatásokat lásd a szolárkészlet szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Használatimelegvíz-tartály
A használatimelegvíz-tartály a beltéri egységhez csatlakoztatható
használati meleg víz biztosítása érdekében. A polipropilén tartály 2
típusa érhető el:
▪ EKHWP300B: 300l.
▪ EKHWP500B: 500l.
A tartálynak (EKEPHT3H) megfelelő, az opcionális berendezések
kiegészítő kézikönyvében megadott csatlakoztatási készletet
használja.
Csatlakoztatási készlet a tartályhoz (EKEPHT3H)
Használja a csatlakoztatási készletet a használatimelegvíz-tartály
beltéri egységhez történő csatlakoztatásához.
A szerelési útmutatásokat lásd a csatlakoztatási készlet szerelési
kézikönyvében.
A hibrid rendszer (hőszivattyú- és gázkazánmodul) könnyű
felszereléséhez szükséges szerelőelem. A megfelelő készlet
kiválasztásához használja a kombinációs táblázatot.
A szerelési útmutatásokat lásd a felszerelési készlet szerelési
kézikönyvében.
Körtöltő készlet (EKFL1A)
Körtöltő a vízkör egyszerű feltöltéséhez. Ez a készlet csak az
EKHYMNT1A felszerelési készlettel együtt használható.
A szerelési útmutatásokat lásd a körtöltő készlet szerelési
kézikönyvében.
Szelepkészlet (EKVK1A, EKVK2A, EKVK3A)
A helyszíni csövek egyszerű csatlakoztatásához használt
szelepkészlet. A megfelelő készlet csatlakoztatásához használja a
kombinációs táblázatot.
A szerelési útmutatásokat lásd a szelepkészlet szerelési
kézikönyvében.
Újrakeringetési hőmérséklet-érzékelő (EKTH2)
A gázkazán vizének újrakeringetéséhez használatos készlet.
Kizárólag akkor használja ezt a készletet, ha nincs
használatimelegvíz-tartály telepítve.
Csatlakoztatási készlet külső gyártótól származó tartályhoz
(EKHY3PART)
Használja a csatlakoztatási készletet a külső gyártótól származó
tartály csatlakoztatásához. A csatlakoztatási készlet egy
hőmérséklet-érzékelőből és egy 3-járatú szelepből áll.
LAN-adapter az okostelefonos vezérléshez (BRP069A62)
A LAN-adapter beszerelésével egy okostelefon-alkalmazással
vezérelheti a rendszert.
A szerelési útmutatásokat lásd a LAN-adapter szerelési
kézikönyvében.
5.3.2A gázkazán opciói
Fő opciók
Kazán fedőlemeze (EKHY093467)
A gázkazán csővezetékeinek és szelepeinek védelmére szolgáló
fedőlemez.
A szerelési útmutatásokat lásd a fedőlemez szerelési
kézikönyvében.
Gáz-átalakítókészlet, G25 (EKPS076227)
A gázkazán G25-ös gázzal történő használatra való átalakítására
szolgáló készlet.
Gáz-átalakítókészlet, G31 (EKHY075787)
A gázkazán G31-es gázzal (propán) történő használatra való
átalakítására szolgáló készlet.
Kettős csővezetékhez való átalakítókészlet (EKHY090707)
A koncentrikus kéménygázrendszer kettős csöves rendszerre
történő átalakítására szolgáló készlet.
A 60/100-as koncentrikus kéménygáz-csatlakozások 80/125-ös
csatlakozásokra történő átalakítására szolgáló készlet.
A szerelési útmutatásokat lásd a koncentrikus csatlakoztatási
készlet szerelési kézikönyvében.
Kéménygáz pillangószelepe (EKFGF1A)
Többkazános kéménygázrendszerekben használatos visszacsapó
pillangószelep. Ez a szelep kizárólag a földgázt (G20, G25)
használó rendszerekben alkalmazható, propánt (G31) használó
rendszerekben NEM alkalmazható.
A kéménygázrendszer különleges konfigurációs
beállításait a http://fluegas.daikin.eu/ webhelyen tekintheti
meg.
Leírás
Air80×1000
Air80×2000
50°
profil, PP/GLV, 60/100 (csak az
Egyesült Királyságban)
5.3.3A beltéri egység és a kültéri egység
lehetséges kombinációi
Lásd a műszaki adatoknál a kombinációkat tartalmazó táblázatot.
5.3.4A beltéri egység és a használatimelegvíztartály lehetséges kombinációi
Beltéri egységHasználatimelegvíz-tartály
EKHWP300B+EKHWP500B
CHYHBH05O
CHYHBH08O
6.2A berendezés helyének
előkészítése
NEM szabad az egységet gyakran használt helyen, például
munkakörnyezetben elhelyezni. Olyan üzemekben (például
őrlőmalmokban), ahol nagy mennyiségben keletkezik por, a
berendezést KÖTELEZŐ lefedni.
Olyan szerelési helyet válasszon, ahol elegendő hely áll
rendelkezésre az egység mozgatásához.
6.2.1A beltéri egység felszerelési helyére
vonatkozó követelmények
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című
fejezetben található biztonsági előírásokat és
követelményeket is.
▪ Vegye figyelembe a méretekkel kapcsolatos irányelveket:
A maximális hűtőközegcső-hossz a beltéri és a
kültéri egység között
A minimális hűtőközegcső-hossz a beltéri és a
kültéri egység között
A maximális szintkülönbség a beltéri egység és a
kültéri egység között
A legnagyobb egyenértékű csőhossz a 3-járatú
szelep és a beltéri egység között
(használatimelegvíz-tartállyal ellátott rendszereknél)
A legnagyobb egyenértékű csőhossz a
használatimelegvíz-tartály és a beltéri egység
között (használatimelegvíz-tartállyal ellátott
rendszereknél)
(a) Cső átmérője: 0,75".
▪ Vegye figyelembe a térközök kialakításával kapcsolatos
következő irányelveket:
25m
3m
15m
3m
10m
(a)
(a)
6Előkészületek
6.1Áttekintés: Előkészületek
Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni, illetve
mit kell tudni a helyszínre érkezés előtt.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást:
▪ A felszerelés helyének előkészítése
▪ A hűtőközegcsövek előkészítése
▪ A vízcsövek előkészítése
▪ Az elektromos huzalozás előkészítése
H A padlótól a gázkazán készülékházának aljáig mért
távolság (minimum 500mm, vagy szelepes felszerelési
készlet esetén 800mm).
h A padlótól a hűtőközegcsövek hollandi anyájáig mért
távolság.
Szerelői referencia-útmutató
15
Page 16
6 Előkészületek
Szerelő által megadott adatok:
▪ Teljes hűtőközeg-mennyiség (m
c
) (kg)
▪ Felszerelési magasság (H) (m)
▪ Az A helyiség területe (A
A helyiség
) (m2)
Indítás
Használja a "Műszaki adatok" fejezetben
található 1. táblázatot az A szobára vonatkozó
maximális megengedett hűtőközeg-mennyiség
(m
max
) (kg) kiszámításához.
Forduljon a forgalmazóhoz.
Használja a "Műszaki adatok" fejezetben
található 3. táblázatot és a dm értéket az A és
B helyiség közötti szellőzőnyílás minimális
területének (VA
min
) (cm2) kiszámításához.
Ügyeljen arra, hogy a megfelelő kültéri
egységet válassza ki.
Az egység akkor szerelhető fel az A helyiségben, ha:
▪ 2 (folyamatosan nyitott) szellőzőnyílás található az A és B helyiség között, 1 felül és 1 alul.
▪ Alsó nyílás: Az alsó nyílásnak meg kell felelnie a minimális területre vonatkozó követelményeknek (VA
min
). Ha a szellőzőnyílás a padlótól kezdődik, a minimális
magasság ≥20 mm. A nyílás aljának távolsága a padlótól ≤100 mm kell, hogy legyen. A nyílás területének legalább 50%-a <200 mm távolságra kell, hogy
legyen a padlótól. A nyílás teljes területének <300 mm távolságra kell lennie padlótól.
▪ Felső nyílás: A felső nyílás területének legalább akkorának kell lennie, mint amekkora az alsó nyílás. A felső nyílás aljának legalább 1,5 m-rel az alsó nyílás
teteje felett kell lennie.
▪ A külső szellőzőnyílások NEM tekinthetők megfelelő szellőzőnyílásnak (a felhasználó blokkolhatja őket hideg esetén). A szellőzőnyílásokra vonatkozó
követelmények megismeréséhez tekintse meg a "Műszaki adatok" fejezet "Szellőzőnyílásokra vonatkozó követelmények" szakaszát.
Az egység az A helyiségben az adott
felszerelési magasságban további, a szoba
méretére vagy a szellőztetésre vonatkozó
követelmények teljesülése nélkül
felszerelhető.
Határozza meg a hűtőközeg azon mennyiségét,
amely túllépi a következőt: m
max
(dm) (kg).
(dm=m
c–mmax
)
m
max≥mc
?
Igen
Nem
Nem
Használja a "Műszaki adatok" fejezetben
található 2. táblázatot a teljes
hűtőközeg-mennyiséghez (m
c
) szükséges
minimális alapterület (A
min. össz.
) (m2)
kiszámításához a megadott felszerelési
magasságban (H).
A
min. össz.≤AA helyiség+AB helyiség
?
Igen
Szerelő által megadott adatok:
▪ Szomszédos B helyiség területe
(A
B helyiség
) (m2)
A helyiség: Az a helyiség, ahova a CHYHBH van
beszerelve.
B helyiség: Az A helyiséggel szomszédos helyiség.
A helyiségB helyiség
CHYHBH
Az R32 egységre vonatkozó speciális követelmények
A készülék megfelelő szerelésének biztosítása érdekében a
szükséges értékek kiszámítása során használja a következő
helyeken lévő táblázatokat: 92. oldal "15.41. táblázat – Maximális
Ha a hőmérséklet magasabb mint 30°C, és a relatív páratartalom
meghaladja a80%-ot, akkor a szigetelőanyagoknak legalább 20mm
vastagnak kell lenniük, hogy ne alakulhasson ki kondenzáció a
szigetelés felületén.
A gáz- és hűtőközeg-folyadékcsövekhez különálló hőszigetelő
csöveket használjon.
Szerelői referencia-útmutató
17
Page 18
6 Előkészületek
M
89°C
RAD1 RAD2 RAD3
95°C
65°C
abd e
j
k
i
cfg
FCU1
FCU2
FCU3
hg
l
6.4A vízcsövek előkészítése
6.4.1A vízkörre vonatkozó követelmények
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című
fejezetben található biztonsági előírásokat és
követelményeket is.
TÁJÉKOZTATÁS
Műanyag csövek esetén győződjön meg róla, hogy
ellenállóak-e az oxigéndiffúzióval szemben a DIN 4726
szabványnak megfelelően. Az oxigén a csövekbe jutása
erős korrózióhoz vezethet.
▪ Csövek csatlakoztatása – Jogszabályok. A csövek csatlakozási
pontjait a vonatkozó jogszabályoknak és a “Felszerelés” című
fejezetben szereplő utasításoknak megfelelően, a víz be- és
kivezetésének figyelembe vételével kell kialakítani.
▪ Csövek csatlakoztatása – Erőkifejtés. NE használjon
túlságosan nagy erőt a csövek csatlakoztatásakor. A deformált
csövek az egység hibás működését okozhatják.
▪ Csövek csatlakoztatása – Szerszámok. A rézanyagú
alkatrészekkel való munkához megfelelő szerszámokat
használjon, mivel a réz lágy anyag. Amennyiben NEM így tesz, a
csövek megsérülnek.
Ha levegő, nedvesség vagy szennyeződés jut a körbe, az
problémát okozhat. Ennek megelőzése érdekében:
▪ Csak tiszta csöveket használjon
▪ A sorja eltávolításakor tartsa a cső végét lefelé.
▪ Zárja le a csővéget a falon való átbujtatáskor, hogy ne kerüljön
bele por és/vagy szemcsék.
▪ Használjon megfelelő szálas tömítőanyagot a csatlakozások
lezárására.
▪ Zárt kör. A beltéri egységet CSAK zárt vízrendszerben használja.
A berendezés nyílt vízrendszerben való használata túlzott
korrózióval jár.
▪ A csövek hossza. Ajánlott elkerülni a zárt végű csöveket, illetve
hosszú csövek használatát a használatimelegvíz-tartály és a
meleg víz célpontja (zuhany, fürdőszoba stb.) között.
▪ A csövek átmérője. A vízcsövek átmérőjét a szükséges
vízáramlástól és a szivattyú rendelkezésre álló külső statikus
nyomásától függően válassza ki. A beltéri egység külső statikus
nyomásával kapcsolatos információkért lásd: 87. oldal
"15Műszaki adatok".
▪ Nem tartozék alkatrészek – Víz. Csak olyan anyagokat szabad
használni, amelyek kompatibilisek a rendszerben használt vízzel
és a beltéri egységben használt anyagokkal.
▪ Nem tartozék alkatrészek – Víznyomás és -hőmérséklet.
Ellenőrizze, hogy a helyszíni csövek alkatrészeinek
nyomásállósága megfeleljen a víznyomásnak és a
vízhőmérsékletnek.
▪ Vízhőmérséklet – Hőszivattyú konvektorok. Ha hőszivattyú
konvektorok vannak csatlakoztatva, a vízhőmérséklet a
konvektorokban NEM lehet 65°C-nál magasabb. Szükség esetén
szereljen be egy hőmérséklet alapján vezérelt szelepet.
▪ Vízhőmérséklet – Padlófűtési körök. Ha padlófűtési körök
vannak csatlakoztatva, üzemeljen be egy keverőállomást, hogy a
túlságosan meleg víz ne juthasson a padlófűtési körbe.
▪ Vízhőmérséklet. Minden beszerelt csővezetéknek és -
tartozéknak (szelepek, csatlakozások…) ellen KELL állnia a
következő hőmérsékleteknek:
Szerelői referencia-útmutató
18
INFORMÁCIÓ
A következő ábra egy példa, amely lehet, hogy NEM
egyezik rendszerének elrendezésével.
a Kültéri egység
b Beltéri egység
c Hőcserélő
d Vízmelegítő
e Megkerülőszelep
f Szivattyú
g Elzárószelep (nem tartozék)
h Motoros 3-járatú szelep (az opcionális készlet része)
i Kollektor
j Használati melegvíz-tartály (opcionális)
k Hőcserélő spirál
l Közvetlen tágulású egység
FCU1...3 Klímakonvektor egység (opcionális)
RAD1…3 Radiátor (nem tartozék)
▪ Elvezetés – Alacsony pontok. Helyezzen el a rendszer összes
alacsony pontján leeresztőcsapokat, hogy teljesen leereszthető
legyen a vízkör.
▪ Légtelenítő szelepek. A rendszer minden magas pontjára
szereljen légtelenítő szelepet, amelyeknek szervizelés céljából
szintén könnyen hozzáférhetőnek kell lenniük. A beltéri
egységben egy automatikus légtelenítő található. Ellenőrizze,
hogy a légtelenítő szelep NINCS túl szorosra húzva, hogy a
vízkörben található levegő automatikus kiengedése lehetséges
legyen.
▪ Horganyzott alkatrészek. A vízkörben ne használjon horganyzott
alkatrészeket. Mivel az egység belső vízkörét rézcsövek alkotják,
túlzott korrózió léphet fel.
▪ Nem rézbevonatú fémcsövek. Nem rézbevonatú fémcsövek
használatakor szigetelje megfelelően a réz és a nem réz részeket,
hogy azok NE érintkezzenek egymással. Erre a galvanikus
korrózió megelőzése miatt van szükség.
▪ Szelep – Köröket választ el. Ha 3 utas szelep van a vízkörben,
ügyeljen rá, hogy a használati melegvíz-kör és a padlófűtés-kör
teljesen el legyen különítve.
▪ Szelep – Átváltási idő. Ha 2 vagy 3 utas szelep van a vízkörben,
a szelep legnagyobb átváltási idejének 60 másodpercnek kell
lennie.
▪ Szűrő. Erősen ajánlott egy további szűrő beszerelése a
fűtővízkörben. Elsősorban a szennyezett fűtőcsövekben található
fémdarabok eltávolítása érdekében ajánlott mágneses vagy
ciklonszűrőt használni, amely képes eltávolítani a kis
részecskéket. A kis részecskék kárt tehetnek az egységben, és a
hőszivattyú-rendszer normál szűrője NEM eltávolítani azokat.
▪ Porleválasztó – Régi fűtőrendszerek. Régi fűtőrendszerek
esetén ajánlott porleválasztót használni. A fűtőrendszerből
származó por és lerakódás károsíthatja az egységet, és
lerövidítheti az élettartamát. A használatimelegvíz-kör
meghibásodás elleni védelme egy szűrővel is biztosítható a
használati meleg víz üzemmód esetén.
▪ Használatimelegvíz-tartály – Kapacitás. A víz állásának
elkerülése érdekében fontos, hogy a használatimelegvíz-tartály
tárolási kapacitása megfeleljen a használati meleg víz napi
fogyasztásának.
▪ Használatimelegvíz-tartály – A felszerelés után. A felszerelés
után rögtön ki kell öblíteni friss vízzel a használatimelegvíztartályt. Ezt az eljárást legalább naponta egyszer meg kell
ismételni a felszerelést követő 5 egymás utáni napon.
▪ Használatimelegvíz-tartály – Használaton kívüli időszakok.
Amikor hosszabb ideig nem használnak meleg vizet, a
berendezést friss vízzel KELL kiöblíteni a használat előtt.
▪ Használatimelegvíz-tartály – Fertőtlenítés. A
használatimelegvíz-tartály fertőtlenítési funkciójával kapcsolatban
lásd: 58. oldal "Használati meleg víz szabályozása: haladó".
▪ Használatimelegvíz-tartály – Külső fél által gyártott tartály
beszerelése. Külső fél által gyártott tartály beszerelésekor vegye
figyelembe az alábbi követelményeket:
▪ a tekercs mérete legalább 0,45m2 legyen,
▪ a vízvezeték legyen legalább 3/4" méretű a nagy
nyomásesések elkerülése érdekében,
▪ a megfelelő helyen (a fűtőtekercs felett) egy érzékelőtartó
található. A tartály érzékelője nem érintkezhet vízzel.
▪ a külső fél által gyártott tartály maximális beállítási pontja 60°C,
▪ ha a tartályban elektromos fűtőegység található, győződjön
meg arról, hogy annak beszerelése megfelelően történt (a
fűtőtekercs fölé).
További információkat a használatimelegvíz-tartály szerelési
kézikönyvében találhat.
▪ Termosztátos keverőszelepek. A vonatkozó jogszabályok
értelmében előfordulhat, hogy termosztátos keverőszelepeket kell
felszerelni.
▪ Higiéniai intézkedések. Az elhelyezésnek meg kell felelnie a
vonatkozó jogszabályoknak, és előfordulhat, hogy további
higiéniai intézkedések lehetnek szükségesek.
▪ Keringető szivattyú. Ha a vonatkozó jogszabályok megkövetelik,
csatlakoztasson keringető szivattyút a meleg víz célpontja és a
használatimelegvíz-tartály keringető szivattyújának csatlakozása
közé.
▪ Ellenőriznie kell a minimális és maximális vízmennyiséget.
▪ Lehetséges, hogy be kell állítania a tágulási tartály előnyomását.
Minimális vízmennyiség
Ellenőrizze, hogy a rendszerben lévő teljes vízmennyiség legalább
13,5liter, NEM számítva a beltéri egység belső vízmennyiségét.
INFORMÁCIÓ
Létfontosságú folyamatoknál vagy nagy hőterhelésű
helyiségek esetén nagyobb vízmennyiségre lehet szükség.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a térfűtés/hűtés körökben a keringetést távvezérelt
szelepek vezérlik, akkor fontos, hogy a minimális
vízmennyiség még az összes szelep elzárása esetén is
garantált legyen.
a Kültéri egység
b Beltéri egység
c Hőcserélő
d Vízmelegítő
e Megkerülőszelep
f Szivattyú
g Elzárószelep (nem tartozék)
h Kollektor
i Áteresztőszelep (nem tartozék)
RAD1…3 Radiátor (nem tartozék)
Maximális vízmennyiség
A következő ábra segítségével határozza meg a maximális
vízmennyiséget a kiszámított előnyomásra vonatkozóan.
6.4.2Képlet a tágulási tartály előnyomásának
A tartály beállítandó előnyomása (Pg) a szerelési szintkülönbségtől
(H) függ:
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.4.3A vízmennyiség és az áramlási sebesség
A beltéri egység egy 10 literes tágulási tartállyal rendelkezik,
amelynek gyári előnyomása 1bar.
Az egység megfelelő működésének biztosítása érdekében:
A kilépő víz maximális hőmérséklete padlófűtés esetén:
55°C
A kilépő víz maximális hőmérséklete radiátoros fűtés
esetén: 80°C
Példa padlófűtés esetén: a maximális vízmennyiség és a
tágulási tartály előnyomása 55°C-os hőmérsékleten
Szerelői referencia-útmutató
19
Page 20
6 Előkészületek
a
Szerelési
szintkülönbs
(a)
ég
≤280l>280l
≤7mNem kell módosítani az
előnyomást.
Vízmennyiség
Tegye a következőt:
▪ Csökkentse az
előnyomást.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes
vízmennyisége NEM
haladja meg a
megengedett
maximális
vízmennyiséget.
>7mTegye a következőt:
▪ Növelje az
előnyomást.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes
A beltéri egység tágulási
tartálya túl kicsi a
rendszerhez. Ebben az
esetben javasolt egy
további tartályt felszerelni
az egységen kívül.
vízmennyisége NEM
haladja meg a
megengedett
maximális
vízmennyiséget.
(a) A vízkör legmagasabb pontja és a beltéri egység közötti
szintkülönbség (m). Ha a beltéri egység a rendszer
legmagasabb pontja, akkor a szerelési magasság 0m.
Példa radiátoros fűtés esetén: a maximális vízmennyiség és a
tágulási tartály előnyomása 80°C-os hőmérsékleten
Szerelési
szintkülönbs
(a)
ég
≤140l>140l
≤7mNem kell módosítani az
előnyomást.
Vízmennyiség
Tegye a következőt:
▪ Csökkentse az
előnyomást.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes
vízmennyisége NEM
haladja meg a
megengedett
maximális
vízmennyiséget.
>7mTegye a következőt:
▪ Növelje az
előnyomást.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes
A beltéri egység tágulási
tartálya túl kicsi a
rendszerhez. Ebben az
esetben javasolt egy
további tartályt felszerelni
az egységen kívül.
vízmennyisége NEM
haladja meg a
megengedett
maximális
vízmennyiséget.
(a) A vízkör legmagasabb pontja és a beltéri egység közötti
szintkülönbség (m). Ha a beltéri egység a rendszer
legmagasabb pontja, akkor a szerelési magasság 0m.
Minimális áramlási sebesség
Ellenőrizze, hogy a rendszerben minden körülmények között
garantált-e a (jégmentesítési/kiegészítő fűtőelem üzemmód során
szükséges) minimális áramlási sebesség.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha minden térfűtés körben, vagy bizonyos térfűtés
körökben távvezérelt szelepek vezérlik a keringtetést,
akkor fontos, hogy a minimális áramlási sebesség még az
összes szelep elzárása esetén is garantált legyen.
Amennyiben a minimális áramlási sebesség nem érhető el,
a 7H áramlási hibakód jelentkezik (nincs fűtés és az
egység nem üzemel).
Szükséges minimális áramlási sebesség
05+08 modellek9l/min
Lásd az ajánlott eljárást a következő részben: 72. oldal
"10.4Beüzemelés közbeni ellenőrzőlista".
6.4.4A tágulási tartály előnyomásának
módosítása
TÁJÉKOZTATÁS
Csak szakképzett szerelő módosíthatja a tágulási tartály
előnyomását.
Ha módosítani kell a tágulási tartály gyári előnyomását (1bar), akkor
a következő irányelvek szerint kell lejárni:
▪ A tágulási tartály előnyomásának beállításához csak száraz
nitrogént használjon.
▪ A tágulási tartály előnyomásának helytelen beállítása a rendszer
hibás működéséhez vezet.
A tágulási tartály előnyomásának módosítása a nitrogénnyomás
növelése vagy kiengedése útján történik, a tágulási tartály Schraderszelepén keresztül.
a Schrader-szelep
6.4.5A vízmennyiség ellenőrzése: Példák
1. példa
A beltéri egység 5 m-rel a vízkör legmagasabb pontja alá van
felszerelve. A vízkörben a teljes vízmennyiség 100l.
Semmilyen teendő vagy módosítás nem szükséges a padlófűtési
körök, illetve a radiátorok esetén sem.
2. példa
A beltéri egység a vízkör legmagasabb pontjára van felszerelve. A
vízkörben a teljes vízmennyiség 350l. Radiátorok felszerelésekor a
80°C-os hőmérséklethez tartozó grafikont használja.
Teendők:
▪ Mivel a teljes vízmennyiség (350l) több, mint az alapértelmezett
vízmennyiség (140l), csökkenteni kell az előnyomást.
▪ A szükséges előnyomás:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ 0,3 bar nyomás esetén a megfelelő maximális vízmennyiség
205l. (Lásd az előző fejezetben található diagramot.)
▪ Mivel 350 l több, mint 205 l, a tágulási tartály mérete túlságosan
kicsi a rendszerhez. Ezért szereljen fel egy további tartályt az
egységen kívül.
6.5Az elektromos huzalozás
előkészítése
6.5.1Információk az elektromos huzalozás
előkészítéséről
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című
fejezetben található biztonsági előírásokat és
követelményeket is.
FIGYELEM
▪ Ha a tápellátásban hiányzó vagy rossz N-fázis van,
akkor elképzelhető, hogy a berendezés nem fog
működni.
▪ Alakítson ki megfelelő földelést. NE földelje az
egységet gázcsövekhez, vízcsövekhez, túlfeszültséglevezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A rossz
földelés áramütést eredményezhet.
▪ Szerelje be a szükséges biztosítékokat és
megszakítókat.
▪ Rögzítse az elektromos huzalozást kábelrögzítőkkel
úgy, hogy a kábel NE érintkezzen éles felületekkel
vagy a csövekkel, különösen a magas nyomású
oldalon.
▪ NE használjon műanyag ragasztószalaggal burkolt
vezetékeket, sodort vezetékeket, hosszabbítókábelt
vagy csillag rendszerből származó csatlakozásokat.
Ezek túlmelegedést, áramütést vagy tüzet okozhatnak.
▪ NE szereljen be fázissiettető kondenzátort, mivel az
egységben inverter található. A fázissiettető
kondenzátor csökkenti a teljesítményt és balesetet
okozhat.
6.5.2Az elektromos csatlakozások áttekintése
a külső működtető egységek kivételével
Tápellátás
a Tápellátás
1 A kültéri egység tápellátása
2 A beltéri egység táp- és összekötőkábele
3 A gázkazán tápellátása
6.5.3A külső és belső működtető egységek
elektromos csatlakozásainak áttekintése
A következő illusztráció a szükséges helyszíni huzalozást
szemlélteti.
INFORMÁCIÓ
A következő ábra egy példa, amely lehet, hogy NEM
egyezik rendszerének elrendezésével.
FIGYELEM
▪ Az összes huzalozást képesített szakembernek KELL
végeznie, és meg KELL felelnie a vonatkozó
jogszabályoknak.
▪ Hozzon létre elektromos csatlakozókat a rögzített
huzalozáshoz.
▪ A helyszínen beszerzett összes összetevőnek és
összes elektromos szerkezetnek meg KELL felelnie a
vonatkozó jogszabályoknak.
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátás
kábeleihez.
szivattyú
12Riasztás kimenete2
13Átállás külső hőforrás-
2
(b)
(b)
vezérlésre
14Térfűtés
2
(b)
működtetésének
vezérlője
15Biztonsági termosztát2
(a) Lásd a kültéri egységen található adattáblát.
(b) Minimális kábelkeresztmetszet: 0,75mm².
(c) Használja a kazánhoz mellékelt kábelt.
(d) A hőmérséklet-érzékelő és az összekötő vezeték (12m) a
használatimelegvíz-tartályhoz van mellékelve.
(e) Kábelkeresztmetszet: 0,75mm² és 1,25mm² között,
maximális hossz: 50m. A feszültségmentes csatlakozások
minimum 15VDC, 10mA áramerősség vezetésére
alkalmasak.
(f) Kábelkeresztmetszet: 0,75mm² és 1,25mm² között,
maximális hossz: 500m. Egyedi és kettős
felhasználóifelület-kapcsolat esetén is alkalmazható.
(g) Kábelkeresztmetszet: 1,5mm2, maximális hossz: 50m.
(e)
TÁJÉKOZTATÁS
A különböző csatlakozások további műszaki jellemzői a
beltéri egység belső felén találhatók.
INFORMÁCIÓ
(b)
Csak 1 helyiséghez tartozó beltéri egység csatlakoztatása
NEM lehetséges. Ügyeljen arra, hogy legalább 2
helyiséghez tartozó beltéri egységeket csatlakoztasson.
A többfunkciós rendszerhez való hibrid 1 helyiséges
csatlakoztatásnak számít.
A megfelelő kombinációhoz tekintse meg a kombinációs táblázatot
és a többfunkciós rendszerhez való hibrid modul szerelési
(b)
kézikönyvét.
7.2Az egységek felnyitása
7.2.1Az egységek kinyitásának bemutatása
Bizonyos esetekben ki kell nyitnia az egységet. Példa:
▪ Az elektromos huzalozás csatlakoztatásakor
▪ Az egység karbantartásakor és szervizelésekor
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet nélkül
az egységet.
7.2.2A beltéri egység kapcsolódobozborítójának felnyitása
1 Távolítsa el az oldalsó panelt a beltéri egység jobb oldaláról. Az
oldalsó panelt alul 1 csavar rögzíti.
2 Távolítsa el a kapcsolódoboz oldalsó panelén található felső és
alsó csavart.
3 Kinyílik a kapcsolódoboz jobb oldali panele.
4 Távolítsa el a kapcsolódoboz elülső panelén található felső és
alsó csavart.
5 Kinyílik a kapcsolódoboz elülső panele.
7Felszerelés
7.1Áttekintés: Felszerelés
Ez a fejezet leírja, hogy mit és hogyan kell tennie a helyszínen a
rendszer felszereléséhez.
Jellemző munkafolyamat
A felszerelés jellemzően a következő lépésekből áll:
1A kültéri egység felszerelése.
2A beltéri egység felszerelése.
3A gázkazán felszerelése.
4A kondenzvízcső csatlakoztatása.
5A hűtőközegcsövek csatlakoztatása.
6A hűtőközegcsövek ellenőrzése.
7Hűtőközeg feltöltése.
8A vízvezetékek csatlakoztatása.
9Az elektromos huzalozás csatlakoztatása.
10 A gázcsövek csatlakoztatása.
11 A kazán csatlakoztatása a kéménygázrendszerhez.
12 A kültéri felszerelés befejezése.
13 A beltéri felszerelés befejezése.
14 A gázkazán felszerelésének befejezése.
INFORMÁCIÓ
Az egységektől és/vagy a helyi beszerelési körülményektől
függően szükség lehet az elektromos huzalok bekötésére
a hűtőközeg betöltése előtt.
Ha a kazán már fel van szerelve, és hozzá kell férnie a
kapcsolódobozhoz, kövesse az alábbi lépéseket.
