Daikin EHSX04P30D, EHSX04P50D, EHSH04P30D, EHSX08P30D, EHSX08P50D Installation manuals [sl]

...
Navodila za
montažo in
vzdrževanje
Daikin Altherma integrated solar unit
EHSX(B)04P30D EHSX(B)04P50D EHSH(B)04P30D
07/2018
EHSX(B)08P30D EHSX(B)08P50D EHSH(B)08P30D EHSH(B)08P50D
Navodila za montažo in vzdrževanje
Daikin Altherma integrated solar unit
Slovenščina

Kazalo

Kazalo
1 Splošni varnostni ukrepi 3
1.1 Posebna varnostna navodila ..................................................... 3
1.1.1 Upoštevanje navodil.................................................... 3
1.1.2 Pomen opozoril in simbolov........................................ 4
1.2 Varnostna navodila za montažo in delovanje............................ 4
1.2.1 Splošno....................................................................... 4
1.2.2 Uporaba v skladu s pravili........................................... 5
1.2.3 Postavitveni prostor za napravo.................................. 5
1.2.4 Električna napeljava.................................................... 5
1.2.5 Zahteve za vodo za ogrevanje.................................... 5
1.2.6 Ogrevalna naprava in priključek sanitarne vode......... 6
1.2.7 Delovanje.................................................................... 6
2 Predaja upravljavcu in garancija 7
2.1 Uvajanje upravljavca ................................................................. 7
2.2 Garancijske določbe.................................................................. 7
3 Opis izdelka 8
3.1 Zgradba in sestavni deli ............................................................ 8
3.2 Delovanje 3-potnega preklopnega ventila ................................. 11
4 Postavitev in namestitev 12
4.1 Mere in dimenzije priključkov .................................................... 12
4.2 Transport in dostava.................................................................. 14
4.3 Postavljanje toplotne črpalke..................................................... 14
4.3.1 Izbira mesta postavitve ............................................... 14
4.3.2 Postavljanje naprave................................................... 15
4.4 Priprava naprave za montažo .................................................. 16
4.4.1 Snemanje sprednje plošče.......................................... 16
4.4.2 Snemite pokrov........................................................... 16
4.4.3 Namestitev ohišja regulatorja v servisni položaj ......... 16
4.4.4 Odpiranje ohišja regulatorja........................................ 17
4.4.5 Snemanje toplotne izolacije ........................................ 17
4.4.6 Odpiranje odzračevalnega ventila............................... 18
4.4.7 Usmerite priključke dvižnega in povratnega voda
ogrevanja .................................................................... 18
4.4.8 Izdelava odprtine v pokrovu........................................ 19
4.4.9 Nameščanje vrtljivega gumba regulacije .................... 20
4.5 Montaža izbirnih dodatkov......................................................... 20
4.5.1 Vgradnja električnega pomožnega grelnika................ 20
4.5.2 Vgradnja priključnega kompleta za zunanjo
ogrevalno napravo ...................................................... 20
4.5.3 Vgradnja kompleta za priključitev DB ......................... 20
4.5.4 Vgradnja kompleta za priključitev P............................ 21
4.6 Priključek za vodo ..................................................................... 21
4.6.1 Priklop hidravličnih vodov ........................................... 21
4.6.2 Priključitev odtoka....................................................... 22
4.7 Električni priklop ........................................................................ 23
4.7.1 Shema vseh priključkov .............................................. 24
4.7.2 Položaj stikalnih plošč in priključnih letev ................... 25
4.7.3 Omrežni priključek ...................................................... 25
4.7.4 Splošne informacije o električni priključitvi.................. 25
4.7.5 Priključitev zunanje enote toplotne črpalke................. 25
4.7.6 Priključitev tipala zunanje temperature (izbirno) ......... 26
4.7.7 Zunanji stikalni kontakt................................................ 26
4.7.8 Zunanje zahteve (EBA)............................................... 26
4.7.9 Priklop zunanje ogrevalne naprave............................. 27
4.7.10 Priklop sobnega termostata ........................................ 27
4.7.11 Priključitev izbirnih komponent sistema ...................... 28
4.7.12 Priklop konvektorja TČ................................................ 28
4.7.13 Priklop stikalnih kontaktov (AUX-izhodi) ..................... 29
4.7.14 Omrežni priključek za napajanje po nizki tarifi (HT/
NT) .............................................................................. 29
4.7.15 Priklop inteligentnega regulatorja (Smart Grid – SG).. 30
4.8 Priključek za hladilno sredstvo .................................................. 30
4.8.1 Napeljava vodov za hladilno sredstvo......................... 30
4.8.2 Opravite tlačni preizkus in napolnite krog hladilnega
sredstva ....................................................................... 31
4.9 Polnjenje naprave....................................................................... 31
4.9.1 Preverite kakovost vode in naravnajte manometer...... 31
4.9.2 Polnjenje prenosnika toplote s toplo vodo ................... 31
4.9.3 Polnjenje posode zbiralnika ......................................... 31
4.9.4 Napolnite ogrevalno napravo....................................... 31
5 Zagon 32
5.1 Prvi zagon .................................................................................. 32
5.1.1 Pogoji........................................................................... 32
5.1.2 Vklop in prvi zagon naprave......................................... 32
5.1.3 Odzračevanje hidravlike............................................... 32
5.1.4 Preverjanje minimalnega pretoka ................................ 33
5.1.5 Nastavitev parametrov programa za estrih (samo po
potrebi)......................................................................... 33
5.2 Ponovni zagon............................................................................ 33
5.2.1 Pogoji........................................................................... 33
5.2.2 Zagon........................................................................... 34
6 Hidravlična vezava 35
6.1 Hidravlična vezava v sistem ....................................................... 35
7 Pregledi in vzdrževanje 37
7.1 Splošno o pregledih in vzdrževanju............................................ 37
7.2 Pregledi in vzdrževalna dela ...................................................... 38
7.2.1 Polnjenje, dolivanje posode hranilnika......................... 38
7.2.2 Polnjenje, dopolnjevanje ogrevalne naprave ............... 39
8 Napake in motnje 41
8.1 Prepoznavanje napak in odpravljanje motenj............................. 41
8.2 Pregled možnih motenj............................................................... 41
8.3 Kode napak ................................................................................ 44
8.4 Zasilno obratovanje .................................................................... 54
9 Izklop 55
9.1 Začasna zaustavitev................................................................... 55
9.1.1 Praznjenje posode hranilnika....................................... 55
9.1.2 Praznjenje ogrevalnega in toplovodnega kroga........... 56
9.2 Dokončni izklop in odstranitev.................................................... 56
10 Tehnične specifikacije 58
10.1 Osnovni podatki.......................................................................... 58
10.2 Karakteristike.............................................................................. 59
10.2.1 Karakteristike tipal........................................................ 59
10.2.2 Karakteristike črpalke................................................... 60
10.3 Pritezni momenti......................................................................... 60
10.4 Najmanjše talne površine in prezračevalne odprtine.................. 60
10.5 Električni priključni načrt ............................................................. 62
11 Beležke 64
Besedno kazalo 67
Navodila za montažo in vzdrževanje
2
Daikin Altherma integrated solar unit
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1444086_00 – 07/2018 – SL

