Naprave, ki niso ustrezno nastavljene
in nameščene, lahko ovirajo delovanje
naprave in/ali povzročijo hude ali
smrtne poškodbe uporabnika.
▪ Dela na napravi Daikin Altherma
EHS(X/H) (kot so npr. priprava,
pregled, priključitev in prvi zagon)
smejo izvajati samo pooblaščene
osebe, ki so opravile strokovno
tehnično ali obrtniško
usposabljanje za izvajanje
posameznih opravil in priznan
program naprednega usposabljanja
pri pristojni ustanovi. Sem spadajo
predvsem strokovnjaki za
ogrevalno ter hladilno in
klimatsko tehniko in električarji, kiimajo na podlagi svoje izobrazbe in
strokovnega znanja izkušnje s
strokovno namestitvijo in
vzdrževanjem ogrevalnih, hladilnih in
klimatskih naprav ter zbiralnikov
tople vode.
OPOZORILO
Neupoštevanje naslednjih varnostnih
navodil lahko povzroči hude telesne
poškodbe ali smrt.
▪ To napravo smejo otroci od starosti
8 let in osebe z omejenimi telesnimi,
čutilnimi ali duševnimi spodobnostmi
ali s pomanjkljivim znanjem ali
izkušenj uporabljati le takrat, kadar
so pod nadzorom ali so poučeni o
varni uporabi naprave in razumejo
nevarnosti, ki iz tega izhajajo. Otroci
se ne smejo igrati z napravo.
Čiščenja in uporabniškega
vzdrževanja ni dovoljeno opravljati
otrokom brez nadzora.
▪ Omrežni priključek mora biti
priključen v skladu s standardom
IEC60335-1 prek prekinjala z
ločevanjem vsakega pola s širino
kontaktne odprtine glede na pogoje
III. prenapetostne kategorije za
popolno ločevanje.
▪ Vsa elektrotehnična dela mora
opraviti pooblaščeno elektrotehnično
osebje in pri tem upoštevati lokalne
in nacionalne predpise ter napotke v
teh navodilih.
Poskrbite, da se uporablja ustrezno
tokovno omrežje.
Nezadostna obremenljivost
tokovnega omrežja ali nestrokovno
izvedeni priključki lahko povzročijo
električni udar ali požar.
▪ Na mestu vgradnje mora biti
nameščena naprava za
razbremenitev tlaka z nazivnim
nadtlakom manj kot 0,6MPa
(6barov). Povezana odtočna
napeljava mora biti nameščena s
stalnim padcem in prostim odtokom
na mestu, ki je zaščiteno pred
zmrzovanjem (glejte Pogl. 4.3).
▪ Iz odtočne napeljave naprave za
razbremenitev tlaka lahko kaplja
voda. Povezava z odtočno odprtino
ne sme biti hidravlično zaprta.
▪ Naprava za razbremenitev tlaka
mora redno delovati za
odstranjevanje apnenčastih oblog in
za to, da ne pride do blokad.
▪ Posodo zbiralnika in toplovodni krog
lahko izpraznite. Upoštevajte
navodila v pogl..
1.1.1Upoštevanje navodil
▪ Originalna dokumentacija je sestavljena v nemščini. Vsi ostali
jeziki so prevodi.
▪ Pozorno preberite navodila, preden začnete z namestitvijo ali
posegi v ogrevalno napravo.
▪ V tem dokumentu opisani varnostni ukrepi zajemajo zelo
pomembna tematska področja. Vestno jih upoštevajte.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
3
1 Splošni varnostni ukrepi
▪ Namestitev sistema in vseh del, opisanih v teh navodilih in
veljavnih dokumentih za monterja, mora biti opravljena s strani
odobrenega monterja.
Vse potrebne dejavnosti za namestitev, zagon in vzdrževanje ter
osnovne informacije za upravljanje in nastavitev so opisane v teh
navodilih. Za podrobne informacije o upravljanju in reguliranju
upoštevajte priložene dokumente.
Vsi parametri, potrebni za udobno upravljanje naprave so že
tovarniško nastavljeni. Za nastavitev regulacije si preberite veljavno
dokumentacijo regulacije.
Spremni dokumenti
▪ Daikin Altherma EHS(X/H):
▪ Navodila za montažo
▪ Zagonski kontrolni seznam
▪ Priročnik za uporabnika toplotne črpalke
▪ RoCon+ HP:
▪ Navodila za montažo
▪ Navodila za uporabo
▪ Zunanja enota: navodila za montažo
▪ Sobna postaja EHS157034 in mešalni modul EHS157068:
navodila za uporabo
▪ Nadaljnja izbirna oprema in izbirne komponente sistema:
pripadajoča navodila za montažo in uporabo
Navodila so priložena ob dobavi posamezne naprave.
1.1.2Pomen opozoril in simbolov
Opozorila v teh navodilih so razvrščena glede na stopnjo nevarnosti
in verjetnosti pojavitve.
NEVARNOST
Opozarja na neposredno nevarnost.
Neupoštevanje tega simbola vodi do resnih telesnih
poškodb ali do smrti.
OPOZORILO
Opozarja na potencialno nevarno situacijo.
Neupoštevanje tega simbola lahko vodi do resnih telesnih
poškodb ali do smrti.
POZOR
Opozarja na potencialno škodljivo situacijo.
Neupoštevanje tega opozorila lahko vodi do poškodb
predmetov, škode za okolje in lažjih poškodb.
Ta simbol označuje nasvete za uporabnika, zlasti koristne
informacije, vendar ne opozoril za nevarnosti.
Posebne opozorilne oznake
Nekatere vrste nevarnosti so prikazane s posebnimi simboli.
