Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu
elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín
v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
Referenčná príručka inštalatéra
3
Page 4
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo
vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo
menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu
vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
SymbolVysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a
prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si
prečítajte návod na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a
vpoužívateľskej referenčnej príručke.
1.2Pre inštalatéra
1.2.1Všeobecné
Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte
sa na svojho predajcu.
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp.
príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení.
Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a
náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou
Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály
spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom
opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému
noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice,
bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s
nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko:
udusenie.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes,
vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie
by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte,
kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte
dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť
ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s
elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie
alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier
jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v
suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo
prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné
zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne
informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných
obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii
prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
1.2.2Miesto inštalácie
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť
riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s
uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
Referenčná príručka inštalatéra
4
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 5
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
1.2.3Chladiaca zmes
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes
spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma
EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne
inštalácie NEBOLI vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom
vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je
uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné
opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť
vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí
všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok:
Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu
vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v
činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do
okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na
vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká
plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
▪ Aby nedošlo k poruche kompresora, do systému
NEDOPLŇUJTE viac chladiva, ako je určené
množstvo.
▪ Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je NUTNÉ
s chladivom manipulovať v súlade s platnými
predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa
môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo
vákuu.
▪ V prípade, že je potrebné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na
jednotke. Udáva typ chladiacej zmesi a potrebné množstvo.
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie
ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa
vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
AkPotom
Je namontovaná sifónová trubica
(t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový
plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE
namontovaná
▪ Pomaly otvorte valec schladivom.
▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho
prerušenia okamžite uzavrite ventil nádrže chladiva. Ak
ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť
prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo
chladiva.
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť
valec vo zvislej polohe.
Pri dopĺňaní chladiva valec
otočte hore dnom.
1.2.4Soľný roztok
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými
právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné
opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď
vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako
izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného
roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik
nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať
bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované
v platných právnych predpisoch.
1.2.5Voda
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ
98/83ES.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí
VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na
koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v
elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť
dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE
presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha
koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na
odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých
póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia
kategórie III, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa
nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče.
▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo
platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby
na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu,
prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením.
▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru.
▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
VÝSTRAHA
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
▪ NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky
(pokles v kábli elektrického napájania môže spôsobiť
nadmernú teplotu).
▪ Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa
obrázka vyššie.
▪ Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický
kábel a pevne ho pripojte, potom zabezpečte, aby
vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice.
▪ Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových
skrutiek. Skrutkovač s malou hlavicou poškodí hlavicu
a znemožní správne utiahnutie.
▪ Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové
skrutky.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo
rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn
môže byť vzdialenosť 1metra nedostatočná.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa
kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po
krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a
vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh
ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze
môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
2O dokumentácii
2.1Informácie o tomto dokumente
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalátori
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia
zahŕňa tieto dokumenty:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred
inštaláciou
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
▪ Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky:
▪ Pokyny na inštaláciu
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
▪ Návod na inštaláciu ovládacej skrine:
▪ Pokyny na inštaláciu
▪ Formát: Papier (v balení ovládacej skrine)
Referenčná príručka inštalatéra
6
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 7
3 Informácie o balení
▪ Návod na inštaláciu voliteľnej skrine:
▪ Pokyny na inštaláciu
▪ Formát: Papier (v balení voliteľnej skrine)
▪ Referenčná príručka inštalátora:
▪ Príprava inštalácie, osvedčené postupy, referenčné údaje…
▪ Formát: Digitálne súbory na stránke http://
▪ Ďalšie informácie oinštalácii voliteľného príslušenstva
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky) + Digitálne
súbory na stránke http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na
regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
▪ Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).
3Informácie o balení
3.1Prehľad: informácie obalení
Táto kapitola opisuje, čo musíte urobiť po doručení balenia s
vonkajšou jednotkou, riadiacou skriňou alebo voliteľnou skriňou.
Obsahuje informácie o:
▪ Vybalenie a manipulácia jednotiek
▪ Odstránenie príslušenstva z jednotiek
Majte na pamäti nasledujúce skutočnosti:
▪ Po dodaní sa MUSÍ skontrolovať, či jednotka nie je poškodená.
Každé poškodenie sa MUSÍ ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu
pre reklamácie.
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pripravte cestu, po ktorej chcete preniesť jednotku dovnútra
smerom dopredu.
3.2Vonkajšia jednotka
3.2.1Odbalenie vonkajšej jednotky
2.2Rýchly prehľad referenčnej
príručky pre inštalátora
KapitolaOpis
Všeobecné bezpečnostné
opatrenia
O dokumentáciiAká dokumentácia je k dispozícii pre
Informácie obaleníAko rozbaliť jednotky a vybrať
Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
Aplikačné pokynyRôzne inštalácie systému
PrípravaČo treba urobiť a poznať pred
InštaláciaČo treba urobiť a poznať pred
KonfiguráciaČo treba urobiť a poznať pred
Uvedenie do prevádzkyČo treba urobiť a poznať pred
Odovzdanie používateľovi Čo treba používateľovi dať a vysvetliť
Údržba a servisAko vykonávať údržbu a servis
Odstraňovanie problémov Ako riešiť problémy
LikvidáciaAko likvidovať systém
Technické údajeŠpecifikácie systému
SlovníkDefinície termínov
Tabuľka nastavení na
mieste inštalácie
Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia
prečítať pred inštaláciou
inštalátora
príslušenstvo
▪ Ako identifikovať jednotky
▪ Možné kombinácie jednotiek
avoliteľného príslušenstva
príchodom na miesto inštalácie
inštaláciou systému
konfiguráciou systému po inštalácii
spustením systému do prevádzky po
konfigurácii
jednotiek
Túto tabuľku vyplní inštalatér a odloží
sa pre budúcu referenciu
Poznámka: V používateľskej
referenčnej príručke sa nachádza aj
tabuľka s inštalatérskymi nastaveniami.
Túto tabuľku musí vyplniť inštalatér a
odovzdať ju používateľovi.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
7
Page 8
3 Informácie o balení
1
4
5
2
3
4×
157~160 kg
1×
2×
2×
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
1×
1×1×1×1×
abcd
2×2×
fe
g
1
2 Vyberte príslušenstvo.
3.2.2Manipulácia svonkajšou jednotkou
Jednotku prenášajte pomaly, ako je zobrazené:
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poraneniu, NEDOTÝKAJTE sa prívodu
vzduchu ani hliníkových rebier na jednotke.
3.2.3Vybratie príslušenstva zvonkajšej
jednotky
1 Otvorte vonkajšiu jednotku.
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia
b Doplnok pre voliteľné príslušenstvo
c Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky
d Návod na obsluhu
e Tesniaci krúžok na uzatvárací ventil
f Uzatvárací ventil
g Energetické označenie
3.3Ovládacia skriňa
VÝSTRAHA
Riadiaca skriňa EKCB07CAV3 je voliteľné príslušenstvo a
nemôže sa používať samostatne.
3.3.1Rozbalenie ovládacej skrine
Referenčná príručka inštalatéra
8
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 9
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
2
2×2×2×
abc
1
2
2×
a
3.3.2Vybratie príslušenstva zovládacej skrine
1 Otvorte ovládaciu skriňu.
2 Vyberte príslušenstvo.
a Skrutky M4 používateľského rozhrania
b Matice M4 používateľského rozhrania
c Káble relé ohrievača s pomocným čerpadlom teplej vody
pre domácnosť
3.4Voliteľná skriňa
VÝSTRAHA
▪ Voliteľná skriňa EK2CB07CAV3 je voliteľné
príslušenstvo a nemôže sa používať samostatne.
▪ Používanie voliteľnej skrine vyžaduje, aby bola
súčasťou systému voliteľná ovládacia skriňa
EKCB07CAV3.
3.4.1Rozbalenie voliteľnej skrine
3.4.2Vybratie príslušenstva zvoliteľnej skrine
1 Otvorte voliteľnú skriňu.
2 Vyberte príslušenstvo.
a Konektory prepojovacieho kábla medzi voliteľnou a
ovládacou skriňou EKCB07CAV3.
4Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
4.1Prehľad: informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o nasledujúcich témach:
▪ Identifikácia vonkajšej jednotky
▪ Identifikácia riadiacej skrine (ak sa používa)
▪ Identifikácia voliteľnej skrine (ak sa používa)
▪ Kombinácia vonkajšej jednotky s voliteľným príslušenstvom
▪ Kombinácia riadiacej skrine s voliteľným príslušenstvom
▪ Kombinácia voliteľnej skrine s voliteľným príslušenstvom
▪ Možné kombinácie vonkajšej jednotky anádrže na teplú vodu pre
domácnosť
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
4.2Identifikácia
VÝSTRAHA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek
sa servisné panely rôznych modelov NESMÚ zamieňať.
Referenčná príručka inštalatéra
9
Page 10
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
FHL1
FHL2
FHL3
abced
f
g
h
i
4.2.1Výrobný štítok: vonkajšia jednotka
Umiestnenie
Označenie modelov
Príklad: EB/DLQ14CA3V3/W1
KódVysvetlenie
EVonkajšie tepelné čerpadlo Monobloc pre Európu
B
D
LNízka teplota vody–okolitá zóna: −10 ~ −25°C
QChladivo R410A
14Výkonová trieda
CA3Séria modelu
V3
EKEurópska súprava
2Voliteľná výbava
CBOvládacia skriňa
07Výkonová trieda
CASéria modelu
V3Elektrické napájanie
4.3Kombinácie jednotiek a možností
4.3.1Možné kombinácie vonkajších jednotiek
avoliteľného príslušenstva
4.2.2Identifikačný štítok: ovládacia skriňa
Umiestnenie
Označenie modelov
Príklad: EKCB07 CA V3
KódOpis
EKEurópska súprava
CBOvládacia skriňa
07Výkonová trieda
MožnosťSystémové súčasti potrebné pre túto možnosť
Vonkajšia jednotka EBLQ
+EDLQ011~016CA3V3+W1
Voliteľné príslušenstvo
Používateľské rozhranie
(EKRUCBL*) (povinné)
Zjednodušené
používateľské rozhranie
(EKRUCBS)
Nádrž na teplú vodu pre
domácnosť
Diaľkový vonkajší snímač
(EKRSCA1)
Nástroj Updater pre počítač
(EKPCCAB)
Izbový termostat
(EKRTWA, EKRTR1)
O
O
OOO
O
O
OO
a Vonkajšia jednotka (EBLQ+EDLQ011~016CA(3)V3+W1)
b Súčasť s chladivom vonkajšej jednotky
c Hydro súčasť vonkajšej jednotky
d Súprava ventilov EKMBHBP1
e Záložný ohrievač
f Ovládacia skriňa EKCB07CAV3
g Voliteľná skriňa EK2CB07CAV3
h Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
i Okruh ohrevu miestnosti
Ovládacia skriňa
EKCB07CAV3
Voliteľná skriňa
EK2CB07CAV3
Súprava ventilov
EKMBHBP1
Referenčná príručka inštalatéra
10
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 11
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
MožnosťSystémové súčasti potrebné pre túto možnosť
Vonkajšia jednotka EBLQ
+EDLQ011~016CA3V3+W1
Diaľkový snímač pre
bezdrôtový termostat
(EKRTETS)
Konvektor tepelného
čerpadla (FWXV)
Diaľkový vnútorný snímač
(KRCS01-1)
Súčasti, ktoré dodáva zákazník
Regulácia prevádzky
ohrevu/chladenia
miestnosti (alebo
uzatvárací ventil)
Elektrické napájanie
svýhodnou sadzbou za
kWh (voľný napäťový
kontakt)
Čerpadlo teplej vody pre
domácnosť
ElektromerOOO
Výstup poplašného signáluOOO
Výstup ZAPNUTIE/
VYPNUTIE chladenia/
ohrevu miestnosti
Prepnutie na vonkajší zdroj
tepla
OO
OO
OOO
O
OO
OO
OOO
OOO
Ovládacia skriňa
EKCB07CAV3
Voliteľná skriňa
EK2CB07CAV3
Súprava ventilov
EKMBHBP1
4.3.2Možnosti pre vonkajšiu jednotku
Používateľské rozhranie (EKRUCBL*)
Používateľské rozhranie a možné vedľajšie používateľské rozhranie
sú dostupné ako voliteľná výbava.
Vedľajšie používateľské rozhranie sa môže pripojiť:
▪ tak, aby sa obe rozhrania:
▪ ovládali vblízkosti ovládacej skrine,
▪ mali funkciu izbového termostatu v hlavnej miestnosti, ktorá sa
má ohrievať.
▪ tak, aby obsahovalo iný jazyk.
K dispozícii sú tieto používateľské rozhrania:
▪ EKRUCBL1 obsahuje nasledujúce jazyky: nemčina, francúzština,
holandčina, taliančina.
▪ EKRUCBL2 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, švédčina,
nórčina, fínčina.
▪ EKRUCBL3 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, španielčina,
gréčtina, portugalčina.
▪ EKRUCBL4 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, turečtina,
poľština, rumunčina.
▪ EKRUCBL5 obsahuje nasledujúce jazyky: nemčina, čeština,
slovinčina, slovenčina.
▪ EKRUCBL6 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, chorvátčina,
maďarčina, estónčina.
▪ EKRUCBL7 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, nemčina,
ruština, dánčina.
Jazyky používateľského rozhrania sa môžu načítať zpočítača alebo
kopírovať zjedného používateľského rozhrania do druhého.
Pokyny na inštaláciu nájdete v časti "7.7.7 Pripojenie
používateľského rozhrania"na strane38.
INFORMÁCIE
▪ Ak NIE JE ovládacia skriňa EKCB07CAV3 súčasťou
systému, pripojte používateľské rozhranie priamo k
vonkajšej jednotke.
▪ Ak je ovládacia skriňa EKCB07CAV3 súčasťou
systému, používateľské rozhranie môžete pripojiť aj k
ovládacej skrini.
Zjednodušené používateľské rozhranie (EKRUCBS)
▪ Zjednodušené používateľské rozhranie možno používať len v
kombinácii s hlavným používateľským rozhraním.
▪ Zjednodušené používateľské rozhranie slúži ako izbový termostat
a musí byť nainštalované v miestnosti, ktorú chcete regulovať.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu a návode na
obsluhu zjednodušeného používateľského rozhrania.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
K vonkajšej jednotke môže byť pripojená nádrž na teplú vodu pre
domácnosť na zabezpečovanie teplej vody pre domácnosť.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre nádrž na
teplú vodu pre domácnosť adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
INFORMÁCIE
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť možno pripojiť len
v prípade, ak je súčasťou systému riadiaca skriňa
EKCB07CAV3 a súprava ventilov EKMBHBP1.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť je pripojená k
hydro súčasti vonkajšej jednotky a zapojená do
ovládacej skrine EKCB07CAV3.
Diaľkový vonkajší snímač (EKRSCA1)
Vštandardnej konfigurácii sa snímač vo vonkajšej jednotke používa
na meranie vonkajšej teploty.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
11
Page 12
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vonkajší snímač môže
inštalovať na meranie vonkajšej teploty na iných miestach (napr. aby
sa vyhlo priamemu slnečnému svetlu), aby sa zlepšilo fungovanie
systému.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre diaľkový
vonkajší snímač adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
INFORMÁCIE
Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo
diaľkový vonkajší snímač.
Konvektor tepelného čerpadla (FWXV)
Na zabezpečenie ohrevu/chladenia miestnosti je možné používať
konvektory tepelného čerpadla (FWXV).
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu pre konvektory
tepelného čerpadla adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
LAN adaptér na ovládanie prostredníctvom smartfónu +
aplikácie Smart Grid (BRP069A61)
Tento LAN adaptér môžete nainštalovať za účelom:
▪ ovládania systému prostredníctvom aplikácie pre smartfón,
▪ používania systému v rôznych aplikáciách Smart Grid.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu LAN adaptéra.
INFORMÁCIE
▪ Ak NIE JE riadiaca skriňa EKCB07CAV3 súčasťou
systému, adaptér siete LAN pripojte priamo k vonkajšej
jednotke.
▪ Ak je riadiaca skriňa EKCB07CAV3 súčasťou systému,
adaptér siete LAN môžete pripojiť aj k riadiacej skrini.
LAN adaptér na ovládanie prostredníctvom smartfónu
(BRP069A62)
Tento LAN adaptér môžete nainštalovať za účelom ovládania
systému prostredníctvom aplikácie pre smartfón.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu LAN adaptéra.
INFORMÁCIE
▪ Ak NIE JE riadiaca skriňa EKCB07CAV3 súčasťou
systému, adaptér siete LAN pripojte priamo k vonkajšej
jednotke.
▪ Ak je riadiaca skriňa EKCB07CAV3 súčasťou systému,
adaptér siete LAN môžete pripojiť aj k riadiacej skrini.
4.3.3Možnosti pre ovládaciu skriňu
Používateľské rozhranie (EKRUCBL*)
Používateľské rozhranie a možné vedľajšie používateľské rozhranie
sú dostupné ako voliteľná výbava.
Vedľajšie používateľské rozhranie sa môže pripojiť:
▪ tak, aby sa obe rozhrania:
▪ ovládali vblízkosti ovládacej skrine,
▪ mali funkciu izbového termostatu v hlavnej miestnosti, ktorá sa
má ohrievať.
▪ tak, aby obsahovalo iný jazyk.
K dispozícii sú tieto používateľské rozhrania:
▪ EKRUCBL1 obsahuje nasledujúce jazyky: nemčina, francúzština,
holandčina, taliančina.
▪ EKRUCBL2 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, švédčina,
nórčina, fínčina.
▪ EKRUCBL3 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, španielčina,
gréčtina, portugalčina.
▪ EKRUCBL4 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, turečtina,
poľština, rumunčina.
▪ EKRUCBL5 obsahuje nasledujúce jazyky: nemčina, čeština,
slovinčina, slovenčina.
▪ EKRUCBL6 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, chorvátčina,
maďarčina, estónčina.
▪ EKRUCBL7 obsahuje nasledujúce jazyky: angličtina, nemčina,
ruština, dánčina.
Jazyky používateľského rozhrania sa môžu načítať zpočítača alebo
kopírovať zjedného používateľského rozhrania do druhého.
Pokyny na inštaláciu nájdete v časti "7.7.7 Pripojenie
používateľského rozhrania"na strane38.
INFORMÁCIE
▪ Ak NIE JE ovládacia skriňa EKCB07CAV3 súčasťou
systému, pripojte používateľské rozhranie priamo k
vonkajšej jednotke.
▪ Ak je ovládacia skriňa EKCB07CAV3 súčasťou
systému, používateľské rozhranie môžete pripojiť aj k
ovládacej skrini.
Zjednodušené používateľské rozhranie (EKRUCBS)
▪ Zjednodušené používateľské rozhranie možno používať len v
kombinácii s hlavným používateľským rozhraním.
▪ Zjednodušené používateľské rozhranie slúži ako izbový termostat
a musí byť nainštalované v miestnosti, ktorú chcete regulovať.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu a návode na
obsluhu zjednodušeného používateľského rozhrania.
Izbový termostat (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
K riadiacej skrini EKCB07CAV3 možno pripojiť voliteľný izbový
termostat. Tento termostat môže byť káblový (EKRTWA) alebo
bezdrôtový (EKRTR1 a RTRNETA). Termostat RTRNETA možno
používať len v systémoch určených výlučne na kúrenie.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre izbový
termostat adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Diaľkový snímač pre bezdrôtový termostat (EKRTETS)
Bezdrôtový diaľkový snímač vnútornej teploty (EKRTETS) sa môže
používať len vkombinácii sbezdrôtovým termostatom (EKRTR1).
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre izbový
termostat adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Počítačový konfigurátor (EKPCCAB)
Počítačový kábel zabezpečuje prepojenie medzi rozvodnou skriňou
vonkajšej jednotky (alebo ovládacou skriňou EKCB07CAV3)
a počítačom. Poskytuje možnosť načítať do používateľského
rozhrania súbory v rôznych jazykoch a parametre do vonkajšej
jednotky. Informácie o súboroch v rôznych jazykoch, ktoré sú
kdispozícii, vám poskytne miestny predajca.
Softvér a príslušné pokyny na obsluhu sú k dispozícii na adrese
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre počítačový
kábel v časti "8 Konfigurácia"na strane 43 a doplnku pre voliteľné
príslušenstvo.
LAN adaptér na ovládanie prostredníctvom smartfónu +
aplikácie Smart Grid (BRP069A61)
Tento LAN adaptér môžete nainštalovať za účelom:
▪ ovládania systému prostredníctvom aplikácie pre smartfón,
▪ používania systému v rôznych aplikáciách Smart Grid.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu LAN adaptéra.
Referenčná príručka inštalatéra
12
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 13
5 Aplikačné pokyny
B
A
a
b
c
INFORMÁCIE
▪ Ak NIE JE riadiaca skriňa EKCB07CAV3 súčasťou
systému, adaptér siete LAN pripojte priamo k vonkajšej
jednotke.
▪ Ak je riadiaca skriňa EKCB07CAV3 súčasťou systému,
adaptér siete LAN môžete pripojiť aj k riadiacej skrini.
LAN adaptér na ovládanie prostredníctvom smartfónu
(BRP069A62)
Tento LAN adaptér môžete nainštalovať za účelom ovládania
systému prostredníctvom aplikácie pre smartfón.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu LAN adaptéra.
INFORMÁCIE
▪ Ak NIE JE riadiaca skriňa EKCB07CAV3 súčasťou
systému, adaptér siete LAN pripojte priamo k vonkajšej
jednotke.
▪ Ak je riadiaca skriňa EKCB07CAV3 súčasťou systému,
adaptér siete LAN môžete pripojiť aj k riadiacej skrini.
4.3.4Možnosti pre voliteľnú skriňu
Diaľkový vnútorný snímač (KRCS01-1)
Vštandardnej konfigurácii sa diaľkový vnútorný snímač používa ako
izbový snímač teploty.
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vnútorný snímač môže
inštalovať na meranie izbovej teploty na iných miestach.
Vnútorný diaľkový snímač je pripojený k voliteľnej skrini
EK2CB07CAV3. Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu
pre diaľkový vnútorný snímač adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
INFORMÁCIE
▪ Diaľkový vnútorný snímač sa môže používať len
v prípade, keď je pre používateľské rozhranie
konfigurovaná funkcia izbového termostatu.
▪ Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo
diaľkový vonkajší snímač.
5.2Nastavenie systému ohrevu/
chladenia miestnosti
Systém s tepelným čerpadlom dodáva výstup vody do emitorov tepla
vjednej alebo viacerých miestnostiach.
Systém ponúka širokú flexibilitu regulácie teploty v každej
miestnosti, preto musíte najprv zodpovedať nasledujúce otázky:
▪ Koľko miestností sa vykuruje alebo chladí pomocou systému
stepelným čerpadlom Daikin?
▪ Aké typy emitorov tepla sa používajú v každej miestnosti aakú
majú projektovanú teplotu výstupnej vody?
Keď sa vyriešia požiadavky na ohrev achladenie, spoločnosť Daikin
odporúča postupovať podľa pokynov na nastavenie uvedených
nižšie.
VÝSTRAHA
Ak sa používa externý izbový termostat, externý izbový
termostat bude riadiť funkciu Ochrana pred mrazom.
Funkciu Ochrana pred mrazom však možno používať len
vtedy, ak je v používateľskom rozhraní jednotky ZAPNUTÁ
regulácia teploty na výstupe vody.
INFORMÁCIE
Ak sa používa externý izbový termostat a vo všetkých
podmienkach sa musí zaručiť ochrana pred mrazom,
musíte automatickú núdzovú prevádzku [A.6.C] nastaviť na
hodnotu 1.
5.2.1Jedna miestnosť
Podlahové kúrenie alebo radiátory –drôtový
izbový termostat
Nastavenie
5Aplikačné pokyny
5.1Prehľad: aplikačné pokyny
Účelom aplikačných pokynov je poskytnúť stručný prehľad
omožnostiach systému stepelným čerpadlom Daikin.
VÝSTRAHA
▪ Obrázky vpokynoch na používanie sú určené len na
porovnanie a NEMAJÚ sa používať ako podrobné
hydraulické schémy. Podrobné kótovanie a vyváženie
hydraulického systému NIE je zobrazené azodpovedá
zaň inštalatér.
▪ Ďalšie informácie o nastaveniach konfigurácie
aoptimalizovaní prevádzky tepelného čerpadla nájdete
včasti "8Konfigurácia"na strane43.
Táto kapitola obsahuje pokyny na použitie pre:
▪ Nastavenie systému ohrevu/chladenia miestnosti
▪ Nastavenie pomocného zdroja tepla na ohrev miestnosti
▪ Nastavenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť
▪ Nastavenie merania spotreby energie
▪ Nastavenie snímača externej teploty
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Jedna miestnosť
a Používateľské rozhranie používané ako izbový termostat
b Ovládacia skriňa
c Záložný ohrievač
▪ Podlahové kúrenie alebo radiátory sú pripojené priamo
kvonkajšej jednotke.
▪ Izbová teplota sa reguluje používateľským rozhraním, ktoré je
pripojené k ovládacej skrini EKCB07CAV3. Možnosti inštalácie:
▪ Ovládacia skriňa EKCB07CAV3 je nainštalovaná v miestnosti a
používateľské rozhranie sa používa ako izbový termostat.
▪ Ovládacia skriňa EKCB07CAV3 je nainštalovaná vnútri blízko
vonkajšej jednotky a nainštalované je aj používateľské
rozhranie slúžiace ako izbový termostat.
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
2 (Kont. iz. term.): prevádzka
jednotky sa riadi na základe
okolitej teploty používateľského
rozhrania.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
▪ Cenová efektívnosť. NEPOTREBUJETE ďalší externý izbový
termostat.
▪ Vyššie pohodlie a efektívnosť. Inteligentná funkcia izbového
termostatu môže zvyšovať alebo znižovať požadovanú teplotu
vody na výstupe na základe aktuálnej izbovej teploty (modulácia).
Výsledok:
▪ Stabilná izbová teplota zodpovedajúca požadovanej teplote
(vyššie pohodlie)
▪ Menej cyklov ZAPNUTIA/VYPNUTIA (tichšia prevádzka, vyššie
pohodlie avyššia účinnosť)
▪ Najnižšia možná teplota vody na výstupe (vyššia účinnosť)
▪ Jednoduchosť. Pomocou používateľského rozhrania môžete
jednoducho nastaviť požadovanú izbovú teplotu:
▪ na každodenné potreby môžete použiť nastavené
anaplánované hodnoty,
▪ ak sa chcete odkloniť od každodenných potrieb, môžete
dočasne potlačiť nastavené a naplánované hodnoty, použiť
prázdninový režim...
NastavenieHodnota
Externý izbový termostat pre
hlavnú zónu:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Kód: [C-05]
1 (Termo ZAP/VYP): keď
používaný externý izbový
termostat alebo konvektor
tepelnéhočerpadla môže odoslať
len stav termo ZAP./VYP.
Výhody
▪ Bezdrôtová verzia. V bezdrôtovej verzii je k dispozícii externý
izbový termostat Daikin.
▪ Účinnosť. Aj keď externý izbový termostat odosiela len signály
ZAP./VYP., je špeciálne navrhnutý pre systém s tepelným
čerpadlom.
▪ Pohodlie. V prípade podlahového kúrenia bezdrôtový externý
termostat meria vlhkosť v miestnosti a zabraňuje kondenzácii na
podlahe, keď je vprevádzke chladenie.
Konvektory tepelného čerpadla
Nastavenie
Podlahové kúrenie alebo radiátory –bezdrôtový
izbový termostat
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Jedna miestnosť
a Používateľské rozhranie
b Ovládacia skriňa
c Záložný ohrievač
d Prijímač bezdrôtového externého izbového termostatu
e Bezdrôtový externý izbový termostat
▪ Podlahové kúrenie alebo radiátory sú pripojené priamo
▪ Signál požiadavky ohrevu/chladenia miestnosti sa odosiela do
jedného digitálneho vstupu v ovládacej skrini EKCB07CAV3
(X2M/1 a X2M/2)
▪ Prevádzkový režim v miestnosti sa odosiela do konvektorov
tepelného čerpadla jedným digitálnym výstupom v ovládacej skrini
EKCB07CAV3 (X8M/6 a X8M/7).
INFORMÁCIE
Keď sa používa viac konvektorov tepelného čerpadla,
každý konvektor musí prijímať infračervený signál
zdiaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla.
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [A.2.1.7]
1 (Kont.ex.iz.ter.): prevádzku
jednotky riadi externý termostat.
1 (Termo ZAP/VYP): keď
používaný externý izbový
termostat alebo konvektor
tepelnéhočerpadla môže odoslať
len stav termo ZAP./VYP.
5.2.2Viac miestností –jedna zóna teploty vody
na výstupe
Ak je potrebná len jedna zóna teploty vody na výstupe, pretože
projektovaná teplota vody na výstupe všetkých emitorov tepla je
rovnaká, NEPOTREBUJETE stanicu so zmiešavacím ventilom
(cenová efektívnosť).
Príklad: Ak sa systém s tepelným čerpadlom používa na ohrev
jednej podlahy avšetky miestnosti majú rovnaké emitory tepla.
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Jedna miestnosť
a Používateľské rozhranie
b Ovládacia skriňa
c Záložný ohrievač
d Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
▪ Konvektory tepelného čerpadla sú pripojené priamo k vonkajšej
jednotke.
▪ Pred podlahové kúrenie sa inštaluje uzatvárací ventil (inštalácia
na mieste), aby sa zabránilo kondenzácii na podlahe, keď je
vprevádzke chladenie.
▪ Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom
▪ Signál požiadavky ohrevu/chladenia miestnosti sa odosiela do
jedného digitálneho vstupu v ovládacej skrini EKCB07CAV3
(X2M/1 a X2M/2)
▪ Prevádzkový režim v miestnosti sa odosiela jedným digitálnym
výstupom (X8M/6 a X8M/7) v ovládacej skrini EKCB07CAV3 do:
▪ konvektorov tepelného čerpadla,
▪ uzatváracieho ventilu.
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
1 (Kont.ex.iz.ter.): prevádzku
jednotky riadi externý termostat.
Podlahové kúrenie alebo radiátory –termostatické
ventily
Ak vyhrievate miestnosti podlahovým kúrením alebo radiátormi,
najbežnejším spôsobom je regulovať teplotu v hlavnej miestnosti
pomocou termostatu (môže to byť používateľské rozhranie pripojené
k ovládacej skrini EKCB07CAV3 alebo externý izbový termostat),
kým ostatné miestnosti sa regulujú pomocou termostatických
ventilov (dodáva zákazník), ktoré sa otvárajú alebo zatvárajú podľa
izbovej teploty.
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Miestnosť1
C Miestnosť2
a Používateľské rozhranie
b Ovládacia skriňa
c Záložný ohrievač
▪ Podlahové kúrenie hlavnej miestnosti je pripojené priamo
kvonkajšej jednotke.
▪ Izbová teplota hlavnej miestnosti sa reguluje používateľským
rozhraním, ktoré sa používa ako izbový termostat.
▪ Do každej ďalšej miestnosti sa pred podlahové kúrenie inštalujú
termostatické ventily.
Referenčná príručka inštalatéra
15
Page 16
5 Aplikačné pokyny
BC
A
ee
d
M1M2
c
a
b
B
A
dd
C
b
a
c
INFORMÁCIE
Nezabudnite na situácie, keď sa hlavná miestnosť môže
vykurovať iným zdrojom ohrevu. Príklad: krby.
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
2 (Kont. iz. term.): prevádzka
jednotky sa riadi na základe
okolitej teploty používateľského
rozhrania.
Porovnanie s podlahovým kúrením alebo radiátormi pre jednu
miestnosť:
▪ Pohodlie. Pomocou izbových termostatov môžete nastaviť
požadovanú izbovú teplotu vrátane plánu pre každú miestnosť.
Konvektory tepelnéhočerpadla – viaceré
miestnosti
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Miestnosť1
C Miestnosť2
a Používateľské rozhranie
b Ovládacia skriňa
c Záložný ohrievač
d Obtokový ventil
e Externý izbový termostat
▪ Pre každú miestnosť sa inštaluje uzatvárací ventil (inštalácia na
mieste), aby sa zabránilo dodávke vody na výstupe, keď sa
nevyžaduje ohrev ani chladenie.
▪ Musí sa inštalovať obtokový ventil, aby sa umožnila recirkulácia
vody, keď sú uzatvorené uzatváracie ventily. Ak chcete zaručiť
spoľahlivú prevádzku, zabezpečte minimálny prietok vody podľa
pokynov v tabuľke Kontrola objemu vody a rýchlosti prúdenia v
časti "6.3Príprava vodného potrubia"na strane24.
▪ Prevádzkový režim v miestnosti určuje používateľské rozhranie
(pripojené k ovládacej skrini EKCB07CAV3). Majte na pamäti, že
prevádzkový režim v miestnosti ďalších používateľských rozhraní
(používaných ako izbový termostat) sa musí nastaviť tak, aby
zodpovedal nastaveniu hlavného používateľského rozhrania.
▪ Izbové termostaty sú pripojené k uzatváracím ventilom a
NEPRIPÁJAJÚ sa k vonkajšej jednotke. Vonkajšia jednotka
dodáva vodu na výstupe celý čas s možnosťou naprogramovať
dodávku vody na výstupe.
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Referenčná príručka inštalatéra
0 (Kont. tep. vody): prevádzka
jednotky sa riadi podľa teploty
vody na výstupe.
16
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Miestnosť1
C Miestnosť2
a Používateľské rozhranie
b Ovládacia skriňa
c Záložný ohrievač
d Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
▪ Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom
▪ Prevádzkový režim v miestnosti určuje používateľské rozhranie
(pripojené k ovládacej skrini EKCB07CAV3).
▪ Signály požiadavky ohrevu pre každý konvektor tepelného
čerpadla sú paralelne spojené s digitálnym vstupom na ovládacej
skrini EKCB07CAV3 (X2M/1 a X2M/2). Vonkajšia jednotka
poskytne teplotu vody na výstupe len v prípade aktuálnej
požiadavky.
INFORMÁCIE
Ak chcete zvýšiť pohodlie a účinnosť, spoločnosť Daikin
odporúča inštalovať voliteľnú súpravu ventilov EKVKHPC
na každý konvektor tepelného čerpadla.
Porovnanie skonvektormi tepelného čerpadla pre jednu miestnosť:
▪ Pohodlie. Pomocou diaľkového ovládania konvektorov tepelného
čerpadla môžete nastaviť požadovanú izbovú teplotu vrátane
plánu pre každú miestnosť.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 17
5 Aplikačné pokyny
e
BC
A
d
M1
M1
b
a
c
B
A
ff
C
E
D
a
e
d
b
c
Kombinácia: podlahovékúrenie + konvektory
tepelnéhočerpadla – viaceré miestnosti
Nastavenie
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Miestnosť1
C Miestnosť2
a Používateľské rozhranie
b Ovládacia skriňa
c Záložný ohrievač
d Externý izbový termostat
e Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
▪ Pre každú miestnosť s konvektormi tepelného čerpadla:
konvektory tepelného čerpadla sú pripojené priamo k vonkajšej
jednotke.
▪ Pre každú miestnosť s podlahovým kúrením: pred podlahové
kúrenie sa inštalujú dva uzatváracie ventily (inštalácia na mieste):
▪ uzatvárací ventil na zabránenie dodávky teplej vody, keď
vmiestnosti nie je požiadavka na ohrev,
▪ Uzatvárací ventil na zabránenie kondenzácii na podlahe počas
chladenia miestnosti pomocou konvektorov tepelného čerpadla.
▪ Pre každú miestnosť s konvektormi tepelného čerpadla:
požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom
diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla.
▪ Pre každú miestnosť s podlahovým kúrením: požadovaná izbová
miestnosti sa nastavuje prostredníctvom externého izbového
termostatu (drôtového alebo bezdrôtového).
▪ Prevádzkový režim v miestnosti určuje používateľské rozhranie
(pripojené k ovládacej skrini EKCB07CAV3). Majte na pamäti, že
prevádzkový režim každého externého izbového termostatu a
diaľkového ovládača konvektora tepelného čerpadla sa musí
nastaviť tak, aby zodpovedal nastaveniu hlavného
používateľského rozhrania.
5.2.3Viac miestností –dve zóny teploty vody
na výstupe
Ak sú emitory tepla vybraté pre každú miestnosť určené pre rôzne
teploty vody na výstupe, môžete použiť rôzne zóny teploty vody na
výstupe (maximálne 2).
V tomto dokumente:
▪ Hlavná zóna = zóna s najnižšou projektovanou teplotou ohrevu
Ak sa používajú dve zóny teploty vody na výstupe a
externý izbový termostat, chladenie NIE JE možné.
UPOZORNENIE
VŽDY keď existuje viac ako jedna zóna vody na výstupe,
musíte v hlavnej zóne nainštalovať stanicu so
zmiešavacím ventilom, aby sa pri požiadavke z vedľajšej
zóny znížila (pri ohreve)/zvýšila (pri chladení) teplota vody
na výstupe.
Ak chcete zvýšiť pohodlie a účinnosť, spoločnosť Daikin
odporúča inštalovať voliteľnú súpravu ventilov EKVKHPC
na každý konvektor tepelného čerpadla.
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [A.2.1.7]
0 (Kont. tep. vody): prevádzka
jednotky sa riadi podľa teploty
vody na výstupe.
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
0 (1 zóna teploty): hlavná
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
A Teplota vody na výstupe: vedľajšia zóna
B Miestnosť1
C Miestnosť2
D Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
E Miestnosť3
a Používateľské rozhranie
b Ovládacia skriňa
c Záložný ohrievač
d Redukčný ventil
e Stanica so zmiešavacím ventilom
f Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
INFORMÁCIE
Regulačný tlakový ventil by sa mal inštalovať pred stanicou
so zmiešavacím ventilom. Tento postup zaručuje správny
a vyvážený prietok vody medzi hlavnou a vedľajšou zónou
teploty na výstupe vody v súvislosti s požadovanou
kapacitou oboch zón teploty na výstupe vody.
