Daikin CTXM15R2V1B, CTXM15R5V1B, FTXM20R2V1B, FTXM20R5V1B, FTXM25R2V1B User reference guide [pt]

...
Guia de referência do utilizador
Ar-condicionado de sala Daikin
CTXM15R2V1B CTXM15R5V1B
FTXM20R2V1B FTXM20R5V1B FTXM25R2V1B FTXM25R5V1B FTXM35R2V1B FTXM35R5V1B FTXM42R2V1B FTXM42R5V1B
FTXM50R2V1B FTXM60R2V1B FTXM71R2V1B

Índice

Índice
1 Acerca da documentação 4
1.1 Acerca deste documento................................................................................................................................................ 4
2 Precauções de segurança gerais 5
2.1 Acerca da documentação ............................................................................................................................................... 5
2.1.1 Significado dos avisos e símbolos................................................................................................................... 5
3 Instruções de segurança do utilizador 7
3.1 Gerais .............................................................................................................................................................................. 7
3.2 Instruções para uma operação segura........................................................................................................................... 8
4 O sistema 12
4.1 Unidade interior.............................................................................................................................................................. 12
4.1.1 Visualização da unidade interior .................................................................................................................... 13
4.2 Acerca da interface de utilizador.................................................................................................................................... 13
4.2.1 Componentes: Interface do utilizador ........................................................................................................... 14
4.2.2 Estado: LCD da interface de utilizador ........................................................................................................... 15
4.2.3 Utilização da interface de utilizador .............................................................................................................. 16
5 Antes da utilização 17
5.1 Visão geral: Antes da utilização ...................................................................................................................................... 17
5.2 Introduzir as pilhas.......................................................................................................................................................... 17
5.3 Montar o suporte da interface de utilizador.................................................................................................................. 18
5.4 Sobre o relógio................................................................................................................................................................ 18
5.4.1 Regulação do relógio ...................................................................................................................................... 18
5.5 Brilho do visor da unidade interior................................................................................................................................. 19
5.5.1 Regular o brilho do visor da unidade interior ................................................................................................ 19
5.6 Ligar a fonte de alimentação .......................................................................................................................................... 19
6 Funcionamento 20
6.1 Gama de funcionamento................................................................................................................................................ 20
6.2 Quando utilizar que funcionalidade ............................................................................................................................... 21
6.3 Modo de funcionamento e ponto de regulação da temperatura ................................................................................. 22
6.3.1 Iniciar/parar o modo de funcionamento e regular a temperatura ............................................................... 23
6.4 Débito de ar .................................................................................................................................................................... 23
6.4.1 Regular o débito de ar .................................................................................................................................... 23
6.5 Direcção do fluxo de ar................................................................................................................................................... 24
6.5.1 Ajustar a direcção do fluxo de ar vertical ...................................................................................................... 24
6.5.2 Ajustar a direcção do fluxo de ar horizontal .................................................................................................. 25
6.5.3 Utilizar a direcção do fluxo de ar 3-D............................................................................................................. 25
6.6 Modo de fluxo de ar de conforto e modo do Intelligent eye ........................................................................................ 25
6.6.1 Modo de fluxo de ar de conforto ................................................................................................................... 25
6.6.2 Modo do Intelligent eye ................................................................................................................................. 26
6.6.3 Iniciar/parar o modo de conforto e o modo do Intelligent eye .................................................................... 26
6.7 Modo potente................................................................................................................................................................. 27
6.7.1 Iniciar/parar o modo potente ........................................................................................................................ 27
6.8 Modo económico e modo da unidade de exterior em baixo ruído............................................................................... 28
6.8.1 Modo económico ........................................................................................................................................... 28
6.8.2 Modo da unidade de exterior em baixo ruído ............................................................................................... 28
6.8.3 Iniciar/parar o modo económico e o modo da unidade de exterior em baixo ruído ................................... 28
6.9 Funcionamento do Flash Streamer (limpeza do ar)....................................................................................................... 29
6.9.1 Iniciar/parar o funcionamento do Flash Streamer (limpeza do ar)............................................................... 29
6.10 Modo de temporizador ligado/desligado....................................................................................................................... 29