Električni tok
Nevarnost eksplozije
Nevarnost opeklin ali oparin
Nevarnost zastrupitve
Veljavnost
Nekatere informacije v teh navodilih imajo omejeno veljavnost.
Veljavnost je označena s simbolom.
Zunanja enota toplotne črpalke ERGA
Notranja enota toplotne črpalke Daikin Altherma EHS(X/H)
Konvektor TČ
Upoštevajte predpisani pritezni moment (glejte pogl.Pogl.
10.3).
Velja samo za naprave z breztlačnim priključkom za solarni
sistem (DrainBack).
Velja samo za naprave z bivalentnim priključkom za solarni
sistem (Biv).
Velja samo za Daikin Altherma EHS(X/H) s funkcijo
hlajenja.
Navodila za ravnanje
1 Navodila za ravnanje so prikazana v obliki seznama. Navodila
za postopke, pri katerih je upoštevanje vrstnega reda obvezno,
so oštevilčena.
è
Rezultati teh postopkov so označeni s puščico.
1.2Varnostna navodila za montažo in
delovanje
1.2.1Splošno
OPOZORILO
Naprave, ki niso ustrezno nastavljene in nameščene, lahko
ovirajo delovanje naprave in/ali povzročijo hude ali smrtne
poškodbe uporabnika.
▪ Dela na napravi Daikin Altherma EHS(X/H) (kot so npr.
priprava, pregled, priključitev in prvi zagon) smejo
izvajati samo pooblaščene osebe, ki so opravile
strokovno tehnično ali obrtniško usposabljanje za
izvajanje posameznih opravil in priznan program
naprednega usposabljanja pri pristojni ustanovi. Sem
spadajo predvsem strokovnjaki za ogrevalno terhladilno in klimatsko tehniko in električarji, ki imajo
na podlagi svoje izobrazbe in strokovnega znanja
izkušnje s strokovno namestitvijo in vzdrževanjem
ogrevalnih, hladilnih in klimatskih naprav ter zbiralnikov
tople vode.
▪ Pri vseh delih na napravi Daikin Altherma EHS(X/H)
izklopite zunanje glavno stikalo in preprečite
nenadzorovan vklop.
▪ Ko zaključite z namestitvenimi ali vzdrževalnimi deli na
napravi, pod pokrovom naprave ne puščajte orodja ali
drugih predmetov.
Izogibanje nevarnostim
Naprava Daikin Altherma EHS(X/H) je izdelana v skladu z
najnovejšo tehniko in veljavnimi tehničnimi predpisi. Kljub temu pa
lahko pri nestrokovni uporabi pride do nevarnosti za telo in življenje
oseb, prav tako lahko pride do poškodb predmetov. Za
preprečevanje nevarnosti namestite in uporabljajte samo:
▪ v skladu z namenom in v brezhibnem stanju,
▪ zavedajoč se varnostnih zahtev in nevarnosti.
Pogoj za to je poznavanje in uporaba vsebine teh navodil, zadevnih
predpisov za preprečevanje nesreč ter veljavnih varnostno-tehničnih
predpisov in predpisov za varnost in zdravje pri delu.
Navodila za montažo in vzdrževanje
4
Daikin Altherma integrated solar unit
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
1 Splošni varnostni ukrepi
Pred deli na hidravličnem sistemu
▪ Dela na napravi (kot so npr. postavitev, priključitev in prvi zagon)
smejo izvajati samo pooblaščene osebe, ki so strokovno tehnično
ali obrtniško usposobljene za izvajanje posameznih opravil.
▪ Pri vseh delih na napravi izklopite glavno stikalo in ga zavarujte
pred nenadzorovanim vklopom.
▪ Plomb ne smete poškodovati ali odstranjevati.
▪ Varnostni ventili priključka na strani ogrevanja morajo ustrezati
zahtevam standarda EN12828, priključki na strani pitne vode pa
morajo ustrezati zahtevam standarda EN12897.
1.2.2Uporaba v skladu s pravili
Naprava Daikin Altherma EHS(X/H) se lahko uporablja izključno za
pripravo tople vode, kot sistem za ogrevanje prostorov, odvisno od
izvedbe pa tudi kot sistem za hlajenje prostorov.
Napravo Daikin Altherma EHS(X/H) lahko postavite, priključite in
upravljate le v skladu s temi navodili za uporabo.
Dovoljena je uporaba samo pripadajoče zunanje enote, ki jo je
odobril proizvajalec.
Vsaka drugačna uporaba, oziroma uporaba, ki tukaj ni opisana, velja
za neustrezno. Za škodo, nastalo s tako uporabo, je odgovoren
izključno upravljavec.
Ustrezna uporaba obsega tudi ravnanje v skladu z navodili za
preglede in vzdrževanje. Nadomestni deli morajo ustrezati vsaj
tehničnim zahtevam, ki jih je določil proizvajalec. To je npr.
zagotovljeno z uporabo originalnih nadomestnih delov.
EHSX08P30D
EHSX08P50D
EHSXB08P30D
EHSXB08P50D
EHSH08P30D
EHSH08P50D
EHSHB08P30D
EHSHB08P50D
1.2.3Postavitveni prostor za napravo
OPOZORILO
Plastična stena zbiralnika naprave Daikin Altherma EHS(X/
H) se lahko pri zunanjem vročinskem vplivu (>80°C) stali
in v izrednem primeru vname.
▪ Napravo Daikin Altherma EHS(X/H) postavite samo z
najmanjšo razdaljo 1m do drugih virov toplote (>80°C)
(npr. električnih grelcev, plinskih grelcev, dimnika) in
vnetljivih materialov.
POZOR
▪ Napravo Daikin Altherma EHS(X/H) namestite samo, če
podlaga zagotavlja ustrezno nosilnost 1050kg/m2 z
varnostnim pribitkom. Podlaga mora biti ploska, ravna in
vodoravno izravnana.