1 Splošni varnostni ukrepi

1.1 Posebna varnostna navodila

1 Splošni varnostni ukrepi
OPOZORILO
Naprave, ki niso ustrezno nastavljene in nameščene, lahko ovirajo delovanje naprave in/ali povzročijo hude ali smrtne poškodbe uporabnika.
▪ Dela na napravi Daikin Altherma
EHS(X/H) (kot so npr. priprava, pregled, priključitev in prvi zagon) smejo izvajati samo pooblaščene osebe, ki so opravile strokovno
tehnično ali obrtniško usposabljanje za izvajanje posameznih opravil in priznan
program naprednega usposabljanja pri pristojni ustanovi. Sem spadajo predvsem strokovnjaki za
ogrevalno ter hladilno in klimatsko tehniko in električarji, ki imajo na podlagi svoje izobrazbe in strokovnega znanja izkušnje s strokovno namestitvijo in
vzdrževanjem ogrevalnih, hladilnih in klimatskih naprav ter zbiralnikov tople vode.
OPOZORILO
Neupoštevanje naslednjih varnostnih navodil lahko povzroči hude telesne poškodbe ali smrt.
▪ To napravo smejo otroci od starosti
8 let in osebe z omejenimi telesnimi, čutilnimi ali duševnimi spodobnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ali izkušenj uporabljati le takrat, kadar so pod nadzorom ali so poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki iz tega izhajajo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Čiščenja in uporabniškega
vzdrževanja ni dovoljeno opravljati otrokom brez nadzora.
▪ Omrežni priključek mora biti
priključen v skladu s standardom IEC60335-1 prek prekinjala z ločevanjem vsakega pola s širino kontaktne odprtine glede na pogoje III. prenapetostne kategorije za popolno ločevanje.
▪ Vsa elektrotehnična dela mora
opraviti pooblaščeno elektrotehnično osebje in pri tem upoštevati lokalne in nacionalne predpise ter napotke v teh navodilih. Poskrbite, da se uporablja ustrezno tokovno omrežje. Nezadostna obremenljivost tokovnega omrežja ali nestrokovno izvedeni priključki lahko povzročijo električni udar ali požar.
▪ Na mestu vgradnje mora biti
nameščena naprava za razbremenitev tlaka z nazivnim nadtlakom manj kot 0,6MPa (6barov). Povezana odtočna napeljava mora biti nameščena s stalnim padcem in prostim odtokom na mestu, ki je zaščiteno pred zmrzovanjem (glejte Pogl. 4.3).
▪ Iz odtočne napeljave naprave za
razbremenitev tlaka lahko kaplja voda. Povezava z odtočno odprtino ne sme biti hidravlično zaprta.
▪ Naprava za razbremenitev tlaka
mora redno delovati za odstranjevanje apnenčastih oblog in za to, da ne pride do blokad.
▪ Posodo zbiralnika in toplovodni krog
lahko izpraznite. Upoštevajte navodila v pogl..

1.1.1 Upoštevanje navodil

▪ Originalna dokumentacija je sestavljena v nemščini. Vsi ostali
jeziki so prevodi.
▪ Pozorno preberite navodila, preden začnete z namestitvijo ali
posegi v ogrevalno napravo.
▪ V tem dokumentu opisani varnostni ukrepi zajemajo zelo
pomembna tematska področja. Vestno jih upoštevajte.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
3
1 Splošni varnostni ukrepi
▪ Namestitev sistema in vseh del, opisanih v teh navodilih in
veljavnih dokumentih za monterja, mora biti opravljena s strani odobrenega monterja.
Vse potrebne dejavnosti za namestitev, zagon in vzdrževanje ter osnovne informacije za upravljanje in nastavitev so opisane v teh navodilih. Za podrobne informacije o upravljanju in reguliranju upoštevajte priložene dokumente.
Vsi parametri, potrebni za udobno upravljanje naprave so že tovarniško nastavljeni. Za nastavitev regulacije si preberite veljavno dokumentacijo regulacije.
Spremni dokumenti
▪ Daikin Altherma EHS(X/H):
▪ Navodila za montažo ▪ Zagonski kontrolni seznam ▪ Priročnik za uporabnika toplotne črpalke
▪ RoCon+ HP:
▪ Navodila za montažo
▪ Navodila za uporabo ▪ Zunanja enota: navodila za montažo ▪ Sobna postaja EHS157034 in mešalni modul EHS157068:
navodila za uporabo ▪ Nadaljnja izbirna oprema in izbirne komponente sistema:
pripadajoča navodila za montažo in uporabo Navodila so priložena ob dobavi posamezne naprave.

1.1.2 Pomen opozoril in simbolov

Opozorila v teh navodilih so razvrščena glede na stopnjo nevarnosti in verjetnosti pojavitve.
NEVARNOST
Opozarja na neposredno nevarnost. Neupoštevanje tega simbola vodi do resnih telesnih
poškodb ali do smrti.
OPOZORILO
Opozarja na potencialno nevarno situacijo. Neupoštevanje tega simbola lahko vodi do resnih telesnih
poškodb ali do smrti.
POZOR
Opozarja na potencialno škodljivo situacijo. Neupoštevanje tega opozorila lahko vodi do poškodb
predmetov, škode za okolje in lažjih poškodb.
Ta simbol označuje nasvete za uporabnika, zlasti koristne informacije, vendar ne opozoril za nevarnosti.
Posebne opozorilne oznake
Nekatere vrste nevarnosti so prikazane s posebnimi simboli.
Električni tok
Nevarnost eksplozije
Nevarnost opeklin ali oparin
Nevarnost zastrupitve
Veljavnost
Nekatere informacije v teh navodilih imajo omejeno veljavnost. Veljavnost je označena s simbolom.
Zunanja enota toplotne črpalke ERGA
Notranja enota toplotne črpalke Daikin Altherma EHS(X/H)
Konvektor TČ
Upoštevajte predpisani pritezni moment (glejte pogl.Pogl.
10.3).
Velja samo za naprave z breztlačnim priključkom za solarni sistem (DrainBack).
Velja samo za naprave z bivalentnim priključkom za solarni sistem (Biv).
Velja samo za Daikin Altherma EHS(X/H) s funkcijo hlajenja.
Navodila za ravnanje 1 Navodila za ravnanje so prikazana v obliki seznama. Navodila
za postopke, pri katerih je upoštevanje vrstnega reda obvezno, so oštevilčena.
è
Rezultati teh postopkov so označeni s puščico.

