Daikin EHSX04P30D3, EHSX04P50D3, EHSH04P30D3, EHSX08P30D3, EHSX08P50D3 Operation manuals [da]

...
Installations- og betjeningsvejledning
Daikin Altherma 3 R ECHO
EHSX(B)04P30D3 EHSX(B)04P50D3 EHSH(B)04P30D3
EHSX(B)08P30D3 EHSX(B)08P50D3 EHSH(B)08P30D3 EHSH(B)08P50D3
Installations- og betjeningsvejledning
Daikin Altherma 3 R ECHO
Dansk

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 3
1.1 Særlige sikkerhedsanvisninger ................................................. 3
1.1.1 Følg anvisningerne ..................................................... 4
1.1.2 Betydning af advarselshenvisninger og symboler....... 4
1.2 Sikkerhedsanvisninger for montering og drift ............................ 5
1.2.1 Generelt ...................................................................... 5
1.2.2 Tilsigtet brug ............................................................... 5
1.2.3 Apparatets opstillingssted........................................... 6
1.2.4 Elektrisk installation .................................................... 6
1.2.5 Krav til opvarmnings- og kedelvand............................ 6
1.2.6 Varmeanlæg og VVS-tilslutning.................................. 7
1.2.7 Drift ............................................................................. 7
1.3 Vedligeholdelse, fejlafhjælpning og nedlukning ........................ 7
1.4 Garantibestemmelser ................................................................ 7
2 Produktbeskrivelse 8
2.1 Opbygning og komponenter ...................................................... 8
2.2 3-vejs omskifterventilens funktion ............................................. 10
3 Opstilling og installation 11
3.1 Dimensioner og tilslutningsmål.................................................. 11
3.2 Transport og levering ................................................................ 12
3.3 Opstilling af varmepumpe.......................................................... 12
3.3.1 Vælg opstillingssted.................................................... 12
3.3.2 Opstilling af apparatet................................................. 13
3.4 Forberedelse af apparatet til installation ................................... 13
3.4.1 Tag ruden af................................................................ 13
3.4.2 Tag skærmen af.......................................................... 14
3.4.3 Drej reguleringshuset i serviceposition ....................... 14
3.4.4 Åbn reguleringshus..................................................... 15
3.4.5 Fjern isolering ............................................................. 15
3.4.6 Åbn udluftningsventilen............................................... 16
3.4.7 Juster tilslutningerne på varmesystemets frem- og
tilbageløb .................................................................... 16
3.4.8 Opret åbning til skærm................................................ 17
3.4.9 Sæt reguleringens drejeknap på................................. 17
3.4.10 Fastgørelse af skærm ................................................. 17
3.5 Installation af ekstra tilbehør ..................................................... 18
3.5.1 Montering af elektrisk Backup-Heater (EKBUxx)........ 18
3.5.2 Montering af tilslutningssæt til ekstern
varmegenerator (EKBUHSWB)................................... 18
3.5.3 Montering af DB-tilslutningssæt.................................. 18
3.5.4 Montering af P-tilslutningssæt..................................... 18
3.6 Vandtilslutning ........................................................................... 19
3.6.1 Minimumsvandmængde.............................................. 19
3.6.2 Tilslut de hydrauliske ledninger................................... 19
3.6.3 Tilslutning af afløb....................................................... 20
3.7 Elektrisk tilslutning..................................................................... 20
3.7.1 Samlet tilslutningsplan ................................................ 22
3.7.2 Printpladernes og klemrækkernes placering............... 23
3.7.3 Strømtilslutning ........................................................... 23
3.7.4 Almindelige informationer til den elektriske tilslutning. 23
3.7.5 Tilslut varmepumpens udendørs enhed...................... 23
3.7.6 Tilslut udendørstemperaturføleren (ekstra)................. 24
3.7.7 Ekstern hovedafbryder................................................ 24
3.7.8 Ekstern behovsforespørgsel (EBF)............................. 24
3.7.9 Tilslutning af ekstern varmegenerator......................... 25
3.7.10 Tilslutning af rumtermostat.......................................... 26
3.7.11 Tilslutning af ekstra systemkomponenter.................... 26
3.7.12 Tilslutning af HP konvektor ......................................... 26
3.7.13 Tilslutning af hovedafbrydere (AUX-udgange)............ 27
3.7.14 Lavtariftilslutning (HT/NT) ........................................... 27
3.7.15 Tilslutning af intelligent regulering (Smart Grid - SG) . 28
3.8 Tilslutning af kølemiddel............................................................ 28
3.8.1 Udlæggelse af kølemiddelledninger............................ 28
3.8.2 Trykprøve og fyld kølemiddelkredsløb........................ 28
3.9 Fyld anlægget............................................................................. 29
3.9.1 Kontrollér vandets kvalitet, juster manometeret........... 29
3.9.2 Fyld det varme vands varmeveksler ............................ 29
3.9.3 Fyldning af varmekedel................................................ 29
3.9.4 Påfyldning af varmeanlæg ........................................... 30
4 Konfiguration 30
5 Ibrugtagning 31
5.1 Forudsætninger .......................................................................... 31
5.2 Ibrugtagning ved lave omgivelsestemperaturer ......................... 31
5.3 Udluftning af hydraulik................................................................ 32
5.4 Kontrol af minimumsflow ............................................................ 32
5.5 Start tørring af betongulv (kun ved behov) ................................. 32
5.6 Checkliste til ibrugtagning .......................................................... 33
5.7 Overdragelse til den driftsansvarlige .......................................... 33
6 Tekniske data 34
6.1 Oplysninger på typeskiltet .......................................................... 34
6.2 Karakteristik................................................................................ 34
6.2.1 Følerkarakteristik ......................................................... 34
6.2.2 Pumpekarakteristik ...................................................... 35
6.3 Tilspændingsmomenter.............................................................. 35
6.4 Minimal gulvflade og ventilationsåbninger.................................. 35
6.5 Elektrisk diagram........................................................................ 37
6.6 Rørledningsplan kølemiddelkredsløb ......................................... 39
2
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
1 Generelle
sikkerhedsforanstaltninger