▪ Namestitev na prostem ni dovoljena.
▪ Namestitev v okoljih, kjer obstaja možnost eksplozije, ni
dovoljena.
▪ Elektronska regulacija pod nobenim pogojem ne sme biti
izpostavljena vremenskim vplivom, kot sta npr. dež in
sneg.
▪ Posoda zbiralnika ne sme biti trajno neposredno
izpostavljena sončni svetlobi, saj lahko UV-sevanje in
vremenski vplivi poškodujejo plastiko.
▪ Naprava Daikin Altherma EHS(X/H) mora biti
postavljena na mesto, ki je zaščiteno pred zmrzovanjem.
▪ Prepričajte se, da podjetje za oskrbo z vodo ne dovaja
agresivne pitne vode. Vodo bo morda potrebno ustrezno
pripraviti.
▪ Nujno upoštevajte minimalne razdalje od sten in drugih predmetov
(glejte pogl. Pogl. 4.1).
▪ Upoštevajte posebne postavitvene zahteve za hladilno sredstvo
R32 (glejte Pogl. 4.3.1).
POZOR
▪ Če je priključen solarni ogrevalni sistem
DrainBack: namestite Daikin Altherma EHS(X/H) z
zadostno razdaljo pod solarnimi kolektorji, da omogočite
popolno izpraznitev solarnega ogrevalnega sistema.
(Upoštevajte navodila v priročniku za solarni ogrevalni
sistem DrainBack.) Nezadostna višinska razdalja lahko
povzroči okvaro solarnega ogrevalnega sistema
DrainBack.
▪ Naprave Daikin Altherma EHS(X/H) ne smete uporabljati
v prostorih z okoljskimi temperaturami več kot 40°C.
1.2.4Električna napeljava
▪ Izvedbo električne napeljave lahko opravi samo strokovno
usposobljeno elektrotehnično osebje, pri tem pa je potrebno
upoštevati veljavne elektrotehnične smernice in predpise
pristojnega podjetja za oskrbo z električno energijo.
▪ Pred priklopom na omrežni priključek primerjajte napetost,
navedeno na tipski ploščici (230V, 50Hz) z oskrbovalno
napetostjo.
▪ Pred deli na električno prevodnih sestavnih delih, slednje
odklopite iz napajalnega omrežja (izklopite varovalko, glavno
stikalo) in preprečite nenadzorovani ponovni vklop.
▪ Po opravljenih delih nemudoma znova namestite pokrove naprave
in servisne pokrove.
1.2.5Zahteve za vodo za ogrevanje
Izognite se škodi, povzročeni zaradi oblog in korozije: za preprečitev
produktov korozije in oblog upoštevajte uveljavljena tehnična
dognanja (VDI 2035, BDH/ZVSHK, strokovne informacije
»nastajanje kamna«).
Najmanjše zahteve za kakovost vode za polnjenje in dopolnjevanje:
▪ Trdota vode (kalcij in magnezij, izračunano kot kalcijev karbonat):
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
5
1 Splošni varnostni ukrepi
Pri vodi za polnjenje in dopolnjevanje z visoko skupno trdoto
(>3mmol/l – vsota koncentracij kalcija in magnezija, izračunano kot
kalcijev karbonat) so potrebni ukrepi za razsoljevanje, mehčanje ali
stabilizacijo trdote. Priporočamo sredstvo Fernox za preprečevanje
nabiranja kamna in zaščito pred korozijo (KSK). Če se lastnosti
razlikujejo od minimalnih zahtev, so potrebni ustrezni ukrepi za
kondicioniranje, da se zagotovi zahtevana kakovost vode.
Uporaba vode za polnjenje in dopolnjevanje, ki ne zadošča
navedenim zahtevam za kakovost, lahko znatno skrajša življenjsko
dobo naprave. Odgovornost za to nosi izključno upravljavec.
1.2.6Ogrevalna naprava in priključek sanitarne
vode
▪ Ogrevalno napravo sestavite po varnostno tehničnih zahtevah
EN12828.
▪ Sanitarni vodni priključek mora ustrezati zahtevam standarda
EN12897. Poleg tega morate upoštevati zahteve standardov:
▪ EN1717 – Varovanje pitne vode pred onesnaženjem v
napeljavah in splošne zahteve za varnostne naprave proti
onesnaževanju povratnega voda. Protection against pollution of
potable water installations and general requirements of devices
to prevent pollution by backflow. Protection contre la pollution
de l'eau potable dans les réseaux intérieurs et exigences
générales des dispositifs de protection contre la pollution par
retour
▪ EN61770 – Električne naprave, priključene na vodovod –
Preprečevanje povratnega vodnega udara in odpovedi cevnega
sestava. Electric appliances connected to the water mains –
Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets. Appareils
électriques raccordés au réseau d'alimentation en eau –
Exigences pour éviter le retour d'eau par siphonnage et la
défaillance des ensembles de raccordement
▪ EN806 – Specifikacije za napeljave za pitno vodo v stavbah.
Specifications for installations inside buildings conveying water
for human consumption. Spécifications techniques relatives aux
installations pour l'eau destinée à la consummation humaine à
l'intérieur des bâtiments
▪ in poleg tega morate upoštevati zakone za posamezne države.
Pri obratovanju naprave Daikin Altherma EHS(X/H) z dodatnim
virom toplote, predvsem pri izrabi solarne energije, lahko
temperatura v hranilniku preseže 65°C.
▪ Pri montaži naprave je treba zato vgraditi zaščito pred oparinami
(mešalno pripravo za toplo vodo, npr. VTA32).
