Daikin CTXM15R2V1B, CTXM15R5V1B, FTXM20R2V1B, FTXM20R5V1B, FTXM25R2V1B Installation manuals [ro]

...
Page 1
Manual de instalare
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
CTXM15R2V1B CTXM15R5V1B
FTXM20R2V1B FTXM20R5V1B FTXM25R2V1B FTXM25R5V1B FTXM35R2V1B FTXM35R5V1B FTXM42R2V1B FTXM42R5V1B FTXM50R2V1B FTXM60R2V1B FTXM71R2V1B
ATXM20R2V1B ATXM20R5V1B ATXM25R2V1B ATXM25R5V1B ATXM35R2V1B ATXM35R5V1B ATXM50R2V1B
Manual de instalare
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
romană
Page 2

Cuprins

Cuprins

1 Despre documentaţie 2

1.1 Despre acest document ............................................................ 2
2 Instrucțiuni specifice de tehnica securității
pentru instalator 2
3 Despre cutie 3
3.1 Unitatea interioara ..................................................................... 3
3.1.1 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară ..... 3
4 Despre unitate 4
4.1 Despre adaptorul LAN wireless................................................. 4
4.1.1 Precauții la utilizarea adaptorului LAN wireless.......... 4
4.1.2 Parametri de bază....................................................... 4
5 Instalarea unității 4
5.1 Pregătirea locului de instalare ................................................... 4
5.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea
interioară..................................................................... 4
5.2 Deschiderea unităţii interioare................................................... 4
5.2.1 Pentru a scoate panoul frontal.................................... 4
5.2.2 Pentru a deschide capacul pentru service.................. 5
5.2.3 Pentru a scoate grila frontală...................................... 5
5.3 Montarea unităţii interioare........................................................ 5
5.3.1 Pentru a instala placa de montare .............................. 5
5.3.2 Pentru a perfora un orificiu în perete .......................... 6
5.3.3 Pentru a scoate capacul orificiului conductei.............. 6
5.4 Racordarea tubulaturii de evacuare .......................................... 7
5.4.1 Pentru a racorda tubulatura pe partea dreaptă,
dreapta spate sau dreapta jos .................................... 7
5.4.2 Pentru a conecta tubulatura în partea stângă, în
stânga spate sau în stânga jos ................................... 7
5.4.3 Depistarea scăpărilor de apă...................................... 7
6 Instalarea conductelor 7
6.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific .................................... 7
6.1.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific ........................ 7
6.1.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific.......................... 8
6.2 Conectarea tubulaturii agentului frigorific .................................. 8
6.2.1 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la
unitatea interioară ....................................................... 8
7 Instalarea componentelor electrice 8
7.1 Specificaţii pentru componentele cablajului standard ............... 8
7.2 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară............ 9
8 Finalizarea instalării unităţii interioare 9
8.1 Pentru a izola tubulatura de evacuare, tubulatura agentului
frigorific și cablul de interconectare ........................................... 9
8.2 Pentru a trece conductele prin orificiul în perete....................... 9
8.3 Pentru a fixa unitatea pe placa de montare............................... 10
8.4 Pentru a închide unitatea interioară .......................................... 10
8.4.1 Pentru a reinstala grila frontală................................... 10
8.4.2 Închiderea capacului pentru service ........................... 10
8.4.3 Reinstalarea panoului frontal ...................................... 10
9 Darea în exploatare 10
9.1 Listă de verificare înaintea dării în exploatare........................... 10
9.2 Efectuarea probei de funcţionare .............................................. 11
9.2.1 Efectuarea probei de funcţionare utilizând interfața
utilizatorului................................................................. 11
10 Date tehnice 11
10.1 Schema de conexiuni ................................................................ 11
10.1.1 Legenda schemei de conexiuni unificate .................... 11
1 Despre documentaţie

1.1 Despre acest document

INFORMAŢII
Asiguraţi-vă că utilizatorul are documentaţia tipărită şi rugaţi-l să o păstreze pentru consultare ulterioară.
Public ţintă
Instalatori autorizaţi
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori instruiţi sau experţi în magazine, în industria uşoară sau în ferme sau utilizării în scop comercial sau privat de către persoane nespecializate.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri generale de precauție:
▪ Instrucţiuni de tehnica securităţii pe care TREBUIE să le citiți
înainte de instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Manualul de instalare a unităţii interioare:
▪ Instrucţiuni de instalare ▪ Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Ghidul de referinţă al instalatorului:
▪ Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă,… ▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe
Daikin Business Portal (se cere autentificare).
2 Instrucțiuni specifice de
tehnica securității pentru instalator
Respectați întotdeauna următoarele instrucțiuni și reglementări de tehnica securității.
Instalarea unității (vezi "5Instalarea unității"[44])
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
2
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-11R – 2020.06
Page 3