1.2 Varnostna navodila za montažo in delovanje

1.2.1 Splošno

OPOZORILO
Naprave, ki niso ustrezno nastavljene in nameščene, lahko ovirajo delovanje naprave in/ali povzročijo hude ali smrtne poškodbe uporabnika.
▪ Dela na napravi Daikin Altherma EHS(X/H) (kot so npr.
priprava, pregled, priključitev in prvi zagon) smejo izvajati samo pooblaščene osebe, ki so opravile
strokovno tehnično ali obrtniško usposabljanje za izvajanje posameznih opravil in priznan program
naprednega usposabljanja pri pristojni ustanovi. Sem spadajo predvsem strokovnjaki za ogrevalno ter hladilno in klimatsko tehniko in električarji, ki imajo na podlagi svoje izobrazbe in strokovnega znanja izkušnje s strokovno namestitvijo in vzdrževanjem ogrevalnih, hladilnih in klimatskih naprav ter zbiralnikov tople vode.
▪ Pri vseh delih na napravi Daikin Altherma EHS(X/H)
izklopite zunanje glavno stikalo in preprečite nenadzorovan vklop.
▪ Ko zaključite z namestitvenimi ali vzdrževalnimi deli na
napravi, pod pokrovom naprave ne puščajte orodja ali drugih predmetov.
Izogibanje nevarnostim
Naprava Daikin Altherma EHS(X/H) je izdelana v skladu z najnovejšo tehniko in veljavnimi tehničnimi predpisi. Kljub temu pa lahko pri nestrokovni uporabi pride do nevarnosti za telo in življenje oseb, prav tako lahko pride do poškodb predmetov. Za preprečevanje nevarnosti namestite in uporabljajte samo:
▪ v skladu z namenom in v brezhibnem stanju, ▪ zavedajoč se varnostnih zahtev in nevarnosti.
Pogoj za to je poznavanje in uporaba vsebine teh navodil, zadevnih predpisov za preprečevanje nesreč ter veljavnih varnostno-tehničnih predpisov in predpisov za varnost in zdravje pri delu.
Navodila za montažo in vzdrževanje
4
Daikin Altherma integrated solar unit
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
1 Splošni varnostni ukrepi
Pred deli na hidravličnem sistemu
▪ Dela na napravi (kot so npr. postavitev, priključitev in prvi zagon)
smejo izvajati samo pooblaščene osebe, ki so strokovno tehnično ali obrtniško usposobljene za izvajanje posameznih opravil.
▪ Pri vseh delih na napravi izklopite glavno stikalo in ga zavarujte
pred nenadzorovanim vklopom. ▪ Plomb ne smete poškodovati ali odstranjevati. ▪ Varnostni ventili priključka na strani ogrevanja morajo ustrezati
zahtevam standarda EN12828, priključki na strani pitne vode pa
morajo ustrezati zahtevam standarda EN12897.

1.2.2 Uporaba v skladu s pravili

Naprava Daikin Altherma EHS(X/H) se lahko uporablja izključno za pripravo tople vode, kot sistem za ogrevanje prostorov, odvisno od izvedbe pa tudi kot sistem za hlajenje prostorov.
Napravo Daikin Altherma EHS(X/H) lahko postavite, priključite in upravljate le v skladu s temi navodili za uporabo.
Dovoljena je uporaba samo pripadajoče zunanje enote, ki jo je odobril proizvajalec.
Daikin Altherma EHS(X/H)
EHSX04P30D
EHSX04P50D EHSXB04P30D EHSXB04P50D
EHSH04P30D EHSHB04P30D
ERGA04DAV3 P ­ERGA06DAV3 - P
ERGA08DAV3 - P ERGA04DAV3A P ­ERGA06DAV3A - P ERGA08DAV3A - P
Tab.1-3 Dopustne kombinacije
Vsaka drugačna uporaba, oziroma uporaba, ki tukaj ni opisana, velja za neustrezno. Za škodo, nastalo s tako uporabo, je odgovoren izključno upravljavec.
Ustrezna uporaba obsega tudi ravnanje v skladu z navodili za preglede in vzdrževanje. Nadomestni deli morajo ustrezati vsaj tehničnim zahtevam, ki jih je določil proizvajalec. To je npr. zagotovljeno z uporabo originalnih nadomestnih delov.
EHSX08P30D
EHSX08P50D EHSXB08P30D EHSXB08P50D
EHSH08P30D
EHSH08P50D EHSHB08P30D EHSHB08P50D

1.2.3 Postavitveni prostor za napravo

OPOZORILO
Plastična stena zbiralnika naprave Daikin Altherma EHS(X/ H) se lahko pri zunanjem vročinskem vplivu (>80°C) stali in v izrednem primeru vname.
▪ Napravo Daikin Altherma EHS(X/H) postavite samo z
najmanjšo razdaljo 1m do drugih virov toplote (>80°C) (npr. električnih grelcev, plinskih grelcev, dimnika) in vnetljivih materialov.
POZOR
▪ Napravo Daikin Altherma EHS(X/H) namestite samo, če
podlaga zagotavlja ustrezno nosilnost 1050kg/m2 z varnostnim pribitkom. Podlaga mora biti ploska, ravna in vodoravno izravnana.
Namestitev na prostem ni dovoljena. ▪ Namestitev v okoljih, kjer obstaja možnost eksplozije, ni
dovoljena.
▪ Elektronska regulacija pod nobenim pogojem ne sme biti
izpostavljena vremenskim vplivom, kot sta npr. dež in sneg.
▪ Posoda zbiralnika ne sme biti trajno neposredno
izpostavljena sončni svetlobi, saj lahko UV-sevanje in vremenski vplivi poškodujejo plastiko.
▪ Naprava Daikin Altherma EHS(X/H) mora biti
postavljena na mesto, ki je zaščiteno pred zmrzovanjem.
▪ Prepričajte se, da podjetje za oskrbo z vodo ne dovaja
agresivne pitne vode. Vodo bo morda potrebno ustrezno pripraviti.
▪ Nujno upoštevajte minimalne razdalje od sten in drugih predmetov
(glejte pogl. Pogl. 4.1).
▪ Upoštevajte posebne postavitvene zahteve za hladilno sredstvo
R32 (glejte Pogl. 4.3.1).
POZOR
Če je priključen solarni ogrevalni sistem
DrainBack: namestite Daikin Altherma EHS(X/H) z zadostno razdaljo pod solarnimi kolektorji, da omogočite popolno izpraznitev solarnega ogrevalnega sistema. (Upoštevajte navodila v priročniku za solarni ogrevalni sistem DrainBack.) Nezadostna višinska razdalja lahko povzroči okvaro solarnega ogrevalnega sistema DrainBack.
▪ Naprave Daikin Altherma EHS(X/H) ne smete uporabljati
v prostorih z okoljskimi temperaturami več kot 40°C.