Če bo naprava Daikin Altherma EHS(X/H) priključena na ogrevalni
sistem, v katerem so uporabljeni jekleni cevovodi ali radiatorji ali
paroprepustne cevi za talno ogrevanje, se lahko v zbiralniku tople
vode nabirajo usedline in ostružki in povzročijo zamašitev, lokalno
pregrevanje in poškodbe zaradi korozije.
▪ Da bi preprečili možno škodo, vgradite v povratni vod ogrevanja
filter proti umazaniji ali ločevalnik mulja (SAS 1 ali SAS 2).
▪ Filter za umazanijo je treba redno čistiti.
Upoštevati je treba predpisane intervale vzdrževanja in izvajati
kontrolne preglede.
1.2.7Delovanje
Daikin Altherma EHS(X/H):
▪ zaženite šele, ko so končana vsa namestitvena in priključitvena
dela.
▪ lahko deluje samo s popolnoma napolnjeno posodo zbiralnika
(prikaz ravni napolnjenosti) in ogrevalnim krogotokom;
▪ sme delovati z največ 3 bari tlaka v sistemu;
▪ priključite na zunanjo oskrbo z vodo (dovod) samo z reduktorjem
tlaka.
▪ uporabljajte samo s predpisano količino in vrsto hladilnega
sredstva;
▪ sme delovati samo, ko je pokrov montiran.
Navodila za montažo in vzdrževanje
6
Daikin Altherma integrated solar unit
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
2Predaja upravljavcu in
garancija
2.1Uvajanje upravljavca
▪ Preden predate napravo upravljavcu, ga poučite, kako nadzoruje
in upravlja svojo ogrevalno napravo.
▪ Predajte upravljavcu tehnično dokumentacijo (najmanj navodila za
uporabo in priročnik delovanja) in ga poučite, da mora to
dokumentacijo imeti vedno na voljo in jo hraniti v bližini opreme.
▪ Izročitev dokumentirajte tako, da skupaj z upravljavcem izpolnite
in podpišete priloženi obrazec za namestitev in usposabljanje.
2.2Garancijske določbe
Praviloma veljajo zakonski garancijski pogoji. Te garancijske pogoje
lahko najdete v spletu. Po potrebi vprašajte pri svojem dobavitelju.
Uveljavljanje garancije velja samo, če so bila letna vzdrževalna dela
redno dokazljivo opravljana v skladu s Pogl. 7.
2 Predaja upravljavcu in garancija
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
7
3 Opis izdelka
RoCon+ B13326
24
10
25
A
A
6
30
5
(34)
4
(34)
3UV DHW3UVB1
15
17
1 323UV DHWDS31 35 38
t
V,BH
7
3937
3UV DHW
2
FLS
8
t
V,BHtR
3
t
V
3Opis izdelka
3.1Zgradba in sestavni deli
Zunanja stran naprave
Zgornja stran naprave
Slika3-1Zgradba in sestavni deli – zunanja stran naprave
Slika3-2Zgradba in sestavni deli – zgornja stran naprave
(1)
(1)
(1)
Za legendo glejte Tab. 3-1
Navodila za montažo in vzdrževanje
8
Daikin Altherma integrated solar unit
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
3 Opis izdelka
EKSRPS4
EKSRPS4
Notranja zgradba …04P30D/…08P30D
Notranja zgradba …B04P30D/…B08P30D (Biv)
Slika3-3Zgradba in sestavni deli – notranja
zgradba ...04P30D/...08P30D
(1)
Za legendo glejte Tab. 3-1
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
(1)
Slika3-4Zgradba in sestavni deli – notranja
zgradba ...B04P30D/...B08P30D (Biv)
Navodila za montažo in vzdrževanje
(1)
9
3 Opis izdelka
EKSRPS4
EKSRPS4
Notranja zgradba …04P50D/…08P50D
Notranja zgradba …B04P50D/…B08P50D (Biv)
Slika3-5Zgradba in sestavni deli – notranja
zgradba ...04P50D/...08P50D
(1)
Za legendo glejte Tab. 3-1
Navodila za montažo in vzdrževanje
(1)
10
Slika3-6Zgradba in sestavni deli – notranja zgradba …B04P50D/
…B08P50D (Biv)
(1)
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
3 Opis izdelka
Pol.OpisPol.Opis
1Solarni dvižni vod ali
25Tipska tablica
priključek za dodatne vire
toplote (samo BIV)
hladilnega sredstva
8Samodejni odzračevalnik 33Prikaz stanja
9Posoda zbiralnika (dvojni
polipropilenski ovoj s
34Kroglična pipa (ogrevalni
krogotok)
toplotno izolacijo iz trde
poliuretanske pene)
10Priključek za polnjenje in
praznjenje ali solarni
35Pipa KFE (ogrevalni
krog)
povratni vod
11Držalo za solarni
regulator ali ročaj
12Toplotni izmenjevalnik
(nerjavno jeklo) za
ogrevanje pitne vode
13Toplotni izmenjevalnik
37
Temperaturno tipalo
zbiralnika
t
,
STV1
t
STV2
38Priključek za
membransko raztezno
posodo
39Ohišje regulacije
(nerjavno jeklo) za
polnjenje zbiralnika oz.
