Daikin CTXM15R2V1B, CTXM15R5V1B, FTXM20R2V1B, FTXM20R5V1B, FTXM25R2V1B Installer reference guide [sk]

...
Referenčná príručka inštalatéra
Izbová klimatizácia Daikin
CTXM15R2V1B CTXM15R5V1B
FTXM20R2V1B FTXM20R5V1B FTXM25R2V1B FTXM25R5V1B FTXM35R2V1B FTXM35R5V1B FTXM42R2V1B FTXM42R5V1B
FTXM50R2V1B FTXM60R2V1B FTXM71R2V1B
ATXM20R2V1B ATXM20R5V1B ATXM25R2V1B ATXM25R5V1B ATXM35R2V1B ATXM35R5V1B ATXM50R2V1B
Obsah
Obsah
1 O dokumentácii 4
1.1 Informácie o tomto dokumente ..................................................................................................................................... 4
2 Všeobecné bezpečnostné opatrenia 5
2.1 O dokumentácii............................................................................................................................................................... 5
2.1.1 Význam varovaní a symbolov ......................................................................................................................... 5
2.2 Pre inštalatéra................................................................................................................................................................. 6
2.2.1 Všeobecné ...................................................................................................................................................... 6
2.2.2 Miesto inštalácie............................................................................................................................................. 7
2.2.3 Chladivo — vprípade R410A alebo R32 ........................................................................................................ 11
2.2.4 Soľný roztok .................................................................................................................................................... 12
2.2.5 Voda ................................................................................................................................................................ 13
2.2.6 Elektrické ........................................................................................................................................................ 13
3 Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra 16
4 Informácie o balení 18
4.1 Prehľad: informácie obalení........................................................................................................................................... 18
4.2 Vnútorná jednotka.......................................................................................................................................................... 18
4.2.1 Odbalenie vnútornej jednotky ....................................................................................................................... 18
4.2.2 Vybratie príslušenstva zvnútornej jednotky.................................................................................................. 18
5 O jednotke 20
5.1 Zloženie systému............................................................................................................................................................. 20
5.2 Rozsah prevádzky............................................................................................................................................................ 20
5.3 O bezdrôtovej LAN.......................................................................................................................................................... 21
5.3.1 Predbežné opatrenia pri použití bezdrôtovej LAN ........................................................................................ 21
5.3.2 Základné parametre ....................................................................................................................................... 22
5.3.3 Nastavenie bezdrôtovej LAN .......................................................................................................................... 22
6 Inštalácia jednotky 23
6.1 Príprava miesta inštalácie............................................................................................................................................... 23
6.1.1 Požiadavky vnútornej jednotky na miesto inštalácie..................................................................................... 23
6.2 Otvorenie vnútornej jednotky ........................................................................................................................................ 24
6.2.1 Odobratie čelného panelu.............................................................................................................................. 24
6.2.2 Otvorenie servisného krytu ............................................................................................................................ 25
6.2.3 Odobratie čelnej mriežky ............................................................................................................................... 25
6.3 Montáž vnútornej jednotky ............................................................................................................................................ 26
6.3.1 Inštalácia montážnej dosky ............................................................................................................................ 26
6.3.2 Vŕtanie otvoru do steny.................................................................................................................................. 27
6.3.3 Demontáž krytu prípojky potrubia ................................................................................................................. 28
6.4 Pripojenie vypúšťacieho potrubia................................................................................................................................... 28
6.4.1 Všeobecné pokyny.......................................................................................................................................... 28
6.4.2 Pripojenie potrubia na pravej strane, vpravo vzadu alebo vpravo na spodku.............................................. 29
6.4.3 Pripojenie potrubia na ľavej strane, vľavo vzadu alebo vľavo na spodku ..................................................... 30
6.4.4 Kontrola únikov vody...................................................................................................................................... 31
7 Inštalácia potrubia 32
7.1 Príprava potrubia chladiva.............................................................................................................................................. 32
7.1.1 Požiadavky na potrubie chladiva.................................................................................................................... 32
7.1.2 Izolácia potrubia chladiva ............................................................................................................................... 33
7.2 Pripojenie potrubia chladiva........................................................................................................................................... 33
7.2.1 O pripojení potrubia s chladivom................................................................................................................... 33
7.2.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom .......................................................................... 34
7.2.3 Pokyny pre pripojovanie potrubia s chladivom ............................................................................................. 35
7.2.4 Pokyny na ohýbanie potrubia......................................................................................................................... 35
7.2.5 Ohranenie konca potrubia ............................................................................................................................. 35
7.2.6 Pripojenie potrubia chladiva kvnútornej jednotke ....................................................................................... 36
Referenčná príručka inštalatéra
2
8 Elektroinštalácia 38
8.1 Zapojenie elektroinštalácie............................................................................................................................................. 38
8.1.1 Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní elektroinštalácie................................................................................. 38
8.1.2 Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie ............................................................................................................. 39
8.1.3 Špecifikácie štandardných komponentov zapojenia ..................................................................................... 40
8.2 Pripojenie elektrickej inštalácie k vnútornej jednotke................................................................................................... 40
9 Dokončenie inštalácie vnútornej jednotky 43
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
Obsah
9.1 Izolácia vypúšťacieho potrubia, potrubia chladiva aprepojovacieho kábla.................................................................. 43
9.2 Prevlečenie potrubí cez otvor v stene............................................................................................................................ 43
9.3 Upevnenie jednotky na montážnu dosku....................................................................................................................... 44
9.4 Zatvorenie vnútornej jednotky ....................................................................................................................................... 44
9.4.1 Opätovná inštalácia čelnej mriežky................................................................................................................ 44
9.4.2 Uzavretie servisného krytu............................................................................................................................. 44
9.4.3 Opätovná inštalácia čelného panelu .............................................................................................................. 44
10 Konfigurácia 46
10.1 Nastavenie inej adresy .................................................................................................................................................... 46
11 Uvedenie do prevádzky 48
11.1 Prehľad: uvedenie do prevádzky .................................................................................................................................... 48
11.2 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky........................................................................................................... 48
11.3 Skúšobná prevádzka ....................................................................................................................................................... 49
11.3.1 Vykonanie skúšobnej prevádzky použitím používateľského rozhrania......................................................... 49
12 Odovzdanie používateľovi 50
13 Likvidácia 51
14 Technické údaje 52
14.1 Schéma elektrického zapojenia ...................................................................................................................................... 52
14.1.1 Zjednotená legenda schémy zapojenia.......................................................................................................... 52
15 Slovník 55
Referenčná príručka inštalatéra
3
1 | O dokumentácii

1 O dokumentácii

1.1 Informácie o tomto dokumente

INFORMÁCIE
Skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu a požiadať ho, aby si ich odložil pre budúcu referenciu.
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalátori
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné a domáce používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto dokumenty:
Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
- Bezpečnostné pokyny, ktoré MUSÍTE prečítať pred inštaláciou
- Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
Návod na inštaláciu vnútornej jednotky:
- Pokyny na inštaláciu
- Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
Referenčná príručka inštalatéra:
- Príprava inštalácie, správne postupy, referenčné údaje,…
- Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
Technické údaje ▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej
stránke Daikin (verejne prístupnej).
Referenčná príručka inštalatéra
4
Úplná sada najnovších technických údajov je k dispozícii na Daikin Business Portal
(požaduje sa prihlásenie).
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia

2 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

2.1 O dokumentácii

Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých tém. Dôsledne
ich dodržiavajte.
Inštaláciu systému a všetky činnosti popísané v návode na inštaláciu a v
referenčnej príručke inštalatéra MUSÍ vykonať autorizovaný inštalatér.

2.1.1 Význam varovaní a symbolov

NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: POPÁLENIE/OBARENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k popáleniu/obareniu v dôsledku extrémne vysokých alebo nízkych teplôt.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.
Symboly použité v jednotke:
Symbol Vysvetlenie
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Referenčná príručka inštalatéra
5
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
Symbol Vysvetlenie
Symboly použité v dokumentácii:
Symbol Vysvetlenie
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si prečítajte návod na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a vpoužívateľskej referenčnej príručke.
Jednotka obsahuje otáčajúce sa diely. Pri vykonávaní servisu alebo kontroly jednotky postupujte opatrne.
Zobrazuje názov obrázku alebo odkaz naň. Príklad: " 1–3 Názov obrázku" znamená "Obrázok 3 v
kapitole 1".
Zobrazuje názov tabuľky alebo odkaz na ňu. Príklad: " 1–3 Názov tabuľky" znamená "Tabuľka 3 v
kapitole 1".

2.2 Pre inštalatéra

2.2.1 Všeobecné

Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho predajcu.
NEBEZPEČENSTVO: POPÁLENIE/OBARENIE
Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu
zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení. Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
Referenčná príručka inštalatéra
6
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko: udusenie.
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier jednotky.
UPOZORNENIE
Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety ani zariadenia.NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii prinajmenšom tieto informácie:
pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a zdravotnej služby,názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.

