Daikin EHSX04P30D, EHSX04P50D, EHSH04P30D, EHSX08P30D, EHSX08P50D Operation manuals [no]

...
Brukerveiledning
Daikin RoCon+ HP
EHSX(B)04P30D EHSX(B)04P50D EHSH(B)04P30D
09/2018
EHSX(B)08P30D EHSX(B)08P50D EHSH(B)08P30D EHSH(B)08P50D
Brukerveiledning
Daikin Reguleringen RoCon+ HP
Norsk
Innholdsfortegnelse
1 Generelle sikkerhetsforholdsregler 4
1.1 Spesielle sikkerhetsanvisninger ................................................ 4
1.1.1 Følg anvisningene:...................................................... 4
1.1.2 Advarslenes og symbolenes betydning ...................... 5
1.2 Sikkerhetsanvisninger for montering og drift ............................. 5
1.2.1 Generelt ...................................................................... 5
1.2.2 Tiltenkt bruk ................................................................ 5
2 Produktbeskrivelse 6
3 Betjening 7
3.1 Generelt..................................................................................... 7
3.2 Visnings- og betjeningselementer ............................................. 7
3.2.1 Statusindikator ............................................................ 7
3.2.2 Display ........................................................................ 7
3.2.3 Dreieknapp.................................................................. 7
3.2.4 Startskjermbilde .......................................................... 7
3.3 Betjeningskonsept ..................................................................... 9
3.3.1 Navigasjon i menyen................................................... 9
3.3.2 Hjelpefunksjon ............................................................ 9
3.3.3 Navigere i lister og velge listeoppføringer................... 9
3.3.4 Stille inn nominelle verdier.......................................... 10
3.3.5 Stille inn klokkeslett..................................................... 10
3.3.6 Kalenderfunksjon ........................................................ 10
3.3.7 Stille inn tidsprogrammer ............................................ 11
3.3.8 Ekstern betjening ........................................................ 12
4 Funksjon 13
4.1 Driftsmodus ............................................................................... 13
4.2 Operatør .................................................................................... 14
4.2.1 Innstilling av nominell romtemperatur ......................... 14
4.2.2 Innstilling av romtemperatur Senk .............................. 14
4.2.3 Innstilling romtemperatur Borte................................... 14
4.2.4 Innstilling av nominell varmtvannstemperatur............. 14
4.2.5 Varmtvannsberedning utenfor planlagt drift................ 14
4.3 Tidsprogram .............................................................................. 14
4.3.1 Midlertidige tidsprogrammer ....................................... 14
4.3.2 Permanente tidsprogrammer ...................................... 14
4.3.3 Tidsprogram reset....................................................... 15
4.4 Innstillinger ................................................................................ 15
4.4.1 Visningsinnstillinger .................................................... 15
4.4.2 System........................................................................ 15
4.4.3 Eksterne varmekilder .................................................. 16
4.4.4 Inn-/utganger............................................................... 16
4.4.5 Smart beholderfylling .................................................. 17
4.4.6 Spesialfunksjoner........................................................ 17
4.5 Konfigurasjon ............................................................................ 17
4.5.1 Tilgangsrettighet (spesialistkode) ............................... 17
4.5.2 Sensorer ..................................................................... 18
4.5.3 Varmekrets konfigurasjon ........................................... 18
4.5.4 Oppvarming ................................................................ 18
4.5.5 Kjøling......................................................................... 19
4.5.6 Varmtvann................................................................... 20
4.5.7 Tilleggsprogram .......................................................... 20
4.5.8 Konfigurasjonsveiviser................................................ 22
4.5.9 Parameterreset ........................................................... 22
4.6 Info ............................................................................................ 22
4.6.1 Aktuell ......................................................................... 22
4.6.2 Oversikt....................................................................... 23
4.6.3 Verdier ........................................................................ 23
4.6.4 Vanntrykk.................................................................... 23
4.7 Feil............................................................................................. 23
4.8 Terminal .................................................................................... 23
4.8.1 Velge terminaladresse ................................................ 24
4.8.2 Buss-skann for terminalfunksjon................................. 24
4.9 Statistikk .................................................................................... 25
5 Første gangs oppstart 26
5.1 Konfigurasjonsveiviser ............................................................... 26
5.2 Menyindikasjoner i konfigurasjonsveiviser ................................. 26
6 Parameteroversikt 27
6.1 Meny: Driftsmodus ..................................................................... 27
6.2 Meny: Operatør .......................................................................... 27
6.3 Meny: Tidsprogram .................................................................... 27
6.4 Meny: Innstillinger ...................................................................... 27
6.5 Meny: Konfigurasjon................................................................... 28
6.6 Meny: Info................................................................................... 28
6.7 Meny: Feil................................................................................... 28
6.8 Meny: Terminal........................................................................... 29
6.9 Meny: Statistikk .......................................................................... 29
7 Parameterinnstillinger 30
7.1 Forklaring til parametertabellene................................................ 30
7.2 Driftsmodus ................................................................................ 30
7.3 Operatør ..................................................................................... 31
7.3.1 Meny: Nominell romtemperatur.................................... 31
7.3.2 Meny: Senke romtemperatur ....................................... 31
7.3.3 Meny: Romtemperatur Borte........................................ 31
7.3.4 Meny: Nominell varmtvannstemperatur ....................... 31
7.3.5 Meny: 1x varmtvann..................................................... 32
7.4 Tidsprogram ............................................................................... 32
7.5 Innstillinger ................................................................................. 33
7.5.1 Meny: Visningsinnstillinger........................................... 33
7.5.2 Meny: System .............................................................. 34
7.5.3 Meny: Ekstern varmekilde............................................ 35
7.5.4 Meny: Inn-/utganger..................................................... 36
7.5.5 Meny: Smart beholderfylling ........................................ 39
7.5.6 Meny: Spesialfunksjoner.............................................. 39
7.6 Konfigurasjon ............................................................................. 40
7.6.1 Meny: Sensorer............................................................ 40
7.6.2 Meny: Varmekrets konfigurasjon ................................. 41
7.6.3 Meny: Oppvarming....................................................... 41
7.6.4 Meny: Kjøling ............................................................... 44
7.6.5 Meny: Varmtvann......................................................... 44
7.6.6 Meny: Tilleggsprogrammer .......................................... 46
7.7 Info ............................................................................................. 47
7.7.1 Oversikt........................................................................ 47
7.7.2 Verdier ......................................................................... 48
7.7.3 Vanntrykk..................................................................... 49
7.8 Feil.............................................................................................. 49
7.9 Terminal ..................................................................................... 49
7.10 Statistikk ..................................................................................... 50
7.11 Konfigurasjonsveiviser ............................................................... 50
8 Feil og defekter 51
8.1 Nøddrift....................................................................................... 51
8.2 Manuell modus ........................................................................... 51
8.3 Feilprotokoll ................................................................................ 51
8.4 Feilskjermbilde ........................................................................... 51
8.5 Feilkoder..................................................................................... 51
9 Blandemodul 52
9.1 Startskjermbilde blandemodul (terminalfunksjon) ...................... 52
9.2 Parameteroversikt blander ......................................................... 52
9.3 Parameterinnstillinger blandemodul ........................................... 54
10 Glossar 55
11 Brukerspesifikke innstillinger 56
11.1 Innkoblingstidsprogrammer ........................................................ 56
11.2 Parameter................................................................................... 57
11.3 Databussadresser ...................................................................... 57
12 Notater 58
Stikkordsfortegnelse 59
Daikin RoCon+ HP Daikin Reguleringen RoCon+ HP
008.1444247_01 – 09/2018 – NO
Brukerveiledning
3

1 Generelle sikkerhetsforholdsregler

1 Generelle
sikkerhetsforholdsregler

1.1 Spesielle sikkerhetsanvisninger

ADVARSEL
Varmeapparater som ikke er forskriftsmessig innrettet og installert, kan nedsette varmeapparatets funksjon og/eller forårsake alvorlige eller dødelige skader hos brukeren.
▪ Arbeider på varmegeneratoren (som
f.eks. innretning, inspeksjon, tilkobling og første idriftsettelse) må bare utføres av personer som er autorisert og har bestått en teknisk eller faglig utdannelse samt har bestått en faglig videreutdannelse i regi av de ansvarlige myndighetene for det aktuelle arbeidet. Herunder inkluderes spesielt varmanleggsfagfolk, elektrikere og VVS-fagfolk, som på grunn av sin faglige utdannelse og fagkunnskaper har erfaring med fagriktig installasjon og vedlikehold av varmeanlegg, olje­og gassinstallasjon samt varmtvannsberedere.
▪ Varmegeneratoren må bare drives i
plettfri stand med lukket deksel.
ADVARSEL
Manglende overholdelse av sikkerhetsanvisninger kan føre til alvorlige kroppsskader eller død.
▪ Dette apparatet kan benyttes av
barn fra 8 år og eldre samt av personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskaper bare når disse er under oppsyn eller er opplært i sikker bruk av apparatet samt i farene som kan oppstå som følge derav. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten oppsyn.
▪ Strømtilkoblingen må opprettes iht.
IEC 60335-1 via en skilleretning som har en skilling av hver pol med en kontaktåpningsbredde samsvarende med betingelsene i overspenningskategorien III for full skilling.
▪ Samtlige elektrotekniske arbeid må
bare utføres av kvalifiserte elektrikere og under overholdelse av lokale og nasjonale forskrifter samt anvisningene i denne veiledningen. Kontroller at en egnet strømkrets brukes. En strømkrets med ikke-tilstrekkelig belastbarhet eller feil utførte tilkoblinger kan føre til et strømstøt eller brann.

