A nem előírásszerűen beállított és
telepített készülékek gyengíthetik a
készülék működését és/vagy a kezelő
súlyos vagy halálos sérülését
okozhatják.
▪ A beltéri egységen csak olyan
személyek végezhetnek munkákat
(pl. beigazítást, ellenőrzést,
csatlakoztatást és első üzembe
helyezést), akik erre fel vannak
hatalmazva és sikeresen befejeztek
egy, a mindenkori szakmai
tevékenységre képesítő műszaki
vagy szakmai képzést, valamint
részt vettek a mindenkori illetékes
hatóság által elismert szakmai
továbbképző rendezvényeken.
Közéjük tartoznak különösképpen
azok a fűtésszerelők,
villanyszerelők és hűtő- és
klímaszerelők, akik szakmai
képzésüknek és szakismereteiknek
köszönhetően tapasztalatokkal
rendelkeznek a fűtő-, hűtő- és
klímaberendezések, valamint
melegvíztárolók telepítése és
karbantartása területén.
FIGYELEM
A következő biztonsági utasítások
figyelmen kívül hagyása súlyos vagy
halálos sérüléshez vezethet.
▪ Ezt a készüléket 8 éven felüli
gyermekek, valamint korlátozott
fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességekkel rendelkező, illetőleg a
szükséges tapasztalatokkal és
ismeretekkel nem rendelkező
személyek csak felügyelet mellett
vagy csak abban az esetben
használhatják, ha a készülék
biztonságos használatával
kapcsolatos oktatásban részesültek,
és tisztában vannak az ebből eredő
veszélyekkel. Gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel. A tisztítást
és a felhasználói karbantartást nem
végezhetik gyerekek felügyelet
nélkül.
▪ A hálózati csatlakozást az
IEC60335-1 szabvány szerint egy
leválasztó berendezéssel kell
kivitelezni, amely a III.
túlfeszültségvédelmi kategória
követelményei szerinti érintkező
nyílásszöggel szavatolja minden
pólus leválasztását.
▪ Az összes elektrotechnikai munkát
csak villanyszerelő képzettséggel
rendelkező szakember végezheti a
helyi és nemzeti előírások, valamint a
jelen útmutatóban szereplő
utasítások betartásával.
Gondoskodjon arról, hogy egy
alkalmas áramkört használjon.
Az áramkör nem kielégítő
terhelhetősége vagy a
szakszerűtlenül kivitelezett
csatlakozások áramütést vagy tüzet
okozhatnak.
▪ A telepítés helyén egy
nyomásmentesítő berendezést kell
felszerelni, amelynek méretezési
túlnyomása kevesebb mint 1,0MPa
(10bar). Az ehhez csatlakoztatott
lefolyóvezetéket állandó lejtéssel és
szabad kifolyással fagymentes
környezetben kell telepíteni (lásd:
"3.3A hőszivattyú felállítása"[412]).
▪ A nyomásmentesítő berendezés
lefolyóvezetékéből víz csepeghet. A
lefolyónyílásnak a légköri nyomással
nyithatónak kell lennie.
▪ A nyomásmentesítő berendezést
rendszeresen kell működtetni a
vízkő-lerakódások eltávolításához és
annak biztosításához, hogy az soha
ne legyen blokkolva.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
3
Page 4
1 Általános biztonsági óvintézkedések
▪ A tárolótartályt és a melegvízkört le
lehet üríteni. A szerelők számára
készült referencia kézikönyv
„Ideiglenes leállítás” c. részében
található utasításokat be kell tartani.
1.1.1Utasítások betartása
▪ Az eredeti dokumentáció német nyelven áll rendelkezésre.
Minden más nyelvi változat fordítás.
▪ Kérjük, olvassa végig figyelmesen ezt az útmutatót, mielőtt
nekilátna a telepítésnek vagy beavatkozásokat végezne a fűtési
rendszeren.
▪ A jelen dokumentumban ismertetett óvintézkedések nagyon
fontos témákat fednek le. Gondosan tartsa be azokat.
▪ A rendszer telepítését és a telepítési kézikönyvben és az együtt
szállított szerelői dokumentumokban leírt összes munkát egy
hivatalos engedéllyel rendelkező szerelőnek kell elvégeznie.
Dokumentációkészlet
Ez a dokumentum az együtt szállított dokumentumokból álló
dokumentációkészlet része. A teljes készlet a következőket
tartalmazza:
▪ Telepítési útmutató a beltéri egységhez (formátum: papír - a
beltéri egység szállítási terjedelmében)
▪ Üzemeltetési útmutató a beltéri egységhez (formátum: papír - a
beltéri egység szállítási terjedelmében)
▪ Hőszivattyú üzemeltetési kézikönyv (formátum: papír - a beltéri
egység szállítási terjedelmében)
▪ Telepítési útmutató a kültéri egységhez (formátum: papír - a
beltéri egység szállítási terjedelmében)
▪ Külön megvásárolható komponensek telepítési útmutatói
(formátum: papír - az adott komponensek szállítási terjedelmében)
▪ Referencia kézikönyv a beltéri egység szerelője számára
(formátum: digitális)
▪ Referencia kézikönyv a kültéri egység szerelője számára
(formátum: digitális)
A referencia kézikönyvek teljes körűen tartalmazzák a műszaki
adatokat, a bevált eljárások részletes leírását, valamint a
karbantartásra, hibaelhárításra és üzemen kívül helyezésre
vonatkozó információkat.
A digitális dokumentumok, valamint az együtt szállított dokumentáció
legújabb kiadásai megtalálhatók a regionális Daikin-webhelyen vagy
a kereskedőjétől igényelheti azokat. A Daikin-webhely QR-kóddal a
saját készülékén kényelmesen elérhető.
VIGYÁZAT
Lehetséges anyagi kárral járó veszélyes helyzetre hívja fel
a figyelmet
A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása anyagi és
környezeti károkat és könnyű sérüléseket okozhat.
Ez a szimbólum alkalmazási javaslatokat és különösen
hasznos információkat jelöl, nem pedig veszélyekre
vonatkozó figyelmeztetéseket
Speciális figyelmeztető szimbólumok
Néhány veszélyfajtát speciális szimbólumok jelölnek.
Villamos áram
Robbanásveszély
Égési sérülés vagy leforrázás veszélye
Mérgezésveszély
Érvényesség
Az útmutató egyes információi korlátozottan érvényesek. Az
érvényességet szimbólummal emeljük ki.
Hőszivattyú kültéri egység
Hőszivattyú beltéri egysége
FWXV-ATV3
Tartsa be az előírt meghúzási nyomatékot
Csak nyomásmentes szolárrendszer-csatlakozóval
rendelkező készülékekre érvényes (DrainBack).
Csak bivalens szolárrendszer-csatlakozóval rendelkező
készülékekre érvényes (Biv).
Csak hűtési funkcióval rendelkező beltéri egységek esetén
érvényes
Műveleti utasítások
1 A műveleti utasításokat felsorolás formájában ábrázoljuk.
Azokat a műveleteket, amelyeknél kötelező sorrendet kell
betartani, számozással láttuk el.
1.1.2A figyelmeztetések és szimbólumok
jelentése
Ebben az útmutatóban a veszély súlyosságának és bekövetkezési
valószínűségének megfelelő figyelmeztetéseket alkalmazunk.
VESZÉLY
Egy közvetlen veszélyre hívja fel a figyelmet.
A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos vagy
halálos testi sérüléshez vezet
FIGYELEM
Lehetséges veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet
A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos vagy
halálos testi sérüléshez vezethet.
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
4
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 5
1 Általános biztonsági óvintézkedések
1.2Biztonsági utasítások az
összeszereléshez és az
üzemeltetéshez
1.2.1Általános
FIGYELEM
A nem előírásszerűen beállított és
telepített készülékek gyengíthetik a
készülék működését és/vagy a kezelő
súlyos vagy halálos sérülését
okozhatják.
▪ A beltéri egységen csak olyan
személyek végezhetnek munkákat
(pl. beigazítást, ellenőrzést,
csatlakoztatást és első üzembe
helyezést), akik erre fel vannak
hatalmazva és sikeresen befejeztek
egy, a mindenkori szakmai
tevékenységre képesítő műszaki
vagy szakmai képzést, valamint
részt vettek a mindenkori illetékes
hatóság által elismert szakmai
továbbképző rendezvényeken.
Közéjük tartoznak különösképpen
azok a fűtésszerelők,
villanyszerelők és hűtő- és
klímaszerelők, akik szakmai
képzésüknek és szakismereteiknek
köszönhetően tapasztalatokkal
rendelkeznek a fűtő-, hűtő- és
klímaberendezések, valamint
melegvíztárolók telepítése és
karbantartása területén.
▪ A beltéri egységen végzendő munkák
előtt le kell kapcsolni a külső
főkapcsolót, és biztosítani kell
visszakapcsolás ellen.
▪ A készülék burkolata alatt ne hagyjon
semmilyen szerszámot vagy más
tárgyat a telepítési vagy karbantartási
munkák befejezése után.
Veszélyek elkerülése
A beltéri egység megépítése a technika jelenlegi állapota és az
elismert műszaki szabályok szerint történt. Ennek ellenére
szakszerűtlen használat mellett a felhasználó testi épségét és életét
veszélyeztető helyzetek, valamint anyagi károk keletkezhetnek. A
veszélyek elkerülése érdekében a berendezést csak akkor telepítse
és üzemeltesse, ha:
▪ előírásszerű és kifogástalan állapotban van,
▪ a biztonságot és a veszélyeket szem előtt tartják.
Ennek feltétele az útmutató, a vonatkozó baleset-megelőzési
előírások, valamint az elfogadott biztonságtechnikai és munkaegészségügyi szabályok tartalmának ismerete és alkalmazása.
A hidraulikus rendszereken végzett munkavégzés előtt
▪ A készüléken csak olyan személyek végezhetnek munkákat (pl.
felállítás, csatlakoztatás és első üzembe helyezés), akik erre fel
vannak hatalmazva és sikeresen befejeztek egy, a mindenkori
tevékenységre képesítő műszaki vagy szakmai képzést.
▪ A berendezésen végzendő minden munka előtt le kell kapcsolni a
külső főkapcsolót, és biztosítani kell visszakapcsolás ellen.
▪ A plombákat megsérteni vagy eltávolítani tilos.
▪ Fűtésoldali csatlakoztatás esetén a biztonsági szelepeknek
teljesíteniük kell az EN 12828 követelményeit, ivóvízoldali
csatlakoztatásnál pedig az EN12897 követelményeit.
1.2.2Rendeltetésszerű használat
A beltéri egység kizárólag HMV-készítésre, helyiségfűtő
rendszerként és kiviteltől függően helyiséghűtő rendszerként
használható.
A beltéri egységet kizárólag ennek az útmutatónak az utasításai
szerint szabad felállítani, csatlakoztatni és üzemeltetni.
A készülékkel együtt kizárólag egy, a gyártó által engedélyezett,
ahhoz illő kültéri egység használható.
1‒1 Engedélyezett kombinációk
EHSX04P30D27
EHSX04P50DA7
EHSXB04P30D27
EHSXB04P50DA7
EHSH04P30D27
EHSHB04P30D27
ERGA04DAV3
ERGA06DAV3
ERGA08DAV3
ERGA04DAV3A
ERGA06DAV3A
ERGA08DAV3A
ERGA04DAV37
Minden egyéb vagy ezen túlmutató alkalmazás nem
rendeltetésszerű használatnak minősül. Az ebből eredő károkért
egyedül az üzemeltető viseli a kockázatot.
A rendeltetésszerű használat részét képezi a karbantartási és
ellenőrzési feltételek betartása is. A pótalkatrészeknek legalább a
gyártó által meghatározott műszaki követelményeknek kell
megfelelniük. Ez például eredeti pótalkatrészek esetében mindig
adott.
EHSX08P30D27
EHSX08P50DA7
EHSXB08P30D27
EHSXB08P50DA7
EHSH08P30D27
EHSH08P50DA7
EHSHB08P30D27
EHSHB08P50DA7
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
5
Page 6
1 Általános biztonsági óvintézkedések
1.2.3Készülék felállítási helyisége
FIGYELEM
A beltéri egység műanyag tárolófala
külső hőbehatás (>80°C)
következtében megolvadhat és
szélsőséges esetben lángra lobbanhat.
▪ A beltéri egységet más (>80°C)
hőforrásoktól (pl. elektromos
fűtőberendezéstől, gázégőtől,
kéménytől) és gyúlékony anyagoktól
legalább 1méter távolságra kell
felállítani.
VIGYÁZAT
▪ A beltéri egység felállítására csak
akkor kerülhet sor, ha az alapzat
teherbírása a biztonsági tartalékkal
legalább 1050kg/m2. A padló lapos,
vízszintes és sima legyen.
▪ A szabadban való felállítás nem
megengedett.
▪ A robbanásveszélyes környezetben
való felállítás nem megengedett.
▪ Az elektronikus szabályozót
semmilyen körülmények között sem
szabad úgy elhelyezni, hogy pl. eső
vagy hó érje.
▪ A tárolótartály nem lehet
folyamatosan kitéve közvetlen
napsugárzásnak, mivel az UVsugárzás és az időjárási hatások
károsítják a műanyagot.
▪ A beltéri egységet fagyvédett helyen
kell felállítani.
▪ Győződjön meg róla, hogy a
szolgáltató vállalat nem maró hatású
ivóvizet szolgáltat. Adott esetben
megfelelő vízkezelő szükséges.