2.2.2 Miesto inštalácie

Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie servisu a na
Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám jednotky.Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný. NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie
Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
V potenciálne výbušnom prostredí.Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce elektromagnetické
zabezpečenie obehu vzduchu.
otvory.
vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku horľavých plynov
(napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny sírovej). Korózia
medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
V kúpeľniach.
Referenčná príručka inštalatéra
7
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
Návod k zariadeniu s použitím chladiva R32
VAROVANIE: MIERNE HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
VAROVANIE
NEPREPICHUJTE ani nespaľujte.NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na zrýchlenie procesu odmrazovania alebo na
čistenie zariadenia než tie, ktoré odporúča výrobca.
Uvedomte si, že chladivo R32 NEMUSÍ zapáchať.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný tak, aby sa zabránilo mechanickému poškodeniu a v dobre vetranej miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napríklad: otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač) a miestnosť musí mať veľkosť, aká je špecifikovaná nižšie.
VAROVANIE
Uistite sa, že sú inštalácia, servis, údržba a opravy v súlade s návodom z Daikin a so zákonmi o spotrebičoch (napríklad národné plynárenské predpisy) a že ich vykonávajú len oprávnené osoby.
VAROVANIE
Ak je jedna alebo viac miestností pripojených k jednotke systémom potrubí, zabezpečte:
aby tam neboli žiadne fungujúce zdroje vznietenia (napríklad: otvorený plameň,
fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač) v prípade, že podlažná plocha je menšia ako minimálna podlažná plocha A (m²);
aby v potrubí neboli žiadne pomocné zariadenia, ktoré môžu byť potencionálnym
zdrojom vznietenia (napríklad: horúci povrch s teplotou prekračujúcou 700°C a elektrické spínacie zariadenie);
aby sa v potrubí používali iba pomocné zariadenia schválené výrobcom;vstup A výstup vzduchu sú pripojené priamo s tou istou miestnosťou potrubím.
Ako potrubie pre vstup alebo výstup vzduchu NEPOUŽÍVAJTE priestor, napr. znížený strop.
VÝSTRAHA
Je nutné uskutočniť predbežné opatrenia pre zamedzenie vibráciám alebo
pulzovaniu chladiaceho potrubia.
Ochranné zariadenia, potrubie a prípojky je potrebné chrániť tak, ako je to len
možné, proti nepriaznivým vplyvom prostredia.
Je potrebné vykonať opatrenia, aby sa zabezpečilo rozťahovanie a zmršťovanie
dlhého potrubia.
Potrubie v chladiacich systémoch má byť navrhnuté a inštalované tak, aby
minimalizovalo sklony k poškodeniu systému hydraulickým rázom.
Vnútorné zariadenia a potrubia majú byť bezpečne namontované a chránené tak,
aby nemohlo dôjsť k náhodnému roztrhnutiu zariadení alebo potrubí napr. z dôvodu pohybu zariadenia alebo rekonštrukčných činností.
Referenčná príručka inštalatéra
8
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
UPOZORNENIE
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
Pri hľadaní alebo detekcii úniku chladiva NIKDY nepožívajte potencionálne zdroje vznietenia.
VÝSTRAHA
NEPOUŽÍVAJTE znova spoje, ktoré už boli použité predtým.Spoje vytvorené pri inštalácii medzi dielmi systému chladiva majú byť k dispozícii
na účely údržby.
Požiadavky na priestor pre inštaláciu
VAROVANIE
Ak spotrebiče obsahujú chladivo R32, potom plocha podlahy miestnosti, v ktorej sú spotrebiče nainštalované, prevádzkované a uskladnené, MUSÍ byť väčšia ako minimálna plocha podlahy definovaná v tabuľke pod A (m2). To sa týka:
Vnútorné jednotky bez snímača úniku chladiva; v prípade vnútorných jednotiek so
snímačom úniku chladiva použite návod na inštaláciu
Vonkajšie jednotky nainštalované alebo uskladnené vo vnútri (napr.: zimná
záhrada, garáž, dielňa)
Potrubia v nevetraných priestoroch
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VÝSTRAHA
Potrubie musí byť chránené pred fyzickým poškodením.Potrubie musí byť udržané na minime.
Určenie minimálnej plochy podlahy
1 Určite celkovú náplň chladiva v systéme (= náplň chladiva z výroby +
prídavné naplnené množstvo chladiva).
2 Určite, ktorý graf alebo tabuľka sa majú použiť.
Pre vnútorné jednotky: Je jednotka namontovaná na strope, na stene alebo
podlahe?
Pre vonkajšie jednotky nainštalované alebo uskladnené vo vnútri a potrubie
na mieste inštalácie v nevetraných priestoroch to závisí od výšky inštalácie:
Ak je výška inštalácie… Potom použite graf alebo tabuľku pre…
<1,8m Jednotky stojace na podlahe
1,8≤x<2,2m Jednotky s montážou na stenu
≥2,2m Jednotky namontované na strope
3 Pre určenie minimálnej plochy podlahy použite graf alebo tabuľku.
Referenčná príručka inštalatéra
9
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Referenčná príručka inštalatéra
10
m Celkové množstvo chladiva v systéme
A
Minimálna plocha podlahy
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Jednotka namontovaná na strope)
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
(b) Wall-mounted unit (= Jednotka namontovaná na stene)
(c) Floor-standing unit (= Jednotka stojaca na podlahe)
2.2.3 Chladivo — vprípade R410A alebo R32
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie NEBOLI vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak plyn chladiva uniká, priestory ihneď vyvetrajte. Možné riziká:
Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom priestore môže viesť k nedostatku
kyslíka.
Ak sa dostane plyn chladiva do styku sohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Odčerpanie – únik chladiacej zmesi. Ak chcete odčerpať systém, a je netesnosť v
okruhu chladiacej zmesi:
NEPOUŹÍVAJTE funkciu automatického odčerpania jednotky, pri ktorej sa vo
vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok: Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu vzduchu vnikajúceho
do kompresora, ktorý je v činnosti.
Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor jednotky nemusí byť v
činnosti.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
Aby nedošlo k poruche kompresora, do systému NEDOPLŇUJTE viac chladiva, ako
je určené množstvo.
Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je NUTNÉ s chladivom manipulovať
vsúlade splatnými predpismi.
Referenčná príručka inštalatéra
11
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo vákuu.
Možný výsledok: Samovznietenie a výbuch kompresora pre kyslík vháňaný do kompresora v prevádzke.
V prípade, že je potrebné úplné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na jednotke.
Na výrobnom štítku je uvedený typ chladiva ajeho požadované množstvo.
Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od veľkosti a dĺžky rúr
môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie ďalšieho chladiva.
Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme, aby sa zabezpečil
požadovaný tlakový odpor azabránilo sa vniknutiu cudzích látok do systému.
Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
Ak Potom
Je namontovaná sifónová trubica (t. j. valec je označený nápisom v znení
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť valec vo zvislej polohe.
“pripojený kvapalinový plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE namontovaná Pri dopĺňaní chladiva valec otočte hore
dnom.
Pomaly otvorte valec schladivom.Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme môže brániť
normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho prerušenia okamžite uzavrite ventil nádrže chladiva. Ak ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo chladiva.

2.2.4 Soľný roztok

Referenčná príručka inštalatéra
12
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06

2.2.5 Voda

2.2.6 Elektrické

2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované v platných právnych predpisoch.
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ 98/83ES.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením elektrického vedenia alebo
dotykom elektrických častí vypnite všetky zdroje napájania.
Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania minimálne na 10 minút a
zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými rukami.Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórieIII, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa nainštalovať do pevného zapojenia.
Referenčná príručka inštalatéra
13
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Používajte LEN medené vodiče.Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo platné právne predpisy.Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať v súlade so schémou
zapojenia dodanou s produktom.
NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu káblov s potrubím a ostrými
hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče. NEUZEMŇUJTE jednotku
k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Zabezpečte použitie samostatného elektrického obvodu. NIKDY nepoužívajte
zdroj napájania spoločný s iným zariadením.
Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V opačnom prípade hrozí
riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič kompatibilný s invertorom (odolný
proti vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového chrániča.
UPOZORNENIE
Pri pripojení elektrického napájania: pred pripojením prípojok, ktoré vedú
elektrický prúd, pripojte najprv uzemňovací vodič.
Pri odpojení elektrického napájania: pred odpojením uzemnenia najprv odpojte
vodiče, ktoré vedú elektrický prúd.
Dĺžka vodičov medzi ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou
svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia elektrického prúdu upnuté pred vodičom uzemnenia, ktorý je vprípade vedenia elektrického napájania voľne vytiahnutý zukotvenia vedenia.
VÝSTRAHA
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky (pokles v kábli elektrického
napájania môže spôsobiť nadmernú teplotu).
Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa obrázka vyššie.Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický kábel a pevne ho pripojte,
potom zabezpečte, aby vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice.
Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových skrutiek. Skrutkovač s malou
hlavicou poškodí hlavicu a znemožní správne utiahnutie.
Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové skrutky.
Referenčná príručka inštalatéra
14
VAROVANIE
Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá elektrická časť a koncovka
vo vnútri elektrickej skrine správne pripojená.
Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty zatvorené.
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
Referenčná príručka inštalatéra
15
3 | Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra

