Este manual é a >> Tradução da versão original << na sua
língua.
Todas as acções necessárias para a operação e a configuração
de parâmetros encontram-se descritas neste manual. Os parâmetros necessários para uma operação confortável estão já configurados de fábrica.
● Leia por favor este manual atentamente antes de operar o
sistema de aquecimento ou de proceder a configurações/ajustes.
● Anote os valores pré-definidos antes de proceder a modificações nas configurações de aparelhos.
● Respeitar obrigatoriamente as indicações de aviso.
● A instalação e todas as modificações e alterações do equipa-
mento não descritas neste manual só podem ser realizadas
por técnicos especializados em aquecimento, devidamente
qualificados e autorizados.
Documentos aplicáveis
– Daikin Altherma EHS(X/H):
– Manual de instalação e manutenção
– Manual de operação da regulação RoCon HP
– Aparelho externo para Daikin Altherma EHS(X/H); as instru-
ções do respectivo manual de instalação e de instruções.
– Em caso de ligação de uma instalação solar Daikin; as instru-
ções do respectivo manual de instalação e de instruções.
– No caso de ligação de um Daikin FWXV(15/20)AVEB; as ins-
truções do respectivo manual de instalação e de instruções.
– No caso de ligação de um componente de regulação (regula-
dor de temperatura ambiente, módulo de mistura, etc.) disponível como acessório; as instruções do respectivo manual de
instalação e de instruções.
As instruções incluem-se no fornecimento dos respectivos aparelhos.
1.2Indicações de aviso e explicação de
símbolos
1.2.1 Significado das indicações de aviso
Neste manual as indicações de aviso estão sistematizadas de
acordo com a gravidade do perigo e a probabilidade da sua ocor
rência.
PERIGO!
Chama a atenção para um perigo imediato.
A inobservância da indicação de aviso conduz a feri-
mentos corporais graves ou mesmo à morte.
CUIDADO!
Chama a atenção para a possibilidade de uma situação prejudicial.
A inobservância desta indicação de aviso pode provocar danos materiais ou ambientais.
Este símbolo identifica conselhos de utilização e, sobretudo, informações, mas não avisos sobre perigos.
Símbolos de aviso especiais
Alguns tipos de perigo são representados através de símbolos
especiais.
Corrente eléctrica
Perigo de queimaduras ou perigo de escaldaduras
Perigo de danos ambientais
1.2.2 Validade
Algumas informações nestas instruções têm uma validade limitada. A validade é salientada por um símbolo.
Aplica-se apenas à Daikin Altherma EHS(X/H) com
função de arrefecimento
Respeitar o binário de aperto estipulado (consultar o
Manual de instalação e de manutenção)
É válido apenas para o sistema solar despressurizado
(Drain Back).
É válido apenas para o sistema solar pressurizado.
Apenas aplicável/disponível com um regulador de tem-
peratura ambiente ligado
Apenas aplicável/disponível com um módulo de mistura
ligado
1.2.3 Instruções de procedimento
● As instruções de procedimento são apresentadas numa lista.
Procedimentos, nos quais tenha de ser respeitada uma
sequência, são apresentados numa sequência numérica.
Os resultados de procedimentos são assinalados com
uma seta.
Entrar num processo de configuração
Sair de um processo de configuração
AVISO!
Chama a atenção para a possibilidade de uma situação perigosa.
A inobservância da indicação de aviso pode conduzir
a ferimentos corporais graves ou mesmo à morte.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420951 – 05/2014
1.3Evitar perigos
A Daikin Altherma EHS(X/H) está construída segundo o estado
da técnica e dos regulamentos técnicos reconhecidos. Contudo,
a utilização incorrecta pode acarretar perigos para a saúde e vida
de pessoas, bem como danos materiais.
Para prevenção de perigos, operar a Daikin Altherma EHS(X/H)
somente:
– para a finalidade a que se destinam e em bom estado de con-
servação,
– de forma consciente dos perigos e da segurança.
Manual de operação
3
1xSegurança
Isto pressupõe o conhecimento e aplicação do conteúdo deste
manual.
AVISO!
Este aparelho não se destina a ser operado por
pessoas (incluindo crianças) com limitações físicas,
sensoriais ou mentais ou sem experiência e/ou sem
conhecimentos, excepto se forem supervisionadas
por uma pessoa responsável pela sua segurança ou
tenham recebido desta pessoa instruções sobre como
o aparelho deve ser utilizado.
1.4Utilização de acordo com a finalidade
A Daikin Altherma EHS(X/H) deve ser utilizada exclusivamente
para a preparação de água quente, como sistema de aqueci
mento da temperatura ambiente e, consoante o modelo, como
sistema de refrigeração da temperatura ambiente.
Aparelho internoAparelho externo
Aquecimento e
refrigeração (X)
EHSX04P30AEHSH04P30A
EHSXB04P30AEHSHB04P30A
Apenas aqueci-
mento (H)
ERLQ004CAV3
EHSX08P30AEHSH08P30A
EHSXB08P30AEHSHB08P30A
EHSX08P50AEHSH08P50A
ERLQ006CAV3
ERLQ008CAV3
EHSXB08P50AEHSHB08P50A
EHSX16P50AEHSH16P50AERLQ011CA(V3/W1)
EHSXB16P50A
EHSHB16P50A
ERLQ014CA(V3/W1)
ERLQ016CA(V3/W1)
B - Permutador de calor adicional para a ligação bivalente
Tab. 1-1 Combinações admitidas pelos aparelhos externos da bomba
de calor da Daikin e aparelhos internos Daikin Altherma
EHS(X/H)
-
● Instalação eléctrica apenas por técnicos de electrotecnia
qualificados e respeitando as directrizes de electrotecnia em
vigor, assim como as prescrições da respectiva empresa
abastecedora de energia (EVU).