6.10.1 Iniciar/parar o modo de temporizador desligado.......................................................................................... 30
6.10.2 Iniciar/parar o modo de temporizador ligado ............................................................................................... 30
6.10.3 Combinação do temporizador ligado e do temporizador desligado ............................................................. 31
6.11 Modo de temporizador semanal .................................................................................................................................... 31
6.11.1 Regulação do modo de temporizador semanal ............................................................................................. 32
6.11.2 Copiar reservas ............................................................................................................................................... 33
6.11.3 Confirmar reservas ......................................................................................................................................... 34
6.11.4 Desactivar e reactivar o modo de temporizador semanal ............................................................................ 34
6.11.5 Eliminar reservas ............................................................................................................................................ 34
6.12 Ligação LAN sem fios ...................................................................................................................................................... 35
6.12.1 Precauções ao utilizar a LAN sem fios ............................................................................................................ 35
6.12.2 Para instalar a aplicação Daikin Residential Controller ................................................................................. 36
6.12.3 Regulação da ligação sem fios........................................................................................................................ 36
Guia de referência do utilizador
2
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
Índice
6.13 Acerca do multissistema ................................................................................................................................................. 39
6.13.1 Regulação da sala prioritária .......................................................................................................................... 39
6.13.2 Modo silencioso nocturno.............................................................................................................................. 41
6.13.3 Bloqueio do modo de refrigeração/aquecimento num multissistema ......................................................... 41
7 Poupança de energia e funcionamento optimizado 42
8 Manutenção e assistência 44
8.1 Visão geral: Manutenção e assistência .......................................................................................................................... 44
8.2 Limpeza da unidade interior e da interface de utilizador.............................................................................................. 45
8.3 Limpeza do painel frontal ............................................................................................................................................... 46
8.4 Remoção do painel frontal ............................................................................................................................................. 46
8.5 Acerca dos filtros de ar ................................................................................................................................................... 46
8.6 Limpeza dos filtros de ar................................................................................................................................................. 47
8.7 Limpeza do filtro desodorizante de apatite de titânio e do filtro purificador do ar com remoção de alergénios de
prata ................................................................................................................................................................................ 48
8.8 Substituição do filtro desodorizante de apatite de titânio e do filtro purificador do ar com remoção de alergénios
de prata........................................................................................................................................................................... 49
8.9 Reinstalação do painel frontal........................................................................................................................................ 49
8.10 Itens a ter em conta antes de um longo período de inactividade................................................................................. 49
9 Resolução de problemas 51
9.1 Sintomas que NÃO são avarias do sistema .................................................................................................................... 53
9.1.1 Sintoma: Ouve-se um ruído semelhante ao fluxo de água ........................................................................... 53
9.1.2 Sintoma: Ouve-se um ruído de sopro ............................................................................................................ 54
9.1.3 Sintoma: Ouve-se um ruído de tiquetaque ................................................................................................... 54
9.1.4 Sintoma: Ouve-se um ruído sibilante............................................................................................................. 54
9.1.5 Sintoma: Ouve-se um ruído de clique durante o funcionamento ou o período de inactividade................. 54
9.1.6 Sintoma: Ouve-se um ruído de batida ........................................................................................................... 54
9.1.7 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior ou de exterior) .......................................................... 54
9.1.8 Sintoma: As unidades libertam cheiros ......................................................................................................... 54
9.1.9 Sintoma: A ventoinha exterior roda enquanto o aparelho de ar condicionado não está em
funcionamento ............................................................................................................................................... 54
9.1.10 Sintoma: A velocidade da ventoinha da unidade interior não corresponde ao ponto de regulação
(durante a função de refrigeração de baixa temperatura ambiente no Multissistema).............................. 55
9.2 Resolução de problemas com base em códigos de erro ............................................................................................... 55
9.3 Resolução de problemas do ligação LAN sem fios......................................................................................................... 56
10 Eliminação 58
11 Glossário 59
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Ar-condicionado de sala Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Guia de referência do utilizador
3
1 | Acerca da documentação