3 Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra

Vždy dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny a predpisy. Inštalácia jednotky (pozri "6Inštalácia jednotky"[423])
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný v miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napr.: otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač).
VAROVANIE
Pod vonkajšiu ani vnútornú jednotku NEUMIESTŇUJTE žiadne predmety, ktorým škodí vlhkosť. Za určitých podmienok môže kondenzácia na hlavnej jednotke alebo chladiacich potrubiach, znečistený vzduchový filter alebo upchatie vypúšťania spôsobiť kvapkanie, čo má za následok zničenie alebo poruchu príslušného predmetu.
UPOZORNENIE
Vprípade stien, ktoré obsahujú kovové rámy alebo dosky zaistite použitie potrubia uloženého do steny aupriechodných otvorov zodpovedajúcich krytov, aby nedošlo kmožnému ohriatiu, úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Inštalácia potrubia (pozri "7Inštalácia potrubia"[432])
NEBEZPEČENSTVO: POPÁLENIE/OBARENIE
UPOZORNENIE
Používajte nástrčnú maticu uloženú v jednotke.Aby nedošlo k úniku plynov, použite chladiaci olej len na vnútorný povrch
rozšírenia. Pre R32 použite chladiaci olej.
Spoje opätovne NEPOUŹÍVAJTE.
UPOZORNENIE
Na časti slievikovým rozšírením NEPOUŽÍVAJTE minerálny olej.Do tejto jednotky R32 NIKDY neinštalujte sušič, aby sa zachovala jej životnosť.
Vysúšaný materiál sa môže rozpustiť apoškodiť systém.
UPOZORNENIE
Nedokonalé spojenie môže zapríčiniť únik plynného chladiva.Ohranenie NEPOUŽÍVAJTE opakovane. Použite nové ohranenia, aby sa predišlo
úniku chladiaceho plynu.
Používajte trubicové matice dodané spolu sjednotkou. Použitie iných nástrčných
matíc môže spôsobiť únik chladiaceho plynu.
Referenčná príručka inštalatéra
16
Elektrická inštalácia (pozri "8Elektroinštalácia"[438])
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
3 | Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra
VAROVANIE
Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný elektrotechnik aMUSÍ byť
vsúlade splatnými predpismi.
Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako pevné prepojenie.Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie acelá elektroinštalačná konštrukcia
MUSIA byť vsúlade splatnými predpismi.
VAROVANIE
Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú nulovú fázu, zariadenie sa
môže poškodiť.
Určenie vhodného uzemnenia. NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu,
prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Inštalujte požadované poistky alebo prúdové ističe.Elektrické káble zabezpečte pomocou káblových spojok, aby sa NEDOSTALI do
kontaktu sostrými hranami ani potrubím, a to najmä na vysokotlakovej strane.
NEPOUŽÍVAJTE páskové vodiče, lankové splietané vodiče, predlžovacie káble ani
prepojenia z hviezdicovej sústavy. Mohlo by to spôsobiť prehrievanie, úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
NEINŠTALUJTE kondenzátor s fázový predstihom, pretože táto jednotka je
vybavená invertorom. Kondenzátor sfázovým posunom znižuje výkonnosť amôže spôsobiť nehody.
VAROVANIE
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
VAROVANIE
Použite vypínač pre odpojenie všetkých pólov s najmenej 3 mm medzerami medzi kontaktmi, aby došlo k úplnému odpojeniu v kategórii prepätia III.
VAROVANIE
Ak je poškodený napájací kábel, výrobca, jeho servisný pracovník alebo podobné kvalifikované osoby ho MUSIA vymeniť, aby sa zabránilo vzniku nebezpečných situácií.
VAROVANIE
Elektrické napájanie NEPRIPÁJAJTE kvnútornej jednotke. Toto môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
VAROVANIE
Vo vnútri výrobku NEPOUŹÍVAJTE elektrické súčiastky zakúpené v bežných
obchodoch.
Napájanie pre vypúšťacie čerpadlo atď. NEVYVÁDZAJTE zo svorkovnice. Toto
môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
VAROVANIE
Prepojovacie vedenie umiestnite mimo medených potrubí bez tepelnej izolácie, keďže takéto potrubia sú veľmi horúce.
Referenčná príručka inštalatéra
17
4 | Informácie o balení
fe1d e2ba c g h i j

4 Informácie o balení

4.1 Prehľad: informácie obalení
Táto kapitola opisuje, čo musíte urobiť po doručení balenia s vnútornou jednotkou na miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o:
Vybalenie a manipulácia s jednotkouDemontáž príslušenstva z jednotky
Uvedomte si, že:
Pri dodaní sa jednotka MUSÍ skontrolovať, či nie je poškodená. Každé poškodenie
sa MUSÍ ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre reklamácie.
Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu montáže, aby
nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
Pri manipulácii sjednotkou je nutné dodržiavať nasledovné zásady:
Krehký tovar. Sjednotkou manipulujte opatrne.
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo kpoškodeniu.
Pripravte cestu, po ktorej chcete preniesť jednotku dovnútra smerom dopredu.

4.2 Vnútorná jednotka

4.2.1 Odbalenie vnútornej jednotky

4.2.2 Vybratie príslušenstva zvnútornej jednotky
Referenčná príručka inštalatéra
18
1 Odstráňte:
vrecko s príslušenstvom umiestnené na spodku obalu,montážnu dosku umiestnenú na zadnej strane vnútornej jednotky,náhradnú nálepku SSID umiestnenú na čelnej mriežke.
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
4 | Informácie o balení
a Návod na inštaláciu b Návod na obsluhu c Všeobecné bezpečnostné opatrenia
d Náhradná nálepka SSID e1 Trieda 15~42: Filter na čistenie vzduchu pre odstránenie alergénov striebra (bez rámu) e2 Trieda 50~71: Titánovo apatitový deodorizačný filter a filter na čistenie vzduchu pre odstránenie alergénov
striebra (s rámom)
f Upevňovacia skrutka vnútornej jednotky (M4 × 12L). Pozri "9.3Upevnenie jednotky na montážnu
dosku"[444].
g Suchá batéria AAA.LR03 (alkalická) pre používateľské rozhranie
h Držiak používateľského rozhrania
i Používateľské rozhranie j Montážna doska
Náhradná nálepka SSID. Náhradnú nálepku NEODHADZUJTE. Pre prípad použitia
v budúcnosti uschovajte na bezpečnom mieste (napr. v prípade výmeny čelnej mriežky nalepte ju na novú čelnú mriežku).
Referenčná príručka inštalatéra
19
5 | O jednotke
d
c
f
h1 h2
g
e
b
a

5 O jednotke

5.1 Zloženie systému

VAROVANIE: MIERNE HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
a Predný kryt b Servisný kryt c Otvor kvedeniu potrubia utesnite tmelom d Potrubie schladivom, vypúšťacia hadica akábel prepojenia medzi jednotkami e Snímač Intelligent Eye (inteligentné oko)
f Izolačná páska
g Vzduchové filtre h1 Trieda 15~42: Filter na čistenie vzduchu pre odstránenie alergénov striebra (bez rámu) h2 Trieda 50~71: Titánovo apatitový deodorizačný filter a filter na čistenie vzduchu pre odstránenie alergénov
striebra (s rámom)

5.2 Rozsah prevádzky

Referenčná príručka inštalatéra
20
Systém používajte vnasledovných rozsahoch teploty alebo vlhkosti pre bezpečnú aúčinnú prevádzku.
V kombinácii s vonkajšou jednotkou RZAG
Klimatizácia alebo
sušenie
(a)(b)
Vykurovanie
Vonkajšia teplota –20~52°CDB –20~24°CDB
–21~18°CWB
Vnútorná teplota 17~38°C DB
10~27°CDB
12~28°CWB
Vnútorná vlhkosť ≤80%
(a)
Ak jednotka beží mimo prevádzkového rozsahu, bezpečnostné zariadenie môže zastaviť prevádzku systému.
(b)
Ak jednotka beží mimo prevádzkového rozsahu, môže dôjsť ku kondenzácii a kvapkaniu vody.
(b)
V kombinácii s vonkajšími jednotkami: RXM71R, 2MXM, 2AMXM, 3MXM,
3AMXM, 4MXM, 5MXM
Klimatizácia alebo
sušenie
Vonkajšia teplota –10~46°CDB –15~24°CDB
(a)(b)
Vykurovanie
–15~18°CWB
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
(a)
(a)
ATXM50R2V1B
5 | O jednotke
V kombinácii s vonkajšími jednotkami: RXM71R, 2MXM, 2AMXM, 3MXM,
3AMXM, 4MXM, 5MXM
Klimatizácia alebo
sušenie
(a)(b)
Vykurovanie
(a)
Vnútorná teplota 18~37°C DB
10~30°CDB
14~28°CWB
Vnútorná vlhkosť ≤80%
(a)
Ak jednotka beží mimo prevádzkového rozsahu, bezpečnostné zariadenie môže zastaviť prevádzku systému.
(b)
Ak jednotka beží mimo prevádzkového rozsahu, môže dôjsť ku kondenzácii a kvapkaniu vody.
(a)
V kombinácii s inými vonkajšími jednotkami
Klimatizácia alebo
sušenie
(a)(b)
Vykurovanie
Vonkajšia teplota –10~50°CDB –20~24°CDB
–21~18°CWB
Vnútorná teplota 18~37°C DB
10~30°CDB
14~28°CWB
Vnútorná vlhkosť ≤80%
(a)
Ak jednotka beží mimo prevádzkového rozsahu, bezpečnostné zariadenie môže zastaviť prevádzku systému.
(b)
Ak jednotka beží mimo prevádzkového rozsahu, môže dôjsť ku kondenzácii a kvapkaniu vody.
(b)
(a)

5.3 O bezdrôtovej LAN

Podrobné špecifikácie, návody na inštaláciu, spôsoby nastavenia, často kladené otázky, vyhlásenie o zhode a poslednú verziu tohto návodu nájdete na http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com.
INFORMÁCIE
Spoločnosť Daikin Industries Czech Republic s.r.o. vyhlasuje, že rádiové zariadenie
typu vo vnútri tejto jednotky je v zhode so smernicou 2014/53/EÚ.
Táto jednotka sa považuje za kombinované zariadenie podľa definície smernice
2014/53/EÚ.