Para trabalhos em instalações de refrigeração de local
fixo (bomba de calor) e instalações de ar condicionado,
para o espaço europeu é necessário uma certificação
profissional conforme o regulamento sobre gases fluo
rados (CE) N.º 303/2008.
– até 3 kg de quantidade total de refrigerante: cer-
tificação profissional da categoria II
– a partir de 3 kg de quantidade total de refrige-
rante: certificação profissional da categoria I
Para prevenção de produtos corrosivos e depósitos, respeitar as
respectivas regras da técnica.
Requisitos mínimos de qualidade da água de enchimento e
água adicional:
– Dureza da água (cálcio e magnésio, calculado como car-
bonato de cálcio): ≤ 3 mmol/l
– Condutividade: ≤ 2700 μS/cm
– Cloreto: ≤ 250 mg/l
– Sulfato: ≤ 250 mg/l
– Valor pH (água de aquecimento): 6,5 - 8,5
A utilização de água de enchimento e de água adicional, que não
cumpra os requisitos de qualidade mencionados, pode reduzir
consideravelmente a vida útil do aparelho. A responsabilidade é
assumida inteiramente pelo proprietário.
-
Qualquer outra utilização é considerada incorrecta. A responsabilidade pelos danos daí resultantes recai unicamente no proprietário.
A utilização de acordo com a finalidade inclui também o cumprimento das condições de manutenção e de inspecção. As peças
sobressalentes têm de corresponder, no mínimo, aos requisitos
técnicos determinados pelo fabricante. Isto é assegurado pelas
peças sobressalentes originais.
1.5Indicações sobre a segurança operacional
● Trabalhos na Daikin Altherma EHS(X/H) (como p.ex. a
montagem, a ligação e a primeira colocação em funciona
mento) apenas por pessoas que estejam autorizadas e
tenham concluído com aprovação um curso de formação
técnica ou manual qualificativo da sua actividade profissional,
assim como ter participado num curso de formação avançada
reconhecido pelas entidades oficiais. Incluem-se de forma
particular técnicos de aquecimento e técnicos de refrigeração
e ar condicionado os quais, devido à sua formação profis
sional e à sua especialização, possuem experiência com a
correcta instalação e manutenção de sistemas de aqueci
mento, sistemas de refrigeração e ar condicionado e também
bombas de calor.
-
-
-
Manual de operação
4
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420951 – 05/2014
2Descrição do produto
2xDescrição do produto
2.1Breve descrição
O sistema de bomba de calor de ar/água aproveita o efeito físico
do calor de condensação e evaporação e permite, conforme a
necessidade, aquecer ou refrigerar edifícios. O aparelho interior
da bomba de calor Daikin Altherma EHS(X/H) (Altherma inte
grated solar unit) é o componente central do sistema de aquecimento e refrigeração de elevada eficiência para o sector doméstico.
No aparelho externo da bomba de calor (ERRLQ) encontra-se o
compressor do refrigerante e um permutador de calor de lamelas
que, no modo de aquecimento, age como evaporador e retira
calor ao ar ambiente.
No modo de refrigeração, este funciona como condensador,
fornecendo calor ao ambiente (princípio do frigorífico).
O aparelho externo da bomba de calor está unido ao aparelho in-
terno da bomba de calor, situado no interior do edifício através
de um circuito de refrigerante fechado. Através do refrigerante
em circulação, o qual assume alternadamente os estados de
agregado líquido e gasoso, é transportado o calor entre o apa
relho externo da bomba de calor e o aparelho interno da bomba
de calor.
No aparelho interno da bomba de calor encontram-se os dispositivos de regulação, um permutador de calor de placas e um depósito acumulador integrado. No permutador de calor é transferido o calor para a água do circuito de aquecimento ou do depósito acumulador integrado (Aquecimento/preparação de água
quente) ou é retirado o calor do circuito de aquecimento (refrige
ração).
O depósito acumulador da Altherma EHS(X/H) da Daikin está estruturado de forma a que o sistema da bomba de calor possa ser
combinado com uma instalação solar Daikin sem acumulador de
água quente adicional.
Com aquecimento solar opcional, conforme a oferta de calor
através do sol, pode ser aquecido todo o acumulador de água
quente. O calor acumulado é agora aproveitado tanto para o
aquecimento de água quente como para o apoio do aqueci
mento. Graças à elevada capacidade total de acumulação,
também é possível ultrapassar períodos temporários sem sol. O
excelente isolamento térmico do depósito acumulador integrado
garante perdas de calor mínimas. Desta forma, é possível um
aquecimento de água quente eficiente e económico, assim como
apoio ao aquecimento.
Se a potência de aquecimento da Altherma EHS(X/H) não for suficiente, o backup heater (EKBUxx) opcional poderá fornecer potência de aquecimento adicional para o aquecimento do circuito
de aquecimento e da água quente.
Em vez do aquecedor eléctrico, a caldeira a gás ROTEX G-plus
também pode ser conectada ao Altherma EHS(X/H).
Para uma utilização ainda mais económica da Daikin Altherma
EHS(X/H), é possível instalá-la numa ligação à rede de tarifa
baixa (HT/NT) ou num regulador inteligente (SMART GRID). A
empresa de fornecimento de energia (EVU) admite a possibi
lidade de controlar o seu aproveitamento da rede através de uma
alteração do modo de funcionamento da bomba de calor. No
manual de instalação anexo, estão descritas indicações sobre as
condições e as possibilidades de ligação.
