Technische Daten zur Elektrik ......................................................20
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts entschieden
haben.
Bei der englischen Fassung der Anleitung handelt es sich um das
Original. Bei den Anleitungen in anderen Sprachen handelt es sich
um Übersetzungen des Originals.
LESEN SIE SICH DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG VOR
DER INSTALLATION DURCH. SIE INFORMIERT SIE
DARÜBER, WIE DIE EINHEIT INSTALLIERT UND
ORDNUNGSGEMÄSS KONFIGURIERT WIRD.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GRIFFBEREIT
AUF, DAMIT SIE AUCH SPÄTER BEI BEDARF DARIN
NACHSCHLAGEN KÖNNEN.
EBHQ006+008BAV3
Einheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
4PW64602-1D – 12.2010
Installationsanleitung
1
1. DEFINITIONEN
1.1. Bedeutung der Warnhinweise und Symbole
Die Warnhinweise in diesem Handbuch sind nach ihrem
Schweregrad und der Wahrscheinlichkeit des Auftretens der
entsprechenden Gefahren klassifiziert.
GEFAHR
Bedeutet, dass eine gefährliche Situation unmittelbar
bevorsteht, die Tod oder schwere Körperverletzung nach sich
zieht, wenn der entsprechende Hinweis nicht beachtet wird.
WARNUNG
Bedeutet, dass eine gefährliche Situation möglicherweise
eintritt, die Tod oder schwere Körperverletzung nach sich
ziehen könnte, wenn der entsprechende Hinweis nicht
beachtet wird.
VORSICHT
Bedeutet, dass eine gefährliche Situation möglicherweise
eintritt, die leichte oder mittelschwere Körperverletzungen
nach sich ziehen könnte, wenn der entsprechende Hinweis
nicht beachtet wird. Warnt auch vor Handlungen, die mit
einem Sicherheitsrisiko verbunden sind.
HINWEIS
Bedeutet, dass Sachschäden eintreten können, wenn der
entsprechende Hinweis nicht beachtet wird.
INFORMATION
Dieses Symbol weist auf nützliche Tipps oder zusätzliche
Informationen hin.
Auf bestimmte Gefahren wird durch spezielle Symbole hingewiesen:
Elektrischer Strom.
Gefahr von Verbrennungen und Verbrühungen.
1.2. Bedeutung der verwendeten Begriffe
Installationsanleitung:
Für ein bestimmtes Produkt oder eine bestimmte Anwendung
angegebene Anweisungen, die erläutern, wie das Produkt installiert,
konfiguriert und gewartet wird.
Bedienungsanleitung:
Für ein bestimmtes Produkt oder eine bestimmte Anwendung
angegebene Anweisungen, die erläutern, wie das Produkt bedient wird.
Wartungsanleitung:
Für ein bestimmtes Produkt oder eine bestimmte Anwendung
angegebene Anweisungen, die (falls zutreffend) erläutern, wie das
Produkt oder die Anwendung installiert, konfiguriert, bedient
und/oder gewartet wird.
Händler:
Vertriebsunternehmen für Produkte gemäß den Angaben dieses
Handbuchs.
Monteur:
Technisch ausgebildete Person, die für die Installation von Produkten
gemäß den Angaben dieses Handbuchs qualifiziert ist.
Benutzer:
Eigentümer und/oder Betreiber des Produkts.
Wartungsunternehmen:
Qualifiziertes Unternehmen, das die erforderlichen Serviceleistungen
an der Einheit durchführen oder koordinieren kann.
Gültige Gesetzgebung:
Alle internationalen, europäischen, nationalen und lokalen
Richtlinien, Gesetze, Vorschriften und/oder Verordnungen, die für ein
bestimmtes Produkt oder einen bestimmten Bereich relevant und
anwendbar sind.
Zubehör:
Ausstattung, die mit der Einheit geliefert wird und die gemäß den in der
Dokumentation aufgeführten Anweisungen installiert werden muss.
Optionale Ausstattung:
Ausstattungen, die optional mit den Produkten gemäß den Angaben
dieses Handbuchs kombiniert werden können.