1.1 Særlige sikkerhedsanvisninger

1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger

ADVARSEL
Apparater, der ikke er blevet korrekt konfigureret og installeret, kan påvirke apparatets funktion og/eller forårsage alvorlige eller livsfarlige kvæstelser.
▪ Arbejder på den indendørs enhed
(som f.eks. konfiguration, inspektion, tilslutning og ibrugtagning) må kun udføres af personer, der er blevet autoriseret og er uddannet til det pågældende arbejde i form af en
teknisk eller håndværksmæssig uddannelse, samt som har deltaget i
faglige videreuddannelser, der er anerkendte af den pågældende myndighed. Herunder hører især
VVS-installatører, elektrikere og køleteknikere, som på baggrund af en faglig uddannelse og fagligt kendskab har samlet erfaring inden
for faglig korrekt installation og vedligehold af varme-, køle- og klimaanlæg samt varmtvandsbeholdere.
ADVARSEL
Tilsidesættelse af de følgende sikkerhedsanvisninger kan medføre alvorlige kvæstelser eller livsfare.
▪ Dette apparat må kun bruges af børn
fra 8 år og opefter samt af personer med indskrænket fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller som mangler erfaring og viden, når de er under opsyn eller er blevet instrueret i en sikker brug af apparatet samt forstår de farer, der er forbundet hermed. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
▪ Spændingsforsyningen skal
installeres med et skillerelæ iht. IEC60335-1, som adskiller hver pol med en kontaktafstand iht. betingelserne for overspændingskategori III for fuld separation.
▪ Alle elektrotekniske arbejder må kun
udføres af et kvalificeret elektroteknisk uddannet personale og under hensyntagen til gældende lokale og nationale forskrifter samt anvisningerne i nærværende vejledning. Kontrollér, at der bruges en egnet strømkreds. Kan strømkredsen ikke belastes meget eller er tilslutningerne udlagt forkert, kan dette forårsage elektrisk stød og brand.
▪ Brugeren skal installere en anordning
til trykudligning med et driftsovertryk på mindre end 1,0MPa (10bar). Den tilsluttede afløbsledning skal udlægges faldende og have frit samt frostfrit afløb (se "3.3Opstilling af
varmepumpe"[412]).
▪ Der kan dryppe vand fra
trykaflastningsanordningens afløbsledning. Afløbets åbning skal være åben udefter.
▪ Trykaflastningsanordningen skal
aktiveres jævnligt for at fjerne aflejringer af kalk og for at kontrollere, at den ikke er blokeret.
▪ Varmekedel og varmtvandskredsløb
kan tømmes. Overhold anvisningerne for en "midlertidig nedlukning" i montørens referencehåndbog.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
3
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger

1.1.1 Følg anvisningerne

▪ Den originale dokumentation er på tysk. Andre sprog er
oversættelser.
▪ Læs nærværende vejledning opmærksomt igennem, før du
begynder installationen eller foretager indgreb i varmeanlægget.
▪ Forholdsregler, der er beskrevet i dette dokument, omhandler
meget vigtige temaer. Overhold disse nøje.
▪ Systemets installation samt alle arbejder iht. nærværende
vejledning samt i de medfølgende dokumenter til montøren skal udføres af en autoriseret montør.
Dokumentationssæt
Dette dokument er en del af dokumentationssættet fra de andre gældende dokumenter. Det komplette sæt består af:
▪ Installationsvejledning til den indendørs enhed (format: papir -
følger med den indendørs enhed)
▪ Driftsvejledning til den indendørs enhed (format: papir - følger
med den indendørs enhed)
▪ Driftshåndbog varmepumpe (format: papir - følger med den
indendørs enhed)
▪ Installationsvejledning til den udendørs enhed (format: papir -
følger med den udendørs enhed)
▪ Installationsvejledninger til valgfrie komponenter (format: papir -
følger med den enkelte komponent)
▪ Referencehåndbog til montøren til den indvendige enhed (format:
digital)
▪ Referencehåndbog til montøren til den udvendige enhed (format:
digital)
Referencehåndbøgerne indeholder det komplette sæt tekniske data, detaljeret beskrivelse af kendte processer samt informationer om vedligeholdelse, fejlafhjælpning og nedlukning.
De digitale dokumenter samt de nyeste oplysninger i den medfølgende dokumentation fås på den regionale Daikin­hjemmeside eller på anmodning hos din forhandler. Der er nem adgang til Daikin-hjemmesiden via QR-koden på din enhed.
Fare for eksplosion
Fare for forbrænding eller skoldning
Fare for forgiftning
Gyldighed
Nogle informationer i nærværende vejledning har en begrænset gyldighed. Gyldigheden er fremhævet af et symbol.
Varmepumpens udendørs enhed
Varmepumpens indendørs enhed
FWXV-ATV3
Overhold det specificerede tilspændingsmoment
Gælder kun for apparater med trykløs solvarmetilslutning (DrainBack).
Gælder kun for apparater med bivalent solvarmetilslutning (Biv).
Gælder kun for indendørs enheder med kølefunktion
Handlingsopfordringer
1 Handlingsopfordringer vises i form af en liste. Handlinger, som
kræver en fast rækkefølge, vises med numre.

1.1.2 Betydning af advarselshenvisninger og symboler

Advarslerne i vejledningen er opdelt efter, hvor farlig en situation er og sandsynligheden for at situationen opstår.
FARE
Henviser til en umiddelbar fare.
Tilsidesættes advarslen, medfører det alvorlige kvæstelser eller død.
ADVARSEL
Henviser til en mulig, farlig situation.
Tilsidesættes advarslen, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller død.
PAS PÅ
Henviser til en mulig, skadelig situation.
Tilsidesættes advarslen kan det medføre ting- og miljøskader samt lette kvæstelser.
Dette symbol markerer brugertips og andre nyttige informationer, men advarer ikke mod farer
Særlige advarselssymboler
Nogle farer markeres med særlige symboler.
Elektrisk strøm
4
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger

1.2 Sikkerhedsanvisninger for montering og drift

1.2.1 Generelt

ADVARSEL
Apparater, der ikke er blevet korrekt konfigureret og installeret, kan påvirke apparatets funktion og/eller forårsage alvorlige eller livsfarlige kvæstelser.
▪ Arbejder på den indendørs enhed
(som f.eks. konfiguration, inspektion, tilslutning og ibrugtagning) må kun udføres af personer, der er blevet autoriseret og er uddannet til det pågældende arbejde i form af en
teknisk eller håndværksmæssig uddannelse, samt som har deltaget i
faglige videreuddannelser, der er anerkendte af den pågældende myndighed. Herunder hører især
VVS-installatører, elektrikere og køleteknikere, som på baggrund af en faglig uddannelse og fagligt kendskab har samlet erfaring inden
for faglig korrekt installation og vedligehold af varme-, køle- og klimaanlæg samt varmtvandsbeholdere.
▪ Sluk den eksterne hovedafbryder og
afspær den mod utilsigtet tilslutning under alle arbejderne på den indendørs enhed.
▪ Lad ikke værktøjer eller andre ting
blive liggende under apparatets skærm, når installation eller vedligehold er fuldført.
Undgå farer
Den indendørs enhed er konstrueret i overensstemmelse med det aktuelle tekniske niveau samt anerkendte tekniske regler. Der er dog alligevel risiko for liv og levned samt tingsskader. For at undgå farer må apparaterne kun installeres og drives:
▪ som tilsigtet og i lydefri stand,
▪ sikkerheds- og farebevidst.
Dette forudsætter kendskab til og udførelse af indholdet i nærværende vejledning, gældende forskrifter for forebyggelse af ulykker samt de anerkendte sikkerhedstekniske og arbejdsmedicinske forskrifter.
Før arbejder på det hydrauliske system
▪ Arbejder på anlægget (som f.eks. opstilling, tilslutning og
ibrugtagning) må kun udføres af personer, der er autoriseret og som har bestået en teknisk eller håndværksmæssig uddannelse inden for det område, personen skal arbejde med.
▪ Sluk den eksterne hovedafbryder og afspær den mod utilsigtet
tilslutning under alle arbejderne på anlægget.
▪ Plomberinger må ikke ødelægges eller fjernes.
▪ Under en tilslutning til varmesystemet skal sikkerhedsventilerne
overholde kravene i EN 12828 og ved en tilslutning til brugsvandsystemet kravene i EN12897.

1.2.2 Tilsigtet brug

Den indendørs enhed må kun bruges til brugsvandsopvarmning, som varmesystem til boliger og alt efter udstyret som kølesystem til boliger.
Den indendørs enhed må kun opstilles, tilsluttes og drives iht. oplysningerne i nærværende vejledning.
Der må kun bruges en passende udendørs enhed, der er godkendt af producenten.
 1‒1 Tilladte kombinationer
EHSX04P30DA3
EHSX04P50DA3
EHSXB04P30DA3
EHSXB04P50DA3
EHSH04P30DA3
EHSHB04P30DA3
ERGA04DAV3
ERGA04EAV3 ERGA06DAV3
ERGA06EAV3 ERGA08DAV3
ERGA08EAV3
ERGA04DAV3A
ERGA04EAV3A ERGA06DAV3A
ERGA06EAV3A ERGA08DAV3A
ERGA08EAV3A ERGA04DAV37
ERGA04EAV37
Al anden eller videre gående brug er ikke tilsigtet. Brugeren er alene ansvarlig for skader, der opstår som følge heraf.
Tilsigtet brug omfatter også overholdelsen af vedligeholdelses- og inspektionsbetingelserne. Reservedele skal som minimum overholde de tekniske krav, som producenten har fastlagt. Dette sikres f.eks. af originale reservedele.
EHSX08P30DA3
EHSX08P50DA3
EHSXB08P30DA3
EHSXB08P50DA3
EHSH08P30DA3
EHSH08P50DA3
EHSHB08P30DA3
EHSHB08P50DA3
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
5
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger

1.2.3 Apparatets opstillingssted

ADVARSEL
Den indendørs enheds kunststofvæg kan smelte ved ydre varmepåvirkning (>80°C) og i ekstreme tilfælde brænde.
▪ Den indendørs enhed må kun
opstilles med en minimumsafstand på 1m fra andre varmekilder (>80°C) (f.eks. elektrisk varmer, gasvarmer, skorsten) samt antændelige materialer.
PAS PÅ
▪ Den indendørs enhed må kun
opstilles, hvis undergrunden er tilstrækkeligt bærende på 1050kg/m
2
plus et sikkerhedstillæg. Undergrunden skal være plan, vandret og glat.
Apparatet må ikke opstilles
udendørs.
▪ Apparatet må ikke opstilles i
eksplosive områder.
▪ Den elektroniske regulering må under
ingen omstændigheder udsættes for vejrlig, som for eksempel regn eller sne.
▪ Varmekedlen må ikke permanent
udsættes for direkte sollys, da uv­strålingen samt vejrlig ødelægger kunststoffet.
▪ Den indendørs enhed skal opstilles
sådan, at den er beskyttet mod frost.
▪ Kontrollér, at det leverede brugsvand
ikke er aggressivt. Der skal i så fald sørges for en egnet vandbehandling.
▪ Overhold altid minimumsafstandene til vægge og andre
genstande ("3.1Dimensioner og tilslutningsmål"[411]).
▪ Overhold de særlige opstillingsbetingelser for kølemidlet R32 (se
"3.3.1Vælg opstillingssted"[412]).
PAS PÅ
Er der tilsluttet et DrainBack
solvarmesystem: Installér den indendørs enhed tilstrækkeligt langt væk under solfangerne, så solvarmesystemet kan tømmes helt. (Overhold anvisningerne i håndbogen til DrainBack solvarmesystemet.) En utilstrækkelig højdeforskel kan ødelægge DrainBack solvarmesystemet.
▪ Den indendørs enhed må ikke drives
i rum med omgivelsestemperaturer på over 40°C.

1.2.4 Elektrisk installation

▪ Den elektriske installation må kun udføres af elektroteknisk fagligt
uddannet personale og under hensyntagen til gældende elektrotekniske regler samt forskrifter fra den lokale elforsyningsvirksomhed.
▪ Inden nettilslutning skal du sammenligne den netspænding, der er
oplyst på typeskiltet, med forsyningsspændingen.
▪ Før arbejder på strømførende dele, skal disse adskilles fra
strømforsyningen (sluk hovedafbryderen, træk sikringen ud) og sikres mod utilsigtet tilslutning.
▪ Apparatets skærme og vedligeholdelsesåbninger skal monteres
igen med det samme efter arbejdet.

1.2.5 Krav til opvarmnings- og kedelvand

Undgå skader som følge af aflejringer og korrosion: For at undgå korrosion og aflejringer skal de gældende tekniske regler overholdes.
Minimumskrav til kvaliteten for det påfyldte samt tilsatte vand:
▪ Vandets hårdhed (calcium og magnesium, beregnet som
calciumcarbonat): ≤3mmol/l
▪ Ledeevne: ≤1500 (ideelt ≤100)μS/cm
▪ Klorid: ≤250mg/l
▪ Sulfat: ≤250mg/l
▪ pH-værdi: 6,5 - 8,5
Er det påfyldte samt tilsatte vand meget hårdt (>3mmol/l - summen af calcium- og magnesium-koncentrationen, beregnet som calciumcarbonat) skal der sørges for afsaltning, blødgøring eller hårdhedsstabilisering. Vi anbefaler Fernox kalk- og korrosionsbeskyttelsesmidlet KSK. Ved andre egenskaber der afviger fra minimumskravene, skal der træffes egnede, udlignende forholdsregler, så den krævede vandkvalitet overholdes.
Brug af påfyldt og tilsat vand, der ikke overholder de anførte kvalitetskrav, kan medføre en betydeligt forkortet brugstid for apparatet. Brugeren bærer her alene ansvaret.
6
INFORMATION
Hvis der tilsluttes en ekstern varmegenerator, gælder disse mindstekrav også for det påfyldte og tilsatte vand i dette varmekredsløb.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger

1.2.6 Varmeanlæg og VVS-tilslutning

▪ Installér varmeanlægget iht. de sikkerhedstekniske krav i
EN12828.
▪ VVS-tilslutningen skal overholde kravene i EN 12897. Derudover
skal kravene overholdes iht.
▪ EN 1717 – Sikring mod forurening af drikkevand i
vandinstallationer samt generelle krav til tilbagestrømningssikringer (Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow)
▪ EN61770 – Elektriske apparater forbundet til vandforsyningen -
Undgåelse af tilbagesugning og fejl på slangesæt (Electric appliances connected to the water mains – Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets)
▪ EN 806 – Specifikationer for drikkevandsinstallationer i
bygninger (Specifications for installations inside buildings conveying water for human consumption)
▪ samt som supplement de nationale love.
Drives den indendørs enhed med en ekstra varmekilde, især ved solvarmeenergi, kan kedlens temperatur overstige 65°C.
▪ Montér derfor en skoldningssikring (varmtvandsblander, f.eks.
VTA32), når anlægget installeres.
INFORMATION
Drikkevandskvaliteten skal opfylde kravene i EU-direktivet 98/83 EC samt de lokalt gældende regler.
Tilsluttes den indendørs enhed til et varmesystem, i hvilket der bruges rør eller radiatorer af stål eller ikke diffusionstætte gulvvarmerør, kan slam og spån trænge ind i varmtvandsbeholderen og medføre tilstopninger, lokal opstået overvarme eller korrosionsskader.
▪ Der skal indbygges et snavsfilter eller en slamudskiller i
anlæggets tilbageløb fra varmesystemet (SAS 1 eller SAS 2), så skader undgås.
▪ Snavsfilteret skal renses med jævne mellemrum.