6 Távolítsa el a kapcsolódoboz oldalsó panelén található felső és
alsó csavart.
7 Távolítsa el a kapcsolódobozt az egységből.
8 A kapcsolódobozon található kampók segítségével akassza azt
2 Rögzítse a falra a fali tartót 2 M8 típusú csavarral.
Szerelői referencia-útmutató
23
Page 24
7 Felszerelés
2×
30kg
36kg
3 Emelje fel az egységet.
7.4A gázkazán felszerelése
4 Döntse meg az egység felső részét a fal irányába a fali tartónál.
5 Csúsztassa a fali tartóba az egység hátulján található konzolt.
Győződjön meg róla, hogy az egység rögzítése megfelelő. 2 M8
típusú csavarral az egység alját is rögzítheti.
6 Az egység ezzel fel van szerelve a falra.
INFORMÁCIÓ
A beltéri egység felső lemezének eltávolításával
könnyebben szerelheti fel a gázkazánt.
7.4.1A gázkazán felszerelése
1 Emelje ki az egységet a csomagolásból.
2 Távolítsa el a felső lemezt a beltéri egységből.
3 A kazánnak a hőszivattyúmodulon való elhelyezésére szolgáló
konzol már fel van szerelve a gázkazán hátsó oldalára.
4 Emelje fel a kazánt. Egy személy a bal oldalánál emelje a
gázkazánt (bal kezével a kazán tetejét, jobb kezével a kazán
alját fogva), egy másik személy pedig a jobb oldalánál emelje a
kazánt (bal kezével a kazán alját, jobb kezével a kazán tetejét
fogva).
5 Döntse meg az egység felső részét a beltéri egység
A kondenzvíz-elvezető rendszernek műanyagból KELL
készülnie, nem használható más anyag. Az
elvezetőcsőnek legalább 5~20 mm/m lejtéssel KELL
rendelkeznie. A csatornán keresztüli kondenzvíz-elvezetés
NEM engedélyezett a fagy és az anyagok lehetséges
sérülésének kockázata miatt.
7.5.1Belső csatlakozások
Ha lehetséges, a kondenzvízcsövet úgy kell elvezetni és kivezetni,
hogy a kondenzvíz a gravitáció hatására elfolyjon a kazán felől egy
megfelelő belső szennyvíz-elvezetési pontra, például belső szennyés szellőzőkürtőbe. Megfelelő állandó csatlakozást kell használni a
szennyvízcsőbe való bekötéshez.
a Kondenzvíz-elvezetés a kazánból
b Szenny- és szellőzőkürtő
c Legalább 450mm és legfeljebb 3 szint
Ha az első opció NEM lehetséges, használható belső konyhai vagy
fürdőszobai szennyvízcső, mosógépcső. Biztosítsa, hogy a
kondenzvízcső a szennyvízcsapda alatt legyen csatlakoztatva.
a Kondenzvíz-elvezetés a kazánból
b Szenny- és szellőzőkürtő
c Mosdó vagy mosogató beépített túlfolyóval
d 75mm-es szennycsapda és levegőnyílás
e Kondenzvízszivattyú
7.5.2Külső csatlakozások
Ha külső kondenzvíz-elvezető csövet használ, az alábbiakat kell
betartani a fagyás elkerülése érdekében:
▪ A csőnek a lehető leghosszabb távon a beltérben kell futnia,
mielőtt kivezetné azt. A cső átmérőjét legalább 30 mm belső
átmérőre kell növelni (általában 32mm-es külső átmérő), mielőtt
átmenne a falon.
▪ A külső csöveknek a lehető legrövidebbnek kell lenniük, a lehető
legfüggőlegesebb utat megtéve az elvezetési pontig. Vegye
figyelembe, hogy nincs olyan vízszintes szakasz, ahol kondenzvíz
gyűlhet össze.
▪ A külső csövet szigetelni kell. Megfelelő vízálló és időjárásálló
szigetelést használjon (erre a célra megfelel az “O osztályú”
csőszigetelés).
▪ A lehető legkevesebb szerelvényt és könyökidomot ajánlott
használni. A belső sorjákat el kell távolítani, hogy a belső
csőszakasz a lehető legsimább legyen.
a Kondenzvíz-elvezetés a kazánból
b Szenny- és szellőzőkürtő
c Mosdó vagy mosogató beépített túlcsordulóval
d 75mm-es szennycsapda és levegőnyílás
Kondenzvízszivattyú
Ahol fizikailag NEM lehetséges a gravitációs elvezetés belső
kivezetéshez, illetve ha nagyon hosszú belső elvezetőcsőre lenne
szükség egy megfelelő elvezetőpont eléréséhez, a kondenzvizet
saját kondenzvízszivattyúval (nem tartozék) kell eltávolítani.
A szivattyúkimenetet egy megfelelő belső szennyvíz-elvezetési
pontra, például belső szenny- és szellőzőkürtőre, belső konyhai vagy
fürdőszobai szennyvízcsőre vagy mosógép-szennyvízcsőre kell
csatlakoztatni. Megfelelő állandó csatlakozást kell használni a
szennyvízcsőbe való bekötéshez.
7.6A hűtőközegcsövek
csatlakoztatása
7.6.1A hűtőközegcsövek csatlakoztatása
A hűtőközegcsövek csatlakoztatása előtt
Ellenőrizze, hogy a kültéri és a beltéri egység fel van szerelve.
Jellemző munkafolyamat
A hűtőközegcsövek csatlakoztatása az alábbiakat tartalmazza:
▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a kültéri egységhez
▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a beltéri egységhez
▪ Hűtőközegcsövek szigetelése
▪ Ne feledje az alábbiakhot adott útmutatókat:
▪ Csőhajlítás
▪ Csővégek peremezése
▪ Keményforrasz
▪ Elzárószelepek használata
7.6.2A hűtőközegcsövek összekötésével
kapcsolatos biztonsági előírások
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
VIGYÁZAT
▪ NE használjon ásványi olajat a peremezett részen.
▪ NE hasznosítsa újra a csöveket a korábbi
felszerelésekből.
▪ Az élettartam biztosítása érdekében SOHA ne
szereljen fel szárítót az R32 egységhez. A
szárítóanyag elbomláskor a rendszert károsítaná.
VIGYÁZAT
▪ Használja a fő egységhez rögzített hollandi anyát.
▪ A gázszivárgás elkerülése érdekében csak a perem
belső felületére vigyen fel hűtőközeg-olajat. Az R32
típusnak megfelelő hűtőközeg-olajat használjon.
▪ Ne használja fel újra a korábban már használt
illesztőelemeket.
TÁJÉKOZTATÁS
Vegye figyelembe a hűtőközegcsövekkel kapcsolatos
következő korlátozásokat:
▪ Kerülje el a kijelölt hűtőközegtől eltérő anyagok
(például levegő) keveredését a hűtőközegkörbe.
▪ Csak az R32 anyagot használja a hűtőközeg
hozzáadásakor.
▪ Csak olyan üzembe helyezési eszközöket használjon
(például osztott töltőtömlő), amelyek kifejezetten az
R32 üzembe helyezése során használatosak, hogy
kibírják a nyomást, és megelőzze, hogy idegen
anyagok (például ásványi olajak és nedvesség)
kerüljenek a rendszerbe.
▪ A csövet úgy kell felszerelni, hogy a peremet NE érje
mechanikai igénybevétel.
▪ A csöveket védeni kell az alábbi táblázatban ismertetett
módon, hogy ne kerülhessen beléjük szennyeződés,
nedvesség vagy por.
▪ Legyen nagyon óvatos, amikor rézcsöveket vezet át a
falakon (lásd az alábbi ábrát).
INFORMÁCIÓ
NE nyissa ki a hűtőközeg elzárószelepét a hűtőközeg
csöveinek ellenőrzése előtt. Ha további hűtőközeget kell
töltenie, a hűtőközeg feltöltése után ajánlott kinyitni a
hűtőközeg-elzáró szelepeket.
FIGYELEM
Biztonságosan csatlakoztassa a hűtőközegcsöveket még a
kompresszor beindítása előtt. Ha a kompresszor
működése közben a hűtőközegcsövek nincsenek
csatlakoztatva, az elzárószelep pedig nyitva van, a
berendezés levegőt szív be. Ez rendellenes
nyomásnövekedést okozhat a fagyasztókörben, ami a
berendezés károsodásához vagy akár személyi sérüléshez
is vezethet.
7.6.3Útmutató a hűtőközegcsövek
összekötéséhez
Vegye figyelembe a következő irányelveket a csövek
csatlakoztatásakor:
▪ Hollandi anya csatlakoztatásakor kenje be a perem belső felületét
éter- vagy észterolajjal. Kézzel húzza meg 3–4 fordulatot, mielőtt
szorosan meghúzná.
▪ A hollandi anyákat mindig egyszerre 2 kulccsal kell meglazítani.
▪ A csövek csatlakoztatásakor a hollandi anyák meghúzásához
mindig használjon egyszerre nyomatékkulcsot és villáskulcsot is.
Ez a peremsérülés és a szivárgás megelőzése miatt fontos.
Használjon csőhajlítót a hajlításhoz. A csövekben lévő hajlításoknak
a lehető legfinomabban íveltnek kell lenniük (a hajlítási sugárnak
30~40mm-nek vagy nagyobbnak kell lennie).
Szerelői referencia-útmutató
27
Page 28
7 Felszerelés
ab
A
ab
c
abcde
f
f
c
d
a
b
a
b
7.6.5A csővég tokozása
VIGYÁZAT
▪ A nem tökéletes peremezés hűtőközeg-szivárgást
okozhat.
▪ NE használja újra a csőtokokat. A hűtőközeggáz
szivárgásának megelőzése érdekében használjon új
csőtokokat.
▪ Csak az egységhez mellékelt hollandi anyákat
használja. Más hollandi anyák használata a
hűtőközeggáz szivárgásához vezethet.
1 Vágja le a cső végét egy csővágóval.
2 Távolítsa el a sorjákat egy felületvágó segítségével úgy, hogy
lefelé fordítja közben a csövet, így elkerülheti, hogy a darabok
bekerüljenek a cső belsejébe.
a Pontosan derékszögben vágja le.
b Távolítsa el a sorjákat.
3 Távolítsa el a hollandi anyát az elzárószelepből, és helyezze a
csőre.
4 Tokozza a csövet. Pontosan a következő ábrán látható módon
helyezze el.
5 Ellenőrizze, hogy a tokozás megfelelő-e.
a A tok belső felületén nem lehetnek repedések.
b A csővég tokozásának egyenletesnek kell lennie, a
csővégnek szabályos kör alakban kell végződnie.
c Ellenőrizze, hogy a hollandi anya jól illeszkedik-e.
▪ NE használjon forrasztószert a réz hűtőközegcsövek
forrasztásához! A forrasztáshoz használjon foszforréz
forrasztóötvözetet (BCuP), amihez nem kell forrasztószert
használni.
A forrasztószer rendkívül károsan befolyásolja a hűtőközegcsövek
állapotát. Ha például klórtartalmú forrasztószert használnak, az
korrodálja a csöveket, ha pedig fluortartalmú a forrasztóvíz, az a
hűtőközeget károsítja.
7.6.7Elzárószelep és szervizcsatlakozó
használata
Az elzárószelep kezelése
Vegye figyelembe a következő irányelveket:
▪ Az elzárószelepek a gyári állapotukban zárva vannak.
▪ A következő ábra a szelep kezeléséhez szükséges egyes
alkatrészeket mutatja.
a Szervizcsatlakozó és a szervizcsatlakozó fedele
b Szelepszár
c Helyszíni vezetékek csatlakozása
d Szelepfedél
▪ Tartsa nyitva mindkét elzárószelepet az üzemeltetés során.
▪ NE alkalmazzon túlzott erőt a szelepszáron. Ezzel eltörheti a
szelep törzsét.
▪ Mindig rögzítse az elzárószelepet egy villáskulccsal, és ezután
lazítsa meg vagy húzza meg a hollandi anyát egy
nyomatékkulccsal. NE helyezze a villáskulcsot a szelepfedélre,
mert ez a hűtőközeg szivárgását okozhatja.
7.6.6A csővég forrasztása
A beltéri egység és a kültéri egység hollandianyás csatlakozásokkal
rendelkezik. A végeket forrasztás nélkül csatlakoztassa. Ha
forrasztásra van szükség, számoljon a következőkkel:
▪ Forrasztásnál fújjon át nitrogént a csövön, mivel ez megelőzi,
hogy a csövek belső felületén kiterjedt oxidréteg alakuljon ki. Ez a
réteg károsan befolyásolja a szelepek és a kompresszorok
működését, és zavarokat okozhat a hűtőkörben.
▪ A nitrogén nyomását egy nyomáscsökkentő szeleppel állítsa 20
kPa-ra (0,2bar) (hogy éppen csak érezni lehessen a bőrön).
a Hűtőközegcsövek
b Forrasztandó rész
c Körültekercselés
d Kézi szelep
e Nyomáscsökkentő szelep
f Nitrogén
▪ NE használjon oxidáció gátló szert a csőcsatlakozások
forrasztásához!
A visszamaradt anyag eltömítheti a csöveket, és tönkreteheti a
berendezéseket.
Szerelői referencia-útmutató
28
a Villáskulcs
b Nyomatékkulcs
▪ Amikor a működtetési nyomás várhatóan alacsony (amikor
például hűtést végez, ha a külső levegő hőmérséklete alacsony),
megfelelően zárja le a hollandi anyát a gázcsövön lévő
elzárószelepen szilíciumtömítéssel, hogy meggátolja a fagyást.
Szilíciumtömítés, biztosítsa, hogy ne legyenek hézagok.
Az elzárószelep nyitása/zárása
1 Vegye le az elzárószelep-kupakot.
2 Helyezzen be egy imbuszkulcsot (folyadék oldal: 4 mm, gáz
oldal: 6mm) a szelepszárba, és fordítsa el a szelepszárat:
▪ Az szervizcsatlakozó kezelése után szorosan zárja vissza a
szeervizcsatlakozó kupakját és ellenőrizze, hogy a a hűtőközeg
nem szivárog-e.
ElemMeghúzási nyomaték (N∙m)
Szervizcsatlakozó fedele10,8~14,7
7.6.8Szűkítők használata a csövek
csatlakoztatásához a kültéri egységhez
A csövek a kültéri egységhez való csatlakoztatásához szűkítőkre
lehet lesz szükség. Az alábbi táblázatban látható, hogy hol milyen
szűkítő szükséges.
További információkért tekintse meg a kültéri egység szerelési
kézikönyvét.
Port3MXM52
3MXM68
AXXXX
BCHYHBH05
CCHYHBH05
D—CHYHBH05
E———CHYHBH05
X A CHYHBH05 vagy CHYHBH08 csatlakoztatása NEM
engedélyezett.
— A CHYHBH05 vagy CHYHBH08 csatlakoztatása NEM
lehetséges.
(a) Használja a beltéri egységhez mellékelt
tartozékcsomagban található szűkítő tartozékkészletet.
4MXM684MXM805MXM90
(a)
XXX
(a)
CHYHBH05
(a)
CHYHBH05
CHYHBH08
(a)
CHYHBH05
CHYHBH08
X
CHYHBH05
CHYHBH08
CHYHBH08
7 Felszerelés
a Hűtőközegfolyadék-csatlakozás
b Hűtőközeggáz-csatlakozás
2 Csatlakoztassa a gázelzárószelepet a kültéri egységből a
beltéri egység hűtőközeggáz-csatlakozójához.
TÁJÉKOZTATÁS
Ajánlott a beltéri és a kültéri egység között a
hűtőközegcsöveket kábelcsatornába szerelni vagy
ragasztószalaggal bevonni.
7.7A hűtőközegcsövek ellenőrzése
7.7.1A hűtőközegcsövek ellenőrzése
A kültéri egység belső hűtközegcsövein gyári tömítettségvizsgálatot
hajtottak végre. Csak a kültéri egység külső hűtőközegcsöveit kell
ellenőrizni.
A hűtőközegcsövek ellenőrzése előtt
Ellenőrizze, hogy a hűtőközegcső csatlakozik-e a kültéri és a beltéri
egységhez.
Jellemző munkafolyamat
A hűtőközegcső ellenőrzése jellemzően a következő szakaszokból
áll:
1Tömítettségvizsgálat a hűtőközegcsövekben.
2Vákuumszárítás elvégzése a nedvesség, a levegő vagy a
nitrogén eltávolításához a hűtőközegcsövekből.
Ha a hűtőközegcsövekben feltehetően nedvesség van (például
amikor a munka során víz juthatott a csövekbe), akkor először az
alább leírt vákuumszárítási eljárással el kell távolítani minden
nedvességet.
7.7.2A hűtőközegcsövek ellenőrzésévek
kapcsolatos biztonsági előírások
7.6.9A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a
beltéri egységhez
1 Csatlakoztassa a folyadékelzáró-szelepet a kültéri egységből a
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
Szerelői referencia-útmutató
29
Page 30
7 Felszerelés
a
h
b
f
h
i
e
c
d
e
g
j
TÁJÉKOZTATÁS
A használt 2 állású vákuumszivattyú visszacsapó
szeleppel –100,7 kPa (−1,007 bar) (5 Torr abszolút)
nyomásra tudjon légteleníteni. Ellenőrizze, hogy a
szivattyúból az olaj nem folyik-e vissza a rendszerbe a
szivattyú leállása alatt.
TÁJÉKOZTATÁS
Ezt a vákuumszivattyút kizárólag az R32 hűtőközeghez
használja. Ha ugyanazt a szivattyút használja a különböző
hűtőközegekhez, az károsíthatja a szivattyút és az
egységet.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ Csatlakoztassa a vákuumszivattyút a gázelzárószelep
szervizcsatlakozójához.
▪ A szivárgásteszt vagy a vákuumszivattyús szárítás előtt
győződjön meg arról, hogy a gázelzárószelep és a
folyadék-elzárószelep is megfelelően zárva van.
7.7.3A szivárgás ellenőrzése
TÁJÉKOZTATÁS
NE lépje át az egység maximális működési nyomását
(lásd: “PS High” az egység adattábláján).
TÁJÉKOZTATÁS
Feltétlenül szerezzen be kereskedelmi forgalomból egy
erre a célra ajánlott buborékpróba-oldatot. Ne használjon
szappanos vizet, mert az megrepesztheti a hollandi
anyákat (a szappanos víz tartalmazhat sót, ami megköti a
nedvességet, ami azután ráfagyhat a hideg csőre) és/vagy
korrodálhatja a hollandi anyás kötéseket (a szappanos víz
tartalmazhat ammóniát, amely növeli a korróziót a
sárgaréz hollandi anya és a vörösréz perem között).
1 Töltse fel a rendszert nitrogéngázzal legalább 200kPa (2 bar)
túlnyomásig. Ajánlott 3000kPa (30bar) nyomás alá helyezni az
apró szivárgások kimutatása érdekében.
2 Keressen szivárgásokat úgy, hogy minden csatlakozáson
buboréktesztes oldatot használ.
3 Fúvassa ki az összes nitrogéngázt.
7.7.4Vákuumszivattyús szárítás végrehajtása
A vákuumszivattyút és a gyűjtőcsövet a következőképpen
csatlakoztassa egymáshoz:
2 Hagyja így 4-5percig, majd ellenőrizze a nyomást:
Ha a nyomás…Akkor…
Nem változikNincs nedvesség a
rendszerben. Az eljárás kész.
NövekszikNedvesség van a
rendszerben. Lépjen a
következő lépésre.
3 Szivattyúzzon legalább 2 óráig, hogy a gyűjtőcső nyomása –
0,1MPa (–1bar) legyen.
4 A szivattyú KIKAPCSOLÁSA után ellenőrizze a nyomást
legalább 1órán keresztül.
5 Ha NEM éri el a célvákuumot, vagy nem tudja fenntartani a
vákuumot 1órán keresztül, tegye a következőket:
▪ Ellenőrizze újra, hogy van-e szivárgás.
▪ Hajtsa végre ismét a vákuumszivattyús szárítást.
TÁJÉKOZTATÁS
A csövek felszerelése és a vákuumozás befejezése után
nyissa ki a gázelzárószelepet. Ha zárt szeleppel használja
a rendszert, az tönkreteheti a kompresszort.
INFORMÁCIÓ
Az elzárószelep megnyitása után előfordulhat, hogy a
hűtőközegcsövekben NEM emelkedik a nyomás. Ezt
okozhatja például a kültéri egység körében levő
elzárószelep zárt állapota, de ez NEM gátolja az egység
megfelelő működését.
7.8Hűtőközeg feltöltése
7.8.1Hűtőközeg feltöltése
A kültéri egység gyárilag fel lett töltve hűtőközeggel, de egyes
esetekben az alábbiak elvégzésére lehet szükség:
MitMikor
Hűtőközeg-utántöltésHa a folyadékcsövek teljes
hossza meghaladja a megadott
értéket (lásd alább).
Teljes hűtőközeg-feltöltésPélda:
▪ A rendszer áthelyezésekor.
▪ Szivárgás után.
Hűtőközeg-utántöltés
A hűtőközeg utántöltése előtt ellenőrizze a kültéri egység külső
hűtőközegcsövét (tömítettségvizsgálat, vákuumszárítás).
INFORMÁCIÓ
Az egységektől és/vagy a helyi beszerelési körülményektől
függően szükség lehet az elektromos huzalok bekötésére
a hűtőközeg betöltése előtt.
Tipikus munkamenet – A hűtőközeg-utántöltés jellemzően a
következő szakaszokból áll:
a Nyomásmérő
b Osztott mérő
c Kisnyomás-szelep (Lo)
d Túlnyomás-szelep (Hi)
e Feltöltőtömlők
f Vákuumszivattyú
g Szervizcsatlakozó
h Szelepfedelek
1 Vákuumszivattyúzza a rendszert, amíg a gyűjtőcsőn a nyomás
–0,1MPa-t (–1bar) nem jelöl.
Szerelői referencia-útmutató
30
i Gázelzárószelep
j Folyadékelzáró-szelep
1 Annak meghatározása, hogy mennyi utántöltés szükséges.
2 Szükség esetén a hűtőközeg utántöltése.
3 Az üvegházhatást okozó gázokra vonatkozó címke kitöltése,
majd rögzítése a kültéri egység belső oldalán.
Teljes hűtőközeg-feltöltés
A hűtőközeg teljes feltöltése előtt végezze el a következőket:
1 Nyerjen vissza minden hűtőközeget a rendszerből.
2 A kültéri egység külső hűtőközegcsövét (tömítettségvizsgálat,
Európában a rendszerbe töltött összes hűtőközegből eredő
üvegházhatást okozó gázok kibocsátását (CO2-
egyenértékű kibocsátás tonnában) veszik figyelembe a
karbantartási időközök meghatározásánál. Kövesse a helyi
előírásokat.
Képlet az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának
számításához: Hűtőközeg GWP értéke × a betöltött
hűtőközeg teljes mennyiségével [kg-ban] / 1000
További információkért forduljon a szerelőhöz.
FIGYELMEZTETÉS: TŰZVESZÉLYES ANYAG
Az egység belejében keringő hűtőközeg kis mértékben
tűzveszélyes.
FIGYELEM
▪ TILOS átlyukasztani vagy égésnek kitenni a
hűtöközeget keringető alkatrészeket.
▪ A jégmentesítő folyamat felgyorsításához vagy a
tisztításhoz kizárólag a gyártó által javasolt eszközöket
használja, más anyagot vagy eljárást TILOS használni.
▪ Felhívjuk figyelmét, hogy a hűtőközeg szagtalan.
FIGYELEM
Az egységben használt hűtőközeg kis méetékben
tűzveszélyes, de általában nem szokott szivárgás fellépni.
Ha hűtőközeg-szivárgás miatt a szoba levegőjébe
hűtőközeg kerül, és az nyílt lánggal vagy fűtőszállal
érintkezik, az tüzet okozhat és ártalmas gázok
keletkezhetnek.
Kapcsoljon ki minden tűzveszélyes fűtőkészüléket,
szellőztesse ki a helyiséget, és lépjen kapcsolatba a
klímaberendezést forgalmazó márkaképviselettel.
Az egységet addig nem szabad ilyenkor használni, amíg
azt a szakaszt, ahol a hűtőközeg szivárog, egy
szakképzett szerelő meg nem javította.
7.8.3A hűtőközeg feltöltésével kapcsolatos
biztonsági előírások
7.8.4A további hűtőközeg mennyiségének
meghatározása
INFORMÁCIÓ
A csőhossz a folyadékcsövek egyirányú hossza.
Ha az összes
Akkor…
folyadékcső
hossza…
≤30mNE adjon hozzá további hűtőközeget.
>30mR=(folyadékcsövek teljes hossza(m) –
A maximális engedélyezett hűtőközeg-mennyiséggel kapcsolatban
lásd a kültéri egység szerelési kézikönyvét.
7.8.5A teljes újratöltéshez szükséges
mennyiség megállapítása
INFORMÁCIÓ
Amennyiben teljes feltöltés szükséges, a hűtőközeg teljes
mennyisége a következő: a gyári hűtőközeg-mennyiség
(lásd az egység adattábláját) + a meghatározott további
mennyiség.
7.8.6A hűtőközeg-utántöltése
FIGYELEM
▪ Csak R32 hűtőközeget használjon. Egyéb anyagok
robbanást és balesetet okozhatnak.
▪ Az R32 fluorozott, üvegházhatású gázokat tartalmaz.
Klímaváltozási potenciál (GWP): 675. A gázokat NE
engedje a légkörbe.
▪ A hűtőközeg feltöltése közben mindig viseljen
védőkesztyűt és védőszemüveget.
VIGYÁZAT
A kompresszor meghibásodásának elkerülése érdekében
NE töltsön a megadott mennyiségnél több hűtőközeget.
Előfeltétel: A hűtőközeg betöltése előtt ellenőrizze, hogy a
hűtőközegcső csatlakozik, és elvégezte az ellenőrizést
(tömítettségviszgálat és vákuumszárítás).
1 Csatlakoztassa a hűtőközeghengert a szervizcsatlakozóhoz.
2 Töltse be a további hűtőközeg-mennyiséget.
3 Nyissa ki a gázelzárószelepet.
Amennyiben a rendszer szétszerelése vagy áthelyezése miatt
szivattyúzás szükséges, további információkért lásd: 86. oldal
a Ha az egységhez fluorozott üvegházhatású gázokra
figyelmeztető, többnyelvű címke van mellékelve (lásd
tartozékok), válassza le a megfelelő nyelvűt, és ragassza
az a tetejére.
b Gyári hűtőközeg-feltöltés: lásd az egység adattábláját
c A további betöltött hűtőközeg mennyisége
d Teljes hűtőközeg-feltöltés
e A teljes hűtőközeg-feltöltés üvegházhatásúgáz-
kibocsátása megfelelő értékű tonna CO2-ban kifejezve
f GWP = Global warming potential (globális felmelegedési
potenciál)
TÁJÉKOZTATÁS
Európában a rendszer teljes hűtőközeg-feltöltésének
(megfelelő értékű tonna CO2-ban kifejezett)
üvegházhatásúgáz-kibocsátásáthasználják a
karbantartási időköz meghatározásához. Kövesse a
vonatkozó jogszabályokat.
Képlet az üvegházhatásúgáz-kibocsátás
kiszámításához: hűtőközeg GWP-értéke × teljes
hűtőközeg-feltöltés [kg-ban] / 1000
2 Rögzítse a címkét a kültéri egység belsejére, a gáz- és
folyadékelzáró szelepek közelében.
7.9A vízvezetékek csatlakoztatása
7.9.1A vízvezetékek csatlakoztatásának
bemutatása
A vízvezetékek csatlakoztatása előtt
Győződjön meg arról, hogy a kültéri és a beltéri egységek, valamint
a gázkazán fel vannak szerelve.
Jellemző munkafolyamat
A vízvezetékek csatlakoztatása jellemzően a következő lépésekből
áll:
1A beltéri egység vízvezetékeinek csatlakoztatása.
2A gázkazán vízvezetékeinek csatlakoztatása.
3Ha szükséges, végezze el a vezetékek hibaellenőrzését. Lásd:
72. oldal "10.4.1Vezetékek hibaellenőrzése".
7.9.3A beltéri egység vízvezetékeinek
csatlakoztatása
A térfűtés vízvezetékeinek csatlakoztatása
TÁJÉKOZTATÁS
Régi fűtőrendszerek esetén ajánlott porleválasztót
használni. A fűtőrendszerből származó por és lerakódás
károsíthatja az egységet, és lerövidítheti az élettartamát.
TÁJÉKOZTATÁS
NE használjon túlságosan nagy erőt a csövek
csatlakoztatásakor. A deformált csövek az egység hibás
működését okozhatják.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ Ajánlott elzárószelepeket felszerelni a térfűtés ki- és
bemeneti csatlakozásaira. Az elzárószelepek nem
tartozékok. Ezek lehetővé teszik az egység
szervizelését a teljes rendszer leeresztése nélkül.
▪ Biztosítson egy leeresztési/feltöltési pontot a térfűtési
kör leeresztéséhez és feltöltéséhez
TÁJÉKOZTATÁS
NE szereljen fel szelepeket a teljes kibocsátórendszer
(radiátorok, padlófűtés körök, klímakonvektorok stb.)
azonnali leállítására, ha ez az egység kimenete és
bemenete közötti vízáramlásban azonnali zárlatot okozhat
(például egy megkerülőszelep használatával). Ez hibát
okozhat.
1 Csatlakoztassa a víz bemeneti csatlakozását (Ø22 mm).
2 Csatlakoztassa a víz kimeneti csatlakozását (Ø22mm).
INFORMÁCIÓ
▪ Csak akkor kell a vezetékek hibaellenőrzését
elvégeznie, ha nem biztos abban, hogy az elektromos
vezetékek és csővezetékek megfelelően vannak
csatlakoztatva.
▪ Ha elvégzi a vezetékek hibaellenőrzését, a
többfunkciós beltéri egységhez készült hibrid az ezt
követő 72órán belül nem üzemeltethető hőszivattyúval.
Ez idő alatt a gázkazán működteti a hibrid üzemmódot.
▪ A használatimelegvíz-tartály hideg víz bemenetének
csatlakozására leeresztő és nyomáscsökkentő eszközt
kell szerelni.
▪ A visszafelé irányuló leszívás elkerüléséhez ajánlott
nem visszaeresztő szelepet szerelni a
használatimelegvíz-tartály vízbemenetére a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően.
▪ Ajánlott nyomáscsökkentő szelepet szerelni a
hidegvízbemenetre a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelően.
▪ Szereljen tágulási tartályt a hideg víz bemenetére a
vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.
▪ Ajánlott a használatimelegvíz-tartály tetejénél
magasabbra helyezni a nyomáscsökkentő szelepet. A
használatimelegvíz-tartály fűtése növeli a víz térfogatát,
és nyomáscsökkentő szelep nélkül a tartályban lévő
víznyomás nagyobbra nőhet, mint amilyenre a tartályt
tervezték. A tartályhoz csatlakozó helyszíni felszerelés
(csövek, leágazópontok stb.) szintén ki vannak téve a
magas nyomásnak. Ennek megelőzése érdekében
nyomáscsökkentő szelepet kell felszerelni. A
túlnyomásvédelem a helyszínen felszerelt
nyomáscsökkentő szelep megfelelő működésétől függ.
Amennyiben NEM működik megfelelően, a túlnyomás
deformálja a tartályt, ami vízszivárgást eredményezhet.