1.1.1 Følg anvisningene:

▪ Originaldokumentasjonen er skrevet på tysk. Alle øvrige språk er
oversettelser.
▪ Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner med
installasjonen eller foretar inngrep på varmeanlegget.
▪ Forsiktighetstiltakene som beskrives i dette dokumentet, dekker
svært viktige emner. Overhold disse nøye.
▪ Installasjonen av systemet og alle montørarbeidene beskrevet i
denne veiledningen og annen gjeldende dokumentasjon må utføres av en godkjent montør.
Alle nødvendige arbeider for installasjon, første idriftsetting og vedlikehold samt grunninformasjon om betjening og innstilling er beskrevet i denne veiledningen. For detaljert informasjon om betjening og regulering følg annen gjeldende dokumentasjon.
Alle varmeparametrene for en komfortabel drift er allerede stilt inn fra fabrikk. For innstilling av reguleringen følg annen gjeldende dokumentasjon.
Annen gjeldende dokumentasjon
▪ Daikin Altherma EHS(X/H):
▪ Installasjonsanvisning
▪ Sjekkliste for igangsetting
▪ Driftshåndbok varmepumpe
▪ Uteapparat:
▪ Installasjonsanvisning
▪ Driftsinstruks
▪ Romstasjon EHS157034 og blandemodul EHS157068:
Driftsinstruks
▪ Ytterligere alternativt tilbehør og alternative systemkomponenter:
Tilhørende installasjonsanvisninger og driftsinstrukser
Anvisningene er vedlagt de respektive apparatene.
Brukerveiledning
4
Daikin Reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444247_01 – 09/2018 – NO
1 Generelle sikkerhetsforholdsregler

1.1.2 Advarslenes og symbolenes betydning

I denne veiledningen er advarslene systematisert iht. farens alvorlighet og sannsynlighet for forekomst.
FARE
Viser til en umiddelbart truende fare.
Manglende overholdelse av advarselen fører til alvorlige kroppsskader eller død.
ADVARSEL
Viser til en potensielt farlig situasjon.
Manglende overholdelse av advarselen kan føre til alvorlige kroppsskader eller død.
FORSIKTIG
Viser til en potensielt skadelig situasjon.
Manglende overholdelse av advarselen kan føre til materielle skader, miljøskader og lettere personskader.
Dette symbolet kjennetegner tips til brukeren og spesielt nyttig informasjon, men ingen advarsel mot fare.
Spesielle faresymboler
Noen faretyper vises med spesielle symboler.
Elektrisk strøm

1.2.2 Tiltenkt bruk

Reguleringen RoCon+ HP må utelukkende brukes i Daikin Altherma EHS(X/H) varmepumper som er godkjent til reguleringssystemet. Reguleringen RoCon+ HP må bare drives iht. angivelsene i denne veiledningen.
Enhver annen bruk, eller bruk utover dette, regnes som ikke forskriftsmessig bruk. Brukeren bærer selv ansvaret for skader som skyldes dette.
For alle arbeider på apparatene som går utover betjeningen av reguleringssystemet, skal angivelsene i annen gjeldende dokumentasjon, spesielt sikkerhetsreglene, følges.
Dokumentasjon
Den tekniske dokumentasjonen som følger med i leveransen, er en del av enheten. Den må oppbevares slik at den kan konsulteres til enhver tid av bruker eller fagpersonale.
Fare for forbrenninger eller skolding
Generell fremstilling 1 Handlingsangivelser fremstilles som en liste. Handlinger hvor
rekkefølgen er tvingende nødvendig å overholde, fremstilles nummerert.
è Resultater av handlinger merkes med en pil. [Operating mode]: Parametrene vises i klammerparentes.
[→ Main menu]: Posisjonen til menyer og funksjoner vises i klammerparentes med →.
1.2 Sikkerhetsanvisninger for
montering og drift

1.2.1 Generelt

▪ For alle arbeider på apparatene som går utover betjeningen av
reguleringssystemet, skal angivelsene i annen gjeldende dokumentasjon, spesielt sikkerhetsreglene, følges.
Unngå farer
Daikin Altherma EHS(X/H) er konstruert på grunnlag av dagens tekniske nivå og i samsvar med gjeldende sikkerhetstekniske regler. Likevel kan det være fare for personers liv og helse samt materielle skader ved feil bruk.
Til å unngå farer bruk bare Daikin Altherma EHS(X/H) ▪ til forskriftsmessig bruk og i feilfri stand ▪ bevisst med tanke på sikkerhet og farer Dette forutsetter kunnskaper om og overholdelse av innholdet i
denne veiledningen, all annen gjeldende dokumentasjon, gjeldende HMS-bestemmer samt anerkjente sikkerhetstekniske og arbeidsmiljøregler.
Indikasjonsfremstilling av RoCon+-regulering
Bestemte skjermvisninger eller menypunkter kan avvike i forhold til lands- eller utstyrsvarianter av Daikin Altherma EHS(X/H) eller iht. påloggede brukerstatusen på reguleringen fra illustrasjonene i denne veiledningen.
Daikin RoCon+ HP Daikin Reguleringen RoCon+ HP
008.1444247_01 – 09/2018 – NO
Brukerveiledning
5