5.3.1 Predbežné opatrenia pri použití bezdrôtovej LAN

NEPOUŽÍVAJTE v blízkosti:
Zdravotnícke zariadenie. Napr. osoby používajúce kardiostimulátory alebo
defibrilátory. Tento výrobok môže spôsobiť elektromagnetické rušenie.
Automaticky ovládané zariadenie. Napr. automatické dvere alebo zariadenie
protipožiarneho alarmu. Tento výrobok môže spôsobiť chybné správanie sa zariadenia.
Mikrovlná pec. Môže ovplyvniť komunikáciu bezdrôtovej LAN.
Referenčná príručka inštalatéra
21
5 | O jednotke

5.3.2 Základné parametre

5.3.3 Nastavenie bezdrôtovej LAN

Čo Hodnota
Rozsah frekvencie 2 400MHz~2 483,5MHz
Rádiový protokol IEEE 802.11b/g/n
Rádio-frekvenčný kanál 1~13
Výstupný výkon 13dBm
Účinný vyžarovací výkon 15dBm (11b) / 14dBm (11g) / 14dBm
(11n)
Elektrické napájanie 14 V= / 100 mA
Zákazník zodpovedá za poskytnutie:
smartfónu alebo tabletu s minimálnou podporovanou verziou Android alebo iOS
uvedenou na http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
Internetové pripojenie a komunikačné zariadenie, napr. modem, smerovač a pod.Prístupový bod bezdrôtovej siete LAN.Nainštalovaná zadarmo aplikácia Daikin Residential Controller.
Inštalácia aplikácie Residential Controller spoločnosti Daikin
1 Otvorte:
Obchod Google Play pre vybavenie využívajúce systém Android.Obchod App Store pre vybavenie využívajúce systém iOS.
2 Vyhľadajte aplikáciu Daikin Residential Controller. 3 Postupujte podľa pokynov na inštaláciu na obrazovke.
Referenčná príručka inštalatéra
22
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06

6 Inštalácia jednotky

V tejto kapitole
6.1 Príprava miesta inštalácie....................................................................................................................................................... 23
6.1.1 Požiadavky vnútornej jednotky na miesto inštalácie ............................................................................................ 23
6.2 Otvorenie vnútornej jednotky................................................................................................................................................ 24
6.2.1 Odobratie čelného panelu ..................................................................................................................................... 24
6.2.2 Otvorenie servisného krytu.................................................................................................................................... 25
6.2.3 Odobratie čelnej mriežky ....................................................................................................................................... 25
6.3 Montáž vnútornej jednotky.................................................................................................................................................... 26
6.3.1 Inštalácia montážnej dosky .................................................................................................................................... 26
6.3.2 Vŕtanie otvoru do steny ......................................................................................................................................... 27
6.3.3 Demontáž krytu prípojky potrubia......................................................................................................................... 28
6.4 Pripojenie vypúšťacieho potrubia .......................................................................................................................................... 28
6.4.1 Všeobecné pokyny ................................................................................................................................................. 28
6.4.2 Pripojenie potrubia na pravej strane, vpravo vzadu alebo vpravo na spodku ..................................................... 29
6.4.3 Pripojenie potrubia na ľavej strane, vľavo vzadu alebo vľavo na spodku ............................................................. 30
6.4.4 Kontrola únikov vody ............................................................................................................................................. 31

6.1 Príprava miesta inštalácie

6 | Inštalácia jednotky
Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako pracovisko. V prípade vykonávania stavebných prác (napr. brúsenie), pri ktorých sa vytvára veľké množstvo prachu, MUSÍ byť jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie a odnesenie jednotky.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný v miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napr.: otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač).

6.1.1 Požiadavky vnútornej jednotky na miesto inštalácie

INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
INFORMÁCIE
Hladina tlaku zvuku je menšia ako 70dBA.
Prúd vzduchu. Zaistite, aby nič nebránilo prúdeniu vzduchu.Vypúšťanie. Zabezpečte, aby mohla kondenzovaná voda vhodným spôsobom
odtekať.
Izolácie steny. Ak sa pri strope prekračuje teplota 30°C a relatívna vlhkosť 80%
alebo ak sa do stropu privádza čerstvý vzduch, vyžaduje sa dodatočná izolácia (minimálna hrúbka 10mm, polyetylénová pena).
Pevnosť steny. Skontrolujte, či je alebo nie je stena alebo podlaha dostatočne
pevná pre unesenie hmotnosti jednotky. Ak existuje riziko, pred inštaláciou jednotky zosilnite stenu alebo podlahu.
Referenčná príručka inštalatéra
23
6 | Inštalácia jednotky
≥50
≥50
≥30
(mm)
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 3metre NEDOSTATOČNÁ.
Vyberte miesto, kde prevádzkový hluk alebo horúci/studený vzduch vychádzajúci
zjednotky nespôsobí problémy.
Elektrické žiarivky. Aby sa zabránilo rušeniu, pri inštalácii bezdrôtového
ovládacieho panelu v miestnosti s elektrickými žiarivkami zoberte do úvahy nasledovné:
- Bezdrôtový ovládací panel nainštalujte čo možno najbližšie k vnútornej
jednotke.
- Vnútornú jednotku nainštalujte čo možno najďalej od elektrických žiariviek.
NEODPORÚČA sa inštalovať jednotku na nasledujúcich miestach, pretože by sa mohla skrátiť jej životnosť:
Na miestach svýznamným kolísaním napätiaVo vozidlách alebo na lodiachNa miestach skyslými alebo zásaditými paramiMiesta, kde môžu byť vatmosfére prítomné hmla alebo pary minerálneho oleja.
Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
Na miestach, kde by bola jednotka vystavená priamemu slnečnému žiareniu.V kúpeľniach.Vyhýbajte sa citlivým miestam, kde hlučnosť prevádzky môže spôsobovať
problémy (napríklad v blízkosti spálne).
VAROVANIE
Pod vonkajšiu ani vnútornú jednotku NEUMIESTŇUJTE žiadne predmety, ktorým škodí vlhkosť. Za určitých podmienok môže kondenzácia na hlavnej jednotke alebo chladiacich potrubiach, znečistený vzduchový filter alebo upchatie vypúšťania spôsobiť kvapkanie, čo má za následok zničenie alebo poruchu príslušného predmetu.
Priestor. Nainštalujte jednotku najmenej 1,8m od podlahy a dodržte nasledovné
požiadavky týkajúce vzdialeností od stien a stropu:

6.2 Otvorenie vnútornej jednotky

6.2.1 Odobratie čelného panelu

Referenčná príručka inštalatéra
24
1 Držte čelný panel za úchytky na dvoch stranách aotvorte ho.
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
2 Čelný panel odoberte tak, že ho posúvate buď doľava alebo doprava aťaháte
a
a b
1
2
3 4
ho smerom ksebe.
Výsledok: Hriadeľ čelného panelu na 1 strane sa odpojí.
3 Tým istým spôsobom odpojte hriadeľ čelného panelu na druhej strane.
a Hriadeľ čelného panelu

6.2.2 Otvorenie servisného krytu

6 | Inštalácia jednotky
1 Odskrutkujte 1skrutku zo servisného krytu. 2 Servisný kryt vytiahnite vodorovne preč z jednotky.

6.2.3 Odobratie čelnej mriežky

a Skrutka servisného krytu b Servisný kryt
VÝSTRAHA
Pri zatváraní servisného krytu sa presvedčte, že uťahovací moment NEPREVÝŠIL hodnotu 1,4(±0,2)N•m.
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
1 Čelný panel odoberte, aby ste mohli demontovať vzduchový filter. 2 Pre triedu 50~71 odstráňte klapku (vodorovná lamela). Zatlačte lamelu na jej
ľavej strane do stredu a zveste ju. Zatlačte lamelu na jej pravej strane do stredu a tak ju zvesíte z hriadeľa. Odpojte 2 stredové pripojovacie body.
Referenčná príručka inštalatéra
25
6 | Inštalácia jednotky
b
a
a
1
2
3 Vyskrutkujte 2 skrutky (trieda 15~42) alebo 3 skrutky (trieda 50~71) z čelnej
mriežky.
4 Stlačte 3 horné háky označené symbolom s 3 kruhmi.
a Horný hák
b Symbol s 3 kruhmi
5 Pred odobratím čelnej mriežky odporúčame otvoriť klapku. 6 Obidve ruky umiestnite pod stred čelnej mriežky apri jej vytlačení smerom
hore ju ťahajte smerom kvám.

6.3 Montáž vnútornej jednotky

V tejto kapitole
6.3.1 Inštalácia montážnej dosky .................................................................................................................................... 26
6.3.2 Vŕtanie otvoru do steny ......................................................................................................................................... 27
6.3.3 Demontáž krytu prípojky potrubia......................................................................................................................... 28

6.3.1 Inštalácia montážnej dosky

1 Dočasne nainštalujte montážnu dosku. 2 Vyrovnajte ju do vodováhy. 3 Použitím meracieho pásma označte na stene stredy bodov vŕtania. Umiestnite
koniec meracieho pásma na značku " ".
4 Inštaláciu ukončite zaistením montážnej dosky na stene použitím skrutiek
M4×25L (dodáva zákazník).
Trieda 15~42 Trieda 50~71
Referenčná príručka inštalatéra
26
INFORMÁCIE
Odobratý kryt vstupu potrubia je možné uložiť do vrecka montážnej dosky.
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
ATXM50R2V1B
6 | Inštalácia jednotky
169
279
377.5
778
A
295
44.5
160
53
53
44.5
120
120
293.5
50
170
A
d
e
(mm)
a
a
f
h g
a
a
bac
a
c
a
d
e
A
A
998
299
170
60
170
52
52
120.5
130
53
65
469
475
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
(mm)
A
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
e
d
e
d
b
a
c
a
c
a
a
gh
f
a
B
A Pre triedu: 15~42
B Pre triedu: 50~71 a Odporúčané miesta na upevnenie montážnej dosky f Poloha pre meracie pásmo na značke " " b Vrecko pre kryt prípojky potrubia g Koniec plynového potrubia
c Úchytky pre umiestnenie vodováhy h Koniec kvapalinového potrubia
d Otvor prechádzajúci stenou: e Poloha vypúšťacej hadice
Trieda 15~42 Ø65mm Trieda 50~71 Ø80mm

6.3.2 Vŕtanie otvoru do steny

UPOZORNENIE
Vprípade stien, ktoré obsahujú kovové rámy alebo dosky zaistite použitie potrubia uloženého do steny aupriechodných otvorov zodpovedajúcich krytov, aby nedošlo kmožnému ohriatiu, úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
VÝSTRAHA
Skontrolujte, či sú medzery okolo potrubia dobre utesnené vhodným tesniacim materiálom (dodáva zákazník), aby nedochádzalo kpresakovaniu vody.
Referenčná príručka inštalatéra
27
1 V stene vyvŕtajte priechodzí otvor spriemerom 65mm (trieda 15~42) alebo
80 mm (trieda 50~71) tak, aby mal otvor šikmý sklon smerom ku vonkajšej strane steny.
2 Do otvoru zasuňte potrubie umiestnené v stene. 3 Do potrubia vstene vložte kryt.
6 | Inštalácia jednotky
Ø65/80
a
b
c

6.3.3 Demontáž krytu prípojky potrubia

a Potrubie zabudované vstene
b Tmel
c Kryt otvoru v stene
4 Po skončení zapojenia, inštalácie potrubia s chladivom a vypúšťacieho
potrubia, NEZABUDNITE utesniť medzery tmelom.
Ak chcete pripojiť potrubie na pravú stranu, vpravo dole. ľavú stranu alebo vľavo dole, je potrebné demontovať kryt prípojky potrubia.
1 Použitím pílky odrežte kryt prípojky potrubia z vnútra čelnej mriežky.
2 Pozdĺž rezu odstráňte piliny použitím polkruhového ihlového pilníka.
VÝSTRAHA
Na odstraňovanie krytu prípojky potrubia NEPOUŽÍVAJTE štipacie kliešte, lebo by sa poškodila čelná mriežka.