A megfelelő működés biztosítása érdekében
rendszeres karbantartásra van szükség.
7.9.4A gázkazán vízvezetékeinek
csatlakoztatása
A térfűtés vízvezetékeinek csatlakoztatása
Az egyenes réz szerelvénycsatlakozásokat használja (a
hőszivattyúegység tartozékai).
1 A kazán térfűtéscsöveit a beltéri egységhez csatlakoztassa.
2 Úgy szerelje fel az egyenes réz szerelvénycsatlakozásokat,
hogy tökéletesen illeszkedjenek mindkét modul
csatlakozásához.
3 Húzza meg az egyenes réz szerelvénycsatlakozásokat.
b Térfűtés bemenete
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg arról, hogy az egyenes réz
szerelvénycsatlakozások alaposan meg legyenek húzva,
hogy elkerülje a szivárgást. A maximális nyomaték 30N∙m.
A használati meleg víz vízvezetékeinek
csatlakoztatása (Svájc területén nem
alkalmazható)
1 Öblítse át alaposan a rendszert a megtisztításához.
a Használati meleg víz kimenete
b Hideg víz bemenete
c Nyomáscsökkentő szelep (nem tartozék)
2 Szerelje fel a nyomáscsökkentő szelepet a helyi és a nemzeti
előírások szerint (amennyiben szükséges).
3 Csatlakoztassa a meleg víz csatlakozását (Ø15mm).
4 Csatlakoztassa a hideg víz fő csatlakozását (Ø15mm).
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
A térfűtés kilépő vizének magas célhőmérséklete (magas
rögzített célhőmérséklet vagy alacsony környezeti
hőmérséklet mellett magas időjárásfüggő célhőmérséklet
esetén) a kazán hőcserélője 60°C-nál magasabb
hőmérsékletre lehet felfűtve.
Vízhasználat igénye esetén lehetséges, hogy a csapvíz kis
mennyiségének (<0,3 l) hőmérséklete magasabb lesz
60°C-nál.
A használati meleg víz vízvezetékeinek (Svájc
területén alkalmazható) csatlakoztatása
Svájc területén a használati meleg vizet használatimelegvíz-tartállyal
kell előállítani. A használatimelegvíz-tartályt 3-járatú szeleppel kell
felszerelni a térfűtés csőcsatlakozásaihoz. További részleteket a
használatimelegvíz-tartály kézikönyvében találhat.
7.9.5A térfűtőkör feltöltése
A térfűtési kör feltöltése előtt mindenképpen fel KELL szerelni a
gázkazánt.
1 Öblítse át alaposan a rendszert a kör megtisztításához.
2 Csatlakoztassa a feltöltő szelepet (nem tartozék) az
elvezetőponthoz.
3 Kapcsolja be a gázkazánt, és tekintse meg a nyomást a kazán
kijelzőjén.
4 Ellenőrizze, hogy a gázkazán légtelenítő szelepei és a
hőszivattyúmodul nyitva vannak (legalább 2 fordulattal).
5 Töltsön a körbe vizet addig, amíg a kazán kijelzője ±2 bar
nyomást nem jelez (legalább 0,5bar nyomás szükséges).
6 A lehető legtöbb levegőt távolítsa el a vízkörből.
7 Válassza le a víztömlőt az elvezetőpontról.
A kazán kijelzője által jelzett víznyomás a víz
hőmérsékletétől függ (magasabb hőmérséklet nagyobb
nyomást eredményez).
Azonban a víznyomásnak mindig 1bar fölött kell maradnia,
hogy ne juthasson levegő a körbe.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A vízkörben megrekedt levegő hibát okozhat.
Feltöltéskor általában nem lehet a kört tökéletesen
légteleníteni. A maradék levegő a rendszer
működésének kezdeti óráiban az automatikus
légtelenítő szelepeken keresztül távozik. Ezután
szükség lehet víz utántöltésére.
▪ A rendszer kiürítéséhez használja a 71. oldal
"10Beüzemelés" fejezetben leírt speciális funkciót. Ez
a funkció a használatimelegvíz-tartály hőcserélő
spiráljának kiürítéséhez használható.
7.9.6A gázkazán használativízkörének
feltöltése
1 Nyissa meg a főcsapot a melegvízszakasz nyomás alá
helyezéséhez.
2 Egy melegvízcsap megnyitásával öblítse ki a cserélőt és a
csőrendszert.
3 Hagyja nyitva a csapot, amíg az összes levegő elhagyta a
rendszert.
4 Ellenőrizze hogy nem szivárognak-e a csatlakozások, beleértve
a belső csatlakozásokat is.
7.9.7A használatimelegvíz-tartály feltöltése
A szerelési útmutatásokat lásd a használatimelegvíz-tartály szerelési
kézikönyvében.
7.9.8A vízvezeték szigetelése
A csöveket a teljes vízkörben szigetelni KELL a fűtési teljesítmény
csökkenésének megelőzése érdekében.
Ha a hőmérséklet magasabb mint 30°C, és a relatív páratartalom
meghaladja a80%-ot, akkor a szigetelőanyagoknak legalább 20mm
vastagnak kell lenniük, hogy ne alakulhasson ki kondenzáció a
szigetelés felületén.
7.10Az elektromos huzalozás
csatlakoztatása
7.10.1Az elektromos huzalozás
csatlakoztatásának bemutatása
Jellemző munkafolyamat
Az elektromos huzalozás csatlakoztatása jellemzően a következő
lépésekből áll:
1Annak ellenőrzése, hogy a tápellátási rendszer megfelel-e a
hőszivattyú elektromos jellemzőinek.
2Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a kültéri egységhez.
3Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a beltéri egységhez.
4A beltéri egység tápellátásának csatlakoztatása.
5A gázkazán tápellátásának csatlakoztatása.
6A gázkazánt és a beltéri egységet összekötő kommunikációs
kábel csatlakoztatása.
7A felhasználói felület csatlakoztatása.
8Az elzárószelepek csatlakoztatása.
9A használatimelegvíz-szivattyú csatlakoztatása.
10 A riasztás kimenetének csatlakoztatása.
11 A térfűtés BE/KI kimenetének csatlakoztatása.
12 A biztonsági termosztát csatlakoztatása.
7.10.2Óvintézkedések az elektromos huzalozás
csatlakoztatásakor
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátás
kábeleihez.
7.10.3Irányelvek az elektromos huzalozás
csatlakoztatásához
Tartsa szem előtt az alábbiakat:
▪ Ha sodort vezetéket használ, szereljen fel egy kerek
csatlakozósarut a vezeték végére. Helyezze fel a kerek
csatlakozósarukat a vezeték fedett részére, és erősítse fel a
csatlakozót a megfelelő eszközzel.
Szerelői referencia-útmutató
34
a Sodrott vezeték
b Karika alakú csatlakozó
▪ A vezetékek felszereléséhez használja a következő módszereket:
a Egyeres hullámos vezeték
b Csavar
c Lapos alátét
Sodort vezeték kerek
csatlakozósaruval
a Kivezetés
b Csavar
c Lapos alátét
O Helyes
X Helytelen
7.10.4Az elektromos huzalozás csatlakoztatása
a beltéri egységen
A kazán felszerelése előtt ajánlott minden elektromos vezetéket
csatlakoztatni a hidrobox (hűtőközeg–víz hőcserélő) egységhez.
1 A huzalozás alulról lépjen be az egységbe.
2 A huzalozás egységen belüli vezetésének a következőknek kell
megfelelnie:
INFORMÁCIÓ
Nem tartozék vagy opcionális kábelek felszerelésekor
vegye figyelembe a megfelelő kábelhosszt. Ez lehetővé
teszi, hogy a javítás közben el lehessen távolítani és
vissza lehessen helyezni a kapcsolódobozt, és hozzá
lehessen férni az egyéb alkatrészekhez a javítás során.
HuzalozásLehetséges kábelek (az egység típusától és a felszerelt opcióktól függően)
▪ Használatimelegvíz-szivattyú (nem tartozék)
b▪ A beltéri egység és a gázkazán összekötőkábele (csatlakoztatási utasításokért lásd a kazán útmutatóját)
c▪ Kültéri környezeti hőmérséklet érzékelője (opció)
▪ Felhasználói felület
▪ Beltéri környezeti hőmérséklet érzékelője (opció)
▪ Biztonsági termosztát (nem tartozék)
3 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal, hogy ne lazulhasson
meg a csatlakozás, és ügyeljen arra, hogy a kábelek NE
érjenek a csövekhez vagy éles szélekhez.
VIGYÁZAT
NE helyezzen feleslegesen hosszú vezetékeket az
egységbe.
TÁJÉKOZTATÁS
A különböző csatlakozások további műszaki jellemzői a
beltéri egység belső felén találhatók.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7.10.7A kommunikációs kábel csatlakoztatása a
gázkazán és a beltéri egység között
1 Nyissa ki a gázkazánt.
2 Nyissa fel a gázkazán kapcsolódobozának a fedelét.
3 Távolítsa el az egyik nagyobb kilökőlapot a gázkazán
kapcsolódobozának jobb oldalán.
4 Bújtassa át a (nagyobb) kazáncsatlakozót a kilökőlapnyíláson.
A kábel az előre felszerelt kábelek mögötti elvezetésével
rögzítse a kábelt a kapcsolódobozban.
7.10.6A gázkazán tápellátásának
csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a gázkazán tápkábelét egy biztosítékhoz (a) (L:
X2-2 (BRN), N: X2-4 (BLU)).
2 Csatlakoztassa a gázkazán földelését egy
földelőcsatlakozóhoz.
Eredmény: A gázkazán tesztet végez.
szervizkijelzőn. A teszt után a szimbólum jelenik meg a
szervizkijelzőn (várakozási mód). A fő kijelzőn látható a nyomás
barban.
jelenik meg a
a Szolenoidtekercs
b X5 csatlakozó
5 Csatlakoztassa a gázkazán csatlakozóját a gázkazán jel
paneljének X5 csatlakozójához. Ellenőrizze, hogy a
szolenoidtekercs a gázkazán kapcsolódobozán kívül van.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A biztosítékkal ellátott elágazások vagy a nem bekapcsolt
foglalatok NEM lehetnek 1m-nél távolabb a készüléktől.
VIGYÁZAT
6 Vezesse a kommunikációs kábelt a gázkazántól a beltéri
egységig az alábbi ábrán látható módon.
Nyirkos helyiségekben való üzembe helyezéskor kötelező
a rögzített csatlakozás. Az elektromos áramkörön végzett
munka során MINDIG válassza le a tápellátást.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7 Felszerelés
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen arra, hogy a biztonsági termosztát kiválasztása
és felszerelése során a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelően járjon el.
A biztonsági termosztát szükségtelen kioldásának
megakadályozása a következőket javasoljuk:
▪ A biztonsági termosztát legyen automatikusan
visszaállítható.
▪ A biztonsági termosztát hőmérséklet-ingadozása
legfeljebb 2°C/perc legyen.
▪ Legyen legalább 2 méter távolság a biztonsági
termosztát és a használatimelegvíz-tartályhoz mellékelt
motoros 3 utas szelep között.
▪ A biztonsági termosztát célhőmérséklete legalább
15°C-kal legyen magasabb, mint a kilépő víz maximális
célhőmérséklete.
INFORMÁCIÓ
A felszerelés után NE felejtse el konfigurálni a biztonsági
termosztátot. Ha nem konfigurálja, a beltéri egység
figyelmen kívül hagyja a biztonsági termosztát
csatlakozását.
7.11A gázcsövek csatlakoztatása
7.10.13 A biztonsági termosztát (normál módon
záródó csatlakozójú) csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a biztonsági termosztát (normál módon záródó)
kábeleit a megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak
megfelelően.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7.11.1A gázcső csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a gázszelepet a gázkazán 15 mm-es
gázcsatlakozójához, majd csatlakoztassa a helyszíni csövekhez
a helyi szabályozásoknak megfelelően.
2 Tegyen gázszűrő hálót a gázcsatlakozóba arra az estre, ha a
gáz esetleg szennyezett lenne.
3 Csatlakoztassa a gázkazánt a gázvezetékhez.
4 Ellenőrizze az összes alkatrészt, hogy nem szivárog-e gáz
legfeljebb 50mbar (500mmH2O) nyomás mellett. A gázellátás
csatlakozója nem feszülhet meg.
7.12A kazán csatlakoztatása a
kéménygázrendszerhez
A gázkazán CSAK a helyiség levegőjétől független üzemeltetésre
lett tervezve.
A gázkazán 60/100-as koncentrikus kéménygáz-/levegőbemeneti
csatlakozással rendelkezik. Adapterként egy 80/125-ös koncentrikus
csatlakozás is rendelkezésre áll.
A koncentrikus adapter egy-egy mérőponttal van ellátva a
gázkivezetéshez és a levegőbemenethez.
A levegőellátás és a kéménycső külön is csatlakoztatható kettős
csőcsatlakozásként. A gázkazán csatlakozását koncentrikusról
kettős csőcsatlakozásra is módosíthatja.
TÁJÉKOZTATÁS
A gázkivezetés felszerelésekor vegye figyelembe a kültéri
egység elhelyezését. Biztosítsa, hogy a kivezetett gázokat
ne szívja be az evaporátor.
A gázkivezetés és a levegőbemenet felszerelésekor vegye
figyelembe a beltéri egység szervizelhetőségi lehetőségeit.
Amikor a gázkivezetés/levegőbemenet visszafelé fut a
beltéri egységen keresztül, a tágulási tartály nem érhető el,
és szükség esetén az egységen kívülre kell helyezni.
A koncentrikus csatlakozás egy adapterkészlettel Ø60/100 átmérőről
Ø80/125 átmérőre módosítható.
1 Távolítsa el a koncentrikus csövet a levegőellátásból és az
égési gázok csövét a gázkazán tetejéről az óramutató járásával
ellentétes irányban forgatva.
2 Távolítsa el az O-gyűrűt a koncentrikus csőből, és helyezze a
Ø80/125 átmérőjű koncentrikus adapter karimája köré.
3 Helyezze a koncentrikus adaptert a készülék tetejére, és
forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba, hogy a
mérőpontok egyenesen előre mutassanak.
4 Szerelje a levegőellátás és az égési gázok kéményének
koncentrikus csövét az adapterbe. A beépített tömítőgyűrű
biztosítja a szivárgásmentes csatlakozást.
5 Ellenőrizze a belső kéménycső és a kondenzvízgyűjtő
csatlakozását. Biztosítsa a megfelelő csatlakozást.
7.12.2A 60/100-as koncentrikus csatlakozás
módosítása kettős csőcsatlakozásra
A koncentrikus csatlakozás egy adapterkészlettel Ø60/100 átmérőről
2 × Ø80 átmérőjű duplacső-csatlakozásra módosítható.
1 Távolítsa el a koncentrikus csövet a levegőellátásból és az
égési gázok csövét a gázkazán tetejéről az óramutató járásával
ellentétes irányban forgatva.
2 Távolítsa el az O-gyűrűt a koncentrikus csőből, és helyezze a
Ø80 átmérőjű kettős csőadapter karimája köré.
3 Helyezze az égési gázok csövének csatlakozását (Ø80) a
készülék tetejére, és forgassa el az óramutató járásával
megegyező irányban, hogy a mérőpontok egyenesen előre
mutassanak. A beépített tömítőgyűrű biztosítja a
szivárgásmentes csatlakozást.
4 Távolítsa el a levegőellátás csatlakozásának tetejét.
Csatlakoztassa megfelelően a levegőbemenetet. A
szobahőmérséklettől függő üzembe helyezés NEM
engedélyezett.
5 Ellenőrizze a belső kéménycső és a kondenzvízgyűjtő
csatlakozását. Biztosítsa a megfelelő csatlakozást.
7.12.3A teljes csőhossz kiszámítása
Amikor nő a kéménycső és a levegőellátási cső ellenállása, a
készülék teljesítménye csökken. A maximális engedélyezett
teljesítménycsökkenés 5%.
A levegőellátási cső és az égési gázok kéményének ellenállása a
következőktől függ:
▪ hossz,
▪ átmérő,
▪ az összes alkatrész (hajlatok, könyökidomok stb).
A levegőellátás és az égési gázok kéményének teljes engedélyezett
csőhossza minden készülékkategória esetében jelezve van. Kettős
csőcsatlakozás esetén a csőhossz jelzése Ø80 mm-es átmérőn
alapul.
Egyenértékű hossz koncentrikus felszerelés esetén (60/100)
Egyenértékű hossz kettős csöves felszerelés esetén
Hossz (m)
R/D=190°-os hajlat2m
45°-os hajlat1m
R/D=0,590°-os könyökidom4m
45°-os könyökidom2m
Példa a számításra kettős cső használata esetén
Kettős csőcsatlakozás esetén minden megadott hossz 80 mm-es
átmérőt feltételez. Kisebb vagy nagyobb csőátmérők esetén az
engedélyezett csőhossz ennek megfelelően kisebb vagy nagyobb.
Kisebb átmérő esetében a következők érvényesek:
▪ Ø70: 0,59ר80 megengedhető csőhossza
▪ Ø60: 0,32ר80 megengedhető csőhossza
▪ Ø50: 0,15ר80 megengedhető csőhossza
Lépjen kapcsolatba a gyártóval a levegőellátási cső és az égési
gázok kéménycsövének ellenállásával, valamint az égési gázok
kéménycsövének a végén mért falhőmérséklettel kapcsolatos
számítások ellenőrzése érdekében.
A vízszintes kéményt 3°-os eséssel KELL felszerelni a kazán felé
(50 mm per méter), és legalább 1 tartóval KELL alátámasztani
minden méteren. A tartók leginkább ajánlott helye közvetlenül a
csatlakozás előtt van.
INFORMÁCIÓ
NEM használhatók rugalmas kéménygázcsövek a
vízszintes csatlakozószakaszokon.
Speciális megjegyzés a C53 elemre vonatkozóan: Az L1 és az L2
maximális hossza összefüggésben van egymással. Először
határozza meg az L1 hosszát; majd az alábbi grafikonnal határozza
meg az L2 maximális hosszát. Például: ha az L1 hossza 2m, az L2
legfeljebb 8m hosszú lehet.
A vízszintes kéményt 3°-os eséssel KELL felszerelni a kazán felé
(50 mm per méter), és legalább 1 tartóval KELL alátámasztani
minden méteren. A tartók leginkább ajánlott helye közvetlenül a
csatlakozás előtt van.
Több kazán felszerelése
INFORMÁCIÓ
Az alábbi táblázatokban található csőhosszok a maximális
megfelelő csőhosszok.
Szerelői referencia-útmutató
42
INFORMÁCIÓ
NEM használhatók rugalmas kéménygázcsövek a
vízszintes csatlakozószakaszokon.
INFORMÁCIÓ
Az alábbi táblázatban lévő maximális hosszok minden
egyes gázkazánra érvényesek.
C83 (6)C43 (5)
Iker 8060/10080/125Iker 80
L1+L2 (m)L1 (m)L1 (m)L1+L2 (m)
80102980
Speciális megjegyzés a C83 elemre vonatkozóan: Tekintse meg
az alábbi táblázatban a kombinált gázkivezetési rendszer minimális
átmérőit.
Egységek számaMinimális Ø
2130
3150
4180
5200
6220
7230
8250
9270
10280
11290
12300
Speciális megjegyzés a C43 elemre vonatkozóan: Tekintse meg
az alábbi táblázatban a kombinált gázkivezetési/levegőbemeneti
rendszer minimális átmérőit.
elvezetőcsövek alatt
CEreszek alatt200
DErkélyek vagy autóvédő tetők alatt
EFüggőleges elvezetőcsövektől és
150
szennycsövektől
FBelső vagy külső sarkoktól300
GTalaj-, tető- vagy erkélyszint felett
HKivezetésre néző felülettől600
IMásik kivezetés irányába kivezető
1200
kivezetéstől
JAutóbeálló nyílásától (pl. ajtó, ablak)
lakás felé
KFüggőleges távolság az ugyanazon a
1500
falon található kivezetéstől
LVízszintes távolság az ugyanazon a
300
falon található kivezetéstől
MNyílás, levegőtégla, ablakok stb. felett
NVízszintes távolság nyílástól,
levegőtéglától, ablaktól stb.
PTetőszint felett (alapkivezetésre)
QSzomszédos faltól a kéményig
RSzomszédos ablaknyílástól1000
Szerelői referencia-útmutató
43
Page 44
7 Felszerelés
A kivezetés elhelyezéseMinimális
távolság (mm)
SMásik tetőkivezetéstől600
-Külső határolóelemtől. Megjegyzés: Ha
a kivezetés határolóelemre néz, ajánlott
felszerelni a kibocsátott gáz elleni
készletet.
T
T1
T2
Kátrányozott és lapos tetőkön lévő
ablakok vagy nyílások melletti
kivezetések: a kémény NEM haladhat át
ezen a területen.
TÁJÉKOZTATÁS
A kazán gyártója nem vonható felelősségre a
kéménykivezetések beszerelésekor a légköri viszonyokért.
VIGYÁZAT
A kéményrendszer felszerelése és a készülék üzembe
helyezése után a szerelőnek meg kell figyelnie a
kibocsátott gáz irányát. Különösen figyelmet kell fordítani
arra, hogy kibocsátott gáz ne lépjen be újra a gázkazánba
a levegőbemeneten keresztül. Ha ez megtörténik, nagyon
valószínű, hogy a kémény felszerelésekor negatív
nyomásterület keletkezett, ezért fel kell szerelni a
kibocsátott gázt kezelő készletet.
2000
600
7.12.7A gázkimenet és a levegőbemenet
szigetelése
Páralecsapódás fordulhat elő a csőanyag külsején, amikor az anyag
hőmérséklete alacsony, a környezeti hőmérséklet pedig magas és
nagy páratartalmú. 10 mm-es nedvességálló szigetelőanyagot
használjon, amikor páralecsapódás veszélye áll fenn.
VIGYÁZAT
Olvassa el a nem tartozék alkatrészek szerelési
kézikönyveit.
7.12.10 Kibocsátott gázt kezelő készlet
További részletekért tekintse át a helyi és a nemzeti előírásokat.
7.12.11 Falnyílásokban elhelyezett kémények
Nem alkalmazható.
7.13A kültéri egység felszerelésének
befejezése
7.12.8Vízszintes kéményrendszer felszerelése
A 60/100mm-es vízszintes kéményrendszer legfeljebb a maximális
csőhosszokat jelző táblázatban látható csőhosszoknak megfelelően
hosszabbítható meg. Számítsa ki a megfelelő hosszt a jelen
kézikönyv műszaki adatainak megfelelően.
VIGYÁZAT
Olvassa el a nem tartozék alkatrészek szerelési
kézikönyveit.
A vízszintes kéményt 3°-os eséssel KELL felszerelni a kazán felé
(50 mm per méter), és legalább 1 tartóval KELL alátámasztani
minden méteren. A tartók leginkább ajánlott helye közvetlenül a
csatlakozás előtt van.
INFORMÁCIÓ
NEM használhatók rugalmas kéménygázcsövek a
vízszintes csatlakozószakaszokon.
7.12.9Függőleges kéményrendszer felszerelése
Rendelkezésre áll egy 60/100mm-es függőleges kéménykészlet is.
A kazán szállítójától megvásárolható további alkatrészekkel a
készlet legfeljebb a maximális csőhosszokat jelző táblázatban
látható csőhosszoknak megfelelően hosszabbítható meg (a kezdeti
kazáncsatlakozást leszámítva).
7.13.1A kültéri egység felszerelésének
befejezése
7.13.2A kültéri egység lezárása
Tekintse meg a kültéri egység szerelési kézikönyvét.
7.14A beltéri egység felszerelésének
befejezése
7.14.1A beltéri egység bezárása
1 Zárja be a kapcsolódobozt.
2 Szerelje fel az egység oldalsó lemezét.
3 Szerelje fel a felső lemezt.
TÁJÉKOZTATÁS
A beltéri egység borítójának lezárásakor ügyeljen arra,
hogy a meghúzónyomaték NE lépje túl a 4,1N•m értéket.
A hőszivattyúmodul konfigurálása előtt mindenképpen győződjön
meg arról, hogy a hibrid modul és a gázkazán megfelelően telepítve
van.
7.15A gázkazán felszerelésének
befejezése
7.15.1A gázvezeték légtelenítése
1 Forgassa el egyszer a csavart az óramutató járásával ellentétes
Eredmény: A gáz légteleníti a rendszert.
2 Ellenőrizze, hogy nem szivárognak-e a csatlakozások.
3 Ellenőrizze a bemeneti gáznyomást.
8 Konfiguráció
7.15.3A fedőlemez felszerelése
INFORMÁCIÓ
Győződjön meg arról, hogy az üzemi belépő nyomás
NINCS interferenciában a többi felszerelt gázkészülékkel.
7.15.2A gázkazán bezárása
1 Akassza az elülső panel tetejét a gázkazán tetejére.
2 Döntse az elülső panel alsó oldalát a gázkazán felé.
3 Csavarozza be a fedél mindkét csavarját.
4 Zárja le a kijelző fedelét.
8Konfiguráció
INFORMÁCIÓ
A többfunkciós beltéri egységhez készült hibrid és a
többfunkciós kültéri egység együttes használata csak
fűtési célokat szolgál (térfűtés és a HMV-előállítás (csak
kazánnal)). Az ilyen rendszerekben a közvetlen tágulású
beltéri egység (DX) célzott alkalmazása csak hűtési
célokat szolgál. Az ilyen rendszerek elsődlegesen nem
arra lettek kialakítva, hogy a hibrid és DX egységek
kombinált fűtési célokat szolgáljanak, ezért a DX
folyamatos működése és az általa nyújtott fűtési kényelem
nem garantálható a teljes működési tartományban.
INFORMÁCIÓ
A többfunkciós beltéri egység hibrid modulja a közvetlen
tágulású egységek (DX) hűtési üzemmódban történő
működtetését követő 72 órán belül nem üzemeltethető
hőszivattyúval. Ez idő alatt a gázkazán működteti a hibrid
üzemmódot.
8.1Beltéri egység
8.1.1Áttekintés: Beállítás
Ez a fejezet leírja, hogy mit és hogyan kell tennie a rendszer
felszerelés utáni konfigurálásához.
Miért
Ha NEM állítja be megfelelően a rendszert, elképzelhető, hogy NEM
a várt módon fog működni. A beállítás a következőket befolyásolja:
▪ A szoftver számításait
▪ A felhasználóifelületen látható és végrehajtható elemeket
Hogyan
A rendszert két különböző módszerrel állíthatja be.
A szerelői beállítások megváltoztatása esetén a
felhasználói felület megerősítést kér. A megerősítés után a
kijelző hamarosan KIKAPCSOL, és néhány másodpercre
az “Aktív” felirat jelenik meg.
A beállítások elérése – Jelölések a táblázatokban
A szerelői beállításokat két különböző módszerrel érheti el. NEM
minden beállítás érhető el azonban mindkét módszerrel. Ebben az
esetben az ebben a fejezetben található táblázatok megfelelő
oszlopában az N/A (nem alkalmazható) jelölés szerepel.
A beállítások elérése a menüszerkezeten
belüli navigációs útvonalon keresztül.
A beállítások elérése a beállításokáttekintésében található kódon keresztül.
Lásd még:
▪ 46. oldal "Hozzáférés a szerelői beállításokhoz"
▪ 64. oldal "8.1.5Menüszerkezet: Szerelői beállítások áttekintése"
A PC-kábel csatlakoztatása a kapcsolódobozhoz
Előfeltétel: A(z) EKPCCAB készlet szükséges.
1 Csatlakoztassa a kábelt USB-kapcsolattal a számítógéphez.
2 Csatlakoztassa a kábel csatlakozóját a beltéri egység
kapcsolódobozának X10A elemén található A1P bemenetre.
3 Különösen ügyeljen a csatlakozó helyzetére!
Az első alkalommal – Gyorsvarázsló.
Amikor először kapcsolja BE a
felhasználóifelületet (a beltéri egységen
keresztül), egy gyorsvarázsló segít beállítani
a rendszert.
A későbbiekben. Ha szükséges, a
későbbiekben módosíthatja a beállításokat.
Előkészítheti a beállítást a szerelési területtől
távol egy számítógépen, majd feltöltheti a
beállítást a rendszerre a PC-beállító
segítségével.
Lásd még: 46. oldal "A PC-kábel
csatlakoztatása a kapcsolódobozhoz".
MódszerA táblázatok
oszlopa
#
Kód
A leggyakrabban használt parancsok elérése
Hozzáférés a szerelői beállításokhoz
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre.
2 Navigáljon az [A] ponthoz:
Hozzáférés a beállítások áttekintéséhez
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre.
2 Navigáljon az [A.8] ponthoz:
Beállítások áttekintése.
A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre állítása
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Haladó végfelh.
értékre.
2 Navigáljon a [6.4] ponthoz:
jogosultsági szint.
3 Tartsa lenyomva a
Eredmény:
4 Ha NEM nyom meg más gombot a következő 1órában, vagy
még egyszer lenyomva tartja az
4 másodpercig, a szerelői jogosultsági szint visszavált a
következőre: Végfelhasználó.
A felhasználói jogosultsági szint Haladó végfelhasználó értékre
állítása
1 Lépjen a főmenübe vagy annak valamelyik alpontjához:
2 Tartsa lenyomva a
Eredmény: A felhasználói jogosultsági szint értéke átvált a
következőre: Haladó végfelh.. Kiegészítő információk jelennek meg,
és a “+” jel látható a menücímben. A felhasználói jogosultsági szint
értéke Haladó végfelh. marad, amíg át nem állítják.
A felhasználói jogosultsági szint Végfelhasználó értékre állítása
1 Tartsa lenyomva a
Eredmény: A felhasználói jogosultsági szint értéke átvált a
következőre: Végfelhasználó. A felhasználói felület visszatér az
alapértelmezett kezdőképernyőre.
Beállítás áttekintésének módosítása
Példa: Módosítsa az [1-01] elemet 15-ről 20-ra.
1 Navigáljon az [A.8] ponthoz:
Beállítások áttekintése.
2 Lépjen a beállítás első részéhez tartozó képernyőre a(z)
A beállítás első részéhez a rendszer hozzáad egy 0
számjegyet, amikor hozzáfér a kódokhoz a beállítások
áttekintésében.
Példa: [1-01]: az “1” a következőt eredményezi: “01”.
3 Lépjen a beállítás második részéhez tartozó képernyőre a(z)
és gomb használatával.
Eredmény: A módosítandó érték kiemelve jelenik meg.
4 Módosítsa az értéket a(z) és gomb használatával.
8 Konfiguráció
2 Tartsa lenyomva a gombot 4 másodpercig azon a
távirányítón, amelyen a gyorsvarázslóval kívánja folytatni.
Mostantól ez a távirányító a fő távirányító.
INFORMÁCIÓ
A gyorsvarázsló használata során a második távirányítón
Aktív felirat jelenik meg, és ezalatt NEM használható.
3 A gyorsvarázsló végigvezeti a lépéseken.
4 A rendszer megfelelő működése érdekében a két távirányítón
található helyi adatoknak egyezniük kell. Ha NEM ez történik,
akkor mindkét távirányítón a következő jelenik meg:
5 Ismételje meg az előző lépéseket, ha más beállításokat is
módosítani szeretne.
6 A paraméter módosításának a megerősítéséhez nyomja meg
a(z) gombot.
7 A beállítások megerősítéséhez nyomja meg az gombot a
Szerelői beállítások menüben.
