Daikin EBHQ006BAV3, EBHQ008BAV3, EKCBX008BAV3, EKCBH008BAV3 Installation manuals [nl]

INSTALLATIEHANDLEIDING
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3
EKCBX008BAV3 EKCBH008BAV3
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
18
20
17
19
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
19 Direktive z vsemi spremembami.
10 Direktiver, med senere ændringer.
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за което се отнася тази декларация:
21
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
23
24
25
22
instrukcjami:
conformitate cu instrucţiunile noastre
инструкции:
16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
s našim návodom:
22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
01 Directives, as amended.
20 Direktiivid koos muudatustega.
21 Директиви, с техните изменения.
22 Direktyvose su papildymais.
23 Direktīvās un to papildinājumos.
24 Smernice, v platnom znení.
25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
er, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
Direktiv, med företagna ändringar.
11
02 Direktiven, gemäß Änderung.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
13
14 v platném znění.
15 Smjernice, kako je izmijenjeno.
16
17 z późniejszymi poprawkami.
12 Direktiv
03 Directives, telles que modiées.
04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.
18 Directivelor, cu amendamentele respective.
05 Directivas, según lo enmendado.
06 Direttive, come da modica.
07 √‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
08 Directivas, conforme alteração em.
09 Директив со всеми поправками.
Cертификата <C>.
pagal Sertifikatą <C>.
положително от <B> съгласно
* както е изложено в <A> и оценено
21 Забележка
22 Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B>
23 Piezīmes * kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam
de <B> în conformitate cu Certificatul <C>.
a(z) <C> tanúsítvány szerint.
<B> i Świadectwem <C>.
<A> DAIKIN.TCF.025D6/08-2010
<B> KEMA (NB0344)
<C> 2082543.0551-QUA/EMC
vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.
súlade s osvedčením <C>.
<A>‘da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına
göre <B> tarafından olumlu olarak
değerlendirildiği gibi.
*
Not
24 Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v
25
skladu s certifikatom <C>.
kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
заявляет, исключительно под свою ответственность, что обор удование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
09
10
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
11
12
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
13
14
15
16
la declaración:
referencia
acordo com as nossas instruções:
инструкциям:
instrukser:
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
disse brukes i henhold til våre instrukser:
08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
mukaisesti:
12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
19 ob upoštevanju določb:
20 vastavalt nõuetele:
21 следвайки клаузите на:
22 laikantis nuostatų, pateikiamų:
23 ievērojot prasības, kas noteiktas:
24 održiavajúc ustanovenia:
25 bunun koşullarına uygun olarak:
16 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést,
Certikatet <C>.
11 Information * enligt <A> och godkänts av <B> enligt
da <B> secondo il Certicato <C>.
06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente
19 Opomba * kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v
17 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią
18 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertikat <C>.
hyväksynyt Sertikaatin <C> mukaisesti.
souladu s osvědčením <C>.
12 Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on
14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v
ласно
<B> сог
положительным решением
·fi ÙÔ <B> Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>.
positivo de <B> de acordo com o Certicado <C>.
09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии с
07 ™ËÌ›ˆÛË * fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ <A> Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer
20 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks
strane <B> prema Certifikatu <C>.
15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od
Свидетельству <C>.
henhold til Certikat <C>.
10 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i
Jean-Pierre Beuselinck
General Manager
Ostend, 1st of September 2010
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
Daikin Europe N.V.
01
02
03
05
04
06
10 under iagttagelse af bestemmelserne i:
11 enligt villkoren i:
12 gitt i henhold til bestemmelsene i:
13 noudattaen määräyksiä:
14 za dodržení ustanovení předpisu:
15 prema odredbama:
16 követi a(z):
17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18 în urma prevederilor:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Ф ВНФПИЫМfi˜ ЫЩФУ ФФ›Ф ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
07
08
EBHQ006BAV3 + EKCBH008BAV3, EBHQ006BAV3 + EKCBX008BAV3,
EBHQ008BAV3 + EKCBH008BAV3, EBHQ008BAV3 + EKCBX008BAV3,
instructions:
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
onze instructies:
nuestras instrucciones:
nostre istruzioni:
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
07 В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
01 following the provisions of:
EN60335-2-40,
02 gemäß den Vorschriften der:
03 conformément aux stipulations des:
04 overeenkomstig de bepalingen van:
05 siguiendo las disposiciones de:
06 secondo le prescrizioni per:
07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
08 de acordo com o previsto em:
09 в соответствии с положениями:
according to the Certicate <C>.
beurteilt gemäß Zertikat <C>.
<B> conformément au Certicat <C>.
<B> overeenkomstig Certicaat <C>.
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certicado <C>.
01 Note * as set out in <A> and judged positively by <B>
02 Hinweis * wie in der <A> aufgeführt und von <B> positiv
03 Remarque * tel que déni dans <A> et évalué positivement par
04 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door
05 Nota * como se establece en <A> y es valorado
3PW33163-7H
EBHQ006BAV3 EKCBX008BAV3 EBHQ008BAV3 EKCBH008BAV3
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
Installatiehandleiding
INHOUD Pagina
1. Denities .................................................................................... 2
2. Algemene voorzorgsmaatregelen voor veiligheid ...................... 2
3. Inleiding ..................................................................................... 4
3.1. Algemene informatie ...................................................................... 4
Units voor verwarmen/koelen en units voor alleen verwarmen ........4
3.2. Combinatie en opties...................................................................... 4
Aansluiting op een voeding met kWh-voordeeltarief...................... 4
3.3. Bestek van de handleiding ............................................................. 4
3.4. Modelidenticatie............................................................................ 4
4. Accessoires ............................................................................... 5
4.1. Locatie van de accessoires ............................................................5
4.2. Accessoires geleverd bij de buitenunit ...........................................5
4.3. Accessoires geleverd bij de binnenunit ..........................................5
5. Overzicht van de unit ................................................................. 5
5.1. Openen van de buiten- en binnenunit ............................................ 5
5.2. Hoofdonderdelen van de buiten- en de binnenunit ........................ 6
Watersysteem buitenunit................................................................ 6
Binnenunit ......................................................................................7
Schakelkast buitenunit ...................................................................7
Schakelkast binnenunit ..................................................................7
5.3. Hoofdonderdelen van de schakelkast van de buiten-
en de binnenunit............................................................................. 7
5.4. Functioneel schema van het hydraulische buitengedeelte............. 8
6. Keuze van de installatieplaats....................................................8
Algemene voorzorgsmaatregelen op de plaats
van installatie buitenshuis ..............................................................8
Weerafhankelijke voorzorgsmaatregelen ....................................... 9
Een buitenlocatie in koude klimaten kiezen ...................................9
Installatieplaats............................................................................... 9
Algemene voorzorgsmaatregelen op de plaats
van installatie binnenshuis ...........................................................10
7. Afmetingen en onderhoudsruimte............................................ 10
7.1. Afmetingen van buitenunit ............................................................ 10
7.2. Afmetingen van de binnenunit ...................................................... 10
7.3. Serviceruimte ...............................................................................10
8. Voorbeelden van typische toepassingen ................................. 11
8.1. Toepassing 1 ................................................................................ 11
8.2. Toepassing 2 ................................................................................ 11
8.3. Toepassing 3 ................................................................................ 12
8.4. Toepassing 4 ................................................................................ 13
8.5. Toepassing 5 ................................................................................ 13
8.6. Toepassing 6 ................................................................................ 15
9. Controleren, hanteren en uitpakken van de unit...................... 16
9.1. Inspectie .......................................................................................16
9.2. Hantering...................................................................................... 16
Buitenunit .....................................................................................16
Binnenunit ....................................................................................16
9.3. Uitpakken ..................................................................................... 17
Buitenunit .....................................................................................17
Binnenunit ....................................................................................17
9.4. Installatie van de unit.................................................................... 17
Installatie van de buitenunit.......................................................... 17
Installatie binnenunit..................................................................... 18
Installatie gebruikersinterface....................................................... 18
9.5. Afvoerleidingen van de buitenunit ................................................ 18
10. Leidingaansluitingen ................................................................ 19
10.1. Controle van het watercircuit ........................................................ 19
10.2. Controle van het watervolume en de voordruk
in het expansievat.........................................................................19
10.3. Voordruk van het expansievat instellen........................................ 20
10.4. Aansluiting van het watercircuit .................................................... 20
10.5. Het watercircuit tegen vorst beschermen..................................... 20
10.6. Water vullen ................................................................................. 21
Isoleren van de leidingen .............................................................21
Preventie bevriezing waterleidingen............................................. 21
11. Belangrijke informatie over het gebruikte koelmiddel...............21
12. Werk aan de elektrische bedrading .........................................22
12.1. Voorzorgsmaatregelen bij werk aan de elektrische bedrading .......22
12.2. Buitenunit – Interne bedrading – Tabel met onderdelen............... 22
12.3. Overzicht lokale bedrading ........................................................... 23
12.4. Eisen ............................................................................................ 23
12.5. Routering...................................................................................... 23
Routing voedingskabel (PS)......................................................... 23
Routing besturingssignaal (HV) ................................................... 23
Routing thermistorverbindingskabel (LV) ..................................... 24
12.6. Schakelkastaansluitingen buitenunit ............................................ 24
Voorzorgen bij het bedraden van de elektrische voeding en
het leggen en aansluiten van de bedrading tussen de units ........ 24
Aansluiting op een voeding met kWh-voordeeltarief.................... 25
12.7. Binnenunit – Interne bedrading – Tabel met onderdelen.............. 26
12.8. Vereisten voor lokale bedrading binnenunit.................................. 27
12.9. Routering...................................................................................... 27
12.10.Aansluitingen schakelkast binnen ................................................27
Aansluiting van besturingssignalen en thermistorkabel ...............27
Aansluiting van de verwarmingskitsignalen.................................. 27
Aansluiting van de thermostaatkabel ...........................................28
Aansluiting van de klepbesturingskabels .....................................28
13. Opstarten en congureren .......................................................29
13.1. Overzicht instellingen DIP-schakelaar.......................................... 29
13.2. Conguratie van de installatie van de kamerthermostaat ............29
13.3. Conguratie van de pompwerking ................................................ 30
13.4. Conguratie installatie van de tank voor warm water
voor huishoudelijk gebruik............................................................ 30
13.5. Initieel opstarten bij lage buitentemperaturen .............................. 30
13.6. Controles vóór ingebruikname ..................................................... 30
Controle vóór eerste opstart......................................................... 30
13.7. Onder spanning brengen van de binnenunit ................................ 31
13.8. Pompsnelheid instellen ................................................................ 31
13.9. Lokale instellingen........................................................................ 31
Werkwijze..................................................................................... 31
Gedetailleerde beschrijving.......................................................... 32
13.10.Tabel lokale instellingen ............................................................... 40
14. Uitvoeren van een test en eindcontrole....................................42
14.1. Eindcontrole ................................................................................. 42
Controles vooraleer in gebruik te nemen .....................................42
Werkwijze..................................................................................... 42
15. Bediening van de unit ..............................................................42
16. Onderhoud en service ............................................................. 43
16.1. Inleiding onderhoud...................................................................... 43
16.2. Wat te doen bij onderhoud ........................................................... 43
Voorzorgen voor onderhoud- en herstellingswerkzaamheden........ 43
Controles...................................................................................... 43
16.3. Werking in onderhoudsmodus...................................................... 44
17. Opsporen en verhelpen van storingen..................................... 44
17.1. Algemene richtlijnen..................................................................... 44
17.2. Algemene symptomen .................................................................44
17.3. Storingscodes ..............................................................................45
18. Vereisten bij het opruimen .......................................................46
19. Unitspecicaties ....................................................................... 47
Technische specicaties............................................................... 47
Elektrische specicaties ............................................................... 47
Onze welgemeende dank voor de aankoop van dit product.
De originele instructies zijn geschreven in het Engels. Alle andere talen zijn vertalingen van de oorspronkelijke instructies.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR DE INSTALLATIE. IN DEZE INSTRUCTIES STAAT HOE U DE UNIT JUIST INSTALLEERT EN CONFIGUREERT. BEWAAR DEZE HANDLEIDING OP EEN PLAATS WAAR U ZE KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
EBHQ006+008BAV3 + EKCBX/H008BAV3
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW64602-1B – 09.2010
Installatiehandleiding
1

