10.1 Schema de conexiuni ................................................................ 11
10.1.1 Legenda schemei de conexiuni unificate .................... 11
1Despre documentaţie
1.1Despre acest document
INFORMAŢII
Asiguraţi-vă că utilizatorul are documentaţia tipărită şi
rugaţi-l să o păstreze pentru consultare ulterioară.
Public ţintă
Instalatori autorizaţi
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori
instruiţi sau experţi în magazine, în industria uşoară sau în
ferme sau utilizării în scop comercial sau privat de către
persoane nespecializate.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet
este format din:
▪ Măsuri generale de precauție:
▪ Instrucţiuni de tehnica securităţii pe care TREBUIE să le citiți
înainte de instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
▪ Manualul de instalare a unităţii interioare:
▪ Instrucţiuni de instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
▪ Ghidul de referinţă al instalatorului:
▪ Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă,…
▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi
disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul
distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte
limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe
Daikin Business Portal (se cere autentificare).
2Instrucțiuni specifice de
tehnica securității pentru
instalator
Respectați întotdeauna următoarele instrucțiuni și reglementări de
tehnica securității.
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de
aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără
deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric
în funcțiune).
Manual de instalare
2
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-11R – 2020.06
Page 3
3 Despre cutie
AVERTIZARE
NU plasați obiecte care se pot uda sub unitatea interioară
și/sau exterioară. În caz contrar, condensul de pe unitatea
principală sau conductele de agent frigorific, murdăria
filtrului de aer sau blocarea evacuării pot cauza scurgeri iar
obiectele de sub unitate se pot murdări sau deteriora.
PRECAUŢIE
Pentru pereţi care conțin un cadru metalic sau o placă
metalică, aveţi grijă să folosiţi o conductă încastrată în
perete şi un capac de perete în orificiul de traversare
pentru a preveni posibile supraîncălziri, electrocutări, sau
incendii.
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician
autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în
vigoare.
▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.
▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi
întreaga construcţie electrică trebuie să se conformeze
legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau
aceasta este greşită, echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi
împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un
circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de
împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ
poate cauza electrocutare.
▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU
intre în contact cu margini ascuţite sau cu tubulatura, în
special pe partea cu presiune înaltă.
▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor
torsadat, prelungitoare sau conexiuni de la un sistem în
stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii.
▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază,
deoarece această unitate este echipată cu un invertor.
Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
AVERTIZARE
Utilizaţi un întreruptor de tip separare de contact la toţi
polii, cu o separare de cel puţin 3 mm între punctele de
contact ceea ce asigură deconectarea completă la
supratensiune de categoria a III-a.
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta
TREBUIE înlocuit de fabricant, agentul de service sau de
persoane similare calificate pentru a evita pericolele.
AVERTIZARE
NU conectaţi cablul de alimentare la unitatea interioară.
Acest lucru poate cauza electrocutări sau incendii.
AVERTIZARE
▪ Nu folosiţi în interiorul produsului piese electrice
procurate local.
▪ NU derivaţi alimentarea de la rețea pentru pompa de
evacuare, etc., de la regleta de conexiuni. Acest lucru
poate cauza electrocutări sau incendii.
AVERTIZARE
Feriți cablajul de interconectare de conductele de cupru
fără izolare termică, deoarece acestea vor fi foarte fierbinți.
3Despre cutie
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-11R – 2020.06
3.1Unitatea interioara
3.1.1Pentru a scoate accesoriile din unitatea
interioară
1 Îndepărtați:
▪ sacul cu accesorii aflat la fundul pachetului,
▪ placa de montare fixată pe partea din spate a unității interioare,
▪ autocolantul SSID de rezervă situat pe grila frontală.