Referenčná príručka inštalatéra
17
Page 18
5 Aplikačné pokyny
FHL1
FHL2
FHL3
M
abce
d
i
f
g
d
h
j
k
▪ Pre hlavnú zónu:
▪ Stanica so zmiešavacím ventilom sa inštaluje pred podlahové
kúrenie.
▪ Izbová teplota sa reguluje používateľským rozhraním, ktoré sa
používa ako izbový termostat.
VÝSTRAHA
Spoločnosť Daikin NIE JE zodpovedná za prevádzku
čerpadla stanice so zmiešavacím ventilom. Za prevádzku
čerpadla ručí inštalatér.
▪ Pre vedľajšiu zónu:
▪ Konvektory tepelného čerpadla sú pripojené priamo kvonkajšej
jednotke.
▪ Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom
▪ Signály požiadavky ohrevu alebo chladenia pre každý
konvektor tepelného čerpadla sú paralelne spojené sdigitálnym
vstupom na ovládacej skrini EKCB07CAV3 (X2M/1 a X2M/2).
Vonkajšia jednotka poskytne požadovanú teplotu vody vedľajšej
zóny na výstupe len vprípade aktuálnej požiadavky.
▪ Prevádzkový režim v miestnosti určuje používateľské rozhranie
(pripojené k ovládacej skrini EKCB07CAV3). Majte na pamäti, že
prevádzkový režim každého diaľkového ovládača konvektora
tepelného čerpadla sa musí nastaviť tak, aby zodpovedal
nastaveniu hlavného používateľského rozhrania.
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
V prípade konvektorov tepelného
čerpadla:
Externý izbový termostat pre
vedľajšiu zónu:
▪ #: [A.2.2.5]
▪ Kód: [C-06]
Uzatvárací ventilUzatvárací ventil nastavte podľa
V stanici so zmiešavacím
ventilom
2 (Kont. iz. term.): prevádzka
jednotky sa riadi na základe
okolitej teploty používateľského
rozhrania.
Poznámka:
▪ Hlavná miestnosť =
používateľské rozhranie
používané ako izbový
termostat
▪ Ďalšie miestnosti = funkcia
externého izbového termostatu
1 (2 zóny teploty): hlavná +
vedľajšia
1 (Termo ZAP/VYP): keď
používaný externý izbový
termostat alebo konvektor
tepelnéhočerpadla môže odoslať
len stav termo ZAP./VYP. Bez
oddelenia požiadavky na ohrev
alebo chladenie.
toho, či sa hlavná zóna musí
počas chladenia uzatvoriť, aby
sa zabránilo kondenzácii.
Nastavte požadovanú teplotu
vody hlavnej zóny na výstupe pre
ohrev a/alebo chladenie.
Výhody
▪ Pohodlie.
▪ Inteligentná funkcia izbového termostatu môže zvyšovať alebo
znižovať požadovanú teplotu vody na výstupe na základe
aktuálnej izbovej teploty (modulácia).
▪ Kombinácia dvoch systémov emitorov tepla poskytuje
▪ Vonkajšia jednotka v závislosti od požiadavky dodáva rôznu
teplotu vody na výstupe zodpovedajúcu projektovanej teplote
rôznych emitorov tepla.
▪ Podlahové kúrenie najlepšie funguje smodelmi Altherma LT.
5.3Nastavenie nádrže na teplú vodu
pre domácnosť
5.3.1Rozloženie systému –samostatná nádrž
na teplú vodu pre domácnosť
a Vonkajšia jednotka
b Výmenník tepla
c Čerpadlo
d Uzatvárací ventil
e Záložný ohrievač (voliteľný)
f Ovládacia skriňa
g Používateľské rozhranie
h 3‑cestný ventil so servomotorom
i Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
j Špirála výmenníka tepla
k Kolektor (inštalácia na mieste)
FHL1...3 Podlahovékúrenie
5.3.2Výber objemu apožadovanej teploty pre
nádrž na teplú vodu pre domácnosť
Ľudia podľa pocitu hodnotia vodu ako teplú, keď má teplotu 40°C.
Spotreba teplej vody pre domácnosť sa preto často vyjadruje ako
ekvivalentný objem vody teplej 40°C. Môžete však nastaviť vyššiu
teplotu vnádrži na teplú vodu pre domácnosť (príklad: 53°C), ktorá
sa potom zmieša so studenou vodou (príklad: 15°C).
Výber objemu a požadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre
domácnosť sa skladá z:
1určenia spotreby teplej vody pre domácnosť (ekvivalentného
objemu vody teplej 40°C),
2určenia objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu
pre domácnosť.
Referenčná príručka inštalatéra
18
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 19
5 Aplikačné pokyny
c
e
a
f
d
b
h
g
Určenie spotreby teplej vody pre domácnosť
Zodpovedajte nasledujúce otázky avypočítajte spotrebu teplej vody
pre domácnosť (ekvivalentného objemu vody teplej 40 °C) pomocou
typických objemov vody:
OtázkaTypický objem vody
Koľko sprchovaní potrebujete
vpriebehu dňa?
Koľko kúpeľov potrebujete
1sprchovanie=10min.×10l/
min.=100l
1kúpeľ = 150l
vpriebehu dňa?
Koľko vody denne potrebujete
1drez=2min.×5l/min.=10l
vkuchynskom dreze?
Existuje ešte ďalšia spotreba
—
teplej vody pre domácnosť?
Príklad: Ak je spotreba teplej vody pre domácnosť rodiny (4 osoby)
nasledujúca:
▪ 3 sprchovania
▪ 1 kúpeľ
▪ 3 objemy drezu
Spotreba teplej vody pre domácnosť je potom = (3 × 100l) + (1 ×
150l) + (3 × 10l) = 480l
Určenie objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu
pre domácnosť
VzorecPríklad
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Ak:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Potom V1 = 280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)Ak:
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Potom V2 = 307l
V1Spotreba teplej vody pre domácnosť (ekvivalentný objem
vody teplej 40°C)
V2Požadovaný objem nádrže na teplú vodu pre domácnosť,
ak sa ohrieva len raz
T2Teplota vnádrži na teplú vodu pre domácnosť
T1Teplota studenej vody
Možné objemy nádrže na teplú vodu pre domácnosť
TypMožné objemy
Samostatná nádrž na teplú vodu
pre domácnosť
▪ 150l
▪ 180l
▪ 200l
▪ 250l
▪ 300l
▪ 500l
▪ Samotné tepelné čerpadlo môže pripravovať teplú vodu pre
domácnosť s teplotou maximálne 55°C (50°C, ak je vonkajšia
teplota nízka). Pomocou elektrického odporu zabudovaného do
tepelného čerpadla sa táto teplota môže zvýšiť. Takto sa však
spotrebuje viac energie. Daikin odporúča nastaviť požadovanú
teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť nižšiu ako 55°C,
aby sa predišlo používaniu elektrického odporu.
▪ Čím je vyššia vonkajšia teplota, tým lepšia je účinnosť tepelného
čerpadla.
▪ Ak je cena elektrickej energie cez deň a v noci rovnaká,
spoločnosť Daikin odporúča ohrievať nádrž na teplú vodu pre
domácnosť počas dňa.
▪ Ak je cena elektrickej energie vnoci nižšia, spoločnosť Daikin
odporúča ohrievať nádrž na teplú vodu pre domácnosť počas
noci.
▪ Keď tepelné čerpadlo pripravuje teplú vodu pre domácnosť,
nemôže ohrievať miestnosť. Ak zároveň potrebujete teplú vodu
pre domácnosť aohrev miestnosti, Daikin odporúča pripravovať
teplú vodu pre domácnosť počas noci, keď sa požaduje nižší
ohrev miestnosti.
5.3.3Nastavenie akonfigurácia –nádrž na
teplú vodu pre domácnosť
▪ V prípade veľkej spotreby teplej vody pre domácnosť môžete
nádrž na teplú vodu pre domácnosť v priebehu dňa ohriať
niekoľkokrát.
▪ Na ohrev nádrže na teplú vodu pre domácnosť na požadovanú
teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť môžete použiť
nasledujúce zdroje tepla:
▪ Termodynamický cyklus tepelného čerpadla
▪ Elektrický ohrievač spomocným čerpadlom
▪ Ďalšie informácie o:
▪ Optimalizovaní spotreby elektrickej energie pri príprave teplej
vody pre domácnosť nájdete v časti "8 Konfigurácia" na
strane43.
▪ Pripojení elektroinštalácie nádrže na teplú vodu pre domácnosť
kovládacej skrini EKCB07CAV3 nájdete vnávode na inštaláciu
nádrže na teplú vodu pre domácnosť.
▪ Pripojení vodovodného potrubia nádrže na teplú vodu pre
domácnosť kvonkajšej jednotke nájdete vnávode na inštaláciu
nádrže na teplú vodu pre domácnosť.
5.3.4Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť
na okamžite teplú vodu
Nastavenie
Tipy na úsporu energie
▪ Ak je spotreba teplej vody pre domácnosť každý deň iná, môžete
naprogramovať týždenný plán srôznymi požadovanými teplotami
vnádrži na teplú vodu pre domácnosť na každý deň.
▪ Čím je teplota vnádrži na teplú vodu pre domácnosť nižšia, tým je
prevádzka cenovo efektívnejšia. Ak vyberiete väčšiu nádrž na
teplú vodu pre domácnosť, môžete znížiť požadovanú teplotu
vnádrži na teplú vodu pre domácnosť.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
a Vonkajšia jednotka
b Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť
d Ovládacia skriňa
e Sprcha
f Studená voda
g ODVOD teplej vody pre domácnosť
h Prípojka recirkulácie
▪ Po pripojení čerpadla na teplú vodu pre domácnosť bude
vkohútiku okamžite kdispozícii teplá voda.
▪ Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť sa dodáva ainštaluje na
mieste aza inštaláciu zodpovedá inštalatér.
Referenčná príručka inštalatéra
19
Page 20
5 Aplikačné pokyny
c
j
b
a
d f
i
e g
h
c
i
b
a
e
h
d
f
g
▪ Ďalšie informácie o prípojke recirkulácie nájdete v časti
"7.7.9 Pripojenie čerpadla teplej vody pre domácnosť" na
strane 40 a v návode na inštaláciu pre nádrž na teplú vodu pre
domácnosť.
Konfigurácia
▪ Ďalšie informácie nájdete v časti "8Konfigurácia"na strane43.
▪ Pomocou používateľského rozhrania môžete naprogramovať plán
na ovládanie čerpadla na teplú vodu pre domácnosť. Ďalšie
informácie nájdete vpoužívateľskej referenčnej príručke.
5.3.5Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť
na dezinfekciu
Nastavenie
a Vonkajšia jednotka
b Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť (inštalácia na mieste)
d Prvok ohrievača (dodáva zákazník)
e Nevratný ventil (dodáva zákazník)
f Sprcha (dodáva zákazník)
g Studená voda
h ODVOD teplej vody pre domácnosť
i Prípojka recirkulácie
j Ovládacia skriňa
▪ Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť dodáva zákazník a za
jeho inštaláciu je zodpovedný inštalatér.
▪ Teplota v nádrži na teplú vodu pre domácnosť možno nastaviť na
maximum 75°C (ak je hodnota [E-07]=0) alebo 80°C (ak je
hodnota [E-07]=5). Ak platné právne predpisy vyžadujú vyššiu
teplotu na dezinfekciu, môžete pripojiť čerpadlo na teplú vodu pre
domácnosť aohrievací prvok, ako je znázornené vyššie.
▪ Ak platná legislatíva vyžaduje dezinfekciu vodného potrubia až po
miesto vypúšťania, vprípade potreby môžete zapojiť čerpadlo na
teplú vodu pre domácnosť aohrievací prvok, ako je znázornené
vyššie.
▪ Ďalšie informácie o prípojke recirkulácie nájdete v časti
"7.7.9 Pripojenie čerpadla teplej vody pre domácnosť" na
strane 40 a v návode na inštaláciu pre nádrž na teplú vodu pre
domácnosť.
Konfigurácia
Prevádzku čerpadla na teplú vodu pre domácnosť môže ovládať
vonkajšia jednotka. Ďalšie informácie nájdete v časti
"8Konfigurácia"na strane43.
5.3.6Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť
na predohrev nádrže
Nastavenie
a Vonkajšia jednotka
b Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť (inštalácia na mieste)
d Nevratný ventil (dodáva zákazník)
e Sprcha (dodáva zákazník)
Referenčná príručka inštalatéra
20
f Studená voda
g ODVOD teplej vody pre domácnosť
h Prípojka recirkulácie
i Ovládacia skriňa
▪ Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť dodáva zákazník a za
jeho inštaláciu je zodpovedný inštalatér.
▪ Pri samostatnej nádrži na teplú vodu pre domácnosť: ak v okruhu
na vykurovanie miestností nie je žiadny záložný ohrievač, musíte
nainštalovať čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť za účelom
predohrevu nádrže.
Konfigurácia
Prevádzku čerpadla na teplú vodu pre domácnosť môže ovládať
vonkajšia jednotka. Ďalšie informácie nájdete v časti
"8Konfigurácia"na strane43.
5.4Nastavenie merania spotreby
energie
▪ Pomocou používateľského rozhrania môžete odčítať nasledujúce
údaje oenergii:
▪ Vyrobené teplo
▪ Spotrebovaná energia
▪ Údaje oenergii môžete odčítať:
▪ pre ohrev miestnosti,
▪ pre chladenie miestnosti,
▪ pre prípravu teplej vody pre domácnosť.
▪ Údaje oenergii môžete odčítať:
▪ za mesiac,
▪ za rok.
INFORMÁCIE
Vypočítané údaje o vyrobenom teple a spotrebovanej
energii predstavujú odhad. Presnosť údajov nemožno
zaručiť.
5.4.1Vyrobené teplo
INFORMÁCIE
Snímače používané na výpočet vyprodukovaného tepla sa
kalibrujú automaticky.
INFORMÁCIE
Ak je v systéme glykol ([E‑0D]= 1]), vytvorené teplo sa
NEVYPOČÍTA ani sa nezobrazí na používateľskom
rozhraní.
▪ Platí pre všetky modely.
▪ Vyrobené teplo sa počíta vnútorne na základe:
▪ teploty vody na výstupe avstupe,
▪ prietoku,
▪ spotreby energie ohrievača s pomocným čerpadlom (ak je
inštalované) vnádrži na teplú vodu pre domácnosť.
▪ Nastavenie akonfigurácia:
▪ Nie je potrebné žiadne ďalšie zariadenie.
▪ Len v prípade, ak je v systéme inštalovaný ohrievač
spomocným čerpadlo, odmerajte jeho výkon (meranie odporu)
a výkon nastavte prostredníctvom používateľského rozhrania.
Príklad: Ak nameriate odpor ohrievača spomocným čerpadlom
17,1Ω, výkon ohrievača pri 230V je 3100W.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 21
5 Aplikačné pokyny
b
5
8
0
1
5
0
0
0
cc
fd
g
ABCD
a
c
he
b
5
8
0
1
5
0
0
0
ge
B
dc
a
hCi
D
A
c
f
5.4.2Spotrebovaná energia
Na určenie spotrebovanej energie môžete použiť nasledujúce
metódy:
▪ výpočet,
▪ meranie.
INFORMÁCIE
Výpočet spotrebovanej energie (napríklad pre záložný
ohrievač) a meranie spotrebovanej energie (napríklad pre
vonkajšiu jednotku) sa nedajú kombinovať. Ak to urobíte,
údaje oenergie budú neplatné.
Výpočet spotrebovanej energie
▪ Spotrebovaná energia sa počíta vnútorne na základe:
▪ Vzhľadom na vyššiu presnosť sa táto metóda uprednostňuje.
▪ Nastavenie akonfigurácia:
▪ Vyžaduje sa ovládacia skriňa EK2CB07CAV3.
▪ Vyžaduje externé wattmetre.
▪ Keď sa používajú elektrické wattmetre, nastavte počet
impulzov/kWh pre každý wattmeter prostredníctvom
používateľského rozhrania.
INFORMÁCIE
Pri meraní spotreby elektrickej energie musia elektrické
wattmetre merať CELÝ príkon systému.
5.4.3Elektrické napájanie snormálnou
sadzbou za kWh
Všeobecné pravidlo
Postačuje jeden wattmeter, ktorý pokrýva celý systém.
Nastavenie
▪ Nainštalujte ovládaciu EKCB07CAV3 a voliteľnú skriňu
EK2CB07CAV3.
▪ Pripojte wattmeter ku konektorom X2M/7 a X2M/8 na voliteľnej
skrini EK2CB07CAV3.
Typ wattmetra
V prípade…Použite… wattmeter
Jednofázová vonkajšia jednotka
(V3)
Trojfázová vonkajšia jednotka
(W1)
Jednofázový
Trojfázový
Príklad
Jednofázový wattmeterTrojfázový wattmeter
A Vonkajšia jednotka
B Ovládacia skriňa
C Nádrž na teplú vodu pre
domácnosť
D Voliteľná skriňa
a Elektrická skrinka (L1/N)
b Wattmeter (L1/N)
c Poistka (L1/N)
d Vonkajšia jednotka (L1/N)
e Záložný ohrievač (L1/N)
f Ovládacia skriňa (L1/N)
g Ohrievač spomocným
čerpadlom (L1/N)
h Voliteľná skriňa (L1/N)
A Vonkajšia jednotka
B Ovládacia skriňa
C Nádrž na teplú vodu pre
domácnosť
D Voliteľná skriňa
a Elektrická skrinka (L1/L2/L3/N)
b Wattmeter (L1/L2/L3/N)
c Poistka (L1/N)
d Poistka (L1/L2/L3/N)
e Vonkajšia jednotka (L1/L2/L3/N)
f Záložný ohrievač (L1/N)
g Riadiaca skriňa (L1/N)
h Ohrievač spomocným
čerpadlom (L1/N)
i Voliteľná skriňa (L1/N)
Výnimka
▪ Druhý wattmeter môžete použiť, ak:
▪ rozsah výkonu jedného merača nie je dostatočný,
▪ elektrický wattmeter sa nedá jednoducho inštalovať do
elektrickej skrinky,
▪ kombinujú sa trojfázové siete 230V a400V (nezvyklá situácia),
vzhľadom na technické obmedzenia wattmetrov.
▪ Zapojenie anastavenie:
▪ Pripojte druhý wattmeter ku konektorom X2M/9 a X2M/10 na
voliteľnej skrini EK2CB07CAV3.
▪ V softvéri sú pridané údaje o spotrebe energie z oboch
meračov, preto NEMUSÍTE nastaviť, ktorú spotrebu energie
merajú jednotlivé merače. Stačí, ak nastavíte počet impulzov
pre každý wattmeter.
▪ Príklad dvoch wattmetrov nájdete v časti "5.4.4 Elektrické
napájanie svýhodnou sadzbou za kWh"na strane21.
5.4.4Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou
za kWh
Všeobecné pravidlo
▪ Wattmeter1: meria súčasť s chladivom vonkajšej jednotky.
▪ Wattmeter 2: meria zvyšnú časť (t. j. hydro súčasť vonkajšej
jednotky, ovládaciu skriňu EKCB07CAV3, voliteľnú skriňu
EK2CB07CAV3, súpravu záložného ohrievača a voliteľný
ohrievač s pomocným čerpadlom).
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
21
Page 22
6 Príprava
fe
ig
ba
d
jCBk
D
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
A
e
h
c
Nastavenie
▪ Pripojte wattmeter 1 ku konektorom X2M/7 a X2M/8 na voliteľnej
skrini EK2CB07CAV3.
▪ Pripojte wattmeter2 ku konektorom X2M/9 a X2M/10 na voliteľnej
skrini EK2CB07CAV3.
Typy wattmetrov
▪ Wattmeter1: jednofázový alebo trojfázový wattmeter.
▪ Wattmeter2: jednofázový wattmeter.
Príklad
Jednotka s trojfázovým modulom kompresora (EBLQ/
EDLQ011+014+016CA3W1):
Konfigurácia: vyberte izbový snímač [A.2.2.F.5].
Vonkajšia okolitá teplota
▪ Vo vonkajšej jednotke sa meria vonkajšia okolitá teplota.
Vonkajšia jednotka sa preto musí inštalovať na mieste:
▪ na severnej strane domu alebo na strane domu, na ktorej je
umiestnených najviac emitorov tepla,
▪ ktoré NIE je vystavené priamemu slnečnému svetlu.
▪ Ak to NIE je možné, spoločnosť Daikin odporúča pripojiť diaľkový
▪ Inštalácia: pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu pre
diaľkový vonkajší snímač adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
▪ Konfigurácia: Vyberte vonkajší snímač [A.2.2.B].
▪ Ak požadovaná teplota na výstupe vody závisí od počasia, je
dôležité neustále meranie vonkajšej teploty. Toto je ďalší dôvod
na inštalovanie voliteľného snímača vonkajšej teploty okolia.
INFORMÁCIE
Údaje externého snímača vonkajšieho okolia (priemerné
alebo okamžité) sa používajú v krivkách regulácie podľa
počasia a v logických operáciách automatického
prepínania ohrevu a chladenia. Na ochranu vonkajšej
jednotky sa vždy používa vnútorný snímač vonkajšej
jednotky.
A Vonkajšia jednotka
B Ovládacia skriňa
C Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
D Voliteľná skriňa
a Elektrická skrinka (L1/L2/L3/N): elektrické napájanie
svýhodnou sadzbou/kWh
b Elektrická skrinka (L1/N): elektrické napájanie sbežnou
sadzbou/kWh
c Wattmeter (L1/L2/L3/N)
d Wattmeter (L1/N)
e Poistka (L1/N)
f Poistka (L1/L2/L3/N)
g Vonkajšia jednotka (L1/L2/L3/N)
h Záložný ohrievač (L1/N)
i Ovládacia skriňa (L1/N)
j Ohrievač spomocným čerpadlom (L1/N)
k Voliteľná skriňa (L1/N)
5.5Nastavenie snímača externej
teploty
Môžete pripojiť jeden snímač externej teploty. Môže merať vnútornú
alebo okolitú teplotu. Spoločnosť Daikin odporúča v nasledujúcich
prípadoch používať snímač okolitej teploty:
Vnútorná okolitá teplota
▪ Na termostatickú reguláciu miestnosti sa používa používateľské
rozhranie ako izbový termostat, ktorý meria vnútornú okolitú
teplotu. Používateľské rozhranie sa preto musí inštalovať na
mieste:
▪ kde sa dá zistiť priemerná teplota vmiestnosti,
▪ ktoré NIE je vystavené priamemu slnečnému svetlu,
▪ ktoré NIE je vblízkosti zdroja tepla,
▪ ktoré NIE je ovplyvnené vonkajším vzduchom alebo tam nie je
prievan, keď sa napríklad otvoria alebo zatvoria dvere.
▪ Ak to NIE je možné, Daikin odporúča pripojiť diaľkový vnútorný
snímač (voliteľné príslušenstvo KRCS01-1).
▪ Inštalácia:
▪ Vyžaduje ovládaciu EKCB07CAV3 a voliteľnú skriňu
EK2CB07CAV3.
▪ Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre
diaľkový vnútorný snímač adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
6Príprava
6.1Prehľad: príprava
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na
miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o:
▪ Príprava miesta inštalácie
▪ Príprava vodovodného potrubia
▪ Príprava elektrického napájania
6.2Príprava miesta inštalácie
Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako
pracovisko. V prípade vykonávania stavebných prác (napr.
brúsenie), pri ktorých sa vytvára veľké množstvo prachu, MUSÍ byť
jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie
aodnesenie jednotky.
6.2.1Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto
inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v
kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
Majte na pamäti nasledujúce pokyny týkajúce sa rozmiestnenia
(pozrite si časť "Servisný priestor: vonkajšia jednotka" v kapitole
"Technické údaje").
INFORMÁCIE
Ak sú v jednotke nainštalované uzatváracie ventily, na
strane prívodu vzduchu nechajte priestor minimálne
400mm. Ak NIE SÚ v jednotke nainštalované uzatváracie
ventily, nechajte priestor minimálne 250mm.
Ak systém obsahuje nádrž na teplú vodu pre domácnosť, musíte
splniť nasledujúce požiadavky:
Referenčná príručka inštalatéra
22
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 23
6 Príprava
b
a
b
c
c
b
c
a
a
b
c
d
c
d
c
a
b
c
d
d
Maximálna povolená
Vzdialenosť
vzdialenosť medzi vonkajšou
jednotkou a...
nádrž na teplú vodu pre
10m
domácnosť
3-cestný ventil10m
VÝSTRAHA
▪ NEUMIESTŇUJTE jednotky jednu na druhú.
▪ NEVEŠAJTE jednotku na strop.
Silné vetry (≥18 km/h) fúkajúce na odvod vzduchu vonkajšej
jednotky spôsobia skrat (nasatie vyfukovaného vzduchu). Môže to
viesť k:
▪ zhoršeniu prevádzkovej kapacity,
▪ častému vzniku náhlej námrazy vrežime ohrevu,
▪ prerušeniu prevádzky z dôvodu zníženia nízkeho tlaku alebo
zvýšenia vysokého tlaku,
▪ pokazeniu ventilátora (keď vietor fúka nepretržite na ventilátor,
môže sa začať krútiť veľmi rýchlo, kým sa nepokazí).
Keď je odvod vzduchu vystavený vetru, odporúča sa inštalovať
ochrannú dosku.
Odporúča sa inštalovať vonkajšiu jednotku tak, aby prívod vzduchu
smeroval kstene aNEBOL priamo vystavený vetru.
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora.
Príklad: Za budovu.
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora,
nainštalujte vetrolam.
▪ Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotky
▪ Pri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný
priestor.
a Vietor od mora
b Budova
c Vonkajšia jednotka
d Vetrolam
Vonkajšia jednotka je navrhnutá len na inštaláciu v exteriéri pre
rozsah okolitej teploty od 10 do 43°C v režime chladenia, od –25 do
25°C v režime ohrevu miestnosti a od –25 do 35°C v režime prípravy
teplej vody pre domácnosť.
6.2.2Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na
miesto inštalácie vstudenom podnebí
Vonkajšiu jednotku chráňte pred priamym snežením apostarajte sa,
aby vonkajšiu jednotku NIKDY nezasnežilo.
a Ochranná doska
b Prevažujúci smer vetra
c Výstup vzduchu
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam (napr. v blízkosti spálne), kde
hlučnosť prevádzky môže spôsobovať problémy.
Poznámka: Ak sa v aktuálnych podmienkach inštalácie meria
zvuk, nameraná hodnota bude vyššia ako hladina akustického
tlaku uvedená v časti Zvukové spektrum v technickej príručke
vdôsledku šumu aodrazu zvukov okolitého prostredia.
▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť
alebo spôsobiť únik vody.
NEODPORÚČA sa inštalovať jednotku na nasledujúcich miestach,
pretože by sa mohla skrátiť jej životnosť:
▪ Na miestach svýznamným kolísaním napätia
▪ Vo vozidlách alebo na lodiach
▪ Na miestach skyslými alebo zásaditými parami
Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka
NEBOLA priamo vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť
vzniku korózie z dôvodu vysokej úrovne obsahu solí vo vzduchu,
čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
a Kryt alebo prístrešok proti snehu
b Podstavec
c Prevažujúci smer vetra
d Odvod vzduchu
Referenčná príručka inštalatéra
23
Page 24
6 Príprava
100
50
50
600
50
50
(mm)
100
50
50
600
50
50
(mm)
V akomkoľvek prípade vytvorte voľný priestor pod jednotkou
najmenej 300mm. Okrem toho sa uistite, že je jednotka umiestnená
najmenej 100 mm nad maximálnou očakávanou úrovňou snehu.
Ďalšie podrobnosti nájdete v kapitole "7.3 Montáž vonkajšej
jednotky"na strane31.
Voblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde
sneh neovplyvní prevádzku jednotky. Ak môže dôjsť k sneženiu z
bočného smeru, zabezpečte, aby sneh NEMAL vplyv na vinutie
výmenníka tepla. V prípade potreby nainštalujte snehový kryt alebo
striešku a podstavec.
6.2.3Požiadavky ovládacej skrine na miesto
inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v
kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na pokyny týkajúce sa rozmerov:
Maximálna vzdialenosť medzi ovládacou skriňou a
vonkajšou jednotkou
Maximálna vzdialenosť medzi ovládacou skriňou a
súpravou záložného ohrievača
Maximálna vzdialenosť medzi ovládacou skriňou a
nádržou na teplú vodu pre domácnosť
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny na
inštaláciu:
▪ Ovládacia skriňa je navrhnutá na montáž na stenu len v
interiéroch. Uistite sa, že je povrch inštalácie plochá a zvislá
nehorľavá stena.
▪ Ovládacia skriňa je navrhnutá na prevádzku v okolitej teplote v
rozsahu od 5 do 35°C.
Ovládaciu skriňu NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam, kde hlučnosť prevádzky môže
spôsobovať problémy (napríklad v blízkosti spálne).
▪ Na miesta s vysokou vlhkosťou (max. rel. vlhkosť = 85%)
napríklad vkúpeľni.
▪ Na miesta, kde môže mrznúť.
20m
10m
10m
6.2.4Požiadavky voliteľnej skrine na miesto
inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v
kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na pokyny týkajúce sa rozmerov:
Maximálna vzdialenosť medzi voliteľnou a
ovládacou skriňou EKCB07CAV3
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny na
inštaláciu:
3m
▪ Voliteľná skriňa je navrhnutá na montáž na stenu len v interiéroch.
Uistite sa, že je povrch inštalácie plochá a zvislá nehorľavá stena.
▪ Voliteľná skriňa je navrhnutá na prevádzku v okolitej teplote v
rozsahu od 5 do 35°C.
Voliteľnú skriňu NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam, kde hlučnosť prevádzky môže
spôsobovať problémy (napríklad v blízkosti spálne).
▪ Na miesta s vysokou vlhkosťou (max. rel. vlhkosť = 85%)
napríklad vkúpeľni.
▪ Na miesta, kde môže mrznúť.
6.3Príprava vodného potrubia
6.3.1Požiadavky na vodný okruh
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v
kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
VÝSTRAHA
V prípade plastového potrubia sa uistite, že sú rúrky úplne
odolné voči rozptylu kyslíka v súlade s normou DIN4726.
Rozptyl kyslíka do potrubia môže spôsobiť rozsiahlu
koróziu.
▪ Pripojenie potrubia – právne predpisy. Všetky potrubné spojky
musia zodpovedať platným právnym predpisom a pokynom v
kapitole Inštalácia, pričom sa musí dodržať správne zapojenie
prívodu aodvodu vody.
▪ Pripojenie potrubia – použitie sily. Pri pripájaní potrubia
NEPOŽÍVAJTE nadmernú silu. Deformácia potrubia môže
spôsobiť poruchu jednotky.
▪ Pripojenie potrubia – nástroje. Na prácu smosadzou používajte
len vhodné náradie, mosadz je mäkký materiál. V OPAČNOM
prípade sa potrubie poškodí.
▪ Pripojenie potrubia – vzduch, vlhkosť, prach. Vniknutie
vzduchu, vlhka alebo prachu do okruhu môže spôsobiť problémy.
Opatrenia na predchádzanie rizikám:
▪ používajte len čisté potrubie,
▪ pri odstraňovaní usadenín držte koniec trubice smerom nadol,
▪ pri zasúvaní cez steny zakryte koniec trubice, aby sa zabránilo
vniknutiu prachu ačastíc,
▪ na utesnenie spojok používajte kvalitné tesnenie závitov.
VÝSTRAHA
Ak je v systéme glykol, skontrolujte, či sa používa tesnenie
závitov odolné voči pôsobeniu glykolu.
▪ Uzavretý okruh. Vonkajšiu jednotku používajte LEN
v uzatvorenom vodnom systéme. Používanie systému
votvorenom vodnom systéme povedie knadmernej korózii.
Referenčná príručka inštalatéra
24
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 25
6 Príprava
M
FCU1
FCU2
FCU3
h
M
FHL1
FHL2
FHL3
i
kj
f
g
h
h
h
65°C
89°C
d
d
abce
c
d
ab
▪ Dĺžka potrubia. Odporúča sa nepoužívať dlhé vedenie potrubia
medzi nádržou na teplú vodu pre domácnosť a koncovým bodom
rozvodu teplej vody (sprcha, vaňa...) anepoužívať slepé potrubie.
▪ Priemer potrubia. Priemer potrubia vyberte podľa požadovaného
prietoku vody aexistujúceho externého statického tlaku čerpadla.
Krivky externého statického tlaku vonkajšej jednotky nájdete
včasti "14Technické údaje"na strane82.
▪ Prietok vody. Vyžaduje sa zaručenie minimálneho prietoku 20 l/
min. Ak je prietok nižší, systém zastaví prevádzku a zobrazí chybu
7H.
▪ Súčasti dodávané zákazníkom – voda a glykol. Používajte len
materiály, ktoré sú kompatibilné s vodou (a glykolom, ak sa
používa) používanou v systéme a s materiálmi použitými vo
vonkajšej jednotke.
▪ Súčasti dodávané zákazníkom – tlak a teplota vody.
Skontrolujte, či všetky súčasti potrubia inštalované na mieste
vydržia tlak ateplotu vody.
▪ Tlak vody. Maximálny tlak vody je 3 bary. Vo vodnom okruhu
zabezpečte príslušné bezpečnostné opatrenia, aby sa zaručilo, že
sa NEPREKROČÍ maximálny tlak.
▪ Teplota vody. Celé inštalované potrubie a všetko príslušenstvo
potrubia (ventily, prípojky atď.) MUSIA odolávať nasledujúcej
teplote:
INFORMÁCIE
Na nasledujúcom obrázku je len príklad, ktorý NEMUSÍ
zodpovedať rozloženiu vášho systému.
a Vonkajšia jednotka
b Výmenník tepla
c Čerpadlo
d Uzatvárací ventil
e Záložný ohrievač
f 3-cestný ventil so servomotorom (dodáva sa snádržou na
teplú vodu pre domácnosť)
g 2-cestný ventil so servomotorom (dodáva zákazník)
h Kolektor
i Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
j Špirála výmenníka tepla
k Ohrievač spomocným čerpadlom
FCU1...3 Jednotka s ventilátorom (voliteľná) (dodáva zákazník)
FHL1...3 Slučka podlahového kúrenia (inštalácia na mieste)
▪ Odtok – nízke miesta. Vypúšťacie kohúty musia byť umiestnené
na najnižších miestach systému, aby bolo možné úplné
vypustenie vodného okruhu.
tlakového poistného ventilu, aby sa zabránilo kontaktu
elektrických častí s vodou.
▪ Vzduchové ventily. Na všetkých najvyšších bodoch systému
musia byť nainštalované vzduchové ventily, ku ktorým musí byť
zabezpečený jednoduchý prístup v prípade servisu. Vonkajšia
jednotka má ventil na manuálne vypúšťanie vzduchu. Záložný
ohrievač (voliteľný) má ventil na automatické vypúšťanie vzduchu.
Skontrolujte, či ventily na automatické vypúšťanie vzduchu NIE sú
príliš utiahnuté, aby sa umožnilo automatické odvzdušňovanie
vodného okruhu.
▪ Pozinkované diely. Vo vodnom okruhu nikdy nepoužívajte
pozinkované diely. Vo vodnom okruhu vnútornej jednotky sa
používa medené potrubie, a preto by mohlo dochádzať
knadmernej korózii.
▪ Iné ako mosadzné kovové potrubie. Keď sa používa iné ako
mosadzné kovové potrubie, vhodne izoluje mosadzné
a nemosadzné časti, aby sa NEDOSTALI do vzájomného
kontaktu. Zabráni sa galvanickej korózii.
▪ Ventil – samostatné okruhy. Keď sa vo vodnom okruhu používa
3-cestný ventil, vodný okruh teplej vody pre domácnosť aokruh
podlahového kúrenia musia byť úplne oddelené.
▪ Ventil – čas výmeny. Keď sa vo vodnom okruhu požíva 2-cestný
ventil alebo 3-cestný ventil, maximálny čas prepnutia ventilu musí
byť 60sekúnd.
▪ Filter. Do vodného okruhu ohrevu sa dôrazne odporúča inštalovať
prídavný filter. Na odstránenie kovových častíc zo znečisteného
potrubia ohrevu sa odporúča použiť magnetický alebo cyklónový
filter, ktorý dokáže odstrániť malé častice. Malé častice môžu
poškodiť jednotku abežný filter systému tepelného čerpadla ich
NEODSTRÁNI.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – kapacita. Na zabránenie
stagnácii vody je dôležité, aby akumulačná kapacita nádrže na
teplú vodu pre domácnosť zodpovedala dennej spotrebe teplej
vody pre domácnosť.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – po inštalácii. Nádrž na
teplú vodu pre domácnosť sa musí ihneď po inštalácii vypláchnuť
čistou vodou. Počas prvých 5 dní po inštalácii sa tento postup
musí zopakovať aspoň raz denne.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – nečinnosť. Keď počas
dlhších časových období nedochádza k spotrebe teplej vody,
MUSÍ sa zariadenie pred použitím vypláchnuť čistou vodou.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – dezinfekcia. Informácie
o dezinfekčnej funkcii nádrže na teplú vodu pre domácnosť
nájdete v časti "8.3.2 Regulovanie teplej vody pre domácnosť:
rozšírené"na strane59.
▪ Termostatické zmiešavacie ventily. V súlade s platnými
predpismi bude možno potrebné inštalovať termostatické
zmiešavacie ventily.
▪ Hygienické opatrenia. Inštalácia musí byť v súlade s platnými
predpismi a pri inštalácii sa môžu vyžadovať ďalšie hygienické
opatrenia.