1 Acerca da documentação

1.1 Acerca deste documento

Agradecemos-lhe por ter comprado este produto. Por favor:
Guarde a documentação para consulta futura.
Público-alvo
Utilizadoresfinais
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial e doméstica por pessoas não qualificadas.
Precauções de segurança gerais:
- Instruções de segurança que deve ler antes de operar o seu sistema
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
Manual de operações:
- Guia rápido para uma utilização básica
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
Guia de referência do utilizador:
- Instruções detalhadas passo a passo e informações de apoio para uma
utilização básica e avançada
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
As atualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu instalador.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções.
Guia de referência do utilizador
4
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
2 | Precauções de segurança gerais

2 Precauções de segurança gerais

2.1 Acerca da documentação

A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
As precauções descritas neste documento dizem respeito a tópicos muito
importantes, siga-os rigorosamente.
A instalação do sistema e todas as actividades descritas no manual de instalação
e no guia de referência do instalador DEVEM ser realizadas por um instalador autorizado.

2.1.1 Significado dos avisos e símbolos

PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA
Indica uma situação que pode resultar em queima/escalada devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
Símbolos utilizados na unidade:
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Ar-condicionado de sala Daikin 4P518786-5F – 2020.06
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Guia de referência do utilizador
5
2 | Precauções de segurança gerais
Símbolo Explicação
Símbolos utilizados na documentação:
Símbolo Explicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação e utilização.
A unidade contém peças rotativas. Tenha cuidado ao realizar a manutenção ou inspeção da unidade.
Indica um título de uma imagem ou uma referência à mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da figura "significa "Figura 3 no capítulo 1".
Indica um título de uma tabela ou uma referência à mesma. Exemplo: " 1–3 Título da tabela "significa "Tabela 3 no
capítulo 1".
Guia de referência do utilizador
6
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
3 | Instruções de segurança do utilizador

3 Instruções de segurança do utilizador

Respeite sempre os seguintes regulamentos e instruções de segurança.

3.1 Gerais

AVISO
Se NÃO tiver a certeza de como utilizar a unidade, contacte o seu instalador.
AVISO
Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (incluindo crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência ou de conhecimentos, salvo se sob supervisão ou formação adequadas relativamente à utilização do aparelho, facultadas por alguém responsável pela segurança dessas pessoas.
As crianças devem ser supervisionadas, para que não haja possibilidade de brincarem com o aparelho.
A limpeza e manutenção realizadas pelo utilizador não devem ser levadas a cabo por crianças sem supervisão.
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
NÃO enxágue a unidade.NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
CUIDADO
NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Ar-condicionado de sala Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Guia de referência do utilizador
7
3 | Instruções de segurança do utilizador
As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos NÃO podem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados por um instalador autorizado e cumprir com a legislação aplicável. As unidades têm de ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.
As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias NÃO podem ser misturadas com o lixo doméstico indiferenciado. Se um símbolo químico estiver impresso por baixo do símbolo, significa que a bateria contém um metal pesado acima de uma determinada concentração. Possíveis símbolos de produtos químicos: Pb: chumbo (>0,004%). As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de tratamento especializadas para reutilização. Ao certificar-se de que as baterias inutilizadas são eliminadas correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.