Eredmény: A rendszer újraindul.
A rendszerbeállítások másolása az első
távirányítóról a másodikra
Ha egy második távirányító is lett csatlakoztatva, a szerelőnek
először a 2 távirányító lejjebb található helyes beállítására vonatkozó
utasításokkal kell folytatnia.
Ez az eljárás lehetőséget biztosít a nyelvi készlet egyik távirányítóról
a másikra történő másolására, például innen: EKRUCBL2, ide:
EKRUCBL1.
1 Ha az áramellátás először van bekapcsolva, mindkét
távirányítón a következő jelenik meg:
5 Válassza a szükséges műveletet:
▪ Adatküldés: a használt felhasználói felület a helyes adatokat
tartalmazza, a másik felhasználói felületen lévő adatokat
pedig felülírja a rendszer.
▪ Adatfogadás: a használt felhasználói felület NEM a helyes
adatokat tartalmazza, ezért a másik felhasználói felületen
lévő adatok felülírják azokat.
6 A távirányító megerősítést kér, amennyiben készen áll a
folytatásra.
7 Erősítse meg a választás a képernyőn az gomb
megnyomásával, és ezt követően megtörténik minden adat
(nyelvek, programok stb.) szinkronizálása a kiválasztott
távirányítóról a másikra.
INFORMÁCIÓ
▪ A másolás során egyik felhasználói felület SEM
használható.
▪ A másolás akár 90 percet is igénybe vehet.
▪ Ajánlott módosítani a szerelői beállításokat vagy az
egység konfigurációját a fő felhasználói felületen. Ha
nem, akár 5 percet is igénybe vehet, hogy ezek a
módosítások megjelenjenek a menüszerkezetben.
8 A rendszer készen áll a 2 távirányítóval történő üzemeltetésre.
Nyelvkészlet másolása az első távirányítóról a
másodikra
Lásd: 47. oldal "A rendszerbeállítások másolása az első
Erősítse meg a rendszer
elrendezését. A rendszer
újraindul, azután készen áll
az első indításra.
OK
Mégse
Megerős.
Beállít
a
b
Gyorsvarázsló: A rendszerelrendezés beállítása az
első BEKAPCSOLÁST követően
A rendszer első BEKAPCSOLÁSÁT követően a varázsló a kezdeti
beállítások megadásához navigálja a távirányítón:
▪ nyelv,
▪ dátum,
▪ idő,
▪ rendszer elrendezése.
A rendszerelrendezés megerősítésével folytathatja a telepítést és a
rendszer beüzemelését.
1 Ha a rendszer elrendezése meg NEM lett megerősítve, a
BEKAPCSOLÁSKOR a gyorsvarázsló a nyelv kiválasztásával
indul.
2 Állítsa be az aktuális dátumot és időt.
8.1.2Egyszerű beállítás
Gyorsvarázsló: Nyelv / idő és dátum
#KódLeírás
[A.1]Nem
alkalmazhat
ó
[1]Nem
alkalmazhat
ó
Nyelv
Idő és dátum
Gyorsvarázsló: Normál
Térfűtés beállításai
A rendszer képes felmelegíteni egy teret. A térfűtés beállításait a
használat típusának megfelelően kell megadni.
#KódLeírás
[A.2.1.7][C-07]Egység hőmérséklet-szabályozása:
▪ 0 (Kilép vízhő-vez): Nem
alkalmazható.
▪ 1 (Külső sz.term): Az egység
működését a külső termosztát vagy
egy azzal egyenrangú elem (például
hőszivattyú konvektor) határozza meg.
▪ 2 (SzobTerm-vezérl)(alapértelmezett):
Az egység működésének
meghatározása a felhasználói felület
környezetének hőmérséklete alapján
történik.
[A.2.1.B]Nem
alkalmazha
tó
Kizárólag, ha 2távirányító áll
rendelkezésre (1 a szobában, 1 a beltéri
egységnél felszerelve):
3 Adja meg a rendszerelrendezés beállításait: Normál, Opciók,
Teljesítmények. További információk: 48. oldal
"8.1.2Egyszerű beállítás".
4 A beállítás után válassza a(z) Elrendezés megerősítése
lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
5 A felhasználói felület újra inicializál, és folytathatja a telepítést a
többi vonatkozó beállítás megadásával és a rendszer
beüzemelésével.
A szerelői beállítások megváltoztatása esetén a rendszer
megerősítést kér. Ha a megerősítés kész, a kijelző hamarosan
KIKAPCSOL, és néhány másodpercre az “Aktív” felirat jelenik meg.
Szerelői referencia-útmutató
48
▪ a: Az egységnél
▪ b: A szobában, mint szobatermosztát
Felhaszn.felület helye:
▪ A beltérire: Ez a felhasználói felület az
egység vezérlésére szolgál. A másik
felhasználói felület beállítása
automatikusan A szobába.
▪ A szobába (alapértelmezett): A
szobatermosztát szerepét a
felhasználói felület tölti be. A
felhasználói felület távirányító
beállítása automatikusan A beltérire
[A.2.1.8][7-02]A rendszer maximum 2 vízhőmérsékleti
zónának képes kilépő vizet biztosítani. A
beállítás során be kell állítani a
vízhőmérsékleti zónák számát.
Vízhőmérséklet zónák száma:
▪ 0 (1vízhőmérs zóna) (alapértelmezés):
Csak 1 kilépő vízhőmérsékleti zóna.
Ez a zónát nevezik a fő kilépő
vízhőmérsékleti zónának.
▪ a: Fő kilépő vízhőmérsékleti zóna
folytatás >>
#KódLeírás
[A.2.1.8][7-02]<< folytatás
▪ 1 (2vízhőmérs zóna): 2 kilépő
vízhőmérsékleti zóna. A
legalacsonyabb kilépő
vízhőmérséklettel rendelkező (fűtés
közben) zónát nevezik a fő kilépő
vízhőmérsékleti zónának. A
legmagasabb kilépő vízhőmérséklettel
rendelkező (fűtés közben) zónát
nevezik a kiegészítő kilépő
vízhőmérsékleti zónának. A
gyakorlatban a fő kilépő
vízhőmérsékleti zóna a nagyobb
terhelésű hőkibocsátókból áll, és egy
keverőegység van beszerelve a kívánt
kilépő vízhőmérséklet elérése
érdekében.
#KódLeírás
[A.2.1.9][F-0D]Ha a térfűtés vezérlését a felhasználói
felülettel KIKAPCSOLJÁK, a szivattyú
mindig KI van kapcsolva, kivéve, ha
biztonsági okokból a szivattyút
működtetni kell. Ha a térfűtés vezérlése
be van kapcsolva, kiválaszthatja a
szivattyú kívánt működési üzemmódját
(csak térfűtés során alkalmazható)
Szivattyú üzemmód:
▪ 0 (Folyamatos): Nem alkalmazható.
▪ 1 (Mintavételezés): Nem
alkalmazható.
folytatás >>
#KódLeírás
[A.2.1.9][F-0D]<< folytatás
▪ 2 (Kérés) (alapértelmezett):
Szivattyúműködés kérés alapján.
Példa: A szobatermosztát használata
fűtés BE/KI állapotot hoz létre.
Amennyiben nincs ilyen igény, a
szivattyú KI állapotban van.
▪ a: Térfűtés szabályozása
(távirányító)
▪ b: KI
▪ c: Be
▪ d: Fűtési igény (külső
szobatermosztát vagy
szobatermosztát alapján)
▪ e: Szivattyúműködés
Gyorsvarázsló: Opciók
Használati meleg víz beállításai
A következő beállításokat ennek megfelelően kell megadni.
#KódLeírás
[A.2.2.1][E‑05]Használati meleg víz előkészítése:
▪ 0 (Nem): NEM lehetséges
▪ 1 (Igen)(alapértelmezés): Lehetséges
[A.2.2.2][E‑06]A használatimelegvíz-tartály fel van
[A.2.2.3][E-07]Milyen használatimelegvíz-tartály van
szerelve a rendszerben?
▪ 0 (Nem)(alapértelmezett): Igény
szerint a használati meleg vizet a
kazán állítja elő.
▪ 1 (Igen): A használati meleg víz a
tartályban lesz előállítva.
Megjegyzés: Svájc esetében a beállítás
értéke FELTÉTLENÜL legyen "1".
felszerelve?
▪ 4 (Típus 5). EKHWP.
▪ 6 (Típus 7) Külső gyártótól származó
tartály.
Tartomány: 0~6.
Szerelői referencia-útmutató
49
Page 50
8 Konfiguráció
c
d
a
b
efg
h
c
f
b
a
g
c
b
a
d f
e g
#KódLeírás
[A.2.2.A][D-02]Ha a tartály fel van szerelve, a beltéri
egység lehetővé teszi egy nem tartozék
használatimelegvíz-szivattyú
csatlakoztatását (Be/KI típus). A
távirányítón megadott beállításoktól
függően különböztetjük meg funkcióját.
Svájc területén nem alkalmazható.
Abban az esetben, ha [E‑06]=0
▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): NINCS
beszerelve
▪ 1 (Cirkulác. sziv.): Beszerelve
melegvíz-csapból engedhető azonnali
meleg vízhez. A végfelhasználó állítja
be a használatimelegvíz-szivattyú
működésének időzítését (heti
program). A szivattyú vezérlése a
beltéri egységen keresztül lehetséges.
A keringetőrendszer célhőmérséklete
legalább 45°C, vagy a
használatimelegvíz-rendszer
kezdőképernyőjén megadott
használati meleg víz beállítási pont
(ha az legalább 45°C).
Abban az esetben, ha [E‑06]=1
▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): NINCS
beltéri egységen keresztül lehetséges.
▪ 2 (Fertőtl. sziv.): Beszerelve
fertőtlenítéshez. Akkor működik,
amikor a használatimelegvíz-tartály
fertőtlenítési funkciója fut. Nem
szükséges további beállítások
megadása.
Lásd még az alábbi ábrákat.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a rendszerben azonnali melegvíz-előállításhoz használt
használatimelegvíz-szivattyú található ([D‑02]=1), a
gyakoribb használati meleg vizes működtetés miatt a
kazán hőcserélőjének vízkövesedése gyorsabban
következik be.
Abban az esetben, ha [E‑06]=0
INFORMÁCIÓ
Svájc területén nem alkalmazható.
Használati meleg víz szivattyúja beszerelve azonnali meleg
vízhez
g Vízellátás
h Nem visszaeresztő szelep (nem tartozék)
Abban az esetben, ha [E‑06]=1
Használati meleg víz szivattyúja beszerelve…
Azonnali meleg vízFertőtlenítés
a Beltéri egység
b Tartály
c Használatimelegvíz-szivattyú (nem tartozék)
d Fűtőegység elem (nem tartozék)
e Visszacsapó szelep (nem tartozék)
f Zuhany (nem tartozék)
g Hideg víz
Termosztátok és külső érzékelők
TÁJÉKOZTATÁS
Külső szobatermosztát használata esetén a szobai
fagyvédelmet a külső szobatermosztát szabályozza. A
szobai fagyvédelem azonban csak akkor lehetséges, ha a
kilépő vízhőmérséklet szabályozása BE van kapcsolva az
egység felhasználói felületén.
#KódLeírás
[A.2.2.4][C-05]Fő kapcsolattípus
Külső szobatermosztát-vezérlés esetén
a fő kilépő vízhőmérsékleti zóna részére
be kell állítani az opcionális
szobatermosztát vagy hőszivattyú
konvektor csatlakozási típusát.
▪ 1 (Fűtés BE/KI): A csatlakoztatott
külső szobatermosztát vagy a
hőszivattyú konvektor ugyanazon a
jelen keresztül küldi a fűtési igényt,
mivel kizárólag 1 (a fő kilépő
vízhőmérsékleti zóna részére
fenntartott) digitális bemenetre van
csatlakoztatva a beltéri egységen
(X2M/1). A hőszivattyú konvektorhoz
történő csatlakozás esetén válassza
ezt az értéket (FWXV).
▪ 2 (Hűt/Fűt kérés)(alapértelmezés): A
csatlakoztatott külső szobatermosztát
külön jelen keresztül küldi a fűtési
igényt, ezért 2 (a fő kilépő
vízhőmérsékleti zóna részére
fenntartott) digitális bemenetre van
csatlakoztatva a beltéri egységen
(X2M/1 és 2). Válassza ezt az értéket
a vezetékes (EKRTWA) vagy vezeték
nélküli (EKRTR1) szobatermosztát
csatlakozása esetén.
Megjegyzés: Csak fűtőrendszerként
használható.
a Beltéri egység
b Meleg víz csatlakozása a kazánon
c Használatimelegvíz-szivattyú (nem tartozék)
d Zuhany (nem tartozék)
e Bemenet a kazánon
f Újrakeringetési hőmérséklet-érzékelő (EKTH2) (nem
2 kilépő vízhőmérsékleti zónával
rendelkező külső szobatermosztátvezérlés esetén a kiegészítő kilépő
vízhőmérsékleti zóna részére be kell
állítani az opcionális szobatermosztát
típusát.
▪ 1 (Fő kapcsolattípus): Lásd: Fűtés BE/
KI. A beltéri egységhez csatlakoztatva
(X2M/1a).
▪ 2 (Fő kapcsolattípus)(alapértelmezés):
Lásd: Hűt/Fűt kérés. A beltéri
egységhez csatlakoztatva (X2M/1a és
2a).
[A.2.2.B][C-08]Külső érzékelő
Ha opcionális külső környezeti érzékelő
van csatlakoztatva, meg kell adni az
érzékelő típusát.
▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): NINCS
beszerelve. A távirányítóban és a
kültéri egységben található
hőmérséklet-érzékelő mérési célt
szolgál.
▪ 1 (Külső érzékelő): Beszerelve. A
kültéri érzékelő a külső környezeti
hőmérséklet mérésére szolgál.
Megjegyzés: A kültéri egységben
található hőmérséklet-érzékelő
bizonyos funkciók esetén is
használható.
▪ 2 (Szobai érzékelő): Beszerelve A
távirányítóban lévő hőmérsékletérzékelő NINCS használatban a
továbbiakban. Megjegyzés: Ennek az
értéknek csak szobatermosztátvezérlés esetén van jelentése.
Digitális KI/BE jel panel
Ezen beállítások módosítása csak abban az esetben szükséges, ha
az opcionális digitális KI/BE jel panel be van szerelve. A digitális KI/
BE jel panel több olyan funkcióval is rendelkezik, amelyet
konfigurálni kell.
#KódLeírás
[A.2.2.6.2][D-07]Szolárkészlet
Jelzi, ha a használatimelegvíz-tartályt
termikus szolárpanelek is fűtik.
▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): NINCS
beszerelve.
▪ 1 (Igen): Beszerelve. A
használatimelegvíz-tartályt – a kazán
mellett – termikus szolárpanelek is
fűthetik. Állítsa be ezt az értéket, ha
termikus szolárpanelek vannak
beszerelve.
#KódLeírás
[A.2.2.6.3][C-09]Riasztás kimenete
A riasztás kimeneti logikáját jelzi a
digitális KI/BE jel panelen meghibásodás
esetén.
▪ 0 (Normál nyitva): A riasztás kimenete
riasztás bekövetkeztekor aktiválódik.
Ezzel a beállítással meg lehet
különböztetni a riasztási állapotot és
az áramellátás kimaradását.
▪ 1 (Normál zárt): A riasztás kimenete a
riasztás bekövetkeztekor NEM
aktiválódik.
Lásd még az alábbi táblázatban (A
riasztás kimenetének logikája).
A riasztás kimenetének logikája
[C-09]RiasztásNincs riasztásAz egység
nem kap
tápfeszültsége
t
0
(alapértelmezés
)
1Nyitott kimenet Zárt kimenet
Takarékos mód
A felhasználó választhat, hogy gazdaságosság vagy
környezetvédelem szempontjából szeretné-e optimalizálni az
üzemmódok közötti váltást. Gazdaságos beállításon a rendszer
minden működési körülmény között az energiaárak alapján választja
ki az energiaforrást (gáz vagy áram), ezzel minimalizálva az
energiaköltségeket. Környezetbarát beállításon a hőforrás
környezetvédelmi szempontok alapján lesz kiválasztva, így a lehető
legkisebbre csökken az elsődlegesenergia-felhasználás.
#KódLeírás
[A.6.7][7‑04]Meghatározza, hogy gazdaságosság
Elsődlegesenergia-tényező
Az elsődlegesenergia-tényező az jelzi, hogy hány egységnyi
elsődleges energia (földgáz, kőolaj vagy más fosszilis tüzelőanyag
az ember által végzett átalakítása előtt) szükséges 1 egységnyi
(másodlagos) energiaforrás, például elektromos áram előállításához.
A földgáz elsődlegesenergia-tényezője 1. 40%-os átlagos áramelőállítási hatékonyságot feltételezve (a szállítási veszteségekkel
együtt) az áram elsődlegesenergia-tényezője 2,5 (=1/0,40). Az
elsődlegesenergia-tényező lehetővé teszi 2 különböző energiaforrás
összehasonlítását. Jelen esetben a hőszivattyú elsődlegesenergiafelhasználását hasonlítjuk össze a gázkazán
földgázfelhasználásával.
Zárt kimenetNyitott kimenet Nyitott kimenet
vagy környezetvédelem szempontjából
legyen-e optimalizálva az üzemmódok
közötti váltás.
▪ 0 (Gazdaságos)(alapértelmezés): az
energiaköltségek csökkentése
▪ 1 (Környezetbarát): az
elsődlegesenergia-fogyasztás
csökkentése, ami nem feltétlenül jár
együtt az energiaköltségek
csökkenésével
▪ Az elsődlegesenergia-tényező bármikor megadható, de
csak akkor használja a rendszer, ha a megtakarítási
mód Környezetbarát.
▪ Az elektromos áram árainak beállításához NE
használja a beállítások áttekintését. Ezeket inkább a
menüben ([7.4.5.1], [7.4.5.2] és [7.4.5.3]) állítsa be. Az
energiaárak beállításáról további információkat az
üzemeltetési kézikönyvben és a felhasználói
referencia-útmutatóban talál.
Térfűtés szabályozása
Ebben a fejezetben a rendszer térfűtésének beállításához
szükséges alapvető beállítások leírása található. Az időjárásfüggő
szerelői beállítások határozzák meg az egység időjárásfüggő
működésének paramétereit. Ha az időjárásfüggő üzemmód aktív,
akkor a rendszer automatikusan meghatározza a vízhőmérsékletet a
kültéri hőmérséklet függvényében. Alacsonyabb kültéri hőmérséklet
melegebb vizet eredményez, és fordítva. Időjárásfüggő
üzemmódban a felhasználó korrigálhatja a víz célhőmérsékletét
felfelé vagy lefelé, legfeljebb 10°C-kal.
A funkció részleteivel kapcsolatban a felhasználói referenciaútmutatóban és/vagy a üzemeltetési kézikönyvben talál további
információkat.
Kilépő vízhőmérséklet: Fő zóna
#KódLeírás
[A.3.1.1.1]Nem
alkalmazha
tó
#KódLeírás
[7.7.1.1][1‑00]
[1‑01]
[1‑02]
[1‑03]
Ki víz célhőm:
▪ Abszolút: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet:
▪ NEM időjárásfüggő (azaz NEM
függ a külső környezeti
hőmérséklettől)
▪ időben rögzített (azaz NEM
programozott)
▪ Időjárásfüggő (alapértelmezett): A
kívánt kilépő vízhőmérséklet:
▪ időjárásfüggő (azaz a külső
környezeti hőmérséklettől függ)
▪ időben rögzített (azaz NEM
programozott)
Időjárásfüggő fűtés beállítása:
#KódLeírás
[7.7.1.1][1‑00]
[1‑01]
[1‑02]
[1‑03]
<< folytatás
▪ [1‑00]: Alacsony külső környezeti
hőmérséklet. –40°C~+5°C
(alapértelmezett: –10°C)
▪ [1‑01]: Magas külső környezeti
hőmérséklet. 10°C~25°C
(alapértelmezett: 15°C).
▪ [1‑02]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet az alacsony külső
hőmérséklet alá csökken vagy azzal
egyenlő.
[9‑01]°C~[9‑00]°C (alapértelmezett:
60°C).
Megjegyzés: Ennek az értéknek
magasabbnak kell lennie az [1-03]
értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri
hőmérsékleten melegebb vízre van
szükség.
▪ [1‑03]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet a magas külső
hőmérséklet fölé emelkedik vagy
azzal egyenlő.
[9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C
(alapértelmezett: 35°C).
Megjegyzés: Az értéknek
alacsonyabbnak kell lennie az [1-02]
értéknél, hiszen magas kültéri
hőmérsékleten nincs szükség olyan
meleg vízre.
INFORMÁCIÓ
A kényelem és az üzemeltetési költségek optimalizálása
érdekében ajánlott időjárásfüggő célhőmérsékletes
üzemeltetést választani. Körültekintően adja meg a
beállításokat, mert azoknak jelentős hatása van a
hőszivattyú és a kazán működésére. A túl magas
hőmérsékletre beállított kilépő víz a kazán folyamatos
működését eredményezheti.
Kilépő vízhőmérséklet: Kiegészítő zóna
Kizárólag 2 kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén alkalmazható.
#KódLeírás
[A.3.1.2.1]Nem
alkalmazha
tó
Ki víz célhőm:
▪ Abszolút: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet:
▪ NEM időjárásfüggő (azaz NEM
függ a külső környezeti
hőmérséklettől)
▪ időben rögzített (azaz NEM
programozott)
▪ Időjárásfüggő (alapértelmezett): A
kívánt kilépő vízhőmérséklet:
▪ időjárásfüggő (azaz a külső
környezeti hőmérséklettől függ)
▪ időben rögzített (azaz NEM
programozott)
Szerelői referencia-útmutató
52
▪ Tt: Cél kilépő vízhőmérséklet (fő)
▪ Ta: Kültéri hőmérséklet
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet az alacsony környezeti
hőmérséklet alá csökken vagy azzal
egyenlő.
[9‑05]°C~[9‑06]°C (alapértelmezett:
60°C).
Megjegyzés: Ennek az értéknek
magasabbnak kell lennie az [0-00]
értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri
hőmérsékleten melegebb vízre van
szükség.
▪ [0‑00]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet a magas külső
hőmérséklet fölé emelkedik vagy
azzal egyenlő.
[9‑05]°C~min(45, [9‑06])°C
(alapértelmezett: 35°C).
Megjegyzés: Az értéknek
alacsonyabbnak kell lennie az [0-01]
értéknél, hiszen magas kültéri
hőmérsékleten nincs szükség olyan
meleg vízre.
Szivattyúvezérlés: áramlási cél
A hibrid modult állandó áramlási sebesség melletti üzemelésre
tervezték. Ez azt jelenti, hogy a szivattyú üzeme a szerelő által
beállított célértékre van szabályozva. A szerelő a következőkhöz
állíthatja be a keringetett mennyiség célértékét:
▪ csak hőszivattyú üzemmód,
▪ hibrid üzemmód,
▪ csak gázkazán üzemmód.
#KódLeírás
Nem
alkalmazható
[8‑0B]A cél áramlási sebesség hőszivattyú
üzemmódban.
Az alapértelmezett érték úgy van
megadva, hogy azzal a hőszivattyú
névleges teljesítménye biztosítható
legyen, 5°C-os ΔT hőmérsékletkülönbséggel a kibocsátó felett.
Csökkentse ezt az értéket, ha a
helyiség hőmérséklete folyamatosan
magasabb a kívánt
szobahőmérsékletnél. Csak hőszivattyú
üzemmódban, kényelmetlen érzet
esetén növelje meg ezt az értéket.
Az alapértelmezett értékek az optimális
kényelem és teljesítmény érdekében
lettek beállítva. Ezek módosításakor
legyen elővigyázatos.
Nem
alkalmazható
[8‑0C]A cél áramlási sebesség hibrid
üzemmódban.
A választott alapértelmezett érték
megegyezik a cél áramlási sebességgel
kazán üzemmódban. Csökkentse ezt
az értéket, ha a helyiség hőmérséklete
állandó jelleggel magasabb a kívánt
szobahőmérsékletnél. Hibrid
üzemmódban, kényelmetlen érzet
esetén növelje meg ezt az értéket.
Az alapértelmezett értékek az optimális
kényelem és teljesítmény érdekében
lettek beállítva. Ezek módosításakor
legyen elővigyázatos.
Nem
alkalmazható
[8‑0D]A cél áramlási sebesség gázkazán
üzemmódban.
Az alapértelmezett érték úgy van
megadva, hogy azzal a gázkazán
névleges teljesítménye biztosítható
legyen, 20°C-os ΔT hőmérsékletkülönbséggel a kibocsátó felett.
Csökkentse ezt az értéket, ha a
helyiség hőmérséklete folyamatosan
magasabb a kívánt
szobahőmérsékletnél. Csak gázkazán
üzemmódban, kényelmetlen érzet
esetén növelje meg ezt az értéket.
10~20l/min (alapértelmezett: 16 l/min)
Az alapértelmezett érték az optimális
kényelem és teljesítmény érdekében
lett beállítva. Ezek módosításakor
legyen elővigyázatos.
A szabályozás révén a rendszer növeli vagy csökkenti a kívánt
kilépő vízhőmérsékletet a kívánt szobahőmérséklet, valamint a
tényleges és a kívánt szobahőmérséklet különbségének
függvényében. Ennek eredménye a következő:
▪ a kívánt hőmérsékleteknek pontosan megfelelő állandó
szobahőmérséklet (magas kényelmi fok),
▪ kevesebb Be/KI ciklus (csendesebb működés, nagyobb kényelem
és hatékonyság)
▪ a lehető legalacsonyabb kilépő vízhőmérsékletek (nagy
hatékonyság).
Ez a funkció csak szobatermosztát-vezérlés esetén működik, és a
kilépő vízhőmérséklet kiszámítására használatos. Aktiválást
követően a kilépő vízhőmérséklet csak leolvasható a felhasználói
felületen, a módosítása azonban nem lehetséges. A módosításhoz
kapcsolja KI a szabályozást. A kilépő vízhőmérséklet rögzített
beállítási pont vagy időjárásfüggő beállítási pont esetén eltolt érték is
lehet.
#KódLeírás
[A.3.1.1.5][8‑05]Szabályozott Kilépő vízh:
▪ Nem: letiltva.
Megjegyzés: A kívánt kilépő
vízhőmérsékletet a felhasználói
felületen kell beállítani.
▪ Igen (alapértelmezett):
engedélyezve.
Megjegyzés: A kívánt kilépő
vízhőmérsékletet kizárólag a
felhasználói felületen lehet leolvasni
Nem
alkalmazható
[8-06]A kilépő vízhőmérséklet maximális
szabályozása:
0°C~10°C (alapértelmezett: 5°C
Ehhez a szabályozásnak
engedélyezettnek kell lennie.
Ez az az érték, amellyel a kívánt kilépő
vízhőmérséklet növelve vagy
csökkentve lesz.
INFORMÁCIÓ
Amikor a kilépő vízhőmérséklet szabályozása
engedélyezve van, az időjárásfüggő görbét magasabb
helyzetbe kell állítani, mint a [8-06] beállítás, továbbá a
kilépő vízhőmérséklet minimális célhőmérsékletének el kell
érnie egy stabil állapotot a szoba kényelmi
célhőmérsékletén. A hatékonyság növelése érdekében a
szabályozás csökkentheti a kilépő víz célhőmérsékletét. Az
időjárásfüggő görbe a magasabb helyzetbe állításával nem
csökkenhet a minimális célhőmérséklet alá. Lásd az alábbi
ábrát.
a Időjárásfüggő görbe
b A kilépő vízhőmérséklet minimális célhőmérséklete el kell
érjen egy stabil állapotot a szoba kényelmi
célhőmérsékletén.
Kilépő vízhőmérséklet: Kibocsátó típusa
Kizárólag szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A
rendszer vízmennyiségétől és a hőkibocsátók típusától függően a tér
felmelegítése hosszabb időt vehet igénybe. Ez a beállítás
kompenzálhatja a lassú vagy gyors fűtési rendszert a felmelegítési
ciklus alatt.
Megjegyzés: A kibocsátó típusa befolyásolja a kívánt kilépő
vízhőmérséklet szabályozását, illetve a beltéri környezeti
hőmérséklet alapján történő automatikus fűtésátállás használatát.
Ezért fontos pontosan beállítani.
#KódLeírás
[A.3.1.1.7][9‑0B]Hőleadó típusa:
A rendszer reakcióideje:
▪ Gyors (alapértelmezett) Példa: Kis
vízmennyiség, klímakonvektorok
vagy radiátorok.
▪ Lassú Példa: Nagy vízmennyiség,
padlófűtés körök.
Gyors felfűtés funkció
Kizárólag szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. Ez a
funkció akkor indítja el a gázkazánt, ha a helyiség tényleges
hőmérséklete 3°C-kal alacsonyabb a kívánt szobahőmérsékletnél. A
nagy kazánkapacitással gyorsan felfűthető a helyiség a kívánt
hőmérsékletre. Ez hasznos lehet hosszabb távollét vagy a rendszer
meghibásodása után. A gyors felfűtés funkció használatakor a
gázkazán beállítási pontja a maximális fűtési célhőmérséklet lesz:
[9‑00].
#KódLeírás
Nem
alkalmazható
[C‑0A]Beltéri gyors felfűtés funkció
▪ 0: KI.
▪ 1 (alapértelmezés): Be.
Használati meleg víz szabályozása
Csak abban az esetben alkalmazható, ha opcionális
használatimelegvíz-tartály van beszerelve.
Svájc területén mindig alkalmazandó.
A kívánt tartályhőmérséklet beállítása
A használati meleg víz 3 különböző módon állítható elő. Ezek a
kívánt tartályhőmérséklet beállításának módjában és az egység
kívánt tartályhőmérsékleten történő működésében különböznek
egymástól.
#KódLeírás
[A.4.1][6-0D]Használati meleg víz Célhőm.mód:
▪ 0 (Csak újrameleg.): Csak az
újramelegítés üzemmód
engedélyezett.
▪ 1 (Újramelegít+prg): A
használatimelegvíz-tartály fűtése
programozás szerint történik. A
programozott felmelegítési ciklusok
között engedélyezett az újramelegítés
üzemmód.
▪ 2 (Csak program)(alapértelmezett): A
használatimelegvíz-tartály CSAK
programozás szerint fűthető.
További információk: 58. oldal "Használati meleg víz szabályozása:
Ha a rendszerben külső fél által gyártott tartály található
([E‑07]=6), a [6‑0D] ajánlott beállítása: “0” (például Csak
újrameleg.).
Maximális HMV-célhőmérséklet
A felhasználók által kiválasztható maximális használati meleg víz
hőmérséklet. Ezt a beállítást a melegvízcsapok hőmérsékletének
korlátozására használhatja.
INFORMÁCIÓ
A használatimelegvíz-tartály fertőtlenítése közben a HMVhőmérséklet túllépheti a maximális értéket.
INFORMÁCIÓ
A maximális melegvíz-hőmérséklet legnagyobb értékét a
vonatkozó jogszabályoknak megfelelően kell korlátozni.
#KódLeírás
[A.4.5][6‑0E]Max. beáll. pont
A felhasználók által kiválasztható
maximális használati meleg víz
hőmérséklet. Ezt a beállítást a melegvízcsapok hőmérsékletének korlátozására
használhatja.
Fertőtlenítési funkció közben a maximális
hőmérséklet NEM alkalmazható. Lásd:
fertőtlenítés funkció.