Bauseitig zu liefern:
Ausstattungen, die gemäß den in diesem Handbuch aufgeführten
Anweisungen installiert werden müssen und nicht von Daikin geliefert
werden.
2.ALLGEMEINE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Alle in diesem Handbuch beschriebenen Handlungen müssen von
einem Monteur durchgeführt werden.
Tragen Sie unbedingt angemessene Schutzausrüstung (Schutzhandschuhe, Schutzbrille, …), wenn Sie Installations-, Wartungs- oder
Kundendienstarbeiten an der Einheit ausführen.
Wenn Sie Fragen zu den Installationsverfahren oder zum Betrieb der
Einheit haben, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, um Rat und
Informationen zu erhalten.
Unsachgemäßes Installieren oder Anbringen des Gerätes oder von
Zubehörteilen kann zu Stromschlag, Kurzschluss, Leckagen, Brand
und weiteren Schäden führen. Verwenden sie nur Zubehörteile und
optionale Ausstattungen von Daikin, die speziell für den Einsatz mit
den in diesem Handbuch beschriebenen Produkten entwickelt
wurden, und lassen Sie sie von einem Monteur installieren.
Es werden die folgenden vier Hinweistypen verwendet. Sie beziehen
sich auf sehr wichtige Sicherheitsaspekte; daher sollten Sie sie
unbedingt beachten.
GEFAHR: STROMSCHLAG
Schalten Sie unbedingt alle Stromversorgungsquellen ab,
bevor Sie die Wartungsabdeckung am Schaltkasten
entfernen und Elektroinstallationsarbeiten ausführen oder
elektrische Bauteile berühren.
Niemals mit nassen Händen einen Schalter berühren. Es
besteht sonst Stromschlaggefahr. Schalten Sie die
Stromzufuhr über den Hauptschalter aus, bevor Sie
Elektroteile berühren.
Um Stromschlaggefahr auszuschließen, warten Sie nach
Abschalten der Stromversorgung mindestens 1 Minute,
bevor Sie an elektrischen Teilen irgendwelche Arbeiten
vornehmen. Auch wenn diese 1 Minute vorüber ist, messen
Sie erst die Spannung an den Kondensatoranschlüssen des
Hauptstromkreises oder an entsprechenden Elektroteilen
und vergewissern Sie sich, dass die dort anliegende
Spannung höchstens 50 V Gleichspannung beträgt. Erst
dann dürfen Sie elektrische Teile berühren.
Nach dem Entfernen von Wartungsabdeckungen kann es
leicht zur Berührung von Strom führenden Bauteilen
kommen. Lassen Sie die Einheit während der Installation
oder der Wartung nie ohne Aufsicht, wenn eine
Wartungsblende entfernt worden ist.
Installationsanleitung
2
Einheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
EBHQ006+008BAV3
4PW64602-1D – 12.2010
GEFAHR: KONTAKT MIT ROHREN UND INTERNEN
BAUTEILEN VERMEIDEN.
Berühren Sie während und unmittelbar nach dem Betrieb
weder die Kältemittelleitungen, noch die Wasserrohre oder
interne Bauteile. Die Rohrleitungen und internen Bauteile
können abhängig vom Betriebszustand der Einheit heiß
oder kalt sein.
Eine Berührung der Rohrleitungen oder internen Bauteile
kann Verbrennungen oder Erfrierungen an den Händen zur
Folge haben. Um Verletzungen zu vermeiden, warten Sie,
bis die Rohrleitungen und internen Bauteilen wieder auf
die normale Temperatur abgekühlt bzw. erwärmt haben.
Falls eine Berührung unumgänglich ist, achten Sie darauf,
Schutzhandschuhe zu tragen.
WARNUNG
■ Zerreißen und entsorgen Sie Plastiktüten, damit keine
Kinder mit ihnen spielen.
Den Kindern droht beim Spiel mit Plastiktüten
Erstickungsgefahr.
■ Verpackungsmaterial muss sicher entsorgt werden.