1. DEFINITIES

1.1. Betekenis van de waarschuwingen en symbolen

De waarschuwingen zijn in deze handleiding geordend volgens hun zwaarte en kans op voorkomen.
GEVAAR
Geeft een dreigende gevaarlijke situatie aan die, indien ze niet wordt vermeden, leidt tot een fatale aoop of ernstige letsels.
WAARSCHUWING
Geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die, indien ze niet wordt vermeden, kan leiden tot een fatale aoop of ernstige letsels.
OPGELET
Geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die, indien ze niet wordt vermeden, kan leiden tot lichte of redelijk zware letsels. Dit kan ook worden gebruikt als waarschuwing voor onveilige handelingen.
AANDACHT
Geeft situaties aan die kunnen leiden tot ongevallen waarbij alleen de apparatuur of eigendommen schade oplopen.
Dit symbool duidt op handige tips of bijkomende informatie.
Apparatuur die optioneel kan worden gecombineerd met de producten die in deze handleiding worden besproken.
Levering door opdrachtgever:
Niet door Daikin geleverde apparatuur die geïnstalleerd dient te worden volgens de richtlijnen in deze handleiding.
2. ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN
VOOR VEILIGHEID
Alle activiteiten die in deze handleiding worden beschreven, moeten door een installateur worden uitgevoerd.
Draag gepaste persoonlijke veiligheidsuitrusting (veiligheidshand­schoenen, veiligheidsbril, ...) als u installatie-, onderhouds- of servicewerkzaamheden aan de unit uitvoert.
Vraag bij twijfel over installatieprocedures of bediening van de unit altijd uw plaatselijke dealer om advies en informatie.
Een verkeerde installatie of bevestiging van apparatuur of accessoires kan een elektrische schok, kortsluiting, lekkages, brand of schade aan de apparatuur veroorzaken. Gebruik uitsluitend Daikin toebehoren en optionele apparatuur die speciaal ontworpen zijn om met de producten zoals beschreven in deze handleiding gebruikt te worden en laat ze installeren door een installateur.
De hier vermelde voorzorgsmaatregelen zijn onderverdeeld in vier klassen. Zij gaan allemaal over heel belangrijke onderwerpen; volg ze dus goed op.
Sommige soorten gevaar worden met speciale symbolen aangeduid:
Elektrische stroom.
Gevaar om zich te verbranden (ook door zure stoffen).

