Apparater som inte ställts in och
installerats korrekt, kan påverka
funktionen och/eller förorsaka allvarliga
eller livsfarliga skador på användaren.
▪ Arbeten på inomhusenheten (som t
ex inställning, inspektion, anslutning
och den första idrifttagningen) får
endast genomföras av personer som
är auktoriserade och har genomgått
en motsvarande teknisk utbildning
eller hantverksutbildning samt
deltagit i godkända
fortbildningskurser. Till dessa hör
särskilt värmeinstallatörer,
elektriker och installatörer av kyloch klimatanläggningar, som tackvare sin utbildning och sina
fackkunskaper har erfarenhet av
korrekt installation och underhåll av
värme-, kyl- och klimatanläggningar
samt varmvattenberedare.
VARNING
Om följande säkerhetsanvisningar
ignoreras kan allvarliga kroppsskador
eller livsfara bli följden.
▪ Barn från 8 år samt personer med
fysiskt, sensoriskt eller mentalt
funktionshinder eller brist på
erfarenhet och kunskap får endast
använda denna apparat under
uppsikt eller efter att de informerats
om hur apparaten används säkert
och är medvetna om vilka faror som
föreligger. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och
användarunderhåll får inte utföras
av barn utan tillsyn.
▪ Nätanslutningen måste enligt
IEC60335-1 vara installerad med en
frånskiljningsanordning som uppfyller
kraven på kontaktöppning på varje
pol enligt överspänningskategori III
för säker frånskiljning.
▪ Samtliga elektrotekniska arbeten får
endast utföras av elektrotekniskt
kvalificerad fackpersonal och med
hänsyn till regionala och nationella
föreskrifter samt anvisningarna i
denna manual.
Säkerställ att en lämplig strömkrets
används.
Otillräcklig belastbarhet i
strömkretsen eller felaktigt utförda
anslutningar kan förorsaka elstötar
eller brand.
▪ På plats måste en
tryckavlastningsanordning med
nominellt övertryck under 1,0MPa
(10bar) installeras. Den anslutna
avloppsledningen måste installeras
med jämn lutning och fritt utlopp i
frostfri omgivning
(se"3.3Uppställning av
värmepump"[412]).
▪ Det kan droppa vatten från
tryckavlastningsanordningens
avloppsledning. Avloppsöppningen
måste lämnas öppen utåt.
▪ Tryckvlastningsanordningen måste
användas regelbundet, så att
kalkavlagringar tas bort och man kan
vara säker på att den inte är
blockerad.
▪ Ackumulatortank och varmvattenkrets
kan tömmas. Anvisningarna i
"Tillfälligt urdrifttagande“ i
referenshandboken för montören
måste iakttas.
1.1.1Observera anvisningarna
▪ Originaldokumentationen är skriven på tyska. Alla andra språk är
översättningar.
▪ Läs noga igenom denna manual innan du börjar med
installationen eller gör några ingrepp i värmeanläggningen.
▪ Försiktighetsåtgärderna som beskrivs i detta dokument täcker
viktiga teman. Följ dem noggrant.
▪ Installationen av systemet och alla arbeten som beskrivs i denna
manual och de bifogade dokumenten för montören måste
genomföras av en godkänd montör.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Installations- och användarhandbok
3
1 Allmänna säkerhetsåtgärder
Dokumentationssats
Detta dokument är del i en dokumenationssats med medlevererade
dokument. Den fullständiga satsen består av:
▪ Installationsanvisning för inomhusenhet (format: papper - ingår i
leveransen av inomhusenheten)
▪ Instruktionsbok för inomhusenhet (format: papper - ingår i
leveransen av inomhusenheten)
▪ Driftsmanual värmepump (format: papper - ingår i leveransen av
inomhusenheten)
▪ Installationsanvisning för utomhusenhet (format: papper - ingår i
leveransen av utomhusenheten)
▪ Installationsanvisningar för alternativa komponenter (format:
papper - ingår i leveransen av respektive komponent)
▪ Referenshandbok för montör för inomhusenhet (format: digital)
▪ Referenshandbok för montör för utomhusenhet (format: digital)
Referenshandböckerna innehåller fullständig sats med tekniska
data, detaljerad beskrivning av beprövade metoder samt information
om underhåll, felåtgärder och urdrifttagning.