6.4 Pripojenie vypúšťacieho potrubia

V tejto kapitole
6.4.1 Všeobecné pokyny ................................................................................................................................................. 28
6.4.2 Pripojenie potrubia na pravej strane, vpravo vzadu alebo vpravo na spodku ..................................................... 29
6.4.3 Pripojenie potrubia na ľavej strane, vľavo vzadu alebo vľavo na spodku ............................................................. 30
6.4.4 Kontrola únikov vody ............................................................................................................................................. 31

6.4.1 Všeobecné pokyny

Dĺžka potrubia. Vypúšťacie by malo byť čo najkratšie.Priemer potrubia. Ak je potrebné predĺženie vypúšťacej hadice alebo vstavané
vypúšťacie potrubie, použite vhodné diely, ktoré sa hodia na predný koniec
Referenčná príručka inštalatéra
28
hadice.
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
6 | Inštalácia jednotky
Ø16
Ø18
a
a
b c
Ø16
Ø16
a b c
Ø18
≥50
mm
VÝSTRAHA
Vypúšťaciu hadicu nainštalujte smerom dole.Zachytávače oleja NIE sú povolené.Koniec hadice NEDÁVAJTE do vody.
Predĺženie vypúšťacej hadice. Na predĺženie vypúšťacej hadice použite hadicu
dodanú zákazníkom s vnútorným priemerom Ø16 mm. NEZABUDNITE na vnútornú časť predlžovacej hadice použiť rúrku tepelnej izolácie.
a Vypúšťacia hadica dodávaná svnútornou jednotkou b Rúrka tepelnej izolácie (dodáva zákazník) c Predlžovacia vypúšťacia hadica
Tuhé polyvinylchloridové potrubie. Pri pripájaní tuhého polyvinylchloridového
potrubia (menovitý priemer Ø13 mm) priamo k vypúšťacej hadici použite vypúšťaciu prípojku dodanú zákazníkom (menovitý priemer Ø13mm).
a Vypúšťacia hadica dodávaná svnútornou jednotkou b Vypúšťacia prípojka s menovitým priemerom Ø13mm (dodávka zákazníka) c Tuhé polyvinylchloridové potrubie (dodáva zákazník)
Kondenzácia. Vykonajte opatrenia voči kondenzácii. Zaizolujte celé vypúšťacie
potrubie v budove.
1 Vypúšťaciu hadicu zasuňte do vypúšťacieho potrubia, ako je zobrazené na
nasledovnom obrázku, aby sa NEDALA vytiahnuť zvypúšťacieho potrubia.

6.4.2 Pripojenie potrubia na pravej strane, vpravo vzadu alebo vpravo na spodku

INFORMÁCIE
Štandardne je z výrobného závodu pripojené potrubie na pravej strane. V prípade potrubia na ľavej strane demontujte potrubie z pravej strany a nasaďte na ľavej strane.
Referenčná príručka inštalatéra
29
6 | Inštalácia jednotky
A
B
C
a
b
a
a
b
a
b

6.4.3 Pripojenie potrubia na ľavej strane, vľavo vzadu alebo vľavo na spodku

1 Pomocou vinylovej lepiacej pásky nasaďte vypúšťaciu hadicu k spodnej časti
potrubí s chladivom.
2 Vypúšťaciu hadicu a potrubia s chladivom spolu obaľte použitím izolačnej
pásky.
A Potrubie z pravej strany B Potrubie zpravej strany dole
C Potrubie zpravej strany zozadu
a Tu odoberte kryt prípojky potrubia pre potrubie zpravej strany
b Tu odoberte kryt prípojky potrubia pre potrubie zpravej spodnej strany
INFORMÁCIE
Štandardne je z výrobného závodu pripojené potrubie na pravej strane. V prípade potrubia na ľavej strane demontujte potrubie z pravej strany a nasaďte na ľavej strane.
1 Odskrutkujte skrutku upevnenia izolácie na pravej strane atým demontujete
vypúšťaciu hadicu.
2 Demontujte vypúšťaciu zátku na ľavej strane anasaďte na pravej strane.
VÝSTRAHA
Pri nasadzovaí vypúšťacej zátky NENANÁŠAJTE mazací olej (chladiaci olej) na vypúšťaciu zátku. Vypúšťacia zátka sa môže poškodiť a spôsobiť unikanie odpadovej vody zátkou.
a 4mm šesťhranný kľúč
3 Zasuňte vypúšťaciu hadicu na ľavej strane a nezabudnite ju dotiahnuť
pomocou upevňovacej skrutky, inak môže dôjsť k úniku vody.
a Skrutka na upevnenie izolácie
b Vypúšťacia hadica
4 Vypúšťaciu hadicu pripojte k spodnej strane potrubia schladivom pomocou
vinylovej lepiacej pásky.
Referenčná príručka inštalatéra
30
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
A
B
C
b
a

6.4.4 Kontrola únikov vody

1 Demontujte vzduchové filtre. 2 Za účelom kontroly únikov vody postupne naplňte približne 1 l vody do
vypúšťacej nádoby.
6 | Inštalácia jednotky
A Potrubie z ľavej strany B Potrubie zľava zozadu C Potrubie vľavo dole
a Tu odoberte kryt prípojky potrubia pre potrubie zľavej strany
b Tu odoberte kryt prípojky potrubia pre potrubie zľavej spodnej strany
Referenčná príručka inštalatéra
31
7 | Inštalácia potrubia
t
Ø

7 Inštalácia potrubia

V tejto kapitole

7.1 Príprava potrubia chladiva

7.1.1 Požiadavky na potrubie chladiva

7.1 Príprava potrubia chladiva...................................................................................................................................................... 32
7.1.1 Požiadavky na potrubie chladiva............................................................................................................................ 32
7.1.2 Izolácia potrubia chladiva....................................................................................................................................... 33
7.2 Pripojenie potrubia chladiva .................................................................................................................................................. 33
7.2.1 O pripojení potrubia s chladivom .......................................................................................................................... 33
7.2.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom.................................................................................. 34
7.2.3 Pokyny pre pripojovanie potrubia s chladivom ..................................................................................................... 35
7.2.4 Pokyny na ohýbanie potrubia ................................................................................................................................ 35
7.2.5 Ohranenie konca potrubia ..................................................................................................................................... 35
7.2.6 Pripojenie potrubia chladiva kvnútornej jednotke ............................................................................................... 36
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
VÝSTRAHA
Potrubie a iné diely pod tlakom majú byť vhodné pre chladivo. Použite bezšvové medené chladiace potrubie odkysličené kyselinou fosforečnou.
Cudzie materiály vo vnútri potrubí (vrátane olejov pre mazanie) musia byť
≤30mg/10m.
Priemer potrubia s chladivom
Použite tie isté priemery ako u prípojok k vonkajším jednotkám:
Trieda Vonkajší priemer potrubia (mm)
15~42 Ø6,4 Ø9,5
50~60 Ø6,4 Ø12,7
71 Ø6,4 Ø15,9
Materiál potrubia s chladivom
Materiál potrubia: Bezšvové medené potrubie odkysličené kyselinou
fosforečnou.
Nástrčné spoje: Používajte len žíhaný materiál.Stupeň pnutia potrubia ahrúbka steny:
Vonkajší priemer (Ø) Stupeň pnutia Hrúbka (t)
Kvapalinové potrubie Plynové potrubie
(a)
6,4mm (1/4palca) Žíhaný (O) ≥0,8mm
9,5mm (3/8palca)
12,7mm (1/2palca)
15,9mm (5/8palca)
Referenčná príručka inštalatéra
32
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
(a)
ØiØ
i
t
ØpØ
p
V závislosti od platnej legislatívy a maximálneho pracovného tlaku jednotky (pozri "PS High" na výrobnom štítku jednotky) môže byť potrebné potrubie s väčšou hrúbkou.

7.1.2 Izolácia potrubia chladiva

Ako izolačný materiál používajte polyetylénovú penu:
- s intenzitou prestupu tepla medzi 0,041 a0,052W/mK (0,035 až 0,045kcal/mh
°C)
- s ohňovzdornosťou najmenej 120°C
Hrúbka izolácie
7 | Inštalácia potrubia
Vonkajší priemer
potrubia (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm
12,7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm
15,9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako 80%, hrúbka izolačného materiálu má byť najmenej 20 mm, aby sa predišlo kondenzácii na povrchu izolácie.