1.2. Betekenis van termen

Installatiehandleiding:
Instructiehandleiding voor een bepaald product of een bepaalde toepassing waarin wordt uitgelegd hoe het product of de toepassing moet worden geïnstalleerd, gecongureerd en onderhouden.
Gebruiksaanwijzing:
Instructiehandleiding voor een bepaald product of een bepaalde toepassing waarin wordt uitgelegd hoe het product of de toepassing moet worden gebruikt.
Instructies voor het onderhoud:
Instructiehandleiding bedoeld voor een bepaald product of een bepaalde toepassing waarin wordt uitgelegd hoe dit product (indien van toepassing) dient gemonteerd, gecongureerd, gebruikt en/of onderhouden te worden.
Dealer:
Verkoper van de producten beschreven in deze handleiding.
Installateur:
Technisch geschoold persoon die bevoegd is om de producten die in deze handleiding worden besproken, te installeren.
Gebruiker:
Persoon die de eigenaar is van het product en/of die het product gebruikt.
Onderhoudsbedrijf:
Bedrijf dat bevoegd is om de vereiste onderhoudswerkzaamheden aan de unit uit te voeren of te coördineren.
Toepasselijke wetgeving:
Alle internationale, Europese, nationale en locale richtlijnen, wetten, verordeningen en/of voorschriften die relevant zijn voor en van toepassing zijn op een bepaald product en/of een bepaald bereik.
Accessoires:
Apparatuur die bij de unit wordt geleverd en die moet worden geïnstalleerd volgens de instructies in de documentatie.
Optionele apparatuur:
GEVAAR: ELEKTRISCHE SCHOK
Schakel de voeding volledig uit voordat u het servicepaneel van de schakelkast verwijdert of voordat u onderdelen aansluit of elektrische onderdelen aanraakt.
Raak nooit met natte vingers een schakelaar aan. Wanneer u een schakelaar met natte vingers aanraakt, kunt u een elektrische schok krijgen. Voordat u elektrische onderdelen aanraakt, dient u alle voedingen die deze onderdelen van stroom voorzien, uit te schakelen.
Om elektrische schokken te voorkomen moet u de voeding 1 minuut of langer onderbreken voordat u onderhoud uitvoert aan elektrische onderdelen. Meet zelfs na 1 minuut altijd nog de spanning aan de klemmen van condensatoren van het hoofdcircuit of elektrische onderdelen, en controleer dat deze spanning niet meer dan 50 V DC bedraagt voordat u ze aanraakt.
Als u de servicepanelen heeft verwijderd kunnen onder spanning staande onderdelen gemakkelijk per ongeluk worden aangeraakt. Laat de unit nooit alleen achter tijdens de installatie of onderhoud wanneer het onderhoudspaneel is verwijderd.
GEVAAR: LEIDINGEN EN INTERNE ONDERDELEN NIET AANRAKEN
Raak tijdens of direct na bedrijf geen koelleidingen, waterleidingen of interne onderdelen aan. De leidingen en interne onderdelen kunnen heet of koud zijn, afhankelijk van de bedrijfsomstandigheden van de unit.
Uw handen kunnen brandwonden of bevriezingswonden oplopen als u leidingen of interne onderdelen aanraakt. Laat om letsel te voorkomen leidingen en interne onderdelen weer op normale temperatuur komen of draag veiligheidshandschoenen als het zich niet laat vermijden om ze aan te raken.
WAARSCHUWING
Scheur plastic verpakkingen en gooi deze weg zodat kinderen er niet mee kunnen spelen. Kinderen die spelen met plastic zakken lopen verstikkingsgevaar.
Ruim het verpakkingsmateriaal op een veilige manier op. Verpakkingsmateriaal, zoals spijkers en andere metalen of houten delen, kunnen steekwonden of andere letsels veroorzaken.
Installatiehandleiding
2
EBHQ006+008BAV3 + EKCBX/H008BAV3
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW64602-1B – 09.2010
Vraag aan uw dealer of aan bevoegd personeel om de montagewerkzaamheden uit te voeren. Monteer de machine niet zelf. Een slechte montage kan lekken of elektrische schokken of brand veroorzaken.
Voer de montagewerkzaamheden uit zoals beschreven in deze montagehandleiding. Een slechte montage kan lekken of elektrische schokken of brand veroorzaken.
Gebruik enkel de voorgeschreven accessoires en stukken voor de montage. Het niet gebruiken van de voorgeschreven stukken kan waterlekken of elektrische schokken veroorzaken of de unit doen vallen.
Monteer de unit op een fundering die het gewicht van de unit kan dragen.
Indien de fundering niet stevig genoeg is, kan apparatuur vallen en iemand verwonden.
Hou tijdens de beschreven montagewerkzaamheden rekening met sterke winden, orkanen of aardbevingen. Slordige montagewerkzaamheden kunnen ongelukken veroorzaken doordat apparatuur kan vallen.
Controleer of alle elektrische werkzaamheden door bevoegd personeel worden uitgevoerd volgens de lokale wetgeving en zoals beschreven in deze montagehandleiding, gebruik makend van een afzonderlijke kring. Een niet voldoende krachtige voedingskring of een niet goed uitgevoerde elektrische constructie kunnen elektrische schokken of brand veroorzaken.
Installeer een aardlekschakelaar in overeenstemming met de relevante lokale en nationale regelgeving. Anders bestaat het gevaar dat iemand een elektrische schok krijgt of dat er brand ontstaat.
Controleer of alle bedradingen veilig zijn en conform de beschreven draden uitgevoerd worden; controleer of externe krachten geen aansluitklemmen of draden kunnen belasten. Een slechte aansluiting of een slecht gesloten klem kunnen brand veroorzaken.
Bij het bedraden tussen de binnenunit en de buitenunit en bij het bedraden van de voeding: leg al deze draden zo dat de panelen steeds goed en veilig vastgezet kan worden. Indien de panelen niet goed op hun plaats zitten, kunnen de aansluitklemmen warm worden en elektrische schokken of brand veroorzaken.
Nadat de montagewerkzaamheden uitgevoerd werden, controleer of er geen koelmiddelgas lekt.
Raak ongewenste vloeistoflekken nooit rechtstreeks aan. U zou ernstige wonden kunnen oplopen door bevriezing.
Elektrische werkzaamheden moet worden uitgevoerd zoals beschreven in de installatiehandleiding en volgens de nationale wetgeving of gedragscode met betrekking tot elektrische bedrading. Onvoldoende capaciteit of onafgewerkte elektrische werkzaamheden kunnen elektrische schokken of brand veroorzaken.
Gebruik een afzonderlijk voedingscircuit. Deel nooit een stroomcircuit met een ander apparaat.
Gebruik voor de bedrading een kabel die lang genoeg is om de hele afstand te overbruggen zonder een tussenaansluiting. Gebruik geen verlengsnoer. Sluit niets anders aan op de voeding, gebruik een afzonderlijk voedingscircuit. Als u dat niet doet, kan dit een elektrische schok of brand veroorzaken.
Raak de koelmiddelleidingen niet aan tijdens en onmiddellijk na gebruik aangezien zij dan warm of koud kunnen zijn, afhankelijk van de staat van het koelmiddel in de koelmiddelleidingen, de compressor en andere onderdelen van de koelmiddelcyclus. U kunt uw handen verbranden of bevriezen als u de koelmiddelleidingen aanraakt. Laat de leidingen een tijdje afkoelen tot hun normale temperatuur of, als u ze toch meteen moet aanraken, draag dan gepaste handschoenen om letsels te voorkomen.
OPGELET
Wanneer units in toepassingen met temperatuur­alarmen gebruikt worden, wordt geadviseerd om een vertraging van 10 minuten te voorzien vooraleer een dergelijk alarm wordt gegeven wanneer de temperatuur hoger wordt dan een maximumwaarde. De unit kan meerdere minuten stoppen tijdens haar normaal bedrijf om de "unit te ontdooien" of wanneer deze zich in "thermostaatstop" bevindt.
Aard de unit. De aardingsweerstand moet voldoen aan de lokale wetten en regelgevingen. Sluit de aardleiding niet aan op een gas- of waterleiding, een bliksemaeider of een telefoonaarding. Onvolledige aarding kan elektrische schokken veroorzaken.
- Gasleiding.
Ontbranding of ontplofng mogelijk bij gaslekken.
- Waterleiding.
Harde plastic leidingen vormen geen goede aarding.
- Bliksemaeider of telefoonaarding.
Het elektrisch potentiaal kan abnormaal hoog stijgen bij een blikseminslag.
Monteer de binnen- en buitenunits en plaats de voedingskabel en de aansluitdraad op minstens 1 meter van televisietoestellen of radio's om beeldstoringen of ruis te voorkomen. (Afhankelijk van de radiogolven volstaat een afstand van 1 meter soms niet om ruis te voorkomen.)
Spoel de unit niet af. Dit kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
Installeer de unit niet op een van de volgende plaatsen:
- plaatsen waar (mineraal)olienevel of oliedamp hangt
(zoals in een keuken). De kwaliteit van de plastic onderdelen kan verminderen en ze kunnen uit het toestel vallen of waterlekken veroorzaken.
- Waar corrosieve gassen, zoals zwavelzuurgassen
worden geproduceerd. Corrosie aan de koperen leidingen of gesoldeerde delen kan leiden tot koelmiddellekken.
- In de aanwezigheid van apparatuur die
elektromagnetische golven genereert. Elektromagnetische golven kunnen het besturingssysteem storen, zodat het toestel slecht zou werken.
- In de aanwezigheid van mogelijke lekken van
ontvlambare gassen, van koolstofvezels of ontbrandbaar stof in de lucht of waar wordt gewerkt met vluchtige ontvlambare stoffen, zoals thinner of benzine. Dergelijke gassen kunnen brand veroorzaken.
- plaatsen waarin de lucht veel zout bevat (zoals aan
de zee),
- Waar de spanning sterk schommelt, zoals in een
fabriek.
- In voertuigen of schepen.
- In de aanwezigheid van zuur- of alkalinedampen.
EBHQ006+008BAV3 + EKCBX/H008BAV3
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW64602-1B – 09.2010
Installatiehandleiding
3

3. INLEIDING

3.1. Algemene informatie

Deze installatiehandleiding gaat over Monoblock-units uit de GBS Altherma-serie.
De Monoblock-units bestaan uit een buiten geïnstalleerde unit (EBHQ) en een binnen geïnstalleerde (aan de muur bevestigde) unit (EKCB).
Deze units worden gebruikt zowel voor toepassingen met verwarmen als met koelen. De units kunnen worden gecombineerd met ventilatorconvectoren van Daikin, vloerverwarmingstoepassingen, radiatoren op lage watertemperaturen, een tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik (optie) en een zonnekit (optie).
Een gebruikersinterface wordt standaard meegeleverd met de unit om uw installatie te bedienen.