Verpackungsmaterial wie Nägel und andere spitze Teile
aus Metall oder Holz können zu Stichwunden und zu
anderen Verletzungen führen.
■ Lassen Sie die Installationsarbeiten durch Ihren Händler
oder eine Fachkraft durchführen.
Installieren Sie das Gerät nicht selbst.
Eine unsachgemäße Installation kann zu Leckagen,
Stromschlag oder Brand führen.
■ Führen Sie Installationsarbeiten gemäß den Anweisungen
in diesem Installationshandbuch durch.
Eine unsachgemäße Installation kann zu Leckagen,
Stromschlag oder Brand führen.
■ Stellen Sie sicher, dass nur das angegebene Zubehör
und die angegebenen Teile bei den Installationsarbeiten
verwendet werden.
Die Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises kann zu
Leckagen, Stromschlag, Brand oder einer Fehlfunktion
der Einheit führen.
■ Installieren Sie die Einheit auf einem für das Gewicht der
Einheit angemessenen Untergrund.
■ Eine unzureichende Festigkeit des Untergrunds kann
zum Sturz des Geräts und zu Verletzungen führen.
■ Berücksichtigen Sie bei den angegebenen Installationsarbeiten starke Winde, Wirbelstürme und Erdbeben.
Eine unsachgemäße Installation kann zu Unfällen
aufgrund von herabstürzenden Teilen führen.
■ Stellen Sie sicher, dass alle Elektroinstallationsarbeiten
von Fachkräften gemäß der gültigen Gesetzgebung und
den in diesem Installationshandbuch aufgeführten
Anweisungen und unter Verwendung eines separaten
Schaltkreises ausgeführt werden.
Eine unzureichende Kapazität des Stromversorgungsnetzes oder ein unsachgemäßer Elektroanschluss kann
zu Stromschlag oder Brand führen.
■ Es muss ein Fehlerstrom-Schutzschalter gemäß der
gültigen Gesetzgebung installiert werden. Bei Missachtung
dieser Regeln besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
■ Stellen Sie sicher, dass alle Verdrahtungen und
Anschlüsse sicher sind, die angegebenen Drähte
verwendet wurden und dass keine Kräfte von außen auf
die Anschlüsse oder Drähte wirken.
Ein unsachgemäßer Anschluss oder eine unsachgemäße Befestigung bzw. Verlegung kann zu einem
Brand führen.
■ Verlegen Sie bei der Verdrahtung zwischen Innen- und
Außeneinheiten und bei der Verdrahtung der
Stromversorgung die Drähte so, dass die Blenden sicher
befestigt werden können.
Wenn die Blenden nicht angebracht sind, kann dies eine
Überhitzung der Anschlüsse, Stromschlag oder Brand
zur Folge haben.
■ Überprüfen Sie nach Abschluss der Installationsarbeiten
das gesamte System, um sicherzustellen, dass kein
Kältemittelgas austritt.
■ Vermeiden Sie unbeabsichtigten direkten Kontakt mit
auslaufendem Kältemittel. Es besteht sonst Verletzungsgefahr, insbesondere könnten Sie Frostbeulen
davontragen.
■ Elektrische Arbeiten müssen gemäß der Installationsanleitung sowie den nationalen Vorschriften und
Verfahrensregeln für elektrische Anschlüsse erfolgen.
Ungenügende Belastbarkeit der Komponenten und Kabel
oder unvollständige elektrische Arbeiten können zu einem
Stromschlag oder Brand führen.
■ Es muss eine eigene Netzleitung vorhanden sein.
Benutzen Sie auf keinen Fall einen Stromkreis, an dem
bereits andere Geräte angeschlossen sind.
■ Verenden Sie für die Verkabelung ein ausreichend
langes Kabel, um den gesamten Abstand ohne einen
Verbindungsanschluss abzudecken. Verwenden Sie kein
Verlängerungskabel. Schließen Sie keine anderen
Lasten an die Stromversorgung an. Verwenden Sie einen
geeigneten Netzanschluss.
