Daikin EHSX04P30D, EHSX04P50D, EHSH04P30D, EHSX08P30D, EHSX08P50D Operation manuals [sv]

...
Instruktionsbok
Daikin RoCon+ HP
EHSX(B)04P30D EHSX(B)04P50D EHSH(B)04P30D
09/2018
EHSX(B)08P30D EHSX(B)08P50D EHSH(B)08P30D EHSH(B)08P50D
Instruktionsbok
Daikin Reglering RoCon+ HP
Svenska
Innehållsförteckning
1 Allmän säkerhetsåtgärd 4
1.1 Särskilda säkerhetsanvisningar................................................. 4
1.1.1 Observera anvisningarna............................................ 4
1.1.2 Varningsanvisningarnas och symbolernas betydelse. 4
1.2 Säkerhetsanvisningar för montering och användning ............... 5
1.2.1 Allmänt........................................................................ 5
1.2.2 Avsedd användning .................................................... 5
2 Produktbeskrivning 6
3 Manövrering 7
3.1 Allmänt ...................................................................................... 7
3.2 Indikerings- och manöverelement ............................................. 7
3.2.1 Statusindikering .......................................................... 7
3.2.2 Display ........................................................................ 7
3.2.3 Vridknapp.................................................................... 7
3.2.4 Startskärm................................................................... 7
3.3 Manövreringskoncept ................................................................ 9
3.3.1 Navigera i menyn........................................................ 9
3.3.2 Hjälpfunktion ............................................................... 9
3.3.3 Navigera i listor välja listposter ................................... 9
3.3.4 Ställ in börvärden........................................................ 10
3.3.5 Inställning av tid .......................................................... 10
3.3.6 Kalenderfunktion......................................................... 10
3.3.7 Inställning av tidsprogram........................................... 11
3.3.8 Extern manövrering..................................................... 11
4 Funktion 13
4.1 Drifttyp ....................................................................................... 13
4.2 User........................................................................................... 14
4.2.1 Inställning av rumstemperatur börvärde ..................... 14
4.2.2 Inställning av sänkning av rumstemperatur ................ 14
4.2.3 Inställning av rumstemperatur vid frånvaro................. 14
4.2.4 Inställning av börvärde för varmvattentemperatur ...... 14
4.2.5 Oplanerad varmvattenberedning ................................ 14
4.3 Time Program............................................................................ 14
4.3.1 Temporära tidsprogram .............................................. 14
4.3.2 Permanenta tidsprogram ............................................ 14
4.3.3 Återställning av tidsprogram ....................................... 15
4.4 Inställningar ............................................................................... 15
4.4.1 Visningsinställningar ................................................... 15
4.4.2 System........................................................................ 15
4.4.3 Externa värmekällor.................................................... 16
4.4.4 In-/utgångar................................................................. 16
4.4.5 Intelligent minnesstyrning (ISM).................................. 17
4.4.6 Specialfunktioner ........................................................ 17
4.5 Configuration ............................................................................. 17
4.5.1 Åtkomsträttigheter (installatörskod) ............................ 17
4.5.2 Sensorer ..................................................................... 18
4.5.3 Värmekrets konfiguration............................................ 18
4.5.4 Uppvärmning............................................................... 18
4.5.5 Kylning ........................................................................ 19
4.5.6 Varmvatten.................................................................. 20
4.5.7 Tilläggsprogram .......................................................... 20
4.5.8 Configuration Wizard .................................................. 22
4.5.9 Parameter återställning............................................... 22
4.6 Info ............................................................................................ 22
4.6.1 Aktuellt ........................................................................ 22
4.6.2 Översikt....................................................................... 23
4.6.3 Värden ........................................................................ 23
4.6.4 Vattentryck.................................................................. 23
4.7 Fel ............................................................................................. 23
4.8 Terminal .................................................................................... 23
4.8.1 Välja terminaladress ................................................... 24
4.8.2 Bus Scan för terminalfunktion..................................... 24
4.9 Statistik...................................................................................... 24
5 Första idrifttagning 25
5.1 Configuration Wizard.................................................................. 25
5.2 Menystyrning i Configuration Wizard.......................................... 25
6 Parameteröversikt 26
6.1 Meny: Drifttyp ............................................................................. 26
6.2 Meny: Användare ....................................................................... 26
6.3 Meny: Tidsprogram .................................................................... 26
6.4 Meny: Inställningar ..................................................................... 26
6.5 Meny: Konfiguration ................................................................... 27
6.6 Meny: Info................................................................................... 27
6.7 Meny: Fel.................................................................................... 27
6.8 Meny: Terminal........................................................................... 27
6.9 Meny: Statistik ............................................................................ 28
7 Parameterinställningar 29
7.1 Förklaring av parametertabellerna ............................................. 29
7.2 Drifttyp ........................................................................................ 29
7.3 Användare .................................................................................. 30
7.3.1 Meny: Rumstemperatur börvärde ................................ 30
7.3.2 Meny: Rumstemperatur sänkning................................ 30
7.3.3 Meny: Rumstemperatur Borta...................................... 30
7.3.4 Meny: Varmvattentemperatur börvärde ....................... 30
7.3.5 Meny: 1x varmvatten.................................................... 31
7.4 Time Program............................................................................. 31
7.5 Inställningar ................................................................................ 32
7.5.1 Meny: Visningsinställningar ......................................... 32
7.5.2 Meny: System .............................................................. 33
7.5.3 Meny: Extern värmekälla ............................................. 34
7.5.4 Meny: In-/utgångar....................................................... 35
7.5.5 Meny: Intelligent minnesstyrning (ISM)........................ 38
7.5.6 Meny: Specialfunktioner............................................... 38
7.6 Konfiguration .............................................................................. 39
7.6.1 Meny: Sensorer............................................................ 39
7.6.2 Meny: Värmekrets konfiguration .................................. 39
7.6.3 Meny: Uppvärmning..................................................... 40
7.6.4 Meny: Kylning .............................................................. 42
7.6.5 Meny: Varmvatten........................................................ 42
7.6.6 Meny: Tilläggsprogram ................................................ 43
7.7 Info ............................................................................................. 44
7.7.1 Overview...................................................................... 44
7.7.2 Värden ......................................................................... 45
7.7.3 Vattentryck................................................................... 46
7.8 Fel .............................................................................................. 46
7.9 Terminal ..................................................................................... 46
7.10 Statistik ....................................................................................... 47
7.11 Configuration Wizard .................................................................. 48
8 Fel och störningar 49
8.1 Nöddrift....................................................................................... 49
8.2 Manuell drift................................................................................ 49
8.3 Felprotokoll................................................................................. 49
8.4 Felskärm..................................................................................... 49
8.5 Felkoder ..................................................................................... 50
9 Blandarmodul 51
9.1 Startskärm blandarmodul (terminalfunktion) .............................. 51
9.2 Parameteröversikt blandare ....................................................... 51
9.3 Parameterinställningar blandarmodul......................................... 53
10 Ordlista 54
11 Användarspecifika inställningar 55
11.1 Kopplingstidsprogram................................................................. 55
11.2 Parameter................................................................................... 56
11.3 Databussadresser ...................................................................... 56
12 Anteckningar 57
Alfabetiskt register 59
Daikin RoCon+ HP Daikin Reglering RoCon+ HP
008.1444299_01 – 09/2018 – SV
Instruktionsbok
3

1 Allmän säkerhetsåtgärd

1 Allmän säkerhetsåtgärd

1.1 Särskilda säkerhetsanvisningar

VARNING
Värmeaggregat som inte ställts in och installerats korrekt, kan påverka funktionen och/eller förorsaka allvarliga eller livsfarliga skador på användaren.
▪ Arbeten på värmegeneratorn (som t
ex inställning, inspektion, anslutning och den första idrifttagningen) får endast genomföras av personer som är auktoriserade och har genomgått en motsvarande teknisk utbildning eller hantverksutbildning samt deltagit i godkända fortbildningskurser. Till dessa hör särskilt värme- och kylsysteminstallatörer och elektriker, som tack vare sin utbildning och sina fackkunskaper har stor erfarenhet av korrekt installation och underhåll av värmeanläggningar, olje- och gasinstallationer och varmvattenberedare.
▪ Värmegeneratorn får endast
användas i felfritt skick med stängd täckkåpa.
VARNING
Om följande säkerhetsanvisningar ignoreras kan allvarliga kroppsskador eller livsfara bli följden.
▪ Barn från 8 år samt personer med
fysiskt, sensoriskt eller mentalt funktionshinder eller brist på erfarenhet och kunskap får endast använda denna apparat under uppsikt eller efter att de informerats om hur apparaten används säkert och är medvetna om vilka faror som föreligger. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
▪ Nätanslutningen måste enligt IEC
60335-1 vara installerad med en frånskiljningsanordning som uppfyller kraven på kontaktöppning på varje pol enligt överspänningskategori III för säker frånskiljning.
▪ Samtliga elektrotekniska arbeten får
endast utföras av elektrotekniskt kvalificerad fackpersonal och med hänsyn till regionala och nationella föreskrifter samt anvisningarna i denna manual. Säkerställ att en lämplig strömkrets används. Otillräcklig belastbarhet i strömkretsen eller felaktigt utförda anslutningar kan förorsaka elstötar eller brand.

