Les instructions d'origine sont rédigées en anglais. Toutes les autres
langues sont les traductions des instructions d'origine.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT
INSTALLATION. ELLES VOUS INDIQUENT COMMENT
INSTALLER ET CONFIGURER CORRECTEMENT
L'UNITÉ. CONSERVEZ CE MANUEL À PROXIMITÉ
POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
■La marque "NF Pompe à Chaleur" est une marque de
qualité pour les pompes à chaleur. Elle prouve que les
performances et la qualité de l'unité sont conformes
aux critères énoncés dans le référentiel de
certification NF414.
■Toutes les combinaisons d'unités intérieures avec
cette unité extérieure ne peuvent pas bénéficier des
avantages de la "NF PAC".
Pour trouver les combinaisons exactes répondant à
cette marque, reportez-vous à la documentation
commerciale (site internet www.daikin.fr) ou contacter
votre revendeur local.
EBHQ006+008BAV3
Unité pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW64602-1D – 12.2010
Manuel d'installation
1
1. DÉFINITIONS
1.1. Signification des avertissements et des
symboles
Les avertissements du présent manuel sont classés en fonction de
leur gravité et de la probabilité des risques.
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
mineures ou modérées. Ce symbole peut également servir
à signaler des pratiques peu sûres.
REMARQUE
Indique une situation qui pourrait entraîner des accidents
avec dommages aux équipements ou biens uniquement.
INFORMATIONS
Ce symbole met en évidence des conseils utiles ou des
informations complémentaires.
Certains types de dangers sont représentés par des symboles
spéciaux:
Courant électrique
Risque de brûlure et d'échaudage
Accessoires:
Équipement fourni avec l'unité et nécessitant une installation
conformément aux instructions données dans la documentation.
Équipement en option:
Équipement pouvant être associé en option aux appareils
conformément à l'objet de ce manuel.
À fournir:
Équipement qui doit être installé conformément aux instructions
données dans ce manuel, mais qui n'est pas fourni par Daikin.
2.CONSIGNESDESÉCURITÉGÉNÉRALES
Toutes les activités détaillées dans le présent manuel doivent être
effectuées par un installateur.
Veillez à porter des équipements de protection personnelle adaptés
(gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de l'exécution des
travaux d'installation, de maintenance ou d'entretien au niveau de
l'unité.
En cas de doutes au sujet des procédures d'installation ou du
fonctionnement de l'unité, contactez toujours votre revendeur local
pour obtenir des conseils et des informations.
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou des
accessoires peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit,
des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de
l'équipement. Assurez-vous de n'utiliser que des accessoires et des
équipements en option fabriqués par Daikin, ceux-ci étant
spécifiquement conçus pour une utilisation avec les appareils objets
de ce manuel, et faites-les installer par un installateur.
Nous mentionnons ici quatre types de précautions à prendre. Elles
ont toutes trait à des éléments importants, et vous devez dès lors
veiller à les respecter scrupuleusement.
1.2. Signification des termes utilisés
Manuel d'installation:
Manuel d'instruction destiné à un appareil ou une application
spécifique et expliquant sa procédure d'installation, de configuration
et de maintenance.
Manuel d'utilisation:
Manuel d'instructions défini pour un certain produit ou une certaine
application, détaillant les procédures d'utilisation.
Instructions de maintenance:
Manuel d'instructions défini pour un certain produit ou une certaine
application, qui explique (le cas échéant) comme installer, configurer,
utiliser et/ou entretenir le produit ou l'application.
Revendeur:
Distributeur commercial des produits conformément à l'objet de ce
manuel.
Installateur:
Technicien qualifié pour installer les appareils conformément à l'objet
de ce manuel.
Utilisateur:
Propriétaire et/ou utilisateur du produit.
Société de services:
Société qualifiée qui peut procéder à ou coordonner l'entretien requis
au niveau de l'unité.