Andernfalls kann es zu übermäßiger Wärmeentwicklung,
einem Stromschlag oder Brand kommen.
■ Kältemittelleitungen während des Betriebs oder kurz
danach nicht berühren, da sie heiß oder auch sehr kalt
sein könnten - je nach Zustand des Kältemittels, das
durch die Leitungen, den Verdichter und andere Teile des
Kältemittelkreislaufs fließt. Ihre Hände könnten
Verbrennungen oder Frostbeulen davon tragen, wenn Sie
die Kältemittelleitungen berühren. Um kein
Verletzungsrisiko einzugehen, warten Sie, bis die Rohre
die normale Temperatur wiedererlangt haben, oder
tragen Sie entsprechende Schutzhandschuhe.
VORSICHT
■Bei Verwendung der Einheiten in Anwendungen mit
Temperaturalarmeinstellungen ist es ratsam, eine
Verzögerung von 10 Minuten für die Signalisierung des
Alarms bei Erreichen der Alarmtemperatur einzuplanen.
Die Einheit kann während des normalen Betriebs zum
"Enteisen der Einheit" oder im Modus "ThermostatStopp" für einige Minuten den Betrieb unterbrechen.
■ Erden der Einheit.
Der Erdungswiderstand muss der gültigen Gesetzgebung entsprechen.
Auf keinen Fall das Erdungskabel an Gas- und
Wasserleitungen, an Blitzableiter oder an den Erdleiter
Ihres Telefonanschlusses anschließen.
Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr.
-Gasleitung.
Falls durch ein Leck in der Gasleitung Gas austritt,
kann es zu Verpuffungen oder Explosionen kommen.
-Wasserleitung.
Harte Vinylschläuche bieten kein Erdungspotenzial.
-Blitzableiter und Telefon-Erdungskabel.
Bei Blitzeinschlag kann die abzuleitende elektrische
Spannung drastisch ansteigen.
■ Installieren Sie Innen- und Außeneinheit, Netzkabel und
Anschlusskabel mindestens 1 Meter von Fernsehgeräten
oder Radios entfernt, um Interferenzen und Rauschen zu
vermeiden.
(Abhängig von den jeweiligen Radiowellen ist ein
Abstand von 1 Meter möglicherweise nicht ausreichend.)
EBHQ006+008BAV3
Einheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
4PW64602-1D – 12.2010
Installationsanleitung
3
■ Das Gerät nicht abspülen. Es besteht sonst Stromschlagund Feuergefahr.
■ Die Anlage nicht an Plätzen bzw. Orten wie die folgenden
installieren:
-Räume mit verdampfendem Mineralöl, Ölspray oder
Dämpfen.
Kunststoffteile könnten beschädigt werden, was
zu deren Unbrauchbarkeit oder zu Leckagen im
Wasserkreislauf führen kann.
-Plätze mit austretenden ätzenden Gasen wie z.B.
Schwefelsäuregas.
Das Korrodieren von Kupferleitungen und Lötstellen
kann zu Leckagen im Kältemittelkreislauf führen.
-Plätze mit Geräten oder Maschinen, die
elektromagnetische Wellen abstrahlen.
Elektromagnetische Wellen können das
Steuerungssystem stören, was Funktionsstörungen
der Anlage zur Folge haben kann.
-Plätze, an denen entflammbare Gase austreten,
an denen sich Kohlefasern oder entzündbarer Staub
in der Luft befinden oder an denen mit flüchtigen
und/oder entflammbaren Gasen wie Verdünnern
oder Benzin gearbeitet wird. Durch solche Gase
besteht Feuergefahr.
-Orte, an denen die Luft sehr salzhaltig ist (etwa in
Meeresnähe).
-Umgebungen, in denen im Stromversorgungsnetz
starke Spannungsschwankungen auftreten (z.B. in
Fabriken).
-In Fahrzeugen oder auf Schiffen.
-Räume, wo Säure- oder Ammoniakdämpfe
vorhanden sind.