1.2.4 Električna napeljava

▪ Izvedbo električne napeljave lahko opravi samo strokovno
usposobljeno elektrotehnično osebje, pri tem pa je potrebno upoštevati veljavne elektrotehnične smernice in predpise pristojnega podjetja za oskrbo z električno energijo.
▪ Pred priklopom na omrežni priključek primerjajte napetost,
navedeno na tipski ploščici (230V, 50Hz) z oskrbovalno napetostjo.
▪ Pred deli na električno prevodnih sestavnih delih, slednje
odklopite iz napajalnega omrežja (izklopite varovalko, glavno stikalo) in preprečite nenadzorovani ponovni vklop.
▪ Po opravljenih delih nemudoma znova namestite pokrove naprave
in servisne pokrove.

1.2.5 Zahteve za vodo za ogrevanje

Izognite se škodi, povzročeni zaradi oblog in korozije: za preprečitev produktov korozije in oblog upoštevajte uveljavljena tehnična dognanja (VDI 2035, BDH/ZVSHK, strokovne informacije »nastajanje kamna«).
Najmanjše zahteve za kakovost vode za polnjenje in dopolnjevanje: ▪ Trdota vode (kalcij in magnezij, izračunano kot kalcijev karbonat):
≤3mmol/l ▪ Prevodnost: ≤1500 (idealno ≤100) μS/cm ▪ Klorid: ≤250mg/l ▪ Sulfat: ≤250mg/l ▪ pH-vrednost (grelna voda): 6,5–8,5
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
5
1 Splošni varnostni ukrepi
Pri vodi za polnjenje in dopolnjevanje z visoko skupno trdoto (>3mmol/l – vsota koncentracij kalcija in magnezija, izračunano kot kalcijev karbonat) so potrebni ukrepi za razsoljevanje, mehčanje ali stabilizacijo trdote. Priporočamo sredstvo Fernox za preprečevanje nabiranja kamna in zaščito pred korozijo (KSK). Če se lastnosti razlikujejo od minimalnih zahtev, so potrebni ustrezni ukrepi za kondicioniranje, da se zagotovi zahtevana kakovost vode.
Uporaba vode za polnjenje in dopolnjevanje, ki ne zadošča navedenim zahtevam za kakovost, lahko znatno skrajša življenjsko dobo naprave. Odgovornost za to nosi izključno upravljavec.

1.2.6 Ogrevalna naprava in priključek sanitarne vode

▪ Ogrevalno napravo sestavite po varnostno tehničnih zahtevah
EN12828.
▪ Sanitarni vodni priključek mora ustrezati zahtevam standarda
EN12897. Poleg tega morate upoštevati zahteve standardov: ▪ EN1717 – Varovanje pitne vode pred onesnaženjem v
napeljavah in splošne zahteve za varnostne naprave proti onesnaževanju povratnega voda. Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow. Protection contre la pollution de l'eau potable dans les réseaux intérieurs et exigences générales des dispositifs de protection contre la pollution par retour
▪ EN61770 – Električne naprave, priključene na vodovod –
Preprečevanje povratnega vodnega udara in odpovedi cevnega sestava. Electric appliances connected to the water mains – Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets. Appareils électriques raccordés au réseau d'alimentation en eau – Exigences pour éviter le retour d'eau par siphonnage et la défaillance des ensembles de raccordement
▪ EN806 – Specifikacije za napeljave za pitno vodo v stavbah.
Specifications for installations inside buildings conveying water for human consumption. Spécifications techniques relatives aux installations pour l'eau destinée à la consummation humaine à l'intérieur des bâtiments
▪ in poleg tega morate upoštevati zakone za posamezne države.
Pri obratovanju naprave Daikin Altherma EHS(X/H) z dodatnim virom toplote, predvsem pri izrabi solarne energije, lahko temperatura v hranilniku preseže 65°C.
▪ Pri montaži naprave je treba zato vgraditi zaščito pred oparinami
(mešalno pripravo za toplo vodo, npr. VTA32).
Če bo naprava Daikin Altherma EHS(X/H) priključena na ogrevalni sistem, v katerem so uporabljeni jekleni cevovodi ali radiatorji ali paroprepustne cevi za talno ogrevanje, se lahko v zbiralniku tople vode nabirajo usedline in ostružki in povzročijo zamašitev, lokalno pregrevanje in poškodbe zaradi korozije.
▪ Da bi preprečili možno škodo, vgradite v povratni vod ogrevanja
filter proti umazaniji ali ločevalnik mulja (SAS 1 ali SAS 2).
▪ Filter za umazanijo je treba redno čistiti.
Upoštevati je treba predpisane intervale vzdrževanja in izvajati kontrolne preglede.

1.2.7 Delovanje

Daikin Altherma EHS(X/H): ▪ zaženite šele, ko so končana vsa namestitvena in priključitvena
dela.
▪ lahko deluje samo s popolnoma napolnjeno posodo zbiralnika
(prikaz ravni napolnjenosti) in ogrevalnim krogotokom; ▪ sme delovati z največ 3 bari tlaka v sistemu; ▪ priključite na zunanjo oskrbo z vodo (dovod) samo z reduktorjem
tlaka. ▪ uporabljajte samo s predpisano količino in vrsto hladilnega
sredstva; ▪ sme delovati samo, ko je pokrov montiran.
Navodila za montažo in vzdrževanje
6
Daikin Altherma integrated solar unit
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
2 Predaja upravljavcu in
garancija

2.1 Uvajanje upravljavca

▪ Preden predate napravo upravljavcu, ga poučite, kako nadzoruje
in upravlja svojo ogrevalno napravo.
▪ Predajte upravljavcu tehnično dokumentacijo (najmanj navodila za
uporabo in priročnik delovanja) in ga poučite, da mora to dokumentacijo imeti vedno na voljo in jo hraniti v bližini opreme.
▪ Izročitev dokumentirajte tako, da skupaj z upravljavcem izpolnite
in podpišete priloženi obrazec za namestitev in usposabljanje.

2.2 Garancijske določbe

Praviloma veljajo zakonski garancijski pogoji. Te garancijske pogoje lahko najdete v spletu. Po potrebi vprašajte pri svojem dobavitelju.
Uveljavljanje garancije velja samo, če so bila letna vzdrževalna dela redno dokazljivo opravljana v skladu s Pogl. 7.