7.2 Pripojenie potrubia chladiva

7.2.1 O pripojení potrubia s chladivom

Pred pripojením potrubia s chladivom
Vnútorný priemer izolácie
(Øi)
Hrúbka izolácie (t)
Uistite sa, že sú vonkajšia avnútorná jednotka namontované.
Bežný pracovný postup
Pripojenie potrubia s chladivom zahŕňa:
Pripojenie potrubia s chladivom k vnútornej jednotkePripojenie potrubia s chladivom k vonkajšej jednotkeIzolácia potrubia s chladivomNezabudnite na pokyny pre:
- Ohýbanie potrubia
- Rozšírenie koncov potrubia
- Použitie uzatváracích ventilov
Referenčná príručka inštalatéra
33
7 | Inštalácia potrubia

7.2.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom

INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
Všeobecné bezpečnostné opatreniaPríprava
NEBEZPEČENSTVO: POPÁLENIE/OBARENIE
UPOZORNENIE
Používajte nástrčnú maticu uloženú v jednotke.Aby nedošlo k úniku plynov, použite chladiaci olej len na vnútorný povrch
rozšírenia. Pre R32 použite chladiaci olej.
Spoje opätovne NEPOUŹÍVAJTE.
UPOZORNENIE
Na časti slievikovým rozšírením NEPOUŽÍVAJTE minerálny olej.Do tejto jednotky R32 NIKDY neinštalujte sušič, aby sa zachovala jej životnosť.
Vysúšaný materiál sa môže rozpustiť apoškodiť systém.
VÝSTRAHA
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia týkajúce sa potrubia s chladivom:
Zabráňte, aby do obehu chladiva prenikli iné látky okrem určeného chladiva
(napr. vzduch).
Pri doplňovaní chladiva používajte len R32.Na inštaláciu R32 použite len nástroje (napr. súpravu kalibrovanej armatúry)
výhradne určené na používanie pri inštalácii jednotky R32, ktoré znesú tlak azabránia preniknutiu cudzích látok (napr. minerálnych olejov alebo vlhkosti) do systému.
Potrubie sa musí inštalovať tak, aby lievikové rozšírenie NEBOLO vystavené
mechanickému namáhaniu.
Chráňte potrubie tak, ako je popísané v nasledovnej tabuľke, aby sa zabránilo
vniknutiu nečistôt, kvapaliny alebo prachu do potrubia.
Pri vedení medených rúrok cez steny postupujte opatrne (viď obrázok nižšie).
Jednotka Doba inštalácie Spôsob ochrany
Referenčná príručka inštalatéra
34
Vonkajšia jednotka > 1mesiac Priškrťte potrubie
< 1mesiac Priškrťte potrubie alebo
Vnútorná jednotka Bez ohľadu na dobu
ho uzatvorte pomocou pásky
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
ATXM50R2V1B
INFORMÁCIE
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
NEOTVÁRAJTE uzatvárací ventil chladiva pred kontrolou potrubia chladiva. Ak potrebujete doplniť chladivo, odporúča sa po doplnení otvoriť uzatvárací ventil chladiva.

7.2.3 Pokyny pre pripojovanie potrubia s chladivom

Pri spájaní potrubí nezabudnite na nasledujúce opatrenia:
Pri pripájaní matice slievikovým rozšírením naneste na vnútorný povrch éterový
alebo esterový olej. Pred pevným utiahnutím maticu utiahnite 3 alebo 4 otáčkami rukou.
Pri uvoľňovaní matice slievikovým rozšírením VŽDY používajte 2 kľúče.Pri pripojovaní potrubia maticu slievikovým rozšírením VŽDY uťahujte pomocou
kľúča amomentového kľúča. Zabráni sa prasknutiu matice aunikaniu.
7 | Inštalácia potrubia
a Momentový kľúč
b Kľúč na matice
c Spojenie potrubí
d Matica slievikovým rozšírením
Priemer potrubia
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

7.2.4 Pokyny na ohýbanie potrubia

Pre ohýbanie potrubia používajte odpovedajúce nástroje. Všetky ohyby potrubia majú byť čo najmiernejšie (polomer ohnutia 30 až 40 mm alebo väčší).

7.2.5 Ohranenie konca potrubia

UPOZORNENIE
Nedokonalé spojenie môže zapríčiniť únik plynného chladiva.Ohranenie NEPOUŽÍVAJTE opakovane. Použite nové ohranenia, aby sa predišlo
Používajte trubicové matice dodané spolu sjednotkou. Použitie iných nástrčných
Krútiaci moment
uťahovania (N•m)
úniku chladiaceho plynu.
matíc môže spôsobiť únik chladiaceho plynu.
Rozmery
ohranenia (A)
Tvar lievikového
rozšírenia (mm)
(mm)
1 Pomocou rezača potrubia odrežte koniec potrubia.
Referenčná príručka inštalatéra
35
7 | Inštalácia potrubia
a b
A
a b
c
c
a
b
f
d
g
e
2 Odstráňte piliny, pričom odrezaný povrch bude otočený smerom nadol, aby
úlomky NEVNIKLI do potrubia.
a Presne odrežte vpravom uhle.
b Odstráňte nečistoty.
3 Vyberte trubicovú maticu zuzatváracieho ventilu aumiestnite ju na potrubie. 4 Ohraňte potrubie. Umiestnite presne do polohy znázornenej na nasledujúcom
obrázku.
Ohraňovačka pre R32
(typ spojky)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Skontrolujte, či je ohranenie vykonané správne.
a Vnútorný povrch ohranenia NESMIE obsahovať trhliny.
b Koniec potrubia MUSÍ byť rovnomerne rozšírený adokonale kruhového tvaru.
c Skontrolujte správne uloženie matice.
7.2.6 Pripojenie potrubia chladiva kvnútornej jednotke
VAROVANIE: MIERNE HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
Zvierací typ
(ryhovací typ)
Bežný nástroj
Typ skrídlovou
maticou
(britský typ)
Referenčná príručka inštalatéra
36
Dĺžka potrubia. Potrubie s chladivom by malo byť čo najkratšie.
1 Použitím nástrčných spojov s ohranením pripojte k jednotke potrubie s
chladivom.
2 Potrubie s chladivom, prepojovací kábel a vypúšťaciu hadicu na vnútornej
jednotke zaizolujte nasledovne:
a Plynové potrubie
b Izolácia plynového potrubia
c Prepojovací kábel
d Kvapalinové potrubie
e Izolácia potrubia s kvapalinou
f Dokončovacia páska
g Vypúšťacia hadica
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
7 | Inštalácia potrubia
VÝSTRAHA
Nezabudnite izolovať všetky potrubia s chladivom. Akékoľvek nechránené potrubie môže spôsobovať kondenzáciu.
Referenčná príručka inštalatéra
37
8 | Elektroinštalácia

8 Elektroinštalácia

V tejto kapitole

8.1 Zapojenie elektroinštalácie

8.1 Zapojenie elektroinštalácie..................................................................................................................................................... 38
8.1.1 Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní elektroinštalácie......................................................................................... 38
8.1.2 Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie..................................................................................................................... 39
8.1.3 Špecifikácie štandardných komponentov zapojenia ............................................................................................. 40
8.2 Pripojenie elektrickej inštalácie k vnútornej jednotke........................................................................................................... 40
Pred zapojením elektroinštalácie
Presvedčte sa, že:
Potrubie s chladivom je pripojené a skontrolovanéVodovodné potrubie je pripojené
Bežný pracovný postup
Pripojenie elektrickej inštalácie obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1 Zabezpečte, aby systém elektrického napájania spĺňal elektrické špecifikácie
jednotiek.
2 Pripojenie elektrickej inštalácie k vonkajšej jednotke. 3 Pripojenie elektrickej inštalácie k vnútornej jednotke. 4 Pripojenie hlavného elektrického napájania.

8.1.1 Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní elektroinštalácie

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež časť "8.1.3 Špecifikácie štandardných komponentov
zapojenia"[440].
Referenčná príručka inštalatéra
38
VAROVANIE
Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný elektrotechnik aMUSÍ byť
vsúlade splatnými predpismi.
Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako pevné prepojenie.Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie acelá elektroinštalačná konštrukcia
MUSIA byť vsúlade splatnými predpismi.
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
8 | Elektroinštalácia
VAROVANIE
Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú nulovú fázu, zariadenie sa
môže poškodiť.
Určenie vhodného uzemnenia. NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu,
prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Inštalujte požadované poistky alebo prúdové ističe.Elektrické káble zabezpečte pomocou káblových spojok, aby sa NEDOSTALI do
kontaktu sostrými hranami ani potrubím, a to najmä na vysokotlakovej strane.
NEPOUŽÍVAJTE páskové vodiče, lankové splietané vodiče, predlžovacie káble ani
prepojenia z hviezdicovej sústavy. Mohlo by to spôsobiť prehrievanie, úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
NEINŠTALUJTE kondenzátor s fázový predstihom, pretože táto jednotka je
vybavená invertorom. Kondenzátor sfázovým posunom znižuje výkonnosť amôže spôsobiť nehody.
VAROVANIE
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
VAROVANIE
Použite vypínač pre odpojenie všetkých pólov s najmenej 3 mm medzerami medzi kontaktmi, aby došlo k úplnému odpojeniu v kategórii prepätia III.
VAROVANIE
Ak je poškodený napájací kábel, výrobca, jeho servisný pracovník alebo podobné kvalifikované osoby ho MUSIA vymeniť, aby sa zabránilo vzniku nebezpečných situácií.
VAROVANIE
Elektrické napájanie NEPRIPÁJAJTE kvnútornej jednotke. Toto môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
VAROVANIE
Vo vnútri výrobku NEPOUŹÍVAJTE elektrické súčiastky zakúpené v bežných
obchodoch.
Napájanie pre vypúšťacie čerpadlo atď. NEVYVÁDZAJTE zo svorkovnice. Toto
môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
VAROVANIE
Prepojovacie vedenie umiestnite mimo medených potrubí bez tepelnej izolácie, keďže takéto potrubia sú veľmi horúce.