3.EINLEITUNG
3.1. Allgemeine Informationen
Diese Installationsanleitung bezieht sich auf die Außeneinheiten
EBHQ006BAV3 und EBHQ008BAV3 der Monoblock-Einheiten der
Serie GBS Altherma.
Die Monoblock-Einheit ist unabhängig von der installierten
Außeneinheit (EBHQ (diese Anleitung)) und Inneneinheit
(Wandmontage) (EKCB).
Diese Einheiten können zum Heizen und zum Kühlen eingesetzt
werden. Die Einheiten können mit Daikin Ventilator-Konvektoren,
Bodenheizungen, Niedertemperatur-Heizkörpern und
Brauchwassertank für Warmwasserbereitung (Option) und mit SolarZusatz (Option) kombiniert werden.
Standardmäßig wird eine Benutzerschnittstelle mitgeliefert, die zur
Regelung der Anlage dient.
Einheiten für Heizen/Kühlen und Einheiten nur für Heizen
Die Monoblock-Baureihe der Einheiten gibt es in zwei
Hauptversionen: die Version zum Heizen/Kühlen (mit der EKCBXInneneinheit) und die Version nur zum Heizen (mit der EKCBHInneneinheit). Beide sind in 2 Leistungsausführungen erhältlich:
6 kW (EBHQ006) oder 8 kW (EBHQ008).
Beide Versionen (nur Heizen und Heizen/Kühlen) werden optional mit
einem Reserveheizungs-Zusatz (EKMBUH) geliefert, damit in Zeiten
mit niedrigen Außentemperaturen zusätzliche Heizleistung zur
Verfügung steht. Die Reserveheizung dient auch als Reserve für den
Fall, dass die Anlage infolge eines Defektes ausfällt, und sie schützt im
Winter die Wasserrohre draußen gegen Einfrieren. Die Leistung der
Reserveheizung beträgt werksseitig 6 kW. Abhängig von der
Installation kann der Monteur die Leistung der Reserveheizung jedoch
auf 3 kW einschränken. Die Leistung der Reserveheizung basiert
jedoch auf der Gleichgewichtstemperatur. Siehe Abbildung unten.
P
H
3
1Leistung der Wärmepumpe
2Erforderliche Heizleistung (abhängig vom Standort)
3Zusätzliche Heizleistung, die von der Reserveheizung
geliefert wird
4Gleichgewichtstemperatur (kann über die Benutzerschnittstelle
eingestellt werden, siehe Kapitel "Gleichgewichtstemperatur
und Prioritätstemperatur der Raumheizung" in der
Installationsanleitung zu EKCB.
Umgebungstemperatur (außen)
T
A
Heizleistung
P
H
■Brauchwassertank (Option)
An die Inneneinheit kann optional ein Brauchwassertank
EKHW* mit integrierter elektrischer Zusatzheizung mit 3 kW
Leistungsaufnahme angeschlossen werden. Der Brauchwassertank ist in drei Größen erhältlich: 150, 200 und 300 Liter. Weitere
Einzelheiten dazu siehe Installationsanleitung des Brauchwassertanks.
■Solar-Zusatz für Brauchwassertank (Option)
Für Informationen über den EKSOLHW Solaranlagen-Anschluss
siehe die Installationsanleitung für diese Komponente.
■Kit für Platine mit digitalem Ein- und Ausgang (Option)
An die Inneneinheit kann optional eine EKRP1HB-Platine mit
digitalem ein- und Ausgang angeschlossen werden. Damit ist
Folgendes möglich:
■ Ausgang entfernter Alarm
■ Ausgang EIN/AUS für Heizen/Kühlen
■ Wechselbetrieb (Erlaubnissignal für zusätzlichen Boiler)
Siehe dazu die Bedienungsanleitung und die Installationsanleitung der digitalen E/A-Platine.
Aus dem Elektroschaltplan bzw. Schaltplan können Sie
entnehmen, wie die Platine an die Einheit angeschlossen wird.
■Bodenplatten-Heizung EKBPHT08BA (Option)
■Kit für entfernten Thermostat (Option)
An die Inneneinheit kann optional der Raumthermostat
EKRTWA, EKRTR oder EKRTETS angeschlossen werden.