Units voor verwarmen/koelen en units voor alleen verwarmen

De monoblok unitreeks bestaat uit twee hoofdversies: een versie voor verwarmen/koelen (gebruikt EKCBX binnenunit) en een versie voor alleen verwarmen (gebruikt EKCBH binnenunit), beide verkrijgbaar in 2 capaciteitsgroottes: 6 kW (EBHQ006) of 8 kW (EBHQ008).

3.2. Combinatie en opties

Mogelijke combinaties
s Binnenunits
Buitenunits
EBHQ006BAV3 Mogelijk Mogelijk
EBHQ008BAV3 Mogelijk Mogelijk
Beide versies (alleen verwarmen en verwarmen/koelen) worden standaard geleverd met een backupverwarmingskit (EKMBUH) voor extra verwarmingscapaciteit bij koude buitentemperaturen. De backupverwarming dient ook als backup ingeval de unit gestoord is als beveiliging tegen vorst voor de waterleiding buiten in de winter. De af fabriek ingestelde capaciteit van de backupverwarming is 6 kW, maar afhankelijk van de installatie kan de installateur de backupverwarmingscapaciteit beperken tot 3 kW. De bepaling van de backupverwarmingscapaciteit is een modus die gebaseerd is op de evenwichtstemperatuur, zie onderstaand schema.
P
H
3
EKCBX008BAV3 EKCBH008BAV3
1
Tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik (optie) Een optionele EKHW*-tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik met ingebouwde elektrische boosterverwarming van 3 kW kan worden aangesloten op de binnenunit. De tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik is beschikbaar in drie capaciteiten: 150, 200 en 300 liter. Zie de montagehandleiding van de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik voor meer informatie.
Zonnekit voor tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik (optie) Raadpleeg de montagehandleiding van de zonnekit EKSOLHW voor informatie over deze kit.
Kit digitale I/O-printplaat (optie) Een optionele EKRP1HB digitale I/O-printplaat kan op de binnenunit worden aangesloten en maakt het volgende mogelijk:
remote alarm output
verwarmen/koelen AAN/UIT-output
bivalente werking (toelatingssignaal voor de extra ketel)
Zie de gebruiksaanwijzing en de installatiehandleiding van de digitale I/O-printplaat voor meer informatie.
Zie het bedradingsschema of aansluitschema voor de aansluiting van deze printplaat op de unit.
Bodemplaatverwarming EKBPHT08BA (optie)
Kit remote thermostaat (optie)
Een in optie verkrijgbare EKRTWA-, EKRTR - of EKRTETS­kamerthermostaat kan op de binnenunit worden aangesloten. Raadpleeg de installatiehandleiding van de kamerthermostaat voor meer informatie. Voor meer informatie over deze optiekits, zie de specifieke installatiehandleidingen van de kits.

Aansluiting op een voeding met kWh-voordeeltarief

AANDACHT
Deze apparatuur kan worden aangesloten op een systeem met een voeding met kWh-voordeeltarief. Volledige besturing van de unit blijft alleen maar mogelijk als de voeding met kWh-voordeeltarief van het type is waarbij de voeding niet wordt onderbroken. Zie "[d] Voeding met kWh-
voordeeltarief/Lokale verschuivingswaarde weersafhankelijk" op pagina 38 voor meer informatie.

3.3. Bestek van de handleiding

In deze handleiding worden de procedures beschreven voor het hanteren, installeren en aansluiten van de EBHQ en EKCB-units. Deze handleiding bevat instructies opdat adequaat onderhoud van de unit is gegarandeerd. Bovendien biedt de handleiding ondersteuning voor problemen.
2
4
1 Capaciteit warmtepomp 2 Vereiste verwarmingscapaciteit (plaatsafhankelijk) 3 Bijkomende verwarmingscapaciteit geleverd door
de backupverwarming
4 Evenwichtstemperatuur (kan worden ingesteld via
de gebruikersinterface, zie "Evenwichtstemperatuur en
voorrangstemperatuur voor verwarmen van ruimten" op pagina 34)
Buitentemperatuur
T
A
Verwarmingscapaciteit
P
H
AANDACHT
De EKCB* en EBHQ*006/008 units kunnen niet worden bediend zonder de EKMBUH verwarmingskit.
Installatiehandleiding
4
3.4. Modelidentificatie
Buitenunit
EB H Q 008 BA V3
T
A
Aanduiding van koel-/verwarmingscapaciteit (kW)
Koelmiddel R410A
Lage watertemperatuur, omgeving zone 3
Monoblock buitenunit met warmtepomp
(a) Zie voor de exacte waarden "Technische specicaties" op pagina 47.
Binnenunit
EK CB X 008 BA V3
Kan worden gecombineerd met buitenunit van 6 of 8 kW
X = verwarmen en koelen, H = alleen verwarmen
Stuurkast
Europese kit
Spanning: 1P, 230 V
Reeks
Spanning: 1P, 230 V
Reeks
EBHQ006+008BAV3 + EKCBX/H008BAV3
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW64602-1B – 09.2010
(a)

4. ACCESSOIRES

5. OVERZICHT VAN DE UNIT

4.1. Locatie van de accessoires

4.2. Accessoires geleverd bij de buitenunit

123 546

5.1. Openen van de buiten- en binnenunit

Openen van de buitenunit
Om toegang te krijgen tot de unit, moeten de onderhoudspanelen worden geopend zoals getoond in de onderstaande afbeelding
6x
1
2
1 Installatiehandleiding 2 Gebruiksaanwijzing 3 Afsluitklep (2x) 4 Zelfklever bedradingsschema (binnenkant deksel
binnenunit)
5 Kabelbinders (15x) 6 Thermistoraansluitkabel

4.3. Accessoires geleverd bij de binnenunit

12 43
1 Gebruikersinterfacekit
(gebruikersinterface, 4 bevestigingsschroeven en 2 plugs)
2 Accessoiretas
(2 bevestigingsbouten en 2 moeren voor gebruikersinterface)
3 Zelfklever bedradingsschema (binnenkant deksel unit) 4 Verlengkabel boosterverwarming
4x
3
5x
Voor toegang tot de terminals moeten de volgende panelen worden verwijderd zoals getoond in de onderstaande guur
1
6x
2
2x
EBHQ006+008BAV3 + EKCBX/H008BAV3
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW64602-1B – 09.2010
Installatiehandleiding
5
Openen van de binnenunit Om toegang te krijgen tot de unit, moet het voorste deksel worden geopend zoals getoond in de onderstaande guur