Manual de instalare
3
Page 4
4 Despre unitate
1×1×2×2×2×1×1×1×1×1×1×
fe1de2bacghij
≥50
≥50
≥30
(mm)
a Manual de instalare
b Manual de exploatare
c Măsuri generale de protecție
d Autocolant de rezervă SSID
e1 Clasa 15~42: Filtru cu argint de purificare a aerului
pentru eliminarea alergenilor (fără cadru)
e2 Clasa 50~71: Filtru de dezodorizare de titan-apatit și
filtru cu argint de purificare a aerului pentru eliminarea
alergenilor (cu cadru)
f Șurub de fixare a unității interioare (M4×12L). Consultați
"8.3Pentru a fixa unitatea pe placa de montare"[410].
g Baterie uscată AAA.LR03 (alcalină) pentru interfața
utilizatorului
h Suportul interfeței utilizatorului
i Interfața utilizatorului
j Placă de montare
▪ Autocolant de rezervă SSID. NU aruncați autocolantul de
rezervă. Păstrați-l într-un loc sigur în cazul în care este necesar în
viitor (de ex., în cazul în care grila frontală este înlocuită, prindețio de grila frontală nouă).
4Despre unitate
AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor
inflamabil.
4.1Despre adaptorul LAN wireless
Pentru specificații detaliate, instrucțiuni de instalare, metode de
setare, întrebări frecvente, declarația de conformitate și cea mai
recentă versiune a acestui manual, vizitați http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com.
INFORMAŢII
▪ Daikin Industries Czech Republic sro declară că tipul
de echipament radio din interiorul acestei unități este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
▪ Această unitate este considerată echipament combinat
în conformitate cu definiția Directivei 2014/53/UE.
CeValoare
Putere radiată efectivă15dBm (11b) / 14dBm (11g) /
14dBm (11n)
Alimentare de la rețeac.c. 14 V/100 mA
5Instalarea unității
5.1Pregătirea locului de instalare
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de
aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără
deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric
în funcțiune).
5.1.1Cerinţele locului de instalare pentru
unitatea interioară
INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
▪ Debitul aerului. Asigurați-vă că nimic nu blochează fluxul de aer.
▪ Evacuarea. Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua
corespunzător.
▪ Izolarea peretelui. Când condiţiile de la perete depăşesc 30°C şi
umiditatea relativă de 80%, sau dacă aerul proaspăt este antrenat
spre perete, atunci este necesară o izolaţie suplimentară (spumă
de polietilenă cu grosimea minimă de 10mm).
▪ Rezistența pereților. Verificaţi dacă peretele sau podeaua sunt
suficient de rezistente pentru a susţine greutatea unităţii. Dacă
există riscuri, întăriţi peretele sau podeaua înainte de a instala
unitatea.
▪ Distanțarea. Instalați unitatea la cel puțin 1,8m de podea și țineți
cont de următoarele cerințe pentru distanțele dintre pereți și
plafon:
4.1.1Precauții la utilizarea adaptorului LAN
wireless
NU utilizați lângă:
▪ Echipamente medicale. De ex., persoanele care utilizează
stimulatoare cardiace sau defibrilatoare. Acest produs poate
provoca interferențe electromagnetice.
▪ Echipamente de control automat. De ex., uși automate sau
echipamente de alarmă de incendiu. Acest produs poate cauza
comportamentul defectuos al echipamentului.
▪ Cuptor cu microunde. Poate afecta comunicațiile LAN wireless.
4.1.2Parametri de bază
CeValoare
Bandă de frecvență2400MHz~2483,5MHz
Protocol radioIEEE 802.11b/g/n
Canal de frecvență radio1~13
Putere de ieșire13dBm
Manual de instalare
4
5.2Deschiderea unităţii interioare
5.2.1Pentru a scoate panoul frontal
1 Țineți panoul frontal de umerii panoului pe ambele părți și
deschideți-l.
2 Scoateți panoul frontal glisându-l spre stânga sau spre dreapta
şi trăgându-l spre dvs.
Rezultat: Axul panoului frontal de pe 1 parte se va deconecta.
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-11R – 2020.06
Page 5
3 Deconectați axul panoului frontal de pe cealaltă parte în același
a
a
b
1
2
34
b
a
a
3×
1
2
mod.
5 Instalarea unității
a Axul panoului frontal
5.2.2Pentru a deschide capacul pentru service
1 Desfaceţi 1 şurub de la capacul pentru service.
2 Trageți afară orizontal capacul pentru service, îndepărtându-l
de unitate.
a Șurubul capacului pentru service
b Capac pentru service
5.2.3Pentru a scoate grila frontală
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală
(mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la
instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
1 Îndepărtați panoul frontal pentru a scoate filtrul de aer.