Digitala dokument samt senaste utgåva av medlevererad
dokumentation finns tillgängliga på regional Daikin-webbplats eller
på begäran hos din återförsäljare. Daikin-webbplats kan nås
bekvämt med QR-koden i din enhet.
1.1.2Varningsanvisningarnas och symbolernas
betydelse
I denna instruktionsbok anges varningsanvisningarna motsvarande
farans allvar och sannolikhet.
FARA
Hänvisar till en direkt fara.
Om varningen ignoreras kan allvarliga kroppsskador eller
livsfara uppstå
VARNING
Varnar för en situation som kan bli farlig
Om varningen ignoreras kan allvarliga kroppsskador eller
livsfara bli följden.
FÖRSIKTIGT
Varnar för en situation som kan förorsaka skador
Om varningen ignoreras kan sak- eller miljöskador och
lätta skador bli följden.
Denna symbol kännetecknar användartips och särskilt
användbar information, men inte varningar för fara
Speciella varningssymboler
Vissa typer av fara visas med speciella symboler.
Elektrisk ström
Explosionsrisk
Risk för bränn- eller skållskador
Risk för förgiftning
Giltighet
Vissa informationer i denna instruktionsbok har begränsad giltighet.
Giltigheten visas med en symbol.
Värmepumpsutomhusenhet
Värmepumpsinomhusenhet
FWXV-ATV3
Observera föreskrivet åtdragningsmoment
Gäller endast för enheter med trycklös solenergianslutning
(DrainBack).
Gäller endast för enheter med bivalent solenergianslutning
(Biv).
Gäller endast för inomhusenheter med kylfunktion
Åtgärdsanvisningar
1 Anvisningar om åtgärder visas i en lista. Åtgärder som måste
göras i en viss ordningsföljd är numrerade.
1.2Säkerhetsanvisningar för
montering och användning
1.2.1Allmänt
VARNING
Apparater som inte ställts in och
installerats korrekt, kan påverka
funktionen och/eller förorsaka allvarliga
eller livsfarliga skador på användaren.
▪ Arbeten på inomhusenheten (som t
ex inställning, inspektion, anslutning
och den första idrifttagningen) får
endast genomföras av personer som
är auktoriserade och har genomgått
en motsvarande teknisk utbildning
eller hantverksutbildning samt
deltagit i godkända
fortbildningskurser. Till dessa hör
särskilt värmeinstallatörer,
elektriker och installatörer av kyloch klimatanläggningar, som tackvare sin utbildning och sina
fackkunskaper har erfarenhet av
korrekt installation och underhåll av
värme-, kyl- och klimatanläggningar
samt varmvattenberedare.
▪ Vid alla arbeten på inomhusenheten
ska den externa huvudbrytaren
kopplas från och säkras mot
oavsiktlig återinkoppling.
▪ Lämna inte kvar verktyg eller andra
föremål under apparatens kåpa efter
avslutade installations- eller
underhållsarbeten.
Installations- och användarhandbok
4
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
1 Allmänna säkerhetsåtgärder
Undvika faror
Inomhusenheten är tillverkad enligt aktuell teknisk nivå och
godkända tekniska regler. Vid felaktig användning kan ändå fara för
liv och lem samt sakskador uppstå. För att undvika faror får
apparaterna endast installeras och användas:
▪ för avsett ändamål och i fullgott skick
▪ säkerhets- och riskmedvetet
Detta förutsätter att man har kunskap om innehållet i denna
instruktionsbok gällande olycksfallsföreskrifter samt godkända
säkerhetstekniska och arbetsmedicinska regler och hur de ska
användas.
Före arbeten på det hydrauliska systemet
▪ Arbeten på anläggningen (som t ex uppställning, anslutning och
första idrifttagning) får endast utföras av personer som är
auktoriserade och har genomgått en motsvarande teknisk
utbildning eller hantverksutbildning.