5.2. Hoofdonderdelen van de buiten- en de binnenunit

Watersysteem buitenunit

1x
WAARSCHUWING
Schakel alle voedingen uit - d.w.z. de voeding van de buitenunit en de voeding van de backupverwarming en de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik (indien van toepassing) - voordat u het onderhoudspaneel van de schakelkast verwijdert (buiten- en binnenunit).
Raak de koelmiddelleidingen niet aan tijdens en onmiddellijk na gebruik aangezien zij dan warm of koud kunnen zijn, afhankelijk van de staat van het koelmiddel in de koelmiddelleidingen, de compressor en andere onderdelen van de koelmiddelcyclus. U kunt uw handen verbranden of bevriezen als u de koelmiddelleidingen aanraakt. Laat de leidingen een tijdje afkoelen tot hun normale temperatuur of, als u ze toch meteen moet aanraken, draag dan gepaste handschoenen om letsels te voorkomen.
Raak de interne delen (pomp, backupverwarming, enz.) nooit aan gedurende en onmiddellijk na de werking.
U kunt uw handen verbranden als u de interne delen aanraakt. Laat de interne delen een tijdje afkoelen tot hun normale temperatuur of, als u ze toch meteen moet aanraken, draag dan gepaste handschoenen om letsels te voorkomen.
GEVAAR
Raak de waterleidingen niet aan tijdens en onmiddellijk na gebruik aangezien zij dan warm kunnen zijn. U kunt uw handen verbranden. Laat de leidingen een tijdje afkoelen tot hun normale temperatuur of draag gepaste handschoenen om brandwonden te voorkomen.
Wanneer de onderhoudspanelen zijn verwijderd, kunt u gemakkelijk in aanraking komen met onderdelen die onder stroom staan. Laat de unit nooit alleen achter tijdens installatie of onderhoud wanneer het onderhoudspaneel is verwijderd.
GEVAAR: ELEKTRISCHE SCHOK
Zie "2. Algemene voorzorgsmaatregelen voor veiligheid"
op pagina 2.
GEVAAR: LEIDINGEN EN INTERNE ONDERDELEN NIET AANRAKEN
Zie "2. Algemene voorzorgsmaatregelen voor veiligheid"
op pagina 2.
1
2
6
12a
5
11
1. Schakelkast
De schakelkast bevat aansluitklemmen voor de voeding en een aansluitpunt voor de verbindingskabel van de thermistor.
2. Warmtewisselaar
3. Aansluiting van waterinlaat (1" MBSP)
4. Aansluiting van wateruitlaat (1" MBSP)
5. Pomp
De pomp circuleert het water in het watercircuit.
6. Manometer
De manometer geeft de waterdruk in het systeem aan.
7. Expansievat (6 liter)
Het water in het watercircuit zet uit naarmate de temperatuur stijgt. Het expansievat stabiliseert de drukveranderingen bij een veranderende watertemperatuur door ruimte te bieden voor het veranderende watervolume.
8. Onderhoudspunt expansievat
Het onderhoudspunt maakt de aansluiting mogelijk van een droge stikstofcilinder om de voordruk van het expansievat bij te regelen indien nodig.
9. Aaat- en vulklep (2x)
10. Luchtaaatklep
De resterende lucht in het watercircuit wordt automatisch verwijderd via de ontluchtingsklep.
11. Waterlter
Het waterlter verwijdert verontreinigingen uit het water om schade aan de pomp of verstopping van de warmtewisselaar te voorkomen. Maak het waterlter op regelmatige tijdstippen schoon. Zie "16. Onderhoud en service" op pagina 43.
12. Temperatuursensoren (thermistoren)
Twee temperatuursensoren bepalen de waterinlaattemperatuur (12a) en wateruitlaattemperatuur (12b). Een derde thermistor (12c) meet de koelmiddeltemperatuur.
13. Voedingsinlaat
14. Opening thermistorverbindingskabel
15. Afsluitkleppen (accessoire)
Met de afsluiters op de waterinlaataansluiting en de wateruitlaataansluiting kan het watercircuit van de buitenunit worden afgesloten van het residentieel watercircuit. Dit vergemakkelijkt het aaten en vervangen van het lter van de buitenunit.
16. Debietschakelaar
De debietschakelaar controleert het debiet in het watercircuit en beschermt de warmtewisselaar tegen bevriezing en de pomp tegen beschadiging. Indien het minimaal vereiste debiet niet wordt bereikt, wordt de unit uitgeschakeld.
17. Drukveiligheidsklep
De drukveiligheidsklep voorkomt overmatige waterdruk in het watercircuit (3 bar).
10
12b
12b 12c 17
7
8 16
14 15
3994
13
Installatiehandleiding
6
EBHQ006+008BAV3 + EKCBX/H008BAV3
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW64602-1B – 09.2010

Binnenunit

Schakelkast binnenunit

1 2
1 2
3
3
1 Binnenunit 2 Gebruikersinterface gemonteerd op het binnenste
voorpaneel
3 Ingang lokale bedrading
1. De gebruikersinterface moet worden gemonteerd op het EKCB
voorpaneel, zodat de installateur en gebruiker de unit kunnen instellen, gebruiken en onderhouden.
2. Ingang lokale bedrading is erop voorzien om de lokale
bedrading te monteren en aan te sluiten op de klemmen in de EKCB.

5.3. Hoofdonderdelen van de schakelkast van de buiten- en de binnenunit

Schakelkast buitenunit

2
1 1
1 Klemmenblokken
De klemmenblokken zorgen voor een gemakkelijke aansluiting van lokale bedrading.
2 Connector van thermistorverbindingskabel
Het elektrische bedradingsschema vindt u op de binnenkant van het deksel van de buitenunit.
4 1 14 13 9 10 11
A4P
F2B
5
7
7
K3M
X4M
X3M
FU1
8
2
TR1
SS2
X9A
X13A
FU2
X15M
X2MX14M
66 26612626
1. Hoofdprintplaat
De hoofdprintplaat regelt de werking van de unit.
2. Klemmenblok X2M, X14M, X15M
De klemmenblokken zorgen voor een gemakkelijke aansluiting van de lokale bedrading.
3. Connector thermistorverbindingskabel
4. Schakelcontact boosterverwarming K3M (alleen voor installaties
met tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik)
5. Stroomonderbreker boosterverwarming F1B (alleen voor
installaties met tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik) De stroomonderbreker beschermt de boosterverwarming in de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik tegen overbelasting of kortsluiting.
6. Bevestigingen voor kabelbinders
Met de bevestigingen voor kabelbinders kan de lokale bedrading met kabelbinders aan de schakelkast worden bevestigd voor trekontlasting.
7. Klemmenstroken X3M, X4M (alleen voor installaties met tank
voor warm water voor huishoudelijk gebruik)
8. Zekering printplaat FU1
9. DIP-schakelaar SS2
De DIP-schakelaar SS2 biedt 4 schakelaars voor de configuratie van bepaalde installatieparameters. Zie "13.1. Overzicht
instellingen DIP-schakelaar" op pagina 29.
10. X13A-aansluiting
De K3M-stekker wordt aangesloten op de X13A-aansluiting (alleen voor installaties met tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik).
11. X9A-aansluiting
De X9A-stekker wordt aangesloten op de thermistorconnector (alleen voor installaties met tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik).
12. Zekering FU2 (in-line zekering)
13. Transformator TR1
14. A4P
Digitale I/O-printplaat (alleen voor installaties met zonnekit of kit met digitale I/O-printplaat).
Het elektrische bedradingsschema vindt u op de binnenkant van het voorpaneel van de binnenunit.
EBHQ006+008BAV3 + EKCBX/H008BAV3
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW64602-1B – 09.2010
Installatiehandleiding
7

5.4. Functioneel schema van het hydraulische buitengedeelte

6. KEUZE VAN DE INSTALLATIEPLAATS

12345
R12T
t >
6
1 Buitenunit EBHQ*BAV3 2 Backupverwarming EKMBUH*6V3 3 Warmtewisselaar 4 Warmtewisselaar koelmiddelzijde 5 Wateruitlaat 6 Waterinlaat 7 Koelmiddeluitlaat 8 Koelmiddelinlaat
9 Luchtaaatklep 10 Afsluitklep water (accessoire) 11 Aaat- en vulklep 12 Pomp 13 Manometer 14 Drukveiligheidsklep 15 Expansievat 16 Debietschakelaar 17 Waterlter
R11T Temperatuursensor aan wateruitlaat R12T Temperatuursensor backupverwarming R13T Thermistor koelmiddeltemperatuur R14T Temperatuursensor aan waterinlaat
11 17
Waterstroomrichting Richting van koelmiddelstroom in koelstand Richting van koelmiddelstroom in verwarmingsmodus
R11T
t >
16
R14T
9101011 12 13 14 15
7 8
WAARSCHUWING
Neem gepaste maatregelen om te voorkomen dat kleine dieren gaan nestelen in de EBHQ-buitenunit.
Kleine dieren die in contact komen met elektrische onderdelen kunnen storingen, rook of brand veroorzaken. Deel aan de klant mee dat het zeer raadzaam is om de ruimte rond de EBHQ-buitenunit schoon te houden.
R13T
t >t >
OPGELET
De apparatuur mag niet toegankelijk zijn voor algemeen publiek. Installeer de apparatuur in een beveiligde omgeving waar gemakkelijke toegang niet mogelijk is.
7 8
Deze unit, zowel binnen als buiten, is geschikt voor installatie in een commerciële en in licht industriële omgevingen.