2 Predaja upravljavcu in garancija

Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
7

3 Opis izdelka

RoCon+ B1 33 26
24
10
25
A
A
6
30
5
(34)
4
(34)
3UV DHW 3UVB1
15
17
1 32 3UV DHWDS31 35 38
t
V,BH
7
39 37
3UV DHW
2
FLS
8
t
V,BHtR
3
t
V
3 Opis izdelka

3.1 Zgradba in sestavni deli

Zunanja stran naprave
Zgornja stran naprave
Slika3-1 Zgradba in sestavni deli – zunanja stran naprave
Slika3-2 Zgradba in sestavni deli – zgornja stran naprave
(1)
(1)
(1)
Za legendo glejte Tab. 3-1
Navodila za montažo in vzdrževanje
8
Daikin Altherma integrated solar unit
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
3 Opis izdelka
EKSRPS4
EKSRPS4
Notranja zgradba …04P30D/…08P30D
Notranja zgradba …B04P30D/…B08P30D (Biv)
Slika3-3 Zgradba in sestavni deli – notranja
zgradba ...04P30D/...08P30D
(1)
Za legendo glejte Tab. 3-1
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
(1)
Slika3-4 Zgradba in sestavni deli – notranja
zgradba ...B04P30D/...B08P30D (Biv)
Navodila za montažo in vzdrževanje
(1)
9
3 Opis izdelka
EKSRPS4
EKSRPS4
Notranja zgradba …04P50D/…08P50D
Notranja zgradba …B04P50D/…B08P50D (Biv)
Slika3-5 Zgradba in sestavni deli – notranja
zgradba ...04P50D/...08P50D
(1)
Za legendo glejte Tab. 3-1
Navodila za montažo in vzdrževanje
(1)
10
Slika3-6 Zgradba in sestavni deli – notranja zgradba …B04P50D/
…B08P50D (Biv)
(1)
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
3 Opis izdelka
Pol. Opis Pol. Opis
1 Solarni dvižni vod ali
25 Tipska tablica priključek za dodatne vire toplote (samo BIV)
2 Priključek za hladno vodo 26 Pokrov 3 Topla voda 27 Solarni povratni vod 4 Dvižni vod ogrevanja 28 Solarni dvižni vod 5 Povratni vod ogrevanja 29 Solarni povratni vod 6 Obtočna črpalka 30 Ploščni toplotni
izmenjevalnik
7 Nadtlačni ventil 31 Priključek tekočinskega
voda hladilnega sredstva
7a Težnostna zavora za
obtok (pribor)
32 Priključek plinskega voda
hladilnega sredstva 8 Samodejni odzračevalnik 33 Prikaz stanja 9 Posoda zbiralnika (dvojni
polipropilenski ovoj s
34 Kroglična pipa (ogrevalni
krogotok)
toplotno izolacijo iz trde poliuretanske pene)
10 Priključek za polnjenje in
praznjenje ali solarni
35 Pipa KFE (ogrevalni
krog)
povratni vod
11 Držalo za solarni
regulator ali ročaj
12 Toplotni izmenjevalnik
(nerjavno jeklo) za ogrevanje pitne vode
13 Toplotni izmenjevalnik
37
Temperaturno tipalo
zbiralnika
t
,
STV1
t
STV2
38 Priključek za
membransko raztezno
posodo
39 Ohišje regulacije (nerjavno jeklo) za polnjenje zbiralnika oz. podporo ogrevanju
14 Toplotni izmenjevalnik
(nerjavno jeklo) za polnjenje tlačnega
3UVB13-potni preklopni ventil
(notranji krog ogrevalne naprave)
solarnega zbiralnika
15 Priključek za izbirni
električni pomožni grelnik
3UV
3-potni preklopni ventil
DHW
(topla voda/ogrevanje)
EKBUxx
16 Večplastna cev dvižnega
TT Tipalo tlaka voda solarnega sistema
17 Prikaz ravni
FLS Flowsensor napolnjenosti (voda v zbiralniku)
18 Izbirno: električni
pomožni grelnik
t
Tipalo temperature
PV
povratnega voda
(EKBUxx)
19 Potopni tulec za
temperaturno tipalo zbiralnika t
STV1
in t
STV2
20 Voda v zbiralniku brez
tlaka
t
Tipalo temperature
DV
dvižnega voda
t
Tipalo temperature
DV, PG
dvižnega voda, pomožni grelnik
21 Solarno območje RoCon
22 Cona s toplo vodo EKSR
Nadzorna plošča
+ B1
regulatorja Izbirno: solarna
PS4
regulacijska in črpalna enota
23 Priklop varnostnega
preliva
MAG Membranska raztezna
posoda
24 Držalo za ročaj
Tab.3-1 Legenda: Slika 3-1 do Slika 3-6

3.2 Delovanje 3-potnega preklopnega ventila

Slika3-7 Delovanje 3-potnega preklopnega ventila
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
11

4 Postavitev in namestitev

0
B
45
161
0
183
334
490
1770
1380
1659
1565
642
0 0
1599
1905
4 Postavitev in namestitev
OPOZORILO
Nestrokovno postavljene in nameščene hladilne naprave (toplotne črpalke), klimatske naprave in grelniki lahko ogrozijo življenje in povzročijo telesne poškodbe in onemogočijo pravilno delovanje.
▪ Dela na napravi Daikin Altherma EHS(X/H) (kot so npr.
postavitev, priključitev in prvi zagon) smejo izvajati samo pooblaščene osebe, ki so strokovno tehnično ali obrtniško usposobljene za izvajanje posameznih opravil, ter so opravile priznan strokovni program naprednega usposabljanja pri pristojni ustanovi. To so predvsem strokovnjaki za ogrevalno ter hladilno in klimatsko tehniko in električarji, ki imajo na podlagi svoje izobrazbe in strokovnega znanja izkušnje s strokovno namestitvijo in vzdrževanjem ogrevalnih, hladilnih in klimatskih naprav ter toplotnih črpalk.
Zaradi nestrokovne postavitve in namestitve garancija proizvajalca za napravo ugasne. Če imate vprašanja, stopite v stik z našo službo za tehnično pomoč strankam.

4.1 Mere in dimenzije priključkov

Mere …04P30D/…08P30D
Slika4-1 Mere, pogled s strani – …04P30D/…08P30D
Navodila za montažo in vzdrževanje
12
Daikin Altherma integrated solar unit
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
4 Postavitev in namestitev
0
125
315
490
590
9
7
5
26
A
B
418
3
0
388
615
±5
95
97
184
205
259
0
280
432
588
1651
1591
1555
B
1380
642
0
0
1762
1905
45
7
6
Mere …04P50D/…08P50D
Slika4-2 Mere, zgornja stran naprave – tip …04P30D/…08P30D
Slika4-3 Mere, pogled s strani – tip …04P50D/…08P50D
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
13
4 Postavitev in namestitev
587,5
0
432
412,5
147,5
9 8
21
45
3
A
B
6 7
785
0
249
332,5
452,5
162,5
147,5
A (2x)
B (3x)
C (1x)
D (1x)
E (2x)
H (2x)
F (2x)
G (1x)
I (1x)
J (1x)
K (1x)
L (1x)
Slika4-4 Mere, zgornja stran naprave – tip …04P50D/…08P50D
Pol. Opis
1 Solarni dvižni vod 2 Mrzla voda 3 Topla voda 4 Dvižni vod ogrevanja 5 Povratni vod ogrevanja 6 Priključek plinskega voda hladilnega sredstva 7 Priključek tekočinskega voda hladilnega sredstva 8 Solarni dvižni vod (samo tip …Biv) 9 Solarni povratni vod (samo tip …Biv) A Spredaj B Zadaj
Tab.4-1