Législation applicable:
Ensemble des directives, lois, réglementations et/ou codes
internationaux, européens, nationaux et locaux relatifs et applicables
à un appareil ou à un domaine spécifique.
DANGER: DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Coupez l'alimentation électrique avant de retirer le capot
d'entretien du coffret électrique, de procéder à des
raccordements ou de toucher aux pièces électriques.
Ne touchez aucun interrupteur avec des doigts mouillés.
Il y a un risque de choc électrique. Avant de toucher des
éléments électriques, coupez l'alimentation générale.
Pour éviter tout choc électrique, veillez à couper
l'alimentation électrique au moins 1 minute avant de
toucher les composants électriques. Même au bout d'1
minute, mesurez toujours la tension sur les bornes des
condensateurs du circuit principal ou des composants
électriques et assurez-vous que ces tensions sont égales
ou inférieures à 50 V CC avant de toucher les composants
électriques.
Lorsque les capots d'entretien sont déposés, il est facile de
toucher accidentellement aux pièces sous tension. Ne
laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant
l'installation ou l'entretien quand le capot d'entretien est
retiré.
DANGER: NE TOUCHEZ PAS À LA TUYAUTERIE ET
AUX COMPOSANTS INTERNES
Ne touchez pas aux tuyauteries de réfrigérant, aux
tuyauteries d'eau ou aux composants internes pendant ou
immédiatement après utilisation. Les tuyauteries et les
composants internes peuvent être chauds ou froids selon
les conditions de fonctionnement de l'unité.
Vous risquez de vous brûler ou de vous geler les mains si
vous touchez aux tuyauteries ou aux composants internes.
Afin d'éviter les blessures, laissez les tuyauteries et les
composants internes revenir à une température normale
ou, si vous devez les toucher, veillez à porter des gants de
protection.
Manuel d'installation
2
Unité pour système de pompe à chaleur air à eau
EBHQ006+008BAV3
4PW64602-1D – 12.2010
AVERTISSEMENT
■ Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de
sorte que les enfants ne puissent pas s'en servir pour
jouer.
Les enfants jouant avec des sacs en plastique risquent
la mort par suffocation.
■ Éliminez les matériaux d'emballage en toute sécurité.
Les matériaux d'emballage, tels que les clous et d'autres
pièces en métal ou en bois, peuvent provoquer des
coupures ou d'autres blessures.
■ Confiez le travail d'installation au revendeur ou à du
personnel qualifié.
N'installez pas la machine vous-même.
Une installation incorrecte peut entraîner des fuites
d'eau, des décharges électriques ou des incendies.
■ Procédez aux travaux d'installation conformément au
présent manuel d'installation.
Une installation incorrecte peut entraîner des fuites
d'eau, des décharges électriques ou des incendies.
■ Veillez à utiliser uniquement les pièces et les accessoires
indiqués pour les travaux d'installation.
La non utilisation des pièces indiquées peut entraîner
des fuites d'eau, des décharges électriques, des
incendies ou la chute de l'unité.
■ Installez l'unité sur une base en mesure de supporter
son poids.
■ Un manque de robustesse peut entraîner la chute de
l'équipement et provoquer des blessures.
■ Procédez aux travaux d'installation indiqués en prenant
en considération les vents forts, les ouragans ou les
tremblements de terre.
Des travaux d'installation incorrects peuvent entraîner
des accidents liés à la chute de l'équipement.
■ Veillez à ce que tous les travaux électriques soient
effectués par du personnel qualifié, conformément aux
législations applicables et au présent manuel
d'installation, en utilisant un circuit distinct.
Une capacité insuffisante du circuit d'alimentation
électrique ou une installation électrique incorrecte peut
entraîner des décharges électriques ou des incendies.
■ Veillez à installer un disjoncteur de protection contre les
fuites à la terre conforme aux législations applicables.
faute de quoi des décharges électriques et des incendies
peuvent se produire.
■ Veillez à ce que tout le câblage soit sécurisé, en utilisant
les câbles indiqués et en vérifiant que les câbles ou les
connexions des bornes ne sont pas soumis à des forces
externes.