2 Pentru clasa 50~71 coateți clapeta (lama orizontală). Împingeți
spre centru partea stângă a lamei și desprindeți-o. Împingeți
spre centru partea dreaptă a lamei pentru a o desprinde de pe
arbore. Deconectați cele 2 puncte de conectare din centru.
a Cârlig superior
b Simbol cu 3 cercuri
5 Vă recomandăm să deschideți clapeta înainte de a scoate grila
frontală.
6 Plasați ambele mâini sub centrul grilei frontale, împingeți-o în
sus și apoi spre dvs.
5.3Montarea unităţii interioare
5.3.1Pentru a instala placa de montare
1 Instalați temporar placa de montare.
2 Orizontalizați placa de montare.
3 Marcați centrele punctelor de perforare pe perete folosind o
ruletă. Plasați capătul ruletei la simbolul " ".
4 Finalizați instalarea fixând placa de montare pe perete cu
ajutorul șuruburilor M4×25L (procurare la fața locului).
Clasa 15~42Clasa 50~71
3 Scoateți cele 2 șuruburi (clasa 15~42) sau 3 șuruburi (clasa
50~71) de pe grila frontală.
4 Împingeți în jos cele 3 cârlige superioare marcate cu un simbol
cu 3 cercuri.
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-11R – 2020.06
INFORMAŢII
Capacul demontat al orificiului conductei poate fi păstrat în
buzunarul plăcii de montare.
Manual de instalare
5
Page 6
5 Instalarea unității
169
279
377.5
778
A
295
44.5
160
53
53
44.5
120
120
293.5
50
170
A
d
e
(mm)
a
a
f
hg
a
a
bac
a
c
a
d
e
A
A
998
299
170
60
170
52
52
120.5
130
53
65
469
475
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
(mm)
A
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
e
d
e
d
b
a
c
a
c
a
a
gh
f
a
B
Ø65/80
a
b
c
A Pentru clasa: 15~42
B Pentru clasa: 50~71
a Locuri de fixare recomandate pentru placa de montaref Poziția pentru ruletă la simbolul " "
b Buzunar pentru capacul orificiului conducteig Capătul conductei de gaz
c Umeri pentru plasarea unei nivele cu bulă de aerh Capătul conductei de lichid
d Orificiu prin perete:e Poziția furtunului de evacuare
Clasa 15~42 Ø65 mm
Clasa 50~71 Ø80 mm
5.3.2Pentru a perfora un orificiu în perete
PRECAUŢIE
Pentru pereţi care conțin un cadru metalic sau o placă
metalică, aveţi grijă să folosiţi o conductă încastrată în
perete şi un capac de perete în orificiul de traversare
pentru a preveni posibile supraîncălziri, electrocutări, sau
incendii.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să etanșați golurile din jurul conductelor cu
material de etanșare (procurare la faţa locului), pentru a
preveni scurgerile de apă.
1 Perforați în perete un orificiu de traversare de 65 mm (clasa
15~42) sau 80 mm (clasa 50~71) cu pantă descendentă spre
exterior.
2 Introduceți în orificiu o conductă încastrată în perete.
3 Introduceți un capac de perete pe conducta de perete.
Manual de instalare
6
4 NU uitați să etanșați golurile cu chit după finalizarea cablajului,
a tubulaturii de agent frigorific și a tubulaturii de golire.
5.3.3Pentru a scoate capacul orificiului
Pentru a racorda tubulatura pe partea dreaptă dreapta jos, partea
stângă, sau stânga jos, capacul orificiului conductei TREBUIE scos.
1 Tăiați capacul orificiului conductei dinspre interiorul grilei
frontale cu un ferestrău de traforaj.
a Conductă încastrată în perete
b Chit
c Capac pentru orificiul din perete
conductei
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
3P482320-11R – 2020.06
Page 7
2 Îndepărtați bavurile de pe secțiunea tăieturii cu o pilă subțire
A
B
C
a
b
a
b
a
b
A
B
C
b
a
semirotundă.
NOTIFICARE
NU folosiți clești pentru a scoate capacul orificiului
conductei, aceasta putând deteriora grila frontală.
5.4Racordarea tubulaturii de evacuare
6 Instalarea conductelor
NOTIFICARE
NU aplicați ulei de ungere (ulei frigorific) pe dopul de golire
când îl introduceți. Dopul de evacuare se poate deteriora și
poate cauza scurgeri pe la dop.