Algemene voorzorgsmaatregelen op de plaats van installatie buitenshuis

Selecteer een installatieplaats die aan de volgende eisen voldoet en die tevens de goedkeuring van uw klant draagt.
De unit is ontworpen voor installatie op een locatie buitenshuis.
De ruimte rondom de unit is voldoende voor onderhoud- en
servicewerkzaamheden (zie "7.3. Serviceruimte" op pagina 10).
Voldoende ruimte rond de unit voor luchtcirculatie. Er moet voldoende plaats zijn voor luchtdoorstroming en er mogen zich geen belemmeringen rond de luchtinlaat en -uitlaat bevinden (zie "Installatie bij een muur of obstakel"
op pagina 10).
Er moet voldoende ruimte zijn om de unit naar en van de installatieplaats te brengen.
Er kan geen brand ontstaan als gevolg van lekkage van licht ontvlambare gassen. De plaats moet vrij zijn van de mogelijkheid van een brandbaar gaslek vlakbij.
De apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in een omgeving waar ontplofngsgevaar is.
Kies een plek die stevig genoeg is om het gewicht en de trillingen van de unit te weerstaan en waar het werkingsgeluid niet wordt versterkt.
Alle leidinglengten en afstanden zijn nageleefd.
Vereiste Waarde
Maximaal toegestane afstand tussen de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik en de buitenunit (alleen voor installaties met tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik). De thermistorkabel die is meegeleverd met de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik is 12 m lang (en moet worden aangesloten op de EKCB-binnenunit).
Maximaal toegestane afstand tussen de 3-wegsklep en de buitenunit (alleen voor installaties met tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik).
10 m
10 m
(probeer zo dicht
mogelijk bij de
buitenunit te houden)
Installatiehandleiding
8
Aangezien er een afvoer is uit de unit, mag er niets onder de unit worden geplaatst dat niet vochtig mag worden.
Zorg ervoor dat in het geval van een waterlek, het water geen schade kan berokkenen aan de installatieruimte en de omgeving (bv. in geval van een geblokkeerde afvoerleiding).
Plaats de unit en stroomkabels minstens 3 m verwijderd van televisies en radio's. Dit om storingen van beeld en geluid te voorkomen. Naargelang de radiogolfomstandigheden, kan er zich toch nog elektromagnetische storing voordoen op een afstand van meer dan 3 m.
EBHQ006+008BAV3 + EKCBX/H008BAV3
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW64602-1B – 09.2010
Selecteer de locatie van de unit op zo'n manier dat het geluid dat wordt geproduceerd door de unit niemand stoort. Houd bij de selectie van de locatie ook rekening met de geldende wetgeving. Hoewel het geluid dat wordt geproduceerd door de unit tijdens de werking, beperkt is, is het beter deze niet te installeren op plaatsen waar zelfs het geringste geluidsniveau storend kan zijn (bv. slaapkamerramen, terrassen, buren).
Installeer de unit niet op een plaats die vaak als werkplaats wordt gebruikt. In het geval van bouwwerken (bijv. slijpwerk) waar veel stof wordt geproduceerd, moet de unit worden afgedekt.
Neem voldoende voorzorgsmaatregelen in overeenstemming met de relevante lokale wetten en regelgevingen, in het geval van een koelmiddellek.

Weerafhankelijke voorzorgsmaatregelen

Selecteer een plaats waar de unit zo min mogelijk wordt blootgesteld aan regen.
In gebieden met heftige sneeuwval is het belangrijk om een installatieplaats te kiezen waar de sneeuw geen invloed heeft op de unit. Als de sneeuw ook van de zijkant de unit kan bereiken, zorg dan dat de convector van de warmtewisselaar niet wordt beschadigd door de sneeuw. Bouw indien nodig een zijscherm.
Zorg dat de installatieplaats geen waterschade kan oplopen door een waterafvoer in de fundering te voorzien en te voorkomen dat in de constructie water komt te staan.
Plaats de unit niet op plaatsen waar de lucht hoge concentraties zout bevat zoals dicht aan zee. Corrosie kan de levensduur van de unit verkorten.
Vermijd directe blootstelling aan wind die van de zee komt.
Zorg dat de luchtinlaat en -uitlaat van de unit niet gericht is naar
de meestvoorkomende windrichting. Frontale wind verstoort de werking van de unit. Gebruik indien nodig een scherm om de wind tegen te houden.
Indien de unit op een plaats wordt gemonteerd waar hevige winden waaien, let dan speciaal op het volgende. Indien sterke winden van 5 m/s of meer blazen tegen de luchtuitlaat van de buitenunit, ontstaat een kortsluiting (aanzuiging van uitgeblazen lucht), wat de volgende gevolgen kan hebben:
- de capaciteit in bedrijf is minder hoog;
- snellere en meer regelmatige ijsvorming tijdens het
verwarmen;
- stilvallen door de verhoogde druk;
- indien een sterke wind constant tegen de voorzijde van de
unit blaast, kan de ventilator zeer snel beginnen draaien en
breken. Raadpleeg de afbeeldingen om deze unit te monteren op plaatsen waar de windrichting voorspelbaar is.
- Draai de luchtuitlaatkant in de richting van de muur van het
gebouw, hek of scherm.
Plaats de uitlaatzijde in de juiste hoek in de richting van de wind.
Sterke wind
Geblazen lucht
Sterke wind

Een buitenlocatie in koude klimaten kiezen

AANDACHT
Wanneer de unit wordt gebruikt op een plaats met lage buitentemperaturen, volg dan de onderstaande instructies op.
Monteer de unit met zijn aanzuigzijde naar de muur gedraaid, zodat deze uit de wind is.
Monteer de unit nooit op een plaats waar de aanzuigzijde rechtstreeks in de wind staat.
Plaats een leiplaat op de luchtafvoerzijde van de buitenunit, zodat deze uit de wind is.
Indien de unit op een plaats wordt gemonteerd die regelmatig blootstaat aan sneeuw, let dan speciaal op het volgende:
- Verhoog de onderbouw zo veel mogelijk.
- Selecteer een installatieplaats waar de sneeuw geen invloed
heeft op de unit. Als de sneeuw ook van de zijkant de unit kan bereiken, zorg dan dat de convector van de warmtewisselaar niet wordt beschadigd door de sneeuw. Bouw indien nodig een zijscherm.
Monteer een groot afdak.
Bouw een voetstuk. Monteer de unit hoog genoeg van de grond zodat hij niet in de sneeuw staat.

Installatieplaats

Voorzie een waterafvoerkanaal rond de buitenunit om overtollig water rond de unit af te voeren.
Indien het moeilijk is om het water uit de unit af te voeren, monteer de unit dan op een fundering met betonblokken, enz. (de hoogte van dit soort fundering mag maximum 150 mm bedragen).
Indien u de unit op een frame monteert, zet dan een waterdichte plaat op niet hoger dan 150 mm van de onderzijde van de unit om te beletten dat water langs onder zou kunnen binnendringen.
Indien u de unit op het frame van een gebouw monteert, plaats dan ook een waterdichte plaat (ter plaatse te voorzien) (op maximum 150 mm van de onderkant van de unit) om te beletten dat afgevoerd water zou lekken. (Zie afbeelding).
Zorg dat er voldoende ruimte is om de installatie uit te voeren.
EBHQ006+008BAV3 + EKCBX/H008BAV3
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW64602-1B – 09.2010
AANDACHT
Units mogen niet aan het plafond worden gehangen of op elkaar worden gestapeld.
Installatiehandleiding
9
Installatie bij een muur of obstakel
- Als er een muur of ander obstakel in de weg zit van de luchtinlaat of de uitgaande luchtstroom, moeten de afstanden aangegeven op de onderstaande guren worden nageleefd.
- De muurhoogte aan uitlaatzijde mag maximaal 1200 mm bedragen.
Klim, zit of sta niet op de unit.
Plaats geen voorwerpen of uitrusting bovenop de unit.