1.1.1 Observera anvisningarna

▪ Originaldokumentationen är skriven på tyska. Alla andra språk är
översättningar.
▪ Läs noga igenom denna manual innan du börjar med
installationen eller gör några ingrepp i värmesystemet.
▪ Försiktighetsåtgärderna som beskrivs i detta dokument täcker
viktiga teman. Följ dem noggrant.
▪ Installationen av systemet och alla arbeten som beskrivs i denna
manual och de bifogade dokumenten för montören måste genomföras av en godkänd montör.
Alla nödvändiga åtgärder för installation, idrifttagning och underhåll samt grundinformation om manövrering och inställning beskrivs i denna manual. För detaljerad information om manövrering och reglering ska de medföljande dokumenten observeras.
Erforderliga värmeparametrar för komfortabel drift har redan ställts in på fabriken. Observera de tillhörande dokumenten gällande inställning av regleringen.
Tillhörande dokument
▪ Daikin Altherma EHS(X/H):
▪ Installationsanvisning
▪ Checklista för idrifttagning
▪ Driftmanual för värmepump
▪ Utomhusenhet:
▪ Installationsanvisning
▪ Instruktionsbok
▪ Rumsenhet EHS157034 och blandarmodul EHS157068:
Instruktionsbok
▪ Ytterligare tillvalstillbehör och tillvalssystemkomponenter:
Tillhörande installations- och driftmanualer
Manualerna ingår i leveransomfånget för respektive enheter.

1.1.2 Varningsanvisningarnas och symbolernas betydelse

I denna manual är varningsanvisningarna systematiserade efter farans allvar och sannolikhet.
Instruktionsbok
4
Daikin Reglering RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444299_01 – 09/2018 – SV
1 Allmän säkerhetsåtgärd
FARA
Hänvisar till en direkt fara.
Om varningen ignoreras kan allvarliga kroppsskador eller livsfara uppstå
VARNING
Varnar för en situation som kan bli farlig
Om varningen ignoreras kan allvarliga kroppsskador eller livsfara bli följden.
OBSERVERA
Varnar för en situation som kan förorsaka skador
Om varningen ignoreras kan sak- eller miljöskador och lätta skador bli följden.
Denna symbol kännetecknar användartips och särskilt användbar information, men inte varningar för fara
Speciella varningssymboler
Vissa typer av fara visas med speciella symboler.
Elektrisk ström
Risk för bränn- eller skållskador
Allmän information 1 Anvisningar om åtgärder visas i en lista. Åtgärder som måste
göras i en viss ordningsföljd är numrerade.
è Åtgärdsresultaten är markerade med en pil. [Operating mode]: Parametrar står inom hakparentes.
[→ Main menu]: Menyernas och funktionernas position står inom hakparentes med →.

1.2.2 Avsedd användning

Reglerenheten RoCon+ HP får endast användas i Daikin Altherma EHS(X/H) -värmepumpar, som är godkända för -reglersystem. Reglerenheten RoCon+ HPfår endast användas i enlighet med uppgifterna i denna instruktionsbok.
All annan användning eller därutöver avvikande användning är förbjuden. För skador som uppstår på grund av ej avsedd användning ansvarar användaren ensam.
Vid alla arbeten på apparaterna, som går utöver manövreringen av reglersystemet, ska uppgifterna i de tillhörande dokumenten, särskilt säkerhetsanvisningarna, observeras.
Dokumentation
Den tekniska dokumentationen som ingår i leveransen är en del av apparaten. Den måste förvaras så att den alltid är tillgänglig för användaren eller fackpersonalen.
1.2 Säkerhetsanvisningar för
montering och användning

1.2.1 Allmänt

▪ Vid alla arbeten på apparaterna, som går utöver manövreringen
av reglersystemet, ska uppgifterna i de tillhörande dokumenten, särskilt säkerhetsanvisningarna, observeras.
Undvika faror
Daikin Altherma EHS(X/H) är tillverkad enligt aktuell teknisk nivå och godkända tekniska regler. Vid felaktig användning kan ändå fara för liv och lem samt sakskador uppstå.
För att undvika faror får Daikin Altherma EHS(X/H) endast användas:
▪ för avsett ändamål och i fullgott skick ▪ säkerhets- och riskmedvetet Detta förutsätter att man har kunskap om innehållet i denna
instruktionsbok, alla medföljande dokument, gällande olycksfallsföreskrifter samt godkända säkerhetstekniska och arbetsmedicinska regler och hur de ska användas.
Displayvisning på RoCon+-reglerenhet
Vissa bildskärmsvisningar eller menyalternativ kan avvika från bilderna i denna instruktionsbok, beroende på lands- eller utrustningsvarianten av Daikin Altherma EHS(X/H) resp användarstatusen på reglerenheten.
Daikin RoCon+ HP Daikin Reglering RoCon+ HP
008.1444299_01 – 09/2018 – SV
Instruktionsbok
5