3 Despre cutie

AVERTIZARE
NU plasați obiecte care se pot uda sub unitatea interioară și/sau exterioară. În caz contrar, condensul de pe unitatea principală sau conductele de agent frigorific, murdăria filtrului de aer sau blocarea evacuării pot cauza scurgeri iar obiectele de sub unitate se pot murdări sau deteriora.
PRECAUŢIE
Pentru pereţi care conțin un cadru metalic sau o placă metalică, aveţi grijă să folosiţi o conductă încastrată în perete şi un capac de perete în orificiul de traversare pentru a preveni posibile supraîncălziri, electrocutări, sau incendii.
Instalarea tubulaturii (vezi "6Instalarea conductelor"[47])
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
PRECAUŢIE
▪ Utilizaţi piuliţa olandeză fixată pe unitate. ▪ Pentru a preveni scăpările de gaz, aplicaţi agent
frigorific numai pe interiorul evazării. Folosiţi ulei frigorific pentru R32.
▪ NU reutilizați îmbinările.
PRECAUŢIE
▪ NU utilizaţi uleiuri minerale la piesele evazate. ▪ Nu instalaţi NICIODATĂ un uscător la această unitate
R32 pentru a-i garanta durata de viaţă. Materialul de uscare se poate dizolva şi deteriora sistemul.
PRECAUŢIE
▪ Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent
frigorific gaz.
▪ NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni
scăpările de agent frigorific.
▪ Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea
unor piuliţe olandeze diferite poate cauza scăpări de agent frigorific.
Instalația electrică (vezi "7 Instalarea componentelor
electrice"[48])
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician
autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în
vigoare. ▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix. ▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi
întreaga construcţie electrică trebuie să se conformeze
legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau
aceasta este greşită, echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi
împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ
poate cauza electrocutare. ▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare. ▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU
intre în contact cu margini ascuţite sau cu tubulatura, în
special pe partea cu presiune înaltă. ▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor
torsadat, prelungitoare sau conexiuni de la un sistem în
stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii. ▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază,
deoarece această unitate este echipată cu un invertor.
Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
AVERTIZARE
Utilizaţi un întreruptor de tip separare de contact la toţi polii, cu o separare de cel puţin 3 mm între punctele de contact ceea ce asigură deconectarea completă la supratensiune de categoria a III-a.
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta TREBUIE înlocuit de fabricant, agentul de service sau de persoane similare calificate pentru a evita pericolele.
AVERTIZARE
NU conectaţi cablul de alimentare la unitatea interioară. Acest lucru poate cauza electrocutări sau incendii.
AVERTIZARE
▪ Nu folosiţi în interiorul produsului piese electrice
procurate local. ▪ NU derivaţi alimentarea de la rețea pentru pompa de
evacuare, etc., de la regleta de conexiuni. Acest lucru
poate cauza electrocutări sau incendii.
AVERTIZARE
Feriți cablajul de interconectare de conductele de cupru fără izolare termică, deoarece acestea vor fi foarte fierbinți.
3 Despre cutie
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B + FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi 3P482320-11R – 2020.06

3.1 Unitatea interioara

3.1.1 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară

1 Îndepărtați:
▪ sacul cu accesorii aflat la fundul pachetului, ▪ placa de montare fixată pe partea din spate a unității interioare, ▪ autocolantul SSID de rezervă situat pe grila frontală.
3
Page 4

4 Despre unitate

fe1d e2ba c g h i j
≥50
≥50
≥30
(mm)
a Manual de instalare b Manual de exploatare c Măsuri generale de protecție d Autocolant de rezervă SSID
e1 Clasa 15~42: Filtru cu argint de purificare a aerului
pentru eliminarea alergenilor (fără cadru)
e2 Clasa 50~71: Filtru de dezodorizare de titan-apatit și
filtru cu argint de purificare a aerului pentru eliminarea alergenilor (cu cadru)
f Șurub de fixare a unității interioare (M4×12L). Consultați
"8.3Pentru a fixa unitatea pe placa de montare"[410].
g Baterie uscată AAA.LR03 (alcalină) pentru interfața
utilizatorului
h Suportul interfeței utilizatorului
i Interfața utilizatorului j Placă de montare
Autocolant de rezervă SSID. NU aruncați autocolantul de
rezervă. Păstrați-l într-un loc sigur în cazul în care este necesar în viitor (de ex., în cazul în care grila frontală este înlocuită, prindeți­o de grila frontală nouă).
4 Despre unitate
AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.