Abban az esetben, ha [E‑06]=1 (tartály
beszerelve):
▪ [E‑07]≠6: 40~75°C (alapértelmezett:
75°C)
▪ [E‑07]=6: 40~60°C (alapértelmezett:
60°C)
Abban az esetben, ha [E‑06]=0 (tartály
nincs beszerelve):
▪ 40~65°C (alapértelmezett: 65°C)
Kapcsolatfelvétel/ügyfélszolgálat száma
#KódLeírás
[6.3.2]Nem
alkalmazhat
ó
Problémák esetén a felhasználók által
hívható telefonszámok.
8.1.3Haladó beállítások/optimalizálás
Térfűtés üzemmód: speciális
Előre beállított kilépő vízhőmérséklet
Megadhat előre beállított kilépő vízhőmérsékleteket:
▪ gazdaságos (meghatározza a kívánt kilépő vízhőmérsékletet,
amely a lehető legalacsonyabb energiafogyasztást eredményezi)
▪ kényelmi (meghatározza a kívánt kilépő vízhőmérsékletet, amely
a lehető legmagasabb energiafogyasztást eredményezi).
Az előre beállított értékek megkönnyítik ugyanannak az értéknek a
használatát a programban, illetve a kívánt kilépő vízhőmérséklet
beállítását a szobahőmérséklettől függően (lásd: szabályozás). Ha
később módosítaná az értéket, CSAK egyetlen helyen kell
megtennie. Attól függően, hogy a kívánt kilépő vízhőmérséklet
időjárásfüggő-e vagy NEM, a kívánt korrekciós értékeket vagy az
abszolút kívánt kilépő vízhőmérsékletet kell meghatározni.
TÁJÉKOZTATÁS
Az előre beállított kilépő vízhőmérsékletek CSAK a fő zóna
esetén alkalmazhatók, mivel a kiegészítő zóna programjai
csak BE/KI műveletekből állnak.
TÁJÉKOZTATÁS
Az előre beállított kilépő vízhőmérsékleteket a
kialakításnak és a választott hőkibocsátóknak megfelelően
kell megválasztani a kívánt szobahőmérséklet és a kilépő
vízhőmérsékletek közötti egyensúly biztosítása érdekében.
#KódLeírás
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna előre beállított kilépő
vízhőmérséklete NEM időjárásfüggő működés esetén
[7.4.2.1][8-09]Kényelmi (fűtés)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (alapértelmezett:
45°C)
[7.4.2.2][8-0A]Gazdaságos (fűtés)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (alapértelmezett:
40°C)
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna előre beállított kilépő
vízhőmérséklete (korrekciós érték) időjárásfüggő működés esetén
[7.4.2.5]Nem
alkalmazha
tó
[7.4.2.6]Nem
alkalmazha
tó
Hőmérséklet-tartományok (kilépő vízhőmérsékletek)
A beállítás célja megakadályozni, hogy a felhasználó rossz (vagyis
túl magas vagy alacsony) kilépő vízhőmérsékletet válasszon. Ezért
az elérhető kívánt fűtési hőmérséklet-tartományok konfigurálhatók.
TÁJÉKOZTATÁS
Padlófűtéses rendszer esetében fontos a kimenő víz
maximális hőmérsékletének a korlátozása fűtésnél, hiszen
erre a padlófűtési rendszer paraméterei alapján szükség
lehet.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A kilépő víz hőmérséklet-tartományainak szabályozása
esetén az összes kívánt kilépő vízhőmérséklet
szabályozása is megtörténik annak biztosítása
érdekében, hogy azok a korlátok között legyenek.
▪ Mindig hozza egyensúlyba a kívánt kilépő
vízhőmérsékletet a kívánt szobahőmérséklettel és/vagy
a teljesítménnyel (a kialakítás és a választott
hőkibocsátók függvényében). A kívánt kilépő
vízhőmérséklet számos beállítás eredménye (előre
beállított értékek, korrekciós görbék, időjárásfüggő
görbék, szabályozás). Ennek eredményeként túl magas
vagy túl alacsony kilépő vízhőmérsékletek
jelentkezhetnek, amely magas hőmérséklethez vagy
teljesítménycsökkenéshez vezethet. A kilépő víz
hőmérséklet-tartományának megfelelő szintre történő
korlátozásával (a hőkibocsátótól függően)
elkerülhetőek a hasonló helyzetek.
Példa: Állítsa be a minimális kilépő vízhőmérsékletet 28°C értékre
annak elkerülése érdekében, hogy NE tudja felfűteni a szobát: a
kilépő vízhőmérsékleteknek kellő mértékben magasabbnak KELL
lenniük a szobahőmérsékleteknél (fűtés esetén).
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna kilépő vízhőmérsékleti tartománya
(= az a kilépő vízhőmérsékleti zóna, ahol fűtés közben a
legalacsonyabb a kilépő víz hőmérséklete)
[A.3.1.1.2.2] [9-00]Maximum hőm. (fűtés)
37°C~80°C (alapértelmezett: 80°C)
[A.3.1.1.2.1] [9-01]Minimum hőm. (fűtés)
15°C~37°C (alapértelmezett: 25°C)
A további kilépő vízhőmérsékleti zóna kilépő vízhőmérsékleti
tartománya (= az a kilépő vízhőmérsékleti zóna, ahol fűtés közben
a legmagasabb a kilépő víz hőmérséklete)
[A.3.1.2.2.2] [9-06]Maximum hőm. (fűtés)
37°C~80°C (alapértelmezett: 80°C)
[A.3.1.2.2.1] [9-05]Minimum hőm. (fűtés)
15°C~37°C (alapértelmezett: 25°C)
A kilépő vízhőmérséklet túllépési hőmérséklete
Ez a funkció meghatározza, hogy a vízhőmérséklet mennyivel
emelkedhet a kívánt kilépő vízhőmérséklet fölé, mielőtt a
kompresszor leállna. A kompresszor újból beindul, amikor a kilépő
vízhőmérséklet a kívánt kilépő vízhőmérséklet alá esik. Ez a funkció
CSAK fűtés üzemmódban működik.
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
Kilépő vízhőmérséklet kompenzációs értéke körülbelül 0°C
Fűtés közben a kívánt kilépő vízhőmérséklet a helyszínen nő 0°C
körüli kültéri hőmérséklet esetén. Ez a kiegyenlítés abszolút vagy
időjárásfüggő kívánt hőmérséklet használata esetén választható
(lásd az alábbi ábrát). Ezen beállítás használata az épület olvadt jég
vagy hó párolgása következtében fellépő lehetséges
hőveszteségének kiegyenlítésére használható (például a hideg
régiók országaiban).
[9-04]1~4°C (alapértelmezés: 1°C)
INFORMÁCIÓ
Ez a túllépési hőmérséklet a hőszivattyú kilépő
vízhőmérsékletére érvényes. Ügyeljen arra, hogy amikor a
gázkazán üzemel, a kilépő víz hőmérséklete 5°C-kal
meghaladhatja a kívánt hőmérsékletet.
a Abszolút kívánt kilépő vízhőmérséklet
b Időjárásfüggő kívánt kilépő vízhőmérséklet
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
[D-03]▪ 0 (letiltva) (alapértelmezés)
▪ 1 (engedélyezett) L=2°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 2 (engedélyezett) L=4°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 3 (engedélyezett) L=2°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
▪ 4 (engedélyezett) L=4°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
A kilépő vízhőmérséklet maximális szabályozása
CSAK szobatermosztát-vezérlés, valamint a szabályozás
engedélyezése esetén alkalmazható. A kívánt kilépő vízhőmérséklet
maximális szabályozása (=ingadozás) a tényleges és a kívánt
szobahőmérséklet különbsége alapján határozható meg. Például
3°C szabályozás azt jelenti, hogy a kívánt kilépő vízhőmérséklet 3°C
értékkel növelhető vagy csökkenthető. A szabályozás növelése jobb
teljesítményt eredményez (kevesebb BE/KI művelet, gyorsabb
melegítés), vegye azonban figyelembe, hogy a hőkibocsátótól
függően MINDIG egyensúlyt KELL teremteni a kívánt kilépő
vízhőmérséklet és a kívánt szobahőmérséklet között (lásd a
hősugárzók kivitelezését és választását).
#KódLeírás
Nem
[8-06]0°C~10°C (alapértelmezett: 5°C)
alkalmazhat
ó
Hőmérséklet-tartományok (szobahőmérséklet)
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A szoba
túlfűtésének megakadályozása általi energiamegtakarítás érdekében
korlátozhatja a szobahőmérséklet tartományát.
TÁJÉKOZTATÁS
A szoba hőmérsékleti tartományainak szabályozása
esetén az összes kívánt szobahőmérséklet szabályozása
is megtörténik annak biztosítása érdekében, hogy azok a
korlátok között legyenek.
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható, valamint
akkor, ha a hőmérséklet kijelzése °C-ban történik.
#KódLeírás
[A.3.2.4]Nem
alkalmazha
tó
Szobahőm. fokozat
▪ 1°C (alapértelmezés). A távirányítón
1°C-onként állítható be a kívánt
szobahőmérséklet.
▪ 0,5°C. A távirányítón 0,5°C-onként
állítható be a kívánt
szobahőmérséklet. A tényleges
szobahőmérséklet 0,1°C pontossággal
jelenik meg a kijelzőn.
Szerelői referencia-útmutató
56
Szobahőmérséklet hiszterézis
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A kívánt
szobahőmérséklet körüli hiszterézistartomány beállítható. NEM
javasolt a szobahőmérséklet hiszterézisének megváltoztatása, mivel
az optimális használatra van megadva a rendszer számára.
szoba fagymentesítési hőmérséklete ([2‑05]) alá esik, az egység
kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a helyiség
újbóli felfűtése céljából.
#KódLeírás
a Szobahőmérséklet
b Tényleges szobahőmérséklet
c Kívánt szobahőmérséklet
d Idő
#KódLeírás
Nem
[9-0C]1°C~6°C (alapértelmezett: 1°C)
Nem
alkalmazhat
ó
Nem
alkalmazhat
ó
alkalmazhat
ó
Szobahőmérséklet-eltolás
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A (külső)
szobahőmérséklet-érzékelő kalibrálható. Eltolás adható hozzá a
távirányító vagy a külső szobai érzékelő által mért
szobahőmérséklet-érzékelő értékéhez. Ezek a beállítások olyan
helyzetek esetén történő kiegyenlítésre használhatók, amikor a
távirányító vagy a külső érzékelő NEM szerelhető ideális helyre (lásd
a szerelési kézikönyvet és/vagy a szerelői referencia-útmutatót).
#KódLeírás
Szobahőmérséklet-eltolás: A felhasználói felület érzékelőjével mért
tényleges szobahőmérséklet eltolása.
A szobai fagyvédelem megakadályozza, hogy túl hideg legyen a
szobában. A beállított egység vezérlési módszerétől függően ez a
beállítás eltérően viselkedhet ([C‑07]). Az alábbi táblázatnak
megfelelően hajtsa végre a műveleteket:
Egység vezérlési módja
Szobai fagyvédelem
([C‑07])
Szobatermosztátos szabályozás
([C‑07]=2)
Annak beállítása, hogy a szobai
termosztát gondoskodjon a
[C‑07]=1: Külső szobatermosztátos szabályozás
Külső szobatermosztátos szabályozás esetén a szobai fagyvédelmet
a külső szobatermosztát garantálja, amennyiben a kilépő víz
hőmérséklete kezdőképernyő BE van kapcsolva a felhasználói
felületen, és az automatikus szükséghelyzeti működés ([A.6.C])
beállítása "1".
Ezenfelül az egység korlátozott fagyvédelmet képes biztosítani:
Abban az esetben, ha……akkor a következő érvényes:
Egy kilépő vízhőmérsékleti zóna ▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
szobai fagyvédelemről:
▪ A [2‑06] beállítása legyen "1"
▪ Szoba fagymentesítési
hőmérsékletének beállítása
([2-05]).
Külső szobatermosztátos
szabályozás ([C‑07]=1)
Annak beállítása, hogy a külső
szobai termosztát gondoskodjon
a szobai fagyvédelemről:
▪ Kapcsolja BE a kilépő
vízhőmérséklet
kezdőképernyőjét.
INFORMÁCIÓ
Ha U4 hiba jelentkezik, a szobai fagyvédelem működése
NEM garantált.
A szobai fagyvédelemre vonatkozó, a megfelelő egység vezérlési
módszerével kapcsolatos részletes információkért tekintse meg az
alábbi szakaszokat.
[C‑07]=2: szobatermosztátos szabályozás
Szobatermosztátos szabályozás esetén a szobai fagyvédelem
garantált még akkor is, ha a felhasználói felületen a
szobahőmérséklet kezdőképernyő KI van kapcsolva. Ha a szobai
fagyvédelem ([2‑06]) engedélyezve van, és a szobahőmérséklet a
▪ ha 1 felhasználói felület van csatlakoztatva, a szobai
fagyvédelem működése NEM garantált,
▪ ha 2 felhasználói felület van csatlakoztatva, és a
szobahőmérséklet vezérléséhez használt második
felhasználói felület le van választva (huzalozási
hibának vagy kábelsérülésnek köszönhetően), a szobai
fagyvédelem működése NEM garantált.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha az Automatikus vészüzem műk beállítása Kézi
([A.6.C]=0), és az egység szükséghelyzeti üzemet
indítana, a felhasználói felület megerősítést kér az üzem
indítása előtt. A szobai fagyvédelem akkor is aktív marad,
ha a felhasználó NEM erősíti meg a szükséghelyzeti
üzemet.
kezdőképernyő KI van
kapcsolva, és a külső
hőmérséklet 4°C alá esik, az
egység kilépő vizet szolgáltat
a szoba hőkibocsátói számára
a helyiség újbóli felfűtése
céljából, és a kilépő víz
célhőmérséklete csökken.
▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
kezdőképernyő BE van
kapcsolva, a külső
szobatermosztát beállítása
"Termosztát KI", és a külső
hőmérséklet 4°C alá esik, az
egység kilépő vizet szolgáltat
a szoba hőkibocsátói számára
a helyiség újbóli felfűtése
céljából, és a kilépő víz
célhőmérséklete csökken.
▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
képernyő BE van kapcsolva,
és a külső szobatermosztát
beállítása "Termosztát BE", a
szobai fagyvédelmet a
rendszer a normál logika
alapján biztosítja.
Szerelői referencia-útmutató
57
Page 58
8 Konfiguráció
Abban az esetben, ha……akkor a következő érvényes:
Két kilépő vízhőmérsékleti zóna ▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
kezdőképernyő KI van
kapcsolva, és a külső
hőmérséklet 4°C alá esik, az
egység kilépő vizet szolgáltat
a szoba hőkibocsátói számára
a helyiség újbóli felfűtése
céljából, és a kilépő víz
célhőmérséklete csökken.
▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
kezdőképernyő BE van
kapcsolva, az üzemmódja
"fűtés", és a külső hőmérséklet
4°C alá esik, az egység kilépő
vizet szolgáltat a szoba
hőkibocsátói számára a
helyiség újbóli felfűtése
céljából, és a kilépő víz
célhőmérséklete csökken.
Elzárószelep
A következő csak 2 kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén
alkalmazható.
A fő kilépő vízhőmérsékleti zónában lévő elzárószelep kimenete
konfigurálható.
INFORMÁCIÓ
Jégmentesítési üzem alatt az elzárószelep MINDIG nyitva
van.
Fűtés Be/KI: az [F-0B] paramétertől függően a szelep lezár,
amennyiben a fő zónában nincs fűtési igény. Engedélyezze ezt a
beállítást annak érdekében, hogy:
▪ elkerülje a kilépő víz szolgáltatását a fő kilépő vízhőmérsékleti
zóna hőkibocsátói számára (a keverőszelep-egységen keresztül),
amikor a kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna küld kérést.
▪ CSAK igény esetén aktiválhassa a keverőszelep-egység BE/KI
szivattyúját.
#KódLeírás
[A.3.1.1.6.1] [F-0B]Az elzárószelep:
▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): a fűtési
igény NEM befolyásolja.
▪ 1 (Igen): fűtési igény HIÁNYA esetén
bezár.
INFORMÁCIÓ
Az [F-0B] beállítás csak akkor érvényes, ha van termosztát
vagy külső szobatermosztát kérési beállítás (kilépő
vízhőmérséklet beállítása esetén NEM).
Működési tartomány
Az átlagos kültéri hőmérséklettől függően az egység működése
térfűtés közben le van tiltva.
Fűtés kikapcs.hőm.: Ha az átlagolt kültéri hőmérséklet ezen érték
fölé emelkedik, a térfűtés a túlmelegedés elkerülése érdekében KI
lesz kapcsolva.
#KódLeírás
[A.3.3.1][4-02]14°C~35°C (alapértelmezett: 25°C)
Az [1‑0A]-tól függően a tényleges kültéri
hőmérsékletet a kiválasztott időtartamra
átlagolja a rendszer. Lásd: 61. oldal
"Rendszerbeállítások".
▪ [4‑02]>25°C: a rendszer letiltja a
hőszivattyú működését, ha a kültéri
hőmérséklet eléri a [4‑02] értéket. Ez
az érték eltérhet az átlagos kültéri
hőmérséklettől.
▪ [4‑02]<25°C és [1‑0A]≠0: a rendszer
letiltja a hőszivattyú működését, ha a
kültéri hőmérséklet eléri a [4‑02]
értéket. Ez az érték eltérhet a
tényleges kültéri hőmérséklettől.
▪ [4‑02]<25°C és [1‑0A]=0: a rendszer
letiltja a hőszivattyú működését, ha a
kültéri hőmérséklet eléri a [4‑02]
értéket. A rendszer nem számol
átlagos kültéri hőmérsékletet.
A fenti esetekben a kültéri egység
továbbra is üzemképes marad a DX
egységekhez.
Használati meleg víz szabályozása: haladó
Előre beállított tartályhőmérsékletek
Kizárólag akkor alkalmazható, ha a használati meleg víz készítése
programozott vagy programozott + újramelegítés.
Megadhat előre beállított tartályhőmérsékleteket:
▪ gazdaságos betárolás
▪ kényelmi betárolás
▪ újramelegítés
▪ újramelegítési hiszterézis
Az előre beállított értékek megkönnyítik ugyanannak az értéknek a
programozásban való használatát. Ha később módosítani kívánja az
értéket, csak 1 helyen kell megtennie (lásd még: üzemeltetési
kézikönyv és/vagy felhasználói referencia-útmutató).
Kényelmi betárolás
A program beállításakor használhatja az előre beállított értékként
megadott tartályhőmérsékleteket. A tartály addig melegszik, amíg el
nem éri a kívánt célhőmérsékletet. Emellett a tárolás leállítását is be
lehet programozni. Ez a funkció leállítja a tartály fűtését akkor is, ha
az a célhőmérsékletet még NEM érte el. Csak akkor programozza
be a tárolás leállítását, ha a tartály fűtése semmiképpen sem
kívánatos.
A gazdaságos betárolási hőmérséklet az alacsonyabb kívánt
tartályhőmérsékletet jelöli. Ez a kívánt hőmérséklet programozott
gazdaságos tárolási művelet esetén (lehetőleg nappal).
Szerelői referencia-útmutató
58
#KódLeírás
[7.4.3.2][6-0B]30°C~min(50, [6‑0E])°C
(alapértelmezett: 50°C)
Újramelegítés
A kívánt újramelegítési tartályhőmérséklet a következő esetekben
használatos:
▪ újramelegítési üzemmódban vagy programozott + újramelegítési
üzemmódban: A garantált minimális tartályhőmérséklet beállítása
T
–[6‑08], vagyis vagy [6‑0C], vagy az időjárástól függő
HP OFF
célhőmérséklet mínusz az újramelegítési hiszterézis. Ha a
tartályhőmérséklet ezen érték alá csökken, a rendszer felfűti a
tartályt.
#KódLeírás
[7.4.3.3][6-0C]30°C~min(50, [6‑0E])°C
(alapértelmezett: 50°C)
Újramelegítési hiszterézis
Kizárólag akkor alkalmazható, ha a használati meleg víz készítése
programozott + újramelegítéses.
#KódLeírás
Nem
[6-08]2°C~20°C alapértelmezett: 5°C)
alkalmazhat
ó
Időjárásfüggő
Az időjárásfüggő szerelői beállításokkal lehet megadni az egység
működésének időjárásfüggő paramétereit. Ha az időjárásfüggő
üzemmód aktív, akkor a rendszer automatikusan meghatározza a
kívánt tartályhőmérsékletet az átlagolt kültéri hőmérséklet
függvényében: mivel a hideg víz csapja hidegebb, alacsonyabb
kültéri hőmérséklet magasabb tartályhőmérsékletet eredményez, és
fordítva. A használati meleg víz programozott, illetve programozott
+újramelegítéses készítése esetén a kényelmi betárolási
hőmérséklet időjárásfüggő (az időjárásfüggő görbe alapján), míg a
gazdaságos betárolási és az újramelegítési hőmérséklet NEM
időjárásfüggő. A használati meleg víz újramelegítéses készítése
esetén a kívánt tartályhőmérséklet időjárásfüggő (az időjárásfüggő
görbe alapján). Időjárásfüggő működés alatt a végfelhasználó nem
állíthatja be a felhasználói felületen a kívánt tartályhőmérsékletet.
#KódLeírás
[A.4.6]Nem
alkalmazha
tó
Kívánt hőmérsékleti üzemmód:
▪ Abszolút (alapértelmezés): letiltva. A
kívánt tartályhőmérsékletek NEM
időjárásfüggők.
▪ Időjárásfüggő: engedélyezett.
Programozott, illetve programozott
+újramelegítési üzemmódban a
kényelmi betárolási hőmérséklet
időjárásfüggő. A gazdaságos
betárolási és újramelegítési
hőmérsékletek NEM időjárásfüggőek.
Újramelegítési üzemmódban a kívánt
tartályhőmérséklet időjárásfüggő.
Megjegyzés: Ha a kijelzőn megjelenő
tartályhőmérséklet időjárásfüggő,
akkor nem szabályozható a
felhasználói felületen.
#KódLeírás
[A.4.7][0-0E]
Időjárásfüggő görbe
[0-0D]
[0-0C]
[0-0B]
▪ T
: A kívánt tartályhőmérséklet.
DHW
▪ Ta: Az (átlagolt) külső hőmérséklet
▪ [0-0E]: alacsony külső hőmérséklet: –
40°C~5°C (alapértelmezés: –10°C)
▪ [0-0D]: magas külső hőmérséklet:
10°C~25°C (alapértelmezés: 15°C)
▪ [0-0C]: a kívánt tartályhőmérséklet, ha
a kültéri hőmérséklet az alacsony
külső hőmérséklet alá csökken vagy
azzal egyenlő: 45°C~[6‑0E]°C
(alapértelmezés: 60°C)
▪ [0-0B]: a kívánt tartályhőmérséklet, ha
a kültéri hőmérséklet a magas külső
hőmérséklet fölé emelkedik vagy azzal
egyenlő: 35°C~[6‑0E]°C
(alapértelmezés: 55°C)
Időkapcsolók az egyidejű térfűtési és használatimelegvízkészítési üzemmódhoz
Amikor az egység elkezdi melegíteni a használatimelegvíz-tartályt, a
célhőmérséklet eléréséig nem áll le. Ha azonban ez túl sok időt vesz
igénybe (az egység döntése szerint), az egység egyensúlyt hoz létre
a használatimelegvíz-tartály melegítése és a térfűtés között.
Fertőtlenítés
Csak a használatimelegvíz-tartállyal ellátott rendszerekre
vonatkozik.
A fertőtlenítés funkció a használatimelegvíz-tartályt fertőtleníti
azáltal, hogy időnként felfűti a használati meleg vizet egy megadott
hőmérsékletre.
VIGYÁZAT
A fertőtlenítés funkció beállításait a szerelőnek KELL
megadnia a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.
VIGYÁZAT
Külső fél által gyártott tartály beszerelésekor aktiválja a
fertőtlenítési funkciót.
A fertőtlenítési funkció újraindul, ha a használati meleg víz
hőmérséklete 5°C-kal a fertőtlenítési célhőmérséklet alá
esik a folyamat ideje alatt.
INFORMÁCIÓ
Az AH hibakód jelenik meg, ha fertőtlenítés közben a
következőket teszi:
▪ Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő
értékre.
▪ Lépjen a HMV-tartályhőmérséklet kezdőképernyőre
(Tartály).
▪ Nyomja le a
gombot a fertőtlenítés megszakításához.
Hőforrás-beállítások
Automatikus szükséghelyzeti működés
Amikor a hőszivattyúk nem működnek, a gázkazán szolgálhat
szükséghelyzeti kiegészítő fűtőegységként, és automatikusan vagy
nem automatikusan veheti át a teljes hőterhelést.
▪ Ha az automatikus szükséghelyzeti működés Automatikus értékre
van beállítva, és a hőszivattyú meghibásodik, a kazán
automatikusan átveszi a hőterhelést.
▪ Ha az automatikus szükséghelyzeti működés beállítása Kézi, és a
T
Használati meleg víz hőmérséklete
DHW
TUFelhasználó által beállított célhőmérséklet
THMagas célhőmérséklet [2-03]
t Idő
FIGYELEM
Arra ügyelni kell, hogy a fertőtlenítés üzemmód után a
kifolyó használati meleg víz hőmérséklete a [2-03]
helyszíni beállítás értéke szerinti lesz.
Ha a használati meleg víz túl magas hőmérséklete
személyi sérülés kockázatát jelenti, egy keverőszelepet
(nem tartozék) kell a használatimelegvíz-tartály melegvízkimeneti csatlakozására szerelni. Ennek a
keverőszelepnek kell biztosítania, hogy a kifolyó meleg víz
hőmérséklete soha ne mehessen egy beállított maximális
érték fölé. A meleg víz megengedett legnagyobb
hőmérsékletét a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően
kell kiválasztani.
VIGYÁZAT
Győződjön meg róla, hogy a fertőtlenítési funkció
meghatározott időtartamú [A.4.4.5] kezdési idejét [A.4.4.3]
nem szakítja meg használatimelegvíz-igény.
INFORMÁCIÓ
Ha az AH hibakód megjelenik, de a fertőtlenítés funkció
nem szakadt félbe a használati melegvíz használatának
következtében, a következőket ajánlott tennie:
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód >
Újramelegítés vagy Újramelegít+prg van kiválasztva,
ajánlott a fertőtlenítés funkció kezdetét legalább 4
órával későbbre állítani az utolsó nagyobb
melegvízhasználat várt időpontjánál. Ezt az indítást a
szerelői beállításoknál állíthatja be (fertőtlenítés
funkció).
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód > Csak
program van kiválasztva, ajánlott a(z) Gazdaságos
betárolás beprogramozása 3 órával a fertőtlenítés
funkció indulása előttre, hogy előre felmelegítse a
tartályt.
hőszivattyú meghibásodik, akkor a használati meleg víz előállítása
és a térfűtés leáll, és manuálisan kell ezeket helyreállítani. A
felhasználói felületen ezután egy felszólítás jelenik meg arra
vonatkozóan, hogy a felhasználó erősítse meg, a kazán átveheti-e
a teljes hőterhelést vagy sem.
Ha a hőszivattyú meghibásodik, a következő jelenik meg a
felhasználói felületen:
. Ha a házban hosszabb ideig nem
tartózkodik senki, az [A.6.C] Automatikus vészüzem műk beállítást
ajánlott Automatikus értékre állítani.
Az automatikus szükséghelyzeti működés beállítása csak
a felhasználói felület menüszerkezetében állítható be.
INFORMÁCIÓ
Ha hőszivattyúhiba jelentkezik, és az [A.6.C] beállítása
Kézi, a szobai fagyvédelem funkció, a padlófűtéses
betonszárítás funkció és a vízcsőfagyásgátló funkció akkor
is aktív marad, ha a felhasználó NEM erősíti meg a
szükséghelyzeti üzemet.
Egyensúlyi hőmérséklet
A környezeti hőmérséklet, az energiaárak és a szükséges kilépő
vízhőmérséklet függvényében a szükséges hőteljesítmény
leghatékonyabb eléréséhez használható hőforrás a felhasználói
felülettel határozható meg. A hőszivattyú energialeadásának
maximalizálása érdekében azonban lehetséges a gázkazán
működtetésének leállítása abban az esetben, ha a környezeti
hőmérséklet elér egy bizonyos értéket (például 5°C-ot). Ez az
esetlegesen hibás beállítások megadása esetén a gázkazán
túlságosan gyakori üzemeltetésének megelőzésére használható. Ha
egyensúlyi hőmérséklet van beállítva, a használati meleg víz
üzemmód SOHA nincs letiltva.
engedélyezve van-e abban az esetben,
ha térfűtés üzemmódban a környezeti
hőmérséklet eléri a beállított egyensúlyi
hőmérsékletet.
▪ 0: engedélyezett (alapértelmezett).
▪ 1: NEM engedélyezett.
Nem
alkalmazhat
ó
[5‑01]Egyensúlyi hőm.
Ha a környezeti hőmérséklet nagyobb
ennél az értéknél, a gázkazán üzeme
NEM engedélyezett. Csak akkor
alkalmazható, ha az [5‑00] értéke 1-re
van állítva.
Tartomány: –15°C~35°C
(alapértelmezett: 5°C)
INFORMÁCIÓ
Ha a tényleges kültéri hőmérséklet értéke alacsonyabb az
[5‑01] értéknél, és egy DX műveleti kérés van érvényben,
a rendszer megtiltja a hőszivattyúnak, hogy elsőbbséget
adjon a DX egységeknek. Ebben az esetben a fűtést csak
a gázkazán szolgáltathatja. Ha csak a hibrid beltéri
egységtől érkezett kérés (tehát nincs DX kérés), akkor a
hőszivattyú és a gázkazán egyaránt üzemelhet ez alatt az
egyensúlyi érték alatt, ha szükséges.
Rendszerbeállítások
Automatikus újraindítás
Az automatikus újraindítás funkció áramkimaradás után újra
alkalmazza a távirányító áramkimaradás előtti beállításait. Ezért
ajánlott ennek a funkciónak az állandó engedélyezése.
#KódLeírás
[A.6.1][3‑00]Engedélyezett az egység automatikus
Biztonsági termosztát
#KódLeírás
[A.2.1.6][D‑01]Csatlakozás egy feszültségmentes
újraindítási funkciója?
▪ 0: Nem
▪ 1 (alapértelmezés): Igen
csatlakozójú biztonsági termosztáthoz:
▪ 0 (alapértelmezés): Nincs biztonsági
Eltolási hőmérséklet kültéri, külső környezeti érzékelője
Kizárólag felszerelt és beállított külső, kültéri környezeti érzékelő
esetén alkalmazható.
A külső, kültéri környezeti hőmérséklet-érzékelő kalibrálható. A
hőmérséklet-érzékelő értékéhez eltolás adható hozzá. Ez a beállítás
olyan helyzetek esetén történő kiegyenlítésre valók, amikor a külső
környezeti érzékelő nem szerelhető ideális helyre (lásd a szerelési
útmutatót).
A szivattyúsebesség [9‑0D] korlátozása adja meg a maximális
szivattyúsebességet. Normál feltételek között az alapértelmezett
beállítást NEM szabad módosítani. A szivattyúsebesség
korlátozását a rendszer felülírja, ha az áramlási sebesség a
minimális áramlás tartományába esik (7H hiba).