1.2.7 Drift

Den indendørs enhed:
▪ må først sættes i drift, når alle tilslutnings- og installationsarbejder
er udført.
▪ må kun sættes i drift med fyldt varmekedel (kontroller
niveauvisningen) og varmekredsløb.
▪ må kun drives med maksimalt 3bar anlægstryk.
▪ må kun tilsluttes en ekstern vandforsyning (tilledning) med en
trykregulator.
▪ må kun drives med monteret skærm.
Foreskrevne vedligeholdelsesintervaller skal overholdes og inspektionsarbejder skal udføres.
Henvisninger til bortskaffelse
Vi har konstrueret den indendørs enhed miljøvenligt. Ved en bortskaffelse er der kun affald, der enten kan genbruges eller som kan behandles termisk. De anvendte materialer, som kan genbruges, kan sorteres efter type.
Vi har skabt forudsætningerne for en miljøvenlig bortskaffelse med den miljøvenlige konstruktion af den indendørs enhed. Det er brugerens ansvar at bortskaffe materialerne korrekt og iht. nationale bestemmelser.
Produktets mærkning betyder, at elektriske og elektroniske
produkter ikke må bortskaffes med usorteret husholdningsaffald.
Det er brugerens ansvar at bortskaffe materialerne korrekt og iht. nationale bestemmelser.
▪ Systemet må kun afmonteres af en kvalificeret montør, ligesom
kølemiddel, olie og andre dele kun må håndteres af en kvalificeret montør.
▪ Bortskaffelse må kun ske på et sted, der er specialiseret i
genanvendelse og genvinding.
Yderligere informationer kan fås hos installationsfirmaet eller den ansvarlige lokale myndighed.

1.4 Garantibestemmelser

Grundlæggende gælder alle lovmæssige garantiforpligtelser. Herudover gældende garantibetingelser findes på internettet. Spørg evt. din leverandør til råds.
Forkert installation, ibrugtagning og vedligeholdelse medfører, at garantien udløber. Hvis du har spørgsmål, bedes du henvende dig til vores kundeservice.
Der er kun krav på garantiydelser, hvis det kan dokumenteres, at den årlige vedligeholdelse er udført iht. informationerne i referencehåndbogen for montøren.

1.3 Vedligeholdelse, fejlafhjælpning og nedlukning

Arbejde med vedligeholdelse, fejlafhjælpning og nedlukning må ikke udføres uden kendskab til de relevante sikkerhedsforanstaltninger og i tilfælde af bortskaffelse iht. de landespecifikke retningslinjer. Vær opmærksom de relevante informationer i referencehåndbogen for montøren.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
7