4.1 Despre adaptorul LAN wireless

Pentru specificații detaliate, instrucțiuni de instalare, metode de setare, întrebări frecvente, declarația de conformitate și cea mai recentă versiune a acestui manual, vizitați http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com.
INFORMAŢII
▪ Daikin Industries Czech Republic sro declară că tipul
de echipament radio din interiorul acestei unități este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
▪ Această unitate este considerată echipament combinat
în conformitate cu definiția Directivei 2014/53/UE.
Ce Valoare
Putere radiată efectivă 15dBm (11b) / 14dBm (11g) /
14dBm (11n)
Alimentare de la rețea c.c. 14 V/100 mA

5 Instalarea unității

5.1 Pregătirea locului de instalare

AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).

5.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară

INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
Debitul aerului. Asigurați-vă că nimic nu blochează fluxul de aer. ▪ Evacuarea. Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua
corespunzător.
Izolarea peretelui. Când condiţiile de la perete depăşesc 30°C şi
umiditatea relativă de 80%, sau dacă aerul proaspăt este antrenat spre perete, atunci este necesară o izolaţie suplimentară (spumă de polietilenă cu grosimea minimă de 10mm).
Rezistența pereților. Verificaţi dacă peretele sau podeaua sunt
suficient de rezistente pentru a susţine greutatea unităţii. Dacă există riscuri, întăriţi peretele sau podeaua înainte de a instala unitatea.
Distanțarea. Instalați unitatea la cel puțin 1,8m de podea și țineți
cont de următoarele cerințe pentru distanțele dintre pereți și plafon:

4.1.1 Precauții la utilizarea adaptorului LAN wireless

NU utilizați lângă: ▪ Echipamente medicale. De ex., persoanele care utilizează
stimulatoare cardiace sau defibrilatoare. Acest produs poate provoca interferențe electromagnetice.
Echipamente de control automat. De ex., uși automate sau
echipamente de alarmă de incendiu. Acest produs poate cauza comportamentul defectuos al echipamentului.
Cuptor cu microunde. Poate afecta comunicațiile LAN wireless.

4.1.2 Parametri de bază

Ce Valoare
Bandă de frecvență 2400MHz~2483,5MHz Protocol radio IEEE 802.11b/g/n Canal de frecvență radio 1~13 Putere de ieșire 13dBm
4

5.2 Deschiderea unităţii interioare

5.2.1 Pentru a scoate panoul frontal

1 Țineți panoul frontal de umerii panoului pe ambele părți și
deschideți-l.
2 Scoateți panoul frontal glisându-l spre stânga sau spre dreapta
şi trăgându-l spre dvs. Rezultat: Axul panoului frontal de pe 1 parte se va deconecta.
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-11R – 2020.06
Page 5
3 Deconectați axul panoului frontal de pe cealaltă parte în același
a
a b
1
2
3 4
b
a
a
1
2
mod.
5 Instalarea unității
a Axul panoului frontal

5.2.2 Pentru a deschide capacul pentru service

1 Desfaceţi 1 şurub de la capacul pentru service. 2 Trageți afară orizontal capacul pentru service, îndepărtându-l
de unitate.
a Șurubul capacului pentru service b Capac pentru service

5.2.3 Pentru a scoate grila frontală

PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
1 Îndepărtați panoul frontal pentru a scoate filtrul de aer. 2 Pentru clasa 50~71 coateți clapeta (lama orizontală). Împingeți
spre centru partea stângă a lamei și desprindeți-o. Împingeți spre centru partea dreaptă a lamei pentru a o desprinde de pe arbore. Deconectați cele 2 puncte de conectare din centru.
a Cârlig superior b Simbol cu 3 cercuri
5 Vă recomandăm să deschideți clapeta înainte de a scoate grila
frontală.
6 Plasați ambele mâini sub centrul grilei frontale, împingeți-o în
sus și apoi spre dvs.