▪ A falaktól és más tárgyaktól való minimális távolságokat feltétlenül
tartsa be ("3.1Méretek és csatlakozási méretek"[411]).
▪ Vegye figyelembe az R32 hűtőközegre vonatkozó speciális
felállítási követelményeket (lásd: "3.3.1 A felállítási hely
kiválasztása"[412]).
VIGYÁZAT
▪ Ha egy DrainBack szolár
fűtőrendszer van csatlakoztatva:
telepítse a beltéri egységet pontosan
a napkollektorok alá, hogy lehetőség
legyen a szolár fűtőrendszer teljes
leürítésére. (Tartsa be a DrainBack
szolár fűtőrendszer kézikönyvében
található utasításokat.) Nem
megfelelő magasságkülönbség a
DrainBack szolár fűtőrendszer
meghibásodását okozhatja.
▪ A beltéri egység nem üzemeltethető
olyan helyiségekben, amelyekben a
környezeti hőmérséklet meghaladja a
40°C-ot.
1.2.4Villanyszerelés
▪ Villanyszerelést csak villanyszerelő szakképesítéssel rendelkező
szakszemélyzet végezhet az érvényben lévő villanyszerelési
irányelvek, valamint az illetékes áramszolgáltató vállalat
előírásainak betartása mellett.
▪ A hálózati csatlakoztatás előtt vesse össze a típustáblán
feltüntetett hálózati feszültséget a tápfeszültség jellemzőivel.
▪ A villamos áramot vezető alkatrészeken végzendő munkák előtt
válassza le azokat az áramellátásról (főkapcsoló kikapcsolása,
biztosíték lekapcsolása), és biztosítsa visszakapcsolás ellen.
▪ A készülékburkolatokat és karbantartó ajtókat a munkák
befejeztével azonnal vissza kell szerelni.
1.2.5A fűtő- és töltővízre vonatkozó
követelmények
Lerakódások és korrózió miatti károk elkerülése: Tartsa be a
vonatkozó műszaki szabályokat a korrózió és a lerakódások
elkerülése érdekében.
A töltő- és kiegészítő víz minőségére vonatkozó minimális
követelmények:
▪ Vízkeménység (kalcium és magnézium, kalcium-karbonátként
számítva): ≤3mmol/l
▪ Vezetőképesség: ≤1500 (ideális esetben ≤100) μS/cm
▪ Klorid: ≤250mg/l
▪ Szulfát: ≤250mg/l
▪ pH-érték: 6,5 - 8,5
Abban az esetben, ha a töltővíz és a kiegészítő víz
összkeménysége magas (>3 mmol/l - a kalcium- és
magnéziumkoncentrációk összege kalcium-karbonátként számolva),
akkor a sótalanításhoz, a lágyításhoz vagy a keménység
stabilizálásához szükséges intézkedéseket kell tenni. Mi a Fernox
KSK vízkő- és korrózióvédő anyag használatát javasoljuk. A
minimális előírásoktól eltérő tulajdonságok esetén megfelelő
előkészítési intézkedések szükségesek a megfelelő vízminőség
betartása érdekében.
Az itt említett minőségi követelményeknek nem megfelelő töltő- és
kiegészítő víz alkalmazása jelentősen lerövidítheti a berendezés
üzemi élettartamát. Ennek felelősségét kizárólag az üzemeltető
viseli.
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
6
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 7
1 Általános biztonsági óvintézkedések
INFORMÁCIÓ
Amennyiben egy opcionális hőtermelő is csatlakoztatva
van, akkor ennek a fűtőkörnek a töltő- és kiegészítő vizére
vonatkozó minimális követelmények érvényesek.
1.2.6Fűtési rendszer és szaniteroldali
csatlakoztatás
▪ Hozza létre a fűtési rendszert az EN 12828 biztonságtechnikai
követelményei szerint.
▪ A szaniter oldali csatlakozásnak meg kell felelnie az EN 12897
szabvány követelményeinek. Ezenkívül figyelembe kell venni az
▪ EN 1717 – Ivóvíz szennyezés elleni védelme vízellátó
rendszerekben és a visszaáramlás miatti szennyeződést
megakadályozó szerkezetek általános követelményei
(Protection against pollution of potable water installations and
general requirements of devices to prevent pollution by
backflow)
▪ EN 61770 – Vízhálózatra csatlakozó villamos készülékek – A
vízvisszaszívás és a tömlőkészletek meghibásodásának
elkerülése (Electric appliances connected to the water mains –
Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets)
▪ az EN806 – Épületeken belüli, emberi fogyasztásra szánt vizet
szállító vezetékek követelményei (Specifications for installations
inside buildings conveying water for human consumption)
▪ című szabványokat és az adott országban érvényes
törvényeket kell figyelembe venni.
A beltéri egység kiegészítő hőforrásokkal együtt történő
üzemeltetésekor, főként napenergia hasznosítása esetén, a tárolóhőmérséklet meghaladhatja a 65°C-ot.
▪ A berendezés telepítésekor ezért forrázás elleni védelmet
(melegvízkeverő berendezést, pl. VTA32) kell beépíteni.
INFORMÁCIÓ
Az ivóvíz minőségének meg kell felelnie a 98/83 EK sz.
EU-irányelvnek és a regionálisan érvényes előírásoknak.
Ha a beltéri egységet olyan fűtési rendszerre csatlakoztatják,
amelyhez acélból készült csővezetékek vagy fűtőtestek, illetve nem
diffúziómentes padlófűtési csövek tartoznak, akkor iszap és forgács
kerülhet a HMV-tárolóba, ahol eltömődéseket, helyi
túlmelegedéseket vagy korróziós károkat okozhatnak.
▪ A lehetséges károk elkerülése érdekében építsen be egy
szennyfogót vagy iszapleválasztót a berendezés fűtési
visszatérőjébe (SAS 1 vagy SAS 2).
▪ A szennyszűrőt rendszeres időközökben ki kell tisztítani.
1.2.7Üzemeltetés
A beltéri egységet:
▪ csak az összes telepítési és csatlakoztatási munka lezárása után
üzemeltesse.
▪ kizárólag teljesen feltöltött tárolótartállyal (ellenőrizze a szintjelzőt)
és fűtőkörrel üzemeltesse.
▪ maximum 3bar berendezésnyomással üzemeltesse.
▪ kizárólag nyomáscsökkentővel csatlakoztassa a külső
vízellátáshoz (bemenő vezetékhez).
▪ kizárólag felszerelt takaróburkolattal üzemeltesse.
Tartsa be az előírt karbantartási időközöket és végezze el az
ellenőrzési munkákat.
1.3Karbantartás, hibaelhárítás és
üzemen kívül helyezés
Karbantartással, hibaelhárítással és üzemen kívül helyezéssel
kapcsolatos munkákat a kapcsolódó biztonsági intézkedések
ismerete nélkül, illetve ártalmatlanítás esetén az adott ország
vonatkozó irányelveinek ismerete nélkül nem szabad végezni.
Vegye figyelembe emellett a szerelők számára készült referencia
kézikönyv megfelelő információit.
Tudnivalók az ártalmatlanításhoz
A beltéri egység környezetbarát módon került kialakításra.
Ártalmatlanításkor csak olyan hulladékok keletkeznek, amelyek
anyaga újrahasznosítható vagy amelyekből elégetéssel hőenergia
nyerhető. A felhasznált, újrahasznosításra alkalmas anyagok
szelektíven gyűjthetők.
A beltéri egység környezetbarát felépítésével
megteremtettük a környezetkímélő ártalmatlanítás előfeltételeit. A
szakszerű és a felhasználás helye szerinti ország ártalmatlanításra
vonatkozó nemzeti rendelkezéseinek betartása az üzemeltető
felelőssége.
A termék jelölése azt jelenti, hogy az elektromos és
elektronikus termékek nem dobhatók nem szelektíven gyűjtött
háztartási hulladékok közé.
A szakszerű és a felhasználás helye szerinti ország
ártalmatlanításra vonatkozó nemzeti rendelkezéseinek betartása az
üzemeltető felelőssége.
▪ A rendszer szétszerelését, valamint a hőhordozó közeg, az olaj
és a további alkatrészek ártalmatlanítását csak szakképzett
szerelők végezhetik.
▪ Az ártalmatlanítás csak újrahasznosításra specializálódott
létesítményben engedélyezett.
További információk a szerelést végző cégtől vagy az illetékes helyi
hatóságtól szerezhetők be.
1.4Garanciális rendelkezések
Alapvetően a törvényben előírt garanciafeltételek érvényesek. Az
ezeket meghaladó garanciális feltételeink megtalálhatók az
interneten. Adott esetben érdeklődjön a szállítónál.
Hibás telepítés, üzembe helyezés és karbantartás esetén a garancia
érvényét veszti. Kérdéseivel kérjük, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
A garancia teljesítése iránti igény csak akkor jogos, ha az éves
karbantartási munkákat a szerelők számára készült referencia
kézikönyv szerint rendszeresen elvégezték.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
7
Page 8
2 Termékleírás
2Termékleírás
2.1Felépítés és alkotórészek
Készülék külső oldala
Készülék felső oldala
2‒1 Felépítés és alkotórészek - A készülék külső oldala
a Állapotjelző
b Takaróburkolat
c Rögzítő fogantyúhoz
d Töltő- és leürítőcsatlakozó vagy szolár visszatérő
csatlakozója
e Azonosítási címke
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
8
2‒2 Felépítés és alkotórészek - A készülék felső oldala
a Szolár - előremenő
b Hidegvíz-csatlakozó
c Meleg víz
d Fűtési előremenő
e Fűtési visszatérő
f Keringetőszivattyú
g Túlnyomás-csökkentő szelep
h Automatikus légtelenítő
i Opcionális elektromos kiegészítő fűtőkészülék
csatlakozója EKBUxx
j Szintjelző (tárolóvíz)
k Lemezes hőcserélő
l Hűtőközeg folyadékvezeték csatlakozója
m Hűtőközeg gázvezeték csatlakozása
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 9
2 Termékleírás
n Golyóscsap (fűtőkör)
o Kazántöltő és -ürítőcsap (fűtőkör)
p Tartályhőmérséklet-érzékelő
q Membrános tágulási tartály csatlakozója
r Szabályozóház
s, t Kézi légtelenítőszelepek
3UVB1 3 járatú váltószelep (belső hőtermelőkör)
3UV DHW 3 járatú váltószelep (HMV/fűtés)
DS Nyomásérzékelő
FLS Áramlásérzékelő
tRVisszamenőhőmérséklet-érzékelő
t
Kiegészítő fűtőkészülék előremenőhőmérséklet-
V,BH
érzékelője
Belső szerkezet …04P30D…/…08P30D…
g Túlnyomás-csökkentő szelep
h Tárolótartály (dupla falú burkolat polipropilénből PUR
keményhab hőszigeteléssel)
i Töltő- és leürítőcsatlakozó vagy szolár visszatérő
csatlakozója
j Rögzítő a szolár szabályozóhoz vagy a fogantyúhoz
k Hőcserélő (nemesacél) HMV-melegítéshez
l Hőcserélő (nemesacél) tárolótöltéshez, illetve
fűtésrásegítéshez
m Biv hőcserélő (nemesacél) tárolótöltéshez, külső
hőcserélővel (pl. nyomás alatt álló napkollektoros
rendszer)
n Opcionális elektromos kiegészítő fűtőkészülék
csatlakozója EKBUxx
o Szintjelző (tárolóvíz)
p Opcionális: elektromos kiegészítő fűtőkészülék (EKBUxx)
q Merülőhüvely tárolóhőmérséklet-érzékelőhöz t
t
DHW2
r Nyomásmentes tartályvíz
s Szolárzóna
t Melegvízzóna
u Biztonsági túlfolyó csatlakozó
v Rögzítő fogantyúhoz
w Takaróburkolat
x Szolár - visszatérő
y Biv-előremenő
z Biv-visszatérő
aa Lemezes hőcserélő
ab Hűtőközeg folyadékvezeték csatlakozója
ac Hűtőközeg gázvezeték csatlakozása
ad Opcionális: szolár szabályozó- és szivattyúegység
ae Cirkulációfék (tartozék)
3UVB1 3 járatú váltószelep (belső hőtermelőkör)
3UV DHW 3 járatú váltószelep (HMV/fűtés)
DS Nyomásérzékelő
FLS Áramlásérzékelő
MAG Membrános tágulási tartály (helyszíni)
t
, t
DHW1
Tartályhőmérséklet-érzékelő
DHW2
tRVisszamenőhőmérséklet-érzékelő
t
Kiegészítő fűtőkészülék előremenőhőmérséklet-
V,BH
érzékelője
DHW1
és
2‒3 Felépítés és alkotórészek – Belső
szerkezet ...04P30D…/...08P30D… (Biv)
a Szolár - előremenő
b Hidegvíz-csatlakozó
c Meleg víz
d Fűtési előremenő
e Fűtési visszatérő
f Keringetőszivattyú
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
9
Page 10
2 Termékleírás
Belső szerkezet …04P50D…/…08P50D…
o Szintjelző (tárolóvíz)
p Opcionális: elektromos kiegészítő fűtőkészülék (EKBUxx)
q Merülőhüvely tárolóhőmérséklet-érzékelőhöz t
t
DHW2
r Nyomásmentes tartályvíz
s Szolárzóna
t Melegvízzóna
u Biztonsági túlfolyó csatlakozó
v Rögzítő fogantyúhoz
w Takaróburkolat
x Szolár - visszatérő
y Biv-előremenő
z Biv-visszatérő
aa Lemezes hőcserélő
ab Hűtőközeg folyadékvezeték csatlakozója
ac Hűtőközeg gázvezeték csatlakozása
ad Opcionális: szolár szabályozó- és szivattyúegység
ae Cirkulációfék (tartozék)
af Szolár - előremenő rétegzőcső
3UVB1 3 járatú váltószelep (belső hőtermelőkör)
3UV DHW 3 járatú váltószelep (HMV/fűtés)
DS Nyomásérzékelő
FLS Áramlásérzékelő
MAG Membrános tágulási tartály (helyszíni)
t
, t
DHW1
Tartályhőmérséklet-érzékelő
DHW2
tRVisszamenőhőmérséklet-érzékelő
t
Kiegészítő fűtőkészülék előremenőhőmérséklet-
V,BH
érzékelője
DHW1
és
2.2A 3-járatú váltószelepek működése
2‒4 Felépítés és alkotórészek – Belső
szerkezet ...04P50D…/...08P50D… (Biv)
a Szolár - előremenő
b Hidegvíz-csatlakozó
c Meleg víz
d Fűtési előremenő
e Fűtési visszatérő
f Keringetőszivattyú
g Túlnyomás-csökkentő szelep
h Tárolótartály (dupla falú burkolat polipropilénből PUR
keményhab hőszigeteléssel)
i Töltő- és leürítőcsatlakozó vagy szolár visszatérő
csatlakozója
j Rögzítő a szolár szabályozóhoz vagy a fogantyúhoz
k Hőcserélő (nemesacél) HMV-melegítéshez
l Hőcserélő (nemesacél) tárolótöltéshez, illetve
fűtésrásegítéshez
m Biv hőcserélő (nemesacél) tárolótöltéshez, külső
hőcserélővel (pl. nyomás alatt álló napkollektoros
rendszer)
n Opcionális elektromos kiegészítő fűtőkészülék
csatlakozója EKBUxx
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
10
2‒5 3-járatú váltószelep működése
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 11
3 Felállítás és telepítés
3Felállítás és telepítés
FIGYELEM
A szakszerűtlenül felállított és telepített hűtőberendezések
(hőszivattyúk), klímaberendezések és fűtőkészülékek
veszélyeztethetik a személyek életét és egészségét, és
újbóli üzembe helyezésükkor hibásan működhetnek.