3 Introduceți furtunul de evacuare și nu uitați să-l strângeți cu
șurubul de fixare; în caz contrar pot apărea scurgeri de apă.
a Șurub de fixare a izolației
b Furtun de golire
4 Atașați furtunul de evacuare la partea de jos a tubulaturii de
agent frigorific folosind bandă de vinil adezivă.
5.4.1Pentru a racorda tubulatura pe partea
dreaptă, dreapta spate sau dreapta jos
INFORMAŢII
Implicit din fabrică tubulatura este pe partea dreaptă.
Pentru tubulatura din partea stânga, scoateți tubulatura din
partea dreaptă și instalați-o în partea stângă.
1 Atașați cu bandă de vinil adezivă furtunul de evacuare de
partea de jos a conductelor de agent frigorific.
2 Înfășurați împreună cu bandă izolantă furtunul de evacuare și
conductele de agent frigorific.
A Tubulatura din stânga
B Tubulatura din stânga-spate
C Tubulatura din stânga-jos
a Scoateți capacul orificiului conductei aici pentru
tubulatura din partea stângă
b Scoateți capacul orificiului conductei aici pentru
tubulatura din stânga jos
5.4.3Depistarea scăpărilor de apă
1 Îndepărtați filtrele de aer.
2 Turnați treptat aproximativ 1 l de apă în tava de golire, și
verificați eventualele scăpări de apă.
A Tubulatura din dreapta
B Tubulatura din dreapta-jos
C Tubulatura din dreapta-spate
a Scoateți capacul orificiului conductei, aici pentru
tubulatura din partea dreaptă
b Scoateți capacul orificiului conductei, aici pentru
tubulatura din dreapta jos
6Instalarea conductelor
5.4.2Pentru a conecta tubulatura în partea
stângă, în stânga spate sau în stânga jos
INFORMAŢII
Implicit din fabrică tubulatura este pe partea dreaptă.
Pentru tubulatura din partea stânga, scoateți tubulatura din
partea dreaptă și instalați-o în partea stângă.
1 Scoateți șurubul de fixare a izolației de pe dreapta și scoateți
furtunul de evacuare.
2 Scoateți dopul de evacuare pe partea stângă și fixați-l la partea
dreaptă.
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-11R – 2020.06
6.1Pregătirea tubulaturii agentului
frigorific
6.1.1Cerințele tubulaturii de agent frigorific
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să
fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul
frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid
fosforic.
▪ Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de
fabricaţie) trebuie să fie ≤30mg/10m.
Manual de instalare
7
Page 8
7 Instalarea componentelor electrice
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
c
a
b
f
d
g
e
Diametrul tubulaturii de agent frigorific
Utilizați aceleași diametre ca racordurile de pe unitățile exterioare:
ClasăDiametrul exterior al conductei (mm)
Conductă de lichidConductă de gaz
15~42Ø6,4Ø9,5
50~60Ø6,4Ø12,7
71Ø6,4Ø15,9
Materialul tubulaturii de agent frigorific
▪ Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid
fosforic.
▪ Racorduri mandrinate: Utilizați numai material moale.
▪ Categoria de duritate și grosimea tubulaturii:
În funcție de legislația în vigoare și de presiunea maximă de lucru
a unității (vezi "PS High" de pe placa de identificare a unității),
poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.
Categorie de
duritate
Grosime (t)
(a)
2 Izolați conducta de agent frigorific, cablul de interconectare și
furtunul de golire de pe unitatea interioară, după cum urmează:
a Conductă de gaz
b Izolația conductei de gaz
c Cablu de interconectare
d Conductă de lichid
e Izolația conductei de lichid
f Bandă de finisaj
g Furtunul de golire
NOTIFICARE
Aveți grijă să izolați întreaga tubulatură de agent frigorific.
Tubulatura expusă putea cauza condensare.
7Instalarea componentelor
electrice
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
6.1.2Izolarea tubulaturii de agent frigorific
▪ Utilizaţi spumă de polietilenă pentru izolare:
▪ cu un raport de transfer al căldurii cuprins între 0,041 și
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de
80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin
20mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.
Diametrul interior al
izolației (Øi)
Grosimea izolației
(t)
6.2Conectarea tubulaturii agentului
frigorific
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
6.2.1Pentru a conecta tubulatura agentului
frigorific la unitatea interioară
AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor
inflamabil.