▪ Vid alla arbeten på anläggningen ska den externa huvudbrytaren
kopplas från och säkras mot oavsiktlig återinkoppling.
▪ Plomberingar får inte skadas eller tas bort.
▪ Vid anslutning på värmesidan måste säkerhetsventilerna
motsvara kraven enligt EN12828 och på dricksvattensidan kraven
enligt EN12897.
1.2.2Avsedd användning
Inomhusenheten får endast användas till varmvattenberedning, som
rumsvärmesystem eller, beroende på utförande, som rumskylare.
Inomhusenheten får endast ställas upp, anslutas och användas i
enlighet med uppgifterna i denna anvisning.
Endast passande utomhusenheter som är godkända av tillverkaren
får användas.
1‒1 Tillåtna kombinationer
1.2.3Apparatens uppställningsplats
VARNING
Plastväggen i inomhusenheten kan
smälta vid yttre värmepåverkan
(>80°C) och fatta eld i extremfall.
▪ Inomhusenheten måste ställas upp
på minst en meters avstånd från
andra värmekällor (>80°C) (t ex
elektriskt värmeaggregat,
gasvärmare, skorsten) och brännbart
material.
FÖRSIKTIGT
▪ Inomhusenheten får endast ställas
upp där underlagets bärförmåga är
minst 1050kg/m2 plus
säkerhetsmarginal. Underlaget måste
vara jämnt, vågrätt och slätt.
▪ Uppställning utomhus är inte
tillåtet.
▪ Uppställning i omgivningar med
explosionsrisk är inte tillåtet.
▪ Den elektroniska reglerenheten får
under inga omständigheter utsättas
för väderpåverkan som exempelvis
regn eller snö.
EHSX04P30D27
EHSX04P50DA7
EHSXB04P30D27
EHSXB04P50DA7
EHSH04P30D27
EHSHB04P30D27
ERGA04DAV3
ERGA06DAV3
ERGA08DAV3
ERGA04DAV3A
ERGA06DAV3A
ERGA08DAV3A
ERGA04DAV37
All annan användning eller därutöver avvikande användning är
förbjuden. För skador som uppstår på grund av ej avsedd
användning ansvarar användaren ensam.
Till den avsedda användningen hör också att underhålls- och
inspektionsvillkoren efterföljs. Reservdelar måste minst motsvara
tillverkarens fastlagda tekniska krav. Detta gäller t ex för
originalreservdelar.
EHSX08P30D27
EHSX08P50DA7
EHSXB08P30D27
EHSXB08P50DA7
EHSH08P30D27
EHSH08P50DA7
EHSHB08P30D27
EHSHB08P50DA7
▪ Ackumulatortanken får inte ständigt
utsättas för direkt solstrålning,
eftersom UV-strålning och
väderpåverkan skadar plasten.
▪ Inomhusenheten måste ställas upp
frostskyddat.
▪ Säkerställ att försörjningsföretaget
inte levererar aggressivt dricksvatten.
Eventuellt måste en lämplig
vattenrening genomföras.
▪ Kontrollera att minsta avstånd till väggar och andra föremål iakttas
("3.1Mått och anslutningsmått"[411]).
▪ Observera de speciella uppställningskraven för köldmedium R32
(se "3.3.1Val av uppställningsplats"[412]).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Installations- och användarhandbok
5
1 Allmänna säkerhetsåtgärder
FÖRSIKTIGT
▪ Om ett DrainBack-solvämesystem
är anslutet: Installera
inomhusenheten tillräckligt långt
nedanför solfångarna, så att
solvärmesystemet kan tömmas helt.
(Följ anvisningarna i manualen för
DrainBack-solvärmesystemet.) Vid
för liten höjdskillnad kan DrainBacksolvärmesystemet förstöras.
▪ Inomhusenheten får inte användas i
utrymmen med
omgivningstemperaturer över 40°C.
1.2.4Elektrisk installation
▪ Elektrisk installation för endast göras av elektrotekniskt
kvalificerad personal och med hänsyn till giltiga elektrotekniska
normer samt det ansvariga eldistributionsföretagets föreskrifter.