podporo ogrevanju
14Toplotni izmenjevalnik
(nerjavno jeklo) za
polnjenje tlačnega
3UVB13-potni preklopni ventil
(notranji krog ogrevalne
naprave)
solarnega zbiralnika
15Priključek za izbirni
električni pomožni grelnik
3UV
3-potni preklopni ventil
DHW
(topla voda/ogrevanje)
EKBUxx
16Večplastna cev dvižnega
TTTipalo tlaka
voda solarnega sistema
17Prikaz ravni
FLSFlowsensor
napolnjenosti (voda v
zbiralniku)
18Izbirno: električni
pomožni grelnik
t
Tipalo temperature
PV
povratnega voda
(EKBUxx)
19Potopni tulec za
temperaturno tipalo
zbiralnika t
STV1
in t
STV2
20Voda v zbiralniku brez
tlaka
t
Tipalo temperature
DV
dvižnega voda
t
Tipalo temperature
DV, PG
dvižnega voda, pomožni
grelnik
21Solarno območjeRoCon
22Cona s toplo vodoEKSR
Nadzorna plošča
+ B1
regulatorja
Izbirno: solarna
PS4
regulacijska in črpalna
enota
23Priklop varnostnega
preliva
MAG Membranska raztezna
posoda
24Držalo za ročaj
Tab.3-1Legenda: Slika 3-1 do Slika 3-6
3.2Delovanje 3-potnega preklopnega
ventila
Slika3-7Delovanje 3-potnega preklopnega ventila
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
11
4 Postavitev in namestitev
0
B
45
161
0
183
334
490
1770
1380
1659
1565
642
00
1599
1905
4Postavitev in namestitev
OPOZORILO
Nestrokovno postavljene in nameščene hladilne naprave
(toplotne črpalke), klimatske naprave in grelniki lahko
ogrozijo življenje in povzročijo telesne poškodbe in
onemogočijo pravilno delovanje.
▪ Dela na napravi Daikin Altherma EHS(X/H) (kot so npr.
postavitev, priključitev in prvi zagon) smejo izvajati samo
pooblaščene osebe, ki so strokovno tehnično ali
obrtniško usposobljene za izvajanje posameznih opravil,
ter so opravile priznan strokovni program naprednega
usposabljanja pri pristojni ustanovi. To so predvsem
strokovnjaki za ogrevalno ter hladilno in klimatsko
tehniko in električarji, ki imajo na podlagi svoje izobrazbe
in strokovnega znanja izkušnje s strokovno namestitvijo
in vzdrževanjem ogrevalnih, hladilnih in klimatskih
naprav ter toplotnih črpalk.
Zaradi nestrokovne postavitve in namestitve garancija proizvajalca
za napravo ugasne. Če imate vprašanja, stopite v stik z našo službo
za tehnično pomoč strankam.
4.1Mere in dimenzije priključkov
Mere …04P30D/…08P30D
Slika4-1Mere, pogled s strani – …04P30D/…08P30D
Navodila za montažo in vzdrževanje
12
Daikin Altherma integrated solar unit
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
4 Postavitev in namestitev
0
125
315
490
590
9
7
5
26
A
B
418
3
0
388
615
±5
95
97
184
205
259
0
280
432
588
1651
1591
1555
B
1380
642
0
0
1762
1905
45
7
6
Mere …04P50D/…08P50D
Slika4-2Mere, zgornja stran naprave – tip …04P30D/…08P30D
Slika4-3Mere, pogled s strani – tip …04P50D/…08P50D
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
13
4 Postavitev in namestitev
587,5
0
432
412,5
147,5
9 8
21
45
3
A
B
67
785
0
249
332,5
452,5
162,5
147,5
A (2x)
B (3x)
C (1x)
D (1x)
E (2x)
H (2x)
F (2x)
G (1x)
I (1x)
J (1x)
K (1x)
L (1x)
Slika4-4Mere, zgornja stran naprave – tip …04P50D/…08P50D
Pol.Opis
1Solarni dvižni vod
2Mrzla voda
3Topla voda
4Dvižni vod ogrevanja
5Povratni vod ogrevanja
6Priključek plinskega voda hladilnega sredstva
7Priključek tekočinskega voda hladilnega sredstva
8Solarni dvižni vod (samo tip …Biv)
9Solarni povratni vod (samo tip …Biv)
ASpredaj
BZadaj
Tab.4-1
4.2Transport in dostava
OPOZORILO
Naprava Daikin Altherma EHS(X/H) je v izpraznjenem
stanju nestabilna in na vrhu težja, pri transportu se lahko
prevrne. Pri tem so lahko ogrožene osebe ali pa se
poškoduje naprava.
▪ Napravo Daikin Altherma EHS(X/H) zavarujte,
prenašajte previdno in uporabljajte ročaje.
Naprava Daikin Altherma EHS(X/H) je dostavljena na paleti. Vse
transportne naprave, kot sta dvigalo in viličar, so primerne za
transport.
Obseg dobave
▪ Daikin Altherma EHS(X/H) (predhodno montirano),
▪ Vsebina vrečke z dodatki (glejte Slika 4-5).
▪ Paket z dokumenti.
Navodila za montažo in vzdrževanje
14
Slika4-5Vsebina vrečke z dodatki
Pol.OpisPol.Opis
ARočaja (potrebna
samo za transport)
BPokrovHKabelska vezica
CPriključni del za
Za dodatno opremo za Daikin Altherma EHS(X/H) glejte cenik.
GO-obroč
IPriključno streme
tipkami RoConPlus
4.3Postavljanje toplotne črpalke
4.3.1Izbira mesta postavitve
POZOR
Če je skupna polnitev hladilnega sistema ≥1,84kg, je
treba upoštevati druge zahteve za najmanjšo površino
postavitve in najmanjše prezračevalne odprtine.
Upoštevajte Pogl. 10.4.
Podatki o skupni polnitvi hladilnega sredstva so na tipski
tablici zunanje enote. Obvezno upoštevajte pripadajoča
navodila za montažo.
Daikin Altherma integrated solar unit
Daikin Altherma EHS(X/H)
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
4 Postavitev in namestitev
Mesto postavitve naprave Daikin Altherma EHS(X/H) mora
izpolnjevati naslednje minimalne pogoje (glejte tudi pogl.Pogl.