2 Produktbeskrivelse

2 Produktbeskrivelse

2.1 Opbygning og komponenter

Apparatets yderside
Apparatets overside
 2‒1 Opbygning og komponenter – apparatets yderside
a Statusmelding b Skærm c Holder til håndtag d Påfyldnings- og tømmestuds eller solvarme-
returløbsstuds
e Typeskilt
8
 2‒2 Opbygning og komponenter – apparatets overside
a Solvarme - fremløb b Koldtvandstilslutning c Varmt vand d Varmeanlæg fremløb e Varmeanlæg returløb
f Cirkulationspumpe g Overtryksventil h Automatisk udlufter
i Studs til ekstra elektrisk Backup-Heater EKBUxx
j Niveauviser (kedelvand) k Pladevarmeveksler
l Tilslutning kølemiddel væskerør
m Tilslutning kølemiddel gasledning
n Kuglehane (varmekredsløb)
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
2 Produktbeskrivelse
o KFE-hane (varmekredsløb) p Kedeltemperaturføler q Tilslutning membranekspansionsbeholder
r Reguleringshus
s, t Manuelle udluftningsventiler
3UVB1 3-vejs omskifterventil (internt varmegeneratorkredsløb)
3UV DHW 3-vejs omskifterventil (varmt vand/opvarmning)
DS Tryksensor
FLS Flowsensor
tRReturtemperaturføler
t
Fremløbstemperaturføler Backup-Heater
V,BH
Indvendig opbygning …04P30D…/…08P30D…
h Varmekedel (tovægget yderside af polypropylen med
isolering af PUR-hårdskum)
i Påfyldnings- og tømmestuds eller solvarme-
returløbsstuds
j Holder til solvarmeregulering eller håndtag
k Varmeveksler (rustfrit stål) til opvarmning af brugsvand
l Varmeveksler (rustfrit stål) til fyldning af kedel eller
understøttelse af varmesystem
m Biv-varmeveksler (rustfrit stål) til varmeoplagring med
ekstern varmegenerator (f.eks. tryksat solvarmeanlæg)
n Studs til ekstra elektrisk Backup-Heater EKBUxx o Niveauviser (kedelvand) p Option: elektrisk Backup-Heater (EKBUxx) q Sensorlomme til kedeltemperaturføler t
r Trykløst kedelvand
DHW1
og t
s Solvarmezone
t Varmtvandszone u Studs sikkerhedsoverløb v Holder til håndtag
w Skærm
x Solvarme - returløb y Biv-fremløb
z Biv-returløb aa Pladevarmeveksler ab Tilslutning kølemiddel væskerør ac Tilslutning kølemiddel gasledning ad Option: Solvarme regulerings- og pumpemodul ae Cirkulationsbremse (tilbehør)
3UVB1 3-vejs omskifterventil (internt varmegeneratorkredsløb)
3UV DHW 3-vejs omskifterventil (varmt vand/opvarmning)
DS Tryksensor
FLS Flowsensor
MAG Membranekspansionsbeholder (i bygningen)
t
, t
DHW1
Kedeltemperaturføler
DHW2
tRReturtemperaturføler
t
Fremløbstemperaturføler Backup-Heater
V,BH
DHW2
2‒3 Opbygning og komponenter indvendig
opbygning ...04P30D…/...08P30D… (Biv)
a Solvarme - fremløb b Koldtvandsforbindelse c Varmt vand d Varmeanlæg fremløb e Varmeanlæg returløb
f Cirkulationspumpe
g Overtryksventil
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
9
2 Produktbeskrivelse
Indvendig opbygning …04P50D…/…08P50D…
r Trykløst kedelvand
s Solvarmezone
t Varmtvandszone u Studs sikkerhedsoverløb v Holder til håndtag
w Skærm
x Solvarme - returløb y Biv-fremløb
z Biv-returløb aa Pladevarmeveksler ab Tilslutning kølemiddel væskerør ac Tilslutning kølemiddel gasledning ad Option: Solvarme regulerings- og pumpemodul ae Cirkulationsbremse (tilbehør)
af Solvarme - fremløb
3UVB1 3-vejs omskifterventil (internt varmegeneratorkredsløb)
3UV DHW 3-vejs omskifterventil (varmt vand/opvarmning)
DS Tryksensor
FLS Flowsensor
MAG Membranekspansionsbeholder (i bygningen)
t
, t
DHW1
Kedeltemperaturføler
DHW2
tRReturtemperaturføler
t
Fremløbstemperaturføler Backup-Heater
V,BH

2.2 3-vejs omskifterventilens funktion

2‒4 Opbygning og komponenter - indvendig
opbygning ...04P50D…/...08P50D… (Biv)
a Solvarme - fremløb b Koldtvandsforbindelse c Varmt vand d Varmeanlæg fremløb e Varmeanlæg returløb
f Cirkulationspumpe g Overtryksventil h Varmekedel (tovægget yderside af polypropylen med
isolering af PUR-hårdskum)
i Påfyldnings- og tømmestuds eller solvarme-
returløbsstuds
j Holder til solvarmeregulering eller håndtag k Varmeveksler (rustfrit stål) til opvarmning af brugsvand
l Varmeveksler (rustfrit stål) til fyldning af kedel eller
understøttelse af varmesystem
m Biv-varmeveksler (rustfrit stål) til varmeoplagring med
ekstern varmegenerator (f.eks. tryksat solvarmeanlæg)
n Studs til ekstra elektrisk Backup-Heater EKBUxx o Niveauviser (kedelvand) p Option: elektrisk Backup-Heater (EKBUxx) q Sensorlomme til kedeltemperaturføler t
DHW1
og t
DHW2
10
 2‒5 Funktion 3-vejs omskifterventil
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020