▪ Recirkulačné čerpadlo. Ak to vyžadujú platné predpisy, zapojte
medzi koncový bod teplej vody a prípojku recirkulácie nádrže na
teplú vodu pre domácnosť recirkulačné čerpadlo.
a Prípojka recirkulácie
b Prípojka teplej vody
c Sprcha
d Recirkulačné čerpadlo
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
25
Page 26
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1T3T2
M2M3
abce
fg
d
d
20
2,4
2,1
1,8
1,5
1,2
0,9
1
0,6
0,3
70120170
150105185
220
270
A
B
6 Príprava
6.3.2Vzorec na výpočet predbežného tlaku
vexpanznej nádobe
Predbežný tlak (Pg) v expanznej nádobe závisí od výškového
rozdielu inštalácie (H):
Pg = 0,3 + (H/10) (bar)
6.3.3Kontrola objemu vody a rýchlosti
prúdenia
Vonkajšia jednotka je vybavená expanznou nádobou s objemom
7litrov spredbežným tlakom 1bar nastaveným vo výrobe.
Kontrola správnej prevádzky jednotky:
▪ Musíte skontrolovať minimálny amaximálny objem vody.
▪ Možno budete musieť nastaviť predbežný tlak expanznej nádoby.
Minimálny objem vody
Skontrolujte, či je celkový objem vody vinštalácii minimálne 20litrov
BEZ zahrnutia objemu vody vnútri vonkajšej jednotky.
INFORMÁCIE
Pri kritických procesoch alebo vmiestnostiach s vysokým
tepelným zaťažením môže byť potrebný dodatočný objem
vody.
VÝSTRAHA
Ak je obeh v každej slučke ohrevu/chladenia miestnosti
regulovaný pomocou diaľkovo ovládaných ventilov, je
dôležité, aby sa zaručil minimálny objem vody, aj keď sú
všetky ventily uzavreté.
Na nasledujúcom obrázku je zobrazené nastavenie s diaľkovo
ovládanými ventilmi:
a Vonkajšia jednotka
b Výmenník tepla
c Čerpadlo
d Uzatvárací ventil
e Súprava záložného ohrievača
f Kolektor (inštalácia na mieste)
g Obtokový ventil (dodáva zákazník)
FHL1...3 Slučka podlahového kúrenia (inštalácia na mieste)
T1...3 Samostatný izbový termostat (voliteľné príslušenstvo)
M1...3 Samostatný ventil so servomotorom na reguláciu slučky
FHL1...3 (inštalácia na mieste)
Maximálny objem vody
VÝSTRAHA
Maximálny objem vody závisí od toho, či sa do vodného
okruhu pridáva glykol. Ďalšie informácie o pridaní glykolu
nájdete v časti "7.6.4 Ochrana vodného okruhu pred
mrazom"na strane34.
Na určenie maximálneho objemu vody pre vypočítaný predbežný
tlak použite nasledujúci graf.
Referenčná príručka inštalatéra
26
A Predbežný tlak (bar)
B Maximálny objem vody (l)
Voda
Voda+glykol
Príklad: Maximálny objem apredbežný tlak expanznej nádoby
Výškový
rozdiel
inštalácie
(a)
≤185/105l
≤7mNevyžaduje sa
nastavenie predbežného
tlaku.
Objem vody
(b)
>185/105l
(b)
Postup:
▪ Znížte predbežný tlak
podľa požadovaného
výškového rozdielu
inštalácie. Predbežný
tlak by sa mal znížiť o
0,1 baru na každý
meter pod úrovňou
7m.
▪ Skontrolujte, či objem
vody NIE je väčší ako
maximálny povolený
objem vody.
>7mPostup:
▪ Zvýšte predbežný tlak
podľa požadovaného
výškového rozdielu
inštalácie. Predbežný
tlak by sa mal zvýšiť o
0,1 baru na každý
Expanzná nádoba
vonkajšej jednotky je
príliš malá na inštaláciu.
V takom prípade sa
odporúča inštalovať
doplnkovú nádobu mimo
jednotky.
meter nad úrovňou
7m.
▪ Skontrolujte, či objem
vody NIE je väčší ako
maximálny povolený
objem vody.
(a) Výškový rozdiel inštalácie (m) je výškový rozdiel medzi
najvyšším miestom vodného okruhu avonkajšou
jednotkou. Ak je vonkajšia jednotka umiestnená na
najvyššom mieste inštalácie, výška inštalácie je 0m.
(b) Ak je okruh naplnený len vodou, maximálny objem vody je
185l. Ak je okruh naplnený vodou a glykolom, objem je
105l.
Minimálna rýchlosť prúdenia
Skontrolujte, či je v inštalácii za všetkých podmienok zaručená
minimálna rýchlosť prúdenia (vyžaduje sa pri odmrazovaní alebo
prevádzke záložného ohrievača).
VÝSTRAHA
Ak ste do vodného okruhu pridali glykol a teplota vodného
okruhu je nízka, rýchlosť prúdenia sa na používateľskom
rozhraní NEZOBRAZÍ. V takom prípade možno minimálnu
rýchlosť prúdenia skontrolovať testom čerpadla
(skontrolujte, či sa na používateľskom rozhraní
NEZOBRAZUJE chyba 7H).
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 27
6 Príprava
a
VÝSTRAHA
Ak je obeh v každej alebo určitej slučke ohrevu miestnosti
regulovaný pomocou diaľkovo ovládaných ventilov, je
dôležité, aby sa zaručila minimálna rýchlosť prúdenia, aj
keď sú všetky ventily uzavreté. Ak nemožno dosiahnuť
minimálnu rýchlosť prúdenia, zobrazí sa chyba prúdenia
7H (žiadny ohrev alebo prevádzka).
Minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia
20l/min.
Informácie o odporúčanom postupe si pozrite včasti "9.4Kontrolný
zoznam počas uvedenia do prevádzky"na strane69.
6.3.4Zmena predbežného tlaku expanznej
nádoby
VÝSTRAHA
Predbežný tlak expanznej nádoby môže upravovať len
inštalatér slicenciou.
Pri zmene predvolene nastaveného predbežného tlaku expanznej
nádoby (1bar) dodržujte nasledujúce pokyny:
▪ Na nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby používajte
len suchý dusík.
▪ Nevhodné nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby vedie
kporuche systému.
Predbežný tlak expanznej nádoby sa mení znížením alebo zvýšením
tlaku dusíka prostredníctvom Schraderovho ventilu expanznej
nádoby.
▪ Keďže 350 l je viac ako 150l, expanzná nádoba NIE JE vhodná
na inštaláciu. Systém preto vyžaduje externú expanznú nádobu.
6.4Príprava elektrickej inštalácie
6.4.1Informácie opríprave elektrickej
inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v
kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
VAROVANIE
▪ Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú
Vonkajšia jednotka je nainštalovaná 5m pod najvyšším miestom vo
vodnom okruhu. Celkový objem vody vo vodnom okruhu je 100l.
Nevyžaduje sa žiadna činnosť ani nastavenie.
Príklad 2
Vonkajšia jednotka je nainštalovaná na najvyššom mieste vo
vodnom okruhu. Celkový objem vody vo vodnom okruhu je 350 l.
Koncentrácia propylénglykolu je 35%.
Činnosť:
▪ Keďže celkový objem vody (350l) je väčší ako štandardný objem
▪ Zodpovedajúci maximálny objem vody pri tlaku 0,3baru je 150 l.
(Pozrite si graf v predchádzajúcej kapitole.)
VAROVANIE
▪ Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný
elektrotechnik a MUSÍ byť v súlade s platnými
predpismi.
▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako
pevné prepojenie.
▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie a celá
elektroinštalačná konštrukcia MUSIA byť v súlade
splatnými predpismi.
VAROVANIE
Záložný ohrievač MUSÍ mať špeciálne elektrické napájanie
a MUSÍ byť chránený bezpečnostnými zariadeniami, ktoré
požaduje platná legislatíva.
VAROVANIE
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
6.4.2Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou
za kWh
Elektrorozvodné spoločnosti po celom svete sa snažia poskytovať
spoľahlivé služby za konkurenčné ceny a často poskytujú
zákazníkom výhodné sadzby, napr. sadzby podľa obdobia
používania, sezónne zľavy, tarify pre tepelné čerpadlá v Nemecku
aRakúsku (Wärmepumpentarif) a pod.
Toto zariadenie umožňuje pripojenie k systémom elektrického
napájania svýhodnou sadzbou za kWh.
Poraďte sa elektrorozvodnou spoločnosťou, ktorá poskytuje služby
na mieste, kde sa zariadenie inštaluje, či je vhodné pripojiť
zariadenie na niektorý systém elektrického napájania s výhodnou
sadzbou za kWh, ak sú kdispozícii.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
27
Page 28
6 Príprava
5
8
0
1
5
0
0
0
a
2
4
1
3
ecd
5
8
0
1
5
0
0
0
4
1
3
5
2
e
b
d c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
ab
ecd
2
5
6
143
M
1
2
14
6
19
15
16
18
20
17
21
13
101211 8 9
4
5
26
28
27
25
24
23
22
7
a
b
d
c
3
Ak je zariadenie pripojené k elektrickému napájaniu s výhodnou
sadzbou za kWh, elektrorozvodná spoločnosť je oprávnená:
▪ prerušiť elektrické napájanie zariadenia na určité časové obdobie,
▪ požadovať, aby zariadenie vpriebehu určitého časového obdobia
spotrebovalo len obmedzené množstvo elektrickej energie.
Ovládacia skriňa EKCB07CAV3 je navrhnutá na prijímanie
vstupného signálu, ktorý prepína vonkajšiu jednotku do režimu
vynúteného vypnutia. V tomto okamihu kompresor nie je v
prevádzke.
Elektrické pripojenie jednotky sa líši podľa toho, či sa napájanie
prerušuje, alebo nie.
6.4.3Prehľad elektrického zapojenia okrem
Normálne elektrické
napájanie
Referenčná príručka inštalatéra
28
externých aktivátorov
Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou
Elektrické napájanie
sa NEPRERUŠUJE
Počas aktivácie
elektrického
napájanie svýhodnou
sadzbou za kWh sa
napájanie
NEPRERUŠUJE.
Vonkajšia jednotka sa
vypína ovládaním.
Poznámka:
Elektrárne musia
vždy povoliť spotrebu
elektrickej energie
hydro súčasti
vonkajšej jednotky (a
ovládacej skrine, ak
je súčasťou systému).
a Normálne elektrické napájanie
b Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
c Hydro súčasť vonkajšej jednotky
d Súčasť s chladivom vonkajšej jednotky
e Ovládacia skriňa
1 Elektrické napájanie vonkajšej jednotky
2 Prepojovací kábel k ovládacej skrini
3 Elektrické napájanie ovládacej skrine
4 Elektrické napájanie záložného ohrievača
5 Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh (voľný
napäťový kontakt)
6 Elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh (na
napájanie hydro súčasti vonkajšej jednotky vprípade
prerušenia napájania svýhodnou sadzbou za kWh)
za kWh
Elektrické napájanie
sa PRERUŠUJE
Počas aktivácie
elektrického
napájania svýhodnou
sadzbou za kWh
elektrorozvodná
spoločnosť ihneď
alebo po určitom
čase napájanie
preruší. V takomto
prípade sa musí
hydro súčasť
vonkajšej jednotky (a
ovládacia skriňa, ak
je súčasťou systému)
napájať zo
samostatného
elektrického
napájania s
normálnou sadzbou
za kWh.
▪ Ďalšie technické údaje o rôznych pripojeniach sú
označené na vnútornej strane jednotiek (vonkajšej
jednotky, ovládacej skrine, voliteľnej skrine a záložného
ohrievača).
▪ Informácie o zapojení elektroinštalácie do vonkajšej
jednotky (a ovládacej skrine, voliteľnej skrine a
záložného ohrievača, ak sú súčasťou systému) nájdete
v časti "7.7Zapojenie elektroinštalácie"na strane35.
7Inštalácia
7.1Prehľad: inštalácia
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pri inštalácii systému
na mieste inštalácie.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
29
Page 30
7 Inštalácia
1×
2×
2×
6
5
1
3
4
2
8
9
7
3×
3×
1
2
1
1
1
1
2
2×
Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov:
1Montáž vonkajšej jednotky
2Montáž riadiacej skrine (ak sa používa)
3Montáž voliteľnej skrine (ak sa používa)
4Pripojenie potrubia na vodu
5Zapojenie elektroinštalácie
6Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky
7Dokončenie inštalácie riadiacej skrine (ak sa používa)
8Dokončenie inštalácie voliteľnej skrine (ak sa používa)
9Dokončenie inštalácie záložného ohrievača (ak sa používa)
7.2Otvorenie jednotky
7.2.1Otvorenie jednotiek
V určitých okamihoch musíte jednotku otvoriť. Príklad:
▪ Pri zapájaní elektroinštalácie
▪ Pri vykonávaní údržby alebo servisu jednotky
Skrutky sa dodávajú s vrúbkovanými podložkami. VŽDY
používajte vrúbkované podložky, aj pri nevyhnutnej
výmene skrutiek. Nedodržanie tohto pokynu môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom.
INFORMÁCIE
Otvory na prednej doske slúžia na pripojenie
používateľského rozhrania k ovládacej skrini. Ak
NEPRIPOJÍTE používateľské rozhranie k ovládacej skrini,
NEVYBERAJTE rozperky z otvorov.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 31
7.2.6Otvorenie voliteľnej skrine
1
1
2
2×
≥150
620
350
(345-355)
a
(mm)
261.5
6× M12
20
a
6× M12
7 Inštalácia
VAROVANIE
Skrutky sa dodávajú s vrúbkovanými podložkami. VŽDY
používajte vrúbkované podložky, aj pri nevyhnutnej
výmene skrutiek. Nedodržanie tohto pokynu môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom.
INFORMÁCIE
NEVYBERAJTE príchytky z prednej dosky voliteľnej
skrine.
7.3Montáž vonkajšej jednotky
7.3.1O montáži vonkajšej jednotky
Obdobie
Pred pripojením vodovodného potrubia musíte namontovať
vonkajšiu jednotku.
Bežný pracovný postup
Montáž vonkajšej jednotky obvykle pozostáva z nasledovných
krokov:
1Poskytnutie inštalačnej konštrukcie.
2Inštalácia vonkajšej jednotky.
3Poskytnutie odpadového kanálu.
4Zabezpečenie, aby sa jednotky neprevrátila.
5Ochrana jednotky pred snehom a vetrom inštaláciou
protisnehového prístrešku a ochranného plechu. Viď "Príprava
miesta pre inštaláciu" v "6Príprava"na strane22.
a Dávajte pozor, aby ste prekryli odtokové otvory.
INFORMÁCIE
Odporúčaná výška hornej prečnievajúcej časti skrutiek je
20mm.
VÝSTRAHA
Vonkajšiu jednotku upevnite základovými skrutkami a
použite matice so živicovými podložkami (a). Ak je
povrchová vrstva na upevňovacej časti odlúpená, matice
rýchlo korodujú.
7.3.4Inštalácia vonkajšej jednotky
7.3.2Predbežné opatrenia pri montáži
vonkajšej jednotky
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
7.3.3Na prípravu inštalačnej konštrukcie
Skontrolujte pevnosť a vodorovnosť inštalačného podložia, aby
jednotka nespôsobovala prevádzkové vibrácie alebo hluk.
Bezpečne pripevnite jednotku pomocou základových skrutiek podľa
výkresu základov.
Nasledujúcim spôsobom pripravte 6 súprav kotviacich skrutiek,
matíc a podložiek (dodáva zákazník):
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
7.3.5Pre umožnenie vypúšťania
▪ Skontrolujte, či kondenzovaná voda môže vhodným spôsobom
odtekať.
▪ Jednotku nainštalujte na podklad, ktorý zaručí správny odtok, aby
sa zabránilo nahromadeniu ľadu.
▪ Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie odpadovej vody
zpriestoru okolo jednotky.
Referenčná príručka inštalatéra
31
Page 32
7 Inštalácia
160620261.5119
161
260
285
279
345
595
416
262
38
71
C
D
E
DDDD
A
B
≥150 mm
b
a b
4× Ø6 mm
318 mm
310 mm
▪ Zabráňte odtoku vody na chodník, pretože v prípade teplôt
prostredia pod bodom mrazu by chodník mohol byť klzký.
▪ Keď sa jednotka inštaluje na rám, vo vzdialenosti 150 mm od
spodnej časti jednotky namontujte vodotesnú dosku, aby sa
zabránilo preniknutiu vody do jednotky a stekaniu odtekajúcej
vody (pozrite si nasledujúci obrázok).
VÝSTRAHA
Ak sa jednotka inštaluje v chladnom podnebí, vykonajte
vhodné opatrenia tak, aby vyvákuovaný kondenzát
NEMOHOL zamrznúť.
Odtokové otvory (rozmery v mm)
7.3.6Zabezpečenie vonkajšej jednotky pred
prevrátením
Ak je jednotka inštalovaná na mieste, kde silný vietor môže jednotku
nakloniť, prijmite nasledujúce opatrenie:
1 Pripravte 2 laná podľa nasledujúceho obrázka (inštalácia na
mieste).
2 2 laná umiestnite na vonkajšiu jednotku.
3 Medzi laná avonkajšiu jednotku vložte gumovú podložku, aby
sa zabránilo poškriabaniu náteru (inštalácia na mieste).
4 Pripevnite konce lán a utiahnite ich.
A Vypúšťacia strana
B Vzdialenosť medzi kotviacimi bodmi
C Spodný rám
D Odtokové otvory
E Vylamovací otvor na sneh
VÝSTRAHA
Ak sú odtokové otvory vonkajšej jednotky zakryté
montážnym základom alebo dlážkou, nadvihnite jednotku,
aby vznikol voľný priestor najmenej 150mm pod vonkajšou
jednotkou.
Sneh
V oblastiach so snežením sa môže medzi výmenníkom tepla a
externou doskou kopiť a zamŕzať sneh. Môže sa tým znížiť
prevádzková účinnosť. Opatrenia na predchádzanie rizikám:
1 Vyvŕtajte (a, 4×) a vylomte otvor (b).
7.4Montáž ovládacej skrine
7.4.1Opatrenia týkajúce sa montáže ovládacej
skrine
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
7.4.2Inštalácia ovládacej skrine
1 Zložte prednú dosku.
2 Podržte zadnú dosku na stene a označte body upevnenia (2
hore a 2 dole).
VÝSTRAHA
Skontrolujte, či sú značky (2 a 2) úplne vodorovné a či ich
rozmery zodpovedajú obrázku uvedenému nižšie.
2 Odstráňte nerovnosti a okraje a miesta okolo okrajov natrite
opravovacím náterom na ochranu pred koróziou.
Referenčná príručka inštalatéra
32
3 Vyvŕtajte 4 otvory a vložte 4 príchytky (vhodné pre skrutky M5).
4 Do horných príchytiek vložte skrutky a zaveste na ne skriňu.
5 Vložte skrutky do spodných príchytiek.
6 Pevne dotiahnite 4 skrutky.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 33
7 Inštalácia
318 mm
310 mm
ab
INFORMÁCIE
K ovládacej skrini možno pripojiť používateľské rozhranie.
Ďalšie informácie sa nachádzajú v časti "7.7.7 Pripojenie
používateľského rozhrania"na strane38.
7.5Montáž voliteľnej skrine
7.5.1Opatrenia týkajúce sa montáže voliteľnej
skrine
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
7.5.2Inštalácia voliteľnej skrine
1 Zložte prednú dosku.
2 Podržte zadnú dosku na stene a označte body upevnenia (2
hore a 2 dole).
VÝSTRAHA
Skontrolujte, či sú značky (2 a 2) úplne vodorovné a či ich
rozmery zodpovedajú obrázku uvedenému nižšie.
7.6.2Opatrenia týkajúce sa pripojenia
vodovodného potrubia
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
7.6.3Pripojenie potrubia na vodu
VÝSTRAHA
Pri pripájaní potrubia NEPOŽÍVAJTE nadmernú silu.
Deformácia potrubia môže spôsobiť poruchu jednotky.
Uistite sa, že uťahovací moment NEPREKRAČUJE
30N•m.
K dispozícii sú 2 uzatváracie ventily na zjednodušenie servisu
a údržby. Ventily namontujte na prívod a odvod vody ohrevu
miestnosti. Dbajte na ich správne umiestnenie: integrované
vypúšťacie ventily budú odvádzať kvapalinu len z tej strany okruhu,
na ktorom sa nachádzajú. Ak chcete zaručiť odtok vody len z
jednotky, uistite sa, že sú vypúšťacie ventily umiestnené medzi
uzatváracími ventilmi a jednotkou.
3 Vyvŕtajte 4 otvory a vložte 4 príchytky (vhodné pre skrutky M5).
4 Do horných príchytiek vložte skrutky a zaveste na ne skriňu.
5 Vložte skrutky do spodných príchytiek.
6 Pevne dotiahnite 4 skrutky.
7.6Pripojenie potrubia na vodu
7.6.1Pripojenie vodného potrubia
Pred pripojením vodného potrubia
Skontrolujte, či je namontovaná vonkajšia jednotka. V prípade
potreby tiež skontrolujte, či sú namontované ovládacia skriňa a
záložný ohrievač.
Bežný pracovný postup
Pripojenie vodného potrubia štandardne pozostáva z týchto fáz:
1Pripojenie vodovodného potrubia vonkajšej jednotky.
2Pripojenie vodovodného potrubia záložného ohrievača alebo
nádrže na teplú vodu pre domácnosť (ak sa používa).
3Naplnenie vodného okruhu.
4Ochrana vodného okruhu pred námrazou (pridaním glykolu).
5Naplnenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť (ak sa
používa).
6Izolácia vodného potrubia.
a Vstup na vodu
b Odvod vody
1 Priskrutkujte matice vonkajšej jednotky na uzatváracie ventily.
2 Potrubie inštalované na mieste pripojte kuzatváracím ventilom.
3 V prípade prepojenia s voliteľnou nádržou na teplú vodu pre
domácnosť si pozrite návod na inštaláciu nádrže na teplú vodu
pre domácnosť.
VÝSTRAHA
Nainštalujte v systéme tlakomer.
VÝSTRAHA
Na všetkých najvyšších lokálnych bodoch nainštalujte
ventily na vypúšťanie vzduchu.
VÝSTRAHA
Ak je inštalovaná voliteľná nádrž na teplú vodu pre
domácnosť: na prípojke prívodu studenej vody pre
domácnosť musí byť v súlade s platnými právnymi
predpismi nainštalovaný tlakový poistný ventil (dodáva
zákazník) s tlakom otvárania maximálne 10barov.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
33
Page 34
7 Inštalácia
VÝSTRAHA
Používa sa vprípade, ak je nainštalovaná voliteľná nádrž
na teplú vodu pre domácnosť:
▪ Na prípojke studenej vody nádrže na teplú vodu pre
domácnosť musí byť nainštalované zariadenie na
vypúšťanie azariadenie na uvoľnenie tlaku.
▪ Na prívode vody nádrže na teplú vodu pre domácnosť
sa odporúča nainštalovať jednosmerný ventil podľa
platných predpisov, aby sa zabránilo spätnému
nasávaniu.
▪ Na prívode studenej vody sa odporúča nainštalovať
redukčný ventil vsúlade splatnými predpismi.
▪ Na prívode studenej vody sa inštaluje expanzná
nádoba vsúlade splatnými predpismi.
▪ Odporúča sa inštalovať tlakový poistný ventil do
polohy, ktorá je vyššia ako poloha nádrže na teplú
vodu pre domácnosť. Ohrev nádrže na teplú vodu pre
domácnosť spôsobuje expanziu vody a bez tlakového
poistného ventilu by tlak vody vnádrži mohol prekročiť
projektovaný tlak v nádrži. Tomuto vysokému tlaku sú
vystavené aj prvky inštalované na mieste (potrubia,
miesta odberu atď.), ktoré sú pripojené k nádrži. Na
zabránenie tejto situácie sa musí inštalovať tlakový
poistný ventil. Zabránenie pretlaku závisí od správnej
činnosti tlakového ventilu inštalovaného na mieste. Ak
ventil NEPRACUJE správne, pretlak zdeformuje nádrž
a môže dôjsť k unikaniu vody. Na zabezpečenie
správnej prevádzky je potrebná pravidelná údržba.
7.6.4Ochrana vodného okruhu pred mrazom
Námraza môže poškodiť systém. S cieľom zabrániť zamrznutiu
hydraulických súčastí ponúka softvér špeciálne funkcie na ochranu
pred mrazom. Patria k nim funkcia aktivácie čerpadla, interné
ohrievače alebo prevádzka záložného ohrievača v prípade nízkej
teploty.
V prípade výpadku elektrického prúdu však tieto funkcie nemôžu
zaručiť ochranu. Odporúča sa preto pridať do vodného okruhu
glykol. Požadovaná koncentrácia závisí od najnižšej očakávanej
vonkajšej teploty a od toho, či chcete systém chrániť pred
roztrhnutím alebo mrazom. Ak chcete systém chrániť pred mrazom,
musí sa použiť viac glykolu. Podľa tabuľky uvedenej nižšie pridajte
glykol.
INFORMÁCIE
▪ Ochrana pred roztrhnutím: glykol zabráni roztrhnutiu
potrubia, ale NEZABRÁNI zamrznutiu kvapaliny v
potrubí.
▪ Požadovaná koncentrácia sa môže líšiť v závislosti od
typu glykolu. VŽDY porovnajte požiadavky uvedené v
tabuľke vyššie so špecifikáciami od výrobcu glykolu. V
prípade potreby dodržte požiadavky stanovené
výrobcom glykolu.
▪ Pridaná koncentrácia glykolu by NIKDY nemala
prekročiť 35%.
▪ Ak zamrzne kvapalina v systéme, čerpadlo sa
NEBUDE môcť spustiť. Majte to na pamäti, keď systém
chránite len pred roztrhnutím. Kvapalina vnútri môže
stále zamrznúť.
▪ Ak dôjde k výpadku elektrického prúdu alebo poruche
čerpadla a do systému ste nepridali ŽIADNY glykol,
vypustite systém.
▪ Ak je voda v systéme v pokoji, je veľmi
pravdepodobné, že systém zamrzne a poškodí sa.
Typy glykolu, ktoré možno použiť, závisia od toho, či je súčasťou
systému nádrž na teplú vodu pre domácnosť:
Ak...Potom…
Súčasťou systému je nádrž na
Používajte len propylénglykol
(a)
teplú vodu pre domácnosť
Nádrž na teplú vodu pre
domácnosť NIE JE súčasťou
systému
(a) Propylénglykol vrátane potrebných inhibítorov klasifikovaný
podľa normy EN1717 ako kategóriaIII.
Používať môžete
propylénglykol
(a)
etylénglykol
alebo
VAROVANIE
Etylénglykol je toxický.
VÝSTRAHA
Glykol absorbuje vodu zo svojho okolia. NEPRIDÁVAJTE
preto glykol, ktorý bol vystavený pôsobeniu vzduchu.
Odstránenie uzáveru nádoby s glykolom bude mať za
následok zvýšenie koncentrácie vody. Koncentrácia
glykolu je potom nižšia, než sa predpokladá. Výsledkom
môže byť, že hydraulické súčasti napriek všetkému
zamrznú. Prijmite preventívne opatrenia s cieľom zaručiť,
aby bol glykol čo najmenej vystavený pôsobeniu vzduchu.
VÝSTRAHA
▪ Ak dôjde k pretlaku, systém uvoľní cez tlakový ventil
určitú časť kvapaliny. Ak sa glykol pridá do systému,
prijmite príslušné opatrenia na bezpečné doplnenie
kvapaliny.
▪ V každom prípade zaistite, aby bola flexibilná hadica
tlakového ventilu VŽDY priechodná na uvoľnenie tlaku.
Zabráňte tomu, aby vnútri hadice zostala alebo zamrzla
voda.
Referenčná príručka inštalatéra
34
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 35
7 Inštalácia
VAROVANIE
Z dôvodu prítomnosti glykolu môže dôjsť ku korózii
systému. Neinhibovaný glykol získa vplyvom kyslíka kyslý
charakter. Tento proces je urýchľovaný prítomnosťou medi
a vysokej teploty. Kyslý neinhibovaný glykol útočí na
kovové povrchy a vytvára bunky galvanickej korózie, ktoré
spôsobujú vážne poškodenie systému. Dôležité preto je:
▪ aby bola správne vykonaná úprava vody
kvalifikovaným vodným inštalatérom,
▪ aby sa použil glykol s inhibítormi korózie, ktoré budú
neutralizovať kyseliny vytvorené oxidáciou glykolov,
▪ aby sa nepoužil samohybný glykol, pretože jeho
inhibítory korózie majú obmedzenú životnosť a
obsahujú kremičitany, ktoré môžu poškodiť alebo
upchať systém,
▪ aby sa v systémoch s glykolom NEPOUŽÍVALO
pozinkované potrubie, pretože jeho prítomnosť môže
mať za následok zrážanie určitých zložiek inhibítora
korózie glykolu.
Pridaním glykolu do vodného okruhu sa znižuje maximálny povolený
objem vody v systéme. Ďalšie informácie nájdete v kapitole Kontrola
objemu vody a rýchlosti prúdenia v referenčnej príručke inštalatéra.
7.6.5Naplnenie vodného okruhu
1 Pripojte hadicu prívodu vody k vypúšťaciemu a plniacemu
ventilu.
2 Otvorte vypúšťací aplniaci ventil.
3 Ak je nainštalovaný automatický ventil na vypúšťanie vzduchu,
ubezpečte sa, že je otvorený.
4 Naplňte okruh vodou, kým tlakomer (dodáva zákazník)
nezobrazuje tlak približne ±2,0baru.
5 Z vodného okruhu vypustite čo najviac vzduchu. Pokyny
nájdete včasti "9Uvedenie do prevádzky"na strane69.
6 Znova napĺňajte okruh, kým sa nedosiahne tlak ±2,0baru.
7 Zopakujte kroky 5 a 6, kým sa už nebude vypúšťať žiadny
vzduch a nebude dochádzať k žiadnemu poklesu tlaku.
8 Uzatvorte vypúšťací aplniaci ventil.
9 Odpojte hadicu prívodu vody od vypúšťacieho a plniaceho
ventilu.
VÝSTRAHA
Tlak vody zobrazený na tlakomeri sa mení v závislosti od
teploty vody (vyšší tlak pri vyššej teplote vody).
Napriek tomu musí tlak vody stále zostať väčší ako 1bar,
aby sa zabránilo vnikaniu vzduchu do okruhu.
7.6.6Plnenie nádrže na teplú vodu pre
domácnosť
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu nádrže na teplú
vodu pre domácnosť.
7.6.7Izolácia potrubia na vodu
Potrubie vcelom vodnom okruhu sa MUSÍ izolovať, aby sa zabránilo
kondenzácii počas chladenia azníženiu výkonu ohrevu achladenia.
Ak chcete v zime zabrániť zamŕzaniu vody vo vonkajšom potrubí,
hrúbka tesniaceho materiálu MUSÍ byť minimálne 13 mm
(λ=0,039W/mK).
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako
80%, hrúbka izolačného materiálu má byť najmenej 20 mm, aby sa
predišlo kondenzácii na povrchu izolácie.
V zime chráňte vodovodné potrubie a uzatváracie ventily pred
mrazom pridaním vykurovacieho pásu (dodáva zákazník). Ak môže
vonkajšia teplota klesnúť pod –20°C a nepoužíva sa žiadny
vykurovací pás, odporúča sa uzatváracie ventily inštalovať v interiéri.
7.7Zapojenie elektroinštalácie
7.7.1Zapojenie elektroinštalácie
Pred zapojením elektroinštalácie
Uistite sa, že je vodovodné potrubie pripojené.
Bežný pracovný postup
Pripojenie elektrickej inštalácie obvykle pozostáva z nasledovných
krokov:
1Skontrolujte, či systém elektrického napájania spĺňa elektrické
špecifikácie jednotiek.
2Zapojenie elektroinštalácie do vonkajšej jednotky (ak sa
používa).
3Zapojenie elektroinštalácie do ovládacej skrine EKCB07CAV3
(ak sa používa).
4Zapojenie elektroinštalácie do voliteľnej skrine EK2CB07CAV3
(ak sa používa).
5Pripojenie hlavného zdroja napájania
6Pripojenie elektrického napájania záložného ohrievača
7Pripojenie používateľského rozhrania.
8Pripojenie uzatváracích ventilov (ak sa používajú).
9Pripojenie wattmetrov (ak sa používajú).
10 Pripojenie čerpadla teplej vody pre domácnosť (ak sa používa).
11 Pripojenie výstupu poplašného signálu (ak sa používa).
12 Pripojenie výstupu ZAPNUTIA/VYPNUTIA chladenia/ohrevu
miestnosti (ak sa používa).
13 Pripojenie prepnutia na externý zdroj tepla (ak sa používa).
7.7.2Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní
elektroinštalácie
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
35
Page 36
7 Inštalácia
ba
cb
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
ab
a
b
c
d
≥25 mm
7.7.3Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie
Uvedomte si, že:
▪ Ak sa použijú spletané vodiče, na koniec vodiča nainštalujte
okrúhlu svorku s lemom. Okrúhlu svorku s lemom nasaďte na
káble až po izolovanú časť a pripevnite pomocou vhodného
nástroja.
a Spletaný vodič
b Okrúhla svorka s lemovaním
▪ Pri inštalácii káblov použite nasledujúce postupy:
Typ káblaSpôsob inštalácie
Elektrické vedenie s
jedným vodičom
a Stočený jednožilový kábel
b Skrutka
c Plochá podložka
Spletaný vodič
skruhovou svorkou
so lemom
a Svorka
b Skrutka
c Plochá podložka
O Dovolené
X NIE je dovolené
PoložkaUťahovací moment (N•m)
Vonkajšia jednotka
X3M0,8~0,9
X4M2,2~2,7
X5M0,8~0,9
X7M
Ovládacia/voliteľná skriňa
X1M2,2~2,7
X2M0,8~0,9
X4M/X7M1,3~1,6
X8M0,8~0,9
3 Vložte káble do zadnej časti jednotky:
a Nízkonapäťový kábel
b Vysokonapäťový kábel
c Kábel elektrického napájania
d Kábel elektrického napájania záložného ohrievača
VÝSTRAHA
Vzdialenosť medzi káblami vysokého a nízkeho napätia by
mala byť minimálne 25mm.
VedenieMožné káble (v závislosti od
inštalovaných možností)
a
Nízke napätie
▪ Používateľské rozhranie
▪ Prepojovací kábel k ovládacej skrini
EKCB07CAV3
▪ Vonkajší diaľkový snímač (voliteľné)
b
Vysoké napätie
▪ Elektrické napájanie snormálnou sadzbou
za kWh
▪ Elektrické napájanie s výhodnou sadzbou
za kWh
▪ Konvektor tepelného čerpadla (voliteľné
príslušenstvo)
▪ Uzatvárací ventil (inštalácia na mieste)
▪ Čerpadlo teplej vody pre domácnosť
(inštalácia na mieste)
▪ Ovládanie prevádzky v režime ohrevu/
chladenia
c
▪ Hlavné elektrické napájanie
Hlavné elektrické
napájanie
d
▪ Elektrické napájanie záložného ohrievača
Elektrické napájanie
záložného ohrievača
4 Vnútri jednotky veďte káble takto:
7.7.4Pripojenie elektrického vedenia vo
vnútornej jednotke
1 Vyberte kryt rozvodnej skrine. Pozrite si časť "7.2.2 Otvorenie
vonkajšej jednotky"na strane30.
2 Odstráňte izoláciu zkáblov (20mm).
a Odstráňte izoláciu konca kábla po tento bod
b Nadmerné odstránenie izolácie môže spôsobiť zasiahnutie
Referenčná príručka inštalatéra
36
elektrickým prúdom alebo prieraz.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 37
7 Inštalácia
b
a
V3
b
a
W1
X1M
1 2 3 L N
a
b
V3
1 2 3 L1 L2 L3 N
X1M
a
W1
X5M
A2P
X6Y
X1A
X4M
X3M
X6YA
X19A
a Kábel elektrického napájania
b Spony na káble
5 Uistite sa, že sa káble NEDOSTÁVAJÚ do kontaktu s ostrými
okrajmi alebo horúcim plynovým potrubím.
6 Nainštalujte kryt rozvodnej skrine.
INFORMÁCIE
Pri inštalácii káblov, ktoré dodáva zákazník, alebo
voliteľných káblov odhadnite dostatočnú dĺžku kábla. Takto
sa bude dať rozvodná skriňa pri vykonávaní servisu ľahko
zložiť/premiestniť a budete môcť získať prístup k ďalším
súčastiam.
UPOZORNENIE
Nadbytočnú dĺžku kábla do jednotky NEVTLÁČAJTE ani
nevkladajte.
7.7.5Pripojenie hlavného elektrického
napájania
1 Nasledujúcim spôsobom pripojte hlavné elektrické napájanie:
a Kábel elektrického napájania (vrátane uzemnenia)
b Spony na káble
2 Otvorte rozvodnú skriňu a káble veďte takto.
V prípade elektrického napájania snormálnou sadzbou za kWh
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
37
Page 38
7 Inštalácia
1 2
9
10
X5M
A2P
X6Y
X1A
X6YB
X4M
X3M
5
6
X6YA
X19A
X2M
X8M
S1S
b
a
K1M
K5M
X4M
PE L N
1 2 3
230 V AC
3 kW
L N
V prípade elektrického napájania svýhodnou sadzbou za kWh
a Elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh
b Kontakt preferenčného elektrického napájania (na
ovládacej skrini)
INFORMÁCIE
Informácie o presnom umiestnení konektorov X6Y, X6YA a
X6YB v rozvodnej skrini nájdete v servisnej príručke.
INFORMÁCIE
V prípade elektrického napájania s výhodnou sadzbou za
kWh závisí skutočnosť, či sa vyžaduje samostatné
elektrické napájanie s normálnou sadzbou za kWh
hydrosúčasti vonkajšej jednotky X3M/5+6 od typu
elektrického napájania svýhodnou sadzbou za kWh.
Samostatné pripojenie hydro súčasti vonkajšej jednotky sa
vyžaduje:
▪ ak sa aktívne elektrické napájanie svýhodnou sadzbou
za kWh preruší ALEBO
▪ ak nie je povolená žiadna spotreba elektrickej energie
hydro súčasti vonkajšej jednotky pri aktívnom
elektrickom napájaní svýhodnou sadzbou za kWh.