1.2.3).
Postavitvena površina
▪ Podlaga mora biti ravna in gladka z zadostno nosilnostjo
podlage 1050kg/m² poleg varnostnega faktorja. Po potrebi
namestite podstavek.
▪ Upoštevajte postavitvene mere (glejtePogl. 4.1).
Najmanjša razdalja
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Plastična stena zbiralnika naprave Daikin Altherma EHS(X/
H) se lahko pri zunanjem vročinskem vplivu (>80°C) stali
in v izrednem primeru vname.
▪ Napravo Daikin Altherma EHS(X/H) postavite samo z
najmanjšo razdaljo 1m do drugih virov toplote (>80°C)
(npr. električnih grelcev, plinskih grelcev, dimnika) in
vnetljivih materialov.
POZOR
Če naprava Daikin Altherma EHS(X/H) ni
postavljena dovolj daleč pod solarnimi ploskimi kolektorji
(zgornji rob zbiralnika je višje od spodnjega roba
kolektorja), se breztlačni solarni sistem na zunanjem
območju ne more popolnoma izprazniti.
▪ Napravo Daikin Altherma EHS(X/H) ob solarnem
priključku postavite dovolj globoko k ploskim kolektorjem
(upoštevajte minimalni naklonski kot solarne vezne
napeljave).
Priporočene najmanjše razdalje:
od stene: (zadnja stran) ≥100mm, (stranici) ≥500mm
od stropa: ≥1200mm, najmanj 480mm.
Postavitev
4.3.2Postavljanje naprave
OPOZORILO
Naprava Daikin Altherma EHS(X/H) je v izpraznjenem
stanju nestabilna in na vrhu težja, pri transportu se lahko
prevrne. Pri tem so lahko ogrožene osebe ali pa se
poškoduje naprava.
▪ Napravo Daikin Altherma EHS(X/H) dobro zavarujte,
prenašajte previdno in uporabljajte ročaje.
Pogoj
▪ Mesto postavitve ustreza specifičnim državnim predpisom in v
1 Odvijte embalažo in jo odstranite v skladu z okoljevarstvenimi
predpisi.
2 Snemite pokrovčke na posodi zbiralnika (Slika 4-6, pol.B) in
odvijte navoje (Slika 4-6, pol.F) iz odprtin, na katerih bo
potekala montaža ročajev.
3 Privijte ročaje (Slika 4-6, pol.A) v proste navojne odprtine.
4 Daikin Altherma EHS(X/H) previdno transportirajte na mesto
postavitve z uporabo ročajev.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
15
4 Postavitev in namestitev
A
5 Daikin Altherma EHS(X/H) postavite na mesto postavitve.
▪ Pri postavitvi v omarah, za ogradami ali v raznih tesnih pogojih
je treba zagotoviti zadostno prezračevanje (npr. s
prezračevalnimi mrežicami). Če je skupna polnitev hladilnega
sistema ≥1,84kg, je treba upoštevati druge zahteve za
prezračevalne odprtine (glejte Pogl. 10.4).
4.4Priprava naprave za montažo
4.4.1Snemanje sprednje plošče
1 Odvijte vijake (1.).
2 S prsti potisnite držalne vozle navzgor (2.), od zgoraj omejujte s
palcem.
3 Od zgoraj odstranite sprednjo ploščo (3.).
Slika4-8Snemite pokrov
Slika4-7Snemanje sprednje plošče
4 Po zaključeni montaži: sprednjo ploščo postavite naravnost
prek vrtljivega gumba RoCon+ HP. Potiskajte zgoraj in spodaj,
dokler se sprednja plošča znova ne zaskoči.
4.4.2Snemite pokrov
1 Odvijte vijake (1.).
2 Pokrov obesite iz nazaj usmerjenih držalnih vozlov (2.), ga
dvignite od zadaj (3.) in snemite naprej (4.).
Navodila za montažo in vzdrževanje
16
Slika4-9Brez pokrova
4.4.3Namestitev ohišja regulatorja v servisni
položaj
Za lažja dela na hidravliki naprave Daikin Altherma EHS(X/H) je
omarico regulatorja mogoče postaviti v servisni položaj.
1 Odvijte vijake (1) držala ohišja regulatorja.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
1
1
Slika4-10 Namestitev ohišja regulatorja v servisni položaj
1
2
2 Snemite ohišje regulatorja naprej in s kavlji vtaknite v zadnje
obešalo na držalu.
4 Postavitev in namestitev
Slika4-12 Odpiranje ohišja regulatorja
3 Obesite pokrov s stranskimi kavlji na ohišje regulatorja.
Slika4-11 Ohišje regulatorja v servisnem položaju
4.4.4Odpiranje ohišja regulatorja
Za izdelavo električnih priključkov je treba odpreti ohišje regulatorja.
To je mogoče v običajnem in v servisnem položaju.
Toplotna izolacija (Slika 4-9, pol.A) je sestavljena iz EPPoblikovanih delov, občutljivih na pritisk, ki jih lahko pri
neustreznem rokovanju rahlo poškodujete.
▪ Snemanje toplotne izolacije izvedite samo v spodaj
navedenem vrstnem redu in v vsakokrat navedenih
1 Snemite zgornjo toplotno izolacijo v naslednjem vrstnem redu:
smereh.
▪ Ne uporabite sile.
▪ Ne uporabite orodij.
▪ Stranski izolativni element (pol.A) snemite vodoravno.
▪ Zadnji izolativni element (pol.B) snemite vodoravno.