2 Produktbeskrivelse

2 Produktbeskrivelse
INFORMASJON
Reguleringen RoCon+ HP er en bestanddel av Daikin Altherma EHS(X/H).
Den består av kontrollpanelkretskortet RoCon BM2C, som er koblet til aktorene og sensorene samt flere komponenter i reguleringssystemet og betjeningsdelen RoCon+ B1.
I denne veiledningen forklares bare funksjonene og innstillingsmulighetene til reguleringen. Nærmere informasjon om kjelkontrollpanelet og andre apparatkomponenter finner du i den andre dokumentasjonen som gjelder.
Den elektroniske, digitale regulering regulerer, avhengig av varmeapparat, alle varme- og varmtvannsfunksjoner for en direkte varmekrets, en beholderladekrets og ytterligere varmekretser via valgfritt tilkoblingsbare blandemoduler.
Den overtar hele sikkerhetsbehandlingen av Daikin Altherma EHS(X/ H). Dermed blir f.eks. ved vannmangel, ikke-tillatte eller udefinerte driftstilstander en sikkerhetsutkobling utført. En tilsvarende feilmelding viser brukeren all informasjon om årsaken til feilen.
Alle funksjonsinnstillinger for Daikin Altherma EHS(X/H) og valgfrie RoCon-enheter koblet til via databuss foretas med betjeningselementene til den integrerte betjeningsdelen RoCon+ B1 og vises i farger på klartekstdisplayet.
På Daikin Altherma EHS(X/H) kan følgende ekstra, valgfrie enheter kobles til via reguleringsdatabuss:
▪ romregulator EHS157034 ▪ Blandemodul EHS157068 Dessuten har reguleringen RoCon+ HP en frostbeskyttelsesfunksjon
for den direkte varmekretsen og beholderladekretsen samt en automatisk funksjon til oppvarmingsstøtte (innlemmelse av en ekstra varmekilde slik som f.eks. trekjel, solaranlegg).
Via den potensialfrie AUX-koblingskontakten kan ulike styrefunksjoner realiseres sammen med eksterne enheter (forespørsel om en ekstern varmegenerator, omkobling til bivalent drift, ekstern statusvisning, etc.).
I tillegg finnes flere innganger til registrering av eksterne styrekontakter (ekstern driftsmodusomkobling eller varmeforespørsel, Smart Grid- og lavtariff EVU-funksjoner
Med den valgfrie utetemperaturføleren, som installeres på bygningens nordside, kan den værkompenserte turtemperaturreguleringen optimeres ytterligere.
Hvis den valgfrie gateway EHS157056 er installert og forbundet med internett, kan Daikin Altherma EHS(X/H) overvåkes og betjenes komfortabelt med mobiltelefoner (app).
Reguleringen RoCon+ HP inneholder ett koblingsur som det kan stilles inn
▪ 2 individuelt innstillbare innkoblingstidsprogrammer
romoppvarming og romkjøling (direkte varmekrets),
▪ 2 individuelt innstillbare innkoblingstidsprogrammer for
varmtvannsberedning og
▪ 1 individuelt innstillbart innkoblingstidsprogram for en valgfri
sirkulasjonspumpe.
Første gangs igangsetting av varmeanlegget er beskrevet i installasjonsanvisningen til Daikin Altherma EHS(X/H).
(1)
.
(2)
for
Bestemte menyelementer til reguleringen RoCon+ HP er bare tilgjengelige for VVS-fagfolk. Denne sikkerhetsregelen garanterer at det ikke oppstår uønskede feilfunksjoner i anleggsdriften som følge av feil innstillinger.
Alle innstillinger for den tilordnede varmekretsen kan foretas på samme måte slik som på betjeningsdelen. Ved aktivert terminalfunksjon er alle betjeningsmuligheter unntaksvis færre spesialfunksjoner (f.eks. manuell drift) tilgjengelige slik som er tilfellet på den integrerte betjeningsdelen.
En tilkoblet blandemodul EHS157068 etter tilsvarende tilordning betjenes også via betjeningsdelen RoCon+ B1 og/eller romstasjonen EHS157034.
Brukerveiledning
6
(1)
Energiselskapet (EVU) sender ut signaler som brukes til styring av strømnettutnyttelsen, og har innvirkning på strømprisen og tilgjengeligheten.
(2)
Bruk av innkoblingstidsprogrammene for romkjøling kun i forbindelse med en tilkoblet romtermostat.
Daikin Reguleringen RoCon+ HP
008.1444247_01 – 09/2018 – NO
Daikin RoCon+ HP

3 Betjening

3 Betjening

3.1 Generelt

FARE: ELEKTRISK STØT
Ved kontakt mellom vann og elektriske komponenter kan det oppstå strømslag samt livsfarlige skader og forbrenninger.
▪ Visningene og tastene på reguleringen skal beskyttes
mot fukt.
▪ Bruk en tørr bomullsklut til å rengjøre reguleringen. Bruk
av aggressive rengjøringsmidler og andre væsker kan føre til apparatskader eller strømslag.
INFORMASJON
Den mest effektive energiutnyttelsen når Daikin Altherma EHS(X/H) ved de lavest mulige nominelle temperaturer for retur og varmtvann.
Hvis en ekstern varmegenerator er koblet til ved nominelle temperaturer for tur over 50°C, kan virkningsgraden (COP) til Daikin Altherma EHS(X/H) forringes (avhengig av utetemperaturen).

3.2 Visnings- og betjeningselementer

3.2.1 Statusindikator

LED-lampene til statusindikatoren lyser eller blinker for å angi apparatets driftsmodus.
LED Modus Beskrivelse
Blinker blått Standby Apparatet er ikke i bruk. Lyser blått Drift Apparatet er i bruk. Blinker rødt Feil Det har oppstått en feil. Mer
informasjon finnes i Kap. 8.
Tab.3-2 Statusindikator

3.2.2 Display

Under normal drift er displayet deaktivert (helt mørkt). Anleggets aktivitet vises av statusindikatoren. Hvis dreieknappen brukes (dreies, trykkes eller holdes trykket), aktiveres displayet med startskjermbildet.
Hvis startskjermbildet er aktivt, og ingen inntasting foretas av brukeren i løpet av 60 sekunder, deaktiveres displayet igjen. Hvis det ikke foretas en inntasting av brukeren på et annet sted i menyen i løpet av 120 sekunder, veksles det til startskjermbildet.

3.2.3 Dreieknapp

FORSIKTIG
Betjeningselementene til reguleringen skal aldri betjenes med harde eller spisse gjenstander. Dette kan føre til skader og feilfunksjoner av reguleringen.
Med dreieknappen kan du navigere til alle områder, velge innstillingsverdien, endre og ta i bruk denne endringen med et kort tastetrykk.
Illustrasjon 3-1
Pos. Betegnelse
1 Statusindikator 2 Display 3 Dreieknapp
Tab.3-1 RoCon+ HP Visnings- og betjeningselementer
RoCon+ HP Visnings- og betjeningselementer
Handling Resultat
Dreie Velg meny, velg innstilling, foreta innstilling
Trykke Bekreft valget, bruk innstillingen, utfør
funksjonen.
Trykk i 2 sek. Avslutt menyen
Tab.3-3 Dreieknappens funksjon

3.2.4 Startskjermbilde

Startskjermbildet gir en oversikt over anleggets aktuelle driftstilstand. Fra startskjermbildet fører all betjening av dreieknappen (dreies, trykkes eller holdes trykket) til Main menu.
Daikin RoCon+ HP Daikin Reguleringen RoCon+ HP
008.1444247_01 – 09/2018 – NO
Brukerveiledning
7
3 Betjening
Pos. Symbol Forklaring
10 Driftsmodus: Standby
Driftsmodus: Reducing
Driftsmodus: Heating
Driftsmodus: Cooling
Driftsmodus: Summer
Driftsmodus: Automatic 1
Driftsmodus: Automatic 2
Driftsmodus: Emergency operation
Illustrasjon 3-2
Pos. Symbol Forklaring
1 Dato og klokkeslett 2 Feilmelding
3 Bare med tilkoblet romapparat: romtemperatur
4 Varmtvann-temperatur
5 Turtemperatur gulvvarme
6 Utetemperatur 7 Trykk i varmekrets 8 Beholder uten varmeelement
Markørposisjon på startskjermbildet
Turtemperatur konvektorvarming
Turtemperatur radiatorvarming
Beholder med tilkoblet varmeelement (av)
11 Spesialprogram: Party
Spesialprogram: Away
Spesialprogram: Vacation
Spesialprogram: Holiday
Spesialprogram: 1x Hot Water
Spesialprogram: Screed
Spesialprogram: Ventilation
12 Quiet mode på
13 Modus: Heating
Modus: Cooling
Modus: Hot water
Beholder med tilkoblet varmeelement (på)
9 Intet apparat registrert
Uteapparat montert, kompressor av
Uteapparat montert, kompressor på
Brukerveiledning
8
Modus: Defrost
Modus: No request
14 Ext Driftsmodus koblet om til ekstern (Burner blocking
contact eller Room thermostat)
Tab.3-4 Displaysymboler på startskjermbildet
INFORMASJON
Hvis den lokale betjeningsdelen brukes til fjernkontroll for en blandemodul, er både standard startskjermbilde og menystruktur endret (se Kap. 9).
Daikin RoCon+ HP
Daikin Reguleringen RoCon+ HP
008.1444247_01 – 09/2018 – NO

3.3 Betjeningskonsept

Reguleringens betjeningskonsept muliggjør en rask navigering i menyen, oversiktlig visning av informasjon og komfortabelt valg av parametre og innstilling av nominelle verdier og programmer.
Grunnlaget for betjeningskonseptet fremstilles detaljert nedenfor ved hjelp av noen eksempler. Betjeningen av spesialfunksjoner følger det samme prinsippet, og beskrives i de respektive avsnittene i Kap.
4 etter behov.

3.3.1 Navigasjon i menyen

Fra startskjermbildet fører all betjening av dreieknappen (dreies, trykkes eller holdes trykket) til hovedmenyen. Menyen består av et øvre område for menyikoner til de enkelte undermenyene samt den nedre menylinjen. I menylinjen vises ikonene for tilbake og hjelp. Hvis du dreier på dreieknappen, kan du veksle mellom ikonene (herunder også ikonene i menylinjen). Menyer med flere sider vises ved hjelp av sideskiftpil. Ved å dreie på dreieknappen veksles det mellom menyikonene til de forskjellige menysidene.
Illustrasjon 3-3
Pos. Betegnelse
1 Tilbake-ikon 2 Menyliste 3 Meny-ikon 4 Sideskiftpil (for menyer med flere sider) 5 Hjelp-ikon
Tab.3-5 Elementer i menyfremstillingen
Eksempel: Veksle til menyen "Statistics" [→Main menu]:
1 Drei dreieknappen med urviseren til ikonet "Statistics" (på den
2 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").