Une connexion ou une fixation incorrecte peut entraîner
un incendie.
■ Lorsque vous placez des câbles entre les unités
intérieures et les unités extérieures et lors du câblage de
l'alimentation électrique, formez les câbles de manière
à ce que les panneaux soient bien fixés.
Si les panneaux ne sont pas bien fixés, une surchauffe
des bornes, des décharges électriques ou des incendies
risquent de survenir.
■ Une fois les travaux d'installation terminés, assurez-vous
de l'absence de fuite de gaz réfrigérant.
■ Ne touchez jamais directement tout réfrigérant s'écoulant
accidentellement. Il y a un risque de blessures graves
dues aux gelures.
■ Les travaux électriques doivent être effectués
conformément au manuel d'installation et aux règles de
câblage électrique ou au code de bonnes pratiques
national(es).
Une capacité insuffisante ou des travaux électriques
incomplets peuvent entraîner une décharge électrique ou
un incendie.
■ Veillez à utiliser un circuit d'alimentation spécifique.
N'utilisez jamais un circuit électrique partagé par un
autre appareil.
■ Pour le câblage, utilisez un câble suffisamment long pour
couvrir la distance sans branchement. N'utilisez pas de
rallonge. Ne placez pas d'autres charges sur
l'alimentation, utilisez un circuit d'alimentation spécifique.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une
chaleur anormale, une décharge électrique ou un
incendie.
■ Ne touchez pas les tuyaux de réfrigérant pendant et
immédiatement après une utilisation car les tuyaux de
réfrigérant peuvent être chauds ou froids en fonction de
l'état du réfrigérant traversant la tuyauterie, le
compresseur et d'autres parties du circuit du réfrigérant.
Il est possible de se brûler ou de se gercer les mains en
cas de contact avec les tuyaux de réfrigérant. Pour éviter
des blessures, laissez le temps aux tuyaux de revenir
à une température normale ou, s'il est indispensable de
les toucher, veillez à porter des gants adéquats.
ATTENTION
■Lors de l'utilisation des unités dans des applications
avec des réglages de température d'alarme, nous
vous recommandons de prévoir un retard de
10 minutes pour signaler tout dépassement de la
température d'alarme. L'unité peut s'arrêter quelques
minutes lors du fonctionnement normal pour le
dégivrage ou l'arrêt du thermostat.
■ Raccordez l'unité à la terre.
La résistance de mise à la terre doit être conforme aux
législations applicables.
Ne connectez pas le câble de mise à la terre aux
tuyauteries de gaz ou d'eau, au fil de mise à la terre de
tiges de paratonnerre ou de téléphone.
Une mise à la terre incomplète peut provoquer des
décharges électriques.
-Tuyau de gaz.
Un incendie ou une explosion peut se produire en
cas de fuite de gaz.
-Tuyau d'eau.
Des tubes en vinyle dur ne sont pas des mises à la
terre efficaces.
-Fil de mise à la terre des tiges de paratonnerre ou
téléphone.
Le potentiel électrique peut augmenter de façon
anormale s'il est touché par un boulon de
paratonnerre.
■ Installez les unités extérieure et intérieure, le câble
électrique et le câble de connexion à au moins 1 mètre
des télévisions ou radios pour éviter les interférences au
niveau des images et les parasites
(suivant les ondes radio, une distance d'1 mètre peut ne
pas être suffisante pour éliminer les interférences).
■ Ne rincez pas l'unité. Cela pourrait provoquer un choc
électrique ou un incendie.
EBHQ006+008BAV3
Unité pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW64602-1D – 12.2010
Manuel d'installation
3
■ N'installez pas l'unité dans les endroits suivants:
-En présence de brouillards d'huile minérale, de
pulvérisations d'huile ou de vapeurs.
Les pièces en plastique peuvent se détériorer et
peuvent tomber ou provoquer des fuites d'eau.