▪ Sprednji izolativni element (pol.C) snemite vodoravno.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
17
4 Postavitev in namestitev
A
B
C
A
B
Slika4-14 Snemite zgornjo toplotno izolacijo
2 Po potrebi: snemite toplotno izolacijo v naslednjem vrstnem
redu:
▪ Stranski izolativni element (pol.A) snemite navpično.
▪ Zadnji izolativni element (pol.B) snemite navpično.
Slika4-16 Odpiranje odzračevalnega ventila
4.4.7Usmerite priključke dvižnega in
povratnega voda ogrevanja
POZOR
Pri delih na hidravliki morate upoštevati montažni položaj
O-obročkov, da se izognete poškodbam O-obročkov in s
tem slabemu tesnjenju.
▪ O-obročke po demontaži oz. pred montažo vtične
povezave vedno postavite na del za vstavljanje (glejte
Slika 4-18).
▪ Priključek ogrevalnih vodov mora potekati prek vtičnih
povezav brez napetosti. Zlasti pri priklopu s fleksibilnimi
vodi (ne difuzijskimi!) vzpostavite ustrezno
razbremenitev mehanskih napetosti (glejte ).
Slika4-15 Snemite spodnjo toplotno izolacijo
INFORMACIJE
Montaža toplotne izolacije poteka v obratnem vrstnem
redu.
POZOR
Če priključno streme ni pravilno nameščeno, se lahko
spojke ločijo od svojih držal, zaradi česar lahko pride do
zelo močnega oz. neprekinjenega izhajanja tekočine.
▪ Pred namestitvijo priključnega stremena zagotovite, da
se priključno streme prilega v utor spojke. Za to spojko
vstavite v držalo do te mere, da je utor skozi držalo
priključnega stremena viden.
▪ Priključno streme nataknite do konca.
Priključke dvižnega in povratnega voda ogrevanja lahko iz naprave
napeljete navzgor ali zadaj, da jih lahko optimalno prilagodite na
okoliščine mesta namestitve.
Naprava je standardno dobavljena s priključki, usmerjenimi navzgor.
Če jih želite iz naprave napeljati zadaj, so potrebni naslednji koraki:
1 Snemite pokrov in zgornjo toplotno izolacijo (glejte poglavje
Pogl. 4.4.2).
4.4.6Odpiranje odzračevalnega ventila
1 Snemite toplotno izolacijo (glejte Pogl. 4.4.5).
2 Za en obrat odprite odzračevalni ventil na črpalki.
Navodila za montažo in vzdrževanje
18
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
4 Postavitev in namestitev
Slika4-17 Priključki dvižnega in povratnega voda ogrevanja,
usmerjeni navzgor
2 Snemite obe priključni stremeni priključnih spojk (Slika 4-17,
pol.C).
3 Snemite obe priključni spojki (Slika 4-17, pol.B).
njegovega vodoravnega držala, da je mednju mogoče navpično
potisniti pritrdilno pločevino (Slika 4-19, pol.A).
Slika4-19 Priključki dvižnega in povratnega voda ogrevanja,
usmerjeni nazaj
10 Pritrdilno pločevino potisnite med koleno in njegovo vodoravno
držalo (Slika 4-19, pol.F) skozi srednjo odprtino pritrdilne
pločevine znova nazaj v držalo.
11 Koleno s priključnim stremenom (Slika 4-19, pol.G) znova
pritrdite v njegovo držalo.
12 Obe priključni spojki (Slika 4-19, pol.B) skozi pritrdilno pločevino
vstavite v stranski držali.
13 Obe priključni spojki s priključnim stremenom (Slika 4-19, pol.C)
znova pritrdite v njuni držali.
14 Vtaknite zaporna čepa (Slika 4-19, pol.E) v zgornji držali.
15 Pritrdite zaporna čepa s priključnim stremenom (Slika 4-19,
pol.D).
16 Stranske prehode toplotne izolacije (Slika 4-20, pol.A) izrežite z
ustreznim orodjem.
Slika4-20 Izrez toplotne izolacije
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
4.4.8Izdelava odprtine v pokrovu
1 Pri navzgor obrnjenem dvižnem in povratnem vodu ogrevanja: s
primernim orodjem na pokrovu izdelajte podolžno odprtino.
Navodila za montažo in vzdrževanje
19
4 Postavitev in namestitev
12
3
AB
3
A
D
B
C
Slika4-21 Izdelava odprtine v pokrovu
3 Namestite priključni komplet na ohišje regulatorja Daikin
Altherma EHS(X/H). V ta namen vstavite kavelj (1) priključnega
kompleta v režo na ohišju regulatorja (2); nato potisnite priključni
komplet navzdol.
4.4.9Nameščanje vrtljivega gumba regulacije
1 Nastavitev vrtljivi gumb na držalo za vrtljivi gumb na RoCon+ HP
in ga nataknite.
Slika4-22 Nameščanje vrtljivega gumba
4.5Montaža izbirnih dodatkov
4.5.1Vgradnja električnega pomožnega
grelnika
(EKBUxx)
INFORMACIJE
Pri nižjih višinah stropov je treba prazno posodo zbiralnika
pred vgradnjo pomožnega grelnika prekucniti. To je
potrebno pred vsemi nadaljnjimi koraki montaže.
Naprava Daikin Altherma EHS(X/H) ponuja možnost vgradnje
pomožnega grelnika (Backup-Heater EKBUxx). Tako lahko npr.
regenerativno pridobljen tok uporabite kot dodaten vir toplote.
Slika4-23 Montaža priključnega kompleta
4 Namestite prehodni nastavek (3) na skoznjo odprtino med
priključnim kompletom (A) in ohišjem regulacije (B). Pri tem
pazite, da nastavek zajame obe pločevini.
Slika4-24 Kabelska uvodnica
5 Napeljite kabelsko stikalno ploščo ESH ultra skozi prehodni
nastavek in priključite na RoCon BM2C (glejte Slika 4-38).