3.3.2 Hjelpefunksjon

Det finnes en hjelpetekst for hvert menyikon.
Eksempel: Elementer i tosidet meny
andre menysiden) vises i blått.
è Undermenyen "Statistics" åpnes
3 Betjening
Illustrasjon 3-4
Eksempel: Åpne hjelpeteksten for menyen "Hot water", og avslutt hjelpefunksjonen igjen [Main menu→User]:
1 Drei dreieknappen med urviseren til Hjelp-ikonet vises i blått på
2 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
3 Drei dreieknappen mot urviseren inntil "?"-symbolet vises på
4 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
5 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
6 Drei dreieknappen med urviseren til Hjelp-ikonet vises i blått på
7 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").

3.3.3 Navigere i lister og velge listeoppføringer

Lister finnes som rene informasjonslister, eller brukes til å velge en listeoppføring. Ved å dreie dreieknappen veksler du mellom listeoppføringer. Lister med flere sider vises ved hjelp av sideskiftpil. Ved å dreie på dreieknappen veksles det mellom listeoppføringene til de forskjellige sidene.
I utvalgslister vises den aktuelt valgte listeoppføringen med en hake. Med "OK" kan en annen listeoppføring velges. Den respektive innstillingen tas da i bruk, og listen avsluttes.
Hjelpfunksjon
menylinjen.
è Hjelpefunksjon blir aktiv, "?"-symbolet vises på det siste
menyikonet.
ikonet "Hot water".
è Hjelpeteksten for menyen "Hot water" vises.
è Hjelpetekstområdet forlates.
menylinjen.
è Hjelpefunksjonen avsluttes.
Daikin RoCon+ HP Daikin Reguleringen RoCon+ HP
008.1444247_01 – 09/2018 – NO
Brukerveiledning
9
3 Betjening
Eksempel: Still [Room temperature setpoint 1] inn på 22°C [→Main
menu→User→Room→Room temperature setpoint 1]:
1 Drei dreieknappen med urviseren til 22°C vises.
2 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
è Valgt innstilling lagres, og innstillingsområdet avsluttes.

3.3.5 Stille inn klokkeslett

For å stille inn det aktuelle klokkeslettet brukes klokkefunksjonen.
Illustrasjon 3-5
Eksempel: Driftsmodusen settes på "Summer" [→Main menu→Operating mode]
1 Drei dreieknappen med urviseren til listeoppføringen "Summer"
2 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
3 Drei dreieknappen mot urviseren inntil Tilbake-ikonet vises i
4 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
Liste med valgt listeoppføring
vises i blått.
è Listeoppføringen "Summer" får en hake.
blått.
è Valgt innstilling lagres, og innstillingsområdet avsluttes.

3.3.4 Stille inn nominelle verdier

Den nominelle verdien til en parameter kan endres innenfor den angitte skalaen. Den nye verdien lagres med "OK". Hvis du trykker og holder dreieknappen, avsluttes innstillingsområdet uten å lagre. For mange parametre finnes også verdien "Off" i tillegg til skalaen. Denne innstillingen kan velges ved å dreie dreieknappen mot urviseren etter at den laveste verdien på skalaen er nådd.
Illustrasjon 3-7
Eksempel: Still inn klokkeslettet på 16:04 [→Main menu→Settings→Display→Time]:
1 Drei dreieknappen med urviseren til sirkelen vises i blått.
2 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
3 Drei dreieknappen med urviseren til 16:00 vises.
4 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
5 Drei dreieknappen med urviseren til 16:04 vises.
6 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
7 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
Stille inn klokkeslett
è Timetelleren vises i blått.
è Minuttelleren vises i blått.
è Bekreftelsesikonet i menylinjen vises i blått.
è Valgt innstilling lagres, og innstillingsområdet avsluttes.
Illustrasjon 3-6
Pos. Betegnelse
1 Minimumsverdi 2 Standardverdi 3 Aktuelt valgt verdi 4 Maksimumsverdi
Tab.3-6 Elementer i fremstillingen av parameterinnstillingen
Brukerveiledning
Fremstilling av parameterinnstilling
10

3.3.6 Kalenderfunksjon

For å stille inn aktuell dato eller tidsprogrammene [Vacation] og [Holiday] brukes kalenderfunksjonen. For tidsprogrammene muliggjør kalenderfunksjonen valg av et tidsrom.
Daikin RoCon+ HP
Daikin Reguleringen RoCon+ HP
008.1444247_01 – 09/2018 – NO
Illustrasjon 3-8
Eksempel: Still [Vacation] inn fra 25. august 2018 til 02. september 2018 [→Main menu → Time program →Vacation]:
1 Drei dreieknappen med urviseren til månedsvalget står på
2 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
Drei dreieknappen med urviseren til 25. august vises med blå ramme.
1 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
2 Drei dreieknappen med urviseren til 2. september vises med blå
3 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
For innstillingen av en ny ferieperiode slettes ferieperioden stilt inn tidligere automatisk. Alternativt kan ferieinnstillingen også tilbakestilles.
Eksempel: Tilbakestill ferieinnstillingen [→Main menu → Time program →Vacation]:
1 Drei dreieknappen med urviseren til månedsvalget vises i blått.
2 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
3 Drei dreieknappen mot urviseren til alle dagene vises i hvitt.
4 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
Stille inn perioden med kalenderfunksjon
Aug2018.
è 1.august vises med blå ramme rundt.
è 25.august vises i grått.
ramme.
è Valgt innstilling lagres, og innstillingsområdet avsluttes.
è Sist valgt feriedag vises med blå ramme rundt.
è Ferieinnstillingen tilbakestilles og innstillingsområdet
avsluttes.

3.3.7 Stille inn tidsprogrammer

For å stille inn permanente tidsprogrammer (se Kap. 4.3.2) brukes tidsprogramfunksjonen. Denne tillater daglig innstilling av 3 koblingssykluser. Inntasting er mulig separat for hver ukedag, eller i blokker av "Mandag til fredag", "Lørdag til søndag" og "Mandag til søndag". De utvalgte koblingssyklusene fremstilles i oversiktsområdet til det enkelte programmet i grått (Illustrasjon 3-9).
3 Betjening
Periode Koblingssyklus
Enkelt ukedag (mandag,tirsdag…)
Arbeidsuke (mandagtilfredag) 1. 06:00 til 22:00
Weekend (lørdagtilsøndag) 1. 06:00 til 22:00
Hele uken (mandagtilsøndag) 1. 06:00 til 22:00
Tab.3-7 Struktur til de permanente tidsprogrammene
INFORMASJON
Tidsinnstillinger for en koblingssyklus på i et ukedags- eller blokkprogram brukes også for andre perioder hvis disse gjelder de samme ukedagene.
▪ For den enkelte ukedag "Mandag" endres starttiden i
første koblingssyklus fra 06:00 til 05:00. I perioden "Mandag til fredag" og "Mandag til søndag" endres da også den første koblingssyklus fra 06:00 til 05:00 automatisk.
Illustrasjon 3-9
Eksempel: For programmet [Heating circuit automatic 1] stilles koblingssyklusene 1 og 2 inn for mandag til fredag [→Main menu →Time program →HC auto 1]:
1 Drei dreieknappen med urviseren til innstillingsikonet vises i
2 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
3 Drei dreieknappen med urviseren til ønsket periode vises.
4 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
5 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
6 Drei dreieknappen med urviseren til ønsket starttid vises.
7 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
8 Drei dreieknappen med urviseren til ønsket sluttid vises.
9 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
10 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
Tidsprogramfunksjon med oversiktsområde (venstre) og innstillingsområde (høyre)
blått.
è Visningen veksler til innstillingsområdet med periodevalget
blinkende i blått.
è Visningen veksler til inntastingsvindu for starttid til første
koblingssyklus.
è Inntastingsvindu for starttid til første koblingssyklus blinker i
blått.
è Visningen veksler til inntastingsvindu for sluttid til første
koblingssyklus.
è Visningen veksler til inntastingsvindu for starttid til andre
koblingssyklus.
1. 06:00 til 22:00
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
Daikin RoCon+ HP Daikin Reguleringen RoCon+ HP
008.1444247_01 – 09/2018 – NO
Brukerveiledning
11
3 Betjening
è Inntastingsvindu for starttid til andre koblingssyklus blinker i
blått.
11 Drei dreieknappen med urviseren til ønsket starttid vises.
12 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
è Visningen veksler til inntastingsvindu for sluttid til andre
koblingssyklus.
13 Drei dreieknappen med urviseren til ønsket sluttid vises.
14 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
è Visningen veksler til inntastingsvindu for starttid til tredje
koblingssyklus.
15 Drei dreieknappen med urviseren til bekreftelsesikonet vises i
blått. è Visningen veksler til bekreftelsesikonet.
16 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
è Programmeringen lagres. è Innstillingsområdet avsluttes. è Valgte koblingssykluser fremstilles uthevet i grått.
17 Drei dreieknappen mot urviseren inntil Tilbake-ikonet vises i
blått.
18 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
è Menyen forlates.