▪ A beltéri egységen csak olyan személyek végezhetnek
munkákat (pl. felállítás, helyreállítás, csatlakoztatás és
első üzembe helyezés), akik erre fel vannak
hatalmazva és sikeresen befejeztek egy a mindenkori
tevékenységre képesítő műszaki vagy szakmai
képzést, valamint részt vettek a mindenkor illetékes
hatóság által elismert szakmai továbbképző
rendezvényeken. Közéjük tartoznak különösképpen
azok a fűtésszerelők, villanyszerelők és hűtő- és
klímaszerelők, akik szakmai képzésüknek és
szakismereteiknek köszönhetően tapasztalatokkal
rendelkeznek a fűtő-, hűtő- és klímaberendezések,
valamint hőszivattyúk telepítése és karbantartása
területén.
A szakszerűtlen felállítás és telepítés miatt a gyártó készülékkel
kapcsolatos garanciája érvényét veszti. Ha kérdései lennének,
lépjen kapcsolatba műszaki ügyfélszolgálatunkkal.
3.1Méretek és csatlakozási méretek
Méretek …04P30D…/…08P30D…
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
3‒1 Méretek …04P30D…/…08P30D…
a Szolár - előremenő
b Hideg víz
c Meleg víz
d Fűtési előremenő
e Fűtési visszatérő
f Hűtőközeg gázvezeték csatlakozása
g Hűtőközeg folyadékvezeték csatlakozója
h Biv - előremenő (csak …Biv típus esetén)
i Biv - visszatérő (csak …Biv típus esetén)
A Elöl
B Hátul
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
11
Page 12
3 Felállítás és telepítés
Méretek …04P50D…/…08P50D…
3.2Szállítás és leszállítás
FIGYELEM
A beltéri egység feltöltetlen állapotban fejnehéz, szállítás
közben felborulhat. Ez veszélyt jelenthet az emberekre
vagy károsíthatja a készüléket.
▪ A beltéri egységet biztosítani kell, óvatosan kell
szállítani, használjon tartófogantyúkat.
A beltéri egység szállítása egy raklapon történik. A szállításhoz
mindenfajta nem kötött pályás szállítóeszköz, mint pl. emelőkocsi és
rakodógép megfelelő.
Szállítási terjedelem
▪ Beltéri egység (előszerelt),
▪ Tartozéktasak,
▪ Dokumentumcsomag.
3‒2 Méretek …04P50D…/…08P50D…
a Szolár - előremenő
b Hideg víz
c Meleg víz
d Fűtési előremenő
e Fűtési visszatérő
f Hűtőközeg gázvezeték csatlakozása
g Hűtőközeg folyadékvezeték csatlakozója
h Szolár - előremenő (csak …Biv típus esetén)
i Biv - visszatérő (csak …Biv típus esetén)
A Elöl
B Hátul
3‒3 Szállítási terjedelem
a Kézi fogantyúk (csak szállításhoz szükségesek)
b Takaróbetét
c Tömlő-csatlakozóidom a biztonsági túlfolyóhoz
d Szerelőkulcs
e Golyóscsap
f Lapos tömítés
g O‑gyűrű
h Kábelkötöző
i Betét
j Légtelenítőtömlő
k Kondenzátum-lefolyócső
l Szabályozó forgógomb
m Csavarok a fedélhez
n Dokumentumcsomag
A beltéri egység további tartozékait lásd az árlistában.
3.3A hőszivattyú felállítása
3.3.1A felállítási hely kiválasztása
VIGYÁZAT
Ha a hűtőközeg teljes feltöltési mennyisége a rendszerben
≥1,84 kg, akkor a minimális felállítási felületre és a
minimális légtelenítőnyílásokra vonatkozó további
követelményeket is be kell tartani. Vegye figyelembe a
következőt: "6.4Minimális alapterületek és
légtelenítőnyílások"[436].
A hűtőközeg teljes feltöltési mennyiségére vonatkozó
adatok a kültéri egység típustábláján találhatók. Feltétlenül
tartsa be a hozzá tartozó telepítési útmutatót.
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
12
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 13
3 Felállítás és telepítés
A beltéri egység felállítási helyének a következő minimális
követelményeknek kell megfelelnie (lásd még: "1.2.3 Készülék
felállítási helyisége"[46]).
Felállítási felület
▪ Az alapzatnak simának és egyenesnek kell lennie, és megfelelő
teherbíró képességgel kell rendelkeznie, ami a biztonsági
tartalékkal együtt 1050kg/m². Adott esetben telepítsen lábazatot.
▪ Vegye figyelembe a felállítási méreteket (lásd: "3.1 Méretek és
csatlakozási méretek"[411]).
Minimális távolság
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
A beltéri egység műanyag tárolófala külső hőbehatás
(>80°C) következtében megolvadhat és szélsőséges
esetben lángra lobbanhat.
▪ A beltéri egységet minimum 1 m-es távolságban állítsa
fel más hőforrásoktól (>80°C) (pl. elektromos
fűtőkészülék, gázkazán, kémény) és éghető
anyagoktól.
VIGYÁZAT
Ha a beltéri egységet nem megfelelő távolságban
állítják fel a szolár síkkollektorok alatt (a tároló felső
pereme magasabban van, mint a kollektor alsó pereme),
akkor a kültéren felállított nyomásmentes napkollektoros
rendszer nem üríthető ki teljesen.
▪ A beltéri egységet szolárcsatlakoztatás esetén a
síkkollektorokhoz képest elég mélyen kell felállítani
(tartsa be a szolár-csatlakozóvezetékek minimális
lejtését).
Ajánlott minimális távolságok:
A faltól: (hátoldal) ≥100mm, (oldalt) ≥500mm
A födém felé: ≥1200mm, legalább 480mm.
2 Húzza le a takaróbetéteket (b tétel) a tárolótartályról, majd
csavarozza ki a menetes darabokat (c tétel) a nyílásokból,
amelyekre fel kívánja szerelni a fogantyúkat.
3 Csavarozza be a fogantyúkat (atétel) a szabaddá tett menetes
nyílásokba.
4 A beltéri egységet óvatosan szállítsa a felállítási helyre,
használja a kézi fogantyúkat.
Távolságok a kültéri egységtől:
A felállítási hely kiválasztásakor figyelembe kell venni a " 3‒1
"[413] táblázatban található adatokat.
3‒1
A hűtőközeg-vezeték maximális hossza a beltéri és
a kültéri egység között
A hűtőközeg-vezeték minimális hossza a beltéri és a
kültéri egység között
Maximális magasságkülönbség a belső és külső
készülék között
30m
3m
20m
3.3.2A készülék felállítása
FIGYELEM
A beltéri egység feltöltetlen állapotban fejnehéz, szállítás
közben felborulhat. Ez veszélyt jelenthet az emberekre
vagy károsíthatja a készüléket.
▪ A beltéri egységet megfelelően biztosítani kell,
óvatosan kell szállítani, használjon tartófogantyúkat.
Előfeltétel
▪ A felállítási hely megfelel az adott országban érvényes
előírásoknak, valamint a"3.3.1A felállítási hely
kiválasztása"[412] szerinti minimális követelményeknek.
Felállítás
1 Távolítsa el a csomagolást és ártalmatlanítsa környezetkímélő
módon.
3‒4 Fogantyúk felszerelése
a Fogantyú
b Takaróbetét
c Menetes idom
d Szerelőkulcs
5 Állítsa fel a beltéri egységet a felállítási helyen.
▪ Szekrényekben, deszkaburkolat mögötti vagy egyéb szűk
helyen gondoskodjon a megfelelő szellőzésről (pl.
szellőzőrácsokkal). Ha a hűtőközeg teljes feltöltési mennyisége
a rendszerben ≥1,84kg, akkor a minimális felállítási felületre és
a minimális légtelenítőnyílásokra vonatkozó további
követelményeket is be kell tartani (lásd: "6.4 Minimális
alapterületek és légtelenítőnyílások"[436]).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
13
Page 14
3 Felállítás és telepítés
3.4Készülék előkészítése telepítéshez
3.4.1A homloklemez levétele
1 Lazítsa meg a csavarokat (1.).
2 Az oldalsó tartóbütyköket az ujjával nyomja felfelé (2.), közben
a hüvelykujjával felülről tartson ellen.
3 A homloklemezt előrefelé vegye le (3.).
3.4.2A takaróburkolat levétele
1 A takarófedelet a hátrafelé igazított tartóbütykökből akassza ki
(1.), hátul emelje fel (2.), majd előrefelé vegye le (3.).
3‒6 A takaróburkolat levétele
3‒5 A homloklemez levétele
3‒7 Takarófedél nélkül
3.4.3A szabályozóház szerviz pozícióba
állítása
A beltéri egység hidraulikáján végzendő munkák megkönnyítéséhez
a szabályozóháza szerviz pozícióba állítható.
1 Lazítsa meg a szabályozóház tartójának csavarjait(a).
3‒8 A szabályozóház szerviz pozícióba állítása
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
14
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 15
3 Felállítás és telepítés
2 A szabályozóházat mozdítsa előrefelé, majd a hátsó kengyelen
lévő horoggal dugja be a tartóba.
3‒9 Szabályozóház szerviz pozícióban
3.4.4Szabályozóház kinyitása
Az elektromos csatlakozások létesítéséhez a szabályozóházat ki kell
nyitni. Ez normál és szerviz pozícióban is végrehajtható.
1 Lazítsa meg az elülső csavart.
2 A fedelet tolja felfelé, majd előrefelé húzza le.
3.4.5A hőszigetelés levétele
VIGYÁZAT
A hőszigetelés nyomásra érzékeny EPP idomokból áll,
amelyek szakszerűtlen mozgatás esetén megsérülhetnek.
▪ A hőszigetelés levételét kizárólag a következőkben
megadott sorrendben és a mindenkori megadott
irányokban végezze.
▪ Ne feszegesse.
▪ Ne használjon szerszámokat.
1 Vegye le a felső hőszigetelést a következő sorrendben:
▪ Húzza le vízszintesen az oldalsó szigetelőelemet (a tétel).
▪ Húzza le vízszintesen a hátsó szigetelőelemet (btétel).
▪ Húzza le vízszintesen az első szigetelőelemet (ctétel).
3‒10 Szabályozóház kinyitása
3 A fedelet az oldalsó horgokkal a szabályozóházon akassza be.
3‒12 A felső hőszigetelés levétele
a Oldalsó szigetelőelem
b Hátsó szigetelőelem
c Elülső szigetelőelem
2 Szükség esetén: Vegye le az alsó hőszigetelést a következő
sorrendben:
▪ Húzza le függőlegesen az oldalsó szigetelőelemet (a tétel).
▪ Húzza le függőlegesen a hátsó szigetelőelemet (btétel).
3‒11 Fedél beakasztása
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
15
Page 16
3 Felállítás és telepítés
3.4.7A fűtés előremenő és visszatérő
csatlakozásainak beigazítása
VIGYÁZAT
A hidraulikán végzett unkák során ügyeljen az O‑gyűrűk
szerelési helyzetére, hogy megelőzze az O‑gyűrűk
károsodását és az ezzel járó tömítetlenséget.