▪ Jämför nätspänningen på typskylten med matningsspänningen
innan apparaten ansluts.
▪ Före arbeten på strömförande delar ska dessa kopplas bort från
strömförsörjningen (koppla från huvudströmbrytaren, dra ut
säkringen) och säkras mot oavsiktlig återinkoppling.
▪ Apparatskydd och serviceluckor ska genast åter monteras efter
avslutat arbete.
1.2.5Krav på uppvärmnings- och tankvatten
Undvik skador på grund av avlagringar och korrosion: Följ de
tekniska standardreglerna för att undvika korrosionsprodukter och
avlagringar.
Minsta kvalitetskrav på påfyllnings- och kompletteringsvatten:
▪ Vattenhårdhet (kalcium och magnesium, beräknat som
kalciumkarbonat): ≤3mmol/l
▪ Ledningsförmåga: ≤1500 (ideal ≤100) μS/cm
▪ Klorid: ≤250mg/l
▪ Sulfat: ≤250mg/l
▪ pH-värde: 6,5 - 8,5
Vid påfyllnings- och kompletteringsvatten med hög total hårdhet
(>3mmol/l - summan av kalcium- och magnesiumkoncentrationerna,
beräknat som kalciumkarbonat) är åtgärder för avsaltning,
hårdhetssänkning eller hårdhetsstabilisering nödvändiga. Vi
rekommenderar Fernox kalk- och korrosionsskyddsmedel KSK. Vid
andra egenskaper som avviker från minimikraven är lämpliga
konditioneringsåtgärder nödvändiga, för att uppnå den fordrade
vattenkvaliteten.
Användning av påfyllnings- och kompletteringsvatten, som inte
uppfyller de nämnda kvalitetskraven, kan väsentligt förkorta
apparatens livslängd. För detta ansvarar användaren ensam.
1.2.6Värmesystem och sanitär anslutning
▪ Montera värmesystemet enligt de säkerhetstekniska kraven i
EN12828.
▪ Den sanitära anslutningen måste motsvara kraven enligt
EN12897. Dessutom ska följande krav observeras:
▪ EN 1717 – Skydd av dricksvatten mot föroreningar i
dricksvatteninstallationer och allmänna krav på
säkerhetsanordningar för förebyggande av förorening av
dricksvatten genom återflöde [Protection against pollution of
potable water installations and general requirements of devices
to prevent pollution by backflow]
▪ EN 61770 – Elektriska apparater för anslutning till
vattenförsörjningssystemet – undvikande av återsugning och fel
på slangsatser [Electric appliances connected to the water
mains – Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets]
▪ EN 806 – Tekniska regler för dricksvatteninstallationer
[Specifications for installations inside buildings conveying water
for human consumption]
▪ och dessutom landsspecifika lagar.
Vid användning av inomhusenheten med en extra värmekälla,
framför allt vid användning av solenergi, kan lagringstemperaturen
överstiga 65°C.
▪ Vid installationen av systemet måste därför ett skållningsskydd
(varmvattenblandare, t ex VTA32) monteras.
INFORMATION
Dricksvattenkvaliteten måste motsvara EU-direktivet 98/83
EC och de regionalt gällande föreskrifterna.
Om inomhusenheten ansluts till ett värmesystem, i vilket
rörledningar eller värmeelement av stål eller ej diffusionstäta
golvvärmerör är insatta, kan lera och spån komma in i
varmvattenberedaren och förorsaka igensättning, lokal överhettning
eller korrosionsskador.
▪ För att undvika möjliga skador ska ett smutsfilter eller
slamavskiljare monteras i anläggningens värmeretur (SAS 1 eller
SAS 2).
▪ Smutsfiltret måste regelbundet rengöras.
1.2.7Drift
Inomhusenheten:
▪ Får användas först när alla installations- och anslutningsarbeten
är avslutade.
▪ Får endast användas med ackumulatortank (kontrollera
nivåindikering) och värmekrets helt fyllda.