2 Produktbeskrivning

2 Produktbeskrivning
INFORMATION
Reglerenheten RoCon+ HP är en beståndsdel av Daikin Altherma EHS(X/H).
Den består av panelkretskortet RoCon BM2C, till vilket aktuatorer och sensorer samt ytterligare komponenter i reglersystemet är ansluts och av kontrollpanelen RoCon+ B1.
I denna instruktionsbok beskrivs endast reglerenhetens funktioner och inställningsmöjligheter. Närmare information om pannans kontrollpanel och övriga komponenter finns i de medlevererade dokumenten.
Den elektroniska, digitala reglerenheten reglerar, beroende på värmeaggregat, automatiskt alla värme- och varmvattenfunktioner för en direkt värmekrets, en lagringskrets och, via anslutningsbara tillvalsblandarmoduler, även ytterligare värmekretsar.
Den sköter hela säkerhetsstyrningen av Daikin Altherma EHS(X/H). Vid vattenbrist och otillåtna eller odefinierade drifttillstånd genomförs tex en säkerhetsfrånkoppling. Ett motsvarande felmeddelande visar användaren all information om felorsaken.
Alla funktionsinställningar för Daikin Altherma EHS(X/H) och RoCon­tillvalsenheterna, som är anslutna via databussen, görs med manöverelementen på den integrerade kontrollpanelen RoCon+ B1 och visas på klartextdisplayen med färgad bakgrundsbelysning.
Till Daikin Altherma EHS(X/H) kan följande, extra tillvalsenheter anslutas via reglerdatabussen:
▪ Rumsregulator EHS157034 ▪ Blandarmodul EHS157068 Vidare har reglerenheten RoCon+ HP en frostskyddsfunktion för den
direkta värmekretsen och lagringskretsen samt en automatisk funktion för uppvärmningshjälp (anslutning av en extra värmekälla, som tex vedpanna, solanläggning).
Via den potentialfria AUX-kontakten kan olika styrfunktioner realiseras i kombination med externa enheter (begäran om en extern värmegenerator, omkoppling till bivalent drift, extern statusindikering etc).
Dessutom finns flera ingångar för utvärdering av externa styrkontakter (extern omkoppling av drifttyp eller värmebegäran, Smart Grid- och lågavgifts-EVU-funktioner
Med yttertemperaturgivaren, som finns som tillval och som installeras på byggnadens norra sida, kan den väderstyrda tilloppstemperaturregleringen optimeras ytterligare.
Om gateway-enheten EHS157056, som finns som tillval, är installerad och ansluten till internet kan Daikin Altherma EHS(X/H) bekvämt övervakas och manövreras med mobiltelefonen (app).
Reglerenheten RoCon+ HP har en timer, med vilken följande kan ställas in:
▪ Två individuellt inställbara kopplingstidsprogram
och rumskylning (direkt värmekrets).
▪ Två individuellt inställbara kopplingstidsprogram för
varmvattenberedning.
▪ Ett individuellt inställbart kopplingstidsprogram för en extra
cirkulationspump.
Den första idrifttagningen av värmesystemet beskrivs i installationsanvisningen för Daikin Altherma EHS(X/H).
(1)
).
(2)
för rumsvärme
Vissa menyalternativ på reglerenheten RoCon+ HP är endast tillgängliga för värmeinstallatören. Denna säkerhetsåtgärd garanterar att det vid driften inte uppstår oönskade felfunktioner på grund av felaktiga inställningar.
Alla inställningar för den tilldelade värmekretsen kan göras på samma sätt som på manöverdelen. När terminalfunktionen är aktiverad är, med undantag för ett fåtal specialfunktioner (tex manuell drift), samma manövermöjligheter som på den integrerade kontrollpanelen tillgängliga.
Även en ansluten blandarmodul EHS157068 manövreras efter motsvarande konfigurering via kontrollpanelen RoCon+ B1 och/eller inomhusstationen EHS157034.
Instruktionsbok
6
(1)
Energiförsörjningsföretaget sänder signaler som används till att styra strömnätsbelastningen och som påverkar strömpriset och tillgängligheten.
(2)
Kopplingstidsprogrammen för rumskylning kan endast användas i kombination med en rumstermostat
Daikin Reglering RoCon+ HP
008.1444299_01 – 09/2018 – SV
Daikin RoCon+ HP

3 Manövrering

3 Manövrering

3.1 Allmänt

FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Om elektriska komponenter kommer i kontakt med vatten finns risk för strömstötar, som kan förorsaka livsfarliga skador och brännskador.
▪ Displayerna och knapparna på reglerenheten ska
skyddas mot väta.
▪ Rengör reglerenheten med en torr bomullsduk.
Användning av aggressiva rengöringsmedel och andra vätskor kan förorsaka apparatskador eller strömstötar.
INFORMATION
Den effektivaste energianvändningen uppnås med Daikin Altherma EHS(X/H) vid så låga börtemperaturer för retur­och varmvatten som möjligt.
Om en extern värmegenerator (tex en backup-värmare) kopplas till vid tilloppsbörtemperaturer över 50°C, kan (beroende på yttertemperaturen) verkningsgraden (COP) i Daikin Altherma EHS(X/H) försämras.

3.2 Indikerings- och manöverelement

3.2.1 Statusindikering

Statusindikeringens LED-lampor lyser eller blinkar och visar därmed apparatens driftsläge.
LED Läge Beskrivning
Blinkar blå Standby Apparaten är inte i drift. Lyser blå Drift Apparaten är i drift. Blinkar röd Fel Ett fel har uppstått. Vidare
detaljer, se Kap. 8.
Tab.3-2 Statusindikering

3.2.2 Display

Vid normal drift är displayen avaktiverad (helt mörk). Anläggningens aktivitet visas med statusindikeringen. Om vridknappen manövreras på något sätt (vridning, tryckning eller lång tryckning) aktiveras displayen med startskärmen.
Om startskärmen är aktiv och användaren inte gör någon inmatning på 60 sekunder, släcks displayen. Om användaren inte gör någon inmatning på något annat ställe i menyn inom 120 sekunder, växlar displayen tillbaka till startskärmen.

3.2.3 Vridknapp

OBSERVERA
Manövrera aldrig reglerenhetens manöverelement med ett hårt, spetsigt föremål. Det kan förorsaka skador och felfunktioner i reglerenheten.
Med vridknappen kan man navigera i respektive nivåer samt välja och ändra inställningsvärde genom att lagra det med en kort knapptryckning.
Bild3-1 RoCon+ HPIndikerings- och manöverelement
Pos. Beteckning
1 Statusindikering 2 Display 3 Vridknapp
Tab.3-1 RoCon+ HPIndikerings- och manöverelement
Åtgärd Resultat
Vrid Välj meny, välj inställning, utför inställning
Kort tryckning Bekräfta val, lagra inställning, utföra funktion.
Tryck i två
sekunder
Tab.3-3 Vridknappens funktion
Stäng menyn

3.2.4 Startskärm

Startskärmen ger en överblick över anläggningens aktuella drifttillstånd. Från startskärmen kan Main menugöras genom att manövrerar vridknappen (vrider, trycker eller trycker länge).
Daikin RoCon+ HP Daikin Reglering RoCon+ HP
008.1444299_01 – 09/2018 – SV
Instruktionsbok
7
3 Manövrering
Pos. Symbol Förklaring
10 Drifttyp: Standby
Drifttyp: Reducing
Drifttyp: Heating
Drifttyp: Cooling
Drifttyp: Summer
Drifttyp: Automatic 1
Drifttyp: Automatic 2
Drifttyp: Emergency operation
Bild3-2 Visningsposition på startskärmen
Pos. Symbol Förklaring
1 Datum och tid 2 Felmeddelande
3 Endast med ansluten rumsenhet:
Rumstemperatur
4 Varmvattentemperatur
5 Tilloppstemperatur golvvärme
Tilloppstemperatur konvektoruppvärmning
Tilloppstemperatur radiatoruppvärmning
6 Yttertemperatur 7 Tryck i värmekrets 8 Ackumulatortank utan värmestav
Ackumulatortank med ansluten värmestav (av)
11 Specialprogram: Party
Specialprogram: Away
Specialprogram: Vacation
Specialprogram: Holiday
Specialprogram: 1x Hot Water
Specialprogram: Screed
Specialprogram: Ventilation
12 Quiet mode till
13 Läge: Heating
Läge: Cooling
Läge: Hot water
Ackumulatortank med ansluten värmestav (på)
9 Ingen utomhusenhet identifierad
Utomhusenhet finns, kompressor av
Utomhusenhet finns, kompressor på
Instruktionsbok
8
Läge: Defrost
Läge: No request
14 Ext Drifttyp omkopplad externt (Burner blocking
contact eller Room thermostat)
Tab.3-4 Displaysymboler på startskärmen
INFORMATION
Om den lokala kontrollpanelen används som fjärrkontroll till en blandarmodul, är både standardskärmen och menystrukturen annorlunda (se Kap. 9).
Daikin RoCon+ HP
Daikin Reglering RoCon+ HP
008.1444299_01 – 09/2018 – SV
3 Manövrering

3.3 Manövreringskoncept

Reglerenhetens manövreringskoncept möjliggör snabbt navigering i menyn, överskådlig visning av information och bekvämt urval av parametrar och inställning av börvärden och program.
I det följande visas manövreringskonceptets principer detaljerat med hjälp av några exempel. Manövreringen av specialfunktioner följer samma princip och beskrivs vid behov i de motsvarande avsnitten i
Kap. 4.