▪ Az O‑gyűrűket egy dugaszcsatlakozó leszerelése után,
ill. felszerelése előtt mindig a csatlakoztatni kívánt
alkatrészre kell helyezni (lásd: " 3‒15 Hidraulikus
dugaszcsatlakozók"[416]).
▪ A fűtővezetékek dugaszcsatlakozókkal történő
csatlakoztatását feszültségmentes állapotban végezze.
Különösen rugalmas (nem diffúzióra képes!)
vezetékekkel történő csatlakoztatás esetén végezzen
megfelelő feszültségmentesítést (lásd: " 3‒28
Hátrafelé tartó hidraulikus vezetékek
alátámasztása"[421]).
3‒13 Az alsó hőszigetelés levétele
a Oldalsó szigetelőelem
b Hátsó szigetelőelem
INFORMÁCIÓ
A hőszigetelés felszerelését fordított sorrendben végezze.
3.4.6A légtelenítőszelep kinyitása
1 A hőszigetelés levétele (lásd: "3.4.5 A hőszigetelés
levétele"[415]).
2 A szivattyún a légtelenítőszelepet egy fordulattal nyissa ki.
3‒15 Hidraulikus dugaszcsatlakozók
VIGYÁZAT
Ha a betéteket nem szabályszerűen helyezik fel, akkor a
csatlakozók kilazulhatnak a felfogatásaikból, ami erős,
illetve folyamatos vízszivárgást okozhat.
▪ Egy betét felhelyezése előtt győződjön meg róla, hogy
a betét illeszkedik a csatlakozó hornyába. Ehhez
annyira tolja be a csatlakozót a felfogatásába, hogy a
horony látható legyen a betét felfogatásán keresztül.
▪ Tolja fel ütközésig a betétet.
A fűtési előremenő és visszatérő csatlakozásait felfelé vagy
hátrafelé vezetheti ki a készülékből, így optimálisan az üzemeltetési
hely építészeti körülményeihez igazíthatja azokat.
3‒14 A légtelenítőszelep kinyitása
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
16
3‒16 Változatok a fűtés előremenő és visszatérő vezetékének
beigazítására
A készüléket alapkivitelben felfelé álló csatlakozásokkal szállítjuk. A
következő átszerelési lépések szükségesek ahhoz, hogy a
csatlakozásokat hátul vezesse ki a készüléken:
1 Vegye le a takaróburkolatot és a felső hőszigetelést (lásd:
"3.4.2 A takaróburkolat levétele" [4 14], "3.4.5 A hőszigetelés
levétele"[415]).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 17
3 Felállítás és telepítés
2 Húzza ki a csatlakozóidomok két betétjét (ctétel).
3 Húzza ki mindkét csatlakozóidomot (btétel).
4 Vegye le a tartólemezt (atétel).
5 Húzza ki a záródugó betétjét (dtétel).
6 Húzza ki a záródugót (etétel).
7 Fordítsa el 90°-kal hátra a könyökdarabot (htétel).
8 Húzza ki a csonk betétjét (gtétel).
3‒17 A fűtési előremenő és visszatérő csatlakozók felfelé állnak
a Tartólemez
b Csatlakozóidom
c Csatlakozóidom betétje
d A záródugó betétje
e Záródugó
f Csonk
g A csonk betétje
h Könyökdarab
9 Óvatosan húzza ki a csonkot (ftétel) a vízszintes felfogatásából
annyira, hogy a tartólemezt (" 3‒18 A fűtési előremenő és
10 Tolja a tartólemezt a csonk és annak vízszintes felfogatása
közé, majd tolja vissza a csonkot (ftétel) a tartólemez középső
furatán keresztül vissza a felfogatásába.
11 Biztosítsa a csonkot a betéttel (gtétel) a felfogatásában.
12 Tolja be mindkét csatlakozóidomot (b tétel) a tartólemezen
keresztül az oldalsó felfogatásokba.
13 Biztosítsa a két csatlakozóidomot betétekkel (c tétel) a
felfogatásaikban.
14 Helyezze be a záródugót (etétel) a felső felfogatásba.
15 Biztosítsa a záródugót a betéttel (dtétel).
3‒18 A fűtési előremenő és visszatérő csatlakozók hátrafelé
állnak
a Tartólemez
b Csatlakozóidom
c Csatlakozóidom betétje
d A záródugó betétje
e Záródugó
f Csonk
g A csonk betétje
h Könyökdarab
16 Vágja ki a hőszigetelés (a tétel) oldalsó nyílásait egy erre
alkalmas szerszámmal.
3‒19 A hőszigetelés kivágása
a A hőszigetelés oldalsó nyílásai
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
17
Page 18
3 Felállítás és telepítés
3.4.8Fedélnyílás létrehozása
1 Ha a fűtési előremenő és visszatérő csatlakozók felfelé állnak:
a fedelet egy megfelelő szerszámmal a perforáció mentén
fejtse fel.
3‒20 Fedélnyílás létrehozása
3.4.9A szabályozó forgógombjának
elhelyezése
1 A forgógombot tegye fel és nyomja rá a RoCon+ HP1
forgógomb-felfogatására.
3.4.10Fedél biztosítása
A telepítés teljes befejezése után:
1 Helyezze fel a fedél rögzítéséhez szükséges csavarokat
(tartozéktasak).
2 A homloklemezt helyezze fel a RoCon+ HP1 forgó
nyomógombja fölé. Felül és alul nyomja meg, amíg a
homloklemez biztonságosan vissza nem kattan a helyére.
3‒21 Forgógomb felhelyezése
3‒22 Fedél biztosítása
3.5Opcionális tartozékok telepítése
3.5.1Kiegészítő elektromos fűtőkészülék
(EKBUxx) csatlakoztatása
INFORMÁCIÓ
Alacsony mennyezetmagasság esetén a tárolótartályt a
kiegészítő fűtőkészülék beszereléséhez üres állapotban
meg kell billenteni. Ezt az összes további telepítési lépés
előtt kell elvégezni.
A beltéri egység lehetőséget kínál egy elektromos kiegészítő
fűtőberendezés (EKBUxx kiegészítő fűtőkészülék) beszerelésére.
Ezáltal például a regeneratív módon előállított áramlás kiegészítő
hőforrásként hasznosítható.
INFORMÁCIÓ
Ehhez a részegységhez külön útmutatót mellékeltünk,
amely többek között a beszereléssel és az üzemeltetéssel
kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza.
csatlakozókészletét. Ehhez a csatlakozókészlet horgait(a tétel)
vezesse be a szabályozóház(b tétel) nyílásaiba; ezután nyomja
lefelé a csatlakozókészletet.
3‒23 Csatlakozókészlet felszerelése
a Horog
b Rés
4 Az átvezető hüvelyt (a tétel) átvezetésnél helyezze a
csatlakozókészlet és aszabályozóház közé.
5 Helyezze el a rögzítőszegecset (b tétel).
3.5.3DB csatlakozókészlet beszerelése
Az opcionális DB csatlakozókészlet jobb hozzáférhetőséget szavatol
a DrainBack vezeték (szolár előremenő) csatlakoztatásához.
3‒25 DB csatlakozókészlet
a DB-vezeték csatlakozása (szolár előremenő)
b FlowSensor (nem része a DB-csatlakozókészletnek,
hanem a EKSRPS4 része)
c Átfolyás-szabályozó (FlowGuard)
d
Szolár-előremenő vezeték csatlakoztatása a
tárolótartálynál
3‒24 Kábelátvezetés
a Átvezető hüvely
b Rögzítőszegecs
6 Az EHS kapcsolólemez Ultra kábelét az átvezető hüvelyen
keresztül csatlakoztassa a RoCon BM2C készülékhez (lásd: "
3‒38 Csatlakozók az RTX-EHS kapcsoló áramköri
lapon"[426]).
7 A telepítés és az elektromos csatlakoztatások befejezése után
(lásd: "3.6 Vízcsatlakozás" [4 20], ill. "3.7 Elektromos
csatlakoztatás" [4 22]) a fedelet tegye vissza és zárja le a
csavarral.
3.5.4P csatlakozókészlet beszerelése
A Biv készüléktípusokhoz használható opcionális P
csatlakozókészlet jobb hozzáférhetőséget tesz lehetővé egy nyomás
alatt álló napkollektoros rendszer vagy egy egyéb külső hőtermelő
előremenő és visszatérő vezetékének a tárolótartályhoz való
csatlakoztatásához. A készlethez két hőszigetelt bordás cső tartozik,
amelyeket hollandi anyával lehet a tárolótartály csatlakozózóihoz
csatlakoztatni. A bordás csövek másik végén egy-egy adapter
található az előremenő és visszatérő vezetékek különböző
csatlakozási méreteihez.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
3‒26 P csatlakozókészlet Biv készüléktípusokhoz
a Csatlakozás az előremenőhöz (piros)
b Csatlakozás a visszatérőhöz (kék)
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
19
Page 20
3 Felállítás és telepítés
3.6Vízcsatlakozás
Fontos tudnivalók
VIGYÁZAT
Ha a beltéri egységet olyan fűtési rendszerre
csatlakoztatják, amelyhez acélból készült csővezetékekvagy fűtőtestek, illetve nem diffúziómentes padlófűtési
csövek tartoznak, akkor iszap és forgács kerülhet a HMVtárolóba, ahol eltömődéseket, helyi túlmelegedéseket
vagy korróziós károkat okozhatnak.
▪ A készülék feltöltése előtt öblítse ki a bemenő
vezetékeket.
▪ Öblítse ki a hőelosztó hálózatot (meglévő fűtési
rendszer esetén).
▪ Szerelje be a szennyszűrőt vagy az iszapleválasztót a
fűtési visszatérőbe (lásd: "1.2.6 Fűtési rendszer és
szaniteroldali csatlakoztatás"[47]).
VIGYÁZAT
Ha a beltéri egységet olyan bemenő hideg vízvezetékre
csatlakoztatják, amelyhez acélból készült csővezetékek
tartoznak, akkor forgácsuk kerülhetnek a nemesacél
bordáscsöves hőcserélőbe, és ott ragadhatnak. Ez
kontaktkorróziós károkhoz és ezáltal tömítetlenséghez
vezethet.
▪ A hőcserélő feltöltése előtt öblítse ki a bemenő
vezetékeket.
▪ A szennyszűrőt szerelje be a hideg víz bemenő
vezetékbe (pl. SAS1 vagy SAS2).
VIGYÁZAT: Csak BIV esetén
Ha a hőcserélőnél a nyomás alatt álló napkollektoros
rendszer tárolótöltéséhez (lásd: "3.1 Méretek és
csatlakozási méretek" [4 11], h+i tétel) egy külső
fűtőkészüléket (pl. fakazánt) csatlakoztatnak, akkor az
ezeknél a csatlakozásoknál jelentkező túl magas
előremenő hőmérséklet miatt károsodhat vagy tönkre
mehet a beltéri egység.
▪ A külső fűtőkészülék előremenő hőmérsékletétmax.
95°C-ra korlátozza.
VIGYÁZAT
A fűtővízhálózatba bejutó levegőnek és a hűtővíznek a
"1.2.5A fűtő- és töltővízre vonatkozó követelmények" [46]
ismertetett követelményeknek nem megfelelő minősége
korróziót okozhat. Az így keletkező korróziós termékek
(részecskék) megviselhetik a szivattyúkat és a szelepeket
és üzemzavarokhoz vezethetnek.
▪ A készülékeket nem szabad diffúzióra képes rugalmas
vezetékekkel csatlakoztatni.
INFORMÁCIÓ
A biztonsági szelepből esetleg kiáramló gőzt vagy fűtővizet
egy erre alkalmas, állandó lejtéssel kivitelezett lefúvató
vezetékkel kell elvezetni fagyvédett, veszélytelen és
megfigyelhető módon.
Az Daikin Altherma 3 R ECH2O készülékhez egy
megfelelően méretezett és a fűtési rendszerhez előre
beállított membrános tágulási tartályt kell csatlakoztatni. A
hőtermelő és a membrános tágulási tartály között nem
lehet hidraulikus lezárás.
Azt ajánljuk, hogy a fűtési rendszer feltöltéséhez szereljen
be egy mechanikus nyomásmérőt.
▪ Ivóvízvezetékek esetében az EN806sz. szabványt, a DIN 1988
szabványt, az ezen felül az ivóvíztelepítésre vonatkozó érvényes
nemzeti szabályozásokat be kell tartani.
▪ A beltéri egységet a vételezési hely közelében szerelje fel, hogy
ne legyen szükség cirkulációs vezetékre. Ha a cirkulációs vezeték
a helyi előírások szerint feltétlenül szükséges, akkor azt a szerelő
számára készült referencia kézikönyv„Hidraulikus
rendszercsatlakozás” című fejezetében található vázlatok szerint
kell telepíteni.
3.6.1Minimális vízmennyiség
A fűtőkörben legalább 5liter vízmennyiségről kell gondoskodni. A
hőszivattyú beltéri egységének belső vízmennyiségét ekkor nem kell
beszámítani.
INFORMÁCIÓ
Kritikus alkalmazások esetén, vagy olyan helyiségekben,
ahol a nagy hőterhelés miatt kiegészítő vízmennyiség
szükséges.
VIGYÁZAT
Ha a hőszivattyú beltéri egységéhez több mérőkör van
csatlakoztatva, akkor fontos, hogy a minimális
vízmennyiség akkor is garantált legyen, ha csak egy
fűtőkör van nyitva.