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
[9‑0D]Szivattyúsebesség korlátozása
▪ 0: Nincs korlátozás.
▪ 1~4: Általános korlátozás. Minden
körülmények között van korlátozás. A
szükséges delta T szabályzás és
kényelem NEM garantált.
▪ 5~8 (alapértelmezés: 6): Korlátozás,
ha nincs működtető egység. Ha nincs
fűtési/hűtési kimenet, a
szivattyúsebesség korlátozása
érvényben van. A fűtési/hűtési
kimenet esetén a szivattyúsebességet
csak a delta T és a szükséges
teljesítmény viszonya határozza meg.
Ezen korlátozási tartomány esetében
a delta T lehetséges, és biztosítva van
a kényelem.
A maximális értékek az egység típusától függnek:
INFORMÁCIÓ
Ügyeljen arra, hogy a biztonsági termosztát
célhőmérséklete legalább 15°C-kal legyen magasabb, mint
a kilépő víz maximális célhőmérséklete.
Átlagidőzítő
Az átlagidőzítő korrigálja a környezeti hőmérsékleti ingadozások
hatását. Az időjárásfüggő célhőmérséklet számítását a rendszer az
átlagos kültéri hőmérséklet alapján végzi.
A kültéri hőmérsékletet a kiválasztott időtartamra átlagolja a
rendszer.
LED világítani kezd.
Amikor a kazán KI van kapcsolva, a szimbólum jelenik meg a
szervizkijelzőn annak jelzéséhez, hogy az áramellátás BE van
kapcsolva. Ebben a módban a térfűtési rendszer nyomása (barban)
is megjelenik a fő kijelzőn.
Használati meleg víz kényelmi funkciója
Svájc területén nem alkalmazható
Ez a funkció a használati meleg víz kényelmi gombjával ( )
üzemeltethető. A következő funkciók érhetők el:
▪ Be: a
van kapcsolva. A hőcserélő a megfelelő hőmérsékleten marad a
meleg víz azonnali biztosítása érdekében.
▪ Gazdaságos: a
funkciója önmagát szabályozza. A készülék önállóan
alkalmazkodik a meleg víz használati mintájához. Például:
hőcserélő hőmérsékletét NEM tarja fenn a rendszer az éjszaka
során vagy hosszú távollét esetén.
▪ Ki: Mindkét LED KI van kapcsolva. A hőcserélő hőmérsékletét
NEM tartja fenn a rendszer. Például: eltart egy ideig, amíg a
meleg víz eléri a melegvízcsapokat. Ha nincs szükség azonnal
meleg vízre, a használati meleg víz kényelmi funkciója
kikapcsolható.
A gázkazán paraméterei
1 Be/ki
2 Fő kijelző
3 Térfűtés üzemmód
4 Használati meleg víz üzemmód
5 Használati meleg víz kényelmi vagy gazdaságos funkciója
6 Használati meleg víz kényelmi funkciója bekapcsolva
(folyamatos)
7 Szervizkijelző
8 Villogva jelzi, ha hiba következett be
a Be/ki gomb
gomb
b
gomb
c
d Használati meleg víz funkció ki/gazdaságos/be
e Szervizgomb
f Visszaállítás gomb
gombot.
gomb fölötti zöld
LED világít. A használati meleg víz kényelmi funkciója be
LED világít. A használati meleg víz kényelmi
A gázkazán visszaállítása
A visszaállítás csak hiba bekövetkezése esetén lehetséges.
Előfeltétel: Villogó LED a
Előfeltétel: Ellenőrizze a hibakód jelentését (lásd: 85. oldal "A
gázkazán hibakódjai"), és hárítsa el a kiváltó okot.
1 Nyomja meg a
gomb fölött és hibakód a fő kijelzőn.
gombot a gázkazán újraindításához.
Térfűtés maximális célhőmérséklete
További részleteket a beltéri egység felhasználói referenciaútmutatójában talál.
Használati meleg víz hőmérséklete
További részleteket a beltéri egység felhasználói referenciaútmutatójában talál.
Melegen tartási funkció
Ezt a funkciót a gázkazán paraméterbeállításainak segítségével kell
kikapcsolni.
Fagyvédelmi funkció
A kazán belső fagyvédelmi funkcióval rendelkezik, amely szükség
esetén automatikusan működik akkor is, ha a kazán ki van
kapcsolva. Ha a hőcserélő hőmérséklete túl alacsonnyá válik, az
égő bekapcsol, amíg a hőmérséklet a megfelelő mértékben
megemelkedik. Amikor a fagyvédelem aktív, a
meg a szervizkijelzőn.
szimbólum jelenik
A paraméterek beállítása a szervizkód
segítségével
A gázkazán az alapértelmezett beállításoknak megfelelő gyári
beállításokkal rendelkezik. Vegye figyelembe az alábbi táblázatban
található megjegyzéseket a paraméterek módosításakor.
1 Nyomja meg egyszerre a
jelenik a szimbólum a fő és a szervizkijelzőn.
és gombbal állítsa be a (szervizkód) értéket a fő
2 A
kijelzőn.
3 Nyomja meg a
szervizkijelzőn.
és gombbal állítsa be a paramétert a kívánt értékre a
4 A
szervizkijelzőn.
5 Amikor végzett az összes beállítással, nyomja meg a
gombot, amíg meg nem jelenik a szimbólum a szervizkijelzőn.
Eredmény: Újraprogramozta a gázkazánt.
INFORMÁCIÓ
▪ Nyomja meg a
paramétermódosítások tárolása nélkül.
▪ Nyomja meg a
beállításainak betöltéséhez.
és a gombot, amíg meg nem
gombot a paraméter beállításához a
gombot a menü bezárásához a
gombot a gázkazán alapértelmezett
ParaméterBeállításTartományAlapértelmezet
Szervizkód——A szerelői beállítások eléréséhez írja
.Térfűtésszivattyú maximális kapacitása —80Nincs térfűtésszivattyú a gázkazánban.
Használati meleg víz maximális
teljesítményének beállítása
(Svájc területén nem alkalmazható)
A fűtésgörbe minimális
célhőmérséklete
.A fűtésgörbe maximális
célhőmérséklete
A fűtésgörbe minimális külső
hőmérséklete
A fűtésgörbe maximális külső
hőmérséklete
Térfűtésszivattyú kiürítés utáni
időtartama
Térfűtésszivattyú kiürítés utáni
időtartama használati víz melegítési
üzeme után
3-járatú szelep vagy elektromos szelep
helyzete
Segédfűtő0~10Ennek a beállításnak a módosítása
0~30▪ 0=Csak a kiürítés utáni időszakban
~85%70%Maximális teljesítmény fűtéskor. Ez a
~100%100%Maximális teljesítmény az azonnali
10°C~25°C15°CNE módosítsa ezt a beállítást a
30°C~90°C90°CNE módosítsa ezt a beállítást a
–9°C~10°C–7°CNE módosítsa ezt a beállítást a
15°C~30°C25°CNE módosítsa ezt a beállítást a
0~15perc1percEnnek a beállításnak a módosítása
0~15perc1percEnnek a beállításnak a módosítása
0~30▪ 0=Bekapcsolva térfűtés alatt
Leírás
▪ 1=Csak fűtés+külső
használatimelegvíz-tartály
▪ 2=Csak használati meleg víz (nincs
szükség fűtőrendszerre)
▪ 3=Csak fűtés
Nem ajánlott módosítani ezt a
beállítást.
▪ 1=A szivattyú folyamatosan aktív
▪ 2=A szivattyú folyamatosan aktív
MIT kapcsolóval
▪ 3=Szivattyú bekapcsolva külső
kapcsolóval
Ennek a beállításnak nincs hatása.
paraméterben megadott maximális
beállítása százaléka. A beállítás
módosítása kimondottan nem javasolt.
A beállítás módosításának nincs
hatása.
használati meleg víz esetében. Ez a
paraméterben megadott maximális
beállítása százaléka. A 2 számjegyű
kijelző miatt a legmagasabb
megjeleníthető érték 99. A paramétert
azonban beállíthatja 100%-ra
(alapértelmezett beállítás). A beállítás
módosítása kimondottan nem javasolt.
.Használati meleg víz referenciaértéke 24-30-3636▪ 24: Nem alkalmazható.
23%~50%23%Beállítási tartomány: 23~50%
10°C~16°C40°CEnnek a beállításnak a módosítása
50%~99%50%Ez a ventilátor fordulatszáma a fűtés
50%~99%50%Ez a ventilátor fordulatszáma az
60°C~90°C85°CNE módosítsa ezt a beállítást a
0 perc~15 perc0percEnnek a beállításnak a módosítása
0 perc~15 perc0percA kazán ennyi ideig vár, mielőtt
0 perc~15 perc5percMinimális kikapcsolási idő a térfűtési
Leírás
▪ 1=BE a térfűtési üzem alatt
Nem ajánlott módosítani ezt a
beállítást.
(40=propán).
Nem ajánlott módosítani ezt a
beállítást földgáz esetén.
A beállítás módosításának nincs
hatása.
(40=propán).
Nem ajánlott módosítani ezt a
beállítást földgáz esetén.
nincs hatással az egység működésére.
melegen tartási funkcióját. Csak
visszafordítható hőszivattyús
modellekkel használható és SOHA
nem kapcsolható ki. Csak fűtési célú
modelleken ki KELL kapcsolni (0
értékű).
▪ 0=letiltva
▪ 1=engedélyezve
indítása előtt. Nem ajánlott módosítani
ezt a beállítást.
azonnal használati meleg víz üzem
indítása előtt. Nem ajánlott módosítani
ezt a beállítást.
ventilátor maximális fordulatszámát.
Nem ajánlott módosítani ezt a
beállítást.
kazánon. Helyette használja a
távirányítót.
használt hőmérséklet. Amikor az érték
0°C, a gazdaságos/kényelmi
hőmérséklet ugyanaz, mint a
használati meleg víz célhőmérséklete.
Más esetben a gazdaságos/kényelmi
hőmérséklet 40°C és 65°C között van.
nincs hatással az egység működésére.
válaszol a térfűtési igényre a használati
meleg vízre vonatkozó igény után.
üzemben. Nem ajánlott módosítani ezt
a beállítást.
▪ 30: Nem alkalmazható.
▪ 36: Csak EHYKOMB33AA* esetén.
A maximális térfűtési teljesítmény beállításának (
Ha nagyobb vagy kisebb teljesítményre van szükség, módosíthatja a
ventilátor fordulatszámát. Az alábbi táblázatban a ventilátor
fordulatszáma és a készülék teljesítménye közötti kapcsolat látható.
A beállítás módosítása kimondottan NEM javasolt.
) gyári értéke 70%.
Kívánt teljesítmény (kW)Beállítás a szervizkijelzőn
Vegye figyelembe, hogy a gázkazán esetében a rendszer lassan
növeli a teljesítményt a felmelegítés során, és csökkenti, amint eléri
a célhőmérsékletet.
(max. fordulatszám %-a)
Váltás más gáztípusra
VIGYÁZAT
A gáz szállítására szolgáló alkatrészeken CSAK
szakképzett személy végezhet munkát. MINDIG tartsa be
a helyi és nemzeti előírásokat. A gázszelep le van
plombálva. Belgiumban a gázszelep bármilyen átalakítását
KIZÁRÓLAG a gyártó hivatalos képviselője végezheti.
További részletekért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
Ha más típusú gáz van a készülékhez csatlakoztatva, mint amelyet
a gyártó állított be a készülékhez, ki KELL cserélni a gázmérőt. Más
típusú gázokhoz rendelhetők átalakítókészletek. Lásd: 12. oldal
"5.3.2A gázkazán opciói".
1 Kapcsolja ki a gázkazánt, és válassza le a kazánt az
áramforrásról.
2 Zárja el a gázcsapot.
3 Távolítsa el az elülső panelt a készülékről.
4 Csavarozza ki a csatlakozót (a) a gázszelep fölött, és fordítsa a
gázkeverőcsövet hátrafelé (b).
5 Cserélje le az O-gyűrűt (c) és a gázszűkítőelemet (d) az
átalakítókészlet gyűrűivel.
6 Szerelje össze a készüléket fordított sorrendben.
7 Nyissa ki a gázcsapot.
8 Ellenőrizze a gázszelep előtti gázcsatlakozások
szivárgásmentességét.
9 Kapcsolja be a tápellátást.
10 Ellenőrizze a gázszelep utáni gázcsatlakozások
szivárgásmentességét (üzemeltetés során).
11 Ellenőrizze a CO2 százalék beállítását magas beállításon (
kijelzőn) és alacsony beállításon ( a kijelzőn).
12 Ragassza fel az új gáztípust jelző matricát a gázkazán aljára,
az adattábla mellé.
13 Ragassza fel az új gáztípust jelző matricát a gázszelep mellé, a
14 Tegye vissza a helyére az elülső panelt.
meglévő matricára.
a Csatlakozó
b Gázkeverőcső
c O-gyűrű
d Gázmérő gyűrűje
INFORMÁCIÓ
A gázkazán a G20 (20 mbar) típusú gázzal való
használathoz van beállítva. Ha azonban az elérhető gáz
típusa G25 (25 mbar), a gázkazán továbbra is
üzemeltethető módosítás nélkül.
A szén-dioxid beállítás
A CO2 beállítás gyárilag van megadva, és elvileg nem igényel
módosítást. A beállítás az égési gázok százalékos CO2 tartalmának
a mérésével ellenőrizhető. A beállítás esetleges módosítása, a
gázszelep kicserélése vagy másik gáztípusra való váltás esetén
ellenőrizni kell a beállítást, és szükség esetén az alábbi
utasításoknak megfelelően kell beállítani.
Amikor a fedél nyitva van, mindig ellenőrizze a CO2 százalékát.
A szén-dioxid beállítás ellenőrzése
1 Kapcsolja ki a hőszivattyúmodult a távirányítóval.
2 Kapcsolja ki a gázkazánt a
szervizkijelzőn.
a
3 Távolítsa el az elülső panelt a gázkazánról.
4 Távolítsa el a mintavételezési pontot (a), és helyezzen be
Győződjön meg arról, hogy az elemző indítási folyamata
befejeződött, mielőtt a szondát a mintavételezési pontba
helyezné.
INFORMÁCIÓ
Hagyja a gázkazánt egyenletesen működni. Ha a
mérőszondát egyenletes működés előtt csatlakoztatja, az
helytelen mérési eredményekkel járhat. Ajánlott legalább
30percet várni.
5 Kapcsolja be a gázkazánt a
és a gomb egyidejű kétszeri megnyomásával válassza ki
6 A
gombbal, és igényeljen térfűtést.
a Magas beállítást. Egy nagy betű jelenik meg a
szervizkijelzőn. A távirányítón a Aktív üzenet jelenik meg. NE
végezzen tesztet, ha kis betű jelenik meg. Ebben az esetben
nyomja meg ismét a és a gombot.
7 Várja meg, amíg a mérési eredmények stabilizálódnak. Várjon
legalább 3 percig, és hasonlítsa össze a CO2 százalékos
arányát az alábbi táblázat értékeivel.
8 Konfiguráció
(a) A CO2 a Magas beállítás és maximális teljesítmény mellett
feljegyzett értéke.
11 Ha a CO2 maximális és minimális teljesítmény mellett mért
százalékos aránya a fenti táblázatok tartományaiban van, a
kazán CO2 beállítása megfelelő. Ha NEM, állítsa be a CO
beállítást az alábbi fejezet utasításai szerint.
12 Kapcsolja ki a készüléket a
helyére a mintavételezési pontot. Győződjön meg arról, hogy
nem szivárog gáz.
13 Tegye vissza a helyére az elülső panelt.
VIGYÁZAT
A gáz szállítására szolgáló alkatrészeken csak szakképzett
személy végezhet munkát.
A szén-dioxid beállításának módosítása
INFORMÁCIÓ
Csak akkor módosítsa a CO2 beállítást, ha először
ellenőrizte, és biztos abban, hogy módosításra van
szükség. Belgiumban a gázszelep bármilyen átalakítását
KIZÁRÓLAG a gyártó hivatalos képviselője végezheti.
További részletekért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
1 Távolítsa el a beállítócsavart takaró kupakot. Az ábrán már el
van távolítva a kupak.
2 Fordítsa el a csavart (a) a CO2 százalékos arányának a
növeléséhez (az óramutató járásával megegyező irányban)
vagy csökkentéséhez (az óramutató járásával ellentétes
irányban). Az alábbi táblázatban tekintheti meg a kívánt értéket.
gombbal, és tegye vissza a
2
CO2 értéke
maximális
teljesítményen
Maximális érték9,68,310,8
Minimális érték8,67,39,8
8 Jegyezze fel a CO2 maximális teljesítményen mért százalékos
arányát. Ez fontos a következő lépésekhez.
G20
földgáz
G25
földgáz
(Belgiumb
an)
Propán P
G31
(30/50mb
ar)
Propán P
G31
(37mbar)
a Beállítócsavar kupakkal
Mért érték maximális
teljesítményen
CO2 (%) beállítási értékei minimális
teljesítményen (nyitott elülső fedél)
2H földgáz (G20,
20mbar)
Propán 3P (G31,
30/50/37mbar)
10,8—10,5±0,1
10,610,3±0,1
VIGYÁZAT
NEM módosíthatja a CO2 százalékos arányát, amikor a
tesztprogram fut. Ha a CO2 százalékos aránya eltér a fenti
táblázat értékeitől, lépjen kapcsolatba a helyi
szervizszolgáltatóval.
és a gomb egyidejű egyszeri megnyomásával válassza
9 A
ki az Alacsony beállítást. jelenik meg a szervizkijelzőn. A
távirányítón a Aktív üzenet jelenik meg.
10 Várja meg, amíg a mérési eredmények stabilizálódnak. Várjon
legalább 3 percig, és hasonlítsa össze a CO2 százalékos
arányát az alábbi táblázat értékeivel.
4 A és a gomb egyidejű kétszeri megnyomásával válassza ki
a Magas beállítást. Egy nagy betű jelenik meg a
szervizkijelzőn.
5 Mérje meg a CO2 százalékos arányát. Ha a CO2 százalékos
aránya továbbra is eltér a táblázatban látható, a CO
százalékos arányát a maximális teljesítmény mellett jelző
értékektől, lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval.
6 Nyomja meg egyszerre a
programból való kilépéshez.
7 Tegye vissza a helyére az elülső panelt.
és a gombot a tesztelési
9Üzemeltetés
9.1Áttekintés: üzemeltetés
A gázkazán szabályozott, rendkívül hatékony kazán. Ez azt jelenti,
hogy a teljesítmény a kívánt fűtési követelménynek megfelelően
módosul. Az alumínium hőcserélő 2 különálló rézkörrel rendelkezik.
A térfűtés és a használati meleg víz különálló körei miatt a fűtés és a
meleg víz biztosítása működtethető egymástól függetlenül, de egy
időben nem.
A gázkazán elektronikus kazánvezérlővel rendelkezik, amely az
alábbiakat végzi, amikor fűtésre vagy meleg vízre van szükség:
▪ a ventilátor indítása,
▪ a gázszelep kinyitása,
▪ az égő begyújtása,
▪ a láng folyamatos megfigyelése és szabályozása.
A kazán használatimelegvíz-körét használhatja a központi fűtési
rendszer csatlakoztatása és feltöltése nélkül.
9.2Fűtés
A fűtést a beltéri egység vezérli. A kazán elindítja a fűtési folyamatot,
amikor a beltéri egység kéri azt.
9.3Használati meleg víz
Svájc területén nem alkalmazható
Az azonnali használati meleg vizet a kazán állítja elő. Mivel a
használati meleg víz biztosítása elsőbbséget élvez a térfűtéssel
szemben, a kazán használati meleg víz módba vált melegvízigény
esetén. Ha a térfűtési és a használati meleg víz iránti igény
egyszerre jelentkezik:
▪ csak hőszivattyú üzemmódban (térfűtési mód) a hőszivattyú fűtést
biztosít, az üzemeltetésből kizárt kazán pedig a használati meleg
víz előállítása módra vált, és használati meleg vizet biztosít.
▪ a csak kazán üzemmódban, ha a kazán használati meleg víz
előállítása módban működik a térfűtés NEM működik, de a
használati meleg víz előállítsa igen.
▪ a hőszivattyú és a kazán egyidejű üzemelésekor a hőszivattyú
fűtést biztosít, a kazán pedig a használati meleg víz előállítása
módra vált, és használati meleg vizet biztosít.
Ez a kézikönyv csak a használati meleg víz tartály nélküli
rendszerrel történő előállítását ismerteti. Ha a használati meleg vizet
a svájci előírásoknak megfelelően, használatimelegvíz-tartállyal
állítja elő, a szükséges beállításokról és a működtetésről a
hőszivattyúmodul kézikönyvében talál információkat.
A legkisebb áramlási sebesség a használati meleg víz előállításakor
1,5 l/min. A minimális nyomás 0,1bar. Az alacsony áramlás (<5 l/
min) csökkentheti a kényelmet. Győződjön meg arról, hogy elég
magasra állította a célhőmérsékletet.
9.4Üzemmódok
Az egyes üzemmódokat az alábbi kódok jelzik a szervizkijelzőn.
Ki
A gázkazán nem működik, de kap tápellátást. A rendszer nem
válaszol a térfűtésre és/vagy használati meleg vízre irányuló
igényekre. A fagyvédelem aktív. Ez azt jelenti, hogy a cserélőt felfűti
a rendszer, ha a gázkazánban a víz hőmérséklete túl alacsony. A
melegen tartási funkció is aktív, ha van ilyen funkció.
Ha a fagyvédelem vagy a melegen tartási funkció aktív, a jel jelenik
meg (a cserélő fűtése). Ebben a módban a térfűtés nyomása (bar)
leolvasható a fő kijelzőn.
Várakozási mód (üres szervizkijelző)
A gombnál világít a LED, és lehetséges, hogy a használati meleg
víz kényelmi funkciójának egyik LED-je is. A gázkazán a térfűtésre
és/vagy használati meleg vízre irányuló igényre vár.
A térfűtés szivattyújának további üzemelése
A térfűtés minden működtetése után a szivattyú tovább üzemel. Ezt
a funkciót a beltéri egység vezérli.
A kazán leállítása a szükséges hőmérséklet elérése után
A kazán vezérlője ideiglenesen leállíthatja a kért térfűtésigényét. Az
égő leáll. A leállás azért következik be, mert a rendszer elérte a kért
hőmérsékletet. Amikor a hőmérséklet túl gyorsan csökken és a
keringetés nélküli idő letelt, a rendszer visszavonja a leállítást.
Önteszt
Az érzékelők ellenőrzik a kazán vezérlőjét. Az ellenőrzés során a
kazán vezérlője NEM végez más feladatot.
Szellőztetés
Ha elindította a készüléket, a ventilátor kezdősebességbe kapcsol.
Amikor eléri a kezdősebességet, az égőt begyújtja a rendszer. A kód
akkor is látható, amikor utószellőztetés történik az égő leállása után.
Gyújtás
Amikor a ventilátor elérte a kezdősebességet, a rendszer elektromos
szikrával meggyújtja az égőt. A szervizkijelzőn megjelenik a gyújtási
üzemmód során látható kód. Ha az égő NEM gyullad be,
15 másodperc múlva a rendszer új begyújtást kísérel meg. Ha 4
begyújtási kísérlet után az égő még NEM ég, a kazán hibamódba
lép.
A használati meleg víz előállítása elsőbbséget élvez a gázkazán
által biztosított térfűtéssel szemben. Ha az áramlásérzékelő több
mint 2 l/min használatimelegvíz-igényt észlel, a gázkazán általi
térfűtés megszakad. Miután a ventilátor elérte a sebességkódot és a
rendszer elvégezte a begyújtást, a kazán vezérlője használati meleg
víz módba lép.
A használati meleg víz üzemmód során a ventilátor sebességét, és
így a készülék teljesítményét a gázkazán vezérlője szabályozza,
hogy a használati meleg víz hőmérséklete elérje a használati meleg
víz hőmérséklet-beállítását.
A használati meleg víz hőmérsékletét a hibrid modul távirányítóján
kell beállítani. További részleteket a felhasználói referenciaútmutatóban talál.
Használati meleg víz kényelmi funkciója/Fagyvédelem/
Melegen tartási funkció
Svájc területén nem alkalmazható
jelenik meg a kijelzőn, amikor a használati meleg víz kényelmi
funkciója, a fagyvédelem funkció vagy a melegen tartási funkció
aktív.
térfűtés üzemmód
Amikor a rendszer térfűtésigényt kap a beltéri modultól, elindítja a
ventilátort, majd begyújtja az égőt, és térfűtés üzemmódba lép. A
térfűtés üzemmód során a ventilátor sebességét, és így a készülék
teljesítményét a gázkazán vezérlője szabályozza, hogy a térfűtés
vízhőmérséklete elérje a térfűtés kívánt hőmérsékletét. A térfűtés
üzemmód során a kért térfűtési hőmérséklet az üzemeltetési
panelen látható.
A térfűtés hőmérsékletét a hibrid modul távirányítóján kell beállítani.
További részleteket a felhasználói referencia-útmutatóban talál.
10Beüzemelés
10.1Áttekintés: Beüzemelés
Jellemző munkafolyamat
A beüzemelés jellemzően a következő lépésekből áll:
1A “Beüzemelés előtti ellenőrzőlista” ellenőrzése.
2Légtelenítés végrehajtása.
3A rendszer próbaüzemének végrehajtása.
4Szükség esetén egy próbaüzem végrehajtása egy vagy több
működtető egység esetén.
5Szükség esetén padlófűtéses betonkiszárítás végrehajtása.
10.3Beüzemelés előtti ellenőrzőlista
NE üzemelje be a rendszert, mielőtt a következőket ellenőrizné:
Elolvasta a szerelői referencia-útmutatóban ismertetett
teljes szerelési útmutatást.
A beltéri egység megfelelően fel van szerelve.
A kültéri egység megfelelően fel van szerelve.
A gázkazán megfelelően fel van szerelve.
A következő helyszíni huzalozása jelen
dokumentumban és a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelően lett végrehajtva:
▪ A helyi tápellátási panel és a kültéri egység között
▪ A beltéri egység és kültéri egység között
▪ A helyi tápellátási panel és a beltéri egység között
▪ A beltéri egység és a szelepek között (ha
alkalmazható)
▪ A beltéri egység és a szobatermosztát között (ha
alkalmazható)
▪ A beltéri egység és a használatimelegvíz-tartály között
(ha alkalmazható)
▪ A gázkazán és a helyi tápellátási panel között (csak
hibrid rendszer esetén alkalmazható)
A gázkazánt és a beltéri egységet összekötő
kommunikációs kábel megfelelően csatlakoztatva van.
A rendszer megfelelően földelt, és a földelési kivezetések
rögzítve vannak.
A biztosítékok vagy helyileg beszerelt biztonsági
készülékek a jelen dokumentumnak megfelelően lettek
beszerelve, és nincsenek kiiktatva.
A tápellátás feszültsége az egység azonosítási címkéjén
található feszültségnek megfelelő.
NINCSENEK laza csatlakozások vagy sérült elektromos
alkatrészek a kapcsolódobozban.
NINCSENEK sérült alkatrészek vagy deformált csövek
a kültéri és beltéri egységben.
NINCS hűtőközeg-szivárgás.
A hűtőközegcsövek (gáz és folyadék) hőszigetelve
vannak.
A megfelelő csőméret lett beszerelve, és a csövek
megfelelően szigetelve vannak.
NINCS vízszivárgás a beltéri egységen belül.
10.2Biztonsági előírások a
beüzemeléskor
INFORMÁCIÓ
Az egység első futtatási periódusában magasabb lehet a
szükséges tápellátás, mint az egység adattábláján látható
érték. Ezt a jelenséget a kompresszor okozza, amelynek
50óra folyamatos üzemelési időtartamra van szüksége a
zökkenőmentes működés és stabil energiafogyasztás
eléréséhez.
TÁJÉKOZTATÁS
SOHA ne működtesse az egységet hőmérséklet-érzékelők
és/vagy nyomásérzékelők/-kapcsolók nélkül. Ez a
kompresszor leégését okozhatja.
NINCS vízszivárgás a gázkazán és a beltéri egység
közötti csatlakozásban.
Az elzárószelepek megfelelően vannak beszerelve, és
teljesen nyitva vannak (nem tartozékok).
Az elzárószelepek (gáz és folyadék) a kültéri egységen
teljesen nyitva vannak.
A légtelenítő szelep nyitva van (legalább 2 fordulattal).
A nyomáscsökkentő szelep kiüríti a vizet, ha
megnyitják.
A gázkazán BE van kapcsolva.
Az . beállítás megfelelő értékre van állítva a gázkazánon.
A beállítás értéke mindenképp 0 legyen.
Szerelői referencia-útmutató
71
Page 72
10 Beüzemelés
A minimális vízmennyiség minden körülmények között
garantált. Lásd: “A vízmennyiség ellenőrzése” a
következő részben: 18. oldal "6.4 A vízcsövek
előkészítése".
INFORMÁCIÓ
A szoftver el van látva egy "szerelő-a-helyszínen"
üzemmóddal ([4‑0E]), amely letiltja az egység automatikus
működését. Az első felszereléskor a [4‑0E] beállítás
alapértelmezés szerint “1” értékre van állítva, ami azt
jelenti, hogy az automatikus működés le van tiltva. Ezt
követően minden védelmi funkció le lesz tiltva. Ha a
felhasználói felület kezdőképernyői ki vannak kapcsolva,
az egység NEM fog automatikusan működni. Az
automatikus működés és a védelmi funkciók
engedélyezéséhez állítsa a [4‑0E] beállítást “0" értékre.
36 órával az első bekapcsolás után az egység
automatikusan átállítja a [4‑0E] beállítást "0" értékre, ami
véget vet a "szerelő-a-helyszínen" üzemmódnak, és
engedélyezi a védelmi funkciókat. Ha az első felszerelést
követően a szerelő visszatér a helyszínre, a [4‑0E]
beállítást manuálisan kell "1" értékre állítania.
10.4Beüzemelés közbeni ellenőrzőlista
Az alábbi beüzemelési ellenőrzőlistában foglalt sorrendet be KELL
tartani.
Vezetékek ellenőrzése.
A minimális áramlási sebesség minden körülmények
között garantált. Lásd: “A vízmennyiség és az áramlási
sebesség ellenőrzése” a következő részben: 18. oldal
"6.4A vízcsövek előkészítése".
Légtelenítés végrehajtása.
Próbaüzem végrehajtása, miközben a hibrid fűtési
módban van.
Működtető egység próbaüzemének végrehajtása.
Padlófűtéses betonszárítás funkció
A padlófűtéses betonszárítás funkció elindult (szükség
esetén).
Légtelenítés végrehajtása a gázvezetéken.
Próbaüzem elvégzése a gázbojleren.
Próbaüzem végrehajtása a légkondicionáló DX
egységén hűtési módban.
10.4.1Vezetékek hibaellenőrzése
INFORMÁCIÓ
▪ Csak akkor kell a vezetékek hibaellenőrzését
elvégeznie, ha nem biztos abban, hogy az elektromos
vezetékek és csővezetékek megfelelően vannak
csatlakoztatva.
▪ Ha elvégzi a vezetékek hibaellenőrzését, a
többfunkciós beltéri egységhez készült hibrid az ezt
követő 72órán belül nem üzemeltethető hőszivattyúval.
Ez idő alatt a gázkazán működteti a hibrid üzemmódot.