3 Pomocou káblových spôn pripevnite kábel kdržiakom spôn.
INFORMÁCIE
Ďalšie informácie o typoch a konfigurácii záložného
ohrievača nájdete v kapitole Konfigurácia v návode na
inštaláciu vonkajšej jednotky.
7.7.7Pripojenie používateľského rozhrania
Pripojenie k vonkajšej jednotke
INFORMÁCIE
▪ Ak NIE JE ovládacia skriňa EKCB07CAV3 súčasťou
systému, pripojte používateľské rozhranie priamo k
vonkajšej jednotke podľa pokynov uvedených nižšie.
▪ Ak je ovládacia skriňa EKCB07CAV3 súčasťou
systému, používateľské rozhranie pripojte k ovládacej
skrini. Pokyny nájdete v nižšie uvedenej časti
Pripojenie k ovládacej skrini.
rozhraním aopatrne oddeľte prednú dosku od zadnej
dosky.
Doska PCB je namontovaná na prednej doske
používateľského rozhrania. Dávajte pozor, aby ste ju
NEPOŠKODILI.
#K ovládacej skriniV miestnosti
1Kábel používateľského rozhrania
pripojte k svorkám ovládacej skrine
X2M/20+21.
Pomocou káblových spôn pripevnite
kábel kdržiakom spôn.
Kábel
používateľského
rozhrania pripojte k
svorkám ovládacej
skrine X2M/20+21.
Kábel veďte z pravej
strany svoriek,
upevnite ho
pomocou káblových
spôn a veďte ho cez
otvor na káble
nízkeho napätia.
a Hlavné používateľské rozhranie
2Pripojte ovládaciu skriňu k vonkajšej jednotke.
Pomocou káblových spôn pripevnite kábel kdržiakom
spôn.
3Zadnú dosku používateľského rozhrania pripevnite na
stenu.
4Pripojte podľa obrázka 4A, 4B, 4C alebo 4D.
5Znovu namontujte prednú dosku na zadnú dosku.
Dávajte pozor, aby ste pri nasadzovaní prednej dosky na
jednotku NEPRITLAČILI vedenie.
(a) Hlavné používateľské rozhranie sa vyžaduje na prevádzku,
ale musí sa objednať samostatne (povinný krok).
Pripojenie k ovládacej skrini
▪ Ak používate 1 používateľské rozhranie, môžete ho pripojiť k
ovládacej skrini EKCB07CAV3 (na reguláciu v blízkosti ovládacej
skrine) alebo v miestnosti (ak sa používa ako izbový termostat).
▪ Ak používate 2 používateľské rozhrania, 1 používateľské
rozhranie môžete pripojiť k ovládacej skrini EKCB07CAV3 (na
reguláciu v blízkosti ovládacej skrine) a 1 používateľské rozhranie
v miestnosti (ak sa používa ako izbový termostat).
3Vložte skrutkovač do štrbiny pod používateľským
rozhraním aopatrne oddeľte prednú dosku od zadnej
dosky.
Doska PCB je namontovaná na prednej doske
používateľského rozhrania. Dávajte pozor, aby ste ju
NEPOŠKODILI.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Dávajte pozor, aby ste NEPORUŠILI
tvar zadnej dosky používateľského
rozhrania nadmerným utiahnutím
montážnych skrutiek.
5Pripojte podľa obrázka 4A.Pripojte podľa
6Znova pripojte prednú dosku k zadnej doske.
Dávajte pozor, aby ste pri pripájaní predného panela na
ovládaciu skriňu NEPRITLAČILI káble.
Zadnú dosku
používateľského
rozhrania pripevnite
na stenu.
Ak používateľské
rozhranie
NEPRIPÁJATE k
ovládacej skrini,
NEVYBERAJTE
príchytky z otvorov
na prednej doske.
obrázka 4A, 4B, 4C
alebo 4D.
INFORMÁCIE
Uzatvárací ventil je predvolene pripojený k vonkajšej
jednotke. Ak je však súčasťou systému ovládacia skriňa
EKCB07CAV3, ventil môžete pripojiť aj k ovládacej skrini.
V tom prípade pripojte svorky vonkajšej jednotky
X3M/1+2 k svorkám ovládacej skrine X8M/6+7 a potom
pripojte uzatvárací ventil k svorkám ovládacej skrine
X8M/6+7.
4A Zo zadnej strany
4C Z vrchnej strany
a Vtejto časti urobte zárez pomocou štípacích klieští apod.
na prechod drôtov.
b Drôty pripevnite kprednej časti skrine pomocou príchytky
kábla asvorky.
4B Z ľavej strany
4D Z vrchnej strednej časti
7.7.8Pripojenie uzatváracieho ventilu
1 Ovládací kábel ventilu pripojte do príslušných svoriek, ako je
znázornené na nasledujúcom obrázku.
VÝSTRAHA
Pripájajte len ventily NO (normálne otvorené).
Referenčná príručka inštalatéra
40
7.7.9Pripojenie čerpadla teplej vody pre
domácnosť
1 Svorky vonkajšej jednotky X3M/3+4 pripojte k spodnej strane
svoriek ovládacej skrine X8M/8+9 EKCB07CAV3.
2 Kábel čerpadla teplej vody pre domácnosť pripojte k spodnej
strane svoriek ovládacej skrine X8M/8+9.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 41
7.7.10Pripojenie elektrického vedenia
a
b
c
1 2 3
1 2 3
X8M
X1M
X5M
22
23
3 4
X2M
a
b
c
kovládacej skrini
1 Vložte káble zo spodnej časti ovládacej skrine.
2 Skontrolujte, či sa káble nízkeho napätia nachádzajú vpravo.
Preveďte ich cez vstupný otvor a upevnite káblovými sponami.
7 Inštalácia
a Káble nízkeho napätia
b Káble vysokého napätia
c Hlavné elektrické napájanie
VÝSTRAHA
Vzdialenosť medzi káblami vysokého a nízkeho napätia by
mala byť minimálne 25mm.
1 Pripojte svorku voliteľnej skrine X1M k svorke ovládacej skrine
X1M.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
41
Page 42
7 Inštalácia
X2M
X8M
X2M
X8M
X1M
321
X1M
321
A4PA4P
X5A
A4P
X5A
A4P
aba
X2M
X8M
X1M
A4P
7
8
9
10
S5P S6P
X2M
X8M
X1M
A4P
15
13
1 GND
2 L
3 N
2 Kábel upevnite pomocou káblových spôn, aby sa zaručilo
uvoľnenie napätia. Kábel sa NESMIE dostať do kontaktu
sostrými hranami.
UPOZORNENIE
Nadbytočnú dĺžku kábla do jednotky NEVTLÁČAJTE ani
nevkladajte.
7.7.15Pripojenie prepojovacieho kábla medzi
voliteľnou a ovládacou skriňou
1 Pripojte konektory z vrecka príslušenstva k svorke A1P na
modeli X5A na kartách PCB ovládacej a voliteľnej skrine.
2 Pripojte konektory pomocou kábla dodaného zákazníkom.
2 Pomocou káblových spôn pripevnite kábel kdržiakom spôn.
7.7.17Pripojenie výstupu poplašného signálu
INFORMÁCIE
▪ Vyžaduje sa ovládacia skriňa EK2CB07CAV3.
▪ Určené na pripojenie k voliteľnej skrini EK2CB07CAV3.
1 Kábel výstupu poplašného signálu pripojte do príslušných
svoriek, ako je znázornené na nasledujúcom obrázku.
a Konektory (príslušenstvo)
b Prepojovací kábel (dodáva zákazník)
7.7.16Pripojenie elektromerov
INFORMÁCIE
▪ Vyžaduje sa ovládacia skriňa EK2CB07CAV3.
▪ Určené na pripojenie k voliteľnej skrini EK2CB07CAV3.
INFORMÁCIE
V prípade používania elektromera s výstupom tranzistora
skontrolujte polaritu. Kladná polarita MUSÍ byť pripojená ku
konektorom X2M/7 a X2M/9 a záporná polarita ku
konektorom X2M/8 a X2M/10.
1 Elektromery ventilu pripojte do príslušných svoriek, ako je
znázornené na nasledujúcom obrázku.
Referenčná príručka inštalatéra
42
2 Pomocou káblových spôn pripevnite kábel kdržiakom spôn.
▪ Vyžaduje sa ovládacia skriňa EK2CB07CAV3.
▪ Určené na pripojenie k voliteľnej skrini EK2CB07CAV3.
1 Prepínanie pripojte do príslušných svoriek, ako je znázornené
na nasledujúcom obrázku.
8 Konfigurácia
8Konfigurácia
8.1Prehľad: konfigurácia
V tejto kapitole nájdete opis potrebných krokov a informácie
potrebné na konfiguráciu nainštalovaného systému.
Dôvod
Ak sa NENASTAVÍ správna konfigurácia, systém NEMUSÍ pracovať
podľa očakávania. Konfigurácia ovplyvňuje:
▪ softvérové výpočty,
▪ obsah zobrazenia amožnosti práce spoužívateľským rozhraním.
Postup
Konfigurácia systému sa môže nastaviť pomocou používateľského
rozhrania.
▪ Prvý raz – stručný sprievodca. Keď prvý raz ZAPNETE
používateľské rozhranie (prostredníctvom vnútornej jednotky),
spustí sa stručný sprievodca, ktorý vám pomôže nastaviť
konfiguráciu systému.
▪ Potom. Vprípade potreby môžete neskôr konfiguráciu zmeniť.
INFORMÁCIE
Keď sa menia nastavenia inštalatéra, používateľské
rozhranie zobrazí žiadosť o potvrdenie. Po potvrdení sa
obrazovka nakrátko VYPNE a na niekoľko sekúnd sa
zobrazí hlásenie “aktívne”.
2 Pomocou káblových spôn pripevnite kábel kdržiakom spôn.
Pri zatváraní krytu vonkajšej jednotky sa NESMIE použiť
uťahovací moment väčší ako 4,1N•m.
7.9Dokončenie inštalácie ovládacej
skrine
7.9.1Zatvorenie ovládacej skrine
1 Zatvorte prednú dosku.
Nastavenia prístupu – legenda tabuliek
Prístup k inštalátorským nastaveniam môžete získať dvoma
spôsobmi. Obe metódy však NEMOŽNO použiť na prístup k
všetkým nastaveniam. V takom prípade sa v príslušných stĺpcoch v
tabuľke zobrazuje označenie N/A (nepoužíva sa).
MetódaStĺpec v tabuľkách
Prístup k nastaveniam prostredníctvom
rozhrania Breadcrumb v štruktúre ponuky.
Prístup k nastaveniam prostredníctvom kódu
v nastaveniach prehľadu.
Pozrite si tiež:
▪ "Prístup kinštalatérskemu nastaveniu"na strane44
▪ "8.5 Štruktúra ponúk: prehľad inštalatérskeho nastavenia" na
1 Zapojte kábel skoncovkou USB do počítača.
2 Pripojte zástrčku kábla ku konektoru X10A na karte A1P
rozvodnej skrine vonkajšej jednotky alebo ku konektoru X12A
na karte A4P rozvodnej skrine ovládacej skrine EKCB07CAV3.
7.10Dokončenie inštalácie voliteľnej
skrine
7.10.1Zatvorenie voliteľnej skrine
1 Zatvorte prednú dosku.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
43
Page 44
8 Konfigurácia
X12A
A4P
X10A
A1P
AB
2
345
H JS T
01
02
06
0a
0e
00 03
07
0b
0f
0000
04
08
0c
00 01
05
09
0d
15
Prehľad nastavení
PotvrdiťUpraviťPosunúť
01
02
06
0a
0e
00 03
07
0b
0f
0000
04
08
0c
00 01
05
09
0d
15
Prehľad nastavení
Potvrdiť
Upraviť
Posunúť
01
02
06
0a
0e
00 03
07
0b
0f
0000
04
08
0c
00 01
05
09
0d
20
Prehľad nastavení
Potvrdiť
Upraviť
Posunúť
A Rozvodná skriňa vonkajšej jednotky
B Rozvodná skriňa ovládacej skrine
3 Mimoriadnu pozornosť venujte polohe zástrčky.
4 Ak dlhšie ako 1 hodinu NESTLAČÍTE žiadne tlačidlo alebo ak
znova stlačíte tlačidlo dlhšie ako 4sekundy, úroveň prístupu
inštalatéra sa znova prepne na možnosť Konc. použív..
Nastavenie úrovne prístupu používateľa na možnosť Pokročilí
koncoví používatelia
1 Prejdite do hlavnej ponuky alebo ľubovoľnej podponuky:
2 Stlačte tlačidlo
Výsledok: Úroveň prístupu používateľa sa prepne na možnosť
Pokroč. použív.. Zobrazia sa dodatočné informácie a k názvu
ponuky sa pridá symbol +. Úroveň prístupu používateľa zostane
nastavená na hodnotu Pokroč. použív., kým ju nenastavíte na inú
hodnotu.
Nastavenie úrovne prístupu používateľa na možnosť Koncový
používateľ
1 Stlačte tlačidlo
Výsledok: Úroveň prístupu používateľa sa prepne na možnosť
Konc. použív.. Používateľské rozhranie sa prepne na predvolenú
domovskú obrazovku.
Úprava nastavenia prehľadu
Príklad: Upravte možnosť [1‑01] z hodnoty 15 na hodnotu 20.
1 Prejdite na [A.8]:
nastavení.
2 Stlačením tlačidiel
prvej časti nastavenia.
aspoň na 4sekundy.
aspoň na 4 sekundy.
> Inštalatérske nastavenia > Prehľad
a prejdite na príslušnú obrazovku
.
VÝSTRAHA
Iný kábel je už pripojený ku konektoru X10A. Pred
pripojením počítačového kábla ku konektoru X10A
dočasne odpojte tento kábel. NEZABUDNITE ho potom
znova pripojiť.
8.1.2Prístup knajčastejšie používaným
príkazom
Prístup kinštalatérskemu nastaveniu
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť Inštalátor.
2 Prejdite na [A]:
Prístup knastaveniam prehľadu
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť Inštalátor.
2 Prejdite na [A.8]:
nastavení.
Nastavenie možnosti Inštalatér pre úroveň prístupu používateľa
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť Pokroč.
použív..
2 Prejdite na [6.4]:
používateľa.
3 Stlačte tlačidlo
Výsledok:
> Inštalatérske nastavenia.
> Inštalatérske nastavenia > Prehľad
> Informácie > Úroveň prístupu
aspoň na 4sekundy.
Na domovských stránkach sa zobrazí symbol.
INFORMÁCIE
Po získaní prístupu ku kódom v nastaveniach prehľadu sa
do prvej časti nastavenia pridá dodatočná číslica 0.
Príklad: [1‑01]: hodnota “1” bude vyzerať ako “01”.
3 Stlačením tlačidiel a prejdite na príslušnú druhú časť
nastavenia.
Výsledok: Hodnota, ktorá sa má upraviť, sa zvýrazní.
4 Hodnotu upravte stlačením tlačidiel
5 Ak chcete upraviť ďalšie nastavenia, zopakujte predchádzajúce
kroky.
6 Stlačením tlačidla
7 V ponuke inštalatérskych nastavení stlačením tlačidla
potvrďte nastavenia.
potvrďte úpravu parametra.
a .
Referenčná príručka inštalatéra
44
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 45
8 Konfigurácia
Nastav. inštalátora
Systém sa reštartuje.
PotvrdiťUpraviť
Zrušiť
OK
15:10
Uto
U5: Aut. adresa
Pokračujte stlač. na 4 s
Synchronizácia
Zistil sa rozdiel v údajoch.
Vyberte príslušnú akciu:
Odoslať údaje
Potvrdiť
Upraviť
Spustiť kopírovanie
Naozaj chcete spustiť
kopírovanie?
Zrušiť
OK
PotvrdiťUpraviť
Jazyk
Vyberte požadovaný jazyk
PotvrdiťUpraviť
00 : 00
Aký je aktuálny čas?
Čas
Potvrdiť
Upraviť
Posunúť
Výsledok: Systém sa reštartuje.
8.1.3Kopírovanie systémových nastavení
zprvého do druhého používateľského
rozhrania
Ak je pripojené sekundárne používateľské rozhranie, inštalatér musí
najprv postupovať podľa pokynov uvedených nižšie a nastaviť
správnu konfiguráciu 2 používateľských rozhraní.
Tento postup ponúka aj možnosť kopírovať nastavenie jazyka
zjedného používateľského rozhrania do druhého napr. z rozhrania
EKRUCBL2 do rozhrania EKRUCBL1.
1 Pri prvom zapnutí napájania sa zobrazia obe používateľské
rozhrania:
2 Na používateľskom rozhraní, na ktorom chcete spustiť
stručného sprievodcu, stlačte tlačidlo na 4 sekundy. Toto
používateľské rozhranie je teraz hlavné používateľské
rozhranie.
INFORMÁCIE
Počas spustenia stručného sprievodcu sa na druhom
používateľskom rozhraní bude zobrazovať údaj Aktívne
apoužívateľské rozhranie NEBUDE možné používať.
3 Stručný sprievodca vám poskytne návod.
4 Správna prevádzka systému vyžaduje, aby boli na oboch
používateľských rozhraniach rovnaké lokálne údaje.
V OPAČNOM prípade sa na oboch používateľských
rozhraniach zobrazí:
7 Potvrďte výber na obrazovke stlačením tlačidla aprebehne
synchronizácia všetkých údajov (jazyky, plány atď.) zvybratého
zdrojového používateľského rozhrania do druhého.
INFORMÁCIE
▪ Počas kopírovania NEBUDE možné používať ani jeden
z ovládačov.
▪ Kopírovanie môže trvať až 90 minút.
▪ Odporúča sa zmeniť inštalatérske nastavenia alebo
konfiguráciu jednotky v hlavnom používateľskom
rozhraní. Ak to neurobíte, zobrazenie zmien v štruktúre
ponuky môže trvať až 5 minút.
8 Systém je teraz nastavený na prevádzku s2 používateľskými
rozhraniami.
8.1.4Kopírovanie nastavení jazyka zprvého do
druhého používateľského rozhrania
Pozrite si časť "8.1.3Kopírovanie systémových nastavení z prvého
do druhého používateľského rozhrania"na strane45.
8.1.5Stručný sprievodca: nastavenie
rozloženia systému po prvom ZAPNUTÍ
napájania
Po prvom ZAPNUTÍ napájania systému vás pokyny na
používateľskom rozhraní vedú pri úvodnom nastavení:
▪ jazyka,
▪ dátumu,
▪ času,
▪ rozloženia systému.
Keď potvrdíte rozloženie systému, môžete pokračovať v inštalácii
auvedení systému do prevádzky.
1 Po ZAPNUTÍ napájania, ak ešte NEBOLO potvrdené rozloženie
systému, sa spustí stručný sprievodca nastavením jazyka.
5 Vyberte požadovanú činnosť:
▪ Odoslať údaje: používané používateľské rozhranie obsahuje
správne údaje aúdaje na druhom používateľskom rozhraní
sa prepíšu.
▪ Prijať údaje: používané používateľské rozhranie
NEOBSAHUJE správne údaje a údaje z druhého
používateľského rozhrania sa použijú na prepísanie.
6 Používateľské rozhranie si vyžiada potvrdenie, či ste si istí, že
chcete pokračovať.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Možnosti, Kapacita. Ďalšie podrobnosti nájdete v časti
"8.2Základná konfigurácia"na strane46.
Referenčná príručka inštalatéra
45
Page 46
8 Konfigurácia
A.21
Posunúť
Vybrať
Rozloženie systému
Štandardné
Možnosti
Kapacita
Potvrdiť rozloženie
Potvrdiť rozloženie
Potvrďte rozloženie systému.
Systém sa reštartuje a bude
pripravený na prvé spustenie.
OK
Zrušiť
Potvrdiť
Upraviť
a
a
b
4 Po konfigurácii vyberte položku Potvrdiť rozloženie a stlačte
tlačidlo .
5 Používateľské rozhranie sa znovu inicializuje a môžete
pokračovať v inštalácii nastavením ďalších príslušných
nastavení auvedením systému do prevádzky.
Keď sa menia nastavenia inštalatéra, systém požiada opotvrdenie.
Po skončení potvrdenia sa obrazovka nakrátko VYPNE a na
niekoľko sekúnd sa zobrazí hlásenie “aktívne”.
8.2Základná konfigurácia
8.2.1Stručný sprievodca: jazyk/čas adátum
#KódOpis
[A.1]nie je
kdispozícii
[1]nie je
kdispozícii
8.2.2Stručný sprievodca: štandardné
nastavenie
Nastavenia ohrevu/chladenia miestností
Systém umožňuje ohrev achladenie miestností. Vzávislosti od typu
aplikácie sa musia príslušne nastaviť aj nastavenia ohrevu/chladenia
miestnosti.
Jazyk
Čas adátum
#KódOpis
[A.2.1.8][7-02]Systém môže dodávať teplú vodu na
výstupe až do 2 zón teploty vody. Počas
nastavovania konfigurácie sa musí
nastaviť počet zón vody.
nastavenie): len 1 zóna teploty na
výstupe vody. Táto zóna sa nazýva
hlavná zóna teploty vody na výstupe.
▪ a: Hlavná zóna teploty vody na
výstupe
pokračovanie >>
#KódOpis
[A.2.1.8][7-02]<< pokračovanie
▪ 1 (2 zóny teploty): 2 zóny teploty na
výstupe vody. Zóna s najnižšou
teplotu vody na výstupe (pri ohreve)
sa nazýva hlavná zóna teploty vody na
výstupe. Zóna s najvyššou teplotu
vody na výstupe (pri ohreve) sa
nazýva vedľajšia zóna teploty vody na
výstupe. V praxi sa na dosiahnutie
požadovanej teploty vody na výstupe
inštaluje hlavná zóna teploty vody na
výstupe, ktorá sa skladá z emitorov
tepla svyšším zaťažením
azmiešavacej stanice.
#KódOpis
[A.2.1.7][C-07]Kontrola:
▪ 0 (Kont. tep. vody): prevádzka
▪ 1 (Kont.ex.iz.ter.): prevádzku jednotky
▪ 2 (Kont. iz. term.) (predvolene):
Referenčná príručka inštalatéra
46
jednotky sa riadi podľa teploty vody na
výstupe bez ohľadu na skutočnú
izbovú teplotu alebo požiadavku na
ohrev alebo chladenie miestnosti.
riadi externý termostat alebo
ekvivalentné zariadenie (napr.
konvektor tepelného čerpadla).
prevádzka jednotky sa riadi na
základe okolitej teploty
používateľského rozhrania.
▪ a: Vedľajšia zóna teploty vody na
výstupe
▪ b: Hlavná zóna teploty vody na
výstupe
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 47
8 Konfigurácia
a
bc
d
bc
a
b
d
e
f
c
g
b
c
a
d
e
b
b
c
bc
c
b
a
#KódOpis
[A.2.1.9][F-0D]Keď je ovládanie ohrevu/chladenia
miestností VYPNUTÉ prostredníctvom
používateľského rozhrania, čerpadlo je
vždy VYPNUTÉ. Keď je ovládanie
ohrevu/chladenia miestností ZAPNUTÉ,
môžete vybrať požadovaný prevádzkový
režim čerpadla (platí len pri ohreve/
chladení miestností).
čerpadla bez ohľadu na stav termo
ZAP. alebo VYP. Poznámka: Pri
nepretržitej prevádzke čerpadla sa
spotrebuje viac elektrickej energie ako
pri skúšobnej prevádzke alebo
prevádzke na základe požiadavky.
v prípade požiadavky na ohrev alebo
chladenie, keď teplota na výstupe
vody ešte nedosiahla požadovanú
teplotu. V prípade stavu termo VYP.
sa čerpadlo spustí každých 5 minút
akontroluje sa teplota vody apotreba
požiadavky na ohrev alebo chladenie.
Poznámka: V prípade regulácie
pomocou externého izbového
termostatu alebo izbového termostatu
vzorka NIE je kdispozícii.
#KódOpis
[A.2.1.9][F-0D]<< pokračovanie
▪ 2 (Žiadosť) (predvolene): prevádzka
čerpadla na požiadanie. Príklad:
Pomocou izbového termostatu sa
vytvorí stav termo ZAP./VYP. Ak
takáto požiadavka neexistuje,
čerpadlo je VYPNUTÉ. Poznámka:
Požiadavka NIE JE k dispozícii na
reguláciu teploty vody na výstupe.
▪ a: Ovládanie ohrevu/chladenia
miestností (používateľské rozhranie)
▪ b: VYPNUTIE
▪ c: ZAPNUTIE
▪ d: Požiadavka na ohrev (od ext.
izbového termostatu alebo izbového
termostatu)
▪ e: Prevádzka čerpadla
#KódOpis
[A.2.1.B]nie je
kdispozícii
Len vprípade 2používateľských
rozhraní (1 inštalované vmiestnosti, 1
inštalované na vnútornej jednotke):
▪ a: V jednotke
▪ b: V miestnosti ako izbový termostat
▪ a: Ovládanie ohrevu/chladenia
miestností (používateľské rozhranie)
▪ b: VYPNUTIE
▪ c: ZAPNUTIE
▪ d: Teplota vody na výstupe
▪ e: Skutočná
▪ f: Požadovaná
▪ g: Prevádzka čerpadla
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
pokračovanie >>
Umiest. použ. rozh.:
▪ 0 (V miestnosti): pre druhé
používateľské rozhranie sa
automaticky nastaví možnosť Na
jednotke, a ak je nastavená kontrola
izbovým termostatom, funguje ako
izbový termostat.
▪ 1 (Na jednotke) (predvolené): pre
druhé používateľské rozhranie sa
automaticky nastaví možnosť V
miestnosti, aak je nastavená kontrola
izbovým termostatom, funguje ako
izbový termostat.
[A.2.1.C][E-0D]Obsahuje glykol:
▪ 0 (Nie) (predvolene): do vodného
okruhu sa nepridal žiadny glykol.
▪ 1 (Áno): do vodného okruhu sa pridal
glykol na ochranu pred námrazou.
Referenčná príručka inštalatéra
47
Page 48
8 Konfigurácia
c
f
a
g
h
b
c
h
b
a
d f
e g
8.2.3Stručný sprievodca: možnosti
Externé čerpadlo teplej vody pre domácnosť
Táto kapitola platí len pre systémy sinštalovanou nádržou na teplú
vodu pre domácnosť. Nádrž na teplú vodu pre domácnosť je
kdispozícii ako voliteľné príslušenstvo.
Podľa toho sa musia nastaviť nasledujúce nastavenia.
#KódOpis
[A.2.2.A][D-02]Vonkajšia jednotka ponúka možnosť
pripojiť čerpadlo na teplú vodu pre
domácnosť inštalované na mieste (typ
zapnutie/VYPNUTIE). Jeho funkcie sa
rozlišujú vzávislosti od inštalácie
akonfigurácie používateľského
rozhrania.
Čerp.t.v.,d.:
▪ 0 (Nie) (predvolené nastavenie): NIE
JE nainštalované.
▪ 1 (Sekund. návrat): nainštalované na
okamžitú dodávku teplej vody, keď sa
odoberá vodovodná voda. Koncový
používateľ nastavuje časovanie
prevádzky (týždenný časový plán),
kedy má byť spustené čerpadlo na
teplú vodu pre domácnosť. Toto
čerpadlo sa môže ovládať
prostredníctvom vonkajšej jednotky.
▪ 2 (Paral. dezinf.): nainštalované na
dezinfekciu. Spúšťa sa, keď sa
používa dezinfekčná funkcia nádrže
na teplú vodu pre domácnosť. Žiadne
ďalšie nastavenia nie sú potrebné.
▪ 3 (Obeh. čerpadlo): nainštalované na
predohrev nádrže. Spúšťa sa v
prípade predohrevu nádrže na teplú
vodu pre domácnosť. Žiadne ďalšie
nastavenia nie sú potrebné.
▪ 4 (Ob. čer. a dez.): kombinácia
možností 2 a 3. Spúšťa sa pri spustení
dezinfekcie nádrže na teplú vodu pre
domácnosť alebo pri predohreve
nádrže na teplú vodu pre domácnosť.
Žiadne ďalšie nastavenia nie sú
potrebné.
Pozrite si aj nasledujúce obrázky.
Čerpadlo teplej vody pre domácnosť inštalované pre…
okamžite teplú voduDezinfekcia
INFORMÁCIE
Správne predvolené nastavenia teplej vody pre domácnosť
sa použijú len po aktivácii prevádzky prípravy teplej vody
pre domácnosť ([E‑05]=1).
Vonkajší diaľkový snímač
Pozrite si časť "5Aplikačné pokyny"na strane13.
#KódOpis
[A.2.2.B][C-08]Externý snímač (vonku):
Keď je pripojený voliteľný externý snímač
okolia, musí sa nastaviť typ snímača.
Pozrite si časť "5Aplikačné pokyny"na
strane13.
▪ 0 (Nie) (predvolené nastavenie): NIE
JE nainštalované. Na meranie sa
používa termistor v používateľskom
rozhraní avonkajšej jednotke.
▪ 1 (Vonkajší snímač): vonkajší diaľkový
snímač pripojený k vonkajšej jednotke.
Na meranie vonkajšej okolitej teploty
sa bude používať vonkajší snímač.
Poznámka: Pre niektoré funkcie sa
bude naďalej používať snímač teploty
na vonkajšej jednotke.
▪ 2 (Izbový snímač): vnútorný diaľkový
snímač pripojený k voliteľnej skrini
EK2CB07CAV3. V tomto prípade sa
snímač teploty na používateľskom
rozhraní NEPOUŽÍVA. Poznámka:
táto hodnota je použiteľná len pri
regulácii teploty pomocou izbového
termostatu.
INFORMÁCIE
Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo
diaľkový vonkajší snímač.
Ovládacia skriňa EKCB07CAV3
Úpravy týchto nastavení sú potrebné len v prípade, ak je
nainštalovaná voliteľná ovládacia skriňa EKCB07CAV3. Ovládacia
skriňa EKCB07CAV3 má viacero funkcií, ktoré sa musia
konfigurovať. Pozrite si časť "5Aplikačné pokyny"na strane13.
#KódOpis
[A.2.2.E.1][E‑03]▪ 1 (predvolene – len na čítanie))
[A.2.2.E.2][5-0D]Typ zál. ohriev.:
▪ 1 (predvolene – len na čítanie)
Konfigurácia
[E-03][5-0D]
záložného
ohrievača
3V311
a Vonkajšia jednotka
b Nádrž
c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť
d Ohrievací prvok
e Jednosmerný ventil
f Sprcha
g Studená voda
h Ovládacia skriňa
Referenčná príručka inštalatéra
48
#KódOpis
[A.2.2.E.4][E-05]Prev. tep. vody, domác.:
Dokáže systém vytvárať teplú vodu pre
domácnosť?
▪ 0 (Nie): NIE JE nainštalovaný.
(Pôvodný stav)
▪ 1 (Áno): nainštalované
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 49
8 Konfigurácia
#KódOpis
nie je
kdispozícii
[A.2.2.E.5][C-05]Hl. typ kontaktu
[A.2.2.E.6][C-06]Príd. typ kont.
[E-07]Pri príprave teplej vody pre domácnosť
vody môže tepelné čerpadlo podporiť
elektrický ohrievač, aby sa zaručila
príprava teplej vody pre domácnosť aj
pre požadované vysoké teploty vnádrži.
Ohr.nád.na tep.vodu:
▪ 0 (EKHWS): nádrž na teplú vodu pre
domácnosť s ohrievačom s pomocným
čerpadlom nainštalovaným na bočnej
strane nádrže. (predvolene).
▪ 5 (EKHWP): nádrž na teplú vodu pre
domácnosť s ohrievačom s pomocným
čerpadlom nainštalovaným na vrchnej
strane nádrže.
Vprípade regulácie externým izbovým
termostatom sa musí nastaviť typ
kontaktu voliteľného izbového termostatu
alebo konvektora tepelného čerpadla pre
hlavnú zónu teploty vody na výstupe.
Pozrite si časť "5Aplikačné pokyny"na
strane13.
▪ 1 (Termo ZAP/VYP) (predvolene):
pripojený externý izbový termostat
alebo konvektor tepelného čerpadla
odosiela požiadavku na ohrev alebo
chladenie rovnakým signálom, lebo je
pripojený len k 1 digitálnemu vstupu
(určený pre hlavnú zónu teploty vody
na výstupe) na ovládacej skrini
(X2M/1). Táto hodnota sa vyberá
v prípade pripojenia ku konvektoru
tepelného čerpadla (FWXV).
▪ 2 (Žiad.o oh./chl.): pripojený externý
izbový termostat odosiela samostatnú
požiadavku na ohrev alebo chladenie,
a preto je pripojený k 2 digitálnym
vstupom (určený pre hlavnú zónu
teploty vody na výstupe) na ovládacej
skrini (X2M/1 a 1a). Táto hodnota sa
vyberá vprípade pripojenia drôtového
(EKRTWA) alebo bezdrôtového
(EKRTR1) izbového termostatu.
Ak sa používajú dve zóny (hlavná
+prídavná), potom možno použiť len
možnosť Termo ZAP/VYP.
Vprípade regulácie externým izbovým
termostatom s2 zónami teploty vody na
výstupe sa musí nastaviť typ voliteľného
izbového termostatu pre vedľajšiu zónu
teploty vody na výstupe. Pozrite si časť
"5Aplikačné pokyny"na strane13.
▪ 1 (Termo ZAP/VYP): pozrite si časť Hl.
typ kontaktu. Pripojené na vnútornú
jednotku (X2M/1a).
▪ 2: nie je kdispozícii
Ak sa používajú dve zóny (hlavná
+prídavná), potom možno použiť len
možnosť Termo ZAP/VYP.
Voliteľná skriňa EK2CB07CAV3
Úpravy týchto nastavení sú potrebné len v prípade, ak je
nainštalovaná voliteľná skriňa EK2CB07CAV3. Voliteľná skriňa
EK2CB07CAV3 má viacero funkcií, ktoré sa musia konfigurovať.
Pozrite si časť "5Aplikačné pokyny"na strane13.
#KódOpis
[A.2.2.F.1][C-02]Zdroj ex.zál.oh.
Signalizuje, či sa ohrev miestnosti
vykonáva aj prostredníctvom iného
zdroja tepla, ako je tento systém.
▪ 0 (predvolene – len na čítanie)
[A.2.2.F.2][C-09]Výstup popl. sign.
Označuje logiku výstupu poplašného
signálu na voliteľnej skrini
EK2CB07CAV3 počas poruchy.
▪ 0 (Normálne otvor.) (predvolené
nastavenie): vprípade výskytu alarmu
sa napája výstup poplašného signálu.
Toto nastavenie umožňuje rozlíšenie
medzi poruchou adetekciou
prerušenia napájania jednotky.
▪ 1 (Normálne zatv.): v prípade výskytu
alarmu sa výstup poplašného signálu
NENAPÁJA. Toto nastavenie
inštalátora umožňuje rozlíšiť medzi
detekciou poplašného signálu a
detekciou poruchy elektrického
napájania jednotky.
Pozrite si aj tabuľku nižšie (Logika
výstupu poplašného signálu).
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
49
Page 50
8 Konfigurácia
#KódOpis
[A.2.2.F.5][C-08]Externý snímač (vnútri):
Keď je pripojený voliteľný externý snímač
okolia, musí sa nastaviť typ snímača.
Pozrite si časť "5Aplikačné pokyny"na
strane13.
▪ 0 (Nie) (predvolene): NIE JE
nainštalované. Na meranie sa používa
termistor v používateľskom rozhraní
avonkajšej jednotke.
▪ 1 (Vonkajší snímač): vonkajší diaľkový
snímač pripojený k vonkajšej jednotke.
Na meranie vonkajšej okolitej teploty
sa bude používať vonkajší snímač.
Poznámka: Pre niektoré funkcie sa
bude naďalej používať snímač teploty
na vonkajšej jednotke.
▪ 2 (Izbový snímač): vnútorný diaľkový
snímač pripojený k voliteľnej skrini
EK2CB07CAV3. V tomto prípade sa
snímač teploty na používateľskom
rozhraní NEPOUŽÍVA. Poznámka:
táto hodnota je použiteľná len pri
regulácii teploty pomocou izbového
termostatu.
INFORMÁCIE
Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo
diaľkový vonkajší snímač.
#KódOpis
[A.2.2.F.6][D-04]Limit príkonu digit, vst.:
▪ 0 (Nie)
▪ 1 (Áno)
8.2.4Stručný sprievodca: výkon (meranie
spotreby energie)
Správna funkcia merania a kontroly spotreby energie vyžaduje
nastavenie výkonu všetkých elektrických ohrievačov. Odmeranie
hodnoty odporu každého ohrievača umožní nastaviť presný výkon
ohrievača avýsledkom budú presnejšie údaje oenergii.
#KódOpis
[A.2.3.1][6-02]Ohr. s pom. čerp.: platí len pre nádrže na
teplú vodu pre domácnosť svnútorným
ohrievačom spomocným čerpadlom
(EKHW). Výkon ohrievača s pomocným
čerpadlom pri menovitom napätí.
Menovitá hodnota je 3kW. Predvolene:
3kW.
Rozsah: 0~10kW (v krokoch po 0,2kW)
[A.2.3.2][6-03]Zál.ohr.: krok 1: kapacita prvého kroku
záložného ohrievača pri menovitom
napätí. Menovitá hodnota je 3kW.
Predvolene: 3kW.
Rozsah: 0~10kW (v krokoch po 0,2kW)
Vprípade nízkych vonkajších teplôt bude voda teplejšia a naopak.
Počas prevádzky podľa počasia má používateľ možnosť zvýšiť alebo
znížiť cieľovú teplotu vody maximálne o5°C.
Viac podrobných informácií o tejto funkcii nájdete v používateľskej
referenčnej príručke anávode na obsluhu.
Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
#KódOpis
[A.3.1.1.1]nie je
kdispozícii
#KódOpis
[A.3.1.1.1]nie je
kdispozícii
Hodn. tepl. vody:
▪ 0 (Absolútna)
Požadovaná teplota vody na
výstupe:
▪ NEZÁVISÍ od počasia (t. j.