8.1.2 Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie

Majte na pamäti nasledujúce skutočnosti:
Ak sú použité spletané vodiče, na koniec kábla nainštalujte okrúhlu svorku
s lemom. Okrúhlu svorku s lemom nasaďte na káble až po izolovanú časť apripevnite pomocou vhodného nástroja.
Referenčná príručka inštalatéra
39
8 | Elektroinštalácia
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3
a Spletaný vodič b Okrúhla svorka s lemovaním
Pri inštalácii káblov použite nasledujúce postupy:
Typ kábla Metóda inštalácie
Jednožilový kábel
a Stočený jednožilový kábel b Skrutka c Plochá podložka
Spletaný vodič skruhovou svorkou so lemom
a Svorka b Skrutka c Plochá podložka O Povolené X NIE je povolené
Uzemňovací vodič medzi upevnením vodiča a svorkou musí byť dlhší ako ostatné
vodiče.

8.1.3 Špecifikácie štandardných komponentov zapojenia

Komponent
Prepojovací kábel (vnútorná↔vonkajšia) 4-Vodičový kábel
1,5mm²~2,5mm² apre
220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)

8.2 Pripojenie elektrickej inštalácie k vnútornej jednotke

Referenčná príručka inštalatéra
40
Elektrická inštalácia sa musí uskutočniť podľa návodu na inštaláciu, národných predpisov anoriem platných pre elektrické zapojenie.
1 Vnútornú jednotku nasaďte na háky montážnej dosky. Ako navádzanie použite
značky " ".
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
d
c
b
a
a Montážna doska (príslušenstvo)
a
b
c
b Súčasť obalového materiálu
c Prepojovací kábel
d Vodiaci prvok vedenia
INFORMÁCIE
Jednotku podoprite použitím súčasti obalového materiálu.
8 | Elektroinštalácia
2 Otvorte čelný panel a potom servisný kryt. Pozri "6.2 Otvorenie vnútornej
jednotky"[424].
3 Prepojovací kábel preveďte zvonkajšej jednotky cez prechodový otvor vstene,
potom cez zadnú stranu vnútornej jednotky a cez čelnú stenu.
Poznámka: Po vopred vykonanom odstránení izolácie z koncov kábla prepojenia
medzi jednotkami obaľte príslušné konce vedení izolačnou páskou.
4 Koniec kábla ohnite smerom hore.
VÝSTRAHA
Napájacia káblová prípojka a prenosové vedenie musia byť uložené oddelene.
Prenosové vedenie a vedenie elektrického napájania sa môžu križovať, ale NESMÚ byť uložené rovnobežne.
Aby nedošlo k elektrickému rušeniu, musí byť vzdialenosť medzi oboma
vedeniami STÁLE najmenej 50mm.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie alebo požiar.
a Svorkovnica
b Blok elektrických komponentov
c Spona na káble
5 Odstráňte izoláciu na koncoch vedenia 15mm. 6 Farby drôtov porovnajte s číslami svoriek na svorkovniciach vnútornej
jednotky avedenia pevne priskrutkujte kpríslušným svorkám.
7 Vodič uzemnenia pripojte kpríslušnej svorke.
Referenčná príručka inštalatéra
41
8 | Elektroinštalácia
8 Vodiče pevne upevnite pomocou skrutiek na svorkovnici. 9 Vodiče potiahnite a skontrolujte, či sú bezpečne uchytené. Vodiče potom
upevnite príslušnými úchytkami.
10 Vodiče umiestnite tak, aby bolo možné bezpečne nasadiť servisný kryt
apotom tento kryt uzavrieť.
Referenčná príručka inštalatéra
42
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
9 | Dokončenie inštalácie vnútornej jednotky
d
e
c
bfa
a b
c c d e

9 Dokončenie inštalácie vnútornej jednotky

9.1 Izolácia vypúšťacieho potrubia, potrubia chladiva aprepojovacieho kábla
1 Po ukončení pripojenia vypúšťacieho potrubia, potrubia chladiva a
elektrického vedenia. Potrubia chladiva, prepojovací kábel a vypúšťaciu hadicu obaľte spolu použitím izolačnej pásky. Pri každej otáčke prekryte polovicu šírky pásky.
a Vypúšťacia hadica
b Prepojovací kábel
c Montážna doska (príslušenstvo)
d Potrubie s chladivom
e Upevňovacia skrutka vnútornej jednotky M4 × 12L (príslušenstvo)
f Spodný rám

9.2 Prevlečenie potrubí cez otvor v stene

1 Potrubie chladiva veďte podľa značiek vedenia potrubia na montážnej doske.
a Vypúšťacia hadica
b Utesnite tento otvor tmelom alebo iným tesniacim materiálom
c Vinylová lepiaca páska
d Izolačná páska
e Montážna doska (príslušenstvo)
VÝSTRAHA
NEOHÝBAJTE potrubia s chladivom.Potrubia s chladivom NESTLÁČAJTE silno k spodnému rámu alebo čelnej mriežke.
Referenčná príručka inštalatéra
43
9 | Dokončenie inštalácie vnútornej jednotky
2 Vypúšťaciu hadicu apotrubia chladiva preveďte cez otvor v stene.

9.3 Upevnenie jednotky na montážnu dosku

1 Vnútornú jednotku nasaďte na háky montážnej dosky. Ako navádzanie použite
značky " ".
2 Stlačte spodný rám jednotky oboma rukami, aby ste ho mohli zavesiť na háky
na spodku montážnej dosky. Presvedčte sa, či NIE sú vodiče niekde stlačené.
Poznámka: Dávajte pozor, aby sa prepojovací kábel NEZACHYTIL o vnútornú jednotku.
3 Stlačte spodný okraj vnútornej jednotky oboma rukami tak, aby ste ho mohli
pevne zavesiť na háky montážnej dosky.
4 Vnútornú jednotku zaistite k montážnej doske použitím 2 upevňovacích
skrutiek vnútornej jednotky M4×12L (príslušenstvo).

9.4 Zatvorenie vnútornej jednotky

9.4.1 Opätovná inštalácia čelnej mriežky

1 Nainštalujte čelnú mriežku apevne zaveste na 3 horné háky. 2 Naskrutkujte 2 skrutky (trieda 15~42) alebo 3 skrutky (trieda 50~71) späť do
čelnej mriežky.
3 Pre triedu 50~71 znova nainštalujte spodnú klapku (vodorovná lamela).
Pripojte 2 stredové pripojovacie body. Zaveste pravú stranu lamely na hriadeľ. Zaveste lamelu na jej ľavej strane.
4 Nasaďte vzduchový filter, namontujtečelný panel a uzavrite ho.

9.4.2 Uzavretie servisného krytu

1 Servisný kryt umiestnite do jeho pôvodnej polohy na jednotke. 2 Naskrutkujte 1skrutku späť na servisný kryt.
VÝSTRAHA
Pri zatváraní servisného krytu sa presvedčte, že uťahovací moment NEPREVÝŠIL hodnotu 1,4(±0,2)N•m.

9.4.3 Opätovná inštalácia čelného panelu

Referenčná príručka inštalatéra
44
1 Nasaďte čelný panel. Nastavte hriadele do jednej roviny s drážkami a potom
ich úplne zatlačte dovnútra.
2 Čelný panel pomaly uzavrite; na oboch stranách a v strede zatlačte.
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
9 | Dokončenie inštalácie vnútornej jednotky
Referenčná príručka inštalatéra
45
10 | Konfigurácia
a
ON/ OFF
b
a

10 Konfigurácia

10.1 Nastavenie inej adresy

Keď sú v 1 miestnosti nainštalované 2 vnútorné jednotky, dajú sa pre 2 používateľské rozhrania nastaviť rôzne adresy.
1 Odoberte kryt a batérie vyberte zpoužívateľského rozhrania. 2 Odrežte mostík adries J4.
a Mostík adries J4
VÝSTRAHA
Dávajte pozor, aby ste pri rezaní mostíka adries NEPOŠKODILI okolité súčiastky.
3 Zapnite elektrické napájanie.
4 Súčasne stlačte a . 5 Stlačte tlačidlo , vyberte možnosť a stlačte tlačidlo .
Výsledok: Kontrolka prevádzky začne blikať.
a Kontrolka prevádzky b Vypínač vnútornej jednotky ON/OFF
6 Ak bliká kontrolka prevádzky, stlačte vypínač vnútornej jednotky ON/OFF.
Mostík adries Adresa
Výrobné nastavenie 1
Po odrezaní kliešťami 2
Referenčná príručka inštalatéra
46
INFORMÁCIE
Ak NEMÔŽETE ukončiť nastavenie, keď bliká kontrolka prevádzky, znova uskutočnite postup nastavovania od začiatku.
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
10 | Konfigurácia
7 Po ukončení nastavenia držte stlačené najmenej 5sekúnd.
Výsledok: Používateľské rozhranie sa vráti na predchádzajúcu obrazovku.
Referenčná príručka inštalatéra
47
11 | Uvedenie do prevádzky

11 Uvedenie do prevádzky

11.1 Prehľad: uvedenie do prevádzky

Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov:
1 Kontrola "Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky". 2 Vykonanie skúšobnej prevádzky systému.