Előfeltétel: A beltéri és a kültéri egységet fel kell szerelni, és
csatlakoztatni kell őket.
Előfeltétel: Győződjön meg arról, hogy a rendszerben a víz
hőmérséklete 25°C fölött van.
1 Melegítse fel a rendszerben lévő vizet 25°C fölé.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a rendszerben lévő víz hőmérséklete 25°C vagy annál
kevesebb, a lemez hőcserélője megfagy, és ez károsodást
okozhat.
2 A vezetékek hibaellenőrzéséhez kövesse a kültéri egység
szerelési kézikönyvében vagy szerelői referenciaútmutatójában foglalt lépéseket.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy biztosított az egység
működéséhez szükséges minimális vízáramlás.
10.4.2A minimális áramlási sebesség
ellenőrzése
1 A hidraulikai beállítás alapján ellenőrizze, hogy mely térfűtés
körök zárhatók le mechanikus, elektronikus vagy más
szelepekkel.
2 Zárja le az összes lezárható térfűtés kört (lásd az előző lépést).
3 Indítsa el a szivattyú próbaüzemét (lásd: 74. oldal
"10.4.5Működtető egység próbaüzemének végrehajtása").
4 Lépjen a [6.1.8] ponthoz: > Információ > Érzékelővel kapcs.
információk > Térfogatáram az áramlási sebesség
ellenőrzéséhez. A szivattyú próbaüzeme során az egység az
áramlási sebesség szükséges minimális szintje alatt is
üzemeltethető.
Rendelkezésre áll-e megkerülőszelep?
IgenNem
A szükséges + 2l/min minimális
áramlási sebesség eléréséhez
módosítsa a megkerülőszelep
beállítását
Szükséges minimális áramlási sebesség
05+08 modellek9l/min
Ha a tényleges áramlási
sebesség nem éri el a minimális
áramlási sebességet, módosítani
kell a hidraulikai beállítást.
Növelje a NEM lezárható térfűtés
körök számát, vagy szereljen fel
nyomásszabályozó
megkerülőszelepet.
10.4.3Légtelenítési funkció
Az egység beüzemelésekor és felszerelésekor nagyon fontos, hogy
minden levegő távozzon a vízkörből. Amikor a légtelenítési funkció
fut, a szivattyú az egység tényleges működése nélkül üzemel, és
megkezdődik a levegő eltávolítása a vízkörből.
TÁJÉKOZTATÁS
A légtelenítés elindítása előtt nyissa meg a biztonsági
szelepet, és ellenőrizze, hogy a körben elegendő víz vane. Csak akkor indíthatja el a légtelenítési folyamatot, ha a
szelepből kinyitás után jön víz.
A légtelenítésnek 2 módja van:
▪ Kézi: az egység beállítható, rögzített (magas vagy alacsony)
szivattyúsebességgel működik. Az opcionális használatimelegvíztartályhoz tartozó 3-járatú szelep, valamint a gázkazán
megkerülőszelepének pozíciója is beállítható. Annak
biztosítására, hogy az összes levegő távozzon a rendszerből,
javasoljuk, hogy a szelep egyéni pozícióját NE változtassa meg.
▪ Automatikus: a szivattyú üzeme nagy sebességű, alacsony
sebességű és használaton kívüli állapotok között váltakozik. A 3járatú szelep automatikusan változtatja a pozícióját a térfűtési és a
használatimelegvíz-melegítési mód között. A gázkazán
üzemeltetését folyamatosan mellőzi a rendszer. A levegőnek a
gázkazánból történő eltávolítása érdekében hajtson végre kézi
légtelenítést.
A rendszer légtelenítése a következőkből állhat:
1Kézi légtelenítés végrehajtása
2Automatikus légtelenítés végrehajtása
INFORMÁCIÓ
Kezdje a kézi légtelenítés végrehajtásával. Ha már
majdnem az összes levegő távozott, hajtson végre
automatikus légtelenítést. Szükség esetén ismételje az
automatikus légtelenítést addig, amíg meg nem
bizonyosodott arról, hogy az összes levegő távozott a
rendszerből. A légtelenítési folyamat alatt NEM érvényes a
szivattyú [9‑0D] sebességkorlátozása.
Légtelenítési előfeltételek
3Végezzen légtelenítést a berendezés összes olyan pontján,
ahol leszálló csővezetékek találhatóak. (Például a felső
csatlakozással ellátott tartályok esetében.)
4Töltse fel a kört ±2bar nyomásig.
5Végezze el a körön lévő összes radiátor és egyéb berendezés
légtelenítését.
6Ismételje a 2. és a 3. lépést mindaddig, amíg a radiátorok és
egyéb helyek légtelenítése már NEM eredményez
nyomásesést.
7Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet kezdőképernyője, a
szobahőmérséklet kezdőképernyője és a használati meleg víz
kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
Ha a szivattyú működését légbuborékok akadályozzák, 7H hiba
léphet fel. Ebben az esetben állítsa le a légtelenítést, és kezdje újra
a műveletet. Ezzel a módszerrel a légbuborékok eltávolíthatók a
szivattyúból. Győződjön meg róla, hogy a vízkör nyomása ±2 bar,
majd szükség szerint töltse fel azt újra.
Az áramlás sebességének nyomon követésével ellenőrizze, hogy a
légtelenítési művelet befejeződött-e. Ha az a szivattyú magas vagy
alacsony fordulatszámú üzeme esetén is állandó marad, az egység
légtelenítése sikeresen megtörtént. Az áramlási sebesség
ellenőrzéséhez lépjen a [6.1.8] ponthoz.
A légtelenítési funkció 42 perc elteltével automatikusan leáll.
Eredmény: Magas
7 Ha alkalmazható, állítsa be a 3-járatú szelep kívánt pozícióját
(térfűtés/használati meleg víz). A és gombbal görgessen a
Kör elemre.
8 A és gombbal állítsa be a 3 utas szelep kívánt pozícióját.
Eredmény: Fűtés/hűtés vagy HMV tartály
9 Állítsa be a megkerülőszelep kívánt pozícióját. A és gombbal
görgessen a Megkerülő elemre.
10 A(z) és gombbal állítsa be a megkerülőszelep kívánt
pozícióját.
Eredmény: Nem (a kazán üzemeltetését nem mellőzi a
rendszer)
Eredmény: Igen (a kazán üzemeltetését mellőzi a rendszer)
Automatikus légtelenítés végrehajtása
Előfeltétel: Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet
kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a
használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Lásd:
46. oldal "A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre
állítása".
2 Állítsa be a légtelenítési módot: lépjen az [A.7.3.1] ponthoz:
Beüzemelés > Légtelenítés > Légtelenítés elindítása, és
nyomja meg az gombot a légtelenítési funkció elindításához.
Eredmény: Elindul a kézi légtelenítés, és a következő
képernyő jelenik meg.
Eredmény: Alacsony
A légtelenítés megszakítása
1 Nyomja meg a(z) , majd a(z) gombot a légtelenítési
funkció megszakításának a megerősítéséhez.
10.4.4Próbaüzem végrehajtása
Előfeltétel: Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet
kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a
használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Lásd:
46. oldal "A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre
állítása".
2 Lépjen az [A.7.1] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beüzemelés > Próbaüzem.
3 Válasszon ki egy próbát, majd nyomja meg az gombot.
Példa: Fűtés.
4 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
Eredmény: A próbaüzem elindul. Automatikusan leáll, ha elkészült
(±30perc). Kézi leállításához nyomja meg a gombot, válassza az
OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
Szerelői referencia-útmutató
73
Page 74
10 Beüzemelés
INFORMÁCIÓ
Ha 2 távirányító áll rendelkezésre, mindkét távirányítóról
indíthat próbaüzemet.
▪ A próbaüzem indítására használt felhasználói felületen
egy állapotképernyő jelenik meg.
▪ A másik felhasználói felületen a “foglalt” képernyő
jelenik meg. Amíg a “foglalt” képernyőt látja, nem
használhatja a felhasználói felületet.
Amennyiben az egység megfelelően van beszerelve, akkor a
próbaüzem során az egység a kiválasztott üzemmódban fog
elindulni. A próbaüzem során az egység megfelelő működése a
kilépő víz (fűtési mód) és a tartály (használati meleg víz mód)
hőmérsékletének megfigyelésével ellenőrizhető.
A hőmérséklet megfigyeléséhez lépjen az [A.6] pontra, és válassza
ki az ellenőrizni kívánt információt.
Fűtési próbaüzem során az egység indulása hibrid üzemmódban
történik. A gázkazán fűtési próbaüzeme során annak
célhőmérséklete 40°C. Ne feledkezzen meg a kazán üzemmódban
(különösen a padlófűtés körökkel kombinálva) lehetséges 5°C-os
túllépésről.
10.4.5Működtető egység próbaüzemének
végrehajtása
A működtető egység próbaüzemének célja a különböző működtető
egységek működésének ellenőrzése (például a szivattyúfunkció
kiválasztásakor elindul a szivattyú próbaüzeme).
Előfeltétel: Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet
kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a
használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Lásd:
46. oldal "A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre
állítása".
2 Győződjön meg róla, hogy a szobahőmérséklet-szabályozás, a
kilépő víz hőmérsékletének szabályozása és a használati
meleg víz szabályozása a felhasználói felület használatával KI
van kapcsolva.
3 Lépjen az [A.7.4] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beüzemelés > Működtető egység próbaüzeme.
4 Válasszon egy működtető egységet, majd nyomja meg az
gombot. Példa: Szivattyú.
5 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
Eredmény: A működtető egység próbaüzeme elindul. A próbaüzem
befejezéskor automatikusan leáll. Kézi leállításához nyomja meg a
gombot, válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az
gombot.
Lehetséges működtetőegység-próbaüzemek
▪ Szivattyúpróba
INFORMÁCIÓ
Győződjön meg róla, hogy az összes levegőt kiengedte a
próbaüzem végrehajtása előtt. Valamint kerülje a
próbaüzem folyamán a vízkör megzavarását.
A kazán póbaüzeme során a célhőmérséklet 40°C. Ne
feledkezzen meg a kazán üzemmódban (különösen a
padlófűtés körökkel kombinálva) lehetséges 5°C-os
túllépésről.
10.4.6Padlófűtéses betonszárítás
A funkcióval a padlófűtés rendszer betonja szárítható ki nagyon
lassan a házak építésekor. Lehetővé teszi a szerelő általi
programozást és a program végrehajtását.
Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet kezdőképernyője, a
szobahőmérséklet kezdőképernyője és a használati meleg víz
kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
Ez a funkció a kültéri szerelés befejezése nélkül is végrehajtható.
Ebben az esetben a gázkazán végrehajtja a betonszárítást és a
kilépő víz szállítását a hőszivattyú működése nélkül.
Ha még nincs kültéri egység felszerelve, csatlakoztassa az X2M/30
és X2M/31 csatlakozó segítségével a tápellátást a beltéri egységre.
Lásd: 35. oldal "7.10.5 A beltéri egység tápellátásának
csatlakoztatása".
INFORMÁCIÓ
▪ Ha az Automatikus vészüzem műk beállítása Kézi
([A.6.C]=0), és az egység szükséghelyzeti üzemet
indítana, a felhasználói felület megerősítést kér az
üzem indítása előtt. A padlófűtéses betonszárítás
funkció akkor is aktív marad, ha a felhasználó NEM
erősíti meg a szükséghelyzeti üzemet.
▪ A padlófűtéses betonszárítás folyamata alatt NEM
érvényes a szivattyú [9‑0D] sebességkorlátozása.
TÁJÉKOZTATÁS
A szerelő felelőssége:
▪ a cement gyártójával történő kapcsolatfelvétel a
kiinduló fűtési útmutatásokkal kapcsolatban a cement
repedezésének elkerülése érdekében,
▪ a padlófűtéses betonszárítás programozása a cement
gyártójának fent megadott útmutatásai alapján,
▪ a beállítás helyes működésének ellenőrzése szabályos
időközönként,
▪ a padlóhoz használt cementsimítás típusának
megfelelő program kiválasztása.
TÁJÉKOZTATÁS
Padlófűtéses betonszárítás végrehajtásához a szobai
fagyvédelmet le kell tiltani ([2‑06]=0). Alapértelmezés
szerint engedélyezve van ([2‑06]=1). Azonban a "szerelőa-helyszínen" üzemmód miatt (lásd "Beüzemelés előtti
ellenőrzőlista") a szobai fagyvédelem 36 órára
automatikusan le lesz tiltva az első bekapcsolást követően.
Ha a betonszárítást mégis az első bekapcsolást követő 36
órában szükséges elvégezni, a szobai fagyvédelmet
manuálisan kell letiltani a [2‑06] beállítás "0" értékre
állításával, és letiltva kell TARTANI, amíg a betonszárítás
véget nem ér. Ezen figyelmeztetés figyelmen kívül
hagyása a beton megrepedezéséhez vezet.
A szerelő legfeljebb 20 lépést programozhat be. Minden lépés
esetén meg kell adnia:
1 az időtartamot órákban, amely legfeljebb 72óra,
2 a kívánt kilépő vízhőmérsékletet.
Példa:
A padlófűtéses betonkiszárítás programozása
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Lásd:
46. oldal "A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre
állítása".
2 Lépjen az [A.7.2] ponthoz:
Beüzemelés > Padlófűtés beton kiszáríás > Kiszárítási program
beállítása.
3 A programozásához használja a
▪ A programot a
▪ A
4 Új lépés hozzáadásához válassza ki a “–h” vagy a “–”
lehetőséget egy üres sorban, és nyomja meg a
5 Egy lépés törléséhez állítsa be az időtartamot “–” értékre a
6 Nyomja meg az
Padlófűtéses betonszárítás végrehajtása
Előfeltétel: Győződjön meg róla, hogy CSAK 1 felhasználói felület
csatlakozik a rendszerhez a padlófűtéses betonszárítás
végrehajtásához.
Előfeltétel: Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet
kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a
használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
és a gombokkal módosíthatja a kiválasztást.
Ha az időpont kiválasztása megtörtént, az időtartam 1–
72óra között állítható be.
Ha a hőmérséklet kiválasztása megtörtént, a kilépő víz
kívánt hőmérséklete 15°C és 55°C között állítható be.
gombot.
megnyomásával.
gombot a program mentéséhez.
Fontos, hogy a program ne tartalmazzon üres lépést. A
program leáll, ha elér egy beprogramozott üres lépéshez,
VAGY ha végrehajtott 20 egymást követő lépést.
> Szerelői beállítások >
3 Válassza az Kiszárítás elindítása lehetőséget, majd nyomja
meg az
4 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az
Eredmény: A padlófűtéses betonszárítás elindul, és a következő
képernyő jelenik meg. Automatikusan leáll, ha elkészült. Kézi
leállításához nyomja meg a
lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
gombot.
gombot.
gombot, válassza az OK
INFORMÁCIÓ
Ha nincs felszerelve kültéri egység, a távirányító
megkérdezi, hogy a gázkazán átvegye-e a teljes terhelést.
Ennek engedélyezése után indítsa újra a betonkiszárítási
programot a működtető egységek működésének
ellenőrzéséhez.
A padlófűtéses betonkiszárítás állapotának
leolvasása
1 Nyomja meg a
2 A program aktuális lépése, a teljes hátralévő idő és a kilépő víz
aktuális kívánt hőmérséklete jelenik meg.
INFORMÁCIÓ
A menürendszerhez korlátozott a hozzáférés. Kizárólag a
következő menük érhetők el:
Amikor a program hiba, az üzemeltetés leállítása vagy
áramkimaradás miatt leáll, akkor az U3 hiba jelenik meg a
távirányítón. A hibakódok jelentését lásd: Problémák megoldása
hibakódok alapján. Az U3 hiba visszaállításához a Felhasználói
jogosultsági szint Szerelő kell legyen.
1 Lépjen a padlófűtéses betonszárítás képernyőjére.
2 Nyomja meg a
3 A program megszakításához nyomja meg a
4 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az
Eredmény: A padlófűtéses betonszárítás leáll.
Amikor a program hiba, az üzemeltetés leállítása vagy
áramkimaradás miatt leáll, leolvashatja a padlófűtéses betonszárítás
állapotát.
5 Lépjen az [A.7.2] ponthoz:
Beüzemelés > Padlófűtés beton kiszáríás > Kiszár.állap >
Megállítva: , amelyet az utolsó végrehajtott lépés követ.
6 Módosíthatja vagy újraindíthatja a program végrehajtását.
gombot.
gombot.
gombot.
> Szerelői beállítások >
10.4.7Légtelenítés végrehajtása a gázvezetéken
1 Csatlakoztasson megfelelő mérőt a gázszelepre. A statikus
nyomásnak 20mbar értékűnek KELL lennie.
Szerelői referencia-útmutató
75
Page 76
11 Átadás a felhasználónak
2 Válassza a “ ” tesztprogramot. Lásd: 76. oldal
"10.4.8 Próbaüzem végrehajtása a gázkazánon". A statikus
nyomásnak 20mbar (+ vagy –1mbar) értékűnek KELL lennie.
Ha az üzemi nyomás kevesebb mint 19 mbar, a gázkazán
kimeneti teljesítménye csökken, és előfordulhat, hogy NEM
olvasható le a megfelelő égési érték. NE módosítsa a levegő
és/vagy a gáz arányát. A megfelelő üzemi nyomás érdekében a
gázellátásnak megfelelőnek KELL lennie.
INFORMÁCIÓ
Győződjön meg arról, hogy az üzemi belépő nyomás
NINCS interferenciában a többi felszerelt gázkészülékkel.
10.4.8Próbaüzem végrehajtása a gázkazánon
A gázkazán próbaüzem funkcióval rendelkezik. E funkció
aktiválásával a vezérlőfunkciók használata nélkül helyezi üzembe a
beltéri egység szivattyúját, valamint a gázkazánt is (rögzített
ventilátorsebességen). A biztonsági funkciók aktívak maradnak. A
próbaüzem a és a gomb egyidejű megnyomásával állítható le,
illetve 10 perc után a próbaüzem automatikusan leáll. Próbaüzem
elvégzéséhez kapcsolja ki a rendszert a távirányítóval.
Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet kezdőképernyője, a
szobahőmérséklet kezdőképernyője és a használati meleg víz
kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
Lehet, hogy semmilyen hiba állt elő a gázkazánban vagy a
hőszivattyúmodulban. A gázkazán próbaüzeme alatt a “busy” felirat
jelenik meg a távirányítón.
ProgramGombkombinációKijelző
Égő BE minimális
teljesítményen
Égő BE, maximális
térfűtési teljesítmény
beállítása
Égő BE, használati
meleg víz maximális
beállítása
A tesztprogram
leállítása
TÁJÉKOZTATÁS
Ha 81‑04 hiba jelentkezik, NE hajtson végre a gázkazánon
próbaüzemet.
és
és (1×)
és (2×)
és Tényleges helyzet
TÁJÉKOZTATÁS
A kazán karbantartásakor a közvetlen tágulású beltéri
egység NEM üzemelhet.
11Átadás a felhasználónak
A próbaüzem után és az egység megfelelő működése esetén
győződjön meg arról, hogy a felhasználó megértette a következőket:
▪ Töltse ki a szerelői beállítások táblázatot (az üzemeltetési
kézikönyvben) a tényleges beállításokkal.
▪ Győződjön meg róla, hogy a felhasználó rendelkezik a nyomtatott
dokumentációval, és kérje meg, hogy őrizze meg azokat a
későbbi használathoz. Értesítse a felhasználót, hogy a teljes
dokumentáció megtalálható az ebben a kézikönyvben már
korábban leírt webcímen.
▪ Magyarázza el a felhasználónak, hogyan lehet megfelelően
üzemeltetni a rendszert, és mit kell tenni, ha probléma merül fel.
▪ Mutassa meg a felhasználónak, mit kell elvégezni az egység
karbantartásával kapcsolatban.
▪ Magyarázza el a felhasználónak az üzemeltetési kézikönyvben
leírt energiatakarékossági tippeket.
12Karbantartás és szerelés
TÁJÉKOZTATÁS
A karbantartást a meghatalmazott üzembe helyezőnek
vagy szakképzett szerelőnek KELL elvégezni.
A karbantartást legalább évente egyszer ajánlott elvégezni.
Előfordulhat azonban, hogy a vonatkozó szabályozások
rövidebb karbantartási időszakokat írnak elő.
12.1Áttekintés: karbantartás és
szerelés
A fejezet az alábbiakról ad tájékoztatást:
▪ A beltéri egység éves karbantartása
▪ A gázkazán tisztítása
12.2Biztonsági óvintézkedések a
karbantartásra vonatkozóan
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
TÁJÉKOZTATÁS:Elektromos kisülés veszélye
A Jel panel védelme érdekében bármilyen karbantartási
vagy szervizelési feladat előtt érintse meg az egység egyik
fém alkatrészét az elektrosztatikus töltés levezetése
érdekében.
12.2.1A beltéri egység felnyitása
Lásd: 22. oldal "7.2.2 A beltéri egység kapcsolódoboz-borítójának
felnyitása".
12.3A kültéri egység éves
karbantartásának ellenőrzőlistája
▪ A kültéri egység hőcserélője.
A kültéri egység hőcserélője eldugulhat a por, szennyeződés,
levelek stb. miatt. Ajánlott a hőcserélő évente történő tisztítása. Egy
eldugult hőcserélő túlzottan alacsony nyomáshoz, míg a túl magas
nyomás rosszabb teljesítményhez vezethet.
12.4A beltéri egység éves
karbantartásának ellenőrzőlistája
A következőket legalább évente ellenőrizni kell:
▪ Víznyomás
▪ Vízszűrő
▪ Víznyomáscsökkentő szelep
▪ A használatimelegvíz-tartály nyomáscsökkentő szelepe
▪ Kapcsolódoboz
Víznyomás
Ellenőrizze, hogy a víznyomás 1 bar felett van-e. Ha alacsonyabb,
pótolja a vizet.
Vízszűrő
Tisztítsa meg a vízszűrőt.
TÁJÉKOZTATÁS
Bánjon óvatosan a vízszűrővel. NE használjon túlzott erőt
a vízszűrő visszahelyezésekor, nehogy megsérüljön a
vízszűrő hálója.
▪ Koszos víz folyik kifelé a nyomáscsökkentő szelepből:
▪ nyissa ki a szelepet, amíg a kiáramló víz nem tartalmaz többé
szennyeződést
▪ öblítse át és tisztítsa meg az egész tartályt, beleértve a
nyomáscsökkentő szelep és a hidegvíz-bevezetés közötti
csöveket.
Úgy győződhet meg arról, hogy a víz a tartályból származik, hogy az
ellenőrzést a tartály felfűtési ciklusa után hajtja végre.
Ezen karbantartás elvégzése gyakrabban ajánlott.
Kapcsolódoboz
Vizsgálja át alaposan a kapcsolódobozt, és keressen látható
hibákat, például meglazult csatlakozásokat vagy sérült kábeleket.
FIGYELEM
Ha a belső huzalozás sérült, a gyártóra, a márkaszervizre
vagy egy szakemberre kell bízni a cseréjét.
12.5A gázkazán szétszerelése
1 Kapcsolja ki a készüléket.
2 Kapcsolja ki a készülék fő tápellátását.
3 Zárja el a gázcsapot.
4 Távolítsa el az elülső panelt.
5 Várjon, amíg a készülék lehűl.
6 Csavarozza ki a csatlakozóanyát a kéménycső alján az
óramutató járásával ellentétes irányba csavarva.
Víznyomáscsökkentő szelep
Nyissa meg a szelepet, és ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e.
A víz nagyon forró lehet!
Az ellenőrzési szempontok a következők:
▪ A vízáramlás a nyomáscsökkentő szelepből elég nagy,
valószínűleg nincs dugulás a szelepben vagy a köztes csövekben.
▪ Koszos víz folyik kifelé a nyomáscsökkentő szelepből:
▪ nyissa ki a szelepet, amíg a kiáramló víz nem tartalmaz többé
szennyeződést
▪ öblítse át a rendszert, és szereljen be egy kiegészítő vízszűrőt
(lehetőség szerint mágneses ciklonszűrő).
Úgy győződhet meg arról, hogy a víz a tartályból származik, hogy az
ellenőrzést a tartály felfűtési ciklusa után hajtja végre.
Ezen karbantartás elvégzése gyakrabban ajánlott.
A használatimelegvíz-tartály nyomáscsökkentő szelepe (nem
tartozék)
Nyissa meg a szelepet, és ellenőrizze annak megfelelő működését.
A víz nagyon forró lehet!
Az ellenőrzési szempontok a következők:
▪ A vízáramlás a nyomáscsökkentő szelepből elég nagy,
valószínűleg nincs dugulás a szelepben vagy a köztes csövekben.
12 Távolítsa el a csatlakozót a ventilátorból és a gázszelep
a
gyújtóegységéből.
13 Csavarozza ki a gázszelep alatti csatlakozót.
14 Csavarozza ki a foglalatfej csavarjait az elülső borítóból, és
vegye ki előre felé a foglalatot a gázszeleppel és a ventilátorral.
TÁJÉKOZTATÁS
Körültekintően járjon el, hogy az égő, a szigetelőlemez, a
gázszelep, a gázvezeték és a ventilátor NE sérüljön meg.
12 Karbantartás és szerelés
6 Szerelje fel a kondenzvíz-elvezetőt a cserélő kimeneti
csonkjára csúsztatva úgy, hogy a kondenzvízcsapda
csatlakozása az alaptálca előtt legyen.
a Alaptálca
7 Fordítsa el a kondenzvíz-elvezetőt balra és tolja lefelé a
kondenzvízcsapda csatlakozásába. A művelet végrehajtása
közben a kondenzvíztálca hátuljának az alaptálca hátuljának a
fogóján kell lennie.
12.6A gázkazán belsejének tisztítása
1 Tisztítsa meg a hőcserélőt felülről lefelé egy műanyag kefével
vagy sűrített levegővel.
2 Tisztítsa meg a hőcserélő alját.
3 Tisztítsa meg vízzel a kondenzvíztálcát.
4 Tisztítsa meg vízzel a kondenzvízcsapdát.
12.7A gázkazán összeszerelése
VIGYÁZAT
▪ A különböző tömítések felszerelésekor ellenőrizze,
hogy nem sérültek meg, nem kemények, illetve nem
látható rajtuk repedés vagy hajszálrepedés és/vagy
elszíneződés. Szükség esetén cserélje ki a
tömítéseket.
▪ Ellenőrizze a tömítések helyzetét.
▪ Az S1 és/vagy S2 érzékelő felszerelésének
elmulasztása, illetve nem megfelelő felszerelése súlyos
kárt okozhat
▪ A jótállás érvényét veszti, ha NEM megfelelően cseréli
le az eltávolított alkatrészeket.
1 Ellenőrizze, hogy a tömítés helyzete megfelelő legyen az elülső
borító körül.
2 Helyezze az elülső borítót a hőcserélőre, és a foglalatfej
csavarjaival és fogazott alátétekkel rögzítse azt.
3 Szorítsa meg a foglalatfej csavarjait az imbuszkulcs óramutató
járásával megegyező irányba forgatásával.
4 Szerelje fel a gázcsatlakozást a gázszelep alá.
5 Szerelje fel a csatlakozót a ventilátorra, illetve a gyújtóegységet
a gázszelepre.
8 Töltse fel a kondenzvízcsapdát vízzel, és szerelje a
kondenzvíztálca alatti csatlakozásra.
9 Csúsztassa be a kéménycsövet az óramutató járásával
ellentétes irányba fordítva úgy, hogy a kéményadapter körüli
tető a felső borítóban legyen.
10 Helyezze a cső alját a kondenzvíztálcába, és húzza meg a
csatlakozóanyát az óramutató járásával megegyező irányba.
11 Nyissa ki a gázcsapot, és ellenőrizze, hogy a gázcsap alatti és
felszerelőkereten található gázcsatlakozások nem szivárognake.
12 Ellenőrizze, hogy a térfűtés- és a vízcsövek nem szivárognak-e.
13 Kapcsolja be a tápellátás főkapcsolóját.
14 Kapcsolja be a készüléket a
15 Ellenőrizze, hogy az elülső borító, az elülső borítón lévő
ventilátorcsatlakozás és a kéménycső alkatrészei nem
szivárognak-e.
16 Ellenőrizze a gáz/levegő beállítását.
17 Tegye fel a készülékházat, húzza meg a kijelző bal és jobb
oldalán lévő 2 csavart.
18 Zárja le a kijelző fedelét.
19 Ellenőrizze a fűtést és a melegvízellátást.
13Hibaelhárítás
13.1Áttekintés: Hibaelhárítás
Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni
probléma esetén.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást:
▪ Problémák megoldása tünetek alapján
▪ Hibaelhárítás a hibakódok alapján
Hibaelhárítás előtt
Vizsgálja át alaposan az egységet, és keressen látható hibákat,
például meglazult csatlakozásokat vagy sérült kábeleket.
13.2Biztonsági előírások hibaelhárítás
esetén
FIGYELEM
▪ Mielőtt megvizsgálná a berendezés kapcsolódobozát,
MINDIG ellenőrizze, hogy a berendezés le van-e
választva az áramellátásról. Kapcsolja ki a megfelelő
megszakítót.
▪ Ha egy biztonsági eszköz bekapcsolt, állítsa le az
egységet, és derítse ki, hogy miért aktiválódott a
biztonsági eszköz, mielőtt azt kikapcsolná. A biztonsági
eszközöket SOHA nem szabad kiiktatni, vagy a gyári
beállítástól eltérő értékre állítani. Ha nem találja a
probléma okát, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
FIGYELEM
A hőmegszakító véletlen visszaállítása miatti balesetek
elkerüléséhez ez a berendezés NEM látható el külső
kapcsolóeszközzel, például időzítővel, és nem
csatlakoztatható olyan áramkörhöz, amelyet a közmű
rendszeresen BE- és KIKAPCSOL.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
13.3Problémák megoldása tünetek
alapján
13.3.1Jelenség: Az egység NEM fűt vagy hűt
kielégítően
Lehetséges okokTeendő
A hőmérséklet-beállítás NEM
megfelelő
Ellenőrizze a hőmérsékleti
beállításokat a távirányítón. Lásd
az üzemeltetési kézikönyvet.
Lehetséges okokTeendő
A vízáramlás túl lassúEllenőrizze, illetve győződjön
meg a következőkről:
▪ A vízkör elzárószelepei
teljesen nyitva vannak-e.
▪ A vízszűrő tiszta-e. Tisztítsa
meg, ha szükséges.
▪ Nincs-e levegő a rendszerben.
Szükség esetén légtelenítsen.
Légteleníthet kézi módszerrel
(lásd: 73. oldal "Kézi
légtelenítés végrehajtása")
vagy az automatikus
légtelenítési funkció
használatával (lásd: 73. oldal
"Automatikus légtelenítés
végrehajtása").
▪ A víznyomás 1 bar felett van-
e.
▪ NEM sérült a tágulási tartály.
▪ A vízkör ellenállása NEM nagy
a szivattyú számára (lásd:
ESP-görbe a "Műszaki adatok"
szakaszban).
Ha a fentiek ellenőrzését
követően a probléma nem szűnik
meg, vegye fel a kapcsolatot a
forgalmazójával. Bizonyos
esetekben normális, ha az
egység lassabb vízáramlás
használata mellett dönt.
A rendszerben lévő víz
mennyisége kevés
Ellenőrizze, hogy a rendszer
teljes vízmennyisége
meghaladja-e a szükséges
minimális vízmennyiséget (lásd:
19. oldal "6.4.3A vízmennyiség
és az áramlási sebesség
ellenőrzése").