▪ Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de agent frigorific cât
mai scurtă posibil.
1 Racordați tubulatura de agent frigorific la unitate prin racorduri
mandrinate.
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
AVERTIZARE
Utilizaţi un întreruptor de tip separare de contact la toţi
polii, cu o separare de cel puţin 3 mm între punctele de
contact ceea ce asigură deconectarea completă la
supratensiune de categoria a III-a.
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta
TREBUIE înlocuit de fabricant, agentul de service sau de
persoane similare calificate pentru a evita pericolele.
AVERTIZARE
NU conectaţi cablul de alimentare la unitatea interioară.
Acest lucru poate cauza electrocutări sau incendii.
AVERTIZARE
▪ Nu folosiţi în interiorul produsului piese electrice
procurate local.
▪ NU derivaţi alimentarea de la rețea pentru pompa de
evacuare, etc., de la regleta de conexiuni. Acest lucru
poate cauza electrocutări sau incendii.
AVERTIZARE
Feriți cablajul de interconectare de conductele de cupru
fără izolare termică, deoarece acestea vor fi foarte fierbinți.
7.1Specificaţii pentru componentele
cablajului standard
Component
Cablu de interconectare (interior la
exterior)
Cablu cu 4 fire 1,5
mm²~2,5mm² și aplicabil
pentru 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
Manual de instalare
8
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-11R – 2020.06
Page 9
8 Finalizarea instalării unităţii interioare
d
c
b
a
a
b
c
d
e
c
bfa
2×
a
b
ccde
7.2Pentru a conecta cablajul electric
la unitatea interioară
Legătura la rețea trebuie efectuată în conformitate cu manualul de
instalare și cu reglementările și codurile practice naționale de
cablare electrică.
1 Așezați unitatea interioară pe cârligele plăcii de montare.
Utilizați semnele " " pentru ghidare.
a Placă de montare (accesoriu)
b Bucată din materialului de ambalare
c Cablu de interconectare
d Ghidaj de cablu
INFORMAŢII
Sprijiniți unitatea utilizând o bucată din materialul de
ambalare.
2 Deschideți panoul frontal și apoi capacul pentru service.
3 Treceți cablul de interconectare de la unitatea exterioară prin
orificiul de traversare din perete, prin spatele unității interioare
și prin partea din față.
Notă: În cazul în care cablul de interconectare a fost dezizolat în
prealabil, acoperiți capetele cu bandă izolatoare.
4 Îndoiți în sus capătul cablului.
9 Trageți de fire pentru a vă asigura că sunt atașate în siguranță,
apoi fixați-le cu opritorul de cablu.
10 Așezați cablurile astfel încât capacul pentru service să se
potrivească fix, apoi închideți capacul pentru service.
8Finalizarea instalării unităţii
interioare
8.1Pentru a izola tubulatura de
evacuare, tubulatura agentului
frigorific și cablul de
interconectare
1 După finalizarea instalării tubulaturii de evacuare, tubulaturii de
agent frigorific și cablajului electric. Înfășurați împreună cu
bandă izolantă conductele de agent frigorific, cablul de
interconectare și furtunul de evacuare. Suprapuneți cel puțin
jumătate din lățimea benzii la fiecare înfășurare.
NOTIFICARE
▪ Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de
transmisie la distanţă una de cealaltă. Cablajul
transmisiei și cablajul alimentării de la reţea se pot
intersecta, dar nu pot merge paralele între ele.
▪ Pentru a evita orice interferenţă electrică, distanţa
dintre cele două cablaje trebuie să fie ÎNTOTDEAUNA
de cel puțin 50mm.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de
talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de
talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni,
fum sau incendiu.
a Regletă de conexiuni
b Blocul componentelor electrice
c Clemă de cablu
5 Dezizolați capetele firelor circa 15mm.
6 Potriviți culorile cablurilor cu numerele bornelor de pe regletele
de conexiuni ale unității interioare și fixați strâns firele cu
șuruburi de bornele corespunzătoare.