3.2 Instruções para uma operação segura

ADVERTÊNCIA: MATERIAL MODERADAMENTE INFLAMÁVEL
O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente inflamável.
CUIDADO
A unidade interior contém equipamento rádio, a distância mínima de afastamento entre a parte radiante do equipamento e o utilizador é 10 cm.
CUIDADO
NÃO introduza os dedos, paus ou outros objectos nas entradas e saídas de ar. Se a ventoinha estiver em alta rotação, tal pode originar lesões.
Guia de referência do utilizador
8
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
3 | Instruções de segurança do utilizador
AVISO
NÃO modifique, desmonte, retire nem volte a instalar a
unidade, nem lhe efetue reparações por iniciativa própria: desmontagem ou instalação incorretas podem causar choques elétricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
Caso se verifique uma fuga acidental de refrigerante,
certifique-se de que não se produzem chamas vivas. O refrigerante em si é completamente seguro, não tóxico e ligeiramente inflamável. Contudo, pode dar origem a um gás tóxico, caso se dê uma fuga num compartimento onde haja emissões gasosas procedentes de termo­ventiladores, fogões a gás, etc. Antes de voltar a utilizar a unidade, solicite sempre a pessoal técnico qualificado a confirmação de que a origem da fuga foi reparada ou corrigida.
CUIDADO
Utilize SEMPRE uma interface de utilizador para ajustar os ângulos das aletas e das persianas. Se as aletas e as persianas estiverem a oscilar e as forçar com a mão, o mecanismo pode partir.
CUIDADO
NUNCA exponha directamente ao fluxo de ar crianças pequenas, plantas nem animais.
AVISO
NÃO coloque objectos por baixo da unidade interior e/ou de exterior que possam ficar molhados. Caso contrário, a condensação na unidade ou nos tubos de refrigerante, a sujidade no filtro de ar ou o entupimento do dreno podem provocar pingos de água, e os objectos por baixo da unidade podem ficar sujos ou danificados.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Ar-condicionado de sala Daikin 4P518786-5F – 2020.06
AVISO
NÃO coloque frascos de aerossóis inflamáveis perto do ar condicionado, NEM utilize aerossóis perto da unidade. Tal pode originar um incêndio.
Guia de referência do utilizador
9
3 | Instruções de segurança do utilizador
CUIDADO
NÃO utilize o sistema após aplicação de insecticidas aerotransportados na divisão. Os produtos químicos podem ficar acumulados na unidade e colocar em perigo a saúde de pessoas particularmente sensíveis a esses produtos.
AVISO
O refrigerante contido na unidade é ligeiramente inflamável, mas, normalmente, NÃO ocorrem fugas. Se houver fuga de refrigerante para o ar da divisão, o contacto com a chama de um maçarico, de um aquecedor ou de um fogão pode causar um incêndio ou produzir um gás perigoso.
Desligue todos os dispositivos de aquecimento que usem combustíveis, ventile a divisão e contacte o fornecedor da unidade.
NÃO volte a utilizar a unidade, até um técnico lhe assegurar que a zona onde se verificou a fuga foi reparada.
AVISO
NÃO fure nem queime os componentes do ciclo do
refrigerante.
NÃO utilize materiais de limpeza nem meios para
acelerar o processo de descongelamento que não tenham sido recomendados pelo fabricante.
Tenha em atenção que o refrigerante contido no
sistema não tem odor.
AVISO
O aparelho deve ser armazenado numa divisão sem fontes de ignição em operação contínua (exemplo: chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor eléctrico em operação).
Guia de referência do utilizador
10
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Para limpar o ar condicionado ou o filtro de ar, certifique­se de parar o funcionamento e desligar todas as fontes de alimentação. Caso contrário, pode ocorrer um ferimento ou choque eléctrico.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
3 | Instruções de segurança do utilizador
CUIDADO
Após um longo período de utilização, verifique o estado da base da unidade e respectivos apoios. Caso estejam danificados, a unidade pode tombar, podendo ferir alguém.
CUIDADO
NÃO toque nas aletas do permutador de calor. São afiadas, pode cortar-se.
AVISO
Tenha cuidado com as escadas quando trabalhar em locais altos.
AVISO
Detergentes inadequados ou procedimentos de limpeza podem causar danos a componentes de plástico ou fugas de água. Salpicos de detergente em componentes elétricos, como motores, podem causar falhas, fumo ou ignição.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Antes de efectuar uma limpeza, pare o aparelho e desligue o disjuntor ou desligue a ficha da tomada. Caso contrário, pode originar ferimentos ou um choque eléctrico.
AVISO Pare o funcionamento e desligue a alimentação perante
uma situação anormal (cheiro a queimado, etc.).
Se deixar a unidade a trabalhar em tais circunstâncias, podem ocorrer avarias, choques eléctricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Ar-condicionado de sala Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Guia de referência do utilizador
11
4 | O sistema