3 Opstilling og installation

3 Opstilling og installation
ADVARSEL
Ukorrekt opstillede og installerede køleanlæg (varmepumper), klimaanlæg og varmesystemer kan være farlige for personers liv og levned samt påvirke apparaternes funktion.
▪ Arbejder på den indendørs enhed (såsom f.eks.
opstilling, reparationer, tilslutning og ibrugtagning) må kun udføres af personer, der er blevet autoriseret hertil og er uddannet til det pågældende arbejde i form af en teknisk eller håndværksmæssig uddannelse, samt som har deltaget i faglige videreuddannelser, der er anerkendte af den pågældende myndighed. Herunder hører især VVS-installatører, elektrikere og køleteknikere, som på baggrund af en faglig uddannelse og fagligt kendskab har samlet erfaring inden for faglig korrekt installation og vedligehold af varme-, køle- og klimaanlæg samt varmepumper.
Ukorrekt opstilling og installation medfører, at producentens garanti for apparatet bortfalder. Kontakt vores tekniske kundeservice ved spørgsmål.

3.1 Dimensioner og tilslutningsmål

Dimensioner …04P30D…/…08P30D…
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
 3‒1 Dimensioner …04P30D…/…08P30D…
a Solvarme - fremløb b Koldt vand c Varmt vand d Varmeanlæg fremløb e Varmeanlæg returløb
f Tilslutning kølemiddel gasledning g Tilslutning kølemiddel væskerør h Biv-fremløb (kun type …Biv)
i Biv-returløb (kun type …Biv) A Foran B Bagtil
11
3 Opstilling og installation
Dimensioner …04P50D…/…08P50D…

3.2 Transport og levering

ADVARSEL
Den indendørs enhed er næsetung i tom tilstand og kan derfor vælte under transporten. Personer kan komme til skade eller apparatet kan blive ødelagt.
▪ Fastgør den indendørs enhed, transportér den
forsigtigt, brug grebene.
Den indendørs enhed leveres på en palle. Transportvogne såsom løftetruck eller gaffeltruck kan bruges til transporten.
Leveringsomfang
▪ Indendørs enhed (formonteret)
▪ Tilbehørspose
▪ Dokumenter
 3‒2 Dimensioner …04P50D…/…08P50D…
a Solvarme - fremløb b Koldt vand c Varmt vand d Varmeanlæg fremløb e Varmeanlæg returløb
f Tilslutning kølemiddel gasledning g Tilslutning kølemiddel væskerør h Biv-fremløb (kun type …Biv)
i Biv-returløb (kun type …Biv)
A Foran B Bagtil
 3‒3 Leveringsomfang
a Greb (skal kun bruges til transporten) b Dæksel c Slangestuds til sikkerhedsoverløb d Monteringsnøgle e Kuglehane
f Flad tætning g O‑ring h Kabelbinder
i Stikbøjle
j Udluftningsslange k Kondensvandsafløbsslange
l Drejeknap til regulering
m Skruer til skærm
n Dokumenter
Yderligere tilbehør til den indendørs enhed, se prislisten.

3.3 Opstilling af varmepumpe

3.3.1 Vælg opstillingssted

PAS PÅ
Vejer den samlede kølemiddelmængde i systemet ≥1,84 kg, skal du overholde yderligere krav til den minimale opstillingsflade samt minimale ventilationsåbninger. Se "6.4 Minimal gulvflade og
ventilationsåbninger"[435].
Oplysninger om den samlede kølemiddelmængde findes på den udendørs enheds typeskilt. Læs ubetinget den tilhørende installationsvejledning.
Opstillingsstedet til den indendørs enhed skal opfylde nedenstående mindstekrav (se også"1.2.3Apparatets opstillingssted"[46]).
12
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECHO
008.1451099_01 – 09/2020
Loading...
+ 28 hidden pages