3.3.1 Navigera i menyn

Från startskärmen öppnas huvudmenyn genom att man manövrerar vridknappen (vrider, trycker eller trycker länge). Menyvyn består av ett övre område med menyikonerna för undermenyerna samt den nedre menyraden. På menyraden visas tillbaka- och hjälp-ikonen. Genom att vrida på vridknappen kan man växla mellan ikonerna (inklusive ikonerna på menyraden). Menyer med flera sidor är försedda med en bläddringspil. När man vrider på vridknappen växlas mellan menyikonerna på de olika menysidorna.
Bild3-3 Exempel: Element i tvåsidig meny
Pos. Beteckning
1 Tillbakaikon 2 Menyrad 3 Menyikon 4 Bläddringspil (vid flersidiga menyer) 5 Hjälpikon
Tab.3-5 Element i menyfönstret
Exempel: Växla till menyn "Statistics" [→Main menu]:
1 Vrid vridknappen medurs, tills ikonen "Statistics" (på andra
menysidan) blir blåmarkerad.
2 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Undermenyn "Statistics" öppnas

3.3.2 Hjälpfunktion

Till varje menyikon finns en hjälptext.
Bild3-4 Hjälpfunktion
Exempel: Aktivera hjälptexten till menyn "Hot water" och avsluta hjälpfunktionen igen [→Main menu→User]:
1 Vrid vridknappen medurs, tills hjälpikonen på menyraden blir
blåmarkerad.
2 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Hjälpfunktionen aktiveras, "?"-symbolen visas på sista
menyikonen.
3 Vrid vridknappen moturs, tills "?"-symbolen visas på ikonen för
"Hot water".
4 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Hjälptexten till menyn "Hot water" visas.
5 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Stäng hjälptextnivån.
6 Vrid vridknappen medurs, tills hjälpikonen på menyraden blir
blåmarkerad.
7 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Hjälpfunktionen avslutas.

3.3.3 Navigera i listor välja listposter

Listor finns som rena informationslistor i vilka en post kan väljas. När man vrider på vridknappen växlas mellan listposterna. Flersidiga listor är försedda med en bläddringspil. När man vrider på vridknappen växlas mellan listposterna på de olika sidorna.
På urvalslistor är vald post förbockad. Med "OK" kan en annan listpost väljas. Motsvarande inställning överförs då och listan stängs.
Daikin RoCon+ HP Daikin Reglering RoCon+ HP
008.1444299_01 – 09/2018 – SV
Instruktionsbok
9
3 Manövrering
Bild3-5 Lista med vald listpost
Exempel: Ändra drifttyp till "Summer" [→Main menu →Operating mode]
1 Vrid vridknappen medurs, tills "Summer" blir blåmarkerat.
2 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Listposten "Summer" bockas för.
3 Vrid vridknappen moturs, tills tillbakaikonen blir blåmarkerad.
4 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Inställningen sparas och inställningsnivån stängs.

3.3.4 Ställ in börvärden

Börvärdet för en parameter kan ändras inom den visade skalan. Med "OK" sparas det nya värdet. Med lång tryckning på vridknappen stängs inställningsnivån utan att sparas. Till vissa parametrar finns förutom värdena på skalan även inställningen "Off". Denna inställning kan väljas genom att vridknappen vrids moturs efter att skalans minimivärde har nåtts.
2 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Inställningen sparas och inställningsnivån stängs.

3.3.5 Inställning av tid

För att ställa in aktuell tid ska klockfunktionen användas.
Bild3-7 Inställning av tid
Exempel: Ställ in tiden på kl 16:04 [→Main menu →Settings →Display →Time]:
1 Vrid vridknappen medurs, tills cirkeln blir blåmarkerad.
2 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Timvisningen är blå.
3 Vrid vridknappen medurs, tills 16:00 visas.
4 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Minutvisningen är blå.
5 Vrid vridknappen medurs, tills 16:04 visas.
6 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Ikonen för bekräftelse på menyraden visas blå.
7 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Inställningen sparas och inställningsnivån stängs.
Bild3-6 Visning av parameterinställning
Pos. Beteckning
1 Minimivärde 2 Standardvärde 3 Aktuellt valt värde 4 Maximivärde
Tab.3-6 Element vid visning av parameterinställning
Exempel: Ställ in [Room temperature setpoint 1] på 22°C [→Main menu→User →Room →Room temperature setpoint 1]:
1 Vrid vridknappen medurs, tills 22°C visas.
Instruktionsbok
10

3.3.6 Kalenderfunktion

För att ställa in aktuellt datum eller tidsprogram [Vacation] och [Holiday] ska kalenderfunktionen användas. För tidsprogrammen kan en tidsperiod väljas i kalenderfunktionen.
Bild3-8 Inställning av tidsperiod med kalenderfunktionen
Exempel: Ställ in [Vacation] från 25 augusti 2018 ­2september2018 [→Main menu → Time program →Vacation]:
Daikin RoCon+ HP
Daikin Reglering RoCon+ HP
008.1444299_01 – 09/2018 – SV
1 Vrid vridknappen medurs, tills månadsurvalet står på
augusti2018.
2 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è 1 augusti visas inringat med blått. Vrid vridknappen medurs, tills den 25 augusti visas inringat med
blått.
1 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Den 25 augusti visas med grå bakgrund. 2 Vrid vridknappen medurs, tills den 2 september visas inringat
med blått.
3 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Inställningen sparas och inställningsnivån stängs. När en ny semesterperiod ställs in, raderas automatiskt den tidigare
inställda semesterperioden. Alternativt kan semesterinställningen även återställas.
Exempel: Återställ semesterinställning [→Main menu → Time program →Vacation]:
1 Vrid vridknappen medurs, tills månadsurvalet blir blåmarkerat.
2 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Senast valda semesterdag visas inringad med blått.
3 Vrid vridknappen moturs, tills alla dagar blir vita.
4 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Semesterinställningen återställs och inställningsnivån
stängs.

3.3.7 Inställning av tidsprogram

För att ställa in permanenta tidsprogram (se Kap. 4.3.2) ska tidsprogramfunktionen användas. Med den kan inställning för varje dag med tre kopplingscykler göras. Separat inmatning för varje veckodag kan göras eller i block från "måndag till fredag, "lördag till söndag" och "måndag till söndag". De valda kopplingscyklerna visas med grå bakgrund i översikten (Bild 3-9).
Period Kopplingscykel
Enskilda veckodagar (måndag,tisdag…)
Arbetsvecka (måndag till fredag) 1. 06:00 till 22:00
Veckoslut (lördag till söndag) 1. 06:00 till 22:00
Hela veckan (måndag till söndag) 1. 06:00 till 22:00
Tab.3-7 De permanenta tidsprogrammens struktur
INFORMATION
Tidsinställningar för en kopplingscykel i ett veckodags­eller blockprogram övertas även för andra perioder, om dessa gäller samma veckodagar.
▪ För den enskilda veckodagen "måndag" ändras
starttiden i den första kopplingscykeln från kl 06:00 till kl 05:00. För perioden "måndag till fredag" och "måndag till söndag" ändras också automatiskt den första kopplingscykeln från kl 06:00 till kl 05:00.
1. 06:00 till 22:00
2. xx:xx till xx:xx
3. xx:xx till xx:xx
2. xx:xx till xx:xx
3. xx:xx till xx:xx
2. xx:xx till xx:xx
3. xx:xx till xx:xx
2. xx:xx till xx:xx
3. xx:xx till xx:xx
3 Manövrering
Bild3-9 Tidsprogramfunktion med översiktsnivå (vänster) och
inställningsnivå (höger)
Exempel: Ställ in kopplingscyklerna 1 och 2 för måndag till fredag [→Main menu →Time program →HC auto 1] för programmet [Heating circuit automatic 1]:
1 Vrid vridknappen medurs, tills inställningsikonen blir
blåmarkerad.
2 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Indikeringen växlar till inställningsnivån med blått blinkande
tidsperiodalternativ.
3 Vrid vridknappen medurs, tills önskad period visas.
4 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Indikeringen växlar till inmatningsfönstret för starttiden för
första kopplingscykeln.
5 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Inmatningsfönstret för starttiden för första kopplingscykeln
blinkar blått.
6 Vrid vridknappen medurs, tills önskad starttid visas.
7 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Indikeringen växlar till inmatningsfönstret för stopptiden för
första kopplingscykeln.
8 Vrid vridknappen medurs, tills önskad stopptid visas.
9 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Indikeringen växlar till inmatningsfönstret för starttiden för
andra kopplingscykeln.
10 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Inmatningsfönstret för starttiden för andra kopplingscykeln
blinkar blått.
11 Vrid vridknappen medurs, tills önskad starttid visas.
12 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Indikeringen växlar till inmatningsfönstret för stopptiden för
andra kopplingscykeln.
13 Vrid vridknappen medurs, tills önskad stopptid visas.
14 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Indikeringen växlar till inmatningsfönstret för starttiden för
tredje kopplingscykeln.
15 Vrid vridknappen medurs, tills ikonen för bekräftelse blir
blåmarkerad. è Indikeringen växlar till ikonen för bekräftelse.
16 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Programmeringen sparas. è Inställningsnivån stängs. è Valda kopplingscykler visas med grå bakgrund.
17 Vrid vridknappen moturs, tills tillbakaikonen blir blåmarkerad.
18 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Menyn stängs