Weitere Informationen dazu siehe Installationsanleitung zum
Raumthermostat.
Für weitere Informationen zu diesen optionalen Kits siehe die
Installationsanleitung für die jeweilige Komponente.
EKCBX008BBV3EKCBH008BBV3
1
2
4
T
A
Installationsanleitung
4
Einheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
EBHQ006+008BAV3
4PW64602-1D – 12.2010
Anschluss an einen Niedertarif-Netzanschluss
5.ÜBERSICHTÜBERDIE EINHEIT
Siehe Installationsanleitung zu EKCB.
3.3. Inhalt dieser Anleitung
Diese Anleitung beschreibt, wie die EBHQ-Einheiten transportiert,
installiert und angeschlossen werden. Diese Anleitung dient einer
angemessenen Wartung der Einheit und bietet Hilfestellung, sollten
Probleme an der Einheit auftreten.
INFORMATION
Informationen zu nicht in dieser Anleitung beschriebenen
Komponenten finden Sie in der Installationsanleitung der
Inneneinheit.
Die Bedienung der Außeneinheit wird in der
Bedienungsanleitung der Außeneinheit beschrieben.
3.4. Modellkennung
EBHQ008BAV3
Spannung: 1P, 230 V
Baureihe
Anzeige der Heiz-/Kühlleistung (kW)
Kältemittel R410A
Niedrige Wassertemperatur, Umgebungsbereich 3
Monoblock Wärmepumpe für Außenbereich
(a) Genaue Werte siehe Kapitel "Technische Daten" auf Seite 20.
(a)
5.1. Öffnung der Außeneinheit
■Öffnung der Außeneinheit
Um ins Innere der Einheit zu gelangen, müssen die
Wartungsblenden wie unten in der Abbildung gezeigt geöffnet
werden
6x
1
2
4.ZUBEHÖR
4.1. Ort für Zubehör
4.2. Zubehörteile, die mit der Außeneinheit geliefert
werden
123546
4x
3
5x
Um an die Anschlüsse zu gelangen, müssen folgende
Wartungsblenden wie unten in der Abbildung gezeigt
abgenommen werden
1
6x
2
2x
1Installationsanleitung
2Bedienungsanleitung
3Absperrventil (2x)
4Schaltplan-Aufkleber (Innenseite der oberen Abdeckung
der Einheit)
5Kabelbinder (15x)
6Thermistoranschlusskabel
EBHQ006+008BAV3
Einheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
4PW64602-1D – 12.2010
Installationsanleitung
5
WARNUNG
■Bevor Sie das Bedienfeld des Schaltkastens (Außenund Inneneinheit) entfernen, unbedingt erst die
gesamte Stromversorgung abschalten – d.h. die
Stromversorgung der Außeneinheit, die der
Reserveheizung sowie die des Brauchwassertanks
(falls vorhanden).
■Kältemittelleitungen während des Betriebs oder kurz
danach nicht berühren, da sie heiß oder auch sehr kalt
sein könnten – je nach Zustand des Kältemittels, das
durch die Leitungen, den Verdichter und andere Teile
des Kältemittelkreislaufs fließt. Ihre Hände könnten
Verbrennungen oder Frostbeulen davon tragen, wenn
Sie die Kältemittelleitungen berühren. Um kein
Verletzungsrisiko einzugehen, warten Sie, bis die
Rohre die normale Temperatur wiedererlangt haben,
oder tragen Sie entsprechende Schutzhandschuhe.
■Teile im Inneren (Pumpe, Reserveheizung usw.)
während des Betriebs oder kurz danach nicht
berühren
Sie könnten sonst Verbrennungen an den Händen
davontragen. Um kein Verletzungsrisiko einzugehen,
warten Sie, bis die internen Bauteile die normale
Temperatur wiedererlangt haben, oder tragen Sie
entsprechende Schutzhandschuhe.