-
-
-
-
2.1.1 Modo de funcionamento
No modo de aquecimento da temperatura ambiente, o refrige-
rante comprimido existente no compressor de refrigerante do
aparelho externo da bomba de calor condensa-se no permutador
de calor de placas do aparelho interno da bomba de calor. O
calor libertado na liquefacção do refrigerante é transferido, no
permutador de calor de placas, para a água de aquecimento. A
bomba de circulação do aquecimento garante o fluxo necessário
da água de aquecimento no circuito interno do gerador térmico.
Quanto mais baixa for a temperatura necessária no circuito de aquecimento, mais eficientemente trabalha a
bomba de calor.
Uma baixa temperatura do portador térmico (temperatura de entrada) pode ser atingida especialmente
com aquecimentos de piso radiante, pois a superfície
de transferência térmica é muito grande. Além disso,
dever-se-á recorrer a um bom isolamento térmico para
o edifício que se pretende aquecer, a fim de ser pos
sível uma baixa temperatura de entrada do portador
térmico em caso de reduzida necessidade de calor.
A zona de água quente do depósito acumulador integrado no
aparelho interno da bomba de calor é aquecida através da
bomba de calor ou de outros geradores de calor externos (insta
lação solar, backup heater. A água fria que aflui durante a remoção de água quente arrefece ao máximo a área inferior do depósito acumulador integrado.
A água potável, através da água sem pressão acumulada do de-
pósito acumulador integrado, é aquecida indirectamente num
permutador térmico de tubo corrugado em aço inoxidável resistente à corrosão. No percurso ascendente, a água absorve continuadamente o calor da água do acumulador.
O sentido de fluxo de acordo com o princípio de contracorrente e
a forma em espiral do permutador de calor causa uma estratificação pronunciada da temperatura no acumulador de água
quente. Uma vez que as altas temperaturas se podem manter
durante bastante tempo na área superior do acumulador, é
atingida uma grande potência de água quente mesmo no caso
de processos de abastecimento de longa duração.
No modo de refrigeração da temperatura ambiente, as
válvulas de comutação de 3 vias (3UVB1 + 3UV DHW) montadas
no aparelho interior da bomba de calor controlam o fluxo para a
carga do acumulador/apoio ao aquecimento. A bomba de circu
lação do aquecimento do aparelho interno da bomba de calor
actua agora directamente sobre o circuito de aquecimento.
O processo de refrigeração é conseguido através da inversão do
processo da bomba de calor no aparelho externo da bomba de
calor. Deste modo, o permutador de calor de placas do aparelho
interno da bomba de calor actua como evaporador e retira o calor
à água de aquecimento de passagem. O circuito de aquecimento
é assim arrefecido.
-
-
-
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420951 – 05/2014
Manual de operação
5
2xDescrição do produto
2.1.2 Apoio solar
A Daikin Altherma EHS(X/H) está preparada para ser integrada
num sistema solar da Daikin.
Pode ser utilizado o sistema solar despressurizado da Daikin
(Drain Back) e com os modelos Daikin Altherma EHS(X/H)B-BIV
também o sistema solar pressurizado da Daikin.
Os colectores planos de grande capacidade transformam, com
grande eficiência, a radiação solar em calor, que depois é entregue ao tanque do acumulador integrado da Daikin Altherma
EHS(X/H), através do circuito solar.
O calor fornecido é transferido para o circuito de água quente. Se
as temperaturas no acumulador de água quente forem suficien
temente elevadas, o calor térmico também é utilizado para o
apoio ao aquecimento. A regulação RoCon HP comando esta
distribuição de calor de forma totalmente automática.
2.1.3 Gestão de segurança
Todo o sistema de gestão de segurança do sistema da bomba de
calor Daikin assume a regulação electrónica integrada na Daikin
Altherma EHS(X/H). Desta forma, se o caudal não atingir o valor
mínimo, se houver perda de refrigerante ou estados de funciona
mento indefinidos, é efectuada uma desconexão de segurança.
Uma mensagem de erro correspondente exibe ao profissional
especializado todas as informações necessárias para a elimi
nação de falhas.
-
2.2Construção e componentes
2.2.1 Panorâmica do sistema
-
-
2.1.4 Regulação eletrónica
A regulação electrónica digital RoCon HP regula, consoante o
aquecedor, automaticamente todas as funções de aquecimento,
arrefecimento e água quente para um circuito de aquecimento directo, um circuito de carga do acumulador e, através de módulos
de mistura conectáveis opcionalmente, também outros circuitos
de aquecimento.
Todos os ajustes de funcionamento da Altherma EHS(X/H) da
Daikin e dos dispositivos opcionais (função de terminal) ligados
através do bus de dados são efectuados com os elementos de
comando do comando RoCon
sentados no visor de texto simples com retroiluminação colorida.
A exibição e operação de uma instalação solar Daikin ligada realiza-se através da respectiva regulação deste componente
ex., unidade de regulação e bombagem EKSRPS3B).
(p.