3.3.8 Extern manövrering

Förutom manövreringen via den integrerade RoCon+ HP­reglerenheten, kan anläggningen även ställas in och manövreras via externa enheter.
Daikin RoCon+ HP Daikin Reglering RoCon+ HP
008.1444299_01 – 09/2018 – SV
Instruktionsbok
11
3 Manövrering
Manövrering via internet
Reglerenheten RoCon+ HP kan anslutas till internet via en (EHS157056-gateway som finns som tillval. Därmed kan RoCon+ HP fjärrstyras via mobiltelefonen (med en app).
Manövrering via rumsenhet
Manövreringen kan även göras via rumsregulatorn EHS157034 som finns som tillval. Observera därvid den bifogade bruksanvisningen.
Instruktionsbok
12
Daikin Reglering RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444299_01 – 09/2018 – SV

4 Funktion

4 Funktion
Anläggningen reglerar helautomatiskt driften av rumsuppvärmning, rumskylning och den sanitära varmvattenberedningen enligt inställningarna i reglerenheten RoCon+ HP. I det följande beskrivs funktionerna, som kan påverka anläggningens drift.
Vissa av de beskrivna funktionerna och parametrarna är begränsade på grund av åtkomsträttigheter och kan endast ställas in av en värmeinstallatör (se Kap. 4.5.1).

4.1 Drifttyp

[→Main menu →Operating mode]
I denna meny väljer man med vilken drifttyp enheten ska arbeta. Den aktuella drifttypen markeras med en motsvarande symbol på startskärmen.
Drifttyp Standby (standby)
NOTERING
Om värmeanläggningen inte är frostsäker, kan den frysa vid frost och därigenom skadas.
▪ Vid risk för frost ska vattnet i värmeanläggningen
tömmas ur.
▪ Om värmesystemet inte har tömts vid risk för frost,
måste strömförsörjningen säkerställas och nätströmbrytaren vara tillkopplad.
Vid denna drifttyp ställs Daikin Altherma EHS(X/H) i standby-läge. Därvid bibehålls frostskyddsfunktionen. För att denna funktion ska bibehållas får anläggningen inte kopplas bort från elnätet!
Även alla regulatorer som är integrerade iRoCon-systemet via CAN­bussen kopplas överordnat till drifttyp "Standby".
INFORMATION
Vid drifttyp [Standby] skiljs värmepumpen och en eventuellt ansluten backup-värmare från spänningsförsörjningen (energisparläge), om följande villkor är uppfyllda:
▪ Yttertemperaturgivaren är ansluten och korrekt
parametriserad i anläggningens konfiguration.
▪ Yttertemperaturen ligger över 8°C.
▪ Det föreligger ingen uppvärmningsbegäran.
▪ Frostskyddsfunktionen är inte aktiv i någon ansluten
värmekrets och
▪ Daikin Altherma EHS(X/H) har varit tillkopplad i minst
fem minuter.
DrifttypReducing
Reducerad värmedrift (lägre börvärde för rumstemperatur) enligt sänkningstemperaturen som är inställd i parameter [Room temperature reduced] (se Kap. 4.2).
Varmvattenberedning enligt de inställda börtemperaturerna och kopplingscyklerna i tidsprogrammet för varmvatten [Hot water automatic 1] (se Kap. 4.2).
DrifttypHeating
Värme-, kyldrift enligt det i parameter [Room temperature setpoint 1] inställda börvärdet för rumstemperaturen (se Kap. 4.2).
Även en ansluten yttertemperaturgivare (väderstyrd tilloppstemperaturreglering) eller en ansluten rumsregulator påverkar börvärdet för tilloppstemperaturen.
Varmvattenberedning enligt de inställda börtemperaturerna och kopplingscyklerna i varmvattentidsprogrammet [Hot water automatic 1] (se Kap. 4.2).
DrifttypSummer
Varmvattenberedningen sker endast enligt de inställda börtemperaturerna och kopplingscyklerna i varmvattentidsprogrammet [Hot water automatic 1] (se Kap. 4.2).
Även alla regulatorer som är integrerade i RoCon-systemet via CAN­bussen kopplas prioriterat vid drifttypen [Summer].
Drifttyp Automatic 1 (tidsprogram)
Automatisk värme- och sänkningsdrift enligt de permanenta tidsprogrammen (se Kap. 4.3):
▪ [Heating circuit automatic 1] ▪ [Hot water automatic 1]
Drifttyp Automatic 2 (tidsprogram)
Automatisk värme- och sänkningsdrift enligt de permanenta tidsprogrammen (se Kap. 4.3):
▪ [Heating circuit automatic 2] ▪ [Hot water automatic 2]
INFORMATIONKOPPLINGSKONTAKT FÖR EXTERN DRIFTTYPSOMKOPPLING
Omkoppling kan också göras med en extern enhet (t ex modem, ...) via en potentialfri och motståndskopplad kopplingskontakt som är ansluten till anslutning J8 på Daikin Altherma EHS(X/H) till klämmorna "Ext". Se Tab.
4-1.
Kopplingskontaktens funktion är därvid beroende av parametern [Func. burner blocking contact]:
▪ [Func. burner blocking contact] = Resistance values
(Standardinställning): Utvärdering av motståndsvärdena.
▪ [Func. burner blocking contact] = Burner blocking
contact: Utvärdering som brännarspärrkontakt. När kopplingskontakten är sluten prioriteras den externa värmegeneratorn.
Drifttyp Motstånd Tolerans
Standby <680Ω ±5%
Heating 1200Ω
Reducing 1800Ω
Summer 2700Ω Automatic 2 4700Ω Automatic 2 8200Ω
Tab.4-1 Motståndsvärden för utvärdering av EXT-signalen
INFORMATION
Motstånden som anges i Tab. 4-1 fungerar inom ett toleransområde på 5%. Motstånd som ligger utanför dessa toleransområden interpreteras som öppen ingång. Värmegeneratorn kopplar tillbaka till den föregående aktiva drifttypen.
Vid motståndsvärden över värdet för "Automatic 2", ignoreras ingången.
Om flera kopplingskontakter är anslutna till Daikin Altherma EHS(X/H) (tex Smart Grid, rumstermostat), kan de därmed förbundna funktionerna ha högre prioritet än den externa drifttypsomkopplingen. Drifttypen som begärs av EXT-kopplingskontakten aktiveras då eventuellt inte alls eller först senare.
Förutom dessa drifttyper finns olika temporära tidsprogram (se Tab.
4-2), som körs prioriterat när de aktiveras.
Daikin RoCon+ HP Daikin Reglering RoCon+ HP
008.1444299_01 – 09/2018 – SV
Instruktionsbok
13
4 Funktion
Temporärt värmeprogram
Party Time program Kap. 4.3
Away
Holiday
Vacation
Screed Configuration Kap. 4.5.7
Tab.4-2 Översikt temporära tidsprogram
INFORMATION
Om ett temporärt värmeprogram (Party, Away, Holiday, Vacation, Screed) startas under den valda drifttypen, regleras i första hand enligt inställningarna för detta tidsprogram.
Inställning / Aktivering i meny
Anvisning

4.2 User

[→Main menu →User]
I denna meny ställs de viktigaste börtemperaturerna och funktionerna för användaren in.

4.2.1 Inställning av rumstemperatur börvärde

I denna meny fastläggs börtemperaturerna för rumsvärmen vid värmedrift. De tillgängliga börvärdena (1-3) hör till respektive cykel (1-3) för tidsprogrammen [Heating circuit automatic 1] och [Heating circuit automatic 2].
Ytterligare förklaringar och möjliga inställningsvärden i denna meny, se Kap. 7.3.