4.2 Transport in dostava

OPOZORILO
Naprava Daikin Altherma EHS(X/H) je v izpraznjenem stanju nestabilna in na vrhu težja, pri transportu se lahko prevrne. Pri tem so lahko ogrožene osebe ali pa se poškoduje naprava.
▪ Napravo Daikin Altherma EHS(X/H) zavarujte,
prenašajte previdno in uporabljajte ročaje.
Naprava Daikin Altherma EHS(X/H) je dostavljena na paleti. Vse transportne naprave, kot sta dvigalo in viličar, so primerne za transport.
Obseg dobave
▪ Daikin Altherma EHS(X/H) (predhodno montirano), ▪ Vsebina vrečke z dodatki (glejte Slika 4-5). ▪ Paket z dokumenti.
Navodila za montažo in vzdrževanje
14
Slika4-5 Vsebina vrečke z dodatki
Pol. Opis Pol. Opis
A Ročaja (potrebna
samo za transport) B Pokrov H Kabelska vezica C Priključni del za
varnostni preliv D Montažni ključ J Odzračevalna cev E Kroglična pipa K Pokrov odtočne cevi F Plosko tesnilo L Regulator z vrtljivimi
Tab.4-2
Za dodatno opremo za Daikin Altherma EHS(X/H) glejte cenik.
G O-obroč
I Priključno streme
tipkami RoConPlus

4.3 Postavljanje toplotne črpalke

4.3.1 Izbira mesta postavitve

POZOR
Če je skupna polnitev hladilnega sistema ≥1,84kg, je treba upoštevati druge zahteve za najmanjšo površino postavitve in najmanjše prezračevalne odprtine. Upoštevajte Pogl. 10.4.
Podatki o skupni polnitvi hladilnega sredstva so na tipski tablici zunanje enote. Obvezno upoštevajte pripadajoča navodila za montažo.
Daikin Altherma integrated solar unit
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
4 Postavitev in namestitev
Mesto postavitve naprave Daikin Altherma EHS(X/H) mora izpolnjevati naslednje minimalne pogoje (glejte tudi pogl.Pogl.
1.2.3).
Postavitvena površina ▪ Podlaga mora biti ravna in gladka z zadostno nosilnostjo
podlage 1050kg/m² poleg varnostnega faktorja. Po potrebi
namestite podstavek.
▪ Upoštevajte postavitvene mere (glejtePogl. 4.1).
Najmanjša razdalja
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Plastična stena zbiralnika naprave Daikin Altherma EHS(X/ H) se lahko pri zunanjem vročinskem vplivu (>80°C) stali in v izrednem primeru vname.
▪ Napravo Daikin Altherma EHS(X/H) postavite samo z
najmanjšo razdaljo 1m do drugih virov toplote (>80°C) (npr. električnih grelcev, plinskih grelcev, dimnika) in vnetljivih materialov.
POZOR
Če naprava Daikin Altherma EHS(X/H) ni
postavljena dovolj daleč pod solarnimi ploskimi kolektorji (zgornji rob zbiralnika je višje od spodnjega roba kolektorja), se breztlačni solarni sistem na zunanjem območju ne more popolnoma izprazniti.
▪ Napravo Daikin Altherma EHS(X/H) ob solarnem
priključku postavite dovolj globoko k ploskim kolektorjem (upoštevajte minimalni naklonski kot solarne vezne napeljave).
Priporočene najmanjše razdalje: od stene: (zadnja stran) ≥100mm, (stranici) ≥500mm od stropa: ≥1200mm, najmanj 480mm.
Postavitev

4.3.2 Postavljanje naprave

OPOZORILO
Naprava Daikin Altherma EHS(X/H) je v izpraznjenem stanju nestabilna in na vrhu težja, pri transportu se lahko prevrne. Pri tem so lahko ogrožene osebe ali pa se poškoduje naprava.
▪ Napravo Daikin Altherma EHS(X/H) dobro zavarujte,
prenašajte previdno in uporabljajte ročaje.
Pogoj
▪ Mesto postavitve ustreza specifičnim državnim predpisom in v
poglavjuPogl. 4.3.1 opisanim minimalnim zahtevam.
Slika4-6 Montaža ročajev
Pol. Opis
A Ročaj B Pokrov F Navojni kos
Tab.4-3
1 Odvijte embalažo in jo odstranite v skladu z okoljevarstvenimi
predpisi.
2 Snemite pokrovčke na posodi zbiralnika (Slika 4-6, pol.B) in
odvijte navoje (Slika 4-6, pol.F) iz odprtin, na katerih bo potekala montaža ročajev.
3 Privijte ročaje (Slika 4-6, pol.A) v proste navojne odprtine. 4 Daikin Altherma EHS(X/H) previdno transportirajte na mesto
postavitve z uporabo ročajev.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
15
4 Postavitev in namestitev
A
5 Daikin Altherma EHS(X/H) postavite na mesto postavitve.
▪ Pri postavitvi v omarah, za ogradami ali v raznih tesnih pogojih
je treba zagotoviti zadostno prezračevanje (npr. s prezračevalnimi mrežicami). Če je skupna polnitev hladilnega sistema ≥1,84kg, je treba upoštevati druge zahteve za prezračevalne odprtine (glejte Pogl. 10.4).

4.4 Priprava naprave za montažo

4.4.1 Snemanje sprednje plošče

1 Odvijte vijake (1.). 2 S prsti potisnite držalne vozle navzgor (2.), od zgoraj omejujte s
palcem.
3 Od zgoraj odstranite sprednjo ploščo (3.).
Slika4-8 Snemite pokrov
Slika4-7 Snemanje sprednje plošče
4 Po zaključeni montaži: sprednjo ploščo postavite naravnost
prek vrtljivega gumba RoCon+ HP. Potiskajte zgoraj in spodaj, dokler se sprednja plošča znova ne zaskoči.