4 O sistema

4.1 Unidade interior

ADVERTÊNCIA: MATERIAL MODERADAMENTE INFLAMÁVEL
O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente inflamável.
CUIDADO
A unidade interior contém equipamento rádio, a distância mínima de afastamento entre a parte radiante do equipamento e o utilizador é 10 cm.
NOTIFICAÇÃO
NÃO utilize o sistema para outros fins. Para evitar deterioração de qualidade, NÃO use a unidade para arrefecimento de instrumentos de precisão, produtos alimentares, plantas, animais nem obras de arte.
CUIDADO
NÃO introduza os dedos, paus ou outros objectos nas entradas e saídas de ar. Se a ventoinha estiver em alta rotação, tal pode originar lesões.
INFORMAÇÕES
O nível de pressão sonora é inferior a 70dBA.
AVISO
NÃO modifique, desmonte, retire nem volte a instalar a unidade, nem lhe efetue
reparações por iniciativa própria: desmontagem ou instalação incorretas podem causar choques elétricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
Caso se verifique uma fuga acidental de refrigerante, certifique-se de que não se
produzem chamas vivas. O refrigerante em si é completamente seguro, não tóxico e ligeiramente inflamável. Contudo, pode dar origem a um gás tóxico, caso se dê uma fuga num compartimento onde haja emissões gasosas procedentes de termo-ventiladores, fogões a gás, etc. Antes de voltar a utilizar a unidade, solicite sempre a pessoal técnico qualificado a confirmação de que a origem da fuga foi reparada ou corrigida.
INFORMAÇÕES
As figuras seguintes são apenas exemplos e podem NÃO corresponder totalmente à disposição do seu sistema.
Guia de referência do utilizador
12
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
4 | O sistema
j
h
i
b
a
l
m
d
f
g
e
c
ON/ OFF
a
b c d
e
a Entrada de ar b Saída de ar c Painel frontal d Tampa para assistência técnica e Visor da unidade interior
f Sensor Intelligent eye g Sensor de temperatura ambiente h Apenas para a classe 15~42: Filtro desodorizante de apatite de titânio (sem estrutura)
i Apenas para a classe 50~71: Filtro desodorizante de apatite de titânio e filtro purificador do ar com
remoção de alergénios de prata (com armação)
j Filtro de ar k Aletas (lâminas horizontais)
l Persiana (lâminas verticais)

4.1.1 Visualização da unidade interior

a Recetor de sinal para a interface de utilizador b Luz de funcionamento c Luz do temporizador d Luz do Intelligent eye e Botão ON/OFF
Botão de ligar/desligar
Caso a interface de utilizador esteja em falta, pode utilizar o botão de ligar/desligar na unidade interior para iniciar/parar o funcionamento. Quando o funcionamento é iniciado utilizando este botão, são utilizadas as seguintes regulações:
Modo de funcionamento = AutomáticoRegulação da temperatura = 25°CDébito de ar = Automático

4.2 Acerca da interface de utilizador

CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Ar-condicionado de sala Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Luz solar directa. NÃO exponha a interface de utilizador à luz solar directa.
Guia de referência do utilizador
13
4 | O sistema
d
a
g
m
h
c
b
n
l
f
e
i
j
k
p
o

4.2.1 Componentes: Interface do utilizador

Pó. A presença de pó no transmissor ou receptor de sinal reduz a sensibilidade.
Limpe o pó com um pano macio.
Luzes fluorescentes. A comunicação por sinal pode ser desactivada se existirem
lâmpadas fluorescentes na divisão. Nesse caso, deve contactar o seu instalador.
Outros aparelhos. Caso os sinais da interface de utilizador operem outros
aparelhos, mude-os de sítio ou contacte o seu instalador.
Cortinas. Certifique-se de que o sinal entre a unidade e a interface de utilizador
NÃO é bloqueado por cortinas ou outros objectos.
NOTIFICAÇÃO
NÃO deixe cair a interface de utilizador.NÃO permita que a interface de utilizador fique molhada.
Guia de referência do utilizador
14
a Transmissor de sinal b Visor LCD c Botão de regulação da temperatura d Botão de ligar/desligar e Botão de oscilação vertical
f Botão de oscilação horizontal g Botão do modo de fluxo de ar de conforto e do modo do Intelligent eye h Botão de selecção
i Botão do relógio e brilho do visor da unidade interior
j Botões de funcionamento do temporizador Ligar/Desligar k Botões de funcionamento do temporizador semanal
l Botão de funcionamento do Flash Streamer (limpeza do ar)
m Botão do modo económico e da unidade de exterior em baixo ruído
n Botão do modo o Botão de alimentação p Botão da ventoinha
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06