13.3.2Jelenség: A kompresszor NEM indul be
(térfűtés)
Lehetséges okokTeendő
Az egység a működési
tartományon kívül üzemel (túl
alacsony a víz hőmérséklete)
Ha a víz hőmérséklete túl
alacsony, az egység először a
gázkazán használatával
igyekszik elérni a minimális
vízhőmérsékletet (15°C).
Ellenőrizze, illetve győződjön
meg a következőkről:
▪ A gázkazán tápellátásának
huzalozása megfelelő.
▪ A gázkazánt és a beltéri
egységet összekötő
kommunikációs kábel
megfelelően csatlakoztatva
van.
Ha a fentiek ellenőrzését
követően a probléma nem szűnik
meg, vegye fel a kapcsolatot a
forgalmazójával.
13.3.3Jelenség: A rendszer bugyborékoló
hangokat ad ki a beüzemelés után
Lehetséges okTeendő
Levegő van a rendszerben.Légtelenítse a rendszert.
Különböző hibák.Ellenőrizze, hogy a felhasználói
felület kezdőképernyőin látható-e
az ikon. A gomb
megnyomásával további
információk jeleníthetők meg a
hibával kapcsolatban.
(a) Javasoljuk a rendszer légtelenítését az egység
légtelenítési funkciójával (ezt a szerelőnek kell elvégeznie).
A hőkibocsátók vagy -gyűjtők légtelenítésekor ügyeljen a
következőkre:
FIGYELEM
Hőkibocsátók vagy -gyűjtők légtelenítése. A
hőkibocsátók vagy -gyűjtők légtelenítése előtt ellenőrizze,
hogy a felhasználói felület kezdőképernyőin látható-e hiba
vagy jelzés.
▪ Ha nem, akkor azonnal elvégezheti a légtelenítést.
▪ Ha igen, akkor gondoskodjon a légtelenítéshez
használni kívánt szoba megfelelő szellőzéséről. Ok: A
hűtőanyag beszivároghat a vízkörbe, majd a szobába,
amikor légteleníti a hőkibocsátókat vagy -gyűjtőket.
(a)
13.3.4Tünet: A szivattyú zajos (kavitáció)
Lehetséges okokTeendő
Levegő van a rendszerbenLégtelenítsen kézi módszerrel
(lásd: 73. oldal "Kézi légtelenítés
végrehajtása") vagy az
automatikus légtelenítési funkció
használatával (lásd: 73. oldal
"Automatikus légtelenítés
végrehajtása").
Túl alacsony a
szivattyúbemeneten a víznyomás
Ellenőrizze, illetve győződjön
meg a következőkről:
▪ A víznyomás 1 bar felett van-
e.
▪ A gázkazán nyomásérzékelője
működik.
▪ NEM sérült a tágulási tartály.
▪ A tágulási tartály előnyomása
jól van beállítva (lásd: 20. oldal
"6.4.4 A tágulási tartály
előnyomásának módosítása").
13.3.5Tünet: Kinyit a nyomáscsökkentő szelep
Lehetséges okokTeendő
A tágulási tartály sérültCserélje ki a tágulási tartályt.
A rendszerben lévő víz
mennyisége túl sok
Ellenőrizze, hogy a rendszer
teljes vízmennyisége nem éri el a
megengedett maximális
vízmennyiséget (lásd: 19. oldal
"6.4.3A vízmennyiség és az
áramlási sebesség ellenőrzése"
és 20. oldal "6.4.4A tágulási
tartály előnyomásának
módosítása").
Lehetséges okokTeendő
A vízkör szerelési
szintkülönbsége túl nagy
A vízkör szerelési
szintkülönbsége a beltéri egység
és a vízkör legmagasabb pontja
közötti szintkülönbség. Ha a
beltéri egység a rendszer
legmagasabb pontja, akkor a
szerelési szintkülönbség 0m. A
vízkör maximális szerelési
szintkülönbsége 7m.
Ellenőrizze a szerelési
követelményeket.
13.3.6Tünet: Szivárog a víznyomáscsökkentő
szelep
Lehetséges okokTeendő
Valamilyen szennyeződés zárja
el a víznyomáscsökkentő
szelepet
Ellenőrizze a nyomáscsökkentő
szelep működését –°fordítsa a
szelepen lévő piros gombot az
óramutató járásával ellentétes
irányba:
▪ Ha NEM hall kattanó hangot,
jelezze a forgalmazónak.
▪ Ha az egységből továbbra is
ömlik a víz, akkor először zárja
el a vízbemeneten és a
vízkimeneten az
elzárószelepeket, majd
értesítse a forgalmazót.
13.3.7Tünet: A helyiség fűtése NEM megfelelő
alacsony külső hőmérséklet esetén
Lehetséges okokTeendő
A gázkazán nem lép működésbe Ellenőrizze, illetve győződjön
meg a következőkről:
▪ A gázkazán BE van kapcsolva,
és NINCS készenléti módban.
▪ A gázkazánt és a beltéri
egységet összekötő
kommunikációs kábel
megfelelően csatlakoztatva
van.
▪ Nincs hibakód a gázkazán
kijelzőjén.
A gázkazán egyensúlyi
hőmérséklete nem jól lett
beállítva
Levegő van a rendszerben.Légtelenítsen kézi vagy
Emelje meg az “egyensúlyi
hőmérsékletet”, hogy magasabb
kültéri hőmérséklet esetén lépjen
működésbe a gázkazán. Lépjen
a következő ponthoz:
▪ [A.5.2.2] > Szerelői beállítások
> Hőforrások > Vízmelegítő >
Egyensúlyi hőm. VAGY
▪ [A.8] > Szerelői beállítások >
Beállítások áttekintése [5‑01]
automatikus módszerrel. Lásd a
légtelenítési funkciót a
"Beüzemelés" szakaszban.
A hőszivattyú teljesítményének
túl nagy hányada esik a
használati meleg víz előállítására
(csak a használatimelegvíztartállyal ellátott rendszerekre
vonatkozik)
Ellenőrizze a “térfűtés prioritása”
beállításokat, és győződjön meg
róla, hogy megfelelően be
vannak állítva:
▪ Ellenőrizze, hogy
engedélyezve van-e a “térfűtés
elsőbbsége”. Navigáljon az
[A.8] ponthoz: > Szerelői
beállítások > Beállítások
áttekintése [5‑02]
▪ Növelje meg a “térfűtés
elsőbbségi hőmérsékletét”,
hogy magasabb kültéri
hőmérséklet esetén lépjen
működésbe a kiegészítő
fűtőelem. Navigáljon az [A.8]
ponthoz: > Szerelői beállítások
> Beállítások áttekintése [5‑03]
13.3.8Tünet: A leágazópontban a nyomás
átmenetileg szokatlanul magas
Lehetséges okokTeendő
Meghibásodott vagy eldugult
nyomáscsökkentő szelep.
▪ Öblítse át és tisztítsa meg az
egész tartályt, beleértve a
nyomáscsökkentő szelep és a
hidegvíz-bevezetés közötti
csöveket.
▪ Cserélje ki a
nyomáscsökkentő szelepet.
13.3.9Tünet: A tartály-fertőtlenítési funkció NEM
fejeződött be megfelelően (AH-hiba)
Lehetséges okokTeendő
A fertőtlenítés funkciót
megszakította a használati meleg
víz használata
A használati melegvíz nagyobb
mértékű használata nem sokkal
a fertőtlenítés funkció
beprogramozott indulása előtt
fejeződött be
A fertőtlenítés üzemmód
manuálisan lett leállítva: a
gomb le lett nyomva, miközben a
felhasználói felület a HMV
kezdőlapot jelenítette meg, és a
felhasználói jogosultsági szint
beállítása Szerelő volt.
A fertőtlenítés funkciót úgy
programozza be, hogy az
indulásától számított 4 órán belül
várhatóan ne történjen
melegvízhasználat.
Amikor a Használati melegvíz >
Célhőm.mód > Újramelegítés
vagy Újramelegít+prg van
kiválasztva, ajánlott a
fertőtlenítés funkció kezdetét
legalább 4órával későbbre
állítani az utolsó nagyobb
melegvízhasználat várt
időpontjánál. Ezt az indítást a
szerelői beállításoknál állíthatja
be (fertőtlenítés funkció).
Amikor a Használati melegvíz >
Célhőm.mód > Csak program
van kiválasztva, ajánlott a
Gazdaságos betárolás
beprogramozása 3órával a
fertőtlenítés funkció indulása
előttre, hogy előre felmelegítse a
tartályt.
NE nyomja meg a gombot,
amíg a fertőtlenítés üzemmód
aktív.
Cserélje ki a gyújtás elektródját.
Cserélje ki a gázszelepen lévő
gyújtóegységet.
a Szikraköz (±4,5mm)
13.3.14 Jelenség: az égő rezonál
Lehetséges okokTeendő
A gáznyomás túl alacsony.Lehet, hogy a házi
Az égési gázok újrakeringetése. Ellenőrizze a kéménygázt és a
A gáz/levegő beállítása NINCS
helyesen megadva.
nyomáskapcsoló hibás. Lépjen
kapcsolatba a gázszolgáltatóval.
levegőellátást.
Ellenőrizze a beállítást. Lásd: 68.
oldal "A szén-dioxid beállítás
ellenőrzése".
13.3.15 Jelenség: a gázkazán nem végez térfűtést
Lehetséges okokTeendő
A hőszivattyú hibájaEllenőrizze a távirányítót.
Kommunikációs probléma a
hőszivattyúval.
Helytelen hőszivattyú-beállítások. Ellenőrizze a beállításokat a
A szervizkijelzőn a “
meg, a gázkazán ki van
kapcsolva.
Nincs áram (24V)▪ Ellenőrizze a vezetékeket.
Az égő NEM gyullad be
térfűtéskor: az S1 vagy S2
érzékelő hibás.
Az égő NEM gyullad be.Lásd: 82. oldal
” jelenik
Ellenőrizze, hogy a
kommunikációs kábel
megfelelően van felszerelve.
hőszivattyú kézikönyvében.
Kapcsolja be a gázkazánt a
gombbal.
▪ Ellenőrizze az X4 csatlakozót.
Cserélje ki az S1 vagy S2
érzékelőt. Lásd: 85. oldal "A
gázkazán hibakódjai".
"13.3.12Jelenség: az égő NEM
gyullad be".
13.3.16 Jelenség: a teljesítmény csökkent
Lehetséges okokTeendő
Magas fordulatszám mellett a
teljesítmény több mint 5%-kal
csökkent.
▪ Ellenőrizze, hogy a készülék
és a kéményrendszer piszkose.
▪ Tisztítsa meg a készüléket és
a kéményrendszert.
13.3.17 Jelenség: a térfűtés NEM éri el a kívánt
hőmérsékletet
Lehetséges okokTeendő
Az időjárásfüggő célhőmérsékletbeállítás helytelen.
Ellenőrizze a beállítást a
távirányítón, és szükség esetén
módosítsa.
Lehetséges okokTeendő
A hőmérséklet túl alacsony.Növelje a térfűtés hőmérsékletét.
Nincs keringetés a rendszerben. Ellenőrizze, hogy van-e
A kazán teljesítménye NINCS
megfelelően beállítva a
rendszerhez.
Nincs hőátadás a hőcserélőben
lévő vízkőlerakódás vagy
szennyeződés miatt.
keringetés. Legalább 2 vagy 3
radiátornak nyitva KELL lennie.
Állítsa be a teljesítményt. Lásd:
68. oldal "Maximális térfűtési
teljesítmény beállítása".
Távolítsa el a vízkövet vagy
öblítse ki a hőcserélőt a térfűtés
oldalán.
13.3.18 Jelenség: A meleg víz NEM éri el a kívánt
hőmérsékletet (a tartály nincs felszerelve)
Svájc területén nem alkalmazható
Lehetséges okokTeendő
A használati meleg víz áramlása
túl erős.
A vízkör hőmérséklet-beállítása
túl alacsony.
Nincs hőátadás a hőcserélő
használati meleg víz oldalán lévő
vízkőlerakódás vagy
szennyeződés miatt.
A hideg víz hőmérséklete <10°C. A vízbemenet hőmérséklete túl
A használati melegvíz
hőmérséklete meleg és hideg
között ingadozik.
Állítsa be a bemeneti
szerelvényt.
Állítsa magasabbra a használati
melegvíz célhőmérsékletét a
felhasználói felület használati
melegvíz kezdőoldalán.
Távolítsa el a vízkőlerakódást
vagy öblítse ki a cserélő
használati meleg víz oldalát.
alacsony.
▪ A vízáramlás túl lassú. A
kényelem biztosítása
érdekében a minimális
vízáramlás ajánlott értéke 5 l/
min.
▪ Állítsa magasabbra a
használati melegvíz
célhőmérsékletét a
felhasználói felület használati
melegvíz kezdőoldalán.
13.3.19 Jelenség: A meleg víz NEM éri el a kívánt
hőmérsékletet (a tartály fel van szerelve)
Lehetséges okokTeendő
A gázkazán hibakódot jelenít
meg.
A beltéri egység hibakódot jelenít
meg.
A 3-járatú szelep nem működik
megfelelően.
További információkért tekintse
meg a gázkazán kijelzőjét.
Tekintse meg a lehetséges
hibákat a beltéri egységen.
▪ Ellenőrizze, hogy a 3-járatú
szelep megfelelően van-e
felszerelve.
▪ Használati meleg víz
üzemmód esetében a víznek a
tartályba kell áramlania.
13.4Hibaelhárítás a hibakódok alapján
Amikor probléma lép fel, a távirányítón megjelenik egy hibakód.
Fontos, hogy a hibakód visszaállítása előtt megértse a problémát és
ellenintézkedéseket tegyen. Ezt egy szakképzett szerelő vagy a
helyi forgalmazó végezheti el.
Ez a fejezet a hibakódokkal, valamint azok tartalmával kapcsolatban
nyújt áttekintést, amikor megjelennek a távirányítón.
Az egyes hibákkal kapcsolatos részletesebb hibaelhárítási útmutatót
a javítási kézikönyvben tekintheti meg.
Ha az AH hibakód megjelenik, de a fertőtlenítés funkció
nem szakadt félbe a használati melegvíz használatának
következtében, a következőket ajánlott tennie:
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód >
Újramelegítés vagy Újramelegít+prg van kiválasztva,
ajánlott a fertőtlenítés funkció kezdetét legalább 4
órával későbbre állítani az utolsó nagyobb
melegvízhasználat várt időpontjánál. Ezt az indítást a
szerelői beállításoknál állíthatja be (fertőtlenítés
funkció).
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód > Csak
program van kiválasztva, ajánlott a(z) Gazdaságos
betárolás beprogramozása 3 órával a fertőtlenítés
funkció indulása előttre, hogy előre felmelegítse a
tartályt.
Leírás
kommunikációs hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
egység párosítási hiba.
Újraindítás szükséges.
kompatibilitási probléma
HibakódRészletes
hibakód
7H06A vízáramlási hibák többnyire a
INFORMÁCIÓ
Az AJ-03 hiba automatikusan visszaáll, amint normális a
tartálymelegítés.
INFORMÁCIÓ
Az EC-04 hiba automatikusan vissza lesz állítva attól a
pillanattól, hogy a használati melegvíz-tartály megfelelően
magas hőmérsékletre elő van melegítve.
INFORMÁCIÓ
Ha U6‑36 hiba lép fel, nyomja meg a gázkazán Be/Ki
gombját.
INFORMÁCIÓ
U4‑00 hiba esetén a beltéri egység nem tud kommunikálni
a kültéri egységgel. Ha a beltéri egység lemezes
hőcserélője megfagy, a rendszer bekapcsolja a beltéri
egység szivattyúját, hogy megakadályozza a fagyást.
Leírás
hűtési/jégmentesítési üzemmód
alatt jelentek meg. Ellenőrizze a
térfűtési/-hűtési kört.
Ezen felül ez a hibakód jelezheti
azt, hogy fagykár érte a lemezes
hőcserélőt. Ebben az esetben
értesítse a helyi forgalmazót.
A gázkazán hibakódjai
A gázkazánon lévő vezérlő észleli a hibákat, és hibakódokkal jelzi
azokat a kijelzőn.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a minimális vízáramlás alacsonyabb az alábbi
táblázatban megadottnál, az egység átmenetileg leáll, és a
felhasználói felület a 7H-01 hibát jeleníti meg. Bizonyos idő
után ez a hiba automatikusan alaphelyzetbe áll, és az
egység tovább üzemel.
A minimálisan szükséges áramlás hőszivattyú üzemmódban
05+08 modellek9l/min
A minimálisan szükséges áramlás jégmentesítés üzemmódban
05+08 modellek9l/min
Ha a 7H-01 hiba továbbra is fennáll, az egység leáll, és a
felhasználói felületen megjelenik egy hibakód, amit kézzel kell
alaphelyzetbe állítani. A hiba függvényében a hibakód eltérő lehet:
HibakódRészletes
hibakód
7H04A vízáramlási hibák többnyire a
7H05A vízáramlási hibák többnyire a
Leírás
használati meleg víz üzemmód
alatt jelentek meg. Ellenőrizze a
használati meleg víz körét.
térfűtési üzemmód alatt jelentek
meg. Ellenőrizze a térfűtőkört.
Ha a LED villog, a vezérlő problémát észlelt. A probléma elhárítása
után a vezérlő a gomb megnyomásával indítható újra.
Az alábbi táblázat a hibakódokat és azok lehetséges megoldásait
tartalmazza.
Hibakód OkLehetséges megoldás
10, 11,
12, 13,
14
20, 21,
22, 23,
24
0Az érzékelő hibája
1A hőmérséklet túl
2Az S1 és az S2 fel
S1 érzékelő hibája ▪ Ellenőrizze a vezetékeket
▪ Cserélje ki az S1 érzékelőt
S2 érzékelő hibája ▪ Ellenőrizze a vezetékeket
▪ Cserélje ki az S2 egységet
Cserélje ki az S1 és/vagy S2
önellenőrzés után
magas
van cserélve
érzékelőt
▪ Levegő van a rendszerben
▪ A szivattyú NEM működik
▪ Az áramlás nem megfelelő a
rendszerben
▪ A radiátorok el vannak zárva
▪ A szivattyú beállítása túl alacsony
▪ Ellenőrizze a kábeleket
▪ Cserélje ki az S1 és az S2
gyújtógyertya kupakját
▪ Cserélje ki a gyújtóegységet
▪ Cserélje ki a kazán vezérlőjét
▪ A ventilátor elakad a
készülékházon
▪ A ventilátor és a készülékház
közötti vezetékek
▪ Ellenőrizze, hogy a vezetékek
nem csatlakoznak-e rosszul
▪ Cserélje ki a ventilátort
Cserélje ki a kazán vezérlőjét
14Hulladékkezelés
TÁJÉKOZTATÁS
Ne próbálja saját kezűleg szétszedni a rendszert: a
készülék szétszerelését, a hűtőközeg, az olaj és egyéb
alkatrészek kezelését a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelően kell végeznie. A berendezések alkatrészeit és
anyagait csak speciális berendezésekkel és üzemekben
lehet szétszerelni és újrahasznosításra alkalmassá tenni.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE
Leszivattyúzás – Hűtőközeg szivárgása. Ha szeretné
leszivattyúzni a rendszert, és a hűtőközeg szivárog a
hűtőkörből:
▪ NE használja az egység automatikus leszivattyúzás
funkcióját, amellyel rendszerből minden hűtőközeget a
kültéri egységbe juttathat. Lehetséges következmény:
A működő kompresszorba bejutó levegő öngyulladást
és robbanásr okoz.
▪ Használjon külön begyűjtő rendszert, így az egység
kompresszorának NEM kell üzemelni.
TÁJÉKOZTATÁS
Mielőtt eltávolítaná a hűtőközegcsöveket a leszivattyúzás
üzemmód során, állítsa le a kompresszort. Ha a
kompresszor működik, és az elzárószelep nyitva van a
leszivattyúzás során, levegő kerülhet a rendszerbe. A
hűtőközegkörben fellépő rendellenes nyomás a
kompresszor meghibásodásához vagy a rendszer
károsodásához vezethet.
A leszivattyúzás üzemmód kivonja az összes hűtőközeget a
rendszerből, és a kültéri egységbe juttatja.
1 Távolítsa el a szelepfedelet a folyadékelzáró szelepről és a
gázelzáró szelepről.
2 Hajtsa végre a kényszerített hűtés üzemmódot. Lásd: 86. oldal
"14.3A kényszerített hűtés indítása és leállítása".
3 5–10 perc után (nagyon alacsony külső hőmérséklet esetén (<
−10°C) elegendő 1–2perc is) zárja el a folyadékelzáró szelepet
egy imbuszkulccsal.
4 A vákuum elérését követően ellenőrizze a gyűjtőcsövet.
5 2-3 perc elteltével zárja el a gázelzáró szelepet, és állítsa le a
kényszerített hűtés üzemmódot.
14.1Áttekintés: Hulladékba helyezés
Jellemző munkafolyamat
A rendszer hulladékba helyezése jellemzően a következő
szakaszokból áll:
1Rendszer leszivattyúzása.
2A rendszer elszállítása erre szakosodott üzembe.
INFORMÁCIÓ
További információkat a karbantartási kézikönyvben
találhat.
14.2Leszivattyúzás
TÁJÉKOZTATÁS
A többfunkciós rendszerhez való hibrid modul esetében
minden szükséges óvintézkedést meg kell tenni annak
érdekében, hogy elkerülje a víz hőcserélőjénél a
lehetséges fagyási sérüléseket, mielőtt ezt a funkciót
használni vagy aktiválni lehetne. A részletes információkért
tekintse meg a beltéri szerelési kézikönyvet.
Példa: A környezet védelme érdekében biztosítsa a következő
leszivattyúzás üzemmód elvégzését, amikor áthelyezi vagy kidobja
az egységet.
a Gázelzárószelep
b Zárás iránya
c Imbuszkulcs
d Szelepfedél
e Folyadékelzáró-szelep
14.3A kényszerített hűtés indítása és
leállítása
1 Távolítsa el a szervizelési jel panel kapcsolófedelét.
2 Állítsa az SW5 és az SW6 DIP-kapcsolót KI helyzetbe.
3 Állítsa az SW2 DIP-kapcsolót COOL helyzetbe.
4 Helyezze vissza és rögzítse a szervizelési jel panel
kapcsolófedelét.
5 Kapcsolja BE a kültéri egységet.
6 Nyomja meg a kényszerített hűtési üzemmód SW1 kapcsolóját
a kényszerített hűtés elindításához.
7 Nyomja meg a kényszerített hűtési üzemmód SW1 kapcsolóját
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen arra, hogy a kényszerített hűtés üzemmódja
közben a víz hőmérséklete 5°C felett maradjon (lásd a
beltéri egység hőmérsékletére vonatkozó adatokat). Ezt
például a klímakonvektor egységek ventilátorainak
bekapcsolásával érheti el.
a kényszerített hűtés leállításához.
15Műszaki adatok
A műszaki adatok legújabb verziójának kiegészítését a regionális Daikin webhelyen (nyilvánosan hozzáférhető) szerezheti be. A műszaki
adatok legújabb verziójának teljes dokumentációját az Daikin extraneten (jelszó szükséges) szerezheti be.
érzékelő
R4T (A1P)Belépő víz hőmérséklet-érzékelője
R5T (A1P)*Használati meleg víz hőmérséklet-érzékelője
R6T (A1P)*Külső beltéri vagy kültéri környezeti
(1) Main power connection(1) Fő tápcsatlakozó
Indoor unit supplied from outdoor Beltéri egység kültérről táplálva
Power supply (standard)Tápellátás (normál)
Outdoor unitKültéri egység
(2) Gas boiler interconnection(2) Gázkazán összekötője
Gas boilerGázkazán
(3) User interface(3) Felhasználói felület
Only for remote user interface
option
(4) Domestic hot water tank(4) Használatimelegvíz-tartály
3 wire type SPDT3 vezetékes típusú SPDT
3 wire type SPST3 vezetékes típusú SPST
(5) Options(5) Opciók
230 V AC supplied by PCBJel panel által biztosított 230
▪ h=A padlótól a hollandi anyáig mért távolság.
▪ H=A padlótól a készülékház aljáig mért magasság.
▪ A H köztes értékei esetén (amikor a H a táblázatban
foglalt 2 H érték közé esik), a táblázatban szereplő
alacsonyabb H értéknek megfelelő értéket vegye
számításba. Például ha H=950 mm, a H=900 mm
oszlopban lévő értékkel számoljon.
▪ Ha a H értéke kisebb vagy egyenlő 600mm-rel, a h
értékét minden esetben 600mm-nek kell venni a 2016os IEC 60335-2-40:2013 A1 szabvány GG2
előírásának megfelelően.
▪ Az A
köztes értékei esetén (tehát amikor az A
szoba
táblázatban foglalt 2 A
érték közé esik) a
szoba
táblázatban szereplő alacsonyabb A
számításba. Ha A
▪ h=A padlótól a hollandi anyáig mért távolság.
▪ H=A padlótól a készülékház aljáig mért magasság.
▪ A H köztes értékei esetén (amikor a H a táblázatban
foglalt 2 H érték közé esik), a táblázatban szereplő
alacsonyabb H értéknek megfelelő értéket vegye
számításba. Például ha H=950 mm, a H=900 mm
oszlopban lévő értékkel számoljon.
▪ Ha a H értéke kisebb vagy egyenlő 600mm-rel, a h
értékét minden esetben 600mm-nek kell venni a 2016os IEC 60335-2-40:2013 A1 szabvány GG2
előírásának megfelelően.
▪ A dm köztes értékei esetén (amikor a dm a táblázatban
foglalt 2 dm érték közé esik), a táblázatban szereplő
magasabb dm értéknek megfelelő értéket vegye
számításba. Ha dm=1,55 kg, a dm=1,6 kg értékkel
számoljon.
▪ Azok a rendszerek, amelyekben a teljes hűtőközeg-
mennyiség kevesebb mint 1,225kg, NEM
rendelkeznek a felszerelés helyére vonatkozó
követelményekkel.
▪ h=A padlótól a hollandi anyáig mért távolság.
▪ H=A padlótól a készülékház aljáig mért magasság.
▪ Ha H≤600mm, a h értékét minden esetben 600mm-
nek kell venni az IEC 60335-2-40:2013 A1 2016
szabvány GG2 előírásának megfelelően.
▪ A H köztes értékei esetén (amikor a H a táblázatban
foglalt 2 H érték közé esik), a táblázatban szereplő
alacsonyabb H értéknek megfelelő értéket vegye
számításba. Például ha H=950 mm, a H=900 mm
oszlopban lévő értékkel számoljon.
▪ Az m
táblázatban foglalt 2 m
táblázatban szereplő alacsonyabb m
számításba. Ha m
köztes értékei esetén (amikor az m
max
=1,1 kg, az m
max
érték közé esik), a
max
értéket vegye
max
=0,9 kg értékkel
max
max
számoljon.
A következő ábrákon lehetséges példák láthatók a szellőzőnyílás
minimális területére természetes szellőzés esetén.
Szerelői referencia-útmutató
96
a
FIGYELEM
Más konfiguráció használata esetén NE térjen el a
következő helyen foglalt előírásoktól: 15. oldal
Megjegyzés: Amennyiben a rendszer nem éri el a minimális
vízáramlási sebességet, áramlási hiba jelentkezik.
A Külső statikus nyomás
B Vízáramlás sebessége
C Vízáramlás minimális sebessége
A kazán üzemeltetését mellőzi a rendszer
A kazán üzemeltetését nem mellőzi a rendszer
Megjegyzés: A működési területen kívüli áramlás kiválasztása kárt
vagy hibát okozhat az egységben. A vízminőségnek meg KELL
felelnie az EK98/83EK EU-irányelv rendelkezéseinek.
40/30 (30%))
Működési tartomány15~80°C
NyomásesésTekintse meg az ESP-
referencia-útmutatóban.
Használati meleg víz (Svájc területén nem alkalmazható)
Használati meleg víz fűtésteljesítménye7,6~32,7kW
Használati meleg víz hatékonysága
(nettó fűtőérték)
Működési tartomány40~65°C
Használati meleg víz áramlási
sebessége (60°C-os célhőmérséklet)
Használati meleg víz áramlási
sebessége (40°C-os célhőmérséklet)
Készülékház
98%
107%
görbét a szerelői
105%
9l/min
15l/min
EHYKOMB33AA*
SzínFehér –RAL9010
AnyagFelületkezelt fémlemez
Méretek
Csomagolás (Ma×Sz×Mé)820×490×270mm
Egység (Ma×Sz×Mé)710×450×240mm
A berendezés nettó tömege36kg
A becsomagolt berendezés tömege37kg
CsomagolóanyagKarton/PP (a csomagolás
pántjai)
Csomagolóanyag (tömeg)1kg
Fő alkatrészek
Vízoldali hőcserélőAlumínium
Térfűtési vízkör
Térfűtés csőcsatlakozásaiØ22mm
Cső anyagaCu
Biztonsági szelepOlvassa el a beltéri
egység kézikönyvét
NyomásmérőIgen
Leeresztő/feltöltő szelepNem
ElzárószelepekNem
Légtelenítő szelepIgen
Maximális nyomás a térfűtési körben3bar
Használatimelegvíz-kör (Svájc területén nem alkalmazható)
Használati meleg víz csőcsatlakozásaiØ15mm
Cső anyagaCu
GázcsatlakozásØ15mm
Kéménygáz/égési levegő csatlakozása Koncentrikus csatlakozás,
Ø60/100mm
Elektromos
Tápfeszültség230V
Tápellátás fázisa1~
Tápellátás frekvenciája50Hz
IP-osztályIP44
Maximális áramfogyasztás55W
Áramfogyasztás (készenlét)2W
15.8.2Gázkategória és -nyomás
OrszágGázkategóriaAlapértelmezett beállítás G25-re történő átalakítást
A termék felszereléséhez szükséges képzettséggel
igazoltan rendelkező műszaki szakember.
Felhasználó
A termék tulajdonosa és/vagy a terméket üzemeltető
személy.
Vonatkozó jogszabályok
Minden, egy adott termékre vagy tárgykörre vonatkozó
nemzetközi, európai, országos és helyi irányelv, törvény,
szabályozás és/vagy szabályzat.
Szervizvállalat
Szakképzett vállalat, amely el tudja végezni vagy meg tudja
szervezni a termék szükséges szervizelését.
Szerelési kézikönyv
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy
készülékhez, amely leírja a felszerelés, a beállítás és a
karbantartás módját.
Üzemeltetési kézikönyv
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy
készülékhez, amely leírja az üzemeltetés módját.
Karbantartási utasítások
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy
készülékhez, amely leírja a termék vagy készülék
felszerelésének, beállításának, üzemeltetésének és/vagy
karbantartásának módját.
Tartozékok
A termékhez mellékelt címkék, kézikönyvek, tájékoztató
lapok és berendezések, amelyeket a szintén mellékelt
dokumentáció útmutatásai szerint kell elhelyezni.
Opcionális berendezések
A Daikin által gyártott vagy jóváhagyott berendezések,
amelyek a mellékelt dokumentációban leírt módon
működtethetők együtt a termékkel.
Nem tartozék
NEM a Daikin által gyártott berendezések, amelyek a
mellékelt dokumentációban leírt módon működtethetők
együtt a termékkel.