4.2.2 Inställning av sänkning av rumstemperatur

[→Main menu →User →Reduce]
I denna meny fastläggs börvärdet för sänkning av rumstemperaturen för rumsvärmen. Sänkningsdriften sker med driftstypen "Reduce" eller med tidsprogrammen [Heating circuit automatic 1] och [Heating circuit automatic 2].
Ytterligare förklaringar och möjliga inställningsvärden i denna meny, se Kap. 7.3.

4.2.3 Inställning av rumstemperatur vid frånvaro

[→Main menu →User →Absent]
I denna meny fastläggs börtemperaturen för rumsvärmen vid bortadrift. Bortadriften sker med tidsprogram [Away] eller [Vacation].
Ytterligare förklaringar och möjliga inställningsvärden i denna meny, se Kap. 7.3.

4.2.4 Inställning av börvärde för varmvattentemperatur

[→Main menu →User →Hot water]
I denna meny fastläggs börtemperaturerna för varmvattnet vid varmvattenberedning. De tillgängliga börvärdena (1-3) hör till respektive cykel (1-3) för tidsprogrammen [Hot water automatic 1] och [Hot water automatic 2].
Ytterligare förklaringar och möjliga inställningsvärden i denna meny, se Kap. 7.3.

4.2.5 Oplanerad varmvattenberedning

[→Main menu →User →1x load]
Genom att starta denna funktion kan varmvattnet när som helst värmas upp till börtemperaturen [Hot water temp. setpoint 1]. Uppvärmningen sker prioriterat och oberoende av andra värmeprogram. När denna temporära funktion är klar, går regleringen automatiskt tillbaka till den föregående aktiva drifttypen.
Möjliga inställningsvärden i denna meny, se Kap. 7.3.

4.3 Time Program

[→Main menu →Time program]
För komfortabel och individuell rums- och varmvattentemperering kan man välja mellan olika fritt inställbara permanenta tidsprogram. Dessutom finns fyra temporära tidsprogram, som gör att de permanenta tidsprogrammen resp den inställda drifttypen avaktiveras så länge de är giltiga.

4.3.1 Temporära tidsprogram

INFORMATION
Följande temporära tidsprogram kan avbrytas när som helst genom att drifttypen ändras manuellt.
Party
[→Main menu →Time program →Party]
Programmet pågår från och med aktivering till den inställda tidens slut. Under denna tid regleras värmekretsen till den inställda temperaturen i parameter [Room temperature setpoint 1]. Om tidsprogrammen [Automatic 1] eller [Automatic 2] är aktiva, förlängs värmecykeln eller startas tidigare. Varmvattenberedningen påverkas inte.
Away
[→Main menu →Time program →Absent ]
Programmet pågår från och med aktivering till den inställda tidens slut. Under denna tid regleras värmekretsen till det inställda börvärdet för rumstemperaturen i parameter [Room temperature absence]. Varmvattenberedningen påverkas inte.
Vacation
[→Main menu →Time program →Holiday]
Med denna kalenderfunktion kan en frånvarotid matas in. Under denna tid regleras värmekretsen permanent (dygnet runt) till det inställda börvärdet för rumstemperaturen i parameter [Room temperature absence]. Detta program startas inte om drifttypen [Standby] är aktiv vid det inställda startdatumet.
Holiday
[→Main menu →Time program →Public holiday]
Med denna kalenderfunktion kan en frånvarotid matas in. Under denna tid regleras endast enligt inställningarna för "söndag" i [Heating circuit automatic 1] och [Hot water automatic 1].

4.3.2 Permanenta tidsprogram

För de anslutna värmekretsarna och ackumulatorladdningskretsen reglerar tidsprogram värmekrets- och varmvattentemperaturerna resp cirkulationspumpens drifttider enligt de fastlagda kopplingscyklerna. Kopplingscyklerna är lagrade i tidsblock, för vilka olika börtemperaturer kan ställas in.
Lagrade tidsprogram kan ändras när som helst. För bättre översikt rekommenderar vi att skriva upp de programmerade kopplingscyklerna och förvara dem säkert (se Kap. 11.1).
Instruktionsbok
14
Daikin Reglering RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444299_01 – 09/2018 – SV
4 Funktion
Heating circuit auto. 1 och Heating circuit auto. 2
[→Main menu →Time program →HC auto 1 /HC auto 2]
I dessa menyer kan parametrarna för tidsprogrammen för värmekretsen ställas in. Per dag kan tre kopplingscykler ställas in, till vilka parametrarna [Room temperature target 1/2/3] hör. Utanför kopplingscyklerna regleras börvärdet [Room temperature reduced]. Inmatningen kan göras separat för varje veckodag eller i veckoblock.
Hot water auto. 1 och Hot water auto. 2
[→Main menu →Time program →DHW auto 1 /DHW auto 2]
I dessa menyer kan parametrarna för tidsprogrammen för varmvattenberedningen ställas in. Per dag kan tre kopplingscykler ställas in, till vilka parametrarna [Hot water temperature, target 1/2/3] hör.
Kopplingscykel 1 Kopplingscykel 2 Kopplingscykel 3
Period On Off On Off On Off
Rumsvärme
Temperaturinställning [Room temperature setpoint 1]:
20°C
"Heating circuit automatic 1"
måndag - fredag 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
lördag, söndag 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Heating circuit automatic 2"
måndag - fredag 06:00 08:00 16:00 22:00 - - : - - - - : - -
lördag, söndag 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Circulation program
[→Main menu →Time program →Circulation]
I denna meny kan parametrarna för ett tidsprogram för en extra ansluten cirkulationspump ställas in. Tre kopplingscykler per dag kan ställas in.
INFORMATION
I Frankrike är det förbjudet att använda cirkulationsledningar!
Fabriksinställningar
De permanenta tidsprogrammen är förinställda motsvarande Tab.
4-3.
[Room temperature setpoint 2]:
20°C
[Room temperature reduced]: 10°C
[Room temperature setpoint 3]:
20°C
Varmvattenberedning
Temperaturinställning [Hot water temp. setpoint 1]: 60°C [Hot water temp. setpoint 2]: 60°C [Hot water temp. setpoint 3]: 60°C
"Hot water automatic 1"
måndag - söndag 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Hot water automatic 2"
måndag - fredag 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
lördag, söndag 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Circulation program"
måndag - fredag 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
lördag, söndag 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Tab.4-3 Fabriksinställning av de permanenta tidsprogrammen

4.3.3 Återställning av tidsprogram

[→Main menu →Time program →TP reset]
I denna meny kan tidsprogrammen återställas till fabriksinställningar. Välj respektive tidsprogram och bekräfta valet med bekräftelseknappen på den andra menysidan.

4.4 Inställningar

[→Main menu →Settings]
I denna meny görs grundinställningen av reglerenheten och systemet. Detta omfattar även tillvalskomponenter och externa komponenter. Beroende på åtkomstbehörighet (användare eller installatör) är olika parametrar tillgängliga.

4.4.1 Visningsinställningar

[→Main menu →Settings →Display]
I denna meny kan språk, datum, tid, LCD-ljusstyrka och LCD­belysningstid ställas in.
Ytterligare förklaringar och möjliga inställningsvärden i denna meny, se Kap. 7.5.
INFORMATION
Vid högre inställning av LCD-displayens ljusstyrka än fabriksinställningen, minskar displayens livslängd.