3.6.2Hidraulikus vezetékek csatlakoztatása
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
65°C feletti vízhőmérsékletek esetén forrázásveszély áll
fenn. Ez napenergia-hasznosítás esetén, csatlakoztatott
külső fűtőkészülék esetén és akkor lehetséges, ha be van
kapcsolva a legionellaképződés elleni védelem vagy ha a
HMV előírt hőmérséklete 65°C-nál magasabbra van
beállítva, vagy ha a Smart Grid funkció aktív.
▪ Szerelje be a forrázásvédelmet (pl. VTA32).
INFORMÁCIÓ
A beltéri egység egy nyomásérzékelővel van felszerelve. A
berendezésnyomás elektronikusan felügyelt, és a készülék
bekapcsolt állapotában kijelzésre kerül.
Ennek ellenére egy mechanikus nyomásmérő telepítését
javasoljuk a beltéri egység és a membrános
kiegyenlítőtartály között.
▪ A nyomásmérőt úgy kell felszerelni, hogy feltöltés
közben jól látható legyen.
Előfeltétel: Opcionális tartozék (pl. szolár, Backup-Heater)
felszerelése az Daikin Altherma 3 R ECH2O együtt szállított
útmutatóiban található adatok alapján.
1 Ellenőrizze a hideg víz csatlakoztatási nyomását (max. 10bar).
▪ Az ivóvízvezeték nagyobb nyomása esetén szereljen be egy
nyomáscsökkentőt.
2 A hidraulikus blokkot csavarhúzóval rögzítse.
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
20
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 21
3 Felállítás és telepítés
3‒27 Hidraulikablokk rögzítése felfelé igazítva (balra), ill.
hátrafelé igazítva (jobbra)
3 Létesítsen hidraulikus csatlakozásokat a beltéri egységnél.
▪ A fűtéscsatlakozók helyzetéről és méreteiről itt olvashat:
"3.1Méretek és csatlakozási méretek"[411].
▪ Tartsa be az előírt meghúzási nyomatékot (lásd:
"6.3Meghúzási nyomatékok"[436]).
▪ A vezetékeket úgy vezesse, hogy a szerelés után gond nélkül
visszahelyezhesse a zajcsillapító burkolatot.
▪ A fűtési rendszer feltöltésére és utántöltésére szolgáló
vízcsatlakozást az EN1717/EN61770 szerint hozza létre, hogy
biztosan megakadályozható kegyen az ivóvíz visszafolyás
miatti elszennyeződése.
▪ Hátrafelé álló csatlakozások esetén: a hidraulikavezetékeket
a helyiség adottságainak megfelelően alá kell támasztani.
3‒29 A membrános kiegyenlítő tartály felszerelése
6 A csővezetékeket gondosan szigetelje a hőveszteségek és a
kondenzvízképződés megelőzése érdekében (a szigetelés
vastagsága legalább 20mm legyen).
▪ Vízhiány-biztosítás: A szabályozó nyomás- és hőmérséklet-
felügyelete vízhiány esetén biztonságosan lekapcsolja a beltéri
egységet és biztosítja azt. A helyszínen nem kell külön vízhiánybiztosításról gondoskodni.
▪ Kerülni kell a lerakódások és korrózió okozta károsodásokat:
lásd: "1.2.5A fűtő- és töltővízre vonatkozó követelmények"[46]
3.6.3Lefolyó csatlakoztatása
1 A tartozéktasakban található biztonsági túlfolyó tömlő-
csatlakozóelemét csavarozza fel a meglévő csatlakozásra ("
2‒3 Felépítés és alkotórészek – Belső
szerkezet ...04P30D…/...08P30D… (Biv)" [4 9], u tétel), majd
kösse össze a lefolyótömlővel.
▪ Használjon átlátszó lefolyótömlőt (a kifolyó víznek láthatónak kell
lennie).
▪ Csatlakoztassa a lefolyótömlőt egy megfelelően méretezett
szennyvízszerelvényhez.
▪ A lefolyó nem lehet elzárható.
2 A kondenzátum-lefolyócsövet (amely a tartozéktasakban
található) helyezze az annak fedelén található csatlakozóra.
3‒28 Hátrafelé tartó hidraulikus vezetékek alátámasztása
4 Csatlakoztassa a leürítő vezetéket a biztonsági
túlnyomáscsökkentő szelephez és a membrános tágulási
tartályhoz az EN12828 szerint.
▪ Az esetlegesen kiáramló gőzt vagy fűtővizet egy erre alkalmas,
állandó lejtéssel kivitelezett lefúvató vezetékkel kell elvezetni
fagyvédett, veszélytelen és megfigyelhető módon.
▪ A vezetékeket úgy vezesse, hogy a szerelés után gond nélkül
visszahelyezhesse a takaróburkolatot.
▪ Ellenőrizze a túlfolyótömlő rögzítését a biztonsági
túlnyomáscsökkentő szelepen. Szükség esetén
csatlakoztasson saját tömlőt.
5 Csatlakoztasson membrános kiegyenlítő tartályt.
▪ A készülékhez egy megfelelően méretezett és a fűtési
rendszerhez előre beállított membrános tágulási tartályt kell
csatlakoztatni. A hőtermelő és a biztonsági szelep között nem
lehet hidraulikus lezárás.
▪ A membrános kiegyenlítő tartályt helyezze hozzáférhető helyre
(karbantartás, alkatrészcsere).
3‒30 A túlfolyótömlő csatlakoztatása
a Tömlő-csatlakozóidom a biztonsági túlfolyóhoz
b Kondenzátum-lefolyócső
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
21
Page 22
3 Felállítás és telepítés
3.7Elektromos csatlakoztatás
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Az áram alatt álló alkatrészek érintés esetén áramütést
okozhatnak, ami életveszélyes sérülésekhez, valamint
égési sérülésekhez vezethet.
▪ Az áram alatt álló alkatrészeken végzendő munkák
előtt válassza le az áramellátásról a berendezés
összes áramkörét (kapcsolja ki a külső főkapcsolót,
vegye ki a biztosítékot) és biztosítsa akaratlan
visszakapcsolás ellen.
▪ Az elektromos csatlakoztatás kivitelezését és munkákat
az elektromos alkatrészeken kizárólag villanyszerelőképesítéssel rendelkező szakszemélyzet végezheti
az érvényes szabványok és irányelvek, valamint az
energiaszolgáltató vállalat előírásai és a jelen útmutató
utasításai szerint.
szükséges a jelen dokumentumban találahtó képek
szerint.
▪ Soha ne végezzen szerkezeti változtatásokat a
csatlakozókon vagy más elektrotechnikai
berendezéseken.
▪ A készülékburkolatokat és karbantartó ajtókat a
munkák befejeztével azonnal vissza kell szerelni.
VIGYÁZAT
A beltéri egység szabályozóházában folyamatos működés
esetén magas hőmérsékletek alakulhatnak ki. Ez ahhoz
vezethet, hogy az áramot vezető erek üzem közben magas
hőmérsékletre melegedhetnek fel önfelmelegedés útján.
Ezért ezeknek a vezetékeknek képesnek kell lenniük 90°Cos hőmérséklet tartós elviselésére.
▪ A következő csatlakozások számára kizárólag ≥90°C-
os folyamatos használati hőmérsékletnek ellenálló
vezetékeket használjon: Hőszivattyú kültéri egység és
opcionális: Elektromos kiegészítő fűtőkészülék
(EKBUxx)
VIGYÁZAT
Ha a beltéri egység hálózati csatlakozóvezetéke sérült,
akkor azt a veszélyeztetések elkerülése érdekében a
gyártóval, az ügyfélszolgálattal vagy hasonló képzettségű
szakemberrel ki kell cseréltetni.
A beltéri egység minden elektromos szabályozó és biztonsági
berendezése üzemkész állapotban van csatlakoztatva és
ellenőrizve. Az elektromos telepítésen önhatalmú változtatások
végrehajtása veszélyes és nem megengedett. Az ebből eredő
károkért egyedül az üzemeltető viseli a kockázatot.
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
22
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 23
3.7.1A áttekintő kapcsolási rajza
3 Felállítás és telepítés
3‒31 Áttekintő kapcsolási rajz - a készülék telepítése közben végzett elektromos csatlakoztatáshoz (a jelmagyarázatot és a kapcsolólemez
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
23
Page 24
3 Felállítás és telepítés
3.7.2A kapcsolólemezek és a kapocslécek
helye
3‒32 A kapcsolólemezek és a kapocslécek helye
a Szabályozóház
b Szabályozóház fedele
A1P Kapcsoló áramköri lap (hőszivattyú alapszabályozója)
RoCon+ B1 Szabályozó kezelőegysége
RoCon BM2C Kapcsoló áramköri lap (szabályozó alapmodulja)
RTX-EHS Kapcsoló áramköri lap (kiegészítő fűtőkészülék)
X1 Kapocsléc kiegészítő fűtőkészülék hálózati
csatlakoztatásához
XAG1 Hőszivattyú kültéri egységének csatlakozója
XTA1 TA külső hőmérséklet-érzékelő kapocsléce
3.7.3Hálózati csatlakozás
A hálózati csatlakoztatásra szolgáló flexibilis kábel már a
készülékben található.
1 Ellenőrizze az ellátófeszültséget (~230V, 50Hz).
2 Áramtalanítsa a ház érintett osztódobozát.
3 Csatlakoztassa a beltéri egység hálózati csatlakoztatásra
szolgáló kábelét egy helyszínen telepítendő, minden pólust
leválasztó főkapcsolóhoz a ház osztódobozában (EN 60335-1
szerinti leválasztó készülék). Ügyeljen a helyes polaritásra.
3.7.4Az elektromos csatlakoztatással
kapcsolatos általános információk
1 Ellenőrizze az ellátófeszültséget.
2 A hálózati kapcsolót állítsa „Ki” állásba.
3 A ház elosztódobozán áramtalanítsa a szóban forgó
biztosítóautomatát.
4 Nyissa ki a szabályozóházat (lásd: "3.4.4 Szabályozóház
kinyitása"[415]).
5 A kábelt az egyik kábelátvezetésen keresztül vezesse be a
szabályozóház belsejébe. A csatlakoztatni kívánt kábelek
méretezésekor és lerakásakor ügyeljen arra, hogy a
szabályozóházat feszültségmentes állapotban szerviz
pozícióba lehessen állítani.
3‒33 Kábelátvezetés
6 Létesítsen elektromos csatlakozásokat az "3.7.1 A áttekintő
kapcsolási rajza"[423] és az alábbi szakaszok szerint.
7 A beltéri egységhez csatlakoztatott minden kábel esetében a
szabályozóház külső részén kábelkötözőkkel hatékony
feszülésmentesítést kell biztosítani és azok tartóerejét
ellenőrizni kell.
3‒34 Feszülésmentesítés létrehozása és ellenőrzése
8 A telepítés befejezése után: Csukja be ismét a
szabályozóházat, majd állítsa vissza normál pozícióba.
3.7.5Hőszivattyú külső egységének
csatlakoztatása
INFORMÁCIÓ
Ehhez a részegységhez külön útmutatót mellékeltünk,
amely többek között a beszereléssel és az üzemeltetéssel
kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza.
1 Kövesse "3.7.4 Az elektromos csatlakoztatással kapcsolatos
általános információk"[424] című rész telepítési lépéseit.
2 Csatlakoztassa a hőszivattyú kültéri egységét az XAG1
kapocsléchez.
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
24
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 25
3 Felállítás és telepítés
Ha egy különleges funkció, például az „Manual operation” aktív,
akkor a bemenet értékelésére nem kerül sor.
3‒35 Hőszivattyú külső egységének csatlakoztatása
INFORMÁCIÓ
Ha a hőszivattyú kültéri egységét egy, az
energiaszolgáltató vállalat által előírt kapcsolás
lekapcsolja, akkor nem kapcsol le a beltéri egység.
A hőszivattyú kültéri egysége egy beépített külsőhőmérsékletérzékelővel rendelkezik, amely az előremenő hőmérséklet időjárásvezérelt szabályozására és fagyvédelmi funkciókra szolgál. Az
opcionális külsőhőmérséklet-érzékelővel még optimalizálni lehet az
előremenő hőmérséklet időjárás-vezérelt szabályozását.
▪ Válassza ki a felszerelés helyét hozzávetőleg az épület
magasságának egyharmadánál (minimális távolság a talajtól: 2m)
az épület leghidegebb (északi vagy észak-keleti) oldalán. Ez ne
legyen idegen hőforrás (kémények, levegőaknák) közelében és ne
érje közvetlenül a nap.
▪ A külsőhőmérséklet-érzékelőt úgy szerelje fel, hogy a kábel
kimenete lefelé nézzen (megakadályozva ezzel a nedvesség
bejutását).
VIGYÁZAT
A beltéri egység szabályozó üzemében jelentős zavarokat
okozhat, ha az érzékelőkábelt és a hálózati kábelt egy
csőben, párhuzamosan vezeti.
▪ Az érzékelővezetéket mindig külön vezesse.
1 Csatlakoztassa a külsőhőmérséklet-érzékelőt a kéteres
2 Fektesse le az érzékelővezetéket a beltéri egységhez.
3 Kövesse "3.7.4 Az elektromos csatlakoztatással kapcsolatos
általános információk"[424] című rész telepítési lépéseit.
4 Az érzékelővezetéket csatlakoztassa az XTA1 kapocsléchez
(lásd: "3.7.2A kapcsolólemezek és a kapocslécek helye"[424]).
5 A RoCon+ HP1 szabályozóban a [Outside temperature sensor]
változót állítsa „On“ értékre [→ Main menu → Configuration
→Sensors].