4.4.2 Snemite pokrov

1 Odvijte vijake (1.). 2 Pokrov obesite iz nazaj usmerjenih držalnih vozlov (2.), ga
dvignite od zadaj (3.) in snemite naprej (4.).
Navodila za montažo in vzdrževanje
16
Slika4-9 Brez pokrova

4.4.3 Namestitev ohišja regulatorja v servisni položaj

Za lažja dela na hidravliki naprave Daikin Altherma EHS(X/H) je omarico regulatorja mogoče postaviti v servisni položaj.
1 Odvijte vijake (1) držala ohišja regulatorja.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
1
1
Slika4-10 Namestitev ohišja regulatorja v servisni položaj
1
2
2 Snemite ohišje regulatorja naprej in s kavlji vtaknite v zadnje
obešalo na držalu.
4 Postavitev in namestitev
Slika4-12 Odpiranje ohišja regulatorja
3 Obesite pokrov s stranskimi kavlji na ohišje regulatorja.
Slika4-11 Ohišje regulatorja v servisnem položaju

4.4.4 Odpiranje ohišja regulatorja

Za izdelavo električnih priključkov je treba odpreti ohišje regulatorja. To je mogoče v običajnem in v servisnem položaju.
1 Odvijte sprednji vijak. 2 Potisnite pokrov navzgor in odstranite naprej.
Slika4-13 Obešanje pokrova

4.4.5 Snemanje toplotne izolacije

POZOR
Toplotna izolacija (Slika 4-9, pol.A) je sestavljena iz EPP­oblikovanih delov, občutljivih na pritisk, ki jih lahko pri neustreznem rokovanju rahlo poškodujete.
▪ Snemanje toplotne izolacije izvedite samo v spodaj
navedenem vrstnem redu in v vsakokrat navedenih
1 Snemite zgornjo toplotno izolacijo v naslednjem vrstnem redu:
smereh. ▪ Ne uporabite sile. ▪ Ne uporabite orodij.
▪ Stranski izolativni element (pol.A) snemite vodoravno. ▪ Zadnji izolativni element (pol.B) snemite vodoravno. ▪ Sprednji izolativni element (pol.C) snemite vodoravno.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
17
4 Postavitev in namestitev
A
B
C
A
B
Slika4-14 Snemite zgornjo toplotno izolacijo
2 Po potrebi: snemite toplotno izolacijo v naslednjem vrstnem
redu: ▪ Stranski izolativni element (pol.A) snemite navpično. ▪ Zadnji izolativni element (pol.B) snemite navpično.
Slika4-16 Odpiranje odzračevalnega ventila

4.4.7 Usmerite priključke dvižnega in povratnega voda ogrevanja

POZOR
Pri delih na hidravliki morate upoštevati montažni položaj O-obročkov, da se izognete poškodbam O-obročkov in s tem slabemu tesnjenju.
▪ O-obročke po demontaži oz. pred montažo vtične
povezave vedno postavite na del za vstavljanje (glejte
Slika 4-18).
▪ Priključek ogrevalnih vodov mora potekati prek vtičnih
povezav brez napetosti. Zlasti pri priklopu s fleksibilnimi vodi (ne difuzijskimi!) vzpostavite ustrezno razbremenitev mehanskih napetosti (glejte ).
Slika4-15 Snemite spodnjo toplotno izolacijo
INFORMACIJE
Montaža toplotne izolacije poteka v obratnem vrstnem redu.
POZOR
Če priključno streme ni pravilno nameščeno, se lahko spojke ločijo od svojih držal, zaradi česar lahko pride do zelo močnega oz. neprekinjenega izhajanja tekočine.
▪ Pred namestitvijo priključnega stremena zagotovite, da
se priključno streme prilega v utor spojke. Za to spojko vstavite v držalo do te mere, da je utor skozi držalo priključnega stremena viden.
▪ Priključno streme nataknite do konca.
Priključke dvižnega in povratnega voda ogrevanja lahko iz naprave napeljete navzgor ali zadaj, da jih lahko optimalno prilagodite na okoliščine mesta namestitve.
Naprava je standardno dobavljena s priključki, usmerjenimi navzgor. Če jih želite iz naprave napeljati zadaj, so potrebni naslednji koraki:
1 Snemite pokrov in zgornjo toplotno izolacijo (glejte poglavje
Pogl. 4.4.2).

4.4.6 Odpiranje odzračevalnega ventila

1 Snemite toplotno izolacijo (glejte Pogl. 4.4.5). 2 Za en obrat odprite odzračevalni ventil na črpalki.
Navodila za montažo in vzdrževanje
18
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
4 Postavitev in namestitev
Slika4-17 Priključki dvižnega in povratnega voda ogrevanja,
usmerjeni navzgor
2 Snemite obe priključni stremeni priključnih spojk (Slika 4-17,
pol.C).
3 Snemite obe priključni spojki (Slika 4-17, pol.B).
Slika4-18 Hidravlične vtične povezave
4 Snemite pritrdilno pločevino (Slika 4-17, pol.A). 5 Odstranite priključno streme zapornih čepov (Slika 4-17, pol.D). 6 Izvlecite zaporne čepe (Slika 4-17, pol.E). 7 Za 90° obrnite kotnik (Slika 4-17, pol.H) nazaj. 8 Odstranite priključno streme kolen (Slika 4-17, pol.G). 9 Previdno povlecite koleno (Slika 4-17, pol.F) toliko nazaj iz
njegovega vodoravnega držala, da je mednju mogoče navpično potisniti pritrdilno pločevino (Slika 4-19, pol.A).
Slika4-19 Priključki dvižnega in povratnega voda ogrevanja,
usmerjeni nazaj
10 Pritrdilno pločevino potisnite med koleno in njegovo vodoravno
držalo (Slika 4-19, pol.F) skozi srednjo odprtino pritrdilne pločevine znova nazaj v držalo.
11 Koleno s priključnim stremenom (Slika 4-19, pol.G) znova
pritrdite v njegovo držalo.
12 Obe priključni spojki (Slika 4-19, pol.B) skozi pritrdilno pločevino
vstavite v stranski držali.
13 Obe priključni spojki s priključnim stremenom (Slika 4-19, pol.C)
znova pritrdite v njuni držali.
14 Vtaknite zaporna čepa (Slika 4-19, pol.E) v zgornji držali. 15 Pritrdite zaporna čepa s priključnim stremenom (Slika 4-19,
pol.D).
16 Stranske prehode toplotne izolacije (Slika 4-20, pol.A) izrežite z
ustreznim orodjem.
Slika4-20 Izrez toplotne izolacije
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL

4.4.8 Izdelava odprtine v pokrovu

1 Pri navzgor obrnjenem dvižnem in povratnem vodu ogrevanja: s
primernim orodjem na pokrovu izdelajte podolžno odprtino.
Navodila za montažo in vzdrževanje
19
4 Postavitev in namestitev
1 2
3
A B
3
A
D
B
C
Slika4-21 Izdelava odprtine v pokrovu
3 Namestite priključni komplet na ohišje regulatorja Daikin
Altherma EHS(X/H). V ta namen vstavite kavelj (1) priključnega kompleta v režo na ohišju regulatorja (2); nato potisnite priključni komplet navzdol.