3.3.8 Ekstern betjening

Ved siden av betjening med den innebygde RoCon+ HP reguleringen kan anlegget også stilles inn og betjenes via eksterne enheter.
Betjening via internett
Via en valgfri gateway (EHS157056) kan reguleringen RoCon+ HP kobles til internettet. Dermed er fjernstyring av RoCon+ HP mulig via mobiltelefon (per app).
Betjening via romstasjon
Betjeningen kan også foretas via den valgfrie romregulatoren EHS157034. Følg den medfølgende bruksanvisningen for apparatet for å gjøre det.
Brukerveiledning
12
Daikin Reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444247_01 – 09/2018 – NO

4 Funksjon

4 Funksjon
Anlegget regulerer driften av romoppvarming, romkjøling og varmtvannsberedningen på sanitærsiden helautomatisk ved hjelp av de innstilte spesifikasjonene i reguleringen RoCon+ HP. Nedenfor beskrives funksjonene som kan påvirke anleggsdriften.
Mange av de beskrevne funksjonene og parametrene er begrenset av tilgangsrettigheter, og kan bare stilles inn av VVS-fagfolk (se Kap.
4.5.1).

4.1 Driftsmodus

[→Main menu →Operating mode]
I denne menyen foretas valg av driftsmodusen som apparatet skal arbeide med. Den aktuelle driftsmodusen vises med et tilsvarende symbol på startskjermbildet.
Driftsmodus Standby (standby)
MERKNAD
Et ikke-frostsikret varmeanlegg kan fyse ved frost, og dermed påføres skader.
▪ Tøm varmeanlegget på vannsiden ved fare for frost.
▪ Hvis varmeanlegget ikke tømmes, må strømforsyningen
garanteres ved fare for frost, og strømbryteren må bli værende på.
I denne driftsmodusen settes Daikin Altherma EHS(X/H) i standbymodus. Frostbeskyttelsesfunksjonen opprettholdes dermed. For å opprettholde denne funksjonen må anlegget ikke kobles fra strømmen!
Alle regulatorer inkludert i RoCon-systemet via CAN-bussen overstyres hvis det kobles til driftsmodusen "Standby".
INFORMASJON
I driftsmodusen [Standby] kobles varmepumpen og ev. valgfritt tilkoblet reservevarmeapparat fra spenningsforsyningen (energisparmodus) hvis følgende betingelser er oppfylt:
▪ Utetemperaturføleren er tilkoblet og riktig programmert i
anleggskonfigurasjonen
▪ Utetemperaturen ligger over 8°C
▪ Ingen oppvarmingsforespørsler foreligger
▪ Frostbeskyttelsesfunksjonen er ikke aktiv i en tilkoblet
varmekrets og
▪ Daikin Altherma EHS(X/H) har vært slått på i minst
5min.
Driftsmodus Reducing
Redusert varmedrift (lav nominell romtemperatur) iht. innstilt redusert temperatur i parameteren [Room temperature reduced] (se
Kap. 4.2).
Varmtvannsberedning iht. innstilte nominelle temperaturer og koblingssykluser i varmtvannstidsprogrammet [Hot water automatic 1] (se Kap. 4.2).
Driftsmodus Heating
Varme-, kjøledrift iht. innstilt nominell romtemperatur i parameteren [Room temperature setpoint 1] (se Kap. 4.2).
En tilkoblet utetemperaturføler (værkompensert turtemperaturregulering) eller en tilkoblet romregulator påvirker også nominell turtemperatur.
Varmtvannsberedning iht. innstilte nominelle temperaturer og koblingssykluser i varmtvannstidsprogrammet [Hot water automatic 1] (se Kap. 4.2).
Driftsmodus Summer
Det foretas bare en varmtvannsberedning iht. innstilte nominelle temperaturer og koblingssykluser i varmtvannstidsprogrammet [Hot water automatic 1] (se Kap. 4.2).
Alle regulatorer inkludert i RoCon-systemet via CAN-bussen overstyres hvis det kobles til driftsmodusen [Summer].
Driftsmodus Automatic 1 (tidsprogram)
Automatisk varme- og senkemodus iht. de permanente tidsprogrammene (se Kap. 4.3):
▪ [Heating circuit automatic 1] ▪ [Hot water automatic 1]
Driftsmodus Automatic 2 (tidsprogram)
Automatisk varme- og senkemodus iht. de permanente tidsprogrammene (se Kap. 4.3):
▪ [Heating circuit automatic 2] ▪ [Hot water automatic 2]
INFORMASJONBRYTERKONTAKTER FOR EKSTERN ENDRING AV DRIFTSMODUS
Koblet til via klemmene "Ext" på tilkoblingen J8 til Daikin Altherma EHS(X/H) og med en bryterkontakt med en motstand koblet potensialfri kan også en omkobling også foretas fra en ekstern enhet (f.eks. modem, …). Se Tab.
4-1.
Funksjonaliteten til bryterkontakten er da avhengig av parameteren [Func. burner blocking contact]:
▪ [Func. burner blocking contact] = Resistance values
(standardinnstilling): Registrering av motstandsverdiene.
▪ [Func. burner blocking contact] = Burner blocking
contact: Registrering som brennersperrekontakt. Ved lukket bryterkontakt gis den eksterne varmegeneratoren prioritet.
Driftsmodus Motstand Toleranse
Standby <680Ω ±5%
Heating 1200Ω
Reducing 1800Ω
Summer 2700Ω Automatic 2 4700Ω Automatic 2 8200Ω
Tab.4-1 Motstandsverdier for vurdering av EXT-signalet
INFORMASJON
Motstandene angitt i Tab. 4-1 fungerer innen et toleransefelt på 5%. Motstander som ligger utenfor dette toleransefeltet tolkes som åpen inngang. Varmegeneratoren kobler over til den sist aktive driftsmodusen igjen.
Ved motstandsverdier større enn verdien for "Automatic 2" tas det ikke hensyn til inngangen.
Hvis det skal være koblet flere bryterkontakter til Daikin Altherma EHS(X/H) (f.eks. Smart Grid, romtermostat), kan tilhørende funksjoner ha en høyere prioritet enn den eksterne driftsmodusomkoblingen. Driftsmodusen forespurt via EXT-bryterkontakten aktiveres da eventuelt ikke før senere.
I tillegg til disse driftsmodusene finnes forskjellige midlertidige tidsprogrammer (se Tab. 4-2), som forløper med prioritet etter aktivering.
Daikin RoCon+ HP Daikin Reguleringen RoCon+ HP
008.1444247_01 – 09/2018 – NO
Brukerveiledning
13
4 Funksjon
Midlertidig oppvarmingsprogram
Party Time program Kap. 4.3
Away
Holiday
Vacation
Screed Configuration Kap. 4.5.7
Tab.4-2 Oversikt over midlertidige tidsprogrammer
INFORMASJON
Hvis et midlertidig oppvarmingsprogram (Party, Away, Holiday, Vacation, Screed) starter under den valgte driftsmodusen, reguleres det med prioritet iht. innstillingene for dette tidsprogrammet.
Innstilling / aktivering i meny
Merk!

4.2 Operatør

[→Main menu →User]
I denne menyen stilles de viktigste nominelle temperaturene og funksjonene for operatøren inn.

4.2.1 Innstilling av nominell romtemperatur

[→Main menu →User →Room]
I denne menyen stilles de nominelle romtemperaturene for romoppvarmingen inn i varmedrift. De tilgjengelige nominelle verdiene (1-3) hører til den enkelte syklus (1-3) i tidsprogrammene [Heating circuit automatic 1] og [Heating circuit automatic 2].
Du finner ytterligere forklaringer og mulige innstillingsverdier i denne menyen i Kap. 7.3.