B1 integrado na regulação e apre-
1Aparelho exterior da bomba de calor (ERLQ)
2Daikin Altherma integrated solar unit (Altherma EHS(X/H))
Instalação solar Daikin (opcional):
3Unidade de regulação e bombagem solar
4Colectores solares
Fig. 2-1Componentes do sistema de bomba de calor com aparelho in-
terno Daikin Altherma EHS(X/H) e instalação solar Daikin
opcional
Manual de operação
6
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420951 – 05/2014
2xDescrição do produto
2.2.2 Lado exterior do aparelho e estrutura interna Daikin Altherma EHS(X/H)...P30A
Fig. 2-2 Construção e componentes Daikin Altherma EHS(X/H)...P30A (vista exterior e estrutura interna)
Para as legendas, consultar tab. 2-1
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420951 – 05/2014
Manual de operação
7
2xDescrição do produto
2.2.3 Lado exterior do aparelho e estrutura interna Daikin Altherma EHS(X/H)B...P30A
Fig. 2-3 Construção e componentes Daikin Altherma EHS(X/H)B...P30A (vista exterior e estrutura interna)
Para as legendas, consultar tab. 2-1
Manual de operação
8
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420951 – 05/2014
2xDescrição do produto
2.2.4 Lado exterior do aparelho e estrutura interna Daikin Altherma EHS(X/H)...P50A
Fig. 2-4 Construção e componentes Daikin Altherma EHS(X/H)...P50A (vista exterior e estrutura interna)
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420951 – 05/2014
Para as legendas, consultar tab. 2-1
Manual de operação
9
2xDescrição do produto
2.2.5 Lado exterior do aparelho e estrutura interna Daikin Altherma EHS(X/H)B...P50A
Fig. 2-5 Construção e componentes Daikin Altherma EHS(X/H)B...P50A (vista exterior e estrutura interna)
Para as legendas, consultar tab. 2-1
Manual de operação
10
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420951 – 05/2014
2xDescrição do produto
1 Solar - Avanço ou ligação para fonte
de calor adicional (1" IG)
2Ligação de água fria (1" AG)
3Água quente (1" AG)
4Avanço Aquecimento (1" AG)*
5Retorno Aquecimento (1" AG)*
6Bomba de circulação
7aAcessórios recomendados:
Travões de circulação (2 unidades)
9Tanque do acumulador (envolvente dupla
de polipropileno com isolamento térmico
em espuma rígida PUR)
10Ligação de enchimento e esvaziamento
ou
Solar - ligação de retorno
11Alojamento para regulação solar R3 ou
pega
12Permutador de calor (aço inoxidável) para
o aquecimento da água potável
13Permutador térmico (aço inoxidável) para
o carregamento da memória ou apoio ao
aquecimento
14Permutador de calor (aço inoxidável) para
carregamento do acumulador solar de
pressão
15Ligação para Backup-Heater eléctrico op-
cional (R 1½" IG)
16 Solar - avanço, tubo estratificado
17Exibição do nível de enchimento (água do
acumulador)
18Opcional: Backup heater eléctrico
(EKBUxx)
19Casquilho para sensor de temperatura do
acumulador t
DHW1
e t
DHW2
20Água do depósito de armazenamento des-
pressurizado
21Zona solar
22Zona de água quente sanitária
23Ligação descarga de segurança
24Alojamento para manípulo
25Placa de identificação
26Cobertura protectora
27 Solar - Retorno
28 Solar - Avanço (3/4" IG)
(apenas modelo Daikin Altherma
EHS(X/H)B)
29 Solar - Retorno (3/4" IG)
(apenas modelo Daikin Altherma
EHS(X/H)B)
30Permutador de calor de placas
31Ligação Refrigerante Conduta de
líquido
Daikin Altherma EHS(X/H)
...04P30A/08PxxA:
Cu Ø 6,4 mm (1/4"),
Daikin Altherma EHS(X/H)...16P50A:
Cu Ø 9,5 mm (3/8")
32Ligação Refrigerante Conduta de líquido
Cu Ø 15,9 mm (5/8")
3UVB1
Válvula de comutação de 3 vias (circuito
interno do gerador térmico)
3UV DHW
Válvula de comutação de 3 vias (água
quente/aquecimento)
DS Sensor de pressão
FLS (t
R1
/ V1)
Sensor da temperatura de retorno e do
caudal
t
, t
DHW1
DHW2
Sensores de temperatura do acumulador
tR2Sensor da temperatura de retorno
t
V1, tV2
Sensores de temperatura do avanço
t
V, BH
Sensor de temperatura de avanço Backup-Heater
RoCon B1
Comando da regulação Daikin Altherma
EHS(X/H)
EKSRPS3B
Opcional: Daikin Unidade de regulação R3 e bombagem Solar R3
Dispositivos de segurança
Respeitar o binário de aperto!
AG Rosca externa
IGRosca interna
*Válvula de esfera (1" IG) é entregue com o
fornecimento.
Tab. 2-1 Legenda de fig. 2-2 a fig. 2-5
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420951 – 05/2014
Manual de operação
11
3xOperação
3Operação
3.1Generalidades
PERIGO!
O contacto da água com componentes eléctricos
pode originar um choque eléctrico, assim como
lesões fatais e queimaduras.
● Proteger os visores e as teclas da Regulação
contra a acção da humidade.
● Para a limpeza da Regulação, usar um pano de
algodão seco. A utilização de detergentes agres-sivos e outros líquidos pode originar avarias nos
aparelhos ou choque eléctrico.
Máxima eficiência energética
A Daikin Altherma EHS(X/H) alcança uma maior eficiência energética com uma temperatura nominal de retorno e da água quente o mais baixa possível.
Se, com temperaturas nominais de avanço superiores
a 50 °C, for accionado um gerador de calor externo
ex., o backup heater opcional), o grau de eficácia
(p.
(COP) da Daikin Altherma EHS(X/H) pode diminuir
(em função da temperatura exterior).