3‒36 EXT kapcsolóérintkező csatlakoztatása
3‒2 Ellenállásértékek az EXT jel kiértékeléséhez
ÜzemmódEllenállás R
Standby<680Ω±5%
Heating1200Ω
Reduce1800Ω
Summer2700Ω
Automatic 14700Ω
Automatic 28200Ω
INFORMÁCIÓ
A „Automatic 2” értékénél nagyobb ellenállásérték esetén a
szabályozó figyelmen kívül hagyja a bemenetet.
INFORMÁCIÓ
A RoCon+ HP1 szabályozóba integrált [Heating support
(HZU)] funkciónak köszönhetően (lásd a szabályozó
üzemeltetési útmutatóját) nincs rá szükség, hogy az EXTcsatlakozást összekösse a napkollektoros rendszer
égőletiltó érintkezőjével.
V
Tűrés
3.7.8Külső indítási parancs (EBA)
Az EBA-kapcsolóérintkezőnek a beltéri egységhez való
csatlakoztatásával (" 3‒37 Az EBA-kapcsolóérintkező
csatlakoztatása" [4 25]) és az ahhoz tartozó RoCon+ HP1
szabályozó megfelelő paraméterbeállításával egy külső
kapcsolóérintkezőn keresztül hozhat létre indítási parancsot. Ha zár
a kapcsolóérintkező, akkor a beltéri egység fűtőüzembe kapcsol. A
szabályozó a [Feed temperature, heating mode] paraméternél
beállított hőmérsékletre szabályozza az előremenő hőmérsékletet
[→Main menu →Configuration →Heating].
Az EBA-kapcsolóérintkező előnyt élvez a szobatermosztát általi
indítási paranccsal szemben.
Hűtőüzemben, készenléti, kézi és nyári üzemben a szabályozó nem
értékeli ki a kapcsolóérintkezőt. Ezenkívül nem veszi figyelembe a
fűtési határokat sem.
3.7.7Külső kapcsolóérintkező
Egy külső kapcsolóérintkező (" 3‒36 EXT kapcsolóérintkező
csatlakoztatása" [4 25]) csatlakoztatása lehetővé teszi a beltéri
egység üzemmódjának átváltását.
A pillanatnyi üzemmód az ellenállásérték változtatásával
módosítható (" 3‒2 Ellenállásértékek az EXT jel
kiértékeléséhez" [425]). Az átállítás csak addig érvényes, amíg a
külső kapcsolóérintkező zárt.
Az üzemmód a közvetlen körére, valamint az összes, opcionálisan
ehhez a beltéri egységhez csatlakoztatott fűtőkörre hat.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
3‒37 Az EBA-kapcsolóérintkező csatlakoztatása
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
25
Page 26
3 Felállítás és telepítés
3.7.9Külső hőtermelő csatlakoztatása
INFORMÁCIÓ
Egy külső hőtermelő csatlakoztatásához az EKBUHSWB
külső hőtermelőhöz szükséges csatlakozókészlet
beszerelése szükséges (lásd: "3.5 Opcionális tartozékok
telepítése"[418]).
Fűtésrásegítéshez vagy egy elektromos kiegészítő fűtőkészülék
helyett egy külső hőtermelő (pl. gáz- vagy olajkazán)
csatlakoztatható a beltéri egységhez. Egy külső hőtermelő
csatlakoztatásához az EKBUHSWB külső hőtermelőhöz szükséges
csatlakozókészlet beszerelése szükséges (lásd: "3.5 Opcionális
tartozékok telepítése"[418]).
A külső hőtermelő által szállított hőt a beltéri egység HMVtárolójában lévő nyomásmentes tárolóvízhez kell vezetni.
A hidraulikus csatlakoztatást az alábbi lehetőségek egyikével kell
végezni:
▪ nyomásmentes módon a melegvíz-tároló csatlakozóin (szolár
előremenő és szolár visszatérő) keresztül
▪ …Biv beltéri egységek esetén a nyomás alatt álló
napkollektoros rendszer beépített hőcserélőjén keresztül.
▪ Vegye figyelembe a hidraulikus csatlakozásokkal kapcsolatos
tudnivalókat (lásd: "1.2Biztonsági utasítások az
összeszereléshez és az üzemeltetéshez"[45])
▪ Példák a hidraulikus csatlakoztatásra (lásd a szerelő számára
készült referencia kézikönyv „Hidraulikus csatlakozás” c.
fejezetét).
A külső hőtermelő indítási parancsát egy, a RTX-EHS kapcsoló
áramköri lapon lévő relé kapcsolja (lásd: " 3‒38 Csatlakozók az
RTX-EHS kapcsoló áramköri lapon" [4 26]). Az elektromos
csatlakoztatás a beltéri egységhez a következők szerint lehetséges:
▪ A külső hőtermelő potenciálmentes kapcsolóérintkező
csatlakozóval rendelkezik az indítási parancs számára:
▪ Csatlakozás a K3-hoz, ha a külső hőtermelő átveszi a HMV-
előkészítést és a fűtésrásegítést (az [Config. ext. heat source]
paraméter beállítása=DHW + heating support [→ Main menu
→Settings →Ext. source])
vagy
▪ Csatlakozás a K1-hez és a K3-hoz két külső hőtermelő
használata esetén (az [Config. ext. heat source] paraméter
beállítása=Two external heat generators [→ Main menu
→Settings →Ext. source]). Ez esetben a K1 a fűtésrásegítésre
használt külső hőtermelőt (pl. gáz- vagy olaj kazán), míg a K3 a
HMV-készítésre szolgáló külső hőtermelőt (EKBUxx) kapcsolja.
Ügyeljen arra, hogy külön vezesse a hálózati, érzékelő- és
adatbuszvezetékeket. Kizárólag elválasztóval rendelkező
kábelcsatornákat vagy legalább egymástól 2cm távolságra fektetett
külön kábelcsatornákat használjon. A vezetékek keresztezése
engedélyezett.
A RoCon rendszerben maximum 16 készülék csatlakoztatható
egymáshoz összesen max. 800m vezetékhosszal.
EHS157034 helyiségszabályozó
Az üzemmódok és a szobák előírt hőmérsékletének egy másik
szobából való távbeállításához minden fűtőkörhöz külön EHS157034
helyiségszabályozót lehet csatlakoztatni.
INFORMÁCIÓ
Ehhez a komponenshez egy külön telepítési útmutató
tartozik. A beállítási és kezelési utasításokat lásd a
mellékelt szabályozó útmutatóban.
EHS157068 keverőmodul
A beltéri egységhez csatlakoztatható a EHS157068 keverőmodul
(J13 lemezcsatlakozó), amelynek szabályozását az elektronikus
szabályozó végzi.
INFORMÁCIÓ
Ehhez a komponenshez egy külön telepítési útmutató
tartozik. A beállítási és kezelési utasításokat lásd a
mellékelt szabályozó útmutatóban.
EHS157056 internetes átjáró
Az opcionális EHS157056 átjáró segítségével a szabályozó az
internetre csatlakoztatható. Ez lehetőséget biztosít a beltéri egység
mobiltelefonon (applikációval) keresztül történő távvezérlésére.
Az opcionális RoCon készülékeket egy négyeres CANbuszvezetékkel kell csatlakoztatni a beltéri egységhez (J13
csatlakozó).
Ehhez a következő tulajdonságokkal rendelkező árnyékolt
vezetékeket javasoljuk:
▪ ISO11898 szabvány szerint, UL/CSA CMX típus (UL444)
▪ PVC külső köpeny IEC60332-1-2 szerinti lángállósággal.
▪ 40 m-ig 0,75 mm2-es minimális keresztmetszet. Ennél nagyobb
hosszak esetén arányosan nagyobb vezeték-keresztmetszet
szükséges.
Több RoCon készülék CAN-buszvezetékeinek csatlakoztatására
kereskedelmi forgalomban kapható osztódobozok használhatók.
INFORMÁCIÓ
Ehhez a komponenshez egy külön telepítési útmutató
tartozik. A beállítási és kezelési utasításokat lásd a
mellékelt szabályozó útmutatóban.
3.7.12HP konvektor csatlakoztatása
INFORMÁCIÓ
A beltéri egységgel csak az EKRTCTRL1 és az
EKWHCTRL(0/1) konvektorszabályozókat lehet
összekötni.
INFORMÁCIÓ
Ehhez a részegységhez külön útmutatót mellékeltünk,
amely többek között a beszereléssel és az üzemeltetéssel
kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza.
INFORMÁCIÓ
Az üzemmódnak egy konvektornál történő átállításakor
(Heating/Cooling) minden további konvektort is át kell
állítani vagy előzőleg deaktiválni kell.
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
A kapcsolóérintkezők (AUX-kimenetek) különböző paraméterezhető
funkciókra használhatók.
Az A-A1-A2 váltóérintkező az [AUX switching function] paraméternél
beállított feltételek között kapcsol [→ Main menu → Settings
→Inputs/Outputs] (lásd a szabályozó üzemeltetési útmutatóját).
3‒42 A kapcsolóérintkező (AUX-kimenet) csatlakoztatása
Ezeknél a készülékeknél a B+B1 csatlakozókapcsok nincsenek
kiosztva vagy kiegészítő funkciókhoz vannak fenntartva.
Az 1. változat (kapcsolt teljesítmény ≤15 W) érintkezői közvetlenül
összekapcsolhatók egymással, ahogy a " 3‒42 A
kapcsolóérintkező (AUX-kimenet) csatlakoztatása" [4 28] részben
látható.
A 2. változat szerint (kapcsolt vezeték >15W) használandó reléknek
100%-os bekapcsolási időtartamra alkalmasnak kell lenniük.
Az A-A1-A2 váltóérintkező például a hőtermelő vezérlésére
használható egy beltéri egységből és egy gáz- vagy olajkazánból
álló bivalens fűtési rendszerekben. A hidraulikus rendszerbekötés
példáit a szerelő számára készült referencia kézikönyv „Hidraulikus
csatlakozás” című fejezete tartalmazza.
INFORMÁCIÓ
Ha A2 F vagy G‑plus hőértékű kazán van csatlakoztatva,
akkor a [AUX switching function ] és [AUX wait time]
paramétert a kívánt funkciónak megfelelően kell beállítani
[→Main menu →Settings →Inputs/Outputs].
Lásd az üzemeltetési útmutatót → Paraméterbeállítások c.
fejezet.
Az elektromos csatlakozásra vonatkozó pontos
információk és az ezekhez kapcsolódó
paraméterbeállítások az aktuális bivalens fűtési
rendszerekhez megtalálhatók az interneten
(www.daikin.com) vagy a szervizpartnerénél.
Ha a kültéri egységet egy alacsony tarifájú hálózati csatlakozáshoz
csatlakoztatják, akkor a vevőkészülék feszültségmentes S2S
kapcsolóérintkezőjét, amelynek értékelését az áramszolgáltató által
kiadott alacsony tarifájú bemeneti jel végzi, csatlakoztatni kell a
RoCon BM2C kapcsolólemez EVU csatlakozójának J8 dugaszához
kell csatlakoztatni (lásd: " 3‒43 A HT/NT kapcsolóérintkező
csatlakoztatása"[429]).
Ha a [HT/NT function] paraméter beállítása >0 [→ Main menu
→ Settings → Inputs/Outputs], akkor szabályozó magas tarifás
időszakokban lekapcsol bizonyos rendszerelemeket (lásd a
szabályozó üzemeltetési útmutatóját).
A kedvezményes tarifás hálózati csatlakozások következő típusai
használatosak:
▪ 1. típus: Ennél a kedvezményes tarifás hálózati csatlakozásnál
nem szakad meg a hőszivattyú kültéri egységének áramellátása.
▪ 2. típus: Ennél a kedvezményes tarifás hálózati csatlakozásnál a
hőszivattyú kültéri egységének áramellátása egy adott időtartam
után szakad meg.
▪ 3. típus: Ennél a kedvezményes tarifás hálózati csatlakozásnál
azonnal megszakad a hőszivattyú kültéri egységének
áramellátása.
Az S2S kapcsolóérintkező nyitó vagy záró kapcsolóérintkezőként
lehet kivitelezve.
▪ A kapcsolóérintkező nyitó kivitelénél a [HT/NT contact] paramétert
„1” értékre kell beállítani [→ Main menu → Settings → Inputs/
Outputs]. Ha az áramszolgáltató vállalat kedvezményes tarifás
jelet küld, nyit az S2S kapcsolóérintkező. A berendezés "Kényszer
KI" állapotba kapcsol. Ha újra jelet küld, zár a potenciálmentes
S2S kapcsolóérintkező, és a berendezés újra bekapcsol.
▪ A kapcsolóérintkező záró kivitelénél a [HT/NT contact] paramétert
„0” értékre kell beállítani [→ Main menu → Settings → Inputs/
Outputs]. Ha az áramszolgáltató vállalat kedvezményes tarifás
jelet küld, zár az S2S kapcsolóérintkező. A berendezés "Kényszer
KI" állapotba kapcsol. Ha újra jelet küld, nyit a potenciálmentes
S2S kapcsolóérintkező, és a berendezés újra bekapcsol.
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
28
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 29
3 Felállítás és telepítés
[HT/NT contact]=1[HT/NT contact]=0
3.8Hűtőközeg csatlakozója
INFORMÁCIÓ
Tartsa be a kültéri egység telepítési útmutatóját!