4.2.2 Innstilling av romtemperatur Senk

[→Main menu →User →Reduce]
I denne menyen stilles den nominelle romtemperaturen i senkemodus for romoppvarmingen inn. Senkemodusen foretas med driftsmodusen "Reduce" eller via tidsprogrammene [Heating circuit automatic 1] og [Heating circuit automatic 2].
Du finner ytterligere forklaringer og mulige innstillingsverdier i denne menyen i Kap. 7.3.

4.2.3 Innstilling romtemperatur Borte

[→Main menu →User →Absent]
I denne menyen stilles den nominelle romtemperaturen i fraværsmodus for romoppvarmingen inn. Fraværsmodusen foretas av tidsprogrammet [Away] eller [Vacation].
Du finner ytterligere forklaringer og mulige innstillingsverdier i denne menyen i Kap. 7.3.

4.2.4 Innstilling av nominell varmtvannstemperatur

[→Main menu →User →Hot water]
I denne menyen stilles de nominelle varmtvannstemperaturene for varmtvannsberedningen inn. De tilgjengelige nominelle verdiene (1-3) hører til den enkelte syklus (1-3) i tidsprogrammene [Hot water automatic 1] og [Hot water automatic 2].
Du finner ytterligere forklaringer og mulige innstillingsverdier i denne menyen i Kap. 7.3.

4.2.5 Varmtvannsberedning utenfor planlagt drift

[→Main menu →User →1x load]
Ved å starte denne funksjonen kan varmtvannet varmes opp til nominell temperatur [Hot water temp. setpoint 1] på et hvilket som helst tidspunkt. Oppvarmingen foretas med prioritet og uavhengig av andre varmeprogrammer. Etter fullføring av denne midlertidige funksjonen går reguleringen automatisk tilbake til driftsmodusen som var aktiv tidligere.
Du finner mulige innstillingsverdier for denne menyen i Kap. 7.3.

4.3 Tidsprogram

[→Main menu →Time program]
For en komfortabel og individuell rom- og varmtvannstemperering er et utvalg av permanente tidsprogrammer tilgjengelig. I tillegg er midlertidige tidsprogrammer tilgjengelige. Disse setter permanente tidsprogrammer eller den aktuelt innstilte driftsmodusen ut av drift mens de midlertidige tidsprogrammene kjører.

4.3.1 Midlertidige tidsprogrammer

INFORMASJON
De følgende midlertidige tidsprogrammene kan alltid avbrytes ved manuell endring av driftsmodusen.
Party
[→Main menu →Time program →Party]
Programmet fullføres fra aktivering frem til utløp av innstilt tidsperiode. Varmekretsen reguleres i løpet av denne perioden til temperaturen stilt inn i parameter [Room temperature setpoint 1]. Hvis tidsprogrammet [Automatic 1] eller [Automatic 2] er aktivt, forlenges varmesyklusen eller startes den tidligere. Varmtvannsberedningen påvirkes ikke.
Away
[→Main menu →Time program →Absent ]
Programmet fullføres fra aktivering frem til utløp av innstilt tidsperiode. Varmekretsen reguleres i løpet av denne perioden til den nominelle romtemperaturen stilt inn i parameter [Room temperature absence]. Varmtvannsberedningen påvirkes ikke.
Vacation
[→Main menu →Time program →Holiday]
Med denne kalenderfunksjonen kan en periode for fraværet angis. Varmekretsen reguleres permanent (24t per dag) i løpet av denne perioden til den nominelle romtemperaturen stilt inn i parameter [Room temperature absence]. Dette programmet startes ikke hvis driftsmodusen [Standby] er aktiv på den innstilte startdatoen.
Holiday
[→Main menu →Time program →Public holiday]
Med denne kalenderfunksjonen kan en periode for tilstedeværelse angis. I løpet av denne perioden reguleres utelukkende etter innstillingene for "Søndag" i [Heating circuit automatic 1] og [Hot water automatic 1].

4.3.2 Permanente tidsprogrammer

For de tilkoblede varmekretsene og beholderlastekretsen regulerer tidsprogrammene varmekrets- og varmtvannstemperaturene eller driftstidene til sirkulasjonspumpen iht. de angitte koblingssyklusene. Koblingssyklusene er lagret i tidsblokker som det er mulig å stille inn forskjellige nominelle temperaturer for.
Lagret tidsprogram kan alltid endres. Vi anbefaler for bedre oversikt å skrive ned og ta vare på de programmerte koblingssyklusene (se
Kap. 11.1).
Brukerveiledning
14
Daikin Reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444247_01 – 09/2018 – NO
4 Funksjon
Heating circuit auto. 1 og Heating circuit auto. 2
[→Main menu →Time program →HC auto 1 /HC auto 2]
I disse menyene kan tidsprogrammene for varmekretsen programmeres. 3 koblingssykluser kan stilles inn per dag som er tilordnet parametrene [Room temperature target 1/2/3]. Utenfor koblingssyklusene reguleres det til nominell verdi [Room temperature reduced]. Inntasting er mulig for hver enkel ukedag separat eller i ukeutsnitt.
Hot water auto. 1 og Hot water auto. 2
[→Main menu →Time program →DHW auto 1 /DHW auto 2]
I disse menyene kan tidsprogrammene for varmtvannsberedning programmeres. 3 koblingssykluser kan stilles inn per dag som er tilordnet parametrene [Hot water temperature, target 1/2/3].
Koblingssyklus1 Koblingssyklus2 Koblingssyklus3
Periode On Off On Off On Off
Romoppvarming
Temperaturinnstilling [Room temperature setpoint 1]:
20°C
"Heating circuit automatic 1"
Mandag - fredag 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lørdag, søndag 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Heating circuit automatic 2"
Mandag - fredag 06:00 08:00 16:00 22:00 - - : - - - - : - -
Lørdag, søndag 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Circulation program
[→Main menu →Time program →Circulation]
I denne menyen kan et tidsprogram programmeres for en valgfritt tilkoblet sirkulasjonspumpe. 3 koblingssykluser kan stilles inn per dag.
INFORMASJON
Bruk av sirkulasjonsledninger er ikke tillatt i Frankrike!
Fabrikkinnstillinger
De permanente tidsprogrammene er forhåndsinnstilt etter Tab. 4-3.
[Room temperature setpoint 2]:
20°C
[Room temperature reduced]: 10°C
[Room temperature setpoint 3]:
20°C
Varmtvannsberedning
Temperaturinnstilling [Hot water temp. setpoint 1]: 60°C [Hot water temp. setpoint 2]: 60°C [Hot water temp. setpoint 3]: 60°C
"Hot water automatic 1"
Mandag - søndag 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Hot water automatic 2"
Mandag - fredag 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lørdag, søndag 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Circulation program"
Mandag - fredag 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lørdag, søndag 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Tab.4-3 Fabrikkinnstilling av det permanente tidsprogrammet

4.3.3 Tidsprogram reset

[→Main menu →Time program →TP reset]
I disse menyene kan tidsprogrammene tilbakestilles til fabrikkinnstillinger. Velg de respektive tidsprogrammene for dette, og bekreft deretter valget med bekreftelsesknappen på den andre menysiden.

4.4 Innstillinger

[→Main menu →Settings]
I denne menyen foretas grunninnstillingen av reguleringen og systemet. Innlemmelse av valgfrie og eksterne komponenter hører også til her. Alt etter tilgangsrettigheter (operatør eller VVS-fagfolk) er forskjellige parametre tilgjengelige.

4.4.1 Visningsinnstillinger

[→Main menu →Settings →Display]
I denne menyen kan språk, dato, klokkeslett, LCD-lysstyrke og LCD­belysningsvarighet stilles inn.
Du finner ytterligere forklaringer og mulige innstillingsverdier i denne menyen i Kap. 7.5.
INFORMASJON
Økning av lysstyrken på LCD-skjermen over den fabrikkinnstilte verdien, reduserer brukstiden for displayet.