3.2Elementos de exibição e de comando
3.2.1 Exibição no visor
Todos os passos de operação são explicados através de indicações correspondentes no visor de texto simples com iluminação de fundo a cores.
A orientação do menu pode ser apresentada em 7 idiomas (consultar parágrafo 3.4.8).
As varias são apresentadas, de forma geral, com um
código de erro e uma mensagem de erro de texto
simples, no visor.
Para indicações sobre a eliminação de avarias, consulte o capítulo 8.
A cor da retroiluminação indica o estado de funcionamento e o
modo de comando:
Branco:Iluminação standard, indicação de operação normal.
Vermelho: Estado de erro, consoante o tipo de erro, a Altherma
EHS(X/H) da Daikin continua a funcionar com
restrições.
Verde:Modo de comando com autorização de proprietário.
Azul:Modo de comando com autorização de técnico.
1Ecrã de texto não codificado
2Posição: Configuração
3Posição: Param. Remota
4Selector rotativo
5Posição: Info
6Posição: Modo func.
Fig. 3-1 Disposição dos elementos de exibição e de comando
7Posição: Setpoint T con-
forto
8Posição: Setpoint temp red
9Posição: Set-point AQS
10Botão rotativo
11Posição: DHW Install
12Posição: Programa de
tiempo
13Botão Exit
1Exibição da data
2Estado do compressor de re-
frigerante
3Indicação de estado (p. ex.
Direitos de acesso de técni
co activos)
4Exibição da hora
5Temperatura de entrada ac-
tual
6Estado do circuito de aqueci-
mento
Fig. 3-2 Visor da exibição standard da Regulação
7Temperatura exterior actual
8Modo de funcionamento acti-
vo
9Estado da preparação da
-
água quente
10Temperatura actual do acu-
mulador
Manual de operação
12
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420951 – 05/2014
Explicação de símbolos
Posição
fig. 3-2
2 / 3Air Purge activa (activável apenas pelo
2 / 3Função de terminal activa (consultar a
2 / 3Função de protecção anti-geada activa
2 / 3Programa de tempos temporário "Party"
2 / 3Programa de tempos temporário "Ausente"
2 / 3Programa de tempos temporário "Férias"
2 / 3Programa de tempos temporário "Férias"
2 / 3Screed Program activa (activável apenas
SímboloExplicação
2Intermitente: Solicitação da bomba de calor
activa
Permanentemente ligada: Compressor de
refrigerante a trabalhar
2Sem ligação ao aparelho externo da bomba
de calor
3Direito de Acesso Técnico activo (consultar
a secção 3.6.1)
técnico de aquecimento)
secção 3.4.9)
(consultar a secção 3.6.5)
activo (consultar a secção
3.4.7)
activo (consultar a secção 3.4.7)
activo (consultar a secção 3.4.7)
activo (consultar a secção
3.4.7)
pelo técnico de aquecimento)
5Circuito de aquecimento directo
– No modo normal, é apresentado por
baixo a temperatura de avanço actual
t
V, BH.
– Sem pedido da bomba de calor, é
apresentado, em vez da temperatura
de avanço actual, a sigla "ES".
A regulação comutou para o Modo
de poupança de energia (consul
tar a secção 3.4.2). Os componentes electrónicos não necessários
estão desligados.
5Circuito de mistura
Indica a temperatura de avanço actual do
circuito de aquecimento atribuído.
5Sensor da temperatura ambiente
Indica a temperatura ambiente actual.
6Estado do circuito de aquecimento
– Circuito de aquecimento activo (função
de aquecimento da temperatura
ambiente)
3xOperação
Posição
fig. 3-2
Tab. 3-1 Explicação dos símbolos no visor
3.2.2 Elementos de comando
Caso sejam necessárias combinações de teclas especiais para
determinadas funções ou pressões de tecla mais longas, isso
será realçado separadamente na respectiva secção deste
manual.
Selector rotativo
O selector rotativo permite seleccionar rapidamente e directamente funções utilizadas frequentemente e possibilidades de
Nunca accionar os elementos de comando da regulação com um objecto duro e afiado. Isto pode originar
danos e mau funcionamento da regulação.
Independentemente da posição do selector rotativo, a
Daikin Altherma EHS(X/H) funciona de acordo com o
modo de funcionamento ajustado na posição "Modo func."
do interruptor ou que foi activado através
de um programa especial.
AcçãoResultado
Rodar
Selecção directa do nível de funções principais atribuída a esta posição do interruptor.
– Circuito de aquecimento activo (função
de arrefecimento da temperatura
ambiente)
– Circuito de aquecimento não activo
(actualmente sem transporte de calor
no circuito de aquecimento)
7Sensor da temperatura exterior
Indica a temperatura exterior actual.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420951 – 05/2014
Tab. 3-2 Função do selector rotativo
Manual de operação
13
3xOperação
1
2
3
45
6
7
8
9
Botão rotativo
Através do botão rotativo pode navegar no respectivo nível e seleccionar ou alterar valores de configuração e aceitar essas alterações, premindo por breves instantes uma tecla.
AcçãoResultado
Rodar
Para a direita (+): regulação para maior valor
Para a esquerda (–): regulação para menor
valor
Premir
Confirmar a selecção, aceitar a configuração,
executar a função.
Tab. 3-3 Funções do botão rotativo
Botão Exit
Com esta tecla é possível recuar para a exibição anterior ou cancelar uma função / introdução dentro do item de menu.
Com esta tecla pode ser chamado o nível especial (consultar
parágrafo
Premir mais de
3.5).