5.3 Montarea unităţii interioare

5.3.1 Pentru a instala placa de montare

1 Instalați temporar placa de montare. 2 Orizontalizați placa de montare. 3 Marcați centrele punctelor de perforare pe perete folosind o
ruletă. Plasați capătul ruletei la simbolul " ".
4 Finalizați instalarea fixând placa de montare pe perete cu
ajutorul șuruburilor M4×25L (procurare la fața locului).
Clasa 15~42 Clasa 50~71
3 Scoateți cele 2 șuruburi (clasa 15~42) sau 3 șuruburi (clasa
50~71) de pe grila frontală.
4 Împingeți în jos cele 3 cârlige superioare marcate cu un simbol
cu 3 cercuri.
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B + FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi 3P482320-11R – 2020.06
INFORMAŢII
Capacul demontat al orificiului conductei poate fi păstrat în buzunarul plăcii de montare.
5
Page 6
5 Instalarea unității
169
279
377.5
778
A
295
44.5
160
53
53
44.5
120
120
293.5
50
170
A
d
e
(mm)
a
a
f
h g
a
a
bac
a
c
a
d
e
A
A
998
299
170
60
170
52
52
120.5
130
53
65
469
475
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
(mm)
A
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
e
d
e
d
b
a
c
a
c
a
a
gh
f
a
B
Ø65/80
a
b
c
A Pentru clasa: 15~42 B Pentru clasa: 50~71
a Locuri de fixare recomandate pentru placa de montare f Poziția pentru ruletă la simbolul " " b Buzunar pentru capacul orificiului conductei g Capătul conductei de gaz c Umeri pentru plasarea unei nivele cu bulă de aer h Capătul conductei de lichid d Orificiu prin perete: e Poziția furtunului de evacuare
Clasa 15~42 Ø65 mm Clasa 50~71 Ø80 mm

5.3.2 Pentru a perfora un orificiu în perete

PRECAUŢIE
Pentru pereţi care conțin un cadru metalic sau o placă metalică, aveţi grijă să folosiţi o conductă încastrată în perete şi un capac de perete în orificiul de traversare pentru a preveni posibile supraîncălziri, electrocutări, sau incendii.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să etanșați golurile din jurul conductelor cu material de etanșare (procurare la faţa locului), pentru a preveni scurgerile de apă.
1 Perforați în perete un orificiu de traversare de 65 mm (clasa
15~42) sau 80 mm (clasa 50~71) cu pantă descendentă spre exterior.
2 Introduceți în orificiu o conductă încastrată în perete. 3 Introduceți un capac de perete pe conducta de perete.
6
4 NU uitați să etanșați golurile cu chit după finalizarea cablajului,
a tubulaturii de agent frigorific și a tubulaturii de golire.
5.3.3 Pentru a scoate capacul orificiului
Pentru a racorda tubulatura pe partea dreaptă dreapta jos, partea stângă, sau stânga jos, capacul orificiului conductei TREBUIE scos.
1 Tăiați capacul orificiului conductei dinspre interiorul grilei
frontale cu un ferestrău de traforaj.
a Conductă încastrată în perete b Chit c Capac pentru orificiul din perete
conductei
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
3P482320-11R – 2020.06
Page 7
2 Îndepărtați bavurile de pe secțiunea tăieturii cu o pilă subțire
A
B
C
a
b
a
b
a
b
A
B
C
b
a
semirotundă.
NOTIFICARE
NU folosiți clești pentru a scoate capacul orificiului conductei, aceasta putând deteriora grila frontală.

5.4 Racordarea tubulaturii de evacuare

6 Instalarea conductelor

NOTIFICARE
NU aplicați ulei de ungere (ulei frigorific) pe dopul de golire când îl introduceți. Dopul de evacuare se poate deteriora și poate cauza scurgeri pe la dop.
3 Introduceți furtunul de evacuare și nu uitați să-l strângeți cu
șurubul de fixare; în caz contrar pot apărea scurgeri de apă.
a Șurub de fixare a izolației
b Furtun de golire
4 Atașați furtunul de evacuare la partea de jos a tubulaturii de
agent frigorific folosind bandă de vinil adezivă.