4.4.2 System

[→Main menu →Settings →System]
I denne menyen er varmeanleggets grunnleggende parametre sammenfattet.
Du finner ytterligere forklaringer og mulige innstillingsverdier i denne menyen i Kap. 7.5.2.
Daikin RoCon+ HP Daikin Reguleringen RoCon+ HP
008.1444247_01 – 09/2018 – NO
Brukerveiledning
15
4 Funksjon

4.4.3 Eksterne varmekilder

[→Main menu →Settings →Ext. source]
I denne menyen kan innlemmelsen av en valgfri ekstern varmekilde konfigureres.
Varmen som leveres av en valgfri varmegenerator, må tilføres det trykkløse beholdervannet i varmtvannsbeholderen til Daikin Altherma EHS(X/H).
▪ Ved bruk av det valgfrie reservevarmeapparatet BUxx foretas
dette betinget av den konstruktive monteringssituasjonen.
▪ Ved bruk av en alternativ varmegenerator (f.eks. gass- eller
oljekjel) kan denne innlemmes hydraulisk ▪ trykkløs via tilkoblingene (solartur og solarretur) til
varmtvannsbeholderen, eller
▪ på apparattypene Daikin Altherma EHS(X/H) …B via den
integrerte trykksolar-
varmeveksleren.
Med innstillingen av parameteren [Konfig. ekstern varmekilde] bestemmes det om og hvilken ekstra varmegenerator som finnes for varmtvannsberedning og oppvarmingsstøtte.
▪ Ingen ekstern varmekilde ▪ Valgfritt reservevarmeapparat ▪ Eksterne varmekilde VV og OVS: Alternativ varmegenerator
overtar varmtvannsberedning og oppvarmingsstøtte. Ved forespørsel fra varmegeneratoren lukkes relé K3 på kretskortet RTX-EHS.
▪ Ekstern varmekilde VV eller OVS: Alternativ varmegenerator 1
(valgfri reservevarmeapparat BUxx) overtar varmtvannsberedning og alternativ varmegenerator 2 overtar oppvarmingsstøtte. Ved forespørsel fra varmegenerator 1 lukkes relé K3 og ved forespørsel fra varmegenerator 2 relé K1 på kretskortet RTX-EHS. Overhold advarslene. Funksjonsmåten til en ekstra, valgfri varmegenerator påvirkes også av innstillingene til parameteren [Bivalence function] og [Bivalence temperature].
Du finner ytterligere forklaringer og mulige innstillingsverdier i denne menyen i Kap. 7.5.3.

4.4.4 Inn-/utganger

[→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]
I denne menyen kan parametrene for inn- og utganger på reguleringskortet konfigureres for å optimalisere anleggsreguleringen individuelt.
Smart grid
ADVARSEL
Ved nominelle varmtvannstemperaturer over 65°C er det fare for skolding. Dette er mulig fordi energiselskaper er berettiget for Smart Grid i bestemmelsene for å styre strømuttaket optimert etter tilbud og etterspørsel.
På grunn av en slik tvungen last kan den nominelle varmtvannstemperaturen i varmtvannsbeholderen stige over 65°C.
Denne fyllingen av beholder foretas også når driftsmodusen [Standby] er stilt inn.
▪ Monter vern mot skolding i
varmtvannsfordelerledningen.
For bruken av denne funksjonen er en spesiell strømmåler med SG­mottaker nødvendig hvor Daikin Altherma EHS(X/H) må kobles til.
Når funksjonen er aktivert av parameteren [Smart grid], settes varmepumpen i en driftsmodus iht. Tab. 4-4 avhengig av signalet fra kraftselskapet.
(3)
Bryterkontaktene på inngang J8 på kretskortet RoCon BM2C lukket (1) eller åpnet (0).
(4)
Ingen frostbeskyttelsesfunksjon
(3)
Signal
EVU SG Varmtvann Varmeapparat
1 0 --- Ingen drift
Strømkostnad
er
Innvirkning på
(4)
Ingen drift
(4)
0 0 Normal Normal drift Normal drift 0 1 Lav Innkoblingsanb
efaling og
nominell verdi
for
beholdertemper
atur økes i
forhold til
parameteren
Innkoblingsanb
efaling og
nominell
turtemperatur
økes i forhold til
parameteren
[modus Smart
Grid].
[modus Smart
Grid].
1 1 Svært lav Innkoblingskom
mando og
nominell verdi
Innkoblingskom
mando til fylling
av beholder.
for
beholdertemper
atur settes på
70°C.
Tab.4-4 Bruk av SG-signalet
AUX switching function
Ved innstilling av parameteren [AUX switching function] velges koblingsbetingelsene for den potensialfrie AUX-bryterkontakten (vendebryterutgang A). Via denne bryterkontakten kan for eksempel en ekstern varmegenerator styres.
Hvis en av koblingsbetingelsene er oppfylt, kobles den potensialfrie bryterkontakten etter utløp av tiden angitt i parameter [AUX delay time].
AUX-bryterkontakt (vendebryterutgang A) kobler ikke hvis innstillingen er deaktivert.
AUX-bryterkontakt (vendebryterutgang A) kobler hvis innstillingen ▪ beholdertemperatur (T
threshold]
) ≥ verdi parameter [TDHW switching
dhw
▪ det foreligger en feil ▪ utetemperatur < parameterverdi [Equilibrium Temp] ▪ varmeforespørsel varmtvannsberedning ▪ varmeforespørsel romoppvarming ▪ varmeforespørsel romoppvarming eller varmtvannsberedning
Interlink function
Innstillingen av parameteren [Interlink function] = på byr på muligheten for at Daikin Altherma EHS(X/H) tar hensyn til to forskjellige nominelle turtemperaturverdier i reguleringen.
Dette gjelder både for en værkompensert regulering og ved regulering iht. en fast nominell turtemperatur (se Kap. 4.5).
En mulig bruk er f.eks. ekstra innlemmelse av en HP konvektor i et flateoppvarmings- og kjølesystem.
Forutsetning: På pluggtilkoblingen J16 til Daikin Altherma EHS(X/H) er 2 bryterkontakter (f.eks. romtermostater) koblet til.
▪ Parameter [Interlink function] = av: deaktivert
Brukerveiledning
16
Daikin Reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444247_01 – 09/2018 – NO
4 Funksjon
▪ Parameter [Interlink function] = på: Registering av
bryterkontaktene oppvarming og kjøling på pluggtilkobling J16 på kretskortet RoCon BM2C. Aktivering av kjøledrift bare via endring av driftsmodus til [Cooling] (se Kap. 4.1). Innstilling av parameteren [Room thermostat] registreres ikke lenger.
▪ Åpne bryterkontakter: Bare frostbeskyttelse aktiv
▪ Driftsmodus [Heating] eller [Automatic 1] / [Automatic 2] aktiv
ved koblingssyklusene i dagdrift.
▪ Lukket bryterkontakt Heating = IL1
▪ Det reguleres til normal nominell turtemperatur iht.
parameterinnstillinger for [Heating].
▪ Lukket bryterkontakt Cooling = IL2
▪ Det reguleres til den økte nominelle turtemperaturen (normal
nominell turtemperatur + parameterverdien [Interlink temperature rise]). Prioritet, hvis begge bryterkontaktene er lukket.
▪ Driftsmodus [Cooling] aktiv.
▪ Lukket bryterkontakt Heating = IL1
▪ Det reguleres til normal nominell turtemperatur iht.
parameterinnstillinger i området [HC Configuration] > [Cooling].
▪ Lukket bryterkontakt Cooling = IL2
▪ Det reguleres til den reduserte nominelle turtemperaturen
(normal nominell turtemperatur - parameterverdien [Interlink temperature reduction]). Prioritet, hvis begge bryterkontaktene er lukket.
Du finner ytterligere forklaringer og mulige innstillingsverdier i denne menyen i Kap. 7.5.

4.4.5 Smart beholderfylling

[→Main menu →Settings →ISM]
Ved tilstrekkelig høye beholdertemperaturer kan energien i beholderen brukes for romoppvarmingen. Dette kan enten øke komfort (funksjon [Continuous heating]), eller muliggjør det å bruke energi fra en ekstern varmekilde som f.eks. solar når det er varmebehov (funksjon [Heating support (HZU)]).
Continuous heating
Funksjonen tillater uavbrutt oppvarming også under avriming av fordamperen. Dermed garanteres en høyere komfort også på varmeanlegg som reagerer raskt (f.eks. konvektorer).
Heating support (HZU)
Hvis oppvarmingsstøttefunksjonen (parameter [Heating support (HZU)] = på) aktiveres, brukes energien i den innebygde beholderen til Daikin Altherma EHS(X/H) for å overta oppvarmingsfunksjonen. Ved tilstrekkelig høy beholdertemperatur blir brenneren ute av drift.
Minsteverdien (T aktiv nominell varmtvannstemperatur [Hot water temperature setpoint] + parameter [HZU hysteresis].
Innkoblingsbetingelse:
Tdhw > T temperature setpoint] + 1K
Hvis innkoblingsbetingelsen er oppfylt, tas det varme fra beholderen og dermed forsynes varmeanlegget.
Utkoblingsbetingelser:
Tdhw < T (se Kap. 4.5.3)
Hvis utkoblingsbetingelsen er oppfylt, brukes oppvarmingsstøtten til varmtvannsbeholderen, og brenneren overtar varmedriften.
Parameteren [Power BIV] begrenser maksimal effekt som bør tas ut. Parameteren [HZU max. temperature] begrenser maksimal temperatur som bør komme inn i varmeanlegget.
OVSmin
OVSmin
) beregnes som følger: T
OVSmin
+ 4K og Tdhw > info-parameter [Hot water
eller Tdhw < parameter [Feed temperature setpoint]
= gjeldende
OVSmin
Du finner ytterligere forklaringer og mulige innstillingsverdier for parametrene i denne menyen i Kap. 7.5.5.