4.4.9 Nameščanje vrtljivega gumba regulacije

1 Nastavitev vrtljivi gumb na držalo za vrtljivi gumb na RoCon+ HP
in ga nataknite.
Slika4-22 Nameščanje vrtljivega gumba

4.5 Montaža izbirnih dodatkov

4.5.1 Vgradnja električnega pomožnega grelnika

(EKBUxx)
INFORMACIJE
Pri nižjih višinah stropov je treba prazno posodo zbiralnika pred vgradnjo pomožnega grelnika prekucniti. To je potrebno pred vsemi nadaljnjimi koraki montaže.
Naprava Daikin Altherma EHS(X/H) ponuja možnost vgradnje pomožnega grelnika (Backup-Heater EKBUxx). Tako lahko npr. regenerativno pridobljen tok uporabite kot dodaten vir toplote.
Slika4-23 Montaža priključnega kompleta
4 Namestite prehodni nastavek (3) na skoznjo odprtino med
priključnim kompletom (A) in ohišjem regulacije (B). Pri tem pazite, da nastavek zajame obe pločevini.
Slika4-24 Kabelska uvodnica
5 Napeljite kabelsko stikalno ploščo ESH ultra skozi prehodni
nastavek in priključite na RoCon BM2C (glejte Slika 4-38).
6 Po končani montaži in električni priključitvi (glejte Pogl. 4.6 oz.
Pogl. 4.7) znova namestite pokrov in ga pritrdite z vijakom.

4.5.3 Vgradnja kompleta za priključitev DB

Opcijski komplet za priključitev DB omogoča boljšo dostopnost za priklop voda DrainBack (solarni dvižni vod).
INFORMACIJE
Tej komponenti so priložena posebna navodila, ki obsegajo tudi napotke za vgradnjo in uporabo.

4.5.2 Vgradnja priključnega kompleta za zunanjo ogrevalno napravo

Za krmiljenje električnega pomožnega grelnika ali druge zunanje ogrevalne naprave je treba vgraditi priključni komplet za zunanjo ogrevalno napravo.
1 Odprite ohišje; v ta namen odstranite vijak. 2 Odstranite dodatne komponente iz ohišja (sponko za
razbremenitev vleka, kabelsko vezico, prehodni nastavek).
Navodila za montažo in vzdrževanje
20
Slika4-25 Komplet za priključitev DB
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
4 Postavitev in namestitev
AB
Pol. Opis
A Priključek voda DB (solarni dvižni vod) B FlowSensor (ni del DB-priključnega kompleta, vsebuje
ga EKSRPS4) C Omejevalnik pretoka (FlowGuard) D
Tab.4-4
Priključek solarnega dvižnega voda na posodo
zbiralnika

4.5.4 Vgradnja kompleta za priključitev P

Izbirni komplet za priključitev P za tipe naprav Biv omogoča boljšo dostopnost do priključkov dvižnega in povratnega voda tlačne solarne naprave ali druge zunanje grelne naprave na posodi zbiralnika. Komplet vsebuje dve toplotno izolirani nagubani cevi, ki sta s prekrivno matico povezani s priključki posode zbiralnika. Na drugem koncu nagubanih cevi je po en adapter za različne velikosti priključkov dvižnega in povratnega voda.
POZOR
Če Daikin Altherma EHS(X/H) priključite na dovod mrzle vode, kjer so cevovodi iz jekla, lahko opilki zaidejo v toplotni izmenjevalnik iz nerjavnega jekla in tam ostanejo. To povzroča kontaktno korozijo in s tem slabše tesnjenje.
▪ Pred polnjenjem toplotnega izmenjevalnika izperite
dovode.
▪ Vgradite filter za umazanijo v dovod mrzle vode (npr.
SAS1 ali SAS2).
POZOR:SAMO BIV Če je na toplotnem izmenjevalniku k za polnjenje
tlačnega solarnega zbiralnika (glejte Pogl. 4.1, pol.8 + 9)
priključena zunanja grelna naprava (npr. kotel na les), se lahko zaradi previsoke temperature dvižnega toka na teh priključkih Daikin Altherma EHS(X/H) poškoduje ali uniči.
▪ Omejite temperaturo dvižnega toka zunanje ogrevalne
naprave na najv. 95°C.
POZOR
Če zrak prodre v omrežje s toplo vodo in kakovost vode za gretje ne ustreza zahtevam v skladu z razdelkom , lahko pride do korozije. Pri tem nastali korozijski delci lahko dotrajajo črpalke in ventile in privedejo do motenj v delovanju.
▪ Naprav z difuzijskimi odprtimi fleksibilnimi napeljavami
ne smete priključiti.
▪ Za napeljavo za pitno vodo upoštevajte določila standarda
EN806, DIN1988 in poleg tega tudi veljavne nacionalne pravilnike za instalacijo pitne vode.
▪ Daikin Altherma EHS(X/H) namestite v bližino odjemnega mesta,
da lahko opustite obtočni vod. Če je vgradnja obtočnega voda neizogibna, ga je treba namestiti v skladu s shemo, ki jo prikazuje
Pogl. 6.1.
Slika4-26 Komplet za priključitev P za naprave tipa Biv
Pol. Opis
A Priključek za dvižni vod (rdeč) B Priključek za povratni vod (moder)

4.6 Priključek za vodo

Pomembni napotki
POZOR
Če bo naprava Daikin Altherma EHS(X/H) priključena na ogrevalni sistem, v katerem so uporabljeni jekleni cevovodi ali radiatorji ali paroprepustne cevi za talno ogrevanje, se lahko v zbiralniku tople vode nabirajo usedline in ostružki in povzročijo zamašitev, lokalno pregrevanje in poškodbe zaradi korozije.
▪ Pred polnjenjem naprave izperite dovode. ▪ Izperite omrežje za razpeljavo toplote (v obstoječem
sistemu).
▪ V povratni vod ogrevanja vgradite filter proti umazaniji ali
odstranjevalnik mulja (glejte pogl.).

4.6.1 Priklop hidravličnih vodov

NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Pri temperaturah tople vode >65°C obstaja nevarnost oparin. To je mogoče pri uporabi solarne energije, če je priključena zunanja ogrevalna naprava, ko je aktivna zaščita pred legionelo ali če je želena temperatura tople vode nastavljena na >65°C.
▪ Vgradite zaščito pred oparinami (mešalno pripravo za
toplo vodo, npr. VTA32).
INFORMACIJE
Naprava Daikin Altherma EHS(X/H) je opremljena s tlačnim tipalom. Tlak naprave se nadzoruje elektronsko in je lahko prikazan pri vključeni napravi.
Kljub temu je priporočljivo, da npr. med Daikin Altherma EHS(X/H) in membransko ekspanzijsko posodo namestite mehanski manometer.
▪ Manometer montirajte tako, da je pri polnjenju dobro
viden.
1 Preverite tlak priključka za hladno vodo (največ 6barov).
▪ Če je tlak v napeljavi pitne vode višji, vgradite reduktor tlaka.
2 Z izvijačem pritrdite hidravlični blok.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
21
Loading...
+ 47 hidden pages