7 Conectați legătura la pământ la borna corespunzătoare.
8 Fixați strâns cablurile cu șuruburile bornelor.
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-11R – 2020.06
8.2Pentru a trece conductele prin
1 Așezați conductele de agent frigorific de-a lungul marcajului
pentru conductele de pe placa de montare.
a Furtunul de golire
b Cablu de interconectare
c Placă de montare (accesoriu)
d Tubulatura agentului frigorific
e Șurub de fixare a unității interioare M4×12L (accesoriu)
f Cadru de bază
orificiul în perete
a Furtun de golire
b Astupați acest orificiu cu chit sau materiale de ștemuire
c Bandă adezivă de vinil
d Bandă izolatoare
e Placă de montare (accesoriu)
NOTIFICARE
▪ NU îndoiți conductele de agent frigorific.
▪ NU împingeți conductele de agent frigorific pe cadrul de
bază sau pe grila frontală.
Manual de instalare
9
Page 10
9 Darea în exploatare
2 Treceți furtunul de golire și conductele de agent frigorific prin
orificiul din perete.
9Darea în exploatare
NOTIFICARE
Exploatați ÎNTOTDEAUNA unitatea cu termistori și/sau
senzori de presiune/presostate. Dacă NU, se poate arde
compresorul.
8.3Pentru a fixa unitatea pe placa de
montare
1 Așezați unitatea interioară pe cârligele plăcii de montare.
Utilizați semnele " " pentru ghidare.
2 Apăsați cadrul de bază al unității cu ambele mâini pentru a-l fixa
pe cârligele de jos ale plăcii de montare. Asigurați-vă că firele
NU sunt strânse nicăieri.
Notă: Aveți grijă să NU prindeți cablul de interconectare în unitatea
interioară.
3 Apăsați muchia de jos a unității interioare cu ambele mâini,
până este prinsă ferm de cârligele plăcii de montare.
4 Fixați unitatea interioară pe placa de montare folosind 2
șuruburi de fixare M4 × 12L (accesoriu) pentru unitatea
interioară.
8.4Pentru a închide unitatea interioară
8.4.1Pentru a reinstala grila frontală
1 Instalați grila frontală și cuplați ferm cele 3 cârlige de sus.
2 Instalați cele 2 șuruburi (clasa 15~42) sau 3 șuruburi (clasa
50~71) pe grila frontală.
3 Pentru clasa 50 ~ 71 reinstalați clapeta inferioară (lama
orizontală). Conectați cele 2 puncte de conectare din centru.
Prindeți partea dreaptă a lamei de arbore. Prindeți lama în
partea sa stângă.
4 Instalați filtrul de aer, montați panoul frontal și închideți-l.
8.4.2Închiderea capacului pentru service
1 Puneți capacul pentru service în locul său original pe unitate.
2 Instalați 1 șurub înapoi pe capacul pentru service.
8.4.3Reinstalarea panoului frontal
1 Montați panoul frontal. Aliniați axele cu fantele și împingeți-le
până la fund.
2 Închideți încet panoul frontal și apăsați pe ambele laturi și la
centru.
9.1Listă de verificare înaintea dării în
exploatare
După instalarea unității, verificați mai întâi elemente prezentate mai
jos. După finalizarea tuturor verificărilor, unitatea trebuie închisă.
Porniți unitatea după ce este închisă.
Aţi citit în întregime instrucţiunile de instalare, conform
descrierii din ghidul de referinţă al instalatorului.
Unitățile interioare sunt montate corespunzător.
Unitatea exterioară este montată corect.
Admisia/evacuarea aerului
Verificaţi ca admisia şi evacuarea aerului din unitate să
NU fie obturate de bucăţi de hârtie, carton, sau alte
materiale.
NU există faze lipsă sau faze inversate.
Conductele agentului frigorific (gazos şi lichid) sunt
izolate termic.
Evacuarea
Asigurați-vă că evacuarea decurge lin.
Consecinţă posibilă: Apa condensată ar putea picura.
Sistemul este împământat corespunzător şi bornele de
împământare sunt strânse.
Siguranțele sau dispozitivele de protecție locale sunt
instalate conform acestui document și NU au fost șuntate.
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă
tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
S-au utilizat conductorii specificaţi pentru cablul deinterconectare.
NU există conexiuni slăbite sau componente electrice
deteriorate în cutia de distribuţie.
Rezistența izolației compresorului este corespunzătoare.
NU există componente deteriorate sau conductepresate în unităţile interioare şi exterioare.