NEZÁVISÍ od vonkajšej okolitej
teploty)
▪ nemení sa s časom (t. j. NIE je
naplánovaná)
▪ 1 (Podľa počasia) (predvolene):
požadovaná teplota na výstupe vody:
▪ závisí od počasia (t. j. závisí od
vonkajšej okolitej teploty)
▪ nemení sa s časom (t. j. NIE je
naplánovaná)
pokračovanie >>
<< pokračovanie
▪ 2 (Absol. + napl.): požadovaná
teplota na výstupe vody:
▪ NEZÁVISÍ od počasia (t. j.
NEZÁVISÍ od vonkajšej okolitej
teploty)
▪ je plánovaná. Naplánované
činnosti pozostávajú z
požadovaných činností posunu, či
už využitím predvoľby, alebo
vlastných nastavení.
Poznámka: Túto hodnotu možno
nastaviť len v ovládaní teploty
vody na výstupe.
▪ 3 (Počasie + napl.): požadovaná
teplota na výstupe vody:
▪ závisí od počasia (t. j. závisí od
vonkajšej okolitej teploty)
▪ je plánovaná. Naplánovaná
činnosť sa skladá z predvolenej
alebo vlastnej požadovanej teploty
na výstupe vody.
Poznámka: Túto hodnotu možno
nastaviť len v ovládaní teploty
vody na výstupe.
8.2.5Regulácia ohrevu/chladenia miestnosti
V tejto kapitole sa uvádza základné nastavenie potrebné na
konfigurovanie ohrevu/chladenia miestností systému. Inštalatérske
nastavenia podľa počasia definujú parametre pre prevádzku
jednotky podľa počasia. Ak je aktívna prevádzka podľa počasia,
teplota vody sa určuje automaticky v závislosti od vonkajšej teploty.
Referenčná príručka inštalatéra
50
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 51
8 Konfigurácia
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00][1-01]
[1-09]
[1-08]
T
a
T
t
[1-06][1-07]
#KódOpis
[7.7.1.1][1-00]
Nastaviť ohrev podľa počasia:
[1-01]
[1-02]
[1-03]
▪ Tt: cieľová teplota vody na výstupe
(hlavná zóna)
▪ Ta: vonkajšia teplota
#KódOpis
[7.7.1.1][1-00]
[1-01]
[1-02]
[1-03]
<< pokračovanie
▪ [1-00]: Nízka vonkajšia okolitá
teplota. –40°C~+5°C (predvolené: –
10°C)
▪ [1-01]: Vysoká vonkajšia okolitá
teplota. 10°C~25°C (predvolené:
15°C)
▪ [1-02]: Požadovaná teplota na
výstupe vody, keď sa vonkajšia
teplota rovná alebo je nižšia ako
nízka okolitá teplota.
[9‑01]°C~[9‑00]°C (predvolené:
45°C).
Poznámka: Táto hodnota musí byť
vyššia ako hodnota [1-03], pretože
vprípade nízkej vonkajšej teploty sa
vyžaduje teplejšia voda.
▪ [1-03]: Požadovaná teplota na
výstupe vody, keď sa vonkajšia
teplota rovná alebo je vyššia ako
vysoká okolitá teplota.
[9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C
(predvolené: 35°C).
Poznámka: Táto hodnota musí byť
nižšia ako hodnota [1-02], pretože
v prípade vysokej vonkajšej teploty
sa vyžaduje menej teplá voda.
pokračovanie >>
#KódOpis
[7.7.1.2][1-06]
[1-07]
[1-08]
[1-09]
<< pokračovanie
▪ [1-06]: Nízka vonkajšia okolitá
teplota. 10°C~25°C (predvolené:
20°C)
▪ [1-07]: Vysoká vonkajšia okolitá
teplota. 25°C~43°C (predvolené:
35°C)
▪ [1-08]: Požadovaná teplota na
výstupe vody, keď sa vonkajšia
teplota rovná alebo je nižšia ako
nízka okolitá teplota.
Medzi minimálnou a maximálnou
teplotou vody na výstupe
[9‑03]°C~[9‑02]°C (predvolene:
22°C).
Poznámka: Táto hodnota musí byť
vyššia ako hodnota [1-09], pretože
v prípade nízkej vonkajšej teploty
postačuje menej studená voda.
▪ [1-09]: Požadovaná teplota na
výstupe vody, keď sa vonkajšia
teplota rovná alebo je vyššia ako
vysoká okolitá teplota.
Medzi minimálnou a maximálnou
teplotou vody na výstupe
[9‑03]°C~[9‑02]°C (predvolene:
18°C).
Poznámka: Táto hodnota musí byť
nižšia ako hodnota [1-08], pretože
v prípade vysokej vonkajšej teploty
sa vyžaduje chladnejšia voda.
Teplota vody na výstupe: vedľajšia zóna
Platí len pre prípad 2 zón teploty vody na výstupe.
#KódOpis
[7.7.1.2][1-06]
Nastaviť chlad. podľa počasia:
[1-07]
[1-08]
[1-09]
▪ Tt: cieľová teplota vody na výstupe
(hlavná zóna)
▪ Ta: vonkajšia teplota
pokračovanie >>
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
51
Page 52
8 Konfigurácia
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03][0-02]
[0-04]
[0-05]
T
a
T
t
[0-07][0-06]
#KódOpis
[A.3.1.2.1]nie je
kdispozícii
Hodn. tepl. vody:
▪ Absolútna: požadovaná teplota na
výstupe vody:
▪ NEZÁVISÍ od počasia (t. j.
NEZÁVISÍ od vonkajšej okolitej
teploty)
▪ nemení sa s časom (t. j. NIE je
naplánovaná)
▪ Podľa počasia (predvolené):
požadovaná teplota na výstupe vody:
▪ závisí od počasia (t. j. závisí od
vonkajšej okolitej teploty)
▪ nemení sa s časom (t. j. NIE je
naplánovaná)
▪ Absol. + napl.: požadovaná teplota
na výstupe vody:
▪ NEZÁVISÍ od počasia (t. j.
NEZÁVISÍ od vonkajšej okolitej
teploty)
▪ je plánovaná. Naplánované akcie
sú Zapnuté alebo VYPNUTÉ.
Poznámka: Túto hodnotu možno
nastaviť len v ovládaní teploty
vody na výstupe.
▪ Počasie + napl.: požadovaná teplota
na výstupe vody:
▪ závisí od počasia (t. j. závisí od
vonkajšej okolitej teploty)
▪ je plánovaná. Naplánované akcie
sú Zapnuté alebo VYPNUTÉ.
Poznámka: Túto hodnotu možno
nastaviť len v ovládaní teploty
vody na výstupe.
#KódOpis
[7.7.2.1][0-00]
[0-01]
[0-02]
[0-03]
<< pokračovanie
▪ [0-03]: Nízka vonkajšia okolitá
teplota. –40°C~+5°C (predvolené: –
10°C)
▪ [0-02]: Vysoká vonkajšia okolitá
teplota. 10°C~25°C (predvolené:
15°C)
▪ [0-01]: Požadovaná teplota na
výstupe vody, keď sa vonkajšia
teplota rovná alebo je nižšia ako
nízka okolitá teplota.
[9‑05]°C~[9‑06]°C (predvolené:
45°C).
Poznámka: Táto hodnota musí byť
vyššia ako hodnota [0-00], pretože
vprípade nízkej vonkajšej teploty sa
vyžaduje teplejšia voda.
▪ [0-00]: Požadovaná teplota na
výstupe vody, keď sa vonkajšia
teplota rovná alebo je vyššia ako
vysoká okolitá teplota.
[9‑05]°C~min(45, [9‑06])°C
(predvolené: 35°C).
Poznámka: Táto hodnota musí byť
nižšia ako hodnota [0-01], pretože
v prípade vysokej vonkajšej teploty
sa vyžaduje menej teplá voda.
#KódOpis
[7.7.2.2][0-04]
Nastaviť chlad. podľa počasia:
[0-05]
[0-06]
[0-07]
[7.7.2.1][0-00]
#KódOpis
Nastaviť ohrev podľa počasia:
[0-01]
[0-02]
[0-03]
▪ Tt: cieľová teplota vody na výstupe
(vedľajšia zóna)
▪ Ta: vonkajšia teplota
▪ Tt: cieľová teplota vody na výstupe
(vedľajšia zóna)
▪ Ta: vonkajšia teplota
pokračovanie >>
pokračovanie >>
Referenčná príručka inštalatéra
52
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 53
8 Konfigurácia
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
#KódOpis
[7.7.2.2][0-04]
[0-05]
[0-06]
[0-07]
<< pokračovanie
▪ [0-07]: Nízka vonkajšia okolitá
teplota. 10°C~25°C (predvolené:
20°C)
▪ [0-06]: Vysoká vonkajšia okolitá
teplota. 25°C~43°C (predvolené:
35°C)
▪ [0-05]: Požadovaná teplota na
výstupe vody, keď sa vonkajšia
teplota rovná alebo je nižšia ako
nízka okolitá teplota.
Medzi minimálnou a maximálnou
teplotou vody na výstupe
[9‑07]°C~[9‑08]°C (predvolene:
12°C).
Poznámka: Táto hodnota musí byť
vyššia ako hodnota [0-04], pretože
v prípade nízkej vonkajšej teploty
postačuje menej studená voda.
▪ [0-04]: Požadovaná teplota na
výstupe vody, keď sa vonkajšia
teplota rovná alebo je vyššia ako
vysoká okolitá teplota.
Medzi minimálnou a maximálnou
teplotou vody na výstupe
[9‑07]°C~[9‑08]°C (predvolene:
12°C).
Poznámka: Táto hodnota musí byť
nižšia ako hodnota [0-05], pretože
v prípade vysokej vonkajšej teploty
sa vyžaduje chladnejšia voda.
Teplota na výstupe vody: Zdroj delta T
Rozdiel teplôt medzi vstupujúcou vodou a vodou na výstupe.
Jednotka je navrhnutá tak, aby podporovala prevádzku slučiek pod
podlahou. Odporúčaná teplota vody na výstupe (nastavená
prostredníctvom používateľského rozhrania) pre slučky pod
podlahou je 35°C. Vtakom prípade bude jednotka regulovaná tak,
aby rozdiel teplôt dosiahol 5°C, čo znamená, že voda vstupujúca do
jednotky má teplotu okolo 30°C. V závislosti od inštalovanej
aplikácie (radiátory, konvektory tepelného čerpadla, slučky pod
podlahou) alebo situácie je možné zmeniť rozdiel teplôt vstupujúcej
vody avody na výstupe. Upozorňujeme, že prietok čerpadla sa bude
regulovať tak, aby sa zachoval rozdiel Δt.
#KódOpis
[A.3.1.3.1][9-09]Ohrev: požadovaný rozdiel teploty vody
na vstupe ana výstupe.
Ak sa na dobrú prevádzku emitorov
tepla vrežime ohrevu požaduje
minimálny rozdiel teplôt.
Rozsah: 3°C~10°C (v krokoch po 1°C;
predvolená hodnota: 5°C).
[A.3.1.3.2][9-0A]Chladenie: požadovaný rozdiel teploty
vody na vstupe ana výstupe.
Ak sa na dobrú prevádzku emitorov
tepla vrežime chladenia požaduje
minimálny rozdiel teplôt.
Rozsah: 3°C~10°C (v krokoch po 1°C;
predvolená hodnota: 5°C).
modulácia, jednotka automaticky vypočíta požadovanú teplotu vody
na výstupe (na základe predvoľby teplôt, ak je vybratý režim
regulácie podľa počasia, modulácia sa vykoná na základe
požadovaných teplôt režimu regulácie podľa počasia); keď sa
modulácia vypne, požadovanú teplotu vody na výstupe môžete
nastaviť na používateľskom rozhraní. Okrem toho, keď je modulácia
zapnutá, požadovaná teplota vody na výstupe sa zvýši alebo zníži
podľa požadovanej izbovej teploty a rozdielu medzi skutočnou
apožadovanou izbovou teplotu. Výsledok:
▪ stabilná izbová teplota presne zodpovedajúca požadovanej
teplote (vyššia úroveň pohodlia),
▪ menej cyklov ZAPNUTIA/VYPNUTIA (nižšia hladina hluku, vyššie
pohodlie avyššia účinnosť)
▪ najnižšia možná teplota vody, ktorá zodpovedá požadovanej
teplote (vyššia účinnosť).
#KódOpis
[A.3.1.1.5][8-05]Upravená teplota vody:
▪ 0 (Nie): deaktivované.
Poznámka: Požadovaná teplota
vody na výstupe sa musí nastaviť na
používateľskom rozhraní.
▪ 1 (Áno) (predvolene): aktivované.
Teplota vody na výstupe sa počíta
podľa rozdielu medzi požadovanou
a skutočnou izbovou teplotou. Takto
sa umožní lepšie zosúladenie
kapacity tepelného čerpadla a
skutočnej požadovanej kapacity
a výsledkom je menší počet cyklov
vypnutia a zapnutia a úspornejšia
prevádzka.
Poznámka: Požadovanú teplotu
vody na výstupe možno zistiť len na
používateľskom rozhraní.
nie je
kdispozícii
[8-06]Modulácia maximálnej teploty vody na
výstupe:
0°C~10°C (predvolené: 3°C)
Vyžaduje aktiváciu modulácie.
Podľa tejto hodnoty sa zvyšuje alebo
znižuje požadovaná teplota na výstupe
vody.
INFORMÁCIE
Keď je aktivovaná modulácia teplota na výstupe vody,
krivka podľa počasia sa musí nastaviť na vyššiu hodnotu
ako [8-06] a minimálna požadovaná menovitá hodnota
teploty vody na výstupe musí dosiahnuť stabilnú pohodlnú
menovitú hodnotu pre konkrétnu miestnosť. Ak chcete
zvýšiť účinnosť, modulácia môže znížiť menovitú hodnotu
vody na výstupe. Nastavením krivky podľa počasia na
vyššiu hodnotu nemôže teplota klesnúť pod minimálnu
menovitú hodnotu. Pozrite si obrázok nižšie.
Teplota vody na výstupe: modulácia
Používa sa len v prípade regulácie izbovým termostatom. Keď sa
používa funkcia izbového termostatu, zákazník musí nastaviť
požadovanú izbovú teplotu. Jednotka bude dodávať teplú vodu do
emitorov tepla a miestnosť sa bude ohrievať. Okrem toho sa musí
a Krivka podľa počasia
b Minimálne požadovaná menovitá hodnota teploty vody na
výstupe musí dosiahnuť stabilnú pohodlnú menovitú
hodnotu pre konkrétnu miestnosť.
konfigurovať aj požadovaná teplota vody na výstupe: keď sa zapne
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
53
Page 54
8 Konfigurácia
Teplota vody na výstupe: typ emitora
Používa sa len v prípade regulácie izbovým termostatom.
Vzávislosti od objemu vody v systéme a typu emitorov tepla môže
ohrievanie alebo chladenie miestností trvať dlhšie. Toto nastavenie
môže kompenzovať pomalý alebo rýchly systém ohrevu/chladenia
počas cyklu ohrevu/chladenia.
Poznámka: Nastavenie typu emitora ovplyvní maximálnu moduláciu
požadovanej teploty vody na výstupe a možnosť použitia
automatického prepínania ohrevu/chladenia na základe vnútornej
okolitej teploty.
Z tohto dôvodu je dôležité nastaviť hodnotu správne.
#KódOpis
[A.3.1.1.7][9-0B]Typ emitora:
Doba odozvy systému:
▪ Rýchle (predvolene)
Príklad: malý objem vody a izbové
klimatizačné jednotky.
▪ Pomalé
Príklad: veľký objem vody, slučky
podlahového kúrenia.
8.2.6Regulácia teplej vody pre domácnosť
Používa sa len vprípade, ak je inštalovaná voliteľná nádrž na teplú
vodu pre domácnosť.
Konfigurovanie požadovanej teploty vnádrži
Teplá voda pre domácnosť sa môže pripravovať 3 rôznymi
spôsobmi. Navzájom sa líšia spôsobom nastavenia požadovanej
teploty vnádrži aspôsobom reakcie jednotky.
#KódOpis
[A.4.1][6-0D]Teplá voda pre domácnosť Režim men.
hod.:
▪ 0 (Len opät. ohrev): povolený je len
opätovný ohrev.
▪ 1 (Op. ohrev+napl.) (predvolené):
nádrž na teplú vodu pre domácnosť sa
ohrieva podľa plánu a medzi
naplánovanými cyklami ohrevu,
opätovný ohrev je povolený.
▪ 2 (Len naplán.): nádrž na teplú vodu
pre domácnosť sa môže ohrievať LEN
podľa plánu.
Ďalšie podrobnosti nájdete v časti "8.3.2Regulovanie teplej vody pre
domácnosť: rozšírené"na strane59.
INFORMÁCIE
Po výbere možnosti [6‑0D]=0 ([A.4.1] teplá voda pre
domácnosť Režim men. hod.=Len opät. ohrev), ak nemá
nádrž na teplú vodu pre domácnosť interný ohrievač s
pomocným čerpadlom, hrozí riziko so znížením kapacity
ohrevu/chladenia miestnosti alebo problému s pohodlím (v
prípade častej prevádzky prípravy teplej vody pre
domácnosť bude dochádzať k častému a dlhodobému
výpadku ohrevu/chladenia miestnosti).
Maximálna menovitá hodnota teploty teplej vody pre
domácnosť
Maximálna teplota, ktorú môžu používatelia vybrať pre teplú vodu
pre domácnosť. Toto nastavenie sa môže použiť na obmedzenie
teploty vkohútikoch teplej vody.
INFORMÁCIE
Pri dezinfekcii nádrže na teplú vodu pre domácnosť môže
teplota teplej vody pre domácnosť prekročiť túto
maximálnu teplotu.
INFORMÁCIE
Pri obmedzení maximálnej teploty teplej vody pre
domácnosť dodržiavajte platné predpisy.
#KódOpis
[A.4.5][6-0E]Max. menovitá hodnota
Maximálna teplota, ktorú môžu
používatelia vybrať pre teplú vodu pre
domácnosť. Toto nastavenie sa môže
použiť na obmedzenie teploty
vkohútikoch teplej vody.
Maximálna teplota sa NEPOUŽÍVA
počas dezinfekcie. Pozrite si funkciu
dezinfekcie.
Ak
▪ [E‑07]=0: 40°C~75°C (v krokoch po
1°C; predvolená hodnota: 60°C)
▪ [E‑07]=5: 40°C~80°C (v krokoch po
1°C; predvolená hodnota: 80,0°C)
Maximálna teplota sa NEPOUŽÍVA
počas dezinfekcie. Pozrite si funkciu
dezinfekcie.
8.2.7Kontakt/číslo linky pomoci
#KódOpis
[6.3.2]nie je
kdispozícii
Číslo, na ktoré môžu používatelia volať
vprípade problémov.
Môžete definovať predvolenú teplotu na výstupe vody:
▪ úsporná (označuje požadovanú teplotu vody na výstupe, ktorá
vedie knajnižšej spotrebe energie),
▪ pohodlná (označuje požadovanú teplotu vody na výstupe, ktorá
vedie knajvyššej spotrebe energie).
Hodnoty predvoľby zjednodušujú používanie rovnakej hodnoty
vplánovaní alebo nastavenie požadovanej teploty vody na výstupe
podľa izbovej teploty (pozrite si časť o modulácii). Ak budete chcieť
neskôr zmeniť určitú hodnotu, zmenu stačí urobiť LEN na jednom
mieste. V závislosti od toho, či sa požadovaná teplota na výstupe
vody určuje podľa počasia alebo NIE, sa musia špecifikovať
požadované hodnoty posunu alebo absolútna požadovaná teplota
na výstupe vody.
VÝSTRAHA
Predvolená teplota na výstupe vody sa používajú LEN pre
hlavnú zónu, pretože plán pre vedľajšiu zónu sa skladá
zakcií typu ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Referenčná príručka inštalatéra
54
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 55
8 Konfigurácia
VÝSTRAHA
Vyberte predvolenú teplotu vody na výstupe podľa
konštrukcie a vybratých emitorov tepla, aby sa zaručila
rovnováha medzi požadovanou izbovou teplotou ateplotou
vody na výstupe.
#KódOpis
Predvoľba teploty vody na výstupe pre hlavnú zónu teploty vody na
výstupe vprípade, keď sa NEPOUŽÍVA regulácia podľa počasia
[7.4.2.1][8-09]Pohodlné (ohrev)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (predvolené: 45°C)
[7.4.2.2][8-0A]Úsporné (ohrev)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (predvolené: 40°C)
[7.4.2.3][8-07]Pohodlné (chladenie)
[9‑03]°C~[9‑02]°C (predvolené: 18°C)
[7.4.2.4][8-08]Úsporné (chladenie)
[9‑03]°C~[9‑02]°C (predvolené: 20°C)
Predvoľba teploty vody na výstupe (hodnota posunutia) pre hlavnú
zónu teploty vody na výstupe vprípade, keď sa používa regulácia
podľa počasia
[7.4.2.5]nie je
kdispozícii
[7.4.2.6]nie je
kdispozícii
[7.4.2.7]nie je
kdispozícii
[7.4.2.8]nie je
kdispozícii
Rozsahy teploty (teploty vody na výstupe)
Účelom tohto nastavenia je zabrániť používateľovi výber nesprávnej
(napr. príliš vysokej alebo príliš nízkej) teploty vody na výstupe.
Rozsahy požadovanej teploty ohrevu a požadovanej teploty
chladenia sa preto môžu konfigurovať.
VÝSTRAHA
V prípade aplikácie podlahového kúrenia je dôležité
obmedziť:
▪ maximálnu teplotu vody na výstupe pri ohreve podľa
technických údajov pre inštaláciu podlahového kúrenia,
▪ minimálnu teplotu pri chladení na 18 až 20°C, aby sa
zabránilo kondenzácii na podlahe.
VÝSTRAHA
▪ Pri nastavovaní rozsahov teploty vody na výstupe sa
nastavujú aj všetky požadované teploty vody na
výstupe, aby sa zaručilo, že sa budú nachádzať
vhraniciach rozsahov.
▪ Vždy nastavte rovnováhu medzi požadovanou teplotou
vody na výstupe a požadovaniu izbovou teplotou
avýkonom (podľa konštrukcie avýberu emitorov tepla).
Požadovaná teplota vody na výstupe je výsledkom
viacerých nastavení (hodnôt predvolieb, hodnôt
posunutia, kriviek regulácie podľa počasia, modulácie).
Vdôsledku toho sa môžu vyskytnúť príliš vysoké alebo
príliš nízke teploty vody na výstupe, čo môže viesť
k nadmerným teplotám alebo nedostatku výkonu.
Takýmto situáciám sa dá predísť obmedzením rozsahu
teploty vody na výstupe na primerané hodnoty (v
závislosti od emitorov tepla).
Príklad: Minimálnu teplotu na výstupe vody nastavte na hodnotu
28°C, aby ste predišli NEMOŽNOSTI ohrievať miestnosť: teplota na
výstupe vody MUSÍ byť dostatočne vyššia ako izbová teplota (pri
ohreve).
#KódOpis
Rozsah teploty vody na výstupe pre hlavnú zónu teploty vody na
výstupe (= zónu teploty vody na výstupe snajnižšou teplotou vody
na výstupe pri ohreve anajvyššou teplotou vody na výstupe pri
chladení)
[A.3.1.1.2.2] [9-00]Max. teplota (ohrev)
37°C~55°C (predvolené: 55°C)
[A.3.1.1.2.1] [9-01]Min. teplota (ohrev)
15°C~37°C (predvolené: 25°C)
[A.3.1.1.2.4] [9-02]Max. teplota (chlad.)
18°C~22°C (predvolené: 22°C)
[A.3.1.1.2.3] [9-03]Min. teplota (chlad.)
5°C~18°C (predvolené: 5°C )
Rozsah teploty vody na výstupe pre vedľajšiu zónu teploty vody na
výstupe (= zónu teploty vody na výstupe snajvyššou teplotou vody
na výstupe pri ohreve anajnižšou teplotou vody na výstupe pri
chladení)
[A.3.1.2.2.2] [9-06]Max. teplota (ohrev)
37°C~55°C (predvolené: 55°C)
[A.3.1.2.2.1] [9-05]Min. teplota (ohrev)
15°C~37°C (predvolené: 25°C)
[A.3.1.2.2.4] [9-08]Max. teplota (chlad.)
18°C~22°C (predvolené: 22°C)
[A.3.1.2.2.3] [9-07]Min. teplota (chlad.)
5°C~18°C (predvolené: 5°C)
Teplota prekročenia teploty vody na výstupe
Táto funkcia definuje, o koľko sa môže teplota vody zvýšiť nad
požadovanú teplotu vody na výstupe predtým, ako sa kompresor
zastaví. Kompresor sa opäť spustí, keď teplota vody na výstupe
klesne pod požadovanú teplotu vody na výstupe. Táto funkcia je
použiteľná LEN vrežime ohrevu.
#KódOpis
nie je
kdispozícii
Hodnota kompenzácie teploty na výstupe vody pri teplotách
okolo 0°C
Pri ohreve sa požadovaná teplota na výstupe vody lokálne zvyšuje
pri vonkajšej teplote 0°C. Táto kompenzácia sa môže vybrať, keď sa
používa absolútna požadovaná teplota alebo požadovaná teplota
podľa počasia (pozrite si obrázok nižšie). Toto nastavenie sa
používa na kompenzáciu možných tepelných strát z dôvodu
vyparovania roztopeného ľadu alebo snehu (napr. v krajinách so
studeným podnebím).
[9-04]1°C~4°C (predvolené: 1°C)
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
55
Page 56
8 Konfigurácia
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
ab
[
9-0C
]
a
b
c
d
a Absolútna požadovaná teplota vody na výstupe
b Teplota vody na výstupe podľa počasia
#KódOpis
nie je
kdispozícii
Modulácia maximálnej teploty vody na výstupe
Používa sa LEN na reguláciu izbovým termostatom a keď je
aktivovaná modulácia. Maximálna modulácia (= odchýlka)
požadovanej teploty vody na výstupe určená na základe rozdielu
medzi reálnou apožadovanou izbovou teplotou napr. modulácia 3°C
znamená, že požadovaná teplota vody na výstupe sa môže zvýšiť
alebo znížiť o 3°C. Zvýšenie modulácie vedie k lepšej výkonnosti
(menej ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ, rýchlejšie ohrievanie). Uvedomte si
však, že medzi požadovanou teplotou vody na výstupe
apožadovanou izbovou teplotou MUSÍ VŽDY byť rovnováha.
nie je
kdispozícii
[D-03]▪ 0 (deaktivované)
▪ 1 (aktivované) L=2°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 2 (aktivované) L = 4°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C) (predvolene)
▪ 3 (aktivované) L=2°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
▪ 4 (aktivované) L = 4°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
#KódOpis
[8-06]0°C~10°C (predvolené: 3°C)
#KódOpis
[A.3.2.1.2][3-06]Max. teplota (ohrev)
18°C~30°C (predvolené: 30°C)
[A.3.2.1.1][3-07]Min. teplota (ohrev)
12°C~18°C (predvolené: 16°C)
[A.3.2.1.4][3-08]Max. teplota (chlad.)
25°C~35°C (predvolené: 35°C)
[A.3.2.1.3][3-09]Min. teplota (chlad.)
15°C~25°C (predvolené: 15°C)
Nastavenie izbovej teploty
Používa sa LEN v prípade regulácie izbovým termostatom a keď sa
teplota zobrazuje v°C.
#KódOpis
[A.3.2.4]nie je
kdispozícii
Izbová teplota –krok
▪ 1°C (predvolené nastavenie)
Požadovaná izbová teplota na
používateľskom rozhraní sa nastavuje
skrokom 1°C.
▪ 0,5°C. Požadovaná izbová teplota na
používateľskom rozhraní sa nastavuje
s krokom 0,5°C. Skutočná izbová
teplota sa zobrazuje s presnosťou
0,1°C.
Hysteréza izbovej teploty
Používa sa LEN v prípade regulácie izbovým termostatom. Pásmo
hysterézy v rozsahu požadovanej izbovej teploty možno nastaviť.
Odporúča sa NEMENIŤ nastavenú hodnotu hysterézy izbovej
teploty, aby sa dosiahlo optimálne používanie systému.
Tolerancia chladenia podľa počasia
Platí LEN pre modely EBLQ011+014+016CAV3 a
EBLQ011+014+016CAW1. Chladenie podľa počasia sa môže
deaktivovať. To znamená, že požadovaná teplota vody na výstupe
pri chladení NEBUDE závisieť od vonkajšej okolitej teploty, ato bez
ohľadu na to, či je zapnutá regulácia podľa počasia alebo NIE. Táto
funkcia sa môže použiť nezávisle pre hlavnú zónu teploty vody na
výstupe, ako aj pre vedľajšiu zónu teploty vody na výstupe.
#KódOpis
nie je
kdispozícii
[1-04]Chladenie podľa počasia hlavnej zóny
teploty vody na výstupe je...
▪ 0 (deaktivované)
▪ 1 (aktivované) (predvolene)
nie je
kdispozícii
[1-05]Chladenie podľa počasia vedľajšej zóny
teploty vody na výstupe je...
▪ 0 (deaktivované)
▪ 1 (aktivované) (predvolene)
Rozsahy teploty (izbová teplota)
Používa sa LEN v prípade regulácie izbovým termostatom. Ak
chcete zabrániť prehrievaniu alebo nadmernému chladeniu
miestností ašetriť energiu, môžete obmedziť rozsah izbovej teploty
pre ohrev achladenie.
VÝSTRAHA
Pri nastavovaní rozsahov izbovej teploty sa nastavujú aj
všetky požadované izbové teploty, aby sa zaručilo, že sa
budú nachádzať vhraniciach rozsahov.
a Izbová teplota
b Aktuálna izbová teplota
c Požadovaná izbová teplota
d Čas
#KódOpis
nie je
[9-0C]1°C~6°C (predvolene: 1°C)
kdispozícii
Odchýlka izbovej teploty
Používa sa LEN vprípade regulácie izbovým termostatom. Snímač
izbovej teploty (externý) sa môže kalibrovať. K hodnote izbového
termistora meranej používateľským rozhraním alebo externým
izbovým snímačom sa môže pridať odchýlka. Nastavenia sa môžu
použiť na kompenzovanie v situáciách, v ktorých používateľské
rozhranie ani externý izbový snímač NEMOŽNO inštalovať na
ideálnom mieste (pozrite si návod na inštaláciu alebo referenčnú
príručku inštalatéra).
Ochrana pred mrazom zabraňuje prílišnému chladu v miestnosti.
Toto nastavenie funguje odlišne v závislosti od spôsobu nastavenia
ovládania jednotky ([C‑07]). Vykonajte kroky uvedené v tabuľke
uvedenej nižšie:
Spôsob ovládania jednotky
([C‑07])
Regulácia pomocou izbového
termostatu ([C‑07]=2)
Regulácia pomocou externého
izbového termostatu ([C‑07]=1)
Regulácia teploty na výstupe
vody ([C‑07]=0)
VÝSTRAHA
Ak súčasťou systému NIE JE záložný ohrievač, NEMEŇTE
predvolenú izbovú teplotu ochrany pred mrazom.
INFORMÁCIE
Ak sa zobrazí chyba U4, ochrana pred mrazom NIE JE
zaručená.
Podrobnejšie informácie o ochrane pred mrazom v súvislosti s
použitým spôsobom ovládania jednotky nájdete v častiach nižšie.
[C‑07]=2: regulácia pomocou izbového termostatu
Pri regulácii pomocou izbového termostatu je ochrana pred mrazom
zaručená aj vtedy, keď je domovská stránka izbovej teploty na
používateľskom rozhraní VYPNUTÁ. Keď je aktivovaná ochrana
pred mrazom ([2‑06]) a izbová teplota klesne pod izbovú teplotu
ochrany pred mrazom ([2‑05]), jednotka bude dodávať vodu na
výstupe do emitorov tepla na opätovný ohrev miestnosti.
Umožnite ovládanie ochrany
pred mrazom pomocou izbového
termostatu:
▪ Nastavte položku [2‑06] na
hodnotu 1
▪ Nastavte izbovú teplotu
ochrany pred mrazom ([2‑05]).
Umožnite ovládanie ochrany
pred mrazom pomocou
externého izbového termostatu:
▪ ZAPNITE domovskú stránku
teploty na vedľajšom výstupe
vody.
Ochrana pred mrazom NIE JE
zaručená.
VÝSTRAHA
Ak je funkcia Núdzový režim nastavená na možnosť
Manuálne ([A.6.C]=0) a jednotka sa spustila v núdzovej
prevádzke, pred spustením používateľské rozhranie
zobrazí výzvu na potvrdenie. Ochrana pred mrazom je
aktívna, aj keď používateľ NEPOTVRDÍ núdzovú
prevádzku.
[C‑07]=1: regulácia pomocou externého izbového termostatu
Pri regulácii pomocou externého izbového termostatu zaručuje
ochranu pred mrazom externý izbový termostat, pričom domovská
stránka teploty vody na výstupe je na používateľskom rozhraní
ZAPNUTÁ a automatická núdzová prevádzka ([A.6.C]) je nastavená
na hodnotu 1.
Okrem toho je možné dosiahnuť obmedzenú ochranu pred mrazom
pomocou jednotky:
V prípade…... platí nasledujúce:
Jedna zóna teploty vody na
výstupe
▪ Keď je domovská stránka
teploty na výstupe vody
VYPNUTÁ a vonkajšia okolitá
teplota klesne pod 4°C,
jednotka dodá vodu na
výstupe do tepelných emitorov
na opätovný ohrev miestnosti
a menovitá hodnota teploty na
výstupe vody sa zníži.
▪ Keď je domovská stránka
teploty na výstupe vody
ZAPNUTÁ, externý izbový
termostat je v režime termo
VYP. a vonkajšia okolitá
teplota klesne pod 4°C,
jednotka dodá vodu na
výstupe do tepelných emitorov
na opätovný ohrev miestnosti
a menovitá hodnota teploty na
výstupe vody sa zníži.
▪ Keď je domovská stránka
teploty na výstupe vody
ZAPNUTÁ a externý izbový
termostat je v režime termo
ZAP., ochranu pred mrazom
zaručuje normálna logika.
INFORMÁCIE
Ak sa zobrazí chyba U5:
▪ keď je pripojené 1 používateľské rozhranie, ochrana
pred mrazom NIE JE zaručená.
▪ keď sú pripojené 2 používateľské rozhrania a druhé
používateľské rozhranie používané na reguláciu
izbovej teploty je odpojené (z dôvodu nesprávneho
zapojenia, poškodenia kábla atď.), ochrana pred
mrazom NIE JE zaručená.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
57
Page 58
8 Konfigurácia
V prípade…... platí nasledujúce:
Dve zóny teploty vody na
výstupe
[C‑07]=0: regulácia teploty vody na výstupe
Pri regulácii teploty vody na výstupe NIE JE ochrana pred mrazom
zaručená. Ak je však položka [2‑06] nastavená na hodnotu 1,
obmedzená ochrana pred mrazom pomocou jednotky je možná:
▪ Keď je domovská stránka teploty na výstupe vody VYPNUTÁ a
vonkajšia okolitá teplota klesne pod 4°C, jednotka dodá vodu na
výstupe do tepelných emitorov na opätovný ohrev miestnosti a
menovitá hodnota teploty na výstupe vody sa zníži.
▪ Keď je domovská stránka teploty na výstupe vody ZAPNUTÁ a
prevádzkový režim je ohrev, jednotka dodá do emitorov tepla vodu
na výstupe na ohrev miestnosti podľa normálnej logiky.
▪ Keď je domovská stránka teploty na výstupe vody ZAPNUTÁ a
prevádzkový režim je chladenie, nie je aktívna žiadna ochrana.
Uzatvárací ventil
Uzatvárací ventil sa nachádza v hlavnej zóne teploty vody na
výstupe a je pripojený k výstupu ohrevu/chladenia.
VÝSTRAHA
Výstup uzatváracieho ventilu NEMOŽNO konfigurovať.
NEMEŇTE nastavenie [F‑0B]. Pripájajte len ventily NO
(normálne otvorené).
Prevádzkový rozsah
V závislosti od priemernej vonkajšej teploty je prevádzka jednotky
vrežime ohrevu miestností alebo chladenia miestností zakázaná.
Tepl. vyp. ohr. miest.: keď sa priemerná vonkajšia teplota zvýši nad
túto hodnotu, ohrev miestnosti sa VYPNE, aby sa zabránilo
prehrievaniu.
#KódOpis
[A.3.3.1][4-02]14°C~35°C (predvolené: 35°C)
▪ Keď je domovská stránka
teploty na výstupe vody
VYPNUTÁ a vonkajšia okolitá
teplota klesne pod 4°C,
jednotka dodá vodu na
výstupe do tepelných emitorov
na opätovný ohrev miestnosti
a menovitá hodnota teploty na
výstupe vody sa zníži.
▪ Keď je domovská stránka
teploty na výstupe vody
ZAPNUTÁ, prevádzkový režim
je ohrev a vonkajšia okolitá
teplota klesne pod 4°C,
jednotka dodá vodu na
výstupe do tepelných emitorov
na opätovný ohrev miestnosti
a menovitá hodnota teploty na
výstupe vody sa zníži.
▪ Prevádzka chladenia alebo
ohrevu sa vyberá na
používateľskom rozhraní. Keď
je domovská stránka teploty
na výstupe vody ZAPNUTÁ a
prevádzkový režim je
chladenie, nie je aktívna
žiadna ochrana.
Rovnaké nastavenie sa používa pre
automatické prepínanie ohrevu/
chladenia.
Tepl. zap. chl. miest.: platí LEN pre modely
EBLQ011+014+016CAW1 a EBLQ011+014+016CAV3. Keď
priemerná vonkajšia teplota klesne pod túto hodnotu, chladenie
miestnosti sa VYPNE.
#KódOpis
[A.3.3.2][F-01]10°C~35°C (predvolené: 20°C)
Rovnaké nastavenie sa používa pre
automatické prepínanie ohrevu/
chladenia.