3.8.1Hűtőközeg-vezetékek fektetése
VIGYÁZAT
Korábban már használt hűtőközeg-vezetékek használata
esetén a készülék károsodhat.
▪ Ne használjon fel ismét olyan hűtőközeg-vezetéket,
amelyet egy másik hűtőközeggel már használtak.
Cserélje ki vagy gondosan tisztítsa meg a hűtőközegvezetéket.
▪ A vezetékeket hajlítókészülékkel és az elektromos vezetékektől
megfelelő távolságban fektesse.
▪ A vezetékeken csak csekély mértékű nitrogénáramlás mellett
szabad forrasztást végezni(csak keményforrasz engedélyezett).
▪ A csatlakoztatási helyeken csak az üzembe helyezést követően
szerelje fel a hőszigeteléseket (szivárgásvizsgálathoz).
▪ Hozza létre a hollandi anyás kötéseket, és végezze el a
csatlakoztatásokat a készülékeken (tartsa be a meghúzási
nyomatékokat, lásd: "6.3Meghúzási nyomatékok"[436]).
A funkciónak a [Smart grid] paraméter „1” értékre állításával történő
bekapcsolásakor [→Main menu →Settings →Inputs/Outputs] (lásd
szabályozó üzemeltetési útmutatóját) a hőszivattyú az
energiaszolgáltató vállalat jelétől függően készenléti, normál vagy
magasabb hőmérsékletű üzembe kapcsol.
Ehhez az intelligens szabályozó potenciálmentes SG1/SG2
kapcsolóérintkezőit a RoCon BM2C kapcsolólemez J8 dugaszához,
Smart Grid és EVU csatlakozóihoz kell csatlakoztatni (lásd: " 3‒
44 A Smart Grid csatlakoztatása"[429]).
Ha be van kapcsolva a Smart Grid funkció, akkor automatikusan
kikapcsol a HT/NT funkció. A [Smart grid mode] paraméter értékétől
függően különbözőképpen üzemel a hőszivattyú [ → Main menu
Settings → Inputs/Outputs] (lásd a szabályozó üzemeltetési
útmutatóját).
FIGYELEM
A teljes hőszivattyús rendszer fluor tartalmú
üvegházhatású gázokat tartalmaz, amelyek elillanás
esetén károsítják a környezetet.
▪ Jegyezze fel a hűtőközeg teljes betöltött mennyiségét a
mellékelt és a hőszivattyú kültéri egységére
felragasztott matricára (a tudnivalókhoz lásd a
hőszivattyú kültéri egységének telepítési útmutatóját).
▪ Soha ne hagyja a légkörbe szökni a hűtőközeget;
mindig egy erre alkalmas újrahasznosító készülékkel
szívja le, majd hasznosítsa újra.
1 Végezze el a nyomáspróbát nitrogénnel.
▪ 4.0-ás vagy annál jobb minőségű nitrogént használjon.
▪ Maximum 40bar.
2 A sikeres szivárgásvizsgálatot követően teljesen ürítse le a
nitrogént.
3 Szivattyúzza ki a vezetékeket.
▪ Elérendő nyomás: 1mbar abszolút.
▪ Idő: legalább 1h
4 Ellenőrizze, hogy van-e szükség további hűtőközegre az
alaptöltethez, és szükség esetén töltse be.
5 Nyissa ki teljesen ütközésig a kültéri egységen lévő
elzárószelepeket, majd kicsit húzza meg őket.
6 Szerelje vissza a szelepsapkákat.
7 Ellenőrizze, hogy a t
érzékelők pedig 60cm mélyre vannak-e beszerelve.
80 cm, a t
DHW1
tárolóhőmérséklet-
DHW2
3‒44 A Smart Grid csatlakoztatása
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
29
Page 30
3 Felállítás és telepítés
3.9A berendezés feltöltése
A beltéri egységet csak az összes telepítési munkálat lezárása után
töltse fel a következőkben bemutatott sorrendben.
3.9.1A vízminőség ellenőrzése és a
nyomásmérő finombeállítása
1 Tartsa be a vízcsatlakoztatásra
(lásd:"3.6Vízcsatlakozás"[420]) és a vízminőségre vonatkozó
utasításokat.
2 A mechanikus nyomásmérőt (a szerelés helyén felszerelve a
"3.6.2 Hidraulikus vezetékek csatlakoztatása" [4 20] c. rész
szerint vagy átmenetileg telepített feltöltő tömlővel) szabályozza
be: a nyomásmérő üveglapját úgy fordítsa el, hogy a minimális
nyomás jelzés megfeleljen a berendezés magassága +2 m
értéknek (1m vízoszlop 0,1bar nyomásnak felel meg).
3.9.2Melegvizes hőátadó feltöltése
1 Nyissa ki a bemenő hidegvíz-vezeték elzárószerelvényét.
2 Nyissa ki a HMV csapolási helyeit, hogy minél nagyobb
csapolási mennyiséget állíthasson be.
3 Ha víz folyik ki a csapolási helyeken, akkor még ne zárja el a
bemenő hideg vizet, hogy a hőátadó teljesen légtelenítődjön és
az esetleges szennyeződések vagy maradványok
kimosódjanak.
3.9.3A tárolótartály feltöltése
Telepített napkollektoros rendszer nélkül
1 A töltőtömlőt a visszafolyásgátlóval (1/2") csatlakoztassa a
„szolár - előremenő” csatlakozóhoz (a tétel).
2 A beltéri egység tárolótartályát töltse fel addig, amíg a víz a
túlfolyócsatlakozón (b tétel) keresztül nem távozik.
3 Távolítsa el ismét a visszafolyásgátlóval szerelt töltőtömlőt
(1/2").
Telepített napkollektoros rendszerrel
1 A töltőcsatlakozót kazántöltő és -ürítőcsappal (tartozék: KFE
BA) szerelje le a szolár szabályozó- és szivattyúegységről
(EKSRPS4).
2 Csatlakoztassa a visszafolyásgátlóval szerelt töltőtömlőt (1/2")
a korábban felszerelt kazántöltő és -ürítőcsaphoz.
3 A beltéri egység tárolótartályát töltse fel addig, amíg a víz a
túlfolyócsatlakozón (b tétel) keresztül nem távozik.
4 Távolítsa el ismét a visszafolyásgátlóval szerelt töltőtömlőt
(a tétel) és egy külső nyomásmérőt (helyszínen biztosítandó) a
kazántöltő és -ürítőcsaphoz (b tétel), és biztosítsa
tömlőbilinccsel lecsúszás ellen.
2 Csatlakoztassa a leürítő tömlőt a légtelenítő szelephez, és
vezesse el a készüléktől. Nyissa ki a csatlakoztatott tömlővel
szerelt légtelenítőszelepet, és ellenőrizze, hogy el van-e zárva
a másik légtelenítőszelep.
3 Nyissa ki a bemenő vezeték vízcsapját (d tétel).
4 Nyissa ki a kazántöltő és -ürítőcsapot (b tétel), és figyelje a
nyomásmérőt.
5 Töltse fel a berendezést vízzel, amíg a külső nyomásmérőn el
nem éri a berendezés előírt nyomását (berendezés magassága
+2 m; 1 m vízoszlop=0,1 bar). A túlnyomáscsökkentő szelep
nem oldhat ki!
6 Zárja el a kézi légtelenítőszelepet, amikor a víz buborékok
nélkül folyik ki.
7 Zárja el a vízcsapot (d tétel). A kazántöltő és -ürítőcsapnak
nyitva kell maradnia, hogy leolvashassa a víznyomást a külső
nyomásmérőről.
8 Kapcsolja be a beltéri egység áramellátását.
9 A RoCon+ HP1 szabályozóban a „Operating mode“ menüben
válassza ki a „Heating“ üzemmódot [→Main menu →Operating
mode].
▪ A beltéri egység az indítási szakasz után fűtőüzemben működik.
10 Fűtőüzem közben folyamatosan figyelje a víznyomás értékét a
külső nyomásmérőn, és szükség esetén töltsön után vizet a
kazántöltő és -ürítőcsapon (b tétel) keresztül.
11 Légtelenítse a teljes fűtési rendszert a "5.3 A hidraulika
légtelenítése" [4 32] című részben leírt módon (nyissa ki a
berendezés szabályozószelepeit. Eközben a padlófűtési
elosztón segítségével elvégezheti a padlófűtési rendszert
feltöltését és öblítését is).
12 Ellenőrizze ismét a víznyomást egy külső nyomásmérővel, és
szükség esetén töltsön után vizet a kazántöltő és -ürítőcsapon
keresztül (b tétel).
13 Vegye le a visszafolyásgátlóval szerelt töltőtömlőt (a tétel) a
kazántöltő és -ürítőcsapról (b tétel).
4 Konfiguráció
3‒46 A fűtőkör feltöltése
a Töltőtömlő visszafolyásgátlóval (és
b Kazántöltő és -ürítőcsap
c Fűtés – előremenő golyóscsap
d Fűtés – visszamenő golyóscsap
e.1 Szelephajtás
e.2 A hajtásreteszelés kireteszelő gombja
f Vízcsap
g Automatikus légtelenítő
h Nyomásmérő
3UV DHW 3‑utas szelep (elosztószelep, meleg víz/fűtés/
fűtésrásegítés)
3UVB1 3‑utas szelep (keverőszelep)
MAG Membrános tágulási tartály (helyszíni)
(1)
nyomásmérővel)
4Konfiguráció
Ha a rendszer rosszul van konfigurálva, akkor előfordulhat, hogy
nem a várt módon működik.
A rendszerkonfiguráció a szabályozó kezelőegységével történik.
Ehhez feltétlenül tartsa be az üzemeltetési útmutatót.
Szükség esetén a külön rendelhető komponensek, pl. a
szobatermosztát vagy a szolár berendezés konfigurációját is a
megfelelő útmutatók szerint kell elvégezni.
(1)
ha még nincs telepítve a fűtőberendezésben
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
31
Page 32
5 Üzembe helyezés
5Üzembe helyezés
INFORMÁCIÓ
Olvassa el figyelmesen az „Általános biztonsági
intézkedések” c. fejezetet az itt ismertetett munkalépések
végrehajtása előtt.
INFORMÁCIÓ
Ha a kültéri egységet hosszabb időre leválasztják az
áramellátásról, vagy ha a beltéri egységet hosszabb idővel
a kültéri egység előtt helyezik üzembe, akkor a beltéri
egységet újra kell indítani a készülékek közötti
kommunikáció létrehozása érdekében. Kommunikáció
nélkül a kültéri egység hőtermelésre nem használható.
5.1Előfeltételek
▪ A beltéri egység teljesen csatlakoztatva van.
▪ A hűtőközegrendszer párátlanítva van és fel van töltve az előírt
mennyiségű hűtőközeggel.
▪ A fűtő- és HMV-berendezés fel van töltve és a megfelelő
nyomásra van beállítva (lásd: "3.9.4 A fűtési rendszer
feltöltése"[431]).
▪ A tárolótartály túlfolyásig feltöltött állapotban van (lásd: "3.9.3 A
tárolótartály feltöltése"[430]).
▪ Az opcionális tartozékok fel vannak szerelve és csatlakoztatva
vannak.
▪ Ki vannak nyitva a fűtési rendszer szabályozószelepei.
5.2Üzembe helyezés alacsony
környezeti hőmérsékletek esetén
Alacsonyabb környezeti hőmérsékletek esetén előfordulhat, hogy a
beltéri egység biztonsági beállításai megakadályozzák a hőszivattyú
üzemmódot. Ilyen esetekben egy külső hőtermelőre van szükség a
fűtési hálózat tároló- és visszatérő hőmérsékletének ideiglenes
megemeléséhez.
5.3A hidraulika légtelenítése
1 Győződjön meg róla, hogy az automatikus légtelenítő (a tétel)
sapkája nyitva van.
5‒1 Automatikus légtelenítő
a Automatikus légtelenítő sapkája
2 Csatlakoztasson egy tömlőt a kézi légtelenítőszelephez
(a tétel), és vezesse azt el a készüléktől. Tartsa nyitva a
szelepet addig, amíg már nem jön belőle levegő.
3 Lássa el egy tömlővel a második kézi légtelenítőszelepet (b
tétel), majd tartsa nyitva addig, amíg víz nem folyik ki belőle.
Minimális tárolóhőmérsékletek a hőszivattyú üzemmódhoz:
Környezeti hőmérséklet <–2°C: 30°C
Környezeti hőmérséklet <12°C: 23°C
A következő lépéseket kell végrehajtani:
Elektromos kiegészítő fűtőkészülékkel:
1 [Heating support (HZU)] paraméter: „On” kiválasztása [→ Main
kiválasztása [→Main menu →Settings →Ext. source]
3 [External power hot water] paraméter: A kiegészítő fűtőkészülék
maximális teljesítményének kiválasztása [→ Main menu
→Settings →Ext. source]
4 [1 x hot water] paraméter: „On” kiválasztása [→ Main menu
→User →1x load]
Elektromos Backup-heater nélkül:
1 [Heating support (HZU)] paraméter: „On” kiválasztása [→ Main
menu →Settings →ISM]
2 A tárolt vizet valamilyen külső hőtermelőnek kell a minimálisan
szükséges tárolóhőmérsékletre melegítenie.
5‒2 Kézi légtelenítőszelepek
a Kézi légtelenítőszelep
b Második kézi légtelenítőszelep
4 Aktiválja a légtelenítő funkciót (lásd a RoCon+ HP1 kezelési
útmutatót).