▪ Får drivas med maximalt 3bar anläggningstryck.
▪ Får endast anslutas med tryckreducerare till den externa
vattenförsörjningen (tilledning).
▪ För endast användas med monterad täckkåpa.
Föreskrivna underhållsintervaller ska följas och inspektionsarbeten
genomföras.
INFORMATION
Om en alternativ extern värmealstrare är ansluten, gäller
dessa minsta krav även för påfyllnings- och
kompletteringsvattnet till denna värmekrets.
Installations- och användarhandbok
6
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
2 Produktbeskrivning
1.3Underhåll, felåtgärder och
urdrifttagning
Arbeten för underhåll, felåtgärder och urdrifttagning får inte utföras
utan kännedom om relevanta säkerhetsåtgärder och nationella
riktlinjer vad gäller avfallshantering. Läs motsvarande information i
referenshandboken för montören.
Anvisningar om kassering
Inomhusenheten är miljövänligt konstruerad. Vid kasseringen
uppstår endast avfall som antingen kan omhändertas för
materialåtervinning eller termisk återvinning. De använda materialen
som lämpar sig för materialåtervinning kan sorteras efter sorter.
Tack vare den miljövänliga konstruktionen av
inomhusenheten har vi skapat förutsättningarna för miljövänlig
kassering. För korrekt kassering och iakttagande av respektive
lands lagstiftning ansvarar användaren.
Märkningen av produkten betyder att elektriska och
elektroniska produkter inte får kasseras tillsammans med osorterat
hushållsavfall.
För korrekt kassering och iakttagande av respektive lands
lagstiftning ansvarar användaren.
▪ Demontering av systemet, hantering av köldmedier, olja och
ytterligare delar får endast utföras av en kvalificerad montör.
▪ Kassering endast hos inrättningar som är specialiserade på
återanvändning och återvinning.
Ytterligare information kan inhämtas hos installationsfirman eller
ansvarig lokal myndighet.
2Produktbeskrivning
2.1Uppbyggnad och beståndsdelar
Apparatens utsida
1.4Garantibestämmelser
Principiellt gäller i lag föreskrivna garantivillkor. Våra därutöver
gällande garantivillkor finns på internet. Fråga vid behov
leverantören.
Garantin gäller inte vid felaktig installation, idrifttagning eller
underhåll. Vänligen kontakta kundtjänst om frågor uppstår.
Garantianspråk kan endast göras gällande under förutsättning att de
årliga underhållsarbetena enligt informationen i referenshandboken
för montören bevisligen har genomförts regelbundet.
2‒1 Uppbyggnad och beståndsdelar - apparatens utsida
a Statusindikering
b Täckkåpa
c Fäste för handtag
d Påfyllnings- och tömningsanslutning eller
solvärmesystem - returanslutning
e Typskylt
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Installations- och användarhandbok
7
2 Produktbeskrivning
Apparatens ovansida
n Kulkran (värmekrets)
o KFE-kran (värmekrets)
p Beredartemperaturgivare
q Anslutning membranexpansionskärl
r Reglerhus
s, t Manuella luftningsventiler
3UVB1 Trevägsventil (intern värmealstrarkrets)
3UV DHW Trevägsventil (varmvatten / värme)
DS Trycksensor
FLS Flödessensor
tRReturtemperaturgivare
t
Tilloppstemperaturgivare backup-värmare
V,BH
Inre struktur …04P30D…/…08P30D…
2‒2 Uppbyggnad och beståndsdelar - apparatens ovansida
a Solvärmesystem - tillopp
b Kallvattenanslutning
c Varmvatten
d Värme tillopp
e Värme retur
f Cirkulationspump
g Övertrycksventil
h Automatisk avluftare
i Anslutning för alternativ elektrisk backup-värmare
EKBUxx
j Nivåindikering (beredarvatten)
k Plattvärmeväxlare
l Anslutning köldmedium vätskeledning
m Anslutning köldmedium gasledning
Installations- och användarhandbok
8
2‒3 Uppbyggnad och beståndsdelar – inre
struktur ...04P30D.../...08P30D... (Biv)