Automatické prepínanie ohrevu/chladenia
Platí LEN pre modely EBLQ011+014+016CAV3 a
EBLQ011+014+016CAW1. Koncový používateľ nastavuje
požadovaný prevádzkový režim na používateľskom rozhraní: Ohrev,
Chladenie alebo Automaticky (pozrite si aj návod na obsluhu/
používateľskú referenčnú príručku). Keď je vybratý režim
Automaticky, prepínanie prevádzkového režimu sa zakladá na:
▪ Mesačné povolenie ohrevu alebo chladenia: koncový používateľ
každý mesiac označuje, ktorá prevádzka je povolená ([7.5]: ohrev
aj chladenie, LEN ohrev alebo LEN chladenie). Ak sa povolený
prevádzkový režim zmení na možnosť LEN chladenie,
prevádzkový režim sa zmení na chladenie. Ak sa povolený
prevádzkový režim zmení na možnosť LEN ohrev, prevádzkový
režim sa zmení na ohrev.
▪ Priemerná vonkajšia teplota: prevádzkový režim sa mení tak, aby
bol VŽDY v rozsahu určenom teplotou VYPNUTIA ohrevu
miestnosti pre ohrev a teplotou ZAPNUTIA chladenia miestnosti
pre chladenie. Ak vonkajšia teplota klesne, zapne sa prevádzkový
režim ohrevu a naopak. Upozorňujeme, že ako vonkajšia teplota
sa bude používať časový priemer (pozrite si časť
"8Konfigurácia"na strane43).
Keď sa vonkajšia teplota nachádza medzi teplotou ZAPNUTIA
chladenia miestností a teplotou VYPNUTIA ohrevu miestností,
prevádzkový režim sa nezmení, ak na ovládaní izbového termostatu
nie je nastavená konfigurácia systému s jednou teplotou vody na
výstupe arýchlymi emitormi tepla. Vtakom prípade sa prevádzkový
režim prepína na základe:
▪ Meranej vnútornej teploty: okrem požadovanej teploty ohrevu
a chladenia miestností inštalatér nastavuje hodnotu hysterézy
(napr. pre ohrev táto hodnota súvisí s požadovanou teplotou
chladenia) a hodnotu odchýlky (napr. pre ohrev táto hodnota
súvisí s požadovanou teplotou ohrevu). Príklad: požadovaná
izbová teplota pre ohrev je 22°C apre chladenie 24°C shodnotou
hysterézy 1°C aodchýlkou 4°C. Prepnutie zohrevu na chladenie
sa uskutoční, keď sa izbová teplota zvýši nad maximálnu
požadovanú teplotu chladenia plus hodnota hysterézy (teda 25°C)
apožadovanú teplotu ohrevu plus hodnota odchýlky (teda 26°C).
Naopak, prepnutie zchladenia na ohrev sa uskutoční, keď izbová
teplota klesne pod minimálnu požadovanú teplotu ohrevu mínus
hodnota hysterézy (teda 21°C) a požadovanú teplotu chladenia
mínus hodnota odchýlky (teda 20°C).
▪ Kontrolný časovač na zabránenie veľmi častému prepínaniu
medzi ohrevom achladením.
Nastavenia prepínania súvisiace svonkajšou teplotou (LEN keď je
vybratý automatický režim):
#KódOpis
[A.3.3.1][4-02]Tepl. vyp. ohr. miest.. Keď sa vonkajšia
teplota zvýši nad túto hodnotu,
prevádzkový režim sa prepne na
chladenie:
Rozsah: 14°C~35°C (predvolené: 35°C)
Referenčná príručka inštalatéra
58
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 59
8 Konfigurácia
#KódOpis
[A.3.3.2][F-01]Tepl. zap. chl. miest.. Keď vonkajšia
teplota klesne pod túto hodnotu,
prevádzkový režim sa prepne na ohrev:
Rozsah: 10°C~35°C (predvolené: 20°C)
Nastavenia prepínania súvisiace svnútornou teplotou. Používa sa,
LEN keď je vybratý režim Automaticky ana regulácii izbového
termostatu je nastavená konfigurácia systému s1 zónou teploty
vody na výstupe arýchlymi emitormi tepla.
nie je
kdispozícii
nie je
kdispozícii
[4-0B]Hysteréza: zaručuje, že prepínanie sa
uskutoční, LEN keď to bude potrebné.
Príklad: prevádzkový režim v miestnosti
sa prepína zchladenia na ohrev LEN
vprípade, keď izbová teplota klesne pod
požadovanú teplotu ohrevu mínus
hysteréza.
Rozsah: 1°C~10°C, krok 0,5°C
(predvolene: 1°C)
[4-0D]Odchýlka: Zaručuje možnosť dosiahnutia
aktívnej požadovanej izbovej teploty.
Príklad: ak by sa prepnutie zohrevu na
chladenie mohlo uskutočniť pri ohreve
pod požadovanou izbovou teplotou, táto
požadovaná izbová teplota by sa nikdy
nedosiahla.
Rozsah: 1°C~10°C, krok 0,5°C
(predvolene: 3°C)
8.3.2Regulovanie teplej vody pre domácnosť:
rozšírené
Predvoľba teplôt vnádrži
Používa sa, len keď sa teplá voda pre domácnosť pripravuje
v naplánovanom režime alebo v naplánovanom režime a režime
opätovného ohrevu.
Môžete definovať predvolené teploty vnádrži:
▪ úsporná akumulácia,
▪ pohodlná akumulácia,
▪ opätovný ohrev,
▪ hysteréza opätovného ohrevu.
Predvolené hodnoty zjednodušujú používanie tej istej hodnoty
vplánovaní. Ak neskôr budete chcieť hodnotu zmeniť, stačí to urobiť
na 1 mieste (pozrite si aj návod na obsluhu areferenčnú príručku
inštalatéra).
Pohodlná akumulácia
pri programovaní plánu môžete využiť teplotu v nádrži ako vopred
nastavenú hodnotu. Nádrž sa potom bude zahrievať, kým sa
nedosiahne nastavená menovitá hodnota teploty. Okrem toho
možno naprogramovať zastavenie akumulácie. Táto funkcia zastaví
ohrev nádrže, a to aj v prípade, ak sa NEDOSIAHLA nastavená
menovitá hodnota. Zastavenie akumulácie programujte len vtedy,
keď je ohrev nádrže absolútne neprijateľný.
#KódOpis
[7.4.3.1][6-0A]30°C~[6‑0E]°C (predvolene: 55°C)
Opätovný ohrev
požadovaná teplota opätovného ohrevu vnádrži sa používa:
▪ v režime opätovného ohrevu alebo naplánovaného režimu +
režimu opätovného ohrevu: zaručená minimálna teplota v nádrži
je nastavená na hodnotu T
menovitú hodnotu [6‑0C] alebo menovitú hodnotu podľa počasia
mínus hysteréza opätovného ohrevu. Ak teplota v nádrži klesne
pod túto hodnotu, nádrž sa bude ohrievať.
Používa sa, len keď sa teplá voda pre domácnosť pripravuje
vnaplánovanom režime avrežime opätovného ohrevu.
#KódOpis
nie je
kdispozícii
Podľa počasia
Inštalatérske nastavenia podľa počasia definujú parametre pre
prevádzku jednotky podľa počasia. Ak je aktívna prevádzka podľa
počasia, požadovaná teplota vody vnádrži sa určuje automaticky na
základe priemernej vonkajšej teploty: nižšie vonkajšie teploty vedú
k vyšším požadovaným teplotám v nádrži, pretože studená
vodovodná voda je chladnejšia, anaopak. Vprípade prípravy teplej
vody pre domácnosť vnaplánovanom režime arežime opätovného
ohrevu sa teplota pohodlnej akumulácie určuje podľa počasia (na
základe krivky podľa počasia), teploty úspornej akumulácie ateplota
opätovného ohrevu sa NEURČUJÚ podľa počasia. Ak sa teplá voda
pre domácnosť pripravuje len v režime opätovného ohrevu,
požadovaná teplota vody v nádrži sa určuje podľa počasia (na
základe krivky podľa počasia). Počas prevádzky v režime podľa
počasia koncový používateľ nemôže upraviť požadovanú teplotu
vody vnádrži na používateľskom rozhraní.
Požadovaná teplota vody v nádrži sa
NEURČUJE podľa počasia.
▪ Podľa počasia: aktivované.
V naplánovanom režime a v
naplánovanom režime opätovného
ohrevu sa teplota pohodlnej
akumulácie určuje podľa počasia.
Teplota úspornej akumulácie ateplota
opätovného ohrevu sa NEURČUJÚ
podľa počasia. V režime opätovného
ohrevu sa požadovaná teplota vnádrži
určuje podľa počasia.
Poznámka: Keď sa zobrazená teplota
v nádrži určuje podľa počasia,
nemožno ju upraviť na
používateľskom rozhraní.
–[6‑08], ktorá predstavuje
HP OFF
Úsporná akumulácia
teplota úspornej akumulácie označuje nižšiu požadovanú teplotu
v nádrži. Je to požadovaná teplota, keď je naplánovaná úsporná
akumulácia (uprednostňuje sa cez deň).
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
59
Page 60
8 Konfigurácia
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E][0-0D]
#KódOpis
[A.4.7][0-0E]
Krivka podľa počasia
[0-0D]
[0-0C]
[0-0B]
▪ T
: požadovaná teplota vnádrži.
DHW
▪ Ta: (priemerná) vonkajšia okolitá
teplota
▪ [0-0E]: nízka vonkajšia okolitá teplota:
–40°C~5°C (predvolene: –10°C )
▪ [0-0D]: vysoká vonkajšia okolitá
teplota: 10°C~25°C (predvolené:
15°C)
▪ [0-0C]: požadovaná teplota v nádrži,
keď je vonkajšia teplota rovnaká alebo
nižšia ako nízka okolitá teplota:
45°C~[6‑0E]°C (predvolené: 60°C)
▪ [0-0B]: požadovaná teplota v nádrži,
keď je vonkajšia teplota rovnaká alebo
vyššia ako vysoká okolitá teplota:
35°C~[6‑0E]°C (predvolene: 55°C )
Prevádzka ohrievača spomocným čerpadlom atepelného
čerpadla (pre systémy s nádržou na teplú vodu pre domácnosť)
#KódOpis
nie je
kdispozícii
[4-03]Definuje povolenie prevádzky ohrievača
spomocným čerpadlom vzávislosti od
vonkajšej teploty, teploty teplej vody pre
domácnosť aprevádzkového režimu
tepelného čerpadla. Toto nastavenie sa
dá použiť len vrežime opätovného
ohrevu pre aplikácie s nádržou na teplú
vodu pre domácnosť.
▪ 0: Prevádzka ohrievača s pomocným
čerpadlom NIE je povolená
s výnimkou funkcie dezinfekcie
avýkonnej prevádzky ohrevu vody pre
domácnosť.
Používa sa len v prípade, keď výkon
tepelného čerpadla môže pokryť
energetické požiadavky domu
a energetické požiadavky na teplú
vodu pre domácnosť v celom
vykurovacom období.
Ak je vonkajšia teplota nižšia ako
nastavenie [5-03] a [5-02]=1, teplá
voda pre domácnosť sa nebude
ohrievať. Teplota teplej vody pre
domácnosť môže byť rovná
maximálnej teplote VYPNUTIA
tepelného čerpadla.
▪ 1: Prevádzka ohrievača s pomocným
čerpadlom sa aktivuje na požiadanie.
▪ 2: Ohrievač spomocným čerpadlom je
povolený mimo prevádzkového
rozsahu tepelného čerpadla na
prípravu teplej vody pre domácnosť.
Prevádzka ohrievača s pomocným
čerpadlom je povolená, len ak:
▪ je okolitá teplota mimo
prevádzkového rozsahu: Ta<[5-03]
alebo Ta>35°C
▪ teplota teplej vody pre domácnosť je
o2°C nižšia ako teplota VYPNUTIA
tepelného čerpadla.
pokračovanie >>
Referenčná príručka inštalatéra
60
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 61
t
T
BH ON
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U
T
BH OFF
[6-01]
[6-00]
[7-00]
[7-01]
T
U
= 70°C
[7-00] = 3°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 7°C
HP
BH
HP
5
10
20
30
40
41
48
50
60
71
70
73
t
[6-00]
HP
5
10
20
30
40
43
45
TU=T
HP OFF
T
HP MAX
T
DHW
T
HP ON
50
#KódOpis
nie je
kdispozícii
[4-03]<< pokračovanie
Prevádzka ohrievača spomocným
čerpadlom bude povolená, ak Ta<[5-03]
závisí od stavu nastavenia [5-02].
▪ 3 (predvolené nastavenie): ohrievač
s pomocným čerpadlom je povolený,
keď tepelné čerpadlo NIE je aktívne
v prevádzke na prípravu teplej vody
pre domácnosť.
Rovnako ako nastavenie 1, ale
súčasná prevádzka prípravy teplej
vody pre domácnosť tepelným
čerpadlom a prevádzka ohrievača
s pomocným čerpadlom nie je
povolená.
▪ 4: prevádzka ohrievača s pomocným
čerpadlom NIE JE povolená s
výnimkou "funkcie dezinfekcie".
Používa sa len v prípade, keď výkon
tepelného čerpadla môže pokryť
energetické požiadavky domu
a energetické požiadavky na teplú
vodu pre domácnosť v celom
vykurovacom období.
Ak je vonkajšia teplota nižšia ako
nastavenie [5-03] a [5-02]=1, teplá
voda pre domácnosť sa nebude
ohrievať. Teplota teplej vody pre
domácnosť môže byť rovná
maximálnej teplote VYPNUTIA
tepelného čerpadla.
Vprípade nastavenia [4-03]=1/2/3/4
môže byť prevádzka ohrievača
spomocným čerpadlom obmedzená
naplánovaním povolení pre ohrievač
spomocným čerpadlom.
nie je
kdispozícii
[7-00]Teplota prekročenia. Teplotný rozdiel
nad nastavenou teplotou teplej vody pre
domácnosť pred VYPNUTÍM ohrievača
spomocným čerpadlom. Teplota vnádrži
na teplú vodu pre domácnosť sa
snastavením [7-00] zvýši na vybratú
nastavenú teplotu.
Rozsah: 0°C~4°C (predvolené: 0°C)
nie je
kdispozícii
[7-01]Hysteréza. Rozdiel medzi teplotou
ZAPNUTIA ohrievača spomocným
čerpadlom ateplotou VYPNUTIA
ohrievača spomocným čerpadlom.
Minimálna teplota hysterézy je 2°C.
Príklad: menovitá hodnota (TU) > maximálna teplota tepelného
čerpadla–[6‑01] (T
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
HP MAX
–[6‑01])
8 Konfigurácia
BH Ohrievač spomocným čerpadlom
HP Tepelné čerpadlo. Ak čas ohrevu pomocou tepelného
čerpadla trvá príliš dlho, môže sa vykonať pomocný ohrev
pomocou ohrievača s pomocným čerpadlom.
T
Teplota VYPNUTIA ohrievača s pomocným čerpadlom (T
BH OFF
+[7-00])
T
Teplota ZAPNUTIA ohrievača s pomocným čerpadlom (T
BH ON
−[7-01])
OFF
T
Maximálna teplota tepelného čerpadla na snímači v nádrži
HP MAX
na teplú vodu pre domácnosť
T
Teplota VYPNUTIA tepelného čerpadla (T
HP OFF
T
Teplota ZAPNUTIA tepelného čerpadla (T
HP ON
T
Teplota teplej vody pre domácnosť
DHW
TUPoužívateľská menovitá hodnota teploty (nastavená na
používateľskom rozhraní)
t Čas
HP MAX
HP OFF
−[6-01])
−[6-00])
U
BH
Príklad: menovitá hodnota (TU) ≤ maximálna teplota tepelného
čerpadla–[6‑01] (T
HP Tepelné čerpadlo. Ak čas ohrevu pomocou tepelného
T
HP MAX
T
HP OFF
T
HP ON
T
DHW
TUPoužívateľská menovitá hodnota teploty (nastavená na
t Čas
–[6‑01])
HP MAX
čerpadla trvá príliš dlho, môže sa vykonať pomocný ohrev
pomocou ohrievača s pomocným čerpadlom.
Maximálna teplota tepelného čerpadla na snímači v nádrži
na teplú vodu pre domácnosť
Teplota VYPNUTIA tepelného čerpadla (T
Teplota ZAPNUTIA tepelného čerpadla (T
Teplota teplej vody pre domácnosť
používateľskom rozhraní)
HP MAX
HP OFF
−[6-01])
−[6-00])
INFORMÁCIE
Maximálna teplota tepelného čerpadla závisí od okolitej
teploty. Ďalšie informácie nájdete vkapitole
oprevádzkovom rozsahu.
Časovače súčasne požadovanej prevádzky v režime ohrevu
miestnosti a teplej vody pre domácnosť
#KódOpis
nie je
[8-00]Nemeňte. (predvolené: 1)
kdispozícii
Referenčná príručka inštalatéra
61
Page 62
8 Konfigurácia
t
1
0
1
0
[8-01][8-02]
[8-00]
t
1
0
1
0
1
0
[8-03]
3
4
1
0
t
T
A
t
T
A
0
[8-01]
[5-03][4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
0
[8-01]
[F-01]35°C
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
#KódOpis
nie je
[8-01]Maximálny čas prevádzky prípravy teplej
kdispozícii
nie je
[8-02]Čas antirecyklovania.
kdispozícii
nie je
[8-03]Spínač oneskorenia ohrievača
kdispozícii
Referenčná príručka inštalatéra
62
vody pre domácnosť. Ohrev teplej vody
pre domácnosť sa zastaví aj vprípade,
keď sa NEDOSIAHLA cieľová teplota
teplej vody pre domácnosť. Aktuálny
maximálny čas prevádzky závisí aj od
nastavenia [8-04].
▪ Keď rozloženie systému = regulácia
izbovým termostatom: Táto nastavená
hodnota sa berie do úvahy len
v prípade požiadavky na ohrev alebo
chladenie miestností. Ak
NEEXISTUJE požiadavka na ohrev/
chladenie miestnosti, nádrž sa
ohrieva, kým sa nedosiahne
nastavená menovitá hodnota.
▪ Keď rozloženie systému ≠ regulácia
izbovým termostatom: táto nastavená
hodnota sa vždy berie do úvahy.
Rozsah: 5~95 min. (predvolené: 30)
Minimálny čas medzi dvomi cyklami
prípravy teplej vody pre domácnosť.
Aktuálny čas antirecyklovania závisí aj
od nastavenia [8-04].
Rozsah: 0~10 hod. (predvolene: 3) (krok:
0,5).
Poznámka: Ak v prípade výberu hodnoty
0 je minimálny čas 1/2 hodiny.
spomocným čerpadlom.
Len pre model EKHW
Čas oneskorenia spustenia ohrievača
spomocným čerpadlom, keď je aktívny
režim teplej vody pre domácnosť.
▪ Keď režim teplej vody pre domácnosť
NIE je aktívny, čas oneskorenia je
20minút.
▪ Čas oneskorenia sa spúšťa od teploty
ZAPNUTIA ohrievača s pomocným
čerpadlom.
▪ Úpravou času oneskorenia ohrievača
spomocným čerpadlom voči
maximálnemu času prevádzky sa
môže nájsť optimálna rovnováha
medzi energetickou účinnosťou
adobou ohrevu.
▪ Ak je nastavená veľká hodnota času
oneskorenia ohrievača s pomocným
čerpadlom, môže trvať dlho, kým teplá
voda pre domácnosť dosiahne
nastavenú teplotu.
▪ Nastavenie [8-03] má význam, len ak
sa nastaví [4-03]=1. Nastavenie
[4-03]=0/2/3/4 automaticky obmedzuje
ohrievač s pomocným čerpadlom vo
vzťahu k času prevádzky
tepelného čerpadla v režime ohrevu
vody pre domácnosť.
▪ Nastavenie [8-03] musí byť vždy vo
vzťahu smaximálnym časom
prevádzky [8-01].
Rozsah: 20~95 (predvolené: 50).
#KódOpis
nie je
kdispozícii
[8-04]Dodatočný prevádzkový čas
kmaximálnemu prevádzkovému času
vzávislosti od vonkajšej teploty [4-02]
alebo [F-01].
Rozsah: 20~95 min. (predvolené: 50).
[8-02]: Čas antirecyklovania
1 Režim ohrevu vody pre domácnosť pomocou tepelného
Plán povolení ohrievača s pomocným čerpadlom sa
používa na obmedzenie alebo povolenie prevádzky
ohrievača s pomocným čerpadlom v rámci týždenného
programu. Rada: Ak chcete predísť neúspešnému
fungovaniu dezinfekcie, povoľte spustenie ohrievača s
pomocným čerpadlom (podľa týždenného programu)
minimálne 4 hodiny pred naplánovaným spustením
dezinfekcie. Ak je prevádzka ohrievača s pomocným
čerpadlom počas dezinfekcie obmedzená, táto funkcia
NEBUDE úspešne fungovať a zobrazí sa príslušné
varovanie typu AH.
INFORMÁCIE
V prípade zobrazenia kódu chyby AH a v prípade, že
nedošlo k prerušeniu funkcie dezinfekcie z dôvodu odberu
teplej vody pre domácnosť, sa odporúča vykonať
nasledujúce aktivity:
▪ Po výbere režimu Teplá voda pre domác. > Režim
men. hod. > Opätovný ohrev alebo Op. ohrev+napl. sa
odporúča naprogramovať spustenie funkcie dezinfekcie
minimálne 4 hodiny po poslednom očakávanom
veľkom odbere teplej vody. Toto spustenie môže byť
upravené v inštalatérskych nastaveniach (funkcia
dezinfekcie).
▪ Po výbere režimu Teplá voda pre domác. > Režim
men. hod. > Len naplán. sa odporúča naprogramovať
režim Úsporná akumulácia 3hodiny pred
naplánovaným spustením funkcie dezinfekcie v
predhriatej nádrži.
INFORMÁCIE
Funkcia dezinfekcie sa znovu spúšťa v prípade, keď
teplota vody pre domácnosť klesne o 5°C pod cieľovú
teplotu dezinfekcie počas doby trvania.
INFORMÁCIE
Chyba AH sa vyskytne, ak pri dezinfekcii vykonáte
nasledujúce kroky:
▪ Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť
Inštalátor.
▪ Prejdite na domovskú stránku teploty v nádržina teplú
vodu pre domácnosť (Nádrž).
T
Teplota teplej vody pre domácnosť
DHW
TUPoužívateľom nastavená teplota
THVysoká nastavená teplota [2-03]
t Čas
VAROVANIE
Uvedomte si, že teplota teplej vody pre domácnosť
v kohútiku pre teplú vodu sa rovná hodnote vybratej
vnastavení na mieste inštalácie [2-03] po dezinfekcii.
Ak vysoká teplota teplej vody pre domácnosť môže
predstavovať prípadné riziko zranenia ľudí, musí sa
nainštalovať zmiešavací ventil (inštalácia na mieste) na
prípojke výstupu teplej vody nádrže na teplú vodu pre
domácnosť. Tento zmiešavací ventil má zabezpečovať,
8.3.3Nastavenia zdrojov tepla
Záložný ohrievač
Prevádzkový režim záložného ohrievača: definuje, či je prevádzka
záložného ohrievača aktivovaná alebo deaktivovaná. Toto
nastavenie sa zruší len v prípade, keď sa počas odmrazovania
požaduje záložný ohrev, alebo vprípade poruchy vonkajšej jednotky
(keď je aktivované nastavenie [A.6.C]).
[A.5.1.1][4‑00]Prevádzka záložného ohrievača:
▪ Stlačením tlačidla
#KódOpis
aby sa teplota teplej vody v kohútiku teplej vody nikdy
nezvýšila nad nastavenú maximálnu hodnotu. Maximálna
povolená teplota teplej vody sa vyberá podľa platných
predpisov.
UPOZORNENIE
Čas spustenia funkcie dezinfekcie [A.4.4.3] sdefinovaným
nie je
kdispozícii
[5-00]Je prevádzka záložného ohrievača
trvaním [A.4.4.5] NESMIE prerušiť možná požiadavka na
teplú vodu pre domácnosť.
prerušte dezinfekciu.
▪ 0: deaktivované
▪ 1 (predvolené): aktivované
povolená nad rovnovážnou teplotou
počas ohrevu miestností?
▪ 1: NEPOVOLENÁ
▪ 0: Povolená
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
63
Page 64
8 Konfigurácia
#KódOpis
[A.5.1.4][5‑01]Rovnovážna teplota.
Vonkajšia teplota, pod ktorou je povolený
režim prevádzky záložného ohrievača.
Rozsah: –15°C~35°C (predvolené: –4°C)
(krok: 1°C)
Automatická núdzová prevádzka
Ak prevádzka tepelného čerpadla zlyhá, ako núdzový ohrievač
možno použiť záložný ohrievač a ohrievač s pomocným čerpadlom,
ktorý automaticky alebo nie automaticky prevezme zaťaženie pri
ohreve.
▪ Ak je automatická núdzová prevádzka nastavená na možnosť
Automaticky a vyskytne sa porucha tepelného čerpadla:
▪ Zaťaženie pri ohreve automaticky prevezme záložný ohrievač.
▪ Ohrievač s pomocným čerpadlom automaticky prevezme
prípravu teplej vody pre domácnosť.
▪ Ak je automatická núdzová prevádzka nastavená na možnosť
Manuálne a dôjde k poruche tepelného čerpadla, funkcie teplej
vody pre domácnosť a ohrevu miestnosti sa zastavia a musia sa
obnoviť manuálne. Na používateľskom rozhraní sa zobrazí výzva
na potvrdenie, či má záložný ohrievač alebo ohrievač s
pomocným čerpadlom prevziať zaťaženie pri ohreve.
V prípade poruchy tepelného čerpadla sa na používateľskom
rozhraní zobrazí ikona . Ak je dom dlhší čas bez dozoru,
odporúčame nastaviť parameter [A.6.C] Núdzový režim na možnosť
Automaticky.
#KódOpis
[A.6.C]nie je
kdispozícii
INFORMÁCIE
Ak [4‑03]=1 alebo 3, potom nie je nastavenie Núdzový
režim=Manuálne použiteľné pre ohrievač s pomocným
čerpadlom.
INFORMÁCIE
Nastavenie automatickej núdzovej prevádzky možno
upraviť v štruktúre ponuky len na používateľskom rozhraní.
INFORMÁCIE
Ak dôjde k poruche tepelného čerpadla a položka [A.6.C]
je nastavená na možnosť Manuálne, funkcia ochrany pred
mrazom, funkcia vysúšania poteru na podlahovom kúrení a
funkcia ochrany pred zamrznutím vodovodného potrubia
zostanú aktívne, aj keď používateľ NEPOTVRDÍ núdzovú
prevádzku.
Núdzový režim:
▪ 0: Manuálne (predvolené nastavenie)
▪ 1: Automaticky
8.3.4Systémové nastavenia
Priority (pre systémy s nádržou na teplú vodu pre domácnosť)
#KódOpis
nie je
kdispozícii
nie je
kdispozícii
nie je
kdispozícii
Automatický reštart
Ak sa po poruche opäť pripojí elektrické napájanie, funkcia
automatického opätovného spustenia opäť aktivuje nastavenia
používateľského rozhrania platné v čase poruchy elektrického
napájania. Preto sa odporúča vždy aktivovať túto funkciu.
Ak by mohlo dôjsť k prerušeniu elektrického napájania (napríklad
elektrického napájania s výhodnou sadzbou/kWh), vždy povoľte
funkciu automatického opätovného spustenia. Nepretržitú reguláciu
hydro súčasti vonkajšej jednotky možno zabezpečiť nezávisle od
stavu elektrického napájania s výhodnou sadzbou za kWh
pripojením hydro súčasti vonkajšej jednotky k elektrickému
napájaniu snormálnou sadzbou za kWh.
[5-02]Priorita ohrevu miestností.
Definuje, či sa teplá voda pre
domácnosť pripravuje ohrievačom
spomocným čerpadlom len vprípade,
keď je vonkajšia teplota nižšia ako
teplota priority ohrevu miestností. Túto
funkciu sa odporúča aktivovať na
skrátenie prevádzkového času ohrevu
vody v nádrži a zaručenie pohodlia
spojeného s teplou vodou pre
domácnosť.
▪ 0: deaktivované
▪ 1: aktivované
Nastavenia Rovnovážna teplota [5-01]
aTeplota priority ohrevu miestnosti
[5-03] súvisia so záložným ohrievačom.
Nastavenie [5‑03] musí mať preto
rovnaké alebo o niekoľko stupňov
vyššie hodnoty ako [5‑01].
[5-03]Teplota priority ohrevu miestností.
Definuje vonkajšiu teplotu, pod ktorou
sa bude teplá voda pre domácnosť
ohrievať len pomocou ohrievača
spomocným čerpadlom.
Rozsah: –15°C~35°C (predvolené:
0°C).
[5-04]Korekcia nastavenia teploty teplej vody
pre domácnosť: korekcia nastavenia
požadovanej teploty teplej vody pre
domácnosť, ktorá sa použije pri nízkej
vonkajšej teplote, keď ja aktivovaná
priorita ohrevu miestností. Korigovaná
(vyššia) nastavená hodnota zabezpečí,
že celková tepelná kapacita vody
vnádrži zostáva približne nezmenená
kompenzovaním chladnejšej spodnej
vrstvy vody vnádrži (pretože vinutie
výmenníka tepla nie je vprevádzke)
teplejšou vrchnou vrstvou.
Rozsah: 0°C~20°C (predvolené: 10°C).
Referenčná príručka inštalatéra
64
#KódOpis
[A.6.1][3‑00]Je povolená funkcia automatického
reštartovania jednotky?
▪ 0: Nie
▪ 1 (predvolene): Áno
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 65
8 Konfigurácia
Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
#KódOpis
[A.2.1.6][D‑01]Pripojenie k elektrickému napájaniu s
výhodnou sadzbou za kWh:
▪ 0 (predvolene): súčasť s chladivom
vonkajšej jednotky je pripojená k
normálnemu elektrickému napájaniu.
▪ 1: súčasť s chladivom vonkajšej
jednotky je pripojená k elektrickému
napájaniu s výhodnou sadzbou za
kWh. Ak signál o výhodnej sadzbe za
kWh odosiela elektrárenská
spoločnosť, tento kontakt sa otvorí a
jednotka sa vynútene vypne. Ak sa
znova odošle signál, voľný napäťový
kontakt sa uzavrie a jednotka sa opäť
spustí. Preto vždy aktivujte funkciu
automatického reštartu.
▪ 2: súčasť s chladivom vonkajšej
jednotky je pripojená k elektrickému
napájaniu s výhodnou sadzbou za
kWh. Ak signál o výhodnej sadzbe za
kWh odosiela elektrárenská
spoločnosť, tento kontakt sa zatvorí a
jednotka sa vynútene vypne. Ak sa
znova odošle signál, voľný napäťový
kontakt sa otvorí a jednotka sa opäť
spustí. Preto vždy aktivujte funkciu
automatického reštartu.
[A.6.2.1][D‑00]Ktoré ohrievače majú povolenú
prevádzku, keď sa používa elektrické
napájanie svýhodnou sadzbou za kWh?
▪ 0 (predvolené nastavenie): Žiadne
▪ 1: Len ohrievač s pomocným
čerpadlom
▪ 2: Len záložný ohrievač
▪ 3: Všetky ohrievače
Pozrite si tabuľku nižšie.
Nastavenia 1, 2 a3 majú význam, len ak
je elektrické napájanie svýhodnou
sadzbou za kWh typu1 alebo hydro
súčasť vonkajšej jednotky pripojená
kelektrickému napájaniu snormálnou
sadzbou za kWh (prostredníctvom
konektorov X3M/5+6) azáložný
ohrievač ani ohrievač spomocným
čerpadlom NIE SÚ pripojené
kelektrickému napájaniu svýhodnou
sadzbou za kWh.
[D‑00]Ohrievač
spomocným
čerpadlom
0
(predvolené
nastavenie)
1Povolené
2Vynútené
3Povolené
Vynútené
VYPNUTIE
VYPNUTIE
Záložný
ohrievač
Vynútené
VYPNUTIE
Povolené
Kompresor
Vynútené
VYPNUTIE
Priemer vonkajšej teploty sa počíta pre vybratý časový interval.
Teplota odchýlky externého snímača vonkajšieho okolia
Používa sa, len ak je inštalovaný a konfigurovaný externý snímač
vonkajšieho okolia.
Externý snímač okolitej teploty môžete kalibrovať. Hodnote
termistora sa môže priradiť odchýlka. Toto nastavenie sa môže
použiť na kompenzovanie vsituáciách, vktorých sa externý snímač
vonkajšieho okolia nedá inštalovať na ideálnom mieste (pozrite si
návod na inštaláciu).
Odmrazenie sa môže spustiť manuálne.
Pokyn na spustenie odmrazenia vydáva vonkajšia jednotka azávisí
od stavu okolia a výmenníka tepla. Keď vonkajšia jednotka príjme
pokyn na vynútené odmrazenie, na používateľskom rozhraní sa
zobrazí hlásenie . Ak sa hlásenie NEZOBRAZÍ v priebehu
6 minút po aktivovaní vynúteného odmrazenia, vonkajšia jednotka
ignorovala požiadavku na vynútené odmrazenie.
#KódOpis
[A.6.6]nie je
kdispozícii
Prevádzka čerpadla
Ak je funkcia prevádzky čerpadla deaktivovaná, čerpadlo sa zastaví,
ak je vonkajšia teplota vyššia ako hodnota upravená v nastavení
[4-02] alebo ak vonkajšia teplota klesne pod hodnotu upravenú
vnastavení [F-01]. Ak je prevádzka čerpadla aktivovaná, prevádzka
čerpadla je možná pri všetkých vonkajších teplotách.
#KódOpis
nie je
kdispozícii
Prevádzka čerpadla počas nepravidelného prúdenia [F-09] definuje,
či sa čerpadlo v prípade nepravidelného prúdenia zastaví alebo sa
povolí pokračovanie prevádzky aj vprípade výskytu nepravidelností
prúdenia. Táto funkcia platí len všpeciálnych podmienkach, keď sa
uprednostňuje udržanie aktivity čerpadla a keď Ta<4°C (čerpadlo
bude aktivované 10 minút a deaktivované po 10 minútach).
Spoločnosť Daikin NEBUDE zodpovedať za žiadne škody, ktoré
vzniknú vdôsledku tejto funkcie.
[F‑00]Prevádzka čerpadla:
Chcete spustiť odmrazenie?
▪ 0: deaktivovaná, ak je vonkajšia
teplota vyššia ako nastavenie [4-02]
alebo nižšia ako nastavenie [F-01]
v závislosti od prevádzkového režimu
ohrevu/chladenia.
▪ 1: Povolená pre všetky vonkajšie
teploty.
Priemerový časovač
Priemerový časovač koriguje vplyv odchýlok okolitej teploty.
Nastavenie podľa počasia sa počíta na základe priemernej vonkajšej
teploty.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
65
Page 66
8 Konfigurácia
[9-0D]=0[9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6[9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
#KódOpis
nie je
kdispozícii
Obmedzenie otáčok čerpadla
Obmedzenie otáčok čerpadla [9‑0D] definuje maximálne otáčky
čerpadla. V bežných podmienkach by sa predvolené nastavenie
NEMALO upravovať. Obmedzenie otáčok čerpadla sa potlačí, keď je
rýchlosť prúdenia v rozsahu minimálneho prúdenia (chyba 7H).
nie je
kdispozícii
[F‑09]Pokračovanie prevádzky čerpadla
vprípade nepravidelného prúdenia:
▪ 0: čerpadlo sa deaktivuje.
▪ 1: čerpadlo bude aktivuje, ak Ta<4°C
(10 minút ZAPNUTÉ – 10 minút
VYPNUTÉ)
INFORMÁCIE
Ak je v systéme glykol (položka [E‑0D] nastavená na
hodnotu 1) a dôjde k anomálii v prietoku, nastavenie [F‑09]
nebude mať ŽIADNY účinok a čerpadlo bude pokračovať v
prevádzke (v intervaloch 20 minút ZAP. – 4 minúty VYP.).
#KódOpis
[9‑0D]Obmedzenie otáčok čerpadla
▪ 0: žiadne obmedzenie.
▪ 1 ~ 4: všeobecné obmedzenie. Pre
všetky podmienky je k dispozícii určité
obmedzenie. Požadovaná kontrola
hodnoty deltaT a pohodlná prevádzka
NIE SÚ zaručené.
▪ 5 ~ 8 (predvolene: 6): obmedzenie,
keď sa nepoužívajú žiadne aktivátory.
Keď nie je k dispozícii žiadny výstup
ohrevu/chladenia, obmedzenie otáčok
čerpadla možno použiť. Keď nie je k
dispozícii žiadny výstup ohrevu/
chladenia, otáčky čerpadla určuje len
hodnota delta T v závislosti od
požadovanej kapacity. S týmto
rozsahom obmedzenia je možné
definovať hodnotu T a pohodlná
prevádzka je zaručená.
V závislosti od vybratých inštalatérskych nastavení a typu
jednotky budú alebo nebudú nastavenia viditeľné.
Referenčná príručka inštalatéra
68
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 69
9 Uvedenie do prevádzky
9Uvedenie do prevádzky
9.1Prehľad: uvedenie do prevádzky
V tejto kapitole nájdete opis potrebných krokov a informácie
potrebné na uvedenie konfigurovaného systému do prevádzky.
Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov:
1kontroly Kontrolného zoznamu pred uvedením do prevádzky,
2vypustenia vzduchu,
3skúšobnej prevádzky systému,
4v prípade potreby skúšobnej prevádzky jedného alebo
viacerých aktivátorov,
5v prípade potreby vysúšania poteru na podlahovom kúrení.
9.2Predbežné opatrenia pri uvádzaní
do prevádzky
INFORMÁCIE
Počas prvého prevádzkového obdobia jednotky môže byť
požadovaný príkon vyšší, ako je uvedené na výrobnom
štítku jednotky. Tento fenomén spôsobuje kompresor,
ktorý pred dosiahnutím plynulej prevádzky a stabilnej
spotreby elektrickej energie vyžaduje nepretržitú
prevádzku 50hodín.