AcçãoResultado
Premir breve-
mente.
– Regresso à exibição anterior ou ao nível
anterior ou
– Cancelamento de uma função especial
ou de um programa de tempos temporário activo.
– O nível especial é chamado.
seg.
5
1Modo func. (secção 3.4.2)
2Setpoint T conforto (secção 3.4.3)
3Setpoint temp red (secção 3.4.4)
4Set-point AQS (secção 3.4.5)
5DHW Install (secção 3.4.6)
6Programa de tiempo (secção 3.4.7)
7Configuração (secção 3.4.8)
8Param. Remota (secção 3.4.9)
9Info (secção 3.4.1)
Fig. 3-3 Representação do nível de funções principais (posição do in-
terruptor rotativo)
Determinadas funções e parâmetros estão limitados por direitos
de acesso e apenas podem ser ajustados pelo técnico de aque
cimento (consultar a secção 3.6.1).
No modo normal, o interruptor rotativo deve encontrar-se na posição .
Após a ligação e inicialização, o visor apresenta automaticamente a exibição standard, se o interruptor rotativo estiver
em .
Na primeira colocação em funcionamento, é apresentada primeiro a configuração de selecção do idioma.
● Seleccionar o idioma com o botão rotativo.
● Confirmar a alteração com uma breve pressão no botão
rotativo.
As adaptações à configuração específica da instalação
são efectuadas com o interruptor rotativo na posição
"Configuração"
(consultar a secção 3.4.8).
-
Tab. 3-4 Funções da tecla Exit
3.3Conceito de operação
O conceito de operação da regulação RoCon HP está estruturado de forma a que as possibilidades de configuração necessárias com maior frequência sejam de acesso rápido e directo no
nível de funções principais (selecção através do interruptor
rotativo) e as possibilidades de configuração necessárias com
menor frequência estejam ordenadas num nível de parâmetros
subordinado.
Quando é ligada, a instalação regula automaticamente, com
base nas predefinições ajustadas na Regulação RoCon HP
, o
funcionamento do
– Aquecimento ambiente, refrigeração da temperatura
ambiente e
– a preparação de água quente do lado das instalações sanitá-
rias.
Independentemente da posição do selector rotativo, a
Daikin Altherma EHS(X/H) funciona de acordo com o
modo de funcionamento ajustado na posição "Modo func."
do interruptor ou que foi activado através
de um programa especial.
Se o utilizador configurar um valor, esta configuração fica activa
até o utilizador a modificar ou até o programa de tempos de co
nexão aplicar um outro modo de funcionamento.
-
Manual de operação
14
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420951 – 05/2014
3xOperação
Keylock Function
Aberto
Keylock Function
Keylock Function
Fechado
Os modos de funcionamento podem ser influenciados por
funções adicionais, tais como:
– Regulação da temperatura de entrada dependente das con-
dições atmosféricas
– Programas de tempos de conexão
– Configuração do valor nominal da temperatura
– Regulação da estação de regulação ambiente
– Sinal EXT (Comutação externa do modo de funcionamento)
– Modo silencioso
– Interlink fct
– SMART GRID - Sinal
– EVU (tarifa baixa) - Sinal
– Função de pavimento
–Air Purge
– Manual
Bloqueio das teclas
O painel de comando da RoCon HP pode ser bloqueado contra
accionamento acidental (consultar
O desbloqueio decorre da mesma forma.
Condição prévia para esta função é que, no nível "Instalação" o
parâmetro [Keylock Function] esteja definido para "Aberto" (consultar o capítulo 6.2.1, tab. 6-1).
fig. 3-4).
3.4Funções básicas e modos de
funcionamento
Se a temperatura do acumulador descer abaixo de
determinados valores mínimos, as definições de
segurança da Daikin Altherma EHS(X/H) impedem a
operação da bomba de calor a baixas temperaturas
exteriores:
– Temperatura exterior < -2 °C, temperatura do
acumulador = 30 °C mínima
– Temperatura exterior < 12 °C, temperatura do
acumulador = 23 °C mínima.
Sem Backup-Heater:
A água do acumulador deve ser aquecida por um aquecedor externo à temperatura do acumulador mínima.
Com Backup-Heater (EKBUxx):
No caso de uma temperatura exterior < 12 °C e uma
temperatura do acumulador < 35 °C, o Backup-Heater
(EKBUxx) é ligado automaticamente para aquecer a
água do acumulador para, no mínimo, 35
Função automática de descongelamento
Com temperaturas exteriores baixas e respectiva humidade do
ar, o aparelho externo da bomba de calor pode congelar. O con
gelamento impede um funcionamento eficiente. O sistema detecta automaticamente este estado e inicia a função de descongelamento.
Durante a função de descongelamento activa, é retirado calor do
acumulador de água quente e o backup heater poderá ligar-se
adicionalmente. Dependendo na necessidade de calor para a
função de descongelamento, o aquecimento do circuito de aque
cimento directo durante o processo de descongelamento é interrompido por breves instantes.
Ao fim de máx. 8 min o sistema regressa ao modo normal.
°C.
-
-
Fig. 3-4 Activar e desactivar o bloqueio das teclas
3.4.1 Informações da instalação (Info)
Nesta posição do interruptor rotativo, podem ser consultadas sucessivamente todas as temperaturas da instalação, o tipo da
Daikin Altherma EHS(X/H), diversas informações do software,
bem como os estados de funcionamento de todos os compo
nentes da instalação. O número de parâmetros apresentados
depende dos componentes ligados.