Algemene voorzorgsmaatregelen op de plaats van installatie binnenshuis

De EKCB-unit moet binnenshuis aan een muur worden gemonteerd op een plaats die voldoet aan de volgende voorwaarden:
Voldoende vrije ruimte rond de unit voor onderhoud. Zie
"7.3. Serviceruimte" op pagina 10.
Voldoende ruimte rond de unit voor luchtcirculatie.
Het installatie-oppervlak is een vlakke en verticale muur van
niet-brandbaar materiaal die het gewicht van de unit bij werking kan dragen (zie de "Technische specicaties" op pagina 47).
Tijdens de normale werking kan de stuurkast geluid voortbrengen dat als lawaai zou kunnen worden ervaren. Dit geluid kan worden veroorzaakt door het schakelen van contactgevers. Wij raden dan ook aan om de stuurkast op een stevige muur te installeren en niet in of in de nabijheid van een geluidsgevoelige omgeving (bijv. een slaapkamer).
Installeer de unit niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. een badkamer).
De apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in een omgeving waar ontplofngsgevaar is.
Installeer de unit niet op een plaats die vaak als werkplaats wordt gebruikt. In het geval van bouwwerken (bijv. slijpwerk) waar veel stof wordt geproduceerd, moet de unit worden afgedekt.
Plaats geen voorwerpen of uitrusting bovenop de unit.
OPGELET
Als de installatie uitgerust is met een tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik (optie), zie de installatiehandleiding van de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik.

7. AFMETINGEN EN ONDERHOUDSRUIMTE

7.1. Afmetingen van buitenunit

20
360
122
107 84
118922
806
1170

7.2. Afmetingen van de binnenunit

390
412
100
Maateenheid: mm

7.3. Serviceruimte

Er is voldoende vrije ruimte rond de unit voor het onderhoud en de luchtinlaat en -uitlaat. (Zie onderstaande guur).
>150>50
>350 >150
Maateenheid: mm
AANDACHT
De muurhoogte aan de luchtuitlaatzijde (aangeduid met grijze pijl in de bovenstaande guur) mag maximaal 1200 mm bedragen.
De installatieruimte die vereist is conform deze tekening geldt voor vollast-verwarmingsbedrijf zonder rekening te houden met eventuele ijsophoping.
Als de installatie in een koud klimaat is opgesteld, dan dienen alle bovenstaande afmetingen >500 mm te bedragen om accumulatie van ijs tussen de buitenunit en de dichtstbijzijnde muren te voorkomen.
De uitlaatrichting van de verbindingsleidingen in de installatie afgebeeld in
de guur is naar voren en naar beneden.
Wanneer de leiding naar achter toe wordt geleid, hou dan een ruimte van 250 mm vrij
aan de rechterzijde van de unit.
AANDACHT
(*) Als de afsluitkleppen rechtstreeks op de waterinlaat en
-uitlaat worden geïnstalleerd, vergroot de installatieruimte achteraan de unit dan tot minimaal 300 mm.
(>300)
*
Maateenheid: mm
Installatiehandleiding
10
EBHQ006+008BAV3 + EKCBX/H008BAV3
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW64602-1B – 09.2010

7.4. Ruimte voor onderhoud van de binnenunit

50
50
Werking van de unit en verwarmen van ruimten
Wanneer er een kamerthermostaat (T) is aangesloten op de unit en wanneer er een verwarmingsverzoek komt van de kamerthermostaat, zal de unit beginnen te werken om de doeltemperatuur van het uittredend water die is ingesteld via de gebruikersinterface, te bereiken.
Wanneer de kamertemperatuur boven het instelpunt van de thermostaat ligt, wordt de unit stilgelegd.
OPGELET
Sluit de thermostaatdraden aan op de juiste aansluitklemmen (zie "Aansluiting van de thermostaatkabel" op pagina 28) en congureer de DIP-schakelaars juist (zie "13.2. Configuratie
van de installatie van de kamerthermostaat" op pagina 29).
10050
600
Maateenheid: mm
8. VOORBEELDEN VAN TYPISCHE
TOEPASSINGEN
De onderstaande voorbeelden van toepassingen zijn alleen bedoeld ter illustratie.

8.1. Toepassing 1

Toepassing met alleen verwarmen met de op de binnenunit aangesloten kamerthermostaat.
I
C
T
432 51
6

8.2. Toepassing 2

Toepassing met alleen verwarmen zonder een op de binnenunit aangesloten kamerthermostaat. De temperatuur in elke kamer wordt geregeld door een klep op elk watercircuit. Warm water voor huishoudelijk gebruik wordt voorzien door de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik die op de binnenunit is aangesloten.
I
C
432 51
7
6
T1
M
M1
109 11
FHL1
T3
M2T2M3
FHL2
8
FHL3
FHL1
1 Buitenunit 2 Warmtewisselaar 3 Pomp 4 Afsluitklep 5 Verwarmingskit 6 Verdeelstuk (lokaal te voorzien)
FHL1...3 Vloerverwarmingslus (lokale levering)
C Stuurkast
T Kamerthermostaat
I Gebruikersinterface
FHL2
FHL3
1 Buitenunit 2 Warmtewisselaar 3 Pomp 4 Afsluitklep 5 Verwarmingskit 6 Verdeelstuk (lokaal te voorzien) 7 Gemotoriseerde 3-wegskraan (optie) 8 Omloopklep (lokale levering)
9 Boosterverwarming 10 Warmtewisselaarspiraal 11 Tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik (optie)
FHL1...3 Vloerverwarmingslus (lokale levering)
T1...3 Individuele kamerthermostaat (lokale levering) M1..3 Individuele gemotoriseerde klep voor het regelen van de
lus FHL1...3 (ter plaatse te voorzien)
C Stuurkast
I Gebruikersinterface
Pompwerking
Zonder op de unit (1) aangesloten thermostaat kan de pomp (3) worden gecongureerd om te werken zolang de unit is ingeschakeld, of tot de vereiste watertemperatuur is bereikt.
Meer informatie over de conguratie van de pomp vindt u in
"13.3. Conguratie van de pompwerking" op pagina 30.
EBHQ006+008BAV3 + EKCBX/H008BAV3
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW64602-1B – 09.2010
Installatiehandleiding
11
Verwarmen van ruimten
De unit (1) zal werken om de op de gebruikersinterface ingestelde doeltemperatuur van het uitgaand water te bereiken.
OPGELET
Wanneer de circulatie in elke ruimteverwarmingslus (FHL1..3) door op afstand gestuurde kleppen (M1..3) wordt geregeld, moet een omloopklep (7) worden voorzien om te voorkomen dat de beveiliging met stromingsschakelaar wordt geactiveerd.
De omloopklep moet worden gekozen zodanig dat de minimum waterstroom vermeld in "10. Leidingaansluitingen"
op pagina 19 altijd verzekerd is.
Kies een omloopklep met drukverschilregeling.
Verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik
Wanneer verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik is ingeschakeld (handbediend door de gebruiker of automatisch door een weektimer), wordt de doeltemperatuur van het warm water voor huishoudelijk gebruik bereikt door een combinatie van de warmtewisselaarspiraal en de elektrische boosterverwarming.
Wanneer de temperatuur van het warm water voor huishoudelijk gebruik onder het door de gebruiker ingestelde instelpunt ligt, wordt de 3-wegsklep geactiveerd om het warm water voor huishoudelijk gebruik met de warmtepomp te verwarmen. Bij een grote vraag naar warm water voor huishoudelijk gebruik of een wanneer de temperatuur voor het warm water voor huishoudelijk gebruik op een hoge waarde is ingesteld, kan de boosterverwarming (9) bijkomend verwarmen.