VÝSTRAHA
Jednotku NIKDY nepoužívajte bez termistorov ani
tlakových senzorov či spínačov. Môže dôjsť k zhoreniu
kompresora.
Systém je správne uzemnený a uzemňovacie svorky sú
utiahnuté.
Poistky alebo ochranné zariadenia inštalované na mieste
sú vsúlade stýmto dokumentom aNEBOLI premostené.
Napájacie napätie má zodpovedať napätiu uvedenému
na výrobnom štítku jednotky.
V rozvodnej skrini NIE SÚ uvoľnené pripojenia ani
poškodené elektrické súčasti.
Vo vnútri vonkajšej jednotky sa nenachádzajú ŽIADNE
poškodené súčasti ani stlačené potrubia.
Prerušovač obvodu záložného ohrievača F1B (dodáva
zákazník) je ZAPNUTÝ.
Len pre nádrže so zabudovaným ohrievačom
spomocným čerpadlom:
Prerušovač obvodu ohrievača spomocným
čerpadlom F2B (v rozvodnej skrini ovládacej skrine) je
ZAPNUTÝ.
Inštalované potrubie má správnu veľkosť a potrubia sú
správne izolované.
Vo vonkajšej jednotke NEDOCHÁDZA kžiadnym únikom
vody.
Uzatváracie ventily sú správne inštalované a úplne
otvorené.
Po otvorení vyteká ztlakového poistného ventilu voda.
Minimálny objem vody je zaručený za všetkých
podmienok. Pozrite si časť Kontrola objemu vody v
kapitole "6.3Príprava vodného potrubia"na strane24.
Ak bol do systému pridaný glykol, potvrďte správnu
koncentráciu glykolu a skontrolujte, či je nastavenie
glykolu [E‑0D]=1.
9.3Kontrolný zoznam pred uvedením
do prevádzky
Po nainštalovaní jednotky najprv skontrolujte nasledovné body. Keď
sú vykonané všetky kontroly uvedené nižšie, jednotka MUSÍ byť
uzavretá aLEN potom môže byť jednotka zapnutá.
V závislosti od rozloženia systému nemusia byť dostupné všetky
súčasti.
Prečítali ste si všetky pokyny na inštaláciu podľa popisu v
referenčnej príručke inštalátora.
Vonkajšia jednotka je správne namontovaná.
Ovládacia skriňa je správne namontovaná.
Voliteľná skriňa je správne namontovaná.
Nasledujúce elektrické zapojenia na mieste inštalácie
boli vykonané podľa dostupnej dokumentácie aplatných
predpisov:
▪ medzi miestnou rozvodnou skriňou a vonkajšou
jednotkou,
▪ medzi vonkajšou jednotkou a ovládacou skriňou,
▪ medzi ovládacou a voliteľnou skriňou,
▪ medzi miestne dodaným panelom a ovládacou
skriňou,
▪ medzi miestne dodaným panelom a voliteľnou skriňou,
▪ medzi vonkajšou jednotkou a ventilmi,
▪ medzi ovládacou skriňou a izbovým termostatom,
▪ medzi ovládacou skriňou anádržou na teplú vodu pre
domácnosť.
VÝSTRAHA
▪ Uistite sa, že sa nastavenie glykolu [E-0D] zhoduje
s kvapalinou vo vodnom okruhu (0=len voda, 1=voda
+glykol). Ak nastavenie glykolu NIE JE nastavené
správne, kvapalina vpotrubí môže zamrznúť.
▪ Keď je do systému pridaný glykol, ale koncentrácia
glykolu je nižšia, ako je predpísané, kvapalina vpotrubí
môže ešte stále zamrznúť.
INFORMÁCIE
Softvér má režim inštalátora na mieste inštalácie ([4‑0E]),
ktorý deaktivuje automatickú prevádzku podľa jednotky. Pri
prvej inštalácii je režim [4‑0E] predvolene nastavený na
hodnotu 1, čo znamená, že automatická prevádzka je
deaktivovaná. Deaktivujú sa tým všetky ochranné funkcie.
Keď sú domovské stránky používateľského rozhrania
vypnuté, jednotka NEBUDE v automatickej prevádzke. Ak
chcete aktivovať automatickú prevádzku a ochranné
funkcie, nastavte režim [4‑0E] na hodnotu 0.
36 hodín po prvom zapnutí jednotka automaticky nastaví
režim [4‑0E] na hodnotu "0", čím sa ukončí režim
inštalátora na mieste inštalácie a aktivujú sa ochranné
funkcie. Ak sa poprvej inštaláciivráti inštalátor na miesto
inštalácie, musí režim [4‑0E] manuálne nastaviť na
hodnotu 1.
9.4Kontrolný zoznam počas uvedenia
do prevádzky
Minimálna rýchlosť prúdenia je zaručená za všetkých
podmienok. Pozrite si časť Kontrola objemu vody a
rýchlosti prúdenia "6.3 Príprava vodného potrubia" na
strane24.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
69
Page 70
9 Uvedenie do prevádzky
01:18
Uto
Vypust. vzduchu
l/min.
Nízko
Ohrev/chl. miest.
0.5
Prietok
Otáčky
Okruh
Stop
Upraviť
Posunúť
Vypustenie vzduchu.
Skúšobná prevádzka.
Skúšobná prevádzka aktivátora.
Funkcia vysúšania poteru na podlahovom kúrení
Funkcia vysúšania poteru na podlahovom kúrení sa spustí
(v prípade potreby).
9.4.1Kontrola minimálnej rýchlosti prúdenia
1 Podľa hydraulickej konfigurácie potvrďte, ktoré slučky ohrevu
miestnosti možno zatvoriť pomocou mechanických,
elektronických alebo iných ventilov.
2 Zatvorte všetky slučky ohrevu miestnosti, ktoré možno zatvoriť
(pozrite si predchádzajúci krok).
3 Spustite skúšobnú prevádzku čerpadla (pozrite si časť
4 Prejdite na krok [6.1.8]: > Informácie > Informácie o snímači
> Rýchlosť prúdenia a skontrolujte rýchlosť prúdenia. Počas
skúšobnej prevádzky čerpadla môže byť v jednotke nižšia ako
minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia.
Používa sa obtokový ventil?
ÁnoNie
Upravte nastavenie obtokového
ventilu tak, aby sa dosiahla
minimálna požadovaná rýchlosť
prúdenia + 2l/min.
Ak skutočná rýchlosť prúdenia
nedosahuje minimálnu hodnotu,
je potrebné upraviť hydraulickú
konfiguráciu. Zvýšte nastavenie
slučiek ohrevu miestnosti, ktoré
NEMOŽNO zatvoriť, alebo
nainštalujte tlakovo regulovaný
obtokový ventil.
9.4.2Vypustenie vzduchu
Pri inštalovaní a uvádzaní jednotky do prevádzky je veľmi dôležité
odstrániť zcelého vodného okruhu vzduch. Keď je spustená funkcia
Vypustenie vzduchu, čerpadlo pracuje bez skutočnej prevádzky
jednotky aspustí sa odstraňovanie vzduchu zvodného okruhu.
VÝSTRAHA
Pred spustením vypúšťania vzduchu otvorte poistný ventil
a skontrolujte, či je okruh dostatočne naplnený vodou. Až
keď po otvorení vyteká z ventilu voda, môžete spustiť
vypúšťanie vzduchu.
K dispozícii sú 2režimy vypúšťania vzduchu:
▪ Manuálny: jednotka pracuje skonštantnými otáčkami čerpadla a
s pevnou alebo vlastnou polohou 3-cestného ventilu. Vlastná
poloha 3-cestného ventilu je veľmi užitočná funkcia na
odstránenie všetkého vzduchu zvodného okruhu vrežime ohrevu
miestnosti alebo režime ohrevu teplej vody pre domácnosť.
Čistenie vzduchu musí byť vykonané pre ohrev miestnosti aj pre
okruh teplej vody pre domácnosť. Nastaviť sa dajú aj prevádzkové
otáčky čerpadla (pomaly alebo rýchlo).
▪ Automaticky: jednotka automaticky mení otáčky čerpadla apolohu
3-cestného ventilu medzi režimom ohrevu miestnosti a režimom
ohrevu teplej vody pre domácnosť.
Bežný pracovný postup
Vypúšťanie vzduchu zo systému pozostáva z nasledujúcich krokov:
1Manuálne vypustenie vzduchu
2Automatické vypustenia vzduchu
Referenčná príručka inštalatéra
70
VÝSTRAHA
Vonkajšia jednotka má ventil na manuálne vypúšťanie
vzduchu. Postup vypúšťania vzduchu vyžaduje manuálnu
činnosť.
VÝSTRAHA
Pri vypúšťaní vzduchu pomocou ventilu na manuálne
vypúšťanie vzduchu jednotky zachyťte všetku kvapalinu,
ktorá by mohla unikať z ventilu. Ak túto kvapalinu
NEZACHYTÍTE, môže odkvapkávať na vnútorné súčasti a
poškodiť jednotku.
INFORMÁCIE
▪ Na vypustenie vzduchu použite všetky ventily na
vypúšťanie vzduchu v systéme. Patrí sem ventil na
manuálne vypúšťanie vzduchu vonkajšej jednotky a
tiež všetky ventily na mieste inštalácie.
▪ Ak je súčasťou systému záložný ohrievač, použite tiež
ventil na vypúšťanie vzduchu záložného ohrievača.
▪ Ak je súčasťou systému súprava ventilov EKMBHBP1,
pri vypúšťaní vzduchu sa vyžaduje manuálne prepnutie
3-cestného ventilu súpravy ventilov otočením
príslušného gombíka. Zabráni sa tak tomu, aby v
obtoku zostal vzduch. Ďalšie informácie nájdete v
hárku s pokynmi k súprave ventilov.
INFORMÁCIE
Začnite manuálnym vypustením vzduchu. Keď sa vypustí
takmer všetok vzduch, spustite automatické vypustenie
vzduchu. V prípade potreby zopakujte automatické
vypustenie vzduchu, kým si nie ste istí, že sa zo systému
odstránil všetok vzduch. Pri používaní funkcie vypúšťania
vzduchu NIE JE aktívne obmedzenie otáčok čerpadla
[9‑0D].
Skontrolujte, či sú domovské stránky teploty vody na výstupe,
izbovej teploty a teplej vody pre domácnosť VYPNUTÉ.
Funkcia vypúšťania vzduchu sa automaticky zastaví po 30minútach.
Manuálne vypustenie vzduchu
Predpoklad: Skontrolujte, či sú domovské stránky teploty vody na
výstupe, izbovej teploty a teplej vody pre domácnosť VYPNUTÉ.
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť Inštalátor.
Pozrite si časť "Nastavenie možnosti Inštalatér pre úroveň
prístupu používateľa"na strane44.
2 Nastavte režim vypustenia vzduchu: prejdite na [A.7.3.1] >
Inštalatérske nastavenia > Uvedenie do prevádzky >
Vypustenie vzduchu > Typ.
Predpoklad: Skontrolujte, či sú domovské stránky teploty vody na
výstupe, izbovej teploty a teplej vody pre domácnosť VYPNUTÉ.
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť Inštalátor.
Pozrite si časť "Nastavenie možnosti Inštalatér pre úroveň
prístupu používateľa"na strane44.
2 Prejdite na časť [A.7.1]: > Inštalatérske nastavenia >
Uvedenie do prevádzky > Skúšobná prevádzka.
3 Vyberte test astlačte tlačidlo . Príklad: Ohrev.
4 Vyberte príkaz OK astlačte tlačidlo .
Výsledok: Spustí sa skúšobná prevádzka. Po dokončení sa
automaticky zastaví (±30 min.). Ak chcete proces zastaviť
manuálne, stlačte tlačidlo , vyberte položku OK a stlačte tlačidlo
.
INFORMÁCIE
Ak sa používajú 2 používateľské rozhrania, skúšobnú
prevádzku môžete spustiť z oboch používateľských
rozhraní.
▪ Na používateľskom rozhraní, ktoré použijete na
spustenie skúšobnej prevádzky, sa zobrazí stavová
obrazovka.
▪ Na druhom používateľskom rozhraní sa zobrazí aktívna
obrazovka. Kým sa zobrazuje aktívna obrazovka,
používateľské rozhranie nemôžete používať.
9.4.4Skúšobná prevádzka aktivátora
Účelom skúšobnej prevádzky aktivátora je preveriť prevádzku
rôznych aktivátorov (ak sa napr. vyberie prevádzka čerpadla, spustí
sa skúšobná prevádzka čerpadla).
Predpoklad: Skontrolujte, či sú domovské stránky teploty vody na
výstupe, izbovej teploty a teplej vody pre domácnosť VYPNUTÉ.
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť Inštalátor.
Pozrite si časť "Nastavenie možnosti Inštalatér pre úroveň
prístupu používateľa"na strane44.
2 Prejdite na [A.7.4]: > Inštalatérske nastavenia > Uvedenie
Výsledok: Spustí sa skúšobná prevádzka aktivátora. Po dokončení
sa automaticky zastaví. Ak chcete proces zastaviť manuálne, stlačte
tlačidlo , vyberte položku OK astlačte tlačidlo .
Možnosti skúšobnej prevádzky aktivátora
▪ Test ohrievača spomocným čerpadlom
▪ Test záložného ohrievača
▪ Test čerpadla
INFORMÁCIE
Uistite sa, či sa pred spustením skúšobnej prevádzky
vypustil všetok vzduch. Počas skúšobnej prevádzky
zabráňte narušovaniu prúdenia vo vodnom okruhu.
▪ Test 2-cestného ventilu
▪ Test 3-cestného ventilu
▪ Test výstupu poplašného signálu
▪ Test signálu chladenia/ohrevu
▪ Test rýchleho zahriatia
▪ Test obehového čerpadla
9.4.5Vysúšanie poteru na podlahovom kúrení
Táto funkcia sa používa na veľmi pomalé vysúšanie poteru na
systéme podlahového kúrenia počas stavby domu. Umožňuje
inštalátorovi programovať avykonať tento program.
Skontrolujte, či sú domovské stránky teploty vody na výstupe,
izbovej teploty a teplej vody pre domácnosť VYPNUTÉ.
INFORMÁCIE
▪ Ak je funkcia Núdzový režim nastavená na možnosť
Manuálne ([A.6.C]=0) a jednotka sa spustila v núdzovej
prevádzke, pred spustením používateľské rozhranie
zobrazí výzvu na potvrdenie. Funkcia vysúšania poteru
na podlahovom kúrení je aktívna, aj keď používateľ
NEPOTVRDÍ núdzovú prevádzku.
▪ Pri používaní funkcie vysúšania poteru na podlahovom
kúrení NIE JE aktívne obmedzenie otáčok čerpadla
[9‑0D].
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
71
Page 72
9 Uvedenie do prevádzky
t
T
A1
25°C (1)
35°C (2)
24h (1)36h (2)
15:10
1
14d 12h
25°C
Uto
Vysúš. poteru
Aktuálny krok
Zostáva
Požad. teplota
Stop
VÝSTRAHA
Inštalátor zodpovedá za:
▪ vyžiadanie počiatočných pokynov na ohrev od výrobcu
poteru, aby sa predišlo praskaniu poteru,
▪ naprogramovanie plánu vysúšania poteru na
podlahovom kúrení podľa pokynov výrobcu poteru, ako
je uvedené vyššie,
▪ kontrolu správneho fungovania pravidelného
nastavovania,
▪ výber správneho programu, ktorý zodpovedá typu
poteru použitého na podlahe.
VÝSTRAHA
Ak chcete spustiť vysúšanie poteru na podlahovom kúrení,
musíte deaktivovať ochranu miestnosti pred mrazom
([2‑06]=0). Predvolene je aktivovaná ([2‑06]=1). Z dôvodu
režimu inštalátora na mieste inštalácie (pozrite si časť
"Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky") sa
ochrana miestnosti pred mrazom po prvom zapnutí na 36
hodín automaticky deaktivuje.
Ak je vysúšanie poteru potrebné vykonať po prvých 36
hodinách zapnutia, manuálne deaktivujte ochranu
miestnosti pred mrazom nastavením funkcie [2‑06] na
hodnotu "0" a NECHAJTE ju deaktivovanú až do
skončenia vysúšania poteru. V prípade nedodržania tohto
upozornenia poter popraská.
VÝSTRAHA
Skôr ako budete môcť spustiť prevádzku vysúšania poteru
na podlahovom kúrení, skontrolujte správnosť
nasledujúcich nastavení:
Inštalátor môže naprogramovať až 20 krokov. Pri každom kroku
musí zadať:
1 trvanie v hodinách až do 72hodín,
2 požadovanú teplotu vody na výstupe.
Príklad:
3 Pomocou tlačidiel
▪ Na posúvanie vpláne použite tlačidlá
▪ Pomocou tlačidiel
Ak je vybratý čas, môžete nastaviť trvanie 1 až 72hodín.
Ak je vybratá teplota, môžete nastaviť požadovanú teplota
vody na výstupe medzi 15°C a55°C.
4 Ak chcete pridať nový krok, na voľnom riadku vyberte “–h”
alebo “–” astlačte tlačidlá
5 Ak chcete krok odstrániť, stlačením tlačidiel
trvanie “–”.
6 Plán sa uloží stlačením tlačidla
Je dôležité, aby v programe nebol žiaden prázdny krok.
Plán sa zastaví, keď je naprogramovaný prázdny krok
ALEBO keď sa uskutočnilo 20 za sebou nasledujúcich
krokov.
, , a naprogramujte plán.
a .
a nastavte výber.
.
nastavte
.
Vysúšanie poteru na podlahovom kúrení
Predpoklad: Uistite sa, že je k systému pripojené LEN 1
používateľské rozhranie určené na vysúšanie poteru na podlahovom
kúrení.
Predpoklad: Skontrolujte, či sú domovské stránky teploty vody na
výstupe, izbovej teploty a teplej vody pre domácnosť VYPNUTÉ.
1 Prejdite na [A.7.2]:
do prevádzky > Vysúš. poteru na podlah. vykur..
2 Vyberte program vysúšania.
3 Vyberte príkaz Spustiť vysúšanie astlačte tlačidlo
4 Vyberte príkaz OK astlačte tlačidlo
Výsledok: Spustí sa vysúšanie poteru na podlahovom kúrení
azobrazí sa nasledujúca obrazovka. Po dokončení sa automaticky
zastaví. Ak chcete proces zastaviť manuálne, stlačte tlačidlo
vyberte položku OK astlačte tlačidlo .
> Inštalatérske nastavenia > Uvedenie
.
.
Odčítanie stavu vysúšania poteru na podlahovom
kúrení
1 Stlačte tlačidlo
2 Zobrazí sa aktuálny krok programu, celkový zostávajúci čas
aaktuálna požadovaná teplota vody na výstupe.
.
,
Programovanie plánu vysúšania poteru na
podlahovom kúrení
1 Pre úroveň prístupu používateľa nastavte možnosť Inštalátor.
Pozrite si časť "Nastavenie možnosti Inštalatér pre úroveň
prístupu používateľa"na strane44.
2 Prejdite na [A.7.2]:
do prevádzky > Vysúš. poteru na podlah. vykur. > Nastaviť plán
vysúšania.
Referenčná príručka inštalatéra
72
T Požadovaná teplota vody na výstupe (15 ~ 55°C)
t Trvanie (1 ~ 72h)
(1) 1.krok
(2) 2.krok
> Inštalatérske nastavenia > Uvedenie
INFORMÁCIE
Prístup do štruktúry ponúk je obmedzený. Otvoriť sa dajú
len nasledujúce ponuky:
▪ Informácie.
▪ Inštalatérske nastavenia > Uvedenie do prevádzky >
Vysúš. poteru na podlah. vykur..
Prerušenie vysúšania poteru na podlahovom
kúrení
Ak sa program zastaví z dôvodu chyby, vypnutiu prevádzky alebo
poruchy napájania, na používateľskom rozhraní sa zobrazí chyba
U3. Vysvetlenie kódov chýb nájdete včasti "12.4Problémy riešenia
na základe chybových kódov" na strane 77. Ak chcete chybu U3
resetovať, musíte mať Inštalátor Úroveň prístupu používateľa.
1 Prejdite na obrazovku vysúšania poteru na podlahovom kúrení.
2 Stlačte tlačidlo
3 Stlačením tlačidla
.
sa program preruší.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 73
10 Odovzdanie používateľovi
4 Vyberte príkaz OK astlačte tlačidlo .
Výsledok: Program vysúšania poteru podlahového kúrenia sa
zastaví.
Ak sa program zastaví z dôvodu chyby, vypnutiu prevádzky alebo
poruchy napájania, môžete si prečítať informácie o stave vysúšania
poteru na podlahovom kúrení.
5 Prejdite na [A.7.2]: > Vysúš. poteru na podlah. vykur. > Stav
vysúšania > Zastavené o > Uvedenie do prevádzky >
Inštalatérske nastavenia a nadviažte na posledný vykonaný
krok.
6 Upravte areštartuje program.
10Odovzdanie používateľovi
Ak po dokončení skúšobnej prevádzky jednotka pracuje správne,
musíte:
▪ pre používateľa do tabuľky inštalatérskych nastavení (v návode na
obsluhu) zapísať aktuálne nastavenia.
▪ skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu apožiadať
ho, aby si ich odložil pre budúcu referenciu, informovať
používateľa o tom, že kompletnú dokumentáciu nájde na adrese
URL uvedenej v tejto príručke,
▪ vysvetliť používateľovi, ako sa systém správne obsluhuje ačo má
robiť vprípade problémov,
▪ ukázať používateľovi, ktoré práce sa vykonávajú v súvislosti
súdržbou jednotky.
▪ vysvetliť používateľovi tipy na úsporu energie, ktoré sú uvedené
vnávode na obsluhu,
10.1O zamknutí a odomknutí
V prípade potreby je možné zamknúť tlačidlá hlavného
používateľského rozhrania, aby ich používateľ nemohol používať. S
cieľom umožniť používateľovi zmeniť menovitú hodnotu teploty sa
potom vyžaduje zjednodušené používateľské rozhranie alebo
externý izbový termostat.
Používať môžete tieto režimy zamknutia:
▪ Uzamknutie funkcie: uzamkne konkrétnu funkciu, vďaka čomu
nemôže nikto meniť jej nastavenia.
▪ Zámok tlačidiel: uzamkne všetky tlačidlá, vďaka čomu nemôžu
používatelia meniť nastavenia.
Možné zámky funkcií
ZámkaAk je aktívna, používatelia
nemôžu...
Zap./VYP. miestnostiZAPNÚŤ alebo VYPNÚŤ
reguláciu izbovej teploty.
Zap./VYP. tepl. na výst. vodyZAPNÚŤ alebo VYPNÚŤ
reguláciu teploty na výstupe vody
(hlavnom + vedľajšom).
Zap./VYP. nádržeZAPNÚŤ alebo VYPNÚŤ
reguláciu teplej vody pre
domácnosť.
Teplota nahor/nadolUpravovať teplotu.
Tichý režimPoužívať tichý režim.
DovolenkaPoužívať režim dovolenky.
Prevádz. režimNastaviť prevádzkový režim v
miestnosti.
Používateľské nastaveniaZmeňte nastavenia v časti [7]:
> Používateľské nastavenia.
Kontrola aktivovania zámky
1 Stlačením tlačidla prejdite na jednu z domovských stránok.
2 Ak sa zobrazí symbol , zámok tlačidla je aktívny.
Poznámka: Ak ste na domovskej obrazovke a skúšate použiť
zamknutú funkciu, na 1sekundu sa zobrazí symbol .
Aktivácia alebo deaktivácia zámky funkcie
1 Stlačením tlačidla prejdite do štruktúry ponuky.
2 Stlačte tlačidlo minimálne na 5sekúnd.
3 Vyberte príslušnú funkciu astlačte tlačidlo .
4 Vyberte položku Zamknúť alebo Odomknúť a stlačte tlačidlo .
Aktivácia alebo deaktivácia zámky tlačidiel
1 Stlačením tlačidla prejdite na jednu z domovských stránok.
2 Stlačte tlačidlo minimálne na 5sekúnd.
11Údržba a servis
VÝSTRAHA
Údržbu MUSÍ vykonať oprávnený inštalatér alebo zástupca
servisu.
Odporúčame aspoň raz do roka vykonať údržbu. Napriek
tomu môže príslušná legislatíva vyžadovať kratšie intervaly
údržby.
VÝSTRAHA
V Európe sa na určenie intervalov údržby používajú
emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva
v systéme (vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2). Riaďte sa
platnými právnymi predpismi.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov: hodnota
GWP (potenciál globálneho otepľovania) chladiva ×
celkový objem chladiva [v kg] / 1000
11.1Prehľad: údržba a servis
Táto kapitola obsahuje informácie o:
▪ Ročná údržba vonkajšej jednotky
▪ Kontrola rozvodnej skrine záložného ohrievača.
▪ Kontrola rozvodnej skrine ovládacej skrine.
Pred vykonaním akejkoľvek práce údržby alebo servisu sa
dotknite kovovej časti jednotky, aby eliminovala statická
elektrina achránila sa doska PCB.
11.2.1Otvorenie vonkajšej jednotky
Pozrite si časti "7.2.2Otvorenie vonkajšej jednotky"na strane 30 a
"7.2.3 Otvorenie krytu rozvodnej skrine vonkajšej jednotky" na
strane30.
11.2.2Otvorenie ovládacej skrine
Pozrite si časť "7.2.5Otvorenie ovládacej skrine"na strane30.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
73
Page 74
12 Odstránenie porúch
13
2
5
4
11.2.3Otvorenie voliteľnej skrine
Pozrite si časť "7.2.6Otvorenie voliteľnej skrine"na strane31.
11.3Kontrolný zoznam ročnej údržby
vnútornej jednotky
Aspoň raz do roka skontrolujte:
▪ Výmenník tepla
Výmenník tepla vonkajšej jednotky sa môže zablokovať prachom,
nečistotami, zvyškami a podobne. Odporúča sa raz ročne
výmenník tepla vyčistiť. Zablokovanie výmenníka tepla môže
spôsobiť veľký pokles alebo veľký nárast tlaku aviesť kzhoršeniu
výkonnosti.
▪ Tlak vody
▪ Vodný filter
▪ Vodný tlakový poistný ventil
▪ Tlakový poistný ventil nádrže na teplú vodu pre domácnosť
▪ Elektrická rozvodná skriňa
▪ Ohrievač nádrže na teplú vodu pre domácnosť s pomocným
čerpadlom
Výmenník tepla
Výmenník tepla vonkajšej jednotky sa môže zablokovať prachom,
nečistotami, zvyškami apodobne. Odporúča sa raz ročne výmenník
tepla vyčistiť. Zablokovanie výmenníka tepla môže spôsobiť veľký
pokles alebo veľký nárast tlaku aviesť kzhoršeniu výkonnosti.
Tlak vody
Tlak vody udržiavajte nad hodnotou 1bar. Ak je nižší, pridajte vodu.
Vodný filter
Vyčistite vodný filter.
Odporúča sa túto údržbu vykonávať častejšie.
Poistný ventil nádrže na teplú vodu pre domácnosť (inštalácia
na mieste)
Otvorte ventil a skontrolujte, či správne funguje. Voda môže byť
veľmi teplá.
Kontrolné body:
▪ dostatočný prietok vody cez poistný ventil bez podozrenia na
blokovanie ventilu alebo priestoru medzi potrubím.
▪ Z poistného ventilu vyteká znečistená voda:
▪ otvorte ventil, kým voda nebude odtekať bez nečistôt,
▪ prepláchnite a vyčistite celú nádrž vrátane potrubia medzi
poistným ventilom aprívodom studenej vody.
Kontrolu vykonajte po cykle ohrevu nádrže, aby sa zaručilo, že voda
pochádza znádrže.
Odporúča sa túto údržbu vykonávať častejšie.
Rozvodná skriňa
▪ Rozvodnú skriňu je nutné dôkladne vizuálne skontrolovať
a pokúsiť sa nájsť zrejmé chyby, ako sú napríklad uvoľnené
spojenia alebo chybné elektrické zapojenie. V prípade potreby
skontrolujte aj rozvodnú skriňu ovládacej skrine, voliteľnú skriňu a
záložný ohrievač.
▪ Pomocou ohmmetra skontrolujte správnu funkciu stýkačov K1M,
K2M a K5M v rozvodnej skrini záložného ohrievača a stýkača
K3M v rozvodnej skrini ovládacej skrine (v závislosti od inštalácie).
Keď sa VYPNE napájanie, všetky kontakty týchto stýkačov musia
byť votvorenej polohe.
VAROVANIE
Ak je poškodené vnútorné vedenie, výrobca, servisný
pracovník výrobcu alebo podobne kvalifikované osoby ho
musia vymeniť.
VÝSTRAHA
S vodným filtrom zaobchádzajte opatrne. Pri opätovnom
vkladaní vodného filtra NEPOUŽÍVAJTE nadmernú silu,
aby sa NEPOŠKODILO sitko vodného filtra.
Vodný tlakový poistný ventil
Otvorte ventil a skontrolujte, či funguje správne. Voda môže byť
horúca.
Kontrolné body:
▪ dostatočný prietok vody cez poistný ventil bez podozrenia na
blokovanie ventilu alebo priestoru medzi potrubím.
▪ Z poistného ventilu vyteká znečistená voda:
▪ otvorte ventil, kým voda NEODTEKÁ bez nečistôt,
▪ prepláchnite systém ainštalujte prídavný vodný filter (preferuje
Kontrolu vykonajte po cykle ohrevu nádrže, aby sa zaručilo, že voda
pochádza znádrže.
sa magnetický cyklónový filter).
12Odstránenie porúch
12.1Prehľad: odstraňovanie problémov
Táto kapitola popisuje čo máte robiť v prípade problémov.
Obsahuje informácie o:
▪ Riešenie problémov na základe symptómov
▪ Problémy riešenia na základe chybových kódov
Pred odstraňovaním problémov
Dôkladne vykonajte vizuálnu kontrolu jednotky a hľadajte obvyklé
chyby, napr. uvoľnené spojenia alebo chybné elektrické zapojenie.
12.2Predbežné opatrenia pri
odstraňovaní problémov
VAROVANIE
▪ Pri kontrole rozvodnej skrine jednotky musí byť hlavná
jednotka VŽDY odpojená od elektrickej siete. Rozpojte
príslušný prerušovač obvodu.
▪ Ak je aktivované bezpečnostné zariadenie, zastavte
jednotku azistite, prečo bolo aktivované bezpečnostné
zariadenie pred jej resetovaním. NIKDY neodstavujte
bezpečnostné zariadenia ani nemeňte nastavené
hodnoty na hodnoty iné, ako je nastavenie zvýroby. Ak
nedokážete nájsť príčinu problémov, obráťte sa na
predajcu.
Predchádzajte nebezpečným situáciám spôsobeným
neúmyselným resetovaním tepelnej poistky: toto
zariadenie sa NESMIE napájať prostredníctvom externého
spínacieho zariadenia, ako je napríklad časovač, ani
pripojené k obvodu, ktorý sa pravidelne ZAPÍNA
aVYPÍNA.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
12.3Riešenie problémov na základe
symptómov
12.3.1Symptóm: jednotka NEOHRIEVA alebo
NECHLADÍ podľa očakávania
Možné príčinyNáprava
Nastavenie teploty NIE je
správne.
Prietok vody je príliš nízky.Skontrolujte:
Objem vody vinštalácii je príliš
nízky.
Skontrolujte nastavenie teploty
na diaľkovom ovládaní. Pozrite si
návod na obsluhu.
▪ Všetky uzatváracie ventily
vodného okruhu musia byť
úplne otvorené.
▪ Vodný filter musí byť čistý. V
prípade potreby vyčistite.
▪ V systéme sa nesmie
nachádzať vzduch. V prípade
potreby vzduch vypustite.
Vzduch môžete vypustiť
manuálne (pozrite si časť
"Manuálne vypustenie
vzduchu" na strane 70) alebo
môžete použiť funkciu
automatického vypustenia
vzduchu (pozrite si časť
"Automatické vypustenie
vzduchu"na strane71).
▪ Tlak vody musí byť >1bar.
▪ Expanzná nádoba NESMIE
byť porušená.
▪ Odpor vo vodnom okruhu
NESMIE byť pre čerpadlo príliš
vysoký (pozrite si krivku ESP v
časti "Technické údaje").
Ak problém pretrváva po
skontrolovaní všetkých vyššie
uvedených bodov, obráťte sa na
predajcu. V niektorých prípadoch
je normálne, keď jednotka určí,
že sa bude používať nízky
prietok vody.
Skontrolujte, či je že objem vody
vinštalácii väčší ako minimálna
požadovaná hodnota (pozrite si
časť "6.3.3Kontrola objemu vody
a rýchlosti prúdenia"na
strane26).
12.3.2Symptóm: kompresor sa NESPUSTÍ
(ohrev miestností alebo ohrev vody pre
domácnosť)
Možné príčinyNáprava
Jednotka sa určite spúšťa mimo
prevádzkového rozsahu (teplota
vody je príliš nízka).
Nastavenia elektrického
napájania svýhodnou sadzbou
za kWh aelektrické prípojky NIE
sú navzájom kompatibilné.
Elektrorozvodná spoločnosť
odoslala signál výhodnej sadzby
za kWh.
Ak je súčasťou systému
záložný ohrievač:
Ak je teplota vody príliš nízka,
jednotka najprv využíva záložný
ohrievač na dosiahnutie
minimálnej teploty vody (15°C).
Skontrolujte:
▪ Elektrické napájanie
záložného ohrievača musí byť
správne pripojené.
▪ Tepelná ochrana záložného
ohrievača NESMIE byť
aktivovaná.
▪ Stýkače záložného ohrievača
NESMÚ byť porušené.
Ak NIE JE súčasťou systému
záložný ohrievač:
Môže sa vyžadovať spustenie s
malým objemom vody. V tomto
prípade postupne otvorte emitory
tepla. Výsledkom je postupný
nárast teploty vody. Monitorujte
teplotu vody na vstupe (časť
[6.1.6] v štruktúre ponuky) a
dbajte na to, aby NEKLESLA pod
25°C.
Ak problém pretrváva po
skontrolovaní všetkých vyššie
uvedených bodov, obráťte sa na
predajcu.
Nastavenia musia zodpovedať
prípojkám, ako je vysvetlené
včastiach "6.4Príprava
elektrickej inštalácie"na
strane27 a "7.7.5Pripojenie
hlavného elektrického
napájania"na strane37.
Počkajte na obnovenie
elektrického napájania (max.
2hodiny).
12.3.3Symptóm: čerpadlo je hlučné (kavitácia)
Možné príčinyNáprava
V systéme je vzduch.Vzduch vypustite manuálne
(pozrite si časť "Manuálne
vypustenie vzduchu"na
strane70) alebo použite funkciu
automatického vypustenia
vzduchu (pozrite si časť
"Automatické vypustenie
vzduchu"na strane71).
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
75
Page 76
12 Odstránenie porúch
Možné príčinyNáprava
Tlak vody na prívode nasávania
čerpadla je príliš nízky.
Skontrolujte:
▪ Tlak vody musí byť >1bar.
▪ Tlakomer nesmie byť
porušený.
▪ Expanzná nádoba NESMIE
byť porušená.
▪ Predbežný tlak v expanznej
nádobe musí byť správne
nastavený (pozrite si časť
"6.3.4 Zmena predbežného
tlaku expanznej nádoby" na
strane27).
12.3.4Symptóm: otvára sa tlakový poistný ventil
Možné príčinyNáprava
Expanzná nádoba je porušená.Expanznú nádobu vymeňte.
Objem vody vinštalácii je príliš
veľký.
Dopravná výška vodného okruhu
je príliš vysoká.
Skontrolujte, či je objem vody
vinštalácii menší ako maximálna
povolená hodnota (pozrite si
časti "6.3.3Kontrola objemu
vody a rýchlosti prúdenia"na
strane26 a "6.3.4Zmena
predbežného tlaku expanznej
nádoby"na strane27).
Dopravná výška vodného okruhu
je výškový rozdiel medzi
vonkajšou jednotkou anajvyšším
bodom vodného okruhu. Ak je
vonkajšia jednotka umiestnená
vnajvyššom bode inštalácie, za
výšku inštalácie sa považuje 0m.
Maximálny výškový rozdiel
vodného okruhu je 10m.
Skontrolujte požiadavky na
inštaláciu.
12.3.5Symptóm: vodný tlakový poistný ventil
nie je tesný
Možné príčinyNápravná činnosť
Nečistoty upchali tlakový poistný
ventil vývodu vody.
Skontrolujte správnu činnosť
tlakového poistného ventilu
otočením červeného gombíka na
ventile oproti smeru hodinových
ručičiek:
▪ Ak NEBUDETE počuť zvuk
cvaknutia, obráťte sa na
predajcu.
▪ Ak voda neustále vyteká
zjednotky, zatvorte
uzatváracie ventily prívodu
a odvodu vody a potom sa
spojte spredajcom.
12.3.6Symptóm: pri nízkych vonkajších
teplotách NIE je ohrev miestností
dostatočný
Možné príčinyNáprava
Ak je súčasťou systému záložný
ohrievač: prevádzka záložného
ohrievača nie je aktívna
Ak je súčasťou systému záložný
ohrievač: rovnovážna teplota
záložného ohrievača nie je
správne konfigurovaná
V systéme je vzduch.Vypustite vzduch manuálne
Na ohrev teplej vody pre
domácnosť sa používa príliš
veľký výkon tepelného čerpadla
(platí len pre inštalácie snádržou
na teplú vodu pre domácnosť).
ohrievača sa nevypla. Ak áno,
skontrolujte poistku a znova ju
zapnite.
▪ Tepelná ochrana záložného
ohrievača sa neaktivovala. Ak
áno, skontrolujte nasledujúce
položky a potom stlačte
tlačidlo Reset v rozvodnej
skrini:
▪ tlak vody,
▪ či sa vsystéme nenachádza
vzduch,
▪ činnosť funkcie vypustenia
vzduchu.