5.4.1 Pentru a racorda tubulatura pe partea dreaptă, dreapta spate sau dreapta jos

INFORMAŢII
Implicit din fabrică tubulatura este pe partea dreaptă. Pentru tubulatura din partea stânga, scoateți tubulatura din partea dreaptă și instalați-o în partea stângă.
1 Atașați cu bandă de vinil adezivă furtunul de evacuare de
partea de jos a conductelor de agent frigorific.
2 Înfășurați împreună cu bandă izolantă furtunul de evacuare și
conductele de agent frigorific.
A Tubulatura din stânga B Tubulatura din stânga-spate C Tubulatura din stânga-jos
a Scoateți capacul orificiului conductei aici pentru
tubulatura din partea stângă
b Scoateți capacul orificiului conductei aici pentru
tubulatura din stânga jos

5.4.3 Depistarea scăpărilor de apă

1 Îndepărtați filtrele de aer. 2 Turnați treptat aproximativ 1 l de apă în tava de golire, și
verificați eventualele scăpări de apă.
A Tubulatura din dreapta B Tubulatura din dreapta-jos C Tubulatura din dreapta-spate
a Scoateți capacul orificiului conductei, aici pentru
tubulatura din partea dreaptă
b Scoateți capacul orificiului conductei, aici pentru
tubulatura din dreapta jos
6 Instalarea conductelor

5.4.2 Pentru a conecta tubulatura în partea stângă, în stânga spate sau în stânga jos

INFORMAŢII
Implicit din fabrică tubulatura este pe partea dreaptă. Pentru tubulatura din partea stânga, scoateți tubulatura din partea dreaptă și instalați-o în partea stângă.
1 Scoateți șurubul de fixare a izolației de pe dreapta și scoateți
furtunul de evacuare.
2 Scoateți dopul de evacuare pe partea stângă și fixați-l la partea
dreaptă.
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B + FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi 3P482320-11R – 2020.06

6.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific

6.1.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific

NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid fosforic.
▪ Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de
fabricaţie) trebuie să fie ≤30mg/10m.
7
Page 8

7 Instalarea componentelor electrice

t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
c
a
b
f
d
g
e
Diametrul tubulaturii de agent frigorific
Utilizați aceleași diametre ca racordurile de pe unitățile exterioare:
Clasă Diametrul exterior al conductei (mm)
Conductă de lichid Conductă de gaz
15~42 Ø6,4 Ø9,5 50~60 Ø6,4 Ø12,7
71 Ø6,4 Ø15,9
Materialul tubulaturii de agent frigorific
Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid
fosforic.
Racorduri mandrinate: Utilizați numai material moale. ▪ Categoria de duritate și grosimea tubulaturii:
Diametru
exterior (Ø)
6,4mm (1/4") Moale (O) ≥0,8mm 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2") 15,9mm (5/8")
(a)
În funcție de legislația în vigoare și de presiunea maximă de lucru a unității (vezi "PS High" de pe placa de identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.
Categorie de
duritate
Grosime (t)
(a)
2 Izolați conducta de agent frigorific, cablul de interconectare și
furtunul de golire de pe unitatea interioară, după cum urmează:
a Conductă de gaz b Izolația conductei de gaz c Cablu de interconectare d Conductă de lichid e Izolația conductei de lichid
f Bandă de finisaj
g Furtunul de golire
NOTIFICARE
Aveți grijă să izolați întreaga tubulatură de agent frigorific. Tubulatura expusă putea cauza condensare.
7 Instalarea componentelor
electrice
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE

6.1.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific

▪ Utilizaţi spumă de polietilenă pentru izolare:
▪ cu un raport de transfer al căldurii cuprins între 0,041 și
0,052W/mK (0,035 și 0,045kcal/mh°C)
▪ cu o rezistenţă la căldură de cel puţin 120°C
▪ Grosimea izolaţiei
Diametrul exterior al
conductei (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm 9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm 12,7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm 15,9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de 80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin 20mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.
Diametrul interior al
izolației (Øi)
Grosimea izolației
(t)

6.2 Conectarea tubulaturii agentului frigorific

PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE

6.2.1 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară

AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de agent frigorific cât
mai scurtă posibil.
1 Racordați tubulatura de agent frigorific la unitate prin racorduri
mandrinate.
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
AVERTIZARE
Utilizaţi un întreruptor de tip separare de contact la toţi polii, cu o separare de cel puţin 3 mm între punctele de contact ceea ce asigură deconectarea completă la supratensiune de categoria a III-a.
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta TREBUIE înlocuit de fabricant, agentul de service sau de persoane similare calificate pentru a evita pericolele.
AVERTIZARE
NU conectaţi cablul de alimentare la unitatea interioară. Acest lucru poate cauza electrocutări sau incendii.
AVERTIZARE
▪ Nu folosiţi în interiorul produsului piese electrice
procurate local.
▪ NU derivaţi alimentarea de la rețea pentru pompa de
evacuare, etc., de la regleta de conexiuni. Acest lucru poate cauza electrocutări sau incendii.
AVERTIZARE
Feriți cablajul de interconectare de conductele de cupru fără izolare termică, deoarece acestea vor fi foarte fierbinți.