-Où du gaz corrosif, comme l'acide sulfurique, est
produit.
La corrosion, des tuyauteries en cuivre ou des
parties soudées peut provoquer des fuites du
réfrigérant.
-Où une machine émet des ondes
électromagnétiques.
Les ondes électromagnétiques peuvent déranger le
système de contrôle et provoquer un mauvais
fonctionnement de l'équipement.
-Endroit où des fuites de gaz inflammables peuvent
se produire, où des fibres de carbone ou de la
poussière pouvant détoner sont en suspension dans
l'air ou où des gaz inflammables volatiles comme le
dissolvant ou l'essence sont manipulés. Ces types
de gaz pourraient provoquer un incendie.
-Lieux où l'air contient des teneurs en sel élevées, en
bord de mer, par exemple.
-Où la tension fluctue beaucoup comme dans les
usines.
-Dans les véhicules ou sur les navires.
-Où des vapeurs acides ou alcalines sont présentes.
3.INTRODUCTION
3.1. Informations générales
Le présent manuel d'installation porte sur les unités extérieures
EBHQ006BAV3 et EBHQ008BAV3 des unités monoblocs de la série
GBS Altherma.
Les unités monoblocs sont composées d'une unité extérieure
installée (EBHQ (le présent manuel)) et d'une unité intérieure
installée (montage mural) (EKCB).
Ces unités sont utilisées à des fins de chauffage et de
refroidissement. Les unités peuvent être combinées aux ventiloconvecteurs Daikin, à des applications de chauffage du sol, à des
radiateurs basse température, à un ballon d'eau chaude domestique
(option) et au kit solaire (option).
Une interface utilisateur est fournie par défaut avec l'unité pour
permettre le contrôle de l'installation.
Unités de chauffage/refroidissement et unités de chauffage
uniquement
une version de chauffage/refroidissement (qui utilise l'unité intérieure
EKCBX) et une version de chauffage uniquement (qui utilise l'unité
intérieure EKCBH). Les deux versions sont disponibles avec
2 capacités: 6 kW (EBHQ006) ou 8 kW (EBHQ008).
Les deux versions (chauffage uniquement et chauffage/refroidissement)
sont livrées en option avec un kit de chauffage d'appoint (EKMBUH)
pour une capacité de chauffage supplémentaire par faible température
extérieure. Le chauffage d'appoint sert également d'appoint en cas de
dysfonctionnement de l'unité et de protection contre le gel de la
tuyauterie d'eau extérieure pendant l'hiver. Le chauffage d'appoint
dispose d'une capacité définie en usine de 6 kW. Cependant,
l'installateur peut limiter la capacité du chauffage d'appoint à 3 kW selon
l'installation. La capacité du chauffage d'appoint est définie en fonction
de la température d'équilibre, reportez-vous au schéma ci-dessous.
P
H
3
1
2
4
1Capacité de la pompe à chaleur
2Capacité de chauffage requise (en fonction du site)
3Capacité de chauffage supplémentaire fournie par le chauffage
d'appoint
4La température d'équilibre peut être réglée via l'interface
utilisateur. Reportez-vous au chapitre "Température d'équilibre
et température de priorité de chauffage de volume" du manuel
d'installation EKCB.
Température ambiante (extérieure)
T
A
Capacité de chauffage
P
H
T
A
■Ballon d'eau chaude domestique (option)
Un ballon d'eau chaude domestique EKHW* en option avec
dispositif de surchauffage intégré de 3 kW peut être raccordé
à l'unité intérieure. Le ballon d'eau chaude domestique est
disponible en trois tailles: 150, 200 et 300 litres. Reportez-vous
au manuel d'installation du ballon d'eau chaude domestique
pour plus de détails.
■Kit solaire pour ballon d'eau chaude domestique (option)
Pour plus d'informations concernant le kit solaire EKSOLHW,
reportez-vous au manuel d'installation de ce kit.