A légtelenítő funkció aktiválásával a RoCon+ HP1 megkezdi egy
folyamatprogram szabályozását a beépített belső fűtési cirkulációs
szivattyú Start-Stop üzemmódjával, valamint a beépített 3-utas
átkapcsoló szelep különböző beállításaival.
A hidraulikában, valamint a csatlakoztatott fűtőkörökben előforduló
levegő a légtelenítő funkció működése közben az automatikus
légtelenítőszelepen keresztül távozhat.
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
32
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 33
5 Üzembe helyezés
INFORMÁCIÓ
E funkció aktiválása nem helyettesíti a fűtőkör megfelelő
légtelenítését.
A funkció aktiválása előtt el kell végezni a fűtőkör teljes
körű légtelenítését.
5 Ellenőrizze a víznyomást, és szükség esetén töltsön után vizet
(lásd: "3.9.4A fűtési rendszer feltöltése"[431]).
6 Mindaddig ismételje meg a légtelenítési, ellenőrzési és betöltési
műveletet, amíg:
▪ a berendezés teljesen légtelen nem lesz.
▪ el nem éri a megfelelő víznyomást.
5.4Minimális áramlás ellenőrzése
A minimális áramlást zárt fűtőkör mellett kell ellenőrizni.
INFORMÁCIÓ
Túl alacsony minimális áramlás esetén hibaüzenet jelenhet
meg és lekapcsolhat a fűtési rendszer.
Ha a minimális átfolyás nem kielégítő, akkor lehet, hogy
levegő került a keringtető szivattyúba, vagy lehet, hogy a 3
járatú váltószelepek (3UVB1/3UV DHW) szelepmeghajtása
meghibásodott.
▪ Légtelenítse a keringetőszivattyút.
▪ Ellenőrizze a szelephajtások működését, szükség
esetén cserélje ki a szelephajtást.
1 Zárja el az összes csatlakoztatott hőelosztó kör szelepeit és
motoros hajtásai.
2 Állítsa be a "Heating" üzemmódot a beltéri egység
szabályozóján [→Main menu →Operating mode].
3 Olvassa ki az [Volume flow] információs paramétert [→ Main
menu →Information →Values].
▪ Az áramlás legalább 480 l/h legyen (lásd a szabályozó
üzemeltetési útmutatóját).
INFORMÁCIÓ
A beltéri egység szabályozója folyamatosan felügyeli az
áramlást a belső hőtermelőkörben. A bekapcsolt
üzemmódtól függően különböző minimális áramlási
értékek szükségesek:
esetén: 780l/h
Ha 480 l/h fölötti áramlás esetén egy, a nem megfelelő
minimális áramlásra utaló hibaüzenet jelenne meg, akkor
ellenőrizze a tényleges áramlást a bekapcsolt
üzemmódban, és hárítsa el a lehetséges hibaokokat.
5.5Az esztrichszárítás elindítása (csak
ha szükséges)
Esztrichprogram esetén egy előre beállított hőmérsékleti profil
alapján történik az előremenő hőmérséklet szabályozása.
Az esztrichprogrammal, annak bekapcsolásával és folyamatával
kapcsolatos további információkért lásd a szabályozó üzemeltetési
útmutatóját.
A padlószárítási program lefutása után a RoCon+ HP1 szabályozó
az előzőekben beállított üzemmódban működik tovább.
5.6Üzembe helyezési ellenőrzőlista
Üzembe helyezési ellenőrzőlista/A megvalósított intézkedéseket pipálja ki
1.Beltéri egység és kültéri egység (ha van) feszültségellátásaEz az útmutató "3.7Elektromos
2.„Szakember kód“ megadásaRoCon+ HP14.5.1
3.Üzemeltetési paraméterek beállítása
[→Configuration Wizard →Setting parameters]
[Hot water temperature target 1]
▪ Üzembe helyezés közben ne állítsa be 40°C alá.
▪ Üzembe helyezés után soha ne állítsa be 35°C alá!
5.„Heating” üzemmód aktiválása
Tartsa be a várakozási időt (max. 5 perc)
Alacsony környezeti hőmérsékletek esetén tartsa be a "5.2Üzembe helyezés
alacsony környezeti hőmérsékletek esetén"[432] c. részben foglaltakat.
6.Az üzembe helyezés véget ért, ha a kijelzőn az MV-hőmérséklet kijelzése
RoCon+ HP15.2
RoCon+ HP14.1
Fejezet
csatlakoztatás"[422]
légtelenítése"[432]
áramlás
ellenőrzése"[433]
40°C feletti értéket mutat.
7.[Screed drying] (ha szükséges)
esztrichszállítás csak az üzembe helyezés befejezése után. Amennyiben a
tároló hőmérséklete legalább 40°C, aktiválja (kültéri egység nélkül is
lehetséges).
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
RoCon+ HP14.5.7
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
33
Page 34
5 Üzembe helyezés
5.7Átadás az üzemeltetőnek
A próbaüzem után és az egység megfelelő működése esetén
győződjön meg arról, hogy a felhasználó megértette a következőket:
▪ Töltse ki a szerelői beállítások táblázatot (az üzemeltetési
kézikönyvben) a tényleges beállításokkal.
▪ Győződjön meg arról, hogy a felhasználó rendelkezik a CD/DVD-
vel és a nyomtatott dokumentációval, és kérje meg, hogy őrizze
meg azokat a későbbi használathoz.
▪ Magyarázza el a felhasználónak, hogyan lehet megfelelően
üzemeltetni a rendszert, és mit kell tennie, ha probléma merül fel.
▪ Mutassa meg a felhasználónak, milyen feladatokat kell elvégeznie
az egység karbantartásával kapcsolatban.
▪ Magyarázza el a felhasználónak az üzemeltetési kézikönyvben
leírt energiatakarékossági tippeket.
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
34
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 35
6 Műszaki adatok
6Műszaki adatok
Az aktuális műszaki adatok egy része megtalálható a regionális
Daikin-weboldalon (nyilvánosan hozzáférhető). Az összes műszaki
adat az Daikin Üzleti portálon keresztül érhető el (hitelesítés
szükséges).
6.1Adatok az adattáblán
6‒1 Azonosítási címke
6.2Jelleggörbék
a Készüléktípus
b Üres súly
c Összsúly feltöltve
d Max. megengedett üzemi nyomás PMS (fűtés)
e Tárolótérfogat összesen
f Max. megengedett üzemi hőmérséklet T
g Készenléti hőszükséglet 24 órán belül 60°C esetén
(tárolótartály) Q
h Tárolótartály üzemi nyomása pH2O
i Ivóvíz névleges tartalom
j Max. üzemi nyomás PMW (szaniter)
k Névleges feszültség U
l Védettség
m Elektr. teljesítményfelvétel elmax
n Kiegészítő fűtőkészülék (opcionális)
o Kiegészítő fűtőkészülék védelmi mód (opcionális)
p Kiegészítő fűtőkészülék biztosíték (opcionális)
q Kiegészítő fűtőkészülék vezetéke/áramellátása
(opcionális)
A kiválasztáshoz; 0kW: nincs/külső hőforrás
r Hűtőközegkör
s Max. üzemi nyomás (hűtőközegkör)
t A hűtőközeg teljes feltöltési mennyisége (a tudnivalókat
lásd a hőszivattyú kültéri egységének telepítési
útmutatójában)
u Figyelem: gyúlékony hűtőközeg
v A hűtőközegre vonatkozó tovább információkért: lásd az
útmutatót
w Gyártási szám (reklamációk és kérdések esetén meg kell
adni)
x Gyártási dátum
st
max
6.2.1Érzékelő jelleggörbék
6‒1 Hőmérséklet-érzékelő
Mért hőmérséklet (°C)
-20-100102030405060708090100110120
Az érzékelők ellenállása kOhm-ban van megadva a szabvány, illetve a gyártói adatok szerint
Korábban már használt hűtőközeg-vezetékek használata
esetén a készülék károsodhat.
▪ Ne használjon fel ismét olyan hűtőközeg-vezetéket,
amelyet egy másik hűtőközeggel már használtak.
Cserélje ki vagy gondosan tisztítsa meg a hűtőközegvezetéket.
▪ Ha a hűtőközeg teljes feltöltési mennyisége a rendszerben
≥1,84kg, akkor nincsenek további követelmények.
▪ Ha a hűtőközeg teljes feltöltési mennyisége a rendszerben
≥1,84kg, akkor a minimális felállítási felületre vonatkozó további
követelményeket is be kell tartani:
1 Hasonlítsa össze a rendszer teljes hűtőközegtöltését (mc) azzal
a maximális hűtőközegtöltéshez (m
helyszínhez (A
) megengedett (lásd: " 6‒3 Egy
room
helyiségben megengedett maximális hűtőközegmennyiség"[437]).
▪ Ha mc≤m
: A készüléket ebben a helyiségben további
max
követelmények nélkül lehet telepíteni.
▪ Ha mc>m
: Folytassa a következő lépésekkel.
max
2 Hasonlítsa össze a minimális padlófelületet (A
helyiség (A
) és a szomszédos helyiség (A
room
padlófelületével (lásd: " 6‒4 Beltéri egység minimális
alapterülete"[437]).
▪ Ha A
▪ Ha A
min≤Aroom+Aroom2
min>Aroom+Aroom2
: Folytassa a következő lépésekkel.
: Forduljon a helyi kereskedőhöz.
3 Számítsa ki a hűtőközeg mennyiségét (dm): dm=1,9–m
értéke az A
felállítási helyiség ismert méretére vonatkozó "
room
6‒3 Egy helyiségben megengedett maximális hűtőközeg-
mennyiség"[437] részben található)
4 A kiszámított dm esetében a szellőzőnyílás minimális felülete
(VA
) a felállítási helyiség és a szomszédos helyiség közötti
min
természetes szellőztetéshez a " 6‒5 A szellőzőnyílás
minimális felülete"[437] c. részben található.
5 A készülék akkor telepíthető, ha:
▪ van 2 szellőzőnyílás a felállítási hely és a szomszédos helyiség
között (1 nyílás felül és alul is)
▪ Alsó nyílás: az alsó nyílásnak teljesítenie kell a minimális
nyílásméretre vonatkozó követelményeket (VA
lehető legközelebb kell lennie. Ha a szellőzőnyílás a padlónál
kezdődik, a magasságnak ≥20 mm-nek kell lennie. A nyílás alsó
oldalának ≤100mm-rel a padló felett kell lennie. A szellőzőnyílás
szükséges minimális felülete (VA
<200 mm-rel a padló felett kell lennie. A nyílás teljes
tartományának a padlótól <300mm-re kell lennie.
▪ Felső nyílás: a felső nyílás területének nagyobbnak vagy
pontosan akkorának kell lennie, mint az alsó nyílás. A felső nyílás
alsó oldalának legalább 1,5 m-rel az alsó nyílás felső széle fölött
kell lennie.
▪ A szellőzőnyílások kifelé nem tekinthetők megfelelő
szellőzőnyílásoknak.
), ami a felállítás
max
) a felállítási
min
max (mmax
). A padlóhoz a
min
) legalább 50%-ának
min
room2
)
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
36
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Page 37
6 Műszaki adatok
6‒3 Egy helyiségben megengedett maximális hűtőközeg-
RJ45 CANBelső kábelezés csatlakozója (RoCon BM2C) (a
RoCon+ B1 felé)
X3Belső kábelezés csatlakozója a J17 felé (RoCon
BM2C)
RoCon BM2C Kapcsoló áramköri lap (szabályozó alapmodulja)X1ACsatlakozó a J10 felé a RoCon BM2C felől
RoCon+ B1Szabályozó kezelőegységeX3ABelső kábelezés csatlakozója (híddugó)
RTSzobatermosztát (EKRTW)X4ACsatlakozó az FLS átfolyásérzékelő és a t
RT-ERádiós szobatermosztát vevője (EKRTR)X5AElőremenőhőmérséklet-érzékelő tV csatlakozó
RTX-EHSKapcsoló áramköri lap (kiegészítő fűtőkészülék)X7AHőmérséklet-érzékelő csatlakozó (hűtőközeg folyadék)
Visszatérőhőmérséklet-érzékelő (A1P)X22AKapcsolóérintkező az XTA1-hez
Előremenőhőmérséklet-érzékelő (A1P)X26ACsatlakozó TRA1 felé (230V)
Kiegészítő fűtőkészülék előremenőhőmérséklet-
X31ACsatlakozó TRA1 felé (12V)
érzékelője
X2M6Kapocs, HPc-VK-1 összekötő kábel
X2M7Kapocs, HPc-VK-1 összekötő kábel
X11MKapocsléc a FWXV-ATV3 készülékben
XAG1Hőszivattyú kültéri egységének csatlakozója
XBUH1Kiegészítő fűtőkészülék (EKBUxx) dugaszcsatlakozója
XAG1Hőszivattyú kültéri egységének csatlakozója
XTA1TA külső hőmérséklet-érzékelő kapocsléce
csatlakozója
V,BH
csatlakozója
DHW1
DHW2
felé
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH₂O
008.1451099_00 – 07/2020
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
39
Page 40
6 Műszaki adatok
6.6Hűtőközegkör csővezetékterve
6‒7 Alkatrészek a hőszivattyúkörben
a Helyszíni csővezetékek (folyadék: Ø6,4mm hollandi anyás kötés)
b Helyszíni csővezetékek (gáz: Ø15,9mm hollandi anyás kötés)
c Elzárószelep (folyadék)
d Elzárószelep karbantartó csatlakozással (gáz)
e Szűrő