7.1 Specificaţii pentru componentele cablajului standard

Component
Cablu de interconectare (interior la exterior)
Cablu cu 4 fire 1,5
mm²~2,5mm² și aplicabil
pentru 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
8
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-11R – 2020.06
Page 9

8 Finalizarea instalării unităţii interioare

d
c
b
a
a
b
c
d
e
c
bfa
a b
c c d e

7.2 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară

Legătura la rețea trebuie efectuată în conformitate cu manualul de instalare și cu reglementările și codurile practice naționale de cablare electrică.
1 Așezați unitatea interioară pe cârligele plăcii de montare.
Utilizați semnele " " pentru ghidare.
a Placă de montare (accesoriu) b Bucată din materialului de ambalare c Cablu de interconectare d Ghidaj de cablu
INFORMAŢII
Sprijiniți unitatea utilizând o bucată din materialul de ambalare.
2 Deschideți panoul frontal și apoi capacul pentru service.
Consultați "5.2Deschiderea unităţii interioare"[44].
3 Treceți cablul de interconectare de la unitatea exterioară prin
orificiul de traversare din perete, prin spatele unității interioare și prin partea din față.
Notă: În cazul în care cablul de interconectare a fost dezizolat în prealabil, acoperiți capetele cu bandă izolatoare.
4 Îndoiți în sus capătul cablului.
9 Trageți de fire pentru a vă asigura că sunt atașate în siguranță,
apoi fixați-le cu opritorul de cablu.
10 Așezați cablurile astfel încât capacul pentru service să se
potrivească fix, apoi închideți capacul pentru service.
8 Finalizarea instalării unităţii
interioare

8.1 Pentru a izola tubulatura de evacuare, tubulatura agentului frigorific și cablul de interconectare

1 După finalizarea instalării tubulaturii de evacuare, tubulaturii de
agent frigorific și cablajului electric. Înfășurați împreună cu bandă izolantă conductele de agent frigorific, cablul de interconectare și furtunul de evacuare. Suprapuneți cel puțin jumătate din lățimea benzii la fiecare înfășurare.
NOTIFICARE
▪ Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de
transmisie la distanţă una de cealaltă. Cablajul transmisiei și cablajul alimentării de la reţea se pot intersecta, dar nu pot merge paralele între ele.
▪ Pentru a evita orice interferenţă electrică, distanţa
dintre cele două cablaje trebuie să fie ÎNTOTDEAUNA de cel puțin 50mm.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
a Regletă de conexiuni b Blocul componentelor electrice c Clemă de cablu
5 Dezizolați capetele firelor circa 15mm. 6 Potriviți culorile cablurilor cu numerele bornelor de pe regletele
de conexiuni ale unității interioare și fixați strâns firele cu șuruburi de bornele corespunzătoare.
7 Conectați legătura la pământ la borna corespunzătoare. 8 Fixați strâns cablurile cu șuruburile bornelor.
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B + FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi 3P482320-11R – 2020.06
8.2 Pentru a trece conductele prin
1 Așezați conductele de agent frigorific de-a lungul marcajului
pentru conductele de pe placa de montare.
a Furtunul de golire
b Cablu de interconectare
c Placă de montare (accesoriu)
d Tubulatura agentului frigorific
e Șurub de fixare a unității interioare M4×12L (accesoriu)
f Cadru de bază
orificiul în perete
a Furtun de golire
b Astupați acest orificiu cu chit sau materiale de ștemuire
c Bandă adezivă de vinil
d Bandă izolatoare
e Placă de montare (accesoriu)
NOTIFICARE
▪ NU îndoiți conductele de agent frigorific. ▪ NU împingeți conductele de agent frigorific pe cadrul de
bază sau pe grila frontală.
9
Page 10

9 Darea în exploatare

2 Treceți furtunul de golire și conductele de agent frigorific prin
orificiul din perete.
9 Darea în exploatare
NOTIFICARE
Exploatați ÎNTOTDEAUNA unitatea cu termistori și/sau senzori de presiune/presostate. Dacă NU, se poate arde compresorul.