Zvýšte rovnovážnu teplotu
aktivovania, aby sa záložný
ohrievač aktivoval pri vyššej
vonkajšej teplote. Prejdite na:
▪ [A.5.1.4] > Inštalatérske
nastavenia > Zdroje tepla >
Záložný ohrievač >
Rovnovážna teplota ALEBO
▪ [A.8] > Inštalatérske
nastavenia > Prehľad
nastavení [5‑01]
alebo automaticky. Pozrite si
funkciu Vypustenie vzduchu v
kapitole Uvedenie do prevádzky.
Skontrolujte, či boli správne
nakonfigurované nastavenia
priority ohrevu miestnosti.
▪ Skontrolujte, či bol aktivovaný
stav priority ohrevu miestnosti.
Prejdite na časť [A.8] >
Inštalatérske nastavenia >
Prehľad nastavení [5‑02]
▪ Zvýšte teplotu priority ohrevu
miestnosti, aby sa záložný
ohrievač aktivoval pri vyššej
vonkajšej teplote. Prejdite na
časť [A.8] > Inštalatérske
nastavenia > Prehľad
nastavení [5‑03]
Referenčná príručka inštalatéra
76
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 77
12 Odstránenie porúch
12.3.7Symptóm: tlak vmieste vypúšťania je
dočasne neobyčajne vysoký
Možné príčinyNápravná činnosť
Zlyhal tlakový poistný ventil alebo
je zablokovaný.
▪ Prepláchnite a vyčistite celú
nádrž vrátane potrubia medzi
tlakovým poistným ventilom
aprívodom studenej vody.
▪ Vymeňte tlakový poistný ventil.
12.3.8Symptóm: kvôli zväčšeniu nádrže sa
odlepili dekoračné panely
Možné príčinyNápravná činnosť
Zlyhal tlakový poistný ventil alebo
je zablokovaný.
Spojte sa smiestnym predajcom.
12.3.9Symptóm: funkcia dezinfekcie nádrže NIE
JE správne dokončená (chyba typu AH)
Možné príčinyNáprava
Funkciu dezinfekcie prerušil
odber teplej vody pre domácnosť
Nedávno došlo k veľkému
odberu teplej vody pre
domácnosť, a to pred
naprogramovaným spustením
funkcie dezinfekcie.
Manuálne zastavená dezinfekcia:
na používateľskom rozhraní sa
zobrazuje domovská stránka
teplej vody pre domácnosť,
úroveň prístupu používateľa
nastavená na hodnotu Inštalátor
a počas dezinfekcie stlačil
používateľ tlačidlo .
Naprogramujte spustenie funkcie
dezinfekcie, keď sa najbližšie
4hodiny NEOČAKÁVA odber
teplej vody pre domácnosť.
Po výbere režimu Teplá voda pre
domác. > Režim men. hod. >
Opätovný ohrev alebo Op. ohrev
+napl. sa odporúča
naprogramovať spustenie funkcie
dezinfekcie minimálne 4hodiny
po poslednom očakávanom
veľkom odbere teplej vody. Toto
spustenie môže byť upravené v
inštalatérskych nastaveniach
(funkcia dezinfekcie).
Po výbere režimu Teplá voda pre
domác. > Režim men. hod. > Len
naplán. sa odporúča
naprogramovať režim Úsporná
akumulácia 3hodiny pred
naplánovaným spustením
funkcie dezinfekcie v predhriatej
nádrži.
Kým je dezinfekcia aktívna,
NESTLÁČAJTE tlačidlo .
12.3.10 Symptóm: meranie spotreby energie
(vyrobeného tepla) NEPRACUJE správne
Možné príčinyNáprava
Nameraná teplota na výpočet
vytvoreného tepla NIE JE
presná.
Vykonajte kalibráciu systému
spustením skúšobnej prevádzky
aktivátora čerpadla (pozrite si
časť "9.4.4Skúšobná prevádzka
aktivátora"na strane71).
12.4Problémy riešenia na základe
chybových kódov
12.4.1Kódy chýb: prehľad
Kódy chýb vonkajšej jednotky
Súčasť s chladivom
Kód chybyPodrobný kód
chyby
A500Von.j.: vys. tlak chlad./zníž.
E100Vonk. jedn.: chybná karta PCB.
E300Vonkajšia jednotka: aktivácia
E500Vonk. jedn.: prehriatie motora
E600Vonk. j.: chyba spust. kompres.
E700Vonk. jednotka: porucha motora
E800Vonk. j.: prepätie zdr. napáj.
EA00Vonk. j.: problém s prepínačom
H000Vonk. j.: problém so snímačom
H300Vonkajšia jednotka: porucha
H600Vonk. jedn.: porucha detektora
H800Vonk. jedn.: porucha vstupného
H900Vonk. jed.: porucha vonkajšieho
F300Vonkaj. jednotka: chyba teploty
Opis
spotr./prob. s ochr. pred zmrz.
Obráťte sa na svojho predajcu.
Vyžaduje sa reset napájania.
Obráťte sa na svojho predajcu.
nízkotlakového snímača.
Obráťte sa na svojho predajcu.
kompresora invertora.
Obráťte sa na svojho predajcu.
Obráťte sa na svojho predajcu.
ventilátora vonkajšej jednotky.
Obráťte sa na svojho predajcu.
Obráťte sa na svojho predajcu.
chladenia/ohrevu.
Obráťte sa na svojho predajcu.
napätia/prúdu.
Obráťte sa na svojho predajcu.
vysokotlakového snímača.
Obráťte sa na svojho predajcu.
umiestnenia.
Obráťte sa na svojho predajcu.
systému kompresora.
Obráťte sa na svojho predajcu.
vzduchového termistora.
Obráťte sa na svojho predajcu.
vypúšťacieho potrubia.
Obráťte sa na svojho predajcu.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
77
Page 78
12 Odstránenie porúch
Kód chybyPodrobný kód
chyby
F600Vonk. jedn.: abnormálne vysoký
FA00Vonk. j.: abnorm. vysoký tlak,
JA00Vonkajšia jednotka: porucha
J300Vonk. jedn.: porucha termistora
J600Vonk. jedn.: porucha termistora
L300Vonk. jed.: problém so zvýšením
L400Vonk. j.: prudké zvýš. teploty
L500Vonk. jedn.: okamžitý nadprúd
P400Vonk. jedn.: porucha snímača
U000Vonk. j.: nedostatok chladiva.
Opis
tlak pri chladení.
Obráťte sa na svojho predajcu.
aktivácia nízkotlak. snímača.
Obráťte sa na svojho predajcu.
vysokotlakového snímača.
Obráťte sa na svojho predajcu.
vypúšťacieho potrubia.
Obráťte sa na svojho predajcu.
výmenníka tepla.
Obráťte sa na svojho predajcu.
teploty elektrickej skrine.
Obráťte sa na svojho predajcu.
výhrevného rebra invertora.
Obráťte sa na svojho predajcu.
v invertore (jednosm. prúd).
Obráťte sa na svojho predajcu.
teploty výhrevného rebra.
Obráťte sa na svojho predajcu.
hlav. jedn. CPU a CPU inver.
Obráťte sa na svojho predajcu.
UA00Vonk. j.: problém s kombináciou
vnútornej a vonkajšej jednotky.
Vyžaduje sa reset napájania.
Hydro súčasť
Kód chybyPodrobný kód
chyby
7H01Problém s prietokom vody.
7H04Problém s prietokom vody počas
Opis
Automatické opätovné spustenie.
zabezpečovania teplej vody pre
domácnosť.
Manuálne resetovanie.
Skontrolujte okruh teplej vody pre
domácnosť.
A100Problém s detekciou nuly.
Vyžaduje sa reset napájania.
Obráťte sa na svojho predajcu.
A101Chyba čítania EEPROM.
A100Chyba čítania EEPROM.
AA01Záložný ohrievač je prehriaty.
Vyžaduje sa reset napájania.
Obráťte sa na svojho predajcu.
AC00Ohr. s pom. čerp. je prehriaty.
Obráťte sa na svojho predajcu.
AH00Funkcia dezinfekcie nádrže sa
nedokončila správne.
Referenčná príručka inštalatéra
78
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Page 79
12 Odstránenie porúch
Kód chybyPodrobný kód
chyby
AJ03Zahriatie teplej vody pre
C000Porucha snímača prietoku.
C001Porucha spínača prietoku.
C002Porucha spínača prietoku.
C400Problém so snímačom teploty
CJ02Problém so snímačom izbovej
EC00Abnormálne zvýšenie teploty
EC04Predhrev zásobníka
Opis
domácnosť trvá príliš dlho.
Manuálne resetovanie.
Automatické resetovanie.
Manuálne resetovanie.
výmenníka tepla.
Obráťte sa na svojho predajcu.
teploty.
Obráťte sa na svojho predajcu.
v nádrži.
INFORMÁCIE
V prípade zobrazenia kódu chyby AH a v prípade, že
nedošlo k prerušeniu funkcie dezinfekcie z dôvodu odberu
teplej vody pre domácnosť, sa odporúča vykonať
nasledujúce aktivity:
▪ Po výbere režimu Teplá voda pre domác. > Režim
men. hod. > Opätovný ohrev alebo Op. ohrev+napl. sa
odporúča naprogramovať spustenie funkcie dezinfekcie
minimálne 4 hodiny po poslednom očakávanom
veľkom odbere teplej vody. Toto spustenie môže byť
upravené v inštalatérskych nastaveniach (funkcia
dezinfekcie).
▪ Po výbere režimu Teplá voda pre domác. > Režim
men. hod. > Len naplán. sa odporúča naprogramovať
režim Úsporná akumulácia 3hodiny pred
naplánovaným spustením funkcie dezinfekcie v
predhriatej nádrži.
VÝSTRAHA
Ak je minimálny prietok vody nižší ako hodnota uvedená v
tabuľke nižšie, jednotka dočasne zastaví prevádzku a na
používateľskom rozhraní sa zobrazí chyba 7H‑01. Po
určitom čase sa táto chyba automaticky resetuje a
jednotka bude pokračovať v prevádzke.
Ak sa chyba 7H‑01 stále zobrazuje, jednotka zastaví prevádzku a na
používateľskom rozhraní sa zobrazí kód chyby, ktorý je potrebné
resetovať manuálne. Kód chyby sa líši v závislosti od problému:
H100Problém so snímačom externej
teploty.
Obráťte sa na svojho predajcu.
HC00Problém so snímačom teploty
v nádrži.
Obráťte sa na svojho predajcu.
U300Funkcia vysúšania poteru na
podlahovom vykurovaní sa
nedokončila správne.
U400Problém s komunikáciou medzi
hydro súčasťou a súčasťou s
chladivom
U500Problém s komunikáciou
s používateľským rozhraním.
U801Prerušené spojenie s adaptérom
Obráťte sa na svojho predajcu.
UA00Problém s nekompatibilnou hydro
súčasťou a súčasťou s
chladivom.
Vyžaduje sa opätovné spustenie
napájania.
UA16Problém s komunikáciou medzi
hydro súčasťou a ovládacou
skriňou.
UA22Problém s komunikáciou medzi
ovládacou a voliteľnou skriňou.
Kód chybyPodrobný kód
chyby
7H04K problémom s prietokom vody
7H05K problémom s prietokom vody
7H06K problémom s prietokom vody
INFORMÁCIE
Chyba AJ-03 sa automaticky resetuje od okamihu návratu
k bežnému ohrievaniu nádrže.
INFORMÁCIE
Chyba EC-04 sa automaticky vynuluje v okamihu, keď sa
nádrž na teplú voda pre domácnosť predhreje na
dostatočne vysokú teplotu.
Opis
dochádza najmä počas prípravy
teplej vody pre domácnosť.
Skontrolujte okruh teplej vody pre
domácnosť.
dochádza najmä počas ohrevu
miestnosti. Skontrolujte okruh
ohrevu miestnosti.
dochádza najmä počas
chladenia/odmrazovania.
Skontrolujte okruh ohrevu/
chladenia miestnosti.
Okrem toho môže tento kód
chyby signalizovať poškodenie
spôsobené námrazou na
doskovom výmenníku tepla. V
takom prípade sa obráťte na
svojho miestneho predajcu.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
79
Page 80
13 Likvidácia
INFORMÁCIE
Ak jednotka zistí prietok, keď je čerpadlo vypnuté, prietok
môže spôsobovať externé zariadenie, prípadne mohlo
dôjsť k poruche zariadení na meranie prietoku (snímač a
spínač prietoku).
▪ Ak snímač prietoku zistí prietok, keď je čerpadlo
vypnuté, jednotka zastaví prevádzku a na
používateľskom rozhraní sa zobrazí chyba C0‑00. Skôr
ako budete môcť obnoviť prevádzku jednotky, musíte
túto chybu manuálne resetovať.
▪ Ak spínač prietoku zistí prietok, keď je čerpadlo
vypnuté, jednotka dočasne zastaví prevádzku a na
používateľskom rozhraní sa zobrazí chyba C0‑01. Po
určitom čase sa táto chyba automaticky resetuje a
jednotka bude pokračovať v prevádzke. Ak problém
pretrváva, jednotka zastaví prevádzku a na
používateľskom rozhraní sa zobrazí chyba C0‑02. Skôr
ako budete môcť obnoviť prevádzku jednotky, musíte
túto chybu manuálne resetovať.
Kódy chýb vnútornej jednotky
INFORMÁCIE
V prípade zobrazenia kódu chyby AH a v prípade, že
nedošlo k prerušeniu funkcie dezinfekcie z dôvodu odberu
teplej vody pre domácnosť, sa odporúča vykonať
nasledujúce aktivity:
▪ Po výbere režimu Teplá voda pre domác. > Režim
men. hod. > Opätovný ohrev alebo Op. ohrev+napl. sa
odporúča naprogramovať spustenie funkcie dezinfekcie
minimálne 4 hodiny po poslednom očakávanom
veľkom odbere teplej vody. Toto spustenie môže byť
upravené v inštalatérskych nastaveniach (funkcia
dezinfekcie).
▪ Po výbere režimu Teplá voda pre domác. > Režim
men. hod. > Len naplán. sa odporúča naprogramovať
režim Úsporná akumulácia 3hodiny pred
naplánovaným spustením funkcie dezinfekcie v
predhriatej nádrži.
INFORMÁCIE
Ak dôjde k prehriatiu ohrievača s pomocným čerpadlom a
jeho deaktivácii bezpečnostným termostatom, jednotka
nevydá priamo chybu. Skontrolujte, či je ohrievač s
pomocným čerpadlom ešte stále v prevádzke, ak dôjde k
jednej alebo viacerým nasledovným chybám:
▪ Výkonnej prevádzke trvá veľmi dlho, kým sa zahreje a
zobrazí sa kód chyby AJ-03.
▪ Počas prevádzky s funkciou Anti-Legionella (týždenne)
sa zobrazí kód chyby AH-00, pretože jednotka
nedokáže dosiahnuť teplotu požadovanú na
dezinfekciu nádrže.
INFORMÁCIE
Porucha ohrievača s pomocným čerpadlom bude mať
vplyv na meranie a ovládanie spotreby energie.
Kód chybyPodrobný kód
chyby
7H04K problémom s prietokom vody
7H05K problémom s prietokom vody
7H06K problémom s prietokom vody
INFORMÁCIE
Chyba AJ-03 sa automaticky resetuje od okamihu návratu
k bežnému ohrievaniu nádrže.
INFORMÁCIE
Chyba EC-04 sa automaticky vynuluje v okamihu, keď sa
nádrž na teplú voda pre domácnosť predhreje na
dostatočne vysokú teplotu.
Opis
dochádza najmä počas prípravy
teplej vody pre domácnosť.
Skontrolujte okruh teplej vody pre
domácnosť.
dochádza najmä počas ohrevu
miestnosti. Skontrolujte okruh
ohrevu miestnosti.
dochádza najmä počas
chladenia/odmrazovania.
Skontrolujte okruh ohrevu/
chladenia miestnosti.
Okrem toho môže tento kód
chyby signalizovať poškodenie
spôsobené námrazou na
doskovom výmenníku tepla. V
takom prípade sa obráťte na
svojho miestneho predajcu.
13Likvidácia
VÝSTRAHA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž
systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných
častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými
právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v
špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je
možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a
obnovu.
13.1Prehľad: Likvidácia
Bežný pracovný postup
Likvidácia systému obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1Odčerpanie systému.
2Systém odošlite do špeciálneho podniku určeného na jeho
likvidáciu.
INFORMÁCIE
Ďalšie podrobnosti nájdete v servisnej príručke.
VÝSTRAHA
Ak je minimálny prietok vody nižší ako hodnota uvedená v
tabuľke nižšie, jednotka dočasne zastaví prevádzku a na
používateľskom rozhraní sa zobrazí chyba 7H‑01. Po
určitom čase sa táto chyba automaticky resetuje a
jednotka bude pokračovať v prevádzke.
Ak sa chyba 7H‑01 stále zobrazuje, jednotka zastaví prevádzku a na
používateľskom rozhraní sa zobrazí kód chyby, ktorý je potrebné
resetovať manuálne. Kód chyby sa líši v závislosti od problému:
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí
všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok:
Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu
vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v
činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VÝSTRAHA
Pri vypínaní čerpadla pred demontážou potrubia chladiva
zastavte kompresor. Ak počas vypínania čerpadla zostane
kompresor spustený a uzatvárací ventil otvorený, do
systému sa nasaje vzduch. Abnormálny tlak v cykle
chladiva môže spôsobiť poruchu kompresora alebo
poškodenie systému.
Pri vypínaní čerpadla sa všetko chladivo zo systému presunie do
vonkajšej jednotky.
2 Spustite nútené chladenie. Pozrite si časť "13.3 Spustenie
azastavenie núteného chladenia"na strane81.
3 Po uplynutí 5 až 10minút (len po 1 alebo 2minútach vprípade
veľmi nízkej okolitej teploty (<−10°C)) zatvorte uzatvárací ventil
kvapalinového potrubia pomocou šesťhranného kľúča.
4 Skontrolujte, či sa vrozvode dosiahol podtlak.
5 Po uplynutí 2 až 3minút zatvorte uzatvárací ventil plynového
potrubia azastavte nútené chladenie.
13 Likvidácia
a Uzatvárací ventil plynového potrubia
b Smer zatvorenia
c Šesťhranný kľúč
d Uzáver ventilu
e Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
13.3Spustenie azastavenie núteného
chladenia
Potvrďte, či je prepínač DIP SW2 v režime CHLADENIE.
1 Vynútené chladenie sa spustí stlačením prepínača vynúteného
chladenia SW1.
2 Vynútené chladenie sa zastaví stlačením prepínača vynúteného
chladenia SW1.
VÝSTRAHA
Keď je spustená prevádzka núteného chladenia, dávajte
pozor, aby teplota vody zostala vyššia ako 5°C (pozrite si
časť o odčítaní teploty vnútornej jednotky). Môžete to
dosiahnuť napríklad aktivovaním všetkých ventilátorov
izbových klimatizačných jednotiek.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
81
Page 82
14 Technické údaje
A~E
ab*b
†
cdHee
B
e
D
HB HD H
U
(mm)
A, B, C—≥500 ≥250≥100
A, B, C, E—
—
—
≥500 ≥250≥150≥1000≤500
≤500
D≥500
≥500
D, E≥1000 ≤500
B, D≥250≥500
B, D, E≥250
≥250
≥400
≥400
≥400
≥400
≥400
≥1000
≥150
≥150
≥150
≥150
≥150
≥150
≥150
≥1000
≥1000 ≥1000 ≤500
HD<H
U
HD<H
U
&
&
H
B>HU
HD>H
U
HB<H
U
*
,†
a
b*
,†
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
14Technické údaje
Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej). Všetky najnovšie
technické údaje sú k dispozícii na extranete Daikin (požadovaná autentifikácia).
14.1Priestor pre údržbu: Vonkajšia
jednotka
Samostatná jednotka
A, C Prekážky na ľavej a pravej strane (steny/odrazové dosky)
B Prekážka na nasávacej strane (steny/odrazové dosky)
D Prekážka na vypúšťacej strane (steny/odrazové dosky)
a, b, c, d, e Minimálny servisný priestor medzi jednotkou a prekážkami A, B, C, D a E
E Prekážka navrchu (strecha)
* Ak na jednotke NIE SÚ nainštalované uzatváracie ventily
† Ak sú na jednotke nainštalované uzatváracie ventily
eBMaximálna vzdialenosť medzi jednotkou a okrajom prekážky E v smere prekážky B
eDMaximálna vzdialenosť medzi jednotkou a okrajom prekážky E v smere prekážky D
HUVýška jednotky vrátane inštalačnej konštrukcie
HB, HDVýška prekážok B a D
H Výška inštalačnej konštrukcie pod jednotkou
INFORMÁCIE
Ak sú v jednotke nainštalované uzatváracie ventily, na
strane prívodu vzduchu nechajte priestor minimálne
400mm. Ak NIE SÚ v jednotke nainštalované uzatváracie
ventily, nechajte priestor minimálne 250mm.
ContinuousSúvislý
Control boxOvládacia skriňa
DHW optionMožnosť pre teplú vodu pre
domácnosť
DHW pumpČerpadlo teplej vody pre
domácnosť
DHW pump outputVýstup čerpadla teplej vody pre
domácnosť
Dual set point application (refer
to installation manual)
Aplikácia dvojitej menovitej
hodnoty (viď návod na inštaláciu)
Heat pump convectorKonvektor tepelného čerpadla
Hydro switch boxRozvodná skriňa hydrauliky
InrushNárazovo
Max. loadMaximálne zaťaženie
NO valveNormálne otvorený ventil
Only for ***Len pre ***
Only for ext. sensor (floor or
ambient)
Only for wired On/OFF
thermostat
Only for wireless On/OFF
thermostat
Len pre externý snímač (podlaha
alebo okolie)
Len pre drôtový termostat
Zapnutia/VYPNUTIA
Len pre bezdrôtový termostat
Zapnutia/VYPNUTIA
Option boxVoliteľná skriňa
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Referenčná príručka inštalatéra
85
Page 86
14 Technické údaje
AngličtinaPreklad
Preferential kWh rate power
supply contact: 5 V DC detection
(voltage supplied by PCB)
A3P* Termostat ZAPNUTIA/
A3P* Konvektor tepelného čerpadla
A4P* Karta PCB predĺženia (ovládacia,
M3S (keď je inštalovaný model *KHW)
výber teplej vody pre domácnosť –
podlahového kúrenia
Elektrické napájanie riadiacej skrine: 230 V + uzemnenie
3 jadrá
Aplikácia dvojitej menovitej hodnoty
(pozrite si návod na inštaláciu)
signál
2 jadrá
signál
3 jadrá
Typická konfigurácia
Poznámky:
– V prípade kábla signálu: zachovajte minimálnu
vzdialenosť od napájacích káblov > 5 cm
– Dostupné ohrievače: pozrite si tabuľku kombinácií
Voliteľná časť
Nie pre model
E(B/D)LQ*3V3/3W1
Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť
Uzatvárací ventil
Zabezpečí sa na mieste
2 jadrá
2 jadrá, 230 V
X6M
Len pre model *KHWP*/*HYC*
Len pre model *KHWS*V3
3 jadrá, 3G x 2,5
3 jadrá, 3G x 2,5
X4M/X7M:
1-2-uzemnenie
X4M: 1-2-uzemnenie
Ohrievač s pomocným čerpadlom
R5T – termistor
teplota vody
Ohrievač s pomocným čerpadlom
signál
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
0
5101520253035404550
A (kPa)
B (l/min)
4D117234
C
D
E
14 Technické údaje
14.4Krivka ESP: vonkajšia jednotka
Poznámka: Ak sa nedosiahne minimálny prietok vody, zobrazí sa
chyba prietoku.
EBLQ+EDLQ011~016CA3V3+W1 + EK(2)CB07CAV3
Daikin Altherma–nízkotepelný systém Monobloc
4P538847-1 – 2018.05
Poznámky:
▪ Prerušované čiary: prevádzková oblasť sa rozširuje na nižšiu
rýchlosť prúdenia len v prípade, že jednotka používa len tepelné
čerpadlo a teplota kvapaliny je dostatočne vysoká. (Ak je
nainštalovaný záložný ohrievač, nezahŕňa to spustenie prevádzky,
odmrazovanie ani prevádzku záložného ohrievača.)
▪ Vyšší prevádzkový rozsah platí len vtedy, keď je používanou
kvapalinou voda. Ak sa do systému pridáva glykol, prevádzkový
rozsah je nižší.
▪ Výber prietoku mimo prevádzkovej oblasti môže poškodiť jednotku
alebo spôsobiť jej poruchu.
A Externý statický tlak
B Prietok vody/glykolu
C Prevádzkový rozsah
D Minimálny prietok vody pri normálnej prevádzke.
E Minimálny prietok vody pri odmrazovaní.
Referenčná príručka inštalatéra
87
Page 88
15 Slovník
15Slovník
Predajca
Obchodný distribútor produktu.
Autorizovaný inštalátor
Technický pracovník kvalifikovaný na inštaláciu produktu.
Používateľ
Osoba, ktorá vlastní alebo obsluhuje produkt.
Platné právne predpisy
Všetky medzinárodné, európske, národné a miestne
smernice, zákony, nariadenia alebo zákonníky vzťahujúce
sa a uplatniteľné na určitý produkt alebo oblasť.
Servisná spoločnosť
Spoločnosť kvalifikovaná vykonávať alebo koordinovať
požadované opravy produktu.
Návod na inštaláciu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý
objasňuje, ako postupovať pri inštalácii, konfigurácii a
údržbe.
Návod na obsluhu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý
objasňuje, ako postupovať pri obsluhe a prevádzke.
Pokyny na údržbu
Návod s pokynmi pre určitý produkt alebo aplikáciu, ktorý
objasňuje (podľa relevantnosti), ako postupovať pri
inštalácii, konfigurácii, obsluhe, prevádzke a/alebo údržbe
produktu alebo aplikácii.
Príslušenstvo
Štítky, návody, informačné karty a vybavenie, ktoré sa
dodáva s produktom a musí sa nainštalovať podľa pokynov
v príslušnej dokumentácii.
Doplnkové príslušenstvo
Príslušenstvo vyrobené alebo schválené spoločnosťou
Daikin, ktoré možno podľa pokynov v príslušnej
dokumentácii kombinovať s produktom.
Zabezpečí sa na mieste
Príslušenstvo NEVYROBENÉ spoločnosťou Daikin, ktoré
možno podľa pokynov v príslušnej dokumentácii
kombinovať s produktom.
Nastavenie inštalatéra pri rozdiele
oproti hodnote nastavenej z výroby
A.3.1.1.7[9-0B]R/W
0: Rýchle
1: Pomalé
└────────────────── Vedľajšia
A.3.1.2.1R/W0: Pevné
1: Podľa počasia
2: Absol. + napl.
3: Počasie + na
p
l.
A.3.1.2.2.1 [9-05]Rozsah teplotyMin. teplota (ohrev)R/W15~37°C, krok: 1°C
25°C
A.3.1.2.2.2 [9-06]Rozsah teplotyMax. teplota (ohrev)R/W37~55°C, krok: 1°C
55°C
A.3.1.2.2.3 [9-07]Rozsah teplotyMin. teplota (chlad.)R/W5~18°C, krok: 1°C
5°C
A.3.1.2.2.4 [9-08]Rozsah teplotyMax. teplota (chlad.)R/W18~22°C, krok: 1°C
22°C
└────────────────── Zdroj delta T
A.3.1.3.1[9-09]R/W3~10°C, krok: 1°C
5°C
A.3.1.3.2[9-0A]R/W3~10°C, krok: 1°C
5°C
└─ Izbový termostat
A.3.2.1.1[3-07]Rozsah izb. teplotyMin. teplota (ohrev)R/W12~18°C, krok: A.3.2.4
16°C
A.3.2.1.2[3-06]Rozsah izb. teplotyMax. teplota (ohrev)R/W18~30°C, krok: A.3.2.4
30°C
A.3.2.1.3[3-09]Rozsah izb. teplotyMin. teplota (chlad.)R/W15~25°C, krok: A.3.2.4
15°C
A.3.2.1.4[3-08]Rozsah izb. teplotyMax. teplota (chlad.)R/W25~35°C, krok: A.3.2.4
35°C
A.3.2.2[2-0A]R/W-5~5°C, krok: 0,5°C
0°C
A.3.2.3[2-09]R/W-5~5°C, krok: 0,5°C
0°C
A.3.2.4R/W0: 0,5°C
1: 1°C
└─ Prevádzkový rozsah
A.3.3.1[4-02]R/W14~35°C, krok: 1°C
35°C
A.3.3.2[F-01]R/W10~35°C, krok: 1°C
20°C
└─ Teplá voda pre domácnosť
└─ Typ
A.4.1[6-0D]R/W0: Len opätovný ohrev
1: Opät. ohrev+naplán.
2: Len na
p
lán.
└─ Dezinfekcia
A.4.4.1[2-01]R/W0: Nie
1:
Á
no
A.4.4.2[2-00]R/W0: Každý deň
1: Pondelok
2: Utorok
3: Streda
4: Štvrtok
5: Piatok
6: Sobota
7: Nedeľa
A.4.4.3[2-02]R/W0 až 23 hodín, krok: 1 hodina
23
A.4.4.4[2-03]R/W55~75°C, krok: 5°C
70°C
A.4.4.5[2-04]R/W5 až 60 min., krok: 5 hodina
10
└─ Maximálna menovitá hodnota
A.4.5[6-0E]R/WAk [E-07]=0
40~75°C, krok: 1°C
60°C
Ak [E-07]=5
40~80°C, krok: 1°C
80°C
└─ Men. hodn. poh. akum.
A.4.6[2-01]R/W
0: Pevné
1: Podľa
p
očasia
└─ Krivka podľa počasia
A.4.7[0-0B]R/W35~[6-0E]°C, krok: 1°C
55°C
A.4.7[0-0C]R/W45~[6-0E]°C, krok: 1°C
60°C
A.4.7[0-0D]R/W10~25°C, krok: 1°C
15°C
A.4.7[0-0E]R/W-40~5°C, krok: 1°C
-10°C
└─ Zdroje tepla
└─ Záložný ohrievač
A.5.1.1[4-00]R/W0~2
0: Deaktivované
1:
A
ktivovan
ý
A.5.1.3[4-07]R/W0: Nie
1:
Á
no
A.5.1.4[5-01]R/W-15~35°C, krok: 1°C
-4°C
└─ Prevádzka systému
└─ Automatický reštart
A.6.1[3-00]R/W0: Nie
1:
Á
no
└─ Výhodná sadzba/kWh
A.6.2.1[D-00]R/W
0~3
0: Žiadne
1: Len oh.s p.čer.
2: Len zál. ohr.
3: Všet. ohrievače
Povol. ohr.
Aktiv. zál.ohr.: krok 2 (*1)(*2)
Rovnovážna teplota
Čas spustenia
Cieľová teplota
Trvanie
Deň prevádzky
Krivka podľa počasia
Krivka podľa počasia
Tepl. vyp. ohr. miest.
Tepl. zap. chl. miest.
Krivka podľa počasia
Prevádzkový režim
Krivka podľa počasia
Dezinfekcia
Typ emitora
Kúrenie
Chladenie
Odchýlka izb. teploty
Odch. ext. izb. snímača
Izbová teplota – krok
Men. hodn. tepl. vody
4P522033-1A - 2018.06
(*1) *B*CAV3/CAW1_
(*2) *D*CAV3/CAW1_
(*3) *B*CA3*_(*4) *D*CA3*
Page 93
5/8
NavigáciaKód poľaNázov nastaveniaRozsah, krok
Hodnota nastavená z v
ý
rob
y
DátumHodnota
Tabuľka nastavení na mieste inštalácie
Nastavenie inštalatéra pri rozdiele
oproti hodnote nastavenej z výroby
A.6.2.2[D-05]R/W0: Vynútené vyp.
1:
A
ko zvyčajn
e
└─ Dobra priemerovania
A.6.4[1-0A]R/W
0: Bez priem. času
1: 12 hodín
2: 24 hodín
3: 48 hodín
4: 72 hodín
└─ Odch.ex.sním.okol.tep.
A.6.5[2-0B]R/W-5~5°C, krok: 0,5°C
0°C
└─ Účinnosť kotla
A.6.A[7-05]R/W
0: Veľmi vysoké
1: Vysoké
2: Stredné
3: Nízke
4: Veľmi nízke
└─ Núdzový režim
A.6.CR/W
0: Manuálne
1:
A
utomatick
y
└─ Prehľad nastavení
A.8[0-00]R/W[9-05]~min.(45, [9-06])°C, krok: 1°C
35°C
A.8[0-01]R/W[9-05]~[9-06]°C, krok: 1°C
45°C
A.8[0-02]R/W10~25°C, krok: 1°C
15°C
A.8[0-03]R/W-40~5°C, krok: 1°C
-10°C
A.8[0-04]R/W[9-07]~[9-08]°C, krok: 1°C
8°C
A.8[0-05]R/W[9-07]~[9-08]°C, krok: 1°C
12°C
A.8[0-06]R/W25~43°C, krok: 1°C
35°C
A.8[0-07]R/W10~25°C, krok: 1°C
20°C
A.8[0-0B]R/W35~[6-0E]°C, krok: 1°C
55°C
A.8[0-0C]R/W45~[6-0E]°C, krok: 1°C
60°C
A.8[0-0D]R/W10~25°C, krok: 1°C
15°C
A.8[0-0E]R/W-40~5°C, krok: 1°C
-10°C
A.8[1-00]R/W-40~5°C, krok: 1°C
-10°C
A.8[1-01]R/W10~25°C, krok: 1°C
15°C
A.8[1-02]R/W
[9-01]~[9-00], krok: 1°C
45°C
A.8[1-03]R/W[9-01]~min(45, [9-00])°C , krok: 1°C
35°C
A.8[1-04]R/W0: Deaktivované
1:
A
ktivovan
ý
A.8[1-05]R/W0: Deaktivované
1:
A
ktivovan
ý
A.8[1-06]R/W10~25°C, krok: 1°C
20°C
A.8[1-07]R/W
25~43°C, krok: 1°C
35°C
A.8[1-08]R/W[9-03]~[9-02]°C, krok: 1°C
22°C
A.8[1-09]R/W[9-03]~[9-02]°C, krok: 1°C
18°C
A.8[1-0A]R/W
0: Bez priem. času
1: 12 hodín
2: 24 hodín
3: 48 hodín
4: 72 hodín
A.8[2-00]R/W0: Každý deň
1: Pondelok
2: Utorok
3: Streda
4: Štvrtok
5: Piatok
6: Sobota
7: Nedeľa
A.8[2-01]R/W0: Nie
1:
Á
no
A.8[2-02]R/W0 až 23 hodín, krok: 1 hodina
23
A.8[2-03]R/W55~75°C, krok: 5°C
70°C
A.8[2-04]R/W5 až 60 min., krok: 5 min.
10 min.
A.8[2-05]R/W4~16°C, krok: 1°C
16°C
A.8[2-06]R/W0: Deaktivované
1:
A
ktivovan
ý
A.8[2-09]R/W-5~5°C, krok: 0,5°C
0°C
A.8[2-0A]R/W-5~5°C, krok: 0,5°C
0°C
A.8[2-0B]R/W-5~5°C, krok: 0,5°C
0°C
A.8[3-00]R/W0: Nie
1:
Á
no
A.8[3-01]
0
A.8[3-02]
1
A.8[3-03]
4
A.8[3-04]2--
Upravte odchýlku nameranej izbovej teploty
Aká je požadovaná odchýlka nameranej vonkajšej teploty?
Je povolený automatický reštart jednotky?
--
--
--
Kedy sa má spustiť funkcia Dezinfekcia?
Aká je cieľová teplota dezinfekcie?
Ako dlho sa má udržiavať teplota v nádrži?
Teplota ochrany pred mrazom
Protimrázová ochrana miestnosti
Upravte odchýlku nameranej izbovej teploty
Vysoká okolitá teplota na krivke chladenia podľa počasia v hlavnej zóne teploty na
výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke chladenia podľa
počasia v hlavnej zóne teploty na výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke chladenia podľa
počasia v hlavnej zóne teploty na výstupe vody.
Aký je priemerný čas vonkajšej teploty?
Kedy sa má vykonať funkcia Dezinfekcia?
Má sa vykonať funkcia Dezinfekcia?
Vysoká okolitá teplota na krivke ohrevu podľa počasia v hlavnej zóne teploty na
výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke ohrevu podľa počasia
v hlavnej zóne teploty na výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke ohrevu podľa
počasia v hlavnej zóne teploty na výstupe vody.
Chladenie podľa počasia v hlavnej zóne teploty na výstupe vody
Chladenie podľa počasia vedľajšej zóny teploty vody na výstupe.
Nízka okolitá teplota na krivke chladenia podľa počasia v hlavnej zóne teploty na
výstupe vody.
Nízka okolitá teplota na krivke chladenia podľa počasia vo vedľajšej zóne teploty
na výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke teplej vody pre
domácnosť podľa počasia.
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke teplej vody pre
domácnosť podľa počasia.
Vysoká okolitá teplota na krivke teplej vody pre domácnosť podľa počasia.
Nízka okolitá teplota na krivke teplej vody pre domácnosť podľa počasia.
Nízka okolitá teplota na krivke ohrevu podľa počasia v hlavnej zóne teploty na
výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke ohrevu podľa počasia
vo vedľajšej zóne teploty na výstupe vody.
Vysoká okolitá teplota na krivke ohrevu podľa počasia vo vedľajšej zóne teploty na
výstupe vody.
Nízka okolitá teplota na krivke ohrevu podľa počasia vo vedľajšej zóne teploty na
výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke chladenia podľa
počasia vo vedľajšej zóne teploty na výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre nízku okolitú teplotu na krivke chladenia podľa
počasia vo vedľajšej zóne teploty na výstupe vody.
Vysoká okolitá teplota na krivke chladenia podľa počasia vo vedľajšej zóne teploty
na výstupe vody.
Hodnota na výstupe vody pre vysokú okolitú teplotu na krivke ohrevu podľa
počasia vo vedľajšej zóne teploty na výstupe vody.