■Carte PCB E/S numérique (option)
Une carte de circuits imprimés E/S numérique EKRP1HB
(option) peut être raccordée à l'unité intérieure et permet:
■ sortie d'alarme distante
■ sortie MARCHE/ARRÊT de chauffage/refroidissement
■ mode bivalent (signal de permission pour la chaudière
auxiliaire)
Reportez-vous au manuel d'utilisation et au manuel d'installation
de la carte PCB E/S numérique pour plus d'informations.
Reportez-vous au schéma de câblage ou au schéma de
raccordement pour brancher cette carte PCB à l'unité.
■Chauffage de la plaque de fond EKBPHT08BA (option)
■Kit thermostatique à distance (option)
Un thermostat d'ambiance en option EKRTWA, EKRTR ou
EKRTETS peut être raccordé à l'unité intérieure. Reportez-vous
au manuel d'installation du thermostat d'ambiance pour plus
d'informations.
Pour obtenir plus d'informations concernant ces kits en option,
reportez-vous aux manuels d'installation spécifiques à ces kits.
Manuel d'installation
4
Unité pour système de pompe à chaleur air à eau
EBHQ006+008BAV3
4PW64602-1D – 12.2010
Raccordement à une alimentation électrique à tarif réduit
5.APERÇUDEL'UNITÉ
Reportez-vous au manuel d'installation EKCB.
3.3. Portée du présent manuel
Ce manuel d'installation décrit les procédures de manipulation,
d'installation et de raccordement des unités EBHQ. Le présent
manuel a été préparé afin de permettre la maintenance adaptée de
l'unité et le dépannage en cas de problèmes.
INFORMATIONS
Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité intérieure
pour les éléments non décrits dans ce manuel.
L'utilisation de l'unité extérieure est décrite dans le manuel
d'utilisation de l'unité extérieure.
3.4. Identification du modèle
EBHQ008BAV3
Tension: 1P, 230 V
Série
Indication de capacité de
chauffage/refroidissement (kW)
Réfrigérant R410A
Faible température de l'eau, zone ambiante 3
Pompe à chaleur extérieure monobloc
(a) Pour connaître les valeurs exactes, reportez-vous à la section "Spécifications
techniques" à la page 19.
(a)
5.1. Ouverture de l'unité extérieure
■Ouverture de l'unité extérieure
Pour accéder à l'unité, vous devez ouvrir les capots d'entretien
comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.
6x
1
2
4x
4.ACCESSOIRES
4.1. Emplacement des accessoires
4.2. Accessoires fournis avec l'unité extérieure
123546
3
5x
Pour accéder aux bornes, vous devez retirer les capots suivants
comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.
1
6x
2
2x
1Manuel d'installation
2Manuel d'utilisation
3Vanne d'arrêt (2x)
4Étiquette de schéma de câblage (couvercle de l'unité
intérieure supérieure)
5Attache-câbles (15x)
6Câble de connexion de la thermistance
EBHQ006+008BAV3
Unité pour système de pompe à chaleur air à eau
4PW64602-1D – 12.2010
Manuel d'installation
5
AVERTISSEMENT
■Coupez l'alimentation électrique – c.-à-d. le courant
de l'unité extérieure et l'alimentation du chauffage
d'appoint et du ballon d'eau chaude domestique (le
cas échéant) – avant de retirer le capot d'entretien du
coffret électrique (unité extérieure et unité intérieure).
■Ne touchez pas les tuyaux de réfrigérant pendant et
immédiatement après une utilisation car les tuyaux de
réfrigérant peuvent être chauds ou froids en fonction
de l'état du réfrigérant traversant la tuyauterie, le
compresseur et d'autres parties du circuit du
réfrigérant. Il est possible de se brûler ou de se gercer
les mains en cas de contact avec les tuyaux de
réfrigérant. Pour éviter des blessures, laissez le temps
aux tuyaux de revenir à une température normale ou,
s'il est indispensable de les toucher, veillez à porter
des gants adéquats.