6 Po končani montaži in električni priključitvi (glejte Pogl. 4.6 oz.
Pogl. 4.7) znova namestite pokrov in ga pritrdite z vijakom.
4.5.3Vgradnja kompleta za priključitev DB
Opcijski komplet za priključitev DB omogoča boljšo dostopnost za
priklop voda DrainBack (solarni dvižni vod).
INFORMACIJE
Tej komponenti so priložena posebna navodila, ki
obsegajo tudi napotke za vgradnjo in uporabo.
4.5.2Vgradnja priključnega kompleta za
zunanjo ogrevalno napravo
Za krmiljenje električnega pomožnega grelnika ali druge zunanje
ogrevalne naprave je treba vgraditi priključni komplet za zunanjo
ogrevalno napravo.
1 Odprite ohišje; v ta namen odstranite vijak.
2 Odstranite dodatne komponente iz ohišja (sponko za
APriključek voda DB (solarni dvižni vod)
BFlowSensor (ni del DB-priključnega kompleta, vsebuje
ga EKSRPS4)
COmejevalnik pretoka (FlowGuard)
D
Tab.4-4
Priključek solarnega dvižnega voda na posodo
zbiralnika
4.5.4Vgradnja kompleta za priključitev P
Izbirni komplet za priključitev P za tipe naprav Biv omogoča boljšo
dostopnost do priključkov dvižnega in povratnega voda tlačne
solarne naprave ali druge zunanje grelne naprave na posodi
zbiralnika. Komplet vsebuje dve toplotno izolirani nagubani cevi, ki
sta s prekrivno matico povezani s priključki posode zbiralnika. Na
drugem koncu nagubanih cevi je po en adapter za različne velikosti
priključkov dvižnega in povratnega voda.
POZOR
Če Daikin Altherma EHS(X/H) priključite na dovod mrzle
vode, kjer so cevovodi iz jekla, lahko opilki zaidejo v
toplotni izmenjevalnik iz nerjavnega jekla in tam ostanejo.
To povzroča kontaktno korozijo in s tem slabše tesnjenje.
▪ Pred polnjenjem toplotnega izmenjevalnika izperite
dovode.
▪ Vgradite filter za umazanijo v dovod mrzle vode (npr.
SAS1 ali SAS2).
POZOR:SAMO BIV
Če je na toplotnem izmenjevalniku k za polnjenje
priključena zunanja grelna naprava (npr. kotel na les), se
lahko zaradi previsoke temperature dvižnega toka na teh
priključkih Daikin Altherma EHS(X/H) poškoduje ali uniči.
▪ Omejite temperaturo dvižnega toka zunanje ogrevalne
naprave na najv. 95°C.
POZOR
Če zrak prodre v omrežje s toplo vodo in kakovost vode za
gretje ne ustreza zahtevam v skladu z razdelkom , lahko
pride do korozije. Pri tem nastali korozijski delci lahko
dotrajajo črpalke in ventile in privedejo do motenj v
delovanju.
▪ Naprav z difuzijskimi odprtimi fleksibilnimi napeljavami
ne smete priključiti.
▪ Za napeljavo za pitno vodo upoštevajte določila standarda
EN806, DIN1988 in poleg tega tudi veljavne nacionalne
pravilnike za instalacijo pitne vode.
▪ Daikin Altherma EHS(X/H) namestite v bližino odjemnega mesta,
da lahko opustite obtočni vod. Če je vgradnja obtočnega voda
neizogibna, ga je treba namestiti v skladu s shemo, ki jo prikazuje
Pogl. 6.1.
Slika4-26 Komplet za priključitev P za naprave tipa Biv
Pol.Opis
APriključek za dvižni vod (rdeč)
BPriključek za povratni vod (moder)
4.6Priključek za vodo
Pomembni napotki
POZOR
Če bo naprava Daikin Altherma EHS(X/H) priključena na
ogrevalni sistem, v katerem so uporabljeni jeklenicevovodi ali radiatorji ali paroprepustne cevi za talno
ogrevanje, se lahko v zbiralniku tople vode nabirajo
usedline in ostružki in povzročijo zamašitev, lokalno
pregrevanje in poškodbe zaradi korozije.
▪ Pred polnjenjem naprave izperite dovode.
▪ Izperite omrežje za razpeljavo toplote (v obstoječem
sistemu).
▪ V povratni vod ogrevanja vgradite filter proti umazaniji ali
odstranjevalnik mulja (glejte pogl.).
4.6.1Priklop hidravličnih vodov
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Pri temperaturah tople vode >65°C obstaja nevarnost
oparin. To je mogoče pri uporabi solarne energije, če je
priključena zunanja ogrevalna naprava, ko je aktivna
zaščita pred legionelo ali če je želena temperatura tople
vode nastavljena na >65°C.
▪ Vgradite zaščito pred oparinami (mešalno pripravo za
toplo vodo, npr. VTA32).
INFORMACIJE
Naprava Daikin Altherma EHS(X/H) je opremljena s
tlačnim tipalom. Tlak naprave se nadzoruje elektronsko in
je lahko prikazan pri vključeni napravi.
Kljub temu je priporočljivo, da npr. med Daikin Altherma
EHS(X/H) in membransko ekspanzijsko posodo namestite
mehanski manometer.
▪ Manometer montirajte tako, da je pri polnjenju dobro
viden.
1 Preverite tlak priključka za hladno vodo (največ 6barov).
▪ Če je tlak v napeljavi pitne vode višji, vgradite reduktor tlaka.
2 Z izvijačem pritrdite hidravlični blok.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1444086_00 – 07/2018 – SL
Navodila za montažo in vzdrževanje
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.