8.3 Pentru a fixa unitatea pe placa de montare

1 Așezați unitatea interioară pe cârligele plăcii de montare.
Utilizați semnele " " pentru ghidare.
2 Apăsați cadrul de bază al unității cu ambele mâini pentru a-l fixa
pe cârligele de jos ale plăcii de montare. Asigurați-vă că firele NU sunt strânse nicăieri.
Notă: Aveți grijă să NU prindeți cablul de interconectare în unitatea interioară.
3 Apăsați muchia de jos a unității interioare cu ambele mâini,
până este prinsă ferm de cârligele plăcii de montare.
4 Fixați unitatea interioară pe placa de montare folosind 2
șuruburi de fixare M4 × 12L (accesoriu) pentru unitatea interioară.

8.4 Pentru a închide unitatea interioară

8.4.1 Pentru a reinstala grila frontală

1 Instalați grila frontală și cuplați ferm cele 3 cârlige de sus. 2 Instalați cele 2 șuruburi (clasa 15~42) sau 3 șuruburi (clasa
50~71) pe grila frontală.
3 Pentru clasa 50 ~ 71 reinstalați clapeta inferioară (lama
orizontală). Conectați cele 2 puncte de conectare din centru. Prindeți partea dreaptă a lamei de arbore. Prindeți lama în partea sa stângă.
4 Instalați filtrul de aer, montați panoul frontal și închideți-l.

8.4.2 Închiderea capacului pentru service

1 Puneți capacul pentru service în locul său original pe unitate. 2 Instalați 1 șurub înapoi pe capacul pentru service.

8.4.3 Reinstalarea panoului frontal

1 Montați panoul frontal. Aliniați axele cu fantele și împingeți-le
până la fund.
2 Închideți încet panoul frontal și apăsați pe ambele laturi și la
centru.

9.1 Listă de verificare înaintea dării în exploatare

După instalarea unității, verificați mai întâi elemente prezentate mai jos. După finalizarea tuturor verificărilor, unitatea trebuie închisă. Porniți unitatea după ce este închisă.
Aţi citit în întregime instrucţiunile de instalare, conform descrierii din ghidul de referinţă al instalatorului.
Unitățile interioare sunt montate corespunzător.
Unitatea exterioară este montată corect.
Admisia/evacuarea aerului
Verificaţi ca admisia şi evacuarea aerului din unitate să NU fie obturate de bucăţi de hârtie, carton, sau alte materiale.
NU există faze lipsă sau faze inversate.
Conductele agentului frigorific (gazos şi lichid) sunt izolate termic.
Evacuarea
Asigurați-vă că evacuarea decurge lin. Consecinţă posibilă: Apa condensată ar putea picura.
Sistemul este împământat corespunzător şi bornele de împământare sunt strânse.
Siguranțele sau dispozitivele de protecție locale sunt instalate conform acestui document și NU au fost șuntate.
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
S-au utilizat conductorii specificaţi pentru cablul de interconectare.
Unitatea interioară recepționează semnalele interfeței utilizatorului.
NU există conexiuni slăbite sau componente electrice deteriorate în cutia de distribuţie.
Rezistența izolației compresorului este corespunzătoare.
NU există componente deteriorate sau conducte presate în unităţile interioare şi exterioare.
NU există scurgeri ale agentului frigorific.
S-au instalat conducte de dimensiunea corectă şi
conductele sunt izolate corespunzător. Ventilele de închidere (gaz şi lichid) de la unitatea
exterioară sunt complet deschise.
10
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-11R – 2020.06
Page 11

10 Date tehnice

,
A
INDOOR
OUTDOOR

9.2 Efectuarea probei de funcţionare

Cerinţă preliminară: Alimentarea de la rețea TREBUIE să fie în
intervalul specificat. Cerinţă preliminară: Proba de funcţionare poate fi efectuată în
modul de răcire sau de încălzire. Cerinţă preliminară: Proba de funcţionare trebuie efectuată în
conformitate cu manualul de utilizare a unității interioare pentru a se asigura că toate funcțiile și piesele funcționează corect.
1 În modul de răcire, selectaţi cea mai joasă temperatură
programabilă. În modul de încălzire, selectaţi cea mai înaltă temperatură programabilă. Proba de funcţionare poate fi dezactivată dacă e cazul.
2 La terminarea probei de funcţionare, setați temperatura la un
nivel normal. În modul de răcire: 26~28°C, în modul de încălzire: 20~24°C.
3 Sistemul se oprește la 3minute după decuplarea unității.