11.2 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky

Po nainštalovaní jednotky najprv skontrolujte nižšie uvedené body. Po vykonaní všetkých kontrol, jednotka sa musí uzavrieť. Po jej uzavretí jednotku zapnite.
Prečítali ste si všetky pokyny na inštaláciu podľa popisu v referenčnej príručke inštalátora.
Vnútorné jednotky sú správne namontované.
Vonkajšia jednotka je správne namontovaná.
Vstup/výstup vzduchu
Skontrolujte, či vstup a výstup vzduchu jednotky NIE je zablokovaný listami papiera, lepenkou alebo iným materiálom.
Fázy nechýbajú a ani nie sú otočené.
Potrubia chladiva (plynného alebo kvapalného) sú tepelne izolované.
Vypúšťanie
Uistite sa, že je vypúšťanie plynulé. Možný výsledok: Kondenzovaná voda môže kvapkať.
Systém je správne uzemnený auzemňovacie svorky sú utiahnuté.
Poistky alebo ochranné zariadenia inštalované na mieste sú vsúlade stýmto dokumentom aNEBOLI premostené.
Napájacie napätie má zodpovedať napätiu uvedenému na výrobnom štítku jednotky.
Na pripojenie prepájacieho kábla sa používajú špecifikované káble.
Vnútorná jednotka prijíma signál z používateľského rozhrania.
V rozvodnej skrini NIE SÚ uvoľnené pripojenia ani poškodené elektrické súčasti.
Referenčná príručka inštalatéra
48
Izolačný odpor kompresora je v poriadku.
Vo vnútri vnútornej avonkajšej jednotky sa nenachádzajú poškodené súčasti ani stlačené potrubia.
NEDOCHÁDZA kúniku chladiva.
Inštalované potrubie má správnu veľkosť apotrubia sú správne izolované.
Uzatváracie ventily (plynu alebo kvapaliny) na vonkajšej jednotke sú úplne otvorené.
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
11 | Uvedenie do prevádzky

11.3 Skúšobná prevádzka

Predpoklad: Elektrické napájanie MUSÍ byť v stanovenom rozsahu. Predpoklad: Skúšobná prevádzka sa môže vykonať v režime prevádzky Klimatizácia
alebo Vykurovanie. Predpoklad: Vykonajte skúšobnú prevádzku v súlade s návodom na obsluhu
vnútornej jednotky, aby ste zabezpečili správne fungovanie všetkých funkcií a častí.
1 V režime prevádzky Klimatizácia zvoľte najnižšiu programovateľnú teplotu. V
režime prevádzky Vykurovanie zvoľte najvyššiu programovateľnú teplotu. V prípade potreby je možné skúšobnú prevádzku zablokovať.
2 Po skončení skúšobnej prevádzky nastavte teplotu na normálnu hodnotu.
V režime prevádzky Klimatizácia: 26~28°C, v režime prevádzky Vykurovanie: 20~24°C.
3 Systém zastaví činnosť 3minúty po vypnutí jednotky.

11.3.1 Vykonanie skúšobnej prevádzky použitím používateľského rozhrania

1 Stlačením zapnete systém.
2 Súčasne stlačte a . 3 Stlačte tlačidlo , vyberte možnosť a stlačte tlačidlo .
Výsledok: Skúšobná prevádzka sa automaticky zastaví po asi 30minútach.
4 Ak chcete zastaviť prevádzku skôr, stlačte .
Referenčná príručka inštalatéra
49
12 | Odovzdanie používateľovi

12 Odovzdanie používateľovi

Ak po dokončení skúšobnej prevádzky jednotka pracuje správne, musíte:
skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu apožiadať ho, aby si ich
odložil pre budúcu referenciu, informovať používateľa o tom, že kompletnú dokumentáciu nájde na adrese URL uvedenej v tejto príručke,
vysvetliť používateľovi, ako sa systém správne obsluhuje ačo má robiť vprípade
problémov,
ukázať používateľovi, ktoré práce sa vykonávajú vsúvislosti súdržbou jednotky.
Referenčná príručka inštalatéra
50
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06

13 Likvidácia

13 | Likvidácia
VÝSTRAHA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu.
Referenčná príručka inštalatéra
51
14 | Technické údaje
,
A
INDOOR
OUTDOOR

14 Technické údaje

14.1 Schéma elektrického zapojenia

14.1.1 Zjednotená legenda schémy zapojenia

Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej
stránke Daikin (verejne prístupnej).
Úplná sada najnovších technických údajov je k dispozícii na Daikin Business Portal
(požaduje sa prihlásenie).
Použité diely a číslovanie nájdete vschéme zapojenia jednotky. Číslovanie dielov je arabskými číslicami vo vzostupnom poradí pre každý diel a je predstavený v nižšie uvedenom prehľade symbolom "*" v kóde dielu.
Symbol Význam Symbol Význam
Obvodový istič Ochrana uzemnením
Spojenie Ochranné uzemnenie (skrutka)
Konektor
Usmerňovač
Uzemnenie Relé konektor
Zapojenie na mieste
Skratovací konektor
inštalácie
Poistka Svorka
Vnútorná jednotka Svorkovnica
Vonkajšia jednotka Káblová svorka
Zariadenie zvyšného prúdu
Symbol Farba Symbol Farba
BLK Čierna ORG Oranžová
BLU Modrá PNK Ružová
BRN Hnedá PRP, PPL Purpurová
GRN Zelená RED Červená
GRY Sivá WHT Biela
Referenčná príručka inštalatéra
52
YLW Žltá
Symbol Význam
A*P Karta spotlačenými obvodmi
BS* Tlačidlo ON/OFF, vypínač prevádzky
BZ, H*O Bzučiak
C* Kondenzátor
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06
Symbol Význam
14 | Technické údaje
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Spojenie, konektor MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Dióda
DB* Diódový mostík
DS* Prepínač DIP
E*H Ohrievač
FU*, F*U (charakteristiky pozri kartu
Poistka PCB vo vnútri vašej jednotky)
FG* Konektor (uzemnenie rámu)
H* Upevnenie
H*P, LED*, V*L Kontrolka, svetelná dióda LED
HAP Svetelná dióda (servisný monitor
zelená)
HIGH VOLTAGE Vysoké napätie
IES Snímač Intelligent Eye (inteligentné oko)
IPM* Inteligentný napájací modul
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetické relé
L Fáza
L* Výmenník tepla
L*R Tlmivka
M* Krokovací motor
M*C Motor kompresora
M*F Motor ventilátora
M*P Motor vypúšťacieho čerpadla
M*S Motor otáčania
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetické relé
N Neutrálny vodič
n=*, N=* Počet prechodov cez feritové jadro
PAM Impulzno-amplitúdová modulácia
PCB* Karta spotlačenými obvodmi
PM* Napájací modul
PS Spínacie elektrické napájanie
PTC* Termistor PTC
Q* Izolovaný hradlový bipolárny tranzistor
Q*C Obvodový istič
Q*DI, KLM Ochranný uzemňovací istič
Q*L Ochrana proti preťaženiu
(IGBT )
Referenčná príručka inštalatéra
53
14 | Technické údaje
Symbol Význam
Q*M Tepelný spínač
Q*R Zariadenie zvyšného prúdu
R* Odpor
R*T Termistor
RC Prijímač
S*C Koncový spínač
S*L Plavákový spínač
S*NG Detektor úniku chladiva
S*NPH Snímač tlaku (vysoký)
S*NPL Snímač tlaku (nízky)
S*PH, HPS* Tlakový spínač (vysoký)
S*PL Tlakový spínač (nízky)
S*T Termostat
S*RH Snímač vlhkosti
S*W, SW* Prepínač režimu prevádzky
SA*, F1S Poistka proti prepätiu
SR*, WLU Prijímač signálu
SS* Voliaci prepínač
SHEET METAL Pevná doska svorkového pása
T*R Transformátor
TC, TRC Vysielač
V*, R*V Varistor
V*R Diódový mostík, Napájací modul s
izolovaným bránovým bipolárnym tranzistorom (IGBT)
WRC Bezdrôtový diaľkový ovládač
X* Svorka
X*M Svorkovnica (blok)
Y*E Elektronická cievka expanzného ventilu
Y*R, Y*S Cievka reverzného elektromagnetického
ventilu
Referenčná príručka inštalatéra
54
Z*C Feritové jadro
ZF, Z*F Protihlukový filter
ATXM50R2V1B
Izbová klimatizácia Daikin
4P518023-8G – 2020.06

15 Slovník

15 | Slovník
Predajca
Obchodný distribútor produktu.
Autorizovaný inštalátor
Technický pracovník kvalifikovaný na inštaláciu produktu.
Používateľ
Osoba, ktorá vlastní alebo obsluhuje produkt.
Platné právne predpisy
Všetky medzinárodné, európske, národné a miestne smernice, zákony, nariadenia alebo zákonníky vzťahujúce sa a uplatniteľné na určitý produkt alebo oblasť.
Servisná spoločnosť
Spoločnosť kvalifikovaná vykonávať alebo koordinovať požadované opravy produktu.
Návod na inštaláciu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý objasňuje, ako postupovať pri inštalácii, konfigurácii a údržbe.
Návod na obsluhu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý objasňuje, ako postupovať pri obsluhe a prevádzke.
Pokyny na údržbu
Návod s pokynmi pre určitý produkt alebo aplikáciu, ktorý objasňuje (podľa relevantnosti), ako postupovať pri inštalácii, konfigurácii, obsluhe, prevádzke a/alebo údržbe produktu alebo aplikácii.
Príslušenstvo
Štítky, návody, informačné karty a vybavenie, ktoré sa dodáva s produktom a musí sa nainštalovať podľa pokynov v príslušnej dokumentácii.
Doplnkové príslušenstvo
Príslušenstvo vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin, ktoré možno podľa pokynov v príslušnej dokumentácii kombinovať s produktom.
Zabezpečí sa na mieste
Príslušenstvo NEVYROBENÉ spoločnosťou Daikin, ktoré možno podľa pokynov v príslušnej dokumentácii kombinovať s produktom.
Referenčná príručka inštalatéra
55
DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN.TİC. A.Ş.
İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr
G
ülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak, No:20, 34848 Maltepe
Copyright 2020 Daikin
Verantwortung für Energie und Umwelt
4P518023-8G 2020.06
Loading...