GEFAHR
■Wasserleitungen während des Betriebs oder kurz
danach nicht berühren, da sie heiß sein könnten. Sie
könnten Verbrennungen an den Händen davon
tragen. Um kein Verletzungsrisiko einzugehen, warten
Sie, bis die Rohre sich auf die normale Temperatur
abgekühlt haben, oder tragen Sie entsprechende
Schutzhandschuhe.
■Nach Abnahme von Wartungsblenden können
stromführende Teile leicht unbeabsichtigt berührt
werden.
Lassen Sie die Einheit während der Installation oder
der Wartung nie ohne Aufsicht, wenn eine
Wartungsblende entfernt worden ist.
GEFAHR: STROMSCHLAG
Siehe "2. Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen" auf Seite 2.
GEFAHR: KONTAKT MIT ROHREN UND INTERNEN
BAUTEILEN VERMEIDEN.
Siehe "2. Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen" auf Seite 2.
5.2. Hauptkomponenten der Außeneinheit
1
2
6
12a
5
11
1.Schaltkasten
Im Schaltkasten befinden sich die Anschlüsse für den
Netzanschluss und der Anschlusspunkt für das Thermistorverbindungskabel.
2.Wärmetauscher
3.Anschluss für Wassereinlass (1" MBSP)
4.Anschluss für Wasserauslass (1" MBSP)
5.Pumpe
Die Pumpe sorgt für das Zirkulieren des Wassers im
Wasserkreislauf.
6.Manometer
Das Manometer ermöglicht, den Wasserdruck im System zu
ermitteln.
7.Ausdehnungsgefäß (6 Liter)
Das Wasser im Wasserkreislauf dehnt sich bei ansteigender
Temperatur aus. Das Ausdehnungsgefäß kompensiert die durch
die sich ändernden Wassertemperaturen auftretenden
Druckänderungen, indem es Platz für die sich ändernde
Wassermenge bietet.
8.Wartungspunkt für das Ausdehnungsgefäß
Am Wartungspunkt kann ein Zylinder mit trockenem Stickstoff
angeschlossen werden, über den im Bedarfsfall der Vordruck
des Ausdehnungsgefäßes korrigiert werden kann.
9.Ablauf- und Füllventile (2x)
10. Entlüftungsventil
Die im Wasserkreislauf verbliebene Luft wird über das
Entlüftungsventil automatisch abgelassen.
11. Wasserfilter
Der Wasserfilter entfernt Schmutzpartikel aus dem Wasser, um
eine Beschädigung der Pumpe oder eine Verstopfung des
Wärmetauschers zu verhindern. Das Wasserfilter muss in
regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Siehe
"16. Instandhaltung und Wartung" auf Seite 17.
12. Temperatursensoren (Thermistoren)
Die Wassereintrittstemperatur (12a) und die Wasseraustrittstemperatur (12b) werden durch zwei Temperatursensoren
reguliert. Ein dritter Thermistor (12c) misst die Temperatur des
Kältemittels.
13. Netzanschluss
14. Durchführung für das Thermistorverbindungskabel
15. Absperrventile (Zubehör)
Durch die Absperrventile der Wasserkreislauf-Anschlüsse
eingehend und ausgehend kann das Wassersystem der
Außeneinheit vom Wasserkreislauf im Gebäude getrennt
werden. Dies erleichtert die Entleerung und den Austausch von
Filtern der Außeneinheit.
16. Strömungsschalter
Der Strömungsschalter prüft den Durchfluss im Wasserkreislauf
und schützt den Wärmetauscher vor Einfrieren und die Pumpe
vor Beschädigung. Falls der minimal erforderliche Wasserfluss
nicht erreicht wird, wird die Einheit abgeschaltet.
17. Druckentlastungsventil
Das Druckentlastungsventil verhindert, dass im Wasserkreislauf
ein zu hoher Wasserdruck entstehen kann (≥3 Bar).
10
12b
12b12c
17
7
8
16
1415
3994
13
Installationsanleitung
6
Einheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
EBHQ006+008BAV3
4PW64602-1D – 12.2010
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.