a Solvärmesystem - tillopp
b Kallvattenanslutning
c Varmvatten
d Värme tillopp
e Värme retur
f Cirkulationspump
g Övertrycksventil
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
2 Produktbeskrivning
h Ackumulatortank (hölje med dubbla väggar av
polypropylen med PUR-hårdskumsvärmeisolering)
i Påfyllnings- och tömningsanslutning eller
solvärmesystem - returanslutning
j Fäste för solvärmesystem reglering eller handtag
k Värmeväxlare (rostfritt stål) för dricksvattenuppvärmning
l Värmeväxlare (rostfritt stål) för ackumulatorladdning eller
uppvärmningsstöd
m Biv-värmeväxlare (rostfritt stål) för ackumulatorladdning
med extern värmealstrare (t ex trycksatt solvärmesystem)
n Anslutning för alternativ elektrisk backup-värmare
EKBUxx
o Nivåindikering (beredarvatten)
p Tillval: Elektrisk backup-värmare (EKBUxx)
q Dopphylsa till beredartemperaturgivare t
r Trycklöst beredarvatten
s Solvärmesystemzon
t Varmvattenzon
u Anslutning säkerhetsöverströmning
v Fäste för handtag
w Täckkåpa
x Solvärmesystem - retur
y Biv-tillopp
z Biv-retur
aa Plattvärmeväxlare
ab Anslutning köldmedium vätskeledning
ac Anslutning köldmedium gasledning
ad Tillval: Solvärme regler- och pumpenhet
ae Cirkulationsbroms (tillbehör)
3UVB1 Trevägsventil (intern värmealstrarkrets)
3UV DHW Trevägsventil (varmvatten / värme)
DS Trycksensor
FLS Flödessensor
MAG Membranexpansionskärl (på platsen)
t
, t
DHW1
Beredartemperaturgivare
DHW2
tRReturtemperaturgivare
t
Tilloppstemperaturgivare backup-värmare
V,BH
DHW1
och t
Inre struktur …04P50D…/…08P50D…
DHW2
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
2‒4 Uppbyggnad och beståndsdelar – inre
struktur ...04P50D.../...08P50D... (Biv)
a Solvärmesystem - tillopp
b Kallvattenanslutning
c Varmvatten
d Värme tillopp
e Värme retur
f Cirkulationspump
g Övertrycksventil
h Ackumulatortank (hölje med dubbla väggar av
polypropylen med PUR-hårdskumsvärmeisolering)
i Påfyllnings- och tömningsanslutning eller
solvärmesystem - returanslutning
j Fäste för solvärmesystem reglering eller handtag
k Värmeväxlare (rostfritt stål) för dricksvattenuppvärmning
l Värmeväxlare (rostfritt stål) för ackumulatorladdning eller
uppvärmningsstöd
m Biv-värmeväxlare (rostfritt stål) för ackumulatorladdning
med extern värmealstrare (t ex trycksatt solvärmesystem)
n Anslutning för alternativ elektrisk backup-värmare
EKBUxx
o Nivåindikering (beredarvatten)
Installations- och användarhandbok
9
2 Produktbeskrivning
p Tillval: Elektrisk backup-värmare (EKBUxx)
q Dopphylsa till beredartemperaturgivare t
r Trycklöst beredarvatten
s Solvärmesystemzon
t Varmvattenzon
u Anslutning säkerhetsöverströmning
v Fäste för handtag
w Täckkåpa
x Solvärmesystem - retur
y Biv-tillopp
z Biv-retur
aa Plattvärmeväxlare
ab Anslutning köldmedium vätskeledning
ac Anslutning köldmedium gasledning
ad Tillval: Solvärme regler- och pumpenhet
ae Cirkulationsbroms (tillbehör)
af Solvärmesystem - tillopp skiktningsrör
3UVB1 Trevägsventil (intern värmealstrarkrets)
3UV DHW Trevägsventil (varmvatten / värme)
DS Trycksensor
FLS Flödessensor
MAG Membranexpansionskärl (på platsen)
t
, t
DHW1
Beredartemperaturgivare
DHW2
tRReturtemperaturgivare
t
Tilloppstemperaturgivare backup-värmare
V,BH
DHW1
2.2Trevägsventilernas funktion
och t
DHW2
2‒5 Funktion trevägsventil
Installations- och användarhandbok
10
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
3 Uppställning och installation
3Uppställning och installation
VARNING
Felaktigt uppställda och installerade kylanläggningar
(värmepumpar), klimatanläggningar och värmeaggregat
kan utgöra en fara för liv och hälsa och vara begränsade i
sin funktion.