8.3. Toepassing 3

Toepassing voor verwarmen en koelen van ruimten met de op de unit aangesloten voor verwarmen/koelen ingestelde kamerthermostaat. Verwarmen door middel van vloerverwarmingslussen en ventilator­convectoren. Koelen alleen door middel van de ventilatorconvectoren.
Warm water voor huishoudelijk gebruik wordt voorzien door de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik die op de binnenunit is aangesloten.
6
I
C
T
432 51
7
M
12
FCU1
FCU2
6
M
109 11
FHL1
FHL2
FCU3
FHL3
OPGELET
Het is mogelijk om een 3-wegsklep met 2 of 3 draden (7) aan te sluiten. Sluit de 3-wegsklep correct aan. Zie voor meer informatie "Bedrading van de 3-wegsklep" op pagina 28.
De unit kan zo worden gecongureerd dat het water voor huishoudelijk gebruik bij lage buitentemperaturen uitsluitend door de boosterverwarming wordt verwarmd. De volledige capaciteit van de warmtepomp is dan beschikbaar voor de verwarming van ruimten.
Meer informatie over de conguratie van de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik bij lage buitentemperaturen vindt u in "13.9. Lokale instellingen" op
pagina 31, lokale instellingen [5-02] tot [5-04].
1 Buitenunit 2 Warmtewisselaar 3 Pomp 4 Afsluitklep 5 Verwarmingskit 6 Verdeelstuk (lokaal te voorzien) 7 Gemotoriseerde 3-wegskraan (optie)
9 Boosterverwarming 10 Warmtewisselaarspiraal 11 Tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik 12 Gemotoriseerde 2-wegsklep (lokale levering)
FCU1...3 Ventilatorconvector (ter plaatse te voorzien)
FHL1...3 Vloerverwarmingslus (lokale levering)
C Stuurkast
T Kamerthermostaat met schakelaar verwarmen/koelen
(optie)
I Gebruikersinterface
Installatiehandleiding
12
EBHQ006+008BAV3 + EKCBX/H008BAV3
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW64602-1B – 09.2010
Pompwerking en verwarmen en koelen van ruimten
Afhankelijk van het seizoen kiest de klant op de kamerthermostaat (T) verwarmen of koelen. Deze keuze is niet mogelijk via de gebruikersinterface.
Wanneer de kamerthermostaat (T) verwarmen/koelen vraagt, begint de pomp te werken en wordt de unit (1) in de "verwarmings­stand"/"koelstand" geschakeld. De unit (1) begint te werken om de doeltemperatuur van het uitgaande warme/koude water te bereiken.
In de koelstand gaat de gemotoriseerde 2-wegsklep (12) dicht om te voorkomen dat koud water in de vloerverwarmingslussen (FHL) wordt gestuurd.
OPGELET
Sluit de thermostaatdraden aan op de juiste aansluitklemmen (zie "Aansluiting van de thermostaatkabel" op pagina 28) en congureer de DIP-schakelaars juist (zie "13.2. Configuratie
van de installatie van de kamerthermostaat" op pagina 29).
OPGELET
De bedrading van de 2-wegsklep (12) verschilt voor een NC-klep (normaal gesloten) klep en een NO-klep (normaal open)! Sluit de juiste aansluitpunten aan zoals aangegeven in het bedradingsschema.
De kamerthermostaat bepaalt de AAN/UIT-instelling van verwarmen/koelen; dit is niet mogelijk met de gebruikersinterface.
Verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik
Verwarming van water voor huishoudelijk gebruik gebeurt zoals beschreven in "8.2. Toepassing 2" op pagina 11.

8.4. Toepassing 4

Toepassing voor verwarmen en koelen van ruimten zonder op de unit aangesloten kamerthermostaat, maar met de kamer-
thermostaat voor alleen verwarmen voor de regeling van de vloerverwarming en de thermostaat voor verwarmen/koelen voor de
regeling van de ventilatorconvectoren. Verwarmen door middel van vloerverwarmingslussen en ventilatorconvectoren. Koelen alleen door middel van de ventilatorconvectoren.
6
C
13
T
6
M
T4 T5 T6
FCU1
FCU2
FHL1
FHL2
FCU3
FHL3
I
432 51
1 Buitenunit 2 Warmtewisselaar 3 Pomp 4 Afsluitklep 5 Verwarmingskit 6 Verdeelstuk (lokaal te voorzien) 8 Omloopklep (lokale levering)
12 Gemotoriseerde 2-wegsklep voor uitschakelen van de
vloerverwarmingslussen tijdens koelen (lokale levering)
13 Gemotoriseerde 2-wegsklep voor activering van de
FCU1...3 Ventilatorconvector met thermostaat (ter plaatse te
FHL1...3 Vloerverwarmingslus (lokale levering)
kamerthermostaat (lokale levering)
voorzien)
T4...6 Individuele kamerthermostaat voor met ventilatorconvector
verwarmde/gekoelde kamer (optie)
T Kamerthermostaat alleen verwarmen (optie)
C Stuurkast
I Gebruikersinterface
12
M
Pompwerking
Zonder op de unit (1) aangesloten thermostaat kan de pomp (3) worden gecongureerd om te werken zolang de unit is ingeschakeld, of tot de vereiste watertemperatuur is bereikt.
Meer informatie over de conguratie van de pomp vindt u in
"13.3. Conguratie van de pompwerking" op pagina 30.
Verwarmen en koelen van ruimten
Afhankelijk van het seizoen kiest de klant via de gebruikersinterface verwarmen of koelen.
De unit (1) begint te werken in de verwarmings- of koelstand om de doeltemperatuur van het uitgaande water te bereiken.
Wanneer de unit in de verwarmingsstand staat, is de 2-wegsklep (12) open. Warm water wordt zowel naar de ventilatorconvectoren als naar de vloerverwarmingslussen gestuurd.
Wanneer de unit in de koelstand staat, is de 2-wegsklep (12) gesloten om te voorkomen dat koud water in de vloerverwarmingslussen (FHL) wordt gestuurd.
OPGELET
Wanneer meerdere lussen in het systeem door op afstand gestuurde kleppen worden afgesloten, moet mogelijk een omloopklep (8) worden gemonteerd om te voorkomen dat de beveiliging met stromingsschakelaar wordt geactiveerd. Zie ook "8.2. Toepassing 2" op pagina 11.
OPGELET
De bedrading van de 2-wegsklep (12) verschilt voor een NC-klep (normaal gesloten) klep en een NO-klep (normaal open)! Sluit de juiste aansluitpunten aan zoals aangegeven in het bedradingsschema.
Via de gebruikersinterface wordt de AAN/UIT-instelling van verwarmen/koelen bepaald.

8.5. Toepassing 5

8
Verwarmen van ruimten met een extra ketel (afwisselende werking)
Verwarmen van ruimten door de Daikin-unit of door een extra ketel die in het systeem is aangesloten. Een hulpcontact of een door een EKCB*-binnenunit gestuurd contact bepaalt of de EBHQ*-unit of de ketel werkt.
Dit hulpcontact kan bijv. een buitentemperatuurthermostaat zijn, een contact voor dag-/nachtstroomtarief, een handbediend contact, enz. Raadpleeg "Lokale bedrading configuratie A" op pagina 14.
Het door de EKHB*-unit gestuurde contact (ook bekend als "toelatingssignaal voor de extra ketel") wordt bepaald door de buitentemperatuur (thermistor aan de buitenunit). Zie "Lokale
bedrading configuratie B" op pagina 14.
Bivalente werking is alleen mogelijk voor het verwarmen van ruimten, en niet voor het verwarmen van water voor huishoudelijk gebruik. Warm water voor huishoudelijk gebruik wordt in een dergelijke toepassing altijd geleverd door de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik die op de Daikin-unit is aangesloten.
De extra ketel moet in de leidingen en in de lokale bedrading worden opgenomen volgens de onderstaande afbeeldingen.
EBHQ006+008BAV3 + EKCBX/H008BAV3
Unit voor lucht-water-warmtepompsysteem
4PW64602-1B – 09.2010
Installatiehandleiding
13
Loading...
+ 35 hidden pages