■Ne touchez pas les parties internes (pompe,
chauffage d'appoint, etc.) pendant et juste après leur
fonctionnement.
Il est possible de se brûler les mains en cas de
contact avec les parties internes. Pour éviter des
blessures, laissez le temps aux pièces internes de
revenir à une température normale ou, s'il est
indispensable de les toucher, veillez à porter des
gants adéquats.
DANGER
■Ne touchez pas les tuyaux d'eau pendant et
immédiatement après une utilisation car ces tuyaux
peuvent être chauds. Il y a un risque de brûlures aux
mains. Pour éviter des blessures, laissez le temps aux
tuyaux de revenir à une température normale ou
veillez à porter des gants adéquats.
■Lorsque les capots d'entretien sont retirés, des pièces
nues peuvent facilement être touchées par accident.
Ne laissez jamais l'unité sans surveillance pendant
l'installation ou l'entretien quand le capot d'entretien
est retiré.
DANGER: DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Reportez-vous à "2. Consignes de sécurité générales" à la
page 2.
DANGER: NE TOUCHEZ PAS À LA TUYAUTERIE ET
AUX COMPOSANTS INTERNES
Reportez-vous à "2. Consignes de sécurité générales" à la
page 2.
5.2. Composants principaux de l'unité extérieure
1
2
6
12a
5
11
1.Coffret électrique
Le coffret électrique contient les bornes de connexion pour
l'alimentation et un point de connexion pour le câble
d'interconnexion de la thermistance.
2.Échangeur thermique
3.Connexion d'arrivée d'eau (1" MBSP)
4.Connexion de sortie d'eau (1" MBSP)
5.Pompe
La pompe fait circuler l'eau dans le circuit d'eau.
6.Manomètre
Le manomètre permet de lire la pression d'eau dans le circuit.
7.Vase d'expansion (6 litres)
Dans le circuit d'eau, l'eau se disperse avec des températures
croissantes. Le vase d'expansion stabilise les changements de
pression avec les modifications de température de l'eau en
donnant un espace libre au volume d'eau en modification.
8.Point d'entretien du vase d'expansion
Le point d'entretien permet la connexion d'une bouteille d'azote
sec pour régler la prépression du vase d'expansion si
nécessaire.
9.Vanne de vidange et de remplissage (2x)
10. Purgeur
L'air subsistant dans le circuit d'eau sera automatiquement
expulsé par le purgeur.
11. Filtre à eau
Le filtre à eau retire la saleté de l'eau pour empêcher des dégâts
à la pompe ou une obstruction de l'échangeur de chaleur. Le
filtre à eau devrait être nettoyé de façon régulière. Reportezvous à "16. Maintenance et entretien" à la page 16.
12. Capteurs de température (thermistances)
Deux capteurs de température déterminent la température
d'entrée de l'eau (12a) et la température de sortie de l'eau (12b).
Une troisième thermistance (12c) mesure la température du
réfrigérant.
13. Prise d'alimentation
14. Entrée du câble d'interconnexion de la thermistance
15. Vannes d'arrêt (accessoire)
Les vannes d'arrêt de la connexion d'entrée d'eau et de la
connexion de sortie d'eau permettent une isolation du côté
circuit d'eau de l'unité extérieure par rapport au côté circuit d'eau
résidentiel. Cela facilite la vidange et le remplacement du filtre
de l'unité extérieure.
16. Contacteur de débit
Le contacteur de débit vérifie le flux dans le circuit d'eau et
protège l'échangeur de chaleur contre le gel et la pompe contre
les dégâts. L'unité s'éteint si le débit minimal requis n'est pas
atteint.
17. Soupape de décharge de pression
La soupape de décharge de pression empêche une pression
d'eau excessive dans le circuit d'eau (≥3 bar).
10
12b
12b12c
17
7
8
16
1415
3994
13
Manuel d'installation
6
Unité pour système de pompe à chaleur air à eau
EBHQ006+008BAV3
4PW64602-1D – 12.2010
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.