4.4.2 System

[→Main menu →Settings →System]
I denna meny är grundläggande parametrar för värmeanläggningen sammanfattade.
Ytterligare förklaringar och möjliga inställningsvärden i denna meny, se Kap. 7.5.2.
Daikin RoCon+ HP Daikin Reglering RoCon+ HP
008.1444299_01 – 09/2018 – SV
Instruktionsbok
15
4 Funktion

4.4.3 Externa värmekällor

[→Main menu →Settings →Ext. source]
I denna meny kan en extra extern värmekälla konfigureras.
Värmen från en alternativ värmealstrare måste tillföras det trycklösa ackumulatorvattnet i Daikin Altherma EHS(X/H) ­varmvattenberedaren.
▪ Om den extra backup-värmaren BUxx används, görs detta
beroende på hur installationen är konstruerad.
▪ Om en alternativ värmegenerator (tex gas- eller oljepanna)
används kan den anslutas hydrauliskt ▪ trycklös via varmvattenberedarens anslutningar
(solvärmesystemtillopp och retur) eller
▪ vid apparattyperna Daikin Altherma EHS(X/H) …B, via den
integrerade soldrivna tryckvärmeväxlaren
.
Med inställningen av parametern [Konfig. extern värmekälla] bestäms om och vilken extra värmegenerator som finns för varmvattenberedningen och som uppvärmningsstöd.
▪ Ingen extern värmekälla ▪ Backup-värmare som tillval ▪ Extern värmekälla för varmvatten och värme: Alternativ
värmegenerator övertar varmvattenberedningen och uppvärmningsstödet. Värmegeneratorn aktiveras med relä K3 på kretskortet RTX-EHS.
▪ Extern värmekälla för varmvatten eller värme: Alternativ
värmegenerator 1 (backup-värmare BUxx som tillval) övertar varmvattenberedningen och alternativ värmegenerator 2 övertar uppvärmningsstödet. Värmegenerator 1 aktiveras med relä K3 och värmegenerator 2 med relä K1 på kretskortet RTX-EHS. Observera varningsanvisningen! Funktionssättet i en extra alternativ värmegenerator påverkas även av inställningarna av parametrarna [Bivalence function] och [Bivalence temperature].
Ytterligare förklaringar och möjliga inställningsvärden i denna meny, se Kap. 7.5.3.

4.4.4 In-/utgångar

[→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]
I denna meny kan reglerkretskortets parametrar för in- och utgångar konfigureras, för att individuellt optimera anläggningsstyrningen.
Smart grid
VARNING
Vid börtemperaturer för varmvattnet över 65°C föreligger risk för skållning. Detta är möjligt eftersom energiförsörjningsföretaget enligt bestämmelserna för Smart Grid är berättigat att optimerat styra elförbrukningen efter utbud och efterfrågan.
Vid en sådan påtvingad laddning kan varmvattnets börtemperatur i varmvattenberedaren stiga över 65°C.
Denna ackumulatorladdning sker även om drifttyp [Standby].
▪ Montera ett skållningsskydd i
varmvattenfördelningsledningen.
För användning av denna funktion behövs en speciell elmätare med SG-mottagare, till vilken Daikin Altherma EHS(X/H) måste anslutas.
Så snart funktionen har aktiverats med parametern [Smart grid], ställs värmepumpens drift in enligt Tab. 4-4 beroende på signalen från energiförsörjningsföretaget.
(3)
Signal
Strömf
SG Varmvatten Värme
Elkostnad Påverkar
örsörj ningsf
öretag
1 0 --- Ingen drift
(4)
Ingen drift
(4)
0 0 normal normal drift normal drift 0 1 låg Tillkopplingsrek
ommendation
och börvärde
för
lagringstempera
tur höjs
beroende på
parameter [läge
Tillkopplingsrek
ommendation
och
tilloppsbörtemp
eratur höjs
beroende på
parameter [läge
Smart Grid].
Smart Grid]
1 1 Mycket låg Tillkopplingsko
mmando och
börvärde för
lagringstempera
Tillkopplingsko
mmando för
ackumulatorlad
dning.
tur ställs in på
70°C
Tab.4-4 Användning av SG-signalen
AUX switching function
Genom inställningen av parametern [AUX switching function] väljs kopplingsvillkoren för den potentialfria AUX-kopplingskontakten (växelbrytarutgång A). Via denna kopplingskontakt kan till exempel en extern värmegenerator aktiveras.
Om ett av kopplingsvillkoren uppfylls, kopplas den potentialfria kopplingskontakten när den inställda tiden i parametern [AUX delay time] har gått ut.
AUX-kopplingskontakt (växelkopplingsutgång A) kopplas inte, om inställningen är avaktiverad.
AUX-kopplingskontakt (växelkopplingsutgång A) kopplas vid inställning:
▪ Lagringstemperatur (T
threshold].
) ≥ parametervärde [TDHW switching
dhw
▪ Om ett fel föreligger. ▪ Yttertemperatur < parametervärde [Equilibrium Temp]. ▪ Värmebegäran varmvattenberedning. ▪ Värmebegäran rumsvärme. ▪ Värmebegäran rumsvärme eller varmvattenberedning.
Interlink function
Parametern [Interlink function] = Till kan ställas in så att Daikin Altherma EHS(X/H) använder två olika tilloppstemperaturvärden vid regleringen.
Det gäller både för väderstyrd reglering och reglering enligt en fast tilloppsbörtemperatur (seKap. 4.5).
En möjlig användning är tex att dessutom integrera en HP convector i ett ytvärme- och kylsystem.
Förutsättning: Till anslutning J16 på Daikin Altherma EHS(X/H) är två kopplingskontakter anslutna (tex rumstermostat).
▪ Parameter [Interlink function] = Från: Avaktiverad
Instruktionsbok
16
(3)
Kopplingskontakter på ingång J8 på kretskort RoCon BM2C slutna (1) eller öppna (0).
(4)
Ingen frostskyddsfunktion
Daikin Reglering RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444299_01 – 09/2018 – SV
4 Funktion
▪ Parameter [Interlink function] = Till: Utvärdering av
kopplingskontakterna för värme och kylning på anslutning J16 på kretskort RoCon BM2C. Aktivering av kyldrift endast genom omkoppling av drifttyp till [Cooling] (se Kap. 4.1). Inställningen av parameter [Room thermostat] utvärderas inte längre.
▪ Öppna kopplingskontakter: Endast frostskydd aktivt
▪ Drifttyp [Heating] eller [Automatic 1] / [Automatic 2] aktiv under
kopplingscyklerna vid dagdrift.
▪ Sluten kopplingskontakt Heating = IL1
▪ Normal tilloppsbörtemperatur regleras enligt
parameterinställningarna för [Heating].
▪ Sluten kopplingskontakt Cooling = IL2
▪ Förhöjd tilloppsbörtemperatur regleras (normal
tilloppsbörtemperatur + värdet i parameter [Interlink temperature rise]. Prioritet om båda kopplingskontakterna är slutna!
▪ Drifttyp [Cooling] aktiv.
▪ Sluten kopplingskontakt Heating = IL1
▪ Normal tilloppsbörtemperatur regleras enligt
parameterinställningarna i nivå [HC Configuration] > [Cooling].
▪ Sluten kopplingskontakt Cooling = IL2
▪ Sänkt tilloppsbörtemperatur regleras (normal
tilloppsbörtemperatur - värdet i parameter [Interlink temperature reduction]. Prioritet om båda kopplingskontakterna är slutna!
Ytterligare förklaringar och möjliga inställningsvärden i denna meny, se Kap. 7.5.

4.4.5 Intelligent minnesstyrning (ISM)

[→Main menu →Settings →ISM]
Vid tillräckligt höga lagringstemperaturer kan energin i ackumulatortanken användas till rumsvärmen. Detta kan antingen förbättra komforten (funktion [Continuous heating]) eller möjliggöra användning av energi från en extern värmekälla som t ex ett solvärmesystem när det finns ett värmebehov (funktion [Heating support (HZU)]).
Continuous heating
Funktionen tillåter permanent uppvärmning även under förångarens avfrostning. På så sätt kan hög komfort garanteras även vid snabbt reagerande värmesystem (tex konvektorer).
Heating support (HZU)
Om uppvärmningsstödfunktionen (parameter [Heating support (HZU)] = Till) aktiveras, används energin i den integrerade ackumulatortanken i Daikin Altherma EHS(X/H) för att överta värmefunktionen. Vid tillräckligt hög lagringstemperatur förblir brännaren ur funktion.
Minimivärdet (T aktiv börtemperatur för varmvattnet [Hot water temperature setpoint] + parameter [HZU hysteresis].
Tillkopplingsvillkor:
Tdhw > T temperature setpoint] + 1K
Om tillkopplingsvillkoret uppfylls tas värme från ackumulatortanken för att försörja värmesystemet.
Frånkopplingsvillkor:
Tdhw < T (se Kap. 4.5.3)
Om frånkopplingsvillkoret uppfylls, stoppas uppvärmningsstödet från varmvattentanken och brännaren övertar värmedriften.
Parametern [Power BIV] begränsar effekten, som maximalt får tas ut. Parametern [HZU max. temperature] begränsar den maximala temperaturen som värmesystemet får uppnå.
HZUmin
HZUmin
) beräknas enligt följande: T
HZUmin
+ 4K och Tdhw > infoparameter [Hot water
eller Tdhw < parameter [Feed temperature setpoint]
= för tillfället
HZUmin
Ytterligare förklaringar och möjliga inställningsvärden för parametrarna i denna meny, se Kap. 7.5.5.