9.2.1 Efectuarea probei de funcţionare utilizând interfața utilizatorului

1 Apăsați pentru a porni sistemul.
2 Apăsați simultan și .
3 Apăsați , selectați și apăsați .
Rezultat: Proba de funcționare se va opri automat după circa 30de
minute.
4 Pentru a opri funcționarea mai repede, apăsați .
10 Date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe
Daikin Business Portal (se cere autentificare).

10.1 Schema de conexiuni

10.1.1 Legenda schemei de conexiuni unificate

Pentru piesele aplicate și numerotare, consultați schema de conexiuni de pe unitate. Numerotarea pieselor se face cu numere arabe în ordine crescătoare pentru fiecare piesă și este reprezentată în prezentarea de mai jos cu "*" în codul piesei.
Simbol Semnificație Simbol Semnificație
Întreruptor Împământare de protecție
Conexiune Împământare de protecție
(șurub)
Conector
Pământ Conector de releu
Cablaj de legătură
Siguranță Bornă
Unitate interioară Regletă de conexiuni
Unitate exterioară Clemă pentru cablaj
Redresor
Conector de scurtcircuitare
Simbol Semnificație Simbol Semnificație
Dispozitiv pentru curenți reziduali
Simbol Culoare Simbol Culoare
BLK Negru ORG Portocaliu BLU Albastru PNK Roz BRN Maro PRP, PPL Mov GRN Verde RED Roșu GRY Gri WHT Alb
YLW Galben
Simbol Semnificație
A*P Placă cu circuite imprimate BS* Buton pornit/oprit, întrerupător de
punere în funcțiune BZ, H*O Buzer C* Condensator AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Diodă DB* Punte de diodă DS* Comutator DIP E*H Încălzitor FU*, F*U, (pentru caracteristici,
consultați PCI-ul din interiorul unității)
FG* Conector (împământare șasiu) H* Cablaj H*P, LED*, V*L Bec de control, diodă emițătoare
HAP Diodă emițătoare de lumină
HIGH VOLTAGE Tensiune înaltă IES Senzor Intelligent eye (ochi
IPM* Modul de alimentare inteligentă K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Releu magnetic L Fază L* Bobină L*R Reactanță M* Motor pas cu pas M*C Motorul compresorului M*F Motorul ventilatorului M*P Motorul pompei de evacuare M*S Motor de balansare MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Releu magnetic N Nul n=*, N=* Număr de treceri prin miezul de
PAM Modulație de impuls-amplitudine PCB* Placă cu circuite imprimate PM* Modul de alimentare PS Comutarea alimentării de la rețea PTC* Termistor PTC Q* Tranzistor de poartă bipolar izolat
Q*C Întreruptor
Conexiune, conector
Siguranță
de lumină
(semnalizare întreținere verde)
inteligent)
ferită
(IGBT )
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B + FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi 3P482320-11R – 2020.06
11
Page 12
10 Date tehnice
Simbol Semnificație
Q*DI, KLM Întreruptor pentru scurgeri la
pământ
Q*L Dispozitiv de protecție la
suprasarcină Q*M Contact termic Q*R Dispozitiv pentru curenți reziduali R* Rezistență R*T Termistor RC Receptor S*C Comutator limitator S*L Întrerupător cu flotor S*NG Detector de scurgeri de agent
frigorific S*NPH Senzor de presiune (înaltă) S*NPL Senzor de presiune (joasă) S*PH, HPS* Presostat (înaltă) S*PL Presostat (joasă) S*T Termostat S*RH Senzor de umiditate S*W, SW* Întrerupător de punere în
funcțiune SA*, F1S Descărcător de supratensiune SR*, WLU Receptorul de semnal SS* Comutator selector SHEET METAL Placă fixă regletă de conexiuni T*R Transformator TC, TRC Emițător V*, R*V Varistor V*R Punte de diodă, modul de
alimentare tranzistor de poartă
bipolar izolat (IGBT) WRC Telecomandă fără cablu X* Bornă X*M Regletă de conexiuni (bloc) Y*E Bobina ventilului electronic de
destindere Y*R, Y*S Bobina ventilului electromagnetic
de inversare Z*C Miez de ferită ZF, Z*F Filtru de zgomot
12
CTXM15+FTXM20~42+ATXM20~35R2/5V1B +
FTXM50~71R2V1B + ATXM50R2V1B
Instalație de climatizare Daikin pentru încăperi
3P482320-11R – 2020.06
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN.TİC. A.Ş.
İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr
G
ülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak, No:20, 34848 Maltepe
Copyright 2020 Daikin
Verantwortung für Energie und Umwelt
3P482320-11R 2020.06
Loading...