Não podem ser efectuadas configurações nestes valores.
● Colocar o selector rotativo na posição "Info".
É apresentada a exibição standard (consultar fig. 3-2).
● Premir brevemente o interruptor rotativo.
É exibida a panorâmica de parâmetros.
● Seleccionar o nível de informação desejado com o botão
rotativo.
● Confirmar a selecção com uma breve pressão no botão
rotativo.
É exibido o valor (para um exemplo, consultar fig. 3-6).
● Seleccionar a respectiva informação com o botão rotativo.
Para mais explicações e possíveis valores indicados relativamente a esta posição
do selector rotativo, consultar o capítulo
6.10.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420951 – 05/2014
Manual de operação
15
3xOperação
Info
Visão Geral
Pressão hidráulica
Fechado
Exibir panorâmica dos dados de funcionamento
No nível de informação "Visão Geral", são apresentados no visor
da Regulação RoCon HP os dados de funcionamento actuais da
Daikin Altherma EHS(X/H).
A indicação dos dados de funcionamento está dividida por várias
páginas do visor. O botão rotativo permite navegar entre as
várias páginas do visor.
AbreviaturaExplicação do valor indicado
ModeModo actual da bomba de calor:
: Aquecer
: Arrefecimento
: Preparação de água quente
: Função automática de descongelamento
activa
ExtModo de energia actual da bomba de calor:
LT: Função EVU activa e tarifa baixa.
HT: Função EVU activa e tarifa alta.
SGN: Função SMART GRID activa, modo
normal.
SG1: SMART GRID - Função activa, descarga:
sem operação da bomba de calor, sem função de
protecção anti-geada.
SG2: SMART GRID - Função activa, recomendação de ligação, funcionamento com temperaturas nominais mais elevadas, electricidade
barata.
SG3: SMART GRID - Função activa, comando
para ligação e carga do acumulador para 70
electricidade barata
–: Pedido de aquecimento ou arrefecimento
–: Sem pedido de aquecimento
Parâmetro [Interlink fct] = Aberto (prioridade):
– - - -: Apenas protecção anti-geada
– IL1: Temperatura nominal normal de avanço
–IL2:
– Temperatura nominal de avanço aumen-
tada no modo de aquecimento
– Temperatura nominal de avanço reduzida
no modo de arrefecimento
Pump Potência actual da bomba de circulação do aque-
cimento interna em %
EHSPotência actual do backup heater em kW
BPVPosição actual da válvula de mistura 3UVB1
(100 % = A, 0 % = B)
TVTemperatura de avanço actual depois do permu-
tador térmico de placas (tV1)
TVBH Temperatura actual de avanço do aquecimento,
eventualmente depois do permutador de calor do
apoio do aquecimento (t
V, BH
)
TRTemperatura actual do retorno do aquecimento
)
(t
Página 2
TdhwTemperatura actual no acumulador de água
R1
quente (t
DHW1
)
TATemperatura exterior actual (medida pelo sensor
de temperatura opcional RoCon OT1)
VCaudal actual (fluxo) no sistema de aquecimento
°C,
AbreviaturaExplicação do valor indicado
TVBH2 = TVBH
TR2Temperatura actual do retorno do aquecimento,
sensor secundário (tR2)
Tdhw2 Temperatura actual no acumulador de água
quente, sensor secundário (t
DHW2
)
Tliq2Temperatura actual do arrefecimento (tL2)
Página 3
TA2Temperatura exterior actual (medida pelo sensor
de temperatura do aparelho externo da bomba de
calor)
quietApresenta o estado do modo silencioso
Tab. 3-5 Explicação dos dados de funcionamento mostrados em
Fig. 3-5 Exibir panorâmica dos dados de funcionamento
panorâmica
Manual de operação
16
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420951 – 05/2014
3xOperação
Info
Visão Geral
Pressão hidráulica
T-Caldeira
Pressão hidráulica
Modo func.
Stand-By
Reduzir
Modo func.
Aquecer
Arrefecimento
Verão
Modo func.
Verão
Automático 1
Automático 2
Modo func.
Verão
Automático 1
Automático 2
Exibir a pressão da água
Na Regulação RoCon HP, quando está ligada, é possível visualizar a pressão da instalação (pressão da água) do circuito interno (circuito de aquecimento directo). A pressão da água está
disponível como primeiro parâmetro informativo (consultar
fig. 3-6).
O intervalo admissível da pressão da água durante o funcionamento depende da Daikin Altherma EHS(X/H) e do sistema de
aquecimento. Os valores nominais e valores limite só podem ser
definidos pelo técnico de aquecimento. Se descer abaixo do
valor mínimo (valor do parâmetro ajustado), a pressão da água
pode ser aumentada repondo o nível de água no sistema (con
sultar o capítulo "Inspecção e manutenção").
3.4.2 Ajustar o modo de funcionamento
A selecção do modo de funcionamento em que a Altherma
EHS(X/H) da Daikin deve funcionar é feita com o interruptor rota
tivo na posição "Modo func.".
O modo de funcionamento seleccionado é activado premindo por
breves instantes o botão rotativo.
-
-
Fig. 3-6Visualizar os valores informativos (exemplo: pressão da insta-
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420951 – 05/2014
lação)
Fig. 3-7 Mudar o modo de funcionamento
(ex.: de "Stand-By" para "Automático 1")
● Colocar o selector rotativo na posição "Modo func.".
É exibida a visão geral.
● Seleccionar o modo de funcionamento desejado com o botão
rotativo.
● Confirmar a selecção com uma breve pressão no botão
rotativo.