4.4.6 Specialfunktioner

[→Main menu →Settings →Special]
Specialfunktioner påverkar värmepumpens effektförbrukning. Tyst drift betyder exempelvis att värmepumpens utomhusenhet arbetar med reducerad effekt. Därigenom reduceras driftljudet från värmepumpens utomhusenhet.
Quiet mode
OBSERVERA
När tyst drift är aktiverad sjunker rumsvärme- och rumskyldriftens effekt så att förinställda temperaturbörvärden eventuellt inte längre kan uppnås.
▪ Vid yttertemperaturer under fryspunkten finns risk för
sakskador på grund av frost.
När funktionen är aktiverad arbetar värmepumpen med tyst drift. Med parametern [Noise level] kan tre ljudnivåer väljas.
Ytterligare förklaringar och möjliga inställningsvärden i denna meny, se Kap. 7.5.

4.5 Configuration

[→Main menu →Configuration]
I denna meny kan anläggningens driftkarakteristik optimalt anpassas till systemuppbyggnaden och användarens behov. Extra program underlättar idrifttagningen. Beroende på åtkomstbehörighet (användare eller installatör) är olika parametrar tillgängliga.

4.5.1 Åtkomsträttigheter (installatörskod)

[→Main menu →Configuration →Access]
Vissa funktioner och parametrar i reglerenheten är begränsade genom åtkomsträttigheter och inte synliga för användaren. För att få åtkomst måste installatörskoden matas in.
Bild4-1 Inställning av åtkomstkod
Exempel: Ställ in kod 3090 (endast exempel, ingen giltig åtkomstkod) [→Main menu →Configuration →Access]:
1 Vrid vridknappen medurs, tills det första inmatningsfältet blir
blåmarkerat.
2 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Det första inmatningsfältet blinkar blått.
3 Vrid vridknappen medurs, tills 3 visas.
4 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Det andra inmatningsfältet blir blåmarkerat.
Daikin RoCon+ HP Daikin Reglering RoCon+ HP
008.1444299_01 – 09/2018 – SV
Instruktionsbok
17
4 Funktion
5 Vrid vridknappen medurs, tills det tredje inmatningsfältet blir
blåmarkerat.
6 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Det tredje inmatningsfältet blinkar blått.
7 Vrid vridknappen medurs, tills 9 visas.
8 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Det fjärdeinmatningsfältet blir blåmarkerat.
9 Vrid vridknappen medurs, tills ikonen för bekräftelse blir
blåmarkerad.
10 Tryck kort på vridknappen för att bekräfta ("OK").
è Koden kontrolleras och inställningsnivån stängs.

4.5.2 Sensorer

[→Main menu →Configuration →Sensors]
I denna meny aktiveras och konfigureras (tillvals) sensorer. Börvärden för trycket på vattensidan kan fastläggas.
Ytterligare förklaringar och möjliga inställningsvärden för parametrarna i denna meny, se Kap. 7.6.1.

4.5.3 Värmekrets konfiguration

[→Main menu →Configuration →HC config]
I denna meny ställs de grundläggande funktionerna för värmekretsen in.
Ytterligare förklaringar och möjliga inställningsvärden för parametrarna i denna meny, se Kap. 7.6.2.
Väderstyrd reglering av tilloppstemperatur
Om den väderstyrda tilloppstemperaturregleringen är aktiv, bestäms tilloppstemperaturen (parameter [Feed temperature setpoint]) automatiskt till den inställda värme-/kylkurvan, beroende på yttertemperaturen.
Vid leveransen är denna funktion aktiverad. Den kan endast avaktiveras eller åter aktiveras med installatörskoden (fastvärdesreglering).
Om dessutom rumsregulatorn (EHS157034) är ansluten till RoCon+ HP, regleras börtemperaturerna väder- och rumstemperaturstyrt (parameter [Room Influence]).
Inställningen av denna funktion kan endast göras med installatörskod. Kontakta din värmeinstallatör.
Aktiveringen resp avaktiveringen av denna funktion görs via parametern [Weather-dependent] i menyn "Configuration".
▪ Parameter [Weather-dependent] = Weather-compensated:
Väderstyrd reglering av tilloppstemperaturen
▪ Parameter [Weather-dependent] = Feed temperature, fixed:
Reglering enligt fast börtemperatur ▪ Vid värmedrift: Parameter [Feed temperature heating mode]
eller parameter [Feed temperature reducing mode]
▪ Vid kyldrift: Parameter [Feed temperature cooling mode]
INFORMATION
Den väderstyrda regleringen av tilloppstemperaturen påverkar inte tilloppsbörtemperaturen vid en begäran från varmvattenkretsen.
▪ Blandarutökning
Yttertemperaturen från yttertemperaturgivaren som är ansluten till Daikin Altherma EHS(X/H) överförs till blandarmodulen via CAN-
bussen. Eller som: ▪ Blandarutökning med zonreglering
En separat yttertemperatugivare måste anslutas till
blandarmodulen. Den tillhörande värmekretsen regleras enligt
yttertemperaturen som är relevant för denna zon. Med aktiverad terminalfunktion kan blandarmodulen manövreras via
kontrollpanelen RoCon+ B1 för Daikin Altherma EHS(X/H) och inställningarna för den tillhörande värmekretsen göras.
I kombination med rumsregulatorn EHS157034 kan blandarmodulen även reglera den tillhörande värmekretsen helt självständigt och oberoende av värmegeneratorn.
Ytterligare förklaringar och möjliga inställningsvärden i denna meny, se Kap. 7.6.
Frostskyddsfunktion
Vid en utomhustemperatur under parametervärdet [Frost protection temperature], kopplas den integrerade värmecirkulationspumpen till för att förhindra att värmeanläggningen fryser.
Dessutom övervakas även tilloppssensorerna, lagringssensorerna och anslutna rumstemperatursensorer ständigt. Frostskyddsfunktionen aktiveras också om den uppmätta temperaturen vid en av dessa sensorer sjunker under 7°C (vid rumstemperatur under 5°C).
Om temperaturen för värmetilloppet sjunker under 7°C, värmer Daikin Altherma EHS(X/H) upp tills temperaturen för värmetilloppet uppnår minst 12°C.
Funktionen avslutas om utomhustemperaturen stiger över det inställda parametervärdet [Frost protection temperature] + 1K och inget annat aktiveringsvillkor föreligger.
INFORMATION
Om funktioner för låg taxa (NT) är aktiverade;
parameter [HT/NT function] = Switch all off
eller
parameter [Smart grid] = On
kan energiförsörjningsföretaget koppla från värmepumpsdriften komplett under en begränsad tid. I dessa fall fungerar inte heller uppvärmning vid frostskyddsvillkor och den integrerade värmecirkulationspumpen kopplas inte till.
Dessa situationer känns igen på att värdet "High rate" eller "SG1" visas på driftdatafältet "Ext" i menyn [→Main menu →Information →Overview].

4.5.4 Uppvärmning

[→Main menu →Configuration →Heating]
I denna meny konfigureras uppvärmningstider och börtemperaturer för värmetilloppet.
Med ansluten blandarmodul
Inställningen av värme-/kylkurvan och aktiveringen av den väderstyrda regleringen av tilloppstemperaturen för den tillhörande värmekretsen sker på samma sätt som beskrivningen ovan.
Det finns möjlighet att använda den tillhörande värmekretsen som:
Instruktionsbok
18
Daikin Reglering RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444299_01 – 09/2018 – SV
Loading...
+ 42 hidden pages