4.4.6 Spesialfunksjoner

[→Main menu →Settings →Special]
Spesialfunksjoner påvirker strømforbruket til varmepumpen. Stillegående drift betyr eksempelvis at varmepumpeuteapparatet arbeider med redusert effekt. Dermed reduseres driftsstøyen som genereres av varmepumpeuteapparatet.
Quiet mode
FORSIKTIG
Ved aktiv stillegående drift reduseres effekten i romvarme­og romkjøledrift slik at ev. forhåndsinnstilte nominelle temperaturverdier ikke lenger kan nås.
▪ Ved utetemperaturer under frysepunktet er det fare for
materielle skader på grunn av frost.
Ved aktivert funksjon arbeider varmepumpen i støysvak drift. Med parameteren [Noise level] kan du velge mellom tre støynivåer.
Du finner ytterligere forklaringer og mulige innstillingsverdier i denne menyen i Kap. 7.5.

4.5 Konfigurasjon

[→Main menu →Configuration]
I denne menyen kan driftsegenskapene til anlegget tilpasses optimalt til systemoppbyggingen og brukerens behov. Tilleggsprogrammene letter igangsettingen. Alt etter tilgangsrettigheter (operatør eller VVS-fagfolk) er forskjellige parametre tilgjengelige.

4.5.1 Tilgangsrettighet (spesialistkode)

[→Main menu →Configuration →Access]
Bestemte funksjoner og parametre er begrenset med tilgangsrettigheter i reguleringen, og vises ikke for brukeren. For å få tilgang til disse må du angi spesialistkoden.
Illustrasjon 4-1
Eksempel: Still inn koden 3090 (bare et eksempel, dette er ikke en gyldig tilgangskode) [→Main menu →Configuration →Access]:
1 Drei dreieknappen med urviseren til det første inntastingsfeltet
2 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
3 Drei dreieknappen med urviseren til 3 vises.
Innstilling av tilgangskode
vises i blått.
è Første inntastingsfelt blinker blått.
Daikin RoCon+ HP Daikin Reguleringen RoCon+ HP
008.1444247_01 – 09/2018 – NO
Brukerveiledning
17
4 Funksjon
4 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
è Det andre inntastingsfeltet vises i blått.
5 Drei dreieknappen med urviseren til det tredje inntastingsfeltet
vises i blått.
6 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
è Tredje inntastingsfelt blinker blått.
7 Drei dreieknappen med urviseren til 9 vises.
8 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
è Det fjerde inntastingsfeltet vises i blått.
9 Drei dreieknappen med urviseren til bekreftelsesikonet vises i
blått.
10 Trykk kort på dreieknappen for å bekrefte ("OK").
è Koden kontrolleres, og innstillingsområdet forlates.

4.5.2 Sensorer

[→Main menu →Configuration →Sensors]
I denne menyen aktiveres og konfigureres (valgfrie) sensorer. Nominelle trykkverdier for vannsiden kan fastlegges.
Du finner ytterligere forklaringer og mulige innstillingsverdier for parametrene i denne menyen i Kap. 7.6.1.

4.5.3 Varmekrets konfigurasjon

[→Main menu →Configuration →HC config]
I denne menyen stilles varmekretsens grunnleggende funksjonalitet inn.
Du finner ytterligere forklaringer og mulige innstillingsverdier for parametrene i denne menyen i Kap. 7.6.2.
Værkompensert turtemperaturregulering
Hvis værkompensert turtemperaturregulering er aktiv, bestemmes turtemperatur (parameter [Feed temperature setpoint]) automatisk, avhengig av utetemperatur i samsvar med innstilt varme-/kjølekurve.
I utlevert tilstand er denne funksjonen aktivert. Den kan bare deaktiveres eller aktiveres på nytt igjen med spesialistkoden (fastverdiregulering).
Hvis romregulatoren (EHS157034) er i tillegg koblet til RoCon+ HP, reguleres de nominelle temperaturene vær- og romtemperaturkompensert (parameter [Room Influence]).
Innstillingen av denne funksjonen kan bare foretas hvis du har spesialistkoden. Kontakt VVS-fagfolk for å gjøre dette.
Aktiveringen eller deaktiveringen av denne funksjonen foretas via parameter [Weather-dependent] i menyen "Configuration".
▪ Parameter [Weather-dependent] = Weather-compensated:
Værkompensert turtemperaturregulering
▪ Parameter [Weather-dependent] = Feed temperature, fixed:
Regulering etter fast nominell temperatur ▪ Ved varmedrift: Parameter [Feed temperature heating mode]
eller parameter (---) [Feed temperature reducing mode]
▪ Ved kjøledrift: Parameter [Feed temperature cooling mode]
▪ blanderutvidelse
Utetemperaturen til utetemperaturføleren koblet til Daikin Altherma
EHS(X/H) overføres til blandemodulen via CAN-buss. eller som ▪ blanderutvidelse med Soneregulering
På blandemodulen må en separat utetemperaturføler kobles til.
Den tilordnede varmekretsen reguleres i samsvar med den
relevante utetemperaturen for denne sonen. Med aktivert terminalfunksjon kan blandemodulen betjenes via
betjeningsdelen RoCon+ B1 til Daikin Altherma EHS(X/H), og innstillingene for den tilordnede varmekretsen kan foretas.
Sammen med romregulatoren EHS157034 kan blandemodulen regulere den tilordnede varmekretsen fullstendig på egenhånd og uavhengig av varmegeneratoren.
Du finner ytterligere forklaringer og mulige innstillingsverdier i denne menyen i Kap. 7.6.
Frostbeskyttelsesfunksjon
Ved en utetemperatur under parameterverdien [Frost protection temperature] slås den integrerte varmesirkulasjonspumpen på for å forhindre at varmeanlegget fryser.
I tillegg overvåkes også tur-, beholder- og tilkoblede romtemperatursensorer hele tiden. Hvis en temperatur målt på en av disse sensorene faller under 7°C (ved romtemperatur under 5°C), aktiveres også frostbeskyttelsesfunksjonen.
Hvis temperatur for tur oppvarming faller under 7°C, varmer Daikin Altherma EHS(X/H) helt til temperaturen for tur oppvarming når minst 12°C.
Funksjonen avsluttes når utetemperaturen stiger over den innstilte parameterverdien [Frost protection temperature] + 1K og heller ingen annen aktiveringsbetingelser foreligger.
INFORMASJON
Hvis lavtariff-funksjoner er aktivert;
Parameter [HT/NT function] = Switch all off
eller
Parameter [Smart grid] = On
kan driften av varmepumpen slås helt av i en begrenset periode av energiselskapet. I disse tilfellene kan det ikke ettervarmes, heller ikke ved frostbetingelser, og den apparatsinterne varmesirkulasjonspumpen slås ikke på.
Disse situasjonene oppdages når det i menyen [→Main menu →Information →Overview] ved driftsdatafeltet "Ext" vises verdien "High rate" eller "SG1".

4.5.4 Oppvarming

[→Main menu →Configuration →Heating]
I denne menyen konfigureres varmetider og nominelle turtemperaturer for varmedriften.
INFORMASJON
Den værkompenserte turtemperaturreguleringen har ingen innvirkning på den nominelle turtemperaturen ved en forespørsel fra varmtvannskretsen.
Ved tilkoblet Blandemodul
Innstillingen av varme-/kjølekurven og aktiveringen av den værkompenserte turtemperaturreguleringen for den tilordnede varmekretsen foretas på samme måte som er beskrevet tidligere.
Det er mulig å drive den tilordnede varmekretsen som
Brukerveiledning
18
Daikin Reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444247_01 – 09/2018 – NO
Loading...
+ 42 hidden pages