▪ Arbeten på inomhusenheten (som t ex uppställning,
reparation, anslutning och den första idrifttagningen) får
endast utföras av personer som är auktoriserade och
har genomgått en motsvarande teknisk utbildning eller
hantverksutbildning samt deltagit i fortbildningskurser
organiserade av respektive ansvarig myndighet. Till
dessa hör särskilt värmeinstallatörer, elektriker och
installatörer av kyl- och klimatanläggningar, som tack
vare sin utbildning och sina fackkunskaper, har stor
erfarenhet av korrekt installation och underhåll av
värme-, kyl- och klimatanläggningar samt
värmepumpar.
Vid felaktig uppställning och installation gäller inte tillverkarens
garanti på apparaten. Kontakta vår tekniska kundtjänst vid frågor.
3.1Mått och anslutningsmått
Mått …04P30D…/…08P30D…
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
3‒1 Mått …04P30D…/…08P30D…
a Solvärmesystem - tillopp
b Kallvatten
c Varmvatten
d Värme tillopp
e Värme retur
f Anslutning köldmedium gasledning
g Anslutning köldmedium vätskeledning
h Biv-tillopp (endast typ …Biv)
i Biv-retur (endast typ …Biv)
A Fram
B Bak
Installations- och användarhandbok
11
3 Uppställning och installation
Mått …04P50D…/…08P50D…
3.2Transport och leverans
VARNING
När inomhusenheten inte är fylld är den tung upptill och
kan välta vid transport. Därvid kan personer utsättas för
fara eller apparaten skadas.
▪ Säkra inomhusenheten, transportera den försiktigt och
använd handtagen.
Inomhusenheten levereras på en lastpall. Alla sorters industritruckar
som lyftvagnar och gaffeltruckar lämpar sig för transporten.
Leveransomfattning
▪ Inomhusenhet (förmonterad),
▪ Tillbehörspåse
▪ Dokumentpaket
3‒2 Mått …04P50D…/…08P50D…
a Solvärmesystem - tillopp
b Kallvatten
c Varmvatten
d Värme tillopp
e Värme retur
f Anslutning köldmedium gasledning
g Anslutning köldmedium vätskeledning
h Biv-tillopp (endast typ …Biv)
i Biv-retur (endast typ …Biv)
A Fram
B Bak
3‒3 Leveransomfattning
a A Handtag (behövs endast till transport)
b Täckskydd
c Slanganslutningsstycke för säkerhetsöverströmning
d Monteringsnyckel
e Kulkran
f Platt tätning
g O‑Ring
h Buntband
i Insticksbygel
j Avluftningsslang
k Kondensavloppsslang
l Vridknapp reglering
m Skruvar för kåpa
n Dokumentpaket
Ytterligare tillbehör till inomhusenheten, se prislista.
3.3Uppställning av värmepump
3.3.1Val av uppställningsplats
FÖRSIKTIGT
Om den totala köldmediemängden i systemet är ≥1,84kg,
måste ytterligare krav på minsta uppställningsyta och
ventilationsområde iakttas. Observera "6.4 Minsta golvyta
och ventilationsområde"[434].
Uppgifter om den totala köldmediemängden finns på
utomhusenhetens typskylt. Den tillhörande
installationsanvisningen ska absolut observeras.
Uppställningsplatsen för inomhusenheten måste uppfylla följande
minimikrav (se även "1.2.3Apparatens uppställningsplats"[45]).
Installations- och användarhandbok
12
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.