Daikin Altherma EHS(X/H) atrabalha conforme o modo de
funcionamento configurado.
O modo de funcionamento actual é identificado por um
símbolo correspondente na exibição standard.
Modo de funcionamento Stand-By (Stand-by)
CUIDADO!
Um sistema de aquecimento não protegido contra
geada, em caso de geada pode congelar e ficar dani
ficado.
● Em caso de perigo de geada, esvaziar o sistema
de aquecimento do lado da água.
● Com um sistema de aquecimento não esvaziado,
em caso de perigo de geada, deve manter-se
assegurada a alimentação de energia e manter-se
ligado o interruptor principal externo.
Neste modo de funcionamento, a Altherma EHS(X/H) da Daikin
é colocada no modo stand-by. A função anti-geada (consultar a
3.6.5) fica activa. Para manter esta função, a instalação
secção
não pode ser desligada da rede!
Todos os reguladores integrados no sistema Altherma EHS(X/H)
através do CAN-Bus também são comutados de forma global
para o modo de funcionamento "Stand-By".
Manual de operação
17
-
3xOperação
Fig. 3-8 Exibição standard no modo de funcionamento "Stand-By"
(superior ao limite da protecção anti-geada)
Modo de funcionamento Automático 1 (programa de
tempos)
Modo de aquecimento e redução automático conforme o
programa de tempo (consultar parágrafo
3.4.7):
– [Circ Aquec. Progr 1]
– [AQS programa 1]
Modo de funcionamento Automático 2 (programa de
tempos)
Modo de aquecimento e redução automático conforme o
programa de tempo (consultar parágrafo 3.4.7):
– [Circ Aquec. Progr 2]
– [AQS programa 2]
Para além destes modos de funcionamento, estão disponíveis
diversos programas de aquecimento (consultar tab. 3-6), que
são executados com prioridade após a activação.
No modo de funcionamento "Stand-By", a bomba de
calor e o backup heater, eventualmente ligado como
opção, são desligados da alimentação de tensão
(Modo de poupança de energia), caso se verifiquem
as seguintes condições:
– o sensor da temperatura exterior (RoCon OT1) está
ligado e correctamente parametrizado na configu-
ração do sistema,
– a temperatura exterior é superior a 8 °C,
– não existe nenhum pedido de aquecimento,
– a função de protecção anti-geada não está activa
em nenhum circuito de aquecimento ligado e
– a Altherma EHS(X/H) da Daikin está ligada há, pelo
menos, 5
minutos.
Modo de funcionamento Reduzir
Modo de aquecimento reduzido (temperatura nominal do ambiente mais baixa) conforme a temperatura nominal de avanço
configurada no parâmetro [T-Reduzida] para o modo reduzido
(consultar a secção 3.4.4).
Preparação de água quente segundo as temperaturas nominais
de água quente e ciclos de conexão ajustados no programa de
tempos de água quente [AQS programa 1] (consultar a
3.4.5).
secção
Modos de funcionamento Aquecer, Arrefecimento
Modo de aquecimento ou arrefecimento conforme a temperatura
nominal ambiente configurada no parâmetro [T-Amb 1 Setpoint]
(consultar a secção
3.4.3).
Um sensor de temperatura exterior ligado (regulação da temperatura de avanço dependente das condições atmosféricas) ou
uma estação de regulação ambiente ligada também influenciam
a regulação da temperatura nominal de avanço (Condição: Parâ
metro [HC Function] = Aberto).
Preparação de água quente segundo as temperaturas nominais
de água quente e ciclos de conexão ajustados no programa de
tempos de água quente [AQS programa 1] (consultar a
3.4.5).
secção
Modo de funcionamento Verão
Preparação de água quente segundo as temperaturas nominais
de água quente e ciclos de conexão ajustados no programa de
tempos de água quente [AQS programa 1] (consultar a
3.4.5).
secção
Todos os reguladores integrados no sistema Altherma EHS(X/H)
através do CAN-Bus também são comutados de forma global
para o modo de funcionamento "Verão".
Programa de
tempos tempo
rário
Configuração /
-
activação no
nível
Posição do
selector
rotativo
DHW InstallDHW Install
Party
Ausente
Férias
Programa de
tiempo
Férias
Tab. 3-6 Panorâmica de programas de tempos temporários
Se for iniciado um programa de tempos temporário
(DHW Install, Party, Ausente, Férias, Férias) durante o
modo de funcionamento seleccionado, a regulação é
realizada primeiramente conforme as configurações
para esse programa de tempos.
3.4.3 Configuração da Temperatura Ambiente de Dia
Na posição do interruptor rotativo , são definidas as temperaturas nominais ambiente diurnas para o aquecimento ambiente.
● Colocar o selector rotativo na posição "Setpoint T
conforto"
.
É exibida a visão geral.
Os algarismos finais das designações dos parâmetros
(1 - 3) dentro desta posição do interruptor rotativo de
signam a atribuição do respectivo ciclo do programa de
tempos.
-
● Com o botão rotativo, seleccionar o bloco de temperatura a
ser configurado.
● Confirmar a selecção com uma breve pressão no botão
rotativo.
Visualização das configurações.
● Ajustar a temperatura.
● Confirmar a alteração com uma breve pressão no botão
rotativo.
A alteração foi aceite. Regresso à indicação anterior.
Para mais explicações e possíveis valores de configuração relativamente a esta posição do selector rotativo, consultar o capítulo 6.5.
Nota
Secção
3.4.6
Secção
3.4.7
-
Manual de operação
18
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1420951 – 05/2014
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.