4.2.2 Estado: LCD da interface de utilizador

Ícone Descrição
O funcionamento está activado
Modo de operação = Automático
Modo de operação = Secagem
Modo de operação = Aquecimento
Modo de operação = Refrigeração
Modo de operação = Apenas ventoinha
4 | O sistema
O modo potente está activado
O modo económico está activado
O modo da unidade de exterior em baixo ruído está activado
A unidade interior recebe um sinal da interface de utilizador
Regulação da temperatura actual
Débito de ar = Automático
Débito de ar = Unidade interior com baixo ruído
Débito de ar = Alto
Débito de ar = Médio alto
Débito de ar = Médio
Débito de ar = Médio baixo
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Ar-condicionado de sala Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Débito de ar = Baixo
O modo de conforto está activado
O modo do Intelligent eye está activado
O modo de oscilação vertical automática está activado
O modo de oscilação horizontal automática está activado
Guia de referência do utilizador
15
4 | O sistema
a

4.2.3 Utilização da interface de utilizador

Ícone Descrição
O Flash Streamer (limpeza do ar) está ativo
O temporizador ligado está activado
O temporizador desligado está activado
O temporizador semanal está activado
Dia da semana
Hora actual
a Recetor de sinal
1 Aponte o transmissor de sinal para o recetor de sinal na unidade interior (a
distância máxima de comunicação é de 7m).
Resultado: Quando a unidade interior recebe um sinal da interface de utilizador, é emitido um sinal sonoro:
Sinal sonoro Descrição
Bip-bip Início da operação.
Bip Alterações da definição.
Bip longo Paragem da operação.
Guia de referência do utilizador
16
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06

5 Antes da utilização

2
3
1
AAA.LR03

5.1 Visão geral: Antes da utilização

Este capítulo descreve o que tem de fazer antes de utilizar a unidade.
Fluxo de trabalho adicional
Antes da utilização, geralmente, deve seguir as etapas seguintes:
Introduzir as pilhas na interface de utilizador.Fixar a interface de utilizador à parede.Regular o brilho do visor da unidade interior.Regular o relógio.Ligar a fonte de alimentação.

5.2 Introduzir as pilhas

5 | Antes da utilização
As pilhas duram cerca de 1 ano.
1 Retire a tampa frontal. 2 Introduza as duas pilhas de uma só vez. 3 Volte a colocar a tampa frontal.
INFORMAÇÕES
O visor LCD fica intermitente para indicar que as pilhas estão fracas.Substitua SEMPRE as duas pilhas de uma só vez.
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B Ar-condicionado de sala Daikin 4P518786-5F – 2020.06
Guia de referência do utilizador
17
5 | Antes da utilização
cba

5.3 Montar o suporte da interface de utilizador

a Interface de utilizador b Parafusos (fornecimento local) c Suporte da interface de utilizador
1 Escolha um local onde os sinais alcancem a unidade. 2 Fixe o suporte com parafusos à parede ou a um local semelhante. 3 Coloque a interface de utilizador no suporte da interface de utilizador.

5.4 Sobre o relógio

Caso o relógio interno da unidade interior NÃO esteja regulado para a hora correcta, o temporizador ligado, o temporizador desligado e o temporizador semanal NÃO funcionam correctamente. O relógio tem de ser regulado novamente:
Após um disjuntor desligou a unidade.Após uma falha de energia.Após substituir as pilhas na interface de utilizador.

5.4.1 Regulação do relógio

Nota: Se a hora não estiver regulada, , e ficam intermitentes.
1 Prima .
Resultado: e ficam intermitentes
2 Prima ou para regular o dia da semana atual.
Apresentar Dia da semana
Guia de referência do utilizador
18
Segunda-feira
Terça-feira
Quarta-feira
Quinta-feira
Sexta-feira
Sábado
Domingo
CTXM15+FTXM20~42R5V1B + CTXM15+FTXM20~71R2V1B
4P518786-5F – 2020.06
Loading...
+ 42 hidden pages