NU există scurgeri ale agentului frigorific.
S-au instalat conducte de dimensiunea corectă şi
conductele sunt izolate corespunzător.
Ventilele de închidere (gaz şi lichid) de la unitatea
exterioară sunt complet deschise.
Manual de instalare
10
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-11R – 2020.06
Page 11
10 Date tehnice
,
A
INDOOR
OUTDOOR
9.2Efectuarea probei de funcţionare
Cerinţă preliminară: Alimentarea de la rețea TREBUIE să fie în
intervalul specificat.
Cerinţă preliminară: Proba de funcţionare poate fi efectuată în
modul de răcire sau de încălzire.
Cerinţă preliminară: Proba de funcţionare trebuie efectuată în
conformitate cu manualul de utilizare a unității interioare pentru a se
asigura că toate funcțiile și piesele funcționează corect.
1 În modul de răcire, selectaţi cea mai joasă temperatură
programabilă. În modul de încălzire, selectaţi cea mai înaltă
temperatură programabilă. Proba de funcţionare poate fi
dezactivată dacă e cazul.
2 La terminarea probei de funcţionare, setați temperatura la un
nivel normal. În modul de răcire: 26~28°C, în modul de
încălzire: 20~24°C.
3 Sistemul se oprește la 3minute după decuplarea unității.
9.2.1Efectuarea probei de funcţionare utilizând
interfața utilizatorului
1 Apăsați pentru a porni sistemul.
2 Apăsați simultan și .
3 Apăsați , selectați și apăsați .
Rezultat: Proba de funcționare se va opri automat după circa 30de
minute.
4 Pentru a opri funcționarea mai repede, apăsați .
10Date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe
Daikin Business Portal (se cere autentificare).
10.1Schema de conexiuni
10.1.1Legenda schemei de conexiuni unificate
Pentru piesele aplicate și numerotare, consultați schema de
conexiuni de pe unitate. Numerotarea pieselor se face cu numere
arabe în ordine crescătoare pentru fiecare piesă și este reprezentată
în prezentarea de mai jos cu "*" în codul piesei.
HIGH VOLTAGETensiune înaltă
IESSenzor Intelligent eye (ochi
IPM*Modul de alimentare inteligentă
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*MReleu magnetic
LFază
L*Bobină
L*RReactanță
M*Motor pas cu pas
M*CMotorul compresorului
M*FMotorul ventilatorului
M*PMotorul pompei de evacuare
M*SMotor de balansare
MR*, MRCW*, MRM*, MRN*Releu magnetic
NNul
n=*, N=*Număr de treceri prin miezul de
PAMModulație de impuls-amplitudine
PCB*Placă cu circuite imprimate
PM*Modul de alimentare
PSComutarea alimentării de la rețea
PTC*Termistor PTC
Q*Tranzistor de poartă bipolar izolat
Q*CÎntreruptor
Conexiune, conector
Siguranță
de lumină
(semnalizare întreținere verde)
inteligent)
ferită
(IGBT )
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-11R – 2020.06
Manual de instalare
11
Page 12
10 Date tehnice
SimbolSemnificație
Q*DI, KLMÎntreruptor pentru scurgeri la
pământ
Q*LDispozitiv de protecție la
suprasarcină
Q*MContact termic
Q*RDispozitiv pentru curenți reziduali
R*Rezistență
R*TTermistor
RCReceptor
S*CComutator limitator
S*LÎntrerupător cu flotor
S*NGDetector de scurgeri de agent
frigorific
S*NPHSenzor de presiune (înaltă)
S*NPLSenzor de presiune (joasă)
S*PH, HPS*Presostat (înaltă)
S*PLPresostat (joasă)
S*TTermostat
S*RHSenzor de umiditate
S*W, SW*Întrerupător de punere în
funcțiune
SA*, F1SDescărcător de supratensiune
SR*, WLUReceptorul de semnal
SS*Comutator selector
SHEET METALPlacă fixă regletă de conexiuni
T*RTransformator
TC, TRCEmițător
V*, R*VVaristor
V*RPunte de diodă, modul de
alimentare tranzistor de poartă
bipolar izolat (IGBT)
WRCTelecomandă fără cablu
X*Bornă
X*MRegletă de conexiuni (bloc)